quartz/tests: Make testpin_{AddRef,Release}() static.
[wine.git] / po / el.po
blobfc04f611845948e52a6174869e4277d6b6ddbf07
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:72
133 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
138 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
139 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
140 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
141 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
142 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
143 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
144 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
145 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
146 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
147 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
148 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
159 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
160 "it for you.\n"
161 "\n"
162 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
163 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
164 "details."
165 msgstr ""
167 #: appwiz.rc:31
168 msgid "Add/Remove Programs"
169 msgstr ""
171 #: appwiz.rc:32
172 msgid ""
173 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
174 "computer."
175 msgstr ""
177 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
178 #, fuzzy
179 msgid "Applications"
180 msgstr "Επιλογές"
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr ""
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr "Επιλογές"
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "Εκτύπωση"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
294 msgid "Properties for %s"
295 msgstr "Ιδιότητες για %s"
297 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
298 msgid "&Apply"
299 msgstr "&Εφαρμογή"
301 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
302 msgid "Help"
303 msgstr "Βοήθεια"
305 #: comctl32.rc:81
306 msgid "Wizard"
307 msgstr "Βοηθός"
309 #: comctl32.rc:84
310 msgid "< &Back"
311 msgstr "< &Προηγούμενο"
313 #: comctl32.rc:85
314 msgid "&Next >"
315 msgstr "&Επόμενο >"
317 #: comctl32.rc:86
318 msgid "Finish"
319 msgstr "Ολοκλήρωση"
321 #: comctl32.rc:97
322 msgid "Customize Toolbar"
323 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
325 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
326 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
327 msgid "&Close"
328 msgstr "&Κλείσιμο"
330 #: comctl32.rc:101
331 msgid "R&eset"
332 msgstr "Ε&παναφορά"
334 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
335 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
336 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
337 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
338 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
339 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
340 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
341 msgid "&Help"
342 msgstr "&Βοήθεια"
344 #: comctl32.rc:103
345 msgid "Move &Up"
346 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
348 #: comctl32.rc:104
349 msgid "Move &Down"
350 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
352 #: comctl32.rc:105
353 msgid "A&vailable buttons:"
354 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
356 #: comctl32.rc:107
357 msgid "&Add ->"
358 msgstr "&Προσθήκη ->"
360 #: comctl32.rc:108
361 msgid "<- &Remove"
362 msgstr "<- &Αφαίρεση"
364 #: comctl32.rc:109
365 msgid "&Toolbar buttons:"
366 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
368 #: comctl32.rc:42
369 msgid "Separator"
370 msgstr "Διαχωριστής"
372 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
373 #, fuzzy
374 msgctxt "hotkey"
375 msgid "None"
376 msgstr "Κανένα"
378 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
379 msgid "&Yes"
380 msgstr ""
382 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
383 #, fuzzy
384 msgid "&No"
385 msgstr "όχι"
387 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
388 msgid "&Retry"
389 msgstr ""
391 #: comctl32.rc:62
392 #, fuzzy
393 #| msgid "Details"
394 msgid "Hide details"
395 msgstr "Λεπτομέρειες"
397 #: comctl32.rc:63
398 #, fuzzy
399 #| msgid "Details"
400 msgid "See details"
401 msgstr "Λεπτομέρειες"
403 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
404 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
405 msgid "Close"
406 msgstr "Κλείσιμο"
408 #: comctl32.rc:36
409 msgid "Today:"
410 msgstr "Σήμερα:"
412 #: comctl32.rc:37
413 msgid "Go to today"
414 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
416 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
417 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
418 msgid "Open"
419 msgstr "Άνοιγμα"
421 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
422 msgid "File &Name:"
423 msgstr "File &Όνομα:"
425 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
426 msgid "&Directories:"
427 msgstr "&Κατάλογοι:"
429 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
430 msgid "List Files of &Type:"
431 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
433 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
434 msgid "Dri&ves:"
435 msgstr ""
437 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
438 #: winefile.rc:173
439 msgid "&Read Only"
440 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
442 #: comdlg32.rc:179
443 msgid "Save As..."
444 msgstr "Αποθήκευση ως..."
446 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
447 msgid "Save As"
448 msgstr "Αποθήκευση ως"
450 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
451 #: wordpad.rc:173
452 msgid "Print"
453 msgstr "Εκτύπωση"
455 #: comdlg32.rc:204
456 msgid "Printer:"
457 msgstr "Εκτυπωτής:"
459 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
460 msgid "Print range"
461 msgstr ""
463 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
464 msgid "&All"
465 msgstr "&Όλα"
467 #: comdlg32.rc:208
468 msgid "S&election"
469 msgstr "Ε&πιλογή"
471 #: comdlg32.rc:209
472 msgid "&Pages"
473 msgstr "&Σελίδες"
475 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
476 msgid "&Setup"
477 msgstr "&Εγκατάσταση"
479 #: comdlg32.rc:213
480 msgid "&From:"
481 msgstr "&Από:"
483 #: comdlg32.rc:214
484 msgid "&To:"
485 msgstr "&Έως:"
487 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
488 msgid "Print &Quality:"
489 msgstr "Print &Ποιότητα:"
491 #: comdlg32.rc:217
492 msgid "Print to Fi&le"
493 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
495 #: comdlg32.rc:218
496 msgid "Condensed"
497 msgstr ""
499 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
500 msgid "Print Setup"
501 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
503 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
504 msgid "Printer"
505 msgstr "PΕκτυπωτής"
507 #: comdlg32.rc:228
508 msgid "&Default Printer"
509 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
511 #: comdlg32.rc:229
512 msgid "[none]"
513 msgstr ""
515 #: comdlg32.rc:230
516 msgid "Specific &Printer"
517 msgstr ""
519 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
520 msgid "Orientation"
521 msgstr ""
523 #: comdlg32.rc:236
524 msgid "Po&rtrait"
525 msgstr ""
527 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
528 msgid "&Landscape"
529 msgstr ""
531 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
532 msgid "Paper"
533 msgstr "Χαρτί"
535 #: comdlg32.rc:241
536 msgid "Si&ze"
537 msgstr "Μέγε&θος"
539 #: comdlg32.rc:242
540 msgid "&Source"
541 msgstr "&Πηγή"
543 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
544 msgid "Font"
545 msgstr "Γραμματοσειρά"
547 #: comdlg32.rc:253
548 msgid "&Font:"
549 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
551 #: comdlg32.rc:256
552 msgid "Font St&yle:"
553 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
555 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
556 msgid "&Size:"
557 msgstr "&Μέγεθος:"
559 #: comdlg32.rc:266
560 msgid "Effects"
561 msgstr "Εφφέ"
563 #: comdlg32.rc:267
564 msgid "Stri&keout"
565 msgstr ""
567 #: comdlg32.rc:268
568 msgid "&Underline"
569 msgstr "&Υπογράμμιση"
571 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
572 msgid "&Color:"
573 msgstr "&Χρώμα:"
575 #: comdlg32.rc:272
576 msgid "Sample"
577 msgstr "Δείγμα"
579 #: comdlg32.rc:274
580 msgid "Scr&ipt:"
581 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
583 #: comdlg32.rc:282
584 msgid "Color"
585 msgstr "Χρώμα"
587 #: comdlg32.rc:285
588 msgid "&Basic Colors:"
589 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
591 #: comdlg32.rc:286
592 msgid "&Custom Colors:"
593 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
595 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
596 msgid "Color |  Sol&id"
597 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
599 #: comdlg32.rc:288
600 msgid "&Red:"
601 msgstr "&Κόκκινο:"
603 #: comdlg32.rc:290
604 msgid "&Green:"
605 msgstr "&Πράσινο:"
607 #: comdlg32.rc:292
608 msgid "&Blue:"
609 msgstr "&Μπλε:"
611 #: comdlg32.rc:294
612 msgid "&Hue:"
613 msgstr ""
615 #: comdlg32.rc:296
616 msgctxt "Saturation"
617 msgid "&Sat:"
618 msgstr ""
620 #: comdlg32.rc:298
621 #, fuzzy
622 msgctxt "Luminance"
623 msgid "&Lum:"
624 msgstr "&Φωτεινότητα:"
626 #: comdlg32.rc:308
627 msgid "&Add to Custom Colors"
628 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
630 #: comdlg32.rc:309
631 msgid "&Define Custom Colors >>"
632 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
634 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
635 msgid "Find"
636 msgstr "Εύρεση"
638 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
639 msgid "Fi&nd What:"
640 msgstr "Εύ&ρεση του:"
642 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
643 msgid "Match &Whole Word Only"
644 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
646 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
647 msgid "Match &Case"
648 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
650 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
651 msgid "Direction"
652 msgstr "Κατεύθυνση"
654 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
655 msgid "&Up"
656 msgstr "&Πάνω"
658 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
659 msgid "&Down"
660 msgstr "&Κάτω"
662 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
663 msgid "&Find Next"
664 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
666 #: comdlg32.rc:335
667 msgid "Replace"
668 msgstr "Αντικατάσταση"
670 #: comdlg32.rc:340
671 msgid "Re&place With:"
672 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
674 #: comdlg32.rc:346
675 msgid "&Replace"
676 msgstr "&Αντικατάσταση"
678 #: comdlg32.rc:347
679 msgid "Replace &All"
680 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
682 #: comdlg32.rc:364
683 msgid "Print to fi&le"
684 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
686 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
687 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
688 msgid "&Properties"
689 msgstr "&Ιδιότητες"
691 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
692 msgid "&Name:"
693 msgstr "&Όνομα:"
695 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
696 msgid "Status:"
697 msgstr "Κατάσταση:"
699 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
700 msgid "Type:"
701 msgstr "Τύπος:"
703 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
704 msgid "Where:"
705 msgstr "Που:"
707 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
708 msgid "Comment:"
709 msgstr "Σχόλιο:"
711 #: comdlg32.rc:377
712 msgid "Copies"
713 msgstr "Αντίγραφα"
715 #: comdlg32.rc:378
716 msgid "Number of &copies:"
717 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
719 #: comdlg32.rc:380
720 msgid "C&ollate"
721 msgstr ""
723 #: comdlg32.rc:385
724 msgid "Pa&ges"
725 msgstr "Σε&λίδες"
727 #: comdlg32.rc:386
728 msgid "&Selection"
729 msgstr "&Επιλογή"
731 #: comdlg32.rc:389
732 msgid "&from:"
733 msgstr "&από:"
735 #: comdlg32.rc:390
736 msgid "&to:"
737 msgstr "&έως:"
739 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
740 msgid "Si&ze:"
741 msgstr "Μέγε&θος:"
743 #: comdlg32.rc:418
744 msgid "&Source:"
745 msgstr "&Πηγή:"
747 #: comdlg32.rc:423
748 msgid "P&ortrait"
749 msgstr ""
751 #: comdlg32.rc:424
752 msgid "L&andscape"
753 msgstr ""
755 #: comdlg32.rc:429
756 msgid "Setup Page"
757 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
759 #: comdlg32.rc:438
760 msgid "&Tray:"
761 msgstr ""
763 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
764 msgid "&Portrait"
765 msgstr ""
767 #: comdlg32.rc:444
768 msgid "L&eft:"
769 msgstr "Α&ριστερά:"
771 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
772 msgid "&Right:"
773 msgstr "&Δεξιά:"
775 #: comdlg32.rc:448
776 msgid "T&op:"
777 msgstr "Πά&νω:"
779 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
780 msgid "&Bottom:"
781 msgstr "&Κάτω:"
783 #: comdlg32.rc:454
784 msgid "P&rinter..."
785 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
787 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
788 msgid "Look &in:"
789 msgstr ""
791 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
792 msgid "File &name:"
793 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
795 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
796 msgid "Files of &type:"
797 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
799 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
800 msgid "Open as &read-only"
801 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
803 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
804 msgid "&Open"
805 msgstr "&Άνοιγμα"
807 #: comdlg32.rc:514
808 #, fuzzy
809 msgid "File name:"
810 msgstr "&Περιεχόμενα"
812 #: comdlg32.rc:517
813 #, fuzzy
814 msgid "Files of type:"
815 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
817 #: comdlg32.rc:32
818 msgid "File not found"
819 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
821 #: comdlg32.rc:33
822 msgid "Please verify that the correct file name was given"
823 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
825 #: comdlg32.rc:34
826 msgid ""
827 "File does not exist.\n"
828 "Do you want to create file?"
829 msgstr ""
830 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
831 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
833 #: comdlg32.rc:35
834 msgid ""
835 "File already exists.\n"
836 "Do you want to replace it?"
837 msgstr ""
838 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
839 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
841 #: comdlg32.rc:36
842 msgid "Invalid character(s) in path"
843 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
845 #: comdlg32.rc:37
846 msgid ""
847 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
848 "                          / : < > |"
849 msgstr ""
850 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
851 "χαρακτήρες:\n"
852 "                          / : < > |"
854 #: comdlg32.rc:38
855 msgid "Path does not exist"
856 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
858 #: comdlg32.rc:39
859 msgid "File does not exist"
860 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
862 #: comdlg32.rc:40
863 msgid "The selection contains a non-folder object"
864 msgstr ""
866 #: comdlg32.rc:45
867 msgid "Up One Level"
868 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
870 #: comdlg32.rc:46
871 msgid "Create New Folder"
872 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
874 #: comdlg32.rc:47
875 msgid "List"
876 msgstr "Λίστα"
878 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
879 msgid "Details"
880 msgstr "Λεπτομέρειες"
882 #: comdlg32.rc:49
883 msgid "Browse to Desktop"
884 msgstr ""
886 #: comdlg32.rc:113
887 msgid "Regular"
888 msgstr "Κανονικά"
890 #: comdlg32.rc:114
891 msgid "Bold"
892 msgstr "Έντονα"
894 #: comdlg32.rc:115
895 msgid "Italic"
896 msgstr "Πλάγια"
898 #: comdlg32.rc:116
899 msgid "Bold Italic"
900 msgstr "Έντονα Πλάγια"
902 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
903 msgid "Black"
904 msgstr "Μαύρο"
906 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
907 msgid "Maroon"
908 msgstr ""
910 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
911 msgid "Green"
912 msgstr "Πράσινο"
914 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
915 msgid "Olive"
916 msgstr ""
918 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
919 msgid "Navy"
920 msgstr ""
922 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
923 msgid "Purple"
924 msgstr "Μωβ"
926 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
927 msgid "Teal"
928 msgstr ""
930 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
931 msgid "Gray"
932 msgstr "Γκρι"
934 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
935 msgid "Silver"
936 msgstr "Ασημί"
938 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
939 msgid "Red"
940 msgstr "Κόκκινο"
942 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
943 msgid "Lime"
944 msgstr ""
946 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
947 msgid "Yellow"
948 msgstr "Κίτρινο"
950 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
951 msgid "Blue"
952 msgstr "Μπλε"
954 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
955 msgid "Fuchsia"
956 msgstr ""
958 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
959 msgid "Aqua"
960 msgstr ""
962 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
963 msgid "White"
964 msgstr "Άσπρο"
966 #: comdlg32.rc:56
967 msgid "Unreadable Entry"
968 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
970 #: comdlg32.rc:58
971 msgid ""
972 "This value does not lie within the page range.\n"
973 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:60
977 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
978 msgstr ""
980 #: comdlg32.rc:62
981 msgid ""
982 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
983 "Please reenter margins."
984 msgstr ""
986 #: comdlg32.rc:64
987 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
988 msgstr ""
990 #: comdlg32.rc:66
991 msgid ""
992 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
993 "Please enter a value between 1 and %d."
994 msgstr ""
996 #: comdlg32.rc:67
997 msgid "A printer error occurred."
998 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
1000 #: comdlg32.rc:68
1001 msgid "No default printer defined."
1002 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
1004 #: comdlg32.rc:69
1005 msgid "Cannot find the printer."
1006 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
1008 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1009 msgid "Out of memory."
1010 msgstr ""
1012 #: comdlg32.rc:71
1013 msgid "An error occurred."
1014 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1016 #: comdlg32.rc:72
1017 msgid "Unknown printer driver."
1018 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1020 #: comdlg32.rc:75
1021 msgid ""
1022 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1023 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1024 msgstr ""
1026 #: comdlg32.rc:141
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1029 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1031 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1032 msgid "&Save"
1033 msgstr "&Αποθήκευση"
1035 #: comdlg32.rc:143
1036 msgid "Save &in:"
1037 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1039 #: comdlg32.rc:144
1040 msgid "Save"
1041 msgstr "Αποθήκευση"
1043 #: comdlg32.rc:146
1044 msgid "Open File"
1045 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1047 #: comdlg32.rc:147
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Select Folder"
1050 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1052 #: comdlg32.rc:148
1053 msgid "Font size has to be a number."
1054 msgstr ""
1056 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1057 msgid "Ready"
1058 msgstr "Έτοιμο"
1060 #: comdlg32.rc:84
1061 msgid "Paused; "
1062 msgstr "Σταματημένος, "
1064 #: comdlg32.rc:85
1065 msgid "Error; "
1066 msgstr "Σφάλμα, "
1068 #: comdlg32.rc:86
1069 msgid "Pending deletion; "
1070 msgstr ""
1072 #: comdlg32.rc:87
1073 msgid "Paper jam; "
1074 msgstr ""
1076 #: comdlg32.rc:88
1077 msgid "Out of paper; "
1078 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1080 #: comdlg32.rc:89
1081 msgid "Feed paper manual; "
1082 msgstr ""
1084 #: comdlg32.rc:90
1085 msgid "Paper problem; "
1086 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1088 #: comdlg32.rc:91
1089 msgid "Printer offline; "
1090 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1092 #: comdlg32.rc:92
1093 msgid "I/O Active; "
1094 msgstr ""
1096 #: comdlg32.rc:93
1097 msgid "Busy; "
1098 msgstr "Απασχολημένος, "
1100 #: comdlg32.rc:94
1101 msgid "Printing; "
1102 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1104 #: comdlg32.rc:95
1105 msgid "Output tray is full; "
1106 msgstr ""
1108 #: comdlg32.rc:96
1109 msgid "Not available; "
1110 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1112 #: comdlg32.rc:97
1113 msgid "Waiting; "
1114 msgstr "Αναμονή, "
1116 #: comdlg32.rc:98
1117 msgid "Processing; "
1118 msgstr ""
1120 #: comdlg32.rc:99
1121 msgid "Initializing; "
1122 msgstr "Εκκίνηση, "
1124 #: comdlg32.rc:100
1125 msgid "Warming up; "
1126 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1128 #: comdlg32.rc:101
1129 msgid "Toner low; "
1130 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1132 #: comdlg32.rc:102
1133 msgid "No toner; "
1134 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1136 #: comdlg32.rc:103
1137 msgid "Page punt; "
1138 msgstr ""
1140 #: comdlg32.rc:104
1141 msgid "Interrupted by user; "
1142 msgstr ""
1144 #: comdlg32.rc:105
1145 msgid "Out of memory; "
1146 msgstr ""
1148 #: comdlg32.rc:106
1149 msgid "The printer door is open; "
1150 msgstr ""
1152 #: comdlg32.rc:107
1153 msgid "Print server unknown; "
1154 msgstr ""
1156 #: comdlg32.rc:108
1157 msgid "Power save mode; "
1158 msgstr ""
1160 #: comdlg32.rc:77
1161 msgid "Default Printer; "
1162 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1164 #: comdlg32.rc:78
1165 msgid "There are %d documents in the queue"
1166 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1168 #: comdlg32.rc:79
1169 msgid "Margins [inches]"
1170 msgstr ""
1172 #: comdlg32.rc:80
1173 msgid "Margins [mm]"
1174 msgstr ""
1176 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1177 #, fuzzy
1178 msgctxt "unit: millimeters"
1179 msgid "mm"
1180 msgstr "mm"
1182 #: credui.rc:45
1183 msgid "&User name:"
1184 msgstr ""
1186 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1187 msgid "&Password:"
1188 msgstr ""
1190 #: credui.rc:50
1191 msgid "&Remember my password"
1192 msgstr ""
1194 #: credui.rc:30
1195 msgid "Connect to %s"
1196 msgstr ""
1198 #: credui.rc:31
1199 msgid "Connecting to %s"
1200 msgstr ""
1202 #: credui.rc:32
1203 msgid "Logon unsuccessful"
1204 msgstr ""
1206 #: credui.rc:33
1207 msgid ""
1208 "Make sure that your user name\n"
1209 "and password are correct."
1210 msgstr ""
1212 #: credui.rc:35
1213 msgid ""
1214 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1215 "\n"
1216 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1217 "entering your password."
1218 msgstr ""
1220 #: credui.rc:34
1221 msgid "Caps Lock is On"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:30
1225 msgid "Authority Key Identifier"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:31
1229 msgid "Key Attributes"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:32
1233 msgid "Key Usage Restriction"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:33
1237 msgid "Subject Alternative Name"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:34
1241 msgid "Issuer Alternative Name"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:35
1245 msgid "Basic Constraints"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:36
1249 msgid "Key Usage"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:37
1253 msgid "Certificate Policies"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:38
1257 msgid "Subject Key Identifier"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:39
1261 msgid "CRL Reason Code"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:40
1265 msgid "CRL Distribution Points"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:41
1269 msgid "Enhanced Key Usage"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:42
1273 msgid "Authority Information Access"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:43
1277 msgid "Certificate Extensions"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:44
1281 msgid "Next Update Location"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:45
1285 msgid "Yes or No Trust"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:46
1289 msgid "Email Address"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:47
1293 msgid "Unstructured Name"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:48
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Content Type"
1299 msgstr "&Περιεχόμενα"
1301 #: crypt32.rc:49
1302 msgid "Message Digest"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:50
1306 msgid "Signing Time"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:51
1310 msgid "Counter Sign"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:52
1314 msgid "Challenge Password"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:53
1318 msgid "Unstructured Address"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:54
1322 msgid "S/MIME Capabilities"
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:55
1326 msgid "Prefer Signed Data"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1330 msgctxt "Certification Practice Statement"
1331 msgid "CPS"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1335 msgid "User Notice"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:58
1339 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:59
1343 msgid "Certification Authority Issuer"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:60
1347 msgid "Certification Template Name"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:61
1351 msgid "Certificate Type"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:62
1355 msgid "Certificate Manifold"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:63
1359 msgid "Netscape Cert Type"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:64
1363 msgid "Netscape Base URL"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:65
1367 msgid "Netscape Revocation URL"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:66
1371 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:67
1375 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:68
1379 msgid "Netscape CA Policy URL"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:69
1383 msgid "Netscape SSL ServerName"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:70
1387 msgid "Netscape Comment"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:71
1391 msgid "Country/Region"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:72
1395 msgid "Organization"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:73
1399 msgid "Organizational Unit"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:74
1403 msgid "Common Name"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:75
1407 msgid "Locality"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:76
1411 msgid "State or Province"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:77
1415 msgid "Title"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:78
1419 msgid "Given Name"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:79
1423 msgid "Initials"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:80
1427 msgid "Surname"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:81
1431 msgid "Domain Component"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:82
1435 msgid "Street Address"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:83
1439 msgid "Serial Number"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:84
1443 msgid "CA Version"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:85
1447 msgid "Cross CA Version"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:86
1451 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:87
1455 msgid "Principal Name"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:88
1459 msgid "Windows Product Update"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:89
1463 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:90
1467 msgid "OS Version"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:91
1471 msgid "Enrollment CSP"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:92
1475 msgid "CRL Number"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:93
1479 msgid "Delta CRL Indicator"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:94
1483 msgid "Issuing Distribution Point"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:95
1487 msgid "Freshest CRL"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:96
1491 msgid "Name Constraints"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:97
1495 msgid "Policy Mappings"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:98
1499 msgid "Policy Constraints"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:99
1503 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:100
1507 msgid "Application Policies"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:101
1511 msgid "Application Policy Mappings"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:102
1515 msgid "Application Policy Constraints"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:103
1519 msgid "CMC Data"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:104
1523 msgid "CMC Response"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:105
1527 msgid "Unsigned CMC Request"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:106
1531 msgid "CMC Status Info"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:107
1535 msgid "CMC Extensions"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:108
1539 msgid "CMC Attributes"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:109
1543 msgid "PKCS 7 Data"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:110
1547 msgid "PKCS 7 Signed"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:111
1551 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:112
1555 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:113
1559 msgid "PKCS 7 Digested"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:114
1563 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:115
1567 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:116
1571 msgid "Virtual Base CRL Number"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:117
1575 msgid "Next CRL Publish"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:118
1579 msgid "CA Encryption Certificate"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1583 msgid "Key Recovery Agent"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:120
1587 msgid "Certificate Template Information"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:121
1591 msgid "Enterprise Root OID"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:122
1595 msgid "Dummy Signer"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:123
1599 msgid "Encrypted Private Key"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:124
1603 msgid "Published CRL Locations"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:125
1607 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:126
1611 msgid "Transaction Id"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:127
1615 msgid "Sender Nonce"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:128
1619 msgid "Recipient Nonce"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:129
1623 msgid "Reg Info"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:130
1627 msgid "Get Certificate"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:131
1631 msgid "Get CRL"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:132
1635 msgid "Revoke Request"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:133
1639 msgid "Query Pending"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1643 msgid "Certificate Trust List"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:135
1647 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:136
1651 msgid "Private Key Usage Period"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:137
1655 msgid "Client Information"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:138
1659 msgid "Server Authentication"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:139
1663 msgid "Client Authentication"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:140
1667 msgid "Code Signing"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:141
1671 msgid "Secure Email"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:142
1675 msgid "Time Stamping"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:143
1679 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:144
1683 msgid "Microsoft Time Stamping"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:145
1687 msgid "IP security end system"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:146
1691 msgid "IP security tunnel termination"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:147
1695 msgid "IP security user"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:148
1699 msgid "Encrypting File System"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1703 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1707 msgid "Windows System Component Verification"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1711 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1715 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1719 msgid "Key Pack Licenses"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1723 msgid "License Server Verification"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1727 msgid "Smart Card Logon"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1731 msgid "Digital Rights"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1735 msgid "Qualified Subordination"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1739 msgid "Key Recovery"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1743 msgid "Document Signing"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:160
1747 msgid "IP security IKE intermediate"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1751 msgid "File Recovery"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1755 msgid "Root List Signer"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:163
1759 msgid "All application policies"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1763 msgid "Directory Service Email Replication"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1767 msgid "Certificate Request Agent"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1771 msgid "Lifetime Signing"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:167
1775 msgid "All issuance policies"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:172
1779 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:173
1783 msgid "Personal"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:174
1787 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:175
1791 msgid "Other People"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:176
1795 msgid "Trusted Publishers"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:177
1799 msgid "Untrusted Certificates"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:182
1803 msgid "KeyID="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:183
1807 msgid "Certificate Issuer"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:184
1811 msgid "Certificate Serial Number="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:185
1815 msgid "Other Name="
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:186
1819 msgid "Email Address="
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:187
1823 msgid "DNS Name="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:188
1827 msgid "Directory Address"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:189
1831 msgid "URL="
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:190
1835 msgid "IP Address="
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:191
1839 msgid "Mask="
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:192
1843 msgid "Registered ID="
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:193
1847 msgid "Unknown Key Usage"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:194
1851 msgid "Subject Type="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:195
1855 msgctxt "Certificate Authority"
1856 msgid "CA"
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:196
1860 msgid "End Entity"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:197
1864 msgid "Path Length Constraint="
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:198
1868 #, fuzzy
1869 msgctxt "path length"
1870 msgid "None"
1871 msgstr "Κανένα"
1873 #: crypt32.rc:199
1874 msgid "Information Not Available"
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:200
1878 msgid "Authority Info Access"
1879 msgstr ""
1881 #: crypt32.rc:201
1882 msgid "Access Method="
1883 msgstr ""
1885 #: crypt32.rc:202
1886 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1887 msgid "OCSP"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:203
1891 msgid "CA Issuers"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:204
1895 msgid "Unknown Access Method"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:205
1899 msgid "Alternative Name"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:206
1903 msgid "CRL Distribution Point"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:207
1907 msgid "Distribution Point Name"
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:208
1911 msgid "Full Name"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:209
1915 msgid "RDN Name"
1916 msgstr ""
1918 #: crypt32.rc:210
1919 msgid "CRL Reason="
1920 msgstr ""
1922 #: crypt32.rc:211
1923 msgid "CRL Issuer"
1924 msgstr ""
1926 #: crypt32.rc:212
1927 msgid "Key Compromise"
1928 msgstr ""
1930 #: crypt32.rc:213
1931 msgid "CA Compromise"
1932 msgstr ""
1934 #: crypt32.rc:214
1935 msgid "Affiliation Changed"
1936 msgstr ""
1938 #: crypt32.rc:215
1939 msgid "Superseded"
1940 msgstr ""
1942 #: crypt32.rc:216
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Operation Ceased"
1945 msgstr "Επιλογές"
1947 #: crypt32.rc:217
1948 msgid "Certificate Hold"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:218
1952 msgid "Financial Information="
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1956 msgid "Available"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:220
1960 msgid "Not Available"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:221
1964 msgid "Meets Criteria="
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1968 msgid "Yes"
1969 msgstr "Ναι"
1971 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1972 msgid "No"
1973 msgstr "όχι"
1975 #: crypt32.rc:224
1976 msgid "Digital Signature"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:225
1980 msgid "Non-Repudiation"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:226
1984 msgid "Key Encipherment"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:227
1988 msgid "Data Encipherment"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:228
1992 msgid "Key Agreement"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:229
1996 msgid "Certificate Signing"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:230
2000 msgid "Off-line CRL Signing"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:231
2004 msgid "CRL Signing"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:232
2008 msgid "Encipher Only"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:233
2012 msgid "Decipher Only"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:234
2016 msgid "SSL Client Authentication"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:235
2020 msgid "SSL Server Authentication"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:236
2024 msgid "S/MIME"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:237
2028 msgid "Signature"
2029 msgstr ""
2031 #: crypt32.rc:238
2032 msgid "SSL CA"
2033 msgstr ""
2035 #: crypt32.rc:239
2036 msgid "S/MIME CA"
2037 msgstr ""
2039 #: crypt32.rc:240
2040 msgid "Signature CA"
2041 msgstr ""
2043 #: cryptdlg.rc:30
2044 msgid "Certificate Policy"
2045 msgstr ""
2047 #: cryptdlg.rc:31
2048 msgid "Policy Identifier: "
2049 msgstr ""
2051 #: cryptdlg.rc:32
2052 msgid "Policy Qualifier Info"
2053 msgstr ""
2055 #: cryptdlg.rc:33
2056 msgid "Policy Qualifier Id="
2057 msgstr ""
2059 #: cryptdlg.rc:36
2060 msgid "Qualifier"
2061 msgstr ""
2063 #: cryptdlg.rc:37
2064 msgid "Notice Reference"
2065 msgstr ""
2067 #: cryptdlg.rc:38
2068 msgid "Organization="
2069 msgstr ""
2071 #: cryptdlg.rc:39
2072 msgid "Notice Number="
2073 msgstr ""
2075 #: cryptdlg.rc:40
2076 msgid "Notice Text="
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2080 msgid "General"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:191
2084 msgid "&Install Certificate..."
2085 msgstr ""
2087 #: cryptui.rc:192
2088 msgid "Issuer &Statement"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:200
2092 #, fuzzy
2093 msgid "&Show:"
2094 msgstr "Εμφάνιση"
2096 #: cryptui.rc:205
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Edit Properties..."
2099 msgstr "Επιλογές"
2101 #: cryptui.rc:206
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&Copy to File..."
2104 msgstr "Α&γαπημένα"
2106 #: cryptui.rc:210
2107 msgid "Certification Path"
2108 msgstr ""
2110 #: cryptui.rc:214
2111 msgid "Certification path"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:217
2115 msgid "&View Certificate"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:218
2119 msgid "Certificate &status:"
2120 msgstr ""
2122 #: cryptui.rc:224
2123 msgid "Disclaimer"
2124 msgstr ""
2126 #: cryptui.rc:231
2127 msgid "More &Info"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:239
2131 msgid "&Friendly name:"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2135 msgid "&Description:"
2136 msgstr ""
2138 #: cryptui.rc:243
2139 msgid "Certificate purposes"
2140 msgstr ""
2142 #: cryptui.rc:244
2143 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2144 msgstr ""
2146 #: cryptui.rc:246
2147 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2148 msgstr ""
2150 #: cryptui.rc:248
2151 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:253
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Add &Purpose..."
2157 msgstr "&Περιεχόμενα"
2159 #: cryptui.rc:257
2160 msgid "Add Purpose"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:260
2164 msgid ""
2165 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2166 msgstr ""
2168 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2169 msgid "Select Certificate Store"
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:271
2173 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:274
2177 msgid "&Show physical stores"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2181 msgid "Certificate Import Wizard"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:283
2185 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:286
2189 msgid ""
2190 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2191 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2192 "\n"
2193 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2194 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2195 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2196 "lists, and certificate trust lists.\n"
2197 "\n"
2198 "To continue, click Next."
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2202 #, fuzzy
2203 msgid "&File name:"
2204 msgstr "&Περιεχόμενα"
2206 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:313
2207 msgid "B&rowse..."
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:297
2211 msgid ""
2212 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2213 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2214 msgstr ""
2216 #: cryptui.rc:299
2217 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2218 msgstr ""
2220 #: cryptui.rc:301
2221 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2222 msgstr ""
2224 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2225 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:311
2229 msgid ""
2230 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2231 "location for the certificates."
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:313
2235 msgid "&Automatically select certificate store"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:315
2239 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:325
2243 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:327
2247 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2251 msgid "You have specified the following settings:"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2255 msgid "Certificates"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:340
2259 msgid "I&ntended purpose:"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:344
2263 #, fuzzy
2264 msgid "&Import..."
2265 msgstr "Εκτύπωση"
2267 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2268 #, fuzzy
2269 msgid "&Export..."
2270 msgstr "Εκτύπωση"
2272 #: cryptui.rc:347
2273 msgid "&Advanced..."
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:348
2277 msgid "Certificate intended purposes"
2278 msgstr ""
2280 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2281 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2282 #: wordpad.rc:69
2283 msgid "&View"
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:355
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Advanced Options"
2289 msgstr "Επιλογές"
2291 #: cryptui.rc:358
2292 msgid "Certificate purpose"
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:359
2296 msgid ""
2297 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:361
2301 msgid "&Certificate purposes:"
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2305 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2306 msgid "Certificate Export Wizard"
2307 msgstr ""
2309 #: cryptui.rc:373
2310 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:376
2314 msgid ""
2315 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2316 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2317 "\n"
2318 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2319 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2320 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2321 "lists, and certificate trust lists.\n"
2322 "\n"
2323 "To continue, click Next."
2324 msgstr ""
2326 #: cryptui.rc:384
2327 msgid ""
2328 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2329 "to protect the private key on a later page."
2330 msgstr ""
2332 #: cryptui.rc:385
2333 msgid "Do you wish to export the private key?"
2334 msgstr ""
2336 #: cryptui.rc:386
2337 msgid "&Yes, export the private key"
2338 msgstr ""
2340 #: cryptui.rc:388
2341 msgid "N&o, do not export the private key"
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:399
2345 msgid "&Confirm password:"
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:407
2349 msgid "Select the format you want to use:"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:408
2353 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:410
2357 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:412
2361 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:414
2365 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:416
2369 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2370 msgstr ""
2372 #: cryptui.rc:418
2373 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:420
2377 msgid "&Enable strong encryption"
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:422
2381 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:439
2385 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:441
2389 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2393 msgid "Certificate"
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:31
2397 msgid "Certificate Information"
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:32
2401 msgid ""
2402 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2403 "altered or corrupted."
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:33
2407 msgid ""
2408 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2409 "trusted root certificate store."
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:34
2413 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:35
2417 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:36
2421 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:37
2425 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:38
2429 msgid "Issued to: "
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:39
2433 msgid "Issued by: "
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:40
2437 msgid "Valid from "
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:41
2441 msgid " to "
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:42
2445 msgid "This certificate has an invalid signature."
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:43
2449 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:44
2453 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:45
2457 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:46
2461 msgid "This certificate is OK."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:47
2465 msgid "Field"
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:48
2469 msgid "Value"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2473 msgid "<All>"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:50
2477 msgid "Version 1 Fields Only"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:51
2481 msgid "Extensions Only"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:52
2485 msgid "Critical Extensions Only"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:53
2489 msgid "Properties Only"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:55
2493 msgid "Serial number"
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:56
2497 msgid "Issuer"
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:57
2501 msgid "Valid from"
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:58
2505 msgid "Valid to"
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:59
2509 msgid "Subject"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:60
2513 msgid "Public key"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:61
2517 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:62
2521 msgid "SHA1 hash"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:63
2525 msgid "Enhanced key usage (property)"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:64
2529 msgid "Friendly name"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2533 msgid "Description"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:66
2537 msgid "Certificate Properties"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:67
2541 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:68
2545 msgid "The OID you entered already exists."
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:70
2549 msgid "Please select a certificate store."
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:72
2553 msgid ""
2554 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2555 "select another file."
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:73
2559 msgid "File to Import"
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:74
2563 msgid "Specify the file you want to import."
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2567 msgid "Certificate Store"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:76
2571 msgid ""
2572 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2573 "lists, and certificate trust lists."
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:77
2577 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:78
2581 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2585 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2589 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:82
2593 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:84
2597 msgid "Please select a file."
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:85
2601 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2602 msgstr ""
2604 #: cryptui.rc:86
2605 msgid "Could not open "
2606 msgstr ""
2608 #: cryptui.rc:87
2609 msgid "Determined by the program"
2610 msgstr ""
2612 #: cryptui.rc:88
2613 msgid "Please select a store"
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:89
2617 msgid "Certificate Store Selected"
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:90
2621 msgid "Automatically determined by the program"
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2625 msgid "File"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Content"
2631 msgstr "&Περιεχόμενα"
2633 #: cryptui.rc:94
2634 msgid "Certificate Revocation List"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:96
2638 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:97
2642 msgid "Personal Information Exchange"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:99
2646 msgid "The import was successful."
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:100
2650 msgid "The import failed."
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:101
2654 msgid "Arial"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:103
2658 msgid "<Advanced Purposes>"
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:104
2662 msgid "Issued To"
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:105
2666 msgid "Issued By"
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:106
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Expiration Date"
2672 msgstr "Επιλογές"
2674 #: cryptui.rc:107
2675 msgid "Friendly Name"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2679 #, fuzzy
2680 msgid "<None>"
2681 msgstr "Κανένα"
2683 #: cryptui.rc:110
2684 msgid ""
2685 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2686 "sign messages with it.\n"
2687 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:111
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2693 "sign messages with them.\n"
2694 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:112
2698 msgid ""
2699 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2700 "verify messages signed with it.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:113
2705 msgid ""
2706 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2707 "verify messages signed with them.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:114
2712 msgid ""
2713 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2714 "trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:115
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2721 "trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:116
2726 msgid ""
2727 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2728 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2729 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:117
2733 msgid ""
2734 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2735 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2736 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:118
2740 msgid ""
2741 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2742 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:119
2746 msgid ""
2747 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2748 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:120
2752 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:121
2756 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:124
2760 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2761 msgstr ""
2763 #: cryptui.rc:125
2764 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2765 msgstr ""
2767 #: cryptui.rc:126
2768 msgid ""
2769 "Ensures software came from software publisher\n"
2770 "Protects software from alteration after publication"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:127
2774 msgid "Protects e-mail messages"
2775 msgstr ""
2777 #: cryptui.rc:128
2778 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:129
2782 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:130
2786 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:131
2790 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:147
2794 msgid "Private Key Archival"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:151
2798 msgid "Export Format"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:152
2802 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2803 msgstr ""
2805 #: cryptui.rc:153
2806 msgid "Export Filename"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:154
2810 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:155
2814 #, fuzzy
2815 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2816 msgstr ""
2817 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2818 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2820 #: cryptui.rc:156
2821 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:157
2825 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:160
2829 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:161
2833 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:163
2837 msgid "File Format"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:164
2841 msgid "Include all certificates in certificate path"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:165
2845 msgid "Export keys"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:168
2849 msgid "The export was successful."
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:169
2853 msgid "The export failed."
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:170
2857 msgid "Export Private Key"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:171
2861 msgid ""
2862 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2863 "certificate."
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:172
2867 msgid "Enter Password"
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:173
2871 msgid "You may password-protect a private key."
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:174
2875 msgid "The passwords do not match."
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:175
2879 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:176
2883 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2884 msgstr ""
2886 #: dinput.rc:43
2887 msgid "Configure Devices"
2888 msgstr ""
2890 #: dinput.rc:48
2891 msgid "Reset"
2892 msgstr ""
2894 #: dinput.rc:51
2895 msgid "Player"
2896 msgstr ""
2898 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2899 msgid "Device"
2900 msgstr ""
2902 #: dinput.rc:53
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Actions"
2905 msgstr "Επιλογές"
2907 #: dinput.rc:54
2908 msgid "Mapping"
2909 msgstr ""
2911 #: dinput.rc:56
2912 msgid "Show Assigned First"
2913 msgstr ""
2915 #: dinput.rc:37
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Action"
2918 msgstr "Επιλογές"
2920 #: dinput.rc:38
2921 msgid "Object"
2922 msgstr ""
2924 #: dxdiagn.rc:28
2925 msgid "Regional Setting"
2926 msgstr ""
2928 #: dxdiagn.rc:29
2929 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2930 msgstr ""
2932 #: gdi32.rc:28
2933 msgid "Western"
2934 msgstr ""
2936 #: gdi32.rc:29
2937 msgid "Central European"
2938 msgstr ""
2940 #: gdi32.rc:30
2941 msgid "Cyrillic"
2942 msgstr ""
2944 #: gdi32.rc:31
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Greek"
2947 msgstr "Πράσινο"
2949 #: gdi32.rc:32
2950 msgid "Turkish"
2951 msgstr ""
2953 #: gdi32.rc:33
2954 msgid "Hebrew"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:34
2958 msgid "Arabic"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:35
2962 msgid "Baltic"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:36
2966 msgid "Vietnamese"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:37
2970 msgid "Thai"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:38
2974 msgid "Japanese"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:39
2978 msgid "CHINESE_GB2312"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:40
2982 msgid "Hangul"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:41
2986 msgid "CHINESE_BIG5"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:42
2990 msgid "Hangul(Johab)"
2991 msgstr ""
2993 #: gdi32.rc:43
2994 msgid "Symbol"
2995 msgstr ""
2997 #: gdi32.rc:44
2998 msgid "OEM/DOS"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3002 msgid "Other"
3003 msgstr ""
3005 #: gphoto2.rc:30
3006 msgid "Files on Camera"
3007 msgstr ""
3009 #: gphoto2.rc:34
3010 msgid "Import Selected"
3011 msgstr ""
3013 #: gphoto2.rc:35
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Preview"
3016 msgstr "Εκτύπωση"
3018 #: gphoto2.rc:36
3019 msgid "Import All"
3020 msgstr ""
3022 #: gphoto2.rc:37
3023 msgid "Skip This Dialog"
3024 msgstr ""
3026 #: gphoto2.rc:38
3027 msgid "Exit"
3028 msgstr ""
3030 #: gphoto2.rc:43
3031 msgid "Transferring"
3032 msgstr ""
3034 #: gphoto2.rc:46
3035 msgid "Transferring... Please Wait"
3036 msgstr ""
3038 #: gphoto2.rc:51
3039 msgid "Connecting to camera"
3040 msgstr ""
3042 #: gphoto2.rc:55
3043 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3044 msgstr ""
3046 #: hhctrl.rc:59
3047 msgid "S&ync"
3048 msgstr ""
3050 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3051 #, fuzzy
3052 msgid "&Back"
3053 msgstr "Πίσω"
3055 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3056 msgid "&Forward"
3057 msgstr ""
3059 #: hhctrl.rc:62
3060 msgctxt "table of contents"
3061 msgid "&Home"
3062 msgstr ""
3064 #: hhctrl.rc:63
3065 #, fuzzy
3066 msgid "&Stop"
3067 msgstr "Τερματισμός"
3069 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3070 #, fuzzy
3071 msgid "&Refresh"
3072 msgstr "Ανανέωση"
3074 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3075 #, fuzzy
3076 msgid "&Print..."
3077 msgstr "Εκτύπωση"
3079 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3080 #: user32.rc:65
3081 msgid "Select &All"
3082 msgstr ""
3084 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3085 msgid "&View Source"
3086 msgstr ""
3088 #: hhctrl.rc:83
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Proper&ties"
3091 msgstr "Επιλογές"
3093 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3094 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3095 msgid "Cu&t"
3096 msgstr ""
3098 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3099 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3100 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3101 msgid "&Copy"
3102 msgstr ""
3104 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3105 msgid "Paste"
3106 msgstr ""
3108 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3109 #, fuzzy
3110 msgid "&Print"
3111 msgstr "Εκτύπωση"
3113 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3114 msgid "&Contents"
3115 msgstr "&Περιεχόμενα"
3117 #: hhctrl.rc:32
3118 msgid "I&ndex"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3122 msgid "&Search"
3123 msgstr "&Αναζήτηση"
3125 #: hhctrl.rc:34
3126 msgid "Favor&ites"
3127 msgstr "Α&γαπημένα"
3129 #: hhctrl.rc:36
3130 msgid "Hide &Tabs"
3131 msgstr ""
3133 #: hhctrl.rc:37
3134 msgid "Show &Tabs"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:42
3138 msgid "Show"
3139 msgstr "Εμφάνιση"
3141 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3142 msgid "Hide"
3143 msgstr "Απόκρυψη"
3145 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3146 msgid "Stop"
3147 msgstr "Τερματισμός"
3149 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3150 msgid "Refresh"
3151 msgstr "Ανανέωση"
3153 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3154 msgid "Back"
3155 msgstr "Πίσω"
3157 #: hhctrl.rc:47
3158 msgctxt "table of contents"
3159 msgid "Home"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:48
3163 msgid "Sync"
3164 msgstr ""
3166 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3167 msgid "Options"
3168 msgstr "Επιλογές"
3170 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3171 msgid "Forward"
3172 msgstr ""
3174 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3175 msgid "Cinepak Video codec"
3176 msgstr ""
3178 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3179 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3180 #: wordpad.rc:29
3181 msgid "&File"
3182 msgstr ""
3184 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3185 msgid "&New"
3186 msgstr ""
3188 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3189 msgid "&Window"
3190 msgstr ""
3192 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3193 msgid "&Open..."
3194 msgstr ""
3196 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3197 msgid "Save &as..."
3198 msgstr ""
3200 #: ieframe.rc:38
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Print &format..."
3203 msgstr "Εκτύπωση"
3205 #: ieframe.rc:39
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Pr&int..."
3208 msgstr "Εκτύπωση"
3210 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Print previe&w"
3213 msgstr "Εκτύπωση"
3215 #: ieframe.rc:47
3216 msgid "&Toolbars"
3217 msgstr ""
3219 #: ieframe.rc:49
3220 msgid "&Standard bar"
3221 msgstr ""
3223 #: ieframe.rc:50
3224 msgid "&Address bar"
3225 msgstr ""
3227 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3228 #, fuzzy
3229 msgid "&Favorites"
3230 msgstr "Α&γαπημένα"
3232 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3233 #, fuzzy
3234 msgid "&Add to Favorites..."
3235 msgstr "Α&γαπημένα"
3237 #: ieframe.rc:60
3238 msgid "&About Internet Explorer"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:90
3242 msgid "Open URL"
3243 msgstr ""
3245 #: ieframe.rc:93
3246 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3247 msgstr ""
3249 #: ieframe.rc:94
3250 msgid "Open:"
3251 msgstr ""
3253 #: ieframe.rc:70
3254 msgctxt "home page"
3255 msgid "Home"
3256 msgstr ""
3258 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Print..."
3261 msgstr "Εκτύπωση"
3263 #: ieframe.rc:76
3264 msgid "Address"
3265 msgstr ""
3267 #: ieframe.rc:81
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Searching for %s"
3270 msgstr "Επιλογές"
3272 #: ieframe.rc:82
3273 msgid "Start downloading %s"
3274 msgstr ""
3276 #: ieframe.rc:83
3277 msgid "Downloading %s"
3278 msgstr ""
3280 #: ieframe.rc:84
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Asking for %s"
3283 msgstr "Επιλογές"
3285 #: inetcpl.rc:49
3286 msgid "Home page"
3287 msgstr ""
3289 #: inetcpl.rc:50
3290 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3291 msgstr ""
3293 #: inetcpl.rc:53
3294 msgid "&Current page"
3295 msgstr ""
3297 #: inetcpl.rc:54
3298 #, fuzzy
3299 msgid "&Default page"
3300 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3302 #: inetcpl.rc:55
3303 msgid "&Blank page"
3304 msgstr ""
3306 #: inetcpl.rc:56
3307 msgid "Browsing history"
3308 msgstr ""
3310 #: inetcpl.rc:57
3311 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3312 msgstr ""
3314 #: inetcpl.rc:59
3315 msgid "Delete &files..."
3316 msgstr ""
3318 #: inetcpl.rc:60
3319 #, fuzzy
3320 msgid "&Settings..."
3321 msgstr "Επιλογές"
3323 #: inetcpl.rc:68
3324 msgid "Delete browsing history"
3325 msgstr ""
3327 #: inetcpl.rc:71
3328 msgid ""
3329 "Temporary internet files\n"
3330 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3331 msgstr ""
3333 #: inetcpl.rc:73
3334 msgid ""
3335 "Cookies\n"
3336 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3337 "preferences and login information."
3338 msgstr ""
3340 #: inetcpl.rc:75
3341 msgid ""
3342 "History\n"
3343 "List of websites you have accessed."
3344 msgstr ""
3346 #: inetcpl.rc:77
3347 msgid ""
3348 "Form data\n"
3349 "Usernames and other information you have entered into forms."
3350 msgstr ""
3352 #: inetcpl.rc:79
3353 msgid ""
3354 "Passwords\n"
3355 "Saved passwords you have entered into forms."
3356 msgstr ""
3358 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3359 msgid "Delete"
3360 msgstr ""
3362 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3363 msgid "Security"
3364 msgstr ""
3366 #: inetcpl.rc:112
3367 msgid ""
3368 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3369 "certificate authorities and publishers."
3370 msgstr ""
3372 #: inetcpl.rc:114
3373 msgid "Certificates..."
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:115
3377 msgid "Publishers..."
3378 msgstr ""
3380 #: inetcpl.rc:123
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Connections"
3383 msgstr "Επιλογές"
3385 #: inetcpl.rc:125
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Automatic configuration"
3388 msgstr "Επιλογές"
3390 #: inetcpl.rc:126
3391 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:127
3395 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Address:"
3401 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3403 #: inetcpl.rc:130
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Proxy server"
3406 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3408 #: inetcpl.rc:131
3409 msgid "Use a proxy server"
3410 msgstr ""
3412 #: inetcpl.rc:134
3413 msgid "Port:"
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:31
3417 msgid "Internet Settings"
3418 msgstr ""
3420 #: inetcpl.rc:32
3421 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3422 msgstr ""
3424 #: inetcpl.rc:33
3425 msgid "Security settings for zone: "
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:34
3429 msgid "Custom"
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:35
3433 msgid "Very Low"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:36
3437 msgid "Low"
3438 msgstr ""
3440 #: inetcpl.rc:37
3441 msgid "Medium"
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:38
3445 msgid "Increased"
3446 msgstr ""
3448 #: inetcpl.rc:39
3449 msgid "High"
3450 msgstr ""
3452 #: joy.rc:36
3453 msgid "Joysticks"
3454 msgstr ""
3456 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3457 msgid "&Disable"
3458 msgstr ""
3460 #: joy.rc:40
3461 msgid "&Enable"
3462 msgstr ""
3464 #: joy.rc:41
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Connected"
3467 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3469 #: joy.rc:43
3470 msgid "Disabled"
3471 msgstr ""
3473 #: joy.rc:45
3474 msgid ""
3475 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3476 "updated here until you restart this applet."
3477 msgstr ""
3479 #: joy.rc:50
3480 msgid "Test Joystick"
3481 msgstr ""
3483 #: joy.rc:54
3484 msgid "Buttons"
3485 msgstr ""
3487 #: joy.rc:63
3488 msgid "Test Force Feedback"
3489 msgstr ""
3491 #: joy.rc:67
3492 #, fuzzy
3493 #| msgid "A&vailable buttons:"
3494 msgid "Available Effects"
3495 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3497 #: joy.rc:69
3498 msgid ""
3499 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3500 "direction can be changed with the controller axis."
3501 msgstr ""
3503 #: joy.rc:31
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Game Controllers"
3506 msgstr "&Περιεχόμενα"
3508 #: jscript.rc:28
3509 msgid "Error converting object to primitive type"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:29
3513 msgid "Invalid procedure call or argument"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:30
3517 msgid "Subscript out of range"
3518 msgstr ""
3520 #: jscript.rc:31
3521 msgid "Object required"
3522 msgstr ""
3524 #: jscript.rc:32
3525 msgid "Automation server can't create object"
3526 msgstr ""
3528 #: jscript.rc:33
3529 msgid "Object doesn't support this property or method"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:34
3533 msgid "Object doesn't support this action"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:35
3537 msgid "Argument not optional"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:36
3541 msgid "Syntax error"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:37
3545 msgid "Expected ';'"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:38
3549 msgid "Expected '('"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:39
3553 msgid "Expected ')'"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:40
3557 msgid "Expected identifier"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:41
3561 msgid "Expected '='"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:42
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Invalid character"
3567 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3569 #: jscript.rc:43
3570 msgid "Unterminated string constant"
3571 msgstr ""
3573 #: jscript.rc:44
3574 msgid "'return' statement outside of function"
3575 msgstr ""
3577 #: jscript.rc:45
3578 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3579 msgstr ""
3581 #: jscript.rc:46
3582 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:47
3586 msgid "Label redefined"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:48
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Label not found"
3592 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3594 #: jscript.rc:49
3595 msgid "Expected '@end'"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:50
3599 msgid "Conditional compilation is turned off"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:51
3603 msgid "Expected '@'"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:54
3607 msgid "Number expected"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:52
3611 msgid "Function expected"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:53
3615 msgid "'[object]' is not a date object"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:55
3619 msgid "Object expected"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:56
3623 msgid "Illegal assignment"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:57
3627 msgid "'|' is undefined"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:58
3631 msgid "Boolean object expected"
3632 msgstr ""
3634 #: jscript.rc:59
3635 msgid "Cannot delete '|'"
3636 msgstr ""
3638 #: jscript.rc:60
3639 msgid "VBArray object expected"
3640 msgstr ""
3642 #: jscript.rc:61
3643 msgid "JScript object expected"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:62
3647 msgid "Syntax error in regular expression"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:64
3651 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:63
3655 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3656 msgstr ""
3658 #: jscript.rc:65
3659 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3660 msgstr ""
3662 #: jscript.rc:66
3663 msgid "Precision is out of range"
3664 msgstr ""
3666 #: jscript.rc:67
3667 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3668 msgstr ""
3670 #: jscript.rc:68
3671 msgid "Array object expected"
3672 msgstr ""
3674 #: jscript.rc:69
3675 msgid ""
3676 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3677 "this object"
3678 msgstr ""
3680 #: jscript.rc:70
3681 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3682 msgstr ""
3684 #: jscript.rc:71
3685 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3686 msgstr ""
3688 #: jscript.rc:72
3689 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3690 msgstr ""
3692 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3693 msgid "Wine kernel DLL"
3694 msgstr ""
3696 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3697 msgid "Wine"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:28
3701 msgid "Success.\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:33
3705 msgid "Invalid function.\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:38
3709 #, fuzzy
3710 msgid "File not found.\n"
3711 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3713 #: winerror.mc:43
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Path not found.\n"
3716 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3718 #: winerror.mc:48
3719 msgid "Too many open files.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:53
3723 msgid "Access denied.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:58
3727 msgid "Invalid handle.\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:63
3731 msgid "Memory trashed.\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:68
3735 msgid "Not enough memory.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:73
3739 msgid "Invalid block.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:78
3743 msgid "Bad environment.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:83
3747 msgid "Bad format.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:88
3751 msgid "Invalid access.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:93
3755 msgid "Invalid data.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:98
3759 msgid "Out of memory.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:103
3763 msgid "Invalid drive.\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:108
3767 msgid "Can't delete current directory.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:113
3771 msgid "Not same device.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:118
3775 msgid "No more files.\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:123
3779 msgid "Write protected.\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:128
3783 msgid "Bad unit.\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:133
3787 msgid "Not ready.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:138
3791 msgid "Bad command.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:143
3795 msgid "CRC error.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:148
3799 msgid "Bad length.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3803 msgid "Seek error.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:158
3807 msgid "Not DOS disk.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:163
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Sector not found.\n"
3813 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3815 #: winerror.mc:168
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Out of paper.\n"
3818 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3820 #: winerror.mc:173
3821 msgid "Write fault.\n"
3822 msgstr ""
3824 #: winerror.mc:178
3825 msgid "Read fault.\n"
3826 msgstr ""
3828 #: winerror.mc:183
3829 msgid "General failure.\n"
3830 msgstr ""
3832 #: winerror.mc:188
3833 msgid "Sharing violation.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:193
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Lock violation.\n"
3839 msgstr "Επιλογές.\n"
3841 #: winerror.mc:198
3842 msgid "Wrong disk.\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:203
3846 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:208
3850 #, fuzzy
3851 msgid "End of file.\n"
3852 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3854 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3855 msgid "Disk full.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:218
3859 msgid "Request not supported.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:223
3863 msgid "Remote machine not listening.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:228
3867 msgid "Duplicate network name.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:233
3871 msgid "Bad network path.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:238
3875 msgid "Network busy.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:243
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Device does not exist.\n"
3881 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3883 #: winerror.mc:248
3884 msgid "Too many commands.\n"
3885 msgstr ""
3887 #: winerror.mc:253
3888 msgid "Adapter hardware error.\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:258
3892 msgid "Bad network response.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:263
3896 msgid "Unexpected network error.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:268
3900 msgid "Bad remote adapter.\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:273
3904 msgid "Print queue full.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:278
3908 msgid "No spool space.\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:283
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Print canceled.\n"
3914 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3916 #: winerror.mc:288
3917 msgid "Network name deleted.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:293
3921 msgid "Network access denied.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:298
3925 msgid "Bad device type.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:303
3929 msgid "Bad network name.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:308
3933 msgid "Too many network names.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:313
3937 msgid "Too many network sessions.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:318
3941 msgid "Sharing paused.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:323
3945 msgid "Request not accepted.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:328
3949 msgid "Redirector paused.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:333
3953 #, fuzzy
3954 msgid "File exists.\n"
3955 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3957 #: winerror.mc:338
3958 msgid "Cannot create.\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:343
3962 msgid "Int24 failure.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:348
3966 msgid "Out of structures.\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:353
3970 msgid "Already assigned.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3974 msgid "Invalid password.\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:363
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Invalid parameter.\n"
3980 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3982 #: winerror.mc:368
3983 msgid "Net write fault.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:373
3987 msgid "No process slots.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:378
3991 msgid "Too many semaphores.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:383
3995 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:388
3999 msgid "Semaphore is set.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:393
4003 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:398
4007 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:403
4011 msgid "Semaphore owner died.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:408
4015 msgid "Semaphore user limit.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:413
4019 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:418
4023 msgid "Drive locked.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:423
4027 msgid "Broken pipe.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:428
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Open failed.\n"
4033 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4035 #: winerror.mc:433
4036 msgid "Buffer overflow.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:443
4040 msgid "No more search handles.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:448
4044 msgid "Invalid target handle.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:453
4048 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:458
4052 msgid "Invalid verify switch.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:463
4056 msgid "Bad driver level.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:468
4060 msgid "Call not implemented.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:473
4064 msgid "Semaphore timeout.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:478
4068 msgid "Insufficient buffer.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:483
4072 msgid "Invalid name.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:488
4076 msgid "Invalid level.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:493
4080 msgid "No volume label.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:498
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Module not found.\n"
4086 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4088 #: winerror.mc:503
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Procedure not found.\n"
4091 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4093 #: winerror.mc:508
4094 msgid "No children to wait for.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:513
4098 msgid "Child process has not completed.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:518
4102 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:523
4106 msgid "Negative seek.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:533
4110 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:538
4114 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:543
4118 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:548
4122 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:553
4126 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:558
4130 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:563
4134 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:568
4138 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:573
4142 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:578
4146 msgid "Drive is busy.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:583
4150 msgid "Same drive.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:588
4154 msgid "Not top-level directory.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:593
4158 msgid "Directory is not empty.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:598
4162 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:603
4166 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:608
4170 msgid "Path is busy.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:613
4174 msgid "Already a SUBST target.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:618
4178 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:623
4182 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:628
4186 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:633
4190 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:638
4194 msgid "Volume label too long.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:643
4198 msgid "Too many TCBs.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:648
4202 msgid "Signal refused.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:653
4206 msgid "Segment discarded.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:658
4210 msgid "Segment not locked.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:663
4214 msgid "Bad thread ID address.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:668
4218 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:673
4222 msgid "Path is invalid.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:678
4226 msgid "Signal pending.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:683
4230 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:688
4234 msgid "Lock failed.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:693
4238 msgid "Resource in use.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:698
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Cancel violation.\n"
4244 msgstr "Επιλογές.\n"
4246 #: winerror.mc:703
4247 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:708
4251 msgid "Invalid segment number.\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:713
4255 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:718
4259 #, fuzzy
4260 msgid "File already exists.\n"
4261 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4263 #: winerror.mc:723
4264 msgid "Invalid flag number.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:728
4268 msgid "Semaphore name not found.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:733
4272 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:738
4276 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:743
4280 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:748
4284 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:753
4288 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:758
4292 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:763
4296 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:768
4300 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:773
4304 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:778
4308 msgid "IOPL not enabled.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:783
4312 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:788
4316 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:793
4320 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:798
4324 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:803
4328 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:808
4332 msgid "Environment variable not found.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:813
4336 msgid "No signal sent.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:818
4340 msgid "File name is too long.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:823
4344 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:828
4348 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:833
4352 msgid "Invalid signal number.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:838
4356 msgid "Error setting signal handler.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:843
4360 msgid "Segment locked.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:848
4364 msgid "Too many modules.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:853
4368 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:858
4372 msgid "Machine type mismatch.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:863
4376 msgid "Bad pipe.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:868
4380 msgid "Pipe busy.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:873
4384 msgid "Pipe closed.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:878
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Pipe not connected.\n"
4390 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4392 #: winerror.mc:883
4393 #, fuzzy
4394 msgid "More data available.\n"
4395 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4397 #: winerror.mc:888
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Session canceled.\n"
4400 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4402 #: winerror.mc:893
4403 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:898
4407 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:903
4411 #, fuzzy
4412 msgid "No more data available.\n"
4413 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4415 #: winerror.mc:908
4416 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:913
4420 msgid "Directory name invalid.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:918
4424 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:923
4428 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:928
4432 msgid "Extended attribute table full.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:933
4436 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:938
4440 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:943
4444 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:948
4448 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:953
4452 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:958
4456 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:963
4460 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:968
4464 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:973
4468 msgid "Invalid address.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:978
4472 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:983
4476 msgid "Pipe connected.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:988
4480 msgid "Pipe listening.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:993
4484 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:998
4488 #, fuzzy
4489 msgid "I/O operation aborted.\n"
4490 msgstr "Επιλογές.\n"
4492 #: winerror.mc:1003
4493 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1008
4497 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1013
4501 msgid "No access to memory location.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1018
4505 msgid "Swap error.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1023
4509 msgid "Stack overflow.\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1028
4513 msgid "Invalid message.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1033
4517 msgid "Cannot complete.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1038
4521 msgid "Invalid flags.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1043
4525 msgid "Unrecognized volume.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1048
4529 msgid "File invalid.\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1053
4533 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1058
4537 msgid "Nonexistent token.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1063
4541 msgid "Registry corrupt.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1068
4545 msgid "Invalid key.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1073
4549 msgid "Can't open registry key.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1078
4553 msgid "Can't read registry key.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1083
4557 msgid "Can't write registry key.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1088
4561 msgid "Registry has been recovered.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1093
4565 msgid "Registry is corrupt.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1098
4569 msgid "I/O to registry failed.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1103
4573 msgid "Not registry file.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1108
4577 msgid "Key deleted.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1113
4581 msgid "No registry log space.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1118
4585 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1123
4589 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1128
4593 msgid "Notify change request in progress.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1133
4597 msgid "Dependent services are running.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1138
4601 msgid "Invalid service control.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1143
4605 msgid "Service request timeout.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1148
4609 msgid "Cannot create service thread.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1153
4613 msgid "Service database locked.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1158
4617 msgid "Service already running.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1163
4621 msgid "Invalid service account.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1168
4625 msgid "Service is disabled.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1173
4629 msgid "Circular dependency.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1178
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Service does not exist.\n"
4635 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4637 #: winerror.mc:1183
4638 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1188
4642 msgid "Service not active.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1193
4646 msgid "Service controller connect failed.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1198
4650 msgid "Exception in service.\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1203
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Database does not exist.\n"
4656 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4658 #: winerror.mc:1208
4659 msgid "Service-specific error.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1213
4663 msgid "Process aborted.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1218
4667 msgid "Service dependency failed.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1223
4671 msgid "Service login failed.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1228
4675 msgid "Service start-hang.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1233
4679 msgid "Invalid service lock.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1238
4683 msgid "Service marked for delete.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1243
4687 msgid "Service exists.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1248
4691 msgid "System running last-known-good config.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1253
4695 msgid "Service dependency deleted.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1258
4699 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1263
4703 msgid "Service not started since last boot.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1268
4707 msgid "Duplicate service name.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1273
4711 msgid "Different service account.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1278
4715 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1283
4719 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1288
4723 msgid "No recovery program for service.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1293
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4729 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4731 #: winerror.mc:1298
4732 msgid "End of media.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1303
4736 msgid "Filemark detected.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1308
4740 msgid "Beginning of media.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1313
4744 msgid "Setmark detected.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1318
4748 msgid "No data detected.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1323
4752 msgid "Partition failure.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1328
4756 msgid "Invalid block length.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1333
4760 msgid "Device not partitioned.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1338
4764 msgid "Unable to lock media.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1343
4768 msgid "Unable to unload media.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1348
4772 msgid "Media changed.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1353
4776 msgid "I/O bus reset.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1358
4780 msgid "No media in drive.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1363
4784 msgid "No Unicode translation.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1368
4788 #, fuzzy
4789 msgid "DLL initialization failed.\n"
4790 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4792 #: winerror.mc:1373
4793 msgid "Shutdown in progress.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1378
4797 msgid "No shutdown in progress.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1383
4801 msgid "I/O device error.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1388
4805 msgid "No serial devices found.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1393
4809 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1398
4813 msgid "Serial I/O completed.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1403
4817 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1408
4821 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1413
4825 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1418
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Unknown floppy error.\n"
4831 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4833 #: winerror.mc:1423
4834 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:1428
4838 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:1433
4842 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1438
4846 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1443
4850 msgid "End of tape media.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1448
4854 msgid "Not enough server memory.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1453
4858 msgid "Possible deadlock.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1458
4862 msgid "Incorrect alignment.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1463
4866 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1468
4870 msgid "Set-power-state failed.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1473
4874 msgid "Too many links.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1478
4878 msgid "Newer windows version needed.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1483
4882 msgid "Wrong operating system.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1488
4886 msgid "Single-instance application.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1493
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Real-mode application.\n"
4892 msgstr "Επιλογές.\n"
4894 #: winerror.mc:1498
4895 msgid "Invalid DLL.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1503
4899 msgid "No associated application.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1508
4903 msgid "DDE failure.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1513
4907 #, fuzzy
4908 msgid "DLL not found.\n"
4909 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4911 #: winerror.mc:1518
4912 msgid "Out of user handles.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1523
4916 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1528
4920 msgid "The source element is empty.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1533
4924 msgid "The destination element is full.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1538
4928 msgid "The element address is invalid.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1543
4932 msgid "The magazine is not present.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1548
4936 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:1553
4940 msgid "The device requires cleaning.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: winerror.mc:1558
4944 msgid "The device door is open.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:1563
4948 #, fuzzy
4949 msgid "The device is not connected.\n"
4950 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4952 #: winerror.mc:1568
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Element not found.\n"
4955 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4957 #: winerror.mc:1573
4958 #, fuzzy
4959 msgid "No match found.\n"
4960 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4962 #: winerror.mc:1578
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Property set not found.\n"
4965 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4967 #: winerror.mc:1583
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Point not found.\n"
4970 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4972 #: winerror.mc:1588
4973 msgid "No running tracking service.\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:1593
4977 msgid "No such volume ID.\n"
4978 msgstr ""
4980 #: winerror.mc:1598
4981 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4982 msgstr ""
4984 #: winerror.mc:1603
4985 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4986 msgstr ""
4988 #: winerror.mc:1608
4989 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4990 msgstr ""
4992 #: winerror.mc:1613
4993 msgid "The journal is being deleted.\n"
4994 msgstr ""
4996 #: winerror.mc:1618
4997 msgid "The journal is not active.\n"
4998 msgstr ""
5000 #: winerror.mc:1623
5001 msgid "Potential matching file found.\n"
5002 msgstr ""
5004 #: winerror.mc:1628
5005 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5006 msgstr ""
5008 #: winerror.mc:1633
5009 msgid "Invalid device name.\n"
5010 msgstr ""
5012 #: winerror.mc:1638
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Connection unavailable.\n"
5015 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
5017 #: winerror.mc:1643
5018 msgid "Device already remembered.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1648
5022 msgid "No network or bad path.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1653
5026 msgid "Invalid network provider name.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1658
5030 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1663
5034 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1668
5038 msgid "Not a container.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1673
5042 msgid "Extended error.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1678
5046 msgid "Invalid group name.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1683
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Invalid computer name.\n"
5052 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5054 #: winerror.mc:1688
5055 msgid "Invalid event name.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1693
5059 msgid "Invalid domain name.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1698
5063 msgid "Invalid service name.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1703
5067 msgid "Invalid network name.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1708
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Invalid share name.\n"
5073 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5075 #: winerror.mc:1718
5076 msgid "Invalid message name.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1723
5080 msgid "Invalid message destination.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1728
5084 msgid "Session credential conflict.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1733
5088 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1738
5092 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1743
5096 msgid "No network.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1748
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Operation canceled by user.\n"
5102 msgstr "Επιλογές.\n"
5104 #: winerror.mc:1753
5105 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5109 msgid "Connection refused.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1763
5113 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1768
5117 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1773
5121 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1778
5125 msgid "Connection invalid.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1783
5129 msgid "Connection is active.\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1788
5133 msgid "Network unreachable.\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1793
5137 msgid "Host unreachable.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1798
5141 msgid "Protocol unreachable.\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1803
5145 msgid "Port unreachable.\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1808
5149 msgid "Request aborted.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1813
5153 msgid "Connection aborted.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1818
5157 msgid "Please retry operation.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1823
5161 msgid "Connection count limit reached.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1828
5165 msgid "Login time restriction.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1833
5169 msgid "Login workstation restriction.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1838
5173 msgid "Incorrect network address.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1843
5177 msgid "Service already registered.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1848
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Service not found.\n"
5183 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5185 #: winerror.mc:1853
5186 msgid "User not authenticated.\n"
5187 msgstr ""
5189 #: winerror.mc:1858
5190 msgid "User not logged on.\n"
5191 msgstr ""
5193 #: winerror.mc:1863
5194 msgid "Continue work in progress.\n"
5195 msgstr ""
5197 #: winerror.mc:1868
5198 msgid "Already initialized.\n"
5199 msgstr ""
5201 #: winerror.mc:1873
5202 msgid "No more local devices.\n"
5203 msgstr ""
5205 #: winerror.mc:1878
5206 #, fuzzy
5207 msgid "The site does not exist.\n"
5208 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5210 #: winerror.mc:1883
5211 #, fuzzy
5212 msgid "The domain controller already exists.\n"
5213 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5215 #: winerror.mc:1888
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Supported only when connected.\n"
5218 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5220 #: winerror.mc:1893
5221 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1898
5225 msgid "The user profile is invalid.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1903
5229 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1908
5233 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1913
5237 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1918
5241 msgid "No quotas for account.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1923
5245 msgid "Local user session key.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1928
5249 msgid "Password too complex for LM.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1933
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Unknown revision.\n"
5255 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5257 #: winerror.mc:1938
5258 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1943
5262 msgid "Invalid owner.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1948
5266 msgid "Invalid primary group.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1953
5270 msgid "No impersonation token.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1958
5274 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1963
5278 msgid "No logon servers available.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:1968
5282 msgid "No such logon session.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:1973
5286 msgid "No such privilege.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:1978
5290 msgid "Privilege not held.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:1983
5294 msgid "Invalid account name.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:1988
5298 msgid "User already exists.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:1993
5302 msgid "No such user.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:1998
5306 msgid "Group already exists.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2003
5310 msgid "No such group.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2008
5314 msgid "User already in group.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2013
5318 msgid "User not in group.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2018
5322 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2023
5326 msgid "Wrong password.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2028
5330 msgid "Ill-formed password.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2033
5334 msgid "Password restriction.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2038
5338 msgid "Logon failure.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2043
5342 msgid "Account restriction.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2048
5346 msgid "Invalid logon hours.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2053
5350 msgid "Invalid workstation.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2058
5354 msgid "Password expired.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2063
5358 msgid "Account disabled.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2068
5362 msgid "No security ID mapped.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2073
5366 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2078
5370 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2083
5374 msgid "Invalid sub authority.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2088
5378 msgid "Invalid ACL.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2093
5382 msgid "Invalid SID.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2098
5386 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2103
5390 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2108
5394 msgid "Server disabled.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2113
5398 msgid "Server not disabled.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2118
5402 msgid "Invalid ID authority.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2123
5406 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2128
5410 msgid "Invalid group attributes.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2133
5414 msgid "Bad impersonation level.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2138
5418 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2143
5422 msgid "Bad validation class.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2148
5426 msgid "Bad token type.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2153
5430 msgid "No security on object.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2158
5434 msgid "Can't access domain information.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2163
5438 msgid "Invalid server state.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2168
5442 msgid "Invalid domain state.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2173
5446 msgid "Invalid domain role.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2178
5450 msgid "No such domain.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2183
5454 msgid "Domain already exists.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2188
5458 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2193
5462 msgid "Internal database corruption.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2198
5466 msgid "Internal error.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2203
5470 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2208
5474 msgid "Bad descriptor format.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2213
5478 msgid "Not a logon process.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2218
5482 msgid "Logon session ID exists.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2223
5486 msgid "Unknown authentication package.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2228
5490 msgid "Bad logon session state.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2233
5494 msgid "Logon session ID collision.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2238
5498 msgid "Invalid logon type.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2243
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Cannot impersonate.\n"
5504 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5506 #: winerror.mc:2248
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Invalid transaction state.\n"
5509 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5511 #: winerror.mc:2253
5512 msgid "Security DB commit failure.\n"
5513 msgstr ""
5515 #: winerror.mc:2258
5516 msgid "Account is built-in.\n"
5517 msgstr ""
5519 #: winerror.mc:2263
5520 msgid "Group is built-in.\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:2268
5524 msgid "User is built-in.\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:2273
5528 msgid "Group is primary for user.\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:2278
5532 msgid "Token already in use.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2283
5536 msgid "No such local group.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2288
5540 msgid "User not in local group.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2293
5544 msgid "User already in local group.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2298
5548 msgid "Local group already exists.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5552 msgid "Logon type not granted.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2308
5556 msgid "Too many secrets.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2313
5560 msgid "Secret too long.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2318
5564 msgid "Internal security DB error.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2323
5568 msgid "Too many context IDs.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2333
5572 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2338
5576 msgid "No such member.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2343
5580 msgid "Invalid member.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2348
5584 msgid "Too many SIDs.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2353
5588 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2358
5592 msgid "No inheritable components.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2363
5596 msgid "File or directory corrupt.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2368
5600 msgid "Disk is corrupt.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2373
5604 msgid "No user session key.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2378
5608 msgid "License quota exceeded.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2383
5612 msgid "Wrong target name.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2388
5616 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2393
5620 msgid "Time skew between client and server.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2398
5624 msgid "Invalid window handle.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2403
5628 msgid "Invalid menu handle.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2408
5632 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2413
5636 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2418
5640 msgid "Invalid hook handle.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2423
5644 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2428
5648 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2433
5652 msgid "Can't find window class.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2438
5656 msgid "Window owned by another thread.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2443
5660 msgid "Hotkey already registered.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2448
5664 msgid "Class already exists.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2453
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Class does not exist.\n"
5670 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5672 #: winerror.mc:2458
5673 msgid "Class has open windows.\n"
5674 msgstr ""
5676 #: winerror.mc:2463
5677 msgid "Invalid index.\n"
5678 msgstr ""
5680 #: winerror.mc:2468
5681 msgid "Invalid icon handle.\n"
5682 msgstr ""
5684 #: winerror.mc:2473
5685 msgid "Private dialog index.\n"
5686 msgstr ""
5688 #: winerror.mc:2478
5689 #, fuzzy
5690 msgid "List box ID not found.\n"
5691 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5693 #: winerror.mc:2483
5694 msgid "No wildcard characters.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2488
5698 msgid "Clipboard not open.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2493
5702 msgid "Hotkey not registered.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2498
5706 msgid "Not a dialog window.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2503
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Control ID not found.\n"
5712 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5714 #: winerror.mc:2508
5715 msgid "Invalid combo box message.\n"
5716 msgstr ""
5718 #: winerror.mc:2513
5719 msgid "Not a combo box window.\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:2518
5723 msgid "Invalid edit height.\n"
5724 msgstr ""
5726 #: winerror.mc:2523
5727 #, fuzzy
5728 msgid "DC not found.\n"
5729 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5731 #: winerror.mc:2528
5732 msgid "Invalid hook filter.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2533
5736 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2538
5740 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2543
5744 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2548
5748 msgid "Journal hook already set.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2553
5752 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2558
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Invalid list box message.\n"
5758 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5760 #: winerror.mc:2563
5761 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2568
5765 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2573
5769 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2578
5773 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2583
5777 msgid "Window has no system menu.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2588
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Invalid message box style.\n"
5783 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5785 #: winerror.mc:2593
5786 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2598
5790 msgid "Screen already locked.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2603
5794 msgid "Window handles have different parents.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2608
5798 msgid "Not a child window.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2613
5802 msgid "Invalid GW command.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2618
5806 msgid "Invalid thread ID.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2623
5810 msgid "Not an MDI child window.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2628
5814 msgid "Popup menu already active.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2633
5818 msgid "No scrollbars.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2638
5822 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2643
5826 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2648
5830 msgid "No system resources.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2653
5834 msgid "No non-paged system resources.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2658
5838 msgid "No paged system resources.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2663
5842 msgid "No working set quota.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2668
5846 msgid "No page file quota.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2673
5850 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2678
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Menu item not found.\n"
5856 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5858 #: winerror.mc:2683
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5861 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5863 #: winerror.mc:2688
5864 msgid "Hook type not allowed.\n"
5865 msgstr ""
5867 #: winerror.mc:2693
5868 msgid "Interactive window station required.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: winerror.mc:2698
5872 msgid "Timeout.\n"
5873 msgstr ""
5875 #: winerror.mc:2703
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5878 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5880 #: winerror.mc:2708
5881 msgid "Event log file corrupt.\n"
5882 msgstr ""
5884 #: winerror.mc:2713
5885 msgid "Event log can't start.\n"
5886 msgstr ""
5888 #: winerror.mc:2718
5889 msgid "Event log file full.\n"
5890 msgstr ""
5892 #: winerror.mc:2723
5893 msgid "Event log file changed.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: winerror.mc:2728
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Installer service failed.\n"
5899 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5901 #: winerror.mc:2733
5902 msgid "Installation aborted by user.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2738
5906 msgid "Installation failure.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2743
5910 msgid "Installation suspended.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2748
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Unknown product.\n"
5916 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5918 #: winerror.mc:2753
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Unknown feature.\n"
5921 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5923 #: winerror.mc:2758
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Unknown component.\n"
5926 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5928 #: winerror.mc:2763
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Unknown property.\n"
5931 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5933 #: winerror.mc:2768
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Invalid handle state.\n"
5936 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5938 #: winerror.mc:2773
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Bad configuration.\n"
5941 msgstr "Επιλογές.\n"
5943 #: winerror.mc:2778
5944 msgid "Index is missing.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2783
5948 msgid "Installation source is missing.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: winerror.mc:2788
5952 msgid "Wrong installation package version.\n"
5953 msgstr ""
5955 #: winerror.mc:2793
5956 msgid "Product uninstalled.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: winerror.mc:2798
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Invalid query syntax.\n"
5962 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5964 #: winerror.mc:2803
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Invalid field.\n"
5967 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5969 #: winerror.mc:2808
5970 msgid "Device removed.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: winerror.mc:2813
5974 msgid "Installation already running.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2818
5978 msgid "Installation package failed to open.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2823
5982 msgid "Installation package is invalid.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2828
5986 msgid "Installer user interface failed.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: winerror.mc:2833
5990 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5991 msgstr ""
5993 #: winerror.mc:2838
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Installation language not supported.\n"
5996 msgstr "Επιλογές.\n"
5998 #: winerror.mc:2843
5999 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2848
6003 msgid "Installation package rejected.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:2853
6007 msgid "Function could not be called.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: winerror.mc:2858
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Function failed.\n"
6013 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6015 #: winerror.mc:2863
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Invalid table.\n"
6018 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6020 #: winerror.mc:2868
6021 msgid "Data type mismatch.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6025 msgid "Unsupported type.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2878
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Creation failed.\n"
6031 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6033 #: winerror.mc:2883
6034 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2888
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Installation platform not supported.\n"
6040 msgstr "Επιλογές.\n"
6042 #: winerror.mc:2893
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Installer not used.\n"
6045 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6047 #: winerror.mc:2898
6048 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2903
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Invalid patch package.\n"
6054 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6056 #: winerror.mc:2908
6057 msgid "Unsupported patch package.\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2913
6061 msgid "Another version is installed.\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:2918
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Invalid command line.\n"
6067 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6069 #: winerror.mc:2923
6070 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2928
6074 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:2933
6078 msgid "Invalid string binding.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:2938
6082 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2943
6086 msgid "Invalid binding.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:2948
6090 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2953
6094 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:2958
6098 msgid "Invalid string UUID.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: winerror.mc:2963
6102 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:2968
6106 msgid "Invalid network address.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: winerror.mc:2973
6110 #, fuzzy
6111 msgid "No endpoint found.\n"
6112 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6114 #: winerror.mc:2978
6115 msgid "Invalid timeout value.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:2983
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Object UUID not found.\n"
6121 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6123 #: winerror.mc:2988
6124 msgid "UUID already registered.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:2993
6128 msgid "UUID type already registered.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:2998
6132 msgid "Server already listening.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3003
6136 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3008
6140 msgid "RPC server not listening.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3013
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Unknown manager type.\n"
6146 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6148 #: winerror.mc:3018
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Unknown interface.\n"
6151 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6153 #: winerror.mc:3023
6154 msgid "No bindings.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:3028
6158 msgid "No protocol sequences.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: winerror.mc:3033
6162 msgid "Can't create endpoint.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3038
6166 msgid "Out of resources.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3043
6170 msgid "RPC server unavailable.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:3048
6174 msgid "RPC server too busy.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:3053
6178 msgid "Invalid network options.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:3058
6182 msgid "No RPC call active.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:3063
6186 msgid "RPC call failed.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:3068
6190 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:3073
6194 msgid "RPC protocol error.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3078
6198 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3088
6202 msgid "Invalid tag.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3093
6206 msgid "Invalid array bounds.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3098
6210 msgid "No entry name.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3103
6214 msgid "Invalid name syntax.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3108
6218 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3113
6222 msgid "No network address.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3118
6226 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3123
6230 msgid "Unknown authentication type.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3128
6234 msgid "Maximum calls too low.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3133
6238 msgid "String too long.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: winerror.mc:3138
6242 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3143
6246 msgid "Procedure number out of range.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3148
6250 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3153
6254 msgid "Unknown authentication service.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: winerror.mc:3158
6258 msgid "Unknown authentication level.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: winerror.mc:3163
6262 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3168
6266 msgid "Unknown authorization service.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3173
6270 msgid "Invalid entry.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3178
6274 msgid "Can't perform operation.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3183
6278 msgid "Endpoints not registered.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3188
6282 msgid "Nothing to export.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3193
6286 msgid "Incomplete name.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3198
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Invalid version option.\n"
6292 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6294 #: winerror.mc:3203
6295 msgid "No more members.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3208
6299 msgid "Not all objects unexported.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3213
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Interface not found.\n"
6305 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6307 #: winerror.mc:3218
6308 msgid "Entry already exists.\n"
6309 msgstr ""
6311 #: winerror.mc:3223
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Entry not found.\n"
6314 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6316 #: winerror.mc:3228
6317 msgid "Name service unavailable.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3233
6321 msgid "Invalid network address family.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3238
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Operation not supported.\n"
6327 msgstr "Επιλογές.\n"
6329 #: winerror.mc:3243
6330 msgid "No security context available.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3248
6334 msgid "RPCInternal error.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3253
6338 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3258
6342 msgid "Address error.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3263
6346 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3268
6350 msgid "Floating-point underflow.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3273
6354 msgid "Floating-point overflow.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3278
6358 msgid "No more entries.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3283
6362 msgid "Character translation table open failed.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3288
6366 msgid "Character translation table file too small.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3293
6370 msgid "Null context handle.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3298
6374 msgid "Context handle damaged.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3303
6378 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3308
6382 msgid "Cannot get call handle.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3313
6386 msgid "Null reference pointer.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3318
6390 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3323
6394 msgid "Byte count too small.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3328
6398 msgid "Bad stub data.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3333
6402 msgid "Invalid user buffer.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3338
6406 msgid "Unrecognized media.\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3343
6410 msgid "No trust secret.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3348
6414 msgid "No trust SAM account.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3353
6418 msgid "Trusted domain failure.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3358
6422 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3363
6426 msgid "Trust logon failure.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3368
6430 msgid "RPC call already in progress.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3373
6434 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3378
6438 msgid "Account expired.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3383
6442 msgid "Redirector has open handles.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3388
6446 msgid "Printer driver already installed.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3393
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Unknown port.\n"
6452 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6454 #: winerror.mc:3398
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Unknown printer driver.\n"
6457 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6459 #: winerror.mc:3403
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Unknown print processor.\n"
6462 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6464 #: winerror.mc:3408
6465 msgid "Invalid separator file.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3413
6469 msgid "Invalid priority.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3418
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Invalid printer name.\n"
6475 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6477 #: winerror.mc:3423
6478 msgid "Printer already exists.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3428
6482 msgid "Invalid printer command.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3433
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Invalid data type.\n"
6488 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6490 #: winerror.mc:3438
6491 msgid "Invalid environment.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3443
6495 msgid "No more bindings.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3448
6499 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3453
6503 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3458
6507 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3463
6511 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3468
6515 msgid "Server has open handles.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3473
6519 msgid "Resource data not found.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3478
6523 msgid "Resource type not found.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3483
6527 msgid "Resource name not found.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3488
6531 msgid "Resource language not found.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3493
6535 msgid "Not enough quota.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3498
6539 msgid "No interfaces.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3503
6543 msgid "RPC call canceled.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3508
6547 msgid "Binding incomplete.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3513
6551 msgid "RPC comm failure.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3518
6555 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3523
6559 msgid "No principal name registered.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: winerror.mc:3528
6563 msgid "Not an RPC error.\n"
6564 msgstr ""
6566 #: winerror.mc:3533
6567 msgid "UUID is local only.\n"
6568 msgstr ""
6570 #: winerror.mc:3538
6571 msgid "Security package error.\n"
6572 msgstr ""
6574 #: winerror.mc:3543
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Thread not canceled.\n"
6577 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6579 #: winerror.mc:3548
6580 msgid "Invalid handle operation.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: winerror.mc:3553
6584 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: winerror.mc:3558
6588 msgid "Wrong stub version.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: winerror.mc:3563
6592 msgid "Invalid pipe object.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3568
6596 msgid "Wrong pipe order.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3573
6600 msgid "Wrong pipe version.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3578
6604 msgid "Group member not found.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3583
6608 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3588
6612 msgid "Invalid object.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3593
6616 msgid "Invalid time.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3598
6620 msgid "Invalid form name.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3603
6624 msgid "Invalid form size.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3608
6628 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3613
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Printer deleted.\n"
6634 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6636 #: winerror.mc:3618
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Invalid printer state.\n"
6639 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6641 #: winerror.mc:3623
6642 msgid "User must change password.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3628
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Domain controller not found.\n"
6648 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6650 #: winerror.mc:3633
6651 msgid "Account locked out.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3638
6655 msgid "Invalid pixel format.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3643
6659 msgid "Invalid driver.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3648
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6665 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6667 #: winerror.mc:3653
6668 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6669 msgstr ""
6671 #: winerror.mc:3658
6672 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: winerror.mc:3663
6676 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: winerror.mc:3668
6680 msgid "RPC pipe closed.\n"
6681 msgstr ""
6683 #: winerror.mc:3673
6684 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6685 msgstr ""
6687 #: winerror.mc:3678
6688 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6689 msgstr ""
6691 #: winerror.mc:3683
6692 #, fuzzy
6693 msgid "No site name available.\n"
6694 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6696 #: winerror.mc:3688
6697 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6698 msgstr ""
6700 #: winerror.mc:3693
6701 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6702 msgstr ""
6704 #: winerror.mc:3698
6705 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3703
6709 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3708
6713 msgid "The interface could not be exported.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3713
6717 msgid "The profile could not be added.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3718
6721 msgid "The profile element could not be added.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3723
6725 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: winerror.mc:3728
6729 msgid "The group element could not be added.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: winerror.mc:3733
6733 msgid "The group element could not be removed.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: winerror.mc:3738
6737 msgid "The username could not be found.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: winerror.mc:3743
6741 #, fuzzy
6742 msgid "This network connection does not exist.\n"
6743 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6745 #: winerror.mc:3748
6746 #, fuzzy
6747 msgid "Connection reset by peer.\n"
6748 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6750 #: winerror.mc:3760
6751 msgid "No Signature found in file.\n"
6752 msgstr ""
6754 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6755 msgid "Local Port"
6756 msgstr ""
6758 #: localspl.rc:32
6759 msgid "Local Monitor"
6760 msgstr ""
6762 #: localui.rc:39
6763 msgid "Add a Local Port"
6764 msgstr ""
6766 #: localui.rc:42
6767 msgid "&Enter the port name to add:"
6768 msgstr ""
6770 #: localui.rc:51
6771 msgid "Configure LPT Port"
6772 msgstr ""
6774 #: localui.rc:54
6775 msgid "Timeout (seconds)"
6776 msgstr ""
6778 #: localui.rc:55
6779 msgid "&Transmission Retry:"
6780 msgstr ""
6782 #: localui.rc:32
6783 msgid "'%s' is not a valid port name"
6784 msgstr ""
6786 #: localui.rc:33
6787 msgid "Port %s already exists"
6788 msgstr ""
6790 #: localui.rc:34
6791 msgid "This port has no options to configure"
6792 msgstr ""
6794 #: mapi32.rc:31
6795 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6796 msgstr ""
6798 #: mapi32.rc:32
6799 msgid "Send Mail"
6800 msgstr ""
6802 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6803 msgid "Enter Network Password"
6804 msgstr ""
6806 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6807 msgid "Please enter your username and password:"
6808 msgstr ""
6810 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6811 msgid "Proxy"
6812 msgstr ""
6814 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6815 msgid "User"
6816 msgstr ""
6818 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6819 msgid "Password"
6820 msgstr ""
6822 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6823 msgid "&Save this password (insecure)"
6824 msgstr ""
6826 #: mpr.rc:30
6827 msgid "Entire Network"
6828 msgstr ""
6830 #: msacm32.rc:30
6831 msgid "Sound Selection"
6832 msgstr ""
6834 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6835 #, fuzzy
6836 msgid "&Save As..."
6837 msgstr "Αποθήκευση ως"
6839 #: msacm32.rc:42
6840 msgid "&Format:"
6841 msgstr ""
6843 #: msacm32.rc:47
6844 msgid "&Attributes:"
6845 msgstr ""
6847 #: mshtml.rc:39
6848 msgid "Hyperlink"
6849 msgstr ""
6851 #: mshtml.rc:42
6852 msgid "Hyperlink Information"
6853 msgstr ""
6855 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6856 msgid "&Type:"
6857 msgstr ""
6859 #: mshtml.rc:45
6860 msgid "&URL:"
6861 msgstr ""
6863 #: mshtml.rc:34
6864 msgid "HTML Document"
6865 msgstr ""
6867 #: mshtml.rc:29
6868 msgid "Downloading from %s..."
6869 msgstr ""
6871 #: mshtml.rc:28
6872 msgid "Done"
6873 msgstr ""
6875 #: msi.rc:31
6876 msgid ""
6877 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6878 "file path and try again."
6879 msgstr ""
6881 #: msi.rc:32
6882 msgid "path %s not found"
6883 msgstr ""
6885 #: msi.rc:33
6886 msgid "insert disk %s"
6887 msgstr ""
6889 #: msi.rc:34
6890 msgid ""
6891 "Windows Installer %s\n"
6892 "\n"
6893 "Usage:\n"
6894 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6895 "\n"
6896 "Install a product:\n"
6897 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6898 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6899 "\t/a package [property]\n"
6900 "Repair an installation:\n"
6901 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6902 "Uninstall a product:\n"
6903 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6904 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6905 "Advertise a product:\n"
6906 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6907 "Apply a patch:\n"
6908 "\t/p patch_package [property]\n"
6909 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6910 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6911 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6912 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6913 "Register the MSI Service:\n"
6914 "\t/y\n"
6915 "Unregister the MSI Service:\n"
6916 "\t/z\n"
6917 "Display this help:\n"
6918 "\t/help\n"
6919 "\t/?\n"
6920 msgstr ""
6922 #: msi.rc:61
6923 msgid "enter which folder contains %s"
6924 msgstr ""
6926 #: msi.rc:62
6927 msgid "install source for feature missing"
6928 msgstr ""
6930 #: msi.rc:63
6931 msgid "network drive for feature missing"
6932 msgstr ""
6934 #: msi.rc:64
6935 msgid "feature from:"
6936 msgstr ""
6938 #: msi.rc:65
6939 msgid "choose which folder contains %s"
6940 msgstr ""
6942 #: msi.rc:90
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Allocating registry space"
6945 msgstr "Επιλογές"
6947 #: msi.rc:91
6948 msgid "Searching for installed applications"
6949 msgstr ""
6951 #: msi.rc:92
6952 msgid "Binding executables"
6953 msgstr ""
6955 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Searching for qualifying products"
6958 msgstr "Επιλογές"
6960 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6961 msgid "Computing space requirements"
6962 msgstr ""
6964 #: msi.rc:96
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Create New Folder"
6967 msgid "Creating folders"
6968 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
6970 #: msi.rc:97
6971 msgid "Creating shortcuts"
6972 msgstr ""
6974 #: msi.rc:98
6975 msgid "Deleting services"
6976 msgstr ""
6978 #: msi.rc:99
6979 msgid "Creating duplicate files"
6980 msgstr ""
6982 #: msi.rc:101
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Searching for related applications"
6985 msgstr "Επιλογές"
6987 #: msi.rc:102
6988 msgid "Copying network install files"
6989 msgstr ""
6991 #: msi.rc:103
6992 msgid "Copying new files"
6993 msgstr ""
6995 #: msi.rc:104
6996 msgid "Installing ODBC components"
6997 msgstr ""
6999 #: msi.rc:105
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Installing new services"
7002 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7004 #: msi.rc:106
7005 msgid "Installing system catalog"
7006 msgstr ""
7008 #: msi.rc:107
7009 msgid "Validating install"
7010 msgstr ""
7012 #: msi.rc:108
7013 msgid "Evaluating launch conditions"
7014 msgstr ""
7016 #: msi.rc:109
7017 msgid "Migrating feature states from related applications"
7018 msgstr ""
7020 #: msi.rc:110
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Moving files"
7023 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7025 #: msi.rc:111
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Publishing assembly information"
7028 msgstr "Εκτύπωση"
7030 #: msi.rc:112
7031 msgid "Unpublishing assembly information"
7032 msgstr ""
7034 #: msi.rc:113
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Patching files"
7037 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7039 #: msi.rc:114
7040 msgid "Updating component registration"
7041 msgstr ""
7043 #: msi.rc:115
7044 msgid "Publishing Qualified Components"
7045 msgstr ""
7047 #: msi.rc:116
7048 msgid "Publishing Product Features"
7049 msgstr ""
7051 #: msi.rc:117
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Publishing product information"
7054 msgstr "Εκτύπωση"
7056 #: msi.rc:118
7057 msgid "Registering Class servers"
7058 msgstr ""
7060 #: msi.rc:119
7061 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7062 msgstr ""
7064 #: msi.rc:120
7065 msgid "Registering extension servers"
7066 msgstr ""
7068 #: msi.rc:121
7069 msgid "Registering fonts"
7070 msgstr ""
7072 #: msi.rc:122
7073 msgid "Registering MIME info"
7074 msgstr ""
7076 #: msi.rc:123
7077 msgid "Registering product"
7078 msgstr ""
7080 #: msi.rc:124
7081 msgid "Registering program identifiers"
7082 msgstr ""
7084 #: msi.rc:125
7085 msgid "Registering type libraries"
7086 msgstr ""
7088 #: msi.rc:126
7089 msgid "Registering user"
7090 msgstr ""
7092 #: msi.rc:127
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Removing duplicated files"
7095 msgstr "Επιλογές"
7097 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7098 msgid "Updating environment strings"
7099 msgstr ""
7101 #: msi.rc:129
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Removing applications"
7104 msgstr "Επιλογές"
7106 #: msi.rc:130
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Removing files"
7109 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7111 #: msi.rc:131
7112 msgid "Removing folders"
7113 msgstr ""
7115 #: msi.rc:132
7116 msgid "Removing INI files entries"
7117 msgstr ""
7119 #: msi.rc:133
7120 msgid "Removing ODBC components"
7121 msgstr ""
7123 #: msi.rc:134
7124 msgid "Removing system registry values"
7125 msgstr ""
7127 #: msi.rc:135
7128 msgid "Removing shortcuts"
7129 msgstr ""
7131 #: msi.rc:137
7132 msgid "Registering modules"
7133 msgstr ""
7135 #: msi.rc:138
7136 msgid "Unregistering modules"
7137 msgstr ""
7139 #: msi.rc:139
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Initializing; "
7142 msgid "Initializing ODBC directories"
7143 msgstr "Εκκίνηση, "
7145 #: msi.rc:140
7146 msgid "Starting services"
7147 msgstr ""
7149 #: msi.rc:141
7150 msgid "Stopping services"
7151 msgstr ""
7153 #: msi.rc:142
7154 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7155 msgstr ""
7157 #: msi.rc:143
7158 msgid "Unpublishing Product Features"
7159 msgstr ""
7161 #: msi.rc:144
7162 msgid "Unpublishing product information"
7163 msgstr ""
7165 #: msi.rc:145
7166 msgid "Unregister Class servers"
7167 msgstr ""
7169 #: msi.rc:146
7170 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7171 msgstr ""
7173 #: msi.rc:147
7174 msgid "Unregistering extension servers"
7175 msgstr ""
7177 #: msi.rc:148
7178 msgid "Unregistering fonts"
7179 msgstr ""
7181 #: msi.rc:149
7182 msgid "Unregistering MIME info"
7183 msgstr ""
7185 #: msi.rc:150
7186 msgid "Unregistering program identifiers"
7187 msgstr ""
7189 #: msi.rc:151
7190 msgid "Unregistering type libraries"
7191 msgstr ""
7193 #: msi.rc:153
7194 msgid "Writing INI files values"
7195 msgstr ""
7197 #: msi.rc:154
7198 msgid "Writing system registry values"
7199 msgstr ""
7201 #: msi.rc:160
7202 msgid "Free space: [1]"
7203 msgstr ""
7205 #: msi.rc:161
7206 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7207 msgstr ""
7209 #: msi.rc:162
7210 msgid "File: [1]"
7211 msgstr ""
7213 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Folder: [1]"
7216 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7218 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7219 msgid "Shortcut: [1]"
7220 msgstr ""
7222 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7223 msgid "Service: [1]"
7224 msgstr ""
7226 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7227 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7228 msgstr ""
7230 #: msi.rc:167
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Found application: [1]"
7233 msgstr "Επιλογές"
7235 #: msi.rc:168
7236 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7237 msgstr ""
7239 #: msi.rc:170
7240 msgid "Service: [2]"
7241 msgstr ""
7243 #: msi.rc:171
7244 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7245 msgstr ""
7247 #: msi.rc:172
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Application: [1]"
7250 msgstr "Επιλογές"
7252 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7253 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7254 msgstr ""
7256 #: msi.rc:176
7257 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7258 msgstr ""
7260 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7261 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7262 msgstr ""
7264 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7265 msgid "Feature: [1]"
7266 msgstr ""
7268 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7269 msgid "Class Id: [1]"
7270 msgstr ""
7272 #: msi.rc:180
7273 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7274 msgstr ""
7276 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7277 msgid "Extension: [1]"
7278 msgstr ""
7280 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7281 msgid "Font: [1]"
7282 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7284 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7285 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7286 msgstr ""
7288 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7289 msgid "ProgId: [1]"
7290 msgstr ""
7292 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7293 msgid "LibID: [1]"
7294 msgstr ""
7296 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7297 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7298 msgstr ""
7300 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7301 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7302 msgstr ""
7304 #: msi.rc:188
7305 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7306 msgstr ""
7308 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7309 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:192
7313 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7314 msgstr ""
7316 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7317 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7318 msgstr ""
7320 #: msi.rc:201
7321 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7322 msgstr ""
7324 #: msi.rc:209
7325 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7326 msgstr ""
7328 #: msi.rc:71
7329 msgid "{{Fatal error: }}"
7330 msgstr ""
7332 #: msi.rc:72
7333 msgid "{{Error [1]. }}"
7334 msgstr ""
7336 #: msi.rc:73
7337 msgid "Warning [1]."
7338 msgstr ""
7340 #: msi.rc:74
7341 msgid "Info [1]."
7342 msgstr ""
7344 #: msi.rc:75
7345 msgid ""
7346 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7347 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7348 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7349 msgstr ""
7351 #: msi.rc:76
7352 msgid "{{Disk full: }}"
7353 msgstr ""
7355 #: msi.rc:77
7356 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7357 msgstr ""
7359 #: msi.rc:78
7360 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7361 msgstr ""
7363 #: msi.rc:81
7364 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7365 msgstr ""
7367 #: msi.rc:79
7368 msgid "Action start [Time]: [1]."
7369 msgstr ""
7371 #: msi.rc:80
7372 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7373 msgstr ""
7375 #: msi.rc:83
7376 msgid "Please insert the disk: [2]"
7377 msgstr ""
7379 #: msi.rc:84
7380 msgid ""
7381 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7382 "that you can access it."
7383 msgstr ""
7385 #: msrle32.rc:31
7386 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7387 msgstr ""
7389 #: msrle32.rc:32
7390 msgid ""
7391 "Wine MS-RLE video codec\n"
7392 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7393 msgstr ""
7395 #: msvfw32.rc:33
7396 msgid "Video Compression"
7397 msgstr ""
7399 #: msvfw32.rc:39
7400 msgid "&Compressor:"
7401 msgstr ""
7403 #: msvfw32.rc:42
7404 msgid "Con&figure..."
7405 msgstr ""
7407 #: msvfw32.rc:43
7408 msgid "&About"
7409 msgstr ""
7411 #: msvfw32.rc:47
7412 msgid "Compression &Quality:"
7413 msgstr ""
7415 #: msvfw32.rc:49
7416 msgid "&Key Frame Every"
7417 msgstr ""
7419 #: msvfw32.rc:53
7420 msgid "&Data Rate"
7421 msgstr ""
7423 #: msvfw32.rc:55
7424 msgid "kB/s"
7425 msgstr ""
7427 #: msvfw32.rc:28
7428 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7429 msgstr ""
7431 #: msvidc32.rc:29
7432 msgid "Wine Video 1 video codec"
7433 msgstr ""
7435 #: oleacc.rc:31
7436 msgid "unknown object"
7437 msgstr ""
7439 #: oleacc.rc:32
7440 msgid "title bar"
7441 msgstr ""
7443 #: oleacc.rc:33
7444 msgid "menu bar"
7445 msgstr ""
7447 #: oleacc.rc:34
7448 msgid "scroll bar"
7449 msgstr ""
7451 #: oleacc.rc:35
7452 msgid "grip"
7453 msgstr ""
7455 #: oleacc.rc:36
7456 msgid "sound"
7457 msgstr ""
7459 #: oleacc.rc:37
7460 msgid "cursor"
7461 msgstr ""
7463 #: oleacc.rc:38
7464 msgid "caret"
7465 msgstr ""
7467 #: oleacc.rc:39
7468 msgid "alert"
7469 msgstr ""
7471 #: oleacc.rc:40
7472 msgid "window"
7473 msgstr ""
7475 #: oleacc.rc:41
7476 msgid "client"
7477 msgstr ""
7479 #: oleacc.rc:42
7480 msgid "popup menu"
7481 msgstr ""
7483 #: oleacc.rc:43
7484 msgid "menu item"
7485 msgstr ""
7487 #: oleacc.rc:44
7488 msgid "tool tip"
7489 msgstr ""
7491 #: oleacc.rc:45
7492 #, fuzzy
7493 msgid "application"
7494 msgstr "Επιλογές"
7496 #: oleacc.rc:46
7497 msgid "document"
7498 msgstr ""
7500 #: oleacc.rc:47
7501 msgid "pane"
7502 msgstr ""
7504 #: oleacc.rc:48
7505 msgid "chart"
7506 msgstr ""
7508 #: oleacc.rc:49
7509 msgid "dialog"
7510 msgstr ""
7512 #: oleacc.rc:50
7513 msgid "border"
7514 msgstr ""
7516 #: oleacc.rc:51
7517 msgid "grouping"
7518 msgstr ""
7520 #: oleacc.rc:52
7521 #, fuzzy
7522 msgid "separator"
7523 msgstr "Διαχωριστής"
7525 #: oleacc.rc:53
7526 msgid "tool bar"
7527 msgstr ""
7529 #: oleacc.rc:54
7530 msgid "status bar"
7531 msgstr ""
7533 #: oleacc.rc:55
7534 msgid "table"
7535 msgstr ""
7537 #: oleacc.rc:56
7538 msgid "column header"
7539 msgstr ""
7541 #: oleacc.rc:57
7542 msgid "row header"
7543 msgstr ""
7545 #: oleacc.rc:58
7546 msgid "column"
7547 msgstr ""
7549 #: oleacc.rc:59
7550 msgid "row"
7551 msgstr ""
7553 #: oleacc.rc:60
7554 msgid "cell"
7555 msgstr ""
7557 #: oleacc.rc:61
7558 msgid "link"
7559 msgstr ""
7561 #: oleacc.rc:62
7562 msgid "help balloon"
7563 msgstr ""
7565 #: oleacc.rc:63
7566 msgid "character"
7567 msgstr ""
7569 #: oleacc.rc:64
7570 msgid "list"
7571 msgstr ""
7573 #: oleacc.rc:65
7574 msgid "list item"
7575 msgstr ""
7577 #: oleacc.rc:66
7578 msgid "outline"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:67
7582 msgid "outline item"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:68
7586 msgid "page tab"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:69
7590 msgid "property page"
7591 msgstr ""
7593 #: oleacc.rc:70
7594 msgid "indicator"
7595 msgstr ""
7597 #: oleacc.rc:71
7598 msgid "graphic"
7599 msgstr ""
7601 #: oleacc.rc:72
7602 msgid "static text"
7603 msgstr ""
7605 #: oleacc.rc:73
7606 msgid "text"
7607 msgstr ""
7609 #: oleacc.rc:74
7610 msgid "push button"
7611 msgstr ""
7613 #: oleacc.rc:75
7614 msgid "check button"
7615 msgstr ""
7617 #: oleacc.rc:76
7618 msgid "radio button"
7619 msgstr ""
7621 #: oleacc.rc:77
7622 msgid "combo box"
7623 msgstr ""
7625 #: oleacc.rc:78
7626 msgid "drop down"
7627 msgstr ""
7629 #: oleacc.rc:79
7630 msgid "progress bar"
7631 msgstr ""
7633 #: oleacc.rc:80
7634 msgid "dial"
7635 msgstr ""
7637 #: oleacc.rc:81
7638 msgid "hot key field"
7639 msgstr ""
7641 #: oleacc.rc:82
7642 msgid "slider"
7643 msgstr ""
7645 #: oleacc.rc:83
7646 msgid "spin box"
7647 msgstr ""
7649 #: oleacc.rc:84
7650 msgid "diagram"
7651 msgstr ""
7653 #: oleacc.rc:85
7654 #, fuzzy
7655 msgid "animation"
7656 msgstr "Επιλογές"
7658 #: oleacc.rc:86
7659 msgid "equation"
7660 msgstr ""
7662 #: oleacc.rc:87
7663 msgid "drop down button"
7664 msgstr ""
7666 #: oleacc.rc:88
7667 msgid "menu button"
7668 msgstr ""
7670 #: oleacc.rc:89
7671 msgid "grid drop down button"
7672 msgstr ""
7674 #: oleacc.rc:90
7675 msgid "white space"
7676 msgstr ""
7678 #: oleacc.rc:91
7679 msgid "page tab list"
7680 msgstr ""
7682 #: oleacc.rc:92
7683 msgid "clock"
7684 msgstr ""
7686 #: oleacc.rc:93
7687 msgid "split button"
7688 msgstr ""
7690 #: oleacc.rc:94
7691 msgid "IP address"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:95
7695 msgid "outline button"
7696 msgstr ""
7698 #: oleacc.rc:97
7699 msgctxt "object state"
7700 msgid "normal"
7701 msgstr ""
7703 #: oleacc.rc:98
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "Not available; "
7706 msgctxt "object state"
7707 msgid "unavailable"
7708 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7710 #: oleacc.rc:99
7711 #, fuzzy
7712 msgctxt "object state"
7713 msgid "selected"
7714 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7716 #: oleacc.rc:100
7717 #, fuzzy
7718 msgctxt "object state"
7719 msgid "focused"
7720 msgstr "Σταματημένος; "
7722 #: oleacc.rc:101
7723 msgctxt "object state"
7724 msgid "pressed"
7725 msgstr ""
7727 #: oleacc.rc:102
7728 msgctxt "object state"
7729 msgid "checked"
7730 msgstr ""
7732 #: oleacc.rc:103
7733 msgctxt "object state"
7734 msgid "mixed"
7735 msgstr ""
7737 #: oleacc.rc:104
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "&Read Only"
7740 msgctxt "object state"
7741 msgid "read only"
7742 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7744 #: oleacc.rc:105
7745 msgctxt "object state"
7746 msgid "hot tracked"
7747 msgstr ""
7749 #: oleacc.rc:106
7750 #, fuzzy
7751 msgctxt "object state"
7752 msgid "default"
7753 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7755 #: oleacc.rc:107
7756 msgctxt "object state"
7757 msgid "expanded"
7758 msgstr ""
7760 #: oleacc.rc:108
7761 msgctxt "object state"
7762 msgid "collapsed"
7763 msgstr ""
7765 #: oleacc.rc:109
7766 msgctxt "object state"
7767 msgid "busy"
7768 msgstr ""
7770 #: oleacc.rc:110
7771 msgctxt "object state"
7772 msgid "floating"
7773 msgstr ""
7775 #: oleacc.rc:111
7776 msgctxt "object state"
7777 msgid "marqueed"
7778 msgstr ""
7780 #: oleacc.rc:112
7781 #, fuzzy
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "animated"
7784 msgstr "Επιλογές"
7786 #: oleacc.rc:113
7787 msgctxt "object state"
7788 msgid "invisible"
7789 msgstr ""
7791 #: oleacc.rc:114
7792 msgctxt "object state"
7793 msgid "offscreen"
7794 msgstr ""
7796 #: oleacc.rc:115
7797 msgctxt "object state"
7798 msgid "sizeable"
7799 msgstr ""
7801 #: oleacc.rc:116
7802 msgctxt "object state"
7803 msgid "moveable"
7804 msgstr ""
7806 #: oleacc.rc:117
7807 msgctxt "object state"
7808 msgid "self voicing"
7809 msgstr ""
7811 #: oleacc.rc:118
7812 #, fuzzy
7813 msgctxt "object state"
7814 msgid "focusable"
7815 msgstr "Σταματημένος; "
7817 #: oleacc.rc:119
7818 #, fuzzy
7819 msgctxt "object state"
7820 msgid "selectable"
7821 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7823 #: oleacc.rc:120
7824 msgctxt "object state"
7825 msgid "linked"
7826 msgstr ""
7828 #: oleacc.rc:121
7829 msgctxt "object state"
7830 msgid "traversed"
7831 msgstr ""
7833 #: oleacc.rc:122
7834 msgctxt "object state"
7835 msgid "multi selectable"
7836 msgstr ""
7838 #: oleacc.rc:123
7839 msgctxt "object state"
7840 msgid "extended selectable"
7841 msgstr ""
7843 #: oleacc.rc:124
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Toner low; "
7846 msgctxt "object state"
7847 msgid "alert low"
7848 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7850 #: oleacc.rc:125
7851 msgctxt "object state"
7852 msgid "alert medium"
7853 msgstr ""
7855 #: oleacc.rc:126
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "Toner low; "
7858 msgctxt "object state"
7859 msgid "alert high"
7860 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7862 #: oleacc.rc:127
7863 #, fuzzy
7864 msgctxt "object state"
7865 msgid "protected"
7866 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7868 #: oleacc.rc:128
7869 msgctxt "object state"
7870 msgid "has popup"
7871 msgstr ""
7873 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7874 msgid "True"
7875 msgstr "Αληθές"
7877 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7878 msgid "False"
7879 msgstr "Ψευδές"
7881 #: oleaut32.rc:34
7882 msgid "On"
7883 msgstr "Ενεργό"
7885 #: oleaut32.rc:35
7886 msgid "Off"
7887 msgstr "Ανενεργό"
7889 #: oledlg.rc:55
7890 msgid "Insert Object"
7891 msgstr ""
7893 #: oledlg.rc:61
7894 msgid "Object Type:"
7895 msgstr ""
7897 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7898 msgid "Result"
7899 msgstr ""
7901 #: oledlg.rc:65
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Create New"
7904 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7906 #: oledlg.rc:67
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Create Control"
7909 msgstr "&Περιεχόμενα"
7911 #: oledlg.rc:69
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Create From File"
7914 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7916 #: oledlg.rc:72
7917 #, fuzzy
7918 msgid "&Add Control..."
7919 msgstr "&Περιεχόμενα"
7921 #: oledlg.rc:73
7922 msgid "Display As Icon"
7923 msgstr ""
7925 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7926 msgid "Browse..."
7927 msgstr ""
7929 #: oledlg.rc:76
7930 msgid "File:"
7931 msgstr ""
7933 #: oledlg.rc:82
7934 msgid "Paste Special"
7935 msgstr ""
7937 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7938 msgid "Source:"
7939 msgstr ""
7941 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7942 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7943 msgid "&Paste"
7944 msgstr ""
7946 #: oledlg.rc:88
7947 msgid "Paste &Link"
7948 msgstr ""
7950 #: oledlg.rc:90
7951 msgid "&As:"
7952 msgstr ""
7954 #: oledlg.rc:97
7955 msgid "&Display As Icon"
7956 msgstr ""
7958 #: oledlg.rc:99
7959 msgid "Change &Icon..."
7960 msgstr ""
7962 #: oledlg.rc:28
7963 msgid "Insert a new %s object into your document"
7964 msgstr ""
7966 #: oledlg.rc:29
7967 msgid ""
7968 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7969 "may activate it using the program which created it."
7970 msgstr ""
7972 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7973 msgid "Browse"
7974 msgstr ""
7976 #: oledlg.rc:31
7977 msgid ""
7978 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7979 "control."
7980 msgstr ""
7982 #: oledlg.rc:32
7983 msgid "Add Control"
7984 msgstr ""
7986 #: oledlg.rc:35
7987 #, fuzzy
7988 msgid "&Convert..."
7989 msgstr "Εκτύπωση"
7991 #: oledlg.rc:36
7992 msgid "%1 %2 &Object"
7993 msgstr ""
7995 #: oledlg.rc:34
7996 msgid "%1 &Object"
7997 msgstr ""
7999 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8000 msgid "&Object"
8001 msgstr ""
8003 #: oledlg.rc:41
8004 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8005 msgstr ""
8007 #: oledlg.rc:42
8008 msgid ""
8009 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8010 "activate it using %s."
8011 msgstr ""
8013 #: oledlg.rc:43
8014 msgid ""
8015 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8016 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8017 msgstr ""
8019 #: oledlg.rc:44
8020 msgid ""
8021 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8022 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8023 "your document."
8024 msgstr ""
8026 #: oledlg.rc:45
8027 msgid ""
8028 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8029 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8030 "in your document."
8031 msgstr ""
8033 #: oledlg.rc:46
8034 msgid ""
8035 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8036 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8037 "be reflected in your document."
8038 msgstr ""
8040 #: oledlg.rc:47
8041 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8042 msgstr ""
8044 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Unknown Type"
8047 msgstr "&Περιεχόμενα"
8049 #: oledlg.rc:49
8050 msgid "Unknown Source"
8051 msgstr ""
8053 #: oledlg.rc:50
8054 msgid "the program which created it"
8055 msgstr ""
8057 #: sane.rc:41
8058 msgid "Scanning"
8059 msgstr ""
8061 #: sane.rc:44
8062 msgid "SCANNING... Please Wait"
8063 msgstr ""
8065 #: sane.rc:31
8066 msgctxt "unit: pixels"
8067 msgid "px"
8068 msgstr ""
8070 #: sane.rc:32
8071 msgctxt "unit: bits"
8072 msgid "b"
8073 msgstr ""
8075 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8076 msgctxt "unit: dots/inch"
8077 msgid "dpi"
8078 msgstr ""
8080 #: sane.rc:35
8081 msgctxt "unit: percent"
8082 msgid "%"
8083 msgstr ""
8085 #: sane.rc:36
8086 msgctxt "unit: microseconds"
8087 msgid "us"
8088 msgstr ""
8090 #: serialui.rc:28
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Settings for %s"
8093 msgstr "Επιλογές"
8095 #: serialui.rc:31
8096 msgid "Baud Rate"
8097 msgstr ""
8099 #: serialui.rc:33
8100 msgid "Parity"
8101 msgstr ""
8103 #: serialui.rc:35
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Flow Control"
8106 msgstr "&Περιεχόμενα"
8108 #: serialui.rc:37
8109 msgid "Data Bits"
8110 msgstr ""
8112 #: serialui.rc:39
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Stop Bits"
8115 msgstr "Τερματισμός"
8117 #: setupapi.rc:39
8118 msgid "Copying Files..."
8119 msgstr ""
8121 #: setupapi.rc:45
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Destination:"
8124 msgstr "Επιλογές"
8126 #: setupapi.rc:52
8127 msgid "Files Needed"
8128 msgstr ""
8130 #: setupapi.rc:55
8131 msgid ""
8132 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8133 "make sure the correct drive is selected below"
8134 msgstr ""
8136 #: setupapi.rc:57
8137 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8138 msgstr ""
8140 #: setupapi.rc:31
8141 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8142 msgstr ""
8144 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8145 msgid "Unknown"
8146 msgstr ""
8148 #: setupapi.rc:33
8149 msgid "Copy files from:"
8150 msgstr ""
8152 #: setupapi.rc:34
8153 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8154 msgstr ""
8156 #: shdoclc.rc:42
8157 msgid "F&orward"
8158 msgstr ""
8160 #: shdoclc.rc:44
8161 msgid "&Save Background As..."
8162 msgstr ""
8164 #: shdoclc.rc:45
8165 msgid "Set As Back&ground"
8166 msgstr ""
8168 #: shdoclc.rc:46
8169 msgid "&Copy Background"
8170 msgstr ""
8172 #: shdoclc.rc:47
8173 msgid "Set as &Desktop Item"
8174 msgstr ""
8176 #: shdoclc.rc:52
8177 msgid "Create Shor&tcut"
8178 msgstr ""
8180 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Add to &Favorites..."
8183 msgstr "Α&γαπημένα"
8185 #: shdoclc.rc:56
8186 msgid "&Encoding"
8187 msgstr ""
8189 #: shdoclc.rc:58
8190 msgid "Pr&int"
8191 msgstr ""
8193 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8194 msgid "&Open Link"
8195 msgstr ""
8197 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8198 msgid "Open Link in &New Window"
8199 msgstr ""
8201 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8202 msgid "Save Target &As..."
8203 msgstr ""
8205 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8206 msgid "&Print Target"
8207 msgstr ""
8209 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8210 msgid "S&how Picture"
8211 msgstr ""
8213 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8214 msgid "&Save Picture As..."
8215 msgstr ""
8217 #: shdoclc.rc:73
8218 msgid "&E-mail Picture..."
8219 msgstr ""
8221 #: shdoclc.rc:74
8222 msgid "Pr&int Picture..."
8223 msgstr ""
8225 #: shdoclc.rc:75
8226 msgid "&Go to My Pictures"
8227 msgstr ""
8229 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8230 msgid "Set as Back&ground"
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8234 msgid "Set as &Desktop Item..."
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8238 msgid "Copy Shor&tcut"
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8242 msgid "P&roperties"
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8246 msgid "&Undo"
8247 msgstr ""
8249 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8250 msgid "&Delete"
8251 msgstr ""
8253 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8254 msgid "&Select"
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:105
8258 msgid "&Cell"
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:106
8262 msgid "&Row"
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:107
8266 msgid "&Column"
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:108
8270 msgid "&Table"
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:111
8274 msgid "&Cell Properties"
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:112
8278 msgid "&Table Properties"
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:128
8282 msgid "Open in &New Window"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:132
8286 msgid "Cut"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:155
8290 msgid "&Save Video As..."
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8294 msgid "Play"
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:192
8298 msgid "Rewind"
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:199
8302 msgid "Trace Tags"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:200
8306 msgid "Resource Failures"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:201
8310 msgid "Dump Tracking Info"
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:202
8314 msgid "Debug Break"
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:203
8318 msgid "Debug View"
8319 msgstr ""
8321 #: shdoclc.rc:204
8322 msgid "Dump Tree"
8323 msgstr ""
8325 #: shdoclc.rc:205
8326 msgid "Dump Lines"
8327 msgstr ""
8329 #: shdoclc.rc:206
8330 msgid "Dump DisplayTree"
8331 msgstr ""
8333 #: shdoclc.rc:207
8334 msgid "Dump FormatCaches"
8335 msgstr ""
8337 #: shdoclc.rc:208
8338 msgid "Dump LayoutRects"
8339 msgstr ""
8341 #: shdoclc.rc:209
8342 msgid "Memory Monitor"
8343 msgstr ""
8345 #: shdoclc.rc:210
8346 msgid "Performance Meters"
8347 msgstr ""
8349 #: shdoclc.rc:211
8350 msgid "Save HTML"
8351 msgstr ""
8353 #: shdoclc.rc:213
8354 msgid "&Browse View"
8355 msgstr ""
8357 #: shdoclc.rc:214
8358 msgid "&Edit View"
8359 msgstr ""
8361 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8362 msgid "Scroll Here"
8363 msgstr ""
8365 #: shdoclc.rc:221
8366 msgid "Top"
8367 msgstr ""
8369 #: shdoclc.rc:222
8370 msgid "Bottom"
8371 msgstr ""
8373 #: shdoclc.rc:224
8374 msgid "Page Up"
8375 msgstr ""
8377 #: shdoclc.rc:225
8378 msgid "Page Down"
8379 msgstr ""
8381 #: shdoclc.rc:227
8382 msgid "Scroll Up"
8383 msgstr ""
8385 #: shdoclc.rc:228
8386 msgid "Scroll Down"
8387 msgstr ""
8389 #: shdoclc.rc:235
8390 msgid "Left Edge"
8391 msgstr ""
8393 #: shdoclc.rc:236
8394 msgid "Right Edge"
8395 msgstr ""
8397 #: shdoclc.rc:238
8398 msgid "Page Left"
8399 msgstr ""
8401 #: shdoclc.rc:239
8402 msgid "Page Right"
8403 msgstr ""
8405 #: shdoclc.rc:241
8406 msgid "Scroll Left"
8407 msgstr ""
8409 #: shdoclc.rc:242
8410 msgid "Scroll Right"
8411 msgstr ""
8413 #: shdoclc.rc:28
8414 msgid "Wine Internet Explorer"
8415 msgstr ""
8417 #: shdoclc.rc:33
8418 msgid "&w&bPage &p"
8419 msgstr ""
8421 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8422 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8423 msgid "Lar&ge Icons"
8424 msgstr ""
8426 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8427 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8428 msgid "S&mall Icons"
8429 msgstr ""
8431 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8432 msgid "&List"
8433 msgstr ""
8435 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8436 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8437 msgid "&Details"
8438 msgstr ""
8440 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8441 msgid "Arrange &Icons"
8442 msgstr ""
8444 #: shell32.rc:53
8445 msgid "By &Name"
8446 msgstr ""
8448 #: shell32.rc:54
8449 msgid "By &Type"
8450 msgstr ""
8452 #: shell32.rc:55
8453 msgid "By &Size"
8454 msgstr ""
8456 #: shell32.rc:56
8457 msgid "By &Date"
8458 msgstr ""
8460 #: shell32.rc:58
8461 msgid "&Auto Arrange"
8462 msgstr ""
8464 #: shell32.rc:60
8465 msgid "Line up Icons"
8466 msgstr ""
8468 #: shell32.rc:65
8469 msgid "Paste as Link"
8470 msgstr ""
8472 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8473 msgid "New"
8474 msgstr ""
8476 #: shell32.rc:69
8477 msgid "New &Folder"
8478 msgstr ""
8480 #: shell32.rc:70
8481 msgid "New &Link"
8482 msgstr ""
8484 #: shell32.rc:74
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Properties"
8487 msgstr "Επιλογές"
8489 #: shell32.rc:85
8490 msgctxt "recycle bin"
8491 msgid "&Restore"
8492 msgstr ""
8494 #: shell32.rc:86
8495 msgid "&Erase"
8496 msgstr ""
8498 #: shell32.rc:98
8499 msgid "E&xplore"
8500 msgstr ""
8502 #: shell32.rc:101
8503 msgid "C&ut"
8504 msgstr ""
8506 #: shell32.rc:104
8507 msgid "Create &Link"
8508 msgstr ""
8510 #: shell32.rc:106
8511 msgid "&Rename"
8512 msgstr ""
8514 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8515 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8516 msgid "E&xit"
8517 msgstr ""
8519 #: shell32.rc:130
8520 msgid "&About Control Panel"
8521 msgstr ""
8523 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8524 msgid "Browse for Folder"
8525 msgstr ""
8527 #: shell32.rc:293
8528 msgid "Folder:"
8529 msgstr ""
8531 #: shell32.rc:299
8532 #, fuzzy
8533 msgid "&Make New Folder"
8534 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8536 #: shell32.rc:306
8537 msgid "Message"
8538 msgstr ""
8540 #: shell32.rc:310
8541 msgid "Yes to &all"
8542 msgstr ""
8544 #: shell32.rc:319
8545 msgid "About %s"
8546 msgstr ""
8548 #: shell32.rc:323
8549 msgid "Wine &license"
8550 msgstr ""
8552 #: shell32.rc:328
8553 msgid "Running on %s"
8554 msgstr ""
8556 #: shell32.rc:329
8557 msgid "Wine was brought to you by:"
8558 msgstr ""
8560 #: shell32.rc:334
8561 msgid "Run"
8562 msgstr ""
8564 #: shell32.rc:338
8565 msgid ""
8566 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8567 "will open it for you."
8568 msgstr ""
8570 #: shell32.rc:339
8571 msgid "&Open:"
8572 msgstr ""
8574 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8575 #: winefile.rc:130
8576 msgid "&Browse..."
8577 msgstr ""
8579 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8580 #, fuzzy
8581 msgid "File type:"
8582 msgstr "&Περιεχόμενα"
8584 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Location:"
8587 msgstr "Επιλογές"
8589 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8590 msgid "Size:"
8591 msgstr ""
8593 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Creation date:"
8596 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
8598 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8599 msgid "Attributes:"
8600 msgstr ""
8602 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8603 msgid "H&idden"
8604 msgstr ""
8606 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8607 msgid "&Archive"
8608 msgstr ""
8610 #: shell32.rc:386
8611 #, fuzzy
8612 #| msgid "Open File"
8613 msgid "Open with:"
8614 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8616 #: shell32.rc:389
8617 msgid "&Change..."
8618 msgstr ""
8620 #: shell32.rc:400
8621 msgid "Last modified:"
8622 msgstr ""
8624 #: shell32.rc:402
8625 msgid "Last accessed:"
8626 msgstr ""
8628 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8629 msgid "Size"
8630 msgstr ""
8632 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8633 msgid "Type"
8634 msgstr ""
8636 #: shell32.rc:140
8637 msgid "Modified"
8638 msgstr ""
8640 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8641 msgid "Attributes"
8642 msgstr ""
8644 #: shell32.rc:143
8645 msgid "Size available"
8646 msgstr ""
8648 #: shell32.rc:145
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Comments"
8651 msgstr "&Περιεχόμενα"
8653 #: shell32.rc:146
8654 msgid "Owner"
8655 msgstr ""
8657 #: shell32.rc:147
8658 msgid "Group"
8659 msgstr ""
8661 #: shell32.rc:148
8662 msgid "Original location"
8663 msgstr ""
8665 #: shell32.rc:149
8666 msgid "Date deleted"
8667 msgstr ""
8669 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8670 #, fuzzy
8671 msgctxt "display name"
8672 msgid "Desktop"
8673 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8675 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8676 msgid "My Computer"
8677 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8679 #: shell32.rc:159
8680 msgid "Control Panel"
8681 msgstr ""
8683 #: shell32.rc:166
8684 msgid "Select"
8685 msgstr ""
8687 #: shell32.rc:189
8688 msgid "Restart"
8689 msgstr ""
8691 #: shell32.rc:190
8692 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8693 msgstr ""
8695 #: shell32.rc:191
8696 msgid "Shutdown"
8697 msgstr ""
8699 #: shell32.rc:192
8700 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8701 msgstr ""
8703 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8704 msgid "Programs"
8705 msgstr ""
8707 #: shell32.rc:204
8708 msgid "My Documents"
8709 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8711 #: shell32.rc:205
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Favorites"
8714 msgstr "Α&γαπημένα"
8716 #: shell32.rc:206
8717 msgid "StartUp"
8718 msgstr ""
8720 #: shell32.rc:207
8721 msgid "Start Menu"
8722 msgstr ""
8724 #: shell32.rc:208
8725 msgid "My Music"
8726 msgstr ""
8728 #: shell32.rc:209
8729 msgid "My Videos"
8730 msgstr ""
8732 #: shell32.rc:210
8733 #, fuzzy
8734 msgctxt "directory"
8735 msgid "Desktop"
8736 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8738 #: shell32.rc:211
8739 msgid "NetHood"
8740 msgstr ""
8742 #: shell32.rc:212
8743 msgid "Templates"
8744 msgstr ""
8746 #: shell32.rc:213
8747 #, fuzzy
8748 msgid "PrintHood"
8749 msgstr "Εκτύπωση"
8751 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8752 msgid "History"
8753 msgstr ""
8755 #: shell32.rc:215
8756 msgid "Program Files"
8757 msgstr ""
8759 #: shell32.rc:217
8760 msgid "My Pictures"
8761 msgstr ""
8763 #: shell32.rc:218
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Common Files"
8766 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8768 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8769 msgid "Documents"
8770 msgstr ""
8772 #: shell32.rc:220
8773 msgid "Administrative Tools"
8774 msgstr ""
8776 #: shell32.rc:221
8777 msgid "Music"
8778 msgstr ""
8780 #: shell32.rc:222
8781 msgid "Pictures"
8782 msgstr ""
8784 #: shell32.rc:223
8785 msgid "Videos"
8786 msgstr ""
8788 #: shell32.rc:216
8789 msgid "Program Files (x86)"
8790 msgstr ""
8792 #: shell32.rc:224
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Contacts"
8795 msgstr "&Περιεχόμενα"
8797 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8798 msgid "Links"
8799 msgstr ""
8801 #: shell32.rc:226
8802 msgid "Slide Shows"
8803 msgstr ""
8805 #: shell32.rc:227
8806 msgid "Playlists"
8807 msgstr ""
8809 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8810 msgid "Status"
8811 msgstr ""
8813 #: shell32.rc:152
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Location"
8816 msgstr "Επιλογές"
8818 #: shell32.rc:153
8819 msgid "Model"
8820 msgstr ""
8822 #: shell32.rc:228
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Sample Music"
8825 msgstr "Δείγμα"
8827 #: shell32.rc:229
8828 msgid "Sample Pictures"
8829 msgstr ""
8831 #: shell32.rc:230
8832 msgid "Sample Playlists"
8833 msgstr ""
8835 #: shell32.rc:231
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Sample Videos"
8838 msgstr "Δείγμα"
8840 #: shell32.rc:232
8841 msgid "Saved Games"
8842 msgstr ""
8844 #: shell32.rc:233
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Searches"
8847 msgstr "&Αναζήτηση"
8849 #: shell32.rc:234
8850 msgid "Users"
8851 msgstr ""
8853 #: shell32.rc:236
8854 msgid "Downloads"
8855 msgstr ""
8857 #: shell32.rc:169
8858 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8859 msgstr ""
8861 #: shell32.rc:170
8862 msgid "Error during creation of a new folder"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:171
8866 msgid "Confirm file deletion"
8867 msgstr ""
8869 #: shell32.rc:172
8870 msgid "Confirm folder deletion"
8871 msgstr ""
8873 #: shell32.rc:173
8874 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8875 msgstr ""
8877 #: shell32.rc:174
8878 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8879 msgstr ""
8881 #: shell32.rc:181
8882 msgid "Confirm file overwrite"
8883 msgstr ""
8885 #: shell32.rc:180
8886 msgid ""
8887 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8888 "\n"
8889 "Do you want to replace it?"
8890 msgstr ""
8892 #: shell32.rc:175
8893 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8894 msgstr ""
8896 #: shell32.rc:177
8897 msgid ""
8898 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8899 msgstr ""
8901 #: shell32.rc:176
8902 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8903 msgstr ""
8905 #: shell32.rc:178
8906 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8907 msgstr ""
8909 #: shell32.rc:179
8910 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8911 msgstr ""
8913 #: shell32.rc:186
8914 msgid ""
8915 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8916 "\n"
8917 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8918 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8919 "the folder?"
8920 msgstr ""
8922 #: shell32.rc:238
8923 msgid "New Folder"
8924 msgstr ""
8926 #: shell32.rc:240
8927 msgid "Wine Control Panel"
8928 msgstr ""
8930 #: shell32.rc:195
8931 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8932 msgstr ""
8934 #: shell32.rc:196
8935 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8936 msgstr ""
8938 #: shell32.rc:198
8939 msgid "Executable files (*.exe)"
8940 msgstr ""
8942 #: shell32.rc:244
8943 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8944 msgstr ""
8946 #: shell32.rc:246
8947 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:247
8951 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:248
8955 msgid "Confirm deletion"
8956 msgstr ""
8958 #: shell32.rc:249
8959 #, fuzzy
8960 msgid ""
8961 "A file already exists at the path %1.\n"
8962 "\n"
8963 "Do you want to replace it?"
8964 msgstr ""
8965 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8966 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8968 #: shell32.rc:250
8969 #, fuzzy
8970 msgid ""
8971 "A folder already exists at the path %1.\n"
8972 "\n"
8973 "Do you want to replace it?"
8974 msgstr ""
8975 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8976 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8978 #: shell32.rc:251
8979 msgid "Confirm overwrite"
8980 msgstr ""
8982 #: shell32.rc:268
8983 msgid ""
8984 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8985 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8986 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8987 "any later version.\n"
8988 "\n"
8989 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8990 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8991 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8992 "details.\n"
8993 "\n"
8994 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8995 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8996 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8997 msgstr ""
8999 #: shell32.rc:256
9000 msgid "Wine License"
9001 msgstr ""
9003 #: shell32.rc:158
9004 msgid "Trash"
9005 msgstr ""
9007 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9008 msgid "Error"
9009 msgstr ""
9011 #: shlwapi.rc:43
9012 msgid "Don't show me th&is message again"
9013 msgstr ""
9015 #: shlwapi.rc:30
9016 msgid "%d bytes"
9017 msgstr ""
9019 #: shlwapi.rc:31
9020 msgctxt "time unit: hours"
9021 msgid " hr"
9022 msgstr ""
9024 #: shlwapi.rc:32
9025 msgctxt "time unit: minutes"
9026 msgid " min"
9027 msgstr ""
9029 #: shlwapi.rc:33
9030 msgctxt "time unit: seconds"
9031 msgid " sec"
9032 msgstr ""
9034 #: twain.rc:29
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Select Source"
9037 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9039 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9040 msgid "Security Warning"
9041 msgstr ""
9043 #: urlmon.rc:35
9044 msgid "Do you want to install this software?"
9045 msgstr ""
9047 #: urlmon.rc:39
9048 msgid "Don't install"
9049 msgstr ""
9051 #: urlmon.rc:43
9052 msgid ""
9053 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9054 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9055 msgstr ""
9057 #: urlmon.rc:51
9058 msgid "Installation of component failed: %08x"
9059 msgstr ""
9061 #: urlmon.rc:52
9062 msgid "Install (%d)"
9063 msgstr ""
9065 #: urlmon.rc:53
9066 msgid "Install"
9067 msgstr ""
9069 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9070 msgctxt "window"
9071 msgid "&Restore"
9072 msgstr ""
9074 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9075 msgid "&Move"
9076 msgstr ""
9078 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9079 msgid "&Size"
9080 msgstr ""
9082 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9083 msgid "Mi&nimize"
9084 msgstr ""
9086 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9087 msgid "Ma&ximize"
9088 msgstr ""
9090 #: user32.rc:36
9091 #, fuzzy
9092 msgid "&Close\tAlt+F4"
9093 msgstr "&Κλείσιμο"
9095 #: user32.rc:38
9096 msgid "&About Wine"
9097 msgstr ""
9099 #: user32.rc:49
9100 #, fuzzy
9101 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9102 msgstr "&Κλείσιμο"
9104 #: user32.rc:51
9105 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9106 msgstr ""
9108 #: user32.rc:81
9109 msgid "&Abort"
9110 msgstr ""
9112 #: user32.rc:85
9113 msgid "&Ignore"
9114 msgstr ""
9116 #: user32.rc:86
9117 msgid "&Try Again"
9118 msgstr ""
9120 #: user32.rc:87
9121 #, fuzzy
9122 msgid "&Continue"
9123 msgstr "&Περιεχόμενα"
9125 #: user32.rc:94
9126 msgid "Select Window"
9127 msgstr ""
9129 #: user32.rc:72
9130 msgid "&More Windows..."
9131 msgstr ""
9133 #: winemac.rc:33
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid "Hide"
9136 msgid "Hide %@"
9137 msgstr "Απόκρυψη"
9139 #: winemac.rc:35
9140 msgid "Hide Others"
9141 msgstr ""
9143 #: winemac.rc:36
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "Show"
9146 msgid "Show All"
9147 msgstr "Εμφάνιση"
9149 #: winemac.rc:37
9150 msgid "Quit %@"
9151 msgstr ""
9153 #: winemac.rc:38
9154 msgid "Quit"
9155 msgstr ""
9157 #: winemac.rc:40
9158 msgid "Window"
9159 msgstr ""
9161 #: winemac.rc:41
9162 msgid "Minimize"
9163 msgstr ""
9165 #: winemac.rc:42
9166 msgid "Zoom"
9167 msgstr ""
9169 #: winemac.rc:43
9170 msgid "Enter Full Screen"
9171 msgstr ""
9173 #: winemac.rc:44
9174 msgid "Bring All to Front"
9175 msgstr ""
9177 #: wineps.rc:31
9178 msgid "Paper Si&ze:"
9179 msgstr ""
9181 #: wineps.rc:39
9182 msgid "Duplex:"
9183 msgstr ""
9185 #: wineps.rc:50
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "&Setup"
9188 msgid "Setup"
9189 msgstr "&Εγκατάσταση"
9191 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9192 msgid "Realm"
9193 msgstr ""
9195 #: wininet.rc:57
9196 msgid "Authentication Required"
9197 msgstr ""
9199 #: wininet.rc:61
9200 msgid "Server"
9201 msgstr ""
9203 #: wininet.rc:80
9204 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9205 msgstr ""
9207 #: wininet.rc:82
9208 msgid "Do you want to continue anyway?"
9209 msgstr ""
9211 #: wininet.rc:28
9212 msgid "LAN Connection"
9213 msgstr ""
9215 #: wininet.rc:29
9216 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9217 msgstr ""
9219 #: wininet.rc:30
9220 msgid "The date on the certificate is invalid."
9221 msgstr ""
9223 #: wininet.rc:31
9224 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9225 msgstr ""
9227 #: wininet.rc:32
9228 msgid ""
9229 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9230 msgstr ""
9232 #: winineterror.mc:26
9233 msgid "The request has timed out.\n"
9234 msgstr ""
9236 #: winineterror.mc:31
9237 #, fuzzy
9238 #| msgid "A printer error occurred."
9239 msgid "An internal error has occurred.\n"
9240 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
9242 #: winineterror.mc:36
9243 msgid "The URL is invalid.\n"
9244 msgstr ""
9246 #: winineterror.mc:41
9247 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9248 msgstr ""
9250 #: winineterror.mc:46
9251 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9252 msgstr ""
9254 #: winineterror.mc:51
9255 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9256 msgstr ""
9258 #: winineterror.mc:56
9259 msgid ""
9260 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9261 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9262 msgstr ""
9264 #: winineterror.mc:61
9265 msgid "The requested item could not be located.\n"
9266 msgstr ""
9268 #: winineterror.mc:66
9269 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9270 msgstr ""
9272 #: winineterror.mc:71
9273 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9274 msgstr ""
9276 #: winineterror.mc:76
9277 msgid ""
9278 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9279 "certificate is expired.\n"
9280 msgstr ""
9282 #: winineterror.mc:81
9283 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9284 msgstr ""
9286 #: winmm.rc:32
9287 msgid "The specified command was carried out."
9288 msgstr ""
9290 #: winmm.rc:33
9291 msgid "Undefined external error."
9292 msgstr ""
9294 #: winmm.rc:34
9295 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9296 msgstr ""
9298 #: winmm.rc:35
9299 msgid "The driver was not enabled."
9300 msgstr ""
9302 #: winmm.rc:36
9303 msgid ""
9304 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9305 "again."
9306 msgstr ""
9308 #: winmm.rc:37
9309 msgid "The specified device handle is invalid."
9310 msgstr ""
9312 #: winmm.rc:38
9313 msgid "There is no driver installed on your system!"
9314 msgstr ""
9316 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9317 msgid ""
9318 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9319 "increase available memory, and then try again."
9320 msgstr ""
9322 #: winmm.rc:40
9323 msgid ""
9324 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9325 "which functions and messages the driver supports."
9326 msgstr ""
9328 #: winmm.rc:41
9329 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9330 msgstr ""
9332 #: winmm.rc:42
9333 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9334 msgstr ""
9336 #: winmm.rc:43
9337 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9338 msgstr ""
9340 #: winmm.rc:46
9341 msgid ""
9342 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9343 "Capabilities function to determine the supported formats."
9344 msgstr ""
9346 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9347 msgid ""
9348 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9349 "device, or wait until the data is finished playing."
9350 msgstr ""
9352 #: winmm.rc:48
9353 msgid ""
9354 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9355 "header, and then try again."
9356 msgstr ""
9358 #: winmm.rc:49
9359 msgid ""
9360 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9361 "and then try again."
9362 msgstr ""
9364 #: winmm.rc:52
9365 msgid ""
9366 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9367 "header, and then try again."
9368 msgstr ""
9370 #: winmm.rc:54
9371 msgid ""
9372 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9373 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9374 msgstr ""
9376 #: winmm.rc:55
9377 msgid ""
9378 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9379 "transmitted, and then try again."
9380 msgstr ""
9382 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9383 msgid ""
9384 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9385 "on the system."
9386 msgstr ""
9388 #: winmm.rc:57
9389 msgid ""
9390 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9391 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9392 msgstr ""
9394 #: winmm.rc:60
9395 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9396 msgstr ""
9398 #: winmm.rc:61
9399 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9400 msgstr ""
9402 #: winmm.rc:62
9403 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9404 msgstr ""
9406 #: winmm.rc:63
9407 msgid ""
9408 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9409 "or contact the device manufacturer."
9410 msgstr ""
9412 #: winmm.rc:64
9413 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9414 msgstr ""
9416 #: winmm.rc:66
9417 msgid ""
9418 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9419 "unique alias."
9420 msgstr ""
9422 #: winmm.rc:67
9423 msgid ""
9424 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9425 msgstr ""
9427 #: winmm.rc:68
9428 msgid "No command was specified."
9429 msgstr ""
9431 #: winmm.rc:69
9432 msgid ""
9433 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9434 "size of the buffer."
9435 msgstr ""
9437 #: winmm.rc:70
9438 msgid ""
9439 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9440 "one."
9441 msgstr ""
9443 #: winmm.rc:71
9444 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9445 msgstr ""
9447 #: winmm.rc:72
9448 msgid ""
9449 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9450 "manufacturer about obtaining a new driver."
9451 msgstr ""
9453 #: winmm.rc:73
9454 msgid ""
9455 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9456 "manufacturer about obtaining a new driver."
9457 msgstr ""
9459 #: winmm.rc:74
9460 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9461 msgstr ""
9463 #: winmm.rc:75
9464 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9465 msgstr ""
9467 #: winmm.rc:76
9468 msgid ""
9469 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9470 msgstr ""
9472 #: winmm.rc:77
9473 msgid "The device driver is not ready."
9474 msgstr ""
9476 #: winmm.rc:78
9477 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9478 msgstr ""
9480 #: winmm.rc:79
9481 msgid ""
9482 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9483 "access error."
9484 msgstr ""
9486 #: winmm.rc:80
9487 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9488 msgstr ""
9490 #: winmm.rc:81
9491 msgid ""
9492 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9493 "separately to determine which devices caused the error."
9494 msgstr ""
9496 #: winmm.rc:82
9497 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9498 msgstr ""
9500 #: winmm.rc:83
9501 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9502 msgstr ""
9504 #: winmm.rc:84
9505 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9506 msgstr ""
9508 #: winmm.rc:85
9509 msgid ""
9510 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9511 "still connected to the network."
9512 msgstr ""
9514 #: winmm.rc:86
9515 msgid ""
9516 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9517 "device name is spelled correctly."
9518 msgstr ""
9520 #: winmm.rc:87
9521 msgid ""
9522 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9523 "again."
9524 msgstr ""
9526 #: winmm.rc:88
9527 msgid ""
9528 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9529 "alias."
9530 msgstr ""
9532 #: winmm.rc:89
9533 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9534 msgstr ""
9536 #: winmm.rc:90
9537 msgid ""
9538 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9539 "parameter with each 'open' command."
9540 msgstr ""
9542 #: winmm.rc:91
9543 msgid ""
9544 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9545 "Please supply one."
9546 msgstr ""
9548 #: winmm.rc:92
9549 msgid ""
9550 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9551 "documentation for valid formats."
9552 msgstr ""
9554 #: winmm.rc:93
9555 msgid ""
9556 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9557 "supply one."
9558 msgstr ""
9560 #: winmm.rc:94
9561 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9562 msgstr ""
9564 #: winmm.rc:95
9565 msgid ""
9566 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9567 "may be corrupt, or not in the correct format."
9568 msgstr ""
9570 #: winmm.rc:96
9571 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9572 msgstr ""
9574 #: winmm.rc:97
9575 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9576 msgstr ""
9578 #: winmm.rc:98
9579 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9580 msgstr ""
9582 #: winmm.rc:99
9583 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9584 msgstr ""
9586 #: winmm.rc:100
9587 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9588 msgstr ""
9590 #: winmm.rc:101
9591 msgid ""
9592 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9593 "sequence, and then try again."
9594 msgstr ""
9596 #: winmm.rc:102
9597 msgid ""
9598 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9599 "the device is closed, and then try again."
9600 msgstr ""
9602 #: winmm.rc:103
9603 msgid ""
9604 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9605 "characters, followed by a period and an extension."
9606 msgstr ""
9608 #: winmm.rc:104
9609 msgid ""
9610 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9611 msgstr ""
9613 #: winmm.rc:105
9614 msgid ""
9615 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9616 "in Control Panel to install the device."
9617 msgstr ""
9619 #: winmm.rc:106
9620 msgid ""
9621 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9622 "restarting your computer."
9623 msgstr ""
9625 #: winmm.rc:107
9626 msgid ""
9627 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9628 "cannot change directories."
9629 msgstr ""
9631 #: winmm.rc:108
9632 msgid ""
9633 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9634 "change drives."
9635 msgstr ""
9637 #: winmm.rc:109
9638 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9639 msgstr ""
9641 #: winmm.rc:110
9642 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9643 msgstr ""
9645 #: winmm.rc:111
9646 msgid ""
9647 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9648 msgstr ""
9650 #: winmm.rc:112
9651 msgid ""
9652 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9653 "until a wave device is free, and then try again."
9654 msgstr ""
9656 #: winmm.rc:113
9657 msgid ""
9658 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9659 "until the device is free, and then try again."
9660 msgstr ""
9662 #: winmm.rc:114
9663 msgid ""
9664 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9665 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9666 msgstr ""
9668 #: winmm.rc:115
9669 msgid ""
9670 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9671 "until the device is free, and then try again."
9672 msgstr ""
9674 #: winmm.rc:116
9675 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9676 msgstr ""
9678 #: winmm.rc:117
9679 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9680 msgstr ""
9682 #: winmm.rc:118
9683 msgid ""
9684 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9685 "the Drivers option to install the wave device."
9686 msgstr ""
9688 #: winmm.rc:119
9689 msgid ""
9690 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9691 "format."
9692 msgstr ""
9694 #: winmm.rc:120
9695 msgid ""
9696 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9697 "the Drivers option to install the wave device."
9698 msgstr ""
9700 #: winmm.rc:121
9701 msgid ""
9702 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9703 "format."
9704 msgstr ""
9706 #: winmm.rc:126
9707 msgid ""
9708 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9709 "You can't use them together."
9710 msgstr ""
9712 #: winmm.rc:128
9713 msgid ""
9714 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9715 "again."
9716 msgstr ""
9718 #: winmm.rc:131
9719 msgid ""
9720 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9721 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9722 msgstr ""
9724 #: winmm.rc:130
9725 msgid "An error occurred with the specified port."
9726 msgstr ""
9728 #: winmm.rc:133
9729 msgid ""
9730 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9731 "these applications; then, try again."
9732 msgstr ""
9734 #: winmm.rc:132
9735 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9736 msgstr ""
9738 #: winmm.rc:127
9739 msgid ""
9740 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9741 "Control Panel to install a MIDI driver."
9742 msgstr ""
9744 #: winmm.rc:122
9745 msgid "There is no display window."
9746 msgstr ""
9748 #: winmm.rc:123
9749 msgid "Could not create or use window."
9750 msgstr ""
9752 #: winmm.rc:124
9753 msgid ""
9754 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9755 "check your disk or network connection."
9756 msgstr ""
9758 #: winmm.rc:125
9759 msgid ""
9760 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9761 "are still connected to the network."
9762 msgstr ""
9764 #: winmm.rc:136
9765 msgid "Wine Sound Mapper"
9766 msgstr ""
9768 #: winmm.rc:137
9769 msgid "Volume"
9770 msgstr ""
9772 #: winmm.rc:138
9773 msgid "Master Volume"
9774 msgstr ""
9776 #: winmm.rc:139
9777 msgid "Mute"
9778 msgstr ""
9780 #: winspool.rc:37
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Print to File"
9783 msgstr "Α&γαπημένα"
9785 #: winspool.rc:40
9786 msgid "&Output File Name:"
9787 msgstr ""
9789 #: winspool.rc:31
9790 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9791 msgstr ""
9793 #: winspool.rc:32
9794 msgid "Unable to create the output file."
9795 msgstr ""
9797 #: wldap32.rc:32
9798 msgid "Success"
9799 msgstr ""
9801 #: wldap32.rc:33
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Operations Error"
9804 msgstr "Επιλογές"
9806 #: wldap32.rc:34
9807 msgid "Protocol Error"
9808 msgstr ""
9810 #: wldap32.rc:35
9811 msgid "Time Limit Exceeded"
9812 msgstr ""
9814 #: wldap32.rc:36
9815 msgid "Size Limit Exceeded"
9816 msgstr ""
9818 #: wldap32.rc:37
9819 msgid "Compare False"
9820 msgstr ""
9822 #: wldap32.rc:38
9823 msgid "Compare True"
9824 msgstr ""
9826 #: wldap32.rc:39
9827 msgid "Authentication Method Not Supported"
9828 msgstr ""
9830 #: wldap32.rc:40
9831 msgid "Strong Authentication Required"
9832 msgstr ""
9834 #: wldap32.rc:41
9835 msgid "Referral (v2)"
9836 msgstr ""
9838 #: wldap32.rc:42
9839 msgid "Referral"
9840 msgstr ""
9842 #: wldap32.rc:43
9843 msgid "Administration Limit Exceeded"
9844 msgstr ""
9846 #: wldap32.rc:44
9847 msgid "Unavailable Critical Extension"
9848 msgstr ""
9850 #: wldap32.rc:45
9851 msgid "Confidentiality Required"
9852 msgstr ""
9854 #: wldap32.rc:46
9855 msgid "SASL Bind in Progress"
9856 msgstr ""
9858 #: wldap32.rc:48
9859 msgid "No Such Attribute"
9860 msgstr ""
9862 #: wldap32.rc:49
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Undefined Type"
9865 msgstr "&Περιεχόμενα"
9867 #: wldap32.rc:50
9868 msgid "Inappropriate Matching"
9869 msgstr ""
9871 #: wldap32.rc:51
9872 msgid "Constraint Violation"
9873 msgstr ""
9875 #: wldap32.rc:52
9876 msgid "Attribute Or Value Exists"
9877 msgstr ""
9879 #: wldap32.rc:53
9880 msgid "Invalid Syntax"
9881 msgstr ""
9883 #: wldap32.rc:64
9884 msgid "No Such Object"
9885 msgstr ""
9887 #: wldap32.rc:65
9888 msgid "Alias Problem"
9889 msgstr ""
9891 #: wldap32.rc:66
9892 msgid "Invalid DN Syntax"
9893 msgstr ""
9895 #: wldap32.rc:67
9896 msgid "Is Leaf"
9897 msgstr ""
9899 #: wldap32.rc:68
9900 msgid "Alias Dereference Problem"
9901 msgstr ""
9903 #: wldap32.rc:80
9904 msgid "Inappropriate Authentication"
9905 msgstr ""
9907 #: wldap32.rc:81
9908 msgid "Invalid Credentials"
9909 msgstr ""
9911 #: wldap32.rc:82
9912 msgid "Insufficient Rights"
9913 msgstr ""
9915 #: wldap32.rc:83
9916 msgid "Busy"
9917 msgstr ""
9919 #: wldap32.rc:84
9920 msgid "Unavailable"
9921 msgstr ""
9923 #: wldap32.rc:85
9924 msgid "Unwilling To Perform"
9925 msgstr ""
9927 #: wldap32.rc:86
9928 msgid "Loop Detected"
9929 msgstr ""
9931 #: wldap32.rc:92
9932 msgid "Sort Control Missing"
9933 msgstr ""
9935 #: wldap32.rc:93
9936 msgid "Index range error"
9937 msgstr ""
9939 #: wldap32.rc:96
9940 msgid "Naming Violation"
9941 msgstr ""
9943 #: wldap32.rc:97
9944 msgid "Object Class Violation"
9945 msgstr ""
9947 #: wldap32.rc:98
9948 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9949 msgstr ""
9951 #: wldap32.rc:99
9952 msgid "Not allowed on RDN"
9953 msgstr ""
9955 #: wldap32.rc:100
9956 msgid "Already Exists"
9957 msgstr ""
9959 #: wldap32.rc:101
9960 msgid "No Object Class Mods"
9961 msgstr ""
9963 #: wldap32.rc:102
9964 msgid "Results Too Large"
9965 msgstr ""
9967 #: wldap32.rc:103
9968 msgid "Affects Multiple DSAs"
9969 msgstr ""
9971 #: wldap32.rc:113
9972 msgid "Server Down"
9973 msgstr ""
9975 #: wldap32.rc:114
9976 msgid "Local Error"
9977 msgstr ""
9979 #: wldap32.rc:115
9980 msgid "Encoding Error"
9981 msgstr ""
9983 #: wldap32.rc:116
9984 msgid "Decoding Error"
9985 msgstr ""
9987 #: wldap32.rc:117
9988 msgid "Timeout"
9989 msgstr ""
9991 #: wldap32.rc:118
9992 msgid "Auth Unknown"
9993 msgstr ""
9995 #: wldap32.rc:119
9996 msgid "Filter Error"
9997 msgstr ""
9999 #: wldap32.rc:120
10000 msgid "User Canceled"
10001 msgstr ""
10003 #: wldap32.rc:121
10004 msgid "Parameter Error"
10005 msgstr ""
10007 #: wldap32.rc:122
10008 msgid "No Memory"
10009 msgstr ""
10011 #: wldap32.rc:123
10012 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10013 msgstr ""
10015 #: wldap32.rc:124
10016 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10017 msgstr ""
10019 #: wldap32.rc:125
10020 msgid "Specified control was not found in message"
10021 msgstr ""
10023 #: wldap32.rc:126
10024 msgid "No result present in message"
10025 msgstr ""
10027 #: wldap32.rc:127
10028 msgid "More results returned"
10029 msgstr ""
10031 #: wldap32.rc:128
10032 msgid "Loop while handling referrals"
10033 msgstr ""
10035 #: wldap32.rc:129
10036 msgid "Referral hop limit exceeded"
10037 msgstr ""
10039 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10040 msgid ""
10041 "Not Yet Implemented\n"
10042 "\n"
10043 msgstr ""
10045 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10046 #, fuzzy
10047 msgid "%1: File Not Found\n"
10048 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10050 #: attrib.rc:50
10051 msgid ""
10052 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10053 "\n"
10054 "Syntax:\n"
10055 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10056 "       [/S [/D]]\n"
10057 "\n"
10058 "Where:\n"
10059 "\n"
10060 "  +   Sets an attribute.\n"
10061 "  -   Clears an attribute.\n"
10062 "  R   Read-only file attribute.\n"
10063 "  A   Archive file attribute.\n"
10064 "  S   System file attribute.\n"
10065 "  H   Hidden file attribute.\n"
10066 "  [drive:][path][filename]\n"
10067 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10068 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10069 "  /D  Processes folders as well.\n"
10070 msgstr ""
10072 #: clock.rc:32
10073 msgid "Ana&log"
10074 msgstr ""
10076 #: clock.rc:33
10077 msgid "Digi&tal"
10078 msgstr ""
10080 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10081 msgid "&Font..."
10082 msgstr ""
10084 #: clock.rc:37
10085 msgid "&Without Titlebar"
10086 msgstr ""
10088 #: clock.rc:39
10089 msgid "&Seconds"
10090 msgstr ""
10092 #: clock.rc:40
10093 msgid "&Date"
10094 msgstr ""
10096 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10097 msgid "&Always on Top"
10098 msgstr ""
10100 #: clock.rc:45
10101 msgid "&About Clock"
10102 msgstr ""
10104 #: clock.rc:51
10105 msgid "Clock"
10106 msgstr ""
10108 #: cmd.rc:40
10109 msgid ""
10110 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10111 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10112 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10113 "procedure.\n"
10114 "\n"
10115 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10116 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10117 msgstr ""
10119 #: cmd.rc:44
10120 msgid ""
10121 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10122 "default directory.\n"
10123 msgstr ""
10125 #: cmd.rc:47
10126 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10127 msgstr ""
10129 #: cmd.rc:50
10130 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10131 msgstr ""
10133 #: cmd.rc:53
10134 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10135 msgstr ""
10137 #: cmd.rc:56
10138 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10139 msgstr ""
10141 #: cmd.rc:59
10142 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10143 msgstr ""
10145 #: cmd.rc:62
10146 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10147 msgstr ""
10149 #: cmd.rc:65
10150 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10151 msgstr ""
10153 #: cmd.rc:75
10154 msgid ""
10155 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10156 "\n"
10157 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10158 "the terminal device before they are executed.\n"
10159 "\n"
10160 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10161 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10162 "preceding it with an @ sign.\n"
10163 msgstr ""
10165 #: cmd.rc:78
10166 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10167 msgstr ""
10169 #: cmd.rc:85
10170 msgid ""
10171 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10172 "\n"
10173 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10174 "\n"
10175 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10176 msgstr ""
10178 #: cmd.rc:97
10179 msgid ""
10180 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10181 "file.\n"
10182 "\n"
10183 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10184 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10185 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10186 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10187 "terminates the batch file execution.\n"
10188 "\n"
10189 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10190 msgstr ""
10192 #: cmd.rc:101
10193 msgid ""
10194 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10195 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10196 msgstr ""
10198 #: cmd.rc:111
10199 msgid ""
10200 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10201 "\n"
10202 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10203 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10204 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10205 "\n"
10206 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10207 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10208 msgstr ""
10210 #: cmd.rc:118
10211 msgid ""
10212 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10213 "\n"
10214 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10215 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10216 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10217 msgstr ""
10219 #: cmd.rc:121
10220 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10221 msgstr ""
10223 #: cmd.rc:123
10224 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10225 msgstr ""
10227 #: cmd.rc:131
10228 msgid ""
10229 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10230 "\n"
10231 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10232 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10233 "\n"
10234 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10235 msgstr ""
10237 #: cmd.rc:142
10238 msgid ""
10239 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10240 "\n"
10241 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10242 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10243 "value.\n"
10244 "\n"
10245 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10246 "variable, for example:\n"
10247 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10248 msgstr ""
10250 #: cmd.rc:148
10251 msgid ""
10252 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10253 "\n"
10254 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10255 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10256 msgstr ""
10258 #: cmd.rc:169
10259 msgid ""
10260 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10261 "\n"
10262 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10263 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10264 "\n"
10265 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10266 "\n"
10267 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10268 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10269 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10270 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10271 "\n"
10272 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10273 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10274 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10275 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10276 "\n"
10277 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10278 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10279 msgstr ""
10281 #: cmd.rc:173
10282 msgid ""
10283 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10284 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10285 msgstr ""
10287 #: cmd.rc:176
10288 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10289 msgstr ""
10291 #: cmd.rc:178
10292 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10293 msgstr ""
10295 #: cmd.rc:181
10296 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10297 msgstr ""
10299 #: cmd.rc:183
10300 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10301 msgstr ""
10303 #: cmd.rc:229
10304 msgid ""
10305 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10306 "\n"
10307 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10308 "\n"
10309 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10310 "\n"
10311 "SET <variable>=<value>\n"
10312 "\n"
10313 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10314 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10315 "\n"
10316 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10317 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10318 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10319 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10320 msgstr ""
10322 #: cmd.rc:234
10323 msgid ""
10324 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10325 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10326 "called from the command line.\n"
10327 msgstr ""
10329 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10330 msgid ""
10331 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10332 "with that suffix.\n"
10333 "Usage:\n"
10334 "start [options] program_filename [...]\n"
10335 "start [options] document_filename\n"
10336 "\n"
10337 "Options:\n"
10338 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10339 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10340 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10341 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10342 "/min           Start the program minimized.\n"
10343 "/max           Start the program maximized.\n"
10344 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10345 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10346 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10347 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10348 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10349 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10350 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10351 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10352 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10353 "exit code.\n"
10354 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10355 "explorer.\n"
10356 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10357 "/?             Display this help and exit.\n"
10358 msgstr ""
10360 #: cmd.rc:237
10361 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10362 msgstr ""
10364 #: cmd.rc:240
10365 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10366 msgstr ""
10368 #: cmd.rc:244
10369 msgid ""
10370 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10371 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10372 msgstr ""
10374 #: cmd.rc:253
10375 msgid ""
10376 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10377 "\n"
10378 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10379 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10380 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10381 "\n"
10382 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10383 msgstr ""
10385 #: cmd.rc:256
10386 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10387 msgstr ""
10389 #: cmd.rc:259
10390 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10391 msgstr ""
10393 #: cmd.rc:263
10394 msgid ""
10395 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10396 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10397 msgstr ""
10399 #: cmd.rc:271
10400 msgid ""
10401 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10402 "\n"
10403 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10404 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10405 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10406 "settings are restored.\n"
10407 msgstr ""
10409 #: cmd.rc:275
10410 msgid ""
10411 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10412 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10413 msgstr ""
10415 #: cmd.rc:278
10416 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10417 msgstr ""
10419 #: cmd.rc:288
10420 msgid ""
10421 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10422 "\n"
10423 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10424 "\n"
10425 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10426 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10427 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10428 "association, if any.\n"
10429 msgstr ""
10431 #: cmd.rc:300
10432 msgid ""
10433 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10434 "\n"
10435 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10436 "\n"
10437 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10438 "currently defined.\n"
10439 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10440 "if any.\n"
10441 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10442 "associated to the specified file type.\n"
10443 msgstr ""
10445 #: cmd.rc:303
10446 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10447 msgstr ""
10449 #: cmd.rc:308
10450 msgid ""
10451 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10452 "from a selectable list.\n"
10453 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10454 msgstr ""
10456 #: cmd.rc:324
10457 msgid ""
10458 "Create a symbolic link.\n"
10459 "\n"
10460 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10461 "\n"
10462 "Options:\n"
10463 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10464 "/h             Create a hard link.\n"
10465 "/j             Create a directory junction.\n"
10466 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10467 "target is the path that link_name points to.\n"
10468 msgstr ""
10470 #: cmd.rc:312
10471 msgid ""
10472 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10473 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10474 msgstr ""
10476 #: cmd.rc:364
10477 msgid ""
10478 "CMD built-in commands are:\n"
10479 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10480 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10481 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10482 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10483 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10484 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10485 "COPY\t\tCopy file\n"
10486 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10487 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10488 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10489 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10490 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10491 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10492 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10493 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10494 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10495 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10496 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10497 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10498 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10499 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10500 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10501 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10502 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10503 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10504 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10505 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10506 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10507 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10508 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10509 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10510 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10511 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10512 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10513 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10514 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10515 "\n"
10516 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10517 msgstr ""
10519 #: cmd.rc:365
10520 msgid "Are you sure?"
10521 msgstr ""
10523 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10524 msgctxt "Yes key"
10525 msgid "Y"
10526 msgstr ""
10528 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10529 msgctxt "No key"
10530 msgid "N"
10531 msgstr ""
10533 #: cmd.rc:368
10534 msgid "File association missing for extension %1\n"
10535 msgstr ""
10537 #: cmd.rc:369
10538 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10539 msgstr ""
10541 #: cmd.rc:370
10542 msgid "Overwrite %1?"
10543 msgstr ""
10545 #: cmd.rc:371
10546 msgid "More..."
10547 msgstr ""
10549 #: cmd.rc:372
10550 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10551 msgstr ""
10553 #: cmd.rc:374
10554 msgid "Argument missing\n"
10555 msgstr ""
10557 #: cmd.rc:375
10558 msgid "Syntax error\n"
10559 msgstr ""
10561 #: cmd.rc:377
10562 #, fuzzy
10563 msgid "No help available for %1\n"
10564 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
10566 #: cmd.rc:378
10567 msgid "Target to GOTO not found\n"
10568 msgstr ""
10570 #: cmd.rc:379
10571 msgid "Current Date is %1\n"
10572 msgstr ""
10574 #: cmd.rc:380
10575 msgid "Current Time is %1\n"
10576 msgstr ""
10578 #: cmd.rc:381
10579 msgid "Enter new date: "
10580 msgstr ""
10582 #: cmd.rc:382
10583 msgid "Enter new time: "
10584 msgstr ""
10586 #: cmd.rc:383
10587 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10588 msgstr ""
10590 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10591 msgid "Failed to open '%1'\n"
10592 msgstr ""
10594 #: cmd.rc:385
10595 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10596 msgstr ""
10598 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10599 msgctxt "All key"
10600 msgid "A"
10601 msgstr ""
10603 #: cmd.rc:387
10604 msgid "Delete %1?"
10605 msgstr ""
10607 #: cmd.rc:388
10608 msgid "Echo is %1\n"
10609 msgstr ""
10611 #: cmd.rc:389
10612 msgid "Verify is %1\n"
10613 msgstr ""
10615 #: cmd.rc:390
10616 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10617 msgstr ""
10619 #: cmd.rc:391
10620 msgid "Parameter error\n"
10621 msgstr ""
10623 #: cmd.rc:392
10624 msgid ""
10625 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10626 "\n"
10627 msgstr ""
10629 #: cmd.rc:393
10630 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10631 msgstr ""
10633 #: cmd.rc:394
10634 msgid "PATH not found\n"
10635 msgstr ""
10637 #: cmd.rc:395
10638 msgid "Press any key to continue... "
10639 msgstr ""
10641 #: cmd.rc:396
10642 msgid "Wine Command Prompt"
10643 msgstr ""
10645 #: cmd.rc:397
10646 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10647 msgstr ""
10649 #: cmd.rc:398
10650 msgid "More? "
10651 msgstr ""
10653 #: cmd.rc:399
10654 msgid "The input line is too long.\n"
10655 msgstr ""
10657 #: cmd.rc:400
10658 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10659 msgstr ""
10661 #: cmd.rc:401
10662 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10663 msgstr ""
10665 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10666 msgid " (Yes|No)"
10667 msgstr ""
10669 #: cmd.rc:403
10670 msgid " (Yes|No|All)"
10671 msgstr ""
10673 #: cmd.rc:404
10674 msgid ""
10675 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10676 msgstr ""
10678 #: cmd.rc:405
10679 msgid "Division by zero error.\n"
10680 msgstr ""
10682 #: cmd.rc:406
10683 msgid "Expected an operand.\n"
10684 msgstr ""
10686 #: cmd.rc:407
10687 msgid "Expected an operator.\n"
10688 msgstr ""
10690 #: cmd.rc:408
10691 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10692 msgstr ""
10694 #: cmd.rc:409
10695 msgid ""
10696 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10697 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10698 msgstr ""
10700 #: dxdiag.rc:30
10701 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10702 msgstr ""
10704 #: dxdiag.rc:31
10705 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10706 msgstr ""
10708 #: explorer.rc:31
10709 msgid "Wine Explorer"
10710 msgstr ""
10712 #: explorer.rc:33
10713 msgid "Start"
10714 msgstr ""
10716 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10717 msgid "&Run..."
10718 msgstr ""
10720 #: hostname.rc:30
10721 msgid "Usage: hostname\n"
10722 msgstr ""
10724 #: hostname.rc:31
10725 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10726 msgstr ""
10728 #: hostname.rc:32
10729 msgid ""
10730 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10731 "utility.\n"
10732 msgstr ""
10734 #: ipconfig.rc:30
10735 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10736 msgstr ""
10738 #: ipconfig.rc:31
10739 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10740 msgstr ""
10742 #: ipconfig.rc:32
10743 msgid "%1 adapter %2\n"
10744 msgstr ""
10746 #: ipconfig.rc:33
10747 msgid "Ethernet"
10748 msgstr ""
10750 #: ipconfig.rc:35
10751 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10752 msgstr ""
10754 #: ipconfig.rc:36
10755 msgid "IPv4 address"
10756 msgstr ""
10758 #: ipconfig.rc:37
10759 msgid "Hostname"
10760 msgstr ""
10762 #: ipconfig.rc:38
10763 msgid "Node type"
10764 msgstr ""
10766 #: ipconfig.rc:39
10767 msgid "Broadcast"
10768 msgstr ""
10770 #: ipconfig.rc:40
10771 msgid "Peer-to-peer"
10772 msgstr ""
10774 #: ipconfig.rc:41
10775 msgid "Mixed"
10776 msgstr ""
10778 #: ipconfig.rc:42
10779 msgid "Hybrid"
10780 msgstr ""
10782 #: ipconfig.rc:43
10783 msgid "IP routing enabled"
10784 msgstr ""
10786 #: ipconfig.rc:45
10787 msgid "Physical address"
10788 msgstr ""
10790 #: ipconfig.rc:46
10791 msgid "DHCP enabled"
10792 msgstr ""
10794 #: ipconfig.rc:49
10795 msgid "Default gateway"
10796 msgstr ""
10798 #: ipconfig.rc:50
10799 msgid "IPv6 address"
10800 msgstr ""
10802 #: msinfo32.rc:28
10803 #, fuzzy
10804 msgid "System Information"
10805 msgstr "Επιλογές"
10807 #: net.rc:30
10808 msgid ""
10809 "The syntax of this command is:\n"
10810 "\n"
10811 "NET command [arguments]\n"
10812 "    -or-\n"
10813 "NET command /HELP\n"
10814 "\n"
10815 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10816 msgstr ""
10818 #: net.rc:31
10819 msgid ""
10820 "The syntax of this command is:\n"
10821 "\n"
10822 "NET START [service]\n"
10823 "\n"
10824 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10825 "'service' is the name of the service to start.\n"
10826 msgstr ""
10828 #: net.rc:32
10829 msgid ""
10830 "The syntax of this command is:\n"
10831 "\n"
10832 "NET STOP service\n"
10833 "\n"
10834 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10835 msgstr ""
10837 #: net.rc:33
10838 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10839 msgstr ""
10841 #: net.rc:34
10842 msgid "Could not stop service %1\n"
10843 msgstr ""
10845 #: net.rc:35
10846 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10847 msgstr ""
10849 #: net.rc:36
10850 msgid "Could not get handle to service.\n"
10851 msgstr ""
10853 #: net.rc:37
10854 msgid "The %1 service is starting.\n"
10855 msgstr ""
10857 #: net.rc:38
10858 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10859 msgstr ""
10861 #: net.rc:39
10862 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10863 msgstr ""
10865 #: net.rc:40
10866 #, fuzzy
10867 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10868 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10870 #: net.rc:41
10871 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10872 msgstr ""
10874 #: net.rc:42
10875 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10876 msgstr ""
10878 #: net.rc:44
10879 msgid "There are no entries in the list.\n"
10880 msgstr ""
10882 #: net.rc:45
10883 msgid ""
10884 "\n"
10885 "Status  Local   Remote\n"
10886 "---------------------------------------------------------------\n"
10887 msgstr ""
10889 #: net.rc:46
10890 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10891 msgstr ""
10893 #: net.rc:48
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Paused"
10896 msgstr "Σταματημένος; "
10898 #: net.rc:49
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Disconnected"
10901 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10903 #: net.rc:50
10904 #, fuzzy
10905 msgid "A network error occurred"
10906 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10908 #: net.rc:51
10909 msgid "Connection is being made"
10910 msgstr ""
10912 #: net.rc:52
10913 msgid "Reconnecting"
10914 msgstr ""
10916 #: net.rc:43
10917 msgid "The following services are running:\n"
10918 msgstr ""
10920 #: netstat.rc:30
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Active Connections"
10923 msgstr "Επιλογές"
10925 #: netstat.rc:31
10926 msgid "Proto"
10927 msgstr ""
10929 #: netstat.rc:32
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Local Address"
10932 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10934 #: netstat.rc:33
10935 msgid "Foreign Address"
10936 msgstr ""
10938 #: netstat.rc:34
10939 #, fuzzy
10940 #| msgid "Status:"
10941 msgid "State"
10942 msgstr "Κατάσταση:"
10944 #: netstat.rc:35
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Interface Statistics"
10947 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10949 #: netstat.rc:36
10950 msgid "Sent"
10951 msgstr ""
10953 #: netstat.rc:37
10954 msgid "Received"
10955 msgstr ""
10957 #: netstat.rc:38
10958 msgid "Bytes"
10959 msgstr ""
10961 #: netstat.rc:39
10962 msgid "Unicast packets"
10963 msgstr ""
10965 #: netstat.rc:40
10966 msgid "Non-unicast packets"
10967 msgstr ""
10969 #: netstat.rc:41
10970 msgid "Discards"
10971 msgstr ""
10973 #: netstat.rc:42
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Error; "
10976 msgid "Errors"
10977 msgstr "Σφάλμα, "
10979 #: netstat.rc:43
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Unknown protocols"
10982 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10984 #: netstat.rc:44
10985 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10986 msgstr ""
10988 #: netstat.rc:45
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Active Opens"
10991 msgstr "Επιλογές"
10993 #: netstat.rc:46
10994 msgid "Passive Opens"
10995 msgstr ""
10997 #: netstat.rc:47
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Failed Connection Attempts"
11000 msgstr "Επιλογές"
11002 #: netstat.rc:48
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Reset Connections"
11005 msgstr "Επιλογές"
11007 #: netstat.rc:49
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Current Connections"
11010 msgstr "Επιλογές"
11012 #: netstat.rc:50
11013 msgid "Segments Received"
11014 msgstr ""
11016 #: netstat.rc:51
11017 msgid "Segments Sent"
11018 msgstr ""
11020 #: netstat.rc:52
11021 msgid "Segments Retransmitted"
11022 msgstr ""
11024 #: netstat.rc:53
11025 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11026 msgstr ""
11028 #: netstat.rc:54
11029 msgid "Datagrams Received"
11030 msgstr ""
11032 #: netstat.rc:55
11033 msgid "No Ports"
11034 msgstr ""
11036 #: netstat.rc:56
11037 #, fuzzy
11038 #| msgid "Error; "
11039 msgid "Receive Errors"
11040 msgstr "Σφάλμα, "
11042 #: netstat.rc:57
11043 msgid "Datagrams Sent"
11044 msgstr ""
11046 #: notepad.rc:30
11047 msgid "&New\tCtrl+N"
11048 msgstr ""
11050 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11051 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11052 msgstr ""
11054 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11055 msgid "&Save\tCtrl+S"
11056 msgstr ""
11058 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11059 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11060 msgstr ""
11062 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11063 msgid "Page Se&tup..."
11064 msgstr ""
11066 #: notepad.rc:37
11067 msgid "P&rinter Setup..."
11068 msgstr ""
11070 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11071 msgid "&Edit"
11072 msgstr ""
11074 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11075 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11076 msgstr ""
11078 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11079 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11080 msgstr ""
11082 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11083 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11084 msgstr ""
11086 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11087 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11088 msgstr ""
11090 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11091 #: winefile.rc:32
11092 msgid "&Delete\tDel"
11093 msgstr ""
11095 #: notepad.rc:49
11096 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11097 msgstr ""
11099 #: notepad.rc:50
11100 msgid "&Time/Date\tF5"
11101 msgstr ""
11103 #: notepad.rc:52
11104 msgid "&Wrap long lines"
11105 msgstr ""
11107 #: notepad.rc:56
11108 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11109 msgstr ""
11111 #: notepad.rc:57
11112 #, fuzzy
11113 msgid "&Search next\tF3"
11114 msgstr "&Αναζήτηση"
11116 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11117 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11118 msgstr ""
11120 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11121 #, fuzzy
11122 msgid "&Contents\tF1"
11123 msgstr "&Περιεχόμενα"
11125 #: notepad.rc:62
11126 msgid "&About Notepad"
11127 msgstr ""
11129 #: notepad.rc:100
11130 msgid "Page Setup"
11131 msgstr ""
11133 #: notepad.rc:102
11134 msgid "&Header:"
11135 msgstr ""
11137 #: notepad.rc:104
11138 msgid "&Footer:"
11139 msgstr ""
11141 #: notepad.rc:107
11142 msgid "Margins (millimeters)"
11143 msgstr ""
11145 #: notepad.rc:108
11146 msgid "&Left:"
11147 msgstr ""
11149 #: notepad.rc:110
11150 msgid "&Top:"
11151 msgstr ""
11153 #: notepad.rc:126
11154 msgid "Encoding:"
11155 msgstr ""
11157 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11158 msgctxt "accelerator Select All"
11159 msgid "A"
11160 msgstr ""
11162 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11163 msgctxt "accelerator Copy"
11164 msgid "C"
11165 msgstr ""
11167 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11168 msgctxt "accelerator Find"
11169 msgid "F"
11170 msgstr ""
11172 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11173 msgctxt "accelerator Replace"
11174 msgid "H"
11175 msgstr ""
11177 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11178 msgctxt "accelerator New"
11179 msgid "N"
11180 msgstr "N"
11182 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11183 msgctxt "accelerator Open"
11184 msgid "O"
11185 msgstr "O"
11187 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11188 msgctxt "accelerator Print"
11189 msgid "P"
11190 msgstr ""
11192 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11193 msgctxt "accelerator Save"
11194 msgid "S"
11195 msgstr ""
11197 #: notepad.rc:140
11198 msgctxt "accelerator Paste"
11199 msgid "V"
11200 msgstr ""
11202 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11203 msgctxt "accelerator Cut"
11204 msgid "X"
11205 msgstr ""
11207 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11208 msgctxt "accelerator Undo"
11209 msgid "Z"
11210 msgstr ""
11212 #: notepad.rc:69
11213 msgid "Page &p"
11214 msgstr ""
11216 #: notepad.rc:71
11217 msgid "Notepad"
11218 msgstr ""
11220 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11221 msgid "ERROR"
11222 msgstr ""
11224 #: notepad.rc:74
11225 msgid "Untitled"
11226 msgstr ""
11228 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11229 msgid "Text files (*.txt)"
11230 msgstr ""
11232 #: notepad.rc:80
11233 msgid ""
11234 "File '%s' does not exist.\n"
11235 "\n"
11236 "Do you want to create a new file?"
11237 msgstr ""
11239 #: notepad.rc:82
11240 msgid ""
11241 "File '%s' has been modified.\n"
11242 "\n"
11243 "Would you like to save the changes?"
11244 msgstr ""
11246 #: notepad.rc:83
11247 msgid "'%s' could not be found."
11248 msgstr ""
11250 #: notepad.rc:85
11251 msgid "Unicode (UTF-16)"
11252 msgstr ""
11254 #: notepad.rc:86
11255 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11256 msgstr ""
11258 #: notepad.rc:87
11259 msgid "Unicode (UTF-8)"
11260 msgstr ""
11262 #: notepad.rc:94
11263 msgid ""
11264 "%1\n"
11265 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11266 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11267 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11268 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11269 "Continue?"
11270 msgstr ""
11272 #: oleview.rc:32
11273 #, fuzzy
11274 msgid "&Bind to file..."
11275 msgstr "Α&γαπημένα"
11277 #: oleview.rc:33
11278 msgid "&View TypeLib..."
11279 msgstr ""
11281 #: oleview.rc:35
11282 #, fuzzy
11283 msgid "&System Configuration"
11284 msgstr "Επιλογές"
11286 #: oleview.rc:36
11287 msgid "&Run the Registry Editor"
11288 msgstr ""
11290 #: oleview.rc:42
11291 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11292 msgstr ""
11294 #: oleview.rc:44
11295 msgid "&In-process server"
11296 msgstr ""
11298 #: oleview.rc:45
11299 msgid "In-process &handler"
11300 msgstr ""
11302 #: oleview.rc:46
11303 #, fuzzy
11304 msgid "&Local server"
11305 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11307 #: oleview.rc:47
11308 msgid "&Remote server"
11309 msgstr ""
11311 #: oleview.rc:50
11312 msgid "View &Type information"
11313 msgstr ""
11315 #: oleview.rc:52
11316 msgid "Create &Instance"
11317 msgstr ""
11319 #: oleview.rc:53
11320 msgid "Create Instance &On..."
11321 msgstr ""
11323 #: oleview.rc:54
11324 msgid "&Release Instance"
11325 msgstr ""
11327 #: oleview.rc:56
11328 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11329 msgstr ""
11331 #: oleview.rc:57
11332 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11333 msgstr ""
11335 #: oleview.rc:63
11336 msgid "&Expert mode"
11337 msgstr ""
11339 #: oleview.rc:65
11340 msgid "&Hidden component categories"
11341 msgstr ""
11343 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11344 msgid "&Toolbar"
11345 msgstr ""
11347 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11348 msgid "&Status Bar"
11349 msgstr ""
11351 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11352 #, fuzzy
11353 msgid "&Refresh\tF5"
11354 msgstr "Ανανέωση"
11356 #: oleview.rc:74
11357 msgid "&About OleView"
11358 msgstr ""
11360 #: oleview.rc:82
11361 msgid "&Save as..."
11362 msgstr ""
11364 #: oleview.rc:87
11365 msgid "&Group by type kind"
11366 msgstr ""
11368 #: oleview.rc:156
11369 msgid "Connect to another machine"
11370 msgstr ""
11372 #: oleview.rc:159
11373 msgid "&Machine name:"
11374 msgstr ""
11376 #: oleview.rc:167
11377 #, fuzzy
11378 msgid "System Configuration"
11379 msgstr "Επιλογές"
11381 #: oleview.rc:170
11382 #, fuzzy
11383 msgid "System Settings"
11384 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11386 #: oleview.rc:171
11387 msgid "&Enable Distributed COM"
11388 msgstr ""
11390 #: oleview.rc:172
11391 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11392 msgstr ""
11394 #: oleview.rc:173
11395 msgid ""
11396 "These settings change only registry values.\n"
11397 "They have no effect on Wine performance."
11398 msgstr ""
11400 #: oleview.rc:180
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Default Interface Viewer"
11403 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
11405 #: oleview.rc:183
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Interface"
11408 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11410 #: oleview.rc:185
11411 msgid "IID:"
11412 msgstr ""
11414 #: oleview.rc:188
11415 msgid "&View Type Info"
11416 msgstr ""
11418 #: oleview.rc:193
11419 msgid "IPersist Interface Viewer"
11420 msgstr ""
11422 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11423 msgid "Class Name:"
11424 msgstr ""
11426 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11427 msgid "CLSID:"
11428 msgstr ""
11430 #: oleview.rc:205
11431 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11432 msgstr ""
11434 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11435 msgid "OleView"
11436 msgstr ""
11438 #: oleview.rc:100
11439 msgid "ITypeLib viewer"
11440 msgstr ""
11442 #: oleview.rc:99
11443 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11444 msgstr ""
11446 #: oleview.rc:102
11447 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11448 msgstr ""
11450 #: oleview.rc:105
11451 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11452 msgstr ""
11454 #: oleview.rc:106
11455 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11456 msgstr ""
11458 #: oleview.rc:107
11459 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11460 msgstr ""
11462 #: oleview.rc:108
11463 msgid "Run the Wine registry editor"
11464 msgstr ""
11466 #: oleview.rc:109
11467 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11468 msgstr ""
11470 #: oleview.rc:110
11471 msgid "Create an instance of the selected object"
11472 msgstr ""
11474 #: oleview.rc:111
11475 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11476 msgstr ""
11478 #: oleview.rc:112
11479 msgid "Release the currently selected object instance"
11480 msgstr ""
11482 #: oleview.rc:113
11483 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11484 msgstr ""
11486 #: oleview.rc:114
11487 msgid "Display the viewer for the selected item"
11488 msgstr ""
11490 #: oleview.rc:119
11491 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11492 msgstr ""
11494 #: oleview.rc:120
11495 msgid ""
11496 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11497 msgstr ""
11499 #: oleview.rc:121
11500 msgid "Show or hide the toolbar"
11501 msgstr ""
11503 #: oleview.rc:122
11504 msgid "Show or hide the status bar"
11505 msgstr ""
11507 #: oleview.rc:123
11508 msgid "Refresh all lists"
11509 msgstr ""
11511 #: oleview.rc:124
11512 msgid "Display program information, version number and copyright"
11513 msgstr ""
11515 #: oleview.rc:115
11516 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11517 msgstr ""
11519 #: oleview.rc:116
11520 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11521 msgstr ""
11523 #: oleview.rc:117
11524 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11525 msgstr ""
11527 #: oleview.rc:118
11528 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11529 msgstr ""
11531 #: oleview.rc:130
11532 msgid "ObjectClasses"
11533 msgstr ""
11535 #: oleview.rc:131
11536 msgid "Grouped by Component Category"
11537 msgstr ""
11539 #: oleview.rc:132
11540 msgid "OLE 1.0 Objects"
11541 msgstr ""
11543 #: oleview.rc:133
11544 msgid "COM Library Objects"
11545 msgstr ""
11547 #: oleview.rc:134
11548 msgid "All Objects"
11549 msgstr ""
11551 #: oleview.rc:135
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Application IDs"
11554 msgstr "Επιλογές"
11556 #: oleview.rc:136
11557 msgid "Type Libraries"
11558 msgstr ""
11560 #: oleview.rc:137
11561 msgid "ver."
11562 msgstr ""
11564 #: oleview.rc:138
11565 msgid "Interfaces"
11566 msgstr ""
11568 #: oleview.rc:140
11569 msgid "Registry"
11570 msgstr ""
11572 #: oleview.rc:141
11573 msgid "Implementation"
11574 msgstr ""
11576 #: oleview.rc:142
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Activation"
11579 msgstr "Επιλογές"
11581 #: oleview.rc:144
11582 msgid "CoGetClassObject failed."
11583 msgstr ""
11585 #: oleview.rc:145
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Unknown error"
11588 msgstr "&Περιεχόμενα"
11590 #: oleview.rc:148
11591 msgid "bytes"
11592 msgstr ""
11594 #: oleview.rc:150
11595 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11596 msgstr ""
11598 #: oleview.rc:151
11599 msgid "Inherited Interfaces"
11600 msgstr ""
11602 #: oleview.rc:126
11603 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11604 msgstr ""
11606 #: oleview.rc:127
11607 msgid "Close window"
11608 msgstr ""
11610 #: oleview.rc:128
11611 msgid "Group typeinfos by kind"
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:33
11615 msgid "&New..."
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:34
11619 msgid "O&pen\tEnter"
11620 msgstr ""
11622 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11623 msgid "&Move...\tF7"
11624 msgstr ""
11626 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11627 msgid "&Copy...\tF8"
11628 msgstr ""
11630 #: progman.rc:38
11631 #, fuzzy
11632 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11633 msgstr "Επιλογές"
11635 #: progman.rc:40
11636 msgid "&Execute..."
11637 msgstr ""
11639 #: progman.rc:42
11640 msgid "E&xit Windows"
11641 msgstr ""
11643 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11644 #, fuzzy
11645 msgid "&Options"
11646 msgstr "Επιλογές"
11648 #: progman.rc:45
11649 msgid "&Arrange automatically"
11650 msgstr ""
11652 #: progman.rc:46
11653 msgid "&Minimize on run"
11654 msgstr ""
11656 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11657 msgid "&Save settings on exit"
11658 msgstr ""
11660 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11661 msgid "&Windows"
11662 msgstr ""
11664 #: progman.rc:50
11665 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11666 msgstr ""
11668 #: progman.rc:51
11669 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11670 msgstr ""
11672 #: progman.rc:52
11673 msgid "&Arrange Icons"
11674 msgstr ""
11676 #: progman.rc:57
11677 msgid "&About Program Manager"
11678 msgstr ""
11680 #: progman.rc:103
11681 msgid "Program &group"
11682 msgstr ""
11684 #: progman.rc:105
11685 msgid "&Program"
11686 msgstr ""
11688 #: progman.rc:116
11689 msgid "Move Program"
11690 msgstr ""
11692 #: progman.rc:118
11693 msgid "Move program:"
11694 msgstr ""
11696 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11697 msgid "From group:"
11698 msgstr ""
11700 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11701 msgid "&To group:"
11702 msgstr ""
11704 #: progman.rc:134
11705 msgid "Copy Program"
11706 msgstr ""
11708 #: progman.rc:136
11709 msgid "Copy program:"
11710 msgstr ""
11712 #: progman.rc:152
11713 msgid "Program Group Attributes"
11714 msgstr ""
11716 #: progman.rc:156
11717 msgid "&Group file:"
11718 msgstr ""
11720 #: progman.rc:168
11721 msgid "Program Attributes"
11722 msgstr ""
11724 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11725 #, fuzzy
11726 msgid "&Command line:"
11727 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11729 #: progman.rc:174
11730 msgid "&Working directory:"
11731 msgstr ""
11733 #: progman.rc:176
11734 msgid "&Key combination:"
11735 msgstr ""
11737 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11738 msgid "&Minimize at launch"
11739 msgstr ""
11741 #: progman.rc:183
11742 msgid "Change &icon..."
11743 msgstr ""
11745 #: progman.rc:192
11746 msgid "Change Icon"
11747 msgstr ""
11749 #: progman.rc:194
11750 msgid "&Filename:"
11751 msgstr ""
11753 #: progman.rc:196
11754 msgid "Current &icon:"
11755 msgstr ""
11757 #: progman.rc:210
11758 msgid "Execute Program"
11759 msgstr ""
11761 #: progman.rc:63
11762 msgid "Program Manager"
11763 msgstr ""
11765 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11766 msgid "WARNING"
11767 msgstr ""
11769 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11770 msgid "Information"
11771 msgstr ""
11773 #: progman.rc:68
11774 msgid "Delete group `%s'?"
11775 msgstr ""
11777 #: progman.rc:69
11778 msgid "Delete program `%s'?"
11779 msgstr ""
11781 #: progman.rc:70
11782 msgid "Not implemented"
11783 msgstr ""
11785 #: progman.rc:71
11786 msgid "Error reading `%s'."
11787 msgstr ""
11789 #: progman.rc:72
11790 msgid "Error writing `%s'."
11791 msgstr ""
11793 #: progman.rc:75
11794 msgid ""
11795 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11796 "Should it be tried further on?"
11797 msgstr ""
11799 #: progman.rc:77
11800 msgid "Help not available."
11801 msgstr ""
11803 #: progman.rc:78
11804 msgid "Unknown feature in %s"
11805 msgstr ""
11807 #: progman.rc:79
11808 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11809 msgstr ""
11811 #: progman.rc:80
11812 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11813 msgstr ""
11815 #: progman.rc:84
11816 msgid "Libraries (*.dll)"
11817 msgstr ""
11819 #: progman.rc:85
11820 msgid "Icon files"
11821 msgstr ""
11823 #: progman.rc:86
11824 msgid "Icons (*.ico)"
11825 msgstr ""
11827 #: reg.rc:35
11828 msgid ""
11829 "Usage:\n"
11830 "  REG [operation] [parameters]\n"
11831 "\n"
11832 "Supported operations:\n"
11833 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11834 "\n"
11835 "For help on a specific operation, type:\n"
11836 "  REG [operation] /?\n"
11837 "\n"
11838 msgstr ""
11840 #: reg.rc:36
11841 msgid ""
11842 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11843 "f]\n"
11844 msgstr ""
11846 #: reg.rc:37
11847 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11848 msgstr ""
11850 #: reg.rc:38
11851 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11852 msgstr ""
11854 #: reg.rc:39
11855 msgid "The operation completed successfully\n"
11856 msgstr ""
11858 #: reg.rc:40
11859 #, fuzzy
11860 msgid "reg: Invalid key name\n"
11861 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11863 #: reg.rc:41
11864 #, fuzzy
11865 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11866 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11868 #: reg.rc:42
11869 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11870 msgstr ""
11872 #: reg.rc:43
11873 msgid ""
11874 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11875 msgstr ""
11877 #: reg.rc:44
11878 #, fuzzy
11879 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11880 msgstr "Επιλογές.\n"
11882 #: reg.rc:45
11883 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11884 msgstr ""
11886 #: reg.rc:46
11887 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11888 msgstr ""
11890 #: reg.rc:47
11891 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11892 msgstr ""
11894 #: reg.rc:48
11895 #, fuzzy
11896 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11897 msgstr ""
11898 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11899 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11901 #: reg.rc:52
11902 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11903 msgstr ""
11905 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11906 msgid "(Default)"
11907 msgstr ""
11909 #: reg.rc:54
11910 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11911 msgstr ""
11913 #: reg.rc:55
11914 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11915 msgstr ""
11917 #: reg.rc:56
11918 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11919 msgstr ""
11921 #: reg.rc:57
11922 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11923 msgstr ""
11925 #: reg.rc:58
11926 msgid ""
11927 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11928 "occurred.\n"
11929 msgstr ""
11931 #: reg.rc:59
11932 msgid ""
11933 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11934 "occurred.\n"
11935 msgstr ""
11937 #: reg.rc:60
11938 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11939 msgstr ""
11941 #: reg.rc:61
11942 #, fuzzy
11943 msgid "reg: Invalid syntax. "
11944 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11946 #: reg.rc:62
11947 #, fuzzy
11948 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11949 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11951 #: reg.rc:63
11952 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11953 msgstr ""
11955 #: reg.rc:64
11956 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11957 msgstr ""
11959 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11960 msgid "(value not set)"
11961 msgstr ""
11963 #: reg.rc:66
11964 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11965 msgstr ""
11967 #: reg.rc:67
11968 #, fuzzy
11969 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11970 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
11972 #: reg.rc:68
11973 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11974 msgstr ""
11976 #: reg.rc:69
11977 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11978 msgstr ""
11980 #: reg.rc:70
11981 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11982 msgstr ""
11984 #: reg.rc:71
11985 #, fuzzy
11986 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11987 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11989 #: reg.rc:72
11990 #, fuzzy
11991 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11992 msgstr ""
11993 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11994 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11996 #: regedit.rc:34
11997 msgid "&Registry"
11998 msgstr ""
12000 #: regedit.rc:36
12001 msgid "&Import Registry File..."
12002 msgstr ""
12004 #: regedit.rc:37
12005 msgid "&Export Registry File..."
12006 msgstr ""
12008 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12009 msgid "&Key"
12010 msgstr ""
12012 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12013 msgid "&String Value"
12014 msgstr ""
12016 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12017 msgid "&Binary Value"
12018 msgstr ""
12020 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12021 msgid "&DWORD Value"
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12025 msgid "&Multi-String Value"
12026 msgstr ""
12028 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12029 msgid "&Expandable String Value"
12030 msgstr ""
12032 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12033 msgid "&Rename\tF2"
12034 msgstr ""
12036 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12037 msgid "&Copy Key Name"
12038 msgstr ""
12040 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12041 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12042 msgstr ""
12044 #: regedit.rc:62
12045 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12046 msgstr ""
12048 #: regedit.rc:66
12049 msgid "Status &Bar"
12050 msgstr ""
12052 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12053 msgid "Sp&lit"
12054 msgstr ""
12056 #: regedit.rc:75
12057 #, fuzzy
12058 msgid "&Remove Favorite..."
12059 msgstr "Α&γαπημένα"
12061 #: regedit.rc:80
12062 msgid "&About Registry Editor"
12063 msgstr ""
12065 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12066 msgid "Expand"
12067 msgstr ""
12069 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12070 msgid "Modify &Binary Data..."
12071 msgstr ""
12073 #: regedit.rc:267
12074 msgid "Export registry"
12075 msgstr ""
12077 #: regedit.rc:269
12078 msgid "S&elected branch:"
12079 msgstr ""
12081 #: regedit.rc:278
12082 msgid "Find:"
12083 msgstr ""
12085 #: regedit.rc:280
12086 msgid "Find in:"
12087 msgstr ""
12089 #: regedit.rc:281
12090 msgid "Keys"
12091 msgstr ""
12093 #: regedit.rc:282
12094 msgid "Value names"
12095 msgstr ""
12097 #: regedit.rc:283
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Value content"
12100 msgstr "&Περιεχόμενα"
12102 #: regedit.rc:284
12103 msgid "Whole string only"
12104 msgstr ""
12106 #: regedit.rc:291
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Add Favorite"
12109 msgstr "Α&γαπημένα"
12111 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12112 msgid "Name:"
12113 msgstr ""
12115 #: regedit.rc:302
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Remove Favorite"
12118 msgstr "Α&γαπημένα"
12120 #: regedit.rc:313
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Edit String"
12123 msgstr "Επιλογές"
12125 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12126 msgid "Value name:"
12127 msgstr ""
12129 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12130 msgid "Value data:"
12131 msgstr ""
12133 #: regedit.rc:326
12134 msgid "Edit DWORD"
12135 msgstr ""
12137 #: regedit.rc:333
12138 msgid "Base"
12139 msgstr ""
12141 #: regedit.rc:334
12142 msgid "Hexadecimal"
12143 msgstr ""
12145 #: regedit.rc:335
12146 msgid "Decimal"
12147 msgstr ""
12149 #: regedit.rc:342
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Edit Binary"
12152 msgstr "Επιλογές"
12154 #: regedit.rc:355
12155 msgid "Edit Multi-String"
12156 msgstr ""
12158 #: regedit.rc:159
12159 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12160 msgstr ""
12162 #: regedit.rc:160
12163 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12164 msgstr ""
12166 #: regedit.rc:161
12167 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12168 msgstr ""
12170 #: regedit.rc:162
12171 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12172 msgstr ""
12174 #: regedit.rc:163
12175 msgid ""
12176 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12177 msgstr ""
12179 #: regedit.rc:164
12180 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12181 msgstr ""
12183 #: regedit.rc:149
12184 msgid "Data"
12185 msgstr ""
12187 #: regedit.rc:154
12188 msgid "Registry Editor"
12189 msgstr ""
12191 #: regedit.rc:221
12192 msgid "Import Registry File"
12193 msgstr ""
12195 #: regedit.rc:222
12196 msgid "Export Registry File"
12197 msgstr ""
12199 #: regedit.rc:223
12200 msgid "Registry files (*.reg)"
12201 msgstr ""
12203 #: regedit.rc:224
12204 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12205 msgstr ""
12207 #: regedit.rc:241
12208 msgid "(cannot display value)"
12209 msgstr ""
12211 #: regedit.rc:242
12212 msgid "(unknown %d)"
12213 msgstr ""
12215 #: regedit.rc:247
12216 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12217 msgstr ""
12219 #: regedit.rc:248
12220 msgid "Unable to create a new registry key."
12221 msgstr ""
12223 #: regedit.rc:249
12224 msgid "Unable to create a new registry value."
12225 msgstr ""
12227 #: regedit.rc:250
12228 msgid ""
12229 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12230 "The specified key name already exists."
12231 msgstr ""
12233 #: regedit.rc:251
12234 msgid ""
12235 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12236 "The specified value name already exists."
12237 msgstr ""
12239 #: regedit.rc:252
12240 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12241 msgstr ""
12243 #: regedit.rc:253
12244 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12245 msgstr ""
12247 #: regedit.rc:254
12248 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12249 msgstr ""
12251 #: regedit.rc:255
12252 msgid ""
12253 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12254 msgstr ""
12256 #: regedit.rc:256
12257 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12258 msgstr ""
12260 #: regedit.rc:408
12261 msgid ""
12262 "Usage:\n"
12263 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12264 "\n"
12265 "Options:\n"
12266 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12267 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12268 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12269 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12270 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12271 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12272 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12273 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12274 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12275 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12276 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12277 "  /?             Display this information and exit.\n"
12278 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12279 "to\n"
12280 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12281 "the\n"
12282 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12283 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12284 "\n"
12285 "Usage examples:\n"
12286 "  regedit \"import.reg\"\n"
12287 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12288 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12289 msgstr ""
12291 #: regedit.rc:409
12292 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12293 msgstr ""
12295 #: regedit.rc:410
12296 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12297 msgstr ""
12299 #: regedit.rc:411
12300 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12301 msgstr ""
12303 #: regedit.rc:412
12304 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12305 msgstr ""
12307 #: regedit.rc:413
12308 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12309 msgstr ""
12311 #: regedit.rc:414
12312 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12313 msgstr ""
12315 #: regedit.rc:415
12316 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12317 msgstr ""
12319 #: regedit.rc:416
12320 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12321 msgstr ""
12323 #: regedit.rc:417
12324 #, fuzzy
12325 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12326 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12328 #: regedit.rc:418
12329 msgid ""
12330 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12331 "encountered at '%1'.\n"
12332 msgstr ""
12334 #: regedit.rc:419
12335 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12336 msgstr ""
12338 #: regedit.rc:420
12339 #, fuzzy
12340 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12341 msgstr "Επιλογές.\n"
12343 #: regedit.rc:421
12344 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12345 msgstr ""
12347 #: regedit.rc:422
12348 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12349 msgstr ""
12351 #: regedit.rc:423
12352 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12353 msgstr ""
12355 #: regedit.rc:424
12356 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12357 msgstr ""
12359 #: regedit.rc:425
12360 #, fuzzy
12361 msgid ""
12362 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12363 msgstr "Επιλογές.\n"
12365 #: regedit.rc:426
12366 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12367 msgstr ""
12369 #: regedit.rc:427
12370 #, fuzzy
12371 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12372 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12374 #: regedit.rc:428
12375 msgid ""
12376 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12377 msgstr ""
12379 #: regedit.rc:429
12380 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12381 msgstr ""
12383 #: regedit.rc:431
12384 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12385 msgstr ""
12387 #: regedit.rc:187
12388 msgid "Quits the Registry Editor"
12389 msgstr ""
12391 #: regedit.rc:188
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Adds keys to the favorites list"
12394 msgstr "Α&γαπημένα"
12396 #: regedit.rc:189
12397 msgid "Removes keys from the favorites list"
12398 msgstr ""
12400 #: regedit.rc:190
12401 msgid "Shows or hides the status bar"
12402 msgstr ""
12404 #: regedit.rc:191
12405 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12406 msgstr ""
12408 #: regedit.rc:192
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Refreshes the window"
12411 msgstr "Ανανέωση"
12413 #: regedit.rc:193
12414 msgid "Deletes the selection"
12415 msgstr ""
12417 #: regedit.rc:194
12418 msgid "Renames the selection"
12419 msgstr ""
12421 #: regedit.rc:195
12422 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12423 msgstr ""
12425 #: regedit.rc:196
12426 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12427 msgstr ""
12429 #: regedit.rc:197
12430 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12431 msgstr ""
12433 #: regedit.rc:169
12434 msgid "Modifies the value's data"
12435 msgstr ""
12437 #: regedit.rc:171
12438 msgid "Adds a new key"
12439 msgstr ""
12441 #: regedit.rc:172
12442 msgid "Adds a new string value"
12443 msgstr ""
12445 #: regedit.rc:173
12446 msgid "Adds a new binary value"
12447 msgstr ""
12449 #: regedit.rc:174
12450 msgid "Adds a new 32-bit value"
12451 msgstr ""
12453 #: regedit.rc:177
12454 msgid "Imports a text file into the registry"
12455 msgstr ""
12457 #: regedit.rc:179
12458 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12459 msgstr ""
12461 #: regedit.rc:180
12462 msgid "Prints all or part of the registry"
12463 msgstr ""
12465 #: regedit.rc:181
12466 msgid "Opens Registry Editor Help"
12467 msgstr ""
12469 #: regedit.rc:182
12470 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12471 msgstr ""
12473 #: regedit.rc:206
12474 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12475 msgstr ""
12477 #: regedit.rc:207
12478 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12479 msgstr ""
12481 #: regedit.rc:208
12482 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12483 msgstr ""
12485 #: regedit.rc:209
12486 msgid "Confirm Value Delete"
12487 msgstr ""
12489 #: regedit.rc:210
12490 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
12491 msgstr ""
12493 #: regedit.rc:216
12494 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12495 msgstr ""
12497 #: regedit.rc:211
12498 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12499 msgstr ""
12501 #: regedit.rc:214
12502 msgid "New Key #%d"
12503 msgstr ""
12505 #: regedit.rc:215
12506 msgid "New Value #%d"
12507 msgstr ""
12509 #: regedit.rc:205
12510 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12511 msgstr ""
12513 #: regedit.rc:170
12514 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12515 msgstr ""
12517 #: regedit.rc:175
12518 msgid "Adds a new multi-string value"
12519 msgstr ""
12521 #: regedit.rc:198
12522 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12523 msgstr ""
12525 #: regedit.rc:176
12526 msgid "Adds a new expandable string value"
12527 msgstr ""
12529 #: regedit.rc:212
12530 msgid "Confirm Key Delete"
12531 msgstr ""
12533 #: regedit.rc:213
12534 msgid ""
12535 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12536 msgstr ""
12538 #: regedit.rc:199
12539 msgid "Expands or collapses the selected node"
12540 msgstr ""
12542 #: regedit.rc:231
12543 msgid "Collapse"
12544 msgstr ""
12546 #: regsvr32.rc:32
12547 msgid ""
12548 "Wine DLL Registration Utility\n"
12549 "\n"
12550 "Provides DLL registration services.\n"
12551 "\n"
12552 msgstr ""
12554 #: regsvr32.rc:40
12555 msgid ""
12556 "Usage:\n"
12557 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12558 "\n"
12559 "Options:\n"
12560 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12561 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12562 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12563 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12564 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12565 "\n"
12566 msgstr ""
12568 #: regsvr32.rc:41
12569 msgid ""
12570 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12571 "\n"
12572 msgstr ""
12574 #: regsvr32.rc:42
12575 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12576 msgstr ""
12578 #: regsvr32.rc:43
12579 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12580 msgstr ""
12582 #: regsvr32.rc:44
12583 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12584 msgstr ""
12586 #: regsvr32.rc:45
12587 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12588 msgstr ""
12590 #: regsvr32.rc:46
12591 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12592 msgstr ""
12594 #: regsvr32.rc:47
12595 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12596 msgstr ""
12598 #: regsvr32.rc:48
12599 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12600 msgstr ""
12602 #: regsvr32.rc:49
12603 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12604 msgstr ""
12606 #: regsvr32.rc:50
12607 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12608 msgstr ""
12610 #: regsvr32.rc:51
12611 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12612 msgstr ""
12614 #: start.rc:58
12615 msgid ""
12616 "Application could not be started, or no application associated with the "
12617 "specified file.\n"
12618 "ShellExecuteEx failed"
12619 msgstr ""
12621 #: start.rc:60
12622 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12623 msgstr ""
12625 #: taskkill.rc:30
12626 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12627 msgstr ""
12629 #: taskkill.rc:31
12630 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12631 msgstr ""
12633 #: taskkill.rc:32
12634 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12635 msgstr ""
12637 #: taskkill.rc:33
12638 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12639 msgstr ""
12641 #: taskkill.rc:34
12642 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12643 msgstr ""
12645 #: taskkill.rc:35
12646 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12647 msgstr ""
12649 #: taskkill.rc:36
12650 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12651 msgstr ""
12653 #: taskkill.rc:37
12654 msgid ""
12655 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12656 msgstr ""
12658 #: taskkill.rc:38
12659 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12660 msgstr ""
12662 #: taskkill.rc:39
12663 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12664 msgstr ""
12666 #: taskkill.rc:40
12667 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12668 msgstr ""
12670 #: taskkill.rc:41
12671 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12672 msgstr ""
12674 #: taskkill.rc:42
12675 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12676 msgstr ""
12678 #: taskkill.rc:43
12679 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12680 msgstr ""
12682 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12683 msgid "&New Task (Run...)"
12684 msgstr ""
12686 #: taskmgr.rc:39
12687 msgid "E&xit Task Manager"
12688 msgstr ""
12690 #: taskmgr.rc:45
12691 msgid "&Minimize On Use"
12692 msgstr ""
12694 #: taskmgr.rc:47
12695 msgid "&Hide When Minimized"
12696 msgstr ""
12698 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12699 msgid "&Show 16-bit tasks"
12700 msgstr ""
12702 #: taskmgr.rc:54
12703 #, fuzzy
12704 msgid "&Refresh Now"
12705 msgstr "Ανανέωση"
12707 #: taskmgr.rc:55
12708 msgid "&Update Speed"
12709 msgstr ""
12711 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12712 msgid "&High"
12713 msgstr ""
12715 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12716 msgid "&Normal"
12717 msgstr ""
12719 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12720 msgid "&Low"
12721 msgstr ""
12723 #: taskmgr.rc:61
12724 msgid "&Paused"
12725 msgstr ""
12727 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12728 msgid "&Select Columns..."
12729 msgstr ""
12731 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12732 msgid "&CPU History"
12733 msgstr ""
12735 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12736 msgid "&One Graph, All CPUs"
12737 msgstr ""
12739 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12740 msgid "One Graph &Per CPU"
12741 msgstr ""
12743 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12744 msgid "&Show Kernel Times"
12745 msgstr ""
12747 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12748 msgid "Tile &Horizontally"
12749 msgstr ""
12751 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12752 msgid "Tile &Vertically"
12753 msgstr ""
12755 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12756 msgid "&Minimize"
12757 msgstr ""
12759 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12760 msgid "&Cascade"
12761 msgstr ""
12763 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12764 msgid "&Bring To Front"
12765 msgstr ""
12767 #: taskmgr.rc:90
12768 msgid "&About Task Manager"
12769 msgstr ""
12771 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12772 msgid "&Switch To"
12773 msgstr ""
12775 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12776 msgid "&End Task"
12777 msgstr ""
12779 #: taskmgr.rc:130
12780 msgid "&Go To Process"
12781 msgstr ""
12783 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12784 msgid "&End Process"
12785 msgstr ""
12787 #: taskmgr.rc:150
12788 msgid "End Process &Tree"
12789 msgstr ""
12791 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12792 msgid "&Debug"
12793 msgstr ""
12795 #: taskmgr.rc:154
12796 msgid "Set &Priority"
12797 msgstr ""
12799 #: taskmgr.rc:156
12800 msgid "&Realtime"
12801 msgstr ""
12803 #: taskmgr.rc:160
12804 msgid "&Above Normal"
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:164
12808 msgid "&Below Normal"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:169
12812 msgid "Set &Affinity..."
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:170
12816 msgid "Edit Debug &Channels..."
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12820 msgid "Task Manager"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:351
12824 msgid "&New Task..."
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:364
12828 msgid "&Show processes from all users"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:372
12832 msgid "CPU usage"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:373
12836 msgid "Mem usage"
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:374
12840 msgid "Totals"
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:375
12844 msgid "Commit charge (K)"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:376
12848 msgid "Physical memory (K)"
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:377
12852 msgid "Kernel memory (K)"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12856 msgid "Handles"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12860 msgid "Threads"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12864 msgid "Processes"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12868 msgid "Total"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:388
12872 msgid "Limit"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:389
12876 msgid "Peak"
12877 msgstr ""
12879 #: taskmgr.rc:398
12880 #, fuzzy
12881 msgid "System Cache"
12882 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12884 #: taskmgr.rc:406
12885 msgid "Paged"
12886 msgstr ""
12888 #: taskmgr.rc:407
12889 msgid "Nonpaged"
12890 msgstr ""
12892 #: taskmgr.rc:414
12893 msgid "CPU usage history"
12894 msgstr ""
12896 #: taskmgr.rc:415
12897 msgid "Memory usage history"
12898 msgstr ""
12900 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12901 msgid "Debug Channels"
12902 msgstr ""
12904 #: taskmgr.rc:439
12905 msgid "Processor Affinity"
12906 msgstr ""
12908 #: taskmgr.rc:444
12909 msgid ""
12910 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12911 "allowed to execute on."
12912 msgstr ""
12914 #: taskmgr.rc:446
12915 msgid "CPU 0"
12916 msgstr ""
12918 #: taskmgr.rc:448
12919 msgid "CPU 1"
12920 msgstr ""
12922 #: taskmgr.rc:450
12923 msgid "CPU 2"
12924 msgstr ""
12926 #: taskmgr.rc:452
12927 msgid "CPU 3"
12928 msgstr ""
12930 #: taskmgr.rc:454
12931 msgid "CPU 4"
12932 msgstr ""
12934 #: taskmgr.rc:456
12935 msgid "CPU 5"
12936 msgstr ""
12938 #: taskmgr.rc:458
12939 msgid "CPU 6"
12940 msgstr ""
12942 #: taskmgr.rc:460
12943 msgid "CPU 7"
12944 msgstr ""
12946 #: taskmgr.rc:462
12947 msgid "CPU 8"
12948 msgstr ""
12950 #: taskmgr.rc:464
12951 msgid "CPU 9"
12952 msgstr ""
12954 #: taskmgr.rc:466
12955 msgid "CPU 10"
12956 msgstr ""
12958 #: taskmgr.rc:468
12959 msgid "CPU 11"
12960 msgstr ""
12962 #: taskmgr.rc:470
12963 msgid "CPU 12"
12964 msgstr ""
12966 #: taskmgr.rc:472
12967 msgid "CPU 13"
12968 msgstr ""
12970 #: taskmgr.rc:474
12971 msgid "CPU 14"
12972 msgstr ""
12974 #: taskmgr.rc:476
12975 msgid "CPU 15"
12976 msgstr ""
12978 #: taskmgr.rc:478
12979 msgid "CPU 16"
12980 msgstr ""
12982 #: taskmgr.rc:480
12983 msgid "CPU 17"
12984 msgstr ""
12986 #: taskmgr.rc:482
12987 msgid "CPU 18"
12988 msgstr ""
12990 #: taskmgr.rc:484
12991 msgid "CPU 19"
12992 msgstr ""
12994 #: taskmgr.rc:486
12995 msgid "CPU 20"
12996 msgstr ""
12998 #: taskmgr.rc:488
12999 msgid "CPU 21"
13000 msgstr ""
13002 #: taskmgr.rc:490
13003 msgid "CPU 22"
13004 msgstr ""
13006 #: taskmgr.rc:492
13007 msgid "CPU 23"
13008 msgstr ""
13010 #: taskmgr.rc:494
13011 msgid "CPU 24"
13012 msgstr ""
13014 #: taskmgr.rc:496
13015 msgid "CPU 25"
13016 msgstr ""
13018 #: taskmgr.rc:498
13019 msgid "CPU 26"
13020 msgstr ""
13022 #: taskmgr.rc:500
13023 msgid "CPU 27"
13024 msgstr ""
13026 #: taskmgr.rc:502
13027 msgid "CPU 28"
13028 msgstr ""
13030 #: taskmgr.rc:504
13031 msgid "CPU 29"
13032 msgstr ""
13034 #: taskmgr.rc:506
13035 msgid "CPU 30"
13036 msgstr ""
13038 #: taskmgr.rc:508
13039 msgid "CPU 31"
13040 msgstr ""
13042 #: taskmgr.rc:514
13043 msgid "Select Columns"
13044 msgstr ""
13046 #: taskmgr.rc:519
13047 msgid ""
13048 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13049 msgstr ""
13051 #: taskmgr.rc:521
13052 msgid "&Image Name"
13053 msgstr ""
13055 #: taskmgr.rc:523
13056 msgid "&PID (Process Identifier)"
13057 msgstr ""
13059 #: taskmgr.rc:525
13060 msgid "&CPU Usage"
13061 msgstr ""
13063 #: taskmgr.rc:527
13064 msgid "CPU Tim&e"
13065 msgstr ""
13067 #: taskmgr.rc:529
13068 msgid "&Memory Usage"
13069 msgstr ""
13071 #: taskmgr.rc:531
13072 msgid "Memory Usage &Delta"
13073 msgstr ""
13075 #: taskmgr.rc:533
13076 msgid "Pea&k Memory Usage"
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:535
13080 msgid "Page &Faults"
13081 msgstr ""
13083 #: taskmgr.rc:537
13084 msgid "&USER Objects"
13085 msgstr ""
13087 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13088 msgid "I/O Reads"
13089 msgstr ""
13091 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13092 msgid "I/O Read Bytes"
13093 msgstr ""
13095 #: taskmgr.rc:543
13096 msgid "&Session ID"
13097 msgstr ""
13099 #: taskmgr.rc:545
13100 msgid "User &Name"
13101 msgstr ""
13103 #: taskmgr.rc:547
13104 msgid "Page F&aults Delta"
13105 msgstr ""
13107 #: taskmgr.rc:549
13108 msgid "&Virtual Memory Size"
13109 msgstr ""
13111 #: taskmgr.rc:551
13112 msgid "Pa&ged Pool"
13113 msgstr ""
13115 #: taskmgr.rc:553
13116 msgid "N&on-paged Pool"
13117 msgstr ""
13119 #: taskmgr.rc:555
13120 msgid "Base P&riority"
13121 msgstr ""
13123 #: taskmgr.rc:557
13124 msgid "&Handle Count"
13125 msgstr ""
13127 #: taskmgr.rc:559
13128 msgid "&Thread Count"
13129 msgstr ""
13131 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13132 msgid "GDI Objects"
13133 msgstr ""
13135 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13136 msgid "I/O Writes"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13140 msgid "I/O Write Bytes"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13144 msgid "I/O Other"
13145 msgstr ""
13147 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13148 msgid "I/O Other Bytes"
13149 msgstr ""
13151 #: taskmgr.rc:182
13152 msgid "Create New Task"
13153 msgstr ""
13155 #: taskmgr.rc:187
13156 msgid "Runs a new program"
13157 msgstr ""
13159 #: taskmgr.rc:188
13160 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13161 msgstr ""
13163 #: taskmgr.rc:190
13164 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13165 msgstr ""
13167 #: taskmgr.rc:191
13168 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13169 msgstr ""
13171 #: taskmgr.rc:192
13172 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13173 msgstr ""
13175 #: taskmgr.rc:193
13176 msgid "Displays tasks by using large icons"
13177 msgstr ""
13179 #: taskmgr.rc:194
13180 msgid "Displays tasks by using small icons"
13181 msgstr ""
13183 #: taskmgr.rc:195
13184 msgid "Displays information about each task"
13185 msgstr ""
13187 #: taskmgr.rc:196
13188 msgid "Updates the display twice per second"
13189 msgstr ""
13191 #: taskmgr.rc:197
13192 msgid "Updates the display every two seconds"
13193 msgstr ""
13195 #: taskmgr.rc:198
13196 msgid "Updates the display every four seconds"
13197 msgstr ""
13199 #: taskmgr.rc:203
13200 msgid "Does not automatically update"
13201 msgstr ""
13203 #: taskmgr.rc:205
13204 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13205 msgstr ""
13207 #: taskmgr.rc:206
13208 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13209 msgstr ""
13211 #: taskmgr.rc:207
13212 msgid "Minimizes the windows"
13213 msgstr ""
13215 #: taskmgr.rc:208
13216 msgid "Maximizes the windows"
13217 msgstr ""
13219 #: taskmgr.rc:209
13220 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13221 msgstr ""
13223 #: taskmgr.rc:210
13224 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13225 msgstr ""
13227 #: taskmgr.rc:211
13228 msgid "Displays Task Manager help topics"
13229 msgstr ""
13231 #: taskmgr.rc:212
13232 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13233 msgstr ""
13235 #: taskmgr.rc:213
13236 msgid "Exits the Task Manager application"
13237 msgstr ""
13239 #: taskmgr.rc:215
13240 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13241 msgstr ""
13243 #: taskmgr.rc:216
13244 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13245 msgstr ""
13247 #: taskmgr.rc:217
13248 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13249 msgstr ""
13251 #: taskmgr.rc:219
13252 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13253 msgstr ""
13255 #: taskmgr.rc:220
13256 msgid "Each CPU has its own history graph"
13257 msgstr ""
13259 #: taskmgr.rc:222
13260 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13261 msgstr ""
13263 #: taskmgr.rc:227
13264 msgid "Tells the selected tasks to close"
13265 msgstr ""
13267 #: taskmgr.rc:228
13268 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13269 msgstr ""
13271 #: taskmgr.rc:229
13272 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13273 msgstr ""
13275 #: taskmgr.rc:230
13276 msgid "Removes the process from the system"
13277 msgstr ""
13279 #: taskmgr.rc:232
13280 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13281 msgstr ""
13283 #: taskmgr.rc:233
13284 msgid "Attaches the debugger to this process"
13285 msgstr ""
13287 #: taskmgr.rc:235
13288 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13289 msgstr ""
13291 #: taskmgr.rc:237
13292 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13293 msgstr ""
13295 #: taskmgr.rc:238
13296 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13297 msgstr ""
13299 #: taskmgr.rc:240
13300 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13301 msgstr ""
13303 #: taskmgr.rc:242
13304 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13305 msgstr ""
13307 #: taskmgr.rc:244
13308 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13309 msgstr ""
13311 #: taskmgr.rc:245
13312 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13313 msgstr ""
13315 #: taskmgr.rc:247
13316 msgid "Controls Debug Channels"
13317 msgstr ""
13319 #: taskmgr.rc:264
13320 msgid "Performance"
13321 msgstr ""
13323 #: taskmgr.rc:265
13324 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13325 msgstr ""
13327 #: taskmgr.rc:266
13328 msgid "Processes: %d"
13329 msgstr ""
13331 #: taskmgr.rc:267
13332 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13333 msgstr ""
13335 #: taskmgr.rc:272
13336 msgid "Image Name"
13337 msgstr ""
13339 #: taskmgr.rc:273
13340 msgid "PID"
13341 msgstr ""
13343 #: taskmgr.rc:274
13344 msgid "CPU"
13345 msgstr ""
13347 #: taskmgr.rc:275
13348 msgid "CPU Time"
13349 msgstr ""
13351 #: taskmgr.rc:276
13352 msgid "Mem Usage"
13353 msgstr ""
13355 #: taskmgr.rc:277
13356 msgid "Mem Delta"
13357 msgstr ""
13359 #: taskmgr.rc:278
13360 msgid "Peak Mem Usage"
13361 msgstr ""
13363 #: taskmgr.rc:279
13364 msgid "Page Faults"
13365 msgstr ""
13367 #: taskmgr.rc:280
13368 msgid "USER Objects"
13369 msgstr ""
13371 #: taskmgr.rc:283
13372 msgid "Session ID"
13373 msgstr ""
13375 #: taskmgr.rc:284
13376 msgid "Username"
13377 msgstr ""
13379 #: taskmgr.rc:285
13380 msgid "PF Delta"
13381 msgstr ""
13383 #: taskmgr.rc:286
13384 msgid "VM Size"
13385 msgstr ""
13387 #: taskmgr.rc:287
13388 msgid "Paged Pool"
13389 msgstr ""
13391 #: taskmgr.rc:288
13392 msgid "NP Pool"
13393 msgstr ""
13395 #: taskmgr.rc:289
13396 msgid "Base Pri"
13397 msgstr ""
13399 #: taskmgr.rc:301
13400 msgid "Task Manager Warning"
13401 msgstr ""
13403 #: taskmgr.rc:304
13404 msgid ""
13405 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13406 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13407 "sure you want to change the priority class?"
13408 msgstr ""
13410 #: taskmgr.rc:305
13411 msgid "Unable to Change Priority"
13412 msgstr ""
13414 #: taskmgr.rc:310
13415 msgid ""
13416 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13417 "results including loss of data and system instability. The\n"
13418 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13419 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13420 "terminate the process?"
13421 msgstr ""
13423 #: taskmgr.rc:311
13424 msgid "Unable to Terminate Process"
13425 msgstr ""
13427 #: taskmgr.rc:313
13428 msgid ""
13429 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13430 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13431 msgstr ""
13433 #: taskmgr.rc:314
13434 msgid "Unable to Debug Process"
13435 msgstr ""
13437 #: taskmgr.rc:315
13438 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13439 msgstr ""
13441 #: taskmgr.rc:316
13442 msgid "Invalid Option"
13443 msgstr ""
13445 #: taskmgr.rc:317
13446 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13447 msgstr ""
13449 #: taskmgr.rc:322
13450 msgid "System Idle Process"
13451 msgstr ""
13453 #: taskmgr.rc:323
13454 msgid "Not Responding"
13455 msgstr ""
13457 #: taskmgr.rc:324
13458 msgid "Running"
13459 msgstr ""
13461 #: taskmgr.rc:325
13462 msgid "Task"
13463 msgstr ""
13465 #: uninstaller.rc:29
13466 msgid "Wine Application Uninstaller"
13467 msgstr ""
13469 #: uninstaller.rc:30
13470 msgid ""
13471 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13472 "executable.\n"
13473 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13474 msgstr ""
13476 #: uninstaller.rc:31
13477 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13478 msgstr ""
13480 #: uninstaller.rc:32
13481 msgid ""
13482 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13483 msgstr ""
13485 #: uninstaller.rc:33
13486 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13487 msgstr ""
13489 #: uninstaller.rc:35
13490 msgid ""
13491 "Wine Application Uninstaller\n"
13492 "\n"
13493 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13494 "\n"
13495 msgstr ""
13497 #: uninstaller.rc:43
13498 msgid ""
13499 "Usage:\n"
13500 "  uninstaller [options]\n"
13501 "\n"
13502 "Options:\n"
13503 "  --help\t    Display this information.\n"
13504 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13505 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13506 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13507 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13508 "\n"
13509 msgstr ""
13511 #: view.rc:36
13512 msgid "&Pan"
13513 msgstr ""
13515 #: view.rc:38
13516 msgid "&Scale to Window"
13517 msgstr ""
13519 #: view.rc:40
13520 msgid "&Left"
13521 msgstr ""
13523 #: view.rc:41
13524 msgid "&Right"
13525 msgstr ""
13527 #: view.rc:49
13528 msgid "Regular Metafile Viewer"
13529 msgstr ""
13531 #: wineboot.rc:31
13532 msgid "Waiting for Program"
13533 msgstr ""
13535 #: wineboot.rc:35
13536 msgid "Terminate Process"
13537 msgstr ""
13539 #: wineboot.rc:36
13540 msgid ""
13541 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13542 "responding.\n"
13543 "\n"
13544 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13545 msgstr ""
13547 #: wineboot.rc:46
13548 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13549 msgstr ""
13551 #: winecfg.rc:141
13552 msgid ""
13553 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13554 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13555 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13556 "option) any later version."
13557 msgstr ""
13559 #: winecfg.rc:143
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Windows registration information"
13562 msgstr "Εκτύπωση"
13564 #: winecfg.rc:144
13565 msgid "&Owner:"
13566 msgstr ""
13568 #: winecfg.rc:146
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Organi&zation:"
13571 msgstr "Επιλογές"
13573 #: winecfg.rc:154
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Application settings"
13576 msgstr "Επιλογές"
13578 #: winecfg.rc:155
13579 msgid ""
13580 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13581 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13582 "or per-application settings in those tabs as well."
13583 msgstr ""
13585 #: winecfg.rc:159
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Add appli&cation..."
13588 msgstr "Επιλογές"
13590 #: winecfg.rc:160
13591 #, fuzzy
13592 msgid "&Remove application"
13593 msgstr "Επιλογές"
13595 #: winecfg.rc:161
13596 msgid "&Windows Version:"
13597 msgstr ""
13599 #: winecfg.rc:169
13600 msgid "Window settings"
13601 msgstr ""
13603 #: winecfg.rc:170
13604 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13605 msgstr ""
13607 #: winecfg.rc:171
13608 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13609 msgstr ""
13611 #: winecfg.rc:172
13612 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13613 msgstr ""
13615 #: winecfg.rc:173
13616 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13617 msgstr ""
13619 #: winecfg.rc:175
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Desktop &size:"
13622 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
13624 #: winecfg.rc:180
13625 msgid "Screen resolution"
13626 msgstr ""
13628 #: winecfg.rc:184
13629 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13630 msgstr ""
13632 #: winecfg.rc:191
13633 msgid "DLL overrides"
13634 msgstr ""
13636 #: winecfg.rc:192
13637 msgid ""
13638 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13639 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13640 "application)."
13641 msgstr ""
13643 #: winecfg.rc:194
13644 msgid "&New override for library:"
13645 msgstr ""
13647 #: winecfg.rc:196
13648 msgid "A&dd"
13649 msgstr ""
13651 #: winecfg.rc:197
13652 msgid "Existing &overrides:"
13653 msgstr ""
13655 #: winecfg.rc:199
13656 #, fuzzy
13657 msgid "&Edit..."
13658 msgstr "Εκτύπωση"
13660 #: winecfg.rc:205
13661 msgid "Edit Override"
13662 msgstr ""
13664 #: winecfg.rc:208
13665 msgid "Load order"
13666 msgstr ""
13668 #: winecfg.rc:209
13669 msgid "&Builtin (Wine)"
13670 msgstr ""
13672 #: winecfg.rc:210
13673 msgid "&Native (Windows)"
13674 msgstr ""
13676 #: winecfg.rc:211
13677 msgid "Buil&tin then Native"
13678 msgstr ""
13680 #: winecfg.rc:212
13681 msgid "Nati&ve then Builtin"
13682 msgstr ""
13684 #: winecfg.rc:220
13685 msgid "Select Drive Letter"
13686 msgstr ""
13688 #: winecfg.rc:232
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Drive configuration"
13691 msgstr "Επιλογές"
13693 #: winecfg.rc:233
13694 msgid ""
13695 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13696 "edited."
13697 msgstr ""
13699 #: winecfg.rc:236
13700 msgid "A&dd..."
13701 msgstr ""
13703 #: winecfg.rc:238
13704 msgid "Aut&odetect"
13705 msgstr ""
13707 #: winecfg.rc:241
13708 msgid "&Path:"
13709 msgstr ""
13711 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13712 msgid "Show Advan&ced"
13713 msgstr ""
13715 #: winecfg.rc:249
13716 msgid "De&vice:"
13717 msgstr ""
13719 #: winecfg.rc:251
13720 msgid "Bro&wse..."
13721 msgstr ""
13723 #: winecfg.rc:253
13724 msgid "&Label:"
13725 msgstr ""
13727 #: winecfg.rc:255
13728 msgid "S&erial:"
13729 msgstr ""
13731 #: winecfg.rc:258
13732 #, fuzzy
13733 msgid "&Show dot files"
13734 msgstr "Λεπτομέρειες"
13736 #: winecfg.rc:265
13737 msgid "Driver diagnostics"
13738 msgstr ""
13740 #: winecfg.rc:267
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Defaults"
13743 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13745 #: winecfg.rc:268
13746 msgid "Output device:"
13747 msgstr ""
13749 #: winecfg.rc:269
13750 msgid "Voice output device:"
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:270
13754 msgid "Input device:"
13755 msgstr ""
13757 #: winecfg.rc:271
13758 msgid "Voice input device:"
13759 msgstr ""
13761 #: winecfg.rc:276
13762 msgid "&Test Sound"
13763 msgstr ""
13765 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Speaker configuration"
13768 msgstr "Επιλογές"
13770 #: winecfg.rc:280
13771 msgid "Speakers:"
13772 msgstr ""
13774 #: winecfg.rc:288
13775 msgid "Appearance"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:289
13779 msgid "&Theme:"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:291
13783 msgid "&Install theme..."
13784 msgstr ""
13786 #: winecfg.rc:296
13787 msgid "It&em:"
13788 msgstr ""
13790 #: winecfg.rc:298
13791 msgid "C&olor:"
13792 msgstr ""
13794 #: winecfg.rc:304
13795 msgid "MIME types"
13796 msgstr ""
13798 #: winecfg.rc:305
13799 msgid "Manage file &associations"
13800 msgstr ""
13802 #: winecfg.rc:308
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Folders"
13805 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13807 #: winecfg.rc:311
13808 msgid "&Link to:"
13809 msgstr ""
13811 #: winecfg.rc:34
13812 msgid "Libraries"
13813 msgstr ""
13815 #: winecfg.rc:35
13816 msgid "Drives"
13817 msgstr ""
13819 #: winecfg.rc:36
13820 msgid "Select the Unix target directory, please."
13821 msgstr ""
13823 #: winecfg.rc:37
13824 msgid "Hide Advan&ced"
13825 msgstr ""
13827 #: winecfg.rc:39
13828 msgid "(No Theme)"
13829 msgstr ""
13831 #: winecfg.rc:40
13832 msgid "Graphics"
13833 msgstr ""
13835 #: winecfg.rc:41
13836 msgid "Desktop Integration"
13837 msgstr ""
13839 #: winecfg.rc:42
13840 msgid "Audio"
13841 msgstr ""
13843 #: winecfg.rc:43
13844 msgid "About"
13845 msgstr ""
13847 #: winecfg.rc:44
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Wine configuration"
13850 msgstr "Επιλογές"
13852 #: winecfg.rc:46
13853 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13854 msgstr ""
13856 #: winecfg.rc:47
13857 msgid "Select a theme file"
13858 msgstr ""
13860 #: winecfg.rc:48
13861 msgid "Folder"
13862 msgstr ""
13864 #: winecfg.rc:49
13865 msgid "Links to"
13866 msgstr ""
13868 #: winecfg.rc:45
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Wine configuration for %s"
13871 msgstr "Επιλογές"
13873 #: winecfg.rc:84
13874 msgid "Selected driver: %s"
13875 msgstr ""
13877 #: winecfg.rc:85
13878 #, fuzzy
13879 msgid "(None)"
13880 msgstr "Κανένα"
13882 #: winecfg.rc:86
13883 msgid "Audio test failed!"
13884 msgstr ""
13886 #: winecfg.rc:88
13887 #, fuzzy
13888 msgid "(System default)"
13889 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13891 #: winecfg.rc:91
13892 msgid "5.1 Surround"
13893 msgstr ""
13895 #: winecfg.rc:92
13896 msgid "Quadraphonic"
13897 msgstr ""
13899 #: winecfg.rc:93
13900 msgid "Stereo"
13901 msgstr ""
13903 #: winecfg.rc:94
13904 msgid "Mono"
13905 msgstr ""
13907 #: winecfg.rc:54
13908 msgid ""
13909 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13910 "Are you sure you want to do this?"
13911 msgstr ""
13913 #: winecfg.rc:55
13914 msgid "Warning: system library"
13915 msgstr ""
13917 #: winecfg.rc:56
13918 msgid "native"
13919 msgstr ""
13921 #: winecfg.rc:57
13922 msgid "builtin"
13923 msgstr ""
13925 #: winecfg.rc:58
13926 msgid "native, builtin"
13927 msgstr ""
13929 #: winecfg.rc:59
13930 msgid "builtin, native"
13931 msgstr ""
13933 #: winecfg.rc:60
13934 msgid "disabled"
13935 msgstr ""
13937 #: winecfg.rc:61
13938 msgid "Default Settings"
13939 msgstr ""
13941 #: winecfg.rc:62
13942 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13943 msgstr ""
13945 #: winecfg.rc:63
13946 msgid "Use global settings"
13947 msgstr ""
13949 #: winecfg.rc:64
13950 msgid "Select an executable file"
13951 msgstr ""
13953 #: winecfg.rc:69
13954 msgid "Autodetect"
13955 msgstr ""
13957 #: winecfg.rc:70
13958 msgid "Local hard disk"
13959 msgstr ""
13961 #: winecfg.rc:71
13962 msgid "Network share"
13963 msgstr ""
13965 #: winecfg.rc:72
13966 msgid "Floppy disk"
13967 msgstr ""
13969 #: winecfg.rc:73
13970 msgid "CD-ROM"
13971 msgstr ""
13973 #: winecfg.rc:74
13974 msgid ""
13975 "You cannot add any more drives.\n"
13976 "\n"
13977 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13978 msgstr ""
13980 #: winecfg.rc:75
13981 msgid "System drive"
13982 msgstr ""
13984 #: winecfg.rc:76
13985 msgid ""
13986 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13987 "\n"
13988 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13989 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13990 msgstr ""
13992 #: winecfg.rc:77
13993 msgctxt "Drive letter"
13994 msgid "Letter"
13995 msgstr ""
13997 #: winecfg.rc:78
13998 #, fuzzy
13999 #| msgid "Create New Folder"
14000 msgid "Target folder"
14001 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
14003 #: winecfg.rc:79
14004 msgid ""
14005 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14006 "\n"
14007 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14008 msgstr ""
14010 #: winecfg.rc:99
14011 msgid "Controls Background"
14012 msgstr ""
14014 #: winecfg.rc:100
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Controls Text"
14017 msgstr "&Περιεχόμενα"
14019 #: winecfg.rc:102
14020 msgid "Menu Background"
14021 msgstr ""
14023 #: winecfg.rc:103
14024 msgid "Menu Text"
14025 msgstr ""
14027 #: winecfg.rc:104
14028 msgid "Scrollbar"
14029 msgstr ""
14031 #: winecfg.rc:105
14032 msgid "Selection Background"
14033 msgstr ""
14035 #: winecfg.rc:106
14036 msgid "Selection Text"
14037 msgstr ""
14039 #: winecfg.rc:107
14040 msgid "Tooltip Background"
14041 msgstr ""
14043 #: winecfg.rc:108
14044 msgid "Tooltip Text"
14045 msgstr ""
14047 #: winecfg.rc:109
14048 msgid "Window Background"
14049 msgstr ""
14051 #: winecfg.rc:110
14052 msgid "Window Text"
14053 msgstr ""
14055 #: winecfg.rc:111
14056 msgid "Active Title Bar"
14057 msgstr ""
14059 #: winecfg.rc:112
14060 msgid "Active Title Text"
14061 msgstr ""
14063 #: winecfg.rc:113
14064 msgid "Inactive Title Bar"
14065 msgstr ""
14067 #: winecfg.rc:114
14068 msgid "Inactive Title Text"
14069 msgstr ""
14071 #: winecfg.rc:115
14072 msgid "Message Box Text"
14073 msgstr ""
14075 #: winecfg.rc:116
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Application Workspace"
14078 msgstr "Επιλογές"
14080 #: winecfg.rc:117
14081 msgid "Window Frame"
14082 msgstr ""
14084 #: winecfg.rc:118
14085 msgid "Active Border"
14086 msgstr ""
14088 #: winecfg.rc:119
14089 msgid "Inactive Border"
14090 msgstr ""
14092 #: winecfg.rc:120
14093 msgid "Controls Shadow"
14094 msgstr ""
14096 #: winecfg.rc:121
14097 msgid "Gray Text"
14098 msgstr ""
14100 #: winecfg.rc:122
14101 msgid "Controls Highlight"
14102 msgstr ""
14104 #: winecfg.rc:123
14105 msgid "Controls Dark Shadow"
14106 msgstr ""
14108 #: winecfg.rc:124
14109 msgid "Controls Light"
14110 msgstr ""
14112 #: winecfg.rc:125
14113 msgid "Controls Alternate Background"
14114 msgstr ""
14116 #: winecfg.rc:126
14117 msgid "Hot Tracked Item"
14118 msgstr ""
14120 #: winecfg.rc:127
14121 msgid "Active Title Bar Gradient"
14122 msgstr ""
14124 #: winecfg.rc:128
14125 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14126 msgstr ""
14128 #: winecfg.rc:129
14129 msgid "Menu Highlight"
14130 msgstr ""
14132 #: winecfg.rc:130
14133 msgid "Menu Bar"
14134 msgstr ""
14136 #: wineconsole.rc:63
14137 msgid "Cursor size"
14138 msgstr ""
14140 #: wineconsole.rc:64
14141 msgid "&Small"
14142 msgstr ""
14144 #: wineconsole.rc:65
14145 msgid "&Medium"
14146 msgstr ""
14148 #: wineconsole.rc:66
14149 msgid "&Large"
14150 msgstr ""
14152 #: wineconsole.rc:68
14153 msgid "Command history"
14154 msgstr ""
14156 #: wineconsole.rc:69
14157 msgid "&Buffer size:"
14158 msgstr ""
14160 #: wineconsole.rc:72
14161 #, fuzzy
14162 msgid "&Remove duplicates"
14163 msgstr "Επιλογές"
14165 #: wineconsole.rc:74
14166 msgid "Popup menu"
14167 msgstr ""
14169 #: wineconsole.rc:75
14170 #, fuzzy
14171 msgid "&Control"
14172 msgstr "&Περιεχόμενα"
14174 #: wineconsole.rc:76
14175 msgid "S&hift"
14176 msgstr ""
14178 #: wineconsole.rc:78
14179 msgid "Console"
14180 msgstr ""
14182 #: wineconsole.rc:79
14183 msgid "&Quick Edit mode"
14184 msgstr ""
14186 #: wineconsole.rc:80
14187 msgid "&Insert mode"
14188 msgstr ""
14190 #: wineconsole.rc:88
14191 #, fuzzy
14192 msgid "&Font"
14193 msgstr "Γραμματοσειρές"
14195 #: wineconsole.rc:90
14196 msgid "&Color"
14197 msgstr ""
14199 #: wineconsole.rc:101
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Configuration"
14202 msgstr "Επιλογές"
14204 #: wineconsole.rc:104
14205 msgid "Buffer zone"
14206 msgstr ""
14208 #: wineconsole.rc:105
14209 msgid "&Width:"
14210 msgstr ""
14212 #: wineconsole.rc:108
14213 #, fuzzy
14214 msgid "&Height:"
14215 msgstr "&Δεξιά:"
14217 #: wineconsole.rc:112
14218 msgid "Window size"
14219 msgstr ""
14221 #: wineconsole.rc:113
14222 msgid "W&idth:"
14223 msgstr ""
14225 #: wineconsole.rc:116
14226 #, fuzzy
14227 msgid "H&eight:"
14228 msgstr "&Δεξιά:"
14230 #: wineconsole.rc:120
14231 msgid "End of program"
14232 msgstr ""
14234 #: wineconsole.rc:121
14235 msgid "&Close console"
14236 msgstr ""
14238 #: wineconsole.rc:123
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Edition"
14241 msgstr "Επιλογές"
14243 #: wineconsole.rc:129
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Console parameters"
14246 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14248 #: wineconsole.rc:132
14249 msgid "Retain these settings for later sessions"
14250 msgstr ""
14252 #: wineconsole.rc:133
14253 msgid "Modify only current session"
14254 msgstr ""
14256 #: wineconsole.rc:29
14257 msgid "Set &Defaults"
14258 msgstr ""
14260 #: wineconsole.rc:31
14261 msgid "&Mark"
14262 msgstr ""
14264 #: wineconsole.rc:34
14265 msgid "&Select all"
14266 msgstr ""
14268 #: wineconsole.rc:35
14269 msgid "Sc&roll"
14270 msgstr ""
14272 #: wineconsole.rc:36
14273 #, fuzzy
14274 msgid "S&earch"
14275 msgstr "&Αναζήτηση"
14277 #: wineconsole.rc:39
14278 msgid "Setup - Default settings"
14279 msgstr ""
14281 #: wineconsole.rc:40
14282 msgid "Setup - Current settings"
14283 msgstr ""
14285 #: wineconsole.rc:41
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Configuration error"
14288 msgstr "Επιλογές"
14290 #: wineconsole.rc:42
14291 msgid ""
14292 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14293 "the window."
14294 msgstr ""
14296 #: wineconsole.rc:37
14297 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14298 msgstr ""
14300 #: wineconsole.rc:38
14301 msgid "This is a test"
14302 msgstr ""
14304 #: wineconsole.rc:44
14305 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14306 msgstr ""
14308 #: wineconsole.rc:45
14309 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14310 msgstr ""
14312 #: wineconsole.rc:46
14313 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14314 msgstr ""
14316 #: wineconsole.rc:47
14317 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14318 msgstr ""
14320 #: wineconsole.rc:48
14321 msgid ""
14322 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14323 "The command is invalid.\n"
14324 msgstr ""
14326 #: wineconsole.rc:50
14327 msgid ""
14328 "\n"
14329 "Usage:\n"
14330 "  wineconsole [options] <command>\n"
14331 "\n"
14332 "Options:\n"
14333 msgstr ""
14335 #: wineconsole.rc:52
14336 msgid ""
14337 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14338 "will\n"
14339 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14340 "console.\n"
14341 msgstr ""
14343 #: wineconsole.rc:53
14344 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14345 msgstr ""
14347 #: wineconsole.rc:54
14348 msgid ""
14349 "\n"
14350 "Example:\n"
14351 "  wineconsole cmd\n"
14352 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14353 "\n"
14354 msgstr ""
14356 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14357 msgid "Program Error"
14358 msgstr ""
14360 #: winedbg.rc:55
14361 msgid ""
14362 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14363 "sorry for the inconvenience."
14364 msgstr ""
14366 #: winedbg.rc:59
14367 msgid ""
14368 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14369 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14370 "Database</a> for tips about running this application."
14371 msgstr ""
14373 #: winedbg.rc:62
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Show &Details"
14376 msgstr "Λεπτομέρειες"
14378 #: winedbg.rc:67
14379 msgid "Program Error Details"
14380 msgstr ""
14382 #: winedbg.rc:74
14383 msgid ""
14384 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14385 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14386 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14387 "and attach that file to the report."
14388 msgstr ""
14390 #: winedbg.rc:40
14391 msgid ""
14392 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14393 "the process to obtain a backtrace."
14394 msgstr ""
14396 #: winedbg.rc:41
14397 msgid "(unidentified)"
14398 msgstr ""
14400 #: winedbg.rc:44
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Saving failed"
14403 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14405 #: winedbg.rc:45
14406 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14407 msgstr ""
14409 #: winefile.rc:29
14410 msgid "&Open\tEnter"
14411 msgstr ""
14413 #: winefile.rc:33
14414 msgid "Re&name..."
14415 msgstr ""
14417 #: winefile.rc:34
14418 #, fuzzy
14419 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14420 msgstr "Επιλογές"
14422 #: winefile.rc:38
14423 msgid "Cr&eate Directory..."
14424 msgstr ""
14426 #: winefile.rc:43
14427 msgid "&Disk"
14428 msgstr ""
14430 #: winefile.rc:44
14431 msgid "Connect &Network Drive..."
14432 msgstr ""
14434 #: winefile.rc:45
14435 msgid "&Disconnect Network Drive"
14436 msgstr ""
14438 #: winefile.rc:51
14439 msgid "&Name"
14440 msgstr ""
14442 #: winefile.rc:52
14443 msgid "&All File Details"
14444 msgstr ""
14446 #: winefile.rc:54
14447 msgid "&Sort by Name"
14448 msgstr ""
14450 #: winefile.rc:55
14451 msgid "Sort &by Type"
14452 msgstr ""
14454 #: winefile.rc:56
14455 msgid "Sort by Si&ze"
14456 msgstr ""
14458 #: winefile.rc:57
14459 msgid "Sort by &Date"
14460 msgstr ""
14462 #: winefile.rc:59
14463 msgid "Filter by&..."
14464 msgstr ""
14466 #: winefile.rc:66
14467 msgid "&Drive Bar"
14468 msgstr ""
14470 #: winefile.rc:68
14471 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14472 msgstr ""
14474 #: winefile.rc:74
14475 msgid "New &Window"
14476 msgstr ""
14478 #: winefile.rc:75
14479 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14480 msgstr ""
14482 #: winefile.rc:77
14483 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14484 msgstr ""
14486 #: winefile.rc:84
14487 msgid "&About Wine File Manager"
14488 msgstr ""
14490 #: winefile.rc:122
14491 msgid "Select destination"
14492 msgstr ""
14494 #: winefile.rc:135
14495 msgid "By File Type"
14496 msgstr ""
14498 #: winefile.rc:140
14499 #, fuzzy
14500 msgid "File type"
14501 msgstr "&Περιεχόμενα"
14503 #: winefile.rc:141
14504 msgid "&Directories"
14505 msgstr ""
14507 #: winefile.rc:143
14508 msgid "&Programs"
14509 msgstr ""
14511 #: winefile.rc:145
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Docu&ments"
14514 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
14516 #: winefile.rc:147
14517 msgid "&Other files"
14518 msgstr ""
14520 #: winefile.rc:149
14521 msgid "Show Hidden/&System Files"
14522 msgstr ""
14524 #: winefile.rc:160
14525 msgid "&File Name:"
14526 msgstr ""
14528 #: winefile.rc:162
14529 msgid "Full &Path:"
14530 msgstr ""
14532 #: winefile.rc:164
14533 msgid "Last Change:"
14534 msgstr ""
14536 #: winefile.rc:168
14537 msgid "Cop&yright:"
14538 msgstr ""
14540 #: winefile.rc:176
14541 msgid "&System"
14542 msgstr ""
14544 #: winefile.rc:177
14545 msgid "&Compressed"
14546 msgstr ""
14548 #: winefile.rc:178
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Version information"
14551 msgstr "Εκτύπωση"
14553 #: winefile.rc:194
14554 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14555 msgid "S"
14556 msgstr ""
14558 #: winefile.rc:90
14559 msgid "Applying font settings"
14560 msgstr ""
14562 #: winefile.rc:91
14563 msgid "Error while selecting new font."
14564 msgstr ""
14566 #: winefile.rc:96
14567 msgid "Wine File Manager"
14568 msgstr ""
14570 #: winefile.rc:98
14571 msgid "root fs"
14572 msgstr ""
14574 #: winefile.rc:99
14575 msgid "unixfs"
14576 msgstr ""
14578 #: winefile.rc:101
14579 msgid "Shell"
14580 msgstr ""
14582 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14583 msgid "Not yet implemented"
14584 msgstr ""
14586 #: winefile.rc:109
14587 msgid "Creation date"
14588 msgstr ""
14590 #: winefile.rc:110
14591 msgid "Access date"
14592 msgstr ""
14594 #: winefile.rc:111
14595 msgid "Modification date"
14596 msgstr ""
14598 #: winefile.rc:112
14599 msgid "Index/Inode"
14600 msgstr ""
14602 #: winefile.rc:117
14603 msgid "%1 of %2 free"
14604 msgstr ""
14606 #: winemine.rc:39
14607 msgid "&Game"
14608 msgstr ""
14610 #: winemine.rc:40
14611 msgid "&New\tF2"
14612 msgstr ""
14614 #: winemine.rc:42
14615 msgid "Question &Marks"
14616 msgstr ""
14618 #: winemine.rc:44
14619 msgid "&Beginner"
14620 msgstr ""
14622 #: winemine.rc:45
14623 msgid "&Advanced"
14624 msgstr ""
14626 #: winemine.rc:46
14627 msgid "&Expert"
14628 msgstr ""
14630 #: winemine.rc:47
14631 msgid "&Custom..."
14632 msgstr ""
14634 #: winemine.rc:49
14635 msgid "&Fastest Times"
14636 msgstr ""
14638 #: winemine.rc:54
14639 msgid "&About WineMine"
14640 msgstr ""
14642 #: winemine.rc:61
14643 msgid "Fastest Times"
14644 msgstr ""
14646 #: winemine.rc:63
14647 msgid "Fastest times"
14648 msgstr ""
14650 #: winemine.rc:64
14651 msgid "Beginner"
14652 msgstr ""
14654 #: winemine.rc:65
14655 msgid "Advanced"
14656 msgstr ""
14658 #: winemine.rc:66
14659 msgid "Expert"
14660 msgstr ""
14662 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14663 #, fuzzy
14664 msgid "Reset Results"
14665 msgstr "Επιλογές"
14667 #: winemine.rc:80
14668 msgid "Congratulations!"
14669 msgstr ""
14671 #: winemine.rc:82
14672 msgid "Please enter your name"
14673 msgstr ""
14675 #: winemine.rc:90
14676 msgid "Custom Game"
14677 msgstr ""
14679 #: winemine.rc:92
14680 msgid "Rows"
14681 msgstr ""
14683 #: winemine.rc:93
14684 msgid "Columns"
14685 msgstr ""
14687 #: winemine.rc:94
14688 msgid "Mines"
14689 msgstr ""
14691 #: winemine.rc:34
14692 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14693 msgstr ""
14695 #: winemine.rc:30
14696 msgid "WineMine"
14697 msgstr ""
14699 #: winemine.rc:31
14700 msgid "Nobody"
14701 msgstr ""
14703 #: winemine.rc:32
14704 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14705 msgstr ""
14707 #: winhlp32.rc:35
14708 msgid "Printer &setup..."
14709 msgstr ""
14711 #: winhlp32.rc:42
14712 msgid "&Annotate..."
14713 msgstr ""
14715 #: winhlp32.rc:44
14716 msgid "&Bookmark"
14717 msgstr ""
14719 #: winhlp32.rc:45
14720 msgid "&Define..."
14721 msgstr ""
14723 #: winhlp32.rc:48
14724 msgid "Always on &top"
14725 msgstr ""
14727 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14728 msgid "Fonts"
14729 msgstr "Γραμματοσειρές"
14731 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14732 msgid "Small"
14733 msgstr ""
14735 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14736 msgid "Normal"
14737 msgstr ""
14739 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14740 msgid "Large"
14741 msgstr ""
14743 #: winhlp32.rc:58
14744 msgid "&Help on help\tF1"
14745 msgstr ""
14747 #: winhlp32.rc:59
14748 msgid "&About Wine Help"
14749 msgstr ""
14751 #: winhlp32.rc:67
14752 msgid "Annotation..."
14753 msgstr ""
14755 #: winhlp32.rc:68
14756 msgid "Copy"
14757 msgstr ""
14759 #: winhlp32.rc:100
14760 msgid "Index"
14761 msgstr ""
14763 #: winhlp32.rc:108
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Search"
14766 msgstr "&Αναζήτηση"
14768 #: winhlp32.rc:81
14769 msgid "Wine Help"
14770 msgstr ""
14772 #: winhlp32.rc:86
14773 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14774 msgstr ""
14776 #: winhlp32.rc:88
14777 msgid "Summary"
14778 msgstr ""
14780 #: winhlp32.rc:87
14781 msgid "&Index"
14782 msgstr ""
14784 #: winhlp32.rc:91
14785 msgid "Help files (*.hlp)"
14786 msgstr ""
14788 #: winhlp32.rc:92
14789 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14790 msgstr ""
14792 #: winhlp32.rc:93
14793 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14794 msgstr ""
14796 #: winhlp32.rc:94
14797 msgid "Help topics: "
14798 msgstr ""
14800 #: wmic.rc:28
14801 #, fuzzy
14802 msgid "Error: Command line not supported\n"
14803 msgstr "Επιλογές.\n"
14805 #: wmic.rc:29
14806 #, fuzzy
14807 msgid "Error: Alias not found\n"
14808 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14810 #: wmic.rc:30
14811 #, fuzzy
14812 msgid "Error: Invalid query\n"
14813 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14815 #: wmic.rc:31
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14818 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14820 #: wordpad.rc:31
14821 msgid "&New...\tCtrl+N"
14822 msgstr ""
14824 #: wordpad.rc:45
14825 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14826 msgstr ""
14828 #: wordpad.rc:50
14829 msgid "&Clear\tDel"
14830 msgstr ""
14832 #: wordpad.rc:51
14833 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14834 msgstr ""
14836 #: wordpad.rc:54
14837 msgid "Find &next\tF3"
14838 msgstr ""
14840 #: wordpad.rc:57
14841 msgid "Read-&only"
14842 msgstr ""
14844 #: wordpad.rc:58
14845 msgid "&Modified"
14846 msgstr ""
14848 #: wordpad.rc:60
14849 msgid "E&xtras"
14850 msgstr ""
14852 #: wordpad.rc:62
14853 msgid "Selection &info"
14854 msgstr ""
14856 #: wordpad.rc:63
14857 msgid "Character &format"
14858 msgstr ""
14860 #: wordpad.rc:64
14861 msgid "&Def. char format"
14862 msgstr ""
14864 #: wordpad.rc:65
14865 msgid "Paragrap&h format"
14866 msgstr ""
14868 #: wordpad.rc:66
14869 msgid "&Get text"
14870 msgstr ""
14872 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14873 msgid "&Format Bar"
14874 msgstr ""
14876 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14877 msgid "&Ruler"
14878 msgstr ""
14880 #: wordpad.rc:78
14881 msgid "&Insert"
14882 msgstr ""
14884 #: wordpad.rc:80
14885 msgid "&Date and time..."
14886 msgstr ""
14888 #: wordpad.rc:82
14889 msgid "F&ormat"
14890 msgstr ""
14892 #: wordpad.rc:85
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "List"
14895 msgid "&Lists"
14896 msgstr "Λίστα"
14898 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14899 msgid "&Bullet points"
14900 msgstr ""
14902 #: wordpad.rc:88
14903 msgid "Numbers"
14904 msgstr ""
14906 #: wordpad.rc:89
14907 msgid "Letters - lower case"
14908 msgstr ""
14910 #: wordpad.rc:90
14911 msgid "Letters - upper case"
14912 msgstr ""
14914 #: wordpad.rc:91
14915 msgid "Roman numerals - lower case"
14916 msgstr ""
14918 #: wordpad.rc:92
14919 msgid "Roman numerals - upper case"
14920 msgstr ""
14922 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14923 #, fuzzy
14924 msgid "&Paragraph..."
14925 msgstr "&Αναζήτηση"
14927 #: wordpad.rc:95
14928 msgid "&Tabs..."
14929 msgstr ""
14931 #: wordpad.rc:96
14932 msgid "Backgroun&d"
14933 msgstr ""
14935 #: wordpad.rc:98
14936 msgid "&System\tCtrl+1"
14937 msgstr ""
14939 #: wordpad.rc:99
14940 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14941 msgstr ""
14943 #: wordpad.rc:104
14944 msgid "&About Wine Wordpad"
14945 msgstr ""
14947 #: wordpad.rc:141
14948 msgid "Automatic"
14949 msgstr ""
14951 #: wordpad.rc:210
14952 msgid "Date and time"
14953 msgstr ""
14955 #: wordpad.rc:213
14956 msgid "Available formats"
14957 msgstr ""
14959 #: wordpad.rc:224
14960 msgid "New document type"
14961 msgstr ""
14963 #: wordpad.rc:232
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Paragraph format"
14966 msgstr "&Αναζήτηση"
14968 #: wordpad.rc:235
14969 #, fuzzy
14970 msgid "Indentation"
14971 msgstr "Επιλογές"
14973 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14974 msgid "Left"
14975 msgstr ""
14977 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14978 msgid "Right"
14979 msgstr ""
14981 #: wordpad.rc:240
14982 msgid "First line"
14983 msgstr ""
14985 #: wordpad.rc:242
14986 msgid "Alignment"
14987 msgstr ""
14989 #: wordpad.rc:250
14990 msgid "Tabs"
14991 msgstr ""
14993 #: wordpad.rc:253
14994 msgid "Tab stops"
14995 msgstr ""
14997 #: wordpad.rc:255
14998 msgid "&Add"
14999 msgstr ""
15001 #: wordpad.rc:259
15002 msgid "Remove al&l"
15003 msgstr ""
15005 #: wordpad.rc:267
15006 msgid "Line wrapping"
15007 msgstr ""
15009 #: wordpad.rc:268
15010 msgid "&No line wrapping"
15011 msgstr ""
15013 #: wordpad.rc:269
15014 msgid "Wrap text by the &window border"
15015 msgstr ""
15017 #: wordpad.rc:270
15018 msgid "Wrap text by the &margin"
15019 msgstr ""
15021 #: wordpad.rc:271
15022 msgid "Toolbars"
15023 msgstr ""
15025 #: wordpad.rc:284
15026 msgctxt "accelerator Align Left"
15027 msgid "L"
15028 msgstr ""
15030 #: wordpad.rc:285
15031 msgctxt "accelerator Align Center"
15032 msgid "E"
15033 msgstr ""
15035 #: wordpad.rc:286
15036 msgctxt "accelerator Align Right"
15037 msgid "R"
15038 msgstr ""
15040 #: wordpad.rc:293
15041 msgctxt "accelerator Redo"
15042 msgid "Y"
15043 msgstr ""
15045 #: wordpad.rc:294
15046 msgctxt "accelerator Bold"
15047 msgid "B"
15048 msgstr ""
15050 #: wordpad.rc:295
15051 msgctxt "accelerator Italic"
15052 msgid "I"
15053 msgstr ""
15055 #: wordpad.rc:296
15056 msgctxt "accelerator Underline"
15057 msgid "U"
15058 msgstr ""
15060 #: wordpad.rc:147
15061 msgid "All documents (*.*)"
15062 msgstr ""
15064 #: wordpad.rc:148
15065 msgid "Text documents (*.txt)"
15066 msgstr ""
15068 #: wordpad.rc:149
15069 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15070 msgstr ""
15072 #: wordpad.rc:150
15073 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15074 msgstr ""
15076 #: wordpad.rc:151
15077 msgid "Rich text document"
15078 msgstr ""
15080 #: wordpad.rc:152
15081 msgid "Text document"
15082 msgstr ""
15084 #: wordpad.rc:153
15085 msgid "Unicode text document"
15086 msgstr ""
15088 #: wordpad.rc:154
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Printer files (*.prn)"
15091 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
15093 #: wordpad.rc:161
15094 msgid "Center"
15095 msgstr ""
15097 #: wordpad.rc:167
15098 msgid "Text"
15099 msgstr ""
15101 #: wordpad.rc:168
15102 msgid "Rich text"
15103 msgstr ""
15105 #: wordpad.rc:174
15106 msgid "Next page"
15107 msgstr ""
15109 #: wordpad.rc:175
15110 msgid "Previous page"
15111 msgstr ""
15113 #: wordpad.rc:176
15114 msgid "Two pages"
15115 msgstr ""
15117 #: wordpad.rc:177
15118 msgid "One page"
15119 msgstr ""
15121 #: wordpad.rc:178
15122 msgid "Zoom in"
15123 msgstr ""
15125 #: wordpad.rc:179
15126 msgid "Zoom out"
15127 msgstr ""
15129 #: wordpad.rc:181
15130 msgid "Page"
15131 msgstr ""
15133 #: wordpad.rc:182
15134 msgid "Pages"
15135 msgstr ""
15137 #: wordpad.rc:183
15138 msgctxt "unit: centimeter"
15139 msgid "cm"
15140 msgstr ""
15142 #: wordpad.rc:184
15143 msgctxt "unit: inch"
15144 msgid "in"
15145 msgstr ""
15147 #: wordpad.rc:185
15148 msgid "inch"
15149 msgstr ""
15151 #: wordpad.rc:186
15152 msgctxt "unit: point"
15153 msgid "pt"
15154 msgstr ""
15156 #: wordpad.rc:191
15157 msgid "Document"
15158 msgstr ""
15160 #: wordpad.rc:192
15161 msgid "Save changes to '%s'?"
15162 msgstr ""
15164 #: wordpad.rc:193
15165 msgid "Finished searching the document."
15166 msgstr ""
15168 #: wordpad.rc:194
15169 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15170 msgstr ""
15172 #: wordpad.rc:195
15173 msgid ""
15174 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15175 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15176 msgstr ""
15178 #: wordpad.rc:198
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Invalid number format."
15181 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15183 #: wordpad.rc:199
15184 msgid "OLE storage documents are not supported."
15185 msgstr ""
15187 #: wordpad.rc:200
15188 msgid "Could not save the file."
15189 msgstr ""
15191 #: wordpad.rc:201
15192 msgid "You do not have access to save the file."
15193 msgstr ""
15195 #: wordpad.rc:202
15196 msgid "Could not open the file."
15197 msgstr ""
15199 #: wordpad.rc:203
15200 msgid "You do not have access to open the file."
15201 msgstr ""
15203 #: wordpad.rc:204
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Printing not implemented."
15206 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
15208 #: wordpad.rc:205
15209 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15210 msgstr ""
15212 #: write.rc:30
15213 msgid "Starting Wordpad failed"
15214 msgstr ""
15216 #: xcopy.rc:30
15217 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15218 msgstr ""
15220 #: xcopy.rc:31
15221 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15222 msgstr ""
15224 #: xcopy.rc:32
15225 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15226 msgstr ""
15228 #: xcopy.rc:33
15229 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15230 msgstr ""
15232 #: xcopy.rc:34
15233 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15234 msgstr ""
15236 #: xcopy.rc:37
15237 msgid ""
15238 "Is '%1' a filename or directory\n"
15239 "on the target?\n"
15240 "(F - File, D - Directory)\n"
15241 msgstr ""
15243 #: xcopy.rc:38
15244 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15245 msgstr ""
15247 #: xcopy.rc:39
15248 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15249 msgstr ""
15251 #: xcopy.rc:40
15252 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15253 msgstr ""
15255 #: xcopy.rc:42
15256 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15257 msgstr ""
15259 #: xcopy.rc:46
15260 msgctxt "File key"
15261 msgid "F"
15262 msgstr ""
15264 #: xcopy.rc:47
15265 msgctxt "Directory key"
15266 msgid "D"
15267 msgstr ""
15269 #: xcopy.rc:81
15270 msgid ""
15271 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15272 "\n"
15273 "Syntax:\n"
15274 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15275 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15276 "\n"
15277 "Where:\n"
15278 "\n"
15279 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15280 "\tmore files.\n"
15281 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15282 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15283 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15284 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15285 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15286 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15287 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15288 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15289 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15290 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15291 "[/N]  Copy using short names.\n"
15292 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15293 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15294 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15295 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15296 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15297 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15298 "\tarchive attribute.\n"
15299 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
15300 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15301 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15302 "\t\tthan source.\n"
15303 "\n"
15304 msgstr ""