1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1098 msgstr "Fuksia koloro"
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1109 msgid "Unreadable Entry"
1110 msgstr "Nelegebla Entry"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1114 "This value does not lie within the page range.\n"
1115 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1117 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1118 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1121 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1122 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1126 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1127 "Please reenter margins."
1129 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1130 "Difini denove la marĝenojn."
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1133 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1134 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1138 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1139 "Please enter a value between 1 and %d."
1141 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1142 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1144 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1145 msgid "A printer error occurred."
1146 msgstr "Okazis printila eraro."
1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1149 msgid "No default printer defined."
1150 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1153 msgid "Cannot find the printer."
1154 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1157 msgid "Out of memory."
1158 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1161 msgid "An error occurred."
1162 msgstr "Okazis eraro."
1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1165 msgid "Unknown printer driver."
1166 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1170 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1171 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1173 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1174 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1178 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1179 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1187 msgstr "Konservi &en:"
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1195 msgstr "Malfermi Dosieron"
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1199 #| msgid "Select &All"
1200 msgid "Select Folder"
1201 msgstr "Elektu ĉion"
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1204 msgid "Font size has to be a number."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1220 msgid "Pending deletion; "
1221 msgstr "Nuliga atendado; "
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1225 msgstr "Blokita papero; "
1227 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1228 msgid "Out of paper; "
1229 msgstr "Elĉerpita papero; "
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1232 msgid "Feed paper manual; "
1233 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1236 msgid "Paper problem; "
1237 msgstr "Papera problemo; "
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1240 msgid "Printer offline; "
1241 msgstr "Nekonektita printilo; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1244 msgid "I/O Active; "
1245 msgstr "I/O Aktiva; "
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1249 msgstr "Okupita printilo; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1253 msgstr "Nun presata; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1256 msgid "Output tray is full; "
1257 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1260 msgid "Not available; "
1261 msgstr "Ne disponebla; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1268 msgid "Processing; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1272 msgid "Initializing; "
1273 msgstr "Preparado; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1276 msgid "Warming up; "
1277 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1281 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1285 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1289 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1292 msgid "Interrupted by user; "
1293 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1296 msgid "Out of memory; "
1297 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1300 msgid "The printer door is open; "
1301 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1304 msgid "Print server unknown; "
1305 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1308 msgid "Power save mode; "
1309 msgstr "Energiŝpare; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1312 msgid "Default Printer; "
1313 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1316 msgid "There are %d documents in the queue"
1317 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1320 msgid "Margins [inches]"
1321 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1324 msgid "Margins [mm]"
1325 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1328 msgctxt "unit: millimeters"
1332 #: dlls/credui/credui.rc:45
1334 msgstr "&Salutnomo:"
1336 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1337 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1341 #: dlls/credui/credui.rc:50
1342 msgid "&Remember my password"
1343 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1345 #: dlls/credui/credui.rc:30
1346 msgid "Connect to %s"
1347 msgstr "Konektiĝi al %s"
1349 #: dlls/credui/credui.rc:31
1350 msgid "Connecting to %s"
1351 msgstr "Konektiĝante al %s"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:32
1354 msgid "Logon unsuccessful"
1355 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:33
1359 "Make sure that your user name\n"
1360 "and password are correct."
1362 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1363 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1365 #: dlls/credui/credui.rc:35
1367 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1369 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1370 "entering your password."
1373 #: dlls/credui/credui.rc:34
1374 msgid "Caps Lock is On"
1377 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1378 msgid "Authority Key Identifier"
1381 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1382 msgid "Key Attributes"
1385 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1386 msgid "Key Usage Restriction"
1389 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1390 msgid "Subject Alternative Name"
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1394 msgid "Issuer Alternative Name"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1398 msgid "Basic Constraints"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1406 msgid "Certificate Policies"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1410 msgid "Subject Key Identifier"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1414 msgid "CRL Reason Code"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1418 msgid "CRL Distribution Points"
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1422 msgid "Enhanced Key Usage"
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1426 msgid "Authority Information Access"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1430 msgid "Certificate Extensions"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1434 msgid "Next Update Location"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1438 msgid "Yes or No Trust"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1442 msgid "Email Address"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1446 msgid "Unstructured Name"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1450 msgid "Content Type"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1454 msgid "Message Digest"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1458 msgid "Signing Time"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1462 msgid "Counter Sign"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1466 msgid "Challenge Password"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1470 msgid "Unstructured Address"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1474 msgid "S/MIME Capabilities"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1478 msgid "Prefer Signed Data"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1482 msgctxt "Certification Practice Statement"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1491 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1495 msgid "Certification Authority Issuer"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1499 msgid "Certification Template Name"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1503 msgid "Certificate Type"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1507 msgid "Certificate Manifold"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1511 msgid "Netscape Cert Type"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1515 msgid "Netscape Base URL"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1519 msgid "Netscape Revocation URL"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1523 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1527 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1531 msgid "Netscape CA Policy URL"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1535 msgid "Netscape SSL ServerName"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1539 msgid "Netscape Comment"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1543 msgid "Country/Region"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1547 msgid "Organization"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1551 msgid "Organizational Unit"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1563 msgid "State or Province"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1583 msgid "Domain Component"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1587 msgid "Street Address"
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1591 msgid "Serial Number"
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1599 msgid "Cross CA Version"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1603 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1607 msgid "Principal Name"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1611 msgid "Windows Product Update"
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1615 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1623 msgid "Enrollment CSP"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1631 msgid "Delta CRL Indicator"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1635 msgid "Issuing Distribution Point"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1639 msgid "Freshest CRL"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1643 msgid "Name Constraints"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1647 msgid "Policy Mappings"
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1651 msgid "Policy Constraints"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1655 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1659 msgid "Application Policies"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1663 msgid "Application Policy Mappings"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1667 msgid "Application Policy Constraints"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1675 msgid "CMC Response"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1679 msgid "Unsigned CMC Request"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1683 msgid "CMC Status Info"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1687 msgid "CMC Extensions"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1691 msgid "CMC Attributes"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1699 msgid "PKCS 7 Signed"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1703 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1707 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1711 msgid "PKCS 7 Digested"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1715 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1719 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1723 msgid "Virtual Base CRL Number"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1727 msgid "Next CRL Publish"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1731 msgid "CA Encryption Certificate"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1735 msgid "Key Recovery Agent"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1739 msgid "Certificate Template Information"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1743 msgid "Enterprise Root OID"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1747 msgid "Dummy Signer"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1751 msgid "Encrypted Private Key"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1755 msgid "Published CRL Locations"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1759 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1763 msgid "Transaction Id"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1767 msgid "Sender Nonce"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1771 msgid "Recipient Nonce"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1779 msgid "Get Certificate"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1787 msgid "Revoke Request"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1791 msgid "Query Pending"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1795 msgid "Certificate Trust List"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1799 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1803 msgid "Private Key Usage Period"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1807 msgid "Client Information"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1811 msgid "Server Authentication"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1815 msgid "Client Authentication"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1819 msgid "Code Signing"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1823 msgid "Secure Email"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1827 msgid "Time Stamping"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1831 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1835 msgid "Microsoft Time Stamping"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1839 msgid "IP security end system"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1843 msgid "IP security tunnel termination"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1847 msgid "IP security user"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1851 msgid "Encrypting File System"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1855 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1859 msgid "Windows System Component Verification"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1863 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1867 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1871 msgid "Key Pack Licenses"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1875 msgid "License Server Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1879 msgid "Smart Card Logon"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1883 msgid "Digital Rights"
1884 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1887 msgid "Qualified Subordination"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1891 msgid "Key Recovery"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1895 msgid "Document Signing"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1899 msgid "IP security IKE intermediate"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1903 msgid "File Recovery"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1907 msgid "Root List Signer"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1911 msgid "All application policies"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1915 msgid "Directory Service Email Replication"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1919 msgid "Certificate Request Agent"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1923 msgid "Lifetime Signing"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1927 msgid "All issuance policies"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1931 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1939 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1943 msgid "Other People"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1947 msgid "Trusted Publishers"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1951 msgid "Untrusted Certificates"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1959 msgid "Certificate Issuer"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1963 msgid "Certificate Serial Number="
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1971 msgid "Email Address="
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1979 msgid "Directory Address"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1995 msgid "Registered ID="
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
1999 msgid "Unknown Key Usage"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2003 msgid "Subject Type="
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2007 msgctxt "Certificate Authority"
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2016 msgid "Path Length Constraint="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2020 msgctxt "path length"
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2025 msgid "Information Not Available"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2029 msgid "Authority Info Access"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2033 msgid "Access Method="
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2037 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2046 msgid "Unknown Access Method"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2050 msgid "Alternative Name"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2054 msgid "CRL Distribution Point"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2058 msgid "Distribution Point Name"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2078 msgid "Key Compromise"
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2082 msgid "CA Compromise"
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2086 msgid "Affiliation Changed"
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2094 msgid "Operation Ceased"
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2098 msgid "Certificate Hold"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2102 msgid "Financial Information="
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2110 msgid "Not Available"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2114 msgid "Meets Criteria="
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2118 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2119 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2124 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2125 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2130 msgid "Digital Signature"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2134 msgid "Non-Repudiation"
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2138 msgid "Key Encipherment"
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2142 msgid "Data Encipherment"
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2146 msgid "Key Agreement"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2150 msgid "Certificate Signing"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2154 msgid "Off-line CRL Signing"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2162 msgid "Encipher Only"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2166 msgid "Decipher Only"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2170 msgid "SSL Client Authentication"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2174 msgid "SSL Server Authentication"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2194 msgid "Signature CA"
2197 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2198 msgid "Certificate Policy"
2201 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2202 msgid "Policy Identifier: "
2205 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2206 msgid "Policy Qualifier Info"
2209 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2210 msgid "Policy Qualifier Id="
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2218 msgid "Notice Reference"
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2222 msgid "Organization="
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2226 msgid "Notice Number="
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2230 msgid "Notice Text="
2233 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2234 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2235 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2239 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2240 msgid "&Install Certificate..."
2241 msgstr "&Instali atestilon..."
2243 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2244 msgid "Issuer &Statement"
2247 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2251 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2252 msgid "&Edit Properties..."
2253 msgstr "&Redakti ecojn..."
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2256 msgid "&Copy to File..."
2257 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2260 msgid "Certification Path"
2261 msgstr "&Atestila vojo"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2264 msgid "Certification path"
2265 msgstr "Atestila vojo"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2268 msgid "&View Certificate"
2269 msgstr "&Rigardi atestilon"
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2272 msgid "Certificate &status:"
2273 msgstr "Atestila &stato:"
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2284 msgid "&Friendly name:"
2285 msgstr "&Karesnomo:"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2288 #: programs/progman/progman.rc:170
2289 msgid "&Description:"
2290 msgstr "&Priskribo:"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2293 msgid "Certificate purposes"
2294 msgstr "&Atestilaj celoj"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2297 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2301 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2305 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2309 msgid "Add &Purpose..."
2310 msgstr "Aldoni &celon..."
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2318 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2322 msgid "Select Certificate Store"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2326 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2330 msgid "&Show physical stores"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2336 msgid "Certificate Import Wizard"
2339 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2340 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2345 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2346 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2348 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2349 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2350 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2351 "lists, and certificate trust lists.\n"
2353 "To continue, click Next."
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2358 msgstr "&Dosiernomo:"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2363 msgstr "&Foliumi..."
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2367 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2368 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2372 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2376 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2381 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2386 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2387 "location for the certificates."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2391 msgid "&Automatically select certificate store"
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2395 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2398 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2399 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2403 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2407 msgid "You have specified the following settings:"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2411 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2412 msgid "Certificates"
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2416 msgid "I&ntended purpose:"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2421 msgstr "&Importi..."
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2424 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2426 msgstr "&Eksporti..."
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2429 msgid "&Advanced..."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2433 msgid "Certificate intended purposes"
2434 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2437 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2438 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2446 msgid "Advanced Options"
2447 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2450 msgid "Certificate purpose"
2451 msgstr "Atestila celo"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2455 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2459 msgid "&Certificate purposes:"
2460 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2466 msgid "Certificate Export Wizard"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2470 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2475 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2476 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2478 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2479 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2480 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2481 "lists, and certificate trust lists.\n"
2483 "To continue, click Next."
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2488 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2489 "to protect the private key on a later page."
2492 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2493 msgid "Do you wish to export the private key?"
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2497 msgid "&Yes, export the private key"
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2501 msgid "N&o, do not export the private key"
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2505 msgid "&Confirm password:"
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2509 msgid "Select the format you want to use:"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2513 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2517 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2521 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2525 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2529 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2533 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2537 msgid "&Enable strong encryption"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2541 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2545 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2549 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2554 #| msgid "&View Certificate"
2555 msgid "Select Certificate"
2556 msgstr "&Rigardi atestilon"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2559 msgid "Select a certificate you want to use"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2567 msgid "Certificate Information"
2568 msgstr "Atestilaj informoj"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2572 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2573 "altered or corrupted."
2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2578 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2579 "trusted root certificate store."
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2583 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2587 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2588 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2591 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2595 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2615 msgid "This certificate has an invalid signature."
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2619 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2623 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2627 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2631 msgid "This certificate is OK."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2648 msgid "Version 1 Fields Only"
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2652 msgid "Extensions Only"
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2656 msgid "Critical Extensions Only"
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2660 msgid "Properties Only"
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2664 msgid "Serial number"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2688 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2696 msgid "Enhanced key usage (property)"
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2700 msgid "Friendly name"
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2704 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2709 msgid "Certificate Properties"
2710 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2713 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2717 msgid "The OID you entered already exists."
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2721 msgid "Please select a certificate store."
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2726 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2727 "select another file."
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2731 msgid "File to Import"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2735 msgid "Specify the file you want to import."
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2739 msgid "Certificate Store"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2744 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2745 "lists, and certificate trust lists."
2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2749 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2753 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2757 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2761 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2765 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2769 msgid "Please select a file."
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2773 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2777 msgid "Could not open "
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2781 msgid "Determined by the program"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2785 msgid "Please select a store"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2789 msgid "Certificate Store Selected"
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2793 msgid "Automatically determined by the program"
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2805 msgid "Certificate Revocation List"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2809 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2813 msgid "Personal Information Exchange"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2817 msgid "The import was successful."
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2821 msgid "The import failed."
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2829 msgid "<Advanced Purposes>"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2841 msgid "Expiration Date"
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2845 msgid "Friendly Name"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2854 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2855 "sign messages with it.\n"
2856 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2861 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2862 "sign messages with them.\n"
2863 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2868 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2869 "verify messages signed with it.\n"
2870 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2875 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2876 "verify messages signed with them.\n"
2877 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2882 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2884 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2889 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2891 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2896 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2897 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2898 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2903 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2904 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2905 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2908 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2910 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2911 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2916 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2921 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2925 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2929 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2933 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2938 "Ensures software came from software publisher\n"
2939 "Protects software from alteration after publication"
2942 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2943 msgid "Protects e-mail messages"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2947 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2951 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2955 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2959 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2963 msgid "Private Key Archival"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2967 msgid "Export Format"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2971 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2975 msgid "Export Filename"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2979 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2983 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2984 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2987 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2991 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2995 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
2999 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3007 msgid "Include all certificates in certificate path"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3015 msgid "The export was successful."
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3019 msgid "The export failed."
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3023 msgid "Export Private Key"
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3028 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3033 msgid "Enter Password"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3037 msgid "You may password-protect a private key."
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3041 msgid "The passwords do not match."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3045 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3049 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3053 msgid "Intended Use"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3062 #| msgid "Select a theme file"
3063 msgid "Select a certificate"
3064 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3067 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3068 msgid "Not yet implemented"
3069 msgstr "Ne jam funkcias"
3071 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3072 msgid "Configure Devices"
3073 msgstr "Agordi aparatojn"
3075 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3079 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3083 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3096 msgid "Show Assigned First"
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3107 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3108 msgid "Regional Setting"
3109 msgstr "Regiona agordo"
3111 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3112 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3115 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3119 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3120 msgid "Central European"
3121 msgstr "Centra Eŭropo"
3123 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3127 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3160 msgid "CHINESE_GB2312"
3161 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3168 msgid "CHINESE_BIG5"
3169 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3172 msgid "Hangul(Johab)"
3173 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3188 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3189 msgid "Files on Camera"
3190 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3192 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3193 msgid "Import Selected"
3194 msgstr "Importaĵo elektita"
3196 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3200 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3202 msgstr "Importi ĉiujn"
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3205 msgid "Skip This Dialog"
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3213 msgid "Transferring"
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3217 msgid "Transferring... Please Wait"
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3221 msgid "Connecting to camera"
3222 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3225 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3226 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3228 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3232 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3233 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3237 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3241 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3242 msgctxt "table of contents"
3246 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3250 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3251 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3256 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3260 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3261 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3264 msgstr "Elektu ĉion"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3267 msgid "&View Source"
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3272 #| msgid "Properties"
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3279 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3287 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3288 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3293 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3309 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3339 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3348 msgctxt "table of contents"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3357 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3361 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3365 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3366 msgid "Cinepak Video codec"
3369 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3370 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3371 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3373 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3378 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3379 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3383 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3387 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3388 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3390 msgstr "&Malfermi..."
3392 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3393 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3395 msgstr "Konservi &kiel..."
3397 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3398 msgid "Print &format..."
3399 msgstr "Printa &formato..."
3401 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3405 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3406 msgid "Print previe&w"
3407 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3414 msgid "&Standard bar"
3415 msgstr "&Ordinara zono"
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3418 msgid "&Address bar"
3419 msgstr "&Adresa zono"
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3426 msgid "&Add to Favorites..."
3427 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3429 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3430 msgid "&About Internet Explorer"
3431 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3435 msgstr "Malfermi retadreson"
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3438 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3445 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3459 msgid "Searching for %s"
3460 msgstr "Serĉante por %s"
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3463 msgid "Start downloading %s"
3466 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3467 msgid "Downloading %s"
3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3471 msgid "Asking for %s"
3472 msgstr "Petante por %s"
3474 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3478 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3479 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3482 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3483 msgid "&Current page"
3486 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3487 msgid "&Default page"
3488 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3490 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3494 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3495 msgid "Browsing history"
3496 msgstr "Retumanta historio"
3498 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3499 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3502 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3503 msgid "Delete &files..."
3506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3507 msgid "&Settings..."
3510 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3511 msgid "Delete browsing history"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3516 "Temporary internet files\n"
3517 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3520 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3523 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3524 "preferences and login information."
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3530 "List of websites you have accessed."
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3536 "Usernames and other information you have entered into forms."
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3542 "Saved passwords you have entered into forms."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3551 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3552 "certificate authorities and publishers."
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3556 msgid "Certificates..."
3557 msgstr "Atestiloj..."
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3560 msgid "Publishers..."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3565 #| msgid "LAN Connection"
3567 msgstr "LAN konektiĝo"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3571 #| msgid "Wine configuration"
3572 msgid "Automatic configuration"
3573 msgstr "Wine-agordo"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3576 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3579 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3580 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3585 #| msgid "&Address bar"
3587 msgstr "&Adresa zono"
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3591 #| msgid "&Local server"
3592 msgid "Proxy server"
3593 msgstr "Loka servilo"
3595 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3596 msgid "Use a proxy server"
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3601 #| msgid "Local Port"
3605 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3606 msgid "Internet Settings"
3609 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3610 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3614 msgid "Security settings for zone: "
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3629 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3641 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3645 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3647 msgstr "&Malaktivigi"
3649 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3655 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3657 #| msgid "Disconnected"
3659 msgstr "Malkonektita"
3661 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3665 msgstr "&Malaktivigi"
3667 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3669 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3670 "updated here until you restart this applet."
3673 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3674 msgid "Test Joystick"
3677 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3682 msgid "Test Force Feedback"
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3687 #| msgid "Available formats"
3688 msgid "Available Effects"
3689 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3691 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3693 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3694 "direction can be changed with the controller axis."
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3699 #| msgid "Create Control"
3700 msgid "Game Controllers"
3703 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3704 msgid "Test and configure game controllers."
3707 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3708 msgid "Error converting object to primitive type"
3711 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3712 msgid "Invalid procedure call or argument"
3715 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3716 msgid "Subscript out of range"
3719 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3721 #| msgid "Out of paper; "
3722 msgid "Out of stack space"
3723 msgstr "Elĉerpita papero; "
3725 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3726 msgid "Object required"
3729 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3730 msgid "Automation server can't create object"
3733 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3734 msgid "Object doesn't support this property or method"
3737 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3738 msgid "Object doesn't support this action"
3741 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3742 msgid "Argument not optional"
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3746 msgid "Syntax error"
3749 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3750 msgid "Expected ';'"
3753 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3754 msgid "Expected '('"
3757 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3758 msgid "Expected ')'"
3761 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3762 msgid "Expected identifier"
3765 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3766 msgid "Expected '='"
3769 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3771 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3772 msgid "Invalid character"
3773 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3776 msgid "Unterminated string constant"
3779 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3780 msgid "'return' statement outside of function"
3783 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3784 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3787 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3788 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3792 msgid "Label redefined"
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3796 msgid "Label not found"
3797 msgstr "Etikedo ne trovita"
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3800 msgid "Expected '@end'"
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3804 msgid "Conditional compilation is turned off"
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3808 msgid "Expected '@'"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3812 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3816 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:80 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3821 #| msgid "Unknown printer driver."
3822 msgid "Unknown runtime error"
3823 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3826 msgid "Number expected"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3830 msgid "Function expected"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3834 msgid "'[object]' is not a date object"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3838 msgid "Object expected"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3842 msgid "Illegal assignment"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3846 msgid "'|' is undefined"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3850 msgid "Boolean object expected"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3854 msgid "Cannot delete '|'"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3858 msgid "VBArray object expected"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3862 msgid "JScript object expected"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3866 msgid "Enumerator object expected"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3870 msgid "Regular Expression object expected"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3874 msgid "Syntax error in regular expression"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3878 msgid "Exception thrown and not caught"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3882 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3886 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3890 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3895 #| msgid "Print range"
3896 msgid "Precision is out of range"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3900 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3904 msgid "Array object expected"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3909 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3914 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3918 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3922 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3925 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3926 msgid "Wine kernel DLL"
3929 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3930 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3939 msgid "Invalid function.\n"
3942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3943 msgid "File not found.\n"
3944 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3947 msgid "Path not found.\n"
3948 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3951 msgid "Too many open files.\n"
3954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3955 msgid "Access denied.\n"
3958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3959 msgid "Invalid handle.\n"
3962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3963 msgid "Memory trashed.\n"
3966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3967 msgid "Not enough memory.\n"
3968 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3971 msgid "Invalid block.\n"
3974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
3975 msgid "Bad environment.\n"
3978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
3979 msgid "Bad format.\n"
3982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
3983 msgid "Invalid access.\n"
3986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
3987 msgid "Invalid data.\n"
3990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
3991 msgid "Out of memory.\n"
3992 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
3994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
3995 msgid "Invalid drive.\n"
3998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
3999 msgid "Can't delete current directory.\n"
4002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4003 msgid "Not same device.\n"
4006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4007 msgid "No more files.\n"
4010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4011 msgid "Write protected.\n"
4014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4019 msgid "Not ready.\n"
4022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4023 msgid "Bad command.\n"
4026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4027 msgid "CRC error.\n"
4030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4031 msgid "Bad length.\n"
4034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4035 msgid "Seek error.\n"
4038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4039 msgid "Not DOS disk.\n"
4042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4043 msgid "Sector not found.\n"
4044 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4047 msgid "Out of paper.\n"
4048 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4051 msgid "Write fault.\n"
4054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4055 msgid "Read fault.\n"
4058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4059 msgid "General failure.\n"
4062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4063 msgid "Sharing violation.\n"
4066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4067 msgid "Lock violation.\n"
4068 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4071 msgid "Wrong disk.\n"
4074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4075 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4079 msgid "End of file.\n"
4082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4083 msgid "Disk full.\n"
4086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4087 msgid "Request not supported.\n"
4090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4091 msgid "Remote machine not listening.\n"
4094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4095 msgid "Duplicate network name.\n"
4098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4099 msgid "Bad network path.\n"
4102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4103 msgid "Network busy.\n"
4106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4107 msgid "Device does not exist.\n"
4108 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4111 msgid "Too many commands.\n"
4114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4115 msgid "Adapter hardware error.\n"
4118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4119 msgid "Bad network response.\n"
4122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4123 msgid "Unexpected network error.\n"
4126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4127 msgid "Bad remote adapter.\n"
4130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4131 msgid "Print queue full.\n"
4134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4135 msgid "No spool space.\n"
4138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4139 msgid "Print canceled.\n"
4142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4143 msgid "Network name deleted.\n"
4146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4147 msgid "Network access denied.\n"
4150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4151 msgid "Bad device type.\n"
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4155 msgid "Bad network name.\n"
4158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4159 msgid "Too many network names.\n"
4162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4163 msgid "Too many network sessions.\n"
4166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4167 msgid "Sharing paused.\n"
4170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4171 msgid "Request not accepted.\n"
4174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4175 msgid "Redirector paused.\n"
4178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4179 msgid "File exists.\n"
4180 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4183 msgid "Cannot create.\n"
4186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4187 msgid "Int24 failure.\n"
4190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4191 msgid "Out of structures.\n"
4194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4195 msgid "Already assigned.\n"
4198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4199 msgid "Invalid password.\n"
4202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4203 msgid "Invalid parameter.\n"
4204 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4207 msgid "Net write fault.\n"
4208 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4211 msgid "No process slots.\n"
4214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4215 msgid "Too many semaphores.\n"
4218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4219 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4223 msgid "Semaphore is set.\n"
4226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4227 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4231 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4235 msgid "Semaphore owner died.\n"
4238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4239 msgid "Semaphore user limit.\n"
4242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4243 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4244 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4247 msgid "Drive locked.\n"
4250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4251 msgid "Broken pipe.\n"
4254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4255 msgid "Open failed.\n"
4256 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4259 msgid "Buffer overflow.\n"
4262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4263 msgid "No more search handles.\n"
4266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4267 msgid "Invalid target handle.\n"
4270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4271 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4275 msgid "Invalid verify switch.\n"
4278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4279 msgid "Bad driver level.\n"
4282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4283 msgid "Call not implemented.\n"
4284 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4287 msgid "Semaphore timeout.\n"
4290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4291 msgid "Insufficient buffer.\n"
4292 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4295 msgid "Invalid name.\n"
4298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4299 msgid "Invalid level.\n"
4302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4303 msgid "No volume label.\n"
4306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4307 msgid "Module not found.\n"
4308 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4311 msgid "Procedure not found.\n"
4312 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4315 msgid "No children to wait for.\n"
4318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4319 msgid "Child process has not completed.\n"
4322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4323 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4327 msgid "Negative seek.\n"
4330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4331 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4335 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4339 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4343 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4347 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4351 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4355 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4359 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4363 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4367 msgid "Drive is busy.\n"
4370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4371 msgid "Same drive.\n"
4374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4375 msgid "Not top-level directory.\n"
4378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4379 msgid "Directory is not empty.\n"
4382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4383 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4387 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4391 msgid "Path is busy.\n"
4394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4395 msgid "Already a SUBST target.\n"
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4399 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4403 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4407 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4411 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4415 msgid "Volume label too long.\n"
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4419 msgid "Too many TCBs.\n"
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4423 msgid "Signal refused.\n"
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4427 msgid "Segment discarded.\n"
4430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4431 msgid "Segment not locked.\n"
4434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4435 msgid "Bad thread ID address.\n"
4438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4439 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4443 msgid "Path is invalid.\n"
4446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4447 msgid "Signal pending.\n"
4450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4451 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4455 msgid "Lock failed.\n"
4458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4459 msgid "Resource in use.\n"
4462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4463 msgid "Cancel violation.\n"
4464 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4467 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4471 msgid "Invalid segment number.\n"
4474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4475 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4479 msgid "File already exists.\n"
4480 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4483 msgid "Invalid flag number.\n"
4486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4487 msgid "Semaphore name not found.\n"
4488 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4491 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4495 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4499 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4503 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4507 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4511 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4515 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4519 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4523 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4527 msgid "IOPL not enabled.\n"
4530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4531 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4535 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4539 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4543 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4547 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4551 msgid "Environment variable not found.\n"
4554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4555 msgid "No signal sent.\n"
4558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4559 msgid "File name is too long.\n"
4562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4563 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4567 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4571 msgid "Invalid signal number.\n"
4574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4575 msgid "Error setting signal handler.\n"
4578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4579 msgid "Segment locked.\n"
4582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4583 msgid "Too many modules.\n"
4586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4587 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4591 msgid "Machine type mismatch.\n"
4594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4599 msgid "Pipe busy.\n"
4602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4603 msgid "Pipe closed.\n"
4606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4607 msgid "Pipe not connected.\n"
4608 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4611 msgid "More data available.\n"
4612 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4615 msgid "Session canceled.\n"
4616 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4619 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4623 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4627 msgid "No more data available.\n"
4628 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4631 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4635 msgid "Directory name invalid.\n"
4638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4639 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4643 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4647 msgid "Extended attribute table full.\n"
4650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4651 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4655 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4659 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4663 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4667 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4671 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4675 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4679 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4683 msgid "Invalid address.\n"
4686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4687 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4691 msgid "Pipe connected.\n"
4694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4695 msgid "Pipe listening.\n"
4698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4699 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4703 msgid "I/O operation aborted.\n"
4706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4707 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4711 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4715 msgid "No access to memory location.\n"
4718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4719 msgid "Swap error.\n"
4722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4723 msgid "Stack overflow.\n"
4726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4727 msgid "Invalid message.\n"
4730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4731 msgid "Cannot complete.\n"
4734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4735 msgid "Invalid flags.\n"
4738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4739 msgid "Unrecognized volume.\n"
4742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4743 msgid "File invalid.\n"
4746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4747 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4751 msgid "Nonexistent token.\n"
4754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4755 msgid "Registry corrupt.\n"
4758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4759 msgid "Invalid key.\n"
4762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4763 msgid "Can't open registry key.\n"
4764 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4767 msgid "Can't read registry key.\n"
4770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4771 msgid "Can't write registry key.\n"
4774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4775 msgid "Registry has been recovered.\n"
4778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4779 msgid "Registry is corrupt.\n"
4780 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4783 msgid "I/O to registry failed.\n"
4786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4787 msgid "Not registry file.\n"
4788 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4791 msgid "Key deleted.\n"
4794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4795 msgid "No registry log space.\n"
4798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4799 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4803 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4807 msgid "Notify change request in progress.\n"
4810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4811 msgid "Dependent services are running.\n"
4814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4815 msgid "Invalid service control.\n"
4818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4819 msgid "Service request timeout.\n"
4822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4823 msgid "Cannot create service thread.\n"
4826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4827 msgid "Service database locked.\n"
4830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4831 msgid "Service already running.\n"
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4835 msgid "Invalid service account.\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4839 msgid "Service is disabled.\n"
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4843 msgid "Circular dependency.\n"
4846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4847 msgid "Service does not exist.\n"
4848 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4851 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4855 msgid "Service not active.\n"
4858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4859 msgid "Service controller connect failed.\n"
4862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4863 msgid "Exception in service.\n"
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4867 msgid "Database does not exist.\n"
4868 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4871 msgid "Service-specific error.\n"
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4875 msgid "Process aborted.\n"
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4879 msgid "Service dependency failed.\n"
4882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4883 msgid "Service login failed.\n"
4886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4887 msgid "Service start-hang.\n"
4890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4891 msgid "Invalid service lock.\n"
4894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4895 msgid "Service marked for delete.\n"
4898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4899 msgid "Service exists.\n"
4902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4903 msgid "System running last-known-good config.\n"
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4907 msgid "Service dependency deleted.\n"
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4911 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4915 msgid "Service not started since last boot.\n"
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4919 msgid "Duplicate service name.\n"
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4923 msgid "Different service account.\n"
4926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4927 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4931 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4935 msgid "No recovery program for service.\n"
4938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4939 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4940 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4943 msgid "End of media.\n"
4946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4947 msgid "Filemark detected.\n"
4950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4951 msgid "Beginning of media.\n"
4954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4955 msgid "Setmark detected.\n"
4958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4959 msgid "No data detected.\n"
4962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4963 msgid "Partition failure.\n"
4966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4967 msgid "Invalid block length.\n"
4970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4971 msgid "Device not partitioned.\n"
4974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
4975 msgid "Unable to lock media.\n"
4978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
4979 msgid "Unable to unload media.\n"
4982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
4983 msgid "Media changed.\n"
4986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
4987 msgid "I/O bus reset.\n"
4990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
4991 msgid "No media in drive.\n"
4994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
4995 msgid "No Unicode translation.\n"
4998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5000 #| msgid "Creation failed.\n"
5001 msgid "DLL initialization failed.\n"
5002 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5005 msgid "Shutdown in progress.\n"
5008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5009 msgid "No shutdown in progress.\n"
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5013 msgid "I/O device error.\n"
5016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5017 msgid "No serial devices found.\n"
5020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5021 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5025 msgid "Serial I/O completed.\n"
5028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5029 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5033 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5037 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5041 msgid "Unknown floppy error.\n"
5044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5045 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5049 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5053 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5057 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5061 msgid "End of tape media.\n"
5064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5065 msgid "Not enough server memory.\n"
5068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5069 msgid "Possible deadlock.\n"
5072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5073 msgid "Incorrect alignment.\n"
5076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5077 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5081 msgid "Set-power-state failed.\n"
5084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5085 msgid "Too many links.\n"
5088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5089 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5093 msgid "Wrong operating system.\n"
5096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5097 msgid "Single-instance application.\n"
5100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5101 msgid "Real-mode application.\n"
5102 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5105 msgid "Invalid DLL.\n"
5108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5109 msgid "No associated application.\n"
5112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5113 msgid "DDE failure.\n"
5116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5117 msgid "DLL not found.\n"
5118 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5121 msgid "Out of user handles.\n"
5122 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5125 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5129 msgid "The source element is empty.\n"
5132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5133 msgid "The destination element is full.\n"
5136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5137 msgid "The element address is invalid.\n"
5140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5141 msgid "The magazine is not present.\n"
5144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5145 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5149 msgid "The device requires cleaning.\n"
5152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5153 msgid "The device door is open.\n"
5154 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5157 msgid "The device is not connected.\n"
5158 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5161 msgid "Element not found.\n"
5162 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5165 msgid "No match found.\n"
5166 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5169 msgid "Property set not found.\n"
5170 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5173 msgid "Point not found.\n"
5174 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5177 msgid "No running tracking service.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5181 msgid "No such volume ID.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5185 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5189 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5193 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5197 msgid "The journal is being deleted.\n"
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5201 msgid "The journal is not active.\n"
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5205 msgid "Potential matching file found.\n"
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5209 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5213 msgid "Invalid device name.\n"
5216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5217 msgid "Connection unavailable.\n"
5218 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5221 msgid "Device already remembered.\n"
5224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5225 msgid "No network or bad path.\n"
5228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5229 msgid "Invalid network provider name.\n"
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5233 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5237 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5241 msgid "Not a container.\n"
5244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5245 msgid "Extended error.\n"
5248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5249 msgid "Invalid group name.\n"
5252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5253 msgid "Invalid computer name.\n"
5254 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5257 msgid "Invalid event name.\n"
5260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5261 msgid "Invalid domain name.\n"
5264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5265 msgid "Invalid service name.\n"
5268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5269 msgid "Invalid network name.\n"
5272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5273 msgid "Invalid share name.\n"
5274 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5277 msgid "Invalid message name.\n"
5280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5281 msgid "Invalid message destination.\n"
5284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5285 msgid "Session credential conflict.\n"
5288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5289 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5293 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5297 msgid "No network.\n"
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5301 msgid "Operation canceled by user.\n"
5302 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5305 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5309 msgid "Connection refused.\n"
5310 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5313 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5317 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5321 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5325 msgid "Connection invalid.\n"
5326 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5329 msgid "Connection is active.\n"
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5333 msgid "Network unreachable.\n"
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5337 msgid "Host unreachable.\n"
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5341 msgid "Protocol unreachable.\n"
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5345 msgid "Port unreachable.\n"
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5349 msgid "Request aborted.\n"
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5353 msgid "Connection aborted.\n"
5354 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5357 msgid "Please retry operation.\n"
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5361 msgid "Connection count limit reached.\n"
5364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5365 msgid "Login time restriction.\n"
5368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5369 msgid "Login workstation restriction.\n"
5372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5373 msgid "Incorrect network address.\n"
5376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5377 msgid "Service already registered.\n"
5380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5381 msgid "Service not found.\n"
5382 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5385 msgid "User not authenticated.\n"
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5389 msgid "User not logged on.\n"
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5393 msgid "Continue work in progress.\n"
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5397 msgid "Already initialized.\n"
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5401 msgid "No more local devices.\n"
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5405 msgid "The site does not exist.\n"
5406 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5409 msgid "The domain controller already exists.\n"
5410 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5413 msgid "Supported only when connected.\n"
5414 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5417 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5421 msgid "The user profile is invalid.\n"
5424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5425 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5429 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5433 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5437 msgid "No quotas for account.\n"
5440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5441 msgid "Local user session key.\n"
5444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5445 msgid "Password too complex for LM.\n"
5448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5449 msgid "Unknown revision.\n"
5452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5453 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5457 msgid "Invalid owner.\n"
5460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5461 msgid "Invalid primary group.\n"
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5465 msgid "No impersonation token.\n"
5468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5469 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5473 msgid "No logon servers available.\n"
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5477 msgid "No such logon session.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5481 msgid "No such privilege.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5485 msgid "Privilege not held.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5489 msgid "Invalid account name.\n"
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5493 msgid "User already exists.\n"
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5497 msgid "No such user.\n"
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5501 msgid "Group already exists.\n"
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5505 msgid "No such group.\n"
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5509 msgid "User already in group.\n"
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5513 msgid "User not in group.\n"
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5517 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5521 msgid "Wrong password.\n"
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5525 msgid "Ill-formed password.\n"
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5529 msgid "Password restriction.\n"
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5533 msgid "Logon failure.\n"
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5537 msgid "Account restriction.\n"
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5541 msgid "Invalid logon hours.\n"
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5545 msgid "Invalid workstation.\n"
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5549 msgid "Password expired.\n"
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5553 msgid "Account disabled.\n"
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5557 msgid "No security ID mapped.\n"
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5561 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5565 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5569 msgid "Invalid sub authority.\n"
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5573 msgid "Invalid ACL.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5577 msgid "Invalid SID.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5581 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5585 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5589 msgid "Server disabled.\n"
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5593 msgid "Server not disabled.\n"
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5597 msgid "Invalid ID authority.\n"
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5601 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5605 msgid "Invalid group attributes.\n"
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5609 msgid "Bad impersonation level.\n"
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5613 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5617 msgid "Bad validation class.\n"
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5621 msgid "Bad token type.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5625 msgid "No security on object.\n"
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5629 msgid "Can't access domain information.\n"
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5633 msgid "Invalid server state.\n"
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5637 msgid "Invalid domain state.\n"
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5641 msgid "Invalid domain role.\n"
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5645 msgid "No such domain.\n"
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5649 msgid "Domain already exists.\n"
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5653 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5657 msgid "Internal database corruption.\n"
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5661 msgid "Internal error.\n"
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5665 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5669 msgid "Bad descriptor format.\n"
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5673 msgid "Not a logon process.\n"
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5677 msgid "Logon session ID exists.\n"
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5681 msgid "Unknown authentication package.\n"
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5685 msgid "Bad logon session state.\n"
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5689 msgid "Logon session ID collision.\n"
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5693 msgid "Invalid logon type.\n"
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5697 msgid "Cannot impersonate.\n"
5698 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5701 msgid "Invalid transaction state.\n"
5702 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5705 msgid "Security DB commit failure.\n"
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5709 msgid "Account is built-in.\n"
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5713 msgid "Group is built-in.\n"
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5717 msgid "User is built-in.\n"
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5721 msgid "Group is primary for user.\n"
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5725 msgid "Token already in use.\n"
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5729 msgid "No such local group.\n"
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5733 msgid "User not in local group.\n"
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5737 msgid "User already in local group.\n"
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5741 msgid "Local group already exists.\n"
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5745 msgid "Logon type not granted.\n"
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5749 msgid "Too many secrets.\n"
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5753 msgid "Secret too long.\n"
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5757 msgid "Internal security DB error.\n"
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5761 msgid "Too many context IDs.\n"
5764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5765 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5769 msgid "No such member.\n"
5772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5773 msgid "Invalid member.\n"
5776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5777 msgid "Too many SIDs.\n"
5780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5781 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5785 msgid "No inheritable components.\n"
5788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5789 msgid "File or directory corrupt.\n"
5792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5793 msgid "Disk is corrupt.\n"
5796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5797 msgid "No user session key.\n"
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5801 msgid "License quota exceeded.\n"
5804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5805 msgid "Wrong target name.\n"
5808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5809 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5813 msgid "Time skew between client and server.\n"
5816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5817 msgid "Invalid window handle.\n"
5820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5821 msgid "Invalid menu handle.\n"
5824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5825 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5829 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5833 msgid "Invalid hook handle.\n"
5836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5837 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5841 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5845 msgid "Can't find window class.\n"
5848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5849 msgid "Window owned by another thread.\n"
5852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5853 msgid "Hotkey already registered.\n"
5856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5857 msgid "Class already exists.\n"
5860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5861 msgid "Class does not exist.\n"
5862 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5865 msgid "Class has open windows.\n"
5866 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5869 msgid "Invalid index.\n"
5872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5873 msgid "Invalid icon handle.\n"
5876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5877 msgid "Private dialog index.\n"
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5881 msgid "List box ID not found.\n"
5882 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5885 msgid "No wildcard characters.\n"
5888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5889 msgid "Clipboard not open.\n"
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5893 msgid "Hotkey not registered.\n"
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5897 msgid "Not a dialog window.\n"
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5901 msgid "Control ID not found.\n"
5902 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5905 msgid "Invalid combo box message.\n"
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5909 msgid "Not a combo box window.\n"
5912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5913 msgid "Invalid edit height.\n"
5916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5917 msgid "DC not found.\n"
5918 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5921 msgid "Invalid hook filter.\n"
5924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5925 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5929 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5933 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5936 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5937 msgid "Journal hook already set.\n"
5940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5941 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5945 msgid "Invalid list box message.\n"
5946 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5949 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5953 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5957 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5961 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5965 msgid "Window has no system menu.\n"
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5969 msgid "Invalid message box style.\n"
5970 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5973 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
5977 msgid "Screen already locked.\n"
5980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
5981 msgid "Window handles have different parents.\n"
5984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
5985 msgid "Not a child window.\n"
5988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
5989 msgid "Invalid GW command.\n"
5992 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
5993 msgid "Invalid thread ID.\n"
5996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
5997 msgid "Not an MDI child window.\n"
6000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6001 msgid "Popup menu already active.\n"
6004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6005 msgid "No scrollbars.\n"
6006 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6009 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6013 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6017 msgid "No system resources.\n"
6020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6021 msgid "No non-paged system resources.\n"
6024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6025 msgid "No paged system resources.\n"
6028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6029 msgid "No working set quota.\n"
6032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6033 msgid "No page file quota.\n"
6036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6037 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6041 msgid "Menu item not found.\n"
6042 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6045 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6046 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6049 msgid "Hook type not allowed.\n"
6052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6053 msgid "Interactive window station required.\n"
6056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6061 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6062 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6065 msgid "Event log file corrupt.\n"
6068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6069 msgid "Event log can't start.\n"
6072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6073 msgid "Event log file full.\n"
6076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6077 msgid "Event log file changed.\n"
6080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6081 msgid "Installer service failed.\n"
6082 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6085 msgid "Installation aborted by user.\n"
6086 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6089 msgid "Installation failure.\n"
6092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6093 msgid "Installation suspended.\n"
6096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6097 msgid "Unknown product.\n"
6098 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6101 msgid "Unknown feature.\n"
6102 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6105 msgid "Unknown component.\n"
6106 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6109 msgid "Unknown property.\n"
6110 msgstr "Nekonata eco.\n"
6112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6113 msgid "Invalid handle state.\n"
6114 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6117 msgid "Bad configuration.\n"
6118 msgstr "Erara agordo.\n"
6120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6121 msgid "Index is missing.\n"
6124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6125 msgid "Installation source is missing.\n"
6126 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6129 msgid "Wrong installation package version.\n"
6132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6133 msgid "Product uninstalled.\n"
6136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6137 msgid "Invalid query syntax.\n"
6138 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6141 msgid "Invalid field.\n"
6142 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6145 msgid "Device removed.\n"
6148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6149 msgid "Installation already running.\n"
6152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6153 msgid "Installation package failed to open.\n"
6156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6157 msgid "Installation package is invalid.\n"
6160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6161 msgid "Installer user interface failed.\n"
6164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6165 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6169 msgid "Installation language not supported.\n"
6172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6173 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6177 msgid "Installation package rejected.\n"
6180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6181 msgid "Function could not be called.\n"
6184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6185 msgid "Function failed.\n"
6186 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6189 msgid "Invalid table.\n"
6190 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6193 msgid "Data type mismatch.\n"
6196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6197 msgid "Unsupported type.\n"
6200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6201 msgid "Creation failed.\n"
6202 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6205 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6209 msgid "Installation platform not supported.\n"
6212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6213 msgid "Installer not used.\n"
6214 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6217 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6221 msgid "Invalid patch package.\n"
6222 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6225 msgid "Unsupported patch package.\n"
6228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6229 msgid "Another version is installed.\n"
6232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6233 msgid "Invalid command line.\n"
6234 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6237 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6241 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6245 msgid "Invalid string binding.\n"
6248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6249 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6253 msgid "Invalid binding.\n"
6256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6257 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6261 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6265 msgid "Invalid string UUID.\n"
6268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6269 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6273 msgid "Invalid network address.\n"
6276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6277 msgid "No endpoint found.\n"
6278 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6281 msgid "Invalid timeout value.\n"
6284 # FIXME: Invalid formatting directive
6285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6287 msgid "Object UUID not found.\n"
6288 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6291 msgid "UUID already registered.\n"
6294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6295 msgid "UUID type already registered.\n"
6298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6299 msgid "Server already listening.\n"
6302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6303 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6307 msgid "RPC server not listening.\n"
6310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6311 msgid "Unknown manager type.\n"
6314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6315 msgid "Unknown interface.\n"
6316 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6319 msgid "No bindings.\n"
6322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6323 msgid "No protocol sequences.\n"
6326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6327 msgid "Can't create endpoint.\n"
6330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6331 msgid "Out of resources.\n"
6332 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6335 msgid "RPC server unavailable.\n"
6338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6339 msgid "RPC server too busy.\n"
6342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6343 msgid "Invalid network options.\n"
6346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6347 msgid "No RPC call active.\n"
6350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6351 msgid "RPC call failed.\n"
6354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6355 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6359 msgid "RPC protocol error.\n"
6362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6363 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6367 msgid "Invalid tag.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6371 msgid "Invalid array bounds.\n"
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6375 msgid "No entry name.\n"
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6379 msgid "Invalid name syntax.\n"
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6383 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6387 msgid "No network address.\n"
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6391 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6395 msgid "Unknown authentication type.\n"
6398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6399 msgid "Maximum calls too low.\n"
6402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6403 msgid "String too long.\n"
6406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6407 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6411 msgid "Procedure number out of range.\n"
6414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6415 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6419 msgid "Unknown authentication service.\n"
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6423 msgid "Unknown authentication level.\n"
6426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6427 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6431 msgid "Unknown authorization service.\n"
6434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6435 msgid "Invalid entry.\n"
6438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6439 msgid "Can't perform operation.\n"
6442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6443 msgid "Endpoints not registered.\n"
6446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6447 msgid "Nothing to export.\n"
6450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6451 msgid "Incomplete name.\n"
6454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6455 msgid "Invalid version option.\n"
6456 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6459 msgid "No more members.\n"
6462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6463 msgid "Not all objects unexported.\n"
6466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6467 msgid "Interface not found.\n"
6468 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6471 msgid "Entry already exists.\n"
6474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6475 msgid "Entry not found.\n"
6476 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6479 msgid "Name service unavailable.\n"
6480 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6483 msgid "Invalid network address family.\n"
6486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6487 msgid "Operation not supported.\n"
6490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6491 msgid "No security context available.\n"
6494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6495 msgid "RPCInternal error.\n"
6498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6499 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6503 msgid "Address error.\n"
6506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6507 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6511 msgid "Floating-point underflow.\n"
6514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6515 msgid "Floating-point overflow.\n"
6518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6519 msgid "No more entries.\n"
6522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6523 msgid "Character translation table open failed.\n"
6526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6527 msgid "Character translation table file too small.\n"
6530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6531 msgid "Null context handle.\n"
6534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6535 msgid "Context handle damaged.\n"
6538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6539 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6543 msgid "Cannot get call handle.\n"
6546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6547 msgid "Null reference pointer.\n"
6550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6551 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6555 msgid "Byte count too small.\n"
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6559 msgid "Bad stub data.\n"
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6563 msgid "Invalid user buffer.\n"
6566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6567 msgid "Unrecognized media.\n"
6570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6571 msgid "No trust secret.\n"
6574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6575 msgid "No trust SAM account.\n"
6578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6579 msgid "Trusted domain failure.\n"
6582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6583 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6587 msgid "Trust logon failure.\n"
6590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6591 msgid "RPC call already in progress.\n"
6594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6595 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6599 msgid "Account expired.\n"
6602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6603 msgid "Redirector has open handles.\n"
6606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6607 msgid "Printer driver already installed.\n"
6610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6611 msgid "Unknown port.\n"
6612 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6615 msgid "Unknown printer driver.\n"
6616 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6619 msgid "Unknown print processor.\n"
6620 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6623 msgid "Invalid separator file.\n"
6626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6627 msgid "Invalid priority.\n"
6630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6631 msgid "Invalid printer name.\n"
6632 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6635 msgid "Printer already exists.\n"
6638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6639 msgid "Invalid printer command.\n"
6642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6643 msgid "Invalid data type.\n"
6644 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6647 msgid "Invalid environment.\n"
6650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6651 msgid "No more bindings.\n"
6654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6655 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6659 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6663 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6667 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6671 msgid "Server has open handles.\n"
6674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6675 msgid "Resource data not found.\n"
6678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6679 msgid "Resource type not found.\n"
6682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6683 msgid "Resource name not found.\n"
6686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6687 msgid "Resource language not found.\n"
6690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6691 msgid "Not enough quota.\n"
6694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6695 msgid "No interfaces.\n"
6698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6699 msgid "RPC call canceled.\n"
6702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6703 msgid "Binding incomplete.\n"
6704 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6707 msgid "RPC comm failure.\n"
6710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6711 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6715 msgid "No principal name registered.\n"
6718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6719 msgid "Not an RPC error.\n"
6722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6723 msgid "UUID is local only.\n"
6726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6727 msgid "Security package error.\n"
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6731 msgid "Thread not canceled.\n"
6732 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6735 msgid "Invalid handle operation.\n"
6738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6739 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6743 msgid "Wrong stub version.\n"
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6747 msgid "Invalid pipe object.\n"
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6751 msgid "Wrong pipe order.\n"
6754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6755 msgid "Wrong pipe version.\n"
6758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6759 msgid "Group member not found.\n"
6760 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6763 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6767 msgid "Invalid object.\n"
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6771 msgid "Invalid time.\n"
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6775 msgid "Invalid form name.\n"
6778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6779 msgid "Invalid form size.\n"
6782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6783 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6787 msgid "Printer deleted.\n"
6790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6791 msgid "Invalid printer state.\n"
6792 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6795 msgid "User must change password.\n"
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6799 msgid "Domain controller not found.\n"
6800 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6803 msgid "Account locked out.\n"
6806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6807 msgid "Invalid pixel format.\n"
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6811 msgid "Invalid driver.\n"
6814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6815 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6816 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6819 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6823 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6827 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6831 msgid "RPC pipe closed.\n"
6834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6835 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6839 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6843 msgid "No site name available.\n"
6844 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6847 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6851 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6852 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6855 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6859 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6863 msgid "The interface could not be exported.\n"
6864 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6867 msgid "The profile could not be added.\n"
6868 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6871 msgid "The profile element could not be added.\n"
6872 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6875 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6876 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6879 msgid "The group element could not be added.\n"
6880 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6883 msgid "The group element could not be removed.\n"
6884 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6887 msgid "The username could not be found.\n"
6888 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6892 #| msgid "The site does not exist.\n"
6893 msgid "This network connection does not exist.\n"
6894 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6898 #| msgid "Connection refused.\n"
6899 msgid "Connection reset by peer.\n"
6900 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6904 #| msgid "Not implemented"
6905 msgid "Not implemented.\n"
6906 msgstr "Ne realigita"
6908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6910 #| msgid "Creation failed.\n"
6911 msgid "Call failed.\n"
6912 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6915 msgid "No Signature found in file.\n"
6918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6920 #| msgid "Invalid table.\n"
6921 msgid "Invalid call.\n"
6922 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6926 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6927 msgid "Resource is not currently available.\n"
6928 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6930 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
6931 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
6935 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
6936 msgid "Local Monitor"
6939 #: dlls/localui/localui.rc:39
6940 msgid "Add a Local Port"
6941 msgstr "Aldoni lokan pordon"
6943 #: dlls/localui/localui.rc:42
6944 msgid "&Enter the port name to add:"
6947 #: dlls/localui/localui.rc:51
6948 msgid "Configure LPT Port"
6951 #: dlls/localui/localui.rc:54
6952 msgid "Timeout (seconds)"
6955 #: dlls/localui/localui.rc:55
6956 msgid "&Transmission Retry:"
6959 #: dlls/localui/localui.rc:32
6960 msgid "'%s' is not a valid port name"
6963 #: dlls/localui/localui.rc:33
6964 msgid "Port %s already exists"
6967 #: dlls/localui/localui.rc:34
6968 msgid "This port has no options to configure"
6971 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
6972 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6975 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
6979 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
6980 msgid "Begin request has already been made.\n"
6983 # FIXME: Invalid formatting directive
6984 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
6986 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6987 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6989 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
6991 #| msgid "File already exists.\n"
6992 msgid "Clock was stopped\n"
6993 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
6995 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
6996 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6999 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7000 msgid "Buffer is too small.\n"
7003 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7005 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7006 msgid "Invalid request.\n"
7007 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7009 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7011 #| msgid "Invalid share name.\n"
7012 msgid "Invalid stream number.\n"
7013 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7015 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7017 #| msgid "Invalid data type.\n"
7018 msgid "Invalid media type.\n"
7019 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7021 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7022 msgid "No more input is accepted.\n"
7025 # FIXME: Invalid formatting directive
7026 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7028 msgid "Object is not initialized.\n"
7029 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7031 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7032 msgid "Representation is not supported.\n"
7035 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7036 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7039 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7040 msgid "Unsupported service.\n"
7043 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7044 msgid "Unexpected error.\n"
7047 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7049 #| msgid "Invalid data type.\n"
7050 msgid "Invalid type.\n"
7051 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7053 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7055 #| msgid "Invalid number format."
7056 msgid "Invalid file format.\n"
7057 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7059 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7061 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7062 msgid "Invalid timestamp.\n"
7063 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7065 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7066 msgid "Unsupported scheme.\n"
7069 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7070 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7073 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7074 msgid "Unsupported time format.\n"
7077 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7078 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7081 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7082 msgid "No duration set for the sample.\n"
7085 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7087 #| msgid "Invalid share name.\n"
7088 msgid "Invalid stream data.\n"
7089 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7091 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7093 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7094 msgid "Realtime support is not available.\n"
7095 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7097 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7098 msgid "Unsupported rate.\n"
7101 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7102 msgid "Unsupported thinning.\n"
7105 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7106 msgid "Reversing is not supported.\n"
7109 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7110 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7113 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7114 msgid "Rate change was preempted.\n"
7117 # FIXME: Invalid formatting directive
7118 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7120 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7121 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7123 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7125 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7126 msgid "Value is not available.\n"
7127 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7129 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7131 #| msgid "No site name available.\n"
7132 msgid "Clock is not available.\n"
7133 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7135 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7136 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7139 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7141 #| msgid "The device door is open.\n"
7142 msgid "The timer was orphaned.\n"
7143 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7145 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7146 msgid "State transition is pending.\n"
7149 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7150 msgid "Unsupported state transition.\n"
7153 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7155 #| msgid "A printer error occurred."
7156 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7157 msgstr "Okazis printila eraro."
7159 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7160 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7163 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7164 msgid "Sample is not writable.\n"
7167 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7169 #| msgid "Connection invalid.\n"
7170 msgid "Key is invalid.\n"
7171 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7173 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7174 msgid "Bad startup version.\n"
7177 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7179 #| msgid "Support Information"
7180 msgid "Unsupported caption.\n"
7181 msgstr "Informoj pri Helpo"
7183 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7185 #| msgid "Invalid version option.\n"
7186 msgid "Invalid position.\n"
7187 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7189 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7191 #| msgid "File not found.\n"
7192 msgid "Attribute is not found.\n"
7193 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7195 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7197 #| msgid "Property set not found.\n"
7198 msgid "Property type is not allowed.\n"
7199 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7201 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7203 #| msgid "Property set not found.\n"
7204 msgid "Property type is not supported.\n"
7205 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7207 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7209 #| msgid "Property set not found.\n"
7210 msgid "Property is empty.\n"
7211 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7213 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7215 #| msgid "Property set not found.\n"
7216 msgid "Property is not empty.\n"
7217 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7219 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7221 #| msgid "Property set not found.\n"
7222 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7223 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7225 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7226 msgid "Vector property is required.\n"
7229 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7231 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7232 msgid "Operation was cancelled.\n"
7233 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7235 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7236 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7239 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7240 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7243 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7245 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7246 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7247 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7249 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7250 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7253 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7255 #| msgid "Unknown interface.\n"
7256 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7257 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7259 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7261 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7262 msgid "Invalid work queue index.\n"
7263 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7265 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7267 #| msgid "No more data available.\n"
7268 msgid "No events available.\n"
7269 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7271 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7273 #| msgid "Invalid data type.\n"
7274 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7275 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7277 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7278 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7281 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7282 msgid "Shutdown() was called.\n"
7285 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7287 #| msgid "The device is not connected.\n"
7288 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7289 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7291 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7292 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7295 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7297 #| msgid "Property set not found.\n"
7298 msgid "Property wasn't found.\n"
7299 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7301 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7303 #| msgid "Property set not found.\n"
7304 msgid "Property is read-only.\n"
7305 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7307 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7309 #| msgid "Property set not found.\n"
7310 msgid "Property is not allowed.\n"
7311 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7313 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7315 #| msgid "The device is not connected.\n"
7316 msgid "Media source is not started.\n"
7317 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7319 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7321 #| msgid "Support Information"
7322 msgid "Unsupported media format.\n"
7323 msgstr "Informoj pri Helpo"
7325 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7327 #| msgid "The device is not connected.\n"
7328 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7329 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7331 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7332 msgid "No media streams were selected.\n"
7335 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7337 #| msgid "Support Information"
7338 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7339 msgstr "Informoj pri Helpo"
7341 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7342 msgid "Stream sink was removed.\n"
7345 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7346 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7349 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7351 #| msgid "The device is not connected.\n"
7352 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7353 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7355 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7357 #| msgid "File already exists.\n"
7358 msgid "Stream sink already exists.\n"
7359 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7361 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7363 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7364 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7365 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7367 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7369 #| msgid "Property set not found.\n"
7370 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7371 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7373 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7375 #| msgid "File already exists.\n"
7376 msgid "Sink was already stopped.\n"
7377 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7379 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7380 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7383 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7384 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7387 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7388 msgid "Metadata was too long.\n"
7391 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7392 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7395 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7396 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7399 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7401 #| msgid "Connection invalid.\n"
7402 msgid "Optional node is invalid.\n"
7403 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7405 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7407 #| msgid "Cannot find the printer."
7408 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7409 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7411 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7413 #| msgid "Module not found.\n"
7414 msgid "Codec was not found.\n"
7415 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7417 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7418 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7421 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7422 msgid "Topology request is not supported.\n"
7425 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7426 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7429 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7430 msgid "Found loops in topology.\n"
7433 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7435 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7436 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7437 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7439 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7441 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7442 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7443 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7445 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7447 #| msgid "The device is not connected.\n"
7448 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7449 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7451 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7453 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7454 msgid "Source is missing.\n"
7455 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7457 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7458 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7461 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7462 msgid "Clock has no time source set.\n"
7465 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7467 #| msgid "File already exists.\n"
7468 msgid "Clock state was already set.\n"
7469 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7471 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7473 #| msgid "No site name available.\n"
7474 msgid "Clock is not simple\n"
7475 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7477 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7478 msgid "Enter Network Password"
7479 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
7481 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7482 msgid "Please enter your username and password:"
7483 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
7485 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7489 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7493 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7497 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7498 msgid "&Save this password (insecure)"
7499 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
7501 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7502 msgid "Entire Network"
7505 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7506 msgid "Sound Selection"
7507 msgstr "Sona elekto"
7509 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7511 msgstr "Konservu &kiel..."
7513 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7517 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7518 msgid "&Attributes:"
7519 msgstr "&Atributoj:"
7521 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7525 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7526 msgid "Hyperlink Information"
7527 msgstr "Ligilaj informoj"
7529 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7533 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7537 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7538 msgid "HTML Document"
7541 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7542 msgid "Downloading from %s..."
7545 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7549 #: dlls/msi/msi.rc:31
7551 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7552 "file path and try again."
7555 #: dlls/msi/msi.rc:32
7556 msgid "path %s not found"
7557 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
7559 #: dlls/msi/msi.rc:33
7560 msgid "insert disk %s"
7561 msgstr "enŝovu la diskon %s"
7563 #: dlls/msi/msi.rc:34
7565 "Windows Installer %s\n"
7568 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7570 "Install a product:\n"
7571 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7572 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7573 "\t/a package [property]\n"
7574 "Repair an installation:\n"
7575 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7576 "Uninstall a product:\n"
7577 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7578 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7579 "Advertise a product:\n"
7580 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7582 "\t/p patch_package [property]\n"
7583 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7584 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7585 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7586 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7587 "Register the MSI Service:\n"
7589 "Unregister the MSI Service:\n"
7591 "Display this help:\n"
7596 #: dlls/msi/msi.rc:61
7597 msgid "enter which folder contains %s"
7598 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
7600 #: dlls/msi/msi.rc:62
7601 msgid "install source for feature missing"
7602 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
7604 #: dlls/msi/msi.rc:63
7605 msgid "network drive for feature missing"
7606 msgstr "retdisko por trajto mankas"
7608 #: dlls/msi/msi.rc:64
7609 msgid "feature from:"
7610 msgstr "taŭgeco el:"
7612 #: dlls/msi/msi.rc:65
7613 msgid "choose which folder contains %s"
7614 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
7616 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
7620 #: dlls/msi/msi.rc:91
7622 #| msgid "Application Workspace"
7623 msgid "Allocating registry space"
7624 msgstr "Programa laborspaco"
7626 #: dlls/msi/msi.rc:92
7627 msgid "Searching for installed applications"
7630 #: dlls/msi/msi.rc:93
7631 msgid "Binding executables"
7634 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
7636 #| msgid "Searching for %s"
7637 msgid "Searching for qualifying products"
7638 msgstr "Serĉante por %s"
7640 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
7641 msgid "Computing space requirements"
7644 #: dlls/msi/msi.rc:97
7646 #| msgid "Create New Folder"
7647 msgid "Creating folders"
7648 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
7650 #: dlls/msi/msi.rc:98
7651 msgid "Creating shortcuts"
7654 #: dlls/msi/msi.rc:99
7655 msgid "Deleting services"
7658 #: dlls/msi/msi.rc:100
7660 #| msgid "Creation failed.\n"
7661 msgid "Creating duplicate files"
7662 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7664 #: dlls/msi/msi.rc:102
7666 #| msgid "Searching for %s"
7667 msgid "Searching for related applications"
7668 msgstr "Serĉante por %s"
7670 #: dlls/msi/msi.rc:103
7671 msgid "Copying network install files"
7674 #: dlls/msi/msi.rc:104
7676 #| msgid "Copying Files..."
7677 msgid "Copying new files"
7678 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
7680 #: dlls/msi/msi.rc:105
7681 msgid "Installing ODBC components"
7684 #: dlls/msi/msi.rc:106
7686 #| msgid "Installer service failed.\n"
7687 msgid "Installing new services"
7688 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
7690 #: dlls/msi/msi.rc:107
7692 #| msgid "Install/Uninstall"
7693 msgid "Installing system catalog"
7694 msgstr "Instali/Malinstali"
7696 #: dlls/msi/msi.rc:108
7698 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
7699 msgid "Validating install"
7700 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
7702 #: dlls/msi/msi.rc:109
7703 msgid "Evaluating launch conditions"
7706 #: dlls/msi/msi.rc:110
7707 msgid "Migrating feature states from related applications"
7710 #: dlls/msi/msi.rc:111
7712 #| msgid "Saving failed"
7713 msgid "Moving files"
7714 msgstr "Konservi malsukcesis"
7716 #: dlls/msi/msi.rc:112
7718 #| msgid "Version information"
7719 msgid "Publishing assembly information"
7720 msgstr "Eldonaj informoj"
7722 #: dlls/msi/msi.rc:113
7723 msgid "Unpublishing assembly information"
7726 #: dlls/msi/msi.rc:114
7728 #| msgid "Saving failed"
7729 msgid "Patching files"
7730 msgstr "Konservi malsukcesis"
7732 #: dlls/msi/msi.rc:115
7733 msgid "Updating component registration"
7736 #: dlls/msi/msi.rc:116
7737 msgid "Publishing Qualified Components"
7740 #: dlls/msi/msi.rc:117
7741 msgid "Publishing Product Features"
7744 #: dlls/msi/msi.rc:118
7746 #| msgid "Version information"
7747 msgid "Publishing product information"
7748 msgstr "Eldonaj informoj"
7750 #: dlls/msi/msi.rc:119
7751 msgid "Registering Class servers"
7754 #: dlls/msi/msi.rc:120
7755 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7758 #: dlls/msi/msi.rc:121
7759 msgid "Registering extension servers"
7762 #: dlls/msi/msi.rc:122
7763 msgid "Registering fonts"
7766 #: dlls/msi/msi.rc:123
7768 #| msgid "Registry Editor"
7769 msgid "Registering MIME info"
7770 msgstr "Registreja Redaktilo"
7772 #: dlls/msi/msi.rc:124
7774 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
7775 msgid "Registering product"
7776 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
7778 #: dlls/msi/msi.rc:125
7779 msgid "Registering program identifiers"
7782 #: dlls/msi/msi.rc:126
7783 msgid "Registering type libraries"
7786 #: dlls/msi/msi.rc:127
7787 msgid "Registering user"
7790 #: dlls/msi/msi.rc:128
7792 #| msgid "&Remove doubles"
7793 msgid "Removing duplicated files"
7794 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
7796 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
7797 msgid "Updating environment strings"
7800 #: dlls/msi/msi.rc:130
7802 #| msgid "&Remove application"
7803 msgid "Removing applications"
7804 msgstr "&Forigi programon"
7806 #: dlls/msi/msi.rc:131
7808 #| msgid "Saving failed"
7809 msgid "Removing files"
7810 msgstr "Konservi malsukcesis"
7812 #: dlls/msi/msi.rc:132
7813 msgid "Removing folders"
7816 #: dlls/msi/msi.rc:133
7817 msgid "Removing INI files entries"
7820 #: dlls/msi/msi.rc:134
7821 msgid "Removing ODBC components"
7824 #: dlls/msi/msi.rc:135
7826 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7827 msgid "Removing system registry values"
7828 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7830 #: dlls/msi/msi.rc:136
7831 msgid "Removing shortcuts"
7834 #: dlls/msi/msi.rc:138
7835 msgid "Registering modules"
7838 #: dlls/msi/msi.rc:139
7839 msgid "Unregistering modules"
7842 #: dlls/msi/msi.rc:140
7844 #| msgid "Initializing; "
7845 msgid "Initializing ODBC directories"
7846 msgstr "Preparado; "
7848 #: dlls/msi/msi.rc:141
7849 msgid "Starting services"
7852 #: dlls/msi/msi.rc:142
7853 msgid "Stopping services"
7856 #: dlls/msi/msi.rc:143
7857 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7860 #: dlls/msi/msi.rc:144
7861 msgid "Unpublishing Product Features"
7864 #: dlls/msi/msi.rc:145
7865 msgid "Unpublishing product information"
7868 #: dlls/msi/msi.rc:146
7869 msgid "Unregister Class servers"
7872 #: dlls/msi/msi.rc:147
7873 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7876 #: dlls/msi/msi.rc:148
7877 msgid "Unregistering extension servers"
7880 #: dlls/msi/msi.rc:149
7881 msgid "Unregistering fonts"
7884 #: dlls/msi/msi.rc:150
7885 msgid "Unregistering MIME info"
7888 #: dlls/msi/msi.rc:151
7889 msgid "Unregistering program identifiers"
7892 #: dlls/msi/msi.rc:152
7893 msgid "Unregistering type libraries"
7896 #: dlls/msi/msi.rc:154
7897 msgid "Writing INI files values"
7900 #: dlls/msi/msi.rc:155
7901 msgid "Writing system registry values"
7904 #: dlls/msi/msi.rc:161
7905 msgid "Free space: [1]"
7908 #: dlls/msi/msi.rc:162
7909 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7912 #: dlls/msi/msi.rc:163
7914 msgstr "Dosiero: [1]"
7916 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
7918 msgstr "Dosierujon: [1]"
7920 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
7921 msgid "Shortcut: [1]"
7924 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
7927 msgid "Service: [1]"
7930 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
7931 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7934 #: dlls/msi/msi.rc:168
7936 #| msgid "application"
7937 msgid "Found application: [1]"
7940 #: dlls/msi/msi.rc:169
7941 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7944 #: dlls/msi/msi.rc:171
7947 msgid "Service: [2]"
7950 #: dlls/msi/msi.rc:172
7951 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
7954 #: dlls/msi/msi.rc:173
7956 #| msgid "Applications"
7957 msgid "Application: [1]"
7960 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
7961 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7964 #: dlls/msi/msi.rc:177
7965 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
7968 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
7969 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7972 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
7973 msgid "Feature: [1]"
7976 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
7977 msgid "Class Id: [1]"
7980 #: dlls/msi/msi.rc:181
7981 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7984 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
7985 msgid "Extension: [1]"
7988 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
7990 msgstr "Tiparo: [1]"
7992 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
7993 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7996 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8000 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8004 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8005 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8008 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8009 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8012 #: dlls/msi/msi.rc:189
8013 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8016 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8017 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8020 #: dlls/msi/msi.rc:193
8021 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8024 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8025 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8028 #: dlls/msi/msi.rc:202
8029 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8032 #: dlls/msi/msi.rc:210
8033 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8036 #: dlls/msi/msi.rc:72
8037 msgid "{{Fatal error: }}"
8040 #: dlls/msi/msi.rc:73
8041 msgid "{{Error [1]. }}"
8044 #: dlls/msi/msi.rc:74
8045 msgid "Warning [1]."
8048 #: dlls/msi/msi.rc:75
8052 #: dlls/msi/msi.rc:76
8054 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8055 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8056 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8059 #: dlls/msi/msi.rc:77
8060 msgid "{{Disk full: }}"
8063 #: dlls/msi/msi.rc:78
8064 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8067 #: dlls/msi/msi.rc:79
8068 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8071 #: dlls/msi/msi.rc:82
8072 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8075 #: dlls/msi/msi.rc:80
8076 msgid "Action start [Time]: [1]."
8079 #: dlls/msi/msi.rc:81
8080 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8083 #: dlls/msi/msi.rc:84
8084 msgid "Please insert the disk: [2]"
8087 #: dlls/msi/msi.rc:85
8089 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8090 "that you can access it."
8093 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8094 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8097 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8099 "Wine MS-RLE video codec\n"
8100 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8103 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8104 msgid "Video Compression"
8107 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8108 msgid "&Compressor:"
8111 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8112 msgid "Con&figure..."
8115 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8119 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8120 msgid "Compression &Quality:"
8123 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8124 msgid "&Key Frame Every"
8127 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8129 msgstr "&Datuma rapido"
8131 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8135 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8136 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8139 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8140 msgid "Wine Video 1 video codec"
8143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8144 msgid "unknown object"
8147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8175 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8179 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8199 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8207 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8215 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8219 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8223 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8227 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8231 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8235 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8239 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8243 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8244 msgid "column header"
8247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8251 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8255 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8259 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8263 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8267 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8268 msgid "help balloon"
8271 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8275 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8279 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8283 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8287 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8288 msgid "outline item"
8291 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8295 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8296 msgid "property page"
8299 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8303 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8311 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8315 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8319 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8320 msgid "check button"
8323 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8324 msgid "radio button"
8327 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8331 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8335 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8336 msgid "progress bar"
8339 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8343 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8344 msgid "hot key field"
8347 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8351 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8355 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8363 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8367 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8368 msgid "drop down button"
8371 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8375 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8376 msgid "grid drop down button"
8379 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8383 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8384 msgid "page tab list"
8387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8391 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8392 msgid "split button"
8395 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8399 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8400 msgid "outline button"
8403 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8406 msgctxt "object state"
8410 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8412 #| msgid "Size available"
8413 msgctxt "object state"
8415 msgstr "Disponebla Spaco"
8417 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8420 msgctxt "object state"
8424 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8427 msgctxt "object state"
8431 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8432 msgctxt "object state"
8436 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8437 msgctxt "object state"
8441 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8442 msgctxt "object state"
8446 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8448 #| msgid "&Read Only"
8449 msgctxt "object state"
8451 msgstr "Nur &legebla"
8453 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8454 msgctxt "object state"
8458 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8461 msgctxt "object state"
8465 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8466 msgctxt "object state"
8470 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8471 msgctxt "object state"
8475 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8476 msgctxt "object state"
8480 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8481 msgctxt "object state"
8485 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8486 msgctxt "object state"
8490 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8492 #| msgid "animation"
8493 msgctxt "object state"
8497 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8498 msgctxt "object state"
8502 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8503 msgctxt "object state"
8507 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8510 msgctxt "object state"
8514 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8517 msgctxt "object state"
8521 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8522 msgctxt "object state"
8523 msgid "self voicing"
8526 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8529 msgctxt "object state"
8533 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
8535 #| msgid "&Select all"
8536 msgctxt "object state"
8538 msgstr "&Elekton ĉion"
8540 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
8541 msgctxt "object state"
8545 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
8546 msgctxt "object state"
8550 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
8552 #| msgid "&Select all"
8553 msgctxt "object state"
8554 msgid "multi selectable"
8555 msgstr "&Elekton ĉion"
8557 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
8559 #| msgid "&Select all"
8560 msgctxt "object state"
8561 msgid "extended selectable"
8562 msgstr "&Elekton ĉion"
8564 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
8566 #| msgid "Toner low; "
8567 msgctxt "object state"
8569 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8571 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
8572 msgctxt "object state"
8573 msgid "alert medium"
8576 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
8578 #| msgid "Toner low; "
8579 msgctxt "object state"
8581 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8583 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
8585 #| msgid "Import Selected"
8586 msgctxt "object state"
8588 msgstr "Importaĵo elektita"
8590 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
8591 msgctxt "object state"
8595 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
8599 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
8603 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
8607 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
8611 #: dlls/oledb32/version.rc:56
8617 #: dlls/oledb32/version.rc:59
8618 msgid "Select the data you want to connect to:"
8621 #: dlls/oledb32/version.rc:66
8623 #| msgid "LAN Connection"
8625 msgstr "LAN konektiĝo"
8627 #: dlls/oledb32/version.rc:69
8628 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8631 #: dlls/oledb32/version.rc:70
8632 msgid "1. Specify the source of data:"
8635 #: dlls/oledb32/version.rc:71
8637 #| msgid "Please enter your name"
8638 msgid "Use &data source name"
8639 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
8641 #: dlls/oledb32/version.rc:74
8643 #| msgid "LAN Connection"
8644 msgid "Use c&onnection string"
8645 msgstr "LAN konektiĝo"
8647 #: dlls/oledb32/version.rc:75
8649 #| msgid "LAN Connection"
8650 msgid "&Connection string:"
8651 msgstr "LAN konektiĝo"
8653 #: dlls/oledb32/version.rc:77
8659 #: dlls/oledb32/version.rc:78
8660 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8663 #: dlls/oledb32/version.rc:79
8665 #| msgid "&User name:"
8667 msgstr "&Salutnomo:"
8669 #: dlls/oledb32/version.rc:83
8671 #| msgid "&Password:"
8672 msgid "&Blank password"
8675 #: dlls/oledb32/version.rc:84
8676 msgid "Allow &saving password"
8679 #: dlls/oledb32/version.rc:85
8680 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8683 #: dlls/oledb32/version.rc:87
8685 #| msgid "LAN Connection"
8686 msgid "&Test Connection"
8687 msgstr "LAN konektiĝo"
8689 #: dlls/oledb32/version.rc:92
8693 #: dlls/oledb32/version.rc:95
8695 #| msgid "Window settings"
8696 msgid "Network settings"
8697 msgstr "Fenestra agordo"
8699 #: dlls/oledb32/version.rc:96
8700 msgid "&Impersonation level:"
8703 #: dlls/oledb32/version.rc:98
8704 msgid "P&rotection level:"
8707 #: dlls/oledb32/version.rc:101
8709 #| msgid "Disconnected"
8711 msgstr "Malkonektita"
8713 #: dlls/oledb32/version.rc:103
8719 #: dlls/oledb32/version.rc:104
8725 #: dlls/oledb32/version.rc:110
8731 #: dlls/oledb32/version.rc:114
8733 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8734 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8737 #: dlls/oledb32/version.rc:115
8740 msgid "&Edit Value..."
8741 msgstr "&Redakti..."
8743 #: dlls/oledb32/version.rc:49
8745 #| msgid "Properties"
8746 msgid "Data Link Error"
8749 #: dlls/oledb32/version.rc:50
8750 msgid "Please select a provider."
8753 #: dlls/oledb32/version.rc:51
8755 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8759 #: dlls/oledb32/version.rc:36
8761 #| msgid "Properties"
8762 msgid "Data Link Properties"
8765 #: dlls/oledb32/version.rc:37
8766 msgid "OLE DB Provider(s)"
8769 #: dlls/oledb32/version.rc:41
8775 #: dlls/oledb32/version.rc:42
8781 #: dlls/oledb32/version.rc:43
8782 msgid "Share Deny None"
8785 #: dlls/oledb32/version.rc:44
8786 msgid "Share Deny Read"
8789 #: dlls/oledb32/version.rc:45
8790 msgid "Share Deny Write"
8793 #: dlls/oledb32/version.rc:46
8794 msgid "Share Exclusive"
8797 #: dlls/oledb32/version.rc:47
8801 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
8802 msgid "Insert Object"
8805 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
8806 msgid "Object Type:"
8809 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
8813 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
8817 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
8818 msgid "Create Control"
8821 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
8822 msgid "Create From File"
8823 msgstr "Krei Novan Dosieron"
8825 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
8826 msgid "&Add Control..."
8827 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
8829 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
8830 msgid "Display As Icon"
8833 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
8837 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
8841 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
8842 msgid "Paste Special"
8845 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
8849 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
8850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
8851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
8852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
8853 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
8857 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
8859 msgstr "Alglui &ligilon"
8861 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
8865 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
8866 msgid "&Display As Icon"
8869 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
8870 msgid "Change &Icon..."
8871 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
8873 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
8874 msgid "Insert a new %s object into your document"
8877 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
8879 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8880 "may activate it using the program which created it."
8883 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
8887 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
8889 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8893 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
8897 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
8903 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
8904 msgid "%1 %2 &Object"
8907 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
8911 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
8915 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
8916 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8919 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
8921 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8922 "activate it using %s."
8925 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
8927 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8928 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8931 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
8933 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8934 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8938 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
8940 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8941 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8945 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
8947 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8948 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8949 "be reflected in your document."
8952 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
8953 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8956 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
8957 msgid "Unknown Type"
8960 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
8961 msgid "Unknown Source"
8964 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
8965 msgid "the program which created it"
8968 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
8972 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
8973 msgid "SCANNING... Please Wait"
8976 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
8977 msgctxt "unit: pixels"
8981 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
8982 msgctxt "unit: bits"
8986 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
8987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
8988 msgctxt "unit: dots/inch"
8992 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
8993 msgctxt "unit: percent"
8997 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
8998 msgctxt "unit: microseconds"
9002 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9003 msgid "Settings for %s"
9004 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9006 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9008 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9010 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9014 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9015 msgid "Flow Control"
9016 msgstr "Flua regado"
9018 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9022 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9026 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9027 msgid "Copying Files..."
9028 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9030 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9031 msgid "Destination:"
9034 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9035 msgid "Files Needed"
9036 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9038 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9040 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9041 "make sure the correct drive is selected below"
9044 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9045 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9048 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9049 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9052 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9056 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9057 msgid "Copy files from:"
9060 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9061 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9064 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9068 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9069 msgid "&Save Background As..."
9072 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9073 msgid "Set As Back&ground"
9076 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9077 msgid "&Copy Background"
9080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9081 msgid "Set as &Desktop Item"
9084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9085 msgid "Create Shor&tcut"
9088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9089 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9090 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9091 msgid "Add to &Favorites..."
9092 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9094 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9098 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9102 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9103 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9107 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9108 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9109 msgid "Open Link in &New Window"
9112 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9113 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9114 msgid "Save Target &As..."
9117 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9118 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9119 msgid "&Print Target"
9122 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9123 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9124 msgid "S&how Picture"
9127 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9128 msgid "&Save Picture As..."
9131 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9132 msgid "&E-mail Picture..."
9135 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9136 msgid "Pr&int Picture..."
9139 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9140 msgid "&Go to My Pictures"
9143 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9144 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9145 msgid "Set as Back&ground"
9148 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9149 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9150 msgid "Set as &Desktop Item..."
9153 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9154 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9155 msgid "Copy Shor&tcut"
9158 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9159 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9163 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9167 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9168 #: dlls/user32/user32.rc:63
9172 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9176 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9180 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9184 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9188 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9192 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9193 msgid "&Cell Properties"
9196 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9197 msgid "&Table Properties"
9198 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9200 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9201 msgid "Open in &New Window"
9204 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9208 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9209 msgid "&Save Video As..."
9212 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9216 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9220 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9224 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9225 msgid "Resource Failures"
9228 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9229 msgid "Dump Tracking Info"
9232 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9236 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9240 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9244 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9248 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9249 msgid "Dump DisplayTree"
9252 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9253 msgid "Dump FormatCaches"
9256 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9257 msgid "Dump LayoutRects"
9260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9261 msgid "Memory Monitor"
9264 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9265 msgid "Performance Meters"
9268 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9272 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9273 msgid "&Browse View"
9276 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9280 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9292 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9296 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9304 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9312 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9320 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9324 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9328 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9329 msgid "Scroll Right"
9332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9333 msgid "Wine Internet Explorer"
9336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9340 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9341 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9344 msgid "Lar&ge Icons"
9345 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9347 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9348 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9350 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9351 msgid "S&mall Icons"
9352 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9354 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9355 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9359 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9360 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9362 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9366 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9367 msgid "Arrange &Icons"
9368 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9370 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9374 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9378 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9382 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9386 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9387 msgid "&Auto Arrange"
9388 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9390 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9391 msgid "Line up Icons"
9392 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9394 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9395 msgid "Paste as Link"
9396 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9398 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9399 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9403 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9405 msgstr "Nova &Dosierujo"
9407 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9411 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9415 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9416 msgctxt "recycle bin"
9420 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9424 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9428 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9432 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9433 msgid "Create &Link"
9434 msgstr "Krei &ligilon"
9436 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9440 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9441 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9442 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9443 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9444 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9448 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9449 msgid "&About Control Panel"
9450 msgstr "&Pri Regilo"
9452 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9453 msgid "Browse for Folder"
9454 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9456 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9458 msgstr "Dosierujon:"
9460 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9461 msgid "&Make New Folder"
9462 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9464 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9468 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9470 msgstr "Jes al &ĉio"
9472 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9476 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9477 msgid "Wine &license"
9478 msgstr "Wine-&permesilo"
9480 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9481 msgid "Running on %s"
9482 msgstr "Rulante en %s"
9484 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9485 msgid "Wine was brought to you by:"
9486 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
9488 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9492 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9494 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9495 "will open it for you."
9497 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
9498 "kaj Wine malfermos ĝin."
9500 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9504 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
9505 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
9506 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
9508 msgstr "&Foliumi..."
9510 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
9512 #| msgid "File type"
9516 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
9517 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
9521 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
9522 #: programs/winefile/winefile.rc:169
9526 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
9528 #| msgid "Creation failed.\n"
9529 msgid "Creation date:"
9530 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
9532 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
9534 #| msgid "&Attributes:"
9536 msgstr "&Atributoj:"
9538 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
9539 #: programs/winefile/winefile.rc:173
9543 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
9544 #: programs/winefile/winefile.rc:174
9548 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
9554 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
9556 #| msgid "Change &Icon..."
9558 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9560 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
9563 msgid "Last modified:"
9566 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
9567 msgid "Last accessed:"
9570 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
9571 #: programs/winefile/winefile.rc:107
9575 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
9579 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
9583 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
9584 #: programs/winefile/winefile.rc:113
9588 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
9589 msgid "Size available"
9590 msgstr "Disponebla Spaco"
9592 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
9596 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
9600 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
9604 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
9605 msgid "Original location"
9606 msgstr "Komenca loko"
9608 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
9609 msgid "Date deleted"
9610 msgstr "Dato forigita"
9612 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
9613 #: programs/winefile/winefile.rc:99
9614 msgctxt "display name"
9618 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
9620 msgstr "Mia komputilo"
9622 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
9623 msgid "Control Panel"
9626 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
9630 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
9634 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
9635 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9636 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
9638 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
9642 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
9643 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9644 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
9646 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
9650 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
9651 msgid "My Documents"
9652 msgstr "Miaj Dokumentoj"
9654 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
9658 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
9662 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
9664 msgstr "Starta menuo"
9666 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
9670 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
9672 msgstr "Miaj Videoj"
9674 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
9679 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
9683 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
9687 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
9691 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
9695 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
9696 msgid "Program Files"
9697 msgstr "Programaj Dosieroj"
9699 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
9701 msgstr "Miaj Bildoj"
9703 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
9704 msgid "Common Files"
9705 msgstr "Komunaj dosieroj"
9707 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
9708 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
9712 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
9713 msgid "Administrative Tools"
9714 msgstr "Administriloj"
9716 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
9720 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
9724 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
9728 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
9729 msgid "Program Files (x86)"
9730 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
9732 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
9736 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
9740 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
9744 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
9748 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
9752 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
9756 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
9757 msgid "Sample Music"
9758 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
9760 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
9761 msgid "Sample Pictures"
9762 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
9764 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
9765 msgid "Sample Playlists"
9766 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
9768 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
9769 msgid "Sample Videos"
9770 msgstr "Ekzemplaj videoj"
9772 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
9774 msgstr "Konservitaj ludoj"
9776 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
9780 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
9784 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
9788 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
9789 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9790 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
9792 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
9793 msgid "Error during creation of a new folder"
9794 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
9796 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
9797 msgid "Confirm file deletion"
9798 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
9800 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
9801 msgid "Confirm folder deletion"
9802 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
9804 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
9805 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9806 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9808 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
9809 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9810 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
9812 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
9813 msgid "Confirm file overwrite"
9814 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
9816 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
9818 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9820 "Do you want to replace it?"
9823 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
9824 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9827 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
9829 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9832 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
9833 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9836 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
9837 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9840 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
9841 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9844 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
9846 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9848 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9849 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9853 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
9854 msgid "Wine Control Panel"
9857 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
9858 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9861 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
9862 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9865 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
9866 msgid "Executable files (*.exe)"
9867 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
9869 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
9870 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9873 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
9874 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9875 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9877 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
9878 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9879 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
9881 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
9882 msgid "Confirm deletion"
9883 msgstr "Konfirmi forigon"
9885 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
9887 "A file already exists at the path %1.\n"
9889 "Do you want to replace it?"
9891 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
9893 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9895 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
9897 "A folder already exists at the path %1.\n"
9899 "Do you want to replace it?"
9901 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
9903 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9905 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
9906 msgid "Confirm overwrite"
9907 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
9909 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
9911 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9912 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9913 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9914 "any later version.\n"
9916 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9917 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9918 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9921 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9922 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9923 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9926 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
9927 msgid "Wine License"
9928 msgstr "Wine-permesilo"
9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
9934 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
9935 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
9936 #: programs/winefile/winefile.rc:97
9940 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
9941 msgid "Don't show me th&is message again"
9942 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
9944 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
9948 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
9949 msgctxt "time unit: hours"
9953 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
9954 msgctxt "time unit: minutes"
9958 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
9959 msgctxt "time unit: seconds"
9963 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
9965 #| msgid "Select &All"
9966 msgid "Select Source"
9967 msgstr "Elektu ĉion"
9969 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
9970 msgid "China Standard Time"
9973 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
9974 msgid "China Daylight Time"
9977 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
9978 msgid "North Asia Standard Time"
9981 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
9982 msgid "North Asia Daylight Time"
9985 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
9986 msgid "Georgian Standard Time"
9989 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
9990 msgid "Georgian Daylight Time"
9993 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
9994 msgid "Nepal Standard Time"
9997 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
9998 msgid "Nepal Daylight Time"
10001 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10002 msgid "Cape Verde Standard Time"
10005 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10006 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10009 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10011 #| msgid "Date and time"
10012 msgid "Haiti Standard Time"
10013 msgstr "Dato kaj tempo"
10015 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10017 #| msgid "Date and time"
10018 msgid "Haiti Daylight Time"
10019 msgstr "Dato kaj tempo"
10021 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10023 #| msgid "Central European"
10024 msgid "Central European Standard Time"
10025 msgstr "Centra Eŭropo"
10027 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10029 #| msgid "Central European"
10030 msgid "Central European Daylight Time"
10031 msgstr "Centra Eŭropo"
10033 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10034 msgid "Morocco Standard Time"
10037 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10038 msgid "Morocco Daylight Time"
10041 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10043 #| msgid "Central European"
10044 msgid "Central Europe Standard Time"
10045 msgstr "Centra Eŭropo"
10047 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10049 #| msgid "Central European"
10050 msgid "Central Europe Daylight Time"
10051 msgstr "Centra Eŭropo"
10053 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10054 msgid "Iran Standard Time"
10057 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10058 msgid "Iran Daylight Time"
10061 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10063 #| msgid "Date and time"
10064 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10065 msgstr "Dato kaj tempo"
10067 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10069 #| msgid "Date and time"
10070 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10071 msgstr "Dato kaj tempo"
10073 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10074 msgid "Namibia Standard Time"
10077 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10078 msgid "Namibia Daylight Time"
10081 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10082 msgid "Tonga Standard Time"
10085 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10086 msgid "Tonga Daylight Time"
10089 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10090 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10093 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10094 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10097 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10099 #| msgid "&Standard bar"
10100 msgid "GMT Standard Time"
10101 msgstr "&Ordinara zono"
10103 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10104 msgid "GMT Daylight Time"
10107 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10108 msgid "Central Asia Standard Time"
10111 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10112 msgid "Central Asia Daylight Time"
10115 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10117 #| msgid "&Standard bar"
10118 msgid "Lord Howe Standard Time"
10119 msgstr "&Ordinara zono"
10121 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10123 #| msgid "Date and time"
10124 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10125 msgstr "Dato kaj tempo"
10127 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10128 msgid "Arabic Standard Time"
10131 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10132 msgid "Arabic Daylight Time"
10135 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10136 msgid "Magadan Standard Time"
10139 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10140 msgid "Magadan Daylight Time"
10143 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10144 msgid "Newfoundland Standard Time"
10147 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10148 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10151 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10152 msgid "West Pacific Standard Time"
10155 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10156 msgid "West Pacific Daylight Time"
10159 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10160 msgid "Pacific Standard Time"
10163 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10164 msgid "Pacific Daylight Time"
10167 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10168 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10171 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10172 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10175 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10177 #| msgid "Date and time"
10178 msgid "Magallanes Standard Time"
10179 msgstr "Dato kaj tempo"
10181 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10183 #| msgid "Date and time"
10184 msgid "Magallanes Daylight Time"
10185 msgstr "Dato kaj tempo"
10187 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10188 msgid "Samoa Standard Time"
10191 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10192 msgid "Samoa Daylight Time"
10195 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10196 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10199 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10200 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10203 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10204 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10207 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10208 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10211 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10212 msgid "Middle East Standard Time"
10215 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10216 msgid "Middle East Daylight Time"
10219 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10220 msgid "Tokyo Standard Time"
10223 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10224 msgid "Tokyo Daylight Time"
10227 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10228 msgid "Line Islands Standard Time"
10231 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10232 msgid "Line Islands Daylight Time"
10235 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10237 #| msgid "Date and time"
10238 msgid "Cuba Standard Time"
10239 msgstr "Dato kaj tempo"
10241 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10243 #| msgid "Date and time"
10244 msgid "Cuba Daylight Time"
10245 msgstr "Dato kaj tempo"
10247 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10248 msgid "Jordan Standard Time"
10251 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10252 msgid "Jordan Daylight Time"
10255 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10256 msgid "Central Standard Time"
10259 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10260 msgid "Central Daylight Time"
10263 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10264 msgid "Azores Standard Time"
10267 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10268 msgid "Azores Daylight Time"
10271 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10272 msgid "North Asia East Standard Time"
10275 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10276 msgid "North Asia East Daylight Time"
10279 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10280 msgid "Argentina Standard Time"
10283 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10284 msgid "Argentina Daylight Time"
10287 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10289 #| msgid "&Standard bar"
10290 msgid "Marquesas Standard Time"
10291 msgstr "&Ordinara zono"
10293 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10295 #| msgid "Date and time"
10296 msgid "Marquesas Daylight Time"
10297 msgstr "Dato kaj tempo"
10299 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10300 msgid "Myanmar Standard Time"
10303 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10304 msgid "Myanmar Daylight Time"
10307 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10308 msgid "Coordinated Universal Time"
10311 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10312 msgid "India Standard Time"
10315 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10316 msgid "India Daylight Time"
10319 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10321 #| msgid "&Standard bar"
10322 msgid "GTB Standard Time"
10323 msgstr "&Ordinara zono"
10325 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10326 msgid "GTB Daylight Time"
10329 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10330 msgid "Turkey Standard Time"
10333 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10334 msgid "Turkey Daylight Time"
10337 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10338 msgid "Fiji Standard Time"
10341 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10342 msgid "Fiji Daylight Time"
10345 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10346 msgid "Canada Central Standard Time"
10349 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10350 msgid "Canada Central Daylight Time"
10353 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10354 msgid "Taipei Standard Time"
10357 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10358 msgid "Taipei Daylight Time"
10361 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10362 msgid "W. Europe Standard Time"
10365 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10366 msgid "W. Europe Daylight Time"
10369 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10370 msgid "Montevideo Standard Time"
10373 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10374 msgid "Montevideo Daylight Time"
10377 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10378 msgid "Pakistan Standard Time"
10381 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10382 msgid "Pakistan Daylight Time"
10385 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10386 msgid "Caucasus Standard Time"
10389 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10390 msgid "Caucasus Daylight Time"
10393 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10394 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10397 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10398 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10401 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10402 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10405 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10406 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10409 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10410 msgid "Eastern Standard Time"
10413 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10414 msgid "Eastern Daylight Time"
10417 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10418 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10421 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10422 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10425 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10426 msgid "Atlantic Standard Time"
10429 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10430 msgid "Atlantic Daylight Time"
10433 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10434 msgid "Mountain Standard Time"
10437 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10438 msgid "Mountain Daylight Time"
10441 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10442 msgid "US Eastern Standard Time"
10445 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10446 msgid "US Eastern Daylight Time"
10449 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10451 #| msgid "&Standard bar"
10452 msgid "North Korea Standard Time"
10453 msgstr "&Ordinara zono"
10455 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10457 #| msgid "Date and time"
10458 msgid "North Korea Daylight Time"
10459 msgstr "Dato kaj tempo"
10461 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10462 msgid "Tasmania Standard Time"
10465 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10466 msgid "Tasmania Daylight Time"
10469 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10470 msgid "Central America Standard Time"
10473 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10474 msgid "Central America Daylight Time"
10477 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10478 msgid "US Mountain Standard Time"
10481 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10482 msgid "US Mountain Daylight Time"
10485 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10486 msgid "South Africa Standard Time"
10489 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10490 msgid "South Africa Daylight Time"
10493 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10494 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10498 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10501 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10502 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10505 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10506 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10509 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10510 msgid "Afghanistan Standard Time"
10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10514 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10517 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10518 msgid "Yakutsk Standard Time"
10521 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10522 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10526 msgid "SA Eastern Standard Time"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10530 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
10534 msgid "Arab Standard Time"
10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
10538 msgid "Arab Daylight Time"
10541 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
10542 msgid "Arabian Standard Time"
10545 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10546 msgid "Arabian Daylight Time"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10551 #| msgid "Date and time"
10552 msgid "Tocantins Standard Time"
10553 msgstr "Dato kaj tempo"
10555 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10557 #| msgid "Date and time"
10558 msgid "Tocantins Daylight Time"
10559 msgstr "Dato kaj tempo"
10561 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10562 msgid "Russian Standard Time"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10566 msgid "Russian Daylight Time"
10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10571 #| msgid "Central European"
10572 msgid "Aus Central W. Standard Time"
10573 msgstr "Centra Eŭropo"
10575 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10577 #| msgid "Central European"
10578 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
10579 msgstr "Centra Eŭropo"
10581 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10582 msgid "Romance Standard Time"
10585 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10586 msgid "Romance Daylight Time"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10590 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10593 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10594 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10598 msgid "Syria Standard Time"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10602 msgid "Syria Daylight Time"
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
10606 msgid "AUS Central Standard Time"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
10610 msgid "AUS Central Daylight Time"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
10614 msgid "Greenwich Standard Time"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
10618 msgid "Greenwich Daylight Time"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10622 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10626 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
10630 msgid "Israel Standard Time"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
10634 msgid "Israel Daylight Time"
10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
10638 msgid "Bangladesh Standard Time"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
10642 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10646 msgid "SA Pacific Standard Time"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10650 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
10654 msgid "West Asia Standard Time"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10658 msgid "West Asia Daylight Time"
10661 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10662 msgid "Alaskan Standard Time"
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
10666 msgid "Alaskan Daylight Time"
10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10670 msgid "Paraguay Standard Time"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10674 msgid "Paraguay Daylight Time"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10679 #| msgid "Date and time"
10680 msgid "Dateline Standard Time"
10681 msgstr "Dato kaj tempo"
10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10684 msgid "Dateline Daylight Time"
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
10688 msgid "Libya Standard Time"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
10692 msgid "Libya Daylight Time"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
10696 msgid "Bahia Standard Time"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
10700 msgid "Bahia Daylight Time"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
10704 msgid "Venezuela Standard Time"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
10708 msgid "Venezuela Daylight Time"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
10713 #| msgid "Date and time"
10714 msgid "Bougainville Standard Time"
10715 msgstr "Dato kaj tempo"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
10719 #| msgid "Date and time"
10720 msgid "Bougainville Daylight Time"
10721 msgstr "Dato kaj tempo"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10724 msgid "Hawaiian Standard Time"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10728 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
10732 msgid "SE Asia Standard Time"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
10736 msgid "SE Asia Daylight Time"
10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10740 msgid "New Zealand Standard Time"
10743 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10744 msgid "New Zealand Daylight Time"
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
10749 #| msgid "Date and time"
10750 msgid "Aleutian Standard Time"
10751 msgstr "Dato kaj tempo"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
10755 #| msgid "Date and time"
10756 msgid "Aleutian Daylight Time"
10757 msgstr "Dato kaj tempo"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
10760 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
10764 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
10768 msgid "Belarus Standard Time"
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
10772 msgid "Belarus Daylight Time"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10776 msgid "SA Western Standard Time"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10780 msgid "SA Western Daylight Time"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
10784 msgid "Greenland Standard Time"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
10788 msgid "Greenland Daylight Time"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10793 #| msgid "Date and time"
10794 msgid "Easter Island Standard Time"
10795 msgstr "Dato kaj tempo"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10799 #| msgid "Date and time"
10800 msgid "Easter Island Daylight Time"
10801 msgstr "Dato kaj tempo"
10803 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10804 msgid "Egypt Standard Time"
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10808 msgid "Egypt Daylight Time"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
10813 #| msgid "Date and time"
10814 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
10815 msgstr "Dato kaj tempo"
10817 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
10819 #| msgid "Date and time"
10820 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
10821 msgstr "Dato kaj tempo"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10824 msgid "Mauritius Standard Time"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10828 msgid "Mauritius Daylight Time"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10832 msgid "Vladivostok Standard Time"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10836 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10840 msgid "Singapore Standard Time"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10844 msgid "Singapore Daylight Time"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
10848 msgid "Korea Standard Time"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
10852 msgid "Korea Daylight Time"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
10857 #| msgid "Date and time"
10858 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10859 msgstr "Dato kaj tempo"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
10863 #| msgid "Date and time"
10864 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10865 msgstr "Dato kaj tempo"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
10868 msgid "E. Africa Standard Time"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
10872 msgid "E. Africa Daylight Time"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
10877 #| msgid "&Standard bar"
10878 msgid "FLE Standard Time"
10879 msgstr "&Ordinara zono"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
10882 msgid "FLE Daylight Time"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
10886 msgid "E. South America Standard Time"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
10890 msgid "E. South America Daylight Time"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
10894 msgid "Central Pacific Standard Time"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
10898 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
10902 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
10906 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10910 msgid "Pacific SA Standard Time"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10914 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
10918 msgid "E. Australia Standard Time"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
10922 msgid "E. Australia Daylight Time"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10926 msgid "W. Australia Standard Time"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
10930 msgid "W. Australia Daylight Time"
10933 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
10934 msgid "Security Warning"
10937 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
10939 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
10940 msgid "Do you want to install this software?"
10941 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
10943 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
10945 #| msgid "Install/Uninstall"
10946 msgid "Don't install"
10947 msgstr "Instali/Malinstali"
10949 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
10951 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10952 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10955 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
10956 msgid "Installation of component failed: %08x"
10959 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
10961 #| msgid "&Install"
10962 msgid "Install (%d)"
10965 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
10967 #| msgid "&Install"
10971 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
10972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
10975 msgstr "&Renormaligi"
10977 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
10981 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
10982 #: programs/conhost/conhost.rc:84
10986 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
10990 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
10991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
10992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
10996 #: dlls/user32/user32.rc:36
10997 msgid "&Close\tAlt+F4"
10998 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
11000 #: dlls/user32/user32.rc:38
11001 msgid "&About Wine"
11004 #: dlls/user32/user32.rc:49
11005 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11006 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
11008 #: dlls/user32/user32.rc:51
11009 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11010 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
11012 #: dlls/user32/user32.rc:81
11016 #: dlls/user32/user32.rc:85
11020 #: dlls/user32/user32.rc:86
11024 #: dlls/user32/user32.rc:87
11028 #: dlls/user32/user32.rc:94
11029 msgid "Select Window"
11030 msgstr "Elekti Fenestron"
11032 #: dlls/user32/user32.rc:72
11033 msgid "&More Windows..."
11034 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
11036 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11040 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11042 #| msgid "Out of memory."
11043 msgid "Out of memory"
11044 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
11046 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11047 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11050 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11051 msgid "Type mismatch"
11054 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11055 msgid "Device I/O error"
11058 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11060 #| msgid "File already exists.\n"
11061 msgid "File already exists"
11062 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
11064 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11068 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11070 #| msgid "Saving failed"
11071 msgid "Too many files"
11072 msgstr "Konservi malsukcesis"
11074 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11075 msgid "Permission denied"
11078 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11079 msgid "Path/File access error"
11082 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11084 #| msgid "Path not found.\n"
11085 msgid "Path not found"
11086 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
11088 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11090 #| msgid "(value not set)"
11091 msgid "Object variable not set"
11092 msgstr "(valoro ne elektita)"
11094 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11096 #| msgid "Invalid message box style.\n"
11097 msgid "Invalid use of Null"
11098 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
11100 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11101 msgid "Can't create necessary temporary file"
11104 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11105 msgid "ActiveX component can't create object"
11108 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11109 msgid "Class doesn't support Automation"
11112 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11113 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11116 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11117 msgid "Object doesn't support named arguments"
11120 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11121 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11124 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11126 #| msgid "Element not found.\n"
11127 msgid "Named argument not found"
11128 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
11130 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11131 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11134 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11135 msgid "Object not a collection"
11138 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11140 #| msgid "Sector not found.\n"
11141 msgid "Specified DLL function not found"
11142 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
11144 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11145 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11148 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11149 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11152 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11153 msgid "Invalid or unqualified reference"
11156 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11157 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11160 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11161 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11164 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11168 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11169 msgid "Hide Others"
11172 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11176 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11180 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11184 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11190 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11192 #| msgid "Mi&nimize"
11196 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11200 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11201 msgid "Enter Full Screen"
11204 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11205 msgid "Bring All to Front"
11208 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11209 msgid "Paper Si&ze:"
11210 msgstr "Papera &Grando:"
11212 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11216 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11222 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11226 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11227 msgid "Authentication Required"
11230 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11234 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11235 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11238 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11239 msgid "Do you want to continue anyway?"
11240 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11242 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11243 msgid "LAN Connection"
11244 msgstr "LAN konektiĝo"
11246 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11247 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11250 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11251 msgid "The date on the certificate is invalid."
11254 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11255 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11258 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11260 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11263 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11264 msgid "Effective Date"
11267 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11268 msgid "Security Protocol"
11271 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11272 msgid "Signature Type"
11275 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11276 msgid "Encryption Type"
11279 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11280 msgid "Privacy Strength"
11283 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11287 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11288 msgid "The request has timed out.\n"
11291 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11293 #| msgid "A printer error occurred."
11294 msgid "An internal error has occurred.\n"
11295 msgstr "Okazis printila eraro."
11297 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11299 #| msgid "Connection invalid.\n"
11300 msgid "The URL is invalid.\n"
11301 msgstr "Konekto nevalida.\n"
11303 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11304 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11307 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11309 #| msgid "The username could not be found.\n"
11310 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11311 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
11313 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11314 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11317 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11319 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11320 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11323 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11325 #| msgid "The profile could not be added.\n"
11326 msgid "The requested item could not be located.\n"
11327 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
11329 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11330 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11333 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11334 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11337 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11339 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11340 "certificate is expired.\n"
11343 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11344 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11347 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11348 msgid "The specified command was carried out."
11351 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11352 msgid "Undefined external error."
11355 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11356 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11359 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11360 msgid "The driver was not enabled."
11363 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11365 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11369 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11370 msgid "The specified device handle is invalid."
11373 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11374 msgid "There is no driver installed on your system!"
11377 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11379 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11380 "increase available memory, and then try again."
11383 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11385 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11386 "which functions and messages the driver supports."
11389 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11390 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11393 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11394 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11397 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11398 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11401 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11403 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11404 "Capabilities function to determine the supported formats."
11407 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11409 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11410 "device, or wait until the data is finished playing."
11413 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11415 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11416 "header, and then try again."
11419 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11421 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11422 "and then try again."
11425 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11427 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11428 "header, and then try again."
11431 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11433 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11434 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11437 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11439 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11440 "transmitted, and then try again."
11443 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11445 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11449 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11451 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11452 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11455 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11456 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11459 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11460 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11463 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11464 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11467 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11469 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11470 "or contact the device manufacturer."
11473 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11474 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11477 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11479 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11483 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11485 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11488 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11489 msgid "No command was specified."
11492 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11494 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11495 "size of the buffer."
11498 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11500 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11504 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11505 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11508 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
11510 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11511 "manufacturer about obtaining a new driver."
11514 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
11516 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11517 "manufacturer about obtaining a new driver."
11520 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
11521 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11524 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
11525 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11528 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
11530 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11533 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
11534 msgid "The device driver is not ready."
11537 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
11538 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11541 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
11543 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11547 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
11548 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11551 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
11553 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11554 "separately to determine which devices caused the error."
11557 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
11558 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11561 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
11562 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11565 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
11566 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11569 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
11571 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11572 "still connected to the network."
11575 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
11577 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11578 "device name is spelled correctly."
11581 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
11583 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11587 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
11589 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11593 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
11594 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11597 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
11599 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11600 "parameter with each 'open' command."
11603 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
11605 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11606 "Please supply one."
11609 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
11611 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11612 "documentation for valid formats."
11615 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
11617 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11621 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
11622 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11625 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
11627 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11628 "may be corrupt, or not in the correct format."
11631 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
11632 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11635 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
11636 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11639 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
11640 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11643 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
11644 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11647 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
11648 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11651 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
11653 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11654 "sequence, and then try again."
11657 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
11659 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11660 "the device is closed, and then try again."
11663 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
11665 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11666 "characters, followed by a period and an extension."
11669 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
11671 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11674 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
11676 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11677 "in Control Panel to install the device."
11680 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
11682 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11683 "restarting your computer."
11686 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
11688 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11689 "cannot change directories."
11692 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
11694 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11698 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
11699 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11702 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
11703 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11706 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
11708 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11711 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
11713 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11714 "until a wave device is free, and then try again."
11717 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
11719 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11720 "until the device is free, and then try again."
11723 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
11725 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11726 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11729 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
11731 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11732 "until the device is free, and then try again."
11735 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
11736 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11739 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
11740 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11743 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
11745 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11746 "the Drivers option to install the wave device."
11749 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
11751 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11755 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
11757 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11758 "the Drivers option to install the wave device."
11761 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
11763 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11767 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
11769 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11770 "You can't use them together."
11773 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
11775 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11779 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
11781 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11782 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11785 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
11786 msgid "An error occurred with the specified port."
11789 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
11791 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11792 "these applications, and then try again."
11795 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
11796 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11799 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
11801 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11802 "Control Panel to install a MIDI driver."
11805 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
11806 msgid "There is no display window."
11809 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
11810 msgid "Could not create or use window."
11813 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
11815 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11816 "check your disk or network connection."
11819 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
11821 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11822 "are still connected to the network."
11825 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
11827 #| msgid "Wine Gecko Installer"
11828 msgid "Wine Sound Mapper"
11829 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
11831 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
11837 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
11838 msgid "Master Volume"
11841 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
11845 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
11846 msgid "Print to File"
11847 msgstr "Eligi en dosieron"
11849 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
11850 msgid "&Output File Name:"
11851 msgstr "&Elira dosiernomo:"
11853 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
11854 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11855 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
11857 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
11858 msgid "Unable to create the output file."
11859 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
11861 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
11865 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
11866 msgid "Operations Error"
11869 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
11870 msgid "Protocol Error"
11873 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
11874 msgid "Time Limit Exceeded"
11877 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
11878 msgid "Size Limit Exceeded"
11881 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
11882 msgid "Compare False"
11885 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
11886 msgid "Compare True"
11889 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
11890 msgid "Authentication Method Not Supported"
11893 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
11894 msgid "Strong Authentication Required"
11897 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
11898 msgid "Referral (v2)"
11901 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
11905 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
11906 msgid "Administration Limit Exceeded"
11909 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
11910 msgid "Unavailable Critical Extension"
11913 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
11914 msgid "Confidentiality Required"
11917 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
11918 msgid "SASL Bind in Progress"
11921 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
11922 msgid "No Such Attribute"
11925 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
11926 msgid "Undefined Type"
11929 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
11930 msgid "Inappropriate Matching"
11933 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
11934 msgid "Constraint Violation"
11937 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
11938 msgid "Attribute Or Value Exists"
11941 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
11942 msgid "Invalid Syntax"
11945 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
11946 msgid "No Such Object"
11949 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
11950 msgid "Alias Problem"
11953 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
11954 msgid "Invalid DN Syntax"
11957 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
11961 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
11962 msgid "Alias Dereference Problem"
11965 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
11966 msgid "Inappropriate Authentication"
11969 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
11970 msgid "Invalid Credentials"
11973 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
11974 msgid "Insufficient Rights"
11975 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
11977 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
11981 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
11982 msgid "Unavailable"
11985 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
11986 msgid "Unwilling To Perform"
11989 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
11990 msgid "Loop Detected"
11993 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
11994 msgid "Sort Control Missing"
11997 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
11998 msgid "Index range error"
12001 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12002 msgid "Naming Violation"
12005 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12006 msgid "Object Class Violation"
12009 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12010 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12013 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12014 msgid "Not allowed on RDN"
12017 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12018 msgid "Already Exists"
12021 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12022 msgid "No Object Class Mods"
12025 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12026 msgid "Results Too Large"
12029 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12030 msgid "Affects Multiple DSAs"
12033 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12034 msgid "Server Down"
12037 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12038 msgid "Local Error"
12041 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12042 msgid "Encoding Error"
12045 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12046 msgid "Decoding Error"
12049 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12053 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12054 msgid "Auth Unknown"
12057 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12058 msgid "Filter Error"
12061 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12062 msgid "User Canceled"
12065 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12066 msgid "Parameter Error"
12069 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12073 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12074 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12077 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12078 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12081 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12082 msgid "Specified control was not found in message"
12085 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12086 msgid "No result present in message"
12089 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12090 msgid "More results returned"
12093 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12094 msgid "Loop while handling referrals"
12097 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12098 msgid "Referral hop limit exceeded"
12101 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12103 "Not Yet Implemented\n"
12107 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12108 msgid "%1: File Not Found\n"
12109 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
12111 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12113 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12116 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12121 " + Sets an attribute.\n"
12122 " - Clears an attribute.\n"
12123 " R Read-only file attribute.\n"
12124 " A Archive file attribute.\n"
12125 " S System file attribute.\n"
12126 " H Hidden file attribute.\n"
12127 " [drive:][path][filename]\n"
12128 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12129 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12130 " /D Processes folders as well.\n"
12133 #: programs/clock/clock.rc:32
12137 #: programs/clock/clock.rc:33
12141 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12142 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12143 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12145 msgstr "&Tiparo..."
12147 #: programs/clock/clock.rc:37
12148 msgid "&Without Titlebar"
12149 msgstr "Se&n titolzono"
12151 #: programs/clock/clock.rc:39
12155 #: programs/clock/clock.rc:40
12159 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12161 msgid "&Always on Top"
12162 msgstr "&Ĉiam supre"
12164 #: programs/clock/clock.rc:45
12165 msgid "&About Clock"
12166 msgstr "&Pri Horloĝo"
12168 #: programs/clock/clock.rc:51
12172 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12174 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12175 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12176 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12179 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12180 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12183 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12185 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12186 "default directory.\n"
12189 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12190 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12193 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12194 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12197 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12198 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12201 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12202 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12205 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12206 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12209 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12210 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12213 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12214 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12217 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12219 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12221 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12222 "the terminal device before they are executed.\n"
12224 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12225 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12226 "preceding it with an @ sign.\n"
12229 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12230 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12233 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12235 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12237 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12239 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12242 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12244 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12247 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12248 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12249 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12250 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12251 "terminates the batch file execution.\n"
12253 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12256 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12258 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12259 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12262 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12264 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12266 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12267 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12268 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12270 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12271 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12274 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12276 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12278 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12279 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12280 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12283 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12284 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12287 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12288 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12291 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12293 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12295 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12296 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12298 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12301 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12303 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12305 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12306 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12309 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12310 "variable, for example:\n"
12311 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12314 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12316 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12318 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12319 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12322 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12324 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12326 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12327 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12329 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12331 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12332 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12333 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12334 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12336 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12337 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12338 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12339 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12341 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12342 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12345 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12347 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12348 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12351 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12352 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12355 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12356 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12359 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12360 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12363 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12364 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12367 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12369 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12371 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12373 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12375 "SET <variable>=<value>\n"
12377 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12378 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12380 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12381 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12382 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12383 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12386 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12388 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12389 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12390 "called from the command line.\n"
12393 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12395 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12396 "with that suffix.\n"
12398 "start [options] program_filename [...]\n"
12399 "start [options] document_filename\n"
12402 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12403 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12404 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12405 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12406 "/min Start the program minimized.\n"
12407 "/max Start the program maximized.\n"
12408 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12409 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12410 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12411 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12412 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12413 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12414 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12415 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12416 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12418 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12420 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12421 "/? Display this help and exit.\n"
12424 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12425 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12428 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12429 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12432 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12434 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12435 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12438 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12440 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12442 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12443 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12444 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12446 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12449 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12450 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12453 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12454 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12457 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12459 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12460 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12463 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12465 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12467 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12468 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12469 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12470 "settings are restored.\n"
12473 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12475 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12476 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12479 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12480 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12483 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12485 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12487 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12489 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12490 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12491 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12492 "association, if any.\n"
12495 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12497 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12499 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12501 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12502 "currently defined.\n"
12503 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12505 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12506 "associated to the specified file type.\n"
12509 #: programs/cmd/cmd.rc:303
12510 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12513 #: programs/cmd/cmd.rc:308
12515 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12516 "from a selectable list.\n"
12517 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12520 #: programs/cmd/cmd.rc:324
12522 "Create a symbolic link.\n"
12524 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12527 "/d Create a directory symbolic link.\n"
12528 "/h Create a hard link.\n"
12529 "/j Create a directory junction.\n"
12530 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12531 "target is the path that link_name points to.\n"
12534 #: programs/cmd/cmd.rc:312
12536 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12537 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12540 #: programs/cmd/cmd.rc:364
12542 "CMD built-in commands are:\n"
12543 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12544 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12545 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12546 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12547 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12548 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12549 "COPY\t\tCopy file\n"
12550 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12551 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12552 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12553 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12554 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12555 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12556 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12557 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12558 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12559 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12560 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12561 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12562 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12563 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12564 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12565 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12566 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12567 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12568 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12569 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12570 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12571 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12572 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12573 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12574 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12575 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12576 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12577 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12578 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12580 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12583 #: programs/cmd/cmd.rc:365
12584 msgid "Are you sure?"
12587 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
12592 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
12597 #: programs/cmd/cmd.rc:368
12598 msgid "File association missing for extension %1\n"
12601 #: programs/cmd/cmd.rc:369
12602 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12605 #: programs/cmd/cmd.rc:370
12606 msgid "Overwrite %1?"
12609 #: programs/cmd/cmd.rc:371
12613 #: programs/cmd/cmd.rc:372
12614 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12617 #: programs/cmd/cmd.rc:374
12618 msgid "Argument missing\n"
12621 #: programs/cmd/cmd.rc:375
12622 msgid "Syntax error\n"
12625 #: programs/cmd/cmd.rc:377
12626 msgid "No help available for %1\n"
12627 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
12629 #: programs/cmd/cmd.rc:378
12630 msgid "Target to GOTO not found\n"
12633 #: programs/cmd/cmd.rc:379
12634 msgid "Current Date is %1\n"
12637 #: programs/cmd/cmd.rc:380
12638 msgid "Current Time is %1\n"
12641 #: programs/cmd/cmd.rc:381
12642 msgid "Enter new date: "
12645 #: programs/cmd/cmd.rc:382
12646 msgid "Enter new time: "
12649 #: programs/cmd/cmd.rc:383
12650 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12653 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
12654 msgid "Failed to open '%1'\n"
12657 #: programs/cmd/cmd.rc:385
12658 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12661 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
12666 #: programs/cmd/cmd.rc:387
12668 msgstr "Ĉu forigi %1?"
12670 #: programs/cmd/cmd.rc:388
12671 msgid "Echo is %1\n"
12674 #: programs/cmd/cmd.rc:389
12675 msgid "Verify is %1\n"
12678 #: programs/cmd/cmd.rc:390
12679 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12682 #: programs/cmd/cmd.rc:391
12683 msgid "Parameter error\n"
12686 #: programs/cmd/cmd.rc:392
12688 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12692 #: programs/cmd/cmd.rc:393
12693 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12696 #: programs/cmd/cmd.rc:394
12697 msgid "PATH not found\n"
12700 #: programs/cmd/cmd.rc:395
12701 msgid "Press any key to continue... "
12704 #: programs/cmd/cmd.rc:396
12705 msgid "Wine Command Prompt"
12708 #: programs/cmd/cmd.rc:397
12709 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12712 #: programs/cmd/cmd.rc:398
12716 #: programs/cmd/cmd.rc:399
12717 msgid "The input line is too long.\n"
12720 #: programs/cmd/cmd.rc:400
12721 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12724 #: programs/cmd/cmd.rc:401
12725 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12728 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
12732 #: programs/cmd/cmd.rc:403
12733 msgid " (Yes|No|All)"
12736 #: programs/cmd/cmd.rc:404
12738 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12741 #: programs/cmd/cmd.rc:405
12742 msgid "Division by zero error.\n"
12745 #: programs/cmd/cmd.rc:406
12746 msgid "Expected an operand.\n"
12749 #: programs/cmd/cmd.rc:407
12750 msgid "Expected an operator.\n"
12753 #: programs/cmd/cmd.rc:408
12754 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12757 #: programs/cmd/cmd.rc:409
12759 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12760 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12763 #: programs/conhost/conhost.rc:54
12764 msgid "Cursor size"
12765 msgstr "Kursor-grando"
12767 #: programs/conhost/conhost.rc:55
12771 #: programs/conhost/conhost.rc:56
12775 #: programs/conhost/conhost.rc:57
12779 #: programs/conhost/conhost.rc:59
12780 msgid "Command history"
12781 msgstr "Kronologio"
12783 #: programs/conhost/conhost.rc:60
12785 #| msgid "Buffer zone"
12786 msgid "&Buffer size:"
12789 #: programs/conhost/conhost.rc:63
12791 #| msgid "&Remove doubles"
12792 msgid "&Remove duplicates"
12793 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
12795 #: programs/conhost/conhost.rc:65
12797 msgstr "Ŝprucmenuo"
12799 #: programs/conhost/conhost.rc:66
12801 msgstr "&Stirklavo"
12803 #: programs/conhost/conhost.rc:67
12805 msgstr "&Registrumo"
12807 #: programs/conhost/conhost.rc:69
12809 #| msgid "&Close console"
12811 msgstr "&Fermi terminalon"
12813 #: programs/conhost/conhost.rc:70
12815 #| msgid "Quick edit"
12816 msgid "&Quick Edit mode"
12817 msgstr "Rapida Redaktado"
12819 #: programs/conhost/conhost.rc:71
12822 msgid "&Insert mode"
12825 #: programs/conhost/conhost.rc:79
12829 #: programs/conhost/conhost.rc:81
12833 #: programs/conhost/conhost.rc:92
12834 msgid "Configuration"
12837 #: programs/conhost/conhost.rc:95
12838 msgid "Buffer zone"
12841 #: programs/conhost/conhost.rc:96
12845 #: programs/conhost/conhost.rc:99
12849 #: programs/conhost/conhost.rc:103
12850 msgid "Window size"
12853 #: programs/conhost/conhost.rc:104
12857 #: programs/conhost/conhost.rc:107
12861 #: programs/conhost/conhost.rc:111
12862 msgid "End of program"
12863 msgstr "Programfino"
12865 #: programs/conhost/conhost.rc:112
12866 msgid "&Close console"
12867 msgstr "&Fermi terminalon"
12869 #: programs/conhost/conhost.rc:114
12873 #: programs/conhost/conhost.rc:120
12874 msgid "Console parameters"
12875 msgstr "Terminala parametoj"
12877 #: programs/conhost/conhost.rc:123
12878 msgid "Retain these settings for later sessions"
12879 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
12881 #: programs/conhost/conhost.rc:124
12882 msgid "Modify only current session"
12883 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
12885 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
12886 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
12887 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
12891 #: programs/conhost/conhost.rc:33
12892 msgid "Set &Defaults"
12893 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
12895 #: programs/conhost/conhost.rc:35
12899 #: programs/conhost/conhost.rc:38
12900 msgid "&Select all"
12901 msgstr "&Elekton ĉion"
12903 #: programs/conhost/conhost.rc:39
12907 #: programs/conhost/conhost.rc:40
12911 #: programs/conhost/conhost.rc:43
12912 msgid "Setup - Default settings"
12913 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
12915 #: programs/conhost/conhost.rc:44
12916 msgid "Setup - Current settings"
12917 msgstr "Nunaj Agordoj"
12919 #: programs/conhost/conhost.rc:45
12920 msgid "Configuration error"
12921 msgstr "Eraro de agordado"
12923 #: programs/conhost/conhost.rc:46
12925 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12927 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
12930 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
12932 #: programs/conhost/conhost.rc:41
12933 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12934 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
12936 #: programs/conhost/conhost.rc:42
12937 msgid "This is a test"
12938 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
12940 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
12941 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12944 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
12945 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12948 #: programs/explorer/explorer.rc:31
12949 msgid "Wine Explorer"
12950 msgstr "Esplorilo de Wine"
12952 #: programs/explorer/explorer.rc:33
12958 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
12962 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
12964 "- Supported Commands -\n"
12966 "hardlink hardlink management\n"
12969 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
12971 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
12973 "create create a hardlink\n"
12976 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
12977 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
12980 #: programs/hostname/hostname.rc:30
12981 msgid "Usage: hostname\n"
12984 #: programs/hostname/hostname.rc:31
12985 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12988 #: programs/hostname/hostname.rc:32
12989 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12992 #: programs/hostname/hostname.rc:33
12994 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12998 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
12999 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13002 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13003 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13006 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13007 msgid "%1 adapter %2\n"
13010 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13014 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13015 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13018 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13019 msgid "IPv4 address"
13022 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13026 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13030 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13034 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13035 msgid "Peer-to-peer"
13038 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13042 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13046 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13047 msgid "IP routing enabled"
13050 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13051 msgid "Physical address"
13054 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13055 msgid "DHCP enabled"
13058 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13059 msgid "Default gateway"
13062 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13063 msgid "IPv6 address"
13066 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13068 #| msgid "System Configuration"
13069 msgid "System Information"
13070 msgstr "Sistema agordo"
13072 #: programs/net/net.rc:30
13074 "The syntax of this command is:\n"
13076 "NET command [arguments]\n"
13078 "NET command /HELP\n"
13080 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13083 #: programs/net/net.rc:31
13085 "The syntax of this command is:\n"
13087 "NET START [service]\n"
13089 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13090 "'service' is the name of the service to start.\n"
13093 #: programs/net/net.rc:32
13095 "The syntax of this command is:\n"
13097 "NET STOP service\n"
13099 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13102 #: programs/net/net.rc:33
13103 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13106 #: programs/net/net.rc:34
13107 msgid "Could not stop service %1\n"
13110 #: programs/net/net.rc:35
13111 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13114 #: programs/net/net.rc:36
13115 msgid "Could not get handle to service.\n"
13118 #: programs/net/net.rc:37
13119 msgid "The %1 service is starting.\n"
13122 #: programs/net/net.rc:38
13123 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13126 #: programs/net/net.rc:39
13127 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13128 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
13130 #: programs/net/net.rc:40
13131 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13132 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
13134 #: programs/net/net.rc:41
13135 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13138 #: programs/net/net.rc:42
13139 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13140 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
13142 #: programs/net/net.rc:44
13143 msgid "There are no entries in the list.\n"
13146 #: programs/net/net.rc:45
13149 "Status Local Remote\n"
13150 "---------------------------------------------------------------\n"
13153 #: programs/net/net.rc:46
13154 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13157 #: programs/net/net.rc:48
13161 #: programs/net/net.rc:49
13162 msgid "Disconnected"
13163 msgstr "Malkonektita"
13165 #: programs/net/net.rc:50
13166 msgid "A network error occurred"
13167 msgstr "Okazis reta eraro"
13169 #: programs/net/net.rc:51
13170 msgid "Connection is being made"
13171 msgstr "Konekto fariĝas"
13173 #: programs/net/net.rc:52
13174 msgid "Reconnecting"
13175 msgstr "Rekonektante"
13177 #: programs/net/net.rc:43
13178 msgid "The following services are running:\n"
13181 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13183 #| msgid "LAN Connection"
13184 msgid "Active Connections"
13185 msgstr "LAN konektiĝo"
13187 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13191 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13193 #| msgid "&Local server"
13194 msgid "Local Address"
13195 msgstr "Loka servilo"
13197 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13198 msgid "Foreign Address"
13201 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13207 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13209 #| msgid "Interface"
13210 msgid "Interface Statistics"
13213 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13217 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13221 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13227 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13228 msgid "Unicast packets"
13231 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13232 msgid "Non-unicast packets"
13235 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13239 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13245 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13247 #| msgid "Unknown port.\n"
13248 msgid "Unknown protocols"
13249 msgstr "Nekonata pordo.\n"
13251 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13252 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13255 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13257 #| msgid "LAN Connection"
13258 msgid "Active Opens"
13259 msgstr "LAN konektiĝo"
13261 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13262 msgid "Passive Opens"
13265 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13267 #| msgid "LAN Connection"
13268 msgid "Failed Connection Attempts"
13269 msgstr "LAN konektiĝo"
13271 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13273 #| msgid "LAN Connection"
13274 msgid "Reset Connections"
13275 msgstr "LAN konektiĝo"
13277 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13279 #| msgid "LAN Connection"
13280 msgid "Current Connections"
13281 msgstr "LAN konektiĝo"
13283 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13284 msgid "Segments Received"
13287 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13288 msgid "Segments Sent"
13291 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13292 msgid "Segments Retransmitted"
13295 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13296 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13299 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13300 msgid "Datagrams Received"
13303 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13305 #| msgid "Local Port"
13307 msgstr "Loka Pordo"
13309 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13312 msgid "Receive Errors"
13315 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13316 msgid "Datagrams Sent"
13319 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13320 msgid "&New\tCtrl+N"
13321 msgstr "&Nova\tStir+N"
13323 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13324 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13325 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
13327 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13328 msgid "&Save\tCtrl+S"
13329 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
13331 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13332 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13333 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13334 msgstr "&Printi...\tStir+P"
13336 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13337 msgid "Page Se&tup..."
13338 msgstr "Paĝa agor&do..."
13340 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13341 msgid "P&rinter Setup..."
13342 msgstr "Printila agordo..."
13344 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13345 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13346 msgstr "Malfari\tStir+Z"
13348 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13349 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13350 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
13352 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13353 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13354 msgstr "&Kopii\tStir+C"
13356 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13357 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13358 msgstr "&Alglui\tStir+V"
13360 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13361 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13362 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13363 msgid "&Delete\tDel"
13364 msgstr "&Forigi\tFor"
13366 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13367 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13368 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
13370 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13371 msgid "&Time/Date\tF5"
13372 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
13374 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13375 msgid "&Wrap long lines"
13376 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
13378 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13379 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13380 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
13382 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13383 msgid "&Search next\tF3"
13384 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
13386 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13387 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13388 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
13390 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13391 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13392 msgid "&Contents\tF1"
13393 msgstr "&Enhavo\tF1"
13395 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13396 msgid "&About Notepad"
13397 msgstr "&Pri Notbloko"
13399 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13401 msgstr "Paĝa agordo"
13403 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13407 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13411 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13412 msgid "Margins (millimeters)"
13413 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
13415 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13417 msgstr "&Maldekstra:"
13419 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13423 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13425 msgstr "Tekstoprezento:"
13427 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13428 msgctxt "accelerator Select All"
13432 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13433 msgctxt "accelerator Copy"
13437 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13438 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13439 msgctxt "accelerator Find"
13443 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13444 msgctxt "accelerator Replace"
13448 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13449 msgctxt "accelerator New"
13453 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13454 msgctxt "accelerator Open"
13458 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13459 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13460 msgctxt "accelerator Print"
13464 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13465 msgctxt "accelerator Save"
13469 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13470 msgctxt "accelerator Paste"
13474 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13475 msgctxt "accelerator Cut"
13479 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13480 msgctxt "accelerator Undo"
13484 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13488 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13492 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13493 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13497 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13501 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13502 msgid "Text files (*.txt)"
13503 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
13505 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13507 "File '%s' does not exist.\n"
13509 "Do you want to create a new file?"
13511 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
13513 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
13515 #: programs/notepad/notepad.rc:82
13517 "File '%s' has been modified.\n"
13519 "Would you like to save the changes?"
13521 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
13523 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
13525 #: programs/notepad/notepad.rc:83
13526 msgid "'%s' could not be found."
13527 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
13529 #: programs/notepad/notepad.rc:85
13530 msgid "Unicode (UTF-16)"
13531 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
13533 #: programs/notepad/notepad.rc:86
13534 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
13535 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
13537 #: programs/notepad/notepad.rc:87
13538 msgid "Unicode (UTF-8)"
13539 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
13541 #: programs/notepad/notepad.rc:94
13544 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
13545 "you save this file in the %2 encoding.\n"
13546 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
13547 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
13551 #: programs/oleview/oleview.rc:32
13552 msgid "&Bind to file..."
13555 #: programs/oleview/oleview.rc:33
13556 msgid "&View TypeLib..."
13559 #: programs/oleview/oleview.rc:35
13560 msgid "&System Configuration"
13561 msgstr "&Sistema agordo"
13563 #: programs/oleview/oleview.rc:36
13564 msgid "&Run the Registry Editor"
13567 #: programs/oleview/oleview.rc:42
13568 msgid "&CoCreateInstance Flag"
13571 #: programs/oleview/oleview.rc:44
13572 msgid "&In-process server"
13575 #: programs/oleview/oleview.rc:45
13576 msgid "In-process &handler"
13579 #: programs/oleview/oleview.rc:46
13580 msgid "&Local server"
13581 msgstr "Loka servilo"
13583 #: programs/oleview/oleview.rc:47
13584 msgid "&Remote server"
13585 msgstr "&Defora servilo"
13587 #: programs/oleview/oleview.rc:50
13588 msgid "View &Type information"
13589 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
13591 #: programs/oleview/oleview.rc:52
13592 msgid "Create &Instance"
13593 msgstr "Krei okazon"
13595 #: programs/oleview/oleview.rc:53
13596 msgid "Create Instance &On..."
13599 #: programs/oleview/oleview.rc:54
13600 msgid "&Release Instance"
13603 #: programs/oleview/oleview.rc:56
13604 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
13607 #: programs/oleview/oleview.rc:57
13608 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
13611 #: programs/oleview/oleview.rc:63
13612 msgid "&Expert mode"
13615 #: programs/oleview/oleview.rc:65
13616 msgid "&Hidden component categories"
13619 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
13620 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
13621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
13625 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
13626 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
13627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
13628 msgid "&Status Bar"
13629 msgstr "&Stata linio"
13631 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
13632 #: programs/winefile/winefile.rc:79
13633 msgid "&Refresh\tF5"
13634 msgstr "&Reŝargi\tF5"
13636 #: programs/oleview/oleview.rc:74
13637 msgid "&About OleView"
13638 msgstr "&Pri OleView"
13640 #: programs/oleview/oleview.rc:82
13641 msgid "&Save as..."
13642 msgstr "Konservi &kiel..."
13644 #: programs/oleview/oleview.rc:87
13645 msgid "&Group by type kind"
13648 #: programs/oleview/oleview.rc:156
13649 msgid "Connect to another machine"
13652 #: programs/oleview/oleview.rc:159
13653 msgid "&Machine name:"
13656 #: programs/oleview/oleview.rc:167
13657 msgid "System Configuration"
13658 msgstr "Sistema agordo"
13660 #: programs/oleview/oleview.rc:170
13661 msgid "System Settings"
13662 msgstr "Sistema agordo"
13664 #: programs/oleview/oleview.rc:171
13665 msgid "&Enable Distributed COM"
13668 #: programs/oleview/oleview.rc:172
13669 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
13672 #: programs/oleview/oleview.rc:173
13674 "These settings change only registry values.\n"
13675 "They have no effect on Wine performance."
13678 #: programs/oleview/oleview.rc:180
13679 msgid "Default Interface Viewer"
13680 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
13682 #: programs/oleview/oleview.rc:183
13686 #: programs/oleview/oleview.rc:185
13690 #: programs/oleview/oleview.rc:188
13691 msgid "&View Type Info"
13692 msgstr "&Vidi tipinformojn"
13694 #: programs/oleview/oleview.rc:193
13695 msgid "IPersist Interface Viewer"
13698 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
13699 msgid "Class Name:"
13702 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
13706 #: programs/oleview/oleview.rc:205
13707 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13710 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
13714 #: programs/oleview/oleview.rc:100
13715 msgid "ITypeLib viewer"
13718 #: programs/oleview/oleview.rc:99
13719 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13722 #: programs/oleview/oleview.rc:102
13723 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13726 #: programs/oleview/oleview.rc:105
13727 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13730 #: programs/oleview/oleview.rc:106
13731 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13734 #: programs/oleview/oleview.rc:107
13735 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13738 #: programs/oleview/oleview.rc:108
13739 msgid "Run the Wine registry editor"
13742 #: programs/oleview/oleview.rc:109
13743 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13746 #: programs/oleview/oleview.rc:110
13747 msgid "Create an instance of the selected object"
13750 #: programs/oleview/oleview.rc:111
13751 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13754 #: programs/oleview/oleview.rc:112
13755 msgid "Release the currently selected object instance"
13758 #: programs/oleview/oleview.rc:113
13759 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13762 #: programs/oleview/oleview.rc:114
13763 msgid "Display the viewer for the selected item"
13766 #: programs/oleview/oleview.rc:119
13767 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13770 #: programs/oleview/oleview.rc:120
13772 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13775 #: programs/oleview/oleview.rc:121
13776 msgid "Show or hide the toolbar"
13779 #: programs/oleview/oleview.rc:122
13780 msgid "Show or hide the status bar"
13783 #: programs/oleview/oleview.rc:123
13784 msgid "Refresh all lists"
13785 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
13787 #: programs/oleview/oleview.rc:124
13788 msgid "Display program information, version number and copyright"
13791 #: programs/oleview/oleview.rc:115
13792 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13795 #: programs/oleview/oleview.rc:116
13796 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13799 #: programs/oleview/oleview.rc:117
13800 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13803 #: programs/oleview/oleview.rc:118
13804 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13807 #: programs/oleview/oleview.rc:130
13808 msgid "ObjectClasses"
13811 #: programs/oleview/oleview.rc:131
13812 msgid "Grouped by Component Category"
13815 #: programs/oleview/oleview.rc:132
13816 msgid "OLE 1.0 Objects"
13819 #: programs/oleview/oleview.rc:133
13820 msgid "COM Library Objects"
13823 #: programs/oleview/oleview.rc:134
13824 msgid "All Objects"
13827 #: programs/oleview/oleview.rc:135
13828 msgid "Application IDs"
13829 msgstr "Programaj identigiloj"
13831 #: programs/oleview/oleview.rc:136
13832 msgid "Type Libraries"
13835 #: programs/oleview/oleview.rc:137
13839 #: programs/oleview/oleview.rc:138
13843 #: programs/oleview/oleview.rc:140
13847 #: programs/oleview/oleview.rc:141
13848 msgid "Implementation"
13851 #: programs/oleview/oleview.rc:142
13855 #: programs/oleview/oleview.rc:144
13856 msgid "CoGetClassObject failed."
13859 #: programs/oleview/oleview.rc:145
13860 msgid "Unknown error"
13863 #: programs/oleview/oleview.rc:148
13867 #: programs/oleview/oleview.rc:150
13868 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13871 #: programs/oleview/oleview.rc:151
13872 msgid "Inherited Interfaces"
13875 #: programs/oleview/oleview.rc:126
13876 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13879 #: programs/oleview/oleview.rc:127
13880 msgid "Close window"
13881 msgstr "Fermi la fenestron"
13883 #: programs/oleview/oleview.rc:128
13884 msgid "Group typeinfos by kind"
13887 #: programs/progman/progman.rc:33
13891 #: programs/progman/progman.rc:34
13892 msgid "O&pen\tEnter"
13895 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
13896 msgid "&Move...\tF7"
13899 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
13900 msgid "&Copy...\tF8"
13903 #: programs/progman/progman.rc:38
13904 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13905 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
13907 #: programs/progman/progman.rc:40
13908 msgid "&Execute..."
13911 #: programs/progman/progman.rc:42
13912 msgid "E&xit Windows"
13913 msgstr "Eliri Vindozon"
13915 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
13916 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
13920 #: programs/progman/progman.rc:45
13921 msgid "&Arrange automatically"
13924 #: programs/progman/progman.rc:46
13925 msgid "&Minimize on run"
13928 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
13929 msgid "&Save settings on exit"
13932 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
13933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
13937 #: programs/progman/progman.rc:50
13938 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13941 #: programs/progman/progman.rc:51
13942 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13945 #: programs/progman/progman.rc:52
13946 msgid "&Arrange Icons"
13949 #: programs/progman/progman.rc:57
13950 msgid "&About Program Manager"
13951 msgstr "Pri Programa Administrilo"
13953 #: programs/progman/progman.rc:103
13954 msgid "Program &group"
13955 msgstr "Programa &grupo"
13957 #: programs/progman/progman.rc:105
13961 #: programs/progman/progman.rc:116
13962 msgid "Move Program"
13963 msgstr "Movi programon"
13965 #: programs/progman/progman.rc:118
13966 msgid "Move program:"
13967 msgstr "Movi programon:"
13969 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
13970 msgid "From group:"
13973 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
13977 #: programs/progman/progman.rc:134
13978 msgid "Copy Program"
13979 msgstr "Kopii programon"
13981 #: programs/progman/progman.rc:136
13982 msgid "Copy program:"
13983 msgstr "Kopii programon:"
13985 #: programs/progman/progman.rc:152
13986 msgid "Program Group Attributes"
13989 #: programs/progman/progman.rc:156
13990 msgid "&Group file:"
13993 #: programs/progman/progman.rc:168
13994 msgid "Program Attributes"
13995 msgstr "Programaj atributoj"
13997 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
13998 msgid "&Command line:"
13999 msgstr "&Komandlinio:"
14001 #: programs/progman/progman.rc:174
14002 msgid "&Working directory:"
14005 #: programs/progman/progman.rc:176
14006 msgid "&Key combination:"
14009 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14010 msgid "&Minimize at launch"
14013 #: programs/progman/progman.rc:183
14014 msgid "Change &icon..."
14015 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
14017 #: programs/progman/progman.rc:192
14018 msgid "Change Icon"
14019 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
14021 #: programs/progman/progman.rc:194
14023 msgstr "&Dosiernomo:"
14025 #: programs/progman/progman.rc:196
14026 msgid "Current &icon:"
14029 #: programs/progman/progman.rc:210
14030 msgid "Execute Program"
14033 #: programs/progman/progman.rc:63
14034 msgid "Program Manager"
14037 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14041 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14042 msgid "Information"
14043 msgstr "Informo pri"
14045 #: programs/progman/progman.rc:68
14046 msgid "Delete group `%s'?"
14049 #: programs/progman/progman.rc:69
14050 msgid "Delete program `%s'?"
14053 #: programs/progman/progman.rc:70
14054 msgid "Not implemented"
14055 msgstr "Ne realigita"
14057 #: programs/progman/progman.rc:71
14058 msgid "Error reading `%s'."
14061 #: programs/progman/progman.rc:72
14062 msgid "Error writing `%s'."
14065 #: programs/progman/progman.rc:75
14067 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14068 "Should it be tried further on?"
14071 #: programs/progman/progman.rc:77
14072 msgid "Help not available."
14075 #: programs/progman/progman.rc:78
14076 msgid "Unknown feature in %s"
14079 #: programs/progman/progman.rc:79
14080 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14083 #: programs/progman/progman.rc:80
14084 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14087 #: programs/progman/progman.rc:84
14088 msgid "Libraries (*.dll)"
14091 #: programs/progman/progman.rc:85
14095 #: programs/progman/progman.rc:86
14096 msgid "Icons (*.ico)"
14099 #: programs/reg/reg.rc:35
14102 " REG [operation] [parameters]\n"
14104 "Supported operations:\n"
14105 " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14107 "For help on a specific operation, type:\n"
14108 " REG [operation] /?\n"
14112 #: programs/reg/reg.rc:67
14114 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14116 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14119 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14120 " the key in which to add the new registry data.\n"
14122 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14124 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14126 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14127 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14128 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14129 " HKEY_USERS | HKU\n"
14130 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14132 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14134 " /v <value_name>\n"
14135 " The name of the registry value to add.\n"
14138 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14139 " registry value.\n"
14142 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14143 " <type> must be one of the following:\n"
14145 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14146 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
14148 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14150 " /s <separator>\n"
14151 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14152 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14155 " The data to add to the new registry value.\n"
14158 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14162 #: programs/reg/reg.rc:92
14164 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14166 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14167 " one or more values from a given registry key.\n"
14170 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14171 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14173 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14175 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14177 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14178 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14179 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14180 " HKEY_USERS | HKU\n"
14181 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14183 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14185 " /v <value_name>\n"
14186 " The name of the registry value to delete.\n"
14189 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14190 " registry value.\n"
14193 " Delete all values from a registry key.\n"
14196 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14197 " prompting for confirmation.\n"
14201 #: programs/reg/reg.rc:114
14203 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14205 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14206 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14209 " The registry key to query.\n"
14211 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14213 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14215 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14216 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14217 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14218 " HKEY_USERS | HKU\n"
14219 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14221 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14223 " /v <value_name>\n"
14224 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14225 " specified, all values under <key> are listed.\n"
14228 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14229 " registry value.\n"
14232 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14236 #: programs/reg/reg.rc:116
14237 msgid "The operation completed successfully\n"
14240 #: programs/reg/reg.rc:117
14242 #| msgid "Invalid share name.\n"
14243 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14244 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14246 #: programs/reg/reg.rc:118
14248 #| msgid "Invalid command line.\n"
14249 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14250 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
14252 #: programs/reg/reg.rc:119
14253 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14256 #: programs/reg/reg.rc:120
14258 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
14261 #: programs/reg/reg.rc:121
14262 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14265 #: programs/reg/reg.rc:122
14266 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
14269 #: programs/reg/reg.rc:123
14270 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14273 #: programs/reg/reg.rc:124
14274 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14277 #: programs/reg/reg.rc:125
14279 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14280 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14281 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14283 #: programs/reg/reg.rc:129
14284 msgid "The registry operation was cancelled\n"
14287 #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
14289 msgstr "(Defaŭlta)"
14291 #: programs/reg/reg.rc:131
14293 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14294 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14295 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14297 #: programs/reg/reg.rc:132
14299 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14300 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14301 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
14303 #: programs/reg/reg.rc:133
14305 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14306 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14307 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14309 #: programs/reg/reg.rc:134
14310 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14313 #: programs/reg/reg.rc:135
14315 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
14319 #: programs/reg/reg.rc:136
14321 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14325 #: programs/reg/reg.rc:137
14326 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14329 #: programs/reg/reg.rc:138
14331 #| msgid "Invalid share name.\n"
14332 msgid "reg: Invalid syntax. "
14333 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14335 #: programs/reg/reg.rc:139
14337 #| msgid "Invalid version option.\n"
14338 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14339 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
14341 #: programs/reg/reg.rc:140
14342 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14345 #: programs/reg/reg.rc:141
14346 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14349 #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
14350 msgid "(value not set)"
14351 msgstr "(valoro ne elektita)"
14353 #: programs/reg/reg.rc:147
14355 "REG IMPORT <file>\n"
14357 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14360 " The name and path of the registry file to import.\n"
14364 #: programs/reg/reg.rc:149
14366 #| msgid "Search string '%s' not found"
14367 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14368 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14370 #: programs/reg/reg.rc:150
14372 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14373 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14374 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14376 #: programs/reg/reg.rc:151
14377 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14380 #: programs/reg/reg.rc:170
14382 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14384 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14388 " The registry key to export.\n"
14390 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14392 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14394 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14395 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14396 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14397 " HKEY_USERS | HKU\n"
14398 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14400 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14403 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
14404 " This file must have a .reg extension.\n"
14407 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14411 #: programs/reg/reg.rc:172
14413 #| msgid "Invalid share name.\n"
14414 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
14415 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14417 #: programs/reg/reg.rc:173
14419 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14420 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14421 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14423 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14425 msgstr "&Registrejo"
14427 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14428 msgid "&Import Registry File..."
14429 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
14431 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14432 msgid "&Export Registry File..."
14433 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
14435 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14436 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14440 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14441 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14442 msgid "&String Value"
14443 msgstr "&Ĉena valora"
14445 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14446 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14447 msgid "&Binary Value"
14448 msgstr "&Duuma valoro"
14450 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14451 #: programs/regedit/regedit.rc:125
14452 msgid "&DWORD Value"
14453 msgstr "&Entjera valoro"
14455 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
14456 #: programs/regedit/regedit.rc:126
14457 msgid "&Multi-String Value"
14458 msgstr "&Plurĉena valoro"
14460 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
14461 #: programs/regedit/regedit.rc:127
14462 msgid "&Expandable String Value"
14463 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
14465 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
14466 #: programs/regedit/regedit.rc:137
14467 msgid "&Rename\tF2"
14468 msgstr "&Alinomi\tF2"
14470 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
14471 msgid "&Copy Key Name"
14472 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
14474 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
14475 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
14476 msgid "&Find...\tCtrl+F"
14477 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
14479 #: programs/regedit/regedit.rc:62
14480 msgid "Find Ne&xt\tF3"
14481 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
14483 #: programs/regedit/regedit.rc:66
14484 msgid "Status &Bar"
14485 msgstr "Stata &linio"
14487 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
14491 #: programs/regedit/regedit.rc:75
14492 msgid "&Remove Favorite..."
14493 msgstr "&Forigi favoraton..."
14495 #: programs/regedit/regedit.rc:80
14496 msgid "&About Registry Editor"
14497 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
14499 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
14500 #: programs/regedit/regedit.rc:230
14504 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
14506 #| msgid "Modify Binary Data..."
14507 msgid "Modify &Binary Data..."
14508 msgstr "Modifi duuman datumon..."
14510 #: programs/regedit/regedit.rc:267
14511 msgid "Export registry"
14512 msgstr "Eksporti registrejon"
14514 #: programs/regedit/regedit.rc:269
14515 msgid "S&elected branch:"
14516 msgstr "&Elekti branĉon:"
14518 #: programs/regedit/regedit.rc:278
14522 #: programs/regedit/regedit.rc:280
14526 #: programs/regedit/regedit.rc:281
14530 #: programs/regedit/regedit.rc:282
14531 msgid "Value names"
14532 msgstr "Valoraj nomoj"
14534 #: programs/regedit/regedit.rc:283
14535 msgid "Value content"
14536 msgstr "Valoraj enhavo"
14538 #: programs/regedit/regedit.rc:284
14539 msgid "Whole string only"
14540 msgstr "Nur tuta ĉeno"
14542 #: programs/regedit/regedit.rc:291
14543 msgid "Add Favorite"
14544 msgstr "Aldoni favoraton"
14546 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
14550 #: programs/regedit/regedit.rc:302
14551 msgid "Remove Favorite"
14552 msgstr "&Forigi favoraton"
14554 #: programs/regedit/regedit.rc:313
14555 msgid "Edit String"
14556 msgstr "Redakti ĉenon"
14558 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
14559 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
14560 msgid "Value name:"
14561 msgstr "Valora nomo:"
14563 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
14564 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
14565 msgid "Value data:"
14566 msgstr "Valora datumo:"
14568 #: programs/regedit/regedit.rc:326
14570 msgstr "Redakti entjeran"
14572 #: programs/regedit/regedit.rc:333
14576 #: programs/regedit/regedit.rc:334
14577 msgid "Hexadecimal"
14580 #: programs/regedit/regedit.rc:335
14584 #: programs/regedit/regedit.rc:342
14585 msgid "Edit Binary"
14586 msgstr "Redakti duuman"
14588 #: programs/regedit/regedit.rc:355
14589 msgid "Edit Multi-String"
14590 msgstr "Redakti plurĉenon"
14592 #: programs/regedit/regedit.rc:159
14593 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
14594 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
14596 #: programs/regedit/regedit.rc:160
14597 msgid "Contains commands for editing values or keys"
14598 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
14600 #: programs/regedit/regedit.rc:161
14601 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
14602 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
14604 #: programs/regedit/regedit.rc:162
14605 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
14606 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
14608 #: programs/regedit/regedit.rc:163
14611 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
14614 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
14616 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
14618 #: programs/regedit/regedit.rc:164
14619 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
14620 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
14622 #: programs/regedit/regedit.rc:149
14626 #: programs/regedit/regedit.rc:154
14627 msgid "Registry Editor"
14628 msgstr "Registreja Redaktilo"
14630 #: programs/regedit/regedit.rc:221
14631 msgid "Import Registry File"
14632 msgstr "Importi registrejan dosieron"
14634 #: programs/regedit/regedit.rc:222
14635 msgid "Export Registry File"
14636 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
14638 #: programs/regedit/regedit.rc:223
14639 msgid "Registry files (*.reg)"
14640 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
14642 #: programs/regedit/regedit.rc:224
14643 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
14644 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
14646 #: programs/regedit/regedit.rc:241
14647 msgid "(cannot display value)"
14648 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
14650 #: programs/regedit/regedit.rc:242
14651 msgid "(unknown %d)"
14652 msgstr "(nekonata %d)"
14654 #: programs/regedit/regedit.rc:247
14656 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14657 msgid "Unable to modify the selected registry value."
14658 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14660 #: programs/regedit/regedit.rc:248
14662 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14663 msgid "Unable to create a new registry key."
14664 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14666 #: programs/regedit/regedit.rc:249
14668 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14669 msgid "Unable to create a new registry value."
14670 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14672 #: programs/regedit/regedit.rc:250
14674 "Unable to rename the key '%1'.\n"
14675 "The specified key name already exists."
14678 #: programs/regedit/regedit.rc:251
14680 "Unable to rename the value '%1'.\n"
14681 "The specified value name already exists."
14684 #: programs/regedit/regedit.rc:252
14686 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14687 msgid "Unable to delete the selected registry key."
14688 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14690 #: programs/regedit/regedit.rc:253
14692 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14693 msgid "Unable to rename the selected registry key."
14694 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14696 #: programs/regedit/regedit.rc:254
14698 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14699 msgid "Unable to rename the selected registry value."
14700 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14702 #: programs/regedit/regedit.rc:255
14704 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
14707 #: programs/regedit/regedit.rc:256
14709 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14710 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
14711 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14713 #: programs/regedit/regedit.rc:408
14716 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
14719 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
14720 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
14721 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14722 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
14723 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14724 " /C Import the contents of a registry file.\n"
14725 " /D Delete a specified registry key.\n"
14726 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
14727 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
14728 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
14729 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
14730 " /? Display this information and exit.\n"
14731 " [filename] The location of the file containing registry information "
14733 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
14735 " file location where registry information will be exported.\n"
14736 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
14738 "Usage examples:\n"
14739 " regedit \"import.reg\"\n"
14740 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
14741 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
14744 #: programs/regedit/regedit.rc:409
14745 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14748 #: programs/regedit/regedit.rc:410
14749 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
14752 #: programs/regedit/regedit.rc:411
14753 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
14756 #: programs/regedit/regedit.rc:412
14757 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
14760 #: programs/regedit/regedit.rc:413
14761 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
14764 #: programs/regedit/regedit.rc:414
14765 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
14768 #: programs/regedit/regedit.rc:415
14769 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
14772 #: programs/regedit/regedit.rc:416
14773 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
14776 #: programs/regedit/regedit.rc:417
14778 #| msgid "Invalid share name.\n"
14779 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
14780 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14782 #: programs/regedit/regedit.rc:418
14784 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
14785 "encountered at '%1'.\n"
14788 #: programs/regedit/regedit.rc:419
14789 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14792 #: programs/regedit/regedit.rc:420
14793 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
14796 #: programs/regedit/regedit.rc:421
14797 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
14800 #: programs/regedit/regedit.rc:422
14801 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
14804 #: programs/regedit/regedit.rc:423
14805 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
14808 #: programs/regedit/regedit.rc:424
14810 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14811 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14812 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14814 #: programs/regedit/regedit.rc:425
14816 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
14819 #: programs/regedit/regedit.rc:426
14820 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
14823 #: programs/regedit/regedit.rc:427
14825 #| msgid "Invalid share name.\n"
14826 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
14827 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14829 #: programs/regedit/regedit.rc:428
14831 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
14834 #: programs/regedit/regedit.rc:429
14836 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14837 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
14838 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14840 #: programs/regedit/regedit.rc:431
14841 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
14844 #: programs/regedit/regedit.rc:187
14846 #| msgid "Quits the registry editor"
14847 msgid "Quits the Registry Editor"
14848 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
14850 #: programs/regedit/regedit.rc:188
14851 msgid "Adds keys to the favorites list"
14852 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
14854 #: programs/regedit/regedit.rc:189
14855 msgid "Removes keys from the favorites list"
14856 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
14858 #: programs/regedit/regedit.rc:190
14859 msgid "Shows or hides the status bar"
14860 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
14862 #: programs/regedit/regedit.rc:191
14864 #| msgid "Change position of split between two panes"
14865 msgid "Changes the position of the split between two panes"
14866 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
14868 #: programs/regedit/regedit.rc:192
14869 msgid "Refreshes the window"
14870 msgstr "Reŝargas la fenestron"
14872 #: programs/regedit/regedit.rc:193
14873 msgid "Deletes the selection"
14874 msgstr "Forigas la elekton"
14876 #: programs/regedit/regedit.rc:194
14877 msgid "Renames the selection"
14878 msgstr "Alinoman la elekton"
14880 #: programs/regedit/regedit.rc:195
14881 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
14882 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
14884 #: programs/regedit/regedit.rc:196
14885 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
14888 #: programs/regedit/regedit.rc:197
14889 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
14892 #: programs/regedit/regedit.rc:169
14893 msgid "Modifies the value's data"
14896 #: programs/regedit/regedit.rc:171
14897 msgid "Adds a new key"
14900 #: programs/regedit/regedit.rc:172
14901 msgid "Adds a new string value"
14904 #: programs/regedit/regedit.rc:173
14905 msgid "Adds a new binary value"
14908 #: programs/regedit/regedit.rc:174
14910 #| msgid "Adds a new multi-string value"
14911 msgid "Adds a new 32-bit value"
14912 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14914 #: programs/regedit/regedit.rc:177
14915 msgid "Imports a text file into the registry"
14918 #: programs/regedit/regedit.rc:179
14919 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14922 #: programs/regedit/regedit.rc:180
14923 msgid "Prints all or part of the registry"
14924 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
14926 #: programs/regedit/regedit.rc:181
14928 #| msgid "Registry Editor"
14929 msgid "Opens Registry Editor Help"
14930 msgstr "Registreja Redaktilo"
14932 #: programs/regedit/regedit.rc:182
14933 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14936 #: programs/regedit/regedit.rc:206
14938 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14939 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14940 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14942 #: programs/regedit/regedit.rc:207
14944 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
14945 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14946 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
14948 #: programs/regedit/regedit.rc:208
14950 #| msgid "Value is too big (%u)"
14951 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14952 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
14954 #: programs/regedit/regedit.rc:209
14955 msgid "Confirm Value Delete"
14956 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
14958 #: programs/regedit/regedit.rc:210
14960 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14961 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14962 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14964 #: programs/regedit/regedit.rc:216
14966 #| msgid "Search string '%s' not found"
14967 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14968 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14970 #: programs/regedit/regedit.rc:211
14971 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14972 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14974 #: programs/regedit/regedit.rc:214
14975 msgid "New Key #%d"
14976 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
14978 #: programs/regedit/regedit.rc:215
14979 msgid "New Value #%d"
14980 msgstr "Nova valoro #%d"
14982 #: programs/regedit/regedit.rc:205
14984 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14985 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14986 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14988 #: programs/regedit/regedit.rc:170
14989 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14992 #: programs/regedit/regedit.rc:175
14993 msgid "Adds a new multi-string value"
14994 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14996 #: programs/regedit/regedit.rc:198
14998 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
14999 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15000 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
15002 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15004 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15005 msgid "Adds a new expandable string value"
15006 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15008 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15010 #| msgid "Confirm Value Delete"
15011 msgid "Confirm Key Delete"
15012 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15014 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15016 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15018 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15019 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15021 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15022 msgid "Expands or collapses the selected node"
15025 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15027 #| msgid "C&ollate"
15029 msgstr "Laŭ&kajere"
15031 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15033 "Wine DLL Registration Utility\n"
15035 "Provides DLL registration services.\n"
15039 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15042 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15045 " [/u] Unregister a server.\n"
15046 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15047 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15048 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15049 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15053 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15055 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15059 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15060 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15063 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15064 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15067 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15068 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15071 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15072 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15075 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15076 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15079 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15080 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15083 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15084 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15087 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15088 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15091 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15092 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15095 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15096 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15099 #: programs/start/start.rc:57
15101 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15102 "with that suffix.\n"
15104 "start [options] program_filename [...]\n"
15105 "start [options] document_filename\n"
15108 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
15109 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
15110 "/b Don't create a new console for the program.\n"
15111 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
15112 "/min Start the program minimized.\n"
15113 "/max Start the program maximized.\n"
15114 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
15115 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
15116 "/high Start the program in the high priority class.\n"
15117 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
15118 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15119 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
15120 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
15121 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15122 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15124 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15126 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15127 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
15128 "/? Display this help and exit.\n"
15131 #: programs/start/start.rc:59
15133 "Application could not be started, or no application associated with the "
15134 "specified file.\n"
15135 "ShellExecuteEx failed"
15138 #: programs/start/start.rc:61
15139 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15142 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15143 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15146 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15147 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15150 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15151 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15154 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15155 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15158 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15159 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15162 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15163 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15166 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15167 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15170 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15172 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15175 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15176 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15179 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15180 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15183 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15184 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15187 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15188 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15191 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15192 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15195 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15196 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15200 msgid "&New Task (Run...)"
15203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15204 msgid "E&xit Task Manager"
15207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15208 msgid "&Minimize On Use"
15211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15212 msgid "&Hide When Minimized"
15215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15216 msgid "&Show 16-bit tasks"
15219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15220 msgid "&Refresh Now"
15221 msgstr "&Reŝargi nun"
15223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15224 msgid "&Update Speed"
15227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15244 msgid "&Select Columns..."
15247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15248 msgid "&CPU History"
15251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15252 msgid "&One Graph, All CPUs"
15255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15256 msgid "One Graph &Per CPU"
15259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15260 msgid "&Show Kernel Times"
15263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15265 msgid "Tile &Horizontally"
15268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15270 msgid "Tile &Vertically"
15273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15278 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15284 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15285 msgid "&Bring To Front"
15288 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15289 msgid "&About Task Manager"
15290 msgstr "&Pri taska administrilo"
15292 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15296 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15300 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15301 msgid "&Go To Process"
15304 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15305 msgid "&End Process"
15308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15309 msgid "End Process &Tree"
15312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15316 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15317 msgid "Set &Priority"
15320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15324 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15325 msgid "&Above Normal"
15326 msgstr "&Supre de Normalo"
15328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15329 msgid "&Below Normal"
15330 msgstr "&Malsupre de Normalo"
15332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15333 msgid "Set &Affinity..."
15336 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15337 msgid "Edit Debug &Channels..."
15340 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15342 msgid "Task Manager"
15345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15346 msgid "&New Task..."
15349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15350 msgid "&Show processes from all users"
15353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15366 msgid "Commit charge (K)"
15369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15370 msgid "Physical memory (K)"
15373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15374 msgid "Kernel memory (K)"
15377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15403 msgid "System Cache"
15404 msgstr "Sistema tenejo"
15406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15414 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15415 msgid "CPU usage history"
15416 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
15418 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15419 msgid "Memory usage history"
15420 msgstr "Memora uzado"
15422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15423 msgid "Debug Channels"
15426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15427 msgid "Processor Affinity"
15428 msgstr "Procesora emo"
15430 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15432 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15433 "allowed to execute on."
15436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
15452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
15456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
15460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
15464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
15468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
15472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
15476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
15480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
15484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
15488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
15492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
15496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
15500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
15504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
15508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
15512 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
15516 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
15520 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
15524 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
15528 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
15532 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
15536 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
15540 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
15544 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
15548 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
15552 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
15556 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
15560 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
15564 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
15565 msgid "Select Columns"
15566 msgstr "Elekti kolumnoj"
15568 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
15570 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
15573 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
15574 msgid "&Image Name"
15575 msgstr "&Bilda nomo"
15577 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
15578 msgid "&PID (Process Identifier)"
15581 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
15585 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
15589 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
15590 msgid "&Memory Usage"
15593 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
15594 msgid "Memory Usage &Delta"
15597 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
15598 msgid "Pea&k Memory Usage"
15601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
15602 msgid "Page &Faults"
15603 msgstr "Paĝaj &misoj"
15605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
15606 msgid "&USER Objects"
15609 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
15613 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
15614 msgid "I/O Read Bytes"
15617 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
15618 msgid "&Session ID"
15621 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
15623 msgstr "Salut&nomo"
15625 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
15626 msgid "Page F&aults Delta"
15629 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
15630 msgid "&Virtual Memory Size"
15633 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
15634 msgid "Pa&ged Pool"
15637 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
15638 msgid "N&on-paged Pool"
15641 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
15642 msgid "Base P&riority"
15645 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
15646 msgid "&Handle Count"
15649 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
15650 msgid "&Thread Count"
15653 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
15654 msgid "GDI Objects"
15657 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
15661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
15662 msgid "I/O Write Bytes"
15665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
15669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
15670 msgid "I/O Other Bytes"
15673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
15674 msgid "Create New Task"
15677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
15678 msgid "Runs a new program"
15681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
15682 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
15685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
15686 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
15689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
15690 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
15693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
15694 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
15697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
15698 msgid "Displays tasks by using large icons"
15701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
15702 msgid "Displays tasks by using small icons"
15705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
15706 msgid "Displays information about each task"
15709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
15710 msgid "Updates the display twice per second"
15713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
15714 msgid "Updates the display every two seconds"
15717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
15718 msgid "Updates the display every four seconds"
15721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
15722 msgid "Does not automatically update"
15725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
15726 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
15729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
15730 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
15733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
15734 msgid "Minimizes the windows"
15737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
15738 msgid "Maximizes the windows"
15741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
15742 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
15745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
15746 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
15749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
15750 msgid "Displays Task Manager help topics"
15753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
15754 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
15757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
15758 msgid "Exits the Task Manager application"
15761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
15762 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
15765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
15766 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
15769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
15770 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
15773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
15774 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
15777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
15778 msgid "Each CPU has its own history graph"
15781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
15782 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
15785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
15786 msgid "Tells the selected tasks to close"
15789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
15790 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
15793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
15794 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
15797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
15798 msgid "Removes the process from the system"
15801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
15802 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
15805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
15806 msgid "Attaches the debugger to this process"
15809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
15810 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
15813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
15814 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
15817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
15818 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
15821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
15822 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
15825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
15826 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
15829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
15830 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
15833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
15834 msgid "Sets process to the LOW priority class"
15837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
15838 msgid "Controls Debug Channels"
15841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
15842 msgid "Performance"
15845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
15846 msgid "CPU Usage: %3d%%"
15849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
15850 msgid "Processes: %d"
15853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
15854 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
15857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
15861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
15865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
15869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
15873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
15877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
15881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
15882 msgid "Peak Mem Usage"
15885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
15886 msgid "Page Faults"
15889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
15890 msgid "USER Objects"
15893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
15897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
15901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
15905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
15909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
15913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
15917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
15921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
15922 msgid "Task Manager Warning"
15925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
15927 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
15928 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
15929 "sure you want to change the priority class?"
15932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
15933 msgid "Unable to Change Priority"
15936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
15938 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
15939 "results including loss of data and system instability. The\n"
15940 "process will not be given the chance to save its state or\n"
15941 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
15942 "terminate the process?"
15945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
15946 msgid "Unable to Terminate Process"
15949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
15951 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15952 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15955 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
15956 msgid "Unable to Debug Process"
15959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
15960 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
15963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
15964 msgid "Invalid Option"
15967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
15968 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
15971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
15972 msgid "System Idle Process"
15975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
15976 msgid "Not Responding"
15979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
15983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
15987 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
15988 msgid "Wine Application Uninstaller"
15989 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
15991 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
15993 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15995 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15997 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
15998 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
16000 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16001 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16004 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16006 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16009 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16010 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16013 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16015 "Wine Application Uninstaller\n"
16017 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16021 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16024 " uninstaller [options]\n"
16027 " --help\t Display this information.\n"
16028 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16029 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16030 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16031 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16035 #: programs/view/view.rc:36
16039 #: programs/view/view.rc:38
16040 msgid "&Scale to Window"
16041 msgstr "&Skali je fenestro"
16043 #: programs/view/view.rc:40
16045 msgstr "&Maldekstre"
16047 #: programs/view/view.rc:41
16051 #: programs/view/view.rc:49
16052 msgid "Regular Metafile Viewer"
16053 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
16055 #: programs/view/view.rc:50
16056 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16059 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16060 msgid "Waiting for Program"
16063 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16064 msgid "Terminate Process"
16065 msgstr "Mortigi procezon"
16067 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16069 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16072 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16075 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16076 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16077 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
16079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16081 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16082 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16083 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16084 "option) any later version."
16087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16088 msgid "Windows registration information"
16089 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
16091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16096 msgid "Organi&zation:"
16097 msgstr "Organi&zaĵo:"
16099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16100 msgid "Application settings"
16101 msgstr "Programa agordo"
16103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16105 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16106 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16107 "or per-application settings in those tabs as well."
16109 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
16110 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
16111 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
16113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16115 #| msgid "&Add application..."
16116 msgid "Add appli&cation..."
16117 msgstr "&Aldoni programon..."
16119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16120 msgid "&Remove application"
16121 msgstr "&Forigi programon"
16123 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16124 msgid "&Windows Version:"
16125 msgstr "&Vindoza eldono:"
16127 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16128 msgid "Window settings"
16129 msgstr "Fenestra agordo"
16131 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16132 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16133 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
16135 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16136 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16137 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
16139 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16140 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16141 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
16143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16144 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16145 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
16147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16148 msgid "Desktop &size:"
16149 msgstr "Labortabla &grando:"
16151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16152 msgid "Screen resolution"
16153 msgstr "Ekrana distingivo"
16155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16156 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16157 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
16159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16160 msgid "DLL overrides"
16161 msgstr "DLL superregoj"
16163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16165 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16166 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16170 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16171 msgid "&New override for library:"
16174 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16178 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16179 msgid "Existing &overrides:"
16182 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16184 msgstr "&Redakti..."
16186 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16187 msgid "Edit Override"
16190 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16194 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16195 msgid "&Builtin (Wine)"
16196 msgstr "&Ena (Wino)"
16198 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16199 msgid "&Native (Windows)"
16200 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
16202 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16204 #| msgid "Bui<in then Native"
16205 msgid "Buil&tin then Native"
16206 msgstr "&Post ena indiĝena"
16208 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16209 msgid "Nati&ve then Builtin"
16210 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
16212 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16213 msgid "Select Drive Letter"
16214 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
16216 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16218 #| msgid "Wine configuration"
16219 msgid "Drive configuration"
16220 msgstr "Wine-agordo"
16222 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16224 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16228 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16232 msgstr "&Aldoni..."
16234 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16238 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16240 #| msgid "Show &Advanced"
16241 msgid "Show Advan&ced"
16242 msgstr "Montri &Altnivele"
16244 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16248 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16250 msgstr "&Foliumi..."
16252 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16256 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16260 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16262 #| msgid "Show &dot files"
16263 msgid "&Show dot files"
16264 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
16266 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16267 msgid "Driver diagnostics"
16270 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16272 msgstr "Defaŭltojn"
16274 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16275 msgid "Output device:"
16276 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
16278 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16279 msgid "Voice output device:"
16282 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16283 msgid "Input device:"
16284 msgstr "Ena aparato:"
16286 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16287 msgid "Voice input device:"
16290 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16291 msgid "&Test Sound"
16292 msgstr "&Provo sona"
16294 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16296 #| msgid "Wine configuration"
16297 msgid "Speaker configuration"
16298 msgstr "Wine-agordo"
16300 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16304 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16308 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16312 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16313 msgid "&Install theme..."
16314 msgstr "&Instali etoson..."
16316 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16320 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16324 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16328 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16329 msgid "Manage file &associations"
16332 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16334 msgstr "Dosierujoj"
16336 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16340 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16342 msgstr "Bibliotekoj"
16344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16349 msgid "Select the Unix target directory, please."
16350 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
16352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16354 #| msgid "Advanced"
16355 msgid "Hide Advan&ced"
16358 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16360 msgstr "(Neniu etoso)"
16362 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16364 msgstr "Grafikaĵoj"
16366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16367 msgid "Desktop Integration"
16368 msgstr "Labortabla integriĝo"
16370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16374 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16378 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16379 msgid "Wine configuration"
16380 msgstr "Wine-agordo"
16382 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16383 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16386 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16387 msgid "Select a theme file"
16388 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
16390 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16394 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16396 msgstr "Ligiĝas al"
16398 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16399 msgid "Wine configuration for %s"
16400 msgstr "Wine-agordo por %s"
16402 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16403 msgid "Selected driver: %s"
16404 msgstr "Elektita pelilo: %s"
16406 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16410 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16411 msgid "Audio test failed!"
16412 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
16414 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16415 msgid "(System default)"
16416 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
16418 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16419 msgid "5.1 Surround"
16422 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16424 #| msgid "Graphics"
16425 msgid "Quadraphonic"
16426 msgstr "Grafikaĵoj"
16428 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16432 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16436 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16438 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16439 "Are you sure you want to do this?"
16442 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16443 msgid "Warning: system library"
16446 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16450 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
16454 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
16455 msgid "native, builtin"
16458 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
16459 msgid "builtin, native"
16462 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
16466 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
16467 msgid "Default Settings"
16468 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
16470 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
16471 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
16474 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
16475 msgid "Use global settings"
16476 msgstr "Uzi unuecan agordon"
16478 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
16479 msgid "Select an executable file"
16482 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
16486 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
16487 msgid "Local hard disk"
16490 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
16491 msgid "Network share"
16494 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
16495 msgid "Floppy disk"
16498 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
16502 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
16504 "You cannot add any more drives.\n"
16506 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
16509 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
16510 msgid "System drive"
16513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
16515 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
16517 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
16518 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
16521 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
16522 msgctxt "Drive letter"
16526 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
16528 #| msgid "Create New Folder"
16529 msgid "Target folder"
16530 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
16532 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
16534 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
16536 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
16539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
16540 msgid "Controls Background"
16541 msgstr "Fenestraĵa fono"
16543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
16544 msgid "Controls Text"
16545 msgstr "Fenestraĵa teksto"
16547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
16548 msgid "Menu Background"
16551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
16555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
16559 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
16560 msgid "Selection Background"
16563 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
16564 msgid "Selection Text"
16565 msgstr "Elektita teksto"
16567 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
16568 msgid "Tooltip Background"
16571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
16572 msgid "Tooltip Text"
16575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
16576 msgid "Window Background"
16579 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
16580 msgid "Window Text"
16581 msgstr "Fenestra teksto"
16583 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
16584 msgid "Active Title Bar"
16585 msgstr "Aktiva titolzono"
16587 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
16588 msgid "Active Title Text"
16591 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
16592 msgid "Inactive Title Bar"
16595 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
16596 msgid "Inactive Title Text"
16599 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
16600 msgid "Message Box Text"
16603 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
16604 msgid "Application Workspace"
16605 msgstr "Programa laborspaco"
16607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
16608 msgid "Window Frame"
16609 msgstr "Fenestra kadro"
16611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
16612 msgid "Active Border"
16615 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
16616 msgid "Inactive Border"
16619 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
16620 msgid "Controls Shadow"
16621 msgstr "Regas ombrojn"
16623 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
16627 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
16628 msgid "Controls Highlight"
16631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
16632 msgid "Controls Dark Shadow"
16635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
16636 msgid "Controls Light"
16639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
16640 msgid "Controls Alternate Background"
16643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
16644 msgid "Hot Tracked Item"
16647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
16648 msgid "Active Title Bar Gradient"
16651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
16652 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
16655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
16656 msgid "Menu Highlight"
16659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
16663 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
16665 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
16666 "The command is invalid.\n"
16669 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
16670 msgid "Program Error"
16671 msgstr "Programa eraro"
16673 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
16675 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
16676 "sorry for the inconvenience."
16679 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
16681 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
16682 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
16683 "Database</a> for tips about running this application."
16686 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
16687 msgid "Show &Details"
16688 msgstr "Pliaj &detaloj"
16690 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
16691 msgid "Program Error Details"
16692 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
16694 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
16696 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
16697 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
16698 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
16699 "and attach that file to the report."
16702 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
16704 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
16705 "the process to obtain a backtrace."
16708 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
16709 msgid "(unidentified)"
16712 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
16713 msgid "Saving failed"
16714 msgstr "Konservi malsukcesis"
16716 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
16717 msgid "Loading detailed information, please wait..."
16720 #: programs/winefile/winefile.rc:29
16721 msgid "&Open\tEnter"
16722 msgstr "&Malfermi\tEnen"
16724 #: programs/winefile/winefile.rc:33
16726 msgstr "Ali&nomi..."
16728 #: programs/winefile/winefile.rc:34
16729 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16730 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
16732 #: programs/winefile/winefile.rc:38
16733 msgid "Cr&eate Directory..."
16736 #: programs/winefile/winefile.rc:43
16740 #: programs/winefile/winefile.rc:44
16741 msgid "Connect &Network Drive..."
16744 #: programs/winefile/winefile.rc:45
16745 msgid "&Disconnect Network Drive"
16748 #: programs/winefile/winefile.rc:51
16752 #: programs/winefile/winefile.rc:52
16753 msgid "&All File Details"
16756 #: programs/winefile/winefile.rc:54
16757 msgid "&Sort by Name"
16760 #: programs/winefile/winefile.rc:55
16761 msgid "Sort &by Type"
16764 #: programs/winefile/winefile.rc:56
16765 msgid "Sort by Si&ze"
16768 #: programs/winefile/winefile.rc:57
16769 msgid "Sort by &Date"
16772 #: programs/winefile/winefile.rc:59
16773 msgid "Filter by&..."
16774 msgstr "Filtri laŭ&..."
16776 #: programs/winefile/winefile.rc:66
16780 #: programs/winefile/winefile.rc:68
16781 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16784 #: programs/winefile/winefile.rc:74
16785 msgid "New &Window"
16788 #: programs/winefile/winefile.rc:75
16789 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16792 #: programs/winefile/winefile.rc:77
16793 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16794 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
16796 #: programs/winefile/winefile.rc:84
16797 msgid "&About Wine File Manager"
16798 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
16800 #: programs/winefile/winefile.rc:121
16801 msgid "Select destination"
16804 #: programs/winefile/winefile.rc:134
16805 msgid "By File Type"
16806 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
16808 #: programs/winefile/winefile.rc:139
16810 msgstr "Dosiertipo"
16812 #: programs/winefile/winefile.rc:140
16813 msgid "&Directories"
16816 #: programs/winefile/winefile.rc:142
16818 msgstr "&Programoj"
16820 #: programs/winefile/winefile.rc:144
16822 msgstr "Doku&mentoj"
16824 #: programs/winefile/winefile.rc:146
16825 msgid "&Other files"
16828 #: programs/winefile/winefile.rc:148
16829 msgid "Show Hidden/&System Files"
16832 #: programs/winefile/winefile.rc:159
16833 msgid "&File Name:"
16834 msgstr "&Dosiernomo:"
16836 #: programs/winefile/winefile.rc:161
16837 msgid "Full &Path:"
16840 #: programs/winefile/winefile.rc:163
16841 msgid "Last Change:"
16844 #: programs/winefile/winefile.rc:167
16845 msgid "Cop&yright:"
16846 msgstr "Kop&irajto:"
16848 #: programs/winefile/winefile.rc:175
16852 #: programs/winefile/winefile.rc:176
16853 msgid "&Compressed"
16856 #: programs/winefile/winefile.rc:177
16857 msgid "Version information"
16858 msgstr "Eldonaj informoj"
16860 #: programs/winefile/winefile.rc:193
16861 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16865 #: programs/winefile/winefile.rc:90
16866 msgid "Applying font settings"
16869 #: programs/winefile/winefile.rc:91
16870 msgid "Error while selecting new font."
16873 #: programs/winefile/winefile.rc:96
16874 msgid "Wine File Manager"
16877 #: programs/winefile/winefile.rc:98
16881 #: programs/winefile/winefile.rc:100
16885 #: programs/winefile/winefile.rc:108
16887 #| msgid "Creation failed.\n"
16888 msgid "Creation date"
16889 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
16891 #: programs/winefile/winefile.rc:109
16892 msgid "Access date"
16895 #: programs/winefile/winefile.rc:110
16897 #| msgid "Certification Path"
16898 msgid "Modification date"
16899 msgstr "&Atestila vojo"
16901 #: programs/winefile/winefile.rc:111
16902 msgid "Index/Inode"
16905 #: programs/winefile/winefile.rc:116
16906 msgid "%1 of %2 free"
16909 #: programs/winemine/winemine.rc:39
16913 #: programs/winemine/winemine.rc:40
16917 #: programs/winemine/winemine.rc:42
16918 msgid "Question &Marks"
16919 msgstr "&Demandosignoj"
16921 #: programs/winemine/winemine.rc:44
16923 msgstr "&Komencanta"
16925 #: programs/winemine/winemine.rc:45
16927 #| msgid "Interface"
16928 msgid "&Intermediate"
16931 #: programs/winemine/winemine.rc:46
16935 #: programs/winemine/winemine.rc:47
16937 msgstr "K&utima..."
16939 #: programs/winemine/winemine.rc:49
16940 msgid "&Fastest Times"
16941 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
16943 #: programs/winemine/winemine.rc:54
16944 msgid "&About WineMine"
16945 msgstr "&Pri WineMine"
16947 #: programs/winemine/winemine.rc:61
16948 msgid "Fastest Times"
16949 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16951 #: programs/winemine/winemine.rc:63
16952 msgid "Fastest times"
16953 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16955 #: programs/winemine/winemine.rc:64
16957 msgstr "Komencanta"
16959 #: programs/winemine/winemine.rc:65
16961 #| msgid "Interface"
16962 msgid "Intermediate"
16965 #: programs/winemine/winemine.rc:66
16969 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
16971 #| msgid "Set &Defaults"
16972 msgid "Reset Results"
16973 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
16975 #: programs/winemine/winemine.rc:80
16976 msgid "Congratulations!"
16979 #: programs/winemine/winemine.rc:82
16980 msgid "Please enter your name"
16981 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
16983 #: programs/winemine/winemine.rc:90
16984 msgid "Custom Game"
16985 msgstr "Kutima ludo"
16987 #: programs/winemine/winemine.rc:92
16991 #: programs/winemine/winemine.rc:93
16995 #: programs/winemine/winemine.rc:94
16999 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17000 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17003 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17007 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17011 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17012 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17013 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
17015 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17016 msgid "Printer &setup..."
17017 msgstr "&Agordi Printilon..."
17019 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17020 msgid "&Annotate..."
17023 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17025 msgstr "&Legosigno"
17027 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17029 msgstr "&Difini..."
17031 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17032 msgid "Always on &top"
17033 msgstr "Ĉiam &supre"
17035 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17039 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17043 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17047 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17051 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17052 msgid "&Help on help\tF1"
17053 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
17055 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17056 msgid "&About Wine Help"
17057 msgstr "&Pri Wine-Help"
17059 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17060 msgid "Annotation..."
17061 msgstr "Prinoto..."
17063 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17067 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17071 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17075 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17077 msgstr "Wine Helpanto"
17079 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17080 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17081 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
17083 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17087 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17091 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17092 msgid "Help files (*.hlp)"
17093 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
17095 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17096 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17097 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
17099 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17100 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17101 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
17103 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17104 msgid "Help topics: "
17105 msgstr "Helpaj tempoj: "
17107 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17108 msgid "Error: Command line not supported\n"
17111 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17113 #| msgid "Property set not found.\n"
17114 msgid "Error: Alias not found\n"
17115 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
17117 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17119 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
17120 msgid "Error: Invalid query\n"
17121 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
17123 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17125 #| msgid "Invalid share name.\n"
17126 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17127 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17129 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17130 msgid "&New...\tCtrl+N"
17131 msgstr "&Nova...\tStir+N"
17133 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17134 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17135 msgstr "Refari\tStir+Y"
17137 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17138 msgid "&Clear\tDel"
17139 msgstr "&Verŝi\tDel"
17141 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17142 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17143 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
17145 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17146 msgid "Find &next\tF3"
17147 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
17149 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17153 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17157 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17161 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17162 msgid "Selection &info"
17163 msgstr "Elektaj &informoj"
17165 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17166 msgid "Character &format"
17167 msgstr "Signa &formato"
17169 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17170 msgid "&Def. char format"
17173 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17174 msgid "Paragrap&h format"
17175 msgstr "&Alinea formato"
17177 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17179 msgstr "&Atingi tekston"
17181 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17182 msgid "&Format Bar"
17185 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17189 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17193 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17194 msgid "&Date and time..."
17195 msgstr "&Dato kaj tempo..."
17197 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17201 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17207 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17208 msgid "&Bullet points"
17209 msgstr "&Buletaj punktoj"
17211 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17215 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17216 msgid "Letters - lower case"
17219 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17220 msgid "Letters - upper case"
17223 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17224 msgid "Roman numerals - lower case"
17227 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17228 msgid "Roman numerals - upper case"
17231 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17232 msgid "&Paragraph..."
17233 msgstr "&Alineo..."
17235 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17239 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17240 msgid "Backgroun&d"
17243 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17244 msgid "&System\tCtrl+1"
17245 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
17247 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17248 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17249 msgstr "&Helflava\tStir+A"
17251 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17252 msgid "&About Wine Wordpad"
17253 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
17255 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17259 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17260 msgid "Date and time"
17261 msgstr "Dato kaj tempo"
17263 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17264 msgid "Available formats"
17265 msgstr "Disponeblaj formatoj"
17267 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17268 msgid "New document type"
17269 msgstr "Nova dokumentotipo"
17271 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17272 msgid "Paragraph format"
17273 msgstr "Alinea formato"
17275 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17276 msgid "Indentation"
17279 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17281 msgstr "Maldekstre"
17283 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17287 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17289 msgstr "Unua linio"
17291 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17293 msgstr "Alniveligo"
17295 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17299 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17301 msgstr "Tabaj celoj"
17303 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17307 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17308 msgid "Remove al&l"
17309 msgstr "Forigi ĉion"
17311 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17312 msgid "Line wrapping"
17313 msgstr "Linia faldado"
17315 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17316 msgid "&No line wrapping"
17317 msgstr "&Neniu faldado"
17319 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17320 msgid "Wrap text by the &window border"
17323 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17324 msgid "Wrap text by the &margin"
17327 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17331 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17332 msgctxt "accelerator Align Left"
17336 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17337 msgctxt "accelerator Align Center"
17341 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17342 msgctxt "accelerator Align Right"
17346 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17347 msgctxt "accelerator Redo"
17351 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17352 msgctxt "accelerator Bold"
17356 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17357 msgctxt "accelerator Italic"
17361 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17362 msgctxt "accelerator Underline"
17366 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17367 msgid "All documents (*.*)"
17368 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
17370 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17371 msgid "Text documents (*.txt)"
17372 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17376 #| msgid "Text documents (*.txt)"
17377 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17378 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17380 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17381 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17384 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17385 msgid "Rich text document"
17388 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17389 msgid "Text document"
17392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17393 msgid "Unicode text document"
17396 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17397 msgid "Printer files (*.prn)"
17398 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
17400 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17404 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17412 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17416 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17417 msgid "Previous page"
17420 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17424 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17432 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17436 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17440 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17444 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17445 msgctxt "unit: centimeter"
17449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
17450 msgctxt "unit: inch"
17454 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
17458 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
17459 msgctxt "unit: point"
17463 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
17467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
17468 msgid "Save changes to '%s'?"
17471 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
17472 msgid "Finished searching the document."
17475 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
17476 msgid "Failed to load the RichEdit library."
17479 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
17481 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
17482 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
17485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
17486 msgid "Invalid number format."
17487 msgstr "Malĝusta nombra formato."
17489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
17490 msgid "OLE storage documents are not supported."
17493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
17494 msgid "Could not save the file."
17497 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
17498 msgid "You do not have access to save the file."
17501 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
17502 msgid "Could not open the file."
17505 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
17506 msgid "You do not have access to open the file."
17509 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
17510 msgid "Printing not implemented."
17511 msgstr "Printado ne jam funkcias."
17513 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
17514 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
17517 #: programs/write/write.rc:30
17518 msgid "Starting Wordpad failed"
17521 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
17522 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
17525 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
17526 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
17529 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
17530 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
17533 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
17534 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
17537 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
17538 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
17541 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
17543 "Is '%1' a filename or directory\n"
17545 "(F - File, D - Directory)\n"
17548 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
17549 msgid "%1? (Yes|No)\n"
17552 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
17553 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
17556 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
17557 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
17560 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
17561 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
17564 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
17569 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
17570 msgctxt "Directory key"
17574 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
17576 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
17579 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
17580 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
17584 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
17586 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
17587 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
17588 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
17589 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
17590 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
17591 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
17592 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
17593 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
17594 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
17595 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
17596 "[/N] Copy using short names.\n"
17597 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
17598 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
17599 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
17600 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
17601 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
17602 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
17603 "\tarchive attribute.\n"
17604 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
17605 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
17606 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
17607 "\t\tthan source.\n"