msxml3: Corrected Entity Reference Test.
[wine.git] / programs / winefile / Es.rc
blob4ad3e953948a03cd21f111bf2abdd8822d2efe2c
1 /*
2  * WineFile
3  * Spanish Language Support
4  *
5  * Copyright 2004, 2007 José Manuel Ferrer Ortiz
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  */
22 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
24 /* Menu */
26 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
28     POPUP "&Archivo"  {
29         MENUITEM "&Abrir\tEnter",               ID_ACTIVATE
30         MENUITEM "Mo&ver...\tF7",               ID_FILE_MOVE
31         MENUITEM "&Copiar...\tF8",              ID_FILE_COPY
32         MENUITEM "E&n portapapeles...\tF9",     118
33         MENUITEM "&Eliminar\tDel",              ID_FILE_DELETE
34         MENUITEM "&Renombrar...",               109
35         MENUITEM "&Propiedades...\tAlt+Enter",  ID_EDIT_PROPERTIES
36         MENUITEM SEPARATOR
37         MENUITEM "C&omprimir...",               119
38         MENUITEM "&Descomprimir...",            120
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "E&jecutar...",                ID_EXECUTE
41         MENUITEM "I&mprimir...",                102
42         MENUITEM "Asoc&iar...",                 103
43         MENUITEM SEPARATOR
44         MENUITEM "Crear direc&torio...",        111
45         MENUITEM "&Buscar...",                  104
46         MENUITEM "Se&leccionar archivos...",    116
47         MENUITEM SEPARATOR
48 #ifndef _NO_EXTENSIONS
49         MENUITEM "&Salir\tAlt+X",               ID_FILE_EXIT
50 #else
51         MENUITEM "&Salir",                      ID_FILE_EXIT
52 #endif
53     }
55     POPUP "&Disco"  {
56         MENUITEM "&Copiar disco...",            201
57         MENUITEM "E&tiquetar disco...",         202
58         MENUITEM SEPARATOR
59         MENUITEM "&Formatear disco...",         ID_FORMAT_DISK
60 #ifdef _WIN95
61         MENUITEM "&Hacer disco de sistema...", -1   /*TODO*/
62 #endif
63         MENUITEM SEPARATOR
64         MENUITEM "C&onectar unidad de red",     ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
65         MENUITEM "&Desconectar unidad de red",  ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
66         MENUITEM SEPARATOR
67         MENUITEM "Co&mpartir como...",          254
68         MENUITEM "&Eliminar compartido...",     255
69         MENUITEM SEPARATOR
70         MENUITEM "&Seleccionar unidad...",      251
71     }
73     POPUP "Di&rectorios"  {
74         MENUITEM "&Siguiente nivel\t+",         301
75         MENUITEM "&Expandir árbol\t*",          302
76         MENUITEM "Expandir &todo\tStrg+*",      303
77         MENUITEM "&Colapsar árbol\t-",          304
78         MENUITEM SEPARATOR
79         MENUITEM "&Marcar hijos",               505
80     }
82     POPUP "&Ver"  {
83         MENUITEM "Á&rbol y directorio",         413
84         MENUITEM "Árbol &sólo",                 411
85         MENUITEM "&Directorio sólo",            412
86         MENUITEM SEPARATOR
87         MENUITEM "Di&vidir",                    ID_VIEW_SPLIT
88         MENUITEM SEPARATOR
89         MENUITEM "No&mbre",                     ID_VIEW_NAME
90         MENUITEM "T&odos los detalles",         ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
91         MENUITEM "Detalles &parciales...",      ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
92         MENUITEM SEPARATOR
93         MENUITEM "Ordenar por &nombre",         ID_VIEW_SORT_NAME
94         MENUITEM "Ordenar por &tipo",           ID_VIEW_SORT_TYPE
95         MENUITEM "Ordenar por t&amaño",         ID_VIEW_SORT_SIZE
96         MENUITEM "Ordenar por &fecha",          ID_VIEW_SORT_DATE
97         MENUITEM SEPARATOR
98         MENUITEM "Ordenar por &...",            ID_VIEW_FILTER
99     }
101     POPUP "&Opciones"  {
102         MENUITEM "&Confirmación...",            501
103         MENUITEM "&Fuente...",                  ID_SELECT_FONT
104         MENUITEM "Personalizar barra &herramientas...", 512
105         MENUITEM SEPARATOR
106         MENUITEM "&Barra de herramientas",      ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
107         MENUITEM "Barra de &unidades",          ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
108         MENUITEM "Barra de &estado",            ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
109 #ifndef _NO_EXTENSIONS
110         MENUITEM "&Pantalla completa\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
111 #endif
112         MENUITEM SEPARATOR
113         MENUITEM "&Minimizar al ejecutarse",    504
114         MENUITEM "&Guardar opciones al salir",  ID_VIEW_SAVESETTINGS
115     }
118     POPUP "&Seguridad"  {
119         MENUITEM "&Acceso...",                  605
120         MENUITEM "&Logging...",                 606
121         MENUITEM "&Propietario...",             607
122     }
124     POPUP "&Ventana"  {
125         MENUITEM "&Nueva ventana",              ID_WINDOW_NEW
126         MENUITEM "&Cascada\tCtrl+F5",           ID_WINDOW_CASCADE
127         MENUITEM "Mosaico &horizontal",         ID_WINDOW_TILE_HORZ
128         MENUITEM "Mosaico &vertical\tCtrl+F4",  ID_WINDOW_TILE_VERT
129 #ifndef _NO_EXTENSIONS
130         MENUITEM "A&linear automáticamente",    ID_WINDOW_AUTOSORT
131 #endif
132         MENUITEM "Alinear &símbolos",           ID_WINDOW_ARRANGE
133         MENUITEM "&Actualizar\tF5",             ID_REFRESH
134     }
136     POPUP "&?"  {
137         MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1",         ID_HELP
138         MENUITEM "&Buscar en la ayuda...\tF1",  ID_HELP
139         MENUITEM "&Usando la ayuda\tF1",        ID_HELP_USING
140         MENUITEM SEPARATOR
141         MENUITEM "&Acerca de Winefile...",      ID_ABOUT
142 #ifdef __WINE__
143         MENUITEM "Acerca de &Wine...",          ID_ABOUT_WINE
144 #endif
145     }
149 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 CAPTION "Ejecutar"
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
154     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
155     CONTROL         "&Comando:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
156     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
157     CONTROL         "Como &símbolo", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
158     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar", 1, 158, 6, 47, 14
159     PUSHBUTTON      "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
160     PUSHBUTTON      "&Ayuda", 254, 158, 43, 47, 14
163 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
164 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 CAPTION "Seleccione destino"
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
169     CONTROL         "&Ruta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
170     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
171     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar", 1, 158, 6, 47, 14
172     PUSHBUTTON      "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
173     PUSHBUTTON      "&Examinar", 254, 158, 43, 47, 14
176 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
177 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178 CAPTION "Por tipo de archivo"
179 FONT 8, "MS Sans Serif"
180 BEGIN
181     LTEXT           "&Nombre:",-1,7,8,22,10
182     EDITTEXT        IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
183     GROUPBOX        "Tipo de archivo",-1,7,23,87,56
184     CONTROL         "&Directorios",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
185                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
186     CONTROL         "&Programas",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
187                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
188     CONTROL         "Docu&mentos",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
189                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
190     CONTROL         "&Otros archivos",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
191                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
192     CONTROL         "Mostrar archivos de &sistema/ocultos",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
193                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,130,9
194     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,104,7,50,14
195     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,104,24,50,14
198 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 215
199 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
200 CAPTION "Propiedades de %s"
201 FONT 8, "MS Sans Serif"
202 BEGIN
203     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,191,7,50,14
204     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,191,29,50,14
205     LTEXT           "Nombre:",-1,7,7,59,9
206     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
207     LTEXT           "&Ruta completa:",-1,7,18,59,9
208     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
209     LTEXT           "Último cambio:",-1,7,29,59,9
210     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
211     LTEXT           "Versión:",-1,7,40,59,9
212     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
213     LTEXT           "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
214     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
215     LTEXT           "Tamaño:",-1,7,62,59,9
216     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
217     GROUPBOX        "Atributos",-1,7,79,158,46
218     CONTROL         "Sólo &lectura",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
219     CONTROL         "&Oculto",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
220     CONTROL         "A&rchivar",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
221     CONTROL         "&Sistema",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
222     CONTROL         "&Comprimido",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
223     GROUPBOX        "Información de &versión",-1,7,129,234,79
224     LISTBOX         IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
225     EDITTEXT        IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
229 STRINGTABLE
231     IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Aplicando configuración de fuente"
232     IDS_FONT_SEL_ERROR      "Error al seleccionar la nueva fuente."
235 STRINGTABLE
237     IDS_WINEFILE            "Winefile"
238     IDS_ERROR               "Error"
239     IDS_ROOT_FS             "SF raíz"
240     IDS_UNIXFS              "unixfs"
241     IDS_DESKTOP             "Escritorio"
242     IDS_SHELL               "Shell"
243     IDS_TITLEFMT            "%s - %s"
244     IDS_NO_IMPL             "Aún no implementado"
245     IDS_WINE                "WINE"
246     IDS_WINE_FILE           "Wine File"
249 STRINGTABLE
251     IDS_COL_NAME            "Nombre"
252     IDS_COL_SIZE            "Tamaño"
253     IDS_COL_CDATE           "FechaC"
254     IDS_COL_ADATE           "FechaA"
255     IDS_COL_MDATE           "FechaM"
256     IDS_COL_IDX             "Índice/Nodo-i"
257     IDS_COL_LINKS           "Enlaces"
258     IDS_COL_ATTR            "Atributos"
259     IDS_COL_SEC             "Seguridad"
261     IDS_FREE_SPACE_FMT      "%s de %s libre"
264 STRINGTABLE
266 IDS_LICENSE_CAPTION,            "LICENCIA"
267 IDS_LICENSE,
268 "This library is free software; you can redistribute it and/or \
269 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
270 License as published by the Free Software Foundation; either \
271 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
272 This library is distributed in the hope that it will be useful, \
273 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
274 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
275 Lesser General Public License for more details.\n\
276 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
277 License along with this library; if not, write to the Free Software \
278 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
280 IDS_WARRANTY_CAPTION, "SIN GARANTÍA"
281 IDS_WARRANTY,
282 "This library is distributed in the hope that it will be useful, \
283 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
284 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
285 Lesser General Public License for more details."