ntdll: Only require MAP_SHARED for writable mappings.
[wine.git] / po / th.po
blobc23a804843f2fd99cfe67252fe9a0b196bd43673
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
59 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
60 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
134 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:501 credui.rc:53 cryptui.rc:264
138 #: cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81
139 #: localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48
140 #: mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42
141 #: setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312
142 #: shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84 user32.rc:99
143 #: wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:162
144 #: oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159
145 #: progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 regedit.rc:308
146 #: regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 taskmgr.rc:443
147 #: taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
148 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
149 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "ยกเลิก"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 msgid "Applications"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 msgid "&Options..."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "มีผลทันที"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "ช่วยเหลีอ"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr ""
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< ย้อนกลับ"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "ต่อไป >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "ทําให้เสร็จ"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "ปิด"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "แก้ออก"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:502 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "ช่วยเหลีอ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "ย้ายขึ้น"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "ย้ายลง"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "ทีเลือกได้:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "บวก ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- ถอดออก"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr ""
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "ไม่มีเลย"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "ไม่ใช่"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
391 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "ปีด"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "วันนี้:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "ไปถึงวันนี้"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:485
404 #: shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "เปิด"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "ไดเรกทอรี:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "ตัวกรอง:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr "ดิสก์:"
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
425 msgid "&Read Only"
426 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
428 #: comdlg32.rc:179
429 msgid "Save As..."
430 msgstr "บันทืกเป็น..."
432 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
433 msgid "Save As"
434 msgstr "บันทืก"
436 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
437 #: wordpad.rc:173
438 msgid "Print"
439 msgstr "พิมพ์"
441 #: comdlg32.rc:204
442 msgid "Printer:"
443 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
445 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
446 msgid "Print range"
447 msgstr "ย่อ"
449 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
450 msgid "&All"
451 msgstr "ทั้งหมด"
453 #: comdlg32.rc:208
454 msgid "S&election"
455 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
457 #: comdlg32.rc:209
458 msgid "&Pages"
459 msgstr "หนา"
461 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
462 msgid "&Setup"
463 msgstr "ปรับแต่ง"
465 #: comdlg32.rc:213
466 msgid "&From:"
467 msgstr "จาก:"
469 #: comdlg32.rc:214
470 msgid "&To:"
471 msgstr "ส่งถึง:"
473 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
474 msgid "Print &Quality:"
475 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
477 #: comdlg32.rc:217
478 msgid "Print to Fi&le"
479 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
481 #: comdlg32.rc:218
482 msgid "Condensed"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
486 msgid "Print Setup"
487 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
489 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
490 msgid "Printer"
491 msgstr "เครื่องพิมพ์"
493 #: comdlg32.rc:228
494 msgid "&Default Printer"
495 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
497 #: comdlg32.rc:229
498 msgid "[none]"
499 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
501 #: comdlg32.rc:230
502 msgid "Specific &Printer"
503 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
505 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
506 msgid "Orientation"
507 msgstr "ทีศทางการวาง"
509 #: comdlg32.rc:236
510 msgid "Po&rtrait"
511 msgstr "การตั้ง"
513 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
514 msgid "&Landscape"
515 msgstr "แนวนอน"
517 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
518 msgid "Paper"
519 msgstr "กระดาษ"
521 #: comdlg32.rc:241
522 msgid "Si&ze"
523 msgstr "ขนาด"
525 #: comdlg32.rc:242
526 msgid "&Source"
527 msgstr "จาก"
529 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
530 msgid "Font"
531 msgstr "ต้วอักษร"
533 #: comdlg32.rc:253
534 msgid "&Font:"
535 msgstr "ต้วอักษร:"
537 #: comdlg32.rc:256
538 msgid "Font St&yle:"
539 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
541 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
542 msgid "&Size:"
543 msgstr "ขนาด:"
545 #: comdlg32.rc:266
546 msgid "Effects"
547 msgstr ""
549 #: comdlg32.rc:267
550 msgid "Stri&keout"
551 msgstr ""
553 #: comdlg32.rc:268
554 msgid "&Underline"
555 msgstr "ขีดเส้นใต้"
557 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
558 msgid "&Color:"
559 msgstr "สี:"
561 #: comdlg32.rc:272
562 msgid "Sample"
563 msgstr "ตัวอย่าง"
565 #: comdlg32.rc:274
566 msgid "Scr&ipt:"
567 msgstr ""
569 #: comdlg32.rc:282
570 msgid "Color"
571 msgstr "สี"
573 #: comdlg32.rc:285
574 msgid "&Basic Colors:"
575 msgstr ""
577 #: comdlg32.rc:286
578 msgid "&Custom Colors:"
579 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
581 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
582 msgid "Color |  Sol&id"
583 msgstr "สี |  มั่นคง"
585 #: comdlg32.rc:288
586 msgid "&Red:"
587 msgstr "สีแดง:"
589 #: comdlg32.rc:290
590 msgid "&Green:"
591 msgstr "สีเขียว:"
593 #: comdlg32.rc:292
594 msgid "&Blue:"
595 msgstr "สีฟ้า:"
597 #: comdlg32.rc:294
598 msgid "&Hue:"
599 msgstr "&H:"
601 #: comdlg32.rc:296
602 #, fuzzy
603 msgctxt "Saturation"
604 msgid "&Sat:"
605 msgstr "&S:"
607 #: comdlg32.rc:298
608 #, fuzzy
609 msgctxt "Luminance"
610 msgid "&Lum:"
611 msgstr "&L:"
613 #: comdlg32.rc:308
614 msgid "&Add to Custom Colors"
615 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
617 #: comdlg32.rc:309
618 msgid "&Define Custom Colors >>"
619 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
621 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
622 msgid "Find"
623 msgstr "ค้นหา"
625 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
626 msgid "Fi&nd What:"
627 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
629 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
630 msgid "Match &Whole Word Only"
631 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
633 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
634 msgid "Match &Case"
635 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
637 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
638 msgid "Direction"
639 msgstr "ทาง"
641 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
642 msgid "&Up"
643 msgstr "ขึ้น"
645 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
646 msgid "&Down"
647 msgstr "ลง"
649 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
650 msgid "&Find Next"
651 msgstr "ค้นหาต่อไป"
653 #: comdlg32.rc:335
654 msgid "Replace"
655 msgstr "แทนที"
657 #: comdlg32.rc:340
658 msgid "Re&place With:"
659 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
661 #: comdlg32.rc:346
662 msgid "&Replace"
663 msgstr "แทนที"
665 #: comdlg32.rc:347
666 msgid "Replace &All"
667 msgstr "แทนทีทังหมด"
669 #: comdlg32.rc:364
670 msgid "Print to fi&le"
671 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
673 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
674 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
675 msgid "&Properties"
676 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
678 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
679 msgid "&Name:"
680 msgstr "ชื่อ:"
682 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
683 msgid "Status:"
684 msgstr "อาการเครื่อง:"
686 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
687 msgid "Type:"
688 msgstr "แบบ:"
690 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
691 msgid "Where:"
692 msgstr "ทีไหน:"
694 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
695 msgid "Comment:"
696 msgstr "ข้อความ:"
698 #: comdlg32.rc:377
699 msgid "Copies"
700 msgstr "สําเนา"
702 #: comdlg32.rc:378
703 msgid "Number of &copies:"
704 msgstr "กี่สําเนา:"
706 #: comdlg32.rc:380
707 msgid "C&ollate"
708 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
710 #: comdlg32.rc:385
711 msgid "Pa&ges"
712 msgstr "หนา"
714 #: comdlg32.rc:386
715 msgid "&Selection"
716 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
718 #: comdlg32.rc:389
719 msgid "&from:"
720 msgstr "จาก:"
722 #: comdlg32.rc:390
723 msgid "&to:"
724 msgstr "ส่งถึง:"
726 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
727 msgid "Si&ze:"
728 msgstr "ขนาด:"
730 #: comdlg32.rc:418
731 msgid "&Source:"
732 msgstr "จากไหน:"
734 #: comdlg32.rc:423
735 msgid "P&ortrait"
736 msgstr "การตั้ง"
738 #: comdlg32.rc:424
739 msgid "L&andscape"
740 msgstr "แนวนอน"
742 #: comdlg32.rc:429
743 msgid "Setup Page"
744 msgstr "ปรับแต่ง"
746 #: comdlg32.rc:438
747 msgid "&Tray:"
748 msgstr "ถาด:"
750 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
751 msgid "&Portrait"
752 msgstr "การตั้ง"
754 #: comdlg32.rc:444
755 msgid "L&eft:"
756 msgstr "ซ้าย:"
758 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
759 msgid "&Right:"
760 msgstr "ขวา:"
762 #: comdlg32.rc:448
763 msgid "T&op:"
764 msgstr "บน:"
766 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
767 msgid "&Bottom:"
768 msgstr "ล่าง:"
770 #: comdlg32.rc:454
771 msgid "P&rinter..."
772 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
774 #: comdlg32.rc:462
775 msgid "Look &in:"
776 msgstr "ดูข้างใน:"
778 #: comdlg32.rc:468
779 msgid "File &name:"
780 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
782 #: comdlg32.rc:472
783 msgid "Files of &type:"
784 msgstr "ตัวกรอง:"
786 #: comdlg32.rc:475
787 msgid "Open as &read-only"
788 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
790 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
791 msgid "&Open"
792 msgstr "เปิด"
794 #: comdlg32.rc:488
795 #, fuzzy
796 msgid "File name:"
797 msgstr "แฟ้ม"
799 #: comdlg32.rc:491
800 #, fuzzy
801 msgid "Files of type:"
802 msgstr "ตัวกรอง:"
804 #: comdlg32.rc:32
805 msgid "File not found"
806 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
808 #: comdlg32.rc:33
809 msgid "Please verify that the correct file name was given"
810 msgstr ""
812 #: comdlg32.rc:34
813 msgid ""
814 "File does not exist.\n"
815 "Do you want to create file?"
816 msgstr ""
818 #: comdlg32.rc:35
819 msgid ""
820 "File already exists.\n"
821 "Do you want to replace it?"
822 msgstr ""
824 #: comdlg32.rc:36
825 msgid "Invalid character(s) in path"
826 msgstr ""
828 #: comdlg32.rc:37
829 msgid ""
830 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
831 "                          / : < > |"
832 msgstr ""
833 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
834 "                          / : < > |"
836 #: comdlg32.rc:38
837 msgid "Path does not exist"
838 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
840 #: comdlg32.rc:39
841 msgid "File does not exist"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:40
845 msgid "The selection contains a non-folder object"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:45
849 msgid "Up One Level"
850 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
852 #: comdlg32.rc:46
853 msgid "Create New Folder"
854 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
856 #: comdlg32.rc:47
857 msgid "List"
858 msgstr "กําหนด"
860 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
861 msgid "Details"
862 msgstr "รายละเอียด"
864 #: comdlg32.rc:49
865 msgid "Browse to Desktop"
866 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
868 #: comdlg32.rc:113
869 msgid "Regular"
870 msgstr ""
872 #: comdlg32.rc:114
873 msgid "Bold"
874 msgstr ""
876 #: comdlg32.rc:115
877 msgid "Italic"
878 msgstr ""
880 #: comdlg32.rc:116
881 msgid "Bold Italic"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
885 msgid "Black"
886 msgstr "สีดํา"
888 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
889 msgid "Maroon"
890 msgstr "สีเลืดหมู"
892 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
893 msgid "Green"
894 msgstr "สีเขียว"
896 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
897 msgid "Olive"
898 msgstr "สีเขียวเข้ม"
900 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
901 msgid "Navy"
902 msgstr "สีนําเงิน"
904 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
905 msgid "Purple"
906 msgstr "สีม่วง"
908 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
909 msgid "Teal"
910 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
912 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
913 msgid "Gray"
914 msgstr "สีเทา"
916 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
917 msgid "Silver"
918 msgstr "สีเงิน"
920 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
921 msgid "Red"
922 msgstr "สีแดง"
924 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
925 msgid "Lime"
926 msgstr "สีเขียวออ่น"
928 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
929 msgid "Yellow"
930 msgstr "สีเหลือง"
932 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
933 msgid "Blue"
934 msgstr "สีฟ้า"
936 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
937 msgid "Fuchsia"
938 msgstr ""
940 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
941 msgid "Aqua"
942 msgstr "สีฟ้าออ่น"
944 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
945 msgid "White"
946 msgstr "สีขาว"
948 #: comdlg32.rc:56
949 msgid "Unreadable Entry"
950 msgstr "อ่านรายการไมได้"
952 #: comdlg32.rc:58
953 #, fuzzy
954 msgid ""
955 "This value does not lie within the page range.\n"
956 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
957 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
959 #: comdlg32.rc:60
960 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
961 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
963 #: comdlg32.rc:62
964 msgid ""
965 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
966 "Please reenter margins."
967 msgstr ""
968 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
969 "กรุณาเลื่อกใหม่"
971 #: comdlg32.rc:64
972 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
973 msgstr ""
975 #: comdlg32.rc:66
976 msgid ""
977 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
978 "Please enter a value between 1 and %d."
979 msgstr ""
981 #: comdlg32.rc:67
982 msgid "A printer error occurred."
983 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
985 #: comdlg32.rc:68
986 msgid "No default printer defined."
987 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
989 #: comdlg32.rc:69
990 msgid "Cannot find the printer."
991 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
993 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
994 msgid "Out of memory."
995 msgstr "ความจํา์หมด"
997 #: comdlg32.rc:71
998 msgid "An error occurred."
999 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1001 #: comdlg32.rc:72
1002 msgid "Unknown printer driver."
1003 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1005 #: comdlg32.rc:75
1006 msgid ""
1007 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1008 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:141
1012 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1013 msgstr ""
1015 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1016 msgid "&Save"
1017 msgstr ""
1019 #: comdlg32.rc:143
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Save &in:"
1022 msgstr "บันทืกเป็น..."
1024 #: comdlg32.rc:144
1025 msgid "Save"
1026 msgstr ""
1028 #: comdlg32.rc:146
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Open File"
1031 msgstr "แฟ้ม"
1033 #: comdlg32.rc:147
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Select Folder"
1036 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1038 #: comdlg32.rc:148
1039 msgid "Font size has to be a number."
1040 msgstr ""
1042 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "พร้อม"
1046 #: comdlg32.rc:84
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "ชะลอ; "
1050 #: comdlg32.rc:85
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "ความปิด; "
1054 #: comdlg32.rc:86
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr "กําลังจะลบ; "
1058 #: comdlg32.rc:87
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr "กระดาษติด; "
1062 #: comdlg32.rc:88
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "กระดาษหมด; "
1066 #: comdlg32.rc:89
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:90
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr ""
1074 #: comdlg32.rc:91
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1078 #: comdlg32.rc:92
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr ""
1082 #: comdlg32.rc:93
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "ยุ่ง; "
1086 #: comdlg32.rc:94
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1090 #: comdlg32.rc:95
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr "ถาดเต็ม; "
1094 #: comdlg32.rc:96
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1098 #: comdlg32.rc:97
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1102 #: comdlg32.rc:98
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr "กําลังทํางาน; "
1106 #: comdlg32.rc:99
1107 msgid "Initializing; "
1108 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1110 #: comdlg32.rc:100
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1114 #: comdlg32.rc:101
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "หมึกจะหมด; "
1118 #: comdlg32.rc:102
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1122 #: comdlg32.rc:103
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1126 #: comdlg32.rc:104
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1130 #: comdlg32.rc:105
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1134 #: comdlg32.rc:106
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1138 #: comdlg32.rc:107
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1142 #: comdlg32.rc:108
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1146 #: comdlg32.rc:77
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1150 #: comdlg32.rc:78
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1154 #: comdlg32.rc:79
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1158 #: comdlg32.rc:80
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1162 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1163 #, fuzzy
1164 msgctxt "unit: millimeters"
1165 msgid "mm"
1166 msgstr "มม."
1168 #: credui.rc:45
1169 #, fuzzy
1170 msgid "&User name:"
1171 msgstr "แฟ้ม"
1173 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1174 msgid "&Password:"
1175 msgstr ""
1177 #: credui.rc:50
1178 msgid "&Remember my password"
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:30
1182 msgid "Connect to %s"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:31
1186 msgid "Connecting to %s"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:32
1190 msgid "Logon unsuccessful"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:33
1194 msgid ""
1195 "Make sure that your user name\n"
1196 "and password are correct."
1197 msgstr ""
1199 #: credui.rc:35
1200 msgid ""
1201 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1202 "\n"
1203 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1204 "entering your password."
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:34
1208 msgid "Caps Lock is On"
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:30
1212 msgid "Authority Key Identifier"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:31
1216 msgid "Key Attributes"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:32
1220 msgid "Key Usage Restriction"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:33
1224 msgid "Subject Alternative Name"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:34
1228 msgid "Issuer Alternative Name"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:35
1232 msgid "Basic Constraints"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:36
1236 msgid "Key Usage"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:37
1240 msgid "Certificate Policies"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:38
1244 msgid "Subject Key Identifier"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:39
1248 msgid "CRL Reason Code"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:40
1252 msgid "CRL Distribution Points"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:41
1256 msgid "Enhanced Key Usage"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:42
1260 msgid "Authority Information Access"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:43
1264 msgid "Certificate Extensions"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:44
1268 msgid "Next Update Location"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:45
1272 msgid "Yes or No Trust"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:46
1276 msgid "Email Address"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:47
1280 msgid "Unstructured Name"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:48
1284 msgid "Content Type"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:49
1288 msgid "Message Digest"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:50
1292 msgid "Signing Time"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:51
1296 msgid "Counter Sign"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:52
1300 msgid "Challenge Password"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:53
1304 msgid "Unstructured Address"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:54
1308 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:55
1312 msgid "Prefer Signed Data"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1316 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 msgid "CPS"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1321 msgid "User Notice"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:58
1325 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:59
1329 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:60
1333 msgid "Certification Template Name"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:61
1337 msgid "Certificate Type"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:62
1341 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:63
1345 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:64
1349 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:65
1353 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:66
1357 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:67
1361 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:68
1365 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:69
1369 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:70
1373 msgid "Netscape Comment"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:71
1377 msgid "Country/Region"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:72
1381 msgid "Organization"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:73
1385 msgid "Organizational Unit"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:74
1389 msgid "Common Name"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:75
1393 msgid "Locality"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:76
1397 msgid "State or Province"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:77
1401 msgid "Title"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:78
1405 msgid "Given Name"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:79
1409 msgid "Initials"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:80
1413 msgid "Surname"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:81
1417 msgid "Domain Component"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:82
1421 msgid "Street Address"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:83
1425 msgid "Serial Number"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:84
1429 msgid "CA Version"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:85
1433 msgid "Cross CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:86
1437 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:87
1441 msgid "Principal Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:88
1445 msgid "Windows Product Update"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:89
1449 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:90
1453 msgid "OS Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:91
1457 msgid "Enrollment CSP"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:92
1461 msgid "CRL Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:93
1465 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:94
1469 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:95
1473 msgid "Freshest CRL"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:96
1477 msgid "Name Constraints"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:97
1481 msgid "Policy Mappings"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:98
1485 msgid "Policy Constraints"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:99
1489 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:100
1493 msgid "Application Policies"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:101
1497 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:102
1501 msgid "Application Policy Constraints"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:103
1505 msgid "CMC Data"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:104
1509 msgid "CMC Response"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:105
1513 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:106
1517 msgid "CMC Status Info"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:107
1521 msgid "CMC Extensions"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:108
1525 msgid "CMC Attributes"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:109
1529 msgid "PKCS 7 Data"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:110
1533 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:111
1537 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:112
1541 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:113
1545 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:114
1549 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:115
1553 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:116
1557 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:117
1561 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:118
1565 msgid "CA Encryption Certificate"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1569 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:120
1573 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:121
1577 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:122
1581 msgid "Dummy Signer"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:123
1585 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:124
1589 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:125
1593 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:126
1597 msgid "Transaction Id"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:127
1601 msgid "Sender Nonce"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:128
1605 msgid "Recipient Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:129
1609 msgid "Reg Info"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:130
1613 msgid "Get Certificate"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:131
1617 msgid "Get CRL"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:132
1621 msgid "Revoke Request"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:133
1625 msgid "Query Pending"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1629 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:135
1633 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:136
1637 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:137
1641 msgid "Client Information"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:138
1645 msgid "Server Authentication"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:139
1649 msgid "Client Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:140
1653 msgid "Code Signing"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:141
1657 msgid "Secure Email"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:142
1661 msgid "Time Stamping"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:143
1665 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:144
1669 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:145
1673 msgid "IP security end system"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:146
1677 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:147
1681 msgid "IP security user"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:148
1685 msgid "Encrypting File System"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1689 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1693 msgid "Windows System Component Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1697 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1701 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1705 msgid "Key Pack Licenses"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1709 msgid "License Server Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1713 msgid "Smart Card Logon"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Digital Rights"
1719 msgstr "ดิจิตัล"
1721 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1722 msgid "Qualified Subordination"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1726 msgid "Key Recovery"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1730 msgid "Document Signing"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:160
1734 msgid "IP security IKE intermediate"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1738 msgid "File Recovery"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1742 msgid "Root List Signer"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:163
1746 msgid "All application policies"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1750 msgid "Directory Service Email Replication"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1754 msgid "Certificate Request Agent"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1758 msgid "Lifetime Signing"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:167
1762 msgid "All issuance policies"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:172
1766 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:173
1770 msgid "Personal"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:174
1774 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:175
1778 msgid "Other People"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:176
1782 msgid "Trusted Publishers"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:177
1786 msgid "Untrusted Certificates"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:182
1790 msgid "KeyID="
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:183
1794 msgid "Certificate Issuer"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:184
1798 msgid "Certificate Serial Number="
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:185
1802 msgid "Other Name="
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:186
1806 msgid "Email Address="
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:187
1810 msgid "DNS Name="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:188
1814 msgid "Directory Address"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:189
1818 msgid "URL="
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:190
1822 msgid "IP Address="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:191
1826 msgid "Mask="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:192
1830 msgid "Registered ID="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:193
1834 msgid "Unknown Key Usage"
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:194
1838 msgid "Subject Type="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:195
1842 msgctxt "Certificate Authority"
1843 msgid "CA"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:196
1847 msgid "End Entity"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:197
1851 msgid "Path Length Constraint="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:198
1855 #, fuzzy
1856 msgctxt "path length"
1857 msgid "None"
1858 msgstr "ไม่มีเลย"
1860 #: crypt32.rc:199
1861 msgid "Information Not Available"
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:200
1865 msgid "Authority Info Access"
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:201
1869 msgid "Access Method="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:202
1873 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1874 msgid "OCSP"
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:203
1878 msgid "CA Issuers"
1879 msgstr ""
1881 #: crypt32.rc:204
1882 msgid "Unknown Access Method"
1883 msgstr ""
1885 #: crypt32.rc:205
1886 msgid "Alternative Name"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:206
1890 msgid "CRL Distribution Point"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:207
1894 msgid "Distribution Point Name"
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:208
1898 msgid "Full Name"
1899 msgstr ""
1901 #: crypt32.rc:209
1902 msgid "RDN Name"
1903 msgstr ""
1905 #: crypt32.rc:210
1906 msgid "CRL Reason="
1907 msgstr ""
1909 #: crypt32.rc:211
1910 msgid "CRL Issuer"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:212
1914 msgid "Key Compromise"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:213
1918 msgid "CA Compromise"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:214
1922 msgid "Affiliation Changed"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:215
1926 msgid "Superseded"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:216
1930 msgid "Operation Ceased"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:217
1934 msgid "Certificate Hold"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:218
1938 msgid "Financial Information="
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1942 msgid "Available"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:220
1946 msgid "Not Available"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:221
1950 msgid "Meets Criteria="
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1954 msgid "Yes"
1955 msgstr "ใช่"
1957 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1958 msgid "No"
1959 msgstr "ไม่ใช่"
1961 #: crypt32.rc:224
1962 msgid "Digital Signature"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:225
1966 msgid "Non-Repudiation"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:226
1970 msgid "Key Encipherment"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:227
1974 msgid "Data Encipherment"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:228
1978 msgid "Key Agreement"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:229
1982 msgid "Certificate Signing"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:230
1986 msgid "Off-line CRL Signing"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:231
1990 msgid "CRL Signing"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:232
1994 msgid "Encipher Only"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:233
1998 msgid "Decipher Only"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:234
2002 msgid "SSL Client Authentication"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:235
2006 msgid "SSL Server Authentication"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:236
2010 msgid "S/MIME"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:237
2014 msgid "Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:238
2018 msgid "SSL CA"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:239
2022 msgid "S/MIME CA"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:240
2026 msgid "Signature CA"
2027 msgstr ""
2029 #: cryptdlg.rc:30
2030 msgid "Certificate Policy"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptdlg.rc:31
2034 msgid "Policy Identifier: "
2035 msgstr ""
2037 #: cryptdlg.rc:32
2038 msgid "Policy Qualifier Info"
2039 msgstr ""
2041 #: cryptdlg.rc:33
2042 msgid "Policy Qualifier Id="
2043 msgstr ""
2045 #: cryptdlg.rc:36
2046 msgid "Qualifier"
2047 msgstr ""
2049 #: cryptdlg.rc:37
2050 msgid "Notice Reference"
2051 msgstr ""
2053 #: cryptdlg.rc:38
2054 msgid "Organization="
2055 msgstr ""
2057 #: cryptdlg.rc:39
2058 msgid "Notice Number="
2059 msgstr ""
2061 #: cryptdlg.rc:40
2062 msgid "Notice Text="
2063 msgstr ""
2065 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2066 msgid "General"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptui.rc:191
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Install Certificate..."
2072 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2074 #: cryptui.rc:192
2075 msgid "Issuer &Statement"
2076 msgstr ""
2078 #: cryptui.rc:200
2079 msgid "&Show:"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:205
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Edit Properties..."
2085 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2087 #: cryptui.rc:206
2088 msgid "&Copy to File..."
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:210
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Certification Path"
2094 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2096 #: cryptui.rc:214
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Certification path"
2099 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2101 #: cryptui.rc:217
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&View Certificate"
2104 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2106 #: cryptui.rc:218
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Certificate &status:"
2109 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2111 #: cryptui.rc:224
2112 msgid "Disclaimer"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:231
2116 msgid "More &Info"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:239
2120 #, fuzzy
2121 msgid "&Friendly name:"
2122 msgstr "แฟ้ม"
2124 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2125 msgid "&Description:"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:243
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Certificate purposes"
2131 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2133 #: cryptui.rc:244
2134 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2135 msgstr ""
2137 #: cryptui.rc:246
2138 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:248
2142 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:253
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Add &Purpose..."
2148 msgstr "เนื้อหา"
2150 #: cryptui.rc:257
2151 msgid "Add Purpose"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:260
2155 msgid ""
2156 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2157 msgstr ""
2159 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2160 msgid "Select Certificate Store"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:271
2164 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:274
2168 msgid "&Show physical stores"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2172 msgid "Certificate Import Wizard"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:283
2176 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:286
2180 msgid ""
2181 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2182 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2183 "\n"
2184 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2185 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2186 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2187 "lists, and certificate trust lists.\n"
2188 "\n"
2189 "To continue, click Next."
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2193 #, fuzzy
2194 msgid "&File name:"
2195 msgstr "แฟ้ม"
2197 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2198 msgid "B&rowse..."
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:297
2202 msgid ""
2203 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2204 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:299
2208 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:301
2212 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2216 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:311
2220 msgid ""
2221 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2222 "location for the certificates."
2223 msgstr ""
2225 #: cryptui.rc:313
2226 msgid "&Automatically select certificate store"
2227 msgstr ""
2229 #: cryptui.rc:315
2230 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2231 msgstr ""
2233 #: cryptui.rc:325
2234 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:327
2238 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2242 msgid "You have specified the following settings:"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2246 msgid "Certificates"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:340
2250 msgid "I&ntended purpose:"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:344
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Import..."
2256 msgstr ""
2257 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2258 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2259 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2260 "รูปแบบดัวอักษร..."
2262 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2263 #, fuzzy
2264 msgid "&Export..."
2265 msgstr ""
2266 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2267 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2268 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2269 "รูปแบบดัวอักษร..."
2271 #: cryptui.rc:347
2272 msgid "&Advanced..."
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:348
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Certificate intended purposes"
2278 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2280 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2281 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2282 #: wordpad.rc:69
2283 msgid "&View"
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:355
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Advanced Options"
2289 msgstr "รายละเอียด"
2291 #: cryptui.rc:358
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Certificate purpose"
2294 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2296 #: cryptui.rc:359
2297 msgid ""
2298 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:361
2302 #, fuzzy
2303 msgid "&Certificate purposes:"
2304 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2306 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2307 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2308 msgid "Certificate Export Wizard"
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:373
2312 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2313 msgstr ""
2315 #: cryptui.rc:376
2316 msgid ""
2317 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2318 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2319 "\n"
2320 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2321 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2322 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2323 "lists, and certificate trust lists.\n"
2324 "\n"
2325 "To continue, click Next."
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:384
2329 msgid ""
2330 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2331 "to protect the private key on a later page."
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:385
2335 msgid "Do you wish to export the private key?"
2336 msgstr ""
2338 #: cryptui.rc:386
2339 msgid "&Yes, export the private key"
2340 msgstr ""
2342 #: cryptui.rc:388
2343 msgid "N&o, do not export the private key"
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:399
2347 msgid "&Confirm password:"
2348 msgstr ""
2350 #: cryptui.rc:407
2351 msgid "Select the format you want to use:"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:408
2355 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:410
2359 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2360 msgstr ""
2362 #: cryptui.rc:412
2363 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2364 msgstr ""
2366 #: cryptui.rc:414
2367 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:416
2371 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:418
2375 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:420
2379 msgid "&Enable strong encryption"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:422
2383 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:439
2387 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:441
2391 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2395 msgid "Certificate"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:31
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Certificate Information"
2401 msgstr "รายละเอียด"
2403 #: cryptui.rc:32
2404 msgid ""
2405 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2406 "altered or corrupted."
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:33
2410 msgid ""
2411 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2412 "trusted root certificate store."
2413 msgstr ""
2415 #: cryptui.rc:34
2416 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2417 msgstr ""
2419 #: cryptui.rc:35
2420 #, fuzzy
2421 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2422 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2424 #: cryptui.rc:36
2425 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:37
2429 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:38
2433 msgid "Issued to: "
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:39
2437 msgid "Issued by: "
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:40
2441 msgid "Valid from "
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:41
2445 msgid " to "
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:42
2449 msgid "This certificate has an invalid signature."
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:43
2453 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:44
2457 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:45
2461 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:46
2465 msgid "This certificate is OK."
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:47
2469 msgid "Field"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:48
2473 msgid "Value"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2477 msgid "<All>"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:50
2481 msgid "Version 1 Fields Only"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:51
2485 msgid "Extensions Only"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:52
2489 msgid "Critical Extensions Only"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:53
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Properties Only"
2495 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2497 #: cryptui.rc:55
2498 msgid "Serial number"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:56
2502 msgid "Issuer"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:57
2506 msgid "Valid from"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:58
2510 msgid "Valid to"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:59
2514 msgid "Subject"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:60
2518 msgid "Public key"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:61
2522 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:62
2526 msgid "SHA1 hash"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:63
2530 msgid "Enhanced key usage (property)"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:64
2534 msgid "Friendly name"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2538 msgid "Description"
2539 msgstr ""
2541 #: cryptui.rc:66
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Certificate Properties"
2544 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2546 #: cryptui.rc:67
2547 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:68
2551 msgid "The OID you entered already exists."
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:70
2555 msgid "Please select a certificate store."
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:72
2559 msgid ""
2560 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2561 "select another file."
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:73
2565 msgid "File to Import"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:74
2569 msgid "Specify the file you want to import."
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2573 msgid "Certificate Store"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:76
2577 msgid ""
2578 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2579 "lists, and certificate trust lists."
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:77
2583 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:78
2587 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2591 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2595 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2596 msgstr ""
2598 #: cryptui.rc:82
2599 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:84
2603 msgid "Please select a file."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:85
2607 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:86
2611 msgid "Could not open "
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:87
2615 msgid "Determined by the program"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:88
2619 msgid "Please select a store"
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:89
2623 msgid "Certificate Store Selected"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:90
2627 msgid "Automatically determined by the program"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2631 #, fuzzy
2632 msgid "File"
2633 msgstr "แฟ้ม"
2635 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Content"
2638 msgstr "เนื้อหา"
2640 #: cryptui.rc:94
2641 msgid "Certificate Revocation List"
2642 msgstr ""
2644 #: cryptui.rc:96
2645 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2646 msgstr ""
2648 #: cryptui.rc:97
2649 msgid "Personal Information Exchange"
2650 msgstr ""
2652 #: cryptui.rc:99
2653 msgid "The import was successful."
2654 msgstr ""
2656 #: cryptui.rc:100
2657 msgid "The import failed."
2658 msgstr ""
2660 #: cryptui.rc:101
2661 msgid "Arial"
2662 msgstr ""
2664 #: cryptui.rc:103
2665 msgid "<Advanced Purposes>"
2666 msgstr ""
2668 #: cryptui.rc:104
2669 msgid "Issued To"
2670 msgstr ""
2672 #: cryptui.rc:105
2673 msgid "Issued By"
2674 msgstr ""
2676 #: cryptui.rc:106
2677 msgid "Expiration Date"
2678 msgstr ""
2680 #: cryptui.rc:107
2681 msgid "Friendly Name"
2682 msgstr ""
2684 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2685 #, fuzzy
2686 msgid "<None>"
2687 msgstr "ไม่มีเลย"
2689 #: cryptui.rc:110
2690 msgid ""
2691 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2692 "sign messages with it.\n"
2693 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:111
2697 msgid ""
2698 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2699 "sign messages with them.\n"
2700 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2701 msgstr ""
2703 #: cryptui.rc:112
2704 msgid ""
2705 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2706 "verify messages signed with it.\n"
2707 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2708 msgstr ""
2710 #: cryptui.rc:113
2711 msgid ""
2712 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2713 "verify messages signed with them.\n"
2714 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:114
2718 msgid ""
2719 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2720 "trusted.\n"
2721 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:115
2725 msgid ""
2726 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2727 "trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:116
2732 msgid ""
2733 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2734 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2735 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2736 msgstr ""
2738 #: cryptui.rc:117
2739 msgid ""
2740 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2741 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2742 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:118
2746 msgid ""
2747 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2748 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:119
2752 msgid ""
2753 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2754 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:120
2758 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:121
2762 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:124
2766 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:125
2770 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:126
2774 msgid ""
2775 "Ensures software came from software publisher\n"
2776 "Protects software from alteration after publication"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:127
2780 msgid "Protects e-mail messages"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:128
2784 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:129
2788 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2789 msgstr ""
2791 #: cryptui.rc:130
2792 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2793 msgstr ""
2795 #: cryptui.rc:131
2796 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2797 msgstr ""
2799 #: cryptui.rc:147
2800 msgid "Private Key Archival"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:151
2804 msgid "Export Format"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:152
2808 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:153
2812 msgid "Export Filename"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:154
2816 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:155
2820 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:156
2824 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:157
2828 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:160
2832 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:161
2836 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:163
2840 msgid "File Format"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:164
2844 msgid "Include all certificates in certificate path"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:165
2848 msgid "Export keys"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:168
2852 msgid "The export was successful."
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:169
2856 msgid "The export failed."
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:170
2860 msgid "Export Private Key"
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:171
2864 msgid ""
2865 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2866 "certificate."
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:172
2870 msgid "Enter Password"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:173
2874 msgid "You may password-protect a private key."
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:174
2878 msgid "The passwords do not match."
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:175
2882 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:176
2886 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2887 msgstr ""
2889 #: devenum.rc:33
2890 msgid "Default DirectSound"
2891 msgstr ""
2893 #: devenum.rc:34
2894 msgid "DirectSound: %s"
2895 msgstr ""
2897 #: devenum.rc:35
2898 msgid "Default WaveOut Device"
2899 msgstr ""
2901 #: devenum.rc:36
2902 msgid "Default MidiOut Device"
2903 msgstr ""
2905 #: dinput.rc:43
2906 msgid "Configure Devices"
2907 msgstr ""
2909 #: dinput.rc:48
2910 msgid "Reset"
2911 msgstr ""
2913 #: dinput.rc:51
2914 msgid "Player"
2915 msgstr ""
2917 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2918 msgid "Device"
2919 msgstr ""
2921 #: dinput.rc:53
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Actions"
2924 msgstr "รายละเอียด"
2926 #: dinput.rc:54
2927 msgid "Mapping"
2928 msgstr ""
2930 #: dinput.rc:56
2931 msgid "Show Assigned First"
2932 msgstr ""
2934 #: dinput.rc:37
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Action"
2937 msgstr "รายละเอียด"
2939 #: dinput.rc:38
2940 msgid "Object"
2941 msgstr ""
2943 #: dxdiagn.rc:28
2944 msgid "Regional Setting"
2945 msgstr ""
2947 #: dxdiagn.rc:29
2948 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2949 msgstr ""
2951 #: gdi32.rc:28
2952 msgid "Western"
2953 msgstr ""
2955 #: gdi32.rc:29
2956 msgid "Central European"
2957 msgstr ""
2959 #: gdi32.rc:30
2960 msgid "Cyrillic"
2961 msgstr ""
2963 #: gdi32.rc:31
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Greek"
2966 msgstr "สีเขียว"
2968 #: gdi32.rc:32
2969 msgid "Turkish"
2970 msgstr ""
2972 #: gdi32.rc:33
2973 msgid "Hebrew"
2974 msgstr ""
2976 #: gdi32.rc:34
2977 msgid "Arabic"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:35
2981 msgid "Baltic"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:36
2985 msgid "Vietnamese"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:37
2989 msgid "Thai"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:38
2993 msgid "Japanese"
2994 msgstr ""
2996 #: gdi32.rc:39
2997 msgid "CHINESE_GB2312"
2998 msgstr ""
3000 #: gdi32.rc:40
3001 msgid "Hangul"
3002 msgstr ""
3004 #: gdi32.rc:41
3005 msgid "CHINESE_BIG5"
3006 msgstr ""
3008 #: gdi32.rc:42
3009 msgid "Hangul(Johab)"
3010 msgstr ""
3012 #: gdi32.rc:43
3013 msgid "Symbol"
3014 msgstr ""
3016 #: gdi32.rc:44
3017 msgid "OEM/DOS"
3018 msgstr ""
3020 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3021 msgid "Other"
3022 msgstr ""
3024 #: gphoto2.rc:30
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Files on Camera"
3027 msgstr "แฟ้ม"
3029 #: gphoto2.rc:34
3030 msgid "Import Selected"
3031 msgstr ""
3033 #: gphoto2.rc:35
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Preview"
3036 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3038 #: gphoto2.rc:36
3039 msgid "Import All"
3040 msgstr ""
3042 #: gphoto2.rc:37
3043 msgid "Skip This Dialog"
3044 msgstr ""
3046 #: gphoto2.rc:38
3047 msgid "Exit"
3048 msgstr ""
3050 #: gphoto2.rc:43
3051 msgid "Transferring"
3052 msgstr ""
3054 #: gphoto2.rc:46
3055 msgid "Transferring... Please Wait"
3056 msgstr ""
3058 #: gphoto2.rc:51
3059 msgid "Connecting to camera"
3060 msgstr ""
3062 #: gphoto2.rc:55
3063 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3064 msgstr ""
3066 #: hhctrl.rc:59
3067 msgid "S&ync"
3068 msgstr ""
3070 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3071 msgid "&Back"
3072 msgstr ""
3074 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3075 msgid "&Forward"
3076 msgstr ""
3078 #: hhctrl.rc:62
3079 msgctxt "table of contents"
3080 msgid "&Home"
3081 msgstr ""
3083 #: hhctrl.rc:63
3084 msgid "&Stop"
3085 msgstr ""
3087 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3088 msgid "&Refresh"
3089 msgstr ""
3091 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3092 #, fuzzy
3093 msgid "&Print..."
3094 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3096 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3097 #: user32.rc:65
3098 msgid "Select &All"
3099 msgstr ""
3101 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3102 msgid "&View Source"
3103 msgstr ""
3105 #: hhctrl.rc:83
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Proper&ties"
3108 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3110 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3111 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3112 msgid "Cu&t"
3113 msgstr ""
3115 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3116 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3117 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3118 msgid "&Copy"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3122 msgid "Paste"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3126 msgid "&Print"
3127 msgstr ""
3129 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3130 msgid "&Contents"
3131 msgstr "เนื้อหา"
3133 #: hhctrl.rc:32
3134 msgid "I&ndex"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3138 msgid "&Search"
3139 msgstr "คันหา"
3141 #: hhctrl.rc:34
3142 msgid "Favor&ites"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:36
3146 msgid "Hide &Tabs"
3147 msgstr ""
3149 #: hhctrl.rc:37
3150 msgid "Show &Tabs"
3151 msgstr ""
3153 #: hhctrl.rc:42
3154 msgid "Show"
3155 msgstr ""
3157 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3158 msgid "Hide"
3159 msgstr ""
3161 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3162 msgid "Stop"
3163 msgstr ""
3165 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3166 msgid "Refresh"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3170 msgid "Back"
3171 msgstr ""
3173 #: hhctrl.rc:47
3174 msgctxt "table of contents"
3175 msgid "Home"
3176 msgstr ""
3178 #: hhctrl.rc:48
3179 msgid "Sync"
3180 msgstr ""
3182 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3183 msgid "Options"
3184 msgstr ""
3186 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3187 msgid "Forward"
3188 msgstr ""
3190 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3191 msgid "Cinepak Video codec"
3192 msgstr ""
3194 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3195 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3196 #: wordpad.rc:29
3197 msgid "&File"
3198 msgstr "แฟ้ม"
3200 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3201 msgid "&New"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3205 msgid "&Window"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3209 #, fuzzy
3210 msgid "&Open..."
3211 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3213 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3214 msgid "Save &as..."
3215 msgstr "บันทืกเป็น..."
3217 #: ieframe.rc:38
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Print &format..."
3220 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3222 #: ieframe.rc:39
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Pr&int..."
3225 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3227 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Print previe&w"
3230 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3232 #: ieframe.rc:47
3233 msgid "&Toolbars"
3234 msgstr ""
3236 #: ieframe.rc:49
3237 msgid "&Standard bar"
3238 msgstr ""
3240 #: ieframe.rc:50
3241 msgid "&Address bar"
3242 msgstr ""
3244 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3245 msgid "&Favorites"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3249 msgid "&Add to Favorites..."
3250 msgstr ""
3252 #: ieframe.rc:60
3253 msgid "&About Internet Explorer"
3254 msgstr ""
3256 #: ieframe.rc:90
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Open URL"
3259 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3261 #: ieframe.rc:93
3262 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:94
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Open:"
3268 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3270 #: ieframe.rc:70
3271 msgctxt "home page"
3272 msgid "Home"
3273 msgstr ""
3275 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Print..."
3278 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3280 #: ieframe.rc:76
3281 msgid "Address"
3282 msgstr ""
3284 #: ieframe.rc:81
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Searching for %s"
3287 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3289 #: ieframe.rc:82
3290 msgid "Start downloading %s"
3291 msgstr ""
3293 #: ieframe.rc:83
3294 msgid "Downloading %s"
3295 msgstr ""
3297 #: ieframe.rc:84
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Asking for %s"
3300 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3302 #: inetcpl.rc:49
3303 msgid "Home page"
3304 msgstr ""
3306 #: inetcpl.rc:50
3307 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3308 msgstr ""
3310 #: inetcpl.rc:53
3311 msgid "&Current page"
3312 msgstr ""
3314 #: inetcpl.rc:54
3315 #, fuzzy
3316 msgid "&Default page"
3317 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3319 #: inetcpl.rc:55
3320 msgid "&Blank page"
3321 msgstr ""
3323 #: inetcpl.rc:56
3324 msgid "Browsing history"
3325 msgstr ""
3327 #: inetcpl.rc:57
3328 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:59
3332 msgid "Delete &files..."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:60
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Settings..."
3338 msgstr "บันทืกเป็น..."
3340 #: inetcpl.rc:68
3341 msgid "Delete browsing history"
3342 msgstr ""
3344 #: inetcpl.rc:71
3345 msgid ""
3346 "Temporary internet files\n"
3347 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:73
3351 msgid ""
3352 "Cookies\n"
3353 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3354 "preferences and login information."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:75
3358 msgid ""
3359 "History\n"
3360 "List of websites you have accessed."
3361 msgstr ""
3363 #: inetcpl.rc:77
3364 msgid ""
3365 "Form data\n"
3366 "Usernames and other information you have entered into forms."
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:79
3370 msgid ""
3371 "Passwords\n"
3372 "Saved passwords you have entered into forms."
3373 msgstr ""
3375 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Delete"
3378 msgstr "ลบ\tDel"
3380 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3381 msgid "Security"
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:112
3385 msgid ""
3386 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3387 "certificate authorities and publishers."
3388 msgstr ""
3390 #: inetcpl.rc:114
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Certificates..."
3393 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3395 #: inetcpl.rc:115
3396 msgid "Publishers..."
3397 msgstr ""
3399 #: inetcpl.rc:31
3400 msgid "Internet Settings"
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:32
3404 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3405 msgstr ""
3407 #: inetcpl.rc:33
3408 msgid "Security settings for zone: "
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:34
3412 msgid "Custom"
3413 msgstr ""
3415 #: inetcpl.rc:35
3416 msgid "Very Low"
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:36
3420 msgid "Low"
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:37
3424 msgid "Medium"
3425 msgstr ""
3427 #: inetcpl.rc:38
3428 msgid "Increased"
3429 msgstr ""
3431 #: inetcpl.rc:39
3432 msgid "High"
3433 msgstr ""
3435 #: joy.rc:36
3436 msgid "Joysticks"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3440 msgid "&Disable"
3441 msgstr ""
3443 #: joy.rc:40
3444 msgid "&Enable"
3445 msgstr ""
3447 #: joy.rc:41
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Connected"
3450 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3452 #: joy.rc:43
3453 msgid "Disabled"
3454 msgstr ""
3456 #: joy.rc:45
3457 msgid ""
3458 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3459 "updated here until you restart this applet."
3460 msgstr ""
3462 #: joy.rc:50
3463 msgid "Test Joystick"
3464 msgstr ""
3466 #: joy.rc:54
3467 msgid "Buttons"
3468 msgstr ""
3470 #: joy.rc:63
3471 msgid "Test Force Feedback"
3472 msgstr ""
3474 #: joy.rc:67
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "A&vailable buttons:"
3477 msgid "Available Effects"
3478 msgstr "ทีเลือกได้:"
3480 #: joy.rc:69
3481 msgid ""
3482 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3483 "direction can be changed with the controller axis."
3484 msgstr ""
3486 #: joy.rc:31
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Game Controllers"
3489 msgstr "เนื้อหา"
3491 #: jscript.rc:28
3492 msgid "Error converting object to primitive type"
3493 msgstr ""
3495 #: jscript.rc:29
3496 msgid "Invalid procedure call or argument"
3497 msgstr ""
3499 #: jscript.rc:30
3500 msgid "Subscript out of range"
3501 msgstr ""
3503 #: jscript.rc:31
3504 msgid "Object required"
3505 msgstr ""
3507 #: jscript.rc:32
3508 msgid "Automation server can't create object"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:33
3512 msgid "Object doesn't support this property or method"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:34
3516 msgid "Object doesn't support this action"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:35
3520 msgid "Argument not optional"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:36
3524 msgid "Syntax error"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:37
3528 msgid "Expected ';'"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:38
3532 msgid "Expected '('"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:39
3536 msgid "Expected ')'"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:40
3540 msgid "Expected identifier"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:41
3544 msgid "Expected '='"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:42
3548 msgid "Invalid character"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:43
3552 msgid "Unterminated string constant"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:44
3556 msgid "'return' statement outside of function"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:45
3560 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:46
3564 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:47
3568 msgid "Label redefined"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:48
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Label not found"
3574 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3576 #: jscript.rc:49
3577 msgid "Expected '@end'"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:50
3581 msgid "Conditional compilation is turned off"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:51
3585 msgid "Expected '@'"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:54
3589 msgid "Number expected"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:52
3593 msgid "Function expected"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:53
3597 msgid "'[object]' is not a date object"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:55
3601 msgid "Object expected"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:56
3605 msgid "Illegal assignment"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:57
3609 msgid "'|' is undefined"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:58
3613 msgid "Boolean object expected"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:59
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Cannot delete '|'"
3619 msgstr "ลบ\tDel"
3621 #: jscript.rc:60
3622 msgid "VBArray object expected"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:61
3626 msgid "JScript object expected"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:62
3630 msgid "Syntax error in regular expression"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:64
3634 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:63
3638 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3639 msgstr ""
3641 #: jscript.rc:65
3642 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3643 msgstr ""
3645 #: jscript.rc:66
3646 #, fuzzy
3647 #| msgid "Print range"
3648 msgid "Precision is out of range"
3649 msgstr "ย่อ"
3651 #: jscript.rc:67
3652 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3653 msgstr ""
3655 #: jscript.rc:68
3656 msgid "Array object expected"
3657 msgstr ""
3659 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3660 msgid "Wine kernel DLL"
3661 msgstr ""
3663 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3664 msgid "Wine"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:26
3668 msgid "Success.\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:31
3672 msgid "Invalid function.\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:36
3676 #, fuzzy
3677 msgid "File not found.\n"
3678 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3680 #: winerror.mc:41
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Path not found.\n"
3683 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3685 #: winerror.mc:46
3686 msgid "Too many open files.\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:51
3690 msgid "Access denied.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:56
3694 msgid "Invalid handle.\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:61
3698 msgid "Memory trashed.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:66
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Not enough memory.\n"
3704 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3706 #: winerror.mc:71
3707 msgid "Invalid block.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:76
3711 msgid "Bad environment.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:81
3715 msgid "Bad format.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:86
3719 msgid "Invalid access.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:91
3723 msgid "Invalid data.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:96
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Out of memory.\n"
3729 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3731 #: winerror.mc:101
3732 msgid "Invalid drive.\n"
3733 msgstr ""
3735 #: winerror.mc:106
3736 msgid "Can't delete current directory.\n"
3737 msgstr ""
3739 #: winerror.mc:111
3740 msgid "Not same device.\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:116
3744 msgid "No more files.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:121
3748 msgid "Write protected.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:126
3752 msgid "Bad unit.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:131
3756 msgid "Not ready.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:136
3760 msgid "Bad command.\n"
3761 msgstr ""
3763 #: winerror.mc:141
3764 msgid "CRC error.\n"
3765 msgstr ""
3767 #: winerror.mc:146
3768 msgid "Bad length.\n"
3769 msgstr ""
3771 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3772 msgid "Seek error.\n"
3773 msgstr ""
3775 #: winerror.mc:156
3776 msgid "Not DOS disk.\n"
3777 msgstr ""
3779 #: winerror.mc:161
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Sector not found.\n"
3782 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3784 #: winerror.mc:166
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Out of paper.\n"
3787 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3789 #: winerror.mc:171
3790 msgid "Write fault.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:176
3794 msgid "Read fault.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:181
3798 msgid "General failure.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:186
3802 msgid "Sharing violation.\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:191
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Lock violation.\n"
3808 msgstr "รายละเอียด.\n"
3810 #: winerror.mc:196
3811 msgid "Wrong disk.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:201
3815 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:206
3819 msgid "End of file.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3823 msgid "Disk full.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:216
3827 msgid "Request not supported.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:221
3831 msgid "Remote machine not listening.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:226
3835 msgid "Duplicate network name.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:231
3839 msgid "Bad network path.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:236
3843 msgid "Network busy.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:241
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Device does not exist.\n"
3849 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3851 #: winerror.mc:246
3852 msgid "Too many commands.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:251
3856 msgid "Adapter hardware error.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:256
3860 msgid "Bad network response.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:261
3864 msgid "Unexpected network error.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:266
3868 msgid "Bad remote adapter.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:271
3872 msgid "Print queue full.\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:276
3876 msgid "No spool space.\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:281
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Print canceled.\n"
3882 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3884 #: winerror.mc:286
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Network name deleted.\n"
3887 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3889 #: winerror.mc:291
3890 msgid "Network access denied.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:296
3894 msgid "Bad device type.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:301
3898 msgid "Bad network name.\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:306
3902 msgid "Too many network names.\n"
3903 msgstr ""
3905 #: winerror.mc:311
3906 msgid "Too many network sessions.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:316
3910 msgid "Sharing paused.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:321
3914 msgid "Request not accepted.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:326
3918 msgid "Redirector paused.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:331
3922 #, fuzzy
3923 msgid "File exists.\n"
3924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3926 #: winerror.mc:336
3927 msgid "Cannot create.\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:341
3931 msgid "Int24 failure.\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:346
3935 msgid "Out of structures.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:351
3939 msgid "Already assigned.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3943 msgid "Invalid password.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:361
3947 msgid "Invalid parameter.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:366
3951 msgid "Net write fault.\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:371
3955 msgid "No process slots.\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:376
3959 msgid "Too many semaphores.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:381
3963 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:386
3967 msgid "Semaphore is set.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:391
3971 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:396
3975 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:401
3979 msgid "Semaphore owner died.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:406
3983 msgid "Semaphore user limit.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:411
3987 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:416
3991 msgid "Drive locked.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:421
3995 msgid "Broken pipe.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:426
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Open failed.\n"
4001 msgstr "แฟ้ม.\n"
4003 #: winerror.mc:431
4004 msgid "Buffer overflow.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:441
4008 msgid "No more search handles.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:446
4012 msgid "Invalid target handle.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:451
4016 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:456
4020 msgid "Invalid verify switch.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:461
4024 msgid "Bad driver level.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:466
4028 msgid "Call not implemented.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:471
4032 msgid "Semaphore timeout.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:476
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Insufficient buffer.\n"
4038 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4040 #: winerror.mc:481
4041 msgid "Invalid name.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:486
4045 msgid "Invalid level.\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:491
4049 msgid "No volume label.\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:496
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Module not found.\n"
4055 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4057 #: winerror.mc:501
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Procedure not found.\n"
4060 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4062 #: winerror.mc:506
4063 msgid "No children to wait for.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:511
4067 msgid "Child process has not completed.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:516
4071 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:521
4075 msgid "Negative seek.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:531
4079 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:536
4083 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:541
4087 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:546
4091 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:551
4095 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:556
4099 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:561
4103 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:566
4107 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:571
4111 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:576
4115 msgid "Drive is busy.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:581
4119 msgid "Same drive.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:586
4123 msgid "Not top-level directory.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:591
4127 msgid "Directory is not empty.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:596
4131 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:601
4135 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:606
4139 msgid "Path is busy.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:611
4143 msgid "Already a SUBST target.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:616
4147 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:621
4151 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:626
4155 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:631
4159 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:636
4163 msgid "Volume label too long.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:641
4167 msgid "Too many TCBs.\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:646
4171 msgid "Signal refused.\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:651
4175 msgid "Segment discarded.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:656
4179 msgid "Segment not locked.\n"
4180 msgstr ""
4182 #: winerror.mc:661
4183 msgid "Bad thread ID address.\n"
4184 msgstr ""
4186 #: winerror.mc:666
4187 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:671
4191 msgid "Path is invalid.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:676
4195 msgid "Signal pending.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:681
4199 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:686
4203 msgid "Lock failed.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:691
4207 msgid "Resource in use.\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:696
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Cancel violation.\n"
4213 msgstr "รายละเอียด.\n"
4215 #: winerror.mc:701
4216 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:706
4220 msgid "Invalid segment number.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:711
4224 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:716
4228 #, fuzzy
4229 msgid "File already exists.\n"
4230 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4232 #: winerror.mc:721
4233 msgid "Invalid flag number.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:726
4237 msgid "Semaphore name not found.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:731
4241 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:736
4245 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:741
4249 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:746
4253 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:751
4257 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:756
4261 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:761
4265 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:766
4269 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:771
4273 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:776
4277 msgid "IOPL not enabled.\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:781
4281 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:786
4285 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:791
4289 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:796
4293 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:801
4297 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:806
4301 msgid "Environment variable not found.\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:811
4305 msgid "No signal sent.\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:816
4309 msgid "File name is too long.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:821
4313 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:826
4317 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:831
4321 msgid "Invalid signal number.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:836
4325 msgid "Error setting signal handler.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:841
4329 msgid "Segment locked.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:846
4333 msgid "Too many modules.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:851
4337 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:856
4341 msgid "Machine type mismatch.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:861
4345 msgid "Bad pipe.\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:866
4349 msgid "Pipe busy.\n"
4350 msgstr ""
4352 #: winerror.mc:871
4353 msgid "Pipe closed.\n"
4354 msgstr ""
4356 #: winerror.mc:876
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Pipe not connected.\n"
4359 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4361 #: winerror.mc:881
4362 #, fuzzy
4363 msgid "More data available.\n"
4364 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4366 #: winerror.mc:886
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Session canceled.\n"
4369 msgstr "แฟ้ม.\n"
4371 #: winerror.mc:891
4372 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:896
4376 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:901
4380 #, fuzzy
4381 msgid "No more data available.\n"
4382 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4384 #: winerror.mc:906
4385 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:911
4389 msgid "Directory name invalid.\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:916
4393 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:921
4397 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:926
4401 msgid "Extended attribute table full.\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:931
4405 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4406 msgstr ""
4408 #: winerror.mc:936
4409 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4410 msgstr ""
4412 #: winerror.mc:941
4413 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4414 msgstr ""
4416 #: winerror.mc:946
4417 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4418 msgstr ""
4420 #: winerror.mc:951
4421 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4422 msgstr ""
4424 #: winerror.mc:956
4425 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4426 msgstr ""
4428 #: winerror.mc:961
4429 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4430 msgstr ""
4432 #: winerror.mc:966
4433 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:971
4437 msgid "Invalid address.\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:976
4441 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:981
4445 msgid "Pipe connected.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:986
4449 msgid "Pipe listening.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:991
4453 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:996
4457 msgid "I/O operation aborted.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1001
4461 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1006
4465 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1011
4469 msgid "No access to memory location.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1016
4473 msgid "Swap error.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1021
4477 msgid "Stack overflow.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1026
4481 msgid "Invalid message.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1031
4485 msgid "Cannot complete.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1036
4489 msgid "Invalid flags.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1041
4493 msgid "Unrecognized volume.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1046
4497 msgid "File invalid.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1051
4501 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1056
4505 msgid "Nonexistent token.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1061
4509 msgid "Registry corrupt.\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1066
4513 msgid "Invalid key.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1071
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Can't open registry key.\n"
4519 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4521 #: winerror.mc:1076
4522 msgid "Can't read registry key.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:1081
4526 msgid "Can't write registry key.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:1086
4530 msgid "Registry has been recovered.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1091
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Registry is corrupt.\n"
4536 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4538 #: winerror.mc:1096
4539 msgid "I/O to registry failed.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1101
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Not registry file.\n"
4545 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4547 #: winerror.mc:1106
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Key deleted.\n"
4550 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4552 #: winerror.mc:1111
4553 msgid "No registry log space.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1116
4557 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1121
4561 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1126
4565 msgid "Notify change request in progress.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1131
4569 msgid "Dependent services are running.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1136
4573 msgid "Invalid service control.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1141
4577 msgid "Service request timeout.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1146
4581 msgid "Cannot create service thread.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1151
4585 msgid "Service database locked.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1156
4589 msgid "Service already running.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1161
4593 msgid "Invalid service account.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1166
4597 msgid "Service is disabled.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1171
4601 msgid "Circular dependency.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1176
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Service does not exist.\n"
4607 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4609 #: winerror.mc:1181
4610 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1186
4614 msgid "Service not active.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1191
4618 msgid "Service controller connect failed.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1196
4622 msgid "Exception in service.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1201
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Database does not exist.\n"
4628 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4630 #: winerror.mc:1206
4631 msgid "Service-specific error.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1211
4635 msgid "Process aborted.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1216
4639 msgid "Service dependency failed.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1221
4643 msgid "Service login failed.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1226
4647 msgid "Service start-hang.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1231
4651 msgid "Invalid service lock.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1236
4655 msgid "Service marked for delete.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1241
4659 msgid "Service exists.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1246
4663 msgid "System running last-known-good config.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1251
4667 msgid "Service dependency deleted.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1256
4671 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1261
4675 msgid "Service not started since last boot.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1266
4679 msgid "Duplicate service name.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1271
4683 msgid "Different service account.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1276
4687 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1281
4691 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1286
4695 msgid "No recovery program for service.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1291
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4701 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4703 #: winerror.mc:1296
4704 msgid "End of media.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1301
4708 msgid "Filemark detected.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1306
4712 msgid "Beginning of media.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1311
4716 msgid "Setmark detected.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1316
4720 msgid "No data detected.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1321
4724 msgid "Partition failure.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1326
4728 msgid "Invalid block length.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1331
4732 msgid "Device not partitioned.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1336
4736 msgid "Unable to lock media.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1341
4740 msgid "Unable to unload media.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1346
4744 msgid "Media changed.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1351
4748 msgid "I/O bus reset.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1356
4752 msgid "No media in drive.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1361
4756 msgid "No Unicode translation.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1366
4760 #, fuzzy
4761 msgid "DLL initialization failed.\n"
4762 msgstr "แฟ้ม.\n"
4764 #: winerror.mc:1371
4765 msgid "Shutdown in progress.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1376
4769 msgid "No shutdown in progress.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1381
4773 msgid "I/O device error.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1386
4777 msgid "No serial devices found.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1391
4781 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1396
4785 msgid "Serial I/O completed.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1401
4789 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1406
4793 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1411
4797 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1416
4801 msgid "Unknown floppy error.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1421
4805 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1426
4809 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1431
4813 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1436
4817 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1441
4821 msgid "End of tape media.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1446
4825 msgid "Not enough server memory.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1451
4829 msgid "Possible deadlock.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1456
4833 msgid "Incorrect alignment.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1461
4837 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1466
4841 msgid "Set-power-state failed.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1471
4845 msgid "Too many links.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1476
4849 msgid "Newer windows version needed.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1481
4853 msgid "Wrong operating system.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1486
4857 msgid "Single-instance application.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1491
4861 msgid "Real-mode application.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1496
4865 msgid "Invalid DLL.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1501
4869 msgid "No associated application.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: winerror.mc:1506
4873 msgid "DDE failure.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:1511
4877 #, fuzzy
4878 msgid "DLL not found.\n"
4879 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4881 #: winerror.mc:1516
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Out of user handles.\n"
4884 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4886 #: winerror.mc:1521
4887 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1526
4891 msgid "The source element is empty.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1531
4895 msgid "The destination element is full.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1536
4899 msgid "The element address is invalid.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1541
4903 msgid "The magazine is not present.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1546
4907 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1551
4911 msgid "The device requires cleaning.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1556
4915 #, fuzzy
4916 msgid "The device door is open.\n"
4917 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
4919 #: winerror.mc:1561
4920 #, fuzzy
4921 msgid "The device is not connected.\n"
4922 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4924 #: winerror.mc:1566
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Element not found.\n"
4927 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4929 #: winerror.mc:1571
4930 #, fuzzy
4931 msgid "No match found.\n"
4932 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4934 #: winerror.mc:1576
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Property set not found.\n"
4937 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4939 #: winerror.mc:1581
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Point not found.\n"
4942 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4944 #: winerror.mc:1586
4945 msgid "No running tracking service.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1591
4949 msgid "No such volume ID.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1596
4953 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1601
4957 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1606
4961 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1611
4965 #, fuzzy
4966 msgid "The journal is being deleted.\n"
4967 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4969 #: winerror.mc:1616
4970 msgid "The journal is not active.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1621
4974 msgid "Potential matching file found.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1626
4978 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1631
4982 msgid "Invalid device name.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1636
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Connection unavailable.\n"
4988 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4990 #: winerror.mc:1641
4991 msgid "Device already remembered.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1646
4995 msgid "No network or bad path.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1651
4999 msgid "Invalid network provider name.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1656
5003 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1661
5007 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1666
5011 msgid "Not a container.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1671
5015 msgid "Extended error.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1676
5019 msgid "Invalid group name.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1681
5023 msgid "Invalid computer name.\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:1686
5027 msgid "Invalid event name.\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:1691
5031 msgid "Invalid domain name.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:1696
5035 msgid "Invalid service name.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:1701
5039 msgid "Invalid network name.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1706
5043 msgid "Invalid share name.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1716
5047 msgid "Invalid message name.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1721
5051 msgid "Invalid message destination.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1726
5055 msgid "Session credential conflict.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1731
5059 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1736
5063 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1741
5067 msgid "No network.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1746
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Operation canceled by user.\n"
5073 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5075 #: winerror.mc:1751
5076 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5080 msgid "Connection refused.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1761
5084 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1766
5088 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1771
5092 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1776
5096 msgid "Connection invalid.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1781
5100 msgid "Connection is active.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1786
5104 msgid "Network unreachable.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1791
5108 msgid "Host unreachable.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1796
5112 msgid "Protocol unreachable.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1801
5116 msgid "Port unreachable.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1806
5120 msgid "Request aborted.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1811
5124 msgid "Connection aborted.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1816
5128 msgid "Please retry operation.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1821
5132 msgid "Connection count limit reached.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1826
5136 msgid "Login time restriction.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1831
5140 msgid "Login workstation restriction.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1836
5144 msgid "Incorrect network address.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1841
5148 msgid "Service already registered.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1846
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Service not found.\n"
5154 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5156 #: winerror.mc:1851
5157 msgid "User not authenticated.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1856
5161 msgid "User not logged on.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1861
5165 msgid "Continue work in progress.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1866
5169 msgid "Already initialized.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1871
5173 msgid "No more local devices.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1876
5177 #, fuzzy
5178 msgid "The site does not exist.\n"
5179 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5181 #: winerror.mc:1881
5182 #, fuzzy
5183 msgid "The domain controller already exists.\n"
5184 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5186 #: winerror.mc:1886
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Supported only when connected.\n"
5189 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5191 #: winerror.mc:1891
5192 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1896
5196 msgid "The user profile is invalid.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1901
5200 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1906
5204 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1911
5208 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1916
5212 msgid "No quotas for account.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1921
5216 msgid "Local user session key.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1926
5220 msgid "Password too complex for LM.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1931
5224 msgid "Unknown revision.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1936
5228 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:1941
5232 msgid "Invalid owner.\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:1946
5236 msgid "Invalid primary group.\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:1951
5240 msgid "No impersonation token.\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:1956
5244 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:1961
5248 msgid "No logon servers available.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:1966
5252 msgid "No such logon session.\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:1971
5256 msgid "No such privilege.\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:1976
5260 msgid "Privilege not held.\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:1981
5264 msgid "Invalid account name.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:1986
5268 msgid "User already exists.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:1991
5272 msgid "No such user.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:1996
5276 msgid "Group already exists.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2001
5280 msgid "No such group.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2006
5284 msgid "User already in group.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:2011
5288 msgid "User not in group.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:2016
5292 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:2021
5296 msgid "Wrong password.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:2026
5300 msgid "Ill-formed password.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:2031
5304 msgid "Password restriction.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:2036
5308 msgid "Logon failure.\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:2041
5312 msgid "Account restriction.\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2046
5316 msgid "Invalid logon hours.\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2051
5320 msgid "Invalid workstation.\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2056
5324 msgid "Password expired.\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2061
5328 msgid "Account disabled.\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2066
5332 msgid "No security ID mapped.\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2071
5336 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2076
5340 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2081
5344 msgid "Invalid sub authority.\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2086
5348 msgid "Invalid ACL.\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2091
5352 msgid "Invalid SID.\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2096
5356 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2101
5360 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2106
5364 msgid "Server disabled.\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2111
5368 msgid "Server not disabled.\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2116
5372 msgid "Invalid ID authority.\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2121
5376 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2126
5380 msgid "Invalid group attributes.\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2131
5384 msgid "Bad impersonation level.\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2136
5388 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2141
5392 msgid "Bad validation class.\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2146
5396 msgid "Bad token type.\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2151
5400 msgid "No security on object.\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2156
5404 msgid "Can't access domain information.\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2161
5408 msgid "Invalid server state.\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2166
5412 msgid "Invalid domain state.\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2171
5416 msgid "Invalid domain role.\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2176
5420 msgid "No such domain.\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2181
5424 msgid "Domain already exists.\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2186
5428 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2191
5432 msgid "Internal database corruption.\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2196
5436 msgid "Internal error.\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2201
5440 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2206
5444 msgid "Bad descriptor format.\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2211
5448 msgid "Not a logon process.\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:2216
5452 msgid "Logon session ID exists.\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:2221
5456 msgid "Unknown authentication package.\n"
5457 msgstr ""
5459 #: winerror.mc:2226
5460 msgid "Bad logon session state.\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2231
5464 msgid "Logon session ID collision.\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:2236
5468 msgid "Invalid logon type.\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:2241
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Cannot impersonate.\n"
5474 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5476 #: winerror.mc:2246
5477 msgid "Invalid transaction state.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2251
5481 msgid "Security DB commit failure.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2256
5485 msgid "Account is built-in.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2261
5489 msgid "Group is built-in.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2266
5493 msgid "User is built-in.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2271
5497 msgid "Group is primary for user.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2276
5501 msgid "Token already in use.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2281
5505 msgid "No such local group.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2286
5509 msgid "User not in local group.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2291
5513 msgid "User already in local group.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2296
5517 msgid "Local group already exists.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5521 msgid "Logon type not granted.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2306
5525 msgid "Too many secrets.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2311
5529 msgid "Secret too long.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2316
5533 msgid "Internal security DB error.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2321
5537 msgid "Too many context IDs.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2331
5541 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2336
5545 msgid "No such member.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2341
5549 msgid "Invalid member.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2346
5553 msgid "Too many SIDs.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2351
5557 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2356
5561 msgid "No inheritable components.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2361
5565 msgid "File or directory corrupt.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2366
5569 msgid "Disk is corrupt.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2371
5573 msgid "No user session key.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2376
5577 msgid "License quota exceeded.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2381
5581 msgid "Wrong target name.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2386
5585 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2391
5589 msgid "Time skew between client and server.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2396
5593 msgid "Invalid window handle.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2401
5597 msgid "Invalid menu handle.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:2406
5601 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:2411
5605 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: winerror.mc:2416
5609 msgid "Invalid hook handle.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2421
5613 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2426
5617 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2431
5621 msgid "Can't find window class.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2436
5625 msgid "Window owned by another thread.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2441
5629 msgid "Hotkey already registered.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2446
5633 msgid "Class already exists.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2451
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Class does not exist.\n"
5639 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5641 #: winerror.mc:2456
5642 msgid "Class has open windows.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2461
5646 msgid "Invalid index.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2466
5650 msgid "Invalid icon handle.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2471
5654 msgid "Private dialog index.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2476
5658 #, fuzzy
5659 msgid "List box ID not found.\n"
5660 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5662 #: winerror.mc:2481
5663 msgid "No wildcard characters.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2486
5667 msgid "Clipboard not open.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2491
5671 msgid "Hotkey not registered.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2496
5675 msgid "Not a dialog window.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2501
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Control ID not found.\n"
5681 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5683 #: winerror.mc:2506
5684 msgid "Invalid combo box message.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2511
5688 msgid "Not a combo box window.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2516
5692 msgid "Invalid edit height.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2521
5696 #, fuzzy
5697 msgid "DC not found.\n"
5698 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5700 #: winerror.mc:2526
5701 msgid "Invalid hook filter.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2531
5705 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2536
5709 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2541
5713 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2546
5717 msgid "Journal hook already set.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2551
5721 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2556
5725 msgid "Invalid list box message.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2561
5729 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2566
5733 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2571
5737 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2576
5741 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2581
5745 msgid "Window has no system menu.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2586
5749 msgid "Invalid message box style.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2591
5753 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2596
5757 msgid "Screen already locked.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2601
5761 msgid "Window handles have different parents.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2606
5765 msgid "Not a child window.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2611
5769 msgid "Invalid GW command.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2616
5773 msgid "Invalid thread ID.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2621
5777 msgid "Not an MDI child window.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2626
5781 msgid "Popup menu already active.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2631
5785 msgid "No scrollbars.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2636
5789 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2641
5793 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2646
5797 msgid "No system resources.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:2651
5801 msgid "No non-paged system resources.\n"
5802 msgstr ""
5804 #: winerror.mc:2656
5805 msgid "No paged system resources.\n"
5806 msgstr ""
5808 #: winerror.mc:2661
5809 msgid "No working set quota.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: winerror.mc:2666
5813 msgid "No page file quota.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2671
5817 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2676
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Menu item not found.\n"
5823 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5825 #: winerror.mc:2681
5826 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2686
5830 msgid "Hook type not allowed.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2691
5834 msgid "Interactive window station required.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2696
5838 msgid "Timeout.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2701
5842 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2706
5846 msgid "Event log file corrupt.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2711
5850 msgid "Event log can't start.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2716
5854 msgid "Event log file full.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2721
5858 msgid "Event log file changed.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2726
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Installer service failed.\n"
5864 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5866 #: winerror.mc:2731
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Installation aborted by user.\n"
5869 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5871 #: winerror.mc:2736
5872 msgid "Installation failure.\n"
5873 msgstr ""
5875 #: winerror.mc:2741
5876 msgid "Installation suspended.\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2746
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Unknown product.\n"
5882 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5884 #: winerror.mc:2751
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Unknown feature.\n"
5887 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5889 #: winerror.mc:2756
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Unknown component.\n"
5892 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5894 #: winerror.mc:2761
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Unknown property.\n"
5897 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5899 #: winerror.mc:2766
5900 msgid "Invalid handle state.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2771
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Bad configuration.\n"
5906 msgstr "รายละเอียด.\n"
5908 #: winerror.mc:2776
5909 msgid "Index is missing.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2781
5913 msgid "Installation source is missing.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2786
5917 msgid "Wrong installation package version.\n"
5918 msgstr ""
5920 #: winerror.mc:2791
5921 msgid "Product uninstalled.\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:2796
5925 msgid "Invalid query syntax.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2801
5929 msgid "Invalid field.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2806
5933 msgid "Device removed.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2811
5937 msgid "Installation already running.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2816
5941 msgid "Installation package failed to open.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2821
5945 msgid "Installation package is invalid.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2826
5949 msgid "Installer user interface failed.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2831
5953 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2836
5957 msgid "Installation language not supported.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2841
5961 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2846
5965 msgid "Installation package rejected.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2851
5969 msgid "Function could not be called.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2856
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Function failed.\n"
5975 msgstr "แฟ้ม.\n"
5977 #: winerror.mc:2861
5978 msgid "Invalid table.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2866
5982 msgid "Data type mismatch.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5986 msgid "Unsupported type.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: winerror.mc:2876
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Creation failed.\n"
5992 msgstr "แฟ้ม.\n"
5994 #: winerror.mc:2881
5995 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2886
5999 msgid "Installation platform not supported.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2891
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Installer not used.\n"
6005 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6007 #: winerror.mc:2896
6008 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2901
6012 msgid "Invalid patch package.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2906
6016 msgid "Unsupported patch package.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2911
6020 msgid "Another version is installed.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2916
6024 msgid "Invalid command line.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2921
6028 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2926
6032 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2931
6036 msgid "Invalid string binding.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2936
6040 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2941
6044 msgid "Invalid binding.\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2946
6048 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2951
6052 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6053 msgstr ""
6055 #: winerror.mc:2956
6056 msgid "Invalid string UUID.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: winerror.mc:2961
6060 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6061 msgstr ""
6063 #: winerror.mc:2966
6064 msgid "Invalid network address.\n"
6065 msgstr ""
6067 #: winerror.mc:2971
6068 #, fuzzy
6069 msgid "No endpoint found.\n"
6070 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6072 #: winerror.mc:2976
6073 msgid "Invalid timeout value.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2981
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Object UUID not found.\n"
6079 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6081 #: winerror.mc:2986
6082 msgid "UUID already registered.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2991
6086 msgid "UUID type already registered.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:2996
6090 msgid "Server already listening.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:3001
6094 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:3006
6098 msgid "RPC server not listening.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: winerror.mc:3011
6102 msgid "Unknown manager type.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:3016
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Unknown interface.\n"
6108 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6110 #: winerror.mc:3021
6111 msgid "No bindings.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3026
6115 msgid "No protocol sequences.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3031
6119 msgid "Can't create endpoint.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3036
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Out of resources.\n"
6125 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6127 #: winerror.mc:3041
6128 msgid "RPC server unavailable.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3046
6132 msgid "RPC server too busy.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3051
6136 msgid "Invalid network options.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3056
6140 msgid "No RPC call active.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3061
6144 msgid "RPC call failed.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3066
6148 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3071
6152 msgid "RPC protocol error.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3076
6156 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3086
6160 msgid "Invalid tag.\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3091
6164 msgid "Invalid array bounds.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3096
6168 msgid "No entry name.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3101
6172 msgid "Invalid name syntax.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3106
6176 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3111
6180 msgid "No network address.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3116
6184 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3121
6188 msgid "Unknown authentication type.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3126
6192 msgid "Maximum calls too low.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3131
6196 msgid "String too long.\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3136
6200 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3141
6204 msgid "Procedure number out of range.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3146
6208 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3151
6212 msgid "Unknown authentication service.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3156
6216 msgid "Unknown authentication level.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3161
6220 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3166
6224 msgid "Unknown authorization service.\n"
6225 msgstr ""
6227 #: winerror.mc:3171
6228 msgid "Invalid entry.\n"
6229 msgstr ""
6231 #: winerror.mc:3176
6232 msgid "Can't perform operation.\n"
6233 msgstr ""
6235 #: winerror.mc:3181
6236 msgid "Endpoints not registered.\n"
6237 msgstr ""
6239 #: winerror.mc:3186
6240 msgid "Nothing to export.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: winerror.mc:3191
6244 msgid "Incomplete name.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3196
6248 msgid "Invalid version option.\n"
6249 msgstr ""
6251 #: winerror.mc:3201
6252 msgid "No more members.\n"
6253 msgstr ""
6255 #: winerror.mc:3206
6256 msgid "Not all objects unexported.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3211
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Interface not found.\n"
6262 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6264 #: winerror.mc:3216
6265 msgid "Entry already exists.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3221
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Entry not found.\n"
6271 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6273 #: winerror.mc:3226
6274 msgid "Name service unavailable.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3231
6278 msgid "Invalid network address family.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3236
6282 msgid "Operation not supported.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3241
6286 msgid "No security context available.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3246
6290 msgid "RPCInternal error.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3251
6294 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3256
6298 msgid "Address error.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3261
6302 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3266
6306 msgid "Floating-point underflow.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3271
6310 msgid "Floating-point overflow.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3276
6314 msgid "No more entries.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3281
6318 msgid "Character translation table open failed.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3286
6322 msgid "Character translation table file too small.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3291
6326 msgid "Null context handle.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3296
6330 msgid "Context handle damaged.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3301
6334 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3306
6338 msgid "Cannot get call handle.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3311
6342 msgid "Null reference pointer.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3316
6346 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3321
6350 msgid "Byte count too small.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3326
6354 msgid "Bad stub data.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3331
6358 msgid "Invalid user buffer.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3336
6362 msgid "Unrecognized media.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3341
6366 msgid "No trust secret.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3346
6370 msgid "No trust SAM account.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3351
6374 msgid "Trusted domain failure.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3356
6378 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3361
6382 msgid "Trust logon failure.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3366
6386 msgid "RPC call already in progress.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3371
6390 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3376
6394 msgid "Account expired.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3381
6398 msgid "Redirector has open handles.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3386
6402 msgid "Printer driver already installed.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3391
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Unknown port.\n"
6408 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6410 #: winerror.mc:3396
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Unknown printer driver.\n"
6413 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6415 #: winerror.mc:3401
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Unknown print processor.\n"
6418 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6420 #: winerror.mc:3406
6421 msgid "Invalid separator file.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3411
6425 msgid "Invalid priority.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3416
6429 msgid "Invalid printer name.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3421
6433 msgid "Printer already exists.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3426
6437 msgid "Invalid printer command.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3431
6441 msgid "Invalid data type.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3436
6445 msgid "Invalid environment.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3441
6449 msgid "No more bindings.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3446
6453 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3451
6457 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3456
6461 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3461
6465 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3466
6469 msgid "Server has open handles.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3471
6473 msgid "Resource data not found.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3476
6477 msgid "Resource type not found.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3481
6481 msgid "Resource name not found.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3486
6485 msgid "Resource language not found.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3491
6489 msgid "Not enough quota.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3496
6493 msgid "No interfaces.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3501
6497 msgid "RPC call canceled.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3506
6501 msgid "Binding incomplete.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3511
6505 msgid "RPC comm failure.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3516
6509 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3521
6513 msgid "No principal name registered.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3526
6517 msgid "Not an RPC error.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3531
6521 msgid "UUID is local only.\n"
6522 msgstr ""
6524 #: winerror.mc:3536
6525 msgid "Security package error.\n"
6526 msgstr ""
6528 #: winerror.mc:3541
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Thread not canceled.\n"
6531 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6533 #: winerror.mc:3546
6534 msgid "Invalid handle operation.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3551
6538 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3556
6542 msgid "Wrong stub version.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3561
6546 msgid "Invalid pipe object.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3566
6550 msgid "Wrong pipe order.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3571
6554 msgid "Wrong pipe version.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3576
6558 msgid "Group member not found.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3581
6562 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3586
6566 msgid "Invalid object.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3591
6570 msgid "Invalid time.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3596
6574 msgid "Invalid form name.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3601
6578 msgid "Invalid form size.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3606
6582 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3611
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Printer deleted.\n"
6588 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6590 #: winerror.mc:3616
6591 msgid "Invalid printer state.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3621
6595 msgid "User must change password.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3626
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Domain controller not found.\n"
6601 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6603 #: winerror.mc:3631
6604 msgid "Account locked out.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3636
6608 msgid "Invalid pixel format.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3641
6612 msgid "Invalid driver.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3646
6616 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3651
6620 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3656
6624 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3661
6628 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3666
6632 msgid "RPC pipe closed.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3671
6636 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3676
6640 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3681
6644 #, fuzzy
6645 msgid "No site name available.\n"
6646 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6648 #: winerror.mc:3686
6649 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: winerror.mc:3691
6653 #, fuzzy
6654 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6655 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6657 #: winerror.mc:3696
6658 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3701
6662 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3706
6666 #, fuzzy
6667 msgid "The interface could not be exported.\n"
6668 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6670 #: winerror.mc:3711
6671 #, fuzzy
6672 msgid "The profile could not be added.\n"
6673 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6675 #: winerror.mc:3716
6676 #, fuzzy
6677 msgid "The profile element could not be added.\n"
6678 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6680 #: winerror.mc:3721
6681 #, fuzzy
6682 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6683 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6685 #: winerror.mc:3726
6686 #, fuzzy
6687 msgid "The group element could not be added.\n"
6688 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6690 #: winerror.mc:3731
6691 #, fuzzy
6692 msgid "The group element could not be removed.\n"
6693 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6695 #: winerror.mc:3736
6696 #, fuzzy
6697 msgid "The username could not be found.\n"
6698 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6700 #: winerror.mc:3741
6701 #, fuzzy
6702 msgid "This network connection does not exist.\n"
6703 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6705 #: winerror.mc:3746
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Connection reset by peer.\n"
6708 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6710 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6711 msgid "Local Port"
6712 msgstr ""
6714 #: localspl.rc:32
6715 msgid "Local Monitor"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:39
6719 msgid "Add a Local Port"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:42
6723 msgid "&Enter the port name to add:"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:51
6727 msgid "Configure LPT Port"
6728 msgstr ""
6730 #: localui.rc:54
6731 msgid "Timeout (seconds)"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:55
6735 msgid "&Transmission Retry:"
6736 msgstr ""
6738 #: localui.rc:32
6739 msgid "'%s' is not a valid port name"
6740 msgstr ""
6742 #: localui.rc:33
6743 msgid "Port %s already exists"
6744 msgstr ""
6746 #: localui.rc:34
6747 msgid "This port has no options to configure"
6748 msgstr ""
6750 #: mapi32.rc:31
6751 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6752 msgstr ""
6754 #: mapi32.rc:32
6755 msgid "Send Mail"
6756 msgstr ""
6758 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6759 msgid "Enter Network Password"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6763 msgid "Please enter your username and password:"
6764 msgstr ""
6766 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6767 msgid "Proxy"
6768 msgstr ""
6770 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6771 msgid "User"
6772 msgstr ""
6774 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6775 msgid "Password"
6776 msgstr ""
6778 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6779 msgid "&Save this password (insecure)"
6780 msgstr ""
6782 #: mpr.rc:30
6783 msgid "Entire Network"
6784 msgstr ""
6786 #: msacm32.rc:30
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Sound Selection"
6789 msgstr "กําลังจะลบ; "
6791 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6792 #, fuzzy
6793 msgid "&Save As..."
6794 msgstr "บันทืกเป็น..."
6796 #: msacm32.rc:42
6797 msgid "&Format:"
6798 msgstr ""
6800 #: msacm32.rc:47
6801 msgid "&Attributes:"
6802 msgstr ""
6804 #: mshtml.rc:39
6805 msgid "Hyperlink"
6806 msgstr ""
6808 #: mshtml.rc:42
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Hyperlink Information"
6811 msgstr "รายละเอียด"
6813 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6814 msgid "&Type:"
6815 msgstr ""
6817 #: mshtml.rc:45
6818 msgid "&URL:"
6819 msgstr ""
6821 #: mshtml.rc:34
6822 msgid "HTML Document"
6823 msgstr ""
6825 #: mshtml.rc:29
6826 msgid "Downloading from %s..."
6827 msgstr ""
6829 #: mshtml.rc:28
6830 msgid "Done"
6831 msgstr ""
6833 #: msi.rc:31
6834 msgid ""
6835 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6836 "file path and try again."
6837 msgstr ""
6839 #: msi.rc:32
6840 msgid "path %s not found"
6841 msgstr ""
6843 #: msi.rc:33
6844 msgid "insert disk %s"
6845 msgstr ""
6847 #: msi.rc:34
6848 msgid ""
6849 "Windows Installer %s\n"
6850 "\n"
6851 "Usage:\n"
6852 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6853 "\n"
6854 "Install a product:\n"
6855 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6856 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6857 "\t/a package [property]\n"
6858 "Repair an installation:\n"
6859 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6860 "Uninstall a product:\n"
6861 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6862 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6863 "Advertise a product:\n"
6864 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6865 "Apply a patch:\n"
6866 "\t/p patch_package [property]\n"
6867 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6868 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6869 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6870 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6871 "Register the MSI Service:\n"
6872 "\t/y\n"
6873 "Unregister the MSI Service:\n"
6874 "\t/z\n"
6875 "Display this help:\n"
6876 "\t/help\n"
6877 "\t/?\n"
6878 msgstr ""
6880 #: msi.rc:61
6881 msgid "enter which folder contains %s"
6882 msgstr ""
6884 #: msi.rc:62
6885 msgid "install source for feature missing"
6886 msgstr ""
6888 #: msi.rc:63
6889 msgid "network drive for feature missing"
6890 msgstr ""
6892 #: msi.rc:64
6893 msgid "feature from:"
6894 msgstr ""
6896 #: msi.rc:65
6897 msgid "choose which folder contains %s"
6898 msgstr ""
6900 #: msi.rc:90
6901 msgid "Allocating registry space"
6902 msgstr ""
6904 #: msi.rc:91
6905 msgid "Searching for installed applications"
6906 msgstr ""
6908 #: msi.rc:92
6909 msgid "Binding executables"
6910 msgstr ""
6912 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Searching for qualifying products"
6915 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6917 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6918 msgid "Computing space requirements"
6919 msgstr ""
6921 #: msi.rc:96
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Create New Folder"
6924 msgid "Creating folders"
6925 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
6927 #: msi.rc:97
6928 msgid "Creating shortcuts"
6929 msgstr ""
6931 #: msi.rc:98
6932 msgid "Deleting services"
6933 msgstr ""
6935 #: msi.rc:99
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Creating duplicate files"
6938 msgstr "วันที่"
6940 #: msi.rc:101
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Searching for related applications"
6943 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6945 #: msi.rc:102
6946 msgid "Copying network install files"
6947 msgstr ""
6949 #: msi.rc:103
6950 msgid "Copying new files"
6951 msgstr ""
6953 #: msi.rc:104
6954 msgid "Installing ODBC components"
6955 msgstr ""
6957 #: msi.rc:105
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Installing new services"
6960 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6962 #: msi.rc:106
6963 msgid "Installing system catalog"
6964 msgstr ""
6966 #: msi.rc:107
6967 msgid "Validating install"
6968 msgstr ""
6970 #: msi.rc:108
6971 msgid "Evaluating launch conditions"
6972 msgstr ""
6974 #: msi.rc:109
6975 msgid "Migrating feature states from related applications"
6976 msgstr ""
6978 #: msi.rc:110
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Moving files"
6981 msgstr "แฟ้ม"
6983 #: msi.rc:111
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Publishing assembly information"
6986 msgstr "รายละเอียด"
6988 #: msi.rc:112
6989 msgid "Unpublishing assembly information"
6990 msgstr ""
6992 #: msi.rc:113
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Patching files"
6995 msgstr "แฟ้ม"
6997 #: msi.rc:114
6998 msgid "Updating component registration"
6999 msgstr ""
7001 #: msi.rc:115
7002 msgid "Publishing Qualified Components"
7003 msgstr ""
7005 #: msi.rc:116
7006 msgid "Publishing Product Features"
7007 msgstr ""
7009 #: msi.rc:117
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Publishing product information"
7012 msgstr "รายละเอียด"
7014 #: msi.rc:118
7015 msgid "Registering Class servers"
7016 msgstr ""
7018 #: msi.rc:119
7019 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:120
7023 msgid "Registering extension servers"
7024 msgstr ""
7026 #: msi.rc:121
7027 msgid "Registering fonts"
7028 msgstr ""
7030 #: msi.rc:122
7031 msgid "Registering MIME info"
7032 msgstr ""
7034 #: msi.rc:123
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Registering product"
7037 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7039 #: msi.rc:124
7040 msgid "Registering program identifiers"
7041 msgstr ""
7043 #: msi.rc:125
7044 msgid "Registering type libraries"
7045 msgstr ""
7047 #: msi.rc:126
7048 msgid "Registering user"
7049 msgstr ""
7051 #: msi.rc:127
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Removing duplicated files"
7054 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7056 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7057 msgid "Updating environment strings"
7058 msgstr ""
7060 #: msi.rc:129
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Removing applications"
7063 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7065 #: msi.rc:130
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Removing files"
7068 msgstr "แฟ้ม"
7070 #: msi.rc:131
7071 msgid "Removing folders"
7072 msgstr ""
7074 #: msi.rc:132
7075 msgid "Removing INI files entries"
7076 msgstr ""
7078 #: msi.rc:133
7079 msgid "Removing ODBC components"
7080 msgstr ""
7082 #: msi.rc:134
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Removing system registry values"
7085 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7087 #: msi.rc:135
7088 msgid "Removing shortcuts"
7089 msgstr ""
7091 #: msi.rc:137
7092 msgid "Registering modules"
7093 msgstr ""
7095 #: msi.rc:138
7096 msgid "Unregistering modules"
7097 msgstr ""
7099 #: msi.rc:139
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Initializing; "
7102 msgid "Initializing ODBC directories"
7103 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7105 #: msi.rc:140
7106 msgid "Starting services"
7107 msgstr ""
7109 #: msi.rc:141
7110 msgid "Stopping services"
7111 msgstr ""
7113 #: msi.rc:142
7114 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7115 msgstr ""
7117 #: msi.rc:143
7118 msgid "Unpublishing Product Features"
7119 msgstr ""
7121 #: msi.rc:144
7122 msgid "Unpublishing product information"
7123 msgstr ""
7125 #: msi.rc:145
7126 msgid "Unregister Class servers"
7127 msgstr ""
7129 #: msi.rc:146
7130 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7131 msgstr ""
7133 #: msi.rc:147
7134 msgid "Unregistering extension servers"
7135 msgstr ""
7137 #: msi.rc:148
7138 msgid "Unregistering fonts"
7139 msgstr ""
7141 #: msi.rc:149
7142 msgid "Unregistering MIME info"
7143 msgstr ""
7145 #: msi.rc:150
7146 msgid "Unregistering program identifiers"
7147 msgstr ""
7149 #: msi.rc:151
7150 msgid "Unregistering type libraries"
7151 msgstr ""
7153 #: msi.rc:153
7154 msgid "Writing INI files values"
7155 msgstr ""
7157 #: msi.rc:154
7158 msgid "Writing system registry values"
7159 msgstr ""
7161 #: msi.rc:160
7162 msgid "Free space: [1]"
7163 msgstr ""
7165 #: msi.rc:161
7166 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7167 msgstr ""
7169 #: msi.rc:162
7170 #, fuzzy
7171 msgid "File: [1]"
7172 msgstr "แฟ้ม"
7174 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Folder: [1]"
7177 msgstr "ขอบกระดาษ"
7179 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7180 msgid "Shortcut: [1]"
7181 msgstr ""
7183 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7184 msgid "Service: [1]"
7185 msgstr ""
7187 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7188 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7189 msgstr ""
7191 #: msi.rc:167
7192 msgid "Found application: [1]"
7193 msgstr ""
7195 #: msi.rc:168
7196 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7197 msgstr ""
7199 #: msi.rc:170
7200 msgid "Service: [2]"
7201 msgstr ""
7203 #: msi.rc:171
7204 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7205 msgstr ""
7207 #: msi.rc:172
7208 msgid "Application: [1]"
7209 msgstr ""
7211 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7212 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7213 msgstr ""
7215 #: msi.rc:176
7216 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7217 msgstr ""
7219 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7220 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7221 msgstr ""
7223 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7224 msgid "Feature: [1]"
7225 msgstr ""
7227 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7228 msgid "Class Id: [1]"
7229 msgstr ""
7231 #: msi.rc:180
7232 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7233 msgstr ""
7235 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7236 msgid "Extension: [1]"
7237 msgstr ""
7239 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "&Font:"
7242 msgid "Font: [1]"
7243 msgstr "ต้วอักษร:"
7245 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7246 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7247 msgstr ""
7249 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7250 msgid "ProgId: [1]"
7251 msgstr ""
7253 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7254 msgid "LibID: [1]"
7255 msgstr ""
7257 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7258 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7259 msgstr ""
7261 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7262 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7263 msgstr ""
7265 #: msi.rc:188
7266 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7267 msgstr ""
7269 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7270 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7271 msgstr ""
7273 #: msi.rc:192
7274 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7275 msgstr ""
7277 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7278 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7279 msgstr ""
7281 #: msi.rc:201
7282 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7283 msgstr ""
7285 #: msi.rc:209
7286 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7287 msgstr ""
7289 #: msi.rc:71
7290 msgid "{{Fatal error: }}"
7291 msgstr ""
7293 #: msi.rc:72
7294 msgid "{{Error [1]. }}"
7295 msgstr ""
7297 #: msi.rc:73
7298 msgid "Warning [1]."
7299 msgstr ""
7301 #: msi.rc:74
7302 msgid "Info [1]."
7303 msgstr ""
7305 #: msi.rc:75
7306 msgid ""
7307 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7308 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7309 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:76
7313 msgid "{{Disk full: }}"
7314 msgstr ""
7316 #: msi.rc:77
7317 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7318 msgstr ""
7320 #: msi.rc:78
7321 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7322 msgstr ""
7324 #: msi.rc:81
7325 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7326 msgstr ""
7328 #: msi.rc:79
7329 msgid "Action start [Time]: [1]."
7330 msgstr ""
7332 #: msi.rc:80
7333 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7334 msgstr ""
7336 #: msi.rc:83
7337 msgid "Please insert the disk: [2]"
7338 msgstr ""
7340 #: msi.rc:84
7341 msgid ""
7342 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7343 "that you can access it."
7344 msgstr ""
7346 #: msrle32.rc:31
7347 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7348 msgstr ""
7350 #: msrle32.rc:32
7351 msgid ""
7352 "Wine MS-RLE video codec\n"
7353 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7354 msgstr ""
7356 #: msvfw32.rc:33
7357 msgid "Video Compression"
7358 msgstr ""
7360 #: msvfw32.rc:39
7361 msgid "&Compressor:"
7362 msgstr ""
7364 #: msvfw32.rc:42
7365 msgid "Con&figure..."
7366 msgstr ""
7368 #: msvfw32.rc:43
7369 #, fuzzy
7370 msgid "&About"
7371 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7373 #: msvfw32.rc:47
7374 msgid "Compression &Quality:"
7375 msgstr ""
7377 #: msvfw32.rc:49
7378 msgid "&Key Frame Every"
7379 msgstr ""
7381 #: msvfw32.rc:53
7382 #, fuzzy
7383 msgid "&Data Rate"
7384 msgstr "วันที่"
7386 #: msvfw32.rc:55
7387 msgid "kB/s"
7388 msgstr ""
7390 #: msvfw32.rc:28
7391 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7392 msgstr ""
7394 #: msvidc32.rc:29
7395 msgid "Wine Video 1 video codec"
7396 msgstr ""
7398 #: oleacc.rc:31
7399 msgid "unknown object"
7400 msgstr ""
7402 #: oleacc.rc:32
7403 #, fuzzy
7404 msgid "title bar"
7405 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7407 #: oleacc.rc:33
7408 msgid "menu bar"
7409 msgstr ""
7411 #: oleacc.rc:34
7412 msgid "scroll bar"
7413 msgstr ""
7415 #: oleacc.rc:35
7416 msgid "grip"
7417 msgstr ""
7419 #: oleacc.rc:36
7420 msgid "sound"
7421 msgstr ""
7423 #: oleacc.rc:37
7424 msgid "cursor"
7425 msgstr ""
7427 #: oleacc.rc:38
7428 msgid "caret"
7429 msgstr ""
7431 #: oleacc.rc:39
7432 msgid "alert"
7433 msgstr ""
7435 #: oleacc.rc:40
7436 msgid "window"
7437 msgstr ""
7439 #: oleacc.rc:41
7440 msgid "client"
7441 msgstr ""
7443 #: oleacc.rc:42
7444 msgid "popup menu"
7445 msgstr ""
7447 #: oleacc.rc:43
7448 msgid "menu item"
7449 msgstr ""
7451 #: oleacc.rc:44
7452 msgid "tool tip"
7453 msgstr ""
7455 #: oleacc.rc:45
7456 msgid "application"
7457 msgstr ""
7459 #: oleacc.rc:46
7460 msgid "document"
7461 msgstr ""
7463 #: oleacc.rc:47
7464 msgid "pane"
7465 msgstr ""
7467 #: oleacc.rc:48
7468 msgid "chart"
7469 msgstr ""
7471 #: oleacc.rc:49
7472 msgid "dialog"
7473 msgstr ""
7475 #: oleacc.rc:50
7476 msgid "border"
7477 msgstr ""
7479 #: oleacc.rc:51
7480 msgid "grouping"
7481 msgstr ""
7483 #: oleacc.rc:52
7484 msgid "separator"
7485 msgstr ""
7487 #: oleacc.rc:53
7488 msgid "tool bar"
7489 msgstr ""
7491 #: oleacc.rc:54
7492 msgid "status bar"
7493 msgstr ""
7495 #: oleacc.rc:55
7496 msgid "table"
7497 msgstr ""
7499 #: oleacc.rc:56
7500 msgid "column header"
7501 msgstr ""
7503 #: oleacc.rc:57
7504 msgid "row header"
7505 msgstr ""
7507 #: oleacc.rc:58
7508 msgid "column"
7509 msgstr ""
7511 #: oleacc.rc:59
7512 msgid "row"
7513 msgstr ""
7515 #: oleacc.rc:60
7516 msgid "cell"
7517 msgstr ""
7519 #: oleacc.rc:61
7520 msgid "link"
7521 msgstr ""
7523 #: oleacc.rc:62
7524 msgid "help balloon"
7525 msgstr ""
7527 #: oleacc.rc:63
7528 msgid "character"
7529 msgstr ""
7531 #: oleacc.rc:64
7532 msgid "list"
7533 msgstr ""
7535 #: oleacc.rc:65
7536 msgid "list item"
7537 msgstr ""
7539 #: oleacc.rc:66
7540 msgid "outline"
7541 msgstr ""
7543 #: oleacc.rc:67
7544 msgid "outline item"
7545 msgstr ""
7547 #: oleacc.rc:68
7548 msgid "page tab"
7549 msgstr ""
7551 #: oleacc.rc:69
7552 msgid "property page"
7553 msgstr ""
7555 #: oleacc.rc:70
7556 msgid "indicator"
7557 msgstr ""
7559 #: oleacc.rc:71
7560 msgid "graphic"
7561 msgstr ""
7563 #: oleacc.rc:72
7564 msgid "static text"
7565 msgstr ""
7567 #: oleacc.rc:73
7568 msgid "text"
7569 msgstr ""
7571 #: oleacc.rc:74
7572 msgid "push button"
7573 msgstr ""
7575 #: oleacc.rc:75
7576 msgid "check button"
7577 msgstr ""
7579 #: oleacc.rc:76
7580 msgid "radio button"
7581 msgstr ""
7583 #: oleacc.rc:77
7584 msgid "combo box"
7585 msgstr ""
7587 #: oleacc.rc:78
7588 msgid "drop down"
7589 msgstr ""
7591 #: oleacc.rc:79
7592 msgid "progress bar"
7593 msgstr ""
7595 #: oleacc.rc:80
7596 msgid "dial"
7597 msgstr ""
7599 #: oleacc.rc:81
7600 msgid "hot key field"
7601 msgstr ""
7603 #: oleacc.rc:82
7604 msgid "slider"
7605 msgstr ""
7607 #: oleacc.rc:83
7608 msgid "spin box"
7609 msgstr ""
7611 #: oleacc.rc:84
7612 msgid "diagram"
7613 msgstr ""
7615 #: oleacc.rc:85
7616 #, fuzzy
7617 msgid "animation"
7618 msgstr "รายละเอียด"
7620 #: oleacc.rc:86
7621 msgid "equation"
7622 msgstr ""
7624 #: oleacc.rc:87
7625 msgid "drop down button"
7626 msgstr ""
7628 #: oleacc.rc:88
7629 msgid "menu button"
7630 msgstr ""
7632 #: oleacc.rc:89
7633 msgid "grid drop down button"
7634 msgstr ""
7636 #: oleacc.rc:90
7637 msgid "white space"
7638 msgstr ""
7640 #: oleacc.rc:91
7641 msgid "page tab list"
7642 msgstr ""
7644 #: oleacc.rc:92
7645 #, fuzzy
7646 msgid "clock"
7647 msgstr "นาฬิกา"
7649 #: oleacc.rc:93
7650 msgid "split button"
7651 msgstr ""
7653 #: oleacc.rc:94
7654 msgid "IP address"
7655 msgstr ""
7657 #: oleacc.rc:95
7658 msgid "outline button"
7659 msgstr ""
7661 #: oleacc.rc:97
7662 msgctxt "object state"
7663 msgid "normal"
7664 msgstr ""
7666 #: oleacc.rc:98
7667 #, fuzzy
7668 #| msgid "Not available; "
7669 msgctxt "object state"
7670 msgid "unavailable"
7671 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7673 #: oleacc.rc:99
7674 #, fuzzy
7675 msgctxt "object state"
7676 msgid "selected"
7677 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7679 #: oleacc.rc:100
7680 #, fuzzy
7681 msgctxt "object state"
7682 msgid "focused"
7683 msgstr "ชะลอ; "
7685 #: oleacc.rc:101
7686 msgctxt "object state"
7687 msgid "pressed"
7688 msgstr ""
7690 #: oleacc.rc:102
7691 msgctxt "object state"
7692 msgid "checked"
7693 msgstr ""
7695 #: oleacc.rc:103
7696 msgctxt "object state"
7697 msgid "mixed"
7698 msgstr ""
7700 #: oleacc.rc:104
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "&Read Only"
7703 msgctxt "object state"
7704 msgid "read only"
7705 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7707 #: oleacc.rc:105
7708 msgctxt "object state"
7709 msgid "hot tracked"
7710 msgstr ""
7712 #: oleacc.rc:106
7713 #, fuzzy
7714 msgctxt "object state"
7715 msgid "default"
7716 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7718 #: oleacc.rc:107
7719 msgctxt "object state"
7720 msgid "expanded"
7721 msgstr ""
7723 #: oleacc.rc:108
7724 msgctxt "object state"
7725 msgid "collapsed"
7726 msgstr ""
7728 #: oleacc.rc:109
7729 msgctxt "object state"
7730 msgid "busy"
7731 msgstr ""
7733 #: oleacc.rc:110
7734 msgctxt "object state"
7735 msgid "floating"
7736 msgstr ""
7738 #: oleacc.rc:111
7739 msgctxt "object state"
7740 msgid "marqueed"
7741 msgstr ""
7743 #: oleacc.rc:112
7744 #, fuzzy
7745 msgctxt "object state"
7746 msgid "animated"
7747 msgstr "รายละเอียด"
7749 #: oleacc.rc:113
7750 msgctxt "object state"
7751 msgid "invisible"
7752 msgstr ""
7754 #: oleacc.rc:114
7755 msgctxt "object state"
7756 msgid "offscreen"
7757 msgstr ""
7759 #: oleacc.rc:115
7760 #, fuzzy
7761 msgctxt "object state"
7762 msgid "sizeable"
7763 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7765 #: oleacc.rc:116
7766 msgctxt "object state"
7767 msgid "moveable"
7768 msgstr ""
7770 #: oleacc.rc:117
7771 msgctxt "object state"
7772 msgid "self voicing"
7773 msgstr ""
7775 #: oleacc.rc:118
7776 #, fuzzy
7777 msgctxt "object state"
7778 msgid "focusable"
7779 msgstr "ชะลอ; "
7781 #: oleacc.rc:119
7782 #, fuzzy
7783 msgctxt "object state"
7784 msgid "selectable"
7785 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7787 #: oleacc.rc:120
7788 msgctxt "object state"
7789 msgid "linked"
7790 msgstr ""
7792 #: oleacc.rc:121
7793 msgctxt "object state"
7794 msgid "traversed"
7795 msgstr ""
7797 #: oleacc.rc:122
7798 #, fuzzy
7799 msgctxt "object state"
7800 msgid "multi selectable"
7801 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7803 #: oleacc.rc:123
7804 #, fuzzy
7805 msgctxt "object state"
7806 msgid "extended selectable"
7807 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7809 #: oleacc.rc:124
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "Toner low; "
7812 msgctxt "object state"
7813 msgid "alert low"
7814 msgstr "หมึกจะหมด; "
7816 #: oleacc.rc:125
7817 msgctxt "object state"
7818 msgid "alert medium"
7819 msgstr ""
7821 #: oleacc.rc:126
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "Toner low; "
7824 msgctxt "object state"
7825 msgid "alert high"
7826 msgstr "หมึกจะหมด; "
7828 #: oleacc.rc:127
7829 #, fuzzy
7830 msgctxt "object state"
7831 msgid "protected"
7832 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7834 #: oleacc.rc:128
7835 msgctxt "object state"
7836 msgid "has popup"
7837 msgstr ""
7839 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7840 msgid "True"
7841 msgstr "จริง"
7843 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7844 msgid "False"
7845 msgstr "ไม่จริง"
7847 #: oleaut32.rc:34
7848 msgid "On"
7849 msgstr "เปิด"
7851 #: oleaut32.rc:35
7852 msgid "Off"
7853 msgstr "ปิด"
7855 #: oledlg.rc:55
7856 msgid "Insert Object"
7857 msgstr ""
7859 #: oledlg.rc:61
7860 msgid "Object Type:"
7861 msgstr ""
7863 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7864 msgid "Result"
7865 msgstr ""
7867 #: oledlg.rc:65
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Create New"
7870 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7872 #: oledlg.rc:67
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Create Control"
7875 msgstr "เนื้อหา"
7877 #: oledlg.rc:69
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Create From File"
7880 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7882 #: oledlg.rc:72
7883 #, fuzzy
7884 msgid "&Add Control..."
7885 msgstr "เนื้อหา"
7887 #: oledlg.rc:73
7888 msgid "Display As Icon"
7889 msgstr ""
7891 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7892 msgid "Browse..."
7893 msgstr ""
7895 #: oledlg.rc:76
7896 #, fuzzy
7897 msgid "File:"
7898 msgstr "แฟ้ม"
7900 #: oledlg.rc:82
7901 msgid "Paste Special"
7902 msgstr ""
7904 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7905 msgid "Source:"
7906 msgstr ""
7908 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7909 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7910 msgid "&Paste"
7911 msgstr ""
7913 #: oledlg.rc:88
7914 msgid "Paste &Link"
7915 msgstr ""
7917 #: oledlg.rc:90
7918 msgid "&As:"
7919 msgstr ""
7921 #: oledlg.rc:97
7922 msgid "&Display As Icon"
7923 msgstr ""
7925 #: oledlg.rc:99
7926 msgid "Change &Icon..."
7927 msgstr ""
7929 #: oledlg.rc:28
7930 msgid "Insert a new %s object into your document"
7931 msgstr ""
7933 #: oledlg.rc:29
7934 msgid ""
7935 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7936 "may activate it using the program which created it."
7937 msgstr ""
7939 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7940 msgid "Browse"
7941 msgstr ""
7943 #: oledlg.rc:31
7944 msgid ""
7945 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7946 "control."
7947 msgstr ""
7949 #: oledlg.rc:32
7950 msgid "Add Control"
7951 msgstr ""
7953 #: oledlg.rc:35
7954 #, fuzzy
7955 msgid "&Convert..."
7956 msgstr ""
7957 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7958 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
7959 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7960 "รูปแบบดัวอักษร..."
7962 #: oledlg.rc:36
7963 msgid "%1 %2 &Object"
7964 msgstr ""
7966 #: oledlg.rc:34
7967 msgid "%1 &Object"
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7971 msgid "&Object"
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:41
7975 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7976 msgstr ""
7978 #: oledlg.rc:42
7979 msgid ""
7980 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7981 "activate it using %s."
7982 msgstr ""
7984 #: oledlg.rc:43
7985 msgid ""
7986 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7987 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7988 msgstr ""
7990 #: oledlg.rc:44
7991 msgid ""
7992 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7993 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7994 "your document."
7995 msgstr ""
7997 #: oledlg.rc:45
7998 msgid ""
7999 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8000 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8001 "in your document."
8002 msgstr ""
8004 #: oledlg.rc:46
8005 msgid ""
8006 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8007 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8008 "be reflected in your document."
8009 msgstr ""
8011 #: oledlg.rc:47
8012 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8013 msgstr ""
8015 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8016 msgid "Unknown Type"
8017 msgstr ""
8019 #: oledlg.rc:49
8020 msgid "Unknown Source"
8021 msgstr ""
8023 #: oledlg.rc:50
8024 msgid "the program which created it"
8025 msgstr ""
8027 #: sane.rc:41
8028 msgid "Scanning"
8029 msgstr ""
8031 #: sane.rc:44
8032 msgid "SCANNING... Please Wait"
8033 msgstr ""
8035 #: sane.rc:31
8036 msgctxt "unit: pixels"
8037 msgid "px"
8038 msgstr ""
8040 #: sane.rc:32
8041 msgctxt "unit: bits"
8042 msgid "b"
8043 msgstr ""
8045 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8046 msgctxt "unit: dots/inch"
8047 msgid "dpi"
8048 msgstr ""
8050 #: sane.rc:35
8051 msgctxt "unit: percent"
8052 msgid "%"
8053 msgstr ""
8055 #: sane.rc:36
8056 msgctxt "unit: microseconds"
8057 msgid "us"
8058 msgstr ""
8060 #: serialui.rc:28
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Settings for %s"
8063 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8065 #: serialui.rc:31
8066 msgid "Baud Rate"
8067 msgstr ""
8069 #: serialui.rc:33
8070 msgid "Parity"
8071 msgstr ""
8073 #: serialui.rc:35
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Flow Control"
8076 msgstr "เนื้อหา"
8078 #: serialui.rc:37
8079 msgid "Data Bits"
8080 msgstr ""
8082 #: serialui.rc:39
8083 msgid "Stop Bits"
8084 msgstr ""
8086 #: setupapi.rc:39
8087 msgid "Copying Files..."
8088 msgstr ""
8090 #: setupapi.rc:45
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Destination:"
8093 msgstr "รายละเอียด"
8095 #: setupapi.rc:52
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Files Needed"
8098 msgstr "แฟ้ม"
8100 #: setupapi.rc:55
8101 msgid ""
8102 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8103 "make sure the correct drive is selected below"
8104 msgstr ""
8106 #: setupapi.rc:57
8107 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8108 msgstr ""
8110 #: setupapi.rc:31
8111 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8112 msgstr ""
8114 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8115 msgid "Unknown"
8116 msgstr ""
8118 #: setupapi.rc:33
8119 msgid "Copy files from:"
8120 msgstr ""
8122 #: setupapi.rc:34
8123 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8124 msgstr ""
8126 #: shdoclc.rc:42
8127 msgid "F&orward"
8128 msgstr ""
8130 #: shdoclc.rc:44
8131 msgid "&Save Background As..."
8132 msgstr ""
8134 #: shdoclc.rc:45
8135 msgid "Set As Back&ground"
8136 msgstr ""
8138 #: shdoclc.rc:46
8139 msgid "&Copy Background"
8140 msgstr ""
8142 #: shdoclc.rc:47
8143 msgid "Set as &Desktop Item"
8144 msgstr ""
8146 #: shdoclc.rc:52
8147 msgid "Create Shor&tcut"
8148 msgstr ""
8150 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8151 msgid "Add to &Favorites..."
8152 msgstr ""
8154 #: shdoclc.rc:56
8155 msgid "&Encoding"
8156 msgstr ""
8158 #: shdoclc.rc:58
8159 msgid "Pr&int"
8160 msgstr ""
8162 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8163 msgid "&Open Link"
8164 msgstr ""
8166 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8167 msgid "Open Link in &New Window"
8168 msgstr ""
8170 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8171 msgid "Save Target &As..."
8172 msgstr ""
8174 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8175 msgid "&Print Target"
8176 msgstr ""
8178 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8179 msgid "S&how Picture"
8180 msgstr ""
8182 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8183 msgid "&Save Picture As..."
8184 msgstr ""
8186 #: shdoclc.rc:73
8187 msgid "&E-mail Picture..."
8188 msgstr ""
8190 #: shdoclc.rc:74
8191 msgid "Pr&int Picture..."
8192 msgstr ""
8194 #: shdoclc.rc:75
8195 msgid "&Go to My Pictures"
8196 msgstr ""
8198 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8199 msgid "Set as Back&ground"
8200 msgstr ""
8202 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8203 msgid "Set as &Desktop Item..."
8204 msgstr ""
8206 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8207 msgid "Copy Shor&tcut"
8208 msgstr ""
8210 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8211 #, fuzzy
8212 msgid "P&roperties"
8213 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8215 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8216 msgid "&Undo"
8217 msgstr ""
8219 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8220 msgid "&Delete"
8221 msgstr ""
8223 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8224 msgid "&Select"
8225 msgstr ""
8227 #: shdoclc.rc:105
8228 msgid "&Cell"
8229 msgstr ""
8231 #: shdoclc.rc:106
8232 msgid "&Row"
8233 msgstr ""
8235 #: shdoclc.rc:107
8236 msgid "&Column"
8237 msgstr ""
8239 #: shdoclc.rc:108
8240 msgid "&Table"
8241 msgstr ""
8243 #: shdoclc.rc:111
8244 #, fuzzy
8245 msgid "&Cell Properties"
8246 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8248 #: shdoclc.rc:112
8249 #, fuzzy
8250 msgid "&Table Properties"
8251 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8253 #: shdoclc.rc:128
8254 msgid "Open in &New Window"
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:132
8258 msgid "Cut"
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:155
8262 msgid "&Save Video As..."
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8266 msgid "Play"
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:192
8270 msgid "Rewind"
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:199
8274 msgid "Trace Tags"
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:200
8278 msgid "Resource Failures"
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:201
8282 msgid "Dump Tracking Info"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:202
8286 msgid "Debug Break"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:203
8290 msgid "Debug View"
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:204
8294 msgid "Dump Tree"
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:205
8298 msgid "Dump Lines"
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:206
8302 msgid "Dump DisplayTree"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:207
8306 msgid "Dump FormatCaches"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:208
8310 msgid "Dump LayoutRects"
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:209
8314 msgid "Memory Monitor"
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:210
8318 msgid "Performance Meters"
8319 msgstr ""
8321 #: shdoclc.rc:211
8322 msgid "Save HTML"
8323 msgstr ""
8325 #: shdoclc.rc:213
8326 msgid "&Browse View"
8327 msgstr ""
8329 #: shdoclc.rc:214
8330 msgid "&Edit View"
8331 msgstr ""
8333 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8334 msgid "Scroll Here"
8335 msgstr ""
8337 #: shdoclc.rc:221
8338 msgid "Top"
8339 msgstr ""
8341 #: shdoclc.rc:222
8342 msgid "Bottom"
8343 msgstr ""
8345 #: shdoclc.rc:224
8346 msgid "Page Up"
8347 msgstr ""
8349 #: shdoclc.rc:225
8350 msgid "Page Down"
8351 msgstr ""
8353 #: shdoclc.rc:227
8354 msgid "Scroll Up"
8355 msgstr ""
8357 #: shdoclc.rc:228
8358 msgid "Scroll Down"
8359 msgstr ""
8361 #: shdoclc.rc:235
8362 msgid "Left Edge"
8363 msgstr ""
8365 #: shdoclc.rc:236
8366 msgid "Right Edge"
8367 msgstr ""
8369 #: shdoclc.rc:238
8370 msgid "Page Left"
8371 msgstr ""
8373 #: shdoclc.rc:239
8374 msgid "Page Right"
8375 msgstr ""
8377 #: shdoclc.rc:241
8378 msgid "Scroll Left"
8379 msgstr ""
8381 #: shdoclc.rc:242
8382 msgid "Scroll Right"
8383 msgstr ""
8385 #: shdoclc.rc:28
8386 msgid "Wine Internet Explorer"
8387 msgstr ""
8389 #: shdoclc.rc:33
8390 msgid "&w&bPage &p"
8391 msgstr ""
8393 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8394 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8395 msgid "Lar&ge Icons"
8396 msgstr ""
8398 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8399 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8400 msgid "S&mall Icons"
8401 msgstr ""
8403 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8404 msgid "&List"
8405 msgstr ""
8407 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8408 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8409 msgid "&Details"
8410 msgstr ""
8412 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8413 msgid "Arrange &Icons"
8414 msgstr ""
8416 #: shell32.rc:53
8417 msgid "By &Name"
8418 msgstr ""
8420 #: shell32.rc:54
8421 msgid "By &Type"
8422 msgstr ""
8424 #: shell32.rc:55
8425 msgid "By &Size"
8426 msgstr ""
8428 #: shell32.rc:56
8429 #, fuzzy
8430 msgid "By &Date"
8431 msgstr "วันที่"
8433 #: shell32.rc:58
8434 msgid "&Auto Arrange"
8435 msgstr ""
8437 #: shell32.rc:60
8438 msgid "Line up Icons"
8439 msgstr ""
8441 #: shell32.rc:65
8442 msgid "Paste as Link"
8443 msgstr ""
8445 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8446 msgid "New"
8447 msgstr ""
8449 #: shell32.rc:69
8450 msgid "New &Folder"
8451 msgstr ""
8453 #: shell32.rc:70
8454 msgid "New &Link"
8455 msgstr ""
8457 #: shell32.rc:74
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Properties"
8460 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8462 #: shell32.rc:85
8463 msgctxt "recycle bin"
8464 msgid "&Restore"
8465 msgstr ""
8467 #: shell32.rc:86
8468 msgid "&Erase"
8469 msgstr ""
8471 #: shell32.rc:98
8472 msgid "E&xplore"
8473 msgstr ""
8475 #: shell32.rc:101
8476 msgid "C&ut"
8477 msgstr ""
8479 #: shell32.rc:104
8480 msgid "Create &Link"
8481 msgstr ""
8483 #: shell32.rc:106
8484 msgid "&Rename"
8485 msgstr ""
8487 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8488 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8489 msgid "E&xit"
8490 msgstr "ออก"
8492 #: shell32.rc:130
8493 msgid "&About Control Panel"
8494 msgstr ""
8496 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8497 msgid "Browse for Folder"
8498 msgstr ""
8500 #: shell32.rc:293
8501 msgid "Folder:"
8502 msgstr ""
8504 #: shell32.rc:299
8505 #, fuzzy
8506 msgid "&Make New Folder"
8507 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8509 #: shell32.rc:306
8510 msgid "Message"
8511 msgstr ""
8513 #: shell32.rc:310
8514 msgid "Yes to &all"
8515 msgstr ""
8517 #: shell32.rc:319
8518 #, fuzzy
8519 msgid "About %s"
8520 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8522 #: shell32.rc:323
8523 msgid "Wine &license"
8524 msgstr ""
8526 #: shell32.rc:328
8527 msgid "Running on %s"
8528 msgstr ""
8530 #: shell32.rc:329
8531 msgid "Wine was brought to you by:"
8532 msgstr ""
8534 #: shell32.rc:334
8535 msgid "Run"
8536 msgstr ""
8538 #: shell32.rc:338
8539 msgid ""
8540 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8541 "will open it for you."
8542 msgstr ""
8544 #: shell32.rc:339
8545 #, fuzzy
8546 msgid "&Open:"
8547 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8549 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8550 #: winefile.rc:130
8551 msgid "&Browse..."
8552 msgstr ""
8554 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8555 msgid "Size"
8556 msgstr ""
8558 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8559 msgid "Type"
8560 msgstr ""
8562 #: shell32.rc:140
8563 msgid "Modified"
8564 msgstr ""
8566 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8567 msgid "Attributes"
8568 msgstr ""
8570 #: shell32.rc:143
8571 msgid "Size available"
8572 msgstr ""
8574 #: shell32.rc:145
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Comments"
8577 msgstr "เนื้อหา"
8579 #: shell32.rc:146
8580 msgid "Owner"
8581 msgstr ""
8583 #: shell32.rc:147
8584 msgid "Group"
8585 msgstr ""
8587 #: shell32.rc:148
8588 msgid "Original location"
8589 msgstr ""
8591 #: shell32.rc:149
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Date deleted"
8594 msgstr "ลบ\tDel"
8596 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8597 #, fuzzy
8598 msgctxt "display name"
8599 msgid "Desktop"
8600 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8602 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8603 msgid "My Computer"
8604 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8606 #: shell32.rc:159
8607 msgid "Control Panel"
8608 msgstr ""
8610 #: shell32.rc:166
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Select"
8613 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8615 #: shell32.rc:189
8616 msgid "Restart"
8617 msgstr ""
8619 #: shell32.rc:190
8620 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8621 msgstr ""
8623 #: shell32.rc:191
8624 msgid "Shutdown"
8625 msgstr ""
8627 #: shell32.rc:192
8628 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8629 msgstr ""
8631 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8632 msgid "Programs"
8633 msgstr ""
8635 #: shell32.rc:204
8636 msgid "My Documents"
8637 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8639 #: shell32.rc:205
8640 msgid "Favorites"
8641 msgstr ""
8643 #: shell32.rc:206
8644 msgid "StartUp"
8645 msgstr ""
8647 #: shell32.rc:207
8648 msgid "Start Menu"
8649 msgstr ""
8651 #: shell32.rc:208
8652 msgid "My Music"
8653 msgstr ""
8655 #: shell32.rc:209
8656 msgid "My Videos"
8657 msgstr ""
8659 #: shell32.rc:210
8660 #, fuzzy
8661 msgctxt "directory"
8662 msgid "Desktop"
8663 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8665 #: shell32.rc:211
8666 msgid "NetHood"
8667 msgstr ""
8669 #: shell32.rc:212
8670 msgid "Templates"
8671 msgstr ""
8673 #: shell32.rc:213
8674 msgid "PrintHood"
8675 msgstr ""
8677 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8678 msgid "History"
8679 msgstr ""
8681 #: shell32.rc:215
8682 msgid "Program Files"
8683 msgstr ""
8685 #: shell32.rc:217
8686 msgid "My Pictures"
8687 msgstr ""
8689 #: shell32.rc:218
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Common Files"
8692 msgstr "เนื้อหา"
8694 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8695 msgid "Documents"
8696 msgstr ""
8698 #: shell32.rc:220
8699 msgid "Administrative Tools"
8700 msgstr ""
8702 #: shell32.rc:221
8703 msgid "Music"
8704 msgstr ""
8706 #: shell32.rc:222
8707 msgid "Pictures"
8708 msgstr ""
8710 #: shell32.rc:223
8711 msgid "Videos"
8712 msgstr ""
8714 #: shell32.rc:216
8715 msgid "Program Files (x86)"
8716 msgstr ""
8718 #: shell32.rc:224
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Contacts"
8721 msgstr "เนื้อหา"
8723 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8724 msgid "Links"
8725 msgstr ""
8727 #: shell32.rc:226
8728 msgid "Slide Shows"
8729 msgstr ""
8731 #: shell32.rc:227
8732 msgid "Playlists"
8733 msgstr ""
8735 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8736 msgid "Status"
8737 msgstr ""
8739 #: shell32.rc:152
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Location"
8742 msgstr "รายละเอียด"
8744 #: shell32.rc:153
8745 msgid "Model"
8746 msgstr ""
8748 #: shell32.rc:228
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Sample Music"
8751 msgstr "ตัวอย่าง"
8753 #: shell32.rc:229
8754 msgid "Sample Pictures"
8755 msgstr ""
8757 #: shell32.rc:230
8758 msgid "Sample Playlists"
8759 msgstr ""
8761 #: shell32.rc:231
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Sample Videos"
8764 msgstr "ตัวอย่าง"
8766 #: shell32.rc:232
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Saved Games"
8769 msgstr "บันทืกเป็น..."
8771 #: shell32.rc:233
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Searches"
8774 msgstr "คันหา"
8776 #: shell32.rc:234
8777 msgid "Users"
8778 msgstr ""
8780 #: shell32.rc:236
8781 msgid "Downloads"
8782 msgstr ""
8784 #: shell32.rc:169
8785 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8786 msgstr ""
8788 #: shell32.rc:170
8789 msgid "Error during creation of a new folder"
8790 msgstr ""
8792 #: shell32.rc:171
8793 msgid "Confirm file deletion"
8794 msgstr ""
8796 #: shell32.rc:172
8797 msgid "Confirm folder deletion"
8798 msgstr ""
8800 #: shell32.rc:173
8801 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8802 msgstr ""
8804 #: shell32.rc:174
8805 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8806 msgstr ""
8808 #: shell32.rc:181
8809 msgid "Confirm file overwrite"
8810 msgstr ""
8812 #: shell32.rc:180
8813 msgid ""
8814 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8815 "\n"
8816 "Do you want to replace it?"
8817 msgstr ""
8819 #: shell32.rc:175
8820 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8821 msgstr ""
8823 #: shell32.rc:177
8824 msgid ""
8825 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8826 msgstr ""
8828 #: shell32.rc:176
8829 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:178
8833 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8834 msgstr ""
8836 #: shell32.rc:179
8837 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8838 msgstr ""
8840 #: shell32.rc:186
8841 msgid ""
8842 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8843 "\n"
8844 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8845 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8846 "the folder?"
8847 msgstr ""
8849 #: shell32.rc:238
8850 msgid "New Folder"
8851 msgstr ""
8853 #: shell32.rc:240
8854 msgid "Wine Control Panel"
8855 msgstr ""
8857 #: shell32.rc:195
8858 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8859 msgstr ""
8861 #: shell32.rc:196
8862 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:198
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Executable files (*.exe)"
8868 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
8870 #: shell32.rc:244
8871 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8872 msgstr ""
8874 #: shell32.rc:246
8875 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8876 msgstr ""
8878 #: shell32.rc:247
8879 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8880 msgstr ""
8882 #: shell32.rc:248
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Confirm deletion"
8885 msgstr "กําลังจะลบ; "
8887 #: shell32.rc:249
8888 msgid ""
8889 "A file already exists at the path %1.\n"
8890 "\n"
8891 "Do you want to replace it?"
8892 msgstr ""
8894 #: shell32.rc:250
8895 msgid ""
8896 "A folder already exists at the path %1.\n"
8897 "\n"
8898 "Do you want to replace it?"
8899 msgstr ""
8901 #: shell32.rc:251
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Confirm overwrite"
8904 msgstr "กําลังจะลบ; "
8906 #: shell32.rc:268
8907 msgid ""
8908 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8909 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8910 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8911 "any later version.\n"
8912 "\n"
8913 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8914 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8915 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8916 "details.\n"
8917 "\n"
8918 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8919 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8920 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8921 msgstr ""
8923 #: shell32.rc:256
8924 msgid "Wine License"
8925 msgstr ""
8927 #: shell32.rc:158
8928 msgid "Trash"
8929 msgstr ""
8931 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8932 msgid "Error"
8933 msgstr ""
8935 #: shlwapi.rc:43
8936 msgid "Don't show me th&is message again"
8937 msgstr ""
8939 #: shlwapi.rc:30
8940 msgid "%d bytes"
8941 msgstr ""
8943 #: shlwapi.rc:31
8944 msgctxt "time unit: hours"
8945 msgid " hr"
8946 msgstr ""
8948 #: shlwapi.rc:32
8949 msgctxt "time unit: minutes"
8950 msgid " min"
8951 msgstr ""
8953 #: shlwapi.rc:33
8954 msgctxt "time unit: seconds"
8955 msgid " sec"
8956 msgstr ""
8958 #: twain.rc:29
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Select Source"
8961 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8963 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8964 msgid "Security Warning"
8965 msgstr ""
8967 #: urlmon.rc:35
8968 msgid "Do you want to install this software?"
8969 msgstr ""
8971 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Location:"
8974 msgstr "รายละเอียด"
8976 #: urlmon.rc:39
8977 msgid "Don't install"
8978 msgstr ""
8980 #: urlmon.rc:43
8981 msgid ""
8982 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8983 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8984 msgstr ""
8986 #: urlmon.rc:51
8987 msgid "Installation of component failed: %08x"
8988 msgstr ""
8990 #: urlmon.rc:52
8991 msgid "Install (%d)"
8992 msgstr ""
8994 #: urlmon.rc:53
8995 msgid "Install"
8996 msgstr ""
8998 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8999 msgctxt "window"
9000 msgid "&Restore"
9001 msgstr ""
9003 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9004 msgid "&Move"
9005 msgstr ""
9007 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9008 msgid "&Size"
9009 msgstr ""
9011 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9012 msgid "Mi&nimize"
9013 msgstr ""
9015 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9016 msgid "Ma&ximize"
9017 msgstr ""
9019 #: user32.rc:36
9020 msgid "&Close\tAlt+F4"
9021 msgstr ""
9023 #: user32.rc:38
9024 msgid "&About Wine"
9025 msgstr ""
9027 #: user32.rc:49
9028 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9029 msgstr ""
9031 #: user32.rc:51
9032 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9033 msgstr ""
9035 #: user32.rc:81
9036 #, fuzzy
9037 msgid "&Abort"
9038 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9040 #: user32.rc:85
9041 msgid "&Ignore"
9042 msgstr ""
9044 #: user32.rc:86
9045 msgid "&Try Again"
9046 msgstr ""
9048 #: user32.rc:87
9049 #, fuzzy
9050 msgid "&Continue"
9051 msgstr "เนื้อหา"
9053 #: user32.rc:94
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Select Window"
9056 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9058 #: user32.rc:72
9059 msgid "&More Windows..."
9060 msgstr ""
9062 #: winemac.rc:33
9063 msgid "Hide %@"
9064 msgstr ""
9066 #: winemac.rc:35
9067 msgid "Hide Others"
9068 msgstr ""
9070 #: winemac.rc:36
9071 msgid "Show All"
9072 msgstr ""
9074 #: winemac.rc:37
9075 msgid "Quit %@"
9076 msgstr ""
9078 #: winemac.rc:38
9079 msgid "Quit"
9080 msgstr ""
9082 #: winemac.rc:40
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Window"
9085 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9087 #: winemac.rc:41
9088 msgid "Minimize"
9089 msgstr ""
9091 #: winemac.rc:42
9092 msgid "Zoom"
9093 msgstr ""
9095 #: winemac.rc:43
9096 msgid "Enter Full Screen"
9097 msgstr ""
9099 #: winemac.rc:44
9100 msgid "Bring All to Front"
9101 msgstr ""
9103 #: wineps.rc:31
9104 msgid "Paper Si&ze:"
9105 msgstr ""
9107 #: wineps.rc:39
9108 msgid "Duplex:"
9109 msgstr ""
9111 #: wineps.rc:50
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "&Setup"
9114 msgid "Setup"
9115 msgstr "ปรับแต่ง"
9117 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9118 msgid "Realm"
9119 msgstr ""
9121 #: wininet.rc:57
9122 msgid "Authentication Required"
9123 msgstr ""
9125 #: wininet.rc:61
9126 msgid "Server"
9127 msgstr ""
9129 #: wininet.rc:80
9130 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9131 msgstr ""
9133 #: wininet.rc:82
9134 msgid "Do you want to continue anyway?"
9135 msgstr ""
9137 #: wininet.rc:28
9138 msgid "LAN Connection"
9139 msgstr ""
9141 #: wininet.rc:29
9142 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9143 msgstr ""
9145 #: wininet.rc:30
9146 msgid "The date on the certificate is invalid."
9147 msgstr ""
9149 #: wininet.rc:31
9150 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9151 msgstr ""
9153 #: wininet.rc:32
9154 msgid ""
9155 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9156 msgstr ""
9158 #: winmm.rc:32
9159 msgid "The specified command was carried out."
9160 msgstr ""
9162 #: winmm.rc:33
9163 msgid "Undefined external error."
9164 msgstr ""
9166 #: winmm.rc:34
9167 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9168 msgstr ""
9170 #: winmm.rc:35
9171 msgid "The driver was not enabled."
9172 msgstr ""
9174 #: winmm.rc:36
9175 msgid ""
9176 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9177 "again."
9178 msgstr ""
9180 #: winmm.rc:37
9181 msgid "The specified device handle is invalid."
9182 msgstr ""
9184 #: winmm.rc:38
9185 msgid "There is no driver installed on your system!"
9186 msgstr ""
9188 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9189 msgid ""
9190 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9191 "increase available memory, and then try again."
9192 msgstr ""
9194 #: winmm.rc:40
9195 msgid ""
9196 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9197 "which functions and messages the driver supports."
9198 msgstr ""
9200 #: winmm.rc:41
9201 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9202 msgstr ""
9204 #: winmm.rc:42
9205 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9206 msgstr ""
9208 #: winmm.rc:43
9209 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9210 msgstr ""
9212 #: winmm.rc:46
9213 msgid ""
9214 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9215 "Capabilities function to determine the supported formats."
9216 msgstr ""
9218 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9219 msgid ""
9220 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9221 "device, or wait until the data is finished playing."
9222 msgstr ""
9224 #: winmm.rc:48
9225 msgid ""
9226 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9227 "header, and then try again."
9228 msgstr ""
9230 #: winmm.rc:49
9231 msgid ""
9232 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9233 "and then try again."
9234 msgstr ""
9236 #: winmm.rc:52
9237 msgid ""
9238 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9239 "header, and then try again."
9240 msgstr ""
9242 #: winmm.rc:54
9243 msgid ""
9244 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9245 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9246 msgstr ""
9248 #: winmm.rc:55
9249 msgid ""
9250 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9251 "transmitted, and then try again."
9252 msgstr ""
9254 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9255 msgid ""
9256 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9257 "on the system."
9258 msgstr ""
9260 #: winmm.rc:57
9261 msgid ""
9262 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9263 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9264 msgstr ""
9266 #: winmm.rc:60
9267 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9268 msgstr ""
9270 #: winmm.rc:61
9271 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9272 msgstr ""
9274 #: winmm.rc:62
9275 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9276 msgstr ""
9278 #: winmm.rc:63
9279 msgid ""
9280 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9281 "or contact the device manufacturer."
9282 msgstr ""
9284 #: winmm.rc:64
9285 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9286 msgstr ""
9288 #: winmm.rc:66
9289 msgid ""
9290 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9291 "unique alias."
9292 msgstr ""
9294 #: winmm.rc:67
9295 msgid ""
9296 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9297 msgstr ""
9299 #: winmm.rc:68
9300 msgid "No command was specified."
9301 msgstr ""
9303 #: winmm.rc:69
9304 msgid ""
9305 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9306 "size of the buffer."
9307 msgstr ""
9309 #: winmm.rc:70
9310 msgid ""
9311 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9312 "one."
9313 msgstr ""
9315 #: winmm.rc:71
9316 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9317 msgstr ""
9319 #: winmm.rc:72
9320 msgid ""
9321 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9322 "manufacturer about obtaining a new driver."
9323 msgstr ""
9325 #: winmm.rc:73
9326 msgid ""
9327 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9328 "manufacturer about obtaining a new driver."
9329 msgstr ""
9331 #: winmm.rc:74
9332 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9333 msgstr ""
9335 #: winmm.rc:75
9336 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9337 msgstr ""
9339 #: winmm.rc:76
9340 msgid ""
9341 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9342 msgstr ""
9344 #: winmm.rc:77
9345 msgid "The device driver is not ready."
9346 msgstr ""
9348 #: winmm.rc:78
9349 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9350 msgstr ""
9352 #: winmm.rc:79
9353 msgid ""
9354 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9355 "access error."
9356 msgstr ""
9358 #: winmm.rc:80
9359 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9360 msgstr ""
9362 #: winmm.rc:81
9363 msgid ""
9364 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9365 "separately to determine which devices caused the error."
9366 msgstr ""
9368 #: winmm.rc:82
9369 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9370 msgstr ""
9372 #: winmm.rc:83
9373 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9374 msgstr ""
9376 #: winmm.rc:84
9377 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9378 msgstr ""
9380 #: winmm.rc:85
9381 msgid ""
9382 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9383 "still connected to the network."
9384 msgstr ""
9386 #: winmm.rc:86
9387 msgid ""
9388 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9389 "device name is spelled correctly."
9390 msgstr ""
9392 #: winmm.rc:87
9393 msgid ""
9394 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9395 "again."
9396 msgstr ""
9398 #: winmm.rc:88
9399 msgid ""
9400 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9401 "alias."
9402 msgstr ""
9404 #: winmm.rc:89
9405 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9406 msgstr ""
9408 #: winmm.rc:90
9409 msgid ""
9410 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9411 "parameter with each 'open' command."
9412 msgstr ""
9414 #: winmm.rc:91
9415 msgid ""
9416 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9417 "Please supply one."
9418 msgstr ""
9420 #: winmm.rc:92
9421 msgid ""
9422 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9423 "documentation for valid formats."
9424 msgstr ""
9426 #: winmm.rc:93
9427 msgid ""
9428 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9429 "supply one."
9430 msgstr ""
9432 #: winmm.rc:94
9433 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9434 msgstr ""
9436 #: winmm.rc:95
9437 msgid ""
9438 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9439 "may be corrupt, or not in the correct format."
9440 msgstr ""
9442 #: winmm.rc:96
9443 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9444 msgstr ""
9446 #: winmm.rc:97
9447 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9448 msgstr ""
9450 #: winmm.rc:98
9451 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9452 msgstr ""
9454 #: winmm.rc:99
9455 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9456 msgstr ""
9458 #: winmm.rc:100
9459 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9460 msgstr ""
9462 #: winmm.rc:101
9463 msgid ""
9464 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9465 "sequence, and then try again."
9466 msgstr ""
9468 #: winmm.rc:102
9469 msgid ""
9470 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9471 "the device is closed, and then try again."
9472 msgstr ""
9474 #: winmm.rc:103
9475 msgid ""
9476 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9477 "characters, followed by a period and an extension."
9478 msgstr ""
9480 #: winmm.rc:104
9481 msgid ""
9482 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9483 msgstr ""
9485 #: winmm.rc:105
9486 msgid ""
9487 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9488 "in Control Panel to install the device."
9489 msgstr ""
9491 #: winmm.rc:106
9492 msgid ""
9493 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9494 "restarting your computer."
9495 msgstr ""
9497 #: winmm.rc:107
9498 msgid ""
9499 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9500 "cannot change directories."
9501 msgstr ""
9503 #: winmm.rc:108
9504 msgid ""
9505 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9506 "change drives."
9507 msgstr ""
9509 #: winmm.rc:109
9510 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9511 msgstr ""
9513 #: winmm.rc:110
9514 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9515 msgstr ""
9517 #: winmm.rc:111
9518 msgid ""
9519 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9520 msgstr ""
9522 #: winmm.rc:112
9523 msgid ""
9524 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9525 "until a wave device is free, and then try again."
9526 msgstr ""
9528 #: winmm.rc:113
9529 msgid ""
9530 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9531 "until the device is free, and then try again."
9532 msgstr ""
9534 #: winmm.rc:114
9535 msgid ""
9536 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9537 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9538 msgstr ""
9540 #: winmm.rc:115
9541 msgid ""
9542 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9543 "until the device is free, and then try again."
9544 msgstr ""
9546 #: winmm.rc:116
9547 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9548 msgstr ""
9550 #: winmm.rc:117
9551 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9552 msgstr ""
9554 #: winmm.rc:118
9555 msgid ""
9556 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9557 "the Drivers option to install the wave device."
9558 msgstr ""
9560 #: winmm.rc:119
9561 msgid ""
9562 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9563 "format."
9564 msgstr ""
9566 #: winmm.rc:120
9567 msgid ""
9568 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9569 "the Drivers option to install the wave device."
9570 msgstr ""
9572 #: winmm.rc:121
9573 msgid ""
9574 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9575 "format."
9576 msgstr ""
9578 #: winmm.rc:126
9579 msgid ""
9580 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9581 "You can't use them together."
9582 msgstr ""
9584 #: winmm.rc:128
9585 msgid ""
9586 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9587 "again."
9588 msgstr ""
9590 #: winmm.rc:131
9591 msgid ""
9592 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9593 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9594 msgstr ""
9596 #: winmm.rc:130
9597 msgid "An error occurred with the specified port."
9598 msgstr ""
9600 #: winmm.rc:133
9601 msgid ""
9602 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9603 "these applications; then, try again."
9604 msgstr ""
9606 #: winmm.rc:132
9607 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9608 msgstr ""
9610 #: winmm.rc:127
9611 msgid ""
9612 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9613 "Control Panel to install a MIDI driver."
9614 msgstr ""
9616 #: winmm.rc:122
9617 msgid "There is no display window."
9618 msgstr ""
9620 #: winmm.rc:123
9621 msgid "Could not create or use window."
9622 msgstr ""
9624 #: winmm.rc:124
9625 msgid ""
9626 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9627 "check your disk or network connection."
9628 msgstr ""
9630 #: winmm.rc:125
9631 msgid ""
9632 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9633 "are still connected to the network."
9634 msgstr ""
9636 #: winmm.rc:136
9637 msgid "Wine Sound Mapper"
9638 msgstr ""
9640 #: winmm.rc:137
9641 msgid "Volume"
9642 msgstr ""
9644 #: winmm.rc:138
9645 msgid "Master Volume"
9646 msgstr ""
9648 #: winmm.rc:139
9649 msgid "Mute"
9650 msgstr ""
9652 #: winspool.rc:37
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Print to File"
9655 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9657 #: winspool.rc:40
9658 #, fuzzy
9659 msgid "&Output File Name:"
9660 msgstr "แฟ้ม"
9662 #: winspool.rc:31
9663 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9664 msgstr ""
9666 #: winspool.rc:32
9667 msgid "Unable to create the output file."
9668 msgstr ""
9670 #: wldap32.rc:32
9671 msgid "Success"
9672 msgstr ""
9674 #: wldap32.rc:33
9675 msgid "Operations Error"
9676 msgstr ""
9678 #: wldap32.rc:34
9679 msgid "Protocol Error"
9680 msgstr ""
9682 #: wldap32.rc:35
9683 msgid "Time Limit Exceeded"
9684 msgstr ""
9686 #: wldap32.rc:36
9687 msgid "Size Limit Exceeded"
9688 msgstr ""
9690 #: wldap32.rc:37
9691 msgid "Compare False"
9692 msgstr ""
9694 #: wldap32.rc:38
9695 msgid "Compare True"
9696 msgstr ""
9698 #: wldap32.rc:39
9699 msgid "Authentication Method Not Supported"
9700 msgstr ""
9702 #: wldap32.rc:40
9703 msgid "Strong Authentication Required"
9704 msgstr ""
9706 #: wldap32.rc:41
9707 msgid "Referral (v2)"
9708 msgstr ""
9710 #: wldap32.rc:42
9711 msgid "Referral"
9712 msgstr ""
9714 #: wldap32.rc:43
9715 msgid "Administration Limit Exceeded"
9716 msgstr ""
9718 #: wldap32.rc:44
9719 msgid "Unavailable Critical Extension"
9720 msgstr ""
9722 #: wldap32.rc:45
9723 msgid "Confidentiality Required"
9724 msgstr ""
9726 #: wldap32.rc:46
9727 msgid "SASL Bind in Progress"
9728 msgstr ""
9730 #: wldap32.rc:48
9731 msgid "No Such Attribute"
9732 msgstr ""
9734 #: wldap32.rc:49
9735 msgid "Undefined Type"
9736 msgstr ""
9738 #: wldap32.rc:50
9739 msgid "Inappropriate Matching"
9740 msgstr ""
9742 #: wldap32.rc:51
9743 msgid "Constraint Violation"
9744 msgstr ""
9746 #: wldap32.rc:52
9747 msgid "Attribute Or Value Exists"
9748 msgstr ""
9750 #: wldap32.rc:53
9751 msgid "Invalid Syntax"
9752 msgstr ""
9754 #: wldap32.rc:64
9755 msgid "No Such Object"
9756 msgstr ""
9758 #: wldap32.rc:65
9759 msgid "Alias Problem"
9760 msgstr ""
9762 #: wldap32.rc:66
9763 msgid "Invalid DN Syntax"
9764 msgstr ""
9766 #: wldap32.rc:67
9767 msgid "Is Leaf"
9768 msgstr ""
9770 #: wldap32.rc:68
9771 msgid "Alias Dereference Problem"
9772 msgstr ""
9774 #: wldap32.rc:80
9775 msgid "Inappropriate Authentication"
9776 msgstr ""
9778 #: wldap32.rc:81
9779 msgid "Invalid Credentials"
9780 msgstr ""
9782 #: wldap32.rc:82
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Insufficient Rights"
9785 msgstr "ดิจิตัล"
9787 #: wldap32.rc:83
9788 msgid "Busy"
9789 msgstr ""
9791 #: wldap32.rc:84
9792 msgid "Unavailable"
9793 msgstr ""
9795 #: wldap32.rc:85
9796 msgid "Unwilling To Perform"
9797 msgstr ""
9799 #: wldap32.rc:86
9800 msgid "Loop Detected"
9801 msgstr ""
9803 #: wldap32.rc:92
9804 msgid "Sort Control Missing"
9805 msgstr ""
9807 #: wldap32.rc:93
9808 msgid "Index range error"
9809 msgstr ""
9811 #: wldap32.rc:96
9812 msgid "Naming Violation"
9813 msgstr ""
9815 #: wldap32.rc:97
9816 msgid "Object Class Violation"
9817 msgstr ""
9819 #: wldap32.rc:98
9820 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9821 msgstr ""
9823 #: wldap32.rc:99
9824 msgid "Not allowed on RDN"
9825 msgstr ""
9827 #: wldap32.rc:100
9828 msgid "Already Exists"
9829 msgstr ""
9831 #: wldap32.rc:101
9832 msgid "No Object Class Mods"
9833 msgstr ""
9835 #: wldap32.rc:102
9836 msgid "Results Too Large"
9837 msgstr ""
9839 #: wldap32.rc:103
9840 msgid "Affects Multiple DSAs"
9841 msgstr ""
9843 #: wldap32.rc:113
9844 msgid "Server Down"
9845 msgstr ""
9847 #: wldap32.rc:114
9848 msgid "Local Error"
9849 msgstr ""
9851 #: wldap32.rc:115
9852 msgid "Encoding Error"
9853 msgstr ""
9855 #: wldap32.rc:116
9856 msgid "Decoding Error"
9857 msgstr ""
9859 #: wldap32.rc:117
9860 msgid "Timeout"
9861 msgstr ""
9863 #: wldap32.rc:118
9864 msgid "Auth Unknown"
9865 msgstr ""
9867 #: wldap32.rc:119
9868 msgid "Filter Error"
9869 msgstr ""
9871 #: wldap32.rc:120
9872 msgid "User Canceled"
9873 msgstr ""
9875 #: wldap32.rc:121
9876 msgid "Parameter Error"
9877 msgstr ""
9879 #: wldap32.rc:122
9880 msgid "No Memory"
9881 msgstr ""
9883 #: wldap32.rc:123
9884 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9885 msgstr ""
9887 #: wldap32.rc:124
9888 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9889 msgstr ""
9891 #: wldap32.rc:125
9892 msgid "Specified control was not found in message"
9893 msgstr ""
9895 #: wldap32.rc:126
9896 msgid "No result present in message"
9897 msgstr ""
9899 #: wldap32.rc:127
9900 msgid "More results returned"
9901 msgstr ""
9903 #: wldap32.rc:128
9904 msgid "Loop while handling referrals"
9905 msgstr ""
9907 #: wldap32.rc:129
9908 msgid "Referral hop limit exceeded"
9909 msgstr ""
9911 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
9912 msgid ""
9913 "Not Yet Implemented\n"
9914 "\n"
9915 msgstr ""
9917 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
9918 #, fuzzy
9919 msgid "%1: File Not Found\n"
9920 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
9922 #: attrib.rc:50
9923 msgid ""
9924 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9925 "\n"
9926 "Syntax:\n"
9927 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9928 "       [/S [/D]]\n"
9929 "\n"
9930 "Where:\n"
9931 "\n"
9932 "  +   Sets an attribute.\n"
9933 "  -   Clears an attribute.\n"
9934 "  R   Read-only file attribute.\n"
9935 "  A   Archive file attribute.\n"
9936 "  S   System file attribute.\n"
9937 "  H   Hidden file attribute.\n"
9938 "  [drive:][path][filename]\n"
9939 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9940 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9941 "  /D  Processes folders as well.\n"
9942 msgstr ""
9944 #: clock.rc:32
9945 msgid "Ana&log"
9946 msgstr "ธรรมดา"
9948 #: clock.rc:33
9949 msgid "Digi&tal"
9950 msgstr "ดิจิตัล"
9952 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9953 #, fuzzy
9954 msgid "&Font..."
9955 msgstr ""
9956 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9957 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
9958 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9959 "รูปแบบดัวอักษร..."
9961 #: clock.rc:37
9962 msgid "&Without Titlebar"
9963 msgstr "แสดงแทบเมนู"
9965 #: clock.rc:39
9966 msgid "&Seconds"
9967 msgstr "วินาที"
9969 #: clock.rc:40
9970 msgid "&Date"
9971 msgstr "วันที่"
9973 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9974 msgid "&Always on Top"
9975 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
9977 #: clock.rc:45
9978 #, fuzzy
9979 msgid "&About Clock"
9980 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9982 #: clock.rc:51
9983 msgid "Clock"
9984 msgstr "นาฬิกา"
9986 #: cmd.rc:40
9987 msgid ""
9988 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9989 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9990 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9991 "procedure.\n"
9992 "\n"
9993 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9994 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9995 msgstr ""
9997 #: cmd.rc:44
9998 msgid ""
9999 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10000 "default directory.\n"
10001 msgstr ""
10003 #: cmd.rc:47
10004 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10005 msgstr ""
10007 #: cmd.rc:50
10008 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10009 msgstr ""
10011 #: cmd.rc:53
10012 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10013 msgstr ""
10015 #: cmd.rc:56
10016 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10017 msgstr ""
10019 #: cmd.rc:59
10020 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10021 msgstr ""
10023 #: cmd.rc:62
10024 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10025 msgstr ""
10027 #: cmd.rc:65
10028 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10029 msgstr ""
10031 #: cmd.rc:75
10032 msgid ""
10033 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10034 "\n"
10035 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10036 "the terminal device before they are executed.\n"
10037 "\n"
10038 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10039 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10040 "preceding it with an @ sign.\n"
10041 msgstr ""
10043 #: cmd.rc:78
10044 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10045 msgstr ""
10047 #: cmd.rc:85
10048 msgid ""
10049 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10050 "\n"
10051 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10052 "\n"
10053 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10054 msgstr ""
10056 #: cmd.rc:97
10057 msgid ""
10058 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10059 "file.\n"
10060 "\n"
10061 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10062 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10063 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10064 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10065 "terminates the batch file execution.\n"
10066 "\n"
10067 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10068 msgstr ""
10070 #: cmd.rc:101
10071 msgid ""
10072 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10073 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10074 msgstr ""
10076 #: cmd.rc:111
10077 msgid ""
10078 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10079 "\n"
10080 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10081 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10082 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10083 "\n"
10084 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10085 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10086 msgstr ""
10088 #: cmd.rc:118
10089 msgid ""
10090 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10091 "\n"
10092 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10093 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10094 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10095 msgstr ""
10097 #: cmd.rc:121
10098 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10099 msgstr ""
10101 #: cmd.rc:123
10102 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10103 msgstr ""
10105 #: cmd.rc:131
10106 msgid ""
10107 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10108 "\n"
10109 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10110 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10111 "\n"
10112 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10113 msgstr ""
10115 #: cmd.rc:142
10116 msgid ""
10117 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10118 "\n"
10119 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10120 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10121 "value.\n"
10122 "\n"
10123 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10124 "variable, for example:\n"
10125 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10126 msgstr ""
10128 #: cmd.rc:148
10129 msgid ""
10130 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10131 "\n"
10132 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10133 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10134 msgstr ""
10136 #: cmd.rc:169
10137 msgid ""
10138 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10139 "\n"
10140 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10141 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10142 "\n"
10143 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10144 "\n"
10145 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10146 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10147 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10148 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10149 "\n"
10150 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10151 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10152 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10153 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10154 "\n"
10155 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10156 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10157 msgstr ""
10159 #: cmd.rc:173
10160 msgid ""
10161 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10162 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10163 msgstr ""
10165 #: cmd.rc:176
10166 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10167 msgstr ""
10169 #: cmd.rc:178
10170 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10171 msgstr ""
10173 #: cmd.rc:181
10174 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10175 msgstr ""
10177 #: cmd.rc:183
10178 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10179 msgstr ""
10181 #: cmd.rc:229
10182 msgid ""
10183 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10184 "\n"
10185 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10186 "\n"
10187 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10188 "\n"
10189 "SET <variable>=<value>\n"
10190 "\n"
10191 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10192 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10193 "\n"
10194 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10195 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10196 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10197 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10198 msgstr ""
10200 #: cmd.rc:234
10201 msgid ""
10202 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10203 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10204 "called from the command line.\n"
10205 msgstr ""
10207 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10208 msgid ""
10209 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10210 "with that suffix.\n"
10211 "Usage:\n"
10212 "start [options] program_filename [...]\n"
10213 "start [options] document_filename\n"
10214 "\n"
10215 "Options:\n"
10216 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10217 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10218 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10219 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10220 "/min           Start the program minimized.\n"
10221 "/max           Start the program maximized.\n"
10222 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10223 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10224 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10225 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10226 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10227 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10228 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10229 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10230 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10231 "exit code.\n"
10232 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10233 "explorer.\n"
10234 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10235 "/?             Display this help and exit.\n"
10236 msgstr ""
10238 #: cmd.rc:237
10239 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10240 msgstr ""
10242 #: cmd.rc:240
10243 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10244 msgstr ""
10246 #: cmd.rc:244
10247 msgid ""
10248 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10249 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10250 msgstr ""
10252 #: cmd.rc:253
10253 msgid ""
10254 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10255 "\n"
10256 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10257 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10258 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10259 "\n"
10260 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10261 msgstr ""
10263 #: cmd.rc:256
10264 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10265 msgstr ""
10267 #: cmd.rc:259
10268 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10269 msgstr ""
10271 #: cmd.rc:263
10272 msgid ""
10273 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10274 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10275 msgstr ""
10277 #: cmd.rc:271
10278 msgid ""
10279 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10280 "\n"
10281 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10282 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10283 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10284 "settings are restored.\n"
10285 msgstr ""
10287 #: cmd.rc:275
10288 msgid ""
10289 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10290 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10291 msgstr ""
10293 #: cmd.rc:278
10294 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10295 msgstr ""
10297 #: cmd.rc:288
10298 msgid ""
10299 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10300 "\n"
10301 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10302 "\n"
10303 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10304 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10305 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10306 "association, if any.\n"
10307 msgstr ""
10309 #: cmd.rc:300
10310 msgid ""
10311 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10312 "\n"
10313 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10314 "\n"
10315 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10316 "currently defined.\n"
10317 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10318 "if any.\n"
10319 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10320 "associated to the specified file type.\n"
10321 msgstr ""
10323 #: cmd.rc:303
10324 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10325 msgstr ""
10327 #: cmd.rc:308
10328 msgid ""
10329 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10330 "from a selectable list.\n"
10331 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10332 msgstr ""
10334 #: cmd.rc:324
10335 msgid ""
10336 "Create a symbolic link.\n"
10337 "\n"
10338 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10339 "\n"
10340 "Options:\n"
10341 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10342 "/h             Create a hard link.\n"
10343 "/j             Create a directory junction.\n"
10344 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10345 "target is the path that link_name points to.\n"
10346 msgstr ""
10348 #: cmd.rc:312
10349 msgid ""
10350 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10351 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10352 msgstr ""
10354 #: cmd.rc:364
10355 msgid ""
10356 "CMD built-in commands are:\n"
10357 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10358 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10359 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10360 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10361 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10362 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10363 "COPY\t\tCopy file\n"
10364 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10365 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10366 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10367 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10368 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10369 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10370 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10371 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10372 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10373 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10374 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10375 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10376 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10377 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10378 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10379 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10380 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10381 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10382 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10383 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10384 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10385 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10386 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10387 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10388 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10389 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10390 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10391 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10392 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10393 "\n"
10394 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10395 msgstr ""
10397 #: cmd.rc:365
10398 msgid "Are you sure?"
10399 msgstr ""
10401 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10402 msgctxt "Yes key"
10403 msgid "Y"
10404 msgstr ""
10406 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10407 msgctxt "No key"
10408 msgid "N"
10409 msgstr ""
10411 #: cmd.rc:368
10412 msgid "File association missing for extension %1\n"
10413 msgstr ""
10415 #: cmd.rc:369
10416 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10417 msgstr ""
10419 #: cmd.rc:370
10420 msgid "Overwrite %1?"
10421 msgstr ""
10423 #: cmd.rc:371
10424 msgid "More..."
10425 msgstr ""
10427 #: cmd.rc:372
10428 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10429 msgstr ""
10431 #: cmd.rc:374
10432 msgid "Argument missing\n"
10433 msgstr ""
10435 #: cmd.rc:375
10436 msgid "Syntax error\n"
10437 msgstr ""
10439 #: cmd.rc:377
10440 #, fuzzy
10441 msgid "No help available for %1\n"
10442 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10444 #: cmd.rc:378
10445 msgid "Target to GOTO not found\n"
10446 msgstr ""
10448 #: cmd.rc:379
10449 msgid "Current Date is %1\n"
10450 msgstr ""
10452 #: cmd.rc:380
10453 msgid "Current Time is %1\n"
10454 msgstr ""
10456 #: cmd.rc:381
10457 msgid "Enter new date: "
10458 msgstr ""
10460 #: cmd.rc:382
10461 msgid "Enter new time: "
10462 msgstr ""
10464 #: cmd.rc:383
10465 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10466 msgstr ""
10468 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10469 msgid "Failed to open '%1'\n"
10470 msgstr ""
10472 #: cmd.rc:385
10473 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10474 msgstr ""
10476 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10477 msgctxt "All key"
10478 msgid "A"
10479 msgstr ""
10481 #: cmd.rc:387
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Delete %1?"
10484 msgstr "ลบ\tDel"
10486 #: cmd.rc:388
10487 msgid "Echo is %1\n"
10488 msgstr ""
10490 #: cmd.rc:389
10491 msgid "Verify is %1\n"
10492 msgstr ""
10494 #: cmd.rc:390
10495 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10496 msgstr ""
10498 #: cmd.rc:391
10499 msgid "Parameter error\n"
10500 msgstr ""
10502 #: cmd.rc:392
10503 msgid ""
10504 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10505 "\n"
10506 msgstr ""
10508 #: cmd.rc:393
10509 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10510 msgstr ""
10512 #: cmd.rc:394
10513 msgid "PATH not found\n"
10514 msgstr ""
10516 #: cmd.rc:395
10517 msgid "Press any key to continue... "
10518 msgstr ""
10520 #: cmd.rc:396
10521 msgid "Wine Command Prompt"
10522 msgstr ""
10524 #: cmd.rc:397
10525 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10526 msgstr ""
10528 #: cmd.rc:398
10529 msgid "More? "
10530 msgstr ""
10532 #: cmd.rc:399
10533 msgid "The input line is too long.\n"
10534 msgstr ""
10536 #: cmd.rc:400
10537 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10538 msgstr ""
10540 #: cmd.rc:401
10541 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10542 msgstr ""
10544 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10545 msgid " (Yes|No)"
10546 msgstr ""
10548 #: cmd.rc:403
10549 msgid " (Yes|No|All)"
10550 msgstr ""
10552 #: cmd.rc:404
10553 msgid ""
10554 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10555 msgstr ""
10557 #: cmd.rc:405
10558 msgid "Division by zero error.\n"
10559 msgstr ""
10561 #: cmd.rc:406
10562 msgid "Expected an operand.\n"
10563 msgstr ""
10565 #: cmd.rc:407
10566 msgid "Expected an operator.\n"
10567 msgstr ""
10569 #: cmd.rc:408
10570 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10571 msgstr ""
10573 #: cmd.rc:409
10574 msgid ""
10575 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10576 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10577 msgstr ""
10579 #: dxdiag.rc:30
10580 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10581 msgstr ""
10583 #: dxdiag.rc:31
10584 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10585 msgstr ""
10587 #: explorer.rc:31
10588 msgid "Wine Explorer"
10589 msgstr ""
10591 #: explorer.rc:33
10592 msgid "Start"
10593 msgstr ""
10595 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10596 msgid "&Run..."
10597 msgstr ""
10599 #: hostname.rc:30
10600 msgid "Usage: hostname\n"
10601 msgstr ""
10603 #: hostname.rc:31
10604 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10605 msgstr ""
10607 #: hostname.rc:32
10608 msgid ""
10609 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10610 "utility.\n"
10611 msgstr ""
10613 #: ipconfig.rc:30
10614 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10615 msgstr ""
10617 #: ipconfig.rc:31
10618 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10619 msgstr ""
10621 #: ipconfig.rc:32
10622 msgid "%1 adapter %2\n"
10623 msgstr ""
10625 #: ipconfig.rc:33
10626 msgid "Ethernet"
10627 msgstr ""
10629 #: ipconfig.rc:35
10630 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10631 msgstr ""
10633 #: ipconfig.rc:36
10634 msgid "IPv4 address"
10635 msgstr ""
10637 #: ipconfig.rc:37
10638 msgid "Hostname"
10639 msgstr ""
10641 #: ipconfig.rc:38
10642 msgid "Node type"
10643 msgstr ""
10645 #: ipconfig.rc:39
10646 msgid "Broadcast"
10647 msgstr ""
10649 #: ipconfig.rc:40
10650 msgid "Peer-to-peer"
10651 msgstr ""
10653 #: ipconfig.rc:41
10654 msgid "Mixed"
10655 msgstr ""
10657 #: ipconfig.rc:42
10658 msgid "Hybrid"
10659 msgstr ""
10661 #: ipconfig.rc:43
10662 msgid "IP routing enabled"
10663 msgstr ""
10665 #: ipconfig.rc:45
10666 msgid "Physical address"
10667 msgstr ""
10669 #: ipconfig.rc:46
10670 msgid "DHCP enabled"
10671 msgstr ""
10673 #: ipconfig.rc:49
10674 msgid "Default gateway"
10675 msgstr ""
10677 #: ipconfig.rc:50
10678 msgid "IPv6 address"
10679 msgstr ""
10681 #: msinfo32.rc:28
10682 #, fuzzy
10683 msgid "System Information"
10684 msgstr "รายละเอียด"
10686 #: net.rc:30
10687 msgid ""
10688 "The syntax of this command is:\n"
10689 "\n"
10690 "NET command [arguments]\n"
10691 "    -or-\n"
10692 "NET command /HELP\n"
10693 "\n"
10694 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10695 msgstr ""
10697 #: net.rc:31
10698 msgid ""
10699 "The syntax of this command is:\n"
10700 "\n"
10701 "NET START [service]\n"
10702 "\n"
10703 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10704 "'service' is the name of the service to start.\n"
10705 msgstr ""
10707 #: net.rc:32
10708 msgid ""
10709 "The syntax of this command is:\n"
10710 "\n"
10711 "NET STOP service\n"
10712 "\n"
10713 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10714 msgstr ""
10716 #: net.rc:33
10717 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10718 msgstr ""
10720 #: net.rc:34
10721 msgid "Could not stop service %1\n"
10722 msgstr ""
10724 #: net.rc:35
10725 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10726 msgstr ""
10728 #: net.rc:36
10729 msgid "Could not get handle to service.\n"
10730 msgstr ""
10732 #: net.rc:37
10733 msgid "The %1 service is starting.\n"
10734 msgstr ""
10736 #: net.rc:38
10737 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10738 msgstr ""
10740 #: net.rc:39
10741 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10742 msgstr ""
10744 #: net.rc:40
10745 #, fuzzy
10746 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10747 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10749 #: net.rc:41
10750 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10751 msgstr ""
10753 #: net.rc:42
10754 #, fuzzy
10755 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10756 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10758 #: net.rc:44
10759 msgid "There are no entries in the list.\n"
10760 msgstr ""
10762 #: net.rc:45
10763 msgid ""
10764 "\n"
10765 "Status  Local   Remote\n"
10766 "---------------------------------------------------------------\n"
10767 msgstr ""
10769 #: net.rc:46
10770 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10771 msgstr ""
10773 #: net.rc:48
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Paused"
10776 msgstr "ชะลอ; "
10778 #: net.rc:49
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Disconnected"
10781 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10783 #: net.rc:50
10784 #, fuzzy
10785 msgid "A network error occurred"
10786 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10788 #: net.rc:51
10789 msgid "Connection is being made"
10790 msgstr ""
10792 #: net.rc:52
10793 msgid "Reconnecting"
10794 msgstr ""
10796 #: net.rc:43
10797 msgid "The following services are running:\n"
10798 msgstr ""
10800 #: netstat.rc:30
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Active Connections"
10803 msgstr "รายละเอียด"
10805 #: netstat.rc:31
10806 msgid "Proto"
10807 msgstr ""
10809 #: netstat.rc:32
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Local Address"
10812 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
10814 #: netstat.rc:33
10815 msgid "Foreign Address"
10816 msgstr ""
10818 #: netstat.rc:34
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Status:"
10821 msgid "State"
10822 msgstr "อาการเครื่อง:"
10824 #: netstat.rc:35
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Interface Statistics"
10827 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10829 #: netstat.rc:36
10830 msgid "Sent"
10831 msgstr ""
10833 #: netstat.rc:37
10834 msgid "Received"
10835 msgstr ""
10837 #: netstat.rc:38
10838 msgid "Bytes"
10839 msgstr ""
10841 #: netstat.rc:39
10842 msgid "Unicast packets"
10843 msgstr ""
10845 #: netstat.rc:40
10846 msgid "Non-unicast packets"
10847 msgstr ""
10849 #: netstat.rc:41
10850 msgid "Discards"
10851 msgstr ""
10853 #: netstat.rc:42
10854 #, fuzzy
10855 #| msgid "Error; "
10856 msgid "Errors"
10857 msgstr "ความปิด; "
10859 #: netstat.rc:43
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Unknown protocols"
10862 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
10864 #: netstat.rc:44
10865 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10866 msgstr ""
10868 #: netstat.rc:45
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Active Opens"
10871 msgstr "รายละเอียด"
10873 #: netstat.rc:46
10874 msgid "Passive Opens"
10875 msgstr ""
10877 #: netstat.rc:47
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Failed Connection Attempts"
10880 msgstr "รายละเอียด"
10882 #: netstat.rc:48
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Reset Connections"
10885 msgstr "รายละเอียด"
10887 #: netstat.rc:49
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Current Connections"
10890 msgstr "รายละเอียด"
10892 #: netstat.rc:50
10893 msgid "Segments Received"
10894 msgstr ""
10896 #: netstat.rc:51
10897 msgid "Segments Sent"
10898 msgstr ""
10900 #: netstat.rc:52
10901 msgid "Segments Retransmitted"
10902 msgstr ""
10904 #: netstat.rc:53
10905 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10906 msgstr ""
10908 #: netstat.rc:54
10909 msgid "Datagrams Received"
10910 msgstr ""
10912 #: netstat.rc:55
10913 msgid "No Ports"
10914 msgstr ""
10916 #: netstat.rc:56
10917 #, fuzzy
10918 #| msgid "Error; "
10919 msgid "Receive Errors"
10920 msgstr "ความปิด; "
10922 #: netstat.rc:57
10923 msgid "Datagrams Sent"
10924 msgstr ""
10926 #: notepad.rc:30
10927 msgid "&New\tCtrl+N"
10928 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
10930 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10931 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10932 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
10934 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10935 msgid "&Save\tCtrl+S"
10936 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
10938 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10939 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10940 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
10942 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10943 msgid "Page Se&tup..."
10944 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
10946 #: notepad.rc:37
10947 msgid "P&rinter Setup..."
10948 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
10950 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10951 msgid "&Edit"
10952 msgstr "แก้ไข"
10954 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10955 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10956 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
10958 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10959 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10960 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
10962 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10963 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10964 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
10966 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10967 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10968 msgstr "วาง\tCtrl+V"
10970 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
10971 #: winefile.rc:32
10972 msgid "&Delete\tDel"
10973 msgstr "ลบ\tDel"
10975 #: notepad.rc:49
10976 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10977 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10979 #: notepad.rc:50
10980 #, fuzzy
10981 msgid "&Time/Date\tF5"
10982 msgstr "วันที่/\tF5"
10984 #: notepad.rc:52
10985 msgid "&Wrap long lines"
10986 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
10988 #: notepad.rc:56
10989 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10990 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
10992 #: notepad.rc:57
10993 msgid "&Search next\tF3"
10994 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
10996 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10997 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10998 msgstr ""
11000 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11001 #, fuzzy
11002 msgid "&Contents\tF1"
11003 msgstr "เนื้อหา"
11005 #: notepad.rc:62
11006 msgid "&About Notepad"
11007 msgstr ""
11009 #: notepad.rc:100
11010 msgid "Page Setup"
11011 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
11013 #: notepad.rc:102
11014 msgid "&Header:"
11015 msgstr "หัว:"
11017 #: notepad.rc:104
11018 msgid "&Footer:"
11019 msgstr ""
11021 #: notepad.rc:107
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Margins (millimeters)"
11024 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11026 #: notepad.rc:108
11027 msgid "&Left:"
11028 msgstr "ฃ้าย:"
11030 #: notepad.rc:110
11031 msgid "&Top:"
11032 msgstr "บน:"
11034 #: notepad.rc:126
11035 msgid "Encoding:"
11036 msgstr ""
11038 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11039 msgctxt "accelerator Select All"
11040 msgid "A"
11041 msgstr ""
11043 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11044 msgctxt "accelerator Copy"
11045 msgid "C"
11046 msgstr ""
11048 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11049 msgctxt "accelerator Find"
11050 msgid "F"
11051 msgstr ""
11053 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11054 msgctxt "accelerator Replace"
11055 msgid "H"
11056 msgstr ""
11058 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11059 msgctxt "accelerator New"
11060 msgid "N"
11061 msgstr "N"
11063 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11064 msgctxt "accelerator Open"
11065 msgid "O"
11066 msgstr "O"
11068 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11069 msgctxt "accelerator Print"
11070 msgid "P"
11071 msgstr ""
11073 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11074 msgctxt "accelerator Save"
11075 msgid "S"
11076 msgstr ""
11078 #: notepad.rc:140
11079 msgctxt "accelerator Paste"
11080 msgid "V"
11081 msgstr ""
11083 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11084 msgctxt "accelerator Cut"
11085 msgid "X"
11086 msgstr ""
11088 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11089 msgctxt "accelerator Undo"
11090 msgid "Z"
11091 msgstr ""
11093 #: notepad.rc:69
11094 msgid "Page &p"
11095 msgstr "หน้า &p"
11097 #: notepad.rc:71
11098 msgid "Notepad"
11099 msgstr "Notepad"
11101 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11102 msgid "ERROR"
11103 msgstr "ความปิด"
11105 #: notepad.rc:74
11106 msgid "Untitled"
11107 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11109 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11110 msgid "Text files (*.txt)"
11111 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11113 #: notepad.rc:80
11114 msgid ""
11115 "File '%s' does not exist.\n"
11116 "\n"
11117 "Do you want to create a new file?"
11118 msgstr ""
11119 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11120 "\n"
11121 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11123 #: notepad.rc:82
11124 msgid ""
11125 "File '%s' has been modified.\n"
11126 "\n"
11127 "Would you like to save the changes?"
11128 msgstr ""
11129 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11130 "\n"
11131 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11133 #: notepad.rc:83
11134 msgid "'%s' could not be found."
11135 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11137 #: notepad.rc:85
11138 msgid "Unicode (UTF-16)"
11139 msgstr ""
11141 #: notepad.rc:86
11142 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11143 msgstr ""
11145 #: notepad.rc:87
11146 msgid "Unicode (UTF-8)"
11147 msgstr ""
11149 #: notepad.rc:94
11150 msgid ""
11151 "%1\n"
11152 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11153 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11154 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11155 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11156 "Continue?"
11157 msgstr ""
11159 #: oleview.rc:32
11160 msgid "&Bind to file..."
11161 msgstr ""
11163 #: oleview.rc:33
11164 msgid "&View TypeLib..."
11165 msgstr ""
11167 #: oleview.rc:35
11168 #, fuzzy
11169 msgid "&System Configuration"
11170 msgstr "รายละเอียด"
11172 #: oleview.rc:36
11173 msgid "&Run the Registry Editor"
11174 msgstr ""
11176 #: oleview.rc:42
11177 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11178 msgstr ""
11180 #: oleview.rc:44
11181 msgid "&In-process server"
11182 msgstr ""
11184 #: oleview.rc:45
11185 msgid "In-process &handler"
11186 msgstr ""
11188 #: oleview.rc:46
11189 #, fuzzy
11190 msgid "&Local server"
11191 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11193 #: oleview.rc:47
11194 msgid "&Remote server"
11195 msgstr ""
11197 #: oleview.rc:50
11198 #, fuzzy
11199 msgid "View &Type information"
11200 msgstr "รายละเอียด"
11202 #: oleview.rc:52
11203 msgid "Create &Instance"
11204 msgstr ""
11206 #: oleview.rc:53
11207 msgid "Create Instance &On..."
11208 msgstr ""
11210 #: oleview.rc:54
11211 msgid "&Release Instance"
11212 msgstr ""
11214 #: oleview.rc:56
11215 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11216 msgstr ""
11218 #: oleview.rc:57
11219 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11220 msgstr ""
11222 #: oleview.rc:63
11223 msgid "&Expert mode"
11224 msgstr ""
11226 #: oleview.rc:65
11227 msgid "&Hidden component categories"
11228 msgstr ""
11230 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11231 msgid "&Toolbar"
11232 msgstr ""
11234 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11235 msgid "&Status Bar"
11236 msgstr ""
11238 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11239 msgid "&Refresh\tF5"
11240 msgstr ""
11242 #: oleview.rc:74
11243 msgid "&About OleView"
11244 msgstr ""
11246 #: oleview.rc:82
11247 #, fuzzy
11248 msgid "&Save as..."
11249 msgstr "บันทืกเป็น..."
11251 #: oleview.rc:87
11252 msgid "&Group by type kind"
11253 msgstr ""
11255 #: oleview.rc:156
11256 msgid "Connect to another machine"
11257 msgstr ""
11259 #: oleview.rc:159
11260 msgid "&Machine name:"
11261 msgstr ""
11263 #: oleview.rc:167
11264 #, fuzzy
11265 msgid "System Configuration"
11266 msgstr "รายละเอียด"
11268 #: oleview.rc:170
11269 msgid "System Settings"
11270 msgstr ""
11272 #: oleview.rc:171
11273 msgid "&Enable Distributed COM"
11274 msgstr ""
11276 #: oleview.rc:172
11277 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11278 msgstr ""
11280 #: oleview.rc:173
11281 msgid ""
11282 "These settings change only registry values.\n"
11283 "They have no effect on Wine performance."
11284 msgstr ""
11286 #: oleview.rc:180
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Default Interface Viewer"
11289 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11291 #: oleview.rc:183
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Interface"
11294 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11296 #: oleview.rc:185
11297 msgid "IID:"
11298 msgstr ""
11300 #: oleview.rc:188
11301 #, fuzzy
11302 msgid "&View Type Info"
11303 msgstr "รายละเอียด"
11305 #: oleview.rc:193
11306 msgid "IPersist Interface Viewer"
11307 msgstr ""
11309 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11310 msgid "Class Name:"
11311 msgstr ""
11313 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11314 msgid "CLSID:"
11315 msgstr ""
11317 #: oleview.rc:205
11318 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11319 msgstr ""
11321 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11322 msgid "OleView"
11323 msgstr ""
11325 #: oleview.rc:100
11326 msgid "ITypeLib viewer"
11327 msgstr ""
11329 #: oleview.rc:99
11330 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11331 msgstr ""
11333 #: oleview.rc:102
11334 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11335 msgstr ""
11337 #: oleview.rc:105
11338 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11339 msgstr ""
11341 #: oleview.rc:106
11342 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11343 msgstr ""
11345 #: oleview.rc:107
11346 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11347 msgstr ""
11349 #: oleview.rc:108
11350 msgid "Run the Wine registry editor"
11351 msgstr ""
11353 #: oleview.rc:109
11354 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11355 msgstr ""
11357 #: oleview.rc:110
11358 msgid "Create an instance of the selected object"
11359 msgstr ""
11361 #: oleview.rc:111
11362 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11363 msgstr ""
11365 #: oleview.rc:112
11366 msgid "Release the currently selected object instance"
11367 msgstr ""
11369 #: oleview.rc:113
11370 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11371 msgstr ""
11373 #: oleview.rc:114
11374 msgid "Display the viewer for the selected item"
11375 msgstr ""
11377 #: oleview.rc:119
11378 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11379 msgstr ""
11381 #: oleview.rc:120
11382 msgid ""
11383 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11384 msgstr ""
11386 #: oleview.rc:121
11387 msgid "Show or hide the toolbar"
11388 msgstr ""
11390 #: oleview.rc:122
11391 msgid "Show or hide the status bar"
11392 msgstr ""
11394 #: oleview.rc:123
11395 msgid "Refresh all lists"
11396 msgstr ""
11398 #: oleview.rc:124
11399 msgid "Display program information, version number and copyright"
11400 msgstr ""
11402 #: oleview.rc:115
11403 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11404 msgstr ""
11406 #: oleview.rc:116
11407 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11408 msgstr ""
11410 #: oleview.rc:117
11411 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11412 msgstr ""
11414 #: oleview.rc:118
11415 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11416 msgstr ""
11418 #: oleview.rc:130
11419 msgid "ObjectClasses"
11420 msgstr ""
11422 #: oleview.rc:131
11423 msgid "Grouped by Component Category"
11424 msgstr ""
11426 #: oleview.rc:132
11427 msgid "OLE 1.0 Objects"
11428 msgstr ""
11430 #: oleview.rc:133
11431 msgid "COM Library Objects"
11432 msgstr ""
11434 #: oleview.rc:134
11435 msgid "All Objects"
11436 msgstr ""
11438 #: oleview.rc:135
11439 msgid "Application IDs"
11440 msgstr ""
11442 #: oleview.rc:136
11443 msgid "Type Libraries"
11444 msgstr ""
11446 #: oleview.rc:137
11447 msgid "ver."
11448 msgstr ""
11450 #: oleview.rc:138
11451 msgid "Interfaces"
11452 msgstr ""
11454 #: oleview.rc:140
11455 msgid "Registry"
11456 msgstr ""
11458 #: oleview.rc:141
11459 msgid "Implementation"
11460 msgstr ""
11462 #: oleview.rc:142
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Activation"
11465 msgstr "รายละเอียด"
11467 #: oleview.rc:144
11468 msgid "CoGetClassObject failed."
11469 msgstr ""
11471 #: oleview.rc:145
11472 msgid "Unknown error"
11473 msgstr ""
11475 #: oleview.rc:148
11476 msgid "bytes"
11477 msgstr ""
11479 #: oleview.rc:150
11480 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11481 msgstr ""
11483 #: oleview.rc:151
11484 msgid "Inherited Interfaces"
11485 msgstr ""
11487 #: oleview.rc:126
11488 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11489 msgstr ""
11491 #: oleview.rc:127
11492 msgid "Close window"
11493 msgstr ""
11495 #: oleview.rc:128
11496 msgid "Group typeinfos by kind"
11497 msgstr ""
11499 #: progman.rc:33
11500 msgid "&New..."
11501 msgstr ""
11503 #: progman.rc:34
11504 msgid "O&pen\tEnter"
11505 msgstr ""
11507 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11508 msgid "&Move...\tF7"
11509 msgstr ""
11511 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11512 msgid "&Copy...\tF8"
11513 msgstr ""
11515 #: progman.rc:38
11516 #, fuzzy
11517 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11518 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11520 #: progman.rc:40
11521 msgid "&Execute..."
11522 msgstr ""
11524 #: progman.rc:42
11525 msgid "E&xit Windows"
11526 msgstr ""
11528 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11529 msgid "&Options"
11530 msgstr ""
11532 #: progman.rc:45
11533 msgid "&Arrange automatically"
11534 msgstr ""
11536 #: progman.rc:46
11537 msgid "&Minimize on run"
11538 msgstr ""
11540 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11541 msgid "&Save settings on exit"
11542 msgstr ""
11544 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11545 msgid "&Windows"
11546 msgstr ""
11548 #: progman.rc:50
11549 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11550 msgstr ""
11552 #: progman.rc:51
11553 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11554 msgstr ""
11556 #: progman.rc:52
11557 msgid "&Arrange Icons"
11558 msgstr ""
11560 #: progman.rc:57
11561 msgid "&About Program Manager"
11562 msgstr ""
11564 #: progman.rc:103
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Program &group"
11567 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11569 #: progman.rc:105
11570 #, fuzzy
11571 msgid "&Program"
11572 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11574 #: progman.rc:116
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Move Program"
11577 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11579 #: progman.rc:118
11580 msgid "Move program:"
11581 msgstr ""
11583 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11584 msgid "From group:"
11585 msgstr ""
11587 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11588 msgid "&To group:"
11589 msgstr ""
11591 #: progman.rc:134
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Copy Program"
11594 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11596 #: progman.rc:136
11597 msgid "Copy program:"
11598 msgstr ""
11600 #: progman.rc:152
11601 msgid "Program Group Attributes"
11602 msgstr ""
11604 #: progman.rc:156
11605 msgid "&Group file:"
11606 msgstr ""
11608 #: progman.rc:168
11609 msgid "Program Attributes"
11610 msgstr ""
11612 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11613 msgid "&Command line:"
11614 msgstr ""
11616 #: progman.rc:174
11617 msgid "&Working directory:"
11618 msgstr ""
11620 #: progman.rc:176
11621 msgid "&Key combination:"
11622 msgstr ""
11624 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11625 msgid "&Minimize at launch"
11626 msgstr ""
11628 #: progman.rc:183
11629 msgid "Change &icon..."
11630 msgstr ""
11632 #: progman.rc:192
11633 msgid "Change Icon"
11634 msgstr ""
11636 #: progman.rc:194
11637 #, fuzzy
11638 msgid "&Filename:"
11639 msgstr "แฟ้ม"
11641 #: progman.rc:196
11642 msgid "Current &icon:"
11643 msgstr ""
11645 #: progman.rc:210
11646 msgid "Execute Program"
11647 msgstr ""
11649 #: progman.rc:63
11650 msgid "Program Manager"
11651 msgstr ""
11653 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11654 msgid "WARNING"
11655 msgstr "คําตือน"
11657 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11658 msgid "Information"
11659 msgstr "รายละเอียด"
11661 #: progman.rc:68
11662 msgid "Delete group `%s'?"
11663 msgstr ""
11665 #: progman.rc:69
11666 msgid "Delete program `%s'?"
11667 msgstr ""
11669 #: progman.rc:70
11670 msgid "Not implemented"
11671 msgstr ""
11673 #: progman.rc:71
11674 msgid "Error reading `%s'."
11675 msgstr ""
11677 #: progman.rc:72
11678 msgid "Error writing `%s'."
11679 msgstr ""
11681 #: progman.rc:75
11682 msgid ""
11683 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11684 "Should it be tried further on?"
11685 msgstr ""
11687 #: progman.rc:77
11688 msgid "Help not available."
11689 msgstr ""
11691 #: progman.rc:78
11692 msgid "Unknown feature in %s"
11693 msgstr ""
11695 #: progman.rc:79
11696 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11697 msgstr ""
11699 #: progman.rc:80
11700 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11701 msgstr ""
11703 #: progman.rc:84
11704 msgid "Libraries (*.dll)"
11705 msgstr ""
11707 #: progman.rc:85
11708 msgid "Icon files"
11709 msgstr ""
11711 #: progman.rc:86
11712 msgid "Icons (*.ico)"
11713 msgstr ""
11715 #: reg.rc:35
11716 msgid ""
11717 "Usage:\n"
11718 "  REG [operation] [parameters]\n"
11719 "\n"
11720 "Supported operations:\n"
11721 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11722 "\n"
11723 "For help on a specific operation, type:\n"
11724 "  REG [operation] /?\n"
11725 "\n"
11726 msgstr ""
11728 #: reg.rc:36
11729 msgid ""
11730 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11731 "f]\n"
11732 msgstr ""
11734 #: reg.rc:37
11735 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11736 msgstr ""
11738 #: reg.rc:38
11739 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11740 msgstr ""
11742 #: reg.rc:39
11743 msgid "The operation completed successfully\n"
11744 msgstr ""
11746 #: reg.rc:40
11747 msgid "reg: Invalid key name\n"
11748 msgstr ""
11750 #: reg.rc:41
11751 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11752 msgstr ""
11754 #: reg.rc:42
11755 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11756 msgstr ""
11758 #: reg.rc:43
11759 msgid ""
11760 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11761 msgstr ""
11763 #: reg.rc:44
11764 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11765 msgstr ""
11767 #: reg.rc:45
11768 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11769 msgstr ""
11771 #: reg.rc:46
11772 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11773 msgstr ""
11775 #: reg.rc:47
11776 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11777 msgstr ""
11779 #: reg.rc:48
11780 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11781 msgstr ""
11783 #: reg.rc:52
11784 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11785 msgstr ""
11787 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11788 msgid "(Default)"
11789 msgstr ""
11791 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11792 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11793 msgstr ""
11795 #: reg.rc:55
11796 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11797 msgstr ""
11799 #: reg.rc:56
11800 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11801 msgstr ""
11803 #: reg.rc:57
11804 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11805 msgstr ""
11807 #: reg.rc:58
11808 msgid ""
11809 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11810 "occurred.\n"
11811 msgstr ""
11813 #: reg.rc:59
11814 msgid ""
11815 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11816 "occurred.\n"
11817 msgstr ""
11819 #: reg.rc:60
11820 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11821 msgstr ""
11823 #: reg.rc:61
11824 msgid "reg: Invalid syntax. "
11825 msgstr ""
11827 #: reg.rc:62
11828 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11829 msgstr ""
11831 #: reg.rc:63
11832 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11833 msgstr ""
11835 #: reg.rc:64
11836 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11837 msgstr ""
11839 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11840 msgid "(value not set)"
11841 msgstr ""
11843 #: reg.rc:66
11844 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11845 msgstr ""
11847 #: reg.rc:67
11848 #, fuzzy
11849 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11850 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
11852 #: reg.rc:68
11853 #, fuzzy
11854 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11855 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
11857 #: reg.rc:69
11858 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11859 msgstr ""
11861 #: reg.rc:70
11862 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11863 msgstr ""
11865 #: reg.rc:71
11866 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11867 msgstr ""
11869 #: reg.rc:72
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid ""
11872 #| "File '%s' does not exist.\n"
11873 #| "\n"
11874 #| "Do you want to create a new file?"
11875 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11876 msgstr ""
11877 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11878 "\n"
11879 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11881 #: regedit.rc:34
11882 msgid "&Registry"
11883 msgstr ""
11885 #: regedit.rc:36
11886 msgid "&Import Registry File..."
11887 msgstr ""
11889 #: regedit.rc:37
11890 msgid "&Export Registry File..."
11891 msgstr ""
11893 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11894 msgid "&Key"
11895 msgstr ""
11897 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11898 msgid "&String Value"
11899 msgstr ""
11901 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11902 msgid "&Binary Value"
11903 msgstr ""
11905 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11906 msgid "&DWORD Value"
11907 msgstr ""
11909 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11910 msgid "&Multi-String Value"
11911 msgstr ""
11913 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11914 msgid "&Expandable String Value"
11915 msgstr ""
11917 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11918 msgid "&Rename\tF2"
11919 msgstr ""
11921 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11922 msgid "&Copy Key Name"
11923 msgstr ""
11925 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11926 #, fuzzy
11927 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11928 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
11930 #: regedit.rc:62
11931 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11932 msgstr ""
11934 #: regedit.rc:66
11935 msgid "Status &Bar"
11936 msgstr ""
11938 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11939 msgid "Sp&lit"
11940 msgstr ""
11942 #: regedit.rc:75
11943 msgid "&Remove Favorite..."
11944 msgstr ""
11946 #: regedit.rc:80
11947 msgid "&About Registry Editor"
11948 msgstr ""
11950 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
11951 msgid "Expand"
11952 msgstr ""
11954 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
11955 msgid "Modify &Binary Data..."
11956 msgstr ""
11958 #: regedit.rc:267
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Export registry"
11961 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11963 #: regedit.rc:269
11964 msgid "S&elected branch:"
11965 msgstr ""
11967 #: regedit.rc:278
11968 msgid "Find:"
11969 msgstr ""
11971 #: regedit.rc:280
11972 msgid "Find in:"
11973 msgstr ""
11975 #: regedit.rc:281
11976 msgid "Keys"
11977 msgstr ""
11979 #: regedit.rc:282
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Value names"
11982 msgstr "บันทืกเป็น..."
11984 #: regedit.rc:283
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Value content"
11987 msgstr "เนื้อหา"
11989 #: regedit.rc:284
11990 msgid "Whole string only"
11991 msgstr ""
11993 #: regedit.rc:291
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Add Favorite"
11996 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
11998 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Name:"
12001 msgstr "แฟ้ม"
12003 #: regedit.rc:302
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Remove Favorite"
12006 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12008 #: regedit.rc:313
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Edit String"
12011 msgstr "แก้ไข"
12013 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Value name:"
12016 msgstr "แฟ้ม"
12018 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12019 msgid "Value data:"
12020 msgstr ""
12022 #: regedit.rc:326
12023 msgid "Edit DWORD"
12024 msgstr ""
12026 #: regedit.rc:333
12027 msgid "Base"
12028 msgstr ""
12030 #: regedit.rc:334
12031 msgid "Hexadecimal"
12032 msgstr ""
12034 #: regedit.rc:335
12035 msgid "Decimal"
12036 msgstr ""
12038 #: regedit.rc:342
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Edit Binary"
12041 msgstr "แก้ไข"
12043 #: regedit.rc:355
12044 msgid "Edit Multi-String"
12045 msgstr ""
12047 #: regedit.rc:159
12048 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12049 msgstr ""
12051 #: regedit.rc:160
12052 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12053 msgstr ""
12055 #: regedit.rc:161
12056 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12057 msgstr ""
12059 #: regedit.rc:162
12060 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12061 msgstr ""
12063 #: regedit.rc:163
12064 msgid ""
12065 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12066 msgstr ""
12068 #: regedit.rc:164
12069 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12070 msgstr ""
12072 #: regedit.rc:149
12073 msgid "Data"
12074 msgstr ""
12076 #: regedit.rc:154
12077 msgid "Registry Editor"
12078 msgstr ""
12080 #: regedit.rc:221
12081 msgid "Import Registry File"
12082 msgstr ""
12084 #: regedit.rc:222
12085 msgid "Export Registry File"
12086 msgstr ""
12088 #: regedit.rc:223
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Registry files (*.reg)"
12091 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12093 #: regedit.rc:224
12094 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12095 msgstr ""
12097 #: regedit.rc:241
12098 msgid "(cannot display value)"
12099 msgstr ""
12101 #: regedit.rc:242
12102 msgid "(unknown %d)"
12103 msgstr ""
12105 #: regedit.rc:247
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12108 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12110 #: regedit.rc:248
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Unable to create a new registry key."
12113 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12115 #: regedit.rc:249
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Unable to create a new registry value."
12118 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12120 #: regedit.rc:250
12121 msgid ""
12122 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12123 "The specified key name already exists."
12124 msgstr ""
12126 #: regedit.rc:251
12127 msgid ""
12128 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12129 "The specified value name already exists."
12130 msgstr ""
12132 #: regedit.rc:252
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12135 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12137 #: regedit.rc:253
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12140 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12142 #: regedit.rc:254
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12145 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12147 #: regedit.rc:255
12148 msgid ""
12149 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12150 msgstr ""
12152 #: regedit.rc:256
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12155 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12157 #: regedit.rc:408
12158 msgid ""
12159 "Usage:\n"
12160 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12161 "\n"
12162 "Options:\n"
12163 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12164 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12165 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12166 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12167 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12168 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12169 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12170 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12171 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12172 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12173 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12174 "  /?             Display this information and exit.\n"
12175 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12176 "to\n"
12177 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12178 "the\n"
12179 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12180 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12181 "\n"
12182 "Usage examples:\n"
12183 "  regedit \"import.reg\"\n"
12184 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12185 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12186 msgstr ""
12188 #: regedit.rc:409
12189 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12190 msgstr ""
12192 #: regedit.rc:410
12193 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12194 msgstr ""
12196 #: regedit.rc:411
12197 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12198 msgstr ""
12200 #: regedit.rc:412
12201 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12202 msgstr ""
12204 #: regedit.rc:413
12205 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12206 msgstr ""
12208 #: regedit.rc:414
12209 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12210 msgstr ""
12212 #: regedit.rc:415
12213 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12214 msgstr ""
12216 #: regedit.rc:416
12217 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12218 msgstr ""
12220 #: regedit.rc:417
12221 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12222 msgstr ""
12224 #: regedit.rc:418
12225 msgid ""
12226 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12227 "encountered at '%1'.\n"
12228 msgstr ""
12230 #: regedit.rc:419
12231 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12232 msgstr ""
12234 #: regedit.rc:420
12235 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12236 msgstr ""
12238 #: regedit.rc:421
12239 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12240 msgstr ""
12242 #: regedit.rc:422
12243 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12244 msgstr ""
12246 #: regedit.rc:423
12247 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12248 msgstr ""
12250 #: regedit.rc:424
12251 #, fuzzy
12252 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12253 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12255 #: regedit.rc:425
12256 msgid ""
12257 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12258 msgstr ""
12260 #: regedit.rc:426
12261 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12262 msgstr ""
12264 #: regedit.rc:427
12265 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12266 msgstr ""
12268 #: regedit.rc:428
12269 msgid ""
12270 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12271 msgstr ""
12273 #: regedit.rc:429
12274 #, fuzzy
12275 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12276 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12278 #: regedit.rc:431
12279 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12280 msgstr ""
12282 #: regedit.rc:187
12283 msgid "Quits the Registry Editor"
12284 msgstr ""
12286 #: regedit.rc:188
12287 msgid "Adds keys to the favorites list"
12288 msgstr ""
12290 #: regedit.rc:189
12291 msgid "Removes keys from the favorites list"
12292 msgstr ""
12294 #: regedit.rc:190
12295 msgid "Shows or hides the status bar"
12296 msgstr ""
12298 #: regedit.rc:191
12299 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12300 msgstr ""
12302 #: regedit.rc:192
12303 msgid "Refreshes the window"
12304 msgstr ""
12306 #: regedit.rc:193
12307 msgid "Deletes the selection"
12308 msgstr ""
12310 #: regedit.rc:194
12311 msgid "Renames the selection"
12312 msgstr ""
12314 #: regedit.rc:195
12315 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12316 msgstr ""
12318 #: regedit.rc:196
12319 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12320 msgstr ""
12322 #: regedit.rc:197
12323 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12324 msgstr ""
12326 #: regedit.rc:169
12327 msgid "Modifies the value's data"
12328 msgstr ""
12330 #: regedit.rc:171
12331 msgid "Adds a new key"
12332 msgstr ""
12334 #: regedit.rc:172
12335 msgid "Adds a new string value"
12336 msgstr ""
12338 #: regedit.rc:173
12339 msgid "Adds a new binary value"
12340 msgstr ""
12342 #: regedit.rc:174
12343 msgid "Adds a new 32-bit value"
12344 msgstr ""
12346 #: regedit.rc:177
12347 msgid "Imports a text file into the registry"
12348 msgstr ""
12350 #: regedit.rc:179
12351 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12352 msgstr ""
12354 #: regedit.rc:180
12355 msgid "Prints all or part of the registry"
12356 msgstr ""
12358 #: regedit.rc:181
12359 msgid "Opens Registry Editor Help"
12360 msgstr ""
12362 #: regedit.rc:182
12363 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12364 msgstr ""
12366 #: regedit.rc:206
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12369 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12371 #: regedit.rc:207
12372 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12373 msgstr ""
12375 #: regedit.rc:208
12376 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12377 msgstr ""
12379 #: regedit.rc:209
12380 msgid "Confirm Value Delete"
12381 msgstr ""
12383 #: regedit.rc:216
12384 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12385 msgstr ""
12387 #: regedit.rc:211
12388 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12389 msgstr ""
12391 #: regedit.rc:214
12392 msgid "New Key #%d"
12393 msgstr ""
12395 #: regedit.rc:215
12396 msgid "New Value #%d"
12397 msgstr ""
12399 #: regedit.rc:205
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12402 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12404 #: regedit.rc:170
12405 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12406 msgstr ""
12408 #: regedit.rc:175
12409 msgid "Adds a new multi-string value"
12410 msgstr ""
12412 #: regedit.rc:198
12413 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12414 msgstr ""
12416 #: regedit.rc:176
12417 msgid "Adds a new expandable string value"
12418 msgstr ""
12420 #: regedit.rc:212
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Confirm Key Delete"
12423 msgstr "กําลังจะลบ; "
12425 #: regedit.rc:213
12426 msgid ""
12427 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12428 msgstr ""
12430 #: regedit.rc:199
12431 msgid "Expands or collapses the selected node"
12432 msgstr ""
12434 #: regedit.rc:231
12435 #, fuzzy
12436 #| msgid "C&ollate"
12437 msgid "Collapse"
12438 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12440 #: regsvr32.rc:32
12441 msgid ""
12442 "Wine DLL Registration Utility\n"
12443 "\n"
12444 "Provides DLL registration services.\n"
12445 "\n"
12446 msgstr ""
12448 #: regsvr32.rc:40
12449 msgid ""
12450 "Usage:\n"
12451 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12452 "\n"
12453 "Options:\n"
12454 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12455 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12456 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12457 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12458 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12459 "\n"
12460 msgstr ""
12462 #: regsvr32.rc:41
12463 msgid ""
12464 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12465 "\n"
12466 msgstr ""
12468 #: regsvr32.rc:42
12469 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12470 msgstr ""
12472 #: regsvr32.rc:43
12473 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12474 msgstr ""
12476 #: regsvr32.rc:44
12477 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12478 msgstr ""
12480 #: regsvr32.rc:45
12481 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12482 msgstr ""
12484 #: regsvr32.rc:46
12485 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12486 msgstr ""
12488 #: regsvr32.rc:47
12489 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12490 msgstr ""
12492 #: regsvr32.rc:48
12493 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12494 msgstr ""
12496 #: regsvr32.rc:49
12497 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12498 msgstr ""
12500 #: regsvr32.rc:50
12501 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12502 msgstr ""
12504 #: regsvr32.rc:51
12505 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12506 msgstr ""
12508 #: start.rc:58
12509 msgid ""
12510 "Application could not be started, or no application associated with the "
12511 "specified file.\n"
12512 "ShellExecuteEx failed"
12513 msgstr ""
12515 #: start.rc:60
12516 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12517 msgstr ""
12519 #: taskkill.rc:30
12520 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12521 msgstr ""
12523 #: taskkill.rc:31
12524 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12525 msgstr ""
12527 #: taskkill.rc:32
12528 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12529 msgstr ""
12531 #: taskkill.rc:33
12532 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12533 msgstr ""
12535 #: taskkill.rc:34
12536 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12537 msgstr ""
12539 #: taskkill.rc:35
12540 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12541 msgstr ""
12543 #: taskkill.rc:36
12544 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12545 msgstr ""
12547 #: taskkill.rc:37
12548 msgid ""
12549 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12550 msgstr ""
12552 #: taskkill.rc:38
12553 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12554 msgstr ""
12556 #: taskkill.rc:39
12557 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12558 msgstr ""
12560 #: taskkill.rc:40
12561 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12562 msgstr ""
12564 #: taskkill.rc:41
12565 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12566 msgstr ""
12568 #: taskkill.rc:42
12569 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12570 msgstr ""
12572 #: taskkill.rc:43
12573 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12574 msgstr ""
12576 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12577 msgid "&New Task (Run...)"
12578 msgstr ""
12580 #: taskmgr.rc:39
12581 msgid "E&xit Task Manager"
12582 msgstr ""
12584 #: taskmgr.rc:45
12585 msgid "&Minimize On Use"
12586 msgstr ""
12588 #: taskmgr.rc:47
12589 msgid "&Hide When Minimized"
12590 msgstr ""
12592 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12593 msgid "&Show 16-bit tasks"
12594 msgstr ""
12596 #: taskmgr.rc:54
12597 msgid "&Refresh Now"
12598 msgstr ""
12600 #: taskmgr.rc:55
12601 msgid "&Update Speed"
12602 msgstr ""
12604 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12605 msgid "&High"
12606 msgstr ""
12608 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12609 msgid "&Normal"
12610 msgstr ""
12612 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12613 msgid "&Low"
12614 msgstr ""
12616 #: taskmgr.rc:61
12617 msgid "&Paused"
12618 msgstr ""
12620 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12621 msgid "&Select Columns..."
12622 msgstr ""
12624 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12625 msgid "&CPU History"
12626 msgstr ""
12628 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12629 msgid "&One Graph, All CPUs"
12630 msgstr ""
12632 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12633 msgid "One Graph &Per CPU"
12634 msgstr ""
12636 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12637 msgid "&Show Kernel Times"
12638 msgstr ""
12640 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12641 msgid "Tile &Horizontally"
12642 msgstr ""
12644 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12645 msgid "Tile &Vertically"
12646 msgstr ""
12648 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12649 msgid "&Minimize"
12650 msgstr ""
12652 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12653 msgid "&Cascade"
12654 msgstr ""
12656 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12657 msgid "&Bring To Front"
12658 msgstr ""
12660 #: taskmgr.rc:90
12661 msgid "&About Task Manager"
12662 msgstr ""
12664 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12665 msgid "&Switch To"
12666 msgstr ""
12668 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12669 msgid "&End Task"
12670 msgstr ""
12672 #: taskmgr.rc:130
12673 msgid "&Go To Process"
12674 msgstr ""
12676 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12677 msgid "&End Process"
12678 msgstr ""
12680 #: taskmgr.rc:150
12681 msgid "End Process &Tree"
12682 msgstr ""
12684 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12685 msgid "&Debug"
12686 msgstr ""
12688 #: taskmgr.rc:154
12689 msgid "Set &Priority"
12690 msgstr ""
12692 #: taskmgr.rc:156
12693 msgid "&Realtime"
12694 msgstr ""
12696 #: taskmgr.rc:160
12697 msgid "&Above Normal"
12698 msgstr ""
12700 #: taskmgr.rc:164
12701 msgid "&Below Normal"
12702 msgstr ""
12704 #: taskmgr.rc:169
12705 msgid "Set &Affinity..."
12706 msgstr ""
12708 #: taskmgr.rc:170
12709 msgid "Edit Debug &Channels..."
12710 msgstr ""
12712 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12713 msgid "Task Manager"
12714 msgstr ""
12716 #: taskmgr.rc:351
12717 msgid "&New Task..."
12718 msgstr ""
12720 #: taskmgr.rc:364
12721 msgid "&Show processes from all users"
12722 msgstr ""
12724 #: taskmgr.rc:372
12725 msgid "CPU usage"
12726 msgstr ""
12728 #: taskmgr.rc:373
12729 msgid "Mem usage"
12730 msgstr ""
12732 #: taskmgr.rc:374
12733 msgid "Totals"
12734 msgstr ""
12736 #: taskmgr.rc:375
12737 msgid "Commit charge (K)"
12738 msgstr ""
12740 #: taskmgr.rc:376
12741 msgid "Physical memory (K)"
12742 msgstr ""
12744 #: taskmgr.rc:377
12745 msgid "Kernel memory (K)"
12746 msgstr ""
12748 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12749 msgid "Handles"
12750 msgstr ""
12752 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12753 msgid "Threads"
12754 msgstr ""
12756 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12757 msgid "Processes"
12758 msgstr ""
12760 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12761 msgid "Total"
12762 msgstr ""
12764 #: taskmgr.rc:388
12765 msgid "Limit"
12766 msgstr ""
12768 #: taskmgr.rc:389
12769 msgid "Peak"
12770 msgstr ""
12772 #: taskmgr.rc:398
12773 #, fuzzy
12774 msgid "System Cache"
12775 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12777 #: taskmgr.rc:406
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Paged"
12780 msgstr "หน้า &p"
12782 #: taskmgr.rc:407
12783 msgid "Nonpaged"
12784 msgstr ""
12786 #: taskmgr.rc:414
12787 msgid "CPU usage history"
12788 msgstr ""
12790 #: taskmgr.rc:415
12791 msgid "Memory usage history"
12792 msgstr ""
12794 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12795 msgid "Debug Channels"
12796 msgstr ""
12798 #: taskmgr.rc:439
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Processor Affinity"
12801 msgstr "กําลังทํางาน; "
12803 #: taskmgr.rc:444
12804 msgid ""
12805 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12806 "allowed to execute on."
12807 msgstr ""
12809 #: taskmgr.rc:446
12810 msgid "CPU 0"
12811 msgstr ""
12813 #: taskmgr.rc:448
12814 msgid "CPU 1"
12815 msgstr ""
12817 #: taskmgr.rc:450
12818 msgid "CPU 2"
12819 msgstr ""
12821 #: taskmgr.rc:452
12822 msgid "CPU 3"
12823 msgstr ""
12825 #: taskmgr.rc:454
12826 msgid "CPU 4"
12827 msgstr ""
12829 #: taskmgr.rc:456
12830 msgid "CPU 5"
12831 msgstr ""
12833 #: taskmgr.rc:458
12834 msgid "CPU 6"
12835 msgstr ""
12837 #: taskmgr.rc:460
12838 msgid "CPU 7"
12839 msgstr ""
12841 #: taskmgr.rc:462
12842 msgid "CPU 8"
12843 msgstr ""
12845 #: taskmgr.rc:464
12846 msgid "CPU 9"
12847 msgstr ""
12849 #: taskmgr.rc:466
12850 msgid "CPU 10"
12851 msgstr ""
12853 #: taskmgr.rc:468
12854 msgid "CPU 11"
12855 msgstr ""
12857 #: taskmgr.rc:470
12858 msgid "CPU 12"
12859 msgstr ""
12861 #: taskmgr.rc:472
12862 msgid "CPU 13"
12863 msgstr ""
12865 #: taskmgr.rc:474
12866 msgid "CPU 14"
12867 msgstr ""
12869 #: taskmgr.rc:476
12870 msgid "CPU 15"
12871 msgstr ""
12873 #: taskmgr.rc:478
12874 msgid "CPU 16"
12875 msgstr ""
12877 #: taskmgr.rc:480
12878 msgid "CPU 17"
12879 msgstr ""
12881 #: taskmgr.rc:482
12882 msgid "CPU 18"
12883 msgstr ""
12885 #: taskmgr.rc:484
12886 msgid "CPU 19"
12887 msgstr ""
12889 #: taskmgr.rc:486
12890 msgid "CPU 20"
12891 msgstr ""
12893 #: taskmgr.rc:488
12894 msgid "CPU 21"
12895 msgstr ""
12897 #: taskmgr.rc:490
12898 msgid "CPU 22"
12899 msgstr ""
12901 #: taskmgr.rc:492
12902 msgid "CPU 23"
12903 msgstr ""
12905 #: taskmgr.rc:494
12906 msgid "CPU 24"
12907 msgstr ""
12909 #: taskmgr.rc:496
12910 msgid "CPU 25"
12911 msgstr ""
12913 #: taskmgr.rc:498
12914 msgid "CPU 26"
12915 msgstr ""
12917 #: taskmgr.rc:500
12918 msgid "CPU 27"
12919 msgstr ""
12921 #: taskmgr.rc:502
12922 msgid "CPU 28"
12923 msgstr ""
12925 #: taskmgr.rc:504
12926 msgid "CPU 29"
12927 msgstr ""
12929 #: taskmgr.rc:506
12930 msgid "CPU 30"
12931 msgstr ""
12933 #: taskmgr.rc:508
12934 msgid "CPU 31"
12935 msgstr ""
12937 #: taskmgr.rc:514
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Select Columns"
12940 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12942 #: taskmgr.rc:519
12943 msgid ""
12944 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12945 msgstr ""
12947 #: taskmgr.rc:521
12948 #, fuzzy
12949 msgid "&Image Name"
12950 msgstr "แฟ้ม"
12952 #: taskmgr.rc:523
12953 msgid "&PID (Process Identifier)"
12954 msgstr ""
12956 #: taskmgr.rc:525
12957 msgid "&CPU Usage"
12958 msgstr ""
12960 #: taskmgr.rc:527
12961 msgid "CPU Tim&e"
12962 msgstr ""
12964 #: taskmgr.rc:529
12965 msgid "&Memory Usage"
12966 msgstr ""
12968 #: taskmgr.rc:531
12969 msgid "Memory Usage &Delta"
12970 msgstr ""
12972 #: taskmgr.rc:533
12973 msgid "Pea&k Memory Usage"
12974 msgstr ""
12976 #: taskmgr.rc:535
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Page &Faults"
12979 msgstr "หน้า &p"
12981 #: taskmgr.rc:537
12982 msgid "&USER Objects"
12983 msgstr ""
12985 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12986 msgid "I/O Reads"
12987 msgstr ""
12989 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12990 msgid "I/O Read Bytes"
12991 msgstr ""
12993 #: taskmgr.rc:543
12994 msgid "&Session ID"
12995 msgstr ""
12997 #: taskmgr.rc:545
12998 msgid "User &Name"
12999 msgstr ""
13001 #: taskmgr.rc:547
13002 msgid "Page F&aults Delta"
13003 msgstr ""
13005 #: taskmgr.rc:549
13006 msgid "&Virtual Memory Size"
13007 msgstr ""
13009 #: taskmgr.rc:551
13010 msgid "Pa&ged Pool"
13011 msgstr ""
13013 #: taskmgr.rc:553
13014 msgid "N&on-paged Pool"
13015 msgstr ""
13017 #: taskmgr.rc:555
13018 msgid "Base P&riority"
13019 msgstr ""
13021 #: taskmgr.rc:557
13022 msgid "&Handle Count"
13023 msgstr ""
13025 #: taskmgr.rc:559
13026 msgid "&Thread Count"
13027 msgstr ""
13029 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13030 msgid "GDI Objects"
13031 msgstr ""
13033 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13034 msgid "I/O Writes"
13035 msgstr ""
13037 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13038 msgid "I/O Write Bytes"
13039 msgstr ""
13041 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13042 msgid "I/O Other"
13043 msgstr ""
13045 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13046 msgid "I/O Other Bytes"
13047 msgstr ""
13049 #: taskmgr.rc:182
13050 msgid "Create New Task"
13051 msgstr ""
13053 #: taskmgr.rc:187
13054 msgid "Runs a new program"
13055 msgstr ""
13057 #: taskmgr.rc:188
13058 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13059 msgstr ""
13061 #: taskmgr.rc:190
13062 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13063 msgstr ""
13065 #: taskmgr.rc:191
13066 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13067 msgstr ""
13069 #: taskmgr.rc:192
13070 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13071 msgstr ""
13073 #: taskmgr.rc:193
13074 msgid "Displays tasks by using large icons"
13075 msgstr ""
13077 #: taskmgr.rc:194
13078 msgid "Displays tasks by using small icons"
13079 msgstr ""
13081 #: taskmgr.rc:195
13082 msgid "Displays information about each task"
13083 msgstr ""
13085 #: taskmgr.rc:196
13086 msgid "Updates the display twice per second"
13087 msgstr ""
13089 #: taskmgr.rc:197
13090 msgid "Updates the display every two seconds"
13091 msgstr ""
13093 #: taskmgr.rc:198
13094 msgid "Updates the display every four seconds"
13095 msgstr ""
13097 #: taskmgr.rc:203
13098 msgid "Does not automatically update"
13099 msgstr ""
13101 #: taskmgr.rc:205
13102 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13103 msgstr ""
13105 #: taskmgr.rc:206
13106 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13107 msgstr ""
13109 #: taskmgr.rc:207
13110 msgid "Minimizes the windows"
13111 msgstr ""
13113 #: taskmgr.rc:208
13114 msgid "Maximizes the windows"
13115 msgstr ""
13117 #: taskmgr.rc:209
13118 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13119 msgstr ""
13121 #: taskmgr.rc:210
13122 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13123 msgstr ""
13125 #: taskmgr.rc:211
13126 msgid "Displays Task Manager help topics"
13127 msgstr ""
13129 #: taskmgr.rc:212
13130 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13131 msgstr ""
13133 #: taskmgr.rc:213
13134 msgid "Exits the Task Manager application"
13135 msgstr ""
13137 #: taskmgr.rc:215
13138 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13139 msgstr ""
13141 #: taskmgr.rc:216
13142 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13143 msgstr ""
13145 #: taskmgr.rc:217
13146 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13147 msgstr ""
13149 #: taskmgr.rc:219
13150 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13151 msgstr ""
13153 #: taskmgr.rc:220
13154 msgid "Each CPU has its own history graph"
13155 msgstr ""
13157 #: taskmgr.rc:222
13158 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13159 msgstr ""
13161 #: taskmgr.rc:227
13162 msgid "Tells the selected tasks to close"
13163 msgstr ""
13165 #: taskmgr.rc:228
13166 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13167 msgstr ""
13169 #: taskmgr.rc:229
13170 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13171 msgstr ""
13173 #: taskmgr.rc:230
13174 msgid "Removes the process from the system"
13175 msgstr ""
13177 #: taskmgr.rc:232
13178 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13179 msgstr ""
13181 #: taskmgr.rc:233
13182 msgid "Attaches the debugger to this process"
13183 msgstr ""
13185 #: taskmgr.rc:235
13186 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13187 msgstr ""
13189 #: taskmgr.rc:237
13190 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13191 msgstr ""
13193 #: taskmgr.rc:238
13194 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13195 msgstr ""
13197 #: taskmgr.rc:240
13198 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13199 msgstr ""
13201 #: taskmgr.rc:242
13202 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13203 msgstr ""
13205 #: taskmgr.rc:244
13206 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13207 msgstr ""
13209 #: taskmgr.rc:245
13210 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13211 msgstr ""
13213 #: taskmgr.rc:247
13214 msgid "Controls Debug Channels"
13215 msgstr ""
13217 #: taskmgr.rc:264
13218 msgid "Performance"
13219 msgstr ""
13221 #: taskmgr.rc:265
13222 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13223 msgstr ""
13225 #: taskmgr.rc:266
13226 msgid "Processes: %d"
13227 msgstr ""
13229 #: taskmgr.rc:267
13230 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13231 msgstr ""
13233 #: taskmgr.rc:272
13234 msgid "Image Name"
13235 msgstr ""
13237 #: taskmgr.rc:273
13238 msgid "PID"
13239 msgstr ""
13241 #: taskmgr.rc:274
13242 msgid "CPU"
13243 msgstr ""
13245 #: taskmgr.rc:275
13246 msgid "CPU Time"
13247 msgstr ""
13249 #: taskmgr.rc:276
13250 msgid "Mem Usage"
13251 msgstr ""
13253 #: taskmgr.rc:277
13254 msgid "Mem Delta"
13255 msgstr ""
13257 #: taskmgr.rc:278
13258 msgid "Peak Mem Usage"
13259 msgstr ""
13261 #: taskmgr.rc:279
13262 msgid "Page Faults"
13263 msgstr ""
13265 #: taskmgr.rc:280
13266 msgid "USER Objects"
13267 msgstr ""
13269 #: taskmgr.rc:283
13270 msgid "Session ID"
13271 msgstr ""
13273 #: taskmgr.rc:284
13274 msgid "Username"
13275 msgstr ""
13277 #: taskmgr.rc:285
13278 msgid "PF Delta"
13279 msgstr ""
13281 #: taskmgr.rc:286
13282 msgid "VM Size"
13283 msgstr ""
13285 #: taskmgr.rc:287
13286 msgid "Paged Pool"
13287 msgstr ""
13289 #: taskmgr.rc:288
13290 msgid "NP Pool"
13291 msgstr ""
13293 #: taskmgr.rc:289
13294 msgid "Base Pri"
13295 msgstr ""
13297 #: taskmgr.rc:301
13298 msgid "Task Manager Warning"
13299 msgstr ""
13301 #: taskmgr.rc:304
13302 msgid ""
13303 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13304 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13305 "sure you want to change the priority class?"
13306 msgstr ""
13308 #: taskmgr.rc:305
13309 msgid "Unable to Change Priority"
13310 msgstr ""
13312 #: taskmgr.rc:310
13313 msgid ""
13314 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13315 "results including loss of data and system instability. The\n"
13316 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13317 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13318 "terminate the process?"
13319 msgstr ""
13321 #: taskmgr.rc:311
13322 msgid "Unable to Terminate Process"
13323 msgstr ""
13325 #: taskmgr.rc:313
13326 msgid ""
13327 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13328 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13329 msgstr ""
13331 #: taskmgr.rc:314
13332 msgid "Unable to Debug Process"
13333 msgstr ""
13335 #: taskmgr.rc:315
13336 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13337 msgstr ""
13339 #: taskmgr.rc:316
13340 msgid "Invalid Option"
13341 msgstr ""
13343 #: taskmgr.rc:317
13344 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13345 msgstr ""
13347 #: taskmgr.rc:322
13348 msgid "System Idle Process"
13349 msgstr ""
13351 #: taskmgr.rc:323
13352 msgid "Not Responding"
13353 msgstr ""
13355 #: taskmgr.rc:324
13356 msgid "Running"
13357 msgstr ""
13359 #: taskmgr.rc:325
13360 msgid "Task"
13361 msgstr ""
13363 #: uninstaller.rc:29
13364 msgid "Wine Application Uninstaller"
13365 msgstr ""
13367 #: uninstaller.rc:30
13368 msgid ""
13369 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13370 "executable.\n"
13371 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13372 msgstr ""
13374 #: uninstaller.rc:31
13375 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13376 msgstr ""
13378 #: uninstaller.rc:32
13379 msgid ""
13380 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13381 msgstr ""
13383 #: uninstaller.rc:33
13384 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13385 msgstr ""
13387 #: uninstaller.rc:35
13388 msgid ""
13389 "Wine Application Uninstaller\n"
13390 "\n"
13391 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13392 "\n"
13393 msgstr ""
13395 #: uninstaller.rc:43
13396 msgid ""
13397 "Usage:\n"
13398 "  uninstaller [options]\n"
13399 "\n"
13400 "Options:\n"
13401 "  --help\t    Display this information.\n"
13402 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13403 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13404 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13405 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13406 "\n"
13407 msgstr ""
13409 #: view.rc:36
13410 msgid "&Pan"
13411 msgstr ""
13413 #: view.rc:38
13414 msgid "&Scale to Window"
13415 msgstr ""
13417 #: view.rc:40
13418 msgid "&Left"
13419 msgstr ""
13421 #: view.rc:41
13422 msgid "&Right"
13423 msgstr ""
13425 #: view.rc:49
13426 msgid "Regular Metafile Viewer"
13427 msgstr ""
13429 #: wineboot.rc:31
13430 msgid "Waiting for Program"
13431 msgstr ""
13433 #: wineboot.rc:35
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Terminate Process"
13436 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13438 #: wineboot.rc:36
13439 msgid ""
13440 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13441 "responding.\n"
13442 "\n"
13443 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13444 msgstr ""
13446 #: wineboot.rc:46
13447 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13448 msgstr ""
13450 #: winecfg.rc:141
13451 msgid ""
13452 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13453 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13454 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13455 "option) any later version."
13456 msgstr ""
13458 #: winecfg.rc:143
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Windows registration information"
13461 msgstr "รายละเอียด"
13463 #: winecfg.rc:144
13464 msgid "&Owner:"
13465 msgstr ""
13467 #: winecfg.rc:146
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Organi&zation:"
13470 msgstr "รายละเอียด"
13472 #: winecfg.rc:154
13473 msgid "Application settings"
13474 msgstr ""
13476 #: winecfg.rc:155
13477 msgid ""
13478 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13479 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13480 "or per-application settings in those tabs as well."
13481 msgstr ""
13483 #: winecfg.rc:159
13484 msgid "Add appli&cation..."
13485 msgstr ""
13487 #: winecfg.rc:160
13488 msgid "&Remove application"
13489 msgstr ""
13491 #: winecfg.rc:161
13492 msgid "&Windows Version:"
13493 msgstr ""
13495 #: winecfg.rc:169
13496 msgid "Window settings"
13497 msgstr ""
13499 #: winecfg.rc:170
13500 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13501 msgstr ""
13503 #: winecfg.rc:171
13504 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13505 msgstr ""
13507 #: winecfg.rc:172
13508 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13509 msgstr ""
13511 #: winecfg.rc:173
13512 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13513 msgstr ""
13515 #: winecfg.rc:175
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Desktop &size:"
13518 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13520 #: winecfg.rc:180
13521 msgid "Screen resolution"
13522 msgstr ""
13524 #: winecfg.rc:184
13525 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13526 msgstr ""
13528 #: winecfg.rc:191
13529 msgid "DLL overrides"
13530 msgstr ""
13532 #: winecfg.rc:192
13533 msgid ""
13534 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13535 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13536 "application)."
13537 msgstr ""
13539 #: winecfg.rc:194
13540 msgid "&New override for library:"
13541 msgstr ""
13543 #: winecfg.rc:196
13544 msgid "A&dd"
13545 msgstr ""
13547 #: winecfg.rc:197
13548 msgid "Existing &overrides:"
13549 msgstr ""
13551 #: winecfg.rc:199
13552 #, fuzzy
13553 msgid "&Edit..."
13554 msgstr "แก้ไข"
13556 #: winecfg.rc:205
13557 msgid "Edit Override"
13558 msgstr ""
13560 #: winecfg.rc:208
13561 msgid "Load order"
13562 msgstr ""
13564 #: winecfg.rc:209
13565 msgid "&Builtin (Wine)"
13566 msgstr ""
13568 #: winecfg.rc:210
13569 msgid "&Native (Windows)"
13570 msgstr ""
13572 #: winecfg.rc:211
13573 msgid "Buil&tin then Native"
13574 msgstr ""
13576 #: winecfg.rc:212
13577 msgid "Nati&ve then Builtin"
13578 msgstr ""
13580 #: winecfg.rc:220
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Select Drive Letter"
13583 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13585 #: winecfg.rc:232
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Drive configuration"
13588 msgstr "รายละเอียด"
13590 #: winecfg.rc:233
13591 msgid ""
13592 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13593 "edited."
13594 msgstr ""
13596 #: winecfg.rc:236
13597 msgid "A&dd..."
13598 msgstr ""
13600 #: winecfg.rc:238
13601 msgid "Aut&odetect"
13602 msgstr ""
13604 #: winecfg.rc:241
13605 msgid "&Path:"
13606 msgstr ""
13608 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13609 msgid "Show Advan&ced"
13610 msgstr ""
13612 #: winecfg.rc:249
13613 msgid "De&vice:"
13614 msgstr ""
13616 #: winecfg.rc:251
13617 msgid "Bro&wse..."
13618 msgstr ""
13620 #: winecfg.rc:253
13621 msgid "&Label:"
13622 msgstr ""
13624 #: winecfg.rc:255
13625 msgid "S&erial:"
13626 msgstr ""
13628 #: winecfg.rc:258
13629 #, fuzzy
13630 msgid "&Show dot files"
13631 msgstr "รายละเอียด"
13633 #: winecfg.rc:265
13634 msgid "Driver diagnostics"
13635 msgstr ""
13637 #: winecfg.rc:267
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Defaults"
13640 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13642 #: winecfg.rc:268
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Output device:"
13645 msgstr "แฟ้ม"
13647 #: winecfg.rc:269
13648 msgid "Voice output device:"
13649 msgstr ""
13651 #: winecfg.rc:270
13652 msgid "Input device:"
13653 msgstr ""
13655 #: winecfg.rc:271
13656 msgid "Voice input device:"
13657 msgstr ""
13659 #: winecfg.rc:276
13660 msgid "&Test Sound"
13661 msgstr ""
13663 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Speaker configuration"
13666 msgstr "รายละเอียด"
13668 #: winecfg.rc:280
13669 msgid "Speakers:"
13670 msgstr ""
13672 #: winecfg.rc:288
13673 msgid "Appearance"
13674 msgstr ""
13676 #: winecfg.rc:289
13677 msgid "&Theme:"
13678 msgstr ""
13680 #: winecfg.rc:291
13681 msgid "&Install theme..."
13682 msgstr ""
13684 #: winecfg.rc:296
13685 msgid "It&em:"
13686 msgstr ""
13688 #: winecfg.rc:298
13689 msgid "C&olor:"
13690 msgstr ""
13692 #: winecfg.rc:304
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Folders"
13695 msgstr "ขอบกระดาษ"
13697 #: winecfg.rc:307
13698 msgid "&Link to:"
13699 msgstr ""
13701 #: winecfg.rc:34
13702 msgid "Libraries"
13703 msgstr ""
13705 #: winecfg.rc:35
13706 msgid "Drives"
13707 msgstr ""
13709 #: winecfg.rc:36
13710 msgid "Select the Unix target directory, please."
13711 msgstr ""
13713 #: winecfg.rc:37
13714 msgid "Hide Advan&ced"
13715 msgstr ""
13717 #: winecfg.rc:39
13718 msgid "(No Theme)"
13719 msgstr ""
13721 #: winecfg.rc:40
13722 msgid "Graphics"
13723 msgstr ""
13725 #: winecfg.rc:41
13726 msgid "Desktop Integration"
13727 msgstr ""
13729 #: winecfg.rc:42
13730 msgid "Audio"
13731 msgstr ""
13733 #: winecfg.rc:43
13734 msgid "About"
13735 msgstr ""
13737 #: winecfg.rc:44
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Wine configuration"
13740 msgstr "รายละเอียด"
13742 #: winecfg.rc:46
13743 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13744 msgstr ""
13746 #: winecfg.rc:47
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Select a theme file"
13749 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13751 #: winecfg.rc:48
13752 msgid "Folder"
13753 msgstr ""
13755 #: winecfg.rc:49
13756 msgid "Links to"
13757 msgstr ""
13759 #: winecfg.rc:45
13760 msgid "Wine configuration for %s"
13761 msgstr ""
13763 #: winecfg.rc:84
13764 msgid "Selected driver: %s"
13765 msgstr ""
13767 #: winecfg.rc:85
13768 #, fuzzy
13769 msgid "(None)"
13770 msgstr "ไม่มีเลย"
13772 #: winecfg.rc:86
13773 msgid "Audio test failed!"
13774 msgstr ""
13776 #: winecfg.rc:88
13777 msgid "(System default)"
13778 msgstr ""
13780 #: winecfg.rc:91
13781 msgid "5.1 Surround"
13782 msgstr ""
13784 #: winecfg.rc:92
13785 msgid "Quadraphonic"
13786 msgstr ""
13788 #: winecfg.rc:93
13789 msgid "Stereo"
13790 msgstr ""
13792 #: winecfg.rc:94
13793 msgid "Mono"
13794 msgstr ""
13796 #: winecfg.rc:54
13797 msgid ""
13798 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13799 "Are you sure you want to do this?"
13800 msgstr ""
13802 #: winecfg.rc:55
13803 msgid "Warning: system library"
13804 msgstr ""
13806 #: winecfg.rc:56
13807 msgid "native"
13808 msgstr ""
13810 #: winecfg.rc:57
13811 msgid "builtin"
13812 msgstr ""
13814 #: winecfg.rc:58
13815 msgid "native, builtin"
13816 msgstr ""
13818 #: winecfg.rc:59
13819 msgid "builtin, native"
13820 msgstr ""
13822 #: winecfg.rc:60
13823 msgid "disabled"
13824 msgstr ""
13826 #: winecfg.rc:61
13827 msgid "Default Settings"
13828 msgstr ""
13830 #: winecfg.rc:62
13831 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13832 msgstr ""
13834 #: winecfg.rc:63
13835 msgid "Use global settings"
13836 msgstr ""
13838 #: winecfg.rc:64
13839 msgid "Select an executable file"
13840 msgstr ""
13842 #: winecfg.rc:69
13843 msgid "Autodetect"
13844 msgstr ""
13846 #: winecfg.rc:70
13847 msgid "Local hard disk"
13848 msgstr ""
13850 #: winecfg.rc:71
13851 msgid "Network share"
13852 msgstr ""
13854 #: winecfg.rc:72
13855 msgid "Floppy disk"
13856 msgstr ""
13858 #: winecfg.rc:73
13859 msgid "CD-ROM"
13860 msgstr ""
13862 #: winecfg.rc:74
13863 msgid ""
13864 "You cannot add any more drives.\n"
13865 "\n"
13866 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13867 msgstr ""
13869 #: winecfg.rc:75
13870 msgid "System drive"
13871 msgstr ""
13873 #: winecfg.rc:76
13874 msgid ""
13875 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13876 "\n"
13877 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13878 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13879 msgstr ""
13881 #: winecfg.rc:77
13882 msgctxt "Drive letter"
13883 msgid "Letter"
13884 msgstr ""
13886 #: winecfg.rc:78
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Create New Folder"
13889 msgid "Target folder"
13890 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
13892 #: winecfg.rc:79
13893 msgid ""
13894 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13895 "\n"
13896 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13897 msgstr ""
13899 #: winecfg.rc:99
13900 msgid "Controls Background"
13901 msgstr ""
13903 #: winecfg.rc:100
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Controls Text"
13906 msgstr "เนื้อหา"
13908 #: winecfg.rc:102
13909 msgid "Menu Background"
13910 msgstr ""
13912 #: winecfg.rc:103
13913 msgid "Menu Text"
13914 msgstr ""
13916 #: winecfg.rc:104
13917 msgid "Scrollbar"
13918 msgstr ""
13920 #: winecfg.rc:105
13921 msgid "Selection Background"
13922 msgstr ""
13924 #: winecfg.rc:106
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Selection Text"
13927 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13929 #: winecfg.rc:107
13930 msgid "Tooltip Background"
13931 msgstr ""
13933 #: winecfg.rc:108
13934 msgid "Tooltip Text"
13935 msgstr ""
13937 #: winecfg.rc:109
13938 msgid "Window Background"
13939 msgstr ""
13941 #: winecfg.rc:110
13942 msgid "Window Text"
13943 msgstr ""
13945 #: winecfg.rc:111
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Active Title Bar"
13948 msgstr "แสดงแทบเมนู"
13950 #: winecfg.rc:112
13951 msgid "Active Title Text"
13952 msgstr ""
13954 #: winecfg.rc:113
13955 msgid "Inactive Title Bar"
13956 msgstr ""
13958 #: winecfg.rc:114
13959 msgid "Inactive Title Text"
13960 msgstr ""
13962 #: winecfg.rc:115
13963 msgid "Message Box Text"
13964 msgstr ""
13966 #: winecfg.rc:116
13967 msgid "Application Workspace"
13968 msgstr ""
13970 #: winecfg.rc:117
13971 msgid "Window Frame"
13972 msgstr ""
13974 #: winecfg.rc:118
13975 msgid "Active Border"
13976 msgstr ""
13978 #: winecfg.rc:119
13979 msgid "Inactive Border"
13980 msgstr ""
13982 #: winecfg.rc:120
13983 msgid "Controls Shadow"
13984 msgstr ""
13986 #: winecfg.rc:121
13987 msgid "Gray Text"
13988 msgstr ""
13990 #: winecfg.rc:122
13991 msgid "Controls Highlight"
13992 msgstr ""
13994 #: winecfg.rc:123
13995 msgid "Controls Dark Shadow"
13996 msgstr ""
13998 #: winecfg.rc:124
13999 msgid "Controls Light"
14000 msgstr ""
14002 #: winecfg.rc:125
14003 msgid "Controls Alternate Background"
14004 msgstr ""
14006 #: winecfg.rc:126
14007 msgid "Hot Tracked Item"
14008 msgstr ""
14010 #: winecfg.rc:127
14011 msgid "Active Title Bar Gradient"
14012 msgstr ""
14014 #: winecfg.rc:128
14015 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14016 msgstr ""
14018 #: winecfg.rc:129
14019 msgid "Menu Highlight"
14020 msgstr ""
14022 #: winecfg.rc:130
14023 msgid "Menu Bar"
14024 msgstr ""
14026 #: wineconsole.rc:63
14027 msgid "Cursor size"
14028 msgstr ""
14030 #: wineconsole.rc:64
14031 msgid "&Small"
14032 msgstr ""
14034 #: wineconsole.rc:65
14035 msgid "&Medium"
14036 msgstr ""
14038 #: wineconsole.rc:66
14039 msgid "&Large"
14040 msgstr ""
14042 #: wineconsole.rc:68
14043 msgid "Command history"
14044 msgstr ""
14046 #: wineconsole.rc:69
14047 msgid "&Buffer size:"
14048 msgstr ""
14050 #: wineconsole.rc:72
14051 #, fuzzy
14052 msgid "&Remove duplicates"
14053 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14055 #: wineconsole.rc:74
14056 msgid "Popup menu"
14057 msgstr ""
14059 #: wineconsole.rc:75
14060 #, fuzzy
14061 msgid "&Control"
14062 msgstr "เนื้อหา"
14064 #: wineconsole.rc:76
14065 msgid "S&hift"
14066 msgstr ""
14068 #: wineconsole.rc:78
14069 msgid "Console"
14070 msgstr ""
14072 #: wineconsole.rc:79
14073 msgid "&Quick Edit mode"
14074 msgstr ""
14076 #: wineconsole.rc:80
14077 msgid "&Insert mode"
14078 msgstr ""
14080 #: wineconsole.rc:88
14081 #, fuzzy
14082 msgid "&Font"
14083 msgstr "ดัวอักษร"
14085 #: wineconsole.rc:90
14086 msgid "&Color"
14087 msgstr ""
14089 #: wineconsole.rc:101
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Configuration"
14092 msgstr "รายละเอียด"
14094 #: wineconsole.rc:104
14095 msgid "Buffer zone"
14096 msgstr ""
14098 #: wineconsole.rc:105
14099 msgid "&Width:"
14100 msgstr ""
14102 #: wineconsole.rc:108
14103 #, fuzzy
14104 msgid "&Height:"
14105 msgstr "ขวา:"
14107 #: wineconsole.rc:112
14108 msgid "Window size"
14109 msgstr ""
14111 #: wineconsole.rc:113
14112 msgid "W&idth:"
14113 msgstr ""
14115 #: wineconsole.rc:116
14116 #, fuzzy
14117 msgid "H&eight:"
14118 msgstr "ขวา:"
14120 #: wineconsole.rc:120
14121 msgid "End of program"
14122 msgstr ""
14124 #: wineconsole.rc:121
14125 msgid "&Close console"
14126 msgstr ""
14128 #: wineconsole.rc:123
14129 #, fuzzy
14130 msgid "Edition"
14131 msgstr "แก้ไข"
14133 #: wineconsole.rc:129
14134 msgid "Console parameters"
14135 msgstr ""
14137 #: wineconsole.rc:132
14138 msgid "Retain these settings for later sessions"
14139 msgstr ""
14141 #: wineconsole.rc:133
14142 msgid "Modify only current session"
14143 msgstr ""
14145 #: wineconsole.rc:29
14146 msgid "Set &Defaults"
14147 msgstr ""
14149 #: wineconsole.rc:31
14150 msgid "&Mark"
14151 msgstr ""
14153 #: wineconsole.rc:34
14154 #, fuzzy
14155 msgid "&Select all"
14156 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14158 #: wineconsole.rc:35
14159 msgid "Sc&roll"
14160 msgstr ""
14162 #: wineconsole.rc:36
14163 #, fuzzy
14164 msgid "S&earch"
14165 msgstr "คันหา"
14167 #: wineconsole.rc:39
14168 msgid "Setup - Default settings"
14169 msgstr ""
14171 #: wineconsole.rc:40
14172 msgid "Setup - Current settings"
14173 msgstr ""
14175 #: wineconsole.rc:41
14176 msgid "Configuration error"
14177 msgstr ""
14179 #: wineconsole.rc:42
14180 msgid ""
14181 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14182 "the window."
14183 msgstr ""
14185 #: wineconsole.rc:37
14186 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14187 msgstr ""
14189 #: wineconsole.rc:38
14190 msgid "This is a test"
14191 msgstr ""
14193 #: wineconsole.rc:44
14194 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14195 msgstr ""
14197 #: wineconsole.rc:45
14198 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14199 msgstr ""
14201 #: wineconsole.rc:46
14202 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14203 msgstr ""
14205 #: wineconsole.rc:47
14206 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14207 msgstr ""
14209 #: wineconsole.rc:48
14210 msgid ""
14211 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14212 "The command is invalid.\n"
14213 msgstr ""
14215 #: wineconsole.rc:50
14216 msgid ""
14217 "\n"
14218 "Usage:\n"
14219 "  wineconsole [options] <command>\n"
14220 "\n"
14221 "Options:\n"
14222 msgstr ""
14224 #: wineconsole.rc:52
14225 msgid ""
14226 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14227 "will\n"
14228 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14229 "console.\n"
14230 msgstr ""
14232 #: wineconsole.rc:53
14233 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14234 msgstr ""
14236 #: wineconsole.rc:54
14237 msgid ""
14238 "\n"
14239 "Example:\n"
14240 "  wineconsole cmd\n"
14241 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14242 "\n"
14243 msgstr ""
14245 #: winedbg.rc:49
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Program Error"
14248 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14250 #: winedbg.rc:54
14251 msgid ""
14252 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14253 "sorry for the inconvenience."
14254 msgstr ""
14256 #: winedbg.rc:58
14257 msgid ""
14258 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14259 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14260 "Database</a> for tips about running this application."
14261 msgstr ""
14263 #: winedbg.rc:61
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Show &Details"
14266 msgstr "รายละเอียด"
14268 #: winedbg.rc:66
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Program Error Details"
14271 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14273 #: winedbg.rc:73
14274 msgid ""
14275 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14276 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14277 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14278 "and attach that file to the report."
14279 msgstr ""
14281 #: winedbg.rc:38
14282 msgid "Wine program crash"
14283 msgstr ""
14285 #: winedbg.rc:39
14286 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14287 msgstr ""
14289 #: winedbg.rc:40
14290 msgid "(unidentified)"
14291 msgstr ""
14293 #: winedbg.rc:43
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Saving failed"
14296 msgstr "แฟ้ม"
14298 #: winedbg.rc:44
14299 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14300 msgstr ""
14302 #: winefile.rc:29
14303 #, fuzzy
14304 msgid "&Open\tEnter"
14305 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14307 #: winefile.rc:33
14308 msgid "Re&name..."
14309 msgstr ""
14311 #: winefile.rc:34
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14314 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14316 #: winefile.rc:38
14317 msgid "Cr&eate Directory..."
14318 msgstr ""
14320 #: winefile.rc:43
14321 msgid "&Disk"
14322 msgstr ""
14324 #: winefile.rc:44
14325 msgid "Connect &Network Drive..."
14326 msgstr ""
14328 #: winefile.rc:45
14329 msgid "&Disconnect Network Drive"
14330 msgstr ""
14332 #: winefile.rc:51
14333 msgid "&Name"
14334 msgstr ""
14336 #: winefile.rc:52
14337 msgid "&All File Details"
14338 msgstr ""
14340 #: winefile.rc:54
14341 msgid "&Sort by Name"
14342 msgstr ""
14344 #: winefile.rc:55
14345 msgid "Sort &by Type"
14346 msgstr ""
14348 #: winefile.rc:56
14349 msgid "Sort by Si&ze"
14350 msgstr ""
14352 #: winefile.rc:57
14353 msgid "Sort by &Date"
14354 msgstr ""
14356 #: winefile.rc:59
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Filter by&..."
14359 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14361 #: winefile.rc:66
14362 msgid "&Drive Bar"
14363 msgstr ""
14365 #: winefile.rc:68
14366 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14367 msgstr ""
14369 #: winefile.rc:74
14370 msgid "New &Window"
14371 msgstr ""
14373 #: winefile.rc:75
14374 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14375 msgstr ""
14377 #: winefile.rc:77
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14380 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14382 #: winefile.rc:84
14383 msgid "&About Wine File Manager"
14384 msgstr ""
14386 #: winefile.rc:122
14387 msgid "Select destination"
14388 msgstr ""
14390 #: winefile.rc:135
14391 msgid "By File Type"
14392 msgstr ""
14394 #: winefile.rc:140
14395 #, fuzzy
14396 msgid "File type"
14397 msgstr "แฟ้ม"
14399 #: winefile.rc:141
14400 msgid "&Directories"
14401 msgstr ""
14403 #: winefile.rc:143
14404 #, fuzzy
14405 msgid "&Programs"
14406 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14408 #: winefile.rc:145
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Docu&ments"
14411 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14413 #: winefile.rc:147
14414 msgid "&Other files"
14415 msgstr ""
14417 #: winefile.rc:149
14418 msgid "Show Hidden/&System Files"
14419 msgstr ""
14421 #: winefile.rc:160
14422 #, fuzzy
14423 msgid "&File Name:"
14424 msgstr "แฟ้ม"
14426 #: winefile.rc:162
14427 msgid "Full &Path:"
14428 msgstr ""
14430 #: winefile.rc:164
14431 msgid "Last Change:"
14432 msgstr ""
14434 #: winefile.rc:168
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Cop&yright:"
14437 msgstr "ขวา:"
14439 #: winefile.rc:170
14440 msgid "Size:"
14441 msgstr ""
14443 #: winefile.rc:174
14444 msgid "H&idden"
14445 msgstr ""
14447 #: winefile.rc:175
14448 msgid "&Archive"
14449 msgstr ""
14451 #: winefile.rc:176
14452 #, fuzzy
14453 msgid "&System"
14454 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14456 #: winefile.rc:177
14457 msgid "&Compressed"
14458 msgstr ""
14460 #: winefile.rc:178
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Version information"
14463 msgstr "รายละเอียด"
14465 #: winefile.rc:194
14466 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14467 msgid "S"
14468 msgstr ""
14470 #: winefile.rc:90
14471 msgid "Applying font settings"
14472 msgstr ""
14474 #: winefile.rc:91
14475 msgid "Error while selecting new font."
14476 msgstr ""
14478 #: winefile.rc:96
14479 msgid "Wine File Manager"
14480 msgstr ""
14482 #: winefile.rc:98
14483 msgid "root fs"
14484 msgstr ""
14486 #: winefile.rc:99
14487 msgid "unixfs"
14488 msgstr ""
14490 #: winefile.rc:101
14491 msgid "Shell"
14492 msgstr ""
14494 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14495 msgid "Not yet implemented"
14496 msgstr ""
14498 #: winefile.rc:109
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Creation date"
14501 msgstr "วันที่"
14503 #: winefile.rc:110
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Access date"
14506 msgstr "วันที่"
14508 #: winefile.rc:111
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Modification date"
14511 msgstr "วันที่"
14513 #: winefile.rc:112
14514 msgid "Index/Inode"
14515 msgstr ""
14517 #: winefile.rc:117
14518 msgid "%1 of %2 free"
14519 msgstr ""
14521 #: winemine.rc:39
14522 msgid "&Game"
14523 msgstr ""
14525 #: winemine.rc:40
14526 msgid "&New\tF2"
14527 msgstr ""
14529 #: winemine.rc:42
14530 msgid "Question &Marks"
14531 msgstr ""
14533 #: winemine.rc:44
14534 msgid "&Beginner"
14535 msgstr ""
14537 #: winemine.rc:45
14538 msgid "&Advanced"
14539 msgstr ""
14541 #: winemine.rc:46
14542 msgid "&Expert"
14543 msgstr ""
14545 #: winemine.rc:47
14546 msgid "&Custom..."
14547 msgstr ""
14549 #: winemine.rc:49
14550 msgid "&Fastest Times"
14551 msgstr ""
14553 #: winemine.rc:54
14554 msgid "&About WineMine"
14555 msgstr ""
14557 #: winemine.rc:61
14558 msgid "Fastest Times"
14559 msgstr ""
14561 #: winemine.rc:63
14562 #, fuzzy
14563 msgid "Fastest times"
14564 msgstr "ลบ\tDel"
14566 #: winemine.rc:64
14567 msgid "Beginner"
14568 msgstr ""
14570 #: winemine.rc:65
14571 msgid "Advanced"
14572 msgstr ""
14574 #: winemine.rc:66
14575 msgid "Expert"
14576 msgstr ""
14578 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Reset Results"
14581 msgstr "รายละเอียด"
14583 #: winemine.rc:80
14584 msgid "Congratulations!"
14585 msgstr ""
14587 #: winemine.rc:82
14588 msgid "Please enter your name"
14589 msgstr ""
14591 #: winemine.rc:90
14592 msgid "Custom Game"
14593 msgstr ""
14595 #: winemine.rc:92
14596 msgid "Rows"
14597 msgstr ""
14599 #: winemine.rc:93
14600 msgid "Columns"
14601 msgstr ""
14603 #: winemine.rc:94
14604 msgid "Mines"
14605 msgstr ""
14607 #: winemine.rc:34
14608 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14609 msgstr ""
14611 #: winemine.rc:30
14612 msgid "WineMine"
14613 msgstr ""
14615 #: winemine.rc:31
14616 msgid "Nobody"
14617 msgstr ""
14619 #: winemine.rc:32
14620 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14621 msgstr ""
14623 #: winhlp32.rc:35
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Printer &setup..."
14626 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14628 #: winhlp32.rc:42
14629 msgid "&Annotate..."
14630 msgstr ""
14632 #: winhlp32.rc:44
14633 msgid "&Bookmark"
14634 msgstr ""
14636 #: winhlp32.rc:45
14637 msgid "&Define..."
14638 msgstr ""
14640 #: winhlp32.rc:48
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Always on &top"
14643 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14645 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14646 msgid "Fonts"
14647 msgstr "ดัวอักษร"
14649 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14650 msgid "Small"
14651 msgstr ""
14653 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14654 msgid "Normal"
14655 msgstr ""
14657 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14658 msgid "Large"
14659 msgstr ""
14661 #: winhlp32.rc:58
14662 #, fuzzy
14663 msgid "&Help on help\tF1"
14664 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14666 #: winhlp32.rc:59
14667 msgid "&About Wine Help"
14668 msgstr ""
14670 #: winhlp32.rc:67
14671 msgid "Annotation..."
14672 msgstr ""
14674 #: winhlp32.rc:68
14675 msgid "Copy"
14676 msgstr ""
14678 #: winhlp32.rc:100
14679 msgid "Index"
14680 msgstr ""
14682 #: winhlp32.rc:108
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Search"
14685 msgstr "คันหา"
14687 #: winhlp32.rc:81
14688 msgid "Wine Help"
14689 msgstr ""
14691 #: winhlp32.rc:86
14692 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14693 msgstr ""
14695 #: winhlp32.rc:88
14696 msgid "Summary"
14697 msgstr ""
14699 #: winhlp32.rc:87
14700 msgid "&Index"
14701 msgstr ""
14703 #: winhlp32.rc:91
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Help files (*.hlp)"
14706 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14708 #: winhlp32.rc:92
14709 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14710 msgstr ""
14712 #: winhlp32.rc:93
14713 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14714 msgstr ""
14716 #: winhlp32.rc:94
14717 msgid "Help topics: "
14718 msgstr ""
14720 #: wmic.rc:28
14721 msgid "Error: Command line not supported\n"
14722 msgstr ""
14724 #: wmic.rc:29
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Error: Alias not found\n"
14727 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14729 #: wmic.rc:30
14730 msgid "Error: Invalid query\n"
14731 msgstr ""
14733 #: wmic.rc:31
14734 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14735 msgstr ""
14737 #: wordpad.rc:31
14738 #, fuzzy
14739 msgid "&New...\tCtrl+N"
14740 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14742 #: wordpad.rc:45
14743 #, fuzzy
14744 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14745 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14747 #: wordpad.rc:50
14748 #, fuzzy
14749 msgid "&Clear\tDel"
14750 msgstr "ลบ\tDel"
14752 #: wordpad.rc:51
14753 #, fuzzy
14754 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14755 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14757 #: wordpad.rc:54
14758 msgid "Find &next\tF3"
14759 msgstr ""
14761 #: wordpad.rc:57
14762 msgid "Read-&only"
14763 msgstr ""
14765 #: wordpad.rc:58
14766 msgid "&Modified"
14767 msgstr ""
14769 #: wordpad.rc:60
14770 msgid "E&xtras"
14771 msgstr ""
14773 #: wordpad.rc:62
14774 msgid "Selection &info"
14775 msgstr ""
14777 #: wordpad.rc:63
14778 msgid "Character &format"
14779 msgstr ""
14781 #: wordpad.rc:64
14782 msgid "&Def. char format"
14783 msgstr ""
14785 #: wordpad.rc:65
14786 msgid "Paragrap&h format"
14787 msgstr ""
14789 #: wordpad.rc:66
14790 msgid "&Get text"
14791 msgstr ""
14793 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14794 msgid "&Format Bar"
14795 msgstr ""
14797 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14798 msgid "&Ruler"
14799 msgstr ""
14801 #: wordpad.rc:78
14802 msgid "&Insert"
14803 msgstr ""
14805 #: wordpad.rc:80
14806 msgid "&Date and time..."
14807 msgstr ""
14809 #: wordpad.rc:82
14810 msgid "F&ormat"
14811 msgstr ""
14813 #: wordpad.rc:85
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "List"
14816 msgid "&Lists"
14817 msgstr "กําหนด"
14819 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14820 msgid "&Bullet points"
14821 msgstr ""
14823 #: wordpad.rc:88
14824 msgid "Numbers"
14825 msgstr ""
14827 #: wordpad.rc:89
14828 msgid "Letters - lower case"
14829 msgstr ""
14831 #: wordpad.rc:90
14832 msgid "Letters - upper case"
14833 msgstr ""
14835 #: wordpad.rc:91
14836 msgid "Roman numerals - lower case"
14837 msgstr ""
14839 #: wordpad.rc:92
14840 msgid "Roman numerals - upper case"
14841 msgstr ""
14843 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14844 #, fuzzy
14845 msgid "&Paragraph..."
14846 msgstr "ค้นหา..."
14848 #: wordpad.rc:95
14849 #, fuzzy
14850 msgid "&Tabs..."
14851 msgstr "บันทืกเป็น..."
14853 #: wordpad.rc:96
14854 msgid "Backgroun&d"
14855 msgstr ""
14857 #: wordpad.rc:98
14858 #, fuzzy
14859 msgid "&System\tCtrl+1"
14860 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14862 #: wordpad.rc:99
14863 #, fuzzy
14864 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14865 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14867 #: wordpad.rc:104
14868 msgid "&About Wine Wordpad"
14869 msgstr ""
14871 #: wordpad.rc:141
14872 msgid "Automatic"
14873 msgstr ""
14875 #: wordpad.rc:210
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Date and time"
14878 msgstr "ลบ\tDel"
14880 #: wordpad.rc:213
14881 msgid "Available formats"
14882 msgstr ""
14884 #: wordpad.rc:224
14885 #, fuzzy
14886 msgid "New document type"
14887 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14889 #: wordpad.rc:232
14890 #, fuzzy
14891 msgid "Paragraph format"
14892 msgstr "ค้นหา..."
14894 #: wordpad.rc:235
14895 #, fuzzy
14896 msgid "Indentation"
14897 msgstr "รายละเอียด"
14899 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14900 msgid "Left"
14901 msgstr ""
14903 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14904 msgid "Right"
14905 msgstr ""
14907 #: wordpad.rc:240
14908 msgid "First line"
14909 msgstr ""
14911 #: wordpad.rc:242
14912 msgid "Alignment"
14913 msgstr ""
14915 #: wordpad.rc:250
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Tabs"
14918 msgstr "บันทืกเป็น..."
14920 #: wordpad.rc:253
14921 msgid "Tab stops"
14922 msgstr ""
14924 #: wordpad.rc:255
14925 msgid "&Add"
14926 msgstr ""
14928 #: wordpad.rc:259
14929 msgid "Remove al&l"
14930 msgstr ""
14932 #: wordpad.rc:267
14933 msgid "Line wrapping"
14934 msgstr ""
14936 #: wordpad.rc:268
14937 msgid "&No line wrapping"
14938 msgstr ""
14940 #: wordpad.rc:269
14941 msgid "Wrap text by the &window border"
14942 msgstr ""
14944 #: wordpad.rc:270
14945 msgid "Wrap text by the &margin"
14946 msgstr ""
14948 #: wordpad.rc:271
14949 msgid "Toolbars"
14950 msgstr ""
14952 #: wordpad.rc:284
14953 msgctxt "accelerator Align Left"
14954 msgid "L"
14955 msgstr ""
14957 #: wordpad.rc:285
14958 msgctxt "accelerator Align Center"
14959 msgid "E"
14960 msgstr ""
14962 #: wordpad.rc:286
14963 msgctxt "accelerator Align Right"
14964 msgid "R"
14965 msgstr ""
14967 #: wordpad.rc:293
14968 msgctxt "accelerator Redo"
14969 msgid "Y"
14970 msgstr ""
14972 #: wordpad.rc:294
14973 msgctxt "accelerator Bold"
14974 msgid "B"
14975 msgstr ""
14977 #: wordpad.rc:295
14978 msgctxt "accelerator Italic"
14979 msgid "I"
14980 msgstr ""
14982 #: wordpad.rc:296
14983 msgctxt "accelerator Underline"
14984 msgid "U"
14985 msgstr ""
14987 #: wordpad.rc:147
14988 #, fuzzy
14989 msgid "All documents (*.*)"
14990 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14992 #: wordpad.rc:148
14993 #, fuzzy
14994 msgid "Text documents (*.txt)"
14995 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14997 #: wordpad.rc:149
14998 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14999 msgstr ""
15001 #: wordpad.rc:150
15002 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15003 msgstr ""
15005 #: wordpad.rc:151
15006 msgid "Rich text document"
15007 msgstr ""
15009 #: wordpad.rc:152
15010 msgid "Text document"
15011 msgstr ""
15013 #: wordpad.rc:153
15014 msgid "Unicode text document"
15015 msgstr ""
15017 #: wordpad.rc:154
15018 #, fuzzy
15019 msgid "Printer files (*.prn)"
15020 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15022 #: wordpad.rc:161
15023 msgid "Center"
15024 msgstr ""
15026 #: wordpad.rc:167
15027 msgid "Text"
15028 msgstr ""
15030 #: wordpad.rc:168
15031 msgid "Rich text"
15032 msgstr ""
15034 #: wordpad.rc:174
15035 msgid "Next page"
15036 msgstr ""
15038 #: wordpad.rc:175
15039 msgid "Previous page"
15040 msgstr ""
15042 #: wordpad.rc:176
15043 msgid "Two pages"
15044 msgstr ""
15046 #: wordpad.rc:177
15047 msgid "One page"
15048 msgstr ""
15050 #: wordpad.rc:178
15051 msgid "Zoom in"
15052 msgstr ""
15054 #: wordpad.rc:179
15055 msgid "Zoom out"
15056 msgstr ""
15058 #: wordpad.rc:181
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Page"
15061 msgstr "หน้า &p"
15063 #: wordpad.rc:182
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Pages"
15066 msgstr "หน้า &p"
15068 #: wordpad.rc:183
15069 msgctxt "unit: centimeter"
15070 msgid "cm"
15071 msgstr ""
15073 #: wordpad.rc:184
15074 msgctxt "unit: inch"
15075 msgid "in"
15076 msgstr ""
15078 #: wordpad.rc:185
15079 msgid "inch"
15080 msgstr ""
15082 #: wordpad.rc:186
15083 msgctxt "unit: point"
15084 msgid "pt"
15085 msgstr ""
15087 #: wordpad.rc:191
15088 msgid "Document"
15089 msgstr ""
15091 #: wordpad.rc:192
15092 msgid "Save changes to '%s'?"
15093 msgstr ""
15095 #: wordpad.rc:193
15096 msgid "Finished searching the document."
15097 msgstr ""
15099 #: wordpad.rc:194
15100 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15101 msgstr ""
15103 #: wordpad.rc:195
15104 msgid ""
15105 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15106 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15107 msgstr ""
15109 #: wordpad.rc:198
15110 msgid "Invalid number format."
15111 msgstr ""
15113 #: wordpad.rc:199
15114 msgid "OLE storage documents are not supported."
15115 msgstr ""
15117 #: wordpad.rc:200
15118 msgid "Could not save the file."
15119 msgstr ""
15121 #: wordpad.rc:201
15122 msgid "You do not have access to save the file."
15123 msgstr ""
15125 #: wordpad.rc:202
15126 msgid "Could not open the file."
15127 msgstr ""
15129 #: wordpad.rc:203
15130 msgid "You do not have access to open the file."
15131 msgstr ""
15133 #: wordpad.rc:204
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Printing not implemented."
15136 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15138 #: wordpad.rc:205
15139 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15140 msgstr ""
15142 #: write.rc:30
15143 msgid "Starting Wordpad failed"
15144 msgstr ""
15146 #: xcopy.rc:30
15147 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15148 msgstr ""
15150 #: xcopy.rc:31
15151 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15152 msgstr ""
15154 #: xcopy.rc:32
15155 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15156 msgstr ""
15158 #: xcopy.rc:33
15159 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15160 msgstr ""
15162 #: xcopy.rc:34
15163 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15164 msgstr ""
15166 #: xcopy.rc:37
15167 msgid ""
15168 "Is '%1' a filename or directory\n"
15169 "on the target?\n"
15170 "(F - File, D - Directory)\n"
15171 msgstr ""
15173 #: xcopy.rc:38
15174 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15175 msgstr ""
15177 #: xcopy.rc:39
15178 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15179 msgstr ""
15181 #: xcopy.rc:40
15182 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15183 msgstr ""
15185 #: xcopy.rc:42
15186 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15187 msgstr ""
15189 #: xcopy.rc:46
15190 msgctxt "File key"
15191 msgid "F"
15192 msgstr ""
15194 #: xcopy.rc:47
15195 msgctxt "Directory key"
15196 msgid "D"
15197 msgstr ""
15199 #: xcopy.rc:80
15200 msgid ""
15201 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15202 "\n"
15203 "Syntax:\n"
15204 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15205 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15206 "\n"
15207 "Where:\n"
15208 "\n"
15209 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15210 "\tmore files.\n"
15211 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15212 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15213 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15214 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15215 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15216 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15217 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15218 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15219 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15220 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15221 "[/N]  Copy using short names.\n"
15222 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15223 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15224 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15225 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15226 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15227 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15228 "\tarchive attribute.\n"
15229 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15230 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15231 "\t\tthan source.\n"
15232 "\n"
15233 msgstr ""