jscript: Make compiler responsible for proper return from regular code vs. eval-inter...
[wine.git] / po / fi.po
blobc8da29387e32efe8f11ce6ac22ce1f63f4715088
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:270
62 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:406 comdlg32.rc:460
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:179 comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:219 comdlg32.rc:241
146 #: comdlg32.rc:271 comdlg32.rc:314 comdlg32.rc:336 comdlg32.rc:356
147 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:407 comdlg32.rc:461 comdlg32.rc:485
148 #: comdlg32.rc:503 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:272
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:315 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:180 comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:273
341 #: comdlg32.rc:337 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:486
342 #: comdlg32.rc:504 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:178 comdlg32.rc:467 comdlg32.rc:492
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
407 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
411 #: comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
415 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
419 #: comdlg32.rc:176 comdlg32.rc:198
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
423 #: comdlg32.rc:181 comdlg32.rc:203 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
427 #: comdlg32.rc:187
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
431 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:155
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
435 #: comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
440 #: comdlg32.rc:212
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
444 #: comdlg32.rc:214 comdlg32.rc:391
445 msgid "Print range"
446 msgstr "Tulosta alueelta"
448 #: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
452 #: comdlg32.rc:216
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
456 #: comdlg32.rc:217
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
460 #: comdlg32.rc:220 comdlg32.rc:242
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
464 #: comdlg32.rc:221
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
468 #: comdlg32.rc:222
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
472 #: comdlg32.rc:223
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
476 #: comdlg32.rc:225
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
480 #: comdlg32.rc:226
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
484 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:403
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
488 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:410
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
492 #: comdlg32.rc:236
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
496 #: comdlg32.rc:237
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
500 #: comdlg32.rc:238
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
504 #: comdlg32.rc:243 comdlg32.rc:429 comdlg32.rc:448 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
508 #: comdlg32.rc:244
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
512 #: comdlg32.rc:245 comdlg32.rc:450 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
516 #: comdlg32.rc:248 comdlg32.rc:423 comdlg32.rc:443 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
520 #: comdlg32.rc:249
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
528 #: comdlg32.rc:258
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
532 #: comdlg32.rc:261
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
536 #: comdlg32.rc:264
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
540 #: comdlg32.rc:267 comdlg32.rc:444 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
544 #: comdlg32.rc:274
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
548 #: comdlg32.rc:275
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
552 #: comdlg32.rc:276
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
556 #: comdlg32.rc:277 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
560 #: comdlg32.rc:280
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
564 #: comdlg32.rc:281
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
568 #: comdlg32.rc:282
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
572 #: comdlg32.rc:290
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
576 #: comdlg32.rc:293
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
580 #: comdlg32.rc:294
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
584 #: comdlg32.rc:295 comdlg32.rc:318
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
588 #: comdlg32.rc:296
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
592 #: comdlg32.rc:298
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
596 #: comdlg32.rc:300
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
600 #: comdlg32.rc:302
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
604 #: comdlg32.rc:304
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
608 #: comdlg32.rc:306
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
612 #: comdlg32.rc:316
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
616 #: comdlg32.rc:317
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
620 #: comdlg32.rc:324 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
624 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:346
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
628 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:350
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
632 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:351
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
636 #: comdlg32.rc:331
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
640 #: comdlg32.rc:332 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
644 #: comdlg32.rc:333 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
648 #: comdlg32.rc:335 comdlg32.rc:353
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
652 #: comdlg32.rc:343
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
656 #: comdlg32.rc:348
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
660 #: comdlg32.rc:354
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
664 #: comdlg32.rc:355
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
668 #: comdlg32.rc:372
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
672 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
677 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
681 #: comdlg32.rc:376 comdlg32.rc:414
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
685 #: comdlg32.rc:378 comdlg32.rc:416
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
689 #: comdlg32.rc:380 comdlg32.rc:418
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
693 #: comdlg32.rc:382 comdlg32.rc:420
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
697 #: comdlg32.rc:385
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
701 #: comdlg32.rc:386
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
705 #: comdlg32.rc:388
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
709 #: comdlg32.rc:393
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "&Sivut"
713 #: comdlg32.rc:394
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Valinta"
717 #: comdlg32.rc:397
718 msgid "&from:"
719 msgstr "M&istä:"
721 #: comdlg32.rc:398
722 msgid "&to:"
723 msgstr "Mi&hin:"
725 #: comdlg32.rc:424 winecfg.rc:297
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Size:"
729 #: comdlg32.rc:426
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Lähde:"
733 #: comdlg32.rc:431
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr "&Pysty"
737 #: comdlg32.rc:432
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr "V&aaka"
741 #: comdlg32.rc:437
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Sivun Asetukset"
745 #: comdlg32.rc:446
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr "&Syöttö:"
749 #: comdlg32.rc:449 wineps.rc:32
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr "P&ysty"
753 #: comdlg32.rc:451
754 msgid "Borders"
755 msgstr "Reunat"
757 #: comdlg32.rc:452
758 msgid "L&eft:"
759 msgstr "&Vasen:"
761 #: comdlg32.rc:454 notepad.rc:117
762 msgid "&Right:"
763 msgstr "&Oikea:"
765 #: comdlg32.rc:456
766 msgid "T&op:"
767 msgstr "&Vasen:"
769 #: comdlg32.rc:458 notepad.rc:119
770 msgid "&Bottom:"
771 msgstr "&Ala:"
773 #: comdlg32.rc:462
774 msgid "P&rinter..."
775 msgstr "T&ulostin..."
777 #: comdlg32.rc:470
778 msgid "Look &in:"
779 msgstr "&Kansiosta:"
781 #: comdlg32.rc:476
782 msgid "File &name:"
783 msgstr "&Nimi:"
785 #: comdlg32.rc:479
786 msgid "Files of &type:"
787 msgstr "&Tyyppi:"
789 #: comdlg32.rc:482
790 msgid "Open as &read-only"
791 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
793 #: comdlg32.rc:484 comdlg32.rc:502 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
794 msgid "&Open"
795 msgstr "&Avaa"
797 #: comdlg32.rc:495
798 #, fuzzy
799 msgid "File name:"
800 msgstr "&Tiedosto"
802 #: comdlg32.rc:498
803 #, fuzzy
804 msgid "Files of type:"
805 msgstr "&Tyyppi:"
807 #: comdlg32.rc:29
808 msgid "&About FolderPicker Test"
809 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
811 #: comdlg32.rc:30
812 msgid "Document Folders"
813 msgstr "Dokumenttikansiot"
815 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
816 msgid "My Documents"
817 msgstr "Omat tiedostot"
819 #: comdlg32.rc:32
820 msgid "My Favorites"
821 msgstr "Suosikit"
823 #: comdlg32.rc:33
824 msgid "System Path"
825 msgstr "Järjestelmäkansio"
827 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
828 #, fuzzy
829 msgctxt "display name"
830 msgid "Desktop"
831 msgstr "Työpöytä"
833 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
834 msgid "Fonts"
835 msgstr "Fontit"
837 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
838 msgid "My Computer"
839 msgstr "Oma tietokone"
841 #: comdlg32.rc:41
842 msgid "System Folders"
843 msgstr "Järjestemäkansiot"
845 #: comdlg32.rc:42
846 msgid "Local Hard Drives"
847 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
849 #: comdlg32.rc:43
850 msgid "File not found"
851 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
853 #: comdlg32.rc:44
854 msgid "Please verify that the correct file name was given"
855 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
857 #: comdlg32.rc:45
858 msgid ""
859 "File does not exist.\n"
860 "Do you want to create file?"
861 msgstr ""
862 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
863 "Haluatko luoda sen?"
865 #: comdlg32.rc:46
866 msgid ""
867 "File already exists.\n"
868 "Do you want to replace it?"
869 msgstr ""
870 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
871 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
873 #: comdlg32.rc:47
874 msgid "Invalid character(s) in path"
875 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
877 #: comdlg32.rc:48
878 msgid ""
879 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
880 "                          / : < > |"
881 msgstr ""
882 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
883 "                          / : < > |"
885 #: comdlg32.rc:49
886 msgid "Path does not exist"
887 msgstr "Kansiota ei ole"
889 #: comdlg32.rc:50
890 msgid "File does not exist"
891 msgstr "Tiedostoa ei ole"
893 #: comdlg32.rc:55
894 msgid "Up One Level"
895 msgstr "Ylempi kansio"
897 #: comdlg32.rc:56
898 msgid "Create New Folder"
899 msgstr "Luo uusi kansio"
901 #: comdlg32.rc:57
902 msgid "List"
903 msgstr "Lista"
905 #: comdlg32.rc:58 cryptui.rc:193
906 msgid "Details"
907 msgstr "Tiedot"
909 #: comdlg32.rc:59
910 msgid "Browse to Desktop"
911 msgstr "Työpöytä"
913 #: comdlg32.rc:123
914 msgid "Regular"
915 msgstr "Tavallinen"
917 #: comdlg32.rc:124
918 msgid "Bold"
919 msgstr "Lihavoitu"
921 #: comdlg32.rc:125
922 msgid "Italic"
923 msgstr "Kursivoitu"
925 #: comdlg32.rc:126
926 msgid "Bold Italic"
927 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
929 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
930 msgid "Black"
931 msgstr "Musta"
933 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
934 msgid "Maroon"
935 msgstr "Kastanjanruskea"
937 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
938 msgid "Green"
939 msgstr "Vihreä"
941 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
942 msgid "Olive"
943 msgstr "Oliivinvihreä"
945 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
946 msgid "Navy"
947 msgstr "Laivastonsininen"
949 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
950 msgid "Purple"
951 msgstr "Purppura"
953 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
954 msgid "Teal"
955 msgstr "Turkoosi"
957 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
958 msgid "Gray"
959 msgstr "Harmaa"
961 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
962 msgid "Silver"
963 msgstr "Hopea"
965 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
966 msgid "Red"
967 msgstr "Punainen"
969 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
970 msgid "Lime"
971 msgstr "Vaaleanvihreä"
973 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
974 msgid "Yellow"
975 msgstr "Keltainen"
977 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
978 msgid "Blue"
979 msgstr "Sininen"
981 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
982 msgid "Fuchsia"
983 msgstr "Tummanpunainen"
985 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
986 msgid "Aqua"
987 msgstr "Vaaleanturkoosi"
989 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
990 msgid "White"
991 msgstr "Valkoinen"
993 #: comdlg32.rc:66
994 msgid "Unreadable Entry"
995 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
997 #: comdlg32.rc:68
998 #, fuzzy
999 msgid ""
1000 "This value does not lie within the page range.\n"
1001 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1002 msgstr ""
1003 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
1004 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
1006 #: comdlg32.rc:70
1007 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1008 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
1010 #: comdlg32.rc:72
1011 msgid ""
1012 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1013 "Please reenter margins."
1014 msgstr ""
1015 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
1016 "Määritä marginaalit uudestaan."
1018 #: comdlg32.rc:74
1019 #, fuzzy
1020 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1021 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
1023 #: comdlg32.rc:76
1024 msgid ""
1025 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1026 "Please enter a value between 1 and %d."
1027 msgstr ""
1028 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
1029 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
1031 #: comdlg32.rc:77
1032 msgid "A printer error occurred."
1033 msgstr "Tulostinvirhe."
1035 #: comdlg32.rc:78
1036 msgid "No default printer defined."
1037 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1039 #: comdlg32.rc:79
1040 msgid "Cannot find the printer."
1041 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1043 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
1044 msgid "Out of memory."
1045 msgstr "Muisti loppu."
1047 #: comdlg32.rc:81
1048 msgid "An error occurred."
1049 msgstr "Virhe."
1051 #: comdlg32.rc:82
1052 msgid "Unknown printer driver."
1053 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1055 #: comdlg32.rc:85
1056 msgid ""
1057 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1058 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1059 msgstr ""
1060 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1061 "ensin asentaa jokin tulostin."
1063 #: comdlg32.rc:151
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1066 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1068 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
1069 msgid "&Save"
1070 msgstr "&Tallenna"
1072 #: comdlg32.rc:153
1073 msgid "Save &in:"
1074 msgstr "&Kansioon:"
1076 #: comdlg32.rc:154
1077 msgid "Save"
1078 msgstr "Tallenna"
1080 #: comdlg32.rc:156
1081 msgid "Open File"
1082 msgstr "Avaa tiedosto"
1084 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
1085 msgid "Ready"
1086 msgstr "Valmis"
1088 #: comdlg32.rc:94
1089 msgid "Paused; "
1090 msgstr "Pysäytetty; "
1092 #: comdlg32.rc:95
1093 msgid "Error; "
1094 msgstr "Virhe; "
1096 #: comdlg32.rc:96
1097 msgid "Pending deletion; "
1098 msgstr "Tuhoutumassa; "
1100 #: comdlg32.rc:97
1101 msgid "Paper jam; "
1102 msgstr "Paperitukos; "
1104 #: comdlg32.rc:98
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "Paperi loppu; "
1108 #: comdlg32.rc:99
1109 msgid "Feed paper manual; "
1110 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1112 #: comdlg32.rc:100
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1116 #: comdlg32.rc:101
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1120 #: comdlg32.rc:102
1121 msgid "I/O Active; "
1122 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1124 #: comdlg32.rc:103
1125 msgid "Busy; "
1126 msgstr "Varattu; "
1128 #: comdlg32.rc:104
1129 msgid "Printing; "
1130 msgstr "Tulostaa; "
1132 #: comdlg32.rc:105
1133 msgid "Output tray is full; "
1134 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1136 #: comdlg32.rc:106
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "Ei saatavilla; "
1140 #: comdlg32.rc:107
1141 msgid "Waiting; "
1142 msgstr "Odottaa; "
1144 #: comdlg32.rc:108
1145 msgid "Processing; "
1146 msgstr "Käsitellään; "
1148 #: comdlg32.rc:109
1149 msgid "Initialising; "
1150 msgstr "Alustetaan; "
1152 #: comdlg32.rc:110
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "Lämmitetään; "
1156 #: comdlg32.rc:111
1157 msgid "Toner low; "
1158 msgstr "Väriaine vähissä; "
1160 #: comdlg32.rc:112
1161 msgid "No toner; "
1162 msgstr "Ei väriainetta; "
1164 #: comdlg32.rc:113
1165 msgid "Page punt; "
1166 msgstr ""
1168 #: comdlg32.rc:114
1169 msgid "Interrupted by user; "
1170 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1172 #: comdlg32.rc:115
1173 msgid "Out of memory; "
1174 msgstr "Muisti loppu; "
1176 #: comdlg32.rc:116
1177 msgid "The printer door is open; "
1178 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1180 #: comdlg32.rc:117
1181 msgid "Print server unknown; "
1182 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1184 #: comdlg32.rc:118
1185 msgid "Power save mode; "
1186 msgstr "Virransäästötila; "
1188 #: comdlg32.rc:87
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "Oletustulostin; "
1192 #: comdlg32.rc:88
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1196 #: comdlg32.rc:89
1197 msgid "Margins [inches]"
1198 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1200 #: comdlg32.rc:90
1201 msgid "Margins [mm]"
1202 msgstr "Marginaalit (mm)"
1204 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
1205 msgctxt "unit: millimeters"
1206 msgid "mm"
1207 msgstr "mm"
1209 #: credui.rc:42
1210 #, fuzzy
1211 msgid "&User name:"
1212 msgstr "&Nimen mukaan"
1214 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1215 msgid "&Password:"
1216 msgstr ""
1218 #: credui.rc:47
1219 msgid "&Remember my password"
1220 msgstr ""
1222 #: credui.rc:27
1223 msgid "Connect to %s"
1224 msgstr ""
1226 #: credui.rc:28
1227 msgid "Connecting to %s"
1228 msgstr ""
1230 #: credui.rc:29
1231 msgid "Logon unsuccessful"
1232 msgstr ""
1234 #: credui.rc:30
1235 msgid ""
1236 "Make sure that your user name\n"
1237 "and password are correct."
1238 msgstr ""
1240 #: credui.rc:32
1241 msgid ""
1242 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1243 "\n"
1244 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1245 "entering your password."
1246 msgstr ""
1248 #: credui.rc:31
1249 msgid "Caps Lock is On"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:27
1253 msgid "Authority Key Identifier"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:28
1257 msgid "Key Attributes"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:29
1261 msgid "Key Usage Restriction"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:30
1265 msgid "Subject Alternative Name"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:31
1269 msgid "Issuer Alternative Name"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:32
1273 msgid "Basic Constraints"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:33
1277 msgid "Key Usage"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:34
1281 msgid "Certificate Policies"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:35
1285 msgid "Subject Key Identifier"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:36
1289 msgid "CRL Reason Code"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:37
1293 msgid "CRL Distribution Points"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:38
1297 msgid "Enhanced Key Usage"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:39
1301 msgid "Authority Information Access"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:40
1305 msgid "Certificate Extensions"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:41
1309 msgid "Next Update Location"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:42
1313 msgid "Yes or No Trust"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:43
1317 msgid "Email Address"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:44
1321 msgid "Unstructured Name"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:45
1325 msgid "Content Type"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:46
1329 msgid "Message Digest"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:47
1333 msgid "Signing Time"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:48
1337 msgid "Counter Sign"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:49
1341 msgid "Challenge Password"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:50
1345 msgid "Unstructured Address"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:51
1349 msgid "S/MIME Capabilities"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:52
1353 msgid "Prefer Signed Data"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1357 msgctxt "Certification Practice Statement"
1358 msgid "CPS"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1362 msgid "User Notice"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:55
1366 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:56
1370 msgid "Certification Authority Issuer"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:57
1374 msgid "Certification Template Name"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:58
1378 msgid "Certificate Type"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:59
1382 msgid "Certificate Manifold"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:60
1386 msgid "Netscape Cert Type"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:61
1390 msgid "Netscape Base URL"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:62
1394 msgid "Netscape Revocation URL"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:63
1398 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:64
1402 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:65
1406 msgid "Netscape CA Policy URL"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:66
1410 msgid "Netscape SSL ServerName"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:67
1414 msgid "Netscape Comment"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:68
1418 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:69
1422 msgid "SpcFinancialCriteria"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:70
1426 msgid "SpcMinimalCriteria"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:71
1430 msgid "Country/Region"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:72
1434 msgid "Organization"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:73
1438 msgid "Organizational Unit"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:74
1442 msgid "Common Name"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:75
1446 msgid "Locality"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:76
1450 msgid "State or Province"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:77
1454 msgid "Title"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:78
1458 msgid "Given Name"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:79
1462 msgid "Initials"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:80
1466 msgid "Surname"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:81
1470 msgid "Domain Component"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:82
1474 msgid "Street Address"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:83
1478 msgid "Serial Number"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:84
1482 msgid "CA Version"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:85
1486 msgid "Cross CA Version"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:86
1490 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:87
1494 msgid "Principal Name"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:88
1498 msgid "Windows Product Update"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:89
1502 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:90
1506 msgid "OS Version"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:91
1510 msgid "Enrollment CSP"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:92
1514 msgid "CRL Number"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:93
1518 msgid "Delta CRL Indicator"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:94
1522 msgid "Issuing Distribution Point"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:95
1526 msgid "Freshest CRL"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:96
1530 msgid "Name Constraints"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:97
1534 msgid "Policy Mappings"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:98
1538 msgid "Policy Constraints"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:99
1542 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:100
1546 msgid "Application Policies"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:101
1550 msgid "Application Policy Mappings"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:102
1554 msgid "Application Policy Constraints"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:103
1558 msgid "CMC Data"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:104
1562 msgid "CMC Response"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:105
1566 msgid "Unsigned CMC Request"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:106
1570 msgid "CMC Status Info"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:107
1574 msgid "CMC Extensions"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:108
1578 msgid "CMC Attributes"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:109
1582 msgid "PKCS 7 Data"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:110
1586 msgid "PKCS 7 Signed"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:111
1590 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:112
1594 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:113
1598 msgid "PKCS 7 Digested"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:114
1602 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:115
1606 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:116
1610 msgid "Virtual Base CRL Number"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:117
1614 msgid "Next CRL Publish"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:118
1618 msgid "CA Encryption Certificate"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1622 msgid "Key Recovery Agent"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:120
1626 msgid "Certificate Template Information"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:121
1630 msgid "Enterprise Root OID"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:122
1634 msgid "Dummy Signer"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:123
1638 msgid "Encrypted Private Key"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:124
1642 msgid "Published CRL Locations"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:125
1646 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:126
1650 msgid "Transaction Id"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:127
1654 msgid "Sender Nonce"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:128
1658 msgid "Recipient Nonce"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:129
1662 msgid "Reg Info"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:130
1666 msgid "Get Certificate"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:131
1670 msgid "Get CRL"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:132
1674 msgid "Revoke Request"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:133
1678 msgid "Query Pending"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1682 msgid "Certificate Trust List"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:135
1686 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:136
1690 msgid "Private Key Usage Period"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:137
1694 msgid "Client Information"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:138
1698 msgid "Server Authentication"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:139
1702 msgid "Client Authentication"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:140
1706 msgid "Code Signing"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:141
1710 msgid "Secure Email"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:142
1714 msgid "Time Stamping"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:143
1718 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:144
1722 msgid "Microsoft Time Stamping"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:145
1726 msgid "IP security end system"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:146
1730 msgid "IP security tunnel termination"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:147
1734 msgid "IP security user"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:148
1738 msgid "Encrypting File System"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1742 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1746 msgid "Windows System Component Verification"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1750 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1754 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1758 msgid "Key Pack Licenses"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1762 msgid "License Server Verification"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1766 msgid "Smart Card Logon"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Digital Rights"
1772 msgstr "Di&gitaalinen"
1774 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1775 msgid "Qualified Subordination"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1779 msgid "Key Recovery"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1783 msgid "Document Signing"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:160
1787 msgid "IP security IKE intermediate"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1791 msgid "File Recovery"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1795 msgid "Root List Signer"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:163
1799 msgid "All application policies"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1803 msgid "Directory Service Email Replication"
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1807 msgid "Certificate Request Agent"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1811 msgid "Lifetime Signing"
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:167
1815 msgid "All issuance policies"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:172
1819 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:173
1823 msgid "Personal"
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:174
1827 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:175
1831 msgid "Other People"
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:176
1835 msgid "Trusted Publishers"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:177
1839 msgid "Untrusted Certificates"
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:182
1843 msgid "KeyID="
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:183
1847 msgid "Certificate Issuer"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:184
1851 msgid "Certificate Serial Number="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:185
1855 msgid "Other Name="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:186
1859 msgid "Email Address="
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:187
1863 msgid "DNS Name="
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:188
1867 msgid "Directory Address"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:189
1871 msgid "URL="
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:190
1875 msgid "IP Address="
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:191
1879 msgid "Mask="
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:192
1883 msgid "Registered ID="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:193
1887 msgid "Unknown Key Usage"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:194
1891 msgid "Subject Type="
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:195
1895 msgctxt "Certificate Authority"
1896 msgid "CA"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:196
1900 msgid "End Entity"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:197
1904 msgid "Path Length Constraint="
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:198
1908 msgctxt "path length"
1909 msgid "None"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:199
1913 msgid "Information Not Available"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:200
1917 msgid "Authority Info Access"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:201
1921 msgid "Access Method="
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:202
1925 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1926 msgid "OCSP"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:203
1930 msgid "CA Issuers"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:204
1934 msgid "Unknown Access Method"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:205
1938 msgid "Alternative Name"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:206
1942 msgid "CRL Distribution Point"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:207
1946 msgid "Distribution Point Name"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:208
1950 msgid "Full Name"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:209
1954 msgid "RDN Name"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:210
1958 msgid "CRL Reason="
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:211
1962 msgid "CRL Issuer"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:212
1966 msgid "Key Compromise"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:213
1970 msgid "CA Compromise"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:214
1974 msgid "Affiliation Changed"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:215
1978 msgid "Superseded"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:216
1982 msgid "Operation Ceased"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:217
1986 msgid "Certificate Hold"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:218
1990 msgid "Financial Information="
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1994 msgid "Available"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:220
1998 msgid "Not Available"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:221
2002 msgid "Meets Criteria="
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
2006 msgid "Yes"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
2010 msgid "No"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:224
2014 msgid "Digital Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:225
2018 msgid "Non-Repudiation"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:226
2022 msgid "Key Encipherment"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:227
2026 msgid "Data Encipherment"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:228
2030 msgid "Key Agreement"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:229
2034 msgid "Certificate Signing"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:230
2038 msgid "Off-line CRL Signing"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:231
2042 msgid "CRL Signing"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:232
2046 msgid "Encipher Only"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:233
2050 msgid "Decipher Only"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:234
2054 msgid "SSL Client Authentication"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:235
2058 msgid "SSL Server Authentication"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:236
2062 msgid "S/MIME"
2063 msgstr ""
2065 #: crypt32.rc:237
2066 msgid "Signature"
2067 msgstr ""
2069 #: crypt32.rc:238
2070 msgid "SSL CA"
2071 msgstr ""
2073 #: crypt32.rc:239
2074 msgid "S/MIME CA"
2075 msgstr ""
2077 #: crypt32.rc:240
2078 msgid "Signature CA"
2079 msgstr ""
2081 #: cryptdlg.rc:27
2082 msgid "Certificate Policy"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:28
2086 msgid "Policy Identifier: "
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:29
2090 msgid "Policy Qualifier Info"
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:30
2094 msgid "Policy Qualifier Id="
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:33
2098 msgid "Qualifier"
2099 msgstr ""
2101 #: cryptdlg.rc:34
2102 msgid "Notice Reference"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptdlg.rc:35
2106 msgid "Organization="
2107 msgstr ""
2109 #: cryptdlg.rc:36
2110 msgid "Notice Number="
2111 msgstr ""
2113 #: cryptdlg.rc:37
2114 msgid "Notice Text="
2115 msgstr ""
2117 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2118 msgid "General"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:188
2122 #, fuzzy
2123 msgid "&Install Certificate..."
2124 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2126 #: cryptui.rc:189
2127 msgid "Issuer &Statement"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:197
2131 #, fuzzy
2132 msgid "&Show:"
2133 msgstr "Näytä"
2135 #: cryptui.rc:202
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Edit Properties..."
2138 msgstr ""
2139 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2140 "&Ominaisuudet\n"
2141 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2142 "O&minaisuudet"
2144 #: cryptui.rc:203
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Copy to File..."
2147 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2149 #: cryptui.rc:207
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certification Path"
2152 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2154 #: cryptui.rc:211
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Certification path"
2157 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2159 #: cryptui.rc:214
2160 #, fuzzy
2161 msgid "&View Certificate"
2162 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2164 #: cryptui.rc:215
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate &status:"
2167 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2169 #: cryptui.rc:221
2170 msgid "Disclaimer"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:228
2174 msgid "More &Info"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Friendly name:"
2180 msgstr "&Tiedosto"
2182 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2183 #, fuzzy
2184 msgid "&Description:"
2185 msgstr "Kuvaus"
2187 #: cryptui.rc:240
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Certificate purposes"
2190 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2192 #: cryptui.rc:241
2193 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:243
2197 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:245
2201 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:250
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Add &Purpose..."
2207 msgstr "&Selaa..."
2209 #: cryptui.rc:254
2210 msgid "Add Purpose"
2211 msgstr ""
2213 #: cryptui.rc:257
2214 msgid ""
2215 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2219 msgid "Select Certificate Store"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:268
2223 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:271
2227 msgid "&Show physical stores"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2231 msgid "Certificate Import Wizard"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:280
2235 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:283
2239 msgid ""
2240 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2241 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2242 "\n"
2243 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2244 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2245 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2246 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2247 "\n"
2248 "To continue, click Next."
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2252 #, fuzzy
2253 msgid "&File name:"
2254 msgstr "&Tiedosto"
2256 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2257 msgid "B&rowse..."
2258 msgstr "Browse"
2260 #: cryptui.rc:294
2261 msgid ""
2262 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2263 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:296
2267 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:298
2271 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:300
2275 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:308
2279 msgid ""
2280 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2281 "location for the certificates."
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:310
2285 msgid "&Automatically select certificate store"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:312
2289 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:322
2293 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:324
2297 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2301 msgid "You have specified the following settings:"
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2305 msgid "Certificates"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:337
2309 msgid "I&ntended purpose:"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:341
2313 #, fuzzy
2314 msgid "&Import..."
2315 msgstr "&Expertti"
2317 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2318 #, fuzzy
2319 msgid "&Export..."
2320 msgstr "&Expertti"
2322 #: cryptui.rc:344
2323 #, fuzzy
2324 msgid "&Advanced..."
2325 msgstr "&Kehittynyt"
2327 #: cryptui.rc:345
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate intended purposes"
2330 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2332 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2333 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2334 #: wordpad.rc:66
2335 msgid "&View"
2336 msgstr "&Näkymä"
2338 #: cryptui.rc:352
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Advanced Options"
2341 msgstr "Kehittynyt"
2343 #: cryptui.rc:355
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Certificate purpose"
2346 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2348 #: cryptui.rc:356
2349 msgid ""
2350 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:358
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Certificate purposes:"
2356 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2358 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2359 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2360 msgid "Certificate Export Wizard"
2361 msgstr ""
2363 #: cryptui.rc:370
2364 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:373
2368 msgid ""
2369 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2370 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2371 "\n"
2372 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2373 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2374 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2375 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2376 "\n"
2377 "To continue, click Next."
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:381
2381 msgid ""
2382 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2383 "to protect the private key on a later page."
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:382
2387 msgid "Do you wish to export the private key?"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:383
2391 msgid "&Yes, export the private key"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:385
2395 msgid "N&o, do not export the private key"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:396
2399 msgid "&Confirm password:"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:404
2403 msgid "Select the format you want to use:"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:405
2407 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:407
2411 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:409
2415 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:411
2419 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:413
2423 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:415
2427 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:417
2431 msgid "&Enable strong encryption"
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:419
2435 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:436
2439 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:438
2443 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:28
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr ""
2454 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2455 "Tiedoitus\n"
2456 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2457 "Tietoja"
2459 #: cryptui.rc:29
2460 msgid ""
2461 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2462 "altered or corrupted."
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:30
2466 msgid ""
2467 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2468 "trusted root certificate store."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:31
2472 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:32
2476 #, fuzzy
2477 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2478 msgstr "'%s' ei löydy."
2480 #: cryptui.rc:33
2481 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:34
2485 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:35
2489 msgid "Issued to: "
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:36
2493 msgid "Issued by: "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:37
2497 msgid "Valid from "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:38
2501 msgid " to "
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:39
2505 msgid "This certificate has an invalid signature."
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:40
2509 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:41
2513 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:42
2517 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:43
2521 msgid "This certificate is OK."
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:44
2525 msgid "Field"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:45
2529 msgid "Value"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2533 msgid "<All>"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:47
2537 msgid "Version 1 Fields Only"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:48
2541 msgid "Extensions Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:49
2545 msgid "Critical Extensions Only"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:50
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Properties Only"
2551 msgstr ""
2552 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2553 "&Ominaisuudet\n"
2554 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2555 "O&minaisuudet"
2557 #: cryptui.rc:52
2558 msgid "Serial number"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:53
2562 msgid "Issuer"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:54
2566 msgid "Valid from"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:55
2570 msgid "Valid to"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:56
2574 msgid "Subject"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:57
2578 msgid "Public key"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:58
2582 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:59
2586 msgid "SHA1 hash"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:60
2590 msgid "Enhanced key usage (property)"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:61
2594 msgid "Friendly name"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2598 msgid "Description"
2599 msgstr "Kuvaus"
2601 #: cryptui.rc:63
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Certificate Properties"
2604 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2606 #: cryptui.rc:64
2607 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:65
2611 msgid "The OID you entered already exists."
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:67
2615 msgid "Please select a certificate store."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:69
2619 msgid ""
2620 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2621 "select another file."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:70
2625 msgid "File to Import"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:71
2629 msgid "Specify the file you want to import."
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2633 msgid "Certificate Store"
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:73
2637 msgid ""
2638 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2639 "lists, and certificate trust lists."
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:74
2643 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:75
2647 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2651 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2655 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:78
2659 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:79
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:81
2667 msgid "Please select a file."
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:82
2671 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:83
2675 msgid "Could not open "
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:84
2679 msgid "Determined by the program"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:85
2683 msgid "Please select a store"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:86
2687 msgid "Certificate Store Selected"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:87
2691 msgid "Automatically determined by the program"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2695 msgid "File"
2696 msgstr "Tiedosto"
2698 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Content"
2701 msgstr ""
2702 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2703 "&Sisällys\n"
2704 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2705 "&Sisältö"
2707 #: cryptui.rc:91
2708 msgid "Certificate Revocation List"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:93
2712 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:94
2716 msgid "Personal Information Exchange"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:96
2720 msgid "The import was successful."
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:97
2724 msgid "The import failed."
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:98
2728 msgid "Arial"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:100
2732 msgid "<Advanced Purposes>"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:101
2736 msgid "Issued To"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:102
2740 msgid "Issued By"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:103
2744 msgid "Expiration Date"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:104
2748 msgid "Friendly Name"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2752 msgid "<None>"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:107
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2758 "sign messages with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:108
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2765 "sign messages with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:109
2770 msgid ""
2771 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2772 "verify messages signed with it.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:110
2777 msgid ""
2778 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2779 "verify messages signed with it.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:111
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2786 "trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:112
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2793 "trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:113
2798 msgid ""
2799 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2800 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2801 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:114
2805 msgid ""
2806 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2807 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2808 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:115
2812 msgid ""
2813 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2814 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:116
2818 msgid ""
2819 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2820 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:117
2824 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:118
2828 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:121
2832 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:122
2836 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:123
2840 msgid ""
2841 "Ensures software came from software publisher\n"
2842 "Protects software from alteration after publication"
2843 msgstr ""
2845 #: cryptui.rc:124
2846 msgid "Protects e-mail messages"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:125
2850 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:126
2854 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:127
2858 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:128
2862 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:144
2866 msgid "Private Key Archival"
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:148
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Export Format"
2872 msgstr "&Eteenpäin"
2874 #: cryptui.rc:149
2875 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:150
2879 msgid "Export Filename"
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:151
2883 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:152
2887 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:153
2891 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:154
2895 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:157
2899 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:158
2903 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2904 msgstr ""
2906 #: cryptui.rc:159
2907 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2908 msgstr ""
2910 #: cryptui.rc:160
2911 #, fuzzy
2912 msgid "File Format"
2913 msgstr "&Eteenpäin"
2915 #: cryptui.rc:161
2916 msgid "Include all certificates in certificate path"
2917 msgstr ""
2919 #: cryptui.rc:162
2920 msgid "Export keys"
2921 msgstr ""
2923 #: cryptui.rc:165
2924 msgid "The export was successful."
2925 msgstr ""
2927 #: cryptui.rc:166
2928 msgid "The export failed."
2929 msgstr ""
2931 #: cryptui.rc:167
2932 msgid "Export Private Key"
2933 msgstr ""
2935 #: cryptui.rc:168
2936 msgid ""
2937 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2938 "certificate."
2939 msgstr ""
2941 #: cryptui.rc:169
2942 msgid "Enter Password"
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:170
2946 msgid "You may password-protect a private key."
2947 msgstr ""
2949 #: cryptui.rc:171
2950 msgid "The passwords do not match."
2951 msgstr ""
2953 #: cryptui.rc:172
2954 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2955 msgstr ""
2957 #: cryptui.rc:173
2958 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2959 msgstr ""
2961 #: devenum.rc:32
2962 msgid "Default DirectSound"
2963 msgstr ""
2965 #: devenum.rc:33
2966 msgid "DirectSound: %s"
2967 msgstr ""
2969 #: devenum.rc:34
2970 msgid "Default WaveOut Device"
2971 msgstr ""
2973 #: devenum.rc:35
2974 msgid "Default MidiOut Device"
2975 msgstr ""
2977 #: dinput.rc:40
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Configure Devices"
2980 msgstr "&Aseta..."
2982 #: dinput.rc:45
2983 msgid "Reset"
2984 msgstr ""
2986 #: dinput.rc:48
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Player"
2989 msgstr "&Toista"
2991 #: dinput.rc:49
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Device"
2994 msgstr "De&vice:"
2996 #: dinput.rc:50
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Actions"
2999 msgstr "Sijainti"
3001 #: dinput.rc:51
3002 msgid "Mapping"
3003 msgstr ""
3005 #: dinput.rc:53
3006 msgid "Show Assigned First"
3007 msgstr ""
3009 #: dinput.rc:34
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Action"
3012 msgstr "Sijainti"
3014 #: dinput.rc:35
3015 msgid "Object"
3016 msgstr ""
3018 #: dxdiagn.rc:25
3019 msgid "Regional Setting"
3020 msgstr ""
3022 #: dxdiagn.rc:26
3023 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:25
3027 msgid "Western"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:26
3031 msgid "Central European"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:27
3035 msgid "Cyrillic"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:28
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Greek"
3041 msgstr "Vihreä"
3043 #: gdi32.rc:29
3044 msgid "Turkish"
3045 msgstr ""
3047 #: gdi32.rc:30
3048 msgid "Hebrew"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:31
3052 msgid "Arabic"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:32
3056 msgid "Baltic"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:33
3060 msgid "Vietnamese"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:34
3064 msgid "Thai"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:35
3068 msgid "Japanese"
3069 msgstr ""
3071 #: gdi32.rc:36
3072 msgid "CHINESE_GB2312"
3073 msgstr ""
3075 #: gdi32.rc:37
3076 msgid "Hangul"
3077 msgstr ""
3079 #: gdi32.rc:38
3080 msgid "CHINESE_BIG5"
3081 msgstr ""
3083 #: gdi32.rc:39
3084 msgid "Hangul(Johab)"
3085 msgstr ""
3087 #: gdi32.rc:40
3088 msgid "Symbol"
3089 msgstr ""
3091 #: gdi32.rc:41
3092 msgid "OEM/DOS"
3093 msgstr ""
3095 #: gphoto2.rc:27
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Files on Camera"
3098 msgstr "&Tiedosto"
3100 #: gphoto2.rc:31
3101 msgid "Import Selected"
3102 msgstr ""
3104 #: gphoto2.rc:32
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Preview"
3107 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3109 #: gphoto2.rc:33
3110 msgid "Import All"
3111 msgstr ""
3113 #: gphoto2.rc:34
3114 msgid "Skip This Dialog"
3115 msgstr ""
3117 #: gphoto2.rc:35
3118 msgid "Exit"
3119 msgstr ""
3121 #: gphoto2.rc:40
3122 msgid "Transferring"
3123 msgstr ""
3125 #: gphoto2.rc:43
3126 msgid "Transferring... Please Wait"
3127 msgstr ""
3129 #: gphoto2.rc:48
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Connecting to camera"
3132 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3134 #: gphoto2.rc:52
3135 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:56
3139 msgid "S&ync"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3143 msgid "&Back"
3144 msgstr "&Takaisin"
3146 #: hhctrl.rc:58
3147 #, fuzzy
3148 msgid "&Forward"
3149 msgstr "Seuraava"
3151 #: hhctrl.rc:59
3152 #, fuzzy
3153 msgctxt "table of contents"
3154 msgid "&Home"
3155 msgstr "Alkuun"
3157 #: hhctrl.rc:60
3158 #, fuzzy
3159 msgid "&Stop"
3160 msgstr ""
3161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3162 "Pysäytä\n"
3163 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3164 "P&ysäytä"
3166 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3167 msgid "&Refresh"
3168 msgstr "P&äivitä"
3170 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3171 #, fuzzy
3172 msgid "&Print..."
3173 msgstr "Tulosta"
3175 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3176 #, fuzzy
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr ""
3179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3180 "&Sisällys\n"
3181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3182 "&Sisältö"
3184 #: hhctrl.rc:29
3185 msgid "I&ndex"
3186 msgstr "&Hakemisto"
3188 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3189 msgid "&Search"
3190 msgstr "&Etsi"
3192 #: hhctrl.rc:31
3193 msgid "Favor&ites"
3194 msgstr "S&uosikit"
3196 #: hhctrl.rc:33
3197 msgid "Hide &Tabs"
3198 msgstr ""
3200 #: hhctrl.rc:34
3201 msgid "Show &Tabs"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:39
3205 msgid "Show"
3206 msgstr "Näytä"
3208 #: hhctrl.rc:40
3209 msgid "Hide"
3210 msgstr "Piilota"
3212 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Stop"
3215 msgstr ""
3216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3217 "Pysäytä\n"
3218 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3219 "P&ysäytä"
3221 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3222 msgid "Refresh"
3223 msgstr "Päivitä"
3225 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3226 msgid "Back"
3227 msgstr "Takaisin"
3229 #: hhctrl.rc:44
3230 #, fuzzy
3231 msgctxt "table of contents"
3232 msgid "Home"
3233 msgstr "Alkuun"
3235 #: hhctrl.rc:45
3236 msgid "Sync"
3237 msgstr "Synkronoi"
3239 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
3240 msgid "Options"
3241 msgstr "Valinnat"
3243 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3244 msgid "Forward"
3245 msgstr "Seuraava"
3247 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3248 msgid "Cinepak Video codec"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3252 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3253 #: wordpad.rc:26
3254 msgid "&File"
3255 msgstr "&Tiedosto"
3257 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&New"
3260 msgstr "&Uusi\tF2"
3262 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3263 msgid "&Window"
3264 msgstr ""
3266 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3267 #, fuzzy
3268 msgid "&Open..."
3269 msgstr ""
3270 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3271 "&Avaa\n"
3272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3273 "&Avaa..."
3275 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3276 msgid "Save &as..."
3277 msgstr "Talleta &nimellä..."
3279 #: ieframe.rc:35
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Print &format..."
3282 msgstr "Tulosta"
3284 #: ieframe.rc:36
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Pr&int..."
3287 msgstr "Tulosta"
3289 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Print previe&w"
3292 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3294 #: ieframe.rc:44
3295 msgid "&Toolbars"
3296 msgstr ""
3298 #: ieframe.rc:46
3299 msgid "&Standard bar"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:47
3303 msgid "&Address bar"
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Favorites"
3309 msgstr "S&uosikit"
3311 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Add to Favorites..."
3314 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3316 #: ieframe.rc:57
3317 msgid "&About Internet Explorer"
3318 msgstr ""
3320 #: ieframe.rc:87
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Open URL"
3323 msgstr "&Avaa Linkki"
3325 #: ieframe.rc:90
3326 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3327 msgstr ""
3329 #: ieframe.rc:91
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Open:"
3332 msgstr "Avaa"
3334 #: ieframe.rc:67
3335 #, fuzzy
3336 msgctxt "home page"
3337 msgid "Home"
3338 msgstr "Alkuun"
3340 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Print..."
3343 msgstr "Tulosta"
3345 #: ieframe.rc:73
3346 msgid "Address"
3347 msgstr ""
3349 #: ieframe.rc:78
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Searching for %s"
3352 msgstr "Ominaisuudet"
3354 #: ieframe.rc:79
3355 msgid "Start downloading %s"
3356 msgstr ""
3358 #: ieframe.rc:80
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Downloading %s"
3361 msgstr "Lataukset"
3363 #: ieframe.rc:81
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Asking for %s"
3366 msgstr "Ominaisuudet"
3368 #: inetcpl.rc:46
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Home page"
3371 msgstr "Alkuun"
3373 #: inetcpl.rc:47
3374 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:50
3378 msgid "&Current page"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:51
3382 #, fuzzy
3383 msgid "&Default page"
3384 msgstr ""
3385 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3386 "Oletus\n"
3387 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3388 "Default"
3390 #: inetcpl.rc:52
3391 msgid "&Blank page"
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:53
3395 msgid "Browsing history"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:54
3399 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3400 msgstr ""
3402 #: inetcpl.rc:56
3403 msgid "Delete &files..."
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:57
3407 #, fuzzy
3408 msgid "&Settings..."
3409 msgstr ""
3410 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3411 "&Valinnat\n"
3412 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3413 "&Options"
3415 #: inetcpl.rc:65
3416 msgid "Delete browsing history"
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:68
3420 msgid ""
3421 "Temporary internet files\n"
3422 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3423 msgstr ""
3425 #: inetcpl.rc:70
3426 msgid ""
3427 "Cookies\n"
3428 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3429 "preferences and login information."
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:72
3433 msgid ""
3434 "History\n"
3435 "List of websites you have accessed."
3436 msgstr ""
3438 #: inetcpl.rc:74
3439 msgid ""
3440 "Form data\n"
3441 "Usernames and other information you have entered into forms."
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:76
3445 msgid ""
3446 "Passwords\n"
3447 "Saved passwords you have entered into forms."
3448 msgstr ""
3450 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Delete"
3453 msgstr "P&oista"
3455 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3456 msgid "Security"
3457 msgstr ""
3459 #: inetcpl.rc:109
3460 msgid ""
3461 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3462 "certificate authorities and publishers."
3463 msgstr ""
3465 #: inetcpl.rc:111
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Certificates..."
3468 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3470 #: inetcpl.rc:112
3471 msgid "Publishers..."
3472 msgstr ""
3474 #: inetcpl.rc:28
3475 msgid "Internet Settings"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:29
3479 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:30
3483 msgid "Security settings for zone: "
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:31
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Custom"
3489 msgstr "Räätälöi"
3491 #: inetcpl.rc:32
3492 msgid "Very Low"
3493 msgstr ""
3495 #: inetcpl.rc:33
3496 msgid "Low"
3497 msgstr ""
3499 #: inetcpl.rc:34
3500 msgid "Medium"
3501 msgstr ""
3503 #: inetcpl.rc:35
3504 msgid "Increased"
3505 msgstr ""
3507 #: inetcpl.rc:36
3508 msgid "High"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:25
3512 msgid "Error converting object to primitive type"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:26
3516 msgid "Invalid procedure call or argument"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:27
3520 msgid "Subscript out of range"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:28
3524 msgid "Object required"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:29
3528 msgid "Automation server can't create object"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:30
3532 msgid "Object doesn't support this property or method"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:31
3536 msgid "Object doesn't support this action"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:32
3540 msgid "Argument not optional"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:33
3544 msgid "Syntax error"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:34
3548 msgid "Expected ';'"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:35
3552 msgid "Expected '('"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:36
3556 msgid "Expected ')'"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:37
3560 msgid "Unterminated string constant"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:38
3564 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:39
3568 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:40
3572 msgid "Conditional compilation is turned off"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:43
3576 msgid "Number expected"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:41
3580 msgid "Function expected"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:42
3584 msgid "'[object]' is not a date object"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:44
3588 msgid "Object expected"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:45
3592 msgid "Illegal assignment"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:46
3596 msgid "'|' is undefined"
3597 msgstr ""
3599 #: jscript.rc:47
3600 msgid "Boolean object expected"
3601 msgstr ""
3603 #: jscript.rc:48
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Cannot delete '|'"
3606 msgstr "Poistoaika"
3608 #: jscript.rc:49
3609 msgid "VBArray object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:50
3613 msgid "JScript object expected"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:51
3617 msgid "Syntax error in regular expression"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:53
3621 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:52
3625 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:54
3629 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:55
3633 msgid "Array object expected"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:26
3637 msgid "Success\n"
3638 msgstr ""
3640 #: winerror.mc:31
3641 msgid "Invalid function\n"
3642 msgstr ""
3644 #: winerror.mc:36
3645 #, fuzzy
3646 msgid "File not found\n"
3647 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3649 #: winerror.mc:41
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Path not found\n"
3652 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3654 #: winerror.mc:46
3655 msgid "Too many open files\n"
3656 msgstr ""
3658 #: winerror.mc:51
3659 msgid "Access denied\n"
3660 msgstr ""
3662 #: winerror.mc:56
3663 msgid "Invalid handle\n"
3664 msgstr ""
3666 #: winerror.mc:61
3667 msgid "Memory trashed\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:66
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Not enough memory\n"
3673 msgstr "Muisti loppu."
3675 #: winerror.mc:71
3676 msgid "Invalid block\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:76
3680 msgid "Bad environment\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:81
3684 msgid "Bad format\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:86
3688 msgid "Invalid access\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:91
3692 msgid "Invalid data\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:96
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Out of memory\n"
3698 msgstr "Muisti loppu."
3700 #: winerror.mc:101
3701 msgid "Invalid drive\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:106
3705 msgid "Can't delete current directory\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:111
3709 msgid "Not same device\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:116
3713 msgid "No more files\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:121
3717 msgid "Write protected\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:126
3721 msgid "Bad unit\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:131
3725 msgid "Not ready\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:136
3729 msgid "Bad command\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:141
3733 msgid "CRC error\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:146
3737 msgid "Bad length\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3741 msgid "Seek error\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:156
3745 msgid "Not DOS disk\n"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:161
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Sector not found\n"
3751 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3753 #: winerror.mc:166
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Out of paper\n"
3756 msgstr "Paperi loppu; "
3758 #: winerror.mc:171
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Write fault\n"
3761 msgstr ""
3762 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3763 "Oletus\n"
3764 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3765 "Default"
3767 #: winerror.mc:176
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Read fault\n"
3770 msgstr ""
3771 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3772 "Oletus\n"
3773 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3774 "Default"
3776 #: winerror.mc:181
3777 msgid "General failure\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:186
3781 msgid "Sharing violation\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:191
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Lock violation\n"
3787 msgstr "Sijainti"
3789 #: winerror.mc:196
3790 msgid "Wrong disk\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:201
3794 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:206
3798 #, fuzzy
3799 msgid "End of file\n"
3800 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3802 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3803 msgid "Disk full\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:216
3807 msgid "Request not supported\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:221
3811 msgid "Remote machine not listening\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:226
3815 msgid "Duplicate network name\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:231
3819 msgid "Bad network path\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:236
3823 msgid "Network busy\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:241
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Device does not exist\n"
3829 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3831 #: winerror.mc:246
3832 msgid "Too many commands\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:251
3836 msgid "Adaptor hardware error\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:256
3840 msgid "Bad network response\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:261
3844 msgid "Unexpected network error\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:266
3848 msgid "Bad remote adaptor\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:271
3852 msgid "Print queue full\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:276
3856 msgid "No spool space\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:281
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Print canceled\n"
3862 msgstr "Poistoaika"
3864 #: winerror.mc:286
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Network name deleted\n"
3867 msgstr "Poistoaika"
3869 #: winerror.mc:291
3870 msgid "Network access denied\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:296
3874 msgid "Bad device type\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:301
3878 msgid "Bad network name\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:306
3882 msgid "Too many network names\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:311
3886 msgid "Too many network sessions\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:316
3890 msgid "Sharing paused\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:321
3894 msgid "Request not accepted\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:326
3898 msgid "Redirector paused\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:331
3902 #, fuzzy
3903 msgid "File exists\n"
3904 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3906 #: winerror.mc:336
3907 msgid "Cannot create\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:341
3911 msgid "Int24 failure\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:346
3915 msgid "Out of structures\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:351
3919 msgid "Already assigned\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3923 msgid "Invalid password\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:361
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Invalid parameter\n"
3929 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3931 #: winerror.mc:366
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Net write fault\n"
3934 msgstr "Oletus"
3936 #: winerror.mc:371
3937 msgid "No process slots\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:376
3941 msgid "Too many semaphores\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:381
3945 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:386
3949 msgid "Semaphore is set\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:391
3953 msgid "Too many semaphore requests\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:396
3957 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:401
3961 msgid "Semaphore owner died\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:406
3965 msgid "Semaphore user limit\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:411
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3971 msgstr "Anna levy %s"
3973 #: winerror.mc:416
3974 msgid "Drive locked\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:421
3978 msgid "Broken pipe\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:426
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Open failed\n"
3984 msgstr "Avaa tiedosto"
3986 #: winerror.mc:431
3987 msgid "Buffer overflow\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:441
3991 msgid "No more search handles\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:446
3995 msgid "Invalid target handle\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:451
3999 msgid "Invalid IOCTL\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:456
4003 msgid "Invalid verify switch\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:461
4007 msgid "Bad driver level\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:466
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Call not implemented\n"
4013 msgstr "Ei käytettävissä"
4015 #: winerror.mc:471
4016 msgid "Semaphore timeout\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:476
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Insufficient buffer\n"
4022 msgstr "Di&gitaalinen"
4024 #: winerror.mc:481
4025 msgid "Invalid name\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:486
4029 msgid "Invalid level\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:491
4033 msgid "No volume label\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:496
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Module not found\n"
4039 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4041 #: winerror.mc:501
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Procedure not found\n"
4044 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4046 #: winerror.mc:506
4047 msgid "No children to wait for\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:511
4051 msgid "Child process has not completed\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:516
4055 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:521
4059 msgid "Negative seek\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:531
4063 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:536
4067 msgid "Drive is already JOINed\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:541
4071 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:546
4075 msgid "Drive is not JOINed\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:551
4079 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:556
4083 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:561
4087 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:566
4091 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:571
4095 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:576
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Drive is busy\n"
4101 msgstr "Asemat"
4103 #: winerror.mc:581
4104 msgid "Same drive\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:586
4108 msgid "Not toplevel directory\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:591
4112 msgid "Directory is not empty\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:596
4116 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:601
4120 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:606
4124 msgid "Path is busy\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:611
4128 msgid "Already a SUBST target\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:616
4132 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:621
4136 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:626
4140 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:631
4144 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:636
4148 msgid "Volume label too long\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:641
4152 msgid "Too many TCBs\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:646
4156 msgid "Signal refused\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:651
4160 msgid "Segment discarded\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:656
4164 msgid "Segment not locked\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:661
4168 msgid "Bad thread ID address\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:666
4172 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:671
4176 msgid "Path is invalid\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:676
4180 msgid "Signal pending\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:681
4184 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:686
4188 msgid "Lock failed\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:691
4192 msgid "Resource in use\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:696
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Cancel violation\n"
4198 msgstr ""
4199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4200 "Tiedoitus\n"
4201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4202 "Tietoja"
4204 #: winerror.mc:701
4205 msgid "Atomic locks not supported\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:706
4209 msgid "Invalid segment number\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:711
4213 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:716
4217 #, fuzzy
4218 msgid "File already exists\n"
4219 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4221 #: winerror.mc:721
4222 msgid "Invalid flag number\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:726
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Semaphore name not found\n"
4228 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4230 #: winerror.mc:731
4231 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:736
4235 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:741
4239 msgid "Invalid module type for %1\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:746
4243 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:751
4247 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:756
4251 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:761
4255 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:766
4259 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:771
4263 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:776
4267 msgid "IOPL not enabled\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:781
4271 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:786
4275 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:791
4279 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:796
4283 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:801
4287 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:806
4291 msgid "Environment variable not found\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:811
4295 msgid "No signal sent\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:816
4299 msgid "File name is too long\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:821
4303 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:826
4307 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:831
4311 msgid "Invalid signal number\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:836
4315 msgid "Error setting signal handler\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:841
4319 msgid "Segment locked\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:846
4323 msgid "Too many modules\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:851
4327 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:856
4331 msgid "Machine type mismatch\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:861
4335 msgid "Bad pipe\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:866
4339 msgid "Pipe busy\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:871
4343 msgid "Pipe closed\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:876
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Pipe not connected\n"
4349 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4351 #: winerror.mc:881
4352 #, fuzzy
4353 msgid "More data available\n"
4354 msgstr "Ei saatavilla; "
4356 #: winerror.mc:886
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Session canceled\n"
4359 msgstr "Avaa tiedosto"
4361 #: winerror.mc:891
4362 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:896
4366 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:901
4370 #, fuzzy
4371 msgid "No more data available\n"
4372 msgstr "Ei saatavilla; "
4374 #: winerror.mc:906
4375 msgid "Cannot use Copy API\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:911
4379 msgid "Directory name invalid\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:916
4383 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:921
4387 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:926
4391 msgid "Extended attribute table full\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:931
4395 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:936
4399 msgid "Extended attributes not supported\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:941
4403 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:946
4407 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:951
4411 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:956
4415 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:961
4419 msgid "Invalid oplock message received\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:966
4423 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:971
4427 msgid "Invalid address\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:976
4431 msgid "Arithmetic overflow\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:981
4435 msgid "Pipe connected\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:986
4439 msgid "Pipe listening\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:991
4443 msgid "Extended attribute access denied\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:996
4447 #, fuzzy
4448 msgid "I/O operation aborted\n"
4449 msgstr "Valinnat"
4451 #: winerror.mc:1001
4452 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1006
4456 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1011
4460 msgid "No access to memory location\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1016
4464 msgid "Swap error\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1021
4468 msgid "Stack overflow\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1026
4472 msgid "Invalid message\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1031
4476 msgid "Cannot complete\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1036
4480 msgid "Invalid flags\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1041
4484 msgid "Unrecognised volume\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1046
4488 msgid "File invalid\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1051
4492 msgid "Cannot run full-screen\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1056
4496 msgid "Nonexistent token\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1061
4500 msgid "Registry corrupt\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1066
4504 msgid "Invalid key\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1071
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Can't open registry key\n"
4510 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4512 #: winerror.mc:1076
4513 msgid "Can't read registry key\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1081
4517 msgid "Can't write registry key\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1086
4521 msgid "Registry has been recovered\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1091
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Registry is corrupt\n"
4527 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4529 #: winerror.mc:1096
4530 msgid "I/O to registry failed\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1101
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Not registry file\n"
4536 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4538 #: winerror.mc:1106
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Key deleted\n"
4541 msgstr "Poistoaika"
4543 #: winerror.mc:1111
4544 msgid "No registry log space\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1116
4548 msgid "Registry key has subkeys\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1121
4552 msgid "Subkey must be volatile\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1126
4556 msgid "Notify change request in progress\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1131
4560 msgid "Dependent services are running\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1136
4564 msgid "Invalid service control\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1141
4568 msgid "Service request timeout\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1146
4572 msgid "Cannot create service thread\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1151
4576 msgid "Service database locked\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1156
4580 msgid "Service already running\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1161
4584 msgid "Invalid service account\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1166
4588 msgid "Service is disabled\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1171
4592 msgid "Circular dependency\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1176
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Service does not exist\n"
4598 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4600 #: winerror.mc:1181
4601 msgid "Service cannot accept control message\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1186
4605 msgid "Service not active\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1191
4609 msgid "Service controller connect failed\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1196
4613 msgid "Exception in service\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1201
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Database does not exist\n"
4619 msgstr "Kansiota ei ole"
4621 #: winerror.mc:1206
4622 msgid "Service-specific error\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1211
4626 msgid "Process aborted\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1216
4630 msgid "Service dependency failed\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1221
4634 msgid "Service login failed\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1226
4638 msgid "Service start-hang\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1231
4642 msgid "Invalid service lock\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1236
4646 msgid "Service marked for delete\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1241
4650 msgid "Service exists\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1246
4654 msgid "System running last-known-good config\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1251
4658 msgid "Service dependency deleted\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1256
4662 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1261
4666 msgid "Service not started since last boot\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1266
4670 msgid "Duplicate service name\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1271
4674 msgid "Different service account\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1276
4678 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1281
4682 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1286
4686 msgid "No recovery program for service\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1291
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Service not implemented by exe\n"
4692 msgstr "Ei käytettävissä"
4694 #: winerror.mc:1296
4695 msgid "End of media\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1301
4699 msgid "Filemark detected\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1306
4703 msgid "Beginning of media\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1311
4707 msgid "Setmark detected\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1316
4711 msgid "No data detected\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1321
4715 msgid "Partition failure\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1326
4719 msgid "Invalid block length\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1331
4723 msgid "Device not partitioned\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1336
4727 msgid "Unable to lock media\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1341
4731 msgid "Unable to unload media\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1346
4735 msgid "Media changed\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1351
4739 msgid "I/O bus reset\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1356
4743 msgid "No media in drive\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1361
4747 msgid "No Unicode translation\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1366
4751 msgid "DLL init failed\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1371
4755 msgid "Shutdown in progress\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1376
4759 msgid "No shutdown in progress\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1381
4763 msgid "I/O device error\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1386
4767 msgid "No serial devices found\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1391
4771 msgid "Shared IRQ busy\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1396
4775 msgid "Serial I/O completed\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1401
4779 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1406
4783 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1411
4787 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1416
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Unknown floppy error\n"
4793 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4795 #: winerror.mc:1421
4796 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1426
4800 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1431
4804 msgid "Hard disk operation failed\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1436
4808 msgid "Hard disk reset failed\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1441
4812 msgid "End of tape media\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1446
4816 msgid "Not enough server memory\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1451
4820 msgid "Possible deadlock\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1456
4824 msgid "Incorrect alignment\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1461
4828 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1466
4832 msgid "Set-power-state failed\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1471
4836 msgid "Too many links\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:1476
4840 msgid "Newer windows version needed\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1481
4844 msgid "Wrong operating system\n"
4845 msgstr ""
4847 #: winerror.mc:1486
4848 msgid "Single-instance application\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:1491
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Real-mode application\n"
4854 msgstr "Valinnat"
4856 #: winerror.mc:1496
4857 msgid "Invalid DLL\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1501
4861 msgid "No associated application\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1506
4865 msgid "DDE failure\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1511
4869 #, fuzzy
4870 msgid "DLL not found\n"
4871 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4873 #: winerror.mc:1516
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Out of user handles\n"
4876 msgstr "Muisti loppu."
4878 #: winerror.mc:1521
4879 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1526
4883 msgid "The source element is empty\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1531
4887 msgid "The destination element is full\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1536
4891 msgid "The element address is invalid\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1541
4895 msgid "The magazine is not present\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1546
4899 msgid "The device needs reinitialization\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1551
4903 msgid "The device requires cleaning\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1556
4907 #, fuzzy
4908 msgid "The device door is open\n"
4909 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4911 #: winerror.mc:1561
4912 #, fuzzy
4913 msgid "The device is not connected\n"
4914 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4916 #: winerror.mc:1566
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Element not found\n"
4919 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4921 #: winerror.mc:1571
4922 #, fuzzy
4923 msgid "No match found\n"
4924 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4926 #: winerror.mc:1576
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Property set not found\n"
4929 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4931 #: winerror.mc:1581
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Point not found\n"
4934 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4936 #: winerror.mc:1586
4937 msgid "No running tracking service\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1591
4941 msgid "No such volume ID\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1596
4945 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1601
4949 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1606
4953 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1611
4957 #, fuzzy
4958 msgid "The journal is being deleted\n"
4959 msgstr "Poistoaika"
4961 #: winerror.mc:1616
4962 msgid "The journal is not active\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1621
4966 msgid "Potential matching file found\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1626
4970 msgid "The journal entry was deleted\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1631
4974 msgid "Invalid device name\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1636
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Connection unavailable\n"
4980 msgstr "Ei saatavilla; "
4982 #: winerror.mc:1641
4983 msgid "Device already remembered\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1646
4987 msgid "No network or bad path\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1651
4991 msgid "Invalid network provider name\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1656
4995 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1661
4999 msgid "Corrupt network connection profile\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1666
5003 msgid "Not a container\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1671
5007 msgid "Extended error\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1676
5011 msgid "Invalid group name\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1681
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Invalid computer name\n"
5017 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5019 #: winerror.mc:1686
5020 msgid "Invalid event name\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1691
5024 msgid "Invalid domain name\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1696
5028 msgid "Invalid service name\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1701
5032 msgid "Invalid network name\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1706
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Invalid share name\n"
5038 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5040 #: winerror.mc:1716
5041 msgid "Invalid message name\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1721
5045 msgid "Invalid message destination\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1726
5049 msgid "Session credential conflict\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:1731
5053 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1736
5057 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1741
5061 msgid "No network\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:1746
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Operation canceled by user\n"
5067 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5069 #: winerror.mc:1751
5070 msgid "File has a user-mapped section\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Connection refused\n"
5076 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5078 #: winerror.mc:1761
5079 msgid "Connection gracefully closed\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1766
5083 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1771
5087 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1776
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Connection invalid\n"
5093 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5095 #: winerror.mc:1781
5096 msgid "Connection is active\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1786
5100 msgid "Network unreachable\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1791
5104 msgid "Host unreachable\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1796
5108 msgid "Protocol unreachable\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1801
5112 msgid "Port unreachable\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1806
5116 msgid "Request aborted\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1811
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Connection aborted\n"
5122 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5124 #: winerror.mc:1816
5125 msgid "Please retry operation\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1821
5129 msgid "Connection count limit reached\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1826
5133 msgid "Login time restriction\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1831
5137 msgid "Login workstation restriction\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1836
5141 msgid "Incorrect network address\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1841
5145 msgid "Service already registered\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1846
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Service not found\n"
5151 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5153 #: winerror.mc:1851
5154 msgid "User not authenticated\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:1856
5158 msgid "User not logged on\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:1861
5162 msgid "Continue work in progress\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:1866
5166 msgid "Already initialised\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:1871
5170 msgid "No more local devices\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1876
5174 #, fuzzy
5175 msgid "The site does not exist\n"
5176 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5178 #: winerror.mc:1881
5179 #, fuzzy
5180 msgid "The domain controller already exists\n"
5181 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5183 #: winerror.mc:1886
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Supported only when connected\n"
5186 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5188 #: winerror.mc:1891
5189 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1896
5193 msgid "The user profile is invalid\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1901
5197 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1906
5201 msgid "Not all privileges assigned\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1911
5205 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1916
5209 msgid "No quotas for account\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1921
5213 msgid "Local user session key\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1926
5217 msgid "Password too complex for LM\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1931
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Unknown revision\n"
5223 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5225 #: winerror.mc:1936
5226 msgid "Incompatible revision levels\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1941
5230 msgid "Invalid owner\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1946
5234 msgid "Invalid primary group\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1951
5238 msgid "No impersonation token\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1956
5242 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1961
5246 msgid "No logon servers available\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1966
5250 msgid "No such logon session\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1971
5254 msgid "No such privilege\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:1976
5258 msgid "Privilege not held\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1981
5262 msgid "Invalid account name\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1986
5266 msgid "User already exists\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1991
5270 msgid "No such user\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1996
5274 msgid "Group already exists\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2001
5278 msgid "No such group\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2006
5282 msgid "User already in group\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2011
5286 msgid "User not in group\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2016
5290 msgid "Can't delete last admin user\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2021
5294 msgid "Wrong password\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2026
5298 msgid "Ill-formed password\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2031
5302 msgid "Password restriction\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2036
5306 msgid "Logon failure\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2041
5310 msgid "Account restriction\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2046
5314 msgid "Invalid logon hours\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2051
5318 msgid "Invalid workstation\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2056
5322 msgid "Password expired\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2061
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Account disabled\n"
5328 msgstr "ei käytössä"
5330 #: winerror.mc:2066
5331 msgid "No security ID mapped\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2071
5335 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2076
5339 msgid "LUIDs exhausted\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2081
5343 msgid "Invalid sub authority\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2086
5347 msgid "Invalid ACL\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2091
5351 msgid "Invalid SID\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2096
5355 msgid "Invalid security descriptor\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2101
5359 msgid "Bad inherited ACL\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2106
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Server disabled\n"
5365 msgstr "ei käytössä"
5367 #: winerror.mc:2111
5368 msgid "Server not disabled\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2116
5372 msgid "Invalid ID authority\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2121
5376 msgid "Allotted space exceeded\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2126
5380 msgid "Invalid group attributes\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2131
5384 msgid "Bad impersonation level\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2136
5388 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2141
5392 msgid "Bad validation class\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2146
5396 msgid "Bad token type\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2151
5400 msgid "No security on object\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2156
5404 msgid "Can't access domain information\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2161
5408 msgid "Invalid server state\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2166
5412 msgid "Invalid domain state\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2171
5416 msgid "Invalid domain role\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2176
5420 msgid "No such domain\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2181
5424 msgid "Domain already exists\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2186
5428 msgid "Domain limit exceeded\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2191
5432 msgid "Internal database corruption\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2196
5436 msgid "Internal error\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2201
5440 msgid "Generic access types not mapped\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2206
5444 msgid "Bad descriptor format\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2211
5448 msgid "Not a logon process\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:2216
5452 msgid "Logon session ID exists\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:2221
5456 msgid "Unknown authentication package\n"
5457 msgstr ""
5459 #: winerror.mc:2226
5460 msgid "Bad logon session state\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2231
5464 msgid "Logon session ID collision\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:2236
5468 msgid "Invalid logon type\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:2241
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Cannot impersonate\n"
5474 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5476 #: winerror.mc:2246
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Invalid transaction state\n"
5479 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5481 #: winerror.mc:2251
5482 msgid "Security DB commit failure\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2256
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Account is built-in\n"
5488 msgstr "natiivi, sisäinen"
5490 #: winerror.mc:2261
5491 msgid "Group is built-in\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2266
5495 msgid "User is built-in\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2271
5499 msgid "Group is primary for user\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2276
5503 msgid "Token already in use\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2281
5507 msgid "No such local group\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2286
5511 msgid "User not in local group\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2291
5515 msgid "User already in local group\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2296
5519 msgid "Local group already exists\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5523 msgid "Logon type not granted\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2306
5527 msgid "Too many secrets\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2311
5531 msgid "Secret too long\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2316
5535 msgid "Internal security DB error\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2321
5539 msgid "Too many context IDs\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2331
5543 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2336
5547 msgid "No such member\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2341
5551 msgid "Invalid member\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2346
5555 msgid "Too many SIDs\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2351
5559 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2356
5563 msgid "No inheritable components\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2361
5567 msgid "File or directory corrupt\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2366
5571 msgid "Disk is corrupt\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2371
5575 msgid "No user session key\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2376
5579 msgid "Licence quota exceeded\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2381
5583 msgid "Wrong target name\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2386
5587 msgid "Mutual authentication failed\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2391
5591 msgid "Time skew between client and server\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2396
5595 msgid "Invalid window handle\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2401
5599 msgid "Invalid menu handle\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2406
5603 msgid "Invalid cursor handle\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2411
5607 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2416
5611 msgid "Invalid hook handle\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2421
5615 msgid "Invalid DWP handle\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2426
5619 msgid "Can't create top-level child window\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2431
5623 msgid "Can't find window class\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:2436
5627 msgid "Window owned by another thread\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:2441
5631 msgid "Hotkey already registered\n"
5632 msgstr ""
5634 #: winerror.mc:2446
5635 msgid "Class already exists\n"
5636 msgstr ""
5638 #: winerror.mc:2451
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Class does not exist\n"
5641 msgstr "Kansiota ei ole"
5643 #: winerror.mc:2456
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Class has open windows\n"
5646 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5648 #: winerror.mc:2461
5649 msgid "Invalid index\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2466
5653 msgid "Invalid icon handle\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:2471
5657 msgid "Private dialog index\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:2476
5661 #, fuzzy
5662 msgid "List box ID not found\n"
5663 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5665 #: winerror.mc:2481
5666 msgid "No wildcard characters\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2486
5670 msgid "Clipboard not open\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2491
5674 msgid "Hotkey not registered\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2496
5678 msgid "Not a dialog window\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2501
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Control ID not found\n"
5684 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5686 #: winerror.mc:2506
5687 msgid "Invalid combobox message\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2511
5691 msgid "Not a combobox window\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2516
5695 msgid "Invalid edit height\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2521
5699 #, fuzzy
5700 msgid "DC not found\n"
5701 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5703 #: winerror.mc:2526
5704 msgid "Invalid hook filter\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2531
5708 msgid "Invalid filter procedure\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2536
5712 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2541
5716 msgid "Global-only hook procedure\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2546
5720 msgid "Journal hook already set\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2551
5724 msgid "Hook procedure not installed\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2556
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Invalid list box message\n"
5730 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5732 #: winerror.mc:2561
5733 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2566
5737 msgid "No tab stops on this list box\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2571
5741 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2576
5745 msgid "Child window menus not allowed\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2581
5749 msgid "Window has no system menu\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2586
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Invalid message box style\n"
5755 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5757 #: winerror.mc:2591
5758 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2596
5762 msgid "Screen already locked\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2601
5766 msgid "Window handles have different parents\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2606
5770 msgid "Not a child window\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2611
5774 msgid "Invalid GW command\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2616
5778 msgid "Invalid thread ID\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2621
5782 msgid "Not an MDI child window\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2626
5786 msgid "Popup menu already active\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2631
5790 #, fuzzy
5791 msgid "No scrollbars\n"
5792 msgstr "Vieritä Tänne"
5794 #: winerror.mc:2636
5795 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2641
5799 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2646
5803 msgid "No system resources\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2651
5807 msgid "No non-paged system resources\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2656
5811 msgid "No paged system resources\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2661
5815 msgid "No working set quota\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2666
5819 msgid "No page file quota\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2671
5823 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5824 msgstr ""
5826 #: winerror.mc:2676
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Menu item not found\n"
5829 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5831 #: winerror.mc:2681
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5834 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5836 #: winerror.mc:2686
5837 msgid "Hook type not allowed\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2691
5841 msgid "Interactive window station required\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2696
5845 msgid "Timeout\n"
5846 msgstr ""
5848 #: winerror.mc:2701
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Invalid monitor handle\n"
5851 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5853 #: winerror.mc:2706
5854 msgid "Event log file corrupt\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2711
5858 msgid "Event log can't start\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2716
5862 msgid "Event log file full\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2721
5866 msgid "Event log file changed\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2726
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Installer service failed.\n"
5872 msgstr "Tilaa jäljellä"
5874 #: winerror.mc:2731
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Installation aborted by user\n"
5877 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5879 #: winerror.mc:2736
5880 msgid "Installation failure\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2741
5884 msgid "Installation suspended\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2746
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Unknown product\n"
5890 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5892 #: winerror.mc:2751
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Unknown feature\n"
5895 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5897 #: winerror.mc:2756
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Unknown component\n"
5900 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5902 #: winerror.mc:2761
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Unknown property\n"
5905 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5907 #: winerror.mc:2766
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Invalid handle state\n"
5910 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5912 #: winerror.mc:2771
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Bad configuration\n"
5915 msgstr "Winen asetukset"
5917 #: winerror.mc:2776
5918 msgid "Index is missing\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2781
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Installation source is missing\n"
5924 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5926 #: winerror.mc:2786
5927 msgid "Wrong installation package version\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2791
5931 msgid "Product uninstalled\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2796
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Invalid query syntax\n"
5937 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5939 #: winerror.mc:2801
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Invalid field\n"
5942 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5944 #: winerror.mc:2806
5945 msgid "Device removed\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2811
5949 msgid "Installation already running\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2816
5953 msgid "Installation package failed to open\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2821
5957 msgid "Installation package is invalid\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2826
5961 msgid "Installer user interface failed\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2831
5965 msgid "Failed to open installation log file\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2836
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Installation language not supported\n"
5971 msgstr "Valinnat"
5973 #: winerror.mc:2841
5974 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2846
5978 msgid "Installation package rejected\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2851
5982 msgid "Function could not be called\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2856
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Function failed\n"
5988 msgstr "Avaa tiedosto"
5990 #: winerror.mc:2861
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Invalid table\n"
5993 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5995 #: winerror.mc:2866
5996 msgid "Data type mismatch\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
6000 msgid "Unsupported type\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2876
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Creation failed\n"
6006 msgstr "Avaa tiedosto"
6008 #: winerror.mc:2881
6009 msgid "Temporary directory not writable\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2886
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Installation platform not supported\n"
6015 msgstr "Valinnat"
6017 #: winerror.mc:2891
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Installer not used\n"
6020 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6022 #: winerror.mc:2896
6023 msgid "Failed to open the patch package\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2901
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Invalid patch package\n"
6029 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6031 #: winerror.mc:2906
6032 msgid "Unsupported patch package\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2911
6036 msgid "Another version is installed\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2916
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Invalid command line\n"
6042 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6044 #: winerror.mc:2921
6045 msgid "Remote installation not allowed\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2926
6049 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2931
6053 msgid "Invalid string binding\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2936
6057 msgid "Wrong kind of binding\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2941
6061 msgid "Invalid binding\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:2946
6065 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:2951
6069 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:2956
6073 msgid "Invalid string UUID\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2961
6077 msgid "Invalid endpoint format\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:2966
6081 msgid "Invalid network address\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:2971
6085 #, fuzzy
6086 msgid "No endpoint found\n"
6087 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6089 #: winerror.mc:2976
6090 msgid "Invalid timeout value\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2981
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Object UUID not found\n"
6096 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6098 #: winerror.mc:2986
6099 msgid "UUID already registered\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:2991
6103 msgid "UUID type already registered\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:2996
6107 msgid "Server already listening\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3001
6111 msgid "No protocol sequences registered\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3006
6115 msgid "RPC server not listening\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3011
6119 msgid "Unknown manager type\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3016
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Unknown interface\n"
6125 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6127 #: winerror.mc:3021
6128 msgid "No bindings\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3026
6132 msgid "No protocol sequences\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3031
6136 msgid "Can't create endpoint\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3036
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Out of resources\n"
6142 msgstr "Muisti loppu."
6144 #: winerror.mc:3041
6145 msgid "RPC server unavailable\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3046
6149 msgid "RPC server too busy\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3051
6153 msgid "Invalid network options\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3056
6157 msgid "No RPC call active\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3061
6161 msgid "RPC call failed\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3066
6165 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3071
6169 msgid "RPC protocol error\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3076
6173 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3086
6177 msgid "Invalid tag\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3091
6181 msgid "Invalid array bounds\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3096
6185 msgid "No entry name\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3101
6189 msgid "Invalid name syntax\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3106
6193 msgid "Unsupported name syntax\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3111
6197 msgid "No network address\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3116
6201 msgid "Duplicate endpoint\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3121
6205 msgid "Unknown authentication type\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3126
6209 msgid "Maximum calls too low\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3131
6213 msgid "String too long\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3136
6217 msgid "Protocol sequence not found\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3141
6221 msgid "Procedure number out of range\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3146
6225 msgid "Binding has no authentication data\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3151
6229 msgid "Unknown authentication service\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3156
6233 msgid "Unknown authentication level\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3161
6237 msgid "Invalid authentication identity\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3166
6241 msgid "Unknown authorisation service\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3171
6245 msgid "Invalid entry\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3176
6249 msgid "Can't perform operation\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3181
6253 msgid "Endpoints not registered\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3186
6257 msgid "Nothing to export\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3191
6261 msgid "Incomplete name\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3196
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Invalid version option\n"
6267 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6269 #: winerror.mc:3201
6270 msgid "No more members\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3206
6274 msgid "Not all objects unexported\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3211
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Interface not found\n"
6280 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6282 #: winerror.mc:3216
6283 msgid "Entry already exists\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3221
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Entry not found\n"
6289 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6291 #: winerror.mc:3226
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Name service unavailable\n"
6294 msgstr "Tilaa jäljellä"
6296 #: winerror.mc:3231
6297 msgid "Invalid network address family\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3236
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Operation not supported\n"
6303 msgstr "Valinnat"
6305 #: winerror.mc:3241
6306 msgid "No security context available\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3246
6310 msgid "RPCInternal error\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3251
6314 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3256
6318 msgid "Address error\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3261
6322 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3266
6326 msgid "Floating-point underflow\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3271
6330 msgid "Floating-point overflow\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3276
6334 msgid "No more entries\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3281
6338 msgid "Character translation table open failed\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3286
6342 msgid "Character translation table file too small\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3291
6346 msgid "Null context handle\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3296
6350 msgid "Context handle damaged\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3301
6354 msgid "Binding handle mismatch\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3306
6358 msgid "Cannot get call handle\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3311
6362 msgid "Null reference pointer\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3316
6366 msgid "Enumeration value out of range\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3321
6370 msgid "Byte count too small\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3326
6374 msgid "Bad stub data\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3331
6378 msgid "Invalid user buffer\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3336
6382 msgid "Unrecognised media\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3341
6386 msgid "No trust secret\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3346
6390 msgid "No trust SAM account\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3351
6394 msgid "Trusted domain failure\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3356
6398 msgid "Trusted relationship failure\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3361
6402 msgid "Trust logon failure\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3366
6406 msgid "RPC call already in progress\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3371
6410 msgid "NETLOGON is not started\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3376
6414 msgid "Account expired\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3381
6418 msgid "Redirector has open handles\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3386
6422 msgid "Printer driver already installed\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3391
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Unknown port\n"
6428 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6430 #: winerror.mc:3396
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Unknown printer driver\n"
6433 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6435 #: winerror.mc:3401
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Unknown print processor\n"
6438 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6440 #: winerror.mc:3406
6441 msgid "Invalid separator file\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3411
6445 msgid "Invalid priority\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3416
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Invalid printer name\n"
6451 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6453 #: winerror.mc:3421
6454 msgid "Printer already exists\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3426
6458 msgid "Invalid printer command\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3431
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Invalid data type\n"
6464 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6466 #: winerror.mc:3436
6467 msgid "Invalid environment\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3441
6471 msgid "No more bindings\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3446
6475 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3451
6479 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3456
6483 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3461
6487 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3466
6491 msgid "Server has open handles\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3471
6495 msgid "Resource data not found\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3476
6499 msgid "Resource type not found\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3481
6503 msgid "Resource name not found\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3486
6507 msgid "Resource language not found\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3491
6511 msgid "Not enough quota\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3496
6515 msgid "No interfaces\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3501
6519 msgid "RPC call canceled\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3506
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Binding incomplete\n"
6525 msgstr "Ei käytettävissä"
6527 #: winerror.mc:3511
6528 msgid "RPC comm failure\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3516
6532 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3521
6536 msgid "No principal name registered\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3526
6540 msgid "Not an RPC error\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3531
6544 msgid "UUID is local only\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3536
6548 msgid "Security package error\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3541
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Thread not canceled\n"
6554 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6556 #: winerror.mc:3546
6557 msgid "Invalid handle operation\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3551
6561 msgid "Wrong serialising package version\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3556
6565 msgid "Wrong stub version\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3561
6569 msgid "Invalid pipe object\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3566
6573 msgid "Wrong pipe order\n"
6574 msgstr ""
6576 #: winerror.mc:3571
6577 msgid "Wrong pipe version\n"
6578 msgstr ""
6580 #: winerror.mc:3576
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Group member not found\n"
6583 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6585 #: winerror.mc:3581
6586 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3586
6590 msgid "Invalid object\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3591
6594 msgid "Invalid time\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3596
6598 msgid "Invalid form name\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3601
6602 msgid "Invalid form size\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3606
6606 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3611
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Printer deleted\n"
6612 msgstr "Poistoaika"
6614 #: winerror.mc:3616
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Invalid printer state\n"
6617 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6619 #: winerror.mc:3621
6620 msgid "User must change password\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3626
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Domain controller not found\n"
6626 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6628 #: winerror.mc:3631
6629 msgid "Account locked out\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3636
6633 msgid "Invalid pixel format\n"
6634 msgstr ""
6636 #: winerror.mc:3641
6637 msgid "Invalid driver\n"
6638 msgstr ""
6640 #: winerror.mc:3646
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Invalid object resolver set\n"
6643 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6645 #: winerror.mc:3651
6646 msgid "Incomplete RPC send\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3656
6650 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3661
6654 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3666
6658 msgid "RPC pipe closed\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3671
6662 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3676
6666 msgid "No data on RPC pipe\n"
6667 msgstr ""
6669 #: winerror.mc:3681
6670 #, fuzzy
6671 msgid "No site name available\n"
6672 msgstr "Ei saatavilla; "
6674 #: winerror.mc:3686
6675 msgid "The file cannot be accessed\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3691
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6681 msgstr "'%s' ei löydy."
6683 #: winerror.mc:3696
6684 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6685 msgstr ""
6687 #: winerror.mc:3701
6688 msgid "Not all objects could be exported\n"
6689 msgstr ""
6691 #: winerror.mc:3706
6692 #, fuzzy
6693 msgid "The interface could not be exported\n"
6694 msgstr "'%s' ei löydy."
6696 #: winerror.mc:3711
6697 #, fuzzy
6698 msgid "The profile could not be added\n"
6699 msgstr "'%s' ei löydy."
6701 #: winerror.mc:3716
6702 #, fuzzy
6703 msgid "The profile element could not be added\n"
6704 msgstr "'%s' ei löydy."
6706 #: winerror.mc:3721
6707 #, fuzzy
6708 msgid "The profile element could not be removed\n"
6709 msgstr "'%s' ei löydy."
6711 #: winerror.mc:3726
6712 #, fuzzy
6713 msgid "The group element could not be added\n"
6714 msgstr "'%s' ei löydy."
6716 #: winerror.mc:3731
6717 #, fuzzy
6718 msgid "The group element could not be removed\n"
6719 msgstr "'%s' ei löydy."
6721 #: winerror.mc:3736
6722 #, fuzzy
6723 msgid "The username could not be found\n"
6724 msgstr "'%s' ei löydy."
6726 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6727 msgid "Local Port"
6728 msgstr "Paikallinen Portti"
6730 #: localspl.rc:29
6731 msgid "Local Monitor"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:36
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Add a Local Port"
6737 msgstr "Paikallinen Portti"
6739 #: localui.rc:39
6740 msgid "&Enter the port name to add:"
6741 msgstr ""
6743 #: localui.rc:48
6744 msgid "Configure LPT Port"
6745 msgstr ""
6747 #: localui.rc:51
6748 msgid "Timeout (seconds)"
6749 msgstr ""
6751 #: localui.rc:52
6752 msgid "&Transmission Retry:"
6753 msgstr ""
6755 #: localui.rc:29
6756 msgid "'%s' is not a valid port name"
6757 msgstr ""
6759 #: localui.rc:30
6760 msgid "Port %s already exists"
6761 msgstr ""
6763 #: localui.rc:31
6764 msgid "This port has no options to configure"
6765 msgstr ""
6767 #: mapi32.rc:28
6768 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6769 msgstr ""
6771 #: mapi32.rc:29
6772 msgid "Send Mail"
6773 msgstr ""
6775 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6776 msgid "Enter Network Password"
6777 msgstr "Anna verkon salasana"
6779 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6780 msgid "Please enter your username and password:"
6781 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6783 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6784 msgid "Proxy"
6785 msgstr "Välityspalvelin"
6787 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6788 msgid "User"
6789 msgstr "Käyttäjä"
6791 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6792 msgid "Password"
6793 msgstr "Salasana"
6795 #: mpr.rc:44
6796 msgid "&Save this password (Insecure)"
6797 msgstr ""
6799 #: mpr.rc:27
6800 msgid "Entire Network"
6801 msgstr ""
6803 #: msacm32.rc:27
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Sound Selection"
6806 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6808 #: msacm32.rc:36
6809 #, fuzzy
6810 msgid "&Save As..."
6811 msgstr "Talleta &nimellä..."
6813 #: msacm32.rc:39
6814 #, fuzzy
6815 msgid "&Format:"
6816 msgstr "&Eteenpäin"
6818 #: msacm32.rc:44
6819 #, fuzzy
6820 msgid "&Attributes:"
6821 msgstr "Ominaisuudet"
6823 #: mshtml.rc:37
6824 msgid "Hyperlink"
6825 msgstr ""
6827 #: mshtml.rc:40
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Hyperlink Information"
6830 msgstr ""
6831 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6832 "Tiedoitus\n"
6833 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6834 "Tietoja"
6836 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6837 msgid "&Type:"
6838 msgstr "&Tyyppi:"
6840 #: mshtml.rc:43
6841 msgid "&URL:"
6842 msgstr ""
6844 #: mshtml.rc:31
6845 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6846 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6848 #: mshtml.rc:32
6849 msgid "HTML Document"
6850 msgstr "HTML Dokumentti"
6852 #: mshtml.rc:26
6853 msgid "Downloading from %s..."
6854 msgstr ""
6856 #: mshtml.rc:25
6857 msgid "Done"
6858 msgstr ""
6860 #: msi.rc:27
6861 msgid ""
6862 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6863 "file path and try again."
6864 msgstr ""
6865 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6866 "uudelleen."
6868 #: msi.rc:28
6869 msgid "path %s not found"
6870 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6872 #: msi.rc:29
6873 msgid "insert disk %s"
6874 msgstr "Anna levy %s"
6876 #: msi.rc:30
6877 #, fuzzy
6878 msgid ""
6879 "Windows Installer %s\n"
6880 "\n"
6881 "Usage:\n"
6882 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6883 "\n"
6884 "Install a product:\n"
6885 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6886 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6887 "\t/a package [property]\n"
6888 "Repair an installation:\n"
6889 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6890 "Uninstall a product:\n"
6891 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6892 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6893 "Advertise a product:\n"
6894 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6895 "Apply a patch:\n"
6896 "\t/p patch_package [property]\n"
6897 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6898 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6899 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6900 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6901 "Register MSI Service:\n"
6902 "\t/y\n"
6903 "Unregister MSI Service:\n"
6904 "\t/z\n"
6905 "Display this help:\n"
6906 "\t/help\n"
6907 "\t/?\n"
6908 msgstr ""
6909 "Windows Installer %s\n"
6910 "\n"
6911 "Käyttö:\n"
6912 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6913 "\n"
6914 "Asenna tuote:\n"
6915 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6916 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6917 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6918 "Korjaa asennus:\n"
6919 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6920 "Poista tuote:\n"
6921 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6922 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6923 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6924 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6925 "Asenna korjaus:\n"
6926 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6927 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6928 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6929 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6930 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6931 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6932 "\t/y\n"
6933 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6934 "\t/z\n"
6935 "Näytä tämä ohje:\n"
6936 "\t/help\n"
6937 "\t/?\n"
6939 #: msi.rc:57
6940 msgid "enter which folder contains %s"
6941 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6943 #: msi.rc:58
6944 msgid "install source for feature missing"
6945 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6947 #: msi.rc:59
6948 msgid "network drive for feature missing"
6949 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6951 #: msi.rc:60
6952 msgid "feature from:"
6953 msgstr "Ominaisuus:"
6955 #: msi.rc:61
6956 msgid "choose which folder contains %s"
6957 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6959 #: msrle32.rc:28
6960 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6961 msgstr ""
6963 #: msrle32.rc:29
6964 msgid ""
6965 "Wine MS-RLE video codec\n"
6966 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6967 msgstr ""
6969 #: msvfw32.rc:30
6970 msgid "Video Compression"
6971 msgstr ""
6973 #: msvfw32.rc:36
6974 msgid "&Compressor:"
6975 msgstr ""
6977 #: msvfw32.rc:39
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Con&figure..."
6980 msgstr "&Aseta..."
6982 #: msvfw32.rc:40
6983 #, fuzzy
6984 msgid "&About"
6985 msgstr "Tietoja"
6987 #: msvfw32.rc:44
6988 msgid "Compression &Quality:"
6989 msgstr ""
6991 #: msvfw32.rc:46
6992 msgid "&Key Frame Every"
6993 msgstr ""
6995 #: msvfw32.rc:50
6996 #, fuzzy
6997 msgid "&Data Rate"
6998 msgstr "&Päivämäärä"
7000 #: msvfw32.rc:52
7001 msgid "kB/s"
7002 msgstr ""
7004 #: msvfw32.rc:25
7005 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7006 msgstr ""
7008 #: msvidc32.rc:26
7009 msgid "Wine Video 1 video codec"
7010 msgstr ""
7012 #: oleacc.rc:27
7013 msgid "unknown object"
7014 msgstr ""
7016 #: oleacc.rc:28
7017 #, fuzzy
7018 msgid "title bar"
7019 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7021 #: oleacc.rc:29
7022 msgid "menu bar"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:30
7026 #, fuzzy
7027 msgid "scroll bar"
7028 msgstr "Vieritä Tänne"
7030 #: oleacc.rc:31
7031 msgid "grip"
7032 msgstr ""
7034 #: oleacc.rc:32
7035 msgid "sound"
7036 msgstr ""
7038 #: oleacc.rc:33
7039 msgid "cursor"
7040 msgstr ""
7042 #: oleacc.rc:34
7043 msgid "caret"
7044 msgstr ""
7046 #: oleacc.rc:35
7047 msgid "alert"
7048 msgstr ""
7050 #: oleacc.rc:36
7051 #, fuzzy
7052 msgid "window"
7053 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7055 #: oleacc.rc:37
7056 msgid "client"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:38
7060 msgid "popup menu"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:39
7064 msgid "menu item"
7065 msgstr ""
7067 #: oleacc.rc:40
7068 msgid "tool tip"
7069 msgstr ""
7071 #: oleacc.rc:41
7072 #, fuzzy
7073 msgid "application"
7074 msgstr "Valinnat"
7076 #: oleacc.rc:42
7077 #, fuzzy
7078 msgid "document"
7079 msgstr "HTML Dokumentti"
7081 #: oleacc.rc:43
7082 msgid "pane"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:44
7086 msgid "chart"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:45
7090 msgid "dialog"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:46
7094 msgid "border"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:47
7098 msgid "grouping"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:48
7102 msgid "separator"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:49
7106 msgid "tool bar"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:50
7110 msgid "status bar"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:51
7114 #, fuzzy
7115 msgid "table"
7116 msgstr "Taulukko"
7118 #: oleacc.rc:52
7119 msgid "column header"
7120 msgstr ""
7122 #: oleacc.rc:53
7123 msgid "row header"
7124 msgstr ""
7126 #: oleacc.rc:54
7127 #, fuzzy
7128 msgid "column"
7129 msgstr "&Palsta"
7131 #: oleacc.rc:55
7132 msgid "row"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:56
7136 msgid "cell"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:57
7140 msgid "link"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:58
7144 msgid "help balloon"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:59
7148 msgid "character"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:60
7152 msgid "list"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:61
7156 msgid "list item"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:62
7160 msgid "outline"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:63
7164 msgid "outline item"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:64
7168 msgid "page tab"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:65
7172 msgid "property page"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:66
7176 msgid "indicator"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:67
7180 msgid "graphic"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:68
7184 msgid "static text"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:69
7188 msgid "text"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:70
7192 msgid "push button"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:71
7196 msgid "check button"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:72
7200 msgid "radio button"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:73
7204 msgid "combo box"
7205 msgstr ""
7207 #: oleacc.rc:74
7208 msgid "drop down"
7209 msgstr ""
7211 #: oleacc.rc:75
7212 msgid "progress bar"
7213 msgstr ""
7215 #: oleacc.rc:76
7216 msgid "dial"
7217 msgstr ""
7219 #: oleacc.rc:77
7220 msgid "hot key field"
7221 msgstr ""
7223 #: oleacc.rc:78
7224 msgid "slider"
7225 msgstr ""
7227 #: oleacc.rc:79
7228 msgid "spin box"
7229 msgstr ""
7231 #: oleacc.rc:80
7232 msgid "diagram"
7233 msgstr ""
7235 #: oleacc.rc:81
7236 #, fuzzy
7237 msgid "animation"
7238 msgstr ""
7239 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7240 "Tiedoitus\n"
7241 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7242 "Tietoja"
7244 #: oleacc.rc:82
7245 msgid "equation"
7246 msgstr ""
7248 #: oleacc.rc:83
7249 msgid "drop down button"
7250 msgstr ""
7252 #: oleacc.rc:84
7253 msgid "menu button"
7254 msgstr ""
7256 #: oleacc.rc:85
7257 msgid "grid drop down button"
7258 msgstr ""
7260 #: oleacc.rc:86
7261 msgid "white space"
7262 msgstr ""
7264 #: oleacc.rc:87
7265 msgid "page tab list"
7266 msgstr ""
7268 #: oleacc.rc:88
7269 #, fuzzy
7270 msgid "clock"
7271 msgstr "Kello"
7273 #: oleacc.rc:89
7274 msgid "split button"
7275 msgstr ""
7277 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7278 msgid "IP address"
7279 msgstr ""
7281 #: oleacc.rc:91
7282 msgid "outline button"
7283 msgstr ""
7285 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7286 msgid "True"
7287 msgstr ""
7289 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7290 msgid "False"
7291 msgstr ""
7293 #: oleaut32.rc:31
7294 msgid "On"
7295 msgstr ""
7297 #: oleaut32.rc:32
7298 msgid "Off"
7299 msgstr ""
7301 #: oledlg.rc:48
7302 msgid "Insert Object"
7303 msgstr ""
7305 #: oledlg.rc:54
7306 msgid "Object Type:"
7307 msgstr ""
7309 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7310 msgid "Result"
7311 msgstr ""
7313 #: oledlg.rc:58
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Create New"
7316 msgstr "Luo uusi kansio"
7318 #: oledlg.rc:60
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Create Control"
7321 msgstr "Hallinta"
7323 #: oledlg.rc:62
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Create From File"
7326 msgstr "Luo uusi kansio"
7328 #: oledlg.rc:65
7329 #, fuzzy
7330 msgid "&Add Control..."
7331 msgstr "Hallinta"
7333 #: oledlg.rc:66
7334 msgid "Display As Icon"
7335 msgstr ""
7337 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Browse..."
7340 msgstr "&Selaa..."
7342 #: oledlg.rc:69
7343 #, fuzzy
7344 msgid "File:"
7345 msgstr "Tiedosto"
7347 #: oledlg.rc:75
7348 msgid "Paste Special"
7349 msgstr ""
7351 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7352 msgid "Source:"
7353 msgstr "Lähde:"
7355 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7356 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7357 msgid "&Paste"
7358 msgstr "L&iitä"
7360 #: oledlg.rc:81
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Paste &Link"
7363 msgstr "Liitä linkiksi"
7365 #: oledlg.rc:83
7366 msgid "&As:"
7367 msgstr ""
7369 #: oledlg.rc:90
7370 msgid "&Display As Icon"
7371 msgstr ""
7373 #: oledlg.rc:92
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Change &Icon..."
7376 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7378 #: oledlg.rc:25
7379 msgid "Insert a new %s object into your document"
7380 msgstr ""
7382 #: oledlg.rc:26
7383 msgid ""
7384 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7385 "may activate it using the program which created it."
7386 msgstr ""
7388 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7389 msgid "Browse"
7390 msgstr "Selaa"
7392 #: oledlg.rc:28
7393 msgid ""
7394 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7395 "control."
7396 msgstr ""
7398 #: oledlg.rc:29
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Add Control"
7401 msgstr "Hallinta"
7403 #: oledlg.rc:34
7404 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7405 msgstr ""
7407 #: oledlg.rc:35
7408 msgid ""
7409 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7410 "activate it using %s."
7411 msgstr ""
7413 #: oledlg.rc:36
7414 msgid ""
7415 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7416 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7417 msgstr ""
7419 #: oledlg.rc:37
7420 msgid ""
7421 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7422 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7423 "your document."
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:38
7427 msgid ""
7428 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7429 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7430 "in your document."
7431 msgstr ""
7433 #: oledlg.rc:39
7434 msgid ""
7435 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7436 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7437 "be reflected in your document."
7438 msgstr ""
7440 #: oledlg.rc:40
7441 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7442 msgstr ""
7444 #: oledlg.rc:41
7445 msgid "Unknown Type"
7446 msgstr ""
7448 #: oledlg.rc:42
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Unknown Source"
7451 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7453 #: oledlg.rc:43
7454 msgid "the program which created it"
7455 msgstr ""
7457 #: sane.rc:41
7458 msgid "Scanning"
7459 msgstr "Skannataan"
7461 #: sane.rc:44
7462 msgid "SCANNING... Please Wait"
7463 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7465 #: sane.rc:31
7466 msgctxt "unit: pixels"
7467 msgid "px"
7468 msgstr "px"
7470 #: sane.rc:32
7471 msgctxt "unit: bits"
7472 msgid "b"
7473 msgstr "b"
7475 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7476 msgctxt "unit: dots/inch"
7477 msgid "dpi"
7478 msgstr "dpi"
7480 #: sane.rc:35
7481 msgctxt "unit: percent"
7482 msgid "%"
7483 msgstr "%"
7485 #: sane.rc:36
7486 msgctxt "unit: microseconds"
7487 msgid "us"
7488 msgstr "µs"
7490 #: serialui.rc:25
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Settings for %s"
7493 msgstr "Ominaisuudet"
7495 #: serialui.rc:28
7496 msgid "Baud Rate"
7497 msgstr "Baudinopeus"
7499 #: serialui.rc:30
7500 msgid "Parity"
7501 msgstr "Pariteetti"
7503 #: serialui.rc:32
7504 msgid "Flow Control"
7505 msgstr "Vuonohjaus"
7507 #: serialui.rc:34
7508 msgid "Data Bits"
7509 msgstr "Databitit"
7511 #: serialui.rc:36
7512 msgid "Stop Bits"
7513 msgstr "Stopbitit"
7515 #: setupapi.rc:36
7516 msgid "Copying Files..."
7517 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7519 #: setupapi.rc:42
7520 msgid "Destination:"
7521 msgstr "Kohde:"
7523 #: setupapi.rc:49
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Files Needed"
7526 msgstr "&Tiedosto"
7528 #: setupapi.rc:52
7529 msgid ""
7530 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7531 "make sure the correct drive is selected below"
7532 msgstr ""
7534 #: setupapi.rc:54
7535 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7536 msgstr ""
7538 #: setupapi.rc:28
7539 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7540 msgstr ""
7542 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7543 msgid "Unknown"
7544 msgstr ""
7546 #: setupapi.rc:30
7547 msgid "Copy files from:"
7548 msgstr ""
7550 #: setupapi.rc:31
7551 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7552 msgstr ""
7554 #: shdoclc.rc:39
7555 msgid "F&orward"
7556 msgstr "&Eteenpäin"
7558 #: shdoclc.rc:41
7559 msgid "&Save Background As..."
7560 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7562 #: shdoclc.rc:42
7563 msgid "Set As Back&ground"
7564 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7566 #: shdoclc.rc:43
7567 msgid "&Copy Background"
7568 msgstr "&Kopioi Tausta"
7570 #: shdoclc.rc:44
7571 msgid "Set as &Desktop Item"
7572 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7574 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Select &All"
7577 msgstr ""
7578 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7579 "&Valitse Kaikki\n"
7580 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7581 "&Valitse kaikki"
7583 #: shdoclc.rc:49
7584 msgid "Create Shor&tcut"
7585 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7587 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7588 msgid "Add to &Favorites..."
7589 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7591 #: shdoclc.rc:51
7592 msgid "&View Source"
7593 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7595 #: shdoclc.rc:53
7596 msgid "&Encoding"
7597 msgstr "Koo&daus"
7599 #: shdoclc.rc:55
7600 msgid "Pr&int"
7601 msgstr "Tul&osta"
7603 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7604 msgid "&Open Link"
7605 msgstr "&Avaa Linkki"
7607 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7608 msgid "Open Link in &New Window"
7609 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7611 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7612 msgid "Save Target &As..."
7613 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7615 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7616 msgid "&Print Target"
7617 msgstr "T&ulosta Kohde"
7619 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7620 msgid "S&how Picture"
7621 msgstr "&Näytä Kuva"
7623 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7624 msgid "&Save Picture As..."
7625 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7627 #: shdoclc.rc:70
7628 msgid "&E-mail Picture..."
7629 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7631 #: shdoclc.rc:71
7632 msgid "Pr&int Picture..."
7633 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7635 #: shdoclc.rc:72
7636 msgid "&Go to My Pictures"
7637 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7639 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7640 msgid "Set as Back&ground"
7641 msgstr "A&seta Taustaksi"
7643 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7644 msgid "Set as &Desktop Item..."
7645 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7647 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7648 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7649 msgid "Cu&t"
7650 msgstr "&Leikkaa"
7652 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7653 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7654 #: wordpad.rc:102
7655 #, fuzzy
7656 msgid "&Copy"
7657 msgstr ""
7658 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7659 "Ko&pioi\n"
7660 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7661 "&Kopioi"
7663 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7664 msgid "Copy Shor&tcut"
7665 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7667 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7668 msgid "P&roperties"
7669 msgstr "Ominaisuu&det"
7671 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7672 msgid "&Undo"
7673 msgstr "K&umoa"
7675 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7676 #, fuzzy
7677 msgid "&Delete"
7678 msgstr ""
7679 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7680 "P&oista\n"
7681 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7682 "&Poista"
7684 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7685 msgid "&Select"
7686 msgstr "&Valitse"
7688 #: shdoclc.rc:102
7689 msgid "&Cell"
7690 msgstr "&Solu"
7692 #: shdoclc.rc:103
7693 msgid "&Row"
7694 msgstr "&Rivi"
7696 #: shdoclc.rc:104
7697 msgid "&Column"
7698 msgstr "&Palsta"
7700 #: shdoclc.rc:105
7701 msgid "&Table"
7702 msgstr "&Taulukko"
7704 #: shdoclc.rc:108
7705 msgid "&Cell Properties"
7706 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7708 #: shdoclc.rc:109
7709 msgid "&Table Properties"
7710 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7712 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Paste"
7715 msgstr ""
7716 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7717 "L&iitä\n"
7718 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7719 "Liitä"
7721 #: shdoclc.rc:118
7722 msgid "&Print"
7723 msgstr "&Tulosta"
7725 #: shdoclc.rc:125
7726 msgid "Open in &New Window"
7727 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7729 #: shdoclc.rc:129
7730 msgid "Cut"
7731 msgstr "&Leikkaa"
7733 #: shdoclc.rc:152
7734 msgid "&Save Video As..."
7735 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7737 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7738 msgid "Play"
7739 msgstr "&Toista"
7741 #: shdoclc.rc:189
7742 msgid "Rewind"
7743 msgstr "Al&kuun"
7745 #: shdoclc.rc:196
7746 msgid "Trace Tags"
7747 msgstr "Trace Tags"
7749 #: shdoclc.rc:197
7750 msgid "Resource Failures"
7751 msgstr ""
7753 #: shdoclc.rc:198
7754 msgid "Dump Tracking Info"
7755 msgstr "Dump Tracking Info"
7757 #: shdoclc.rc:199
7758 msgid "Debug Break"
7759 msgstr ""
7761 #: shdoclc.rc:200
7762 msgid "Debug View"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:201
7766 msgid "Dump Tree"
7767 msgstr "Dump Tree"
7769 #: shdoclc.rc:202
7770 msgid "Dump Lines"
7771 msgstr "Dump Lines"
7773 #: shdoclc.rc:203
7774 msgid "Dump DisplayTree"
7775 msgstr "Dump DisplayTree"
7777 #: shdoclc.rc:204
7778 msgid "Dump FormatCaches"
7779 msgstr "Dump FormatCaches"
7781 #: shdoclc.rc:205
7782 msgid "Dump LayoutRects"
7783 msgstr "Dump LayoutRects"
7785 #: shdoclc.rc:206
7786 msgid "Memory Monitor"
7787 msgstr ""
7789 #: shdoclc.rc:207
7790 msgid "Performance Meters"
7791 msgstr ""
7793 #: shdoclc.rc:208
7794 msgid "Save HTML"
7795 msgstr ""
7797 #: shdoclc.rc:210
7798 msgid "&Browse View"
7799 msgstr ""
7801 #: shdoclc.rc:211
7802 msgid "&Edit View"
7803 msgstr ""
7805 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7806 msgid "Scroll Here"
7807 msgstr "Vieritä Tänne"
7809 #: shdoclc.rc:218
7810 msgid "Top"
7811 msgstr "Ylös"
7813 #: shdoclc.rc:219
7814 msgid "Bottom"
7815 msgstr "Alas"
7817 #: shdoclc.rc:221
7818 msgid "Page Up"
7819 msgstr "Sivu Ylös"
7821 #: shdoclc.rc:222
7822 msgid "Page Down"
7823 msgstr "Sivu Alas"
7825 #: shdoclc.rc:224
7826 msgid "Scroll Up"
7827 msgstr "Vieritä Ylös"
7829 #: shdoclc.rc:225
7830 msgid "Scroll Down"
7831 msgstr "Vieritä Alas"
7833 #: shdoclc.rc:232
7834 msgid "Left Edge"
7835 msgstr "Vasen Reuna"
7837 #: shdoclc.rc:233
7838 msgid "Right Edge"
7839 msgstr "Oikea Reuna"
7841 #: shdoclc.rc:235
7842 msgid "Page Left"
7843 msgstr "Sivu Vasempaan"
7845 #: shdoclc.rc:236
7846 msgid "Page Right"
7847 msgstr "Sivu Oikeaan"
7849 #: shdoclc.rc:238
7850 msgid "Scroll Left"
7851 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7853 #: shdoclc.rc:239
7854 msgid "Scroll Right"
7855 msgstr "Vieritä Oikealle"
7857 #: shdoclc.rc:25
7858 msgid "Wine Internet Explorer"
7859 msgstr ""
7861 #: shdoclc.rc:30
7862 #, fuzzy
7863 msgid "&w&bPage &p"
7864 msgstr "Sivu Ylös"
7866 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7867 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7868 msgid "Lar&ge Icons"
7869 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7871 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7872 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7873 msgid "S&mall Icons"
7874 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7876 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7877 msgid "&List"
7878 msgstr "&Lista"
7880 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7881 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7882 msgid "&Details"
7883 msgstr "&Tiedot"
7885 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7886 msgid "Arrange &Icons"
7887 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7889 #: shell32.rc:50
7890 msgid "By &Name"
7891 msgstr "&Nimen mukaan"
7893 #: shell32.rc:51
7894 msgid "By &Type"
7895 msgstr "&Tyypin mukaan"
7897 #: shell32.rc:52
7898 msgid "By &Size"
7899 msgstr "&Koon mukaan"
7901 #: shell32.rc:53
7902 msgid "By &Date"
7903 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7905 #: shell32.rc:55
7906 msgid "&Auto Arrange"
7907 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7909 #: shell32.rc:57
7910 msgid "Line up Icons"
7911 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7913 #: shell32.rc:62
7914 msgid "Paste as Link"
7915 msgstr "Liitä linkiksi"
7917 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7918 msgid "New"
7919 msgstr "Uusi"
7921 #: shell32.rc:66
7922 msgid "New &Folder"
7923 msgstr "Uusi &kansio"
7925 #: shell32.rc:67
7926 msgid "New &Link"
7927 msgstr "Uusi &linkki"
7929 #: shell32.rc:71
7930 msgid "Properties"
7931 msgstr "Ominaisuudet"
7933 #: shell32.rc:82
7934 #, fuzzy
7935 msgctxt "recycle bin"
7936 msgid "&Restore"
7937 msgstr "&Palauta"
7939 #: shell32.rc:83
7940 msgid "&Erase"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:95
7944 msgid "E&xplore"
7945 msgstr "&Selaa"
7947 #: shell32.rc:98
7948 msgid "C&ut"
7949 msgstr "&Leikkaa"
7951 #: shell32.rc:101
7952 msgid "Create &Link"
7953 msgstr "Lu&o linkki"
7955 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7956 msgid "&Rename"
7957 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7959 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7960 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7961 #, fuzzy
7962 msgid "E&xit"
7963 msgstr ""
7964 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7965 "&Poistu\n"
7966 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7967 "&Lopeta"
7969 #: shell32.rc:127
7970 #, fuzzy
7971 msgid "&About Control Panel"
7972 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7974 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7975 msgid "Browse for Folder"
7976 msgstr "Valitse kansio"
7978 #: shell32.rc:303
7979 msgid "Folder:"
7980 msgstr "Kansio:"
7982 #: shell32.rc:309
7983 msgid "&Make New Folder"
7984 msgstr "&Luo uusi kansio"
7986 #: shell32.rc:316
7987 msgid "Message"
7988 msgstr "Viesti"
7990 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7991 msgid "&Yes"
7992 msgstr "&Kyllä"
7994 #: shell32.rc:320
7995 msgid "Yes to &all"
7996 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7998 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7999 msgid "&No"
8000 msgstr "&Ei"
8002 #: shell32.rc:329
8003 msgid "About %s"
8004 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
8006 #: shell32.rc:333
8007 msgid "Wine &license"
8008 msgstr "Winen &lisenssi"
8010 #: shell32.rc:338
8011 msgid "Running on %s"
8012 msgstr "Käytössä on versio %s"
8014 #: shell32.rc:339
8015 msgid "Wine was brought to you by:"
8016 msgstr "Winen ovat tehneet:"
8018 #: shell32.rc:347
8019 msgid ""
8020 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8021 "will open it for you."
8022 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8024 #: shell32.rc:348
8025 msgid "&Open:"
8026 msgstr "&Avaa:"
8028 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
8029 #: winefile.rc:136
8030 msgid "&Browse..."
8031 msgstr "&Selaa..."
8033 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8034 msgid "Size"
8035 msgstr "Koko"
8037 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8038 msgid "Type"
8039 msgstr "Tyyppi"
8041 #: shell32.rc:137
8042 msgid "Modified"
8043 msgstr "Muokattu"
8045 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8046 msgid "Attributes"
8047 msgstr "Ominaisuudet"
8049 #: shell32.rc:140
8050 msgid "Size available"
8051 msgstr "Tilaa jäljellä"
8053 #: shell32.rc:142
8054 msgid "Comments"
8055 msgstr "Kommentit"
8057 #: shell32.rc:143
8058 msgid "Owner"
8059 msgstr "Omistaja"
8061 #: shell32.rc:144
8062 msgid "Group"
8063 msgstr "Ryhmä"
8065 #: shell32.rc:145
8066 msgid "Original location"
8067 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8069 #: shell32.rc:146
8070 msgid "Date deleted"
8071 msgstr "Poistoaika"
8073 #: shell32.rc:156
8074 msgid "Control Panel"
8075 msgstr "Ohjauspaneeli"
8077 #: shell32.rc:163
8078 msgid "Select"
8079 msgstr "Valitse"
8081 #: shell32.rc:186
8082 msgid "Restart"
8083 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8085 #: shell32.rc:187
8086 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8087 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8089 #: shell32.rc:188
8090 msgid "Shutdown"
8091 msgstr "Sammuta"
8093 #: shell32.rc:189
8094 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8095 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8097 #: shell32.rc:199
8098 msgid "Start Menu\\Programs"
8099 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8101 #: shell32.rc:201
8102 msgid "Favorites"
8103 msgstr "Suosikit"
8105 #: shell32.rc:202
8106 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8107 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8109 #: shell32.rc:203
8110 msgid "Recent"
8111 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8113 #: shell32.rc:204
8114 msgid "SendTo"
8115 msgstr "Lähetä"
8117 #: shell32.rc:205
8118 msgid "Start Menu"
8119 msgstr "Käynnistä-valikko"
8121 #: shell32.rc:206
8122 msgid "My Music"
8123 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8125 #: shell32.rc:207
8126 msgid "My Videos"
8127 msgstr "Omat videotiedostot"
8129 #: shell32.rc:208
8130 #, fuzzy
8131 msgctxt "directory"
8132 msgid "Desktop"
8133 msgstr "Työpöytä"
8135 #: shell32.rc:209
8136 msgid "NetHood"
8137 msgstr "Verkkoympäristö"
8139 #: shell32.rc:210
8140 msgid "Templates"
8141 msgstr "Mallit"
8143 #: shell32.rc:211
8144 msgid "Application Data"
8145 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8147 #: shell32.rc:212
8148 msgid "PrintHood"
8149 msgstr "Tulostinympäristö"
8151 #: shell32.rc:213
8152 msgid "Local Settings\\Application Data"
8153 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8155 #: shell32.rc:214
8156 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8157 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8159 #: shell32.rc:215
8160 msgid "Cookies"
8161 msgstr "Evästeet"
8163 #: shell32.rc:216
8164 msgid "Local Settings\\History"
8165 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8167 #: shell32.rc:217
8168 msgid "Program Files"
8169 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8171 #: shell32.rc:219
8172 msgid "My Pictures"
8173 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8175 #: shell32.rc:220
8176 msgid "Program Files\\Common Files"
8177 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8179 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8180 msgid "Documents"
8181 msgstr "Tiedostot"
8183 #: shell32.rc:223
8184 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8185 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8187 #: shell32.rc:224
8188 msgid "Music"
8189 msgstr "Musiikki"
8191 #: shell32.rc:225
8192 msgid "Pictures"
8193 msgstr "Kuvat"
8195 #: shell32.rc:226
8196 msgid "Videos"
8197 msgstr "Videot"
8199 #: shell32.rc:227
8200 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8201 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8203 #: shell32.rc:218
8204 msgid "Program Files (x86)"
8205 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8207 #: shell32.rc:221
8208 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8209 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8211 #: shell32.rc:228
8212 msgid "Contacts"
8213 msgstr "Kontaktit"
8215 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8216 msgid "Links"
8217 msgstr "Linkit"
8219 #: shell32.rc:230
8220 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8221 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8223 #: shell32.rc:231
8224 msgid "Music\\Playlists"
8225 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8227 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8228 msgid "Downloads"
8229 msgstr "Lataukset"
8231 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8232 msgid "Status"
8233 msgstr "Tila"
8235 #: shell32.rc:149
8236 msgid "Location"
8237 msgstr "Sijainti"
8239 #: shell32.rc:150
8240 msgid "Model"
8241 msgstr "Malli"
8243 #: shell32.rc:233
8244 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8245 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8247 #: shell32.rc:234
8248 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8249 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8251 #: shell32.rc:235
8252 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8253 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8255 #: shell32.rc:236
8256 msgid "Music\\Sample Music"
8257 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8259 #: shell32.rc:237
8260 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8261 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8263 #: shell32.rc:238
8264 msgid "Music\\Sample Playlists"
8265 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8267 #: shell32.rc:239
8268 msgid "Videos\\Sample Videos"
8269 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8271 #: shell32.rc:240
8272 msgid "Saved Games"
8273 msgstr "Tallennetut pelit"
8275 #: shell32.rc:241
8276 msgid "Searches"
8277 msgstr "Haut"
8279 #: shell32.rc:242
8280 msgid "Users"
8281 msgstr "Käyttäjät"
8283 #: shell32.rc:243
8284 msgid "OEM Links"
8285 msgstr "OEM Links"
8287 #: shell32.rc:246
8288 msgid "AppData\\LocalLow"
8289 msgstr "AppData\\LocalLow"
8291 #: shell32.rc:166
8292 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8293 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8295 #: shell32.rc:167
8296 msgid "Error during creation of a new folder"
8297 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8299 #: shell32.rc:168
8300 msgid "Confirm file deletion"
8301 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8303 #: shell32.rc:169
8304 msgid "Confirm folder deletion"
8305 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8307 #: shell32.rc:170
8308 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8309 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8311 #: shell32.rc:171
8312 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8313 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8315 #: shell32.rc:178
8316 msgid "Confirm file overwrite"
8317 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8319 #: shell32.rc:177
8320 msgid ""
8321 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8322 "\n"
8323 "Do you want to replace it?"
8324 msgstr ""
8325 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8326 "\n"
8327 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8329 #: shell32.rc:172
8330 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8331 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8333 #: shell32.rc:174
8334 msgid ""
8335 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8336 msgstr ""
8337 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8339 #: shell32.rc:173
8340 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8341 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8343 #: shell32.rc:175
8344 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8345 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8347 #: shell32.rc:176
8348 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8349 msgstr ""
8350 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8351 "kokonaan?"
8353 #: shell32.rc:183
8354 msgid ""
8355 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8356 "\n"
8357 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8358 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8359 "the folder?"
8360 msgstr ""
8361 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8362 "\n"
8363 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8364 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8366 #: shell32.rc:248
8367 msgid "New Folder"
8368 msgstr "Uusi kansio"
8370 #: shell32.rc:250
8371 msgid "Wine Control Panel"
8372 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8374 #: shell32.rc:192
8375 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8376 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8378 #: shell32.rc:193
8379 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8380 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8382 #: shell32.rc:195
8383 msgid "Executable files (*.exe)"
8384 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8386 #: shell32.rc:254
8387 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8388 msgstr ""
8389 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8391 #: shell32.rc:256
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8394 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8396 #: shell32.rc:257
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8399 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8401 #: shell32.rc:258
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Confirm deletion"
8404 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8406 #: shell32.rc:259
8407 #, fuzzy
8408 msgid ""
8409 "A file already exists at the path %1.\n"
8410 "\n"
8411 "Do you want to replace it?"
8412 msgstr ""
8413 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8414 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8416 #: shell32.rc:260
8417 #, fuzzy
8418 msgid ""
8419 "A folder already exists at the path %1.\n"
8420 "\n"
8421 "Do you want to replace it?"
8422 msgstr ""
8423 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8424 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8426 #: shell32.rc:261
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Confirm overwrite"
8429 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8431 #: shell32.rc:278
8432 msgid ""
8433 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8434 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8435 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8436 "any later version.\n"
8437 "\n"
8438 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8439 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8440 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8441 "more details.\n"
8442 "\n"
8443 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8444 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8445 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8446 msgstr ""
8448 #: shell32.rc:266
8449 msgid "Wine License"
8450 msgstr "Winen lisenssi"
8452 #: shell32.rc:155
8453 msgid "Trash"
8454 msgstr "Roskakori"
8456 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8457 msgid "Error"
8458 msgstr "Virhe"
8460 #: shlwapi.rc:40
8461 msgid "Don't show me th&is message again"
8462 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8464 #: shlwapi.rc:27
8465 #, fuzzy
8466 msgid "%d bytes"
8467 msgstr "%ld tavua"
8469 #: shlwapi.rc:28
8470 #, fuzzy
8471 msgctxt "time unit: hours"
8472 msgid " hr"
8473 msgstr " h"
8475 #: shlwapi.rc:29
8476 #, fuzzy
8477 msgctxt "time unit: minutes"
8478 msgid " min"
8479 msgstr " min"
8481 #: shlwapi.rc:30
8482 #, fuzzy
8483 msgctxt "time unit: seconds"
8484 msgid " sec"
8485 msgstr " s"
8487 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8488 #, fuzzy
8489 msgctxt "window"
8490 msgid "&Restore"
8491 msgstr "&Palauta"
8493 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8494 msgid "&Move"
8495 msgstr "Sii&rrä"
8497 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8498 msgid "&Size"
8499 msgstr "&Muuta kokoa"
8501 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8502 msgid "Mi&nimize"
8503 msgstr "P&ienennä"
8505 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8506 msgid "Ma&ximize"
8507 msgstr "S&uurenna"
8509 #: user32.rc:33
8510 msgid "&Close\tAlt-F4"
8511 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8513 #: user32.rc:35
8514 msgid "&About Wine"
8515 msgstr ""
8517 #: user32.rc:46
8518 #, fuzzy
8519 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8520 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8522 #: user32.rc:48
8523 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8524 msgstr ""
8526 #: user32.rc:79
8527 msgid "&Abort"
8528 msgstr "&Keskeytä"
8530 #: user32.rc:80
8531 msgid "&Retry"
8532 msgstr "&Uudelleen"
8534 #: user32.rc:81
8535 msgid "&Ignore"
8536 msgstr "&Hylkää"
8538 #: user32.rc:84
8539 msgid "&Try Again"
8540 msgstr "&Yritä uudelleen"
8542 #: user32.rc:85
8543 msgid "&Continue"
8544 msgstr "&Jatka"
8546 #: user32.rc:91
8547 msgid "Select Window"
8548 msgstr "Valitse ikkuna"
8550 #: user32.rc:69
8551 msgid "&More Windows..."
8552 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8554 #: wineps.rc:28
8555 msgid "Paper Si&ze:"
8556 msgstr ""
8558 #: wineps.rc:36
8559 msgid "Duplex:"
8560 msgstr ""
8562 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8563 msgid "Realm"
8564 msgstr "Alue"
8566 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8567 msgid "&Save this password (insecure)"
8568 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8570 #: wininet.rc:54
8571 msgid "Authentication Required"
8572 msgstr ""
8574 #: wininet.rc:58
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Server"
8577 msgstr "Vieritä Alas"
8579 #: wininet.rc:74
8580 msgid "Security Warning"
8581 msgstr ""
8583 #: wininet.rc:77
8584 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8585 msgstr ""
8587 #: wininet.rc:79
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Do you want to continue anyway?"
8590 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8592 #: wininet.rc:25
8593 msgid "LAN Connection"
8594 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8596 #: wininet.rc:26
8597 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8598 msgstr ""
8600 #: wininet.rc:27
8601 msgid "The date on the certificate is invalid."
8602 msgstr ""
8604 #: wininet.rc:28
8605 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8606 msgstr ""
8608 #: wininet.rc:29
8609 msgid ""
8610 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:28
8614 msgid "The specified command was carried out."
8615 msgstr ""
8617 #: winmm.rc:29
8618 msgid "Undefined external error."
8619 msgstr ""
8621 #: winmm.rc:30
8622 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:31
8626 msgid "The driver was not enabled."
8627 msgstr ""
8629 #: winmm.rc:32
8630 msgid ""
8631 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8632 "again."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:33
8636 msgid "The specified device handle is invalid."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:34
8640 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:35
8644 msgid ""
8645 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8646 "increase available memory, and then try again."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:36
8650 msgid ""
8651 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8652 "which functions and messages the driver supports."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:37
8656 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:38
8660 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8661 msgstr ""
8663 #: winmm.rc:39
8664 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8665 msgstr ""
8667 #: winmm.rc:42
8668 msgid ""
8669 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8670 "Capabilities function to determine the supported formats."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8674 msgid ""
8675 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8676 "device, or wait until the data is finished playing."
8677 msgstr ""
8679 #: winmm.rc:44
8680 msgid ""
8681 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8682 "header, and then try again."
8683 msgstr ""
8685 #: winmm.rc:45
8686 msgid ""
8687 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8688 "and then try again."
8689 msgstr ""
8691 #: winmm.rc:48
8692 msgid ""
8693 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8694 "header, and then try again."
8695 msgstr ""
8697 #: winmm.rc:50
8698 msgid ""
8699 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8700 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8701 msgstr ""
8703 #: winmm.rc:51
8704 msgid ""
8705 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8706 "transmitted, and then try again."
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:52
8710 msgid ""
8711 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8712 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:53
8716 msgid ""
8717 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8718 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:56
8722 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:57
8726 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8727 msgstr ""
8729 #: winmm.rc:58
8730 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8731 msgstr ""
8733 #: winmm.rc:59
8734 msgid ""
8735 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8736 "or contact the device manufacturer."
8737 msgstr ""
8739 #: winmm.rc:60
8740 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8741 msgstr ""
8743 #: winmm.rc:61
8744 msgid ""
8745 "Not enough memory available for this task.\n"
8746 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
8747 "again."
8748 msgstr ""
8750 #: winmm.rc:62
8751 msgid ""
8752 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8753 "unique alias."
8754 msgstr ""
8756 #: winmm.rc:63
8757 msgid ""
8758 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8759 msgstr ""
8761 #: winmm.rc:64
8762 msgid "No command was specified."
8763 msgstr ""
8765 #: winmm.rc:65
8766 msgid ""
8767 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8768 "size of the buffer."
8769 msgstr ""
8771 #: winmm.rc:66
8772 msgid ""
8773 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8774 "one."
8775 msgstr ""
8777 #: winmm.rc:67
8778 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8779 msgstr ""
8781 #: winmm.rc:68
8782 msgid ""
8783 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8784 "manufacturer about obtaining a new driver."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:69
8788 msgid ""
8789 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8790 "manufacturer about obtaining a new driver."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:70
8794 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:71
8798 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8799 msgstr ""
8801 #: winmm.rc:72
8802 msgid ""
8803 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8804 msgstr ""
8806 #: winmm.rc:73
8807 msgid "The device driver is not ready."
8808 msgstr ""
8810 #: winmm.rc:74
8811 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8812 msgstr ""
8814 #: winmm.rc:75
8815 msgid ""
8816 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8817 "access error."
8818 msgstr ""
8820 #: winmm.rc:76
8821 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8822 msgstr ""
8824 #: winmm.rc:77
8825 msgid ""
8826 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8827 "separately to determine which devices caused the error."
8828 msgstr ""
8830 #: winmm.rc:78
8831 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8832 msgstr ""
8834 #: winmm.rc:79
8835 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8836 msgstr ""
8838 #: winmm.rc:80
8839 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8840 msgstr ""
8842 #: winmm.rc:81
8843 msgid ""
8844 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8845 "still connected to the network."
8846 msgstr ""
8848 #: winmm.rc:82
8849 msgid ""
8850 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8851 "device name is spelled correctly."
8852 msgstr ""
8854 #: winmm.rc:83
8855 msgid ""
8856 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8857 "again."
8858 msgstr ""
8860 #: winmm.rc:84
8861 msgid ""
8862 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8863 "alias."
8864 msgstr ""
8866 #: winmm.rc:85
8867 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8868 msgstr ""
8870 #: winmm.rc:86
8871 msgid ""
8872 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8873 "parameter with each 'open' command."
8874 msgstr ""
8876 #: winmm.rc:87
8877 msgid ""
8878 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8879 "Please supply one."
8880 msgstr ""
8882 #: winmm.rc:88
8883 msgid ""
8884 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8885 "documentation for valid formats."
8886 msgstr ""
8888 #: winmm.rc:89
8889 msgid ""
8890 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8891 "supply one."
8892 msgstr ""
8894 #: winmm.rc:90
8895 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8896 msgstr ""
8898 #: winmm.rc:91
8899 msgid ""
8900 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8901 "may be corrupt, or not in the correct format."
8902 msgstr ""
8904 #: winmm.rc:92
8905 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8906 msgstr ""
8908 #: winmm.rc:93
8909 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8910 msgstr ""
8912 #: winmm.rc:94
8913 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8914 msgstr ""
8916 #: winmm.rc:95
8917 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8918 msgstr ""
8920 #: winmm.rc:96
8921 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8922 msgstr ""
8924 #: winmm.rc:97
8925 msgid ""
8926 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8927 "sequence, and then try again."
8928 msgstr ""
8930 #: winmm.rc:98
8931 msgid ""
8932 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8933 "the device is closed, and then try again."
8934 msgstr ""
8936 #: winmm.rc:99
8937 msgid ""
8938 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8939 "characters, followed by a period and an extension."
8940 msgstr ""
8942 #: winmm.rc:100
8943 msgid ""
8944 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8945 msgstr ""
8947 #: winmm.rc:101
8948 msgid ""
8949 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8950 "in Control Panel to install the device."
8951 msgstr ""
8953 #: winmm.rc:102
8954 msgid ""
8955 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8956 "restarting your computer."
8957 msgstr ""
8959 #: winmm.rc:103
8960 msgid ""
8961 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8962 "cannot change directories."
8963 msgstr ""
8965 #: winmm.rc:104
8966 msgid ""
8967 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8968 "change drives."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:105
8972 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:106
8976 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8977 msgstr ""
8979 #: winmm.rc:107
8980 msgid ""
8981 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8982 msgstr ""
8984 #: winmm.rc:108
8985 msgid ""
8986 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8987 "until a wave device is free, and then try again."
8988 msgstr ""
8990 #: winmm.rc:109
8991 msgid ""
8992 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8993 "until the device is free, and then try again."
8994 msgstr ""
8996 #: winmm.rc:110
8997 msgid ""
8998 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8999 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9000 msgstr ""
9002 #: winmm.rc:111
9003 msgid ""
9004 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9005 "until the device is free, and then try again."
9006 msgstr ""
9008 #: winmm.rc:112
9009 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9010 msgstr ""
9012 #: winmm.rc:113
9013 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9014 msgstr ""
9016 #: winmm.rc:114
9017 msgid ""
9018 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9019 "the Drivers option to install the wave device."
9020 msgstr ""
9022 #: winmm.rc:115
9023 msgid ""
9024 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9025 "format."
9026 msgstr ""
9028 #: winmm.rc:116
9029 msgid ""
9030 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9031 "the Drivers option to install the wave device."
9032 msgstr ""
9034 #: winmm.rc:117
9035 msgid ""
9036 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9037 "format."
9038 msgstr ""
9040 #: winmm.rc:122
9041 msgid ""
9042 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9043 "You can't use them together."
9044 msgstr ""
9046 #: winmm.rc:124
9047 msgid ""
9048 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9049 "again."
9050 msgstr ""
9052 #: winmm.rc:127
9053 msgid ""
9054 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9055 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9056 msgstr ""
9058 #: winmm.rc:125
9059 msgid ""
9060 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9061 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9062 "setup."
9063 msgstr ""
9065 #: winmm.rc:126
9066 msgid "An error occurred with the specified port."
9067 msgstr ""
9069 #: winmm.rc:129
9070 msgid ""
9071 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9072 "these applications; then, try again."
9073 msgstr ""
9075 #: winmm.rc:128
9076 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9077 msgstr ""
9079 #: winmm.rc:123
9080 msgid ""
9081 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9082 "Control Panel to install a MIDI driver."
9083 msgstr ""
9085 #: winmm.rc:118
9086 msgid "There is no display window."
9087 msgstr ""
9089 #: winmm.rc:119
9090 msgid "Could not create or use window."
9091 msgstr ""
9093 #: winmm.rc:120
9094 msgid ""
9095 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9096 "check your disk or network connection."
9097 msgstr ""
9099 #: winmm.rc:121
9100 msgid ""
9101 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9102 "are still connected to the network."
9103 msgstr ""
9105 #: winspool.rc:34
9106 msgid "Print to File"
9107 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9109 #: winspool.rc:37
9110 msgid "&Output File Name:"
9111 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9113 #: winspool.rc:28
9114 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9115 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9117 #: winspool.rc:29
9118 msgid "Unable to create the output file."
9119 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9121 #: wldap32.rc:27
9122 msgid "Success"
9123 msgstr ""
9125 #: wldap32.rc:28
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Operations Error"
9128 msgstr "Valinnat"
9130 #: wldap32.rc:29
9131 msgid "Protocol Error"
9132 msgstr ""
9134 #: wldap32.rc:30
9135 msgid "Time Limit Exceeded"
9136 msgstr ""
9138 #: wldap32.rc:31
9139 msgid "Size Limit Exceeded"
9140 msgstr ""
9142 #: wldap32.rc:32
9143 msgid "Compare False"
9144 msgstr ""
9146 #: wldap32.rc:33
9147 msgid "Compare True"
9148 msgstr ""
9150 #: wldap32.rc:34
9151 msgid "Authentication Method Not Supported"
9152 msgstr ""
9154 #: wldap32.rc:35
9155 msgid "Strong Authentication Required"
9156 msgstr ""
9158 #: wldap32.rc:36
9159 msgid "Referral (v2)"
9160 msgstr ""
9162 #: wldap32.rc:37
9163 msgid "Referral"
9164 msgstr ""
9166 #: wldap32.rc:38
9167 msgid "Administration Limit Exceeded"
9168 msgstr ""
9170 #: wldap32.rc:39
9171 msgid "Unavailable Critical Extension"
9172 msgstr ""
9174 #: wldap32.rc:40
9175 msgid "Confidentiality Required"
9176 msgstr ""
9178 #: wldap32.rc:43
9179 msgid "No Such Attribute"
9180 msgstr ""
9182 #: wldap32.rc:44
9183 msgid "Undefined Type"
9184 msgstr ""
9186 #: wldap32.rc:45
9187 msgid "Inappropriate Matching"
9188 msgstr ""
9190 #: wldap32.rc:46
9191 msgid "Constraint Violation"
9192 msgstr ""
9194 #: wldap32.rc:47
9195 msgid "Attribute Or Value Exists"
9196 msgstr ""
9198 #: wldap32.rc:48
9199 msgid "Invalid Syntax"
9200 msgstr ""
9202 #: wldap32.rc:59
9203 msgid "No Such Object"
9204 msgstr ""
9206 #: wldap32.rc:60
9207 msgid "Alias Problem"
9208 msgstr ""
9210 #: wldap32.rc:61
9211 msgid "Invalid DN Syntax"
9212 msgstr ""
9214 #: wldap32.rc:62
9215 msgid "Is Leaf"
9216 msgstr ""
9218 #: wldap32.rc:63
9219 msgid "Alias Dereference Problem"
9220 msgstr ""
9222 #: wldap32.rc:75
9223 msgid "Inappropriate Authentication"
9224 msgstr ""
9226 #: wldap32.rc:76
9227 msgid "Invalid Credentials"
9228 msgstr ""
9230 #: wldap32.rc:77
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Insufficient Rights"
9233 msgstr "Di&gitaalinen"
9235 #: wldap32.rc:78
9236 msgid "Busy"
9237 msgstr ""
9239 #: wldap32.rc:79
9240 msgid "Unavailable"
9241 msgstr ""
9243 #: wldap32.rc:80
9244 msgid "Unwilling To Perform"
9245 msgstr ""
9247 #: wldap32.rc:81
9248 msgid "Loop Detected"
9249 msgstr ""
9251 #: wldap32.rc:87
9252 msgid "Sort Control Missing"
9253 msgstr ""
9255 #: wldap32.rc:88
9256 msgid "Index range error"
9257 msgstr ""
9259 #: wldap32.rc:91
9260 msgid "Naming Violation"
9261 msgstr ""
9263 #: wldap32.rc:92
9264 msgid "Object Class Violation"
9265 msgstr ""
9267 #: wldap32.rc:93
9268 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9269 msgstr ""
9271 #: wldap32.rc:94
9272 msgid "Not allowed on RDN"
9273 msgstr ""
9275 #: wldap32.rc:95
9276 msgid "Already Exists"
9277 msgstr ""
9279 #: wldap32.rc:96
9280 msgid "No Object Class Mods"
9281 msgstr ""
9283 #: wldap32.rc:97
9284 msgid "Results Too Large"
9285 msgstr ""
9287 #: wldap32.rc:98
9288 msgid "Affects Multiple DSAs"
9289 msgstr ""
9291 #: wldap32.rc:107
9292 msgid "Other"
9293 msgstr ""
9295 #: wldap32.rc:108
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Server Down"
9298 msgstr "Vieritä Alas"
9300 #: wldap32.rc:109
9301 msgid "Local Error"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:110
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Encoding Error"
9307 msgstr "Koo&daus"
9309 #: wldap32.rc:111
9310 msgid "Decoding Error"
9311 msgstr ""
9313 #: wldap32.rc:112
9314 msgid "Timeout"
9315 msgstr ""
9317 #: wldap32.rc:113
9318 msgid "Auth Unknown"
9319 msgstr ""
9321 #: wldap32.rc:114
9322 msgid "Filter Error"
9323 msgstr ""
9325 #: wldap32.rc:115
9326 msgid "User Cancelled"
9327 msgstr ""
9329 #: wldap32.rc:116
9330 msgid "Parameter Error"
9331 msgstr ""
9333 #: wldap32.rc:117
9334 msgid "No Memory"
9335 msgstr ""
9337 #: wldap32.rc:118
9338 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9339 msgstr ""
9341 #: wldap32.rc:119
9342 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9343 msgstr ""
9345 #: wldap32.rc:120
9346 msgid "Specified control was not found in message"
9347 msgstr ""
9349 #: wldap32.rc:121
9350 msgid "No result present in message"
9351 msgstr ""
9353 #: wldap32.rc:122
9354 msgid "More results returned"
9355 msgstr ""
9357 #: wldap32.rc:123
9358 msgid "Loop while handling referrals"
9359 msgstr ""
9361 #: wldap32.rc:124
9362 msgid "Referral hop limit exceeded"
9363 msgstr ""
9365 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9366 msgid ""
9367 "Not Yet Implemented\n"
9368 "\n"
9369 msgstr ""
9371 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9372 #, fuzzy
9373 msgid "%1: File Not Found\n"
9374 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9376 #: attrib.rc:47
9377 msgid ""
9378 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9379 "\n"
9380 "Syntax:\n"
9381 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9382 "       [/S [/D]]\n"
9383 "\n"
9384 "Where:\n"
9385 "\n"
9386 "  +   Sets an attribute.\n"
9387 "  -   Clears an attribute.\n"
9388 "  R   Read-only file attribute.\n"
9389 "  A   Archive file attribute.\n"
9390 "  S   System file attribute.\n"
9391 "  H   Hidden file attribute.\n"
9392 "  [drive:][path][filename]\n"
9393 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9394 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9395 "  /D  Processes folders as well.\n"
9396 msgstr ""
9398 #: clock.rc:29
9399 msgid "Ana&log"
9400 msgstr "&Analoginen"
9402 #: clock.rc:30
9403 msgid "Digi&tal"
9404 msgstr "Di&gitaalinen"
9406 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9407 msgid "&Font..."
9408 msgstr "Font"
9410 #: clock.rc:34
9411 msgid "&Without Titlebar"
9412 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9414 #: clock.rc:36
9415 msgid "&Seconds"
9416 msgstr "&Sekunnit"
9418 #: clock.rc:37
9419 msgid "&Date"
9420 msgstr "&Päivämäärä"
9422 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9423 msgid "&Always on Top"
9424 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9426 #: clock.rc:42
9427 #, fuzzy
9428 msgid "&About Clock"
9429 msgstr "&Kellosta..."
9431 #: clock.rc:48
9432 msgid "Clock"
9433 msgstr "Kello"
9435 #: cmd.rc:37
9436 msgid ""
9437 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9438 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9439 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9440 "called procedure.\n"
9441 "\n"
9442 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9443 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9444 msgstr ""
9446 #: cmd.rc:40
9447 msgid ""
9448 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9449 "default directory.\n"
9450 msgstr ""
9452 #: cmd.rc:41
9453 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9454 msgstr ""
9456 #: cmd.rc:43
9457 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9458 msgstr ""
9460 #: cmd.rc:45
9461 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9462 msgstr ""
9464 #: cmd.rc:46
9465 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9466 msgstr ""
9468 #: cmd.rc:47
9469 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9470 msgstr ""
9472 #: cmd.rc:48
9473 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9474 msgstr ""
9476 #: cmd.rc:49
9477 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9478 msgstr ""
9480 #: cmd.rc:59
9481 msgid ""
9482 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9483 "\n"
9484 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9485 "on the terminal device before they are executed.\n"
9486 "\n"
9487 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9488 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9489 "preceding it with an @ sign.\n"
9490 msgstr ""
9492 #: cmd.rc:61
9493 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9494 msgstr ""
9496 #: cmd.rc:69
9497 msgid ""
9498 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9499 "\n"
9500 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9501 "\n"
9502 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9503 "not exist in wine's cmd.\n"
9504 msgstr ""
9506 #: cmd.rc:81
9507 msgid ""
9508 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9509 "batch file.\n"
9510 "\n"
9511 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9512 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9513 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9514 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9515 "label terminates the batch file execution.\n"
9516 "\n"
9517 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9518 msgstr ""
9520 #: cmd.rc:84
9521 msgid ""
9522 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9523 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9524 msgstr ""
9526 #: cmd.rc:94
9527 msgid ""
9528 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9529 "\n"
9530 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9531 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9532 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9533 "\n"
9534 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9535 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9536 msgstr ""
9538 #: cmd.rc:100
9539 msgid ""
9540 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9541 "\n"
9542 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9543 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9544 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9545 msgstr ""
9547 #: cmd.rc:103
9548 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9549 msgstr ""
9551 #: cmd.rc:104
9552 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9553 msgstr ""
9555 #: cmd.rc:111
9556 msgid ""
9557 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9558 "\n"
9559 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9560 "subdirectories\n"
9561 "below the item are moved as well.\n"
9562 "\n"
9563 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9564 msgstr ""
9566 #: cmd.rc:122
9567 msgid ""
9568 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9569 "\n"
9570 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9571 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9572 "PATH command with the new value.\n"
9573 "\n"
9574 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9575 "variable, for example:\n"
9576 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9577 msgstr ""
9579 #: cmd.rc:128
9580 msgid ""
9581 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9582 "\n"
9583 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9584 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9585 msgstr ""
9587 #: cmd.rc:149
9588 msgid ""
9589 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9590 "\n"
9591 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9592 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9593 "\n"
9594 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9595 "\n"
9596 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9597 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9598 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9599 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9600 "\n"
9601 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9602 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9603 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9604 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9605 "\n"
9606 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9607 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9608 msgstr ""
9610 #: cmd.rc:153
9611 msgid ""
9612 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9613 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9614 msgstr ""
9616 #: cmd.rc:156
9617 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9618 msgstr ""
9620 #: cmd.rc:157
9621 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9622 msgstr ""
9624 #: cmd.rc:159
9625 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9626 msgstr ""
9628 #: cmd.rc:160
9629 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9630 msgstr ""
9632 #: cmd.rc:178
9633 msgid ""
9634 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9635 "\n"
9636 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9637 "\n"
9638 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9639 "\n"
9640 "SET <variable>=<value>\n"
9641 "\n"
9642 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9643 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9644 "have embedded spaces.\n"
9645 "\n"
9646 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9647 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9648 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9649 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9650 msgstr ""
9652 #: cmd.rc:183
9653 msgid ""
9654 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9655 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9656 "if called from the command line.\n"
9657 msgstr ""
9659 #: cmd.rc:185
9660 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9661 msgstr ""
9663 #: cmd.rc:187
9664 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9665 msgstr ""
9667 #: cmd.rc:191
9668 msgid ""
9669 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9670 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9671 msgstr ""
9673 #: cmd.rc:200
9674 msgid ""
9675 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9676 "\n"
9677 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9678 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9679 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9680 "\n"
9681 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9682 msgstr ""
9684 #: cmd.rc:203
9685 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9686 msgstr ""
9688 #: cmd.rc:205
9689 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9690 msgstr ""
9692 #: cmd.rc:209
9693 msgid ""
9694 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9695 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9696 msgstr ""
9698 #: cmd.rc:217
9699 msgid ""
9700 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9701 "\n"
9702 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9703 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9704 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9705 "settings are restored.\n"
9706 msgstr ""
9708 #: cmd.rc:220
9709 msgid ""
9710 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9711 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9712 msgstr ""
9714 #: cmd.rc:223
9715 msgid ""
9716 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9717 "PUSHD.\n"
9718 msgstr ""
9720 #: cmd.rc:231
9721 msgid ""
9722 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9723 "\n"
9724 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9725 "\n"
9726 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9727 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9728 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9729 "association, if any.\n"
9730 msgstr ""
9732 #: cmd.rc:242
9733 msgid ""
9734 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9735 "\n"
9736 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9737 "\n"
9738 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9739 "currently defined.\n"
9740 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9741 "if any.\n"
9742 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9743 "associated to the specified file type.\n"
9744 msgstr ""
9746 #: cmd.rc:244
9747 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9748 msgstr ""
9750 #: cmd.rc:248
9751 msgid ""
9752 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9753 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9754 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9755 msgstr ""
9757 #: cmd.rc:252
9758 msgid ""
9759 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9760 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9761 msgstr ""
9763 #: cmd.rc:289
9764 msgid ""
9765 "CMD built-in commands are:\n"
9766 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9767 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9768 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9769 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9770 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9771 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9772 "COPY\t\tCopy file\n"
9773 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9774 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9775 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9776 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9777 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9778 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9779 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9780 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9781 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9782 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9783 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9784 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9785 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9786 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9787 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9788 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9789 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9790 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9791 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9792 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9793 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9794 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9795 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9796 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9797 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9798 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9799 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9800 "\n"
9801 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9802 msgstr ""
9804 #: cmd.rc:291
9805 msgid "Are you sure"
9806 msgstr ""
9808 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9809 msgctxt "Yes key"
9810 msgid "Y"
9811 msgstr ""
9813 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9814 msgctxt "No key"
9815 msgid "N"
9816 msgstr ""
9818 #: cmd.rc:294
9819 msgid "File association missing for extension %1\n"
9820 msgstr ""
9822 #: cmd.rc:295
9823 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9824 msgstr ""
9826 #: cmd.rc:296
9827 msgid "Overwrite %1"
9828 msgstr ""
9830 #: cmd.rc:297
9831 msgid "More..."
9832 msgstr ""
9834 #: cmd.rc:298
9835 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9836 msgstr ""
9838 #: cmd.rc:300
9839 msgid "Argument missing\n"
9840 msgstr ""
9842 #: cmd.rc:301
9843 msgid "Syntax error\n"
9844 msgstr ""
9846 #: cmd.rc:303
9847 #, fuzzy
9848 msgid "No help available for %1\n"
9849 msgstr "Ei saatavilla; "
9851 #: cmd.rc:304
9852 msgid "Target to GOTO not found\n"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:305
9856 msgid "Current Date is %1\n"
9857 msgstr ""
9859 #: cmd.rc:306
9860 msgid "Current Time is %1\n"
9861 msgstr ""
9863 #: cmd.rc:307
9864 msgid "Enter new date: "
9865 msgstr ""
9867 #: cmd.rc:308
9868 msgid "Enter new time: "
9869 msgstr ""
9871 #: cmd.rc:309
9872 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9873 msgstr ""
9875 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9876 msgid "Failed to open '%1'\n"
9877 msgstr ""
9879 #: cmd.rc:311
9880 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9881 msgstr ""
9883 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9884 msgctxt "All key"
9885 msgid "A"
9886 msgstr ""
9888 #: cmd.rc:313
9889 #, fuzzy
9890 msgid "%1, Delete"
9891 msgstr "P&oista"
9893 #: cmd.rc:314
9894 msgid "Echo is %1\n"
9895 msgstr ""
9897 #: cmd.rc:315
9898 msgid "Verify is %1\n"
9899 msgstr ""
9901 #: cmd.rc:316
9902 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9903 msgstr ""
9905 #: cmd.rc:317
9906 msgid "Parameter error\n"
9907 msgstr ""
9909 #: cmd.rc:318
9910 msgid ""
9911 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9912 "\n"
9913 msgstr ""
9915 #: cmd.rc:319
9916 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9917 msgstr ""
9919 #: cmd.rc:320
9920 msgid "PATH not found\n"
9921 msgstr ""
9923 #: cmd.rc:321
9924 msgid "Press any key to continue... "
9925 msgstr ""
9927 #: cmd.rc:322
9928 msgid "Wine Command Prompt"
9929 msgstr ""
9931 #: cmd.rc:323
9932 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9933 msgstr ""
9935 #: cmd.rc:324
9936 msgid "More? "
9937 msgstr ""
9939 #: cmd.rc:325
9940 msgid "The input line is too long.\n"
9941 msgstr ""
9943 #: cmd.rc:326
9944 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9945 msgstr ""
9947 #: cmd.rc:327
9948 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9949 msgstr ""
9951 #: dxdiag.rc:27
9952 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9953 msgstr ""
9955 #: dxdiag.rc:28
9956 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9957 msgstr ""
9959 #: explorer.rc:28
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Wine Explorer"
9962 msgstr "&Selaa"
9964 #: explorer.rc:29
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Location:"
9967 msgstr "Sijainti"
9969 #: hostname.rc:27
9970 msgid "Usage: hostname\n"
9971 msgstr ""
9973 #: hostname.rc:28
9974 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9975 msgstr ""
9977 #: hostname.rc:29
9978 msgid ""
9979 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9980 "utility.\n"
9981 msgstr ""
9983 #: ipconfig.rc:27
9984 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9985 msgstr ""
9987 #: ipconfig.rc:28
9988 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9989 msgstr ""
9991 #: ipconfig.rc:29
9992 msgid "%1 adapter %2\n"
9993 msgstr ""
9995 #: ipconfig.rc:30
9996 msgid "Ethernet"
9997 msgstr ""
9999 #: ipconfig.rc:32
10000 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10001 msgstr ""
10003 #: ipconfig.rc:34
10004 msgid "Hostname"
10005 msgstr ""
10007 #: ipconfig.rc:35
10008 msgid "Node type"
10009 msgstr ""
10011 #: ipconfig.rc:36
10012 msgid "Broadcast"
10013 msgstr ""
10015 #: ipconfig.rc:37
10016 msgid "Peer-to-peer"
10017 msgstr ""
10019 #: ipconfig.rc:38
10020 msgid "Mixed"
10021 msgstr ""
10023 #: ipconfig.rc:39
10024 msgid "Hybrid"
10025 msgstr ""
10027 #: ipconfig.rc:40
10028 msgid "IP routing enabled"
10029 msgstr ""
10031 #: ipconfig.rc:42
10032 msgid "Physical address"
10033 msgstr ""
10035 #: ipconfig.rc:43
10036 msgid "DHCP enabled"
10037 msgstr ""
10039 #: ipconfig.rc:46
10040 msgid "Default gateway"
10041 msgstr ""
10043 #: net.rc:27
10044 msgid ""
10045 "The syntax of this command is:\n"
10046 "\n"
10047 "NET command [arguments]\n"
10048 "    -or-\n"
10049 "NET command /HELP\n"
10050 "\n"
10051 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10052 msgstr ""
10054 #: net.rc:28
10055 msgid ""
10056 "The syntax of this command is:\n"
10057 "\n"
10058 "NET START [service]\n"
10059 "\n"
10060 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10061 "'service' is the name of the service to start.\n"
10062 msgstr ""
10064 #: net.rc:29
10065 msgid ""
10066 "The syntax of this command is:\n"
10067 "\n"
10068 "NET STOP service\n"
10069 "\n"
10070 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10071 msgstr ""
10073 #: net.rc:30
10074 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10075 msgstr ""
10077 #: net.rc:31
10078 msgid "Could not stop service %1\n"
10079 msgstr ""
10081 #: net.rc:32
10082 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10083 msgstr ""
10085 #: net.rc:33
10086 msgid "Could not get handle to service.\n"
10087 msgstr ""
10089 #: net.rc:34
10090 msgid "The %1 service is starting.\n"
10091 msgstr ""
10093 #: net.rc:35
10094 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10095 msgstr ""
10097 #: net.rc:36
10098 #, fuzzy
10099 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10100 msgstr "Tilaa jäljellä"
10102 #: net.rc:37
10103 #, fuzzy
10104 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10105 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10107 #: net.rc:38
10108 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10109 msgstr ""
10111 #: net.rc:39
10112 #, fuzzy
10113 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10114 msgstr "Tilaa jäljellä"
10116 #: net.rc:41
10117 msgid "There are no entries in the list.\n"
10118 msgstr ""
10120 #: net.rc:42
10121 msgid ""
10122 "\n"
10123 "Status  Local   Remote\n"
10124 "---------------------------------------------------------------\n"
10125 msgstr ""
10127 #: net.rc:43
10128 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10129 msgstr ""
10131 #: net.rc:45
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Paused"
10134 msgstr "Pysäytetty; "
10136 #: net.rc:46
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Disconnected"
10139 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10141 #: net.rc:47
10142 #, fuzzy
10143 msgid "A network error occurred"
10144 msgstr "Tulostinvirhe."
10146 #: net.rc:48
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Connection is being made"
10149 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10151 #: net.rc:49
10152 msgid "Reconnecting"
10153 msgstr ""
10155 #: net.rc:40
10156 msgid "The following services are running:\n"
10157 msgstr ""
10159 #: notepad.rc:27
10160 msgid "&New\tCtrl+N"
10161 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10163 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10164 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10165 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10167 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10168 msgid "&Save\tCtrl+S"
10169 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10171 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10172 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10173 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10175 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10176 msgid "Page Se&tup..."
10177 msgstr "&Sivun asetukset..."
10179 #: notepad.rc:34
10180 msgid "P&rinter Setup..."
10181 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10183 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10184 msgid "&Edit"
10185 msgstr "&Muokkaa"
10187 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10188 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10189 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10191 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10192 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10193 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10195 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10196 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10197 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10199 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10200 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10201 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10203 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10204 #: winefile.rc:29
10205 msgid "&Delete\tDel"
10206 msgstr "P&oista\tDel"
10208 #: notepad.rc:46
10209 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10210 msgstr "&Valitse kaikki"
10212 #: notepad.rc:47
10213 msgid "&Time/Date\tF5"
10214 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10216 #: notepad.rc:49
10217 msgid "&Wrap long lines"
10218 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10220 #: notepad.rc:53
10221 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10222 msgstr "Etsi..."
10224 #: notepad.rc:54
10225 msgid "&Search next\tF3"
10226 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10228 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10229 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10230 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10232 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10233 #, fuzzy
10234 msgid "&Contents\tF1"
10235 msgstr ""
10236 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10237 "&Sisällys\n"
10238 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10239 "&Sisältö"
10241 #: notepad.rc:59
10242 msgid "&About Notepad"
10243 msgstr ""
10245 #: notepad.rc:105
10246 msgid "Page Setup"
10247 msgstr "Sivun asetukset"
10249 #: notepad.rc:107
10250 msgid "&Header:"
10251 msgstr "&Yläotsikko:"
10253 #: notepad.rc:109
10254 msgid "&Footer:"
10255 msgstr "Alao&tsikko:"
10257 #: notepad.rc:112
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Margins (millimeters)"
10260 msgstr "&Marginaali:"
10262 #: notepad.rc:113
10263 msgid "&Left:"
10264 msgstr "&Vasen:"
10266 #: notepad.rc:115
10267 msgid "&Top:"
10268 msgstr "Y&lä:"
10270 #: notepad.rc:131
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Encoding:"
10273 msgstr "Koo&daus"
10275 #: notepad.rc:66
10276 msgid "Page &p"
10277 msgstr "Sivu &p"
10279 #: notepad.rc:68
10280 msgid "Notepad"
10281 msgstr "Notepad"
10283 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10284 msgid "ERROR"
10285 msgstr "VIRHE"
10287 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10288 msgid "WARNING"
10289 msgstr "VAROITUS"
10291 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Information"
10294 msgstr ""
10295 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10296 "Tiedoitus\n"
10297 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10298 "Tietoja"
10300 #: notepad.rc:73
10301 msgid "Untitled"
10302 msgstr "(otsikoimaton)"
10304 #: notepad.rc:76
10305 msgid "Text files (*.txt)"
10306 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10308 #: notepad.rc:79
10309 #, fuzzy
10310 msgid ""
10311 "File '%s' is too large for notepad.\n"
10312 "Please use a different editor."
10313 msgstr ""
10314 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
10315 " Please use a different editor."
10317 #: notepad.rc:81
10318 #, fuzzy
10319 msgid ""
10320 "You did not enter any text.\n"
10321 "Please type something and try again."
10322 msgstr ""
10323 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
10324 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
10326 #: notepad.rc:83
10327 msgid ""
10328 "File '%s' does not exist.\n"
10329 "\n"
10330 "Do you want to create a new file?"
10331 msgstr ""
10333 #: notepad.rc:85
10334 msgid ""
10335 "File '%s' has been modified.\n"
10336 "\n"
10337 "Would you like to save the changes?"
10338 msgstr ""
10340 #: notepad.rc:86
10341 msgid "'%s' could not be found."
10342 msgstr "'%s' ei löydy."
10344 #: notepad.rc:88
10345 msgid ""
10346 "Not enough memory to complete this task.\n"
10347 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
10348 msgstr ""
10349 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
10350 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
10351 " muistia."
10353 #: notepad.rc:90
10354 msgid "Unicode (UTF-16)"
10355 msgstr ""
10357 #: notepad.rc:91
10358 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10359 msgstr ""
10361 #: notepad.rc:92
10362 msgid "Unicode (UTF-8)"
10363 msgstr ""
10365 #: notepad.rc:99
10366 msgid ""
10367 "%1\n"
10368 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10369 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10370 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10371 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10372 "Continue?"
10373 msgstr ""
10375 #: oleview.rc:29
10376 #, fuzzy
10377 msgid "&Bind to file..."
10378 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10380 #: oleview.rc:30
10381 msgid "&View TypeLib..."
10382 msgstr ""
10384 #: oleview.rc:32
10385 #, fuzzy
10386 msgid "&System Configuration"
10387 msgstr ""
10388 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10389 "Tiedoitus\n"
10390 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10391 "Tietoja"
10393 #: oleview.rc:33
10394 msgid "&Run the Registry Editor"
10395 msgstr ""
10397 #: oleview.rc:37
10398 msgid "&Object"
10399 msgstr ""
10401 #: oleview.rc:39
10402 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10403 msgstr ""
10405 #: oleview.rc:41
10406 msgid "&In-process server"
10407 msgstr ""
10409 #: oleview.rc:42
10410 msgid "In-process &handler"
10411 msgstr ""
10413 #: oleview.rc:43
10414 #, fuzzy
10415 msgid "&Local server"
10416 msgstr "Paikallinen Portti"
10418 #: oleview.rc:44
10419 #, fuzzy
10420 msgid "&Remote server"
10421 msgstr "&Huomautus..."
10423 #: oleview.rc:47
10424 #, fuzzy
10425 msgid "View &Type information"
10426 msgstr ""
10427 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10428 "Tiedoitus\n"
10429 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10430 "Tietoja"
10432 #: oleview.rc:49
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Create &Instance"
10435 msgstr "Lu&o linkki"
10437 #: oleview.rc:50
10438 msgid "Create Instance &On..."
10439 msgstr ""
10441 #: oleview.rc:51
10442 msgid "&Release Instance"
10443 msgstr ""
10445 #: oleview.rc:53
10446 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10447 msgstr ""
10449 #: oleview.rc:54
10450 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10451 msgstr ""
10453 #: oleview.rc:60
10454 #, fuzzy
10455 msgid "&Expert mode"
10456 msgstr "&Expertti"
10458 #: oleview.rc:62
10459 msgid "&Hidden component categories"
10460 msgstr ""
10462 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10463 msgid "&Toolbar"
10464 msgstr ""
10466 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10467 msgid "&Status Bar"
10468 msgstr ""
10470 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10471 #, fuzzy
10472 msgid "&Refresh\tF5"
10473 msgstr "P&äivitä"
10475 #: oleview.rc:71
10476 msgid "&About OleView"
10477 msgstr ""
10479 #: oleview.rc:79
10480 #, fuzzy
10481 msgid "&Save as..."
10482 msgstr "Talleta &nimellä..."
10484 #: oleview.rc:84
10485 msgid "&Group by type kind"
10486 msgstr ""
10488 #: oleview.rc:154
10489 msgid "Connect to another machine"
10490 msgstr ""
10492 #: oleview.rc:157
10493 msgid "&Machine name:"
10494 msgstr ""
10496 #: oleview.rc:165
10497 #, fuzzy
10498 msgid "System Configuration"
10499 msgstr ""
10500 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10501 "Tiedoitus\n"
10502 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10503 "Tietoja"
10505 #: oleview.rc:168
10506 #, fuzzy
10507 msgid "System Settings"
10508 msgstr "Järjestemäkansiot"
10510 #: oleview.rc:169
10511 msgid "&Enable Distributed COM"
10512 msgstr ""
10514 #: oleview.rc:170
10515 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10516 msgstr ""
10518 #: oleview.rc:171
10519 msgid ""
10520 "These settings change only registry values.\n"
10521 "They have no effect on Wine performance."
10522 msgstr ""
10524 #: oleview.rc:178
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Default Interface Viewer"
10527 msgstr "Oletustulostin; "
10529 #: oleview.rc:181
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Interface"
10532 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10534 #: oleview.rc:183
10535 msgid "IID:"
10536 msgstr ""
10538 #: oleview.rc:186
10539 #, fuzzy
10540 msgid "&View Type Info"
10541 msgstr ""
10542 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10543 "Tiedoitus\n"
10544 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10545 "Tietoja"
10547 #: oleview.rc:191
10548 msgid "IPersist Interface Viewer"
10549 msgstr ""
10551 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10552 msgid "Class Name:"
10553 msgstr ""
10555 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10556 msgid "CLSID:"
10557 msgstr ""
10559 #: oleview.rc:203
10560 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10561 msgstr ""
10563 #: oleview.rc:211
10564 msgid "&IsDirty"
10565 msgstr ""
10567 #: oleview.rc:213
10568 #, fuzzy
10569 msgid "&GetSizeMax"
10570 msgstr "&Muuta kokoa"
10572 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10573 #, fuzzy
10574 msgid "OleView"
10575 msgstr "&Näkymä"
10577 #: oleview.rc:98
10578 msgid "ITypeLib viewer"
10579 msgstr ""
10581 #: oleview.rc:96
10582 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10583 msgstr ""
10585 #: oleview.rc:97
10586 msgid "version 1.0"
10587 msgstr ""
10589 #: oleview.rc:100
10590 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10591 msgstr ""
10593 #: oleview.rc:103
10594 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10595 msgstr ""
10597 #: oleview.rc:104
10598 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10599 msgstr ""
10601 #: oleview.rc:105
10602 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10603 msgstr ""
10605 #: oleview.rc:106
10606 msgid "Run the Wine registry editor"
10607 msgstr ""
10609 #: oleview.rc:107
10610 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10611 msgstr ""
10613 #: oleview.rc:108
10614 msgid "Create an instance of the selected object"
10615 msgstr ""
10617 #: oleview.rc:109
10618 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10619 msgstr ""
10621 #: oleview.rc:110
10622 msgid "Release the currently selected object instance"
10623 msgstr ""
10625 #: oleview.rc:111
10626 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10627 msgstr ""
10629 #: oleview.rc:112
10630 msgid "Display the viewer for the selected item"
10631 msgstr ""
10633 #: oleview.rc:117
10634 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10635 msgstr ""
10637 #: oleview.rc:118
10638 msgid ""
10639 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10640 msgstr ""
10642 #: oleview.rc:119
10643 msgid "Show or hide the toolbar"
10644 msgstr ""
10646 #: oleview.rc:120
10647 msgid "Show or hide the status bar"
10648 msgstr ""
10650 #: oleview.rc:121
10651 msgid "Refresh all lists"
10652 msgstr ""
10654 #: oleview.rc:122
10655 msgid "Display program information, version number and copyright"
10656 msgstr ""
10658 #: oleview.rc:113
10659 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:114
10663 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10664 msgstr ""
10666 #: oleview.rc:115
10667 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10668 msgstr ""
10670 #: oleview.rc:116
10671 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10672 msgstr ""
10674 #: oleview.rc:128
10675 msgid "ObjectClasses"
10676 msgstr ""
10678 #: oleview.rc:129
10679 msgid "Grouped by Component Category"
10680 msgstr ""
10682 #: oleview.rc:130
10683 msgid "OLE 1.0 Objects"
10684 msgstr ""
10686 #: oleview.rc:131
10687 msgid "COM Library Objects"
10688 msgstr ""
10690 #: oleview.rc:132
10691 msgid "All Objects"
10692 msgstr ""
10694 #: oleview.rc:133
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Application IDs"
10697 msgstr "Valinnat"
10699 #: oleview.rc:134
10700 msgid "Type Libraries"
10701 msgstr ""
10703 #: oleview.rc:135
10704 msgid "ver."
10705 msgstr ""
10707 #: oleview.rc:136
10708 msgid "Interfaces"
10709 msgstr ""
10711 #: oleview.rc:138
10712 msgid "Registry"
10713 msgstr ""
10715 #: oleview.rc:139
10716 msgid "Implementation"
10717 msgstr ""
10719 #: oleview.rc:140
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Activation"
10722 msgstr "Sijainti"
10724 #: oleview.rc:142
10725 msgid "CoGetClassObject failed."
10726 msgstr ""
10728 #: oleview.rc:143
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Unknown error"
10731 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10733 #: oleview.rc:146
10734 #, fuzzy
10735 msgid "bytes"
10736 msgstr "%ld tavua"
10738 #: oleview.rc:148
10739 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10740 msgstr ""
10742 #: oleview.rc:149
10743 msgid "Inherited Interfaces"
10744 msgstr ""
10746 #: oleview.rc:124
10747 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10748 msgstr ""
10750 #: oleview.rc:125
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Close window"
10753 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10755 #: oleview.rc:126
10756 msgid "Group typeinfos by kind"
10757 msgstr ""
10759 #: progman.rc:30
10760 msgid "&New..."
10761 msgstr ""
10763 #: progman.rc:31
10764 msgid "O&pen\tEnter"
10765 msgstr ""
10767 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10768 msgid "&Move...\tF7"
10769 msgstr ""
10771 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10772 #, fuzzy
10773 msgid "&Copy...\tF8"
10774 msgstr "Ko&pioi"
10776 #: progman.rc:35
10777 #, fuzzy
10778 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10779 msgstr "Ominaisuudet"
10781 #: progman.rc:37
10782 msgid "&Execute..."
10783 msgstr ""
10785 #: progman.rc:39
10786 #, fuzzy
10787 msgid "E&xit Windows"
10788 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10790 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10791 #, fuzzy
10792 msgid "&Options"
10793 msgstr ""
10794 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10795 "&Valinnat\n"
10796 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10797 "&Options"
10799 #: progman.rc:42
10800 msgid "&Arrange automatically"
10801 msgstr ""
10803 #: progman.rc:43
10804 msgid "&Minimize on run"
10805 msgstr ""
10807 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10808 msgid "&Save settings on exit"
10809 msgstr ""
10811 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10812 msgid "&Windows"
10813 msgstr ""
10815 #: progman.rc:47
10816 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10817 msgstr ""
10819 #: progman.rc:48
10820 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10821 msgstr ""
10823 #: progman.rc:49
10824 msgid "&Arrange Icons"
10825 msgstr ""
10827 #: progman.rc:54
10828 msgid "&About Program Manager"
10829 msgstr ""
10831 #: progman.rc:100
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Program &group"
10834 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10836 #: progman.rc:102
10837 #, fuzzy
10838 msgid "&Program"
10839 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10841 #: progman.rc:113
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Move Program"
10844 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10846 #: progman.rc:115
10847 msgid "Move program:"
10848 msgstr ""
10850 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10851 msgid "From group:"
10852 msgstr ""
10854 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10855 msgid "&To group:"
10856 msgstr ""
10858 #: progman.rc:131
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Copy Program"
10861 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10863 #: progman.rc:133
10864 msgid "Copy program:"
10865 msgstr ""
10867 #: progman.rc:149
10868 msgid "Program Group Attributes"
10869 msgstr ""
10871 #: progman.rc:153
10872 msgid "&Group file:"
10873 msgstr ""
10875 #: progman.rc:165
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Program Attributes"
10878 msgstr "Ominaisuudet"
10880 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10881 #, fuzzy
10882 msgid "&Command line:"
10883 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10885 #: progman.rc:171
10886 msgid "&Working directory:"
10887 msgstr ""
10889 #: progman.rc:173
10890 msgid "&Key combination:"
10891 msgstr ""
10893 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10894 msgid "&Minimize at launch"
10895 msgstr ""
10897 #: progman.rc:180
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Change &icon..."
10900 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10902 #: progman.rc:189
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Change Icon"
10905 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10907 #: progman.rc:191
10908 #, fuzzy
10909 msgid "&Filename:"
10910 msgstr "&Tiedosto"
10912 #: progman.rc:193
10913 msgid "Current &icon:"
10914 msgstr ""
10916 #: progman.rc:207
10917 msgid "Execute Program"
10918 msgstr ""
10920 #: progman.rc:60
10921 msgid "Program Manager"
10922 msgstr ""
10924 #: progman.rc:65
10925 msgid "Delete group `%s'?"
10926 msgstr ""
10928 #: progman.rc:66
10929 msgid "Delete program `%s'?"
10930 msgstr ""
10932 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10933 msgid "Not implemented"
10934 msgstr "Ei käytettävissä"
10936 #: progman.rc:68
10937 msgid "Error reading `%s'."
10938 msgstr ""
10940 #: progman.rc:69
10941 msgid "Error writing `%s'."
10942 msgstr ""
10944 #: progman.rc:72
10945 msgid ""
10946 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10947 "Should it be tried further on?"
10948 msgstr ""
10950 #: progman.rc:74
10951 msgid "Help not available."
10952 msgstr ""
10954 #: progman.rc:75
10955 msgid "Unknown feature in %s"
10956 msgstr ""
10958 #: progman.rc:76
10959 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10960 msgstr ""
10962 #: progman.rc:77
10963 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10964 msgstr ""
10966 #: progman.rc:80
10967 msgid "Programs"
10968 msgstr ""
10970 #: progman.rc:81
10971 msgid "Libraries (*.dll)"
10972 msgstr ""
10974 #: progman.rc:82
10975 msgid "Icon files"
10976 msgstr ""
10978 #: progman.rc:83
10979 msgid "Icons (*.ico)"
10980 msgstr ""
10982 #: reg.rc:27
10983 msgid ""
10984 "The syntax of this command is:\n"
10985 "\n"
10986 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10987 "REG command /?\n"
10988 msgstr ""
10990 #: reg.rc:28
10991 msgid ""
10992 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10993 "f]\n"
10994 msgstr ""
10996 #: reg.rc:29
10997 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10998 msgstr ""
11000 #: reg.rc:30
11001 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11002 msgstr ""
11004 #: reg.rc:31
11005 msgid "The operation completed successfully\n"
11006 msgstr ""
11008 #: reg.rc:32
11009 msgid "Error: Invalid key name\n"
11010 msgstr ""
11012 #: reg.rc:33
11013 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11014 msgstr ""
11016 #: reg.rc:34
11017 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11018 msgstr ""
11020 #: reg.rc:35
11021 msgid ""
11022 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11023 msgstr ""
11025 #: regedit.rc:31
11026 msgid "&Registry"
11027 msgstr ""
11029 #: regedit.rc:33
11030 msgid "&Import Registry File..."
11031 msgstr ""
11033 #: regedit.rc:34
11034 msgid "&Export Registry File..."
11035 msgstr ""
11037 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11038 msgid "&Key"
11039 msgstr ""
11041 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11042 msgid "&String Value"
11043 msgstr ""
11045 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11046 msgid "&Binary Value"
11047 msgstr ""
11049 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11050 msgid "&DWORD Value"
11051 msgstr ""
11053 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11054 msgid "&Multi String Value"
11055 msgstr ""
11057 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11058 msgid "&Expandable String Value"
11059 msgstr ""
11061 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11062 #, fuzzy
11063 msgid "&Rename\tF2"
11064 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11066 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11067 msgid "&Copy Key Name"
11068 msgstr ""
11070 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11071 #, fuzzy
11072 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11073 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11075 #: regedit.rc:61
11076 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11077 msgstr ""
11079 #: regedit.rc:65
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Status &Bar"
11082 msgstr "Tila"
11084 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11085 msgid "Sp&lit"
11086 msgstr ""
11088 #: regedit.rc:74
11089 #, fuzzy
11090 msgid "&Remove Favorite..."
11091 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11093 #: regedit.rc:79
11094 msgid "&About Registry Editor"
11095 msgstr ""
11097 #: regedit.rc:88
11098 msgid "Modify Binary Data..."
11099 msgstr ""
11101 #: regedit.rc:215
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Export registry"
11104 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11106 #: regedit.rc:217
11107 msgid "S&elected branch:"
11108 msgstr ""
11110 #: regedit.rc:226
11111 msgid "Find:"
11112 msgstr ""
11114 #: regedit.rc:228
11115 msgid "Find in:"
11116 msgstr ""
11118 #: regedit.rc:229
11119 msgid "Keys"
11120 msgstr ""
11122 #: regedit.rc:230
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Value names"
11125 msgstr "Tallennetut pelit"
11127 #: regedit.rc:231
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Value content"
11130 msgstr ""
11131 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11132 "&Sisällys\n"
11133 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11134 "&Sisältö"
11136 #: regedit.rc:232
11137 msgid "Whole string only"
11138 msgstr ""
11140 #: regedit.rc:239
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Add Favorite"
11143 msgstr "Suosikit"
11145 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Name:"
11148 msgstr "Nimi"
11150 #: regedit.rc:250
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Remove Favorite"
11153 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11155 #: regedit.rc:261
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Edit String"
11158 msgstr "&Muokkaa"
11160 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Value name:"
11163 msgstr "&Tiedosto"
11165 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11166 msgid "Value data:"
11167 msgstr ""
11169 #: regedit.rc:274
11170 msgid "Edit DWORD"
11171 msgstr ""
11173 #: regedit.rc:281
11174 msgid "Base"
11175 msgstr ""
11177 #: regedit.rc:282
11178 msgid "Hexadecimal"
11179 msgstr ""
11181 #: regedit.rc:283
11182 msgid "Decimal"
11183 msgstr ""
11185 #: regedit.rc:290
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Edit Binary"
11188 msgstr "&Muokkaa"
11190 #: regedit.rc:303
11191 msgid "Edit Multi String"
11192 msgstr ""
11194 #: regedit.rc:134
11195 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11196 msgstr ""
11198 #: regedit.rc:135
11199 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11200 msgstr ""
11202 #: regedit.rc:136
11203 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11204 msgstr ""
11206 #: regedit.rc:137
11207 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11208 msgstr ""
11210 #: regedit.rc:138
11211 msgid ""
11212 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11213 msgstr ""
11215 #: regedit.rc:139
11216 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11217 msgstr ""
11219 #: regedit.rc:124
11220 msgid "Data"
11221 msgstr ""
11223 #: regedit.rc:129
11224 msgid "Registry Editor"
11225 msgstr ""
11227 #: regedit.rc:191
11228 msgid "Import Registry File"
11229 msgstr ""
11231 #: regedit.rc:192
11232 msgid "Export Registry File"
11233 msgstr ""
11235 #: regedit.rc:193
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Registry files (*.reg)"
11238 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11240 #: regedit.rc:194
11241 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11242 msgstr ""
11244 #: regedit.rc:201
11245 #, fuzzy
11246 msgid "(Default)"
11247 msgstr ""
11248 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11249 "Oletus\n"
11250 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11251 "Default"
11253 #: regedit.rc:202
11254 msgid "(value not set)"
11255 msgstr ""
11257 #: regedit.rc:203
11258 msgid "(cannot display value)"
11259 msgstr ""
11261 #: regedit.rc:204
11262 msgid "(unknown %d)"
11263 msgstr ""
11265 #: regedit.rc:160
11266 msgid "Quits the registry editor"
11267 msgstr ""
11269 #: regedit.rc:161
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Adds keys to the favorites list"
11272 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11274 #: regedit.rc:162
11275 msgid "Removes keys from the favorites list"
11276 msgstr ""
11278 #: regedit.rc:163
11279 msgid "Shows or hides the status bar"
11280 msgstr ""
11282 #: regedit.rc:164
11283 msgid "Change position of split between two panes"
11284 msgstr ""
11286 #: regedit.rc:165
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Refreshes the window"
11289 msgstr "P&äivitä"
11291 #: regedit.rc:166
11292 msgid "Deletes the selection"
11293 msgstr ""
11295 #: regedit.rc:167
11296 msgid "Renames the selection"
11297 msgstr ""
11299 #: regedit.rc:168
11300 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11301 msgstr ""
11303 #: regedit.rc:169
11304 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11305 msgstr ""
11307 #: regedit.rc:170
11308 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11309 msgstr ""
11311 #: regedit.rc:144
11312 msgid "Modifies the value's data"
11313 msgstr ""
11315 #: regedit.rc:145
11316 msgid "Adds a new key"
11317 msgstr ""
11319 #: regedit.rc:146
11320 msgid "Adds a new string value"
11321 msgstr ""
11323 #: regedit.rc:147
11324 msgid "Adds a new binary value"
11325 msgstr ""
11327 #: regedit.rc:148
11328 msgid "Adds a new double word value"
11329 msgstr ""
11331 #: regedit.rc:150
11332 msgid "Imports a text file into the registry"
11333 msgstr ""
11335 #: regedit.rc:152
11336 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11337 msgstr ""
11339 #: regedit.rc:153
11340 msgid "Prints all or part of the registry"
11341 msgstr ""
11343 #: regedit.rc:155
11344 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11345 msgstr ""
11347 #: regedit.rc:178
11348 msgid "Can't query value '%s'"
11349 msgstr ""
11351 #: regedit.rc:179
11352 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11353 msgstr ""
11355 #: regedit.rc:180
11356 msgid "Value is too big (%u)"
11357 msgstr ""
11359 #: regedit.rc:181
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Confirm Value Delete"
11362 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11364 #: regedit.rc:182
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11367 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11369 #: regedit.rc:186
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Search string '%s' not found"
11372 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11374 #: regedit.rc:183
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11377 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11379 #: regedit.rc:184
11380 msgid "New Key #%d"
11381 msgstr ""
11383 #: regedit.rc:185
11384 msgid "New Value #%d"
11385 msgstr ""
11387 #: regedit.rc:177
11388 msgid "Can't query key '%s'"
11389 msgstr ""
11391 #: regedit.rc:149
11392 msgid "Adds a new multi string value"
11393 msgstr ""
11395 #: regedit.rc:171
11396 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11397 msgstr ""
11399 #: start.rc:46
11400 msgid ""
11401 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11402 "with that suffix.\n"
11403 "Usage:\n"
11404 "start [options] program_filename [...]\n"
11405 "start [options] document_filename\n"
11406 "\n"
11407 "Options:\n"
11408 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11409 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11410 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11411 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11412 "code.\n"
11413 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11414 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11415 "/L           Show end-user license.\n"
11416 "/?           Display this help and exit.\n"
11417 "\n"
11418 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11419 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11420 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11421 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11422 msgstr ""
11424 #: start.rc:64
11425 msgid ""
11426 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11427 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11428 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11429 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11430 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11431 "\n"
11432 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11433 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11434 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11435 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11436 "\n"
11437 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11438 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11439 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11440 "\n"
11441 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11442 msgstr ""
11444 #: start.rc:66
11445 msgid ""
11446 "Application could not be started, or no application associated with the "
11447 "specified file.\n"
11448 "ShellExecuteEx failed"
11449 msgstr ""
11451 #: start.rc:68
11452 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11453 msgstr ""
11455 #: taskkill.rc:27
11456 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11457 msgstr ""
11459 #: taskkill.rc:28
11460 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11461 msgstr ""
11463 #: taskkill.rc:29
11464 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11465 msgstr ""
11467 #: taskkill.rc:30
11468 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11469 msgstr ""
11471 #: taskkill.rc:31
11472 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11473 msgstr ""
11475 #: taskkill.rc:32
11476 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11477 msgstr ""
11479 #: taskkill.rc:33
11480 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11481 msgstr ""
11483 #: taskkill.rc:34
11484 msgid ""
11485 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11486 msgstr ""
11488 #: taskkill.rc:35
11489 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11490 msgstr ""
11492 #: taskkill.rc:36
11493 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11494 msgstr ""
11496 #: taskkill.rc:37
11497 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11498 msgstr ""
11500 #: taskkill.rc:38
11501 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11502 msgstr ""
11504 #: taskkill.rc:39
11505 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11506 msgstr ""
11508 #: taskkill.rc:40
11509 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11510 msgstr ""
11512 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11513 msgid "&New Task (Run...)"
11514 msgstr ""
11516 #: taskmgr.rc:39
11517 msgid "E&xit Task Manager"
11518 msgstr ""
11520 #: taskmgr.rc:45
11521 msgid "&Minimize On Use"
11522 msgstr ""
11524 #: taskmgr.rc:47
11525 msgid "&Hide When Minimized"
11526 msgstr ""
11528 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11529 msgid "&Show 16-bit tasks"
11530 msgstr ""
11532 #: taskmgr.rc:54
11533 #, fuzzy
11534 msgid "&Refresh Now"
11535 msgstr "P&äivitä"
11537 #: taskmgr.rc:55
11538 msgid "&Update Speed"
11539 msgstr ""
11541 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11542 msgid "&High"
11543 msgstr ""
11545 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11546 msgid "&Normal"
11547 msgstr ""
11549 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11550 msgid "&Low"
11551 msgstr ""
11553 #: taskmgr.rc:61
11554 msgid "&Paused"
11555 msgstr ""
11557 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11558 msgid "&Select Columns..."
11559 msgstr ""
11561 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11562 msgid "&CPU History"
11563 msgstr ""
11565 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11566 msgid "&One Graph, All CPUs"
11567 msgstr ""
11569 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11570 msgid "One Graph &Per CPU"
11571 msgstr ""
11573 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11574 msgid "&Show Kernel Times"
11575 msgstr ""
11577 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11578 msgid "Tile &Horizontally"
11579 msgstr ""
11581 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11582 msgid "Tile &Vertically"
11583 msgstr ""
11585 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11586 msgid "&Minimize"
11587 msgstr ""
11589 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11590 msgid "&Cascade"
11591 msgstr ""
11593 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11594 msgid "&Bring To Front"
11595 msgstr ""
11597 #: taskmgr.rc:90
11598 msgid "&About Task Manager"
11599 msgstr ""
11601 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11602 msgid "&Switch To"
11603 msgstr ""
11605 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11606 msgid "&End Task"
11607 msgstr ""
11609 #: taskmgr.rc:130
11610 #, fuzzy
11611 msgid "&Go To Process"
11612 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11614 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11615 msgid "&End Process"
11616 msgstr ""
11618 #: taskmgr.rc:150
11619 msgid "End Process &Tree"
11620 msgstr ""
11622 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11623 msgid "&Debug"
11624 msgstr ""
11626 #: taskmgr.rc:154
11627 msgid "Set &Priority"
11628 msgstr ""
11630 #: taskmgr.rc:156
11631 msgid "&Realtime"
11632 msgstr ""
11634 #: taskmgr.rc:160
11635 #, fuzzy
11636 msgid "&Above Normal"
11637 msgstr "Normal"
11639 #: taskmgr.rc:164
11640 #, fuzzy
11641 msgid "&Below Normal"
11642 msgstr "Normal"
11644 #: taskmgr.rc:169
11645 msgid "Set &Affinity..."
11646 msgstr ""
11648 #: taskmgr.rc:170
11649 msgid "Edit Debug &Channels..."
11650 msgstr ""
11652 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11653 msgid "Task Manager"
11654 msgstr ""
11656 #: taskmgr.rc:355
11657 msgid "&New Task..."
11658 msgstr ""
11660 #: taskmgr.rc:368
11661 msgid "&Show processes from all users"
11662 msgstr ""
11664 #: taskmgr.rc:376
11665 msgid "CPU usage"
11666 msgstr ""
11668 #: taskmgr.rc:377
11669 #, fuzzy
11670 msgid "MEM usage"
11671 msgstr "Viesti"
11673 #: taskmgr.rc:378
11674 msgid "Totals"
11675 msgstr ""
11677 #: taskmgr.rc:379
11678 msgid "Commit charge (K)"
11679 msgstr ""
11681 #: taskmgr.rc:380
11682 msgid "Physical memory (K)"
11683 msgstr ""
11685 #: taskmgr.rc:381
11686 msgid "Kernel memory (K)"
11687 msgstr ""
11689 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11690 msgid "Handles"
11691 msgstr ""
11693 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11694 msgid "Threads"
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11698 msgid "Processes"
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11702 msgid "Total"
11703 msgstr ""
11705 #: taskmgr.rc:392
11706 msgid "Limit"
11707 msgstr ""
11709 #: taskmgr.rc:393
11710 msgid "Peak"
11711 msgstr ""
11713 #: taskmgr.rc:402
11714 #, fuzzy
11715 msgid "System Cache"
11716 msgstr "Järjestelmäkansio"
11718 #: taskmgr.rc:410
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Paged"
11721 msgstr "Sivu Ylös"
11723 #: taskmgr.rc:411
11724 msgid "Nonpaged"
11725 msgstr ""
11727 #: taskmgr.rc:418
11728 msgid "CPU usage history"
11729 msgstr ""
11731 #: taskmgr.rc:419
11732 msgid "Memory usage history"
11733 msgstr ""
11735 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11736 msgid "Debug Channels"
11737 msgstr ""
11739 #: taskmgr.rc:443
11740 #, fuzzy
11741 msgid "Processor Affinity"
11742 msgstr "Käsitellään; "
11744 #: taskmgr.rc:448
11745 msgid ""
11746 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11747 "allowed to execute on."
11748 msgstr ""
11750 #: taskmgr.rc:450
11751 msgid "CPU 0"
11752 msgstr ""
11754 #: taskmgr.rc:452
11755 msgid "CPU 1"
11756 msgstr ""
11758 #: taskmgr.rc:454
11759 msgid "CPU 2"
11760 msgstr ""
11762 #: taskmgr.rc:456
11763 msgid "CPU 3"
11764 msgstr ""
11766 #: taskmgr.rc:458
11767 msgid "CPU 4"
11768 msgstr ""
11770 #: taskmgr.rc:460
11771 msgid "CPU 5"
11772 msgstr ""
11774 #: taskmgr.rc:462
11775 msgid "CPU 6"
11776 msgstr ""
11778 #: taskmgr.rc:464
11779 msgid "CPU 7"
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:466
11783 msgid "CPU 8"
11784 msgstr ""
11786 #: taskmgr.rc:468
11787 msgid "CPU 9"
11788 msgstr ""
11790 #: taskmgr.rc:470
11791 msgid "CPU 10"
11792 msgstr ""
11794 #: taskmgr.rc:472
11795 msgid "CPU 11"
11796 msgstr ""
11798 #: taskmgr.rc:474
11799 msgid "CPU 12"
11800 msgstr ""
11802 #: taskmgr.rc:476
11803 msgid "CPU 13"
11804 msgstr ""
11806 #: taskmgr.rc:478
11807 msgid "CPU 14"
11808 msgstr ""
11810 #: taskmgr.rc:480
11811 msgid "CPU 15"
11812 msgstr ""
11814 #: taskmgr.rc:482
11815 msgid "CPU 16"
11816 msgstr ""
11818 #: taskmgr.rc:484
11819 msgid "CPU 17"
11820 msgstr ""
11822 #: taskmgr.rc:486
11823 msgid "CPU 18"
11824 msgstr ""
11826 #: taskmgr.rc:488
11827 msgid "CPU 19"
11828 msgstr ""
11830 #: taskmgr.rc:490
11831 msgid "CPU 20"
11832 msgstr ""
11834 #: taskmgr.rc:492
11835 msgid "CPU 21"
11836 msgstr ""
11838 #: taskmgr.rc:494
11839 msgid "CPU 22"
11840 msgstr ""
11842 #: taskmgr.rc:496
11843 msgid "CPU 23"
11844 msgstr ""
11846 #: taskmgr.rc:498
11847 msgid "CPU 24"
11848 msgstr ""
11850 #: taskmgr.rc:500
11851 msgid "CPU 25"
11852 msgstr ""
11854 #: taskmgr.rc:502
11855 msgid "CPU 26"
11856 msgstr ""
11858 #: taskmgr.rc:504
11859 msgid "CPU 27"
11860 msgstr ""
11862 #: taskmgr.rc:506
11863 msgid "CPU 28"
11864 msgstr ""
11866 #: taskmgr.rc:508
11867 msgid "CPU 29"
11868 msgstr ""
11870 #: taskmgr.rc:510
11871 msgid "CPU 30"
11872 msgstr ""
11874 #: taskmgr.rc:512
11875 msgid "CPU 31"
11876 msgstr ""
11878 #: taskmgr.rc:518
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Select Columns"
11881 msgstr "&Palsta"
11883 #: taskmgr.rc:523
11884 msgid ""
11885 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11886 msgstr ""
11888 #: taskmgr.rc:525
11889 #, fuzzy
11890 msgid "&Image Name"
11891 msgstr "Kuva"
11893 #: taskmgr.rc:527
11894 msgid "&PID (Process Identifier)"
11895 msgstr ""
11897 #: taskmgr.rc:529
11898 msgid "&CPU Usage"
11899 msgstr ""
11901 #: taskmgr.rc:531
11902 msgid "CPU Tim&e"
11903 msgstr ""
11905 #: taskmgr.rc:533
11906 msgid "&Memory Usage"
11907 msgstr ""
11909 #: taskmgr.rc:535
11910 msgid "Memory Usage &Delta"
11911 msgstr ""
11913 #: taskmgr.rc:537
11914 msgid "Pea&k Memory Usage"
11915 msgstr ""
11917 #: taskmgr.rc:539
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Page &Faults"
11920 msgstr "Sivu Vasempaan"
11922 #: taskmgr.rc:541
11923 msgid "&USER Objects"
11924 msgstr ""
11926 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11927 msgid "I/O Reads"
11928 msgstr ""
11930 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11931 msgid "I/O Read Bytes"
11932 msgstr ""
11934 #: taskmgr.rc:547
11935 msgid "&Session ID"
11936 msgstr ""
11938 #: taskmgr.rc:549
11939 #, fuzzy
11940 msgid "User &Name"
11941 msgstr "&Nimen mukaan"
11943 #: taskmgr.rc:551
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Page F&aults Delta"
11946 msgstr "Sivu Vasempaan"
11948 #: taskmgr.rc:553
11949 msgid "&Virtual Memory Size"
11950 msgstr ""
11952 #: taskmgr.rc:555
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Pa&ged Pool"
11955 msgstr "Sivu Alas"
11957 #: taskmgr.rc:557
11958 #, fuzzy
11959 msgid "N&on-paged Pool"
11960 msgstr "Sivu Alas"
11962 #: taskmgr.rc:559
11963 msgid "Base P&riority"
11964 msgstr ""
11966 #: taskmgr.rc:561
11967 msgid "&Handle Count"
11968 msgstr ""
11970 #: taskmgr.rc:563
11971 msgid "&Thread Count"
11972 msgstr ""
11974 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11975 msgid "GDI Objects"
11976 msgstr ""
11978 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11979 msgid "I/O Writes"
11980 msgstr ""
11982 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11983 msgid "I/O Write Bytes"
11984 msgstr ""
11986 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11987 msgid "I/O Other"
11988 msgstr ""
11990 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11991 msgid "I/O Other Bytes"
11992 msgstr ""
11994 #: taskmgr.rc:182
11995 msgid "Create New Task"
11996 msgstr ""
11998 #: taskmgr.rc:187
11999 msgid "Runs a new program"
12000 msgstr ""
12002 #: taskmgr.rc:188
12003 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12004 msgstr ""
12006 #: taskmgr.rc:190
12007 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:191
12011 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:192
12015 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:193
12019 msgid "Displays tasks by using large icons"
12020 msgstr ""
12022 #: taskmgr.rc:194
12023 msgid "Displays tasks by using small icons"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:195
12027 msgid "Displays information about each task"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:196
12031 msgid "Updates the display twice per second"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:197
12035 msgid "Updates the display every two seconds"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:198
12039 msgid "Updates the display every four seconds"
12040 msgstr ""
12042 #: taskmgr.rc:203
12043 msgid "Does not automatically update"
12044 msgstr ""
12046 #: taskmgr.rc:205
12047 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12048 msgstr ""
12050 #: taskmgr.rc:206
12051 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12052 msgstr ""
12054 #: taskmgr.rc:207
12055 msgid "Minimizes the windows"
12056 msgstr ""
12058 #: taskmgr.rc:208
12059 msgid "Maximizes the windows"
12060 msgstr ""
12062 #: taskmgr.rc:209
12063 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12064 msgstr ""
12066 #: taskmgr.rc:210
12067 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12068 msgstr ""
12070 #: taskmgr.rc:211
12071 msgid "Displays Task Manager help topics"
12072 msgstr ""
12074 #: taskmgr.rc:212
12075 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12076 msgstr ""
12078 #: taskmgr.rc:213
12079 msgid "Exits the Task Manager application"
12080 msgstr ""
12082 #: taskmgr.rc:215
12083 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12084 msgstr ""
12086 #: taskmgr.rc:216
12087 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12088 msgstr ""
12090 #: taskmgr.rc:217
12091 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12092 msgstr ""
12094 #: taskmgr.rc:219
12095 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12096 msgstr ""
12098 #: taskmgr.rc:220
12099 msgid "Each CPU has its own history graph"
12100 msgstr ""
12102 #: taskmgr.rc:222
12103 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12104 msgstr ""
12106 #: taskmgr.rc:227
12107 msgid "Tells the selected tasks to close"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:228
12111 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:229
12115 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:230
12119 msgid "Removes the process from the system"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:232
12123 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:233
12127 msgid "Attaches the debugger to this process"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:235
12131 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:237
12135 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:238
12139 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12140 msgstr ""
12142 #: taskmgr.rc:240
12143 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12144 msgstr ""
12146 #: taskmgr.rc:242
12147 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:244
12151 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:245
12155 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12156 msgstr ""
12158 #: taskmgr.rc:247
12159 msgid "Controls Debug Channels"
12160 msgstr ""
12162 #: taskmgr.rc:264
12163 msgid "Performance"
12164 msgstr ""
12166 #: taskmgr.rc:265
12167 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12168 msgstr ""
12170 #: taskmgr.rc:266
12171 msgid "Processes: %d"
12172 msgstr ""
12174 #: taskmgr.rc:267
12175 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12176 msgstr ""
12178 #: taskmgr.rc:272
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Image Name"
12181 msgstr "Kuva"
12183 #: taskmgr.rc:273
12184 msgid "PID"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:274
12188 msgid "CPU"
12189 msgstr ""
12191 #: taskmgr.rc:275
12192 msgid "CPU Time"
12193 msgstr ""
12195 #: taskmgr.rc:276
12196 msgid "Mem Usage"
12197 msgstr ""
12199 #: taskmgr.rc:277
12200 msgid "Mem Delta"
12201 msgstr ""
12203 #: taskmgr.rc:278
12204 msgid "Peak Mem Usage"
12205 msgstr ""
12207 #: taskmgr.rc:279
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Page Faults"
12210 msgstr "Sivu Vasempaan"
12212 #: taskmgr.rc:280
12213 msgid "USER Objects"
12214 msgstr ""
12216 #: taskmgr.rc:283
12217 msgid "Session ID"
12218 msgstr ""
12220 #: taskmgr.rc:284
12221 msgid "Username"
12222 msgstr ""
12224 #: taskmgr.rc:285
12225 msgid "PF Delta"
12226 msgstr ""
12228 #: taskmgr.rc:286
12229 msgid "VM Size"
12230 msgstr ""
12232 #: taskmgr.rc:287
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Paged Pool"
12235 msgstr "Sivu Alas"
12237 #: taskmgr.rc:288
12238 msgid "NP Pool"
12239 msgstr ""
12241 #: taskmgr.rc:289
12242 msgid "Base Pri"
12243 msgstr ""
12245 #: taskmgr.rc:301
12246 msgid "Task Manager Warning"
12247 msgstr ""
12249 #: taskmgr.rc:304
12250 msgid ""
12251 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12252 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12253 "sure you want to change the priority class?"
12254 msgstr ""
12256 #: taskmgr.rc:305
12257 msgid "Unable to Change Priority"
12258 msgstr ""
12260 #: taskmgr.rc:310
12261 msgid ""
12262 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12263 "results including loss of data and system instability. The\n"
12264 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12265 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12266 "terminate the process?"
12267 msgstr ""
12269 #: taskmgr.rc:311
12270 msgid "Unable to Terminate Process"
12271 msgstr ""
12273 #: taskmgr.rc:313
12274 msgid ""
12275 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12276 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12277 msgstr ""
12279 #: taskmgr.rc:314
12280 msgid "Unable to Debug Process"
12281 msgstr ""
12283 #: taskmgr.rc:315
12284 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12285 msgstr ""
12287 #: taskmgr.rc:316
12288 msgid "Invalid Option"
12289 msgstr ""
12291 #: taskmgr.rc:317
12292 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12293 msgstr ""
12295 #: taskmgr.rc:322
12296 msgid "System Idle Process"
12297 msgstr ""
12299 #: taskmgr.rc:323
12300 msgid "Not Responding"
12301 msgstr ""
12303 #: taskmgr.rc:324
12304 msgid "Running"
12305 msgstr ""
12307 #: taskmgr.rc:325
12308 msgid "Task"
12309 msgstr ""
12311 #: taskmgr.rc:328
12312 msgid "Fixme"
12313 msgstr ""
12315 #: taskmgr.rc:329
12316 msgid "Err"
12317 msgstr ""
12319 #: taskmgr.rc:330
12320 msgid "Warn"
12321 msgstr ""
12323 #: taskmgr.rc:331
12324 msgid "Trace"
12325 msgstr ""
12327 #: uninstaller.rc:26
12328 msgid "Wine Application Uninstaller"
12329 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12331 #: uninstaller.rc:27
12332 msgid ""
12333 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12334 "executable.\n"
12335 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12336 msgstr ""
12337 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12338 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12340 #: view.rc:33
12341 msgid "&Pan"
12342 msgstr ""
12344 #: view.rc:35
12345 msgid "&Scale to Window"
12346 msgstr ""
12348 #: view.rc:37
12349 msgid "&Left"
12350 msgstr ""
12352 #: view.rc:38
12353 #, fuzzy
12354 msgid "&Right"
12355 msgstr "Oikea Reuna"
12357 #: view.rc:46
12358 msgid "Regular Metafile Viewer"
12359 msgstr ""
12361 #: wineboot.rc:28
12362 msgid "Waiting for Program"
12363 msgstr ""
12365 #: wineboot.rc:32
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Terminate Process"
12368 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12370 #: wineboot.rc:33
12371 msgid ""
12372 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12373 "responding.\n"
12374 "\n"
12375 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12376 msgstr ""
12378 #: wineboot.rc:39
12379 msgid "Wine"
12380 msgstr "Wine"
12382 #: wineboot.rc:43
12383 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12384 msgstr ""
12386 #: winecfg.rc:138
12387 msgid ""
12388 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12389 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12390 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12391 "option) any later version."
12392 msgstr ""
12393 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12394 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12395 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12396 "option) any later version."
12398 #: winecfg.rc:140
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Windows registration information"
12401 msgstr " Windows Registration Information "
12403 #: winecfg.rc:141
12404 msgid "&Owner:"
12405 msgstr "Omistaja:"
12407 #: winecfg.rc:143
12408 msgid "Organi&zation:"
12409 msgstr "Organisaatio:"
12411 #: winecfg.rc:151
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Application settings"
12414 msgstr " Sovellusten asetukset "
12416 #: winecfg.rc:152
12417 msgid ""
12418 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12419 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12420 "or per-application settings in those tabs as well."
12421 msgstr ""
12422 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12423 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12424 "sovelluskohtaiset asetukset."
12426 #: winecfg.rc:156
12427 msgid "&Add application..."
12428 msgstr "&Lisää sovellus..."
12430 #: winecfg.rc:157
12431 msgid "&Remove application"
12432 msgstr "&Poista sovellus"
12434 #: winecfg.rc:158
12435 msgid "&Windows Version:"
12436 msgstr "&Windowsin versio:"
12438 #: winecfg.rc:166
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Window settings"
12441 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12443 #: winecfg.rc:167
12444 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12445 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12447 #: winecfg.rc:168
12448 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12449 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12451 #: winecfg.rc:169
12452 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12453 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12455 #: winecfg.rc:170
12456 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12457 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12459 #: winecfg.rc:172
12460 msgid "Desktop &size:"
12461 msgstr "Työpöydän koko:"
12463 #: winecfg.rc:177
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Direct3D"
12466 msgstr " Direct3D "
12468 #: winecfg.rc:178
12469 msgid "&Vertex Shader Support: "
12470 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12472 #: winecfg.rc:180
12473 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12474 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12476 #: winecfg.rc:182
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Screen resolution"
12479 msgstr " Screen &Resolution "
12481 #: winecfg.rc:186
12482 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12483 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12485 #: winecfg.rc:193
12486 #, fuzzy
12487 msgid "DLL overrides"
12488 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12490 #: winecfg.rc:194
12491 msgid ""
12492 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12493 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12494 "application)."
12495 msgstr ""
12496 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12497 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12498 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12500 #: winecfg.rc:196
12501 msgid "&New override for library:"
12502 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12504 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12505 msgid "&Add"
12506 msgstr "&Lisää"
12508 #: winecfg.rc:199
12509 msgid "Existing &overrides:"
12510 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12512 #: winecfg.rc:201
12513 msgid "&Edit..."
12514 msgstr "&Muokkaa"
12516 #: winecfg.rc:207
12517 msgid "Edit Override"
12518 msgstr "Edit Override"
12520 #: winecfg.rc:210
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Load order"
12523 msgstr " Lataamisjärjestys "
12525 #: winecfg.rc:211
12526 msgid "&Builtin (Wine)"
12527 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12529 #: winecfg.rc:212
12530 msgid "&Native (Windows)"
12531 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12533 #: winecfg.rc:213
12534 msgid "Bui&ltin then Native"
12535 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12537 #: winecfg.rc:214
12538 msgid "Nati&ve then Builtin"
12539 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12541 #: winecfg.rc:215
12542 msgid "&Disable"
12543 msgstr "&Poista käytöstä"
12545 #: winecfg.rc:222
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Select Drive Letter"
12548 msgstr "&Valitse Kaikki"
12550 #: winecfg.rc:234
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Drive mappings"
12553 msgstr " Asemien mappaukset "
12555 #: winecfg.rc:235
12556 msgid ""
12557 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12558 "edited."
12559 msgstr ""
12560 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12561 "edited."
12563 #: winecfg.rc:238
12564 msgid "&Add..."
12565 msgstr "&Lisää..."
12567 #: winecfg.rc:240
12568 msgid "Auto&detect"
12569 msgstr "&Hae automaattisesti"
12571 #: winecfg.rc:243
12572 msgid "&Path:"
12573 msgstr "&Polku:"
12575 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12576 msgid "Show &Advanced"
12577 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12579 #: winecfg.rc:251
12580 msgid "De&vice:"
12581 msgstr "De&vice:"
12583 #: winecfg.rc:253
12584 msgid "Bro&wse..."
12585 msgstr "&Selaa..."
12587 #: winecfg.rc:255
12588 msgid "&Label:"
12589 msgstr "&Nimi:"
12591 #: winecfg.rc:257
12592 msgid "S&erial:"
12593 msgstr "&Sarjanumero:"
12595 #: winecfg.rc:260
12596 msgid "Show &dot files"
12597 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12599 #: winecfg.rc:267
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Driver diagnostics"
12602 msgstr " Driver Diagnostics "
12604 #: winecfg.rc:269
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Defaults"
12607 msgstr " Defaults "
12609 #: winecfg.rc:270
12610 msgid "Output device:"
12611 msgstr "Output device:"
12613 #: winecfg.rc:271
12614 msgid "Voice output device:"
12615 msgstr "Voice output device:"
12617 #: winecfg.rc:272
12618 msgid "Input device:"
12619 msgstr "Input device:"
12621 #: winecfg.rc:273
12622 msgid "Voice input device:"
12623 msgstr "Voice input device:"
12625 #: winecfg.rc:278
12626 msgid "&Test Sound"
12627 msgstr "&Test Sound"
12629 #: winecfg.rc:285
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Appearance"
12632 msgstr " Ulkonäkö "
12634 #: winecfg.rc:286
12635 msgid "&Theme:"
12636 msgstr "Teema:"
12638 #: winecfg.rc:288
12639 msgid "&Install theme..."
12640 msgstr "Asenna &teema..."
12642 #: winecfg.rc:293
12643 msgid "It&em:"
12644 msgstr "Item:"
12646 #: winecfg.rc:295
12647 msgid "C&olor:"
12648 msgstr "Color:"
12650 #: winecfg.rc:301
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Folders"
12653 msgstr "Kansio:"
12655 #: winecfg.rc:304
12656 msgid "&Link to:"
12657 msgstr "Link to:"
12659 #: winecfg.rc:31
12660 msgid "Libraries"
12661 msgstr "Kirjastot"
12663 #: winecfg.rc:32
12664 msgid "Drives"
12665 msgstr "Asemat"
12667 #: winecfg.rc:33
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Select the Unix target directory, please."
12670 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12672 #: winecfg.rc:34
12673 msgid "Hide &Advanced"
12674 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12676 #: winecfg.rc:36
12677 msgid "(No Theme)"
12678 msgstr "(Ei teemaa)"
12680 #: winecfg.rc:37
12681 msgid "Graphics"
12682 msgstr "Grafiikka"
12684 #: winecfg.rc:38
12685 msgid "Desktop Integration"
12686 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12688 #: winecfg.rc:39
12689 msgid "Audio"
12690 msgstr "Ääni"
12692 #: winecfg.rc:40
12693 msgid "About"
12694 msgstr "Tietoja"
12696 #: winecfg.rc:41
12697 msgid "Wine configuration"
12698 msgstr "Winen asetukset"
12700 #: winecfg.rc:43
12701 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12702 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12704 #: winecfg.rc:44
12705 msgid "Select a theme file"
12706 msgstr "Valitse teematiedosto"
12708 #: winecfg.rc:45
12709 msgid "Folder"
12710 msgstr ""
12712 #: winecfg.rc:46
12713 msgid "Links to"
12714 msgstr ""
12716 #: winecfg.rc:42
12717 msgid "Wine configuration for %s"
12718 msgstr ""
12720 #: winecfg.rc:87
12721 msgid "Selected driver: %s"
12722 msgstr ""
12724 #: winecfg.rc:88
12725 msgid "(None)"
12726 msgstr ""
12728 #: winecfg.rc:89
12729 msgid "Audio test failed!"
12730 msgstr ""
12732 #: winecfg.rc:91
12733 #, fuzzy
12734 msgid "(System default)"
12735 msgstr "Järjestelmäkansio"
12737 #: winecfg.rc:51
12738 msgid ""
12739 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12740 "Are you sure you want to do this?"
12741 msgstr ""
12742 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12743 "Haluatko silti jatkaa?"
12745 #: winecfg.rc:52
12746 msgid "Warning: system library"
12747 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12749 #: winecfg.rc:53
12750 msgid "native"
12751 msgstr "natiivi"
12753 #: winecfg.rc:54
12754 msgid "builtin"
12755 msgstr "sisäinen"
12757 #: winecfg.rc:55
12758 msgid "native, builtin"
12759 msgstr "natiivi, sisäinen"
12761 #: winecfg.rc:56
12762 msgid "builtin, native"
12763 msgstr "sisäinen, natiivi"
12765 #: winecfg.rc:57
12766 msgid "disabled"
12767 msgstr "ei käytössä"
12769 #: winecfg.rc:58
12770 msgid "Default Settings"
12771 msgstr ""
12773 #: winecfg.rc:59
12774 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12775 msgstr ""
12777 #: winecfg.rc:60
12778 msgid "Use global settings"
12779 msgstr ""
12781 #: winecfg.rc:61
12782 msgid "Select an executable file"
12783 msgstr ""
12785 #: winecfg.rc:66
12786 msgid "Hardware"
12787 msgstr ""
12789 #: winecfg.rc:67
12790 msgctxt "vertex shader mode"
12791 msgid "None"
12792 msgstr ""
12794 #: winecfg.rc:72
12795 msgid "Autodetect..."
12796 msgstr ""
12798 #: winecfg.rc:73
12799 msgid "Local hard disk"
12800 msgstr ""
12802 #: winecfg.rc:74
12803 msgid "Network share"
12804 msgstr ""
12806 #: winecfg.rc:75
12807 msgid "Floppy disk"
12808 msgstr ""
12810 #: winecfg.rc:76
12811 msgid "CD-ROM"
12812 msgstr "CD-ROM"
12814 #: winecfg.rc:77
12815 msgid ""
12816 "You cannot add any more drives.\n"
12817 "\n"
12818 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12819 msgstr ""
12821 #: winecfg.rc:78
12822 msgid "System drive"
12823 msgstr ""
12825 #: winecfg.rc:79
12826 msgid ""
12827 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12828 "\n"
12829 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12830 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12831 msgstr ""
12833 #: winecfg.rc:80
12834 #, fuzzy
12835 msgctxt "Drive letter"
12836 msgid "Letter"
12837 msgstr "Letter"
12839 #: winecfg.rc:81
12840 msgid "Drive Mapping"
12841 msgstr ""
12843 #: winecfg.rc:82
12844 msgid ""
12845 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12846 "\n"
12847 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12848 msgstr ""
12850 #: winecfg.rc:96
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Controls Background"
12853 msgstr "&Kopioi Tausta"
12855 #: winecfg.rc:97
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Controls Text"
12858 msgstr "Hallinta"
12860 #: winecfg.rc:99
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Menu Background"
12863 msgstr "&Kopioi Tausta"
12865 #: winecfg.rc:100
12866 msgid "Menu Text"
12867 msgstr ""
12869 #: winecfg.rc:101
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Scrollbar"
12872 msgstr "Vieritä Tänne"
12874 #: winecfg.rc:102
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Selection Background"
12877 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12879 #: winecfg.rc:103
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Selection Text"
12882 msgstr "&Valitse Kaikki"
12884 #: winecfg.rc:104
12885 #, fuzzy
12886 msgid "ToolTip Background"
12887 msgstr "&Kopioi Tausta"
12889 #: winecfg.rc:105
12890 msgid "ToolTip Text"
12891 msgstr ""
12893 #: winecfg.rc:106
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Window Background"
12896 msgstr "&Kopioi Tausta"
12898 #: winecfg.rc:107
12899 msgid "Window Text"
12900 msgstr ""
12902 #: winecfg.rc:108
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Active Title Bar"
12905 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12907 #: winecfg.rc:109
12908 msgid "Active Title Text"
12909 msgstr ""
12911 #: winecfg.rc:110
12912 msgid "Inactive Title Bar"
12913 msgstr ""
12915 #: winecfg.rc:111
12916 msgid "Inactive Title Text"
12917 msgstr ""
12919 #: winecfg.rc:112
12920 msgid "Message Box Text"
12921 msgstr ""
12923 #: winecfg.rc:113
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Application Workspace"
12926 msgstr "Valinnat"
12928 #: winecfg.rc:114
12929 msgid "Window Frame"
12930 msgstr ""
12932 #: winecfg.rc:115
12933 msgid "Active Border"
12934 msgstr ""
12936 #: winecfg.rc:116
12937 msgid "Inactive Border"
12938 msgstr ""
12940 #: winecfg.rc:117
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Controls Shadow"
12943 msgstr "Ohjauspaneeli"
12945 #: winecfg.rc:118
12946 msgid "Gray Text"
12947 msgstr ""
12949 #: winecfg.rc:119
12950 msgid "Controls Highlight"
12951 msgstr ""
12953 #: winecfg.rc:120
12954 msgid "Controls Dark Shadow"
12955 msgstr ""
12957 #: winecfg.rc:121
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Controls Light"
12960 msgstr "Hallinta"
12962 #: winecfg.rc:122
12963 msgid "Controls Alternate Background"
12964 msgstr ""
12966 #: winecfg.rc:123
12967 msgid "Hot Tracked Item"
12968 msgstr ""
12970 #: winecfg.rc:124
12971 msgid "Active Title Bar Gradient"
12972 msgstr ""
12974 #: winecfg.rc:125
12975 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12976 msgstr ""
12978 #: winecfg.rc:126
12979 msgid "Menu Highlight"
12980 msgstr ""
12982 #: winecfg.rc:127
12983 msgid "Menu Bar"
12984 msgstr ""
12986 #: wineconsole.rc:57
12987 #, fuzzy
12988 msgid " Options "
12989 msgstr "Valinnat"
12991 #: wineconsole.rc:60
12992 msgid "Cursor size"
12993 msgstr ""
12995 #: wineconsole.rc:61
12996 msgid "&Small"
12997 msgstr ""
12999 #: wineconsole.rc:62
13000 msgid "&Medium"
13001 msgstr ""
13003 #: wineconsole.rc:63
13004 msgid "&Large"
13005 msgstr ""
13007 #: wineconsole.rc:65
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Control"
13010 msgstr "Hallinta"
13012 #: wineconsole.rc:66
13013 msgid "Popup menu"
13014 msgstr ""
13016 #: wineconsole.rc:67
13017 #, fuzzy
13018 msgid "&Control"
13019 msgstr "Hallinta"
13021 #: wineconsole.rc:68
13022 msgid "S&hift"
13023 msgstr ""
13025 #: wineconsole.rc:69
13026 msgid "Quick edit"
13027 msgstr ""
13029 #: wineconsole.rc:70
13030 #, fuzzy
13031 msgid "&enable"
13032 msgstr "&Taulukko"
13034 #: wineconsole.rc:72
13035 msgid "Command history"
13036 msgstr ""
13038 #: wineconsole.rc:73
13039 msgid "&Number of recalled commands :"
13040 msgstr ""
13042 #: wineconsole.rc:76
13043 #, fuzzy
13044 msgid "&Remove doubles"
13045 msgstr "&Huomautus..."
13047 #: wineconsole.rc:81
13048 #, fuzzy
13049 msgid " Font "
13050 msgstr "Fontit"
13052 #: wineconsole.rc:84
13053 #, fuzzy
13054 msgid "&Font"
13055 msgstr "Fontit"
13057 #: wineconsole.rc:86
13058 #, fuzzy
13059 msgid "&Color"
13060 msgstr "&Palsta"
13062 #: wineconsole.rc:97
13063 #, fuzzy
13064 msgid " Configuration "
13065 msgstr "Valinnat"
13067 #: wineconsole.rc:100
13068 msgid "Buffer zone"
13069 msgstr ""
13071 #: wineconsole.rc:101
13072 msgid "&Width :"
13073 msgstr ""
13075 #: wineconsole.rc:104
13076 #, fuzzy
13077 msgid "&Height :"
13078 msgstr "&Oikea:"
13080 #: wineconsole.rc:108
13081 msgid "Window size"
13082 msgstr ""
13084 #: wineconsole.rc:109
13085 msgid "W&idth :"
13086 msgstr ""
13088 #: wineconsole.rc:112
13089 #, fuzzy
13090 msgid "H&eight :"
13091 msgstr "&Oikea:"
13093 #: wineconsole.rc:116
13094 msgid "End of program"
13095 msgstr ""
13097 #: wineconsole.rc:117
13098 #, fuzzy
13099 msgid "&Close console"
13100 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13102 #: wineconsole.rc:119
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Edition"
13105 msgstr "&Muokkaa"
13107 #: wineconsole.rc:125
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Console parameters"
13110 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13112 #: wineconsole.rc:128
13113 msgid "Retain these settings for later sessions"
13114 msgstr ""
13116 #: wineconsole.rc:129
13117 msgid "Modify only current session"
13118 msgstr ""
13120 #: wineconsole.rc:26
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Set &Defaults"
13123 msgstr "Oletus"
13125 #: wineconsole.rc:28
13126 msgid "&Mark"
13127 msgstr ""
13129 #: wineconsole.rc:31
13130 #, fuzzy
13131 msgid "&Select all"
13132 msgstr "&Valitse Kaikki"
13134 #: wineconsole.rc:32
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Sc&roll"
13137 msgstr "Vieritä Ylös"
13139 #: wineconsole.rc:33
13140 #, fuzzy
13141 msgid "S&earch"
13142 msgstr "&Etsi"
13144 #: wineconsole.rc:36
13145 msgid "Setup - Default settings"
13146 msgstr ""
13148 #: wineconsole.rc:37
13149 msgid "Setup - Current settings"
13150 msgstr ""
13152 #: wineconsole.rc:38
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Configuration error"
13155 msgstr "Valinnat"
13157 #: wineconsole.rc:39
13158 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13159 msgstr ""
13161 #: wineconsole.rc:34
13162 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13163 msgstr ""
13165 #: wineconsole.rc:35
13166 msgid "This is a test"
13167 msgstr ""
13169 #: wineconsole.rc:41
13170 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13171 msgstr ""
13173 #: wineconsole.rc:42
13174 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13175 msgstr ""
13177 #: wineconsole.rc:43
13178 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13179 msgstr ""
13181 #: wineconsole.rc:44
13182 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13183 msgstr ""
13185 #: wineconsole.rc:45
13186 msgid ""
13187 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13188 "The command is invalid.\n"
13189 msgstr ""
13191 #: wineconsole.rc:47
13192 msgid ""
13193 "\n"
13194 "Usage:\n"
13195 "  wineconsole [options] <command>\n"
13196 "\n"
13197 "Options:\n"
13198 msgstr ""
13200 #: wineconsole.rc:49
13201 msgid ""
13202 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13203 "will\n"
13204 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13205 "console.\n"
13206 msgstr ""
13208 #: wineconsole.rc:50
13209 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13210 msgstr ""
13212 #: wineconsole.rc:51
13213 msgid ""
13214 "\n"
13215 "Example:\n"
13216 "  wineconsole cmd\n"
13217 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13218 "\n"
13219 msgstr ""
13221 #: winedbg.rc:42
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Program Error"
13224 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13226 #: winedbg.rc:47
13227 msgid ""
13228 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13229 "sorry for the inconvenience."
13230 msgstr ""
13232 #: winedbg.rc:53
13233 msgid ""
13234 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13235 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13236 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13237 "\n"
13238 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13239 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13240 msgstr ""
13242 #: winedbg.rc:35
13243 msgid "Wine program crash"
13244 msgstr ""
13246 #: winedbg.rc:36
13247 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13248 msgstr ""
13250 #: winedbg.rc:37
13251 msgid "(unidentified)"
13252 msgstr ""
13254 #: winefile.rc:26
13255 #, fuzzy
13256 msgid "&Open\tEnter"
13257 msgstr ""
13258 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13259 "&Avaa\n"
13260 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13261 "&Avaa..."
13263 #: winefile.rc:30
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Re&name..."
13266 msgstr "&Huomautus..."
13268 #: winefile.rc:31
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13271 msgstr "Ominaisuudet"
13273 #: winefile.rc:33
13274 msgid "&Run..."
13275 msgstr ""
13277 #: winefile.rc:35
13278 msgid "Cr&eate Directory..."
13279 msgstr ""
13281 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13282 msgid "E&xit\tAlt+X"
13283 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13285 #: winefile.rc:44
13286 msgid "&Disk"
13287 msgstr ""
13289 #: winefile.rc:45
13290 msgid "Connect &Network Drive..."
13291 msgstr ""
13293 #: winefile.rc:46
13294 msgid "&Disconnect Network Drive"
13295 msgstr ""
13297 #: winefile.rc:52
13298 msgid "&Name"
13299 msgstr ""
13301 #: winefile.rc:53
13302 msgid "&All File Details"
13303 msgstr ""
13305 #: winefile.rc:55
13306 msgid "&Sort by Name"
13307 msgstr ""
13309 #: winefile.rc:56
13310 msgid "Sort &by Type"
13311 msgstr ""
13313 #: winefile.rc:57
13314 msgid "Sort by Si&ze"
13315 msgstr ""
13317 #: winefile.rc:58
13318 msgid "Sort by &Date"
13319 msgstr ""
13321 #: winefile.rc:60
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Filter by&..."
13324 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13326 #: winefile.rc:67
13327 msgid "&Drivebar"
13328 msgstr ""
13330 #: winefile.rc:70
13331 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13332 msgstr ""
13334 #: winefile.rc:77
13335 #, fuzzy
13336 msgid "New &Window"
13337 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13339 #: winefile.rc:78
13340 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13341 msgstr ""
13343 #: winefile.rc:80
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13346 msgstr "&Valitse kaikki"
13348 #: winefile.rc:87
13349 msgid "&About Wine File Manager"
13350 msgstr ""
13352 #: winefile.rc:128
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Select destination"
13355 msgstr "&Valitse Kaikki"
13357 #: winefile.rc:141
13358 #, fuzzy
13359 msgid "By File Type"
13360 msgstr "&Tyypin mukaan"
13362 #: winefile.rc:146
13363 #, fuzzy
13364 msgid "File type"
13365 msgstr "Tiedosto"
13367 #: winefile.rc:147
13368 msgid "&Directories"
13369 msgstr ""
13371 #: winefile.rc:149
13372 #, fuzzy
13373 msgid "&Programs"
13374 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13376 #: winefile.rc:151
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Docu&ments"
13379 msgstr "Tiedostot"
13381 #: winefile.rc:153
13382 msgid "&Other files"
13383 msgstr ""
13385 #: winefile.rc:155
13386 msgid "Show Hidden/&System Files"
13387 msgstr ""
13389 #: winefile.rc:166
13390 #, fuzzy
13391 msgid "&File Name:"
13392 msgstr "&Tiedosto"
13394 #: winefile.rc:168
13395 msgid "Full &Path:"
13396 msgstr ""
13398 #: winefile.rc:170
13399 msgid "Last Change:"
13400 msgstr ""
13402 #: winefile.rc:174
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Cop&yright:"
13405 msgstr "&Oikea:"
13407 #: winefile.rc:176
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Size:"
13410 msgstr "Koko"
13412 #: winefile.rc:180
13413 msgid "H&idden"
13414 msgstr ""
13416 #: winefile.rc:181
13417 msgid "&Archive"
13418 msgstr ""
13420 #: winefile.rc:182
13421 #, fuzzy
13422 msgid "&System"
13423 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13425 #: winefile.rc:183
13426 msgid "&Compressed"
13427 msgstr ""
13429 #: winefile.rc:184
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Version information"
13432 msgstr ""
13433 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13434 "Tiedoitus\n"
13435 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13436 "Tietoja"
13438 #: winefile.rc:93
13439 msgid "Applying font settings"
13440 msgstr ""
13442 #: winefile.rc:94
13443 msgid "Error while selecting new font."
13444 msgstr ""
13446 #: winefile.rc:99
13447 msgid "Wine File Manager"
13448 msgstr ""
13450 #: winefile.rc:101
13451 msgid "root fs"
13452 msgstr ""
13454 #: winefile.rc:102
13455 msgid "unixfs"
13456 msgstr ""
13458 #: winefile.rc:104
13459 msgid "Shell"
13460 msgstr ""
13462 #: winefile.rc:105
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Not yet implemented"
13465 msgstr "Ei käytettävissä"
13467 #: winefile.rc:112
13468 #, fuzzy
13469 msgid "CDate"
13470 msgstr "&Päivämäärä"
13472 #: winefile.rc:113
13473 #, fuzzy
13474 msgid "ADate"
13475 msgstr "&Päivämäärä"
13477 #: winefile.rc:114
13478 #, fuzzy
13479 msgid "MDate"
13480 msgstr "&Päivämäärä"
13482 #: winefile.rc:115
13483 msgid "Index/Inode"
13484 msgstr ""
13486 #: winefile.rc:120
13487 msgid "%1 of %2 free"
13488 msgstr ""
13490 #: winefile.rc:121
13491 msgctxt "unit kilobyte"
13492 msgid "kB"
13493 msgstr ""
13495 #: winefile.rc:122
13496 msgctxt "unit megabyte"
13497 msgid "MB"
13498 msgstr ""
13500 #: winefile.rc:123
13501 msgctxt "unit gigabyte"
13502 msgid "GB"
13503 msgstr ""
13505 #: winemine.rc:34
13506 msgid "&Game"
13507 msgstr ""
13509 #: winemine.rc:35
13510 msgid "&New\tF2"
13511 msgstr "&Uusi\tF2"
13513 #: winemine.rc:37
13514 msgid "Question &Marks"
13515 msgstr ""
13517 #: winemine.rc:39
13518 msgid "&Beginner"
13519 msgstr "&Aloittelija"
13521 #: winemine.rc:40
13522 msgid "&Advanced"
13523 msgstr "&Kehittynyt"
13525 #: winemine.rc:41
13526 msgid "&Expert"
13527 msgstr "&Expertti"
13529 #: winemine.rc:42
13530 msgid "&Custom..."
13531 msgstr "Mukau&ta"
13533 #: winemine.rc:44
13534 #, fuzzy
13535 msgid "&Fastest Times"
13536 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13538 #: winemine.rc:49
13539 msgid "&About WineMine"
13540 msgstr ""
13542 #: winemine.rc:56
13543 msgid "Fastest Times"
13544 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13546 #: winemine.rc:58
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Fastest times"
13549 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13551 #: winemine.rc:59
13552 msgid "Beginner"
13553 msgstr "Aloittelija"
13555 #: winemine.rc:60
13556 msgid "Advanced"
13557 msgstr "Kehittynyt"
13559 #: winemine.rc:61
13560 msgid "Expert"
13561 msgstr "Expertti"
13563 #: winemine.rc:74
13564 msgid "Congratulations!"
13565 msgstr "Onnittelut!"
13567 #: winemine.rc:76
13568 msgid "Please enter your name"
13569 msgstr "Anna nimesi"
13571 #: winemine.rc:84
13572 msgid "Custom Game"
13573 msgstr "Mukautettu Peli"
13575 #: winemine.rc:86
13576 msgid "Rows"
13577 msgstr "Rivejä"
13579 #: winemine.rc:87
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Columns"
13582 msgstr "&Palsta"
13584 #: winemine.rc:88
13585 msgid "Mines"
13586 msgstr "Miinoja"
13588 #: winemine.rc:27
13589 msgid "WineMine"
13590 msgstr "WineMine"
13592 #: winemine.rc:28
13593 msgid "Nobody"
13594 msgstr "Ei kukaan"
13596 #: winemine.rc:29
13597 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13598 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13600 #: winhlp32.rc:32
13601 msgid "Printer &setup..."
13602 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13604 #: winhlp32.rc:39
13605 msgid "&Annotate..."
13606 msgstr "&Huomautus..."
13608 #: winhlp32.rc:41
13609 msgid "&Bookmark"
13610 msgstr "&Kirjanmerkki"
13612 #: winhlp32.rc:42
13613 msgid "&Define..."
13614 msgstr "&Aseta..."
13616 #: winhlp32.rc:45
13617 msgid "History"
13618 msgstr ""
13620 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13621 msgid "Small"
13622 msgstr ""
13624 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13625 msgid "Normal"
13626 msgstr ""
13628 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13629 msgid "Large"
13630 msgstr ""
13632 #: winhlp32.rc:54
13633 #, fuzzy
13634 msgid "&Help on help\tF1"
13635 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13637 #: winhlp32.rc:55
13638 msgid "Always on &top"
13639 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13641 #: winhlp32.rc:56
13642 msgid "&About Wine Help"
13643 msgstr "T&ietoja..."
13645 #: winhlp32.rc:64
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Annotation..."
13648 msgstr "&Huomautus..."
13650 #: winhlp32.rc:65
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Copy"
13653 msgstr "Ko&pioi"
13655 #: winhlp32.rc:97
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Index"
13658 msgstr "&Sisällys"
13660 #: winhlp32.rc:105
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Search"
13663 msgstr "&Etsi"
13665 #: winhlp32.rc:107
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Not implemented yet"
13668 msgstr "Ei käytettävissä"
13670 #: winhlp32.rc:78
13671 msgid "Wine Help"
13672 msgstr "Wine Ohje"
13674 #: winhlp32.rc:83
13675 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13676 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13678 #: winhlp32.rc:85
13679 msgid "Summary"
13680 msgstr ""
13682 #: winhlp32.rc:84
13683 msgid "&Index"
13684 msgstr "&Sisällys"
13686 #: winhlp32.rc:88
13687 msgid "Help files (*.hlp)"
13688 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13690 #: winhlp32.rc:89
13691 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13692 msgstr ""
13694 #: winhlp32.rc:90
13695 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13696 msgstr ""
13698 #: winhlp32.rc:91
13699 msgid "Help topics: "
13700 msgstr ""
13702 #: wordpad.rc:28
13703 #, fuzzy
13704 msgid "&New...\tCtrl+N"
13705 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13707 #: wordpad.rc:42
13708 #, fuzzy
13709 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13710 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13712 #: wordpad.rc:47
13713 msgid "&Clear\tDEL"
13714 msgstr ""
13716 #: wordpad.rc:48
13717 #, fuzzy
13718 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13719 msgstr "&Valitse kaikki"
13721 #: wordpad.rc:51
13722 msgid "Find &next\tF3"
13723 msgstr ""
13725 #: wordpad.rc:54
13726 msgid "Read-&only"
13727 msgstr ""
13729 #: wordpad.rc:55
13730 msgid "&Modified"
13731 msgstr ""
13733 #: wordpad.rc:57
13734 msgid "E&xtras"
13735 msgstr ""
13737 #: wordpad.rc:59
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Selection &info"
13740 msgstr "&Valitse Kaikki"
13742 #: wordpad.rc:60
13743 msgid "Character &format"
13744 msgstr ""
13746 #: wordpad.rc:61
13747 msgid "&Def. char format"
13748 msgstr ""
13750 #: wordpad.rc:62
13751 msgid "Paragrap&h format"
13752 msgstr ""
13754 #: wordpad.rc:63
13755 msgid "&Get text"
13756 msgstr ""
13758 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13759 msgid "&Formatbar"
13760 msgstr ""
13762 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13763 msgid "&Ruler"
13764 msgstr ""
13766 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13767 msgid "&Statusbar"
13768 msgstr ""
13770 #: wordpad.rc:75
13771 msgid "&Insert"
13772 msgstr ""
13774 #: wordpad.rc:77
13775 msgid "&Date and time..."
13776 msgstr ""
13778 #: wordpad.rc:79
13779 #, fuzzy
13780 msgid "F&ormat"
13781 msgstr "&Eteenpäin"
13783 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13784 msgid "&Bullet points"
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13788 #, fuzzy
13789 msgid "&Paragraph..."
13790 msgstr "&Etsi..."
13792 #: wordpad.rc:84
13793 #, fuzzy
13794 msgid "&Tabs..."
13795 msgstr "Talleta &nimellä..."
13797 #: wordpad.rc:85
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Backgroun&d"
13800 msgstr "&Kopioi Tausta"
13802 #: wordpad.rc:87
13803 #, fuzzy
13804 msgid "&System\tCtrl+1"
13805 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13807 #: wordpad.rc:88
13808 #, fuzzy
13809 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13810 msgstr "&Valitse kaikki"
13812 #: wordpad.rc:93
13813 #, fuzzy
13814 msgid "&About Wine Wordpad"
13815 msgstr "T&ietoja..."
13817 #: wordpad.rc:130
13818 msgid "Automatic"
13819 msgstr ""
13821 #: wordpad.rc:199
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Date and time"
13824 msgstr "Poistoaika"
13826 #: wordpad.rc:202
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Available formats"
13829 msgstr "&Eteenpäin"
13831 #: wordpad.rc:213
13832 #, fuzzy
13833 msgid "New document type"
13834 msgstr "HTML Dokumentti"
13836 #: wordpad.rc:221
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Paragraph format"
13839 msgstr "&Etsi..."
13841 #: wordpad.rc:224
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Indentation"
13844 msgstr "&Huomautus..."
13846 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Left"
13849 msgstr "Vasen Reuna"
13851 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Right"
13854 msgstr "Oikea Reuna"
13856 #: wordpad.rc:229
13857 msgid "First line"
13858 msgstr ""
13860 #: wordpad.rc:231
13861 msgid "Alignment"
13862 msgstr ""
13864 #: wordpad.rc:239
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Tabs"
13867 msgstr "Talleta &nimellä..."
13869 #: wordpad.rc:242
13870 msgid "Tab stops"
13871 msgstr ""
13873 #: wordpad.rc:248
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Remove al&l"
13876 msgstr "&Huomautus..."
13878 #: wordpad.rc:256
13879 msgid "Line wrapping"
13880 msgstr ""
13882 #: wordpad.rc:257
13883 msgid "&No line wrapping"
13884 msgstr ""
13886 #: wordpad.rc:258
13887 msgid "Wrap text by the &window border"
13888 msgstr ""
13890 #: wordpad.rc:259
13891 msgid "Wrap text by the &margin"
13892 msgstr ""
13894 #: wordpad.rc:260
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Toolbars"
13897 msgstr "Vieritä Tänne"
13899 #: wordpad.rc:136
13900 #, fuzzy
13901 msgid "All documents (*.*)"
13902 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13904 #: wordpad.rc:137
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Text documents (*.txt)"
13907 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13909 #: wordpad.rc:138
13910 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13911 msgstr ""
13913 #: wordpad.rc:139
13914 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13915 msgstr ""
13917 #: wordpad.rc:140
13918 msgid "Rich text document"
13919 msgstr ""
13921 #: wordpad.rc:141
13922 msgid "Text document"
13923 msgstr ""
13925 #: wordpad.rc:142
13926 msgid "Unicode text document"
13927 msgstr ""
13929 #: wordpad.rc:143
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Printer files (*.prn)"
13932 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13934 #: wordpad.rc:150
13935 msgid "Center"
13936 msgstr ""
13938 #: wordpad.rc:156
13939 msgid "Text"
13940 msgstr ""
13942 #: wordpad.rc:157
13943 msgid "Rich text"
13944 msgstr ""
13946 #: wordpad.rc:163
13947 msgid "Next page"
13948 msgstr ""
13950 #: wordpad.rc:164
13951 msgid "Previous page"
13952 msgstr ""
13954 #: wordpad.rc:165
13955 msgid "Two pages"
13956 msgstr ""
13958 #: wordpad.rc:166
13959 msgid "One page"
13960 msgstr ""
13962 #: wordpad.rc:167
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Zoom in"
13965 msgstr "Suurenna"
13967 #: wordpad.rc:168
13968 #, fuzzy
13969 msgid "Zoom out"
13970 msgstr "Suurenna"
13972 #: wordpad.rc:170
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Page"
13975 msgstr "Sivu Ylös"
13977 #: wordpad.rc:171
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Pages"
13980 msgstr "Sivu Ylös"
13982 #: wordpad.rc:172
13983 msgctxt "unit: centimeter"
13984 msgid "cm"
13985 msgstr ""
13987 #: wordpad.rc:173
13988 #, fuzzy
13989 msgctxt "unit: inch"
13990 msgid "in"
13991 msgstr " min"
13993 #: wordpad.rc:174
13994 msgid "inch"
13995 msgstr ""
13997 #: wordpad.rc:175
13998 msgctxt "unit: point"
13999 msgid "pt"
14000 msgstr ""
14002 #: wordpad.rc:180
14003 msgid "Document"
14004 msgstr ""
14006 #: wordpad.rc:181
14007 msgid "Save changes to '%s'?"
14008 msgstr ""
14010 #: wordpad.rc:182
14011 msgid "Finished searching the document."
14012 msgstr ""
14014 #: wordpad.rc:183
14015 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14016 msgstr ""
14018 #: wordpad.rc:184
14019 msgid ""
14020 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14021 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14022 msgstr ""
14024 #: wordpad.rc:187
14025 msgid "Invalid number format"
14026 msgstr ""
14028 #: wordpad.rc:188
14029 msgid "OLE storage documents are not supported"
14030 msgstr ""
14032 #: wordpad.rc:189
14033 msgid "Could not save the file."
14034 msgstr ""
14036 #: wordpad.rc:190
14037 msgid "You do not have access to save the file."
14038 msgstr ""
14040 #: wordpad.rc:191
14041 msgid "Could not open the file."
14042 msgstr ""
14044 #: wordpad.rc:192
14045 msgid "You do not have access to open the file."
14046 msgstr ""
14048 #: wordpad.rc:193
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Printing not implemented"
14051 msgstr "Ei käytettävissä"
14053 #: wordpad.rc:194
14054 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14055 msgstr ""
14057 #: write.rc:27
14058 msgid "Starting Wordpad failed"
14059 msgstr ""
14061 #: xcopy.rc:27
14062 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14063 msgstr ""
14065 #: xcopy.rc:28
14066 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14067 msgstr ""
14069 #: xcopy.rc:29
14070 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14071 msgstr ""
14073 #: xcopy.rc:30
14074 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14075 msgstr ""
14077 #: xcopy.rc:31
14078 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14079 msgstr ""
14081 #: xcopy.rc:34
14082 msgid ""
14083 "Is '%1' a filename or directory\n"
14084 "on the target?\n"
14085 "(F - File, D - Directory)\n"
14086 msgstr ""
14088 #: xcopy.rc:35
14089 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14090 msgstr ""
14092 #: xcopy.rc:36
14093 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14094 msgstr ""
14096 #: xcopy.rc:37
14097 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14098 msgstr ""
14100 #: xcopy.rc:39
14101 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14102 msgstr ""
14104 #: xcopy.rc:43
14105 msgctxt "File key"
14106 msgid "F"
14107 msgstr ""
14109 #: xcopy.rc:44
14110 msgctxt "Directory key"
14111 msgid "D"
14112 msgstr ""
14114 #: xcopy.rc:77
14115 msgid ""
14116 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14117 "\n"
14118 "Syntax:\n"
14119 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14120 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14121 "\n"
14122 "Where:\n"
14123 "\n"
14124 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14125 "\tmore files.\n"
14126 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14127 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14128 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14129 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14130 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14131 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14132 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14133 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14134 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14135 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14136 "[/N]  Copy using short names.\n"
14137 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14138 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14139 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14140 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14141 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14142 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14143 "\tarchive attribute.\n"
14144 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14145 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14146 "\t\tthan source.\n"
14147 "\n"
14148 msgstr ""