3 * Japanese Language Support
5 * Copyright 2002 Jaco Greeff
6 * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7 * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
29 #pragma code_page(65001)
31 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
37 MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE
41 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220
43 FONT 9, "MS Shell Dlg"
45 CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
46 LTEXT PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
47 LTEXT PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
48 CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
49 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
50 IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
51 GROUPBOX " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
52 LTEXT "所有者:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
53 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
54 LTEXT "組織:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
55 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
58 IDD_APPCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
59 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
60 FONT 9, "MS Shell Dlg"
62 GROUPBOX " アプリケーション設定 ",IDC_STATIC, 8,4,244,210
63 LTEXT "Wineはアプリケーションによって異なるWindowsのバージョンをエミュレートできます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体の設定や\n個別アプリケーションの設定の変更が行えます。",
64 IDC_STATIC,15,20,227,36
65 CONTROL "アプリケーション",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
67 PUSHBUTTON "アプリケーションを追加(&A)...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
68 PUSHBUTTON "アプリケーションを削除(&R)",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
69 LTEXT "&Windows バージョン:",IDC_STATIC,17,196,58,8
70 COMBOBOX IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
73 IDD_GRAPHCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
74 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
75 FONT 9, "MS Shell Dlg"
77 GROUPBOX " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84
78 CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
79 CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
80 CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
81 CONTROL "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
82 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
83 LTEXT "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
84 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
85 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
86 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
88 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
89 LTEXT "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
90 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
91 CONTROL "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
93 GROUPBOX " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,63
94 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
95 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
96 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
97 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
100 IDD_DLLCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
101 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
102 FONT 9, "MS Shell Dlg"
104 GROUPBOX " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,210
105 LTEXT "ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。"
106 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
107 LTEXT "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8
108 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
109 PUSHBUTTON "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13
110 LTEXT "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8
111 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
112 PUSHBUTTON "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
113 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
116 IDD_LOADORDER DIALOG 80, 90, 110, 92
117 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
119 FONT 9, "MS Shell Dlg"
121 GROUPBOX " 読込順序 ",IDC_STATIC,8,4,94,66
122 CONTROL "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
123 CONTROL "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
124 CONTROL "Bui<in 後 Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
125 CONTROL "Nati&ve 後 Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
126 CONTROL "無効(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
127 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
128 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
131 IDD_DRIVECHOOSE DIALOG 60, 70, 170, 60
132 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 CAPTION "ドライブ レターを選択"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
137 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP
138 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP
141 IDD_DRIVECFG DIALOG 0, 0, 260, 220
142 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
143 FONT 9, "MS Shell Dlg"
145 GROUPBOX " ドライブのマッピング ",IDC_STATIC,8,4,244,195
146 LTEXT "マウントマネージャへの接続に失敗したため、ドライブ設定は変更できません。", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
147 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
148 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
149 PUSHBUTTON "追加(&A)...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
150 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
151 PUSHBUTTON "自動検出(&D)...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
153 /* editing drive details */
154 LTEXT "パス(&P):",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
155 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON "参照(&B)...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
158 LTEXT "タイプ(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
159 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
161 PUSHBUTTON "詳細を表示(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
162 LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
163 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
164 PUSHBUTTON "参照(&W)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
166 LTEXT "ラベル(&L):",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
167 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
168 LTEXT "シリアル番号(&E):",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12
169 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
171 CONTROL "ドット ファイルを表示する",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
174 IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
175 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
176 FONT 9, "MS Shell Dlg"
178 GROUPBOX " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,160
179 LTEXT "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30
180 CONTROL "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,105
181 PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
182 PUSHBUTTON "コントロール パネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
183 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
184 LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,180,90,10
185 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
186 LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,197,70,8
187 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
188 LTEXT "既定の量子化ビット数(&B):",IDC_STATIC,137,197,80,8
189 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
192 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
193 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
194 FONT 9, "MS Shell Dlg"
196 GROUPBOX " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106
197 LTEXT "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8
198 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
199 PUSHBUTTON "テーマのインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
200 LTEXT "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
201 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
202 LTEXT "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
203 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
204 LTEXT "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8
205 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
206 LTEXT "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
207 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
208 LTEXT "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
209 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
210 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
211 PUSHBUTTON "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
212 GROUPBOX " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100
213 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
214 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
215 CONTROL "リンク先(&L):",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
216 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
217 PUSHBUTTON "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
222 IDS_TAB_APPLICATIONS "アプリケーション"
224 IDS_TAB_DRIVES "ドライブ"
225 IDS_CHOOSE_PATH "unix の対象ディレクトリを選択してください。"
226 IDS_HIDE_ADVANCED "詳細を隠す"
227 IDS_SHOW_ADVANCED "詳細を表示"
228 IDS_NOTHEME "(テーマ無し)"
229 IDS_TAB_GRAPHICS "画面"
230 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "デスクトップ統合"
231 IDS_TAB_AUDIO "オーディオ"
232 IDS_TAB_ABOUT "Wineについて"
233 IDS_WINECFG_TITLE "Wine設定"
234 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine設定 %s用"
235 IDS_THEMEFILE "テーマファイル (*.msstyles; *.theme)"
236 IDS_THEMEFILE_SELECT "テーマファイルを選んでください"
237 IDS_AUDIO_MISSING "レジストリでオーディオドライバが指定されていません。\n\n推奨するドライバが自動的に選択されました。\nこのドライバを使うか、利用可能ならば他のドライバを選択できます。\n\n選択を有効にするには [適用] をクリックする必要があります。"
238 IDS_SHELL_FOLDER "シェルフォルダ"
244 IDS_DLL_WARNING "このライブラリの読み込み順序を変更することは推奨されません。\n本当に変更しますか?"
245 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ"
246 IDS_DLL_NATIVE "native"
247 IDS_DLL_BUILTIN "builtin"
248 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin"
249 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native"
250 IDS_DLL_DISABLED "無効"
251 IDS_DEFAULT_SETTINGS "既定の設定"
252 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
253 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う"
254 IDS_SELECT_EXECUTABLE "実行可能ファイルを選択"
259 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "ハードウェア"
260 IDS_SHADER_MODE_NONE "なし"
265 IDS_DRIVE_UNKNOWN "自動検出"
266 IDS_DRIVE_FIXED "ローカルハードディスク"
267 IDS_DRIVE_REMOTE "ネットワーク共有"
268 IDS_DRIVE_REMOVABLE "フロッピーディスク"
269 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
270 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "これ以上ドライブを追加できません。\n\n各ドライブは A から Z までの 1 字を使う必要があるので、26 を超えることはできません。"
271 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "システムドライブ"
272 IDS_CONFIRM_DELETE_C "C ドライブを本当に削除しますか?\n\n大部分の Windows アプリケーションは、C ドライブが存在することを前提としているので、存在しない場合めちゃくちゃな死に方をするでしょう。続行するならば、再作成するのを忘れないでください!"
273 IDS_COL_DRIVELETTER "レター"
274 IDS_COL_DRIVEMAPPING "ドライブの割り当て"
275 IDS_NO_DRIVE_C "C ドライブがありません。これはあまり良くありません。\n\nC ドライブを作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてください!\n"
281 IDS_ACCEL_STANDARD "標準"
283 IDS_ACCEL_EMULATION "エミュレーション"
284 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA ドライバ"
285 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD ドライバ"
286 IDS_DRIVER_OSS "OSS ドライバ"
287 IDS_DRIVER_JACK "JACK ドライバ"
288 IDS_DRIVER_NAS "NAS ドライバ"
289 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) ドライバ"
290 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio ドライバ"
291 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "%sをオープンできません!"
292 IDS_SOUNDDRIVERS "サウンドドライバ"
293 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave 出力デバイス"
294 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave 入力デバイス"
295 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI 出力デバイス"
296 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI 入力デバイス"
297 IDS_DEVICES_AUX "補助デバイス"
298 IDS_DEVICES_MIXER "ミキサーデバイス"
299 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?"
305 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "コントロールの背景"
306 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "コントロールのテキスト"
307 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "デスクトップ"
308 IDC_SYSPARAMS_MENU "メニューの背景"
309 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "メニューのテキスト"
310 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "スクロールバー"
311 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "選択項目の背景"
312 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "選択項目のテキスト"
313 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "ヒントの背景"
314 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "ヒントのテキスト"
315 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "ウィンドウの背景"
316 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "ウィンドウのテキスト"
317 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "アクティブ タイトル バー"
318 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "アクティブ タイトルのテキスト"
319 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "非アクティブ タイトル バー"
320 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "非アクティブ タイトルのテキスト"
321 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "メッセージ ボックスのテキスト"
322 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "アプリケーション作業域"
323 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "ウィンドウの境界"
324 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "アクティブ境界"
325 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "非アクティブ境界"
326 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
327 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
328 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
329 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
330 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
331 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
332 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
333 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
334 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
335 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
336 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "メニュー バー"