d3drm: Partially implement d3drm_texture*_InitFromFile().
[wine.git] / po / th.po
blobe99234edbfbb241e3c289cfb468e2e16fb149f75
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
59 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
60 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
139 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
140 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
141 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
142 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
143 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
144 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
145 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
146 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
147 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
148 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
149 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "ยกเลิก"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 msgid "Applications"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 msgid "&Options..."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: browseui.rc:29
293 msgid "%1!u! %2 remaining"
294 msgstr ""
296 #: browseui.rc:30
297 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
298 msgstr ""
300 #: browseui.rc:31
301 #, fuzzy
302 #| msgid "&Seconds"
303 msgid "seconds"
304 msgstr "วินาที"
306 #: browseui.rc:32
307 msgid "minutes"
308 msgstr ""
310 #: browseui.rc:33
311 msgid "hours"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
315 msgid "Properties for %s"
316 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
318 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
319 msgid "&Apply"
320 msgstr "มีผลทันที"
322 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
323 msgid "Help"
324 msgstr "ช่วยเหลีอ"
326 #: comctl32.rc:81
327 msgid "Wizard"
328 msgstr ""
330 #: comctl32.rc:84
331 msgid "< &Back"
332 msgstr "< ย้อนกลับ"
334 #: comctl32.rc:85
335 msgid "&Next >"
336 msgstr "ต่อไป >"
338 #: comctl32.rc:86
339 msgid "Finish"
340 msgstr "ทําให้เสร็จ"
342 #: comctl32.rc:97
343 msgid "Customize Toolbar"
344 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
346 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
347 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
348 msgid "&Close"
349 msgstr "ปิด"
351 #: comctl32.rc:101
352 msgid "R&eset"
353 msgstr "แก้ออก"
355 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
356 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
357 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
358 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
359 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
360 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
361 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
362 msgid "&Help"
363 msgstr "ช่วยเหลีอ"
365 #: comctl32.rc:103
366 msgid "Move &Up"
367 msgstr "ย้ายขึ้น"
369 #: comctl32.rc:104
370 msgid "Move &Down"
371 msgstr "ย้ายลง"
373 #: comctl32.rc:105
374 msgid "A&vailable buttons:"
375 msgstr "ทีเลือกได้:"
377 #: comctl32.rc:107
378 msgid "&Add ->"
379 msgstr "บวก ->"
381 #: comctl32.rc:108
382 msgid "<- &Remove"
383 msgstr "<- ถอดออก"
385 #: comctl32.rc:109
386 msgid "&Toolbar buttons:"
387 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
389 #: comctl32.rc:42
390 msgid "Separator"
391 msgstr ""
393 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
394 #, fuzzy
395 msgctxt "hotkey"
396 msgid "None"
397 msgstr "ไม่มีเลย"
399 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
400 msgid "&Yes"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
404 #, fuzzy
405 msgid "&No"
406 msgstr "ไม่ใช่"
408 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
409 msgid "&Retry"
410 msgstr ""
412 #: comctl32.rc:62
413 #, fuzzy
414 #| msgid "Details"
415 msgid "Hide details"
416 msgstr "รายละเอียด"
418 #: comctl32.rc:63
419 #, fuzzy
420 #| msgid "Details"
421 msgid "See details"
422 msgstr "รายละเอียด"
424 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
425 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
426 msgid "Close"
427 msgstr "ปีด"
429 #: comctl32.rc:36
430 msgid "Today:"
431 msgstr "วันนี้:"
433 #: comctl32.rc:37
434 msgid "Go to today"
435 msgstr "ไปถึงวันนี้"
437 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
438 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
439 msgid "Open"
440 msgstr "เปิด"
442 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
443 msgid "File &Name:"
444 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
446 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
447 msgid "&Directories:"
448 msgstr "ไดเรกทอรี:"
450 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
451 msgid "List Files of &Type:"
452 msgstr "ตัวกรอง:"
454 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
455 msgid "Dri&ves:"
456 msgstr "ดิสก์:"
458 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
459 #: winefile.rc:173
460 msgid "&Read Only"
461 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
463 #: comdlg32.rc:179
464 msgid "Save As..."
465 msgstr "บันทืกเป็น..."
467 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
468 msgid "Save As"
469 msgstr "บันทืก"
471 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
472 #: wordpad.rc:173
473 msgid "Print"
474 msgstr "พิมพ์"
476 #: comdlg32.rc:204
477 msgid "Printer:"
478 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
480 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
481 msgid "Print range"
482 msgstr "ย่อ"
484 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
485 msgid "&All"
486 msgstr "ทั้งหมด"
488 #: comdlg32.rc:208
489 msgid "S&election"
490 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
492 #: comdlg32.rc:209
493 msgid "&Pages"
494 msgstr "หนา"
496 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
497 msgid "&Setup"
498 msgstr "ปรับแต่ง"
500 #: comdlg32.rc:213
501 msgid "&From:"
502 msgstr "จาก:"
504 #: comdlg32.rc:214
505 msgid "&To:"
506 msgstr "ส่งถึง:"
508 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
509 msgid "Print &Quality:"
510 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
512 #: comdlg32.rc:217
513 msgid "Print to Fi&le"
514 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
516 #: comdlg32.rc:218
517 msgid "Condensed"
518 msgstr "ย่อ"
520 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
521 msgid "Print Setup"
522 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
524 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
525 msgid "Printer"
526 msgstr "เครื่องพิมพ์"
528 #: comdlg32.rc:228
529 msgid "&Default Printer"
530 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
532 #: comdlg32.rc:229
533 msgid "[none]"
534 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
536 #: comdlg32.rc:230
537 msgid "Specific &Printer"
538 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
540 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
541 msgid "Orientation"
542 msgstr "ทีศทางการวาง"
544 #: comdlg32.rc:236
545 msgid "Po&rtrait"
546 msgstr "การตั้ง"
548 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
549 msgid "&Landscape"
550 msgstr "แนวนอน"
552 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
553 msgid "Paper"
554 msgstr "กระดาษ"
556 #: comdlg32.rc:241
557 msgid "Si&ze"
558 msgstr "ขนาด"
560 #: comdlg32.rc:242
561 msgid "&Source"
562 msgstr "จาก"
564 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
565 msgid "Font"
566 msgstr "ต้วอักษร"
568 #: comdlg32.rc:253
569 msgid "&Font:"
570 msgstr "ต้วอักษร:"
572 #: comdlg32.rc:256
573 msgid "Font St&yle:"
574 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
576 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
577 msgid "&Size:"
578 msgstr "ขนาด:"
580 #: comdlg32.rc:266
581 msgid "Effects"
582 msgstr ""
584 #: comdlg32.rc:267
585 msgid "Stri&keout"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:268
589 msgid "&Underline"
590 msgstr "ขีดเส้นใต้"
592 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
593 msgid "&Color:"
594 msgstr "สี:"
596 #: comdlg32.rc:272
597 msgid "Sample"
598 msgstr "ตัวอย่าง"
600 #: comdlg32.rc:274
601 msgid "Scr&ipt:"
602 msgstr ""
604 #: comdlg32.rc:282
605 msgid "Color"
606 msgstr "สี"
608 #: comdlg32.rc:285
609 msgid "&Basic Colors:"
610 msgstr ""
612 #: comdlg32.rc:286
613 msgid "&Custom Colors:"
614 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
616 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
617 msgid "Color |  Sol&id"
618 msgstr "สี |  มั่นคง"
620 #: comdlg32.rc:288
621 msgid "&Red:"
622 msgstr "สีแดง:"
624 #: comdlg32.rc:290
625 msgid "&Green:"
626 msgstr "สีเขียว:"
628 #: comdlg32.rc:292
629 msgid "&Blue:"
630 msgstr "สีฟ้า:"
632 #: comdlg32.rc:294
633 msgid "&Hue:"
634 msgstr "&H:"
636 #: comdlg32.rc:296
637 #, fuzzy
638 msgctxt "Saturation"
639 msgid "&Sat:"
640 msgstr "&S:"
642 #: comdlg32.rc:298
643 #, fuzzy
644 msgctxt "Luminance"
645 msgid "&Lum:"
646 msgstr "&L:"
648 #: comdlg32.rc:308
649 msgid "&Add to Custom Colors"
650 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
652 #: comdlg32.rc:309
653 msgid "&Define Custom Colors >>"
654 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
656 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
657 msgid "Find"
658 msgstr "ค้นหา"
660 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
661 msgid "Fi&nd What:"
662 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
664 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
665 msgid "Match &Whole Word Only"
666 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
668 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
669 msgid "Match &Case"
670 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
672 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
673 msgid "Direction"
674 msgstr "ทาง"
676 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
677 msgid "&Up"
678 msgstr "ขึ้น"
680 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
681 msgid "&Down"
682 msgstr "ลง"
684 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
685 msgid "&Find Next"
686 msgstr "ค้นหาต่อไป"
688 #: comdlg32.rc:335
689 msgid "Replace"
690 msgstr "แทนที"
692 #: comdlg32.rc:340
693 msgid "Re&place With:"
694 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
696 #: comdlg32.rc:346
697 msgid "&Replace"
698 msgstr "แทนที"
700 #: comdlg32.rc:347
701 msgid "Replace &All"
702 msgstr "แทนทีทังหมด"
704 #: comdlg32.rc:364
705 msgid "Print to fi&le"
706 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
708 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
709 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
710 msgid "&Properties"
711 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
713 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
714 msgid "&Name:"
715 msgstr "ชื่อ:"
717 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
718 msgid "Status:"
719 msgstr "อาการเครื่อง:"
721 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
722 msgid "Type:"
723 msgstr "แบบ:"
725 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
726 msgid "Where:"
727 msgstr "ทีไหน:"
729 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
730 msgid "Comment:"
731 msgstr "ข้อความ:"
733 #: comdlg32.rc:377
734 msgid "Copies"
735 msgstr "สําเนา"
737 #: comdlg32.rc:378
738 msgid "Number of &copies:"
739 msgstr "กี่สําเนา:"
741 #: comdlg32.rc:380
742 msgid "C&ollate"
743 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
745 #: comdlg32.rc:385
746 msgid "Pa&ges"
747 msgstr "หนา"
749 #: comdlg32.rc:386
750 msgid "&Selection"
751 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
753 #: comdlg32.rc:389
754 msgid "&from:"
755 msgstr "จาก:"
757 #: comdlg32.rc:390
758 msgid "&to:"
759 msgstr "ส่งถึง:"
761 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
762 msgid "Si&ze:"
763 msgstr "ขนาด:"
765 #: comdlg32.rc:418
766 msgid "&Source:"
767 msgstr "จากไหน:"
769 #: comdlg32.rc:423
770 msgid "P&ortrait"
771 msgstr "การตั้ง"
773 #: comdlg32.rc:424
774 msgid "L&andscape"
775 msgstr "แนวนอน"
777 #: comdlg32.rc:429
778 msgid "Setup Page"
779 msgstr "ปรับแต่ง"
781 #: comdlg32.rc:438
782 msgid "&Tray:"
783 msgstr "ถาด:"
785 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
786 msgid "&Portrait"
787 msgstr "การตั้ง"
789 #: comdlg32.rc:444
790 msgid "L&eft:"
791 msgstr "ซ้าย:"
793 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
794 msgid "&Right:"
795 msgstr "ขวา:"
797 #: comdlg32.rc:448
798 msgid "T&op:"
799 msgstr "บน:"
801 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
802 msgid "&Bottom:"
803 msgstr "ล่าง:"
805 #: comdlg32.rc:454
806 msgid "P&rinter..."
807 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
809 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
810 msgid "Look &in:"
811 msgstr "ดูข้างใน:"
813 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
814 msgid "File &name:"
815 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
817 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
818 msgid "Files of &type:"
819 msgstr "ตัวกรอง:"
821 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
822 msgid "Open as &read-only"
823 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
825 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
826 msgid "&Open"
827 msgstr "เปิด"
829 #: comdlg32.rc:514
830 #, fuzzy
831 msgid "File name:"
832 msgstr "แฟ้ม"
834 #: comdlg32.rc:517
835 #, fuzzy
836 msgid "Files of type:"
837 msgstr "ตัวกรอง:"
839 #: comdlg32.rc:32
840 msgid "File not found"
841 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
843 #: comdlg32.rc:33
844 msgid "Please verify that the correct file name was given"
845 msgstr ""
847 #: comdlg32.rc:34
848 msgid ""
849 "File does not exist.\n"
850 "Do you want to create file?"
851 msgstr ""
853 #: comdlg32.rc:35
854 msgid ""
855 "File already exists.\n"
856 "Do you want to replace it?"
857 msgstr ""
859 #: comdlg32.rc:36
860 msgid "Invalid character(s) in path"
861 msgstr ""
863 #: comdlg32.rc:37
864 msgid ""
865 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
866 "                          / : < > |"
867 msgstr ""
868 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
869 "                          / : < > |"
871 #: comdlg32.rc:38
872 msgid "Path does not exist"
873 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
875 #: comdlg32.rc:39
876 msgid "File does not exist"
877 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
879 #: comdlg32.rc:40
880 msgid "The selection contains a non-folder object"
881 msgstr ""
883 #: comdlg32.rc:45
884 msgid "Up One Level"
885 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
887 #: comdlg32.rc:46
888 msgid "Create New Folder"
889 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
891 #: comdlg32.rc:47
892 msgid "List"
893 msgstr "กําหนด"
895 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
896 msgid "Details"
897 msgstr "รายละเอียด"
899 #: comdlg32.rc:49
900 msgid "Browse to Desktop"
901 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
903 #: comdlg32.rc:113
904 msgid "Regular"
905 msgstr ""
907 #: comdlg32.rc:114
908 msgid "Bold"
909 msgstr ""
911 #: comdlg32.rc:115
912 msgid "Italic"
913 msgstr ""
915 #: comdlg32.rc:116
916 msgid "Bold Italic"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
920 msgid "Black"
921 msgstr "สีดํา"
923 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
924 msgid "Maroon"
925 msgstr "สีเลืดหมู"
927 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
928 msgid "Green"
929 msgstr "สีเขียว"
931 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
932 msgid "Olive"
933 msgstr "สีเขียวเข้ม"
935 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
936 msgid "Navy"
937 msgstr "สีนําเงิน"
939 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
940 msgid "Purple"
941 msgstr "สีม่วง"
943 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
944 msgid "Teal"
945 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
947 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
948 msgid "Gray"
949 msgstr "สีเทา"
951 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
952 msgid "Silver"
953 msgstr "สีเงิน"
955 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
956 msgid "Red"
957 msgstr "สีแดง"
959 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
960 msgid "Lime"
961 msgstr "สีเขียวออ่น"
963 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
964 msgid "Yellow"
965 msgstr "สีเหลือง"
967 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
968 msgid "Blue"
969 msgstr "สีฟ้า"
971 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
972 msgid "Fuchsia"
973 msgstr ""
975 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
976 msgid "Aqua"
977 msgstr "สีฟ้าออ่น"
979 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
980 msgid "White"
981 msgstr "สีขาว"
983 #: comdlg32.rc:56
984 msgid "Unreadable Entry"
985 msgstr "อ่านรายการไมได้"
987 #: comdlg32.rc:58
988 #, fuzzy
989 msgid ""
990 "This value does not lie within the page range.\n"
991 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
992 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
994 #: comdlg32.rc:60
995 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
996 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
998 #: comdlg32.rc:62
999 msgid ""
1000 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1001 "Please reenter margins."
1002 msgstr ""
1003 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1004 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1006 #: comdlg32.rc:64
1007 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1008 msgstr ""
1010 #: comdlg32.rc:66
1011 msgid ""
1012 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1013 "Please enter a value between 1 and %d."
1014 msgstr ""
1016 #: comdlg32.rc:67
1017 msgid "A printer error occurred."
1018 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1020 #: comdlg32.rc:68
1021 msgid "No default printer defined."
1022 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1024 #: comdlg32.rc:69
1025 msgid "Cannot find the printer."
1026 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1028 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1029 msgid "Out of memory."
1030 msgstr "ความจํา์หมด"
1032 #: comdlg32.rc:71
1033 msgid "An error occurred."
1034 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1036 #: comdlg32.rc:72
1037 msgid "Unknown printer driver."
1038 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1040 #: comdlg32.rc:75
1041 msgid ""
1042 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1043 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1044 msgstr ""
1046 #: comdlg32.rc:141
1047 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1048 msgstr ""
1050 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1051 msgid "&Save"
1052 msgstr ""
1054 #: comdlg32.rc:143
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Save &in:"
1057 msgstr "บันทืกเป็น..."
1059 #: comdlg32.rc:144
1060 msgid "Save"
1061 msgstr ""
1063 #: comdlg32.rc:146
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Open File"
1066 msgstr "แฟ้ม"
1068 #: comdlg32.rc:147
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Select Folder"
1071 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1073 #: comdlg32.rc:148
1074 msgid "Font size has to be a number."
1075 msgstr ""
1077 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1078 msgid "Ready"
1079 msgstr "พร้อม"
1081 #: comdlg32.rc:84
1082 msgid "Paused; "
1083 msgstr "ชะลอ; "
1085 #: comdlg32.rc:85
1086 msgid "Error; "
1087 msgstr "ความปิด; "
1089 #: comdlg32.rc:86
1090 msgid "Pending deletion; "
1091 msgstr "กําลังจะลบ; "
1093 #: comdlg32.rc:87
1094 msgid "Paper jam; "
1095 msgstr "กระดาษติด; "
1097 #: comdlg32.rc:88
1098 msgid "Out of paper; "
1099 msgstr "กระดาษหมด; "
1101 #: comdlg32.rc:89
1102 msgid "Feed paper manual; "
1103 msgstr ""
1105 #: comdlg32.rc:90
1106 msgid "Paper problem; "
1107 msgstr ""
1109 #: comdlg32.rc:91
1110 msgid "Printer offline; "
1111 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1113 #: comdlg32.rc:92
1114 msgid "I/O Active; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:93
1118 msgid "Busy; "
1119 msgstr "ยุ่ง; "
1121 #: comdlg32.rc:94
1122 msgid "Printing; "
1123 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1125 #: comdlg32.rc:95
1126 msgid "Output tray is full; "
1127 msgstr "ถาดเต็ม; "
1129 #: comdlg32.rc:96
1130 msgid "Not available; "
1131 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1133 #: comdlg32.rc:97
1134 msgid "Waiting; "
1135 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1137 #: comdlg32.rc:98
1138 msgid "Processing; "
1139 msgstr "กําลังทํางาน; "
1141 #: comdlg32.rc:99
1142 msgid "Initializing; "
1143 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1145 #: comdlg32.rc:100
1146 msgid "Warming up; "
1147 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1149 #: comdlg32.rc:101
1150 msgid "Toner low; "
1151 msgstr "หมึกจะหมด; "
1153 #: comdlg32.rc:102
1154 msgid "No toner; "
1155 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1157 #: comdlg32.rc:103
1158 msgid "Page punt; "
1159 msgstr ""
1161 #: comdlg32.rc:104
1162 msgid "Interrupted by user; "
1163 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1165 #: comdlg32.rc:105
1166 msgid "Out of memory; "
1167 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1169 #: comdlg32.rc:106
1170 msgid "The printer door is open; "
1171 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1173 #: comdlg32.rc:107
1174 msgid "Print server unknown; "
1175 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1177 #: comdlg32.rc:108
1178 msgid "Power save mode; "
1179 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1181 #: comdlg32.rc:77
1182 msgid "Default Printer; "
1183 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1185 #: comdlg32.rc:78
1186 msgid "There are %d documents in the queue"
1187 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1189 #: comdlg32.rc:79
1190 msgid "Margins [inches]"
1191 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1193 #: comdlg32.rc:80
1194 msgid "Margins [mm]"
1195 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1197 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1198 #, fuzzy
1199 msgctxt "unit: millimeters"
1200 msgid "mm"
1201 msgstr "มม."
1203 #: credui.rc:45
1204 #, fuzzy
1205 msgid "&User name:"
1206 msgstr "แฟ้ม"
1208 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1209 msgid "&Password:"
1210 msgstr ""
1212 #: credui.rc:50
1213 msgid "&Remember my password"
1214 msgstr ""
1216 #: credui.rc:30
1217 msgid "Connect to %s"
1218 msgstr ""
1220 #: credui.rc:31
1221 msgid "Connecting to %s"
1222 msgstr ""
1224 #: credui.rc:32
1225 msgid "Logon unsuccessful"
1226 msgstr ""
1228 #: credui.rc:33
1229 msgid ""
1230 "Make sure that your user name\n"
1231 "and password are correct."
1232 msgstr ""
1234 #: credui.rc:35
1235 msgid ""
1236 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1237 "\n"
1238 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1239 "entering your password."
1240 msgstr ""
1242 #: credui.rc:34
1243 msgid "Caps Lock is On"
1244 msgstr ""
1246 #: crypt32.rc:30
1247 msgid "Authority Key Identifier"
1248 msgstr ""
1250 #: crypt32.rc:31
1251 msgid "Key Attributes"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:32
1255 msgid "Key Usage Restriction"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:33
1259 msgid "Subject Alternative Name"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:34
1263 msgid "Issuer Alternative Name"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:35
1267 msgid "Basic Constraints"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:36
1271 msgid "Key Usage"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:37
1275 msgid "Certificate Policies"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:38
1279 msgid "Subject Key Identifier"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:39
1283 msgid "CRL Reason Code"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:40
1287 msgid "CRL Distribution Points"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:41
1291 msgid "Enhanced Key Usage"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:42
1295 msgid "Authority Information Access"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:43
1299 msgid "Certificate Extensions"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:44
1303 msgid "Next Update Location"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:45
1307 msgid "Yes or No Trust"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:46
1311 msgid "Email Address"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:47
1315 msgid "Unstructured Name"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:48
1319 msgid "Content Type"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:49
1323 msgid "Message Digest"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:50
1327 msgid "Signing Time"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:51
1331 msgid "Counter Sign"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:52
1335 msgid "Challenge Password"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:53
1339 msgid "Unstructured Address"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:54
1343 msgid "S/MIME Capabilities"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:55
1347 msgid "Prefer Signed Data"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1351 msgctxt "Certification Practice Statement"
1352 msgid "CPS"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1356 msgid "User Notice"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:58
1360 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:59
1364 msgid "Certification Authority Issuer"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:60
1368 msgid "Certification Template Name"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:61
1372 msgid "Certificate Type"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:62
1376 msgid "Certificate Manifold"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:63
1380 msgid "Netscape Cert Type"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:64
1384 msgid "Netscape Base URL"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:65
1388 msgid "Netscape Revocation URL"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:66
1392 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:67
1396 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:68
1400 msgid "Netscape CA Policy URL"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:69
1404 msgid "Netscape SSL ServerName"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:70
1408 msgid "Netscape Comment"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:71
1412 msgid "Country/Region"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:72
1416 msgid "Organization"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:73
1420 msgid "Organizational Unit"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:74
1424 msgid "Common Name"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:75
1428 msgid "Locality"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:76
1432 msgid "State or Province"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:77
1436 msgid "Title"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:78
1440 msgid "Given Name"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:79
1444 msgid "Initials"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:80
1448 msgid "Surname"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:81
1452 msgid "Domain Component"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:82
1456 msgid "Street Address"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:83
1460 msgid "Serial Number"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:84
1464 msgid "CA Version"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:85
1468 msgid "Cross CA Version"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:86
1472 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:87
1476 msgid "Principal Name"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:88
1480 msgid "Windows Product Update"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:89
1484 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:90
1488 msgid "OS Version"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:91
1492 msgid "Enrollment CSP"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:92
1496 msgid "CRL Number"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:93
1500 msgid "Delta CRL Indicator"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:94
1504 msgid "Issuing Distribution Point"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:95
1508 msgid "Freshest CRL"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:96
1512 msgid "Name Constraints"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:97
1516 msgid "Policy Mappings"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:98
1520 msgid "Policy Constraints"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:99
1524 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:100
1528 msgid "Application Policies"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:101
1532 msgid "Application Policy Mappings"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:102
1536 msgid "Application Policy Constraints"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:103
1540 msgid "CMC Data"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:104
1544 msgid "CMC Response"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:105
1548 msgid "Unsigned CMC Request"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:106
1552 msgid "CMC Status Info"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:107
1556 msgid "CMC Extensions"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:108
1560 msgid "CMC Attributes"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:109
1564 msgid "PKCS 7 Data"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:110
1568 msgid "PKCS 7 Signed"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:111
1572 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:112
1576 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:113
1580 msgid "PKCS 7 Digested"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:114
1584 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:115
1588 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:116
1592 msgid "Virtual Base CRL Number"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:117
1596 msgid "Next CRL Publish"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:118
1600 msgid "CA Encryption Certificate"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1604 msgid "Key Recovery Agent"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:120
1608 msgid "Certificate Template Information"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:121
1612 msgid "Enterprise Root OID"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:122
1616 msgid "Dummy Signer"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:123
1620 msgid "Encrypted Private Key"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:124
1624 msgid "Published CRL Locations"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:125
1628 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:126
1632 msgid "Transaction Id"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:127
1636 msgid "Sender Nonce"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:128
1640 msgid "Recipient Nonce"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:129
1644 msgid "Reg Info"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:130
1648 msgid "Get Certificate"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:131
1652 msgid "Get CRL"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:132
1656 msgid "Revoke Request"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:133
1660 msgid "Query Pending"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1664 msgid "Certificate Trust List"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:135
1668 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:136
1672 msgid "Private Key Usage Period"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:137
1676 msgid "Client Information"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:138
1680 msgid "Server Authentication"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:139
1684 msgid "Client Authentication"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:140
1688 msgid "Code Signing"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:141
1692 msgid "Secure Email"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:142
1696 msgid "Time Stamping"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:143
1700 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:144
1704 msgid "Microsoft Time Stamping"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:145
1708 msgid "IP security end system"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:146
1712 msgid "IP security tunnel termination"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:147
1716 msgid "IP security user"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:148
1720 msgid "Encrypting File System"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1724 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1728 msgid "Windows System Component Verification"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1732 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1736 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1740 msgid "Key Pack Licenses"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1744 msgid "License Server Verification"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1748 msgid "Smart Card Logon"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Digital Rights"
1754 msgstr "ดิจิตัล"
1756 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1757 msgid "Qualified Subordination"
1758 msgstr ""
1760 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1761 msgid "Key Recovery"
1762 msgstr ""
1764 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1765 msgid "Document Signing"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:160
1769 msgid "IP security IKE intermediate"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1773 msgid "File Recovery"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1777 msgid "Root List Signer"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:163
1781 msgid "All application policies"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1785 msgid "Directory Service Email Replication"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1789 msgid "Certificate Request Agent"
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1793 msgid "Lifetime Signing"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:167
1797 msgid "All issuance policies"
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:172
1801 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:173
1805 msgid "Personal"
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:174
1809 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:175
1813 msgid "Other People"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:176
1817 msgid "Trusted Publishers"
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:177
1821 msgid "Untrusted Certificates"
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:182
1825 msgid "KeyID="
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:183
1829 msgid "Certificate Issuer"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:184
1833 msgid "Certificate Serial Number="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:185
1837 msgid "Other Name="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:186
1841 msgid "Email Address="
1842 msgstr ""
1844 #: crypt32.rc:187
1845 msgid "DNS Name="
1846 msgstr ""
1848 #: crypt32.rc:188
1849 msgid "Directory Address"
1850 msgstr ""
1852 #: crypt32.rc:189
1853 msgid "URL="
1854 msgstr ""
1856 #: crypt32.rc:190
1857 msgid "IP Address="
1858 msgstr ""
1860 #: crypt32.rc:191
1861 msgid "Mask="
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:192
1865 msgid "Registered ID="
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:193
1869 msgid "Unknown Key Usage"
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:194
1873 msgid "Subject Type="
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:195
1877 msgctxt "Certificate Authority"
1878 msgid "CA"
1879 msgstr ""
1881 #: crypt32.rc:196
1882 msgid "End Entity"
1883 msgstr ""
1885 #: crypt32.rc:197
1886 msgid "Path Length Constraint="
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:198
1890 #, fuzzy
1891 msgctxt "path length"
1892 msgid "None"
1893 msgstr "ไม่มีเลย"
1895 #: crypt32.rc:199
1896 msgid "Information Not Available"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:200
1900 msgid "Authority Info Access"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:201
1904 msgid "Access Method="
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:202
1908 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1909 msgid "OCSP"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:203
1913 msgid "CA Issuers"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:204
1917 msgid "Unknown Access Method"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:205
1921 msgid "Alternative Name"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:206
1925 msgid "CRL Distribution Point"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:207
1929 msgid "Distribution Point Name"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:208
1933 msgid "Full Name"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:209
1937 msgid "RDN Name"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:210
1941 msgid "CRL Reason="
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:211
1945 msgid "CRL Issuer"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:212
1949 msgid "Key Compromise"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:213
1953 msgid "CA Compromise"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:214
1957 msgid "Affiliation Changed"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:215
1961 msgid "Superseded"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:216
1965 msgid "Operation Ceased"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:217
1969 msgid "Certificate Hold"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:218
1973 msgid "Financial Information="
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1977 msgid "Available"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:220
1981 msgid "Not Available"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:221
1985 msgid "Meets Criteria="
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1989 msgid "Yes"
1990 msgstr "ใช่"
1992 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1993 msgid "No"
1994 msgstr "ไม่ใช่"
1996 #: crypt32.rc:224
1997 msgid "Digital Signature"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:225
2001 msgid "Non-Repudiation"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:226
2005 msgid "Key Encipherment"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:227
2009 msgid "Data Encipherment"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:228
2013 msgid "Key Agreement"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:229
2017 msgid "Certificate Signing"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:230
2021 msgid "Off-line CRL Signing"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:231
2025 msgid "CRL Signing"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:232
2029 msgid "Encipher Only"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:233
2033 msgid "Decipher Only"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:234
2037 msgid "SSL Client Authentication"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:235
2041 msgid "SSL Server Authentication"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:236
2045 msgid "S/MIME"
2046 msgstr ""
2048 #: crypt32.rc:237
2049 msgid "Signature"
2050 msgstr ""
2052 #: crypt32.rc:238
2053 msgid "SSL CA"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:239
2057 msgid "S/MIME CA"
2058 msgstr ""
2060 #: crypt32.rc:240
2061 msgid "Signature CA"
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:30
2065 msgid "Certificate Policy"
2066 msgstr ""
2068 #: cryptdlg.rc:31
2069 msgid "Policy Identifier: "
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:32
2073 msgid "Policy Qualifier Info"
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:33
2077 msgid "Policy Qualifier Id="
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:36
2081 msgid "Qualifier"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:37
2085 msgid "Notice Reference"
2086 msgstr ""
2088 #: cryptdlg.rc:38
2089 msgid "Organization="
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:39
2093 msgid "Notice Number="
2094 msgstr ""
2096 #: cryptdlg.rc:40
2097 msgid "Notice Text="
2098 msgstr ""
2100 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2101 msgid "General"
2102 msgstr ""
2104 #: cryptui.rc:191
2105 #, fuzzy
2106 msgid "&Install Certificate..."
2107 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2109 #: cryptui.rc:192
2110 msgid "Issuer &Statement"
2111 msgstr ""
2113 #: cryptui.rc:200
2114 msgid "&Show:"
2115 msgstr ""
2117 #: cryptui.rc:205
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Edit Properties..."
2120 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2122 #: cryptui.rc:206
2123 msgid "&Copy to File..."
2124 msgstr ""
2126 #: cryptui.rc:210
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Certification Path"
2129 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2131 #: cryptui.rc:214
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Certification path"
2134 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2136 #: cryptui.rc:217
2137 #, fuzzy
2138 msgid "&View Certificate"
2139 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2141 #: cryptui.rc:218
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Certificate &status:"
2144 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2146 #: cryptui.rc:224
2147 msgid "Disclaimer"
2148 msgstr ""
2150 #: cryptui.rc:231
2151 msgid "More &Info"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:239
2155 #, fuzzy
2156 msgid "&Friendly name:"
2157 msgstr "แฟ้ม"
2159 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2160 msgid "&Description:"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:243
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Certificate purposes"
2166 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2168 #: cryptui.rc:244
2169 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:246
2173 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:248
2177 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:253
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Add &Purpose..."
2183 msgstr "เนื้อหา"
2185 #: cryptui.rc:257
2186 msgid "Add Purpose"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:260
2190 msgid ""
2191 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2192 msgstr ""
2194 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2195 msgid "Select Certificate Store"
2196 msgstr ""
2198 #: cryptui.rc:271
2199 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:274
2203 msgid "&Show physical stores"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2207 msgid "Certificate Import Wizard"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:283
2211 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:286
2215 msgid ""
2216 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2217 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2218 "\n"
2219 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2220 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2221 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2222 "lists, and certificate trust lists.\n"
2223 "\n"
2224 "To continue, click Next."
2225 msgstr ""
2227 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2228 #, fuzzy
2229 msgid "&File name:"
2230 msgstr "แฟ้ม"
2232 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:313
2233 msgid "B&rowse..."
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:297
2237 msgid ""
2238 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2239 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:299
2243 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:301
2247 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2251 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:311
2255 msgid ""
2256 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2257 "location for the certificates."
2258 msgstr ""
2260 #: cryptui.rc:313
2261 msgid "&Automatically select certificate store"
2262 msgstr ""
2264 #: cryptui.rc:315
2265 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:325
2269 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:327
2273 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2277 msgid "You have specified the following settings:"
2278 msgstr ""
2280 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2281 msgid "Certificates"
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:340
2285 msgid "I&ntended purpose:"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:344
2289 #, fuzzy
2290 msgid "&Import..."
2291 msgstr ""
2292 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2293 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2294 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2295 "รูปแบบดัวอักษร..."
2297 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2298 #, fuzzy
2299 msgid "&Export..."
2300 msgstr ""
2301 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2302 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2303 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2304 "รูปแบบดัวอักษร..."
2306 #: cryptui.rc:347
2307 msgid "&Advanced..."
2308 msgstr ""
2310 #: cryptui.rc:348
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Certificate intended purposes"
2313 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2315 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2316 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2317 #: wordpad.rc:69
2318 msgid "&View"
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:355
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Advanced Options"
2324 msgstr "รายละเอียด"
2326 #: cryptui.rc:358
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Certificate purpose"
2329 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2331 #: cryptui.rc:359
2332 msgid ""
2333 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2334 msgstr ""
2336 #: cryptui.rc:361
2337 #, fuzzy
2338 msgid "&Certificate purposes:"
2339 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2341 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2342 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2343 msgid "Certificate Export Wizard"
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:373
2347 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2348 msgstr ""
2350 #: cryptui.rc:376
2351 msgid ""
2352 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2353 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2354 "\n"
2355 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2356 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2357 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2358 "lists, and certificate trust lists.\n"
2359 "\n"
2360 "To continue, click Next."
2361 msgstr ""
2363 #: cryptui.rc:384
2364 msgid ""
2365 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2366 "to protect the private key on a later page."
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:385
2370 msgid "Do you wish to export the private key?"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:386
2374 msgid "&Yes, export the private key"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:388
2378 msgid "N&o, do not export the private key"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:399
2382 msgid "&Confirm password:"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:407
2386 msgid "Select the format you want to use:"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:408
2390 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:410
2394 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:412
2398 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:414
2402 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:416
2406 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:418
2410 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:420
2414 msgid "&Enable strong encryption"
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:422
2418 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:439
2422 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:441
2426 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2430 msgid "Certificate"
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:31
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Certificate Information"
2436 msgstr "รายละเอียด"
2438 #: cryptui.rc:32
2439 msgid ""
2440 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2441 "altered or corrupted."
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:33
2445 msgid ""
2446 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2447 "trusted root certificate store."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:34
2451 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:35
2455 #, fuzzy
2456 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2457 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2459 #: cryptui.rc:36
2460 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2461 msgstr ""
2463 #: cryptui.rc:37
2464 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:38
2468 msgid "Issued to: "
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:39
2472 msgid "Issued by: "
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:40
2476 msgid "Valid from "
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:41
2480 msgid " to "
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:42
2484 msgid "This certificate has an invalid signature."
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:43
2488 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:44
2492 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:45
2496 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:46
2500 msgid "This certificate is OK."
2501 msgstr ""
2503 #: cryptui.rc:47
2504 msgid "Field"
2505 msgstr ""
2507 #: cryptui.rc:48
2508 msgid "Value"
2509 msgstr ""
2511 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2512 msgid "<All>"
2513 msgstr ""
2515 #: cryptui.rc:50
2516 msgid "Version 1 Fields Only"
2517 msgstr ""
2519 #: cryptui.rc:51
2520 msgid "Extensions Only"
2521 msgstr ""
2523 #: cryptui.rc:52
2524 msgid "Critical Extensions Only"
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:53
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Properties Only"
2530 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2532 #: cryptui.rc:55
2533 msgid "Serial number"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:56
2537 msgid "Issuer"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:57
2541 msgid "Valid from"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:58
2545 msgid "Valid to"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:59
2549 msgid "Subject"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:60
2553 msgid "Public key"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:61
2557 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:62
2561 msgid "SHA1 hash"
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:63
2565 msgid "Enhanced key usage (property)"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:64
2569 msgid "Friendly name"
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2573 msgid "Description"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:66
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Certificate Properties"
2579 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2581 #: cryptui.rc:67
2582 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:68
2586 msgid "The OID you entered already exists."
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:70
2590 msgid "Please select a certificate store."
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:72
2594 msgid ""
2595 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2596 "select another file."
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:73
2600 msgid "File to Import"
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:74
2604 msgid "Specify the file you want to import."
2605 msgstr ""
2607 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2608 msgid "Certificate Store"
2609 msgstr ""
2611 #: cryptui.rc:76
2612 msgid ""
2613 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2614 "lists, and certificate trust lists."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:77
2618 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:78
2622 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2626 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2630 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:82
2634 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:84
2638 msgid "Please select a file."
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:85
2642 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:86
2646 msgid "Could not open "
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:87
2650 msgid "Determined by the program"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:88
2654 msgid "Please select a store"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:89
2658 msgid "Certificate Store Selected"
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:90
2662 msgid "Automatically determined by the program"
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2666 #, fuzzy
2667 msgid "File"
2668 msgstr "แฟ้ม"
2670 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Content"
2673 msgstr "เนื้อหา"
2675 #: cryptui.rc:94
2676 msgid "Certificate Revocation List"
2677 msgstr ""
2679 #: cryptui.rc:96
2680 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2681 msgstr ""
2683 #: cryptui.rc:97
2684 msgid "Personal Information Exchange"
2685 msgstr ""
2687 #: cryptui.rc:99
2688 msgid "The import was successful."
2689 msgstr ""
2691 #: cryptui.rc:100
2692 msgid "The import failed."
2693 msgstr ""
2695 #: cryptui.rc:101
2696 msgid "Arial"
2697 msgstr ""
2699 #: cryptui.rc:103
2700 msgid "<Advanced Purposes>"
2701 msgstr ""
2703 #: cryptui.rc:104
2704 msgid "Issued To"
2705 msgstr ""
2707 #: cryptui.rc:105
2708 msgid "Issued By"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:106
2712 msgid "Expiration Date"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:107
2716 msgid "Friendly Name"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2720 #, fuzzy
2721 msgid "<None>"
2722 msgstr "ไม่มีเลย"
2724 #: cryptui.rc:110
2725 msgid ""
2726 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2727 "sign messages with it.\n"
2728 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:111
2732 msgid ""
2733 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2734 "sign messages with them.\n"
2735 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2736 msgstr ""
2738 #: cryptui.rc:112
2739 msgid ""
2740 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2741 "verify messages signed with it.\n"
2742 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:113
2746 msgid ""
2747 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2748 "verify messages signed with them.\n"
2749 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2750 msgstr ""
2752 #: cryptui.rc:114
2753 msgid ""
2754 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2755 "trusted.\n"
2756 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:115
2760 msgid ""
2761 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2762 "trusted.\n"
2763 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:116
2767 msgid ""
2768 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2769 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2770 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:117
2774 msgid ""
2775 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2776 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2777 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2778 msgstr ""
2780 #: cryptui.rc:118
2781 msgid ""
2782 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2783 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2784 msgstr ""
2786 #: cryptui.rc:119
2787 msgid ""
2788 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2789 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2790 msgstr ""
2792 #: cryptui.rc:120
2793 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:121
2797 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:124
2801 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:125
2805 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:126
2809 msgid ""
2810 "Ensures software came from software publisher\n"
2811 "Protects software from alteration after publication"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:127
2815 msgid "Protects e-mail messages"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:128
2819 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2820 msgstr ""
2822 #: cryptui.rc:129
2823 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2824 msgstr ""
2826 #: cryptui.rc:130
2827 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2828 msgstr ""
2830 #: cryptui.rc:131
2831 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2832 msgstr ""
2834 #: cryptui.rc:147
2835 msgid "Private Key Archival"
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:151
2839 msgid "Export Format"
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:152
2843 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:153
2847 msgid "Export Filename"
2848 msgstr ""
2850 #: cryptui.rc:154
2851 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:155
2855 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2856 msgstr ""
2858 #: cryptui.rc:156
2859 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2860 msgstr ""
2862 #: cryptui.rc:157
2863 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:160
2867 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:161
2871 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:163
2875 msgid "File Format"
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:164
2879 msgid "Include all certificates in certificate path"
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:165
2883 msgid "Export keys"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:168
2887 msgid "The export was successful."
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:169
2891 msgid "The export failed."
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:170
2895 msgid "Export Private Key"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:171
2899 msgid ""
2900 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2901 "certificate."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:172
2905 msgid "Enter Password"
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:173
2909 msgid "You may password-protect a private key."
2910 msgstr ""
2912 #: cryptui.rc:174
2913 msgid "The passwords do not match."
2914 msgstr ""
2916 #: cryptui.rc:175
2917 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2918 msgstr ""
2920 #: cryptui.rc:176
2921 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2922 msgstr ""
2924 #: dinput.rc:43
2925 msgid "Configure Devices"
2926 msgstr ""
2928 #: dinput.rc:48
2929 msgid "Reset"
2930 msgstr ""
2932 #: dinput.rc:51
2933 msgid "Player"
2934 msgstr ""
2936 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2937 msgid "Device"
2938 msgstr ""
2940 #: dinput.rc:53
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Actions"
2943 msgstr "รายละเอียด"
2945 #: dinput.rc:54
2946 msgid "Mapping"
2947 msgstr ""
2949 #: dinput.rc:56
2950 msgid "Show Assigned First"
2951 msgstr ""
2953 #: dinput.rc:37
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Action"
2956 msgstr "รายละเอียด"
2958 #: dinput.rc:38
2959 msgid "Object"
2960 msgstr ""
2962 #: dxdiagn.rc:28
2963 msgid "Regional Setting"
2964 msgstr ""
2966 #: dxdiagn.rc:29
2967 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2968 msgstr ""
2970 #: gdi32.rc:28
2971 msgid "Western"
2972 msgstr ""
2974 #: gdi32.rc:29
2975 msgid "Central European"
2976 msgstr ""
2978 #: gdi32.rc:30
2979 msgid "Cyrillic"
2980 msgstr ""
2982 #: gdi32.rc:31
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Greek"
2985 msgstr "สีเขียว"
2987 #: gdi32.rc:32
2988 msgid "Turkish"
2989 msgstr ""
2991 #: gdi32.rc:33
2992 msgid "Hebrew"
2993 msgstr ""
2995 #: gdi32.rc:34
2996 msgid "Arabic"
2997 msgstr ""
2999 #: gdi32.rc:35
3000 msgid "Baltic"
3001 msgstr ""
3003 #: gdi32.rc:36
3004 msgid "Vietnamese"
3005 msgstr ""
3007 #: gdi32.rc:37
3008 msgid "Thai"
3009 msgstr ""
3011 #: gdi32.rc:38
3012 msgid "Japanese"
3013 msgstr ""
3015 #: gdi32.rc:39
3016 msgid "CHINESE_GB2312"
3017 msgstr ""
3019 #: gdi32.rc:40
3020 msgid "Hangul"
3021 msgstr ""
3023 #: gdi32.rc:41
3024 msgid "CHINESE_BIG5"
3025 msgstr ""
3027 #: gdi32.rc:42
3028 msgid "Hangul(Johab)"
3029 msgstr ""
3031 #: gdi32.rc:43
3032 msgid "Symbol"
3033 msgstr ""
3035 #: gdi32.rc:44
3036 msgid "OEM/DOS"
3037 msgstr ""
3039 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3040 msgid "Other"
3041 msgstr ""
3043 #: gphoto2.rc:30
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Files on Camera"
3046 msgstr "แฟ้ม"
3048 #: gphoto2.rc:34
3049 msgid "Import Selected"
3050 msgstr ""
3052 #: gphoto2.rc:35
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Preview"
3055 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3057 #: gphoto2.rc:36
3058 msgid "Import All"
3059 msgstr ""
3061 #: gphoto2.rc:37
3062 msgid "Skip This Dialog"
3063 msgstr ""
3065 #: gphoto2.rc:38
3066 msgid "Exit"
3067 msgstr ""
3069 #: gphoto2.rc:43
3070 msgid "Transferring"
3071 msgstr ""
3073 #: gphoto2.rc:46
3074 msgid "Transferring... Please Wait"
3075 msgstr ""
3077 #: gphoto2.rc:51
3078 msgid "Connecting to camera"
3079 msgstr ""
3081 #: gphoto2.rc:55
3082 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3083 msgstr ""
3085 #: hhctrl.rc:59
3086 msgid "S&ync"
3087 msgstr ""
3089 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3090 msgid "&Back"
3091 msgstr ""
3093 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3094 msgid "&Forward"
3095 msgstr ""
3097 #: hhctrl.rc:62
3098 msgctxt "table of contents"
3099 msgid "&Home"
3100 msgstr ""
3102 #: hhctrl.rc:63
3103 msgid "&Stop"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3107 msgid "&Refresh"
3108 msgstr ""
3110 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3111 #, fuzzy
3112 msgid "&Print..."
3113 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3115 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3116 #: user32.rc:65
3117 msgid "Select &All"
3118 msgstr ""
3120 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3121 msgid "&View Source"
3122 msgstr ""
3124 #: hhctrl.rc:83
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Proper&ties"
3127 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3129 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3130 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3131 msgid "Cu&t"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3135 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3136 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3137 msgid "&Copy"
3138 msgstr ""
3140 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3141 msgid "Paste"
3142 msgstr ""
3144 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3145 msgid "&Print"
3146 msgstr ""
3148 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3149 msgid "&Contents"
3150 msgstr "เนื้อหา"
3152 #: hhctrl.rc:32
3153 msgid "I&ndex"
3154 msgstr ""
3156 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3157 msgid "&Search"
3158 msgstr "คันหา"
3160 #: hhctrl.rc:34
3161 msgid "Favor&ites"
3162 msgstr ""
3164 #: hhctrl.rc:36
3165 msgid "Hide &Tabs"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:37
3169 msgid "Show &Tabs"
3170 msgstr ""
3172 #: hhctrl.rc:42
3173 msgid "Show"
3174 msgstr ""
3176 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3177 msgid "Hide"
3178 msgstr ""
3180 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3181 msgid "Stop"
3182 msgstr ""
3184 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3185 msgid "Refresh"
3186 msgstr ""
3188 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3189 msgid "Back"
3190 msgstr ""
3192 #: hhctrl.rc:47
3193 msgctxt "table of contents"
3194 msgid "Home"
3195 msgstr ""
3197 #: hhctrl.rc:48
3198 msgid "Sync"
3199 msgstr ""
3201 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3202 msgid "Options"
3203 msgstr ""
3205 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3206 msgid "Forward"
3207 msgstr ""
3209 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3210 msgid "Cinepak Video codec"
3211 msgstr ""
3213 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3214 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3215 #: wordpad.rc:29
3216 msgid "&File"
3217 msgstr "แฟ้ม"
3219 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3220 msgid "&New"
3221 msgstr ""
3223 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3224 msgid "&Window"
3225 msgstr ""
3227 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3228 #, fuzzy
3229 msgid "&Open..."
3230 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3232 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3233 msgid "Save &as..."
3234 msgstr "บันทืกเป็น..."
3236 #: ieframe.rc:38
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Print &format..."
3239 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3241 #: ieframe.rc:39
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Pr&int..."
3244 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3246 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Print previe&w"
3249 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3251 #: ieframe.rc:47
3252 msgid "&Toolbars"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:49
3256 msgid "&Standard bar"
3257 msgstr ""
3259 #: ieframe.rc:50
3260 msgid "&Address bar"
3261 msgstr ""
3263 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3264 msgid "&Favorites"
3265 msgstr ""
3267 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3268 msgid "&Add to Favorites..."
3269 msgstr ""
3271 #: ieframe.rc:60
3272 msgid "&About Internet Explorer"
3273 msgstr ""
3275 #: ieframe.rc:90
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Open URL"
3278 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3280 #: ieframe.rc:93
3281 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3282 msgstr ""
3284 #: ieframe.rc:94
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Open:"
3287 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3289 #: ieframe.rc:70
3290 msgctxt "home page"
3291 msgid "Home"
3292 msgstr ""
3294 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Print..."
3297 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3299 #: ieframe.rc:76
3300 msgid "Address"
3301 msgstr ""
3303 #: ieframe.rc:81
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Searching for %s"
3306 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3308 #: ieframe.rc:82
3309 msgid "Start downloading %s"
3310 msgstr ""
3312 #: ieframe.rc:83
3313 msgid "Downloading %s"
3314 msgstr ""
3316 #: ieframe.rc:84
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Asking for %s"
3319 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3321 #: inetcpl.rc:49
3322 msgid "Home page"
3323 msgstr ""
3325 #: inetcpl.rc:50
3326 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3327 msgstr ""
3329 #: inetcpl.rc:53
3330 msgid "&Current page"
3331 msgstr ""
3333 #: inetcpl.rc:54
3334 #, fuzzy
3335 msgid "&Default page"
3336 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3338 #: inetcpl.rc:55
3339 msgid "&Blank page"
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:56
3343 msgid "Browsing history"
3344 msgstr ""
3346 #: inetcpl.rc:57
3347 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:59
3351 msgid "Delete &files..."
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:60
3355 #, fuzzy
3356 msgid "&Settings..."
3357 msgstr "บันทืกเป็น..."
3359 #: inetcpl.rc:68
3360 msgid "Delete browsing history"
3361 msgstr ""
3363 #: inetcpl.rc:71
3364 msgid ""
3365 "Temporary internet files\n"
3366 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:73
3370 msgid ""
3371 "Cookies\n"
3372 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3373 "preferences and login information."
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:75
3377 msgid ""
3378 "History\n"
3379 "List of websites you have accessed."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:77
3383 msgid ""
3384 "Form data\n"
3385 "Usernames and other information you have entered into forms."
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:79
3389 msgid ""
3390 "Passwords\n"
3391 "Saved passwords you have entered into forms."
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Delete"
3397 msgstr "ลบ\tDel"
3399 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3400 msgid "Security"
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:112
3404 msgid ""
3405 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3406 "certificate authorities and publishers."
3407 msgstr ""
3409 #: inetcpl.rc:114
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Certificates..."
3412 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3414 #: inetcpl.rc:115
3415 msgid "Publishers..."
3416 msgstr ""
3418 #: inetcpl.rc:123
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Connections"
3421 msgstr "รายละเอียด"
3423 #: inetcpl.rc:125
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Automatic configuration"
3426 msgstr "รายละเอียด"
3428 #: inetcpl.rc:126
3429 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:127
3433 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Address:"
3439 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3441 #: inetcpl.rc:130
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Proxy server"
3444 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3446 #: inetcpl.rc:131
3447 msgid "Use a proxy server"
3448 msgstr ""
3450 #: inetcpl.rc:134
3451 msgid "Port:"
3452 msgstr ""
3454 #: inetcpl.rc:31
3455 msgid "Internet Settings"
3456 msgstr ""
3458 #: inetcpl.rc:32
3459 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3460 msgstr ""
3462 #: inetcpl.rc:33
3463 msgid "Security settings for zone: "
3464 msgstr ""
3466 #: inetcpl.rc:34
3467 msgid "Custom"
3468 msgstr ""
3470 #: inetcpl.rc:35
3471 msgid "Very Low"
3472 msgstr ""
3474 #: inetcpl.rc:36
3475 msgid "Low"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:37
3479 msgid "Medium"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:38
3483 msgid "Increased"
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:39
3487 msgid "High"
3488 msgstr ""
3490 #: joy.rc:36
3491 msgid "Joysticks"
3492 msgstr ""
3494 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3495 msgid "&Disable"
3496 msgstr ""
3498 #: joy.rc:40
3499 msgid "&Enable"
3500 msgstr ""
3502 #: joy.rc:41
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Connected"
3505 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3507 #: joy.rc:43
3508 msgid "Disabled"
3509 msgstr ""
3511 #: joy.rc:45
3512 msgid ""
3513 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3514 "updated here until you restart this applet."
3515 msgstr ""
3517 #: joy.rc:50
3518 msgid "Test Joystick"
3519 msgstr ""
3521 #: joy.rc:54
3522 msgid "Buttons"
3523 msgstr ""
3525 #: joy.rc:63
3526 msgid "Test Force Feedback"
3527 msgstr ""
3529 #: joy.rc:67
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "A&vailable buttons:"
3532 msgid "Available Effects"
3533 msgstr "ทีเลือกได้:"
3535 #: joy.rc:69
3536 msgid ""
3537 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3538 "direction can be changed with the controller axis."
3539 msgstr ""
3541 #: joy.rc:31
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Game Controllers"
3544 msgstr "เนื้อหา"
3546 #: jscript.rc:28
3547 msgid "Error converting object to primitive type"
3548 msgstr ""
3550 #: jscript.rc:29
3551 msgid "Invalid procedure call or argument"
3552 msgstr ""
3554 #: jscript.rc:30
3555 msgid "Subscript out of range"
3556 msgstr ""
3558 #: jscript.rc:31
3559 msgid "Object required"
3560 msgstr ""
3562 #: jscript.rc:32
3563 msgid "Automation server can't create object"
3564 msgstr ""
3566 #: jscript.rc:33
3567 msgid "Object doesn't support this property or method"
3568 msgstr ""
3570 #: jscript.rc:34
3571 msgid "Object doesn't support this action"
3572 msgstr ""
3574 #: jscript.rc:35
3575 msgid "Argument not optional"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:36
3579 msgid "Syntax error"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:37
3583 msgid "Expected ';'"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:38
3587 msgid "Expected '('"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:39
3591 msgid "Expected ')'"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:40
3595 msgid "Expected identifier"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:41
3599 msgid "Expected '='"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:42
3603 msgid "Invalid character"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:43
3607 msgid "Unterminated string constant"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:44
3611 msgid "'return' statement outside of function"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:45
3615 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:46
3619 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:47
3623 msgid "Label redefined"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:48
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Label not found"
3629 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3631 #: jscript.rc:49
3632 msgid "Expected '@end'"
3633 msgstr ""
3635 #: jscript.rc:50
3636 msgid "Conditional compilation is turned off"
3637 msgstr ""
3639 #: jscript.rc:51
3640 msgid "Expected '@'"
3641 msgstr ""
3643 #: jscript.rc:54
3644 msgid "Number expected"
3645 msgstr ""
3647 #: jscript.rc:52
3648 msgid "Function expected"
3649 msgstr ""
3651 #: jscript.rc:53
3652 msgid "'[object]' is not a date object"
3653 msgstr ""
3655 #: jscript.rc:55
3656 msgid "Object expected"
3657 msgstr ""
3659 #: jscript.rc:56
3660 msgid "Illegal assignment"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:57
3664 msgid "'|' is undefined"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:58
3668 msgid "Boolean object expected"
3669 msgstr ""
3671 #: jscript.rc:59
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Cannot delete '|'"
3674 msgstr "ลบ\tDel"
3676 #: jscript.rc:60
3677 msgid "VBArray object expected"
3678 msgstr ""
3680 #: jscript.rc:61
3681 msgid "JScript object expected"
3682 msgstr ""
3684 #: jscript.rc:62
3685 msgid "Syntax error in regular expression"
3686 msgstr ""
3688 #: jscript.rc:64
3689 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3690 msgstr ""
3692 #: jscript.rc:63
3693 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3694 msgstr ""
3696 #: jscript.rc:65
3697 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3698 msgstr ""
3700 #: jscript.rc:66
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "Print range"
3703 msgid "Precision is out of range"
3704 msgstr "ย่อ"
3706 #: jscript.rc:67
3707 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3708 msgstr ""
3710 #: jscript.rc:68
3711 msgid "Array object expected"
3712 msgstr ""
3714 #: jscript.rc:69
3715 msgid ""
3716 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3717 "this object"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:70
3721 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3722 msgstr ""
3724 #: jscript.rc:71
3725 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:72
3729 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3730 msgstr ""
3732 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3733 msgid "Wine kernel DLL"
3734 msgstr ""
3736 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3737 msgid "Wine"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:28
3741 msgid "Success.\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:33
3745 msgid "Invalid function.\n"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:38
3749 #, fuzzy
3750 msgid "File not found.\n"
3751 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3753 #: winerror.mc:43
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Path not found.\n"
3756 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3758 #: winerror.mc:48
3759 msgid "Too many open files.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:53
3763 msgid "Access denied.\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:58
3767 msgid "Invalid handle.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:63
3771 msgid "Memory trashed.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:68
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Not enough memory.\n"
3777 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3779 #: winerror.mc:73
3780 msgid "Invalid block.\n"
3781 msgstr ""
3783 #: winerror.mc:78
3784 msgid "Bad environment.\n"
3785 msgstr ""
3787 #: winerror.mc:83
3788 msgid "Bad format.\n"
3789 msgstr ""
3791 #: winerror.mc:88
3792 msgid "Invalid access.\n"
3793 msgstr ""
3795 #: winerror.mc:93
3796 msgid "Invalid data.\n"
3797 msgstr ""
3799 #: winerror.mc:98
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Out of memory.\n"
3802 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3804 #: winerror.mc:103
3805 msgid "Invalid drive.\n"
3806 msgstr ""
3808 #: winerror.mc:108
3809 msgid "Can't delete current directory.\n"
3810 msgstr ""
3812 #: winerror.mc:113
3813 msgid "Not same device.\n"
3814 msgstr ""
3816 #: winerror.mc:118
3817 msgid "No more files.\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:123
3821 msgid "Write protected.\n"
3822 msgstr ""
3824 #: winerror.mc:128
3825 msgid "Bad unit.\n"
3826 msgstr ""
3828 #: winerror.mc:133
3829 msgid "Not ready.\n"
3830 msgstr ""
3832 #: winerror.mc:138
3833 msgid "Bad command.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:143
3837 msgid "CRC error.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:148
3841 msgid "Bad length.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3845 msgid "Seek error.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:158
3849 msgid "Not DOS disk.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:163
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Sector not found.\n"
3855 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3857 #: winerror.mc:168
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Out of paper.\n"
3860 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3862 #: winerror.mc:173
3863 msgid "Write fault.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:178
3867 msgid "Read fault.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:183
3871 msgid "General failure.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:188
3875 msgid "Sharing violation.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:193
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Lock violation.\n"
3881 msgstr "รายละเอียด.\n"
3883 #: winerror.mc:198
3884 msgid "Wrong disk.\n"
3885 msgstr ""
3887 #: winerror.mc:203
3888 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:208
3892 msgid "End of file.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3896 msgid "Disk full.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:218
3900 msgid "Request not supported.\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:223
3904 msgid "Remote machine not listening.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:228
3908 msgid "Duplicate network name.\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:233
3912 msgid "Bad network path.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:238
3916 msgid "Network busy.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:243
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Device does not exist.\n"
3922 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3924 #: winerror.mc:248
3925 msgid "Too many commands.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:253
3929 msgid "Adapter hardware error.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:258
3933 msgid "Bad network response.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:263
3937 msgid "Unexpected network error.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:268
3941 msgid "Bad remote adapter.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:273
3945 msgid "Print queue full.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:278
3949 msgid "No spool space.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:283
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Print canceled.\n"
3955 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3957 #: winerror.mc:288
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Network name deleted.\n"
3960 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3962 #: winerror.mc:293
3963 msgid "Network access denied.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:298
3967 msgid "Bad device type.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:303
3971 msgid "Bad network name.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:308
3975 msgid "Too many network names.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:313
3979 msgid "Too many network sessions.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:318
3983 msgid "Sharing paused.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:323
3987 msgid "Request not accepted.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:328
3991 msgid "Redirector paused.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:333
3995 #, fuzzy
3996 msgid "File exists.\n"
3997 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3999 #: winerror.mc:338
4000 msgid "Cannot create.\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:343
4004 msgid "Int24 failure.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:348
4008 msgid "Out of structures.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:353
4012 msgid "Already assigned.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4016 msgid "Invalid password.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:363
4020 msgid "Invalid parameter.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:368
4024 msgid "Net write fault.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:373
4028 msgid "No process slots.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:378
4032 msgid "Too many semaphores.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:383
4036 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:388
4040 msgid "Semaphore is set.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:393
4044 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:398
4048 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:403
4052 msgid "Semaphore owner died.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:408
4056 msgid "Semaphore user limit.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:413
4060 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:418
4064 msgid "Drive locked.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:423
4068 msgid "Broken pipe.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:428
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Open failed.\n"
4074 msgstr "แฟ้ม.\n"
4076 #: winerror.mc:433
4077 msgid "Buffer overflow.\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:443
4081 msgid "No more search handles.\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:448
4085 msgid "Invalid target handle.\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:453
4089 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:458
4093 msgid "Invalid verify switch.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:463
4097 msgid "Bad driver level.\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:468
4101 msgid "Call not implemented.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:473
4105 msgid "Semaphore timeout.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:478
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Insufficient buffer.\n"
4111 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4113 #: winerror.mc:483
4114 msgid "Invalid name.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:488
4118 msgid "Invalid level.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:493
4122 msgid "No volume label.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:498
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Module not found.\n"
4128 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4130 #: winerror.mc:503
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Procedure not found.\n"
4133 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4135 #: winerror.mc:508
4136 msgid "No children to wait for.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:513
4140 msgid "Child process has not completed.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:518
4144 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:523
4148 msgid "Negative seek.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:533
4152 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:538
4156 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:543
4160 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:548
4164 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:553
4168 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:558
4172 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:563
4176 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:568
4180 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:573
4184 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:578
4188 msgid "Drive is busy.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:583
4192 msgid "Same drive.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:588
4196 msgid "Not top-level directory.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:593
4200 msgid "Directory is not empty.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:598
4204 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:603
4208 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:608
4212 msgid "Path is busy.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:613
4216 msgid "Already a SUBST target.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:618
4220 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:623
4224 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:628
4228 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:633
4232 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:638
4236 msgid "Volume label too long.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:643
4240 msgid "Too many TCBs.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:648
4244 msgid "Signal refused.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:653
4248 msgid "Segment discarded.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:658
4252 msgid "Segment not locked.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:663
4256 msgid "Bad thread ID address.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:668
4260 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:673
4264 msgid "Path is invalid.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:678
4268 msgid "Signal pending.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:683
4272 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:688
4276 msgid "Lock failed.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:693
4280 msgid "Resource in use.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:698
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Cancel violation.\n"
4286 msgstr "รายละเอียด.\n"
4288 #: winerror.mc:703
4289 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:708
4293 msgid "Invalid segment number.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:713
4297 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:718
4301 #, fuzzy
4302 msgid "File already exists.\n"
4303 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4305 #: winerror.mc:723
4306 msgid "Invalid flag number.\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:728
4310 msgid "Semaphore name not found.\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:733
4314 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:738
4318 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4319 msgstr ""
4321 #: winerror.mc:743
4322 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4323 msgstr ""
4325 #: winerror.mc:748
4326 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:753
4330 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:758
4334 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:763
4338 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:768
4342 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:773
4346 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:778
4350 msgid "IOPL not enabled.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:783
4354 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:788
4358 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:793
4362 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:798
4366 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:803
4370 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:808
4374 msgid "Environment variable not found.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:813
4378 msgid "No signal sent.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:818
4382 msgid "File name is too long.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:823
4386 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:828
4390 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:833
4394 msgid "Invalid signal number.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:838
4398 msgid "Error setting signal handler.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:843
4402 msgid "Segment locked.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:848
4406 msgid "Too many modules.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:853
4410 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:858
4414 msgid "Machine type mismatch.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:863
4418 msgid "Bad pipe.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:868
4422 msgid "Pipe busy.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:873
4426 msgid "Pipe closed.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:878
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Pipe not connected.\n"
4432 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4434 #: winerror.mc:883
4435 #, fuzzy
4436 msgid "More data available.\n"
4437 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4439 #: winerror.mc:888
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Session canceled.\n"
4442 msgstr "แฟ้ม.\n"
4444 #: winerror.mc:893
4445 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:898
4449 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:903
4453 #, fuzzy
4454 msgid "No more data available.\n"
4455 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4457 #: winerror.mc:908
4458 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:913
4462 msgid "Directory name invalid.\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:918
4466 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:923
4470 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:928
4474 msgid "Extended attribute table full.\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:933
4478 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:938
4482 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4483 msgstr ""
4485 #: winerror.mc:943
4486 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:948
4490 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:953
4494 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:958
4498 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:963
4502 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:968
4506 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:973
4510 msgid "Invalid address.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:978
4514 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:983
4518 msgid "Pipe connected.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:988
4522 msgid "Pipe listening.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:993
4526 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:998
4530 msgid "I/O operation aborted.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1003
4534 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:1008
4538 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:1013
4542 msgid "No access to memory location.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:1018
4546 msgid "Swap error.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:1023
4550 msgid "Stack overflow.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:1028
4554 msgid "Invalid message.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:1033
4558 msgid "Cannot complete.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:1038
4562 msgid "Invalid flags.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:1043
4566 msgid "Unrecognized volume.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:1048
4570 msgid "File invalid.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:1053
4574 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:1058
4578 msgid "Nonexistent token.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:1063
4582 msgid "Registry corrupt.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1068
4586 msgid "Invalid key.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1073
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Can't open registry key.\n"
4592 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4594 #: winerror.mc:1078
4595 msgid "Can't read registry key.\n"
4596 msgstr ""
4598 #: winerror.mc:1083
4599 msgid "Can't write registry key.\n"
4600 msgstr ""
4602 #: winerror.mc:1088
4603 msgid "Registry has been recovered.\n"
4604 msgstr ""
4606 #: winerror.mc:1093
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Registry is corrupt.\n"
4609 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4611 #: winerror.mc:1098
4612 msgid "I/O to registry failed.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1103
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Not registry file.\n"
4618 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4620 #: winerror.mc:1108
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Key deleted.\n"
4623 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4625 #: winerror.mc:1113
4626 msgid "No registry log space.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1118
4630 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1123
4634 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1128
4638 msgid "Notify change request in progress.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1133
4642 msgid "Dependent services are running.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1138
4646 msgid "Invalid service control.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1143
4650 msgid "Service request timeout.\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1148
4654 msgid "Cannot create service thread.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1153
4658 msgid "Service database locked.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1158
4662 msgid "Service already running.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1163
4666 msgid "Invalid service account.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1168
4670 msgid "Service is disabled.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1173
4674 msgid "Circular dependency.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1178
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Service does not exist.\n"
4680 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4682 #: winerror.mc:1183
4683 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1188
4687 msgid "Service not active.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1193
4691 msgid "Service controller connect failed.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1198
4695 msgid "Exception in service.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1203
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Database does not exist.\n"
4701 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4703 #: winerror.mc:1208
4704 msgid "Service-specific error.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1213
4708 msgid "Process aborted.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1218
4712 msgid "Service dependency failed.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1223
4716 msgid "Service login failed.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1228
4720 msgid "Service start-hang.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1233
4724 msgid "Invalid service lock.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1238
4728 msgid "Service marked for delete.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1243
4732 msgid "Service exists.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1248
4736 msgid "System running last-known-good config.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1253
4740 msgid "Service dependency deleted.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1258
4744 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1263
4748 msgid "Service not started since last boot.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1268
4752 msgid "Duplicate service name.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1273
4756 msgid "Different service account.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1278
4760 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1283
4764 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1288
4768 msgid "No recovery program for service.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1293
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4774 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4776 #: winerror.mc:1298
4777 msgid "End of media.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1303
4781 msgid "Filemark detected.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1308
4785 msgid "Beginning of media.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1313
4789 msgid "Setmark detected.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1318
4793 msgid "No data detected.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1323
4797 msgid "Partition failure.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1328
4801 msgid "Invalid block length.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1333
4805 msgid "Device not partitioned.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1338
4809 msgid "Unable to lock media.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1343
4813 msgid "Unable to unload media.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1348
4817 msgid "Media changed.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1353
4821 msgid "I/O bus reset.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1358
4825 msgid "No media in drive.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1363
4829 msgid "No Unicode translation.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1368
4833 #, fuzzy
4834 msgid "DLL initialization failed.\n"
4835 msgstr "แฟ้ม.\n"
4837 #: winerror.mc:1373
4838 msgid "Shutdown in progress.\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:1378
4842 msgid "No shutdown in progress.\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1383
4846 msgid "I/O device error.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1388
4850 msgid "No serial devices found.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1393
4854 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1398
4858 msgid "Serial I/O completed.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1403
4862 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1408
4866 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1413
4870 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1418
4874 msgid "Unknown floppy error.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1423
4878 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1428
4882 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1433
4886 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1438
4890 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1443
4894 msgid "End of tape media.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1448
4898 msgid "Not enough server memory.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1453
4902 msgid "Possible deadlock.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1458
4906 msgid "Incorrect alignment.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1463
4910 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1468
4914 msgid "Set-power-state failed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1473
4918 msgid "Too many links.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1478
4922 msgid "Newer windows version needed.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1483
4926 msgid "Wrong operating system.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1488
4930 msgid "Single-instance application.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1493
4934 msgid "Real-mode application.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1498
4938 msgid "Invalid DLL.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1503
4942 msgid "No associated application.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1508
4946 msgid "DDE failure.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1513
4950 #, fuzzy
4951 msgid "DLL not found.\n"
4952 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4954 #: winerror.mc:1518
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Out of user handles.\n"
4957 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4959 #: winerror.mc:1523
4960 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1528
4964 msgid "The source element is empty.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1533
4968 msgid "The destination element is full.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1538
4972 msgid "The element address is invalid.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1543
4976 msgid "The magazine is not present.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1548
4980 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1553
4984 msgid "The device requires cleaning.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1558
4988 #, fuzzy
4989 msgid "The device door is open.\n"
4990 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
4992 #: winerror.mc:1563
4993 #, fuzzy
4994 msgid "The device is not connected.\n"
4995 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4997 #: winerror.mc:1568
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Element not found.\n"
5000 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5002 #: winerror.mc:1573
5003 #, fuzzy
5004 msgid "No match found.\n"
5005 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5007 #: winerror.mc:1578
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Property set not found.\n"
5010 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5012 #: winerror.mc:1583
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Point not found.\n"
5015 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5017 #: winerror.mc:1588
5018 msgid "No running tracking service.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1593
5022 msgid "No such volume ID.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1598
5026 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1603
5030 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1608
5034 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1613
5038 #, fuzzy
5039 msgid "The journal is being deleted.\n"
5040 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5042 #: winerror.mc:1618
5043 msgid "The journal is not active.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1623
5047 msgid "Potential matching file found.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1628
5051 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1633
5055 msgid "Invalid device name.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1638
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Connection unavailable.\n"
5061 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5063 #: winerror.mc:1643
5064 msgid "Device already remembered.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1648
5068 msgid "No network or bad path.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1653
5072 msgid "Invalid network provider name.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1658
5076 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1663
5080 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1668
5084 msgid "Not a container.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1673
5088 msgid "Extended error.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1678
5092 msgid "Invalid group name.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1683
5096 msgid "Invalid computer name.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1688
5100 msgid "Invalid event name.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1693
5104 msgid "Invalid domain name.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1698
5108 msgid "Invalid service name.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1703
5112 msgid "Invalid network name.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1708
5116 msgid "Invalid share name.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1718
5120 msgid "Invalid message name.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1723
5124 msgid "Invalid message destination.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1728
5128 msgid "Session credential conflict.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1733
5132 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1738
5136 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1743
5140 msgid "No network.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1748
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Operation canceled by user.\n"
5146 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5148 #: winerror.mc:1753
5149 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5153 msgid "Connection refused.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1763
5157 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1768
5161 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1773
5165 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1778
5169 msgid "Connection invalid.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1783
5173 msgid "Connection is active.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1788
5177 msgid "Network unreachable.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1793
5181 msgid "Host unreachable.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1798
5185 msgid "Protocol unreachable.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1803
5189 msgid "Port unreachable.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1808
5193 msgid "Request aborted.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1813
5197 msgid "Connection aborted.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1818
5201 msgid "Please retry operation.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1823
5205 msgid "Connection count limit reached.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1828
5209 msgid "Login time restriction.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1833
5213 msgid "Login workstation restriction.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1838
5217 msgid "Incorrect network address.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1843
5221 msgid "Service already registered.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1848
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Service not found.\n"
5227 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5229 #: winerror.mc:1853
5230 msgid "User not authenticated.\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1858
5234 msgid "User not logged on.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1863
5238 msgid "Continue work in progress.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1868
5242 msgid "Already initialized.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1873
5246 msgid "No more local devices.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1878
5250 #, fuzzy
5251 msgid "The site does not exist.\n"
5252 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5254 #: winerror.mc:1883
5255 #, fuzzy
5256 msgid "The domain controller already exists.\n"
5257 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5259 #: winerror.mc:1888
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Supported only when connected.\n"
5262 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5264 #: winerror.mc:1893
5265 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:1898
5269 msgid "The user profile is invalid.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:1903
5273 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:1908
5277 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:1913
5281 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:1918
5285 msgid "No quotas for account.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:1923
5289 msgid "Local user session key.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:1928
5293 msgid "Password too complex for LM.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1933
5297 msgid "Unknown revision.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:1938
5301 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:1943
5305 msgid "Invalid owner.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:1948
5309 msgid "Invalid primary group.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:1953
5313 msgid "No impersonation token.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:1958
5317 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:1963
5321 msgid "No logon servers available.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:1968
5325 msgid "No such logon session.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:1973
5329 msgid "No such privilege.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:1978
5333 msgid "Privilege not held.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:1983
5337 msgid "Invalid account name.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1988
5341 msgid "User already exists.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1993
5345 msgid "No such user.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1998
5349 msgid "Group already exists.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:2003
5353 msgid "No such group.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:2008
5357 msgid "User already in group.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2013
5361 msgid "User not in group.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:2018
5365 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:2023
5369 msgid "Wrong password.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:2028
5373 msgid "Ill-formed password.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:2033
5377 msgid "Password restriction.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2038
5381 msgid "Logon failure.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2043
5385 msgid "Account restriction.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2048
5389 msgid "Invalid logon hours.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2053
5393 msgid "Invalid workstation.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2058
5397 msgid "Password expired.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2063
5401 msgid "Account disabled.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2068
5405 msgid "No security ID mapped.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2073
5409 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2078
5413 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2083
5417 msgid "Invalid sub authority.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2088
5421 msgid "Invalid ACL.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2093
5425 msgid "Invalid SID.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2098
5429 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2103
5433 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2108
5437 msgid "Server disabled.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2113
5441 msgid "Server not disabled.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2118
5445 msgid "Invalid ID authority.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2123
5449 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2128
5453 msgid "Invalid group attributes.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2133
5457 msgid "Bad impersonation level.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2138
5461 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2143
5465 msgid "Bad validation class.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2148
5469 msgid "Bad token type.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2153
5473 msgid "No security on object.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2158
5477 msgid "Can't access domain information.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2163
5481 msgid "Invalid server state.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2168
5485 msgid "Invalid domain state.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2173
5489 msgid "Invalid domain role.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2178
5493 msgid "No such domain.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2183
5497 msgid "Domain already exists.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2188
5501 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2193
5505 msgid "Internal database corruption.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2198
5509 msgid "Internal error.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2203
5513 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2208
5517 msgid "Bad descriptor format.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2213
5521 msgid "Not a logon process.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2218
5525 msgid "Logon session ID exists.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2223
5529 msgid "Unknown authentication package.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2228
5533 msgid "Bad logon session state.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2233
5537 msgid "Logon session ID collision.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2238
5541 msgid "Invalid logon type.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2243
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Cannot impersonate.\n"
5547 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5549 #: winerror.mc:2248
5550 msgid "Invalid transaction state.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2253
5554 msgid "Security DB commit failure.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2258
5558 msgid "Account is built-in.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2263
5562 msgid "Group is built-in.\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2268
5566 msgid "User is built-in.\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2273
5570 msgid "Group is primary for user.\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2278
5574 msgid "Token already in use.\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2283
5578 msgid "No such local group.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2288
5582 msgid "User not in local group.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2293
5586 msgid "User already in local group.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2298
5590 msgid "Local group already exists.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5594 msgid "Logon type not granted.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2308
5598 msgid "Too many secrets.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2313
5602 msgid "Secret too long.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: winerror.mc:2318
5606 msgid "Internal security DB error.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: winerror.mc:2323
5610 msgid "Too many context IDs.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:2333
5614 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:2338
5618 msgid "No such member.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:2343
5622 msgid "Invalid member.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2348
5626 msgid "Too many SIDs.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2353
5630 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2358
5634 msgid "No inheritable components.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2363
5638 msgid "File or directory corrupt.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2368
5642 msgid "Disk is corrupt.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2373
5646 msgid "No user session key.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2378
5650 msgid "License quota exceeded.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2383
5654 msgid "Wrong target name.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2388
5658 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2393
5662 msgid "Time skew between client and server.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2398
5666 msgid "Invalid window handle.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2403
5670 msgid "Invalid menu handle.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2408
5674 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2413
5678 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2418
5682 msgid "Invalid hook handle.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2423
5686 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2428
5690 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2433
5694 msgid "Can't find window class.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2438
5698 msgid "Window owned by another thread.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2443
5702 msgid "Hotkey already registered.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2448
5706 msgid "Class already exists.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2453
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Class does not exist.\n"
5712 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5714 #: winerror.mc:2458
5715 msgid "Class has open windows.\n"
5716 msgstr ""
5718 #: winerror.mc:2463
5719 msgid "Invalid index.\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:2468
5723 msgid "Invalid icon handle.\n"
5724 msgstr ""
5726 #: winerror.mc:2473
5727 msgid "Private dialog index.\n"
5728 msgstr ""
5730 #: winerror.mc:2478
5731 #, fuzzy
5732 msgid "List box ID not found.\n"
5733 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5735 #: winerror.mc:2483
5736 msgid "No wildcard characters.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2488
5740 msgid "Clipboard not open.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2493
5744 msgid "Hotkey not registered.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2498
5748 msgid "Not a dialog window.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2503
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Control ID not found.\n"
5754 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5756 #: winerror.mc:2508
5757 msgid "Invalid combo box message.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2513
5761 msgid "Not a combo box window.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2518
5765 msgid "Invalid edit height.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2523
5769 #, fuzzy
5770 msgid "DC not found.\n"
5771 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5773 #: winerror.mc:2528
5774 msgid "Invalid hook filter.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2533
5778 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2538
5782 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2543
5786 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2548
5790 msgid "Journal hook already set.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2553
5794 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2558
5798 msgid "Invalid list box message.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2563
5802 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2568
5806 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2573
5810 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2578
5814 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2583
5818 msgid "Window has no system menu.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2588
5822 msgid "Invalid message box style.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2593
5826 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2598
5830 msgid "Screen already locked.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2603
5834 msgid "Window handles have different parents.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2608
5838 msgid "Not a child window.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2613
5842 msgid "Invalid GW command.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2618
5846 msgid "Invalid thread ID.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2623
5850 msgid "Not an MDI child window.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2628
5854 msgid "Popup menu already active.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2633
5858 msgid "No scrollbars.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2638
5862 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2643
5866 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2648
5870 msgid "No system resources.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2653
5874 msgid "No non-paged system resources.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2658
5878 msgid "No paged system resources.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2663
5882 msgid "No working set quota.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2668
5886 msgid "No page file quota.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2673
5890 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2678
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Menu item not found.\n"
5896 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5898 #: winerror.mc:2683
5899 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5900 msgstr ""
5902 #: winerror.mc:2688
5903 msgid "Hook type not allowed.\n"
5904 msgstr ""
5906 #: winerror.mc:2693
5907 msgid "Interactive window station required.\n"
5908 msgstr ""
5910 #: winerror.mc:2698
5911 msgid "Timeout.\n"
5912 msgstr ""
5914 #: winerror.mc:2703
5915 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5916 msgstr ""
5918 #: winerror.mc:2708
5919 msgid "Event log file corrupt.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:2713
5923 msgid "Event log can't start.\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2718
5927 msgid "Event log file full.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2723
5931 msgid "Event log file changed.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2728
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Installer service failed.\n"
5937 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5939 #: winerror.mc:2733
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Installation aborted by user.\n"
5942 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5944 #: winerror.mc:2738
5945 msgid "Installation failure.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2743
5949 msgid "Installation suspended.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2748
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Unknown product.\n"
5955 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5957 #: winerror.mc:2753
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Unknown feature.\n"
5960 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5962 #: winerror.mc:2758
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Unknown component.\n"
5965 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5967 #: winerror.mc:2763
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Unknown property.\n"
5970 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5972 #: winerror.mc:2768
5973 msgid "Invalid handle state.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2773
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Bad configuration.\n"
5979 msgstr "รายละเอียด.\n"
5981 #: winerror.mc:2778
5982 msgid "Index is missing.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2783
5986 msgid "Installation source is missing.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: winerror.mc:2788
5990 msgid "Wrong installation package version.\n"
5991 msgstr ""
5993 #: winerror.mc:2793
5994 msgid "Product uninstalled.\n"
5995 msgstr ""
5997 #: winerror.mc:2798
5998 msgid "Invalid query syntax.\n"
5999 msgstr ""
6001 #: winerror.mc:2803
6002 msgid "Invalid field.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: winerror.mc:2808
6006 msgid "Device removed.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: winerror.mc:2813
6010 msgid "Installation already running.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: winerror.mc:2818
6014 msgid "Installation package failed to open.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: winerror.mc:2823
6018 msgid "Installation package is invalid.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2828
6022 msgid "Installer user interface failed.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2833
6026 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2838
6030 msgid "Installation language not supported.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2843
6034 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2848
6038 msgid "Installation package rejected.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2853
6042 msgid "Function could not be called.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2858
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Function failed.\n"
6048 msgstr "แฟ้ม.\n"
6050 #: winerror.mc:2863
6051 msgid "Invalid table.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2868
6055 msgid "Data type mismatch.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6059 msgid "Unsupported type.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:2878
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Creation failed.\n"
6065 msgstr "แฟ้ม.\n"
6067 #: winerror.mc:2883
6068 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6069 msgstr ""
6071 #: winerror.mc:2888
6072 msgid "Installation platform not supported.\n"
6073 msgstr ""
6075 #: winerror.mc:2893
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Installer not used.\n"
6078 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6080 #: winerror.mc:2898
6081 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:2903
6085 msgid "Invalid patch package.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:2908
6089 msgid "Unsupported patch package.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:2913
6093 msgid "Another version is installed.\n"
6094 msgstr ""
6096 #: winerror.mc:2918
6097 msgid "Invalid command line.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: winerror.mc:2923
6101 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: winerror.mc:2928
6105 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:2933
6109 msgid "Invalid string binding.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2938
6113 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:2943
6117 msgid "Invalid binding.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:2948
6121 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:2953
6125 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:2958
6129 msgid "Invalid string UUID.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:2963
6133 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:2968
6137 msgid "Invalid network address.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:2973
6141 #, fuzzy
6142 msgid "No endpoint found.\n"
6143 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6145 #: winerror.mc:2978
6146 msgid "Invalid timeout value.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:2983
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Object UUID not found.\n"
6152 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6154 #: winerror.mc:2988
6155 msgid "UUID already registered.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:2993
6159 msgid "UUID type already registered.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:2998
6163 msgid "Server already listening.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:3003
6167 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:3008
6171 msgid "RPC server not listening.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:3013
6175 msgid "Unknown manager type.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:3018
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Unknown interface.\n"
6181 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6183 #: winerror.mc:3023
6184 msgid "No bindings.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3028
6188 msgid "No protocol sequences.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3033
6192 msgid "Can't create endpoint.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3038
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Out of resources.\n"
6198 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6200 #: winerror.mc:3043
6201 msgid "RPC server unavailable.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3048
6205 msgid "RPC server too busy.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3053
6209 msgid "Invalid network options.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3058
6213 msgid "No RPC call active.\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3063
6217 msgid "RPC call failed.\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3068
6221 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3073
6225 msgid "RPC protocol error.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3078
6229 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3088
6233 msgid "Invalid tag.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3093
6237 msgid "Invalid array bounds.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3098
6241 msgid "No entry name.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3103
6245 msgid "Invalid name syntax.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3108
6249 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3113
6253 msgid "No network address.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3118
6257 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3123
6261 msgid "Unknown authentication type.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3128
6265 msgid "Maximum calls too low.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3133
6269 msgid "String too long.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3138
6273 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3143
6277 msgid "Procedure number out of range.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3148
6281 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3153
6285 msgid "Unknown authentication service.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3158
6289 msgid "Unknown authentication level.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3163
6293 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3168
6297 msgid "Unknown authorization service.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3173
6301 msgid "Invalid entry.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3178
6305 msgid "Can't perform operation.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3183
6309 msgid "Endpoints not registered.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3188
6313 msgid "Nothing to export.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3193
6317 msgid "Incomplete name.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3198
6321 msgid "Invalid version option.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3203
6325 msgid "No more members.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3208
6329 msgid "Not all objects unexported.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3213
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Interface not found.\n"
6335 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6337 #: winerror.mc:3218
6338 msgid "Entry already exists.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3223
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Entry not found.\n"
6344 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6346 #: winerror.mc:3228
6347 msgid "Name service unavailable.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3233
6351 msgid "Invalid network address family.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: winerror.mc:3238
6355 msgid "Operation not supported.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: winerror.mc:3243
6359 msgid "No security context available.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: winerror.mc:3248
6363 msgid "RPCInternal error.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: winerror.mc:3253
6367 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: winerror.mc:3258
6371 msgid "Address error.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: winerror.mc:3263
6375 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3268
6379 msgid "Floating-point underflow.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3273
6383 msgid "Floating-point overflow.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3278
6387 msgid "No more entries.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3283
6391 msgid "Character translation table open failed.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3288
6395 msgid "Character translation table file too small.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3293
6399 msgid "Null context handle.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3298
6403 msgid "Context handle damaged.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3303
6407 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3308
6411 msgid "Cannot get call handle.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: winerror.mc:3313
6415 msgid "Null reference pointer.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: winerror.mc:3318
6419 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3323
6423 msgid "Byte count too small.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3328
6427 msgid "Bad stub data.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3333
6431 msgid "Invalid user buffer.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3338
6435 msgid "Unrecognized media.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3343
6439 msgid "No trust secret.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3348
6443 msgid "No trust SAM account.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3353
6447 msgid "Trusted domain failure.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3358
6451 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3363
6455 msgid "Trust logon failure.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3368
6459 msgid "RPC call already in progress.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3373
6463 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3378
6467 msgid "Account expired.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3383
6471 msgid "Redirector has open handles.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3388
6475 msgid "Printer driver already installed.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3393
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Unknown port.\n"
6481 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6483 #: winerror.mc:3398
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Unknown printer driver.\n"
6486 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6488 #: winerror.mc:3403
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Unknown print processor.\n"
6491 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6493 #: winerror.mc:3408
6494 msgid "Invalid separator file.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3413
6498 msgid "Invalid priority.\n"
6499 msgstr ""
6501 #: winerror.mc:3418
6502 msgid "Invalid printer name.\n"
6503 msgstr ""
6505 #: winerror.mc:3423
6506 msgid "Printer already exists.\n"
6507 msgstr ""
6509 #: winerror.mc:3428
6510 msgid "Invalid printer command.\n"
6511 msgstr ""
6513 #: winerror.mc:3433
6514 msgid "Invalid data type.\n"
6515 msgstr ""
6517 #: winerror.mc:3438
6518 msgid "Invalid environment.\n"
6519 msgstr ""
6521 #: winerror.mc:3443
6522 msgid "No more bindings.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3448
6526 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3453
6530 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3458
6534 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3463
6538 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3468
6542 msgid "Server has open handles.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3473
6546 msgid "Resource data not found.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3478
6550 msgid "Resource type not found.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3483
6554 msgid "Resource name not found.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3488
6558 msgid "Resource language not found.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3493
6562 msgid "Not enough quota.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3498
6566 msgid "No interfaces.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3503
6570 msgid "RPC call canceled.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3508
6574 msgid "Binding incomplete.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3513
6578 msgid "RPC comm failure.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3518
6582 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3523
6586 msgid "No principal name registered.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3528
6590 msgid "Not an RPC error.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3533
6594 msgid "UUID is local only.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3538
6598 msgid "Security package error.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3543
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Thread not canceled.\n"
6604 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6606 #: winerror.mc:3548
6607 msgid "Invalid handle operation.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3553
6611 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3558
6615 msgid "Wrong stub version.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: winerror.mc:3563
6619 msgid "Invalid pipe object.\n"
6620 msgstr ""
6622 #: winerror.mc:3568
6623 msgid "Wrong pipe order.\n"
6624 msgstr ""
6626 #: winerror.mc:3573
6627 msgid "Wrong pipe version.\n"
6628 msgstr ""
6630 #: winerror.mc:3578
6631 msgid "Group member not found.\n"
6632 msgstr ""
6634 #: winerror.mc:3583
6635 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3588
6639 msgid "Invalid object.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3593
6643 msgid "Invalid time.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3598
6647 msgid "Invalid form name.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3603
6651 msgid "Invalid form size.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3608
6655 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3613
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Printer deleted.\n"
6661 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6663 #: winerror.mc:3618
6664 msgid "Invalid printer state.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: winerror.mc:3623
6668 msgid "User must change password.\n"
6669 msgstr ""
6671 #: winerror.mc:3628
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Domain controller not found.\n"
6674 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6676 #: winerror.mc:3633
6677 msgid "Account locked out.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: winerror.mc:3638
6681 msgid "Invalid pixel format.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: winerror.mc:3643
6685 msgid "Invalid driver.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: winerror.mc:3648
6689 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6690 msgstr ""
6692 #: winerror.mc:3653
6693 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6694 msgstr ""
6696 #: winerror.mc:3658
6697 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6698 msgstr ""
6700 #: winerror.mc:3663
6701 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6702 msgstr ""
6704 #: winerror.mc:3668
6705 msgid "RPC pipe closed.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3673
6709 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3678
6713 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3683
6717 #, fuzzy
6718 msgid "No site name available.\n"
6719 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6721 #: winerror.mc:3688
6722 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6723 msgstr ""
6725 #: winerror.mc:3693
6726 #, fuzzy
6727 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6728 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6730 #: winerror.mc:3698
6731 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6732 msgstr ""
6734 #: winerror.mc:3703
6735 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6736 msgstr ""
6738 #: winerror.mc:3708
6739 #, fuzzy
6740 msgid "The interface could not be exported.\n"
6741 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6743 #: winerror.mc:3713
6744 #, fuzzy
6745 msgid "The profile could not be added.\n"
6746 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6748 #: winerror.mc:3718
6749 #, fuzzy
6750 msgid "The profile element could not be added.\n"
6751 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6753 #: winerror.mc:3723
6754 #, fuzzy
6755 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6756 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6758 #: winerror.mc:3728
6759 #, fuzzy
6760 msgid "The group element could not be added.\n"
6761 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6763 #: winerror.mc:3733
6764 #, fuzzy
6765 msgid "The group element could not be removed.\n"
6766 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6768 #: winerror.mc:3738
6769 #, fuzzy
6770 msgid "The username could not be found.\n"
6771 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6773 #: winerror.mc:3743
6774 #, fuzzy
6775 msgid "This network connection does not exist.\n"
6776 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6778 #: winerror.mc:3748
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Connection reset by peer.\n"
6781 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6783 #: winerror.mc:3760
6784 msgid "No Signature found in file.\n"
6785 msgstr ""
6787 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6788 msgid "Local Port"
6789 msgstr ""
6791 #: localspl.rc:32
6792 msgid "Local Monitor"
6793 msgstr ""
6795 #: localui.rc:39
6796 msgid "Add a Local Port"
6797 msgstr ""
6799 #: localui.rc:42
6800 msgid "&Enter the port name to add:"
6801 msgstr ""
6803 #: localui.rc:51
6804 msgid "Configure LPT Port"
6805 msgstr ""
6807 #: localui.rc:54
6808 msgid "Timeout (seconds)"
6809 msgstr ""
6811 #: localui.rc:55
6812 msgid "&Transmission Retry:"
6813 msgstr ""
6815 #: localui.rc:32
6816 msgid "'%s' is not a valid port name"
6817 msgstr ""
6819 #: localui.rc:33
6820 msgid "Port %s already exists"
6821 msgstr ""
6823 #: localui.rc:34
6824 msgid "This port has no options to configure"
6825 msgstr ""
6827 #: mapi32.rc:31
6828 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6829 msgstr ""
6831 #: mapi32.rc:32
6832 msgid "Send Mail"
6833 msgstr ""
6835 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6836 msgid "Enter Network Password"
6837 msgstr ""
6839 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6840 msgid "Please enter your username and password:"
6841 msgstr ""
6843 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6844 msgid "Proxy"
6845 msgstr ""
6847 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6848 msgid "User"
6849 msgstr ""
6851 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6852 msgid "Password"
6853 msgstr ""
6855 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6856 msgid "&Save this password (insecure)"
6857 msgstr ""
6859 #: mpr.rc:30
6860 msgid "Entire Network"
6861 msgstr ""
6863 #: msacm32.rc:30
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Sound Selection"
6866 msgstr "กําลังจะลบ; "
6868 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6869 #, fuzzy
6870 msgid "&Save As..."
6871 msgstr "บันทืกเป็น..."
6873 #: msacm32.rc:42
6874 msgid "&Format:"
6875 msgstr ""
6877 #: msacm32.rc:47
6878 msgid "&Attributes:"
6879 msgstr ""
6881 #: mshtml.rc:39
6882 msgid "Hyperlink"
6883 msgstr ""
6885 #: mshtml.rc:42
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Hyperlink Information"
6888 msgstr "รายละเอียด"
6890 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6891 msgid "&Type:"
6892 msgstr ""
6894 #: mshtml.rc:45
6895 msgid "&URL:"
6896 msgstr ""
6898 #: mshtml.rc:34
6899 msgid "HTML Document"
6900 msgstr ""
6902 #: mshtml.rc:29
6903 msgid "Downloading from %s..."
6904 msgstr ""
6906 #: mshtml.rc:28
6907 msgid "Done"
6908 msgstr ""
6910 #: msi.rc:31
6911 msgid ""
6912 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6913 "file path and try again."
6914 msgstr ""
6916 #: msi.rc:32
6917 msgid "path %s not found"
6918 msgstr ""
6920 #: msi.rc:33
6921 msgid "insert disk %s"
6922 msgstr ""
6924 #: msi.rc:34
6925 msgid ""
6926 "Windows Installer %s\n"
6927 "\n"
6928 "Usage:\n"
6929 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6930 "\n"
6931 "Install a product:\n"
6932 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6933 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6934 "\t/a package [property]\n"
6935 "Repair an installation:\n"
6936 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6937 "Uninstall a product:\n"
6938 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6939 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6940 "Advertise a product:\n"
6941 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6942 "Apply a patch:\n"
6943 "\t/p patch_package [property]\n"
6944 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6945 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6946 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6947 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6948 "Register the MSI Service:\n"
6949 "\t/y\n"
6950 "Unregister the MSI Service:\n"
6951 "\t/z\n"
6952 "Display this help:\n"
6953 "\t/help\n"
6954 "\t/?\n"
6955 msgstr ""
6957 #: msi.rc:61
6958 msgid "enter which folder contains %s"
6959 msgstr ""
6961 #: msi.rc:62
6962 msgid "install source for feature missing"
6963 msgstr ""
6965 #: msi.rc:63
6966 msgid "network drive for feature missing"
6967 msgstr ""
6969 #: msi.rc:64
6970 msgid "feature from:"
6971 msgstr ""
6973 #: msi.rc:65
6974 msgid "choose which folder contains %s"
6975 msgstr ""
6977 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
6978 msgid "New Folder"
6979 msgstr ""
6981 #: msi.rc:91
6982 msgid "Allocating registry space"
6983 msgstr ""
6985 #: msi.rc:92
6986 msgid "Searching for installed applications"
6987 msgstr ""
6989 #: msi.rc:93
6990 msgid "Binding executables"
6991 msgstr ""
6993 #: msi.rc:94 msi.rc:137
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Searching for qualifying products"
6996 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6998 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
6999 msgid "Computing space requirements"
7000 msgstr ""
7002 #: msi.rc:97
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Create New Folder"
7005 msgid "Creating folders"
7006 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7008 #: msi.rc:98
7009 msgid "Creating shortcuts"
7010 msgstr ""
7012 #: msi.rc:99
7013 msgid "Deleting services"
7014 msgstr ""
7016 #: msi.rc:100
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Creating duplicate files"
7019 msgstr "วันที่"
7021 #: msi.rc:102
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Searching for related applications"
7024 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7026 #: msi.rc:103
7027 msgid "Copying network install files"
7028 msgstr ""
7030 #: msi.rc:104
7031 msgid "Copying new files"
7032 msgstr ""
7034 #: msi.rc:105
7035 msgid "Installing ODBC components"
7036 msgstr ""
7038 #: msi.rc:106
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Installing new services"
7041 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7043 #: msi.rc:107
7044 msgid "Installing system catalog"
7045 msgstr ""
7047 #: msi.rc:108
7048 msgid "Validating install"
7049 msgstr ""
7051 #: msi.rc:109
7052 msgid "Evaluating launch conditions"
7053 msgstr ""
7055 #: msi.rc:110
7056 msgid "Migrating feature states from related applications"
7057 msgstr ""
7059 #: msi.rc:111
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Moving files"
7062 msgstr "แฟ้ม"
7064 #: msi.rc:112
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Publishing assembly information"
7067 msgstr "รายละเอียด"
7069 #: msi.rc:113
7070 msgid "Unpublishing assembly information"
7071 msgstr ""
7073 #: msi.rc:114
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Patching files"
7076 msgstr "แฟ้ม"
7078 #: msi.rc:115
7079 msgid "Updating component registration"
7080 msgstr ""
7082 #: msi.rc:116
7083 msgid "Publishing Qualified Components"
7084 msgstr ""
7086 #: msi.rc:117
7087 msgid "Publishing Product Features"
7088 msgstr ""
7090 #: msi.rc:118
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Publishing product information"
7093 msgstr "รายละเอียด"
7095 #: msi.rc:119
7096 msgid "Registering Class servers"
7097 msgstr ""
7099 #: msi.rc:120
7100 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7101 msgstr ""
7103 #: msi.rc:121
7104 msgid "Registering extension servers"
7105 msgstr ""
7107 #: msi.rc:122
7108 msgid "Registering fonts"
7109 msgstr ""
7111 #: msi.rc:123
7112 msgid "Registering MIME info"
7113 msgstr ""
7115 #: msi.rc:124
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Registering product"
7118 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7120 #: msi.rc:125
7121 msgid "Registering program identifiers"
7122 msgstr ""
7124 #: msi.rc:126
7125 msgid "Registering type libraries"
7126 msgstr ""
7128 #: msi.rc:127
7129 msgid "Registering user"
7130 msgstr ""
7132 #: msi.rc:128
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Removing duplicated files"
7135 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7137 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7138 msgid "Updating environment strings"
7139 msgstr ""
7141 #: msi.rc:130
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Removing applications"
7144 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7146 #: msi.rc:131
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Removing files"
7149 msgstr "แฟ้ม"
7151 #: msi.rc:132
7152 msgid "Removing folders"
7153 msgstr ""
7155 #: msi.rc:133
7156 msgid "Removing INI files entries"
7157 msgstr ""
7159 #: msi.rc:134
7160 msgid "Removing ODBC components"
7161 msgstr ""
7163 #: msi.rc:135
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Removing system registry values"
7166 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7168 #: msi.rc:136
7169 msgid "Removing shortcuts"
7170 msgstr ""
7172 #: msi.rc:138
7173 msgid "Registering modules"
7174 msgstr ""
7176 #: msi.rc:139
7177 msgid "Unregistering modules"
7178 msgstr ""
7180 #: msi.rc:140
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid "Initializing; "
7183 msgid "Initializing ODBC directories"
7184 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7186 #: msi.rc:141
7187 msgid "Starting services"
7188 msgstr ""
7190 #: msi.rc:142
7191 msgid "Stopping services"
7192 msgstr ""
7194 #: msi.rc:143
7195 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7196 msgstr ""
7198 #: msi.rc:144
7199 msgid "Unpublishing Product Features"
7200 msgstr ""
7202 #: msi.rc:145
7203 msgid "Unpublishing product information"
7204 msgstr ""
7206 #: msi.rc:146
7207 msgid "Unregister Class servers"
7208 msgstr ""
7210 #: msi.rc:147
7211 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7212 msgstr ""
7214 #: msi.rc:148
7215 msgid "Unregistering extension servers"
7216 msgstr ""
7218 #: msi.rc:149
7219 msgid "Unregistering fonts"
7220 msgstr ""
7222 #: msi.rc:150
7223 msgid "Unregistering MIME info"
7224 msgstr ""
7226 #: msi.rc:151
7227 msgid "Unregistering program identifiers"
7228 msgstr ""
7230 #: msi.rc:152
7231 msgid "Unregistering type libraries"
7232 msgstr ""
7234 #: msi.rc:154
7235 msgid "Writing INI files values"
7236 msgstr ""
7238 #: msi.rc:155
7239 msgid "Writing system registry values"
7240 msgstr ""
7242 #: msi.rc:161
7243 msgid "Free space: [1]"
7244 msgstr ""
7246 #: msi.rc:162
7247 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7248 msgstr ""
7250 #: msi.rc:163
7251 #, fuzzy
7252 msgid "File: [1]"
7253 msgstr "แฟ้ม"
7255 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Folder: [1]"
7258 msgstr "ขอบกระดาษ"
7260 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7261 msgid "Shortcut: [1]"
7262 msgstr ""
7264 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7265 msgid "Service: [1]"
7266 msgstr ""
7268 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7269 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7270 msgstr ""
7272 #: msi.rc:168
7273 msgid "Found application: [1]"
7274 msgstr ""
7276 #: msi.rc:169
7277 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7278 msgstr ""
7280 #: msi.rc:171
7281 msgid "Service: [2]"
7282 msgstr ""
7284 #: msi.rc:172
7285 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7286 msgstr ""
7288 #: msi.rc:173
7289 msgid "Application: [1]"
7290 msgstr ""
7292 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7293 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7294 msgstr ""
7296 #: msi.rc:177
7297 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7298 msgstr ""
7300 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7301 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7302 msgstr ""
7304 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7305 msgid "Feature: [1]"
7306 msgstr ""
7308 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7309 msgid "Class Id: [1]"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:181
7313 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7314 msgstr ""
7316 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7317 msgid "Extension: [1]"
7318 msgstr ""
7320 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7321 msgid "Font: [1]"
7322 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7324 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7325 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7326 msgstr ""
7328 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7329 msgid "ProgId: [1]"
7330 msgstr ""
7332 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7333 msgid "LibID: [1]"
7334 msgstr ""
7336 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7337 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7338 msgstr ""
7340 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7341 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7342 msgstr ""
7344 #: msi.rc:189
7345 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7346 msgstr ""
7348 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7349 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7350 msgstr ""
7352 #: msi.rc:193
7353 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7354 msgstr ""
7356 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7357 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7358 msgstr ""
7360 #: msi.rc:202
7361 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7362 msgstr ""
7364 #: msi.rc:210
7365 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7366 msgstr ""
7368 #: msi.rc:72
7369 msgid "{{Fatal error: }}"
7370 msgstr ""
7372 #: msi.rc:73
7373 msgid "{{Error [1]. }}"
7374 msgstr ""
7376 #: msi.rc:74
7377 msgid "Warning [1]."
7378 msgstr ""
7380 #: msi.rc:75
7381 msgid "Info [1]."
7382 msgstr ""
7384 #: msi.rc:76
7385 msgid ""
7386 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7387 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7388 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7389 msgstr ""
7391 #: msi.rc:77
7392 msgid "{{Disk full: }}"
7393 msgstr ""
7395 #: msi.rc:78
7396 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7397 msgstr ""
7399 #: msi.rc:79
7400 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7401 msgstr ""
7403 #: msi.rc:82
7404 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7405 msgstr ""
7407 #: msi.rc:80
7408 msgid "Action start [Time]: [1]."
7409 msgstr ""
7411 #: msi.rc:81
7412 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7413 msgstr ""
7415 #: msi.rc:84
7416 msgid "Please insert the disk: [2]"
7417 msgstr ""
7419 #: msi.rc:85
7420 msgid ""
7421 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7422 "that you can access it."
7423 msgstr ""
7425 #: msrle32.rc:31
7426 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7427 msgstr ""
7429 #: msrle32.rc:32
7430 msgid ""
7431 "Wine MS-RLE video codec\n"
7432 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7433 msgstr ""
7435 #: msvfw32.rc:33
7436 msgid "Video Compression"
7437 msgstr ""
7439 #: msvfw32.rc:39
7440 msgid "&Compressor:"
7441 msgstr ""
7443 #: msvfw32.rc:42
7444 msgid "Con&figure..."
7445 msgstr ""
7447 #: msvfw32.rc:43
7448 #, fuzzy
7449 msgid "&About"
7450 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7452 #: msvfw32.rc:47
7453 msgid "Compression &Quality:"
7454 msgstr ""
7456 #: msvfw32.rc:49
7457 msgid "&Key Frame Every"
7458 msgstr ""
7460 #: msvfw32.rc:53
7461 #, fuzzy
7462 msgid "&Data Rate"
7463 msgstr "วันที่"
7465 #: msvfw32.rc:55
7466 msgid "kB/s"
7467 msgstr ""
7469 #: msvfw32.rc:28
7470 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7471 msgstr ""
7473 #: msvidc32.rc:29
7474 msgid "Wine Video 1 video codec"
7475 msgstr ""
7477 #: oleacc.rc:31
7478 msgid "unknown object"
7479 msgstr ""
7481 #: oleacc.rc:32
7482 #, fuzzy
7483 msgid "title bar"
7484 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7486 #: oleacc.rc:33
7487 msgid "menu bar"
7488 msgstr ""
7490 #: oleacc.rc:34
7491 msgid "scroll bar"
7492 msgstr ""
7494 #: oleacc.rc:35
7495 msgid "grip"
7496 msgstr ""
7498 #: oleacc.rc:36
7499 msgid "sound"
7500 msgstr ""
7502 #: oleacc.rc:37
7503 msgid "cursor"
7504 msgstr ""
7506 #: oleacc.rc:38
7507 msgid "caret"
7508 msgstr ""
7510 #: oleacc.rc:39
7511 msgid "alert"
7512 msgstr ""
7514 #: oleacc.rc:40
7515 msgid "window"
7516 msgstr ""
7518 #: oleacc.rc:41
7519 msgid "client"
7520 msgstr ""
7522 #: oleacc.rc:42
7523 msgid "popup menu"
7524 msgstr ""
7526 #: oleacc.rc:43
7527 msgid "menu item"
7528 msgstr ""
7530 #: oleacc.rc:44
7531 msgid "tool tip"
7532 msgstr ""
7534 #: oleacc.rc:45
7535 msgid "application"
7536 msgstr ""
7538 #: oleacc.rc:46
7539 msgid "document"
7540 msgstr ""
7542 #: oleacc.rc:47
7543 msgid "pane"
7544 msgstr ""
7546 #: oleacc.rc:48
7547 msgid "chart"
7548 msgstr ""
7550 #: oleacc.rc:49
7551 msgid "dialog"
7552 msgstr ""
7554 #: oleacc.rc:50
7555 msgid "border"
7556 msgstr ""
7558 #: oleacc.rc:51
7559 msgid "grouping"
7560 msgstr ""
7562 #: oleacc.rc:52
7563 msgid "separator"
7564 msgstr ""
7566 #: oleacc.rc:53
7567 msgid "tool bar"
7568 msgstr ""
7570 #: oleacc.rc:54
7571 msgid "status bar"
7572 msgstr ""
7574 #: oleacc.rc:55
7575 msgid "table"
7576 msgstr ""
7578 #: oleacc.rc:56
7579 msgid "column header"
7580 msgstr ""
7582 #: oleacc.rc:57
7583 msgid "row header"
7584 msgstr ""
7586 #: oleacc.rc:58
7587 msgid "column"
7588 msgstr ""
7590 #: oleacc.rc:59
7591 msgid "row"
7592 msgstr ""
7594 #: oleacc.rc:60
7595 msgid "cell"
7596 msgstr ""
7598 #: oleacc.rc:61
7599 msgid "link"
7600 msgstr ""
7602 #: oleacc.rc:62
7603 msgid "help balloon"
7604 msgstr ""
7606 #: oleacc.rc:63
7607 msgid "character"
7608 msgstr ""
7610 #: oleacc.rc:64
7611 msgid "list"
7612 msgstr ""
7614 #: oleacc.rc:65
7615 msgid "list item"
7616 msgstr ""
7618 #: oleacc.rc:66
7619 msgid "outline"
7620 msgstr ""
7622 #: oleacc.rc:67
7623 msgid "outline item"
7624 msgstr ""
7626 #: oleacc.rc:68
7627 msgid "page tab"
7628 msgstr ""
7630 #: oleacc.rc:69
7631 msgid "property page"
7632 msgstr ""
7634 #: oleacc.rc:70
7635 msgid "indicator"
7636 msgstr ""
7638 #: oleacc.rc:71
7639 msgid "graphic"
7640 msgstr ""
7642 #: oleacc.rc:72
7643 msgid "static text"
7644 msgstr ""
7646 #: oleacc.rc:73
7647 msgid "text"
7648 msgstr ""
7650 #: oleacc.rc:74
7651 msgid "push button"
7652 msgstr ""
7654 #: oleacc.rc:75
7655 msgid "check button"
7656 msgstr ""
7658 #: oleacc.rc:76
7659 msgid "radio button"
7660 msgstr ""
7662 #: oleacc.rc:77
7663 msgid "combo box"
7664 msgstr ""
7666 #: oleacc.rc:78
7667 msgid "drop down"
7668 msgstr ""
7670 #: oleacc.rc:79
7671 msgid "progress bar"
7672 msgstr ""
7674 #: oleacc.rc:80
7675 msgid "dial"
7676 msgstr ""
7678 #: oleacc.rc:81
7679 msgid "hot key field"
7680 msgstr ""
7682 #: oleacc.rc:82
7683 msgid "slider"
7684 msgstr ""
7686 #: oleacc.rc:83
7687 msgid "spin box"
7688 msgstr ""
7690 #: oleacc.rc:84
7691 msgid "diagram"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:85
7695 #, fuzzy
7696 msgid "animation"
7697 msgstr "รายละเอียด"
7699 #: oleacc.rc:86
7700 msgid "equation"
7701 msgstr ""
7703 #: oleacc.rc:87
7704 msgid "drop down button"
7705 msgstr ""
7707 #: oleacc.rc:88
7708 msgid "menu button"
7709 msgstr ""
7711 #: oleacc.rc:89
7712 msgid "grid drop down button"
7713 msgstr ""
7715 #: oleacc.rc:90
7716 msgid "white space"
7717 msgstr ""
7719 #: oleacc.rc:91
7720 msgid "page tab list"
7721 msgstr ""
7723 #: oleacc.rc:92
7724 #, fuzzy
7725 msgid "clock"
7726 msgstr "นาฬิกา"
7728 #: oleacc.rc:93
7729 msgid "split button"
7730 msgstr ""
7732 #: oleacc.rc:94
7733 msgid "IP address"
7734 msgstr ""
7736 #: oleacc.rc:95
7737 msgid "outline button"
7738 msgstr ""
7740 #: oleacc.rc:97
7741 msgctxt "object state"
7742 msgid "normal"
7743 msgstr ""
7745 #: oleacc.rc:98
7746 #, fuzzy
7747 #| msgid "Not available; "
7748 msgctxt "object state"
7749 msgid "unavailable"
7750 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7752 #: oleacc.rc:99
7753 #, fuzzy
7754 msgctxt "object state"
7755 msgid "selected"
7756 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7758 #: oleacc.rc:100
7759 #, fuzzy
7760 msgctxt "object state"
7761 msgid "focused"
7762 msgstr "ชะลอ; "
7764 #: oleacc.rc:101
7765 msgctxt "object state"
7766 msgid "pressed"
7767 msgstr ""
7769 #: oleacc.rc:102
7770 msgctxt "object state"
7771 msgid "checked"
7772 msgstr ""
7774 #: oleacc.rc:103
7775 msgctxt "object state"
7776 msgid "mixed"
7777 msgstr ""
7779 #: oleacc.rc:104
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "&Read Only"
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "read only"
7784 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7786 #: oleacc.rc:105
7787 msgctxt "object state"
7788 msgid "hot tracked"
7789 msgstr ""
7791 #: oleacc.rc:106
7792 #, fuzzy
7793 msgctxt "object state"
7794 msgid "default"
7795 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7797 #: oleacc.rc:107
7798 msgctxt "object state"
7799 msgid "expanded"
7800 msgstr ""
7802 #: oleacc.rc:108
7803 msgctxt "object state"
7804 msgid "collapsed"
7805 msgstr ""
7807 #: oleacc.rc:109
7808 msgctxt "object state"
7809 msgid "busy"
7810 msgstr ""
7812 #: oleacc.rc:110
7813 msgctxt "object state"
7814 msgid "floating"
7815 msgstr ""
7817 #: oleacc.rc:111
7818 msgctxt "object state"
7819 msgid "marqueed"
7820 msgstr ""
7822 #: oleacc.rc:112
7823 #, fuzzy
7824 msgctxt "object state"
7825 msgid "animated"
7826 msgstr "รายละเอียด"
7828 #: oleacc.rc:113
7829 msgctxt "object state"
7830 msgid "invisible"
7831 msgstr ""
7833 #: oleacc.rc:114
7834 msgctxt "object state"
7835 msgid "offscreen"
7836 msgstr ""
7838 #: oleacc.rc:115
7839 #, fuzzy
7840 msgctxt "object state"
7841 msgid "sizeable"
7842 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7844 #: oleacc.rc:116
7845 msgctxt "object state"
7846 msgid "moveable"
7847 msgstr ""
7849 #: oleacc.rc:117
7850 msgctxt "object state"
7851 msgid "self voicing"
7852 msgstr ""
7854 #: oleacc.rc:118
7855 #, fuzzy
7856 msgctxt "object state"
7857 msgid "focusable"
7858 msgstr "ชะลอ; "
7860 #: oleacc.rc:119
7861 #, fuzzy
7862 msgctxt "object state"
7863 msgid "selectable"
7864 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7866 #: oleacc.rc:120
7867 msgctxt "object state"
7868 msgid "linked"
7869 msgstr ""
7871 #: oleacc.rc:121
7872 msgctxt "object state"
7873 msgid "traversed"
7874 msgstr ""
7876 #: oleacc.rc:122
7877 #, fuzzy
7878 msgctxt "object state"
7879 msgid "multi selectable"
7880 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7882 #: oleacc.rc:123
7883 #, fuzzy
7884 msgctxt "object state"
7885 msgid "extended selectable"
7886 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7888 #: oleacc.rc:124
7889 #, fuzzy
7890 #| msgid "Toner low; "
7891 msgctxt "object state"
7892 msgid "alert low"
7893 msgstr "หมึกจะหมด; "
7895 #: oleacc.rc:125
7896 msgctxt "object state"
7897 msgid "alert medium"
7898 msgstr ""
7900 #: oleacc.rc:126
7901 #, fuzzy
7902 #| msgid "Toner low; "
7903 msgctxt "object state"
7904 msgid "alert high"
7905 msgstr "หมึกจะหมด; "
7907 #: oleacc.rc:127
7908 #, fuzzy
7909 msgctxt "object state"
7910 msgid "protected"
7911 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7913 #: oleacc.rc:128
7914 msgctxt "object state"
7915 msgid "has popup"
7916 msgstr ""
7918 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7919 msgid "True"
7920 msgstr "จริง"
7922 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7923 msgid "False"
7924 msgstr "ไม่จริง"
7926 #: oleaut32.rc:34
7927 msgid "On"
7928 msgstr "เปิด"
7930 #: oleaut32.rc:35
7931 msgid "Off"
7932 msgstr "ปิด"
7934 #: oledlg.rc:55
7935 msgid "Insert Object"
7936 msgstr ""
7938 #: oledlg.rc:61
7939 msgid "Object Type:"
7940 msgstr ""
7942 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7943 msgid "Result"
7944 msgstr ""
7946 #: oledlg.rc:65
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Create New"
7949 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7951 #: oledlg.rc:67
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Create Control"
7954 msgstr "เนื้อหา"
7956 #: oledlg.rc:69
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Create From File"
7959 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7961 #: oledlg.rc:72
7962 #, fuzzy
7963 msgid "&Add Control..."
7964 msgstr "เนื้อหา"
7966 #: oledlg.rc:73
7967 msgid "Display As Icon"
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7971 msgid "Browse..."
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:76
7975 #, fuzzy
7976 msgid "File:"
7977 msgstr "แฟ้ม"
7979 #: oledlg.rc:82
7980 msgid "Paste Special"
7981 msgstr ""
7983 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7984 msgid "Source:"
7985 msgstr ""
7987 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7988 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7989 msgid "&Paste"
7990 msgstr ""
7992 #: oledlg.rc:88
7993 msgid "Paste &Link"
7994 msgstr ""
7996 #: oledlg.rc:90
7997 msgid "&As:"
7998 msgstr ""
8000 #: oledlg.rc:97
8001 msgid "&Display As Icon"
8002 msgstr ""
8004 #: oledlg.rc:99
8005 msgid "Change &Icon..."
8006 msgstr ""
8008 #: oledlg.rc:28
8009 msgid "Insert a new %s object into your document"
8010 msgstr ""
8012 #: oledlg.rc:29
8013 msgid ""
8014 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8015 "may activate it using the program which created it."
8016 msgstr ""
8018 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8019 msgid "Browse"
8020 msgstr ""
8022 #: oledlg.rc:31
8023 msgid ""
8024 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8025 "control."
8026 msgstr ""
8028 #: oledlg.rc:32
8029 msgid "Add Control"
8030 msgstr ""
8032 #: oledlg.rc:35
8033 #, fuzzy
8034 msgid "&Convert..."
8035 msgstr ""
8036 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8037 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8038 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8039 "รูปแบบดัวอักษร..."
8041 #: oledlg.rc:36
8042 msgid "%1 %2 &Object"
8043 msgstr ""
8045 #: oledlg.rc:34
8046 msgid "%1 &Object"
8047 msgstr ""
8049 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8050 msgid "&Object"
8051 msgstr ""
8053 #: oledlg.rc:41
8054 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8055 msgstr ""
8057 #: oledlg.rc:42
8058 msgid ""
8059 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8060 "activate it using %s."
8061 msgstr ""
8063 #: oledlg.rc:43
8064 msgid ""
8065 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8066 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8067 msgstr ""
8069 #: oledlg.rc:44
8070 msgid ""
8071 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8072 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8073 "your document."
8074 msgstr ""
8076 #: oledlg.rc:45
8077 msgid ""
8078 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8079 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8080 "in your document."
8081 msgstr ""
8083 #: oledlg.rc:46
8084 msgid ""
8085 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8086 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8087 "be reflected in your document."
8088 msgstr ""
8090 #: oledlg.rc:47
8091 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8092 msgstr ""
8094 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8095 msgid "Unknown Type"
8096 msgstr ""
8098 #: oledlg.rc:49
8099 msgid "Unknown Source"
8100 msgstr ""
8102 #: oledlg.rc:50
8103 msgid "the program which created it"
8104 msgstr ""
8106 #: sane.rc:41
8107 msgid "Scanning"
8108 msgstr ""
8110 #: sane.rc:44
8111 msgid "SCANNING... Please Wait"
8112 msgstr ""
8114 #: sane.rc:31
8115 msgctxt "unit: pixels"
8116 msgid "px"
8117 msgstr ""
8119 #: sane.rc:32
8120 msgctxt "unit: bits"
8121 msgid "b"
8122 msgstr ""
8124 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8125 msgctxt "unit: dots/inch"
8126 msgid "dpi"
8127 msgstr ""
8129 #: sane.rc:35
8130 msgctxt "unit: percent"
8131 msgid "%"
8132 msgstr ""
8134 #: sane.rc:36
8135 msgctxt "unit: microseconds"
8136 msgid "us"
8137 msgstr ""
8139 #: serialui.rc:28
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Settings for %s"
8142 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8144 #: serialui.rc:31
8145 msgid "Baud Rate"
8146 msgstr ""
8148 #: serialui.rc:33
8149 msgid "Parity"
8150 msgstr ""
8152 #: serialui.rc:35
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Flow Control"
8155 msgstr "เนื้อหา"
8157 #: serialui.rc:37
8158 msgid "Data Bits"
8159 msgstr ""
8161 #: serialui.rc:39
8162 msgid "Stop Bits"
8163 msgstr ""
8165 #: setupapi.rc:39
8166 msgid "Copying Files..."
8167 msgstr ""
8169 #: setupapi.rc:45
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Destination:"
8172 msgstr "รายละเอียด"
8174 #: setupapi.rc:52
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Files Needed"
8177 msgstr "แฟ้ม"
8179 #: setupapi.rc:55
8180 msgid ""
8181 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8182 "make sure the correct drive is selected below"
8183 msgstr ""
8185 #: setupapi.rc:57
8186 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8187 msgstr ""
8189 #: setupapi.rc:31
8190 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8191 msgstr ""
8193 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8194 msgid "Unknown"
8195 msgstr ""
8197 #: setupapi.rc:33
8198 msgid "Copy files from:"
8199 msgstr ""
8201 #: setupapi.rc:34
8202 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8203 msgstr ""
8205 #: shdoclc.rc:42
8206 msgid "F&orward"
8207 msgstr ""
8209 #: shdoclc.rc:44
8210 msgid "&Save Background As..."
8211 msgstr ""
8213 #: shdoclc.rc:45
8214 msgid "Set As Back&ground"
8215 msgstr ""
8217 #: shdoclc.rc:46
8218 msgid "&Copy Background"
8219 msgstr ""
8221 #: shdoclc.rc:47
8222 msgid "Set as &Desktop Item"
8223 msgstr ""
8225 #: shdoclc.rc:52
8226 msgid "Create Shor&tcut"
8227 msgstr ""
8229 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8230 msgid "Add to &Favorites..."
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:56
8234 msgid "&Encoding"
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:58
8238 msgid "Pr&int"
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8242 msgid "&Open Link"
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8246 msgid "Open Link in &New Window"
8247 msgstr ""
8249 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8250 msgid "Save Target &As..."
8251 msgstr ""
8253 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8254 msgid "&Print Target"
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8258 msgid "S&how Picture"
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8262 msgid "&Save Picture As..."
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:73
8266 msgid "&E-mail Picture..."
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:74
8270 msgid "Pr&int Picture..."
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:75
8274 msgid "&Go to My Pictures"
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8278 msgid "Set as Back&ground"
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8282 msgid "Set as &Desktop Item..."
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8286 msgid "Copy Shor&tcut"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8290 #, fuzzy
8291 msgid "P&roperties"
8292 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8294 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8295 msgid "&Undo"
8296 msgstr ""
8298 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8299 msgid "&Delete"
8300 msgstr ""
8302 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8303 msgid "&Select"
8304 msgstr ""
8306 #: shdoclc.rc:105
8307 msgid "&Cell"
8308 msgstr ""
8310 #: shdoclc.rc:106
8311 msgid "&Row"
8312 msgstr ""
8314 #: shdoclc.rc:107
8315 msgid "&Column"
8316 msgstr ""
8318 #: shdoclc.rc:108
8319 msgid "&Table"
8320 msgstr ""
8322 #: shdoclc.rc:111
8323 #, fuzzy
8324 msgid "&Cell Properties"
8325 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8327 #: shdoclc.rc:112
8328 #, fuzzy
8329 msgid "&Table Properties"
8330 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8332 #: shdoclc.rc:128
8333 msgid "Open in &New Window"
8334 msgstr ""
8336 #: shdoclc.rc:132
8337 msgid "Cut"
8338 msgstr ""
8340 #: shdoclc.rc:155
8341 msgid "&Save Video As..."
8342 msgstr ""
8344 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8345 msgid "Play"
8346 msgstr ""
8348 #: shdoclc.rc:192
8349 msgid "Rewind"
8350 msgstr ""
8352 #: shdoclc.rc:199
8353 msgid "Trace Tags"
8354 msgstr ""
8356 #: shdoclc.rc:200
8357 msgid "Resource Failures"
8358 msgstr ""
8360 #: shdoclc.rc:201
8361 msgid "Dump Tracking Info"
8362 msgstr ""
8364 #: shdoclc.rc:202
8365 msgid "Debug Break"
8366 msgstr ""
8368 #: shdoclc.rc:203
8369 msgid "Debug View"
8370 msgstr ""
8372 #: shdoclc.rc:204
8373 msgid "Dump Tree"
8374 msgstr ""
8376 #: shdoclc.rc:205
8377 msgid "Dump Lines"
8378 msgstr ""
8380 #: shdoclc.rc:206
8381 msgid "Dump DisplayTree"
8382 msgstr ""
8384 #: shdoclc.rc:207
8385 msgid "Dump FormatCaches"
8386 msgstr ""
8388 #: shdoclc.rc:208
8389 msgid "Dump LayoutRects"
8390 msgstr ""
8392 #: shdoclc.rc:209
8393 msgid "Memory Monitor"
8394 msgstr ""
8396 #: shdoclc.rc:210
8397 msgid "Performance Meters"
8398 msgstr ""
8400 #: shdoclc.rc:211
8401 msgid "Save HTML"
8402 msgstr ""
8404 #: shdoclc.rc:213
8405 msgid "&Browse View"
8406 msgstr ""
8408 #: shdoclc.rc:214
8409 msgid "&Edit View"
8410 msgstr ""
8412 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8413 msgid "Scroll Here"
8414 msgstr ""
8416 #: shdoclc.rc:221
8417 msgid "Top"
8418 msgstr ""
8420 #: shdoclc.rc:222
8421 msgid "Bottom"
8422 msgstr ""
8424 #: shdoclc.rc:224
8425 msgid "Page Up"
8426 msgstr ""
8428 #: shdoclc.rc:225
8429 msgid "Page Down"
8430 msgstr ""
8432 #: shdoclc.rc:227
8433 msgid "Scroll Up"
8434 msgstr ""
8436 #: shdoclc.rc:228
8437 msgid "Scroll Down"
8438 msgstr ""
8440 #: shdoclc.rc:235
8441 msgid "Left Edge"
8442 msgstr ""
8444 #: shdoclc.rc:236
8445 msgid "Right Edge"
8446 msgstr ""
8448 #: shdoclc.rc:238
8449 msgid "Page Left"
8450 msgstr ""
8452 #: shdoclc.rc:239
8453 msgid "Page Right"
8454 msgstr ""
8456 #: shdoclc.rc:241
8457 msgid "Scroll Left"
8458 msgstr ""
8460 #: shdoclc.rc:242
8461 msgid "Scroll Right"
8462 msgstr ""
8464 #: shdoclc.rc:28
8465 msgid "Wine Internet Explorer"
8466 msgstr ""
8468 #: shdoclc.rc:33
8469 msgid "&w&bPage &p"
8470 msgstr ""
8472 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8473 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8474 msgid "Lar&ge Icons"
8475 msgstr ""
8477 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8478 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8479 msgid "S&mall Icons"
8480 msgstr ""
8482 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8483 msgid "&List"
8484 msgstr ""
8486 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8487 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8488 msgid "&Details"
8489 msgstr ""
8491 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8492 msgid "Arrange &Icons"
8493 msgstr ""
8495 #: shell32.rc:53
8496 msgid "By &Name"
8497 msgstr ""
8499 #: shell32.rc:54
8500 msgid "By &Type"
8501 msgstr ""
8503 #: shell32.rc:55
8504 msgid "By &Size"
8505 msgstr ""
8507 #: shell32.rc:56
8508 #, fuzzy
8509 msgid "By &Date"
8510 msgstr "วันที่"
8512 #: shell32.rc:58
8513 msgid "&Auto Arrange"
8514 msgstr ""
8516 #: shell32.rc:60
8517 msgid "Line up Icons"
8518 msgstr ""
8520 #: shell32.rc:65
8521 msgid "Paste as Link"
8522 msgstr ""
8524 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8525 msgid "New"
8526 msgstr ""
8528 #: shell32.rc:69
8529 msgid "New &Folder"
8530 msgstr ""
8532 #: shell32.rc:70
8533 msgid "New &Link"
8534 msgstr ""
8536 #: shell32.rc:74
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Properties"
8539 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8541 #: shell32.rc:85
8542 msgctxt "recycle bin"
8543 msgid "&Restore"
8544 msgstr ""
8546 #: shell32.rc:86
8547 msgid "&Erase"
8548 msgstr ""
8550 #: shell32.rc:98
8551 msgid "E&xplore"
8552 msgstr ""
8554 #: shell32.rc:101
8555 msgid "C&ut"
8556 msgstr ""
8558 #: shell32.rc:104
8559 msgid "Create &Link"
8560 msgstr ""
8562 #: shell32.rc:106
8563 msgid "&Rename"
8564 msgstr ""
8566 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8567 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8568 msgid "E&xit"
8569 msgstr "ออก"
8571 #: shell32.rc:130
8572 msgid "&About Control Panel"
8573 msgstr ""
8575 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8576 msgid "Browse for Folder"
8577 msgstr ""
8579 #: shell32.rc:293
8580 msgid "Folder:"
8581 msgstr ""
8583 #: shell32.rc:299
8584 #, fuzzy
8585 msgid "&Make New Folder"
8586 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8588 #: shell32.rc:306
8589 msgid "Message"
8590 msgstr ""
8592 #: shell32.rc:310
8593 msgid "Yes to &all"
8594 msgstr ""
8596 #: shell32.rc:319
8597 #, fuzzy
8598 msgid "About %s"
8599 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8601 #: shell32.rc:323
8602 msgid "Wine &license"
8603 msgstr ""
8605 #: shell32.rc:328
8606 msgid "Running on %s"
8607 msgstr ""
8609 #: shell32.rc:329
8610 msgid "Wine was brought to you by:"
8611 msgstr ""
8613 #: shell32.rc:334
8614 msgid "Run"
8615 msgstr ""
8617 #: shell32.rc:338
8618 msgid ""
8619 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8620 "will open it for you."
8621 msgstr ""
8623 #: shell32.rc:339
8624 #, fuzzy
8625 msgid "&Open:"
8626 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8628 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8629 #: winefile.rc:130
8630 msgid "&Browse..."
8631 msgstr ""
8633 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8634 #, fuzzy
8635 msgid "File type:"
8636 msgstr "แฟ้ม"
8638 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Location:"
8641 msgstr "รายละเอียด"
8643 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8644 msgid "Size:"
8645 msgstr ""
8647 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Creation date:"
8650 msgstr "วันที่"
8652 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8653 msgid "Attributes:"
8654 msgstr ""
8656 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8657 msgid "H&idden"
8658 msgstr ""
8660 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8661 msgid "&Archive"
8662 msgstr ""
8664 #: shell32.rc:386
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Open with:"
8667 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8669 #: shell32.rc:389
8670 msgid "&Change..."
8671 msgstr ""
8673 #: shell32.rc:400
8674 msgid "Last modified:"
8675 msgstr ""
8677 #: shell32.rc:402
8678 msgid "Last accessed:"
8679 msgstr ""
8681 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8682 msgid "Size"
8683 msgstr ""
8685 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8686 msgid "Type"
8687 msgstr ""
8689 #: shell32.rc:140
8690 msgid "Modified"
8691 msgstr ""
8693 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8694 msgid "Attributes"
8695 msgstr ""
8697 #: shell32.rc:143
8698 msgid "Size available"
8699 msgstr ""
8701 #: shell32.rc:145
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Comments"
8704 msgstr "เนื้อหา"
8706 #: shell32.rc:146
8707 msgid "Owner"
8708 msgstr ""
8710 #: shell32.rc:147
8711 msgid "Group"
8712 msgstr ""
8714 #: shell32.rc:148
8715 msgid "Original location"
8716 msgstr ""
8718 #: shell32.rc:149
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Date deleted"
8721 msgstr "ลบ\tDel"
8723 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8724 #, fuzzy
8725 msgctxt "display name"
8726 msgid "Desktop"
8727 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8729 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8730 msgid "My Computer"
8731 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8733 #: shell32.rc:159
8734 msgid "Control Panel"
8735 msgstr ""
8737 #: shell32.rc:166
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Select"
8740 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8742 #: shell32.rc:189
8743 msgid "Restart"
8744 msgstr ""
8746 #: shell32.rc:190
8747 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8748 msgstr ""
8750 #: shell32.rc:191
8751 msgid "Shutdown"
8752 msgstr ""
8754 #: shell32.rc:192
8755 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8756 msgstr ""
8758 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8759 msgid "Programs"
8760 msgstr ""
8762 #: shell32.rc:204
8763 msgid "My Documents"
8764 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8766 #: shell32.rc:205
8767 msgid "Favorites"
8768 msgstr ""
8770 #: shell32.rc:206
8771 msgid "StartUp"
8772 msgstr ""
8774 #: shell32.rc:207
8775 msgid "Start Menu"
8776 msgstr ""
8778 #: shell32.rc:208
8779 msgid "My Music"
8780 msgstr ""
8782 #: shell32.rc:209
8783 msgid "My Videos"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:210
8787 #, fuzzy
8788 msgctxt "directory"
8789 msgid "Desktop"
8790 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8792 #: shell32.rc:211
8793 msgid "NetHood"
8794 msgstr ""
8796 #: shell32.rc:212
8797 msgid "Templates"
8798 msgstr ""
8800 #: shell32.rc:213
8801 msgid "PrintHood"
8802 msgstr ""
8804 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8805 msgid "History"
8806 msgstr ""
8808 #: shell32.rc:215
8809 msgid "Program Files"
8810 msgstr ""
8812 #: shell32.rc:217
8813 msgid "My Pictures"
8814 msgstr ""
8816 #: shell32.rc:218
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Common Files"
8819 msgstr "เนื้อหา"
8821 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8822 msgid "Documents"
8823 msgstr ""
8825 #: shell32.rc:220
8826 msgid "Administrative Tools"
8827 msgstr ""
8829 #: shell32.rc:221
8830 msgid "Music"
8831 msgstr ""
8833 #: shell32.rc:222
8834 msgid "Pictures"
8835 msgstr ""
8837 #: shell32.rc:223
8838 msgid "Videos"
8839 msgstr ""
8841 #: shell32.rc:216
8842 msgid "Program Files (x86)"
8843 msgstr ""
8845 #: shell32.rc:224
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Contacts"
8848 msgstr "เนื้อหา"
8850 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8851 msgid "Links"
8852 msgstr ""
8854 #: shell32.rc:226
8855 msgid "Slide Shows"
8856 msgstr ""
8858 #: shell32.rc:227
8859 msgid "Playlists"
8860 msgstr ""
8862 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8863 msgid "Status"
8864 msgstr ""
8866 #: shell32.rc:152
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Location"
8869 msgstr "รายละเอียด"
8871 #: shell32.rc:153
8872 msgid "Model"
8873 msgstr ""
8875 #: shell32.rc:228
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Sample Music"
8878 msgstr "ตัวอย่าง"
8880 #: shell32.rc:229
8881 msgid "Sample Pictures"
8882 msgstr ""
8884 #: shell32.rc:230
8885 msgid "Sample Playlists"
8886 msgstr ""
8888 #: shell32.rc:231
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Sample Videos"
8891 msgstr "ตัวอย่าง"
8893 #: shell32.rc:232
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Saved Games"
8896 msgstr "บันทืกเป็น..."
8898 #: shell32.rc:233
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Searches"
8901 msgstr "คันหา"
8903 #: shell32.rc:234
8904 msgid "Users"
8905 msgstr ""
8907 #: shell32.rc:236
8908 msgid "Downloads"
8909 msgstr ""
8911 #: shell32.rc:169
8912 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8913 msgstr ""
8915 #: shell32.rc:170
8916 msgid "Error during creation of a new folder"
8917 msgstr ""
8919 #: shell32.rc:171
8920 msgid "Confirm file deletion"
8921 msgstr ""
8923 #: shell32.rc:172
8924 msgid "Confirm folder deletion"
8925 msgstr ""
8927 #: shell32.rc:173
8928 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8929 msgstr ""
8931 #: shell32.rc:174
8932 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8933 msgstr ""
8935 #: shell32.rc:181
8936 msgid "Confirm file overwrite"
8937 msgstr ""
8939 #: shell32.rc:180
8940 msgid ""
8941 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8942 "\n"
8943 "Do you want to replace it?"
8944 msgstr ""
8946 #: shell32.rc:175
8947 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:177
8951 msgid ""
8952 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8953 msgstr ""
8955 #: shell32.rc:176
8956 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8957 msgstr ""
8959 #: shell32.rc:178
8960 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8961 msgstr ""
8963 #: shell32.rc:179
8964 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8965 msgstr ""
8967 #: shell32.rc:186
8968 msgid ""
8969 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8970 "\n"
8971 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8972 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8973 "the folder?"
8974 msgstr ""
8976 #: shell32.rc:240
8977 msgid "Wine Control Panel"
8978 msgstr ""
8980 #: shell32.rc:195
8981 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8982 msgstr ""
8984 #: shell32.rc:196
8985 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8986 msgstr ""
8988 #: shell32.rc:198
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Executable files (*.exe)"
8991 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
8993 #: shell32.rc:244
8994 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8995 msgstr ""
8997 #: shell32.rc:246
8998 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8999 msgstr ""
9001 #: shell32.rc:247
9002 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9003 msgstr ""
9005 #: shell32.rc:248
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Confirm deletion"
9008 msgstr "กําลังจะลบ; "
9010 #: shell32.rc:249
9011 msgid ""
9012 "A file already exists at the path %1.\n"
9013 "\n"
9014 "Do you want to replace it?"
9015 msgstr ""
9017 #: shell32.rc:250
9018 msgid ""
9019 "A folder already exists at the path %1.\n"
9020 "\n"
9021 "Do you want to replace it?"
9022 msgstr ""
9024 #: shell32.rc:251
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Confirm overwrite"
9027 msgstr "กําลังจะลบ; "
9029 #: shell32.rc:268
9030 msgid ""
9031 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9032 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9033 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9034 "any later version.\n"
9035 "\n"
9036 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9037 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9038 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9039 "details.\n"
9040 "\n"
9041 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9042 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9043 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9044 msgstr ""
9046 #: shell32.rc:256
9047 msgid "Wine License"
9048 msgstr ""
9050 #: shell32.rc:158
9051 msgid "Trash"
9052 msgstr ""
9054 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9055 msgid "Error"
9056 msgstr ""
9058 #: shlwapi.rc:43
9059 msgid "Don't show me th&is message again"
9060 msgstr ""
9062 #: shlwapi.rc:30
9063 msgid "%d bytes"
9064 msgstr ""
9066 #: shlwapi.rc:31
9067 msgctxt "time unit: hours"
9068 msgid " hr"
9069 msgstr ""
9071 #: shlwapi.rc:32
9072 msgctxt "time unit: minutes"
9073 msgid " min"
9074 msgstr ""
9076 #: shlwapi.rc:33
9077 msgctxt "time unit: seconds"
9078 msgid " sec"
9079 msgstr ""
9081 #: twain.rc:29
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Select Source"
9084 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9086 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9087 msgid "Security Warning"
9088 msgstr ""
9090 #: urlmon.rc:35
9091 msgid "Do you want to install this software?"
9092 msgstr ""
9094 #: urlmon.rc:39
9095 msgid "Don't install"
9096 msgstr ""
9098 #: urlmon.rc:43
9099 msgid ""
9100 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9101 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9102 msgstr ""
9104 #: urlmon.rc:51
9105 msgid "Installation of component failed: %08x"
9106 msgstr ""
9108 #: urlmon.rc:52
9109 msgid "Install (%d)"
9110 msgstr ""
9112 #: urlmon.rc:53
9113 msgid "Install"
9114 msgstr ""
9116 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9117 msgctxt "window"
9118 msgid "&Restore"
9119 msgstr ""
9121 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9122 msgid "&Move"
9123 msgstr ""
9125 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9126 msgid "&Size"
9127 msgstr ""
9129 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9130 msgid "Mi&nimize"
9131 msgstr ""
9133 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9134 msgid "Ma&ximize"
9135 msgstr ""
9137 #: user32.rc:36
9138 msgid "&Close\tAlt+F4"
9139 msgstr ""
9141 #: user32.rc:38
9142 msgid "&About Wine"
9143 msgstr ""
9145 #: user32.rc:49
9146 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9147 msgstr ""
9149 #: user32.rc:51
9150 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9151 msgstr ""
9153 #: user32.rc:81
9154 #, fuzzy
9155 msgid "&Abort"
9156 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9158 #: user32.rc:85
9159 msgid "&Ignore"
9160 msgstr ""
9162 #: user32.rc:86
9163 msgid "&Try Again"
9164 msgstr ""
9166 #: user32.rc:87
9167 #, fuzzy
9168 msgid "&Continue"
9169 msgstr "เนื้อหา"
9171 #: user32.rc:94
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Select Window"
9174 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9176 #: user32.rc:72
9177 msgid "&More Windows..."
9178 msgstr ""
9180 #: winemac.rc:33
9181 msgid "Hide %@"
9182 msgstr ""
9184 #: winemac.rc:35
9185 msgid "Hide Others"
9186 msgstr ""
9188 #: winemac.rc:36
9189 msgid "Show All"
9190 msgstr ""
9192 #: winemac.rc:37
9193 msgid "Quit %@"
9194 msgstr ""
9196 #: winemac.rc:38
9197 msgid "Quit"
9198 msgstr ""
9200 #: winemac.rc:40
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Window"
9203 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9205 #: winemac.rc:41
9206 msgid "Minimize"
9207 msgstr ""
9209 #: winemac.rc:42
9210 msgid "Zoom"
9211 msgstr ""
9213 #: winemac.rc:43
9214 msgid "Enter Full Screen"
9215 msgstr ""
9217 #: winemac.rc:44
9218 msgid "Bring All to Front"
9219 msgstr ""
9221 #: wineps.rc:31
9222 msgid "Paper Si&ze:"
9223 msgstr ""
9225 #: wineps.rc:39
9226 msgid "Duplex:"
9227 msgstr ""
9229 #: wineps.rc:50
9230 #, fuzzy
9231 #| msgid "&Setup"
9232 msgid "Setup"
9233 msgstr "ปรับแต่ง"
9235 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9236 msgid "Realm"
9237 msgstr ""
9239 #: wininet.rc:57
9240 msgid "Authentication Required"
9241 msgstr ""
9243 #: wininet.rc:61
9244 msgid "Server"
9245 msgstr ""
9247 #: wininet.rc:80
9248 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9249 msgstr ""
9251 #: wininet.rc:82
9252 msgid "Do you want to continue anyway?"
9253 msgstr ""
9255 #: wininet.rc:28
9256 msgid "LAN Connection"
9257 msgstr ""
9259 #: wininet.rc:29
9260 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9261 msgstr ""
9263 #: wininet.rc:30
9264 msgid "The date on the certificate is invalid."
9265 msgstr ""
9267 #: wininet.rc:31
9268 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9269 msgstr ""
9271 #: wininet.rc:32
9272 msgid ""
9273 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9274 msgstr ""
9276 #: winineterror.mc:26
9277 msgid "The request has timed out.\n"
9278 msgstr ""
9280 #: winineterror.mc:31
9281 #, fuzzy
9282 #| msgid "A printer error occurred."
9283 msgid "An internal error has occurred.\n"
9284 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
9286 #: winineterror.mc:36
9287 msgid "The URL is invalid.\n"
9288 msgstr ""
9290 #: winineterror.mc:41
9291 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9292 msgstr ""
9294 #: winineterror.mc:46
9295 #, fuzzy
9296 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9297 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9299 #: winineterror.mc:51
9300 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9301 msgstr ""
9303 #: winineterror.mc:56
9304 msgid ""
9305 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9306 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9307 msgstr ""
9309 #: winineterror.mc:61
9310 #, fuzzy
9311 msgid "The requested item could not be located.\n"
9312 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9314 #: winineterror.mc:66
9315 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9316 msgstr ""
9318 #: winineterror.mc:71
9319 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9320 msgstr ""
9322 #: winineterror.mc:76
9323 msgid ""
9324 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9325 "certificate is expired.\n"
9326 msgstr ""
9328 #: winineterror.mc:81
9329 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9330 msgstr ""
9332 #: winmm.rc:32
9333 msgid "The specified command was carried out."
9334 msgstr ""
9336 #: winmm.rc:33
9337 msgid "Undefined external error."
9338 msgstr ""
9340 #: winmm.rc:34
9341 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9342 msgstr ""
9344 #: winmm.rc:35
9345 msgid "The driver was not enabled."
9346 msgstr ""
9348 #: winmm.rc:36
9349 msgid ""
9350 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9351 "again."
9352 msgstr ""
9354 #: winmm.rc:37
9355 msgid "The specified device handle is invalid."
9356 msgstr ""
9358 #: winmm.rc:38
9359 msgid "There is no driver installed on your system!"
9360 msgstr ""
9362 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9363 msgid ""
9364 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9365 "increase available memory, and then try again."
9366 msgstr ""
9368 #: winmm.rc:40
9369 msgid ""
9370 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9371 "which functions and messages the driver supports."
9372 msgstr ""
9374 #: winmm.rc:41
9375 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9376 msgstr ""
9378 #: winmm.rc:42
9379 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9380 msgstr ""
9382 #: winmm.rc:43
9383 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9384 msgstr ""
9386 #: winmm.rc:46
9387 msgid ""
9388 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9389 "Capabilities function to determine the supported formats."
9390 msgstr ""
9392 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9393 msgid ""
9394 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9395 "device, or wait until the data is finished playing."
9396 msgstr ""
9398 #: winmm.rc:48
9399 msgid ""
9400 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9401 "header, and then try again."
9402 msgstr ""
9404 #: winmm.rc:49
9405 msgid ""
9406 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9407 "and then try again."
9408 msgstr ""
9410 #: winmm.rc:52
9411 msgid ""
9412 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9413 "header, and then try again."
9414 msgstr ""
9416 #: winmm.rc:54
9417 msgid ""
9418 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9419 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9420 msgstr ""
9422 #: winmm.rc:55
9423 msgid ""
9424 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9425 "transmitted, and then try again."
9426 msgstr ""
9428 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9429 msgid ""
9430 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9431 "on the system."
9432 msgstr ""
9434 #: winmm.rc:57
9435 msgid ""
9436 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9437 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9438 msgstr ""
9440 #: winmm.rc:60
9441 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9442 msgstr ""
9444 #: winmm.rc:61
9445 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9446 msgstr ""
9448 #: winmm.rc:62
9449 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9450 msgstr ""
9452 #: winmm.rc:63
9453 msgid ""
9454 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9455 "or contact the device manufacturer."
9456 msgstr ""
9458 #: winmm.rc:64
9459 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9460 msgstr ""
9462 #: winmm.rc:66
9463 msgid ""
9464 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9465 "unique alias."
9466 msgstr ""
9468 #: winmm.rc:67
9469 msgid ""
9470 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9471 msgstr ""
9473 #: winmm.rc:68
9474 msgid "No command was specified."
9475 msgstr ""
9477 #: winmm.rc:69
9478 msgid ""
9479 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9480 "size of the buffer."
9481 msgstr ""
9483 #: winmm.rc:70
9484 msgid ""
9485 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9486 "one."
9487 msgstr ""
9489 #: winmm.rc:71
9490 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9491 msgstr ""
9493 #: winmm.rc:72
9494 msgid ""
9495 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9496 "manufacturer about obtaining a new driver."
9497 msgstr ""
9499 #: winmm.rc:73
9500 msgid ""
9501 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9502 "manufacturer about obtaining a new driver."
9503 msgstr ""
9505 #: winmm.rc:74
9506 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9507 msgstr ""
9509 #: winmm.rc:75
9510 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9511 msgstr ""
9513 #: winmm.rc:76
9514 msgid ""
9515 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9516 msgstr ""
9518 #: winmm.rc:77
9519 msgid "The device driver is not ready."
9520 msgstr ""
9522 #: winmm.rc:78
9523 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9524 msgstr ""
9526 #: winmm.rc:79
9527 msgid ""
9528 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9529 "access error."
9530 msgstr ""
9532 #: winmm.rc:80
9533 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9534 msgstr ""
9536 #: winmm.rc:81
9537 msgid ""
9538 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9539 "separately to determine which devices caused the error."
9540 msgstr ""
9542 #: winmm.rc:82
9543 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9544 msgstr ""
9546 #: winmm.rc:83
9547 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9548 msgstr ""
9550 #: winmm.rc:84
9551 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9552 msgstr ""
9554 #: winmm.rc:85
9555 msgid ""
9556 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9557 "still connected to the network."
9558 msgstr ""
9560 #: winmm.rc:86
9561 msgid ""
9562 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9563 "device name is spelled correctly."
9564 msgstr ""
9566 #: winmm.rc:87
9567 msgid ""
9568 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9569 "again."
9570 msgstr ""
9572 #: winmm.rc:88
9573 msgid ""
9574 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9575 "alias."
9576 msgstr ""
9578 #: winmm.rc:89
9579 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9580 msgstr ""
9582 #: winmm.rc:90
9583 msgid ""
9584 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9585 "parameter with each 'open' command."
9586 msgstr ""
9588 #: winmm.rc:91
9589 msgid ""
9590 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9591 "Please supply one."
9592 msgstr ""
9594 #: winmm.rc:92
9595 msgid ""
9596 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9597 "documentation for valid formats."
9598 msgstr ""
9600 #: winmm.rc:93
9601 msgid ""
9602 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9603 "supply one."
9604 msgstr ""
9606 #: winmm.rc:94
9607 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9608 msgstr ""
9610 #: winmm.rc:95
9611 msgid ""
9612 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9613 "may be corrupt, or not in the correct format."
9614 msgstr ""
9616 #: winmm.rc:96
9617 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9618 msgstr ""
9620 #: winmm.rc:97
9621 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9622 msgstr ""
9624 #: winmm.rc:98
9625 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9626 msgstr ""
9628 #: winmm.rc:99
9629 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9630 msgstr ""
9632 #: winmm.rc:100
9633 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9634 msgstr ""
9636 #: winmm.rc:101
9637 msgid ""
9638 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9639 "sequence, and then try again."
9640 msgstr ""
9642 #: winmm.rc:102
9643 msgid ""
9644 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9645 "the device is closed, and then try again."
9646 msgstr ""
9648 #: winmm.rc:103
9649 msgid ""
9650 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9651 "characters, followed by a period and an extension."
9652 msgstr ""
9654 #: winmm.rc:104
9655 msgid ""
9656 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9657 msgstr ""
9659 #: winmm.rc:105
9660 msgid ""
9661 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9662 "in Control Panel to install the device."
9663 msgstr ""
9665 #: winmm.rc:106
9666 msgid ""
9667 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9668 "restarting your computer."
9669 msgstr ""
9671 #: winmm.rc:107
9672 msgid ""
9673 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9674 "cannot change directories."
9675 msgstr ""
9677 #: winmm.rc:108
9678 msgid ""
9679 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9680 "change drives."
9681 msgstr ""
9683 #: winmm.rc:109
9684 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9685 msgstr ""
9687 #: winmm.rc:110
9688 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9689 msgstr ""
9691 #: winmm.rc:111
9692 msgid ""
9693 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9694 msgstr ""
9696 #: winmm.rc:112
9697 msgid ""
9698 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9699 "until a wave device is free, and then try again."
9700 msgstr ""
9702 #: winmm.rc:113
9703 msgid ""
9704 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9705 "until the device is free, and then try again."
9706 msgstr ""
9708 #: winmm.rc:114
9709 msgid ""
9710 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9711 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9712 msgstr ""
9714 #: winmm.rc:115
9715 msgid ""
9716 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9717 "until the device is free, and then try again."
9718 msgstr ""
9720 #: winmm.rc:116
9721 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9722 msgstr ""
9724 #: winmm.rc:117
9725 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9726 msgstr ""
9728 #: winmm.rc:118
9729 msgid ""
9730 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9731 "the Drivers option to install the wave device."
9732 msgstr ""
9734 #: winmm.rc:119
9735 msgid ""
9736 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9737 "format."
9738 msgstr ""
9740 #: winmm.rc:120
9741 msgid ""
9742 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9743 "the Drivers option to install the wave device."
9744 msgstr ""
9746 #: winmm.rc:121
9747 msgid ""
9748 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9749 "format."
9750 msgstr ""
9752 #: winmm.rc:126
9753 msgid ""
9754 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9755 "You can't use them together."
9756 msgstr ""
9758 #: winmm.rc:128
9759 msgid ""
9760 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9761 "again."
9762 msgstr ""
9764 #: winmm.rc:131
9765 msgid ""
9766 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9767 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9768 msgstr ""
9770 #: winmm.rc:130
9771 msgid "An error occurred with the specified port."
9772 msgstr ""
9774 #: winmm.rc:133
9775 msgid ""
9776 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9777 "these applications; then, try again."
9778 msgstr ""
9780 #: winmm.rc:132
9781 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9782 msgstr ""
9784 #: winmm.rc:127
9785 msgid ""
9786 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9787 "Control Panel to install a MIDI driver."
9788 msgstr ""
9790 #: winmm.rc:122
9791 msgid "There is no display window."
9792 msgstr ""
9794 #: winmm.rc:123
9795 msgid "Could not create or use window."
9796 msgstr ""
9798 #: winmm.rc:124
9799 msgid ""
9800 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9801 "check your disk or network connection."
9802 msgstr ""
9804 #: winmm.rc:125
9805 msgid ""
9806 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9807 "are still connected to the network."
9808 msgstr ""
9810 #: winmm.rc:136
9811 msgid "Wine Sound Mapper"
9812 msgstr ""
9814 #: winmm.rc:137
9815 msgid "Volume"
9816 msgstr ""
9818 #: winmm.rc:138
9819 msgid "Master Volume"
9820 msgstr ""
9822 #: winmm.rc:139
9823 msgid "Mute"
9824 msgstr ""
9826 #: winspool.rc:37
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Print to File"
9829 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9831 #: winspool.rc:40
9832 #, fuzzy
9833 msgid "&Output File Name:"
9834 msgstr "แฟ้ม"
9836 #: winspool.rc:31
9837 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9838 msgstr ""
9840 #: winspool.rc:32
9841 msgid "Unable to create the output file."
9842 msgstr ""
9844 #: wldap32.rc:32
9845 msgid "Success"
9846 msgstr ""
9848 #: wldap32.rc:33
9849 msgid "Operations Error"
9850 msgstr ""
9852 #: wldap32.rc:34
9853 msgid "Protocol Error"
9854 msgstr ""
9856 #: wldap32.rc:35
9857 msgid "Time Limit Exceeded"
9858 msgstr ""
9860 #: wldap32.rc:36
9861 msgid "Size Limit Exceeded"
9862 msgstr ""
9864 #: wldap32.rc:37
9865 msgid "Compare False"
9866 msgstr ""
9868 #: wldap32.rc:38
9869 msgid "Compare True"
9870 msgstr ""
9872 #: wldap32.rc:39
9873 msgid "Authentication Method Not Supported"
9874 msgstr ""
9876 #: wldap32.rc:40
9877 msgid "Strong Authentication Required"
9878 msgstr ""
9880 #: wldap32.rc:41
9881 msgid "Referral (v2)"
9882 msgstr ""
9884 #: wldap32.rc:42
9885 msgid "Referral"
9886 msgstr ""
9888 #: wldap32.rc:43
9889 msgid "Administration Limit Exceeded"
9890 msgstr ""
9892 #: wldap32.rc:44
9893 msgid "Unavailable Critical Extension"
9894 msgstr ""
9896 #: wldap32.rc:45
9897 msgid "Confidentiality Required"
9898 msgstr ""
9900 #: wldap32.rc:46
9901 msgid "SASL Bind in Progress"
9902 msgstr ""
9904 #: wldap32.rc:48
9905 msgid "No Such Attribute"
9906 msgstr ""
9908 #: wldap32.rc:49
9909 msgid "Undefined Type"
9910 msgstr ""
9912 #: wldap32.rc:50
9913 msgid "Inappropriate Matching"
9914 msgstr ""
9916 #: wldap32.rc:51
9917 msgid "Constraint Violation"
9918 msgstr ""
9920 #: wldap32.rc:52
9921 msgid "Attribute Or Value Exists"
9922 msgstr ""
9924 #: wldap32.rc:53
9925 msgid "Invalid Syntax"
9926 msgstr ""
9928 #: wldap32.rc:64
9929 msgid "No Such Object"
9930 msgstr ""
9932 #: wldap32.rc:65
9933 msgid "Alias Problem"
9934 msgstr ""
9936 #: wldap32.rc:66
9937 msgid "Invalid DN Syntax"
9938 msgstr ""
9940 #: wldap32.rc:67
9941 msgid "Is Leaf"
9942 msgstr ""
9944 #: wldap32.rc:68
9945 msgid "Alias Dereference Problem"
9946 msgstr ""
9948 #: wldap32.rc:80
9949 msgid "Inappropriate Authentication"
9950 msgstr ""
9952 #: wldap32.rc:81
9953 msgid "Invalid Credentials"
9954 msgstr ""
9956 #: wldap32.rc:82
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Insufficient Rights"
9959 msgstr "ดิจิตัล"
9961 #: wldap32.rc:83
9962 msgid "Busy"
9963 msgstr ""
9965 #: wldap32.rc:84
9966 msgid "Unavailable"
9967 msgstr ""
9969 #: wldap32.rc:85
9970 msgid "Unwilling To Perform"
9971 msgstr ""
9973 #: wldap32.rc:86
9974 msgid "Loop Detected"
9975 msgstr ""
9977 #: wldap32.rc:92
9978 msgid "Sort Control Missing"
9979 msgstr ""
9981 #: wldap32.rc:93
9982 msgid "Index range error"
9983 msgstr ""
9985 #: wldap32.rc:96
9986 msgid "Naming Violation"
9987 msgstr ""
9989 #: wldap32.rc:97
9990 msgid "Object Class Violation"
9991 msgstr ""
9993 #: wldap32.rc:98
9994 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9995 msgstr ""
9997 #: wldap32.rc:99
9998 msgid "Not allowed on RDN"
9999 msgstr ""
10001 #: wldap32.rc:100
10002 msgid "Already Exists"
10003 msgstr ""
10005 #: wldap32.rc:101
10006 msgid "No Object Class Mods"
10007 msgstr ""
10009 #: wldap32.rc:102
10010 msgid "Results Too Large"
10011 msgstr ""
10013 #: wldap32.rc:103
10014 msgid "Affects Multiple DSAs"
10015 msgstr ""
10017 #: wldap32.rc:113
10018 msgid "Server Down"
10019 msgstr ""
10021 #: wldap32.rc:114
10022 msgid "Local Error"
10023 msgstr ""
10025 #: wldap32.rc:115
10026 msgid "Encoding Error"
10027 msgstr ""
10029 #: wldap32.rc:116
10030 msgid "Decoding Error"
10031 msgstr ""
10033 #: wldap32.rc:117
10034 msgid "Timeout"
10035 msgstr ""
10037 #: wldap32.rc:118
10038 msgid "Auth Unknown"
10039 msgstr ""
10041 #: wldap32.rc:119
10042 msgid "Filter Error"
10043 msgstr ""
10045 #: wldap32.rc:120
10046 msgid "User Canceled"
10047 msgstr ""
10049 #: wldap32.rc:121
10050 msgid "Parameter Error"
10051 msgstr ""
10053 #: wldap32.rc:122
10054 msgid "No Memory"
10055 msgstr ""
10057 #: wldap32.rc:123
10058 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10059 msgstr ""
10061 #: wldap32.rc:124
10062 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10063 msgstr ""
10065 #: wldap32.rc:125
10066 msgid "Specified control was not found in message"
10067 msgstr ""
10069 #: wldap32.rc:126
10070 msgid "No result present in message"
10071 msgstr ""
10073 #: wldap32.rc:127
10074 msgid "More results returned"
10075 msgstr ""
10077 #: wldap32.rc:128
10078 msgid "Loop while handling referrals"
10079 msgstr ""
10081 #: wldap32.rc:129
10082 msgid "Referral hop limit exceeded"
10083 msgstr ""
10085 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10086 msgid ""
10087 "Not Yet Implemented\n"
10088 "\n"
10089 msgstr ""
10091 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10092 #, fuzzy
10093 msgid "%1: File Not Found\n"
10094 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10096 #: attrib.rc:50
10097 msgid ""
10098 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10099 "\n"
10100 "Syntax:\n"
10101 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10102 "       [/S [/D]]\n"
10103 "\n"
10104 "Where:\n"
10105 "\n"
10106 "  +   Sets an attribute.\n"
10107 "  -   Clears an attribute.\n"
10108 "  R   Read-only file attribute.\n"
10109 "  A   Archive file attribute.\n"
10110 "  S   System file attribute.\n"
10111 "  H   Hidden file attribute.\n"
10112 "  [drive:][path][filename]\n"
10113 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10114 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10115 "  /D  Processes folders as well.\n"
10116 msgstr ""
10118 #: clock.rc:32
10119 msgid "Ana&log"
10120 msgstr "ธรรมดา"
10122 #: clock.rc:33
10123 msgid "Digi&tal"
10124 msgstr "ดิจิตัล"
10126 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10127 #, fuzzy
10128 msgid "&Font..."
10129 msgstr ""
10130 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10131 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
10132 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10133 "รูปแบบดัวอักษร..."
10135 #: clock.rc:37
10136 msgid "&Without Titlebar"
10137 msgstr "แสดงแทบเมนู"
10139 #: clock.rc:39
10140 msgid "&Seconds"
10141 msgstr "วินาที"
10143 #: clock.rc:40
10144 msgid "&Date"
10145 msgstr "วันที่"
10147 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10148 msgid "&Always on Top"
10149 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
10151 #: clock.rc:45
10152 #, fuzzy
10153 msgid "&About Clock"
10154 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10156 #: clock.rc:51
10157 msgid "Clock"
10158 msgstr "นาฬิกา"
10160 #: cmd.rc:40
10161 msgid ""
10162 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10163 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10164 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10165 "procedure.\n"
10166 "\n"
10167 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10168 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10169 msgstr ""
10171 #: cmd.rc:44
10172 msgid ""
10173 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10174 "default directory.\n"
10175 msgstr ""
10177 #: cmd.rc:47
10178 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10179 msgstr ""
10181 #: cmd.rc:50
10182 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10183 msgstr ""
10185 #: cmd.rc:53
10186 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10187 msgstr ""
10189 #: cmd.rc:56
10190 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10191 msgstr ""
10193 #: cmd.rc:59
10194 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10195 msgstr ""
10197 #: cmd.rc:62
10198 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10199 msgstr ""
10201 #: cmd.rc:65
10202 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10203 msgstr ""
10205 #: cmd.rc:75
10206 msgid ""
10207 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10208 "\n"
10209 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10210 "the terminal device before they are executed.\n"
10211 "\n"
10212 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10213 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10214 "preceding it with an @ sign.\n"
10215 msgstr ""
10217 #: cmd.rc:78
10218 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10219 msgstr ""
10221 #: cmd.rc:85
10222 msgid ""
10223 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10224 "\n"
10225 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10226 "\n"
10227 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10228 msgstr ""
10230 #: cmd.rc:97
10231 msgid ""
10232 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10233 "file.\n"
10234 "\n"
10235 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10236 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10237 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10238 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10239 "terminates the batch file execution.\n"
10240 "\n"
10241 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10242 msgstr ""
10244 #: cmd.rc:101
10245 msgid ""
10246 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10247 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10248 msgstr ""
10250 #: cmd.rc:111
10251 msgid ""
10252 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10253 "\n"
10254 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10255 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10256 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10257 "\n"
10258 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10259 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10260 msgstr ""
10262 #: cmd.rc:118
10263 msgid ""
10264 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10265 "\n"
10266 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10267 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10268 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10269 msgstr ""
10271 #: cmd.rc:121
10272 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10273 msgstr ""
10275 #: cmd.rc:123
10276 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10277 msgstr ""
10279 #: cmd.rc:131
10280 msgid ""
10281 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10282 "\n"
10283 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10284 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10285 "\n"
10286 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10287 msgstr ""
10289 #: cmd.rc:142
10290 msgid ""
10291 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10292 "\n"
10293 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10294 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10295 "value.\n"
10296 "\n"
10297 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10298 "variable, for example:\n"
10299 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10300 msgstr ""
10302 #: cmd.rc:148
10303 msgid ""
10304 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10305 "\n"
10306 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10307 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10308 msgstr ""
10310 #: cmd.rc:169
10311 msgid ""
10312 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10313 "\n"
10314 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10315 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10316 "\n"
10317 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10318 "\n"
10319 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10320 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10321 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10322 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10323 "\n"
10324 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10325 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10326 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10327 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10328 "\n"
10329 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10330 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10331 msgstr ""
10333 #: cmd.rc:173
10334 msgid ""
10335 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10336 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10337 msgstr ""
10339 #: cmd.rc:176
10340 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10341 msgstr ""
10343 #: cmd.rc:178
10344 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10345 msgstr ""
10347 #: cmd.rc:181
10348 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10349 msgstr ""
10351 #: cmd.rc:183
10352 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10353 msgstr ""
10355 #: cmd.rc:229
10356 msgid ""
10357 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10358 "\n"
10359 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10360 "\n"
10361 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10362 "\n"
10363 "SET <variable>=<value>\n"
10364 "\n"
10365 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10366 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10367 "\n"
10368 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10369 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10370 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10371 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10372 msgstr ""
10374 #: cmd.rc:234
10375 msgid ""
10376 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10377 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10378 "called from the command line.\n"
10379 msgstr ""
10381 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10382 msgid ""
10383 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10384 "with that suffix.\n"
10385 "Usage:\n"
10386 "start [options] program_filename [...]\n"
10387 "start [options] document_filename\n"
10388 "\n"
10389 "Options:\n"
10390 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10391 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10392 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10393 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10394 "/min           Start the program minimized.\n"
10395 "/max           Start the program maximized.\n"
10396 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10397 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10398 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10399 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10400 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10401 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10402 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10403 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10404 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10405 "exit code.\n"
10406 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10407 "explorer.\n"
10408 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10409 "/?             Display this help and exit.\n"
10410 msgstr ""
10412 #: cmd.rc:237
10413 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10414 msgstr ""
10416 #: cmd.rc:240
10417 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10418 msgstr ""
10420 #: cmd.rc:244
10421 msgid ""
10422 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10423 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10424 msgstr ""
10426 #: cmd.rc:253
10427 msgid ""
10428 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10429 "\n"
10430 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10431 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10432 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10433 "\n"
10434 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10435 msgstr ""
10437 #: cmd.rc:256
10438 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10439 msgstr ""
10441 #: cmd.rc:259
10442 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10443 msgstr ""
10445 #: cmd.rc:263
10446 msgid ""
10447 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10448 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10449 msgstr ""
10451 #: cmd.rc:271
10452 msgid ""
10453 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10454 "\n"
10455 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10456 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10457 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10458 "settings are restored.\n"
10459 msgstr ""
10461 #: cmd.rc:275
10462 msgid ""
10463 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10464 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10465 msgstr ""
10467 #: cmd.rc:278
10468 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10469 msgstr ""
10471 #: cmd.rc:288
10472 msgid ""
10473 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10474 "\n"
10475 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10476 "\n"
10477 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10478 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10479 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10480 "association, if any.\n"
10481 msgstr ""
10483 #: cmd.rc:300
10484 msgid ""
10485 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10486 "\n"
10487 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10488 "\n"
10489 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10490 "currently defined.\n"
10491 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10492 "if any.\n"
10493 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10494 "associated to the specified file type.\n"
10495 msgstr ""
10497 #: cmd.rc:303
10498 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10499 msgstr ""
10501 #: cmd.rc:308
10502 msgid ""
10503 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10504 "from a selectable list.\n"
10505 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10506 msgstr ""
10508 #: cmd.rc:324
10509 msgid ""
10510 "Create a symbolic link.\n"
10511 "\n"
10512 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10513 "\n"
10514 "Options:\n"
10515 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10516 "/h             Create a hard link.\n"
10517 "/j             Create a directory junction.\n"
10518 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10519 "target is the path that link_name points to.\n"
10520 msgstr ""
10522 #: cmd.rc:312
10523 msgid ""
10524 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10525 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10526 msgstr ""
10528 #: cmd.rc:364
10529 msgid ""
10530 "CMD built-in commands are:\n"
10531 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10532 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10533 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10534 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10535 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10536 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10537 "COPY\t\tCopy file\n"
10538 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10539 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10540 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10541 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10542 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10543 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10544 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10545 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10546 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10547 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10548 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10549 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10550 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10551 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10552 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10553 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10554 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10555 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10556 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10557 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10558 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10559 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10560 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10561 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10562 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10563 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10564 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10565 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10566 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10567 "\n"
10568 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10569 msgstr ""
10571 #: cmd.rc:365
10572 msgid "Are you sure?"
10573 msgstr ""
10575 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10576 msgctxt "Yes key"
10577 msgid "Y"
10578 msgstr ""
10580 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10581 msgctxt "No key"
10582 msgid "N"
10583 msgstr ""
10585 #: cmd.rc:368
10586 msgid "File association missing for extension %1\n"
10587 msgstr ""
10589 #: cmd.rc:369
10590 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10591 msgstr ""
10593 #: cmd.rc:370
10594 msgid "Overwrite %1?"
10595 msgstr ""
10597 #: cmd.rc:371
10598 msgid "More..."
10599 msgstr ""
10601 #: cmd.rc:372
10602 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10603 msgstr ""
10605 #: cmd.rc:374
10606 msgid "Argument missing\n"
10607 msgstr ""
10609 #: cmd.rc:375
10610 msgid "Syntax error\n"
10611 msgstr ""
10613 #: cmd.rc:377
10614 #, fuzzy
10615 msgid "No help available for %1\n"
10616 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10618 #: cmd.rc:378
10619 msgid "Target to GOTO not found\n"
10620 msgstr ""
10622 #: cmd.rc:379
10623 msgid "Current Date is %1\n"
10624 msgstr ""
10626 #: cmd.rc:380
10627 msgid "Current Time is %1\n"
10628 msgstr ""
10630 #: cmd.rc:381
10631 msgid "Enter new date: "
10632 msgstr ""
10634 #: cmd.rc:382
10635 msgid "Enter new time: "
10636 msgstr ""
10638 #: cmd.rc:383
10639 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10640 msgstr ""
10642 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10643 msgid "Failed to open '%1'\n"
10644 msgstr ""
10646 #: cmd.rc:385
10647 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10648 msgstr ""
10650 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10651 msgctxt "All key"
10652 msgid "A"
10653 msgstr ""
10655 #: cmd.rc:387
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Delete %1?"
10658 msgstr "ลบ\tDel"
10660 #: cmd.rc:388
10661 msgid "Echo is %1\n"
10662 msgstr ""
10664 #: cmd.rc:389
10665 msgid "Verify is %1\n"
10666 msgstr ""
10668 #: cmd.rc:390
10669 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10670 msgstr ""
10672 #: cmd.rc:391
10673 msgid "Parameter error\n"
10674 msgstr ""
10676 #: cmd.rc:392
10677 msgid ""
10678 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10679 "\n"
10680 msgstr ""
10682 #: cmd.rc:393
10683 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10684 msgstr ""
10686 #: cmd.rc:394
10687 msgid "PATH not found\n"
10688 msgstr ""
10690 #: cmd.rc:395
10691 msgid "Press any key to continue... "
10692 msgstr ""
10694 #: cmd.rc:396
10695 msgid "Wine Command Prompt"
10696 msgstr ""
10698 #: cmd.rc:397
10699 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10700 msgstr ""
10702 #: cmd.rc:398
10703 msgid "More? "
10704 msgstr ""
10706 #: cmd.rc:399
10707 msgid "The input line is too long.\n"
10708 msgstr ""
10710 #: cmd.rc:400
10711 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10712 msgstr ""
10714 #: cmd.rc:401
10715 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10716 msgstr ""
10718 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10719 msgid " (Yes|No)"
10720 msgstr ""
10722 #: cmd.rc:403
10723 msgid " (Yes|No|All)"
10724 msgstr ""
10726 #: cmd.rc:404
10727 msgid ""
10728 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10729 msgstr ""
10731 #: cmd.rc:405
10732 msgid "Division by zero error.\n"
10733 msgstr ""
10735 #: cmd.rc:406
10736 msgid "Expected an operand.\n"
10737 msgstr ""
10739 #: cmd.rc:407
10740 msgid "Expected an operator.\n"
10741 msgstr ""
10743 #: cmd.rc:408
10744 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10745 msgstr ""
10747 #: cmd.rc:409
10748 msgid ""
10749 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10750 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10751 msgstr ""
10753 #: dxdiag.rc:30
10754 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10755 msgstr ""
10757 #: dxdiag.rc:31
10758 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10759 msgstr ""
10761 #: explorer.rc:31
10762 msgid "Wine Explorer"
10763 msgstr ""
10765 #: explorer.rc:33
10766 msgid "Start"
10767 msgstr ""
10769 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10770 msgid "&Run..."
10771 msgstr ""
10773 #: hostname.rc:30
10774 msgid "Usage: hostname\n"
10775 msgstr ""
10777 #: hostname.rc:31
10778 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10779 msgstr ""
10781 #: hostname.rc:32
10782 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
10783 msgstr ""
10785 #: hostname.rc:33
10786 msgid ""
10787 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10788 "utility.\n"
10789 msgstr ""
10791 #: ipconfig.rc:30
10792 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10793 msgstr ""
10795 #: ipconfig.rc:31
10796 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10797 msgstr ""
10799 #: ipconfig.rc:32
10800 msgid "%1 adapter %2\n"
10801 msgstr ""
10803 #: ipconfig.rc:33
10804 msgid "Ethernet"
10805 msgstr ""
10807 #: ipconfig.rc:35
10808 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10809 msgstr ""
10811 #: ipconfig.rc:36
10812 msgid "IPv4 address"
10813 msgstr ""
10815 #: ipconfig.rc:37
10816 msgid "Hostname"
10817 msgstr ""
10819 #: ipconfig.rc:38
10820 msgid "Node type"
10821 msgstr ""
10823 #: ipconfig.rc:39
10824 msgid "Broadcast"
10825 msgstr ""
10827 #: ipconfig.rc:40
10828 msgid "Peer-to-peer"
10829 msgstr ""
10831 #: ipconfig.rc:41
10832 msgid "Mixed"
10833 msgstr ""
10835 #: ipconfig.rc:42
10836 msgid "Hybrid"
10837 msgstr ""
10839 #: ipconfig.rc:43
10840 msgid "IP routing enabled"
10841 msgstr ""
10843 #: ipconfig.rc:45
10844 msgid "Physical address"
10845 msgstr ""
10847 #: ipconfig.rc:46
10848 msgid "DHCP enabled"
10849 msgstr ""
10851 #: ipconfig.rc:49
10852 msgid "Default gateway"
10853 msgstr ""
10855 #: ipconfig.rc:50
10856 msgid "IPv6 address"
10857 msgstr ""
10859 #: msinfo32.rc:28
10860 #, fuzzy
10861 msgid "System Information"
10862 msgstr "รายละเอียด"
10864 #: net.rc:30
10865 msgid ""
10866 "The syntax of this command is:\n"
10867 "\n"
10868 "NET command [arguments]\n"
10869 "    -or-\n"
10870 "NET command /HELP\n"
10871 "\n"
10872 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10873 msgstr ""
10875 #: net.rc:31
10876 msgid ""
10877 "The syntax of this command is:\n"
10878 "\n"
10879 "NET START [service]\n"
10880 "\n"
10881 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10882 "'service' is the name of the service to start.\n"
10883 msgstr ""
10885 #: net.rc:32
10886 msgid ""
10887 "The syntax of this command is:\n"
10888 "\n"
10889 "NET STOP service\n"
10890 "\n"
10891 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10892 msgstr ""
10894 #: net.rc:33
10895 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10896 msgstr ""
10898 #: net.rc:34
10899 msgid "Could not stop service %1\n"
10900 msgstr ""
10902 #: net.rc:35
10903 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10904 msgstr ""
10906 #: net.rc:36
10907 msgid "Could not get handle to service.\n"
10908 msgstr ""
10910 #: net.rc:37
10911 msgid "The %1 service is starting.\n"
10912 msgstr ""
10914 #: net.rc:38
10915 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10916 msgstr ""
10918 #: net.rc:39
10919 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10920 msgstr ""
10922 #: net.rc:40
10923 #, fuzzy
10924 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10925 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10927 #: net.rc:41
10928 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10929 msgstr ""
10931 #: net.rc:42
10932 #, fuzzy
10933 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10934 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10936 #: net.rc:44
10937 msgid "There are no entries in the list.\n"
10938 msgstr ""
10940 #: net.rc:45
10941 msgid ""
10942 "\n"
10943 "Status  Local   Remote\n"
10944 "---------------------------------------------------------------\n"
10945 msgstr ""
10947 #: net.rc:46
10948 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10949 msgstr ""
10951 #: net.rc:48
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Paused"
10954 msgstr "ชะลอ; "
10956 #: net.rc:49
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Disconnected"
10959 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10961 #: net.rc:50
10962 #, fuzzy
10963 msgid "A network error occurred"
10964 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10966 #: net.rc:51
10967 msgid "Connection is being made"
10968 msgstr ""
10970 #: net.rc:52
10971 msgid "Reconnecting"
10972 msgstr ""
10974 #: net.rc:43
10975 msgid "The following services are running:\n"
10976 msgstr ""
10978 #: netstat.rc:30
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Active Connections"
10981 msgstr "รายละเอียด"
10983 #: netstat.rc:31
10984 msgid "Proto"
10985 msgstr ""
10987 #: netstat.rc:32
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Local Address"
10990 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
10992 #: netstat.rc:33
10993 msgid "Foreign Address"
10994 msgstr ""
10996 #: netstat.rc:34
10997 #, fuzzy
10998 #| msgid "Status:"
10999 msgid "State"
11000 msgstr "อาการเครื่อง:"
11002 #: netstat.rc:35
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Interface Statistics"
11005 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11007 #: netstat.rc:36
11008 msgid "Sent"
11009 msgstr ""
11011 #: netstat.rc:37
11012 msgid "Received"
11013 msgstr ""
11015 #: netstat.rc:38
11016 msgid "Bytes"
11017 msgstr ""
11019 #: netstat.rc:39
11020 msgid "Unicast packets"
11021 msgstr ""
11023 #: netstat.rc:40
11024 msgid "Non-unicast packets"
11025 msgstr ""
11027 #: netstat.rc:41
11028 msgid "Discards"
11029 msgstr ""
11031 #: netstat.rc:42
11032 #, fuzzy
11033 #| msgid "Error; "
11034 msgid "Errors"
11035 msgstr "ความปิด; "
11037 #: netstat.rc:43
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Unknown protocols"
11040 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
11042 #: netstat.rc:44
11043 msgid "TCP Statistics for IPv4"
11044 msgstr ""
11046 #: netstat.rc:45
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Active Opens"
11049 msgstr "รายละเอียด"
11051 #: netstat.rc:46
11052 msgid "Passive Opens"
11053 msgstr ""
11055 #: netstat.rc:47
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Failed Connection Attempts"
11058 msgstr "รายละเอียด"
11060 #: netstat.rc:48
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Reset Connections"
11063 msgstr "รายละเอียด"
11065 #: netstat.rc:49
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Current Connections"
11068 msgstr "รายละเอียด"
11070 #: netstat.rc:50
11071 msgid "Segments Received"
11072 msgstr ""
11074 #: netstat.rc:51
11075 msgid "Segments Sent"
11076 msgstr ""
11078 #: netstat.rc:52
11079 msgid "Segments Retransmitted"
11080 msgstr ""
11082 #: netstat.rc:53
11083 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11084 msgstr ""
11086 #: netstat.rc:54
11087 msgid "Datagrams Received"
11088 msgstr ""
11090 #: netstat.rc:55
11091 msgid "No Ports"
11092 msgstr ""
11094 #: netstat.rc:56
11095 #, fuzzy
11096 #| msgid "Error; "
11097 msgid "Receive Errors"
11098 msgstr "ความปิด; "
11100 #: netstat.rc:57
11101 msgid "Datagrams Sent"
11102 msgstr ""
11104 #: notepad.rc:30
11105 msgid "&New\tCtrl+N"
11106 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
11108 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11109 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11110 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
11112 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11113 msgid "&Save\tCtrl+S"
11114 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
11116 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11117 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11118 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
11120 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11121 msgid "Page Se&tup..."
11122 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
11124 #: notepad.rc:37
11125 msgid "P&rinter Setup..."
11126 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
11128 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11129 msgid "&Edit"
11130 msgstr "แก้ไข"
11132 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11133 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11134 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
11136 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11137 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11138 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
11140 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11141 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11142 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
11144 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11145 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11146 msgstr "วาง\tCtrl+V"
11148 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11149 #: winefile.rc:32
11150 msgid "&Delete\tDel"
11151 msgstr "ลบ\tDel"
11153 #: notepad.rc:49
11154 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11155 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
11157 #: notepad.rc:50
11158 #, fuzzy
11159 msgid "&Time/Date\tF5"
11160 msgstr "วันที่/\tF5"
11162 #: notepad.rc:52
11163 msgid "&Wrap long lines"
11164 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
11166 #: notepad.rc:56
11167 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11168 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
11170 #: notepad.rc:57
11171 msgid "&Search next\tF3"
11172 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
11174 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11175 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11176 msgstr ""
11178 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11179 #, fuzzy
11180 msgid "&Contents\tF1"
11181 msgstr "เนื้อหา"
11183 #: notepad.rc:62
11184 msgid "&About Notepad"
11185 msgstr ""
11187 #: notepad.rc:100
11188 msgid "Page Setup"
11189 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
11191 #: notepad.rc:102
11192 msgid "&Header:"
11193 msgstr "หัว:"
11195 #: notepad.rc:104
11196 msgid "&Footer:"
11197 msgstr ""
11199 #: notepad.rc:107
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Margins (millimeters)"
11202 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11204 #: notepad.rc:108
11205 msgid "&Left:"
11206 msgstr "ฃ้าย:"
11208 #: notepad.rc:110
11209 msgid "&Top:"
11210 msgstr "บน:"
11212 #: notepad.rc:126
11213 msgid "Encoding:"
11214 msgstr ""
11216 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11217 msgctxt "accelerator Select All"
11218 msgid "A"
11219 msgstr ""
11221 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11222 msgctxt "accelerator Copy"
11223 msgid "C"
11224 msgstr ""
11226 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11227 msgctxt "accelerator Find"
11228 msgid "F"
11229 msgstr ""
11231 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11232 msgctxt "accelerator Replace"
11233 msgid "H"
11234 msgstr ""
11236 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11237 msgctxt "accelerator New"
11238 msgid "N"
11239 msgstr "N"
11241 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11242 msgctxt "accelerator Open"
11243 msgid "O"
11244 msgstr "O"
11246 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11247 msgctxt "accelerator Print"
11248 msgid "P"
11249 msgstr ""
11251 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11252 msgctxt "accelerator Save"
11253 msgid "S"
11254 msgstr ""
11256 #: notepad.rc:140
11257 msgctxt "accelerator Paste"
11258 msgid "V"
11259 msgstr ""
11261 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11262 msgctxt "accelerator Cut"
11263 msgid "X"
11264 msgstr ""
11266 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11267 msgctxt "accelerator Undo"
11268 msgid "Z"
11269 msgstr ""
11271 #: notepad.rc:69
11272 msgid "Page &p"
11273 msgstr "หน้า &p"
11275 #: notepad.rc:71
11276 msgid "Notepad"
11277 msgstr "Notepad"
11279 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11280 msgid "ERROR"
11281 msgstr "ความปิด"
11283 #: notepad.rc:74
11284 msgid "Untitled"
11285 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11287 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11288 msgid "Text files (*.txt)"
11289 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11291 #: notepad.rc:80
11292 msgid ""
11293 "File '%s' does not exist.\n"
11294 "\n"
11295 "Do you want to create a new file?"
11296 msgstr ""
11297 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11298 "\n"
11299 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11301 #: notepad.rc:82
11302 msgid ""
11303 "File '%s' has been modified.\n"
11304 "\n"
11305 "Would you like to save the changes?"
11306 msgstr ""
11307 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11308 "\n"
11309 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11311 #: notepad.rc:83
11312 msgid "'%s' could not be found."
11313 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11315 #: notepad.rc:85
11316 msgid "Unicode (UTF-16)"
11317 msgstr ""
11319 #: notepad.rc:86
11320 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11321 msgstr ""
11323 #: notepad.rc:87
11324 msgid "Unicode (UTF-8)"
11325 msgstr ""
11327 #: notepad.rc:94
11328 msgid ""
11329 "%1\n"
11330 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11331 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11332 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11333 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11334 "Continue?"
11335 msgstr ""
11337 #: oleview.rc:32
11338 msgid "&Bind to file..."
11339 msgstr ""
11341 #: oleview.rc:33
11342 msgid "&View TypeLib..."
11343 msgstr ""
11345 #: oleview.rc:35
11346 #, fuzzy
11347 msgid "&System Configuration"
11348 msgstr "รายละเอียด"
11350 #: oleview.rc:36
11351 msgid "&Run the Registry Editor"
11352 msgstr ""
11354 #: oleview.rc:42
11355 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11356 msgstr ""
11358 #: oleview.rc:44
11359 msgid "&In-process server"
11360 msgstr ""
11362 #: oleview.rc:45
11363 msgid "In-process &handler"
11364 msgstr ""
11366 #: oleview.rc:46
11367 #, fuzzy
11368 msgid "&Local server"
11369 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11371 #: oleview.rc:47
11372 msgid "&Remote server"
11373 msgstr ""
11375 #: oleview.rc:50
11376 #, fuzzy
11377 msgid "View &Type information"
11378 msgstr "รายละเอียด"
11380 #: oleview.rc:52
11381 msgid "Create &Instance"
11382 msgstr ""
11384 #: oleview.rc:53
11385 msgid "Create Instance &On..."
11386 msgstr ""
11388 #: oleview.rc:54
11389 msgid "&Release Instance"
11390 msgstr ""
11392 #: oleview.rc:56
11393 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11394 msgstr ""
11396 #: oleview.rc:57
11397 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11398 msgstr ""
11400 #: oleview.rc:63
11401 msgid "&Expert mode"
11402 msgstr ""
11404 #: oleview.rc:65
11405 msgid "&Hidden component categories"
11406 msgstr ""
11408 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11409 msgid "&Toolbar"
11410 msgstr ""
11412 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11413 msgid "&Status Bar"
11414 msgstr ""
11416 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11417 msgid "&Refresh\tF5"
11418 msgstr ""
11420 #: oleview.rc:74
11421 msgid "&About OleView"
11422 msgstr ""
11424 #: oleview.rc:82
11425 #, fuzzy
11426 msgid "&Save as..."
11427 msgstr "บันทืกเป็น..."
11429 #: oleview.rc:87
11430 msgid "&Group by type kind"
11431 msgstr ""
11433 #: oleview.rc:156
11434 msgid "Connect to another machine"
11435 msgstr ""
11437 #: oleview.rc:159
11438 msgid "&Machine name:"
11439 msgstr ""
11441 #: oleview.rc:167
11442 #, fuzzy
11443 msgid "System Configuration"
11444 msgstr "รายละเอียด"
11446 #: oleview.rc:170
11447 msgid "System Settings"
11448 msgstr ""
11450 #: oleview.rc:171
11451 msgid "&Enable Distributed COM"
11452 msgstr ""
11454 #: oleview.rc:172
11455 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11456 msgstr ""
11458 #: oleview.rc:173
11459 msgid ""
11460 "These settings change only registry values.\n"
11461 "They have no effect on Wine performance."
11462 msgstr ""
11464 #: oleview.rc:180
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Default Interface Viewer"
11467 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11469 #: oleview.rc:183
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Interface"
11472 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11474 #: oleview.rc:185
11475 msgid "IID:"
11476 msgstr ""
11478 #: oleview.rc:188
11479 #, fuzzy
11480 msgid "&View Type Info"
11481 msgstr "รายละเอียด"
11483 #: oleview.rc:193
11484 msgid "IPersist Interface Viewer"
11485 msgstr ""
11487 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11488 msgid "Class Name:"
11489 msgstr ""
11491 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11492 msgid "CLSID:"
11493 msgstr ""
11495 #: oleview.rc:205
11496 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11497 msgstr ""
11499 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11500 msgid "OleView"
11501 msgstr ""
11503 #: oleview.rc:100
11504 msgid "ITypeLib viewer"
11505 msgstr ""
11507 #: oleview.rc:99
11508 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11509 msgstr ""
11511 #: oleview.rc:102
11512 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11513 msgstr ""
11515 #: oleview.rc:105
11516 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11517 msgstr ""
11519 #: oleview.rc:106
11520 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11521 msgstr ""
11523 #: oleview.rc:107
11524 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11525 msgstr ""
11527 #: oleview.rc:108
11528 msgid "Run the Wine registry editor"
11529 msgstr ""
11531 #: oleview.rc:109
11532 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11533 msgstr ""
11535 #: oleview.rc:110
11536 msgid "Create an instance of the selected object"
11537 msgstr ""
11539 #: oleview.rc:111
11540 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11541 msgstr ""
11543 #: oleview.rc:112
11544 msgid "Release the currently selected object instance"
11545 msgstr ""
11547 #: oleview.rc:113
11548 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11549 msgstr ""
11551 #: oleview.rc:114
11552 msgid "Display the viewer for the selected item"
11553 msgstr ""
11555 #: oleview.rc:119
11556 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11557 msgstr ""
11559 #: oleview.rc:120
11560 msgid ""
11561 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11562 msgstr ""
11564 #: oleview.rc:121
11565 msgid "Show or hide the toolbar"
11566 msgstr ""
11568 #: oleview.rc:122
11569 msgid "Show or hide the status bar"
11570 msgstr ""
11572 #: oleview.rc:123
11573 msgid "Refresh all lists"
11574 msgstr ""
11576 #: oleview.rc:124
11577 msgid "Display program information, version number and copyright"
11578 msgstr ""
11580 #: oleview.rc:115
11581 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11582 msgstr ""
11584 #: oleview.rc:116
11585 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11586 msgstr ""
11588 #: oleview.rc:117
11589 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11590 msgstr ""
11592 #: oleview.rc:118
11593 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11594 msgstr ""
11596 #: oleview.rc:130
11597 msgid "ObjectClasses"
11598 msgstr ""
11600 #: oleview.rc:131
11601 msgid "Grouped by Component Category"
11602 msgstr ""
11604 #: oleview.rc:132
11605 msgid "OLE 1.0 Objects"
11606 msgstr ""
11608 #: oleview.rc:133
11609 msgid "COM Library Objects"
11610 msgstr ""
11612 #: oleview.rc:134
11613 msgid "All Objects"
11614 msgstr ""
11616 #: oleview.rc:135
11617 msgid "Application IDs"
11618 msgstr ""
11620 #: oleview.rc:136
11621 msgid "Type Libraries"
11622 msgstr ""
11624 #: oleview.rc:137
11625 msgid "ver."
11626 msgstr ""
11628 #: oleview.rc:138
11629 msgid "Interfaces"
11630 msgstr ""
11632 #: oleview.rc:140
11633 msgid "Registry"
11634 msgstr ""
11636 #: oleview.rc:141
11637 msgid "Implementation"
11638 msgstr ""
11640 #: oleview.rc:142
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Activation"
11643 msgstr "รายละเอียด"
11645 #: oleview.rc:144
11646 msgid "CoGetClassObject failed."
11647 msgstr ""
11649 #: oleview.rc:145
11650 msgid "Unknown error"
11651 msgstr ""
11653 #: oleview.rc:148
11654 msgid "bytes"
11655 msgstr ""
11657 #: oleview.rc:150
11658 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11659 msgstr ""
11661 #: oleview.rc:151
11662 msgid "Inherited Interfaces"
11663 msgstr ""
11665 #: oleview.rc:126
11666 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11667 msgstr ""
11669 #: oleview.rc:127
11670 msgid "Close window"
11671 msgstr ""
11673 #: oleview.rc:128
11674 msgid "Group typeinfos by kind"
11675 msgstr ""
11677 #: progman.rc:33
11678 msgid "&New..."
11679 msgstr ""
11681 #: progman.rc:34
11682 msgid "O&pen\tEnter"
11683 msgstr ""
11685 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11686 msgid "&Move...\tF7"
11687 msgstr ""
11689 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11690 msgid "&Copy...\tF8"
11691 msgstr ""
11693 #: progman.rc:38
11694 #, fuzzy
11695 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11696 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11698 #: progman.rc:40
11699 msgid "&Execute..."
11700 msgstr ""
11702 #: progman.rc:42
11703 msgid "E&xit Windows"
11704 msgstr ""
11706 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11707 msgid "&Options"
11708 msgstr ""
11710 #: progman.rc:45
11711 msgid "&Arrange automatically"
11712 msgstr ""
11714 #: progman.rc:46
11715 msgid "&Minimize on run"
11716 msgstr ""
11718 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11719 msgid "&Save settings on exit"
11720 msgstr ""
11722 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11723 msgid "&Windows"
11724 msgstr ""
11726 #: progman.rc:50
11727 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11728 msgstr ""
11730 #: progman.rc:51
11731 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11732 msgstr ""
11734 #: progman.rc:52
11735 msgid "&Arrange Icons"
11736 msgstr ""
11738 #: progman.rc:57
11739 msgid "&About Program Manager"
11740 msgstr ""
11742 #: progman.rc:103
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Program &group"
11745 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11747 #: progman.rc:105
11748 #, fuzzy
11749 msgid "&Program"
11750 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11752 #: progman.rc:116
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Move Program"
11755 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11757 #: progman.rc:118
11758 msgid "Move program:"
11759 msgstr ""
11761 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11762 msgid "From group:"
11763 msgstr ""
11765 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11766 msgid "&To group:"
11767 msgstr ""
11769 #: progman.rc:134
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Copy Program"
11772 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11774 #: progman.rc:136
11775 msgid "Copy program:"
11776 msgstr ""
11778 #: progman.rc:152
11779 msgid "Program Group Attributes"
11780 msgstr ""
11782 #: progman.rc:156
11783 msgid "&Group file:"
11784 msgstr ""
11786 #: progman.rc:168
11787 msgid "Program Attributes"
11788 msgstr ""
11790 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11791 msgid "&Command line:"
11792 msgstr ""
11794 #: progman.rc:174
11795 msgid "&Working directory:"
11796 msgstr ""
11798 #: progman.rc:176
11799 msgid "&Key combination:"
11800 msgstr ""
11802 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11803 msgid "&Minimize at launch"
11804 msgstr ""
11806 #: progman.rc:183
11807 msgid "Change &icon..."
11808 msgstr ""
11810 #: progman.rc:192
11811 msgid "Change Icon"
11812 msgstr ""
11814 #: progman.rc:194
11815 #, fuzzy
11816 msgid "&Filename:"
11817 msgstr "แฟ้ม"
11819 #: progman.rc:196
11820 msgid "Current &icon:"
11821 msgstr ""
11823 #: progman.rc:210
11824 msgid "Execute Program"
11825 msgstr ""
11827 #: progman.rc:63
11828 msgid "Program Manager"
11829 msgstr ""
11831 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11832 msgid "WARNING"
11833 msgstr "คําตือน"
11835 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11836 msgid "Information"
11837 msgstr "รายละเอียด"
11839 #: progman.rc:68
11840 msgid "Delete group `%s'?"
11841 msgstr ""
11843 #: progman.rc:69
11844 msgid "Delete program `%s'?"
11845 msgstr ""
11847 #: progman.rc:70
11848 msgid "Not implemented"
11849 msgstr ""
11851 #: progman.rc:71
11852 msgid "Error reading `%s'."
11853 msgstr ""
11855 #: progman.rc:72
11856 msgid "Error writing `%s'."
11857 msgstr ""
11859 #: progman.rc:75
11860 msgid ""
11861 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11862 "Should it be tried further on?"
11863 msgstr ""
11865 #: progman.rc:77
11866 msgid "Help not available."
11867 msgstr ""
11869 #: progman.rc:78
11870 msgid "Unknown feature in %s"
11871 msgstr ""
11873 #: progman.rc:79
11874 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11875 msgstr ""
11877 #: progman.rc:80
11878 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11879 msgstr ""
11881 #: progman.rc:84
11882 msgid "Libraries (*.dll)"
11883 msgstr ""
11885 #: progman.rc:85
11886 msgid "Icon files"
11887 msgstr ""
11889 #: progman.rc:86
11890 msgid "Icons (*.ico)"
11891 msgstr ""
11893 #: reg.rc:35
11894 msgid ""
11895 "Usage:\n"
11896 "  REG [operation] [parameters]\n"
11897 "\n"
11898 "Supported operations:\n"
11899 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11900 "\n"
11901 "For help on a specific operation, type:\n"
11902 "  REG [operation] /?\n"
11903 "\n"
11904 msgstr ""
11906 #: reg.rc:36
11907 msgid ""
11908 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11909 "f]\n"
11910 msgstr ""
11912 #: reg.rc:37
11913 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11914 msgstr ""
11916 #: reg.rc:38
11917 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11918 msgstr ""
11920 #: reg.rc:39
11921 msgid "The operation completed successfully\n"
11922 msgstr ""
11924 #: reg.rc:40
11925 msgid "reg: Invalid key name\n"
11926 msgstr ""
11928 #: reg.rc:41
11929 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11930 msgstr ""
11932 #: reg.rc:42
11933 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11934 msgstr ""
11936 #: reg.rc:43
11937 msgid ""
11938 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11939 msgstr ""
11941 #: reg.rc:44
11942 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11943 msgstr ""
11945 #: reg.rc:45
11946 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11947 msgstr ""
11949 #: reg.rc:46
11950 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11951 msgstr ""
11953 #: reg.rc:47
11954 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11955 msgstr ""
11957 #: reg.rc:48
11958 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11959 msgstr ""
11961 #: reg.rc:52
11962 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11963 msgstr ""
11965 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11966 msgid "(Default)"
11967 msgstr ""
11969 #: reg.rc:54
11970 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11971 msgstr ""
11973 #: reg.rc:55
11974 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11975 msgstr ""
11977 #: reg.rc:56
11978 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11979 msgstr ""
11981 #: reg.rc:57
11982 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11983 msgstr ""
11985 #: reg.rc:58
11986 msgid ""
11987 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11988 "occurred.\n"
11989 msgstr ""
11991 #: reg.rc:59
11992 msgid ""
11993 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11994 "occurred.\n"
11995 msgstr ""
11997 #: reg.rc:60
11998 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11999 msgstr ""
12001 #: reg.rc:61
12002 msgid "reg: Invalid syntax. "
12003 msgstr ""
12005 #: reg.rc:62
12006 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
12007 msgstr ""
12009 #: reg.rc:63
12010 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
12011 msgstr ""
12013 #: reg.rc:64
12014 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
12015 msgstr ""
12017 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
12018 msgid "(value not set)"
12019 msgstr ""
12021 #: reg.rc:66
12022 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
12023 msgstr ""
12025 #: reg.rc:67
12026 #, fuzzy
12027 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
12028 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
12030 #: reg.rc:68
12031 #, fuzzy
12032 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12033 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12035 #: reg.rc:69
12036 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12037 msgstr ""
12039 #: reg.rc:70
12040 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
12041 msgstr ""
12043 #: reg.rc:71
12044 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
12045 msgstr ""
12047 #: reg.rc:72
12048 #, fuzzy
12049 #| msgid ""
12050 #| "File '%s' does not exist.\n"
12051 #| "\n"
12052 #| "Do you want to create a new file?"
12053 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12054 msgstr ""
12055 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12056 "\n"
12057 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12059 #: regedit.rc:34
12060 msgid "&Registry"
12061 msgstr ""
12063 #: regedit.rc:36
12064 msgid "&Import Registry File..."
12065 msgstr ""
12067 #: regedit.rc:37
12068 msgid "&Export Registry File..."
12069 msgstr ""
12071 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12072 msgid "&Key"
12073 msgstr ""
12075 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12076 msgid "&String Value"
12077 msgstr ""
12079 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12080 msgid "&Binary Value"
12081 msgstr ""
12083 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12084 msgid "&DWORD Value"
12085 msgstr ""
12087 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12088 msgid "&Multi-String Value"
12089 msgstr ""
12091 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12092 msgid "&Expandable String Value"
12093 msgstr ""
12095 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12096 msgid "&Rename\tF2"
12097 msgstr ""
12099 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12100 msgid "&Copy Key Name"
12101 msgstr ""
12103 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12104 #, fuzzy
12105 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12106 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
12108 #: regedit.rc:62
12109 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12110 msgstr ""
12112 #: regedit.rc:66
12113 msgid "Status &Bar"
12114 msgstr ""
12116 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12117 msgid "Sp&lit"
12118 msgstr ""
12120 #: regedit.rc:75
12121 msgid "&Remove Favorite..."
12122 msgstr ""
12124 #: regedit.rc:80
12125 msgid "&About Registry Editor"
12126 msgstr ""
12128 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12129 msgid "Expand"
12130 msgstr ""
12132 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12133 msgid "Modify &Binary Data..."
12134 msgstr ""
12136 #: regedit.rc:267
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Export registry"
12139 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12141 #: regedit.rc:269
12142 msgid "S&elected branch:"
12143 msgstr ""
12145 #: regedit.rc:278
12146 msgid "Find:"
12147 msgstr ""
12149 #: regedit.rc:280
12150 msgid "Find in:"
12151 msgstr ""
12153 #: regedit.rc:281
12154 msgid "Keys"
12155 msgstr ""
12157 #: regedit.rc:282
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Value names"
12160 msgstr "บันทืกเป็น..."
12162 #: regedit.rc:283
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Value content"
12165 msgstr "เนื้อหา"
12167 #: regedit.rc:284
12168 msgid "Whole string only"
12169 msgstr ""
12171 #: regedit.rc:291
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Add Favorite"
12174 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12176 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Name:"
12179 msgstr "แฟ้ม"
12181 #: regedit.rc:302
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Remove Favorite"
12184 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12186 #: regedit.rc:313
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Edit String"
12189 msgstr "แก้ไข"
12191 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Value name:"
12194 msgstr "แฟ้ม"
12196 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12197 msgid "Value data:"
12198 msgstr ""
12200 #: regedit.rc:326
12201 msgid "Edit DWORD"
12202 msgstr ""
12204 #: regedit.rc:333
12205 msgid "Base"
12206 msgstr ""
12208 #: regedit.rc:334
12209 msgid "Hexadecimal"
12210 msgstr ""
12212 #: regedit.rc:335
12213 msgid "Decimal"
12214 msgstr ""
12216 #: regedit.rc:342
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Edit Binary"
12219 msgstr "แก้ไข"
12221 #: regedit.rc:355
12222 msgid "Edit Multi-String"
12223 msgstr ""
12225 #: regedit.rc:159
12226 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12227 msgstr ""
12229 #: regedit.rc:160
12230 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12231 msgstr ""
12233 #: regedit.rc:161
12234 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12235 msgstr ""
12237 #: regedit.rc:162
12238 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12239 msgstr ""
12241 #: regedit.rc:163
12242 msgid ""
12243 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12244 msgstr ""
12246 #: regedit.rc:164
12247 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12248 msgstr ""
12250 #: regedit.rc:149
12251 msgid "Data"
12252 msgstr ""
12254 #: regedit.rc:154
12255 msgid "Registry Editor"
12256 msgstr ""
12258 #: regedit.rc:221
12259 msgid "Import Registry File"
12260 msgstr ""
12262 #: regedit.rc:222
12263 msgid "Export Registry File"
12264 msgstr ""
12266 #: regedit.rc:223
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Registry files (*.reg)"
12269 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12271 #: regedit.rc:224
12272 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12273 msgstr ""
12275 #: regedit.rc:241
12276 msgid "(cannot display value)"
12277 msgstr ""
12279 #: regedit.rc:242
12280 msgid "(unknown %d)"
12281 msgstr ""
12283 #: regedit.rc:247
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12286 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12288 #: regedit.rc:248
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Unable to create a new registry key."
12291 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12293 #: regedit.rc:249
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Unable to create a new registry value."
12296 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12298 #: regedit.rc:250
12299 msgid ""
12300 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12301 "The specified key name already exists."
12302 msgstr ""
12304 #: regedit.rc:251
12305 msgid ""
12306 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12307 "The specified value name already exists."
12308 msgstr ""
12310 #: regedit.rc:252
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12313 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12315 #: regedit.rc:253
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12318 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12320 #: regedit.rc:254
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12323 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12325 #: regedit.rc:255
12326 msgid ""
12327 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12328 msgstr ""
12330 #: regedit.rc:256
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12333 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12335 #: regedit.rc:408
12336 msgid ""
12337 "Usage:\n"
12338 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12339 "\n"
12340 "Options:\n"
12341 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12342 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12343 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12344 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12345 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12346 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12347 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12348 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12349 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12350 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12351 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12352 "  /?             Display this information and exit.\n"
12353 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12354 "to\n"
12355 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12356 "the\n"
12357 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12358 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12359 "\n"
12360 "Usage examples:\n"
12361 "  regedit \"import.reg\"\n"
12362 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12363 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12364 msgstr ""
12366 #: regedit.rc:409
12367 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12368 msgstr ""
12370 #: regedit.rc:410
12371 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12372 msgstr ""
12374 #: regedit.rc:411
12375 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12376 msgstr ""
12378 #: regedit.rc:412
12379 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12380 msgstr ""
12382 #: regedit.rc:413
12383 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12384 msgstr ""
12386 #: regedit.rc:414
12387 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12388 msgstr ""
12390 #: regedit.rc:415
12391 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12392 msgstr ""
12394 #: regedit.rc:416
12395 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12396 msgstr ""
12398 #: regedit.rc:417
12399 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12400 msgstr ""
12402 #: regedit.rc:418
12403 msgid ""
12404 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12405 "encountered at '%1'.\n"
12406 msgstr ""
12408 #: regedit.rc:419
12409 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12410 msgstr ""
12412 #: regedit.rc:420
12413 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12414 msgstr ""
12416 #: regedit.rc:421
12417 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12418 msgstr ""
12420 #: regedit.rc:422
12421 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12422 msgstr ""
12424 #: regedit.rc:423
12425 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12426 msgstr ""
12428 #: regedit.rc:424
12429 #, fuzzy
12430 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12431 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12433 #: regedit.rc:425
12434 msgid ""
12435 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12436 msgstr ""
12438 #: regedit.rc:426
12439 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12440 msgstr ""
12442 #: regedit.rc:427
12443 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12444 msgstr ""
12446 #: regedit.rc:428
12447 msgid ""
12448 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12449 msgstr ""
12451 #: regedit.rc:429
12452 #, fuzzy
12453 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12454 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12456 #: regedit.rc:431
12457 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12458 msgstr ""
12460 #: regedit.rc:187
12461 msgid "Quits the Registry Editor"
12462 msgstr ""
12464 #: regedit.rc:188
12465 msgid "Adds keys to the favorites list"
12466 msgstr ""
12468 #: regedit.rc:189
12469 msgid "Removes keys from the favorites list"
12470 msgstr ""
12472 #: regedit.rc:190
12473 msgid "Shows or hides the status bar"
12474 msgstr ""
12476 #: regedit.rc:191
12477 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12478 msgstr ""
12480 #: regedit.rc:192
12481 msgid "Refreshes the window"
12482 msgstr ""
12484 #: regedit.rc:193
12485 msgid "Deletes the selection"
12486 msgstr ""
12488 #: regedit.rc:194
12489 msgid "Renames the selection"
12490 msgstr ""
12492 #: regedit.rc:195
12493 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12494 msgstr ""
12496 #: regedit.rc:196
12497 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12498 msgstr ""
12500 #: regedit.rc:197
12501 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12502 msgstr ""
12504 #: regedit.rc:169
12505 msgid "Modifies the value's data"
12506 msgstr ""
12508 #: regedit.rc:171
12509 msgid "Adds a new key"
12510 msgstr ""
12512 #: regedit.rc:172
12513 msgid "Adds a new string value"
12514 msgstr ""
12516 #: regedit.rc:173
12517 msgid "Adds a new binary value"
12518 msgstr ""
12520 #: regedit.rc:174
12521 msgid "Adds a new 32-bit value"
12522 msgstr ""
12524 #: regedit.rc:177
12525 msgid "Imports a text file into the registry"
12526 msgstr ""
12528 #: regedit.rc:179
12529 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12530 msgstr ""
12532 #: regedit.rc:180
12533 msgid "Prints all or part of the registry"
12534 msgstr ""
12536 #: regedit.rc:181
12537 msgid "Opens Registry Editor Help"
12538 msgstr ""
12540 #: regedit.rc:182
12541 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12542 msgstr ""
12544 #: regedit.rc:206
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12547 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12549 #: regedit.rc:207
12550 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12551 msgstr ""
12553 #: regedit.rc:208
12554 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12555 msgstr ""
12557 #: regedit.rc:209
12558 msgid "Confirm Value Delete"
12559 msgstr ""
12561 #: regedit.rc:210
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
12564 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12566 #: regedit.rc:216
12567 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12568 msgstr ""
12570 #: regedit.rc:211
12571 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12572 msgstr ""
12574 #: regedit.rc:214
12575 msgid "New Key #%d"
12576 msgstr ""
12578 #: regedit.rc:215
12579 msgid "New Value #%d"
12580 msgstr ""
12582 #: regedit.rc:205
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12585 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12587 #: regedit.rc:170
12588 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12589 msgstr ""
12591 #: regedit.rc:175
12592 msgid "Adds a new multi-string value"
12593 msgstr ""
12595 #: regedit.rc:198
12596 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12597 msgstr ""
12599 #: regedit.rc:176
12600 msgid "Adds a new expandable string value"
12601 msgstr ""
12603 #: regedit.rc:212
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Confirm Key Delete"
12606 msgstr "กําลังจะลบ; "
12608 #: regedit.rc:213
12609 msgid ""
12610 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12611 msgstr ""
12613 #: regedit.rc:199
12614 msgid "Expands or collapses the selected node"
12615 msgstr ""
12617 #: regedit.rc:231
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "C&ollate"
12620 msgid "Collapse"
12621 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12623 #: regsvr32.rc:32
12624 msgid ""
12625 "Wine DLL Registration Utility\n"
12626 "\n"
12627 "Provides DLL registration services.\n"
12628 "\n"
12629 msgstr ""
12631 #: regsvr32.rc:40
12632 msgid ""
12633 "Usage:\n"
12634 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12635 "\n"
12636 "Options:\n"
12637 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12638 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12639 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12640 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12641 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12642 "\n"
12643 msgstr ""
12645 #: regsvr32.rc:41
12646 msgid ""
12647 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12648 "\n"
12649 msgstr ""
12651 #: regsvr32.rc:42
12652 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12653 msgstr ""
12655 #: regsvr32.rc:43
12656 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12657 msgstr ""
12659 #: regsvr32.rc:44
12660 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12661 msgstr ""
12663 #: regsvr32.rc:45
12664 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12665 msgstr ""
12667 #: regsvr32.rc:46
12668 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12669 msgstr ""
12671 #: regsvr32.rc:47
12672 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12673 msgstr ""
12675 #: regsvr32.rc:48
12676 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12677 msgstr ""
12679 #: regsvr32.rc:49
12680 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12681 msgstr ""
12683 #: regsvr32.rc:50
12684 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12685 msgstr ""
12687 #: regsvr32.rc:51
12688 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12689 msgstr ""
12691 #: start.rc:58
12692 msgid ""
12693 "Application could not be started, or no application associated with the "
12694 "specified file.\n"
12695 "ShellExecuteEx failed"
12696 msgstr ""
12698 #: start.rc:60
12699 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12700 msgstr ""
12702 #: taskkill.rc:30
12703 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12704 msgstr ""
12706 #: taskkill.rc:31
12707 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12708 msgstr ""
12710 #: taskkill.rc:32
12711 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12712 msgstr ""
12714 #: taskkill.rc:33
12715 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12716 msgstr ""
12718 #: taskkill.rc:34
12719 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12720 msgstr ""
12722 #: taskkill.rc:35
12723 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12724 msgstr ""
12726 #: taskkill.rc:36
12727 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12728 msgstr ""
12730 #: taskkill.rc:37
12731 msgid ""
12732 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12733 msgstr ""
12735 #: taskkill.rc:38
12736 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12737 msgstr ""
12739 #: taskkill.rc:39
12740 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12741 msgstr ""
12743 #: taskkill.rc:40
12744 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12745 msgstr ""
12747 #: taskkill.rc:41
12748 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12749 msgstr ""
12751 #: taskkill.rc:42
12752 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12753 msgstr ""
12755 #: taskkill.rc:43
12756 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12757 msgstr ""
12759 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12760 msgid "&New Task (Run...)"
12761 msgstr ""
12763 #: taskmgr.rc:39
12764 msgid "E&xit Task Manager"
12765 msgstr ""
12767 #: taskmgr.rc:45
12768 msgid "&Minimize On Use"
12769 msgstr ""
12771 #: taskmgr.rc:47
12772 msgid "&Hide When Minimized"
12773 msgstr ""
12775 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12776 msgid "&Show 16-bit tasks"
12777 msgstr ""
12779 #: taskmgr.rc:54
12780 msgid "&Refresh Now"
12781 msgstr ""
12783 #: taskmgr.rc:55
12784 msgid "&Update Speed"
12785 msgstr ""
12787 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12788 msgid "&High"
12789 msgstr ""
12791 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12792 msgid "&Normal"
12793 msgstr ""
12795 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12796 msgid "&Low"
12797 msgstr ""
12799 #: taskmgr.rc:61
12800 msgid "&Paused"
12801 msgstr ""
12803 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12804 msgid "&Select Columns..."
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12808 msgid "&CPU History"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12812 msgid "&One Graph, All CPUs"
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12816 msgid "One Graph &Per CPU"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12820 msgid "&Show Kernel Times"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12824 msgid "Tile &Horizontally"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12828 msgid "Tile &Vertically"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12832 msgid "&Minimize"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12836 msgid "&Cascade"
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12840 msgid "&Bring To Front"
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:90
12844 msgid "&About Task Manager"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12848 msgid "&Switch To"
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12852 msgid "&End Task"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:130
12856 msgid "&Go To Process"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12860 msgid "&End Process"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:150
12864 msgid "End Process &Tree"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12868 msgid "&Debug"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:154
12872 msgid "Set &Priority"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:156
12876 msgid "&Realtime"
12877 msgstr ""
12879 #: taskmgr.rc:160
12880 msgid "&Above Normal"
12881 msgstr ""
12883 #: taskmgr.rc:164
12884 msgid "&Below Normal"
12885 msgstr ""
12887 #: taskmgr.rc:169
12888 msgid "Set &Affinity..."
12889 msgstr ""
12891 #: taskmgr.rc:170
12892 msgid "Edit Debug &Channels..."
12893 msgstr ""
12895 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12896 msgid "Task Manager"
12897 msgstr ""
12899 #: taskmgr.rc:351
12900 msgid "&New Task..."
12901 msgstr ""
12903 #: taskmgr.rc:364
12904 msgid "&Show processes from all users"
12905 msgstr ""
12907 #: taskmgr.rc:372
12908 msgid "CPU usage"
12909 msgstr ""
12911 #: taskmgr.rc:373
12912 msgid "Mem usage"
12913 msgstr ""
12915 #: taskmgr.rc:374
12916 msgid "Totals"
12917 msgstr ""
12919 #: taskmgr.rc:375
12920 msgid "Commit charge (K)"
12921 msgstr ""
12923 #: taskmgr.rc:376
12924 msgid "Physical memory (K)"
12925 msgstr ""
12927 #: taskmgr.rc:377
12928 msgid "Kernel memory (K)"
12929 msgstr ""
12931 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12932 msgid "Handles"
12933 msgstr ""
12935 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12936 msgid "Threads"
12937 msgstr ""
12939 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12940 msgid "Processes"
12941 msgstr ""
12943 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12944 msgid "Total"
12945 msgstr ""
12947 #: taskmgr.rc:388
12948 msgid "Limit"
12949 msgstr ""
12951 #: taskmgr.rc:389
12952 msgid "Peak"
12953 msgstr ""
12955 #: taskmgr.rc:398
12956 #, fuzzy
12957 msgid "System Cache"
12958 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12960 #: taskmgr.rc:406
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Paged"
12963 msgstr "หน้า &p"
12965 #: taskmgr.rc:407
12966 msgid "Nonpaged"
12967 msgstr ""
12969 #: taskmgr.rc:414
12970 msgid "CPU usage history"
12971 msgstr ""
12973 #: taskmgr.rc:415
12974 msgid "Memory usage history"
12975 msgstr ""
12977 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12978 msgid "Debug Channels"
12979 msgstr ""
12981 #: taskmgr.rc:439
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Processor Affinity"
12984 msgstr "กําลังทํางาน; "
12986 #: taskmgr.rc:444
12987 msgid ""
12988 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12989 "allowed to execute on."
12990 msgstr ""
12992 #: taskmgr.rc:446
12993 msgid "CPU 0"
12994 msgstr ""
12996 #: taskmgr.rc:448
12997 msgid "CPU 1"
12998 msgstr ""
13000 #: taskmgr.rc:450
13001 msgid "CPU 2"
13002 msgstr ""
13004 #: taskmgr.rc:452
13005 msgid "CPU 3"
13006 msgstr ""
13008 #: taskmgr.rc:454
13009 msgid "CPU 4"
13010 msgstr ""
13012 #: taskmgr.rc:456
13013 msgid "CPU 5"
13014 msgstr ""
13016 #: taskmgr.rc:458
13017 msgid "CPU 6"
13018 msgstr ""
13020 #: taskmgr.rc:460
13021 msgid "CPU 7"
13022 msgstr ""
13024 #: taskmgr.rc:462
13025 msgid "CPU 8"
13026 msgstr ""
13028 #: taskmgr.rc:464
13029 msgid "CPU 9"
13030 msgstr ""
13032 #: taskmgr.rc:466
13033 msgid "CPU 10"
13034 msgstr ""
13036 #: taskmgr.rc:468
13037 msgid "CPU 11"
13038 msgstr ""
13040 #: taskmgr.rc:470
13041 msgid "CPU 12"
13042 msgstr ""
13044 #: taskmgr.rc:472
13045 msgid "CPU 13"
13046 msgstr ""
13048 #: taskmgr.rc:474
13049 msgid "CPU 14"
13050 msgstr ""
13052 #: taskmgr.rc:476
13053 msgid "CPU 15"
13054 msgstr ""
13056 #: taskmgr.rc:478
13057 msgid "CPU 16"
13058 msgstr ""
13060 #: taskmgr.rc:480
13061 msgid "CPU 17"
13062 msgstr ""
13064 #: taskmgr.rc:482
13065 msgid "CPU 18"
13066 msgstr ""
13068 #: taskmgr.rc:484
13069 msgid "CPU 19"
13070 msgstr ""
13072 #: taskmgr.rc:486
13073 msgid "CPU 20"
13074 msgstr ""
13076 #: taskmgr.rc:488
13077 msgid "CPU 21"
13078 msgstr ""
13080 #: taskmgr.rc:490
13081 msgid "CPU 22"
13082 msgstr ""
13084 #: taskmgr.rc:492
13085 msgid "CPU 23"
13086 msgstr ""
13088 #: taskmgr.rc:494
13089 msgid "CPU 24"
13090 msgstr ""
13092 #: taskmgr.rc:496
13093 msgid "CPU 25"
13094 msgstr ""
13096 #: taskmgr.rc:498
13097 msgid "CPU 26"
13098 msgstr ""
13100 #: taskmgr.rc:500
13101 msgid "CPU 27"
13102 msgstr ""
13104 #: taskmgr.rc:502
13105 msgid "CPU 28"
13106 msgstr ""
13108 #: taskmgr.rc:504
13109 msgid "CPU 29"
13110 msgstr ""
13112 #: taskmgr.rc:506
13113 msgid "CPU 30"
13114 msgstr ""
13116 #: taskmgr.rc:508
13117 msgid "CPU 31"
13118 msgstr ""
13120 #: taskmgr.rc:514
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Select Columns"
13123 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13125 #: taskmgr.rc:519
13126 msgid ""
13127 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13128 msgstr ""
13130 #: taskmgr.rc:521
13131 #, fuzzy
13132 msgid "&Image Name"
13133 msgstr "แฟ้ม"
13135 #: taskmgr.rc:523
13136 msgid "&PID (Process Identifier)"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:525
13140 msgid "&CPU Usage"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:527
13144 msgid "CPU Tim&e"
13145 msgstr ""
13147 #: taskmgr.rc:529
13148 msgid "&Memory Usage"
13149 msgstr ""
13151 #: taskmgr.rc:531
13152 msgid "Memory Usage &Delta"
13153 msgstr ""
13155 #: taskmgr.rc:533
13156 msgid "Pea&k Memory Usage"
13157 msgstr ""
13159 #: taskmgr.rc:535
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Page &Faults"
13162 msgstr "หน้า &p"
13164 #: taskmgr.rc:537
13165 msgid "&USER Objects"
13166 msgstr ""
13168 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13169 msgid "I/O Reads"
13170 msgstr ""
13172 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13173 msgid "I/O Read Bytes"
13174 msgstr ""
13176 #: taskmgr.rc:543
13177 msgid "&Session ID"
13178 msgstr ""
13180 #: taskmgr.rc:545
13181 msgid "User &Name"
13182 msgstr ""
13184 #: taskmgr.rc:547
13185 msgid "Page F&aults Delta"
13186 msgstr ""
13188 #: taskmgr.rc:549
13189 msgid "&Virtual Memory Size"
13190 msgstr ""
13192 #: taskmgr.rc:551
13193 msgid "Pa&ged Pool"
13194 msgstr ""
13196 #: taskmgr.rc:553
13197 msgid "N&on-paged Pool"
13198 msgstr ""
13200 #: taskmgr.rc:555
13201 msgid "Base P&riority"
13202 msgstr ""
13204 #: taskmgr.rc:557
13205 msgid "&Handle Count"
13206 msgstr ""
13208 #: taskmgr.rc:559
13209 msgid "&Thread Count"
13210 msgstr ""
13212 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13213 msgid "GDI Objects"
13214 msgstr ""
13216 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13217 msgid "I/O Writes"
13218 msgstr ""
13220 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13221 msgid "I/O Write Bytes"
13222 msgstr ""
13224 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13225 msgid "I/O Other"
13226 msgstr ""
13228 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13229 msgid "I/O Other Bytes"
13230 msgstr ""
13232 #: taskmgr.rc:182
13233 msgid "Create New Task"
13234 msgstr ""
13236 #: taskmgr.rc:187
13237 msgid "Runs a new program"
13238 msgstr ""
13240 #: taskmgr.rc:188
13241 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13242 msgstr ""
13244 #: taskmgr.rc:190
13245 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13246 msgstr ""
13248 #: taskmgr.rc:191
13249 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13250 msgstr ""
13252 #: taskmgr.rc:192
13253 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13254 msgstr ""
13256 #: taskmgr.rc:193
13257 msgid "Displays tasks by using large icons"
13258 msgstr ""
13260 #: taskmgr.rc:194
13261 msgid "Displays tasks by using small icons"
13262 msgstr ""
13264 #: taskmgr.rc:195
13265 msgid "Displays information about each task"
13266 msgstr ""
13268 #: taskmgr.rc:196
13269 msgid "Updates the display twice per second"
13270 msgstr ""
13272 #: taskmgr.rc:197
13273 msgid "Updates the display every two seconds"
13274 msgstr ""
13276 #: taskmgr.rc:198
13277 msgid "Updates the display every four seconds"
13278 msgstr ""
13280 #: taskmgr.rc:203
13281 msgid "Does not automatically update"
13282 msgstr ""
13284 #: taskmgr.rc:205
13285 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13286 msgstr ""
13288 #: taskmgr.rc:206
13289 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13290 msgstr ""
13292 #: taskmgr.rc:207
13293 msgid "Minimizes the windows"
13294 msgstr ""
13296 #: taskmgr.rc:208
13297 msgid "Maximizes the windows"
13298 msgstr ""
13300 #: taskmgr.rc:209
13301 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13302 msgstr ""
13304 #: taskmgr.rc:210
13305 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13306 msgstr ""
13308 #: taskmgr.rc:211
13309 msgid "Displays Task Manager help topics"
13310 msgstr ""
13312 #: taskmgr.rc:212
13313 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13314 msgstr ""
13316 #: taskmgr.rc:213
13317 msgid "Exits the Task Manager application"
13318 msgstr ""
13320 #: taskmgr.rc:215
13321 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13322 msgstr ""
13324 #: taskmgr.rc:216
13325 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13326 msgstr ""
13328 #: taskmgr.rc:217
13329 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13330 msgstr ""
13332 #: taskmgr.rc:219
13333 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13334 msgstr ""
13336 #: taskmgr.rc:220
13337 msgid "Each CPU has its own history graph"
13338 msgstr ""
13340 #: taskmgr.rc:222
13341 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13342 msgstr ""
13344 #: taskmgr.rc:227
13345 msgid "Tells the selected tasks to close"
13346 msgstr ""
13348 #: taskmgr.rc:228
13349 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13350 msgstr ""
13352 #: taskmgr.rc:229
13353 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13354 msgstr ""
13356 #: taskmgr.rc:230
13357 msgid "Removes the process from the system"
13358 msgstr ""
13360 #: taskmgr.rc:232
13361 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13362 msgstr ""
13364 #: taskmgr.rc:233
13365 msgid "Attaches the debugger to this process"
13366 msgstr ""
13368 #: taskmgr.rc:235
13369 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13370 msgstr ""
13372 #: taskmgr.rc:237
13373 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13374 msgstr ""
13376 #: taskmgr.rc:238
13377 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13378 msgstr ""
13380 #: taskmgr.rc:240
13381 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13382 msgstr ""
13384 #: taskmgr.rc:242
13385 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13386 msgstr ""
13388 #: taskmgr.rc:244
13389 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13390 msgstr ""
13392 #: taskmgr.rc:245
13393 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13394 msgstr ""
13396 #: taskmgr.rc:247
13397 msgid "Controls Debug Channels"
13398 msgstr ""
13400 #: taskmgr.rc:264
13401 msgid "Performance"
13402 msgstr ""
13404 #: taskmgr.rc:265
13405 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13406 msgstr ""
13408 #: taskmgr.rc:266
13409 msgid "Processes: %d"
13410 msgstr ""
13412 #: taskmgr.rc:267
13413 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13414 msgstr ""
13416 #: taskmgr.rc:272
13417 msgid "Image Name"
13418 msgstr ""
13420 #: taskmgr.rc:273
13421 msgid "PID"
13422 msgstr ""
13424 #: taskmgr.rc:274
13425 msgid "CPU"
13426 msgstr ""
13428 #: taskmgr.rc:275
13429 msgid "CPU Time"
13430 msgstr ""
13432 #: taskmgr.rc:276
13433 msgid "Mem Usage"
13434 msgstr ""
13436 #: taskmgr.rc:277
13437 msgid "Mem Delta"
13438 msgstr ""
13440 #: taskmgr.rc:278
13441 msgid "Peak Mem Usage"
13442 msgstr ""
13444 #: taskmgr.rc:279
13445 msgid "Page Faults"
13446 msgstr ""
13448 #: taskmgr.rc:280
13449 msgid "USER Objects"
13450 msgstr ""
13452 #: taskmgr.rc:283
13453 msgid "Session ID"
13454 msgstr ""
13456 #: taskmgr.rc:284
13457 msgid "Username"
13458 msgstr ""
13460 #: taskmgr.rc:285
13461 msgid "PF Delta"
13462 msgstr ""
13464 #: taskmgr.rc:286
13465 msgid "VM Size"
13466 msgstr ""
13468 #: taskmgr.rc:287
13469 msgid "Paged Pool"
13470 msgstr ""
13472 #: taskmgr.rc:288
13473 msgid "NP Pool"
13474 msgstr ""
13476 #: taskmgr.rc:289
13477 msgid "Base Pri"
13478 msgstr ""
13480 #: taskmgr.rc:301
13481 msgid "Task Manager Warning"
13482 msgstr ""
13484 #: taskmgr.rc:304
13485 msgid ""
13486 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13487 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13488 "sure you want to change the priority class?"
13489 msgstr ""
13491 #: taskmgr.rc:305
13492 msgid "Unable to Change Priority"
13493 msgstr ""
13495 #: taskmgr.rc:310
13496 msgid ""
13497 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13498 "results including loss of data and system instability. The\n"
13499 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13500 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13501 "terminate the process?"
13502 msgstr ""
13504 #: taskmgr.rc:311
13505 msgid "Unable to Terminate Process"
13506 msgstr ""
13508 #: taskmgr.rc:313
13509 msgid ""
13510 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13511 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13512 msgstr ""
13514 #: taskmgr.rc:314
13515 msgid "Unable to Debug Process"
13516 msgstr ""
13518 #: taskmgr.rc:315
13519 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13520 msgstr ""
13522 #: taskmgr.rc:316
13523 msgid "Invalid Option"
13524 msgstr ""
13526 #: taskmgr.rc:317
13527 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13528 msgstr ""
13530 #: taskmgr.rc:322
13531 msgid "System Idle Process"
13532 msgstr ""
13534 #: taskmgr.rc:323
13535 msgid "Not Responding"
13536 msgstr ""
13538 #: taskmgr.rc:324
13539 msgid "Running"
13540 msgstr ""
13542 #: taskmgr.rc:325
13543 msgid "Task"
13544 msgstr ""
13546 #: uninstaller.rc:29
13547 msgid "Wine Application Uninstaller"
13548 msgstr ""
13550 #: uninstaller.rc:30
13551 msgid ""
13552 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13553 "executable.\n"
13554 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13555 msgstr ""
13557 #: uninstaller.rc:31
13558 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13559 msgstr ""
13561 #: uninstaller.rc:32
13562 msgid ""
13563 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13564 msgstr ""
13566 #: uninstaller.rc:33
13567 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13568 msgstr ""
13570 #: uninstaller.rc:35
13571 msgid ""
13572 "Wine Application Uninstaller\n"
13573 "\n"
13574 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13575 "\n"
13576 msgstr ""
13578 #: uninstaller.rc:43
13579 msgid ""
13580 "Usage:\n"
13581 "  uninstaller [options]\n"
13582 "\n"
13583 "Options:\n"
13584 "  --help\t    Display this information.\n"
13585 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13586 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13587 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13588 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13589 "\n"
13590 msgstr ""
13592 #: view.rc:36
13593 msgid "&Pan"
13594 msgstr ""
13596 #: view.rc:38
13597 msgid "&Scale to Window"
13598 msgstr ""
13600 #: view.rc:40
13601 msgid "&Left"
13602 msgstr ""
13604 #: view.rc:41
13605 msgid "&Right"
13606 msgstr ""
13608 #: view.rc:49
13609 msgid "Regular Metafile Viewer"
13610 msgstr ""
13612 #: wineboot.rc:31
13613 msgid "Waiting for Program"
13614 msgstr ""
13616 #: wineboot.rc:35
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Terminate Process"
13619 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13621 #: wineboot.rc:36
13622 msgid ""
13623 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13624 "responding.\n"
13625 "\n"
13626 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13627 msgstr ""
13629 #: wineboot.rc:46
13630 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13631 msgstr ""
13633 #: winecfg.rc:141
13634 msgid ""
13635 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13636 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13637 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13638 "option) any later version."
13639 msgstr ""
13641 #: winecfg.rc:143
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Windows registration information"
13644 msgstr "รายละเอียด"
13646 #: winecfg.rc:144
13647 msgid "&Owner:"
13648 msgstr ""
13650 #: winecfg.rc:146
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Organi&zation:"
13653 msgstr "รายละเอียด"
13655 #: winecfg.rc:154
13656 msgid "Application settings"
13657 msgstr ""
13659 #: winecfg.rc:155
13660 msgid ""
13661 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13662 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13663 "or per-application settings in those tabs as well."
13664 msgstr ""
13666 #: winecfg.rc:159
13667 msgid "Add appli&cation..."
13668 msgstr ""
13670 #: winecfg.rc:160
13671 msgid "&Remove application"
13672 msgstr ""
13674 #: winecfg.rc:161
13675 msgid "&Windows Version:"
13676 msgstr ""
13678 #: winecfg.rc:169
13679 msgid "Window settings"
13680 msgstr ""
13682 #: winecfg.rc:170
13683 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13684 msgstr ""
13686 #: winecfg.rc:171
13687 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13688 msgstr ""
13690 #: winecfg.rc:172
13691 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13692 msgstr ""
13694 #: winecfg.rc:173
13695 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13696 msgstr ""
13698 #: winecfg.rc:175
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Desktop &size:"
13701 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13703 #: winecfg.rc:180
13704 msgid "Screen resolution"
13705 msgstr ""
13707 #: winecfg.rc:184
13708 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13709 msgstr ""
13711 #: winecfg.rc:191
13712 msgid "DLL overrides"
13713 msgstr ""
13715 #: winecfg.rc:192
13716 msgid ""
13717 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13718 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13719 "application)."
13720 msgstr ""
13722 #: winecfg.rc:194
13723 msgid "&New override for library:"
13724 msgstr ""
13726 #: winecfg.rc:196
13727 msgid "A&dd"
13728 msgstr ""
13730 #: winecfg.rc:197
13731 msgid "Existing &overrides:"
13732 msgstr ""
13734 #: winecfg.rc:199
13735 #, fuzzy
13736 msgid "&Edit..."
13737 msgstr "แก้ไข"
13739 #: winecfg.rc:205
13740 msgid "Edit Override"
13741 msgstr ""
13743 #: winecfg.rc:208
13744 msgid "Load order"
13745 msgstr ""
13747 #: winecfg.rc:209
13748 msgid "&Builtin (Wine)"
13749 msgstr ""
13751 #: winecfg.rc:210
13752 msgid "&Native (Windows)"
13753 msgstr ""
13755 #: winecfg.rc:211
13756 msgid "Buil&tin then Native"
13757 msgstr ""
13759 #: winecfg.rc:212
13760 msgid "Nati&ve then Builtin"
13761 msgstr ""
13763 #: winecfg.rc:220
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Select Drive Letter"
13766 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13768 #: winecfg.rc:232
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Drive configuration"
13771 msgstr "รายละเอียด"
13773 #: winecfg.rc:233
13774 msgid ""
13775 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13776 "edited."
13777 msgstr ""
13779 #: winecfg.rc:236
13780 msgid "A&dd..."
13781 msgstr ""
13783 #: winecfg.rc:238
13784 msgid "Aut&odetect"
13785 msgstr ""
13787 #: winecfg.rc:241
13788 msgid "&Path:"
13789 msgstr ""
13791 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13792 msgid "Show Advan&ced"
13793 msgstr ""
13795 #: winecfg.rc:249
13796 msgid "De&vice:"
13797 msgstr ""
13799 #: winecfg.rc:251
13800 msgid "Bro&wse..."
13801 msgstr ""
13803 #: winecfg.rc:253
13804 msgid "&Label:"
13805 msgstr ""
13807 #: winecfg.rc:255
13808 msgid "S&erial:"
13809 msgstr ""
13811 #: winecfg.rc:258
13812 #, fuzzy
13813 msgid "&Show dot files"
13814 msgstr "รายละเอียด"
13816 #: winecfg.rc:265
13817 msgid "Driver diagnostics"
13818 msgstr ""
13820 #: winecfg.rc:267
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Defaults"
13823 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13825 #: winecfg.rc:268
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Output device:"
13828 msgstr "แฟ้ม"
13830 #: winecfg.rc:269
13831 msgid "Voice output device:"
13832 msgstr ""
13834 #: winecfg.rc:270
13835 msgid "Input device:"
13836 msgstr ""
13838 #: winecfg.rc:271
13839 msgid "Voice input device:"
13840 msgstr ""
13842 #: winecfg.rc:276
13843 msgid "&Test Sound"
13844 msgstr ""
13846 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Speaker configuration"
13849 msgstr "รายละเอียด"
13851 #: winecfg.rc:280
13852 msgid "Speakers:"
13853 msgstr ""
13855 #: winecfg.rc:288
13856 msgid "Appearance"
13857 msgstr ""
13859 #: winecfg.rc:289
13860 msgid "&Theme:"
13861 msgstr ""
13863 #: winecfg.rc:291
13864 msgid "&Install theme..."
13865 msgstr ""
13867 #: winecfg.rc:296
13868 msgid "It&em:"
13869 msgstr ""
13871 #: winecfg.rc:298
13872 msgid "C&olor:"
13873 msgstr ""
13875 #: winecfg.rc:304
13876 msgid "MIME types"
13877 msgstr ""
13879 #: winecfg.rc:305
13880 msgid "Manage file &associations"
13881 msgstr ""
13883 #: winecfg.rc:308
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Folders"
13886 msgstr "ขอบกระดาษ"
13888 #: winecfg.rc:311
13889 msgid "&Link to:"
13890 msgstr ""
13892 #: winecfg.rc:34
13893 msgid "Libraries"
13894 msgstr ""
13896 #: winecfg.rc:35
13897 msgid "Drives"
13898 msgstr ""
13900 #: winecfg.rc:36
13901 msgid "Select the Unix target directory, please."
13902 msgstr ""
13904 #: winecfg.rc:37
13905 msgid "Hide Advan&ced"
13906 msgstr ""
13908 #: winecfg.rc:39
13909 msgid "(No Theme)"
13910 msgstr ""
13912 #: winecfg.rc:40
13913 msgid "Graphics"
13914 msgstr ""
13916 #: winecfg.rc:41
13917 msgid "Desktop Integration"
13918 msgstr ""
13920 #: winecfg.rc:42
13921 msgid "Audio"
13922 msgstr ""
13924 #: winecfg.rc:43
13925 msgid "About"
13926 msgstr ""
13928 #: winecfg.rc:44
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Wine configuration"
13931 msgstr "รายละเอียด"
13933 #: winecfg.rc:46
13934 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13935 msgstr ""
13937 #: winecfg.rc:47
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Select a theme file"
13940 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13942 #: winecfg.rc:48
13943 msgid "Folder"
13944 msgstr ""
13946 #: winecfg.rc:49
13947 msgid "Links to"
13948 msgstr ""
13950 #: winecfg.rc:45
13951 msgid "Wine configuration for %s"
13952 msgstr ""
13954 #: winecfg.rc:84
13955 msgid "Selected driver: %s"
13956 msgstr ""
13958 #: winecfg.rc:85
13959 #, fuzzy
13960 msgid "(None)"
13961 msgstr "ไม่มีเลย"
13963 #: winecfg.rc:86
13964 msgid "Audio test failed!"
13965 msgstr ""
13967 #: winecfg.rc:88
13968 msgid "(System default)"
13969 msgstr ""
13971 #: winecfg.rc:91
13972 msgid "5.1 Surround"
13973 msgstr ""
13975 #: winecfg.rc:92
13976 msgid "Quadraphonic"
13977 msgstr ""
13979 #: winecfg.rc:93
13980 msgid "Stereo"
13981 msgstr ""
13983 #: winecfg.rc:94
13984 msgid "Mono"
13985 msgstr ""
13987 #: winecfg.rc:54
13988 msgid ""
13989 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13990 "Are you sure you want to do this?"
13991 msgstr ""
13993 #: winecfg.rc:55
13994 msgid "Warning: system library"
13995 msgstr ""
13997 #: winecfg.rc:56
13998 msgid "native"
13999 msgstr ""
14001 #: winecfg.rc:57
14002 msgid "builtin"
14003 msgstr ""
14005 #: winecfg.rc:58
14006 msgid "native, builtin"
14007 msgstr ""
14009 #: winecfg.rc:59
14010 msgid "builtin, native"
14011 msgstr ""
14013 #: winecfg.rc:60
14014 msgid "disabled"
14015 msgstr ""
14017 #: winecfg.rc:61
14018 msgid "Default Settings"
14019 msgstr ""
14021 #: winecfg.rc:62
14022 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
14023 msgstr ""
14025 #: winecfg.rc:63
14026 msgid "Use global settings"
14027 msgstr ""
14029 #: winecfg.rc:64
14030 msgid "Select an executable file"
14031 msgstr ""
14033 #: winecfg.rc:69
14034 msgid "Autodetect"
14035 msgstr ""
14037 #: winecfg.rc:70
14038 msgid "Local hard disk"
14039 msgstr ""
14041 #: winecfg.rc:71
14042 msgid "Network share"
14043 msgstr ""
14045 #: winecfg.rc:72
14046 msgid "Floppy disk"
14047 msgstr ""
14049 #: winecfg.rc:73
14050 msgid "CD-ROM"
14051 msgstr ""
14053 #: winecfg.rc:74
14054 msgid ""
14055 "You cannot add any more drives.\n"
14056 "\n"
14057 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
14058 msgstr ""
14060 #: winecfg.rc:75
14061 msgid "System drive"
14062 msgstr ""
14064 #: winecfg.rc:76
14065 msgid ""
14066 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
14067 "\n"
14068 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
14069 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
14070 msgstr ""
14072 #: winecfg.rc:77
14073 msgctxt "Drive letter"
14074 msgid "Letter"
14075 msgstr ""
14077 #: winecfg.rc:78
14078 #, fuzzy
14079 #| msgid "Create New Folder"
14080 msgid "Target folder"
14081 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
14083 #: winecfg.rc:79
14084 msgid ""
14085 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14086 "\n"
14087 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14088 msgstr ""
14090 #: winecfg.rc:99
14091 msgid "Controls Background"
14092 msgstr ""
14094 #: winecfg.rc:100
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Controls Text"
14097 msgstr "เนื้อหา"
14099 #: winecfg.rc:102
14100 msgid "Menu Background"
14101 msgstr ""
14103 #: winecfg.rc:103
14104 msgid "Menu Text"
14105 msgstr ""
14107 #: winecfg.rc:104
14108 msgid "Scrollbar"
14109 msgstr ""
14111 #: winecfg.rc:105
14112 msgid "Selection Background"
14113 msgstr ""
14115 #: winecfg.rc:106
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Selection Text"
14118 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14120 #: winecfg.rc:107
14121 msgid "Tooltip Background"
14122 msgstr ""
14124 #: winecfg.rc:108
14125 msgid "Tooltip Text"
14126 msgstr ""
14128 #: winecfg.rc:109
14129 msgid "Window Background"
14130 msgstr ""
14132 #: winecfg.rc:110
14133 msgid "Window Text"
14134 msgstr ""
14136 #: winecfg.rc:111
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Active Title Bar"
14139 msgstr "แสดงแทบเมนู"
14141 #: winecfg.rc:112
14142 msgid "Active Title Text"
14143 msgstr ""
14145 #: winecfg.rc:113
14146 msgid "Inactive Title Bar"
14147 msgstr ""
14149 #: winecfg.rc:114
14150 msgid "Inactive Title Text"
14151 msgstr ""
14153 #: winecfg.rc:115
14154 msgid "Message Box Text"
14155 msgstr ""
14157 #: winecfg.rc:116
14158 msgid "Application Workspace"
14159 msgstr ""
14161 #: winecfg.rc:117
14162 msgid "Window Frame"
14163 msgstr ""
14165 #: winecfg.rc:118
14166 msgid "Active Border"
14167 msgstr ""
14169 #: winecfg.rc:119
14170 msgid "Inactive Border"
14171 msgstr ""
14173 #: winecfg.rc:120
14174 msgid "Controls Shadow"
14175 msgstr ""
14177 #: winecfg.rc:121
14178 msgid "Gray Text"
14179 msgstr ""
14181 #: winecfg.rc:122
14182 msgid "Controls Highlight"
14183 msgstr ""
14185 #: winecfg.rc:123
14186 msgid "Controls Dark Shadow"
14187 msgstr ""
14189 #: winecfg.rc:124
14190 msgid "Controls Light"
14191 msgstr ""
14193 #: winecfg.rc:125
14194 msgid "Controls Alternate Background"
14195 msgstr ""
14197 #: winecfg.rc:126
14198 msgid "Hot Tracked Item"
14199 msgstr ""
14201 #: winecfg.rc:127
14202 msgid "Active Title Bar Gradient"
14203 msgstr ""
14205 #: winecfg.rc:128
14206 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14207 msgstr ""
14209 #: winecfg.rc:129
14210 msgid "Menu Highlight"
14211 msgstr ""
14213 #: winecfg.rc:130
14214 msgid "Menu Bar"
14215 msgstr ""
14217 #: wineconsole.rc:63
14218 msgid "Cursor size"
14219 msgstr ""
14221 #: wineconsole.rc:64
14222 msgid "&Small"
14223 msgstr ""
14225 #: wineconsole.rc:65
14226 msgid "&Medium"
14227 msgstr ""
14229 #: wineconsole.rc:66
14230 msgid "&Large"
14231 msgstr ""
14233 #: wineconsole.rc:68
14234 msgid "Command history"
14235 msgstr ""
14237 #: wineconsole.rc:69
14238 msgid "&Buffer size:"
14239 msgstr ""
14241 #: wineconsole.rc:72
14242 #, fuzzy
14243 msgid "&Remove duplicates"
14244 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14246 #: wineconsole.rc:74
14247 msgid "Popup menu"
14248 msgstr ""
14250 #: wineconsole.rc:75
14251 #, fuzzy
14252 msgid "&Control"
14253 msgstr "เนื้อหา"
14255 #: wineconsole.rc:76
14256 msgid "S&hift"
14257 msgstr ""
14259 #: wineconsole.rc:78
14260 msgid "Console"
14261 msgstr ""
14263 #: wineconsole.rc:79
14264 msgid "&Quick Edit mode"
14265 msgstr ""
14267 #: wineconsole.rc:80
14268 msgid "&Insert mode"
14269 msgstr ""
14271 #: wineconsole.rc:88
14272 #, fuzzy
14273 msgid "&Font"
14274 msgstr "ดัวอักษร"
14276 #: wineconsole.rc:90
14277 msgid "&Color"
14278 msgstr ""
14280 #: wineconsole.rc:101
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Configuration"
14283 msgstr "รายละเอียด"
14285 #: wineconsole.rc:104
14286 msgid "Buffer zone"
14287 msgstr ""
14289 #: wineconsole.rc:105
14290 msgid "&Width:"
14291 msgstr ""
14293 #: wineconsole.rc:108
14294 #, fuzzy
14295 msgid "&Height:"
14296 msgstr "ขวา:"
14298 #: wineconsole.rc:112
14299 msgid "Window size"
14300 msgstr ""
14302 #: wineconsole.rc:113
14303 msgid "W&idth:"
14304 msgstr ""
14306 #: wineconsole.rc:116
14307 #, fuzzy
14308 msgid "H&eight:"
14309 msgstr "ขวา:"
14311 #: wineconsole.rc:120
14312 msgid "End of program"
14313 msgstr ""
14315 #: wineconsole.rc:121
14316 msgid "&Close console"
14317 msgstr ""
14319 #: wineconsole.rc:123
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Edition"
14322 msgstr "แก้ไข"
14324 #: wineconsole.rc:129
14325 msgid "Console parameters"
14326 msgstr ""
14328 #: wineconsole.rc:132
14329 msgid "Retain these settings for later sessions"
14330 msgstr ""
14332 #: wineconsole.rc:133
14333 msgid "Modify only current session"
14334 msgstr ""
14336 #: wineconsole.rc:29
14337 msgid "Set &Defaults"
14338 msgstr ""
14340 #: wineconsole.rc:31
14341 msgid "&Mark"
14342 msgstr ""
14344 #: wineconsole.rc:34
14345 #, fuzzy
14346 msgid "&Select all"
14347 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14349 #: wineconsole.rc:35
14350 msgid "Sc&roll"
14351 msgstr ""
14353 #: wineconsole.rc:36
14354 #, fuzzy
14355 msgid "S&earch"
14356 msgstr "คันหา"
14358 #: wineconsole.rc:39
14359 msgid "Setup - Default settings"
14360 msgstr ""
14362 #: wineconsole.rc:40
14363 msgid "Setup - Current settings"
14364 msgstr ""
14366 #: wineconsole.rc:41
14367 msgid "Configuration error"
14368 msgstr ""
14370 #: wineconsole.rc:42
14371 msgid ""
14372 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14373 "the window."
14374 msgstr ""
14376 #: wineconsole.rc:37
14377 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14378 msgstr ""
14380 #: wineconsole.rc:38
14381 msgid "This is a test"
14382 msgstr ""
14384 #: wineconsole.rc:44
14385 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14386 msgstr ""
14388 #: wineconsole.rc:45
14389 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14390 msgstr ""
14392 #: wineconsole.rc:46
14393 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14394 msgstr ""
14396 #: wineconsole.rc:47
14397 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14398 msgstr ""
14400 #: wineconsole.rc:48
14401 msgid ""
14402 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14403 "The command is invalid.\n"
14404 msgstr ""
14406 #: wineconsole.rc:50
14407 msgid ""
14408 "\n"
14409 "Usage:\n"
14410 "  wineconsole [options] <command>\n"
14411 "\n"
14412 "Options:\n"
14413 msgstr ""
14415 #: wineconsole.rc:52
14416 msgid ""
14417 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14418 "will\n"
14419 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14420 "console.\n"
14421 msgstr ""
14423 #: wineconsole.rc:53
14424 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14425 msgstr ""
14427 #: wineconsole.rc:54
14428 msgid ""
14429 "\n"
14430 "Example:\n"
14431 "  wineconsole cmd\n"
14432 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14433 "\n"
14434 msgstr ""
14436 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Program Error"
14439 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14441 #: winedbg.rc:55
14442 msgid ""
14443 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14444 "sorry for the inconvenience."
14445 msgstr ""
14447 #: winedbg.rc:59
14448 msgid ""
14449 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14450 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14451 "Database</a> for tips about running this application."
14452 msgstr ""
14454 #: winedbg.rc:62
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Show &Details"
14457 msgstr "รายละเอียด"
14459 #: winedbg.rc:67
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Program Error Details"
14462 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14464 #: winedbg.rc:74
14465 msgid ""
14466 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14467 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14468 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14469 "and attach that file to the report."
14470 msgstr ""
14472 #: winedbg.rc:40
14473 msgid ""
14474 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14475 "the process to obtain a backtrace."
14476 msgstr ""
14478 #: winedbg.rc:41
14479 msgid "(unidentified)"
14480 msgstr ""
14482 #: winedbg.rc:44
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Saving failed"
14485 msgstr "แฟ้ม"
14487 #: winedbg.rc:45
14488 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14489 msgstr ""
14491 #: winefile.rc:29
14492 #, fuzzy
14493 msgid "&Open\tEnter"
14494 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14496 #: winefile.rc:33
14497 msgid "Re&name..."
14498 msgstr ""
14500 #: winefile.rc:34
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14503 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14505 #: winefile.rc:38
14506 msgid "Cr&eate Directory..."
14507 msgstr ""
14509 #: winefile.rc:43
14510 msgid "&Disk"
14511 msgstr ""
14513 #: winefile.rc:44
14514 msgid "Connect &Network Drive..."
14515 msgstr ""
14517 #: winefile.rc:45
14518 msgid "&Disconnect Network Drive"
14519 msgstr ""
14521 #: winefile.rc:51
14522 msgid "&Name"
14523 msgstr ""
14525 #: winefile.rc:52
14526 msgid "&All File Details"
14527 msgstr ""
14529 #: winefile.rc:54
14530 msgid "&Sort by Name"
14531 msgstr ""
14533 #: winefile.rc:55
14534 msgid "Sort &by Type"
14535 msgstr ""
14537 #: winefile.rc:56
14538 msgid "Sort by Si&ze"
14539 msgstr ""
14541 #: winefile.rc:57
14542 msgid "Sort by &Date"
14543 msgstr ""
14545 #: winefile.rc:59
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Filter by&..."
14548 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14550 #: winefile.rc:66
14551 msgid "&Drive Bar"
14552 msgstr ""
14554 #: winefile.rc:68
14555 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14556 msgstr ""
14558 #: winefile.rc:74
14559 msgid "New &Window"
14560 msgstr ""
14562 #: winefile.rc:75
14563 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14564 msgstr ""
14566 #: winefile.rc:77
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14569 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14571 #: winefile.rc:84
14572 msgid "&About Wine File Manager"
14573 msgstr ""
14575 #: winefile.rc:122
14576 msgid "Select destination"
14577 msgstr ""
14579 #: winefile.rc:135
14580 msgid "By File Type"
14581 msgstr ""
14583 #: winefile.rc:140
14584 #, fuzzy
14585 msgid "File type"
14586 msgstr "แฟ้ม"
14588 #: winefile.rc:141
14589 msgid "&Directories"
14590 msgstr ""
14592 #: winefile.rc:143
14593 #, fuzzy
14594 msgid "&Programs"
14595 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14597 #: winefile.rc:145
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Docu&ments"
14600 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14602 #: winefile.rc:147
14603 msgid "&Other files"
14604 msgstr ""
14606 #: winefile.rc:149
14607 msgid "Show Hidden/&System Files"
14608 msgstr ""
14610 #: winefile.rc:160
14611 #, fuzzy
14612 msgid "&File Name:"
14613 msgstr "แฟ้ม"
14615 #: winefile.rc:162
14616 msgid "Full &Path:"
14617 msgstr ""
14619 #: winefile.rc:164
14620 msgid "Last Change:"
14621 msgstr ""
14623 #: winefile.rc:168
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Cop&yright:"
14626 msgstr "ขวา:"
14628 #: winefile.rc:176
14629 #, fuzzy
14630 msgid "&System"
14631 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14633 #: winefile.rc:177
14634 msgid "&Compressed"
14635 msgstr ""
14637 #: winefile.rc:178
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Version information"
14640 msgstr "รายละเอียด"
14642 #: winefile.rc:194
14643 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14644 msgid "S"
14645 msgstr ""
14647 #: winefile.rc:90
14648 msgid "Applying font settings"
14649 msgstr ""
14651 #: winefile.rc:91
14652 msgid "Error while selecting new font."
14653 msgstr ""
14655 #: winefile.rc:96
14656 msgid "Wine File Manager"
14657 msgstr ""
14659 #: winefile.rc:98
14660 msgid "root fs"
14661 msgstr ""
14663 #: winefile.rc:99
14664 msgid "unixfs"
14665 msgstr ""
14667 #: winefile.rc:101
14668 msgid "Shell"
14669 msgstr ""
14671 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14672 msgid "Not yet implemented"
14673 msgstr ""
14675 #: winefile.rc:109
14676 #, fuzzy
14677 msgid "Creation date"
14678 msgstr "วันที่"
14680 #: winefile.rc:110
14681 #, fuzzy
14682 msgid "Access date"
14683 msgstr "วันที่"
14685 #: winefile.rc:111
14686 #, fuzzy
14687 msgid "Modification date"
14688 msgstr "วันที่"
14690 #: winefile.rc:112
14691 msgid "Index/Inode"
14692 msgstr ""
14694 #: winefile.rc:117
14695 msgid "%1 of %2 free"
14696 msgstr ""
14698 #: winemine.rc:39
14699 msgid "&Game"
14700 msgstr ""
14702 #: winemine.rc:40
14703 msgid "&New\tF2"
14704 msgstr ""
14706 #: winemine.rc:42
14707 msgid "Question &Marks"
14708 msgstr ""
14710 #: winemine.rc:44
14711 msgid "&Beginner"
14712 msgstr ""
14714 #: winemine.rc:45
14715 msgid "&Advanced"
14716 msgstr ""
14718 #: winemine.rc:46
14719 msgid "&Expert"
14720 msgstr ""
14722 #: winemine.rc:47
14723 msgid "&Custom..."
14724 msgstr ""
14726 #: winemine.rc:49
14727 msgid "&Fastest Times"
14728 msgstr ""
14730 #: winemine.rc:54
14731 msgid "&About WineMine"
14732 msgstr ""
14734 #: winemine.rc:61
14735 msgid "Fastest Times"
14736 msgstr ""
14738 #: winemine.rc:63
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Fastest times"
14741 msgstr "ลบ\tDel"
14743 #: winemine.rc:64
14744 msgid "Beginner"
14745 msgstr ""
14747 #: winemine.rc:65
14748 msgid "Advanced"
14749 msgstr ""
14751 #: winemine.rc:66
14752 msgid "Expert"
14753 msgstr ""
14755 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14756 #, fuzzy
14757 msgid "Reset Results"
14758 msgstr "รายละเอียด"
14760 #: winemine.rc:80
14761 msgid "Congratulations!"
14762 msgstr ""
14764 #: winemine.rc:82
14765 msgid "Please enter your name"
14766 msgstr ""
14768 #: winemine.rc:90
14769 msgid "Custom Game"
14770 msgstr ""
14772 #: winemine.rc:92
14773 msgid "Rows"
14774 msgstr ""
14776 #: winemine.rc:93
14777 msgid "Columns"
14778 msgstr ""
14780 #: winemine.rc:94
14781 msgid "Mines"
14782 msgstr ""
14784 #: winemine.rc:34
14785 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14786 msgstr ""
14788 #: winemine.rc:30
14789 msgid "WineMine"
14790 msgstr ""
14792 #: winemine.rc:31
14793 msgid "Nobody"
14794 msgstr ""
14796 #: winemine.rc:32
14797 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14798 msgstr ""
14800 #: winhlp32.rc:35
14801 #, fuzzy
14802 msgid "Printer &setup..."
14803 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14805 #: winhlp32.rc:42
14806 msgid "&Annotate..."
14807 msgstr ""
14809 #: winhlp32.rc:44
14810 msgid "&Bookmark"
14811 msgstr ""
14813 #: winhlp32.rc:45
14814 msgid "&Define..."
14815 msgstr ""
14817 #: winhlp32.rc:48
14818 #, fuzzy
14819 msgid "Always on &top"
14820 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14822 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14823 msgid "Fonts"
14824 msgstr "ดัวอักษร"
14826 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14827 msgid "Small"
14828 msgstr ""
14830 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14831 msgid "Normal"
14832 msgstr ""
14834 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14835 msgid "Large"
14836 msgstr ""
14838 #: winhlp32.rc:58
14839 #, fuzzy
14840 msgid "&Help on help\tF1"
14841 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14843 #: winhlp32.rc:59
14844 msgid "&About Wine Help"
14845 msgstr ""
14847 #: winhlp32.rc:67
14848 msgid "Annotation..."
14849 msgstr ""
14851 #: winhlp32.rc:68
14852 msgid "Copy"
14853 msgstr ""
14855 #: winhlp32.rc:100
14856 msgid "Index"
14857 msgstr ""
14859 #: winhlp32.rc:108
14860 #, fuzzy
14861 msgid "Search"
14862 msgstr "คันหา"
14864 #: winhlp32.rc:81
14865 msgid "Wine Help"
14866 msgstr ""
14868 #: winhlp32.rc:86
14869 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14870 msgstr ""
14872 #: winhlp32.rc:88
14873 msgid "Summary"
14874 msgstr ""
14876 #: winhlp32.rc:87
14877 msgid "&Index"
14878 msgstr ""
14880 #: winhlp32.rc:91
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Help files (*.hlp)"
14883 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14885 #: winhlp32.rc:92
14886 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14887 msgstr ""
14889 #: winhlp32.rc:93
14890 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14891 msgstr ""
14893 #: winhlp32.rc:94
14894 msgid "Help topics: "
14895 msgstr ""
14897 #: wmic.rc:28
14898 msgid "Error: Command line not supported\n"
14899 msgstr ""
14901 #: wmic.rc:29
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Error: Alias not found\n"
14904 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14906 #: wmic.rc:30
14907 msgid "Error: Invalid query\n"
14908 msgstr ""
14910 #: wmic.rc:31
14911 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14912 msgstr ""
14914 #: wordpad.rc:31
14915 #, fuzzy
14916 msgid "&New...\tCtrl+N"
14917 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14919 #: wordpad.rc:45
14920 #, fuzzy
14921 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14922 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14924 #: wordpad.rc:50
14925 #, fuzzy
14926 msgid "&Clear\tDel"
14927 msgstr "ลบ\tDel"
14929 #: wordpad.rc:51
14930 #, fuzzy
14931 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14932 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14934 #: wordpad.rc:54
14935 msgid "Find &next\tF3"
14936 msgstr ""
14938 #: wordpad.rc:57
14939 msgid "Read-&only"
14940 msgstr ""
14942 #: wordpad.rc:58
14943 msgid "&Modified"
14944 msgstr ""
14946 #: wordpad.rc:60
14947 msgid "E&xtras"
14948 msgstr ""
14950 #: wordpad.rc:62
14951 msgid "Selection &info"
14952 msgstr ""
14954 #: wordpad.rc:63
14955 msgid "Character &format"
14956 msgstr ""
14958 #: wordpad.rc:64
14959 msgid "&Def. char format"
14960 msgstr ""
14962 #: wordpad.rc:65
14963 msgid "Paragrap&h format"
14964 msgstr ""
14966 #: wordpad.rc:66
14967 msgid "&Get text"
14968 msgstr ""
14970 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14971 msgid "&Format Bar"
14972 msgstr ""
14974 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14975 msgid "&Ruler"
14976 msgstr ""
14978 #: wordpad.rc:78
14979 msgid "&Insert"
14980 msgstr ""
14982 #: wordpad.rc:80
14983 msgid "&Date and time..."
14984 msgstr ""
14986 #: wordpad.rc:82
14987 msgid "F&ormat"
14988 msgstr ""
14990 #: wordpad.rc:85
14991 #, fuzzy
14992 #| msgid "List"
14993 msgid "&Lists"
14994 msgstr "กําหนด"
14996 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14997 msgid "&Bullet points"
14998 msgstr ""
15000 #: wordpad.rc:88
15001 msgid "Numbers"
15002 msgstr ""
15004 #: wordpad.rc:89
15005 msgid "Letters - lower case"
15006 msgstr ""
15008 #: wordpad.rc:90
15009 msgid "Letters - upper case"
15010 msgstr ""
15012 #: wordpad.rc:91
15013 msgid "Roman numerals - lower case"
15014 msgstr ""
15016 #: wordpad.rc:92
15017 msgid "Roman numerals - upper case"
15018 msgstr ""
15020 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
15021 #, fuzzy
15022 msgid "&Paragraph..."
15023 msgstr "ค้นหา..."
15025 #: wordpad.rc:95
15026 #, fuzzy
15027 msgid "&Tabs..."
15028 msgstr "บันทืกเป็น..."
15030 #: wordpad.rc:96
15031 msgid "Backgroun&d"
15032 msgstr ""
15034 #: wordpad.rc:98
15035 #, fuzzy
15036 msgid "&System\tCtrl+1"
15037 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15039 #: wordpad.rc:99
15040 #, fuzzy
15041 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
15042 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15044 #: wordpad.rc:104
15045 msgid "&About Wine Wordpad"
15046 msgstr ""
15048 #: wordpad.rc:141
15049 msgid "Automatic"
15050 msgstr ""
15052 #: wordpad.rc:210
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Date and time"
15055 msgstr "ลบ\tDel"
15057 #: wordpad.rc:213
15058 msgid "Available formats"
15059 msgstr ""
15061 #: wordpad.rc:224
15062 #, fuzzy
15063 msgid "New document type"
15064 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15066 #: wordpad.rc:232
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Paragraph format"
15069 msgstr "ค้นหา..."
15071 #: wordpad.rc:235
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Indentation"
15074 msgstr "รายละเอียด"
15076 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
15077 msgid "Left"
15078 msgstr ""
15080 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
15081 msgid "Right"
15082 msgstr ""
15084 #: wordpad.rc:240
15085 msgid "First line"
15086 msgstr ""
15088 #: wordpad.rc:242
15089 msgid "Alignment"
15090 msgstr ""
15092 #: wordpad.rc:250
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Tabs"
15095 msgstr "บันทืกเป็น..."
15097 #: wordpad.rc:253
15098 msgid "Tab stops"
15099 msgstr ""
15101 #: wordpad.rc:255
15102 msgid "&Add"
15103 msgstr ""
15105 #: wordpad.rc:259
15106 msgid "Remove al&l"
15107 msgstr ""
15109 #: wordpad.rc:267
15110 msgid "Line wrapping"
15111 msgstr ""
15113 #: wordpad.rc:268
15114 msgid "&No line wrapping"
15115 msgstr ""
15117 #: wordpad.rc:269
15118 msgid "Wrap text by the &window border"
15119 msgstr ""
15121 #: wordpad.rc:270
15122 msgid "Wrap text by the &margin"
15123 msgstr ""
15125 #: wordpad.rc:271
15126 msgid "Toolbars"
15127 msgstr ""
15129 #: wordpad.rc:284
15130 msgctxt "accelerator Align Left"
15131 msgid "L"
15132 msgstr ""
15134 #: wordpad.rc:285
15135 msgctxt "accelerator Align Center"
15136 msgid "E"
15137 msgstr ""
15139 #: wordpad.rc:286
15140 msgctxt "accelerator Align Right"
15141 msgid "R"
15142 msgstr ""
15144 #: wordpad.rc:293
15145 msgctxt "accelerator Redo"
15146 msgid "Y"
15147 msgstr ""
15149 #: wordpad.rc:294
15150 msgctxt "accelerator Bold"
15151 msgid "B"
15152 msgstr ""
15154 #: wordpad.rc:295
15155 msgctxt "accelerator Italic"
15156 msgid "I"
15157 msgstr ""
15159 #: wordpad.rc:296
15160 msgctxt "accelerator Underline"
15161 msgid "U"
15162 msgstr ""
15164 #: wordpad.rc:147
15165 #, fuzzy
15166 msgid "All documents (*.*)"
15167 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
15169 #: wordpad.rc:148
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Text documents (*.txt)"
15172 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15174 #: wordpad.rc:149
15175 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15176 msgstr ""
15178 #: wordpad.rc:150
15179 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15180 msgstr ""
15182 #: wordpad.rc:151
15183 msgid "Rich text document"
15184 msgstr ""
15186 #: wordpad.rc:152
15187 msgid "Text document"
15188 msgstr ""
15190 #: wordpad.rc:153
15191 msgid "Unicode text document"
15192 msgstr ""
15194 #: wordpad.rc:154
15195 #, fuzzy
15196 msgid "Printer files (*.prn)"
15197 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15199 #: wordpad.rc:161
15200 msgid "Center"
15201 msgstr ""
15203 #: wordpad.rc:167
15204 msgid "Text"
15205 msgstr ""
15207 #: wordpad.rc:168
15208 msgid "Rich text"
15209 msgstr ""
15211 #: wordpad.rc:174
15212 msgid "Next page"
15213 msgstr ""
15215 #: wordpad.rc:175
15216 msgid "Previous page"
15217 msgstr ""
15219 #: wordpad.rc:176
15220 msgid "Two pages"
15221 msgstr ""
15223 #: wordpad.rc:177
15224 msgid "One page"
15225 msgstr ""
15227 #: wordpad.rc:178
15228 msgid "Zoom in"
15229 msgstr ""
15231 #: wordpad.rc:179
15232 msgid "Zoom out"
15233 msgstr ""
15235 #: wordpad.rc:181
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Page"
15238 msgstr "หน้า &p"
15240 #: wordpad.rc:182
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Pages"
15243 msgstr "หน้า &p"
15245 #: wordpad.rc:183
15246 msgctxt "unit: centimeter"
15247 msgid "cm"
15248 msgstr ""
15250 #: wordpad.rc:184
15251 msgctxt "unit: inch"
15252 msgid "in"
15253 msgstr ""
15255 #: wordpad.rc:185
15256 msgid "inch"
15257 msgstr ""
15259 #: wordpad.rc:186
15260 msgctxt "unit: point"
15261 msgid "pt"
15262 msgstr ""
15264 #: wordpad.rc:191
15265 msgid "Document"
15266 msgstr ""
15268 #: wordpad.rc:192
15269 msgid "Save changes to '%s'?"
15270 msgstr ""
15272 #: wordpad.rc:193
15273 msgid "Finished searching the document."
15274 msgstr ""
15276 #: wordpad.rc:194
15277 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15278 msgstr ""
15280 #: wordpad.rc:195
15281 msgid ""
15282 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15283 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15284 msgstr ""
15286 #: wordpad.rc:198
15287 msgid "Invalid number format."
15288 msgstr ""
15290 #: wordpad.rc:199
15291 msgid "OLE storage documents are not supported."
15292 msgstr ""
15294 #: wordpad.rc:200
15295 msgid "Could not save the file."
15296 msgstr ""
15298 #: wordpad.rc:201
15299 msgid "You do not have access to save the file."
15300 msgstr ""
15302 #: wordpad.rc:202
15303 msgid "Could not open the file."
15304 msgstr ""
15306 #: wordpad.rc:203
15307 msgid "You do not have access to open the file."
15308 msgstr ""
15310 #: wordpad.rc:204
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Printing not implemented."
15313 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15315 #: wordpad.rc:205
15316 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15317 msgstr ""
15319 #: write.rc:30
15320 msgid "Starting Wordpad failed"
15321 msgstr ""
15323 #: xcopy.rc:30
15324 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15325 msgstr ""
15327 #: xcopy.rc:31
15328 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15329 msgstr ""
15331 #: xcopy.rc:32
15332 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15333 msgstr ""
15335 #: xcopy.rc:33
15336 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15337 msgstr ""
15339 #: xcopy.rc:34
15340 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15341 msgstr ""
15343 #: xcopy.rc:37
15344 msgid ""
15345 "Is '%1' a filename or directory\n"
15346 "on the target?\n"
15347 "(F - File, D - Directory)\n"
15348 msgstr ""
15350 #: xcopy.rc:38
15351 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15352 msgstr ""
15354 #: xcopy.rc:39
15355 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15356 msgstr ""
15358 #: xcopy.rc:40
15359 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15360 msgstr ""
15362 #: xcopy.rc:42
15363 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15364 msgstr ""
15366 #: xcopy.rc:46
15367 msgctxt "File key"
15368 msgid "F"
15369 msgstr ""
15371 #: xcopy.rc:47
15372 msgctxt "Directory key"
15373 msgid "D"
15374 msgstr ""
15376 #: xcopy.rc:81
15377 msgid ""
15378 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15379 "\n"
15380 "Syntax:\n"
15381 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15382 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15383 "\n"
15384 "Where:\n"
15385 "\n"
15386 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15387 "\tmore files.\n"
15388 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15389 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15390 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15391 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15392 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15393 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15394 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15395 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15396 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15397 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15398 "[/N]  Copy using short names.\n"
15399 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15400 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15401 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15402 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15403 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15404 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15405 "\tarchive attribute.\n"
15406 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
15407 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15408 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15409 "\t\tthan source.\n"
15410 "\n"
15411 msgstr ""