winemac: Don't reorder clicked window relative to sibling owned windows if it's in...
[wine.git] / po / el.po
blobf1a315e66bae619a068621fb3f7bd7a6bb8295e5
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Greek\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:62
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:64
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
47 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:72
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
56 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
57 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
58 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
59 #: mshtml.rc:44 mshtml.rc:54 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
60 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
61 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
62 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
63 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
64 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
65 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
67 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
68 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
69 #: wordpad.rc:246
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:76
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:77
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:79
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:80
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:81
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:82
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:83
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:84
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:97
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:100
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:106 appwiz.rc:121
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:107 appwiz.rc:122 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53
133 #: comctl32.rc:68 comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205
134 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322
135 #: comdlg32.rc:342 comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447
136 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:490 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273
137 #: cryptui.rc:363 dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
138 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:45 mshtml.rc:55
139 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
140 #: setupapi.rc:57 shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338
141 #: shlwapi.rc:42 user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69
142 #: winspool.rc:40 notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
143 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
144 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
145 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31
146 #: winecfg.rc:206 winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129
147 #: winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
148 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:112
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:115
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:28
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:29
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:32
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:43
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:48
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:49
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:50
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:39
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:42
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:46
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:49
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:27
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:28
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:29
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:31
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:32
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:33
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:34
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:25
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:62
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:65
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:66
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:67
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:78
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
325 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:82
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
334 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:473
335 #: comdlg32.rc:491 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
336 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
337 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
338 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
339 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:84
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:85
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:86
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:88
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:89
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:90
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:39
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
378 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
379 msgid "Close"
380 msgstr "Κλείσιμο"
382 #: comctl32.rc:33
383 msgid "Today:"
384 msgstr "Σήμερα:"
386 #: comctl32.rc:34
387 msgid "Go to today"
388 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
390 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:479
391 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
392 msgid "Open"
393 msgstr "Άνοιγμα"
395 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
396 msgid "File &Name:"
397 msgstr "File &Όνομα:"
399 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
400 msgid "&Directories:"
401 msgstr "&Κατάλογοι:"
403 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
404 msgid "List Files of &Type:"
405 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
407 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
408 msgid "Dri&ves:"
409 msgstr ""
411 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
412 msgid "&Read Only"
413 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
415 #: comdlg32.rc:173
416 msgid "Save As..."
417 msgstr "Αποθήκευση ως..."
419 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
420 msgid "Save As"
421 msgstr "Αποθήκευση ως"
423 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
424 #: wordpad.rc:162
425 msgid "Print"
426 msgstr "Εκτύπωση"
428 #: comdlg32.rc:198
429 msgid "Printer:"
430 msgstr "Εκτυπωτής:"
432 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
433 msgid "Print range"
434 msgstr ""
436 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
437 msgid "&All"
438 msgstr "&Όλα"
440 #: comdlg32.rc:202
441 msgid "S&election"
442 msgstr "Ε&πιλογή"
444 #: comdlg32.rc:203
445 msgid "&Pages"
446 msgstr "&Σελίδες"
448 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
449 msgid "&Setup"
450 msgstr "&Εγκατάσταση"
452 #: comdlg32.rc:207
453 msgid "&From:"
454 msgstr "&Από:"
456 #: comdlg32.rc:208
457 msgid "&To:"
458 msgstr "&Έως:"
460 #: comdlg32.rc:209 wineps.rc:39
461 msgid "Print &Quality:"
462 msgstr "Print &Ποιότητα:"
464 #: comdlg32.rc:211
465 msgid "Print to Fi&le"
466 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
468 #: comdlg32.rc:212
469 msgid "Condensed"
470 msgstr ""
472 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
473 msgid "Print Setup"
474 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
476 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
477 msgid "Printer"
478 msgstr "PΕκτυπωτής"
480 #: comdlg32.rc:222
481 msgid "&Default Printer"
482 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
484 #: comdlg32.rc:223
485 msgid "[none]"
486 msgstr ""
488 #: comdlg32.rc:224
489 msgid "Specific &Printer"
490 msgstr ""
492 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
493 msgid "Orientation"
494 msgstr ""
496 #: comdlg32.rc:230
497 msgid "Po&rtrait"
498 msgstr ""
500 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
501 msgid "&Landscape"
502 msgstr ""
504 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
505 msgid "Paper"
506 msgstr "Χαρτί"
508 #: comdlg32.rc:235
509 msgid "Si&ze"
510 msgstr "Μέγε&θος"
512 #: comdlg32.rc:236
513 msgid "&Source"
514 msgstr "&Πηγή"
516 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
517 msgid "Font"
518 msgstr "Γραμματοσειρά"
520 #: comdlg32.rc:247
521 msgid "&Font:"
522 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "Font St&yle:"
526 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
528 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
529 msgid "&Size:"
530 msgstr "&Μέγεθος:"
532 #: comdlg32.rc:260
533 msgid "Effects"
534 msgstr "Εφφέ"
536 #: comdlg32.rc:261
537 msgid "Stri&keout"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:262
541 msgid "&Underline"
542 msgstr "&Υπογράμμιση"
544 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
545 msgid "&Color:"
546 msgstr "&Χρώμα:"
548 #: comdlg32.rc:266
549 msgid "Sample"
550 msgstr "Δείγμα"
552 #: comdlg32.rc:268
553 msgid "Scr&ipt:"
554 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
556 #: comdlg32.rc:276
557 msgid "Color"
558 msgstr "Χρώμα"
560 #: comdlg32.rc:279
561 msgid "&Basic Colors:"
562 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
564 #: comdlg32.rc:280
565 msgid "&Custom Colors:"
566 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
568 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
569 msgid "Color |  Sol&id"
570 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
572 #: comdlg32.rc:282
573 msgid "&Red:"
574 msgstr "&Κόκκινο:"
576 #: comdlg32.rc:284
577 msgid "&Green:"
578 msgstr "&Πράσινο:"
580 #: comdlg32.rc:286
581 msgid "&Blue:"
582 msgstr "&Μπλε:"
584 #: comdlg32.rc:288
585 msgid "&Hue:"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:290
589 msgctxt "Saturation"
590 msgid "&Sat:"
591 msgstr ""
593 #: comdlg32.rc:292
594 #, fuzzy
595 msgctxt "Luminance"
596 msgid "&Lum:"
597 msgstr "&Φωτεινότητα:"
599 #: comdlg32.rc:302
600 msgid "&Add to Custom Colors"
601 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
603 #: comdlg32.rc:303
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
607 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
608 msgid "Find"
609 msgstr "Εύρεση"
611 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
612 msgid "Fi&nd What:"
613 msgstr "Εύ&ρεση του:"
615 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
616 msgid "Match &Whole Word Only"
617 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
619 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
620 msgid "Match &Case"
621 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
623 #: comdlg32.rc:317 joy.rc:68
624 msgid "Direction"
625 msgstr "Κατεύθυνση"
627 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
628 msgid "&Up"
629 msgstr "&Πάνω"
631 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
632 msgid "&Down"
633 msgstr "&Κάτω"
635 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
636 msgid "&Find Next"
637 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
639 #: comdlg32.rc:329
640 msgid "Replace"
641 msgstr "Αντικατάσταση"
643 #: comdlg32.rc:334
644 msgid "Re&place With:"
645 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
647 #: comdlg32.rc:340
648 msgid "&Replace"
649 msgstr "&Αντικατάσταση"
651 #: comdlg32.rc:341
652 msgid "Replace &All"
653 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
655 #: comdlg32.rc:358
656 msgid "Print to fi&le"
657 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
659 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
660 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
661 msgid "&Properties"
662 msgstr "&Ιδιότητες"
664 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
665 msgid "&Name:"
666 msgstr "&Όνομα:"
668 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
669 msgid "Status:"
670 msgstr "Κατάσταση:"
672 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
673 msgid "Type:"
674 msgstr "Τύπος:"
676 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
677 msgid "Where:"
678 msgstr "Που:"
680 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
681 msgid "Comment:"
682 msgstr "Σχόλιο:"
684 #: comdlg32.rc:371
685 msgid "Copies"
686 msgstr "Αντίγραφα"
688 #: comdlg32.rc:372
689 msgid "Number of &copies:"
690 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
692 #: comdlg32.rc:374
693 msgid "C&ollate"
694 msgstr ""
696 #: comdlg32.rc:379
697 msgid "Pa&ges"
698 msgstr "Σε&λίδες"
700 #: comdlg32.rc:380
701 msgid "&Selection"
702 msgstr "&Επιλογή"
704 #: comdlg32.rc:383
705 msgid "&from:"
706 msgstr "&από:"
708 #: comdlg32.rc:384
709 msgid "&to:"
710 msgstr "&έως:"
712 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
713 msgid "Si&ze:"
714 msgstr "Μέγε&θος:"
716 #: comdlg32.rc:412
717 msgid "&Source:"
718 msgstr "&Πηγή:"
720 #: comdlg32.rc:417
721 msgid "P&ortrait"
722 msgstr ""
724 #: comdlg32.rc:418
725 msgid "L&andscape"
726 msgstr ""
728 #: comdlg32.rc:423
729 msgid "Setup Page"
730 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
732 #: comdlg32.rc:432
733 msgid "&Tray:"
734 msgstr ""
736 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
737 msgid "&Portrait"
738 msgstr ""
740 #: comdlg32.rc:437
741 msgid "Borders"
742 msgstr ""
744 #: comdlg32.rc:438
745 msgid "L&eft:"
746 msgstr "Α&ριστερά:"
748 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
749 msgid "&Right:"
750 msgstr "&Δεξιά:"
752 #: comdlg32.rc:442
753 msgid "T&op:"
754 msgstr "Πά&νω:"
756 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
757 msgid "&Bottom:"
758 msgstr "&Κάτω:"
760 #: comdlg32.rc:448
761 msgid "P&rinter..."
762 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
764 #: comdlg32.rc:456
765 msgid "Look &in:"
766 msgstr ""
768 #: comdlg32.rc:462
769 msgid "File &name:"
770 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
772 #: comdlg32.rc:466
773 msgid "Files of &type:"
774 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
776 #: comdlg32.rc:469
777 msgid "Open as &read-only"
778 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
780 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:489 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
781 msgid "&Open"
782 msgstr "&Άνοιγμα"
784 #: comdlg32.rc:482
785 #, fuzzy
786 msgid "File name:"
787 msgstr "&Περιεχόμενα"
789 #: comdlg32.rc:485
790 #, fuzzy
791 msgid "Files of type:"
792 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
794 #: comdlg32.rc:29
795 msgid "File not found"
796 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
798 #: comdlg32.rc:30
799 msgid "Please verify that the correct file name was given"
800 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
802 #: comdlg32.rc:31
803 msgid ""
804 "File does not exist.\n"
805 "Do you want to create file?"
806 msgstr ""
807 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
808 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
810 #: comdlg32.rc:32
811 msgid ""
812 "File already exists.\n"
813 "Do you want to replace it?"
814 msgstr ""
815 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
816 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
818 #: comdlg32.rc:33
819 msgid "Invalid character(s) in path"
820 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
822 #: comdlg32.rc:34
823 msgid ""
824 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
825 "                          / : < > |"
826 msgstr ""
827 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
828 "χαρακτήρες:\n"
829 "                          / : < > |"
831 #: comdlg32.rc:35
832 msgid "Path does not exist"
833 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
835 #: comdlg32.rc:36
836 msgid "File does not exist"
837 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
839 #: comdlg32.rc:41
840 msgid "Up One Level"
841 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
843 #: comdlg32.rc:42
844 msgid "Create New Folder"
845 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
847 #: comdlg32.rc:43
848 msgid "List"
849 msgstr "Λίστα"
851 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
852 msgid "Details"
853 msgstr "Λεπτομέρειες"
855 #: comdlg32.rc:45
856 msgid "Browse to Desktop"
857 msgstr ""
859 #: comdlg32.rc:109
860 msgid "Regular"
861 msgstr "Κανονικά"
863 #: comdlg32.rc:110
864 msgid "Bold"
865 msgstr "Έντονα"
867 #: comdlg32.rc:111
868 msgid "Italic"
869 msgstr "Πλάγια"
871 #: comdlg32.rc:112
872 msgid "Bold Italic"
873 msgstr "Έντονα Πλάγια"
875 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
876 msgid "Black"
877 msgstr "Μαύρο"
879 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
880 msgid "Maroon"
881 msgstr ""
883 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
884 msgid "Green"
885 msgstr "Πράσινο"
887 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
888 msgid "Olive"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
892 msgid "Navy"
893 msgstr ""
895 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
896 msgid "Purple"
897 msgstr "Μωβ"
899 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
900 msgid "Teal"
901 msgstr ""
903 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
904 msgid "Gray"
905 msgstr "Γκρι"
907 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
908 msgid "Silver"
909 msgstr "Ασημί"
911 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
912 msgid "Red"
913 msgstr "Κόκκινο"
915 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
916 msgid "Lime"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
920 msgid "Yellow"
921 msgstr "Κίτρινο"
923 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
924 msgid "Blue"
925 msgstr "Μπλε"
927 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
928 msgid "Fuchsia"
929 msgstr ""
931 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
932 msgid "Aqua"
933 msgstr ""
935 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
936 msgid "White"
937 msgstr "Άσπρο"
939 #: comdlg32.rc:52
940 msgid "Unreadable Entry"
941 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
943 #: comdlg32.rc:54
944 msgid ""
945 "This value does not lie within the page range.\n"
946 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
947 msgstr ""
949 #: comdlg32.rc:56
950 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:58
954 msgid ""
955 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
956 "Please reenter margins."
957 msgstr ""
959 #: comdlg32.rc:60
960 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
961 msgstr ""
963 #: comdlg32.rc:62
964 msgid ""
965 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
966 "Please enter a value between 1 and %d."
967 msgstr ""
969 #: comdlg32.rc:63
970 msgid "A printer error occurred."
971 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
973 #: comdlg32.rc:64
974 msgid "No default printer defined."
975 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
977 #: comdlg32.rc:65
978 msgid "Cannot find the printer."
979 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
981 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
982 msgid "Out of memory."
983 msgstr ""
985 #: comdlg32.rc:67
986 msgid "An error occurred."
987 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
989 #: comdlg32.rc:68
990 msgid "Unknown printer driver."
991 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
993 #: comdlg32.rc:71
994 msgid ""
995 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
996 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
997 msgstr ""
999 #: comdlg32.rc:137
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1002 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1004 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1005 msgid "&Save"
1006 msgstr "&Αποθήκευση"
1008 #: comdlg32.rc:139
1009 msgid "Save &in:"
1010 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1012 #: comdlg32.rc:140
1013 msgid "Save"
1014 msgstr "Αποθήκευση"
1016 #: comdlg32.rc:142
1017 msgid "Open File"
1018 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1020 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1021 msgid "Ready"
1022 msgstr "Έτοιμο"
1024 #: comdlg32.rc:80
1025 msgid "Paused; "
1026 msgstr "Σταματημένος, "
1028 #: comdlg32.rc:81
1029 msgid "Error; "
1030 msgstr "Σφάλμα, "
1032 #: comdlg32.rc:82
1033 msgid "Pending deletion; "
1034 msgstr ""
1036 #: comdlg32.rc:83
1037 msgid "Paper jam; "
1038 msgstr ""
1040 #: comdlg32.rc:84
1041 msgid "Out of paper; "
1042 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1044 #: comdlg32.rc:85
1045 msgid "Feed paper manual; "
1046 msgstr ""
1048 #: comdlg32.rc:86
1049 msgid "Paper problem; "
1050 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1052 #: comdlg32.rc:87
1053 msgid "Printer offline; "
1054 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1056 #: comdlg32.rc:88
1057 msgid "I/O Active; "
1058 msgstr ""
1060 #: comdlg32.rc:89
1061 msgid "Busy; "
1062 msgstr "Απασχολημένος, "
1064 #: comdlg32.rc:90
1065 msgid "Printing; "
1066 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1068 #: comdlg32.rc:91
1069 msgid "Output tray is full; "
1070 msgstr ""
1072 #: comdlg32.rc:92
1073 msgid "Not available; "
1074 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1076 #: comdlg32.rc:93
1077 msgid "Waiting; "
1078 msgstr "Αναμονή, "
1080 #: comdlg32.rc:94
1081 msgid "Processing; "
1082 msgstr ""
1084 #: comdlg32.rc:95
1085 msgid "Initializing; "
1086 msgstr "Εκκίνηση, "
1088 #: comdlg32.rc:96
1089 msgid "Warming up; "
1090 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1092 #: comdlg32.rc:97
1093 msgid "Toner low; "
1094 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1096 #: comdlg32.rc:98
1097 msgid "No toner; "
1098 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1100 #: comdlg32.rc:99
1101 msgid "Page punt; "
1102 msgstr ""
1104 #: comdlg32.rc:100
1105 msgid "Interrupted by user; "
1106 msgstr ""
1108 #: comdlg32.rc:101
1109 msgid "Out of memory; "
1110 msgstr ""
1112 #: comdlg32.rc:102
1113 msgid "The printer door is open; "
1114 msgstr ""
1116 #: comdlg32.rc:103
1117 msgid "Print server unknown; "
1118 msgstr ""
1120 #: comdlg32.rc:104
1121 msgid "Power save mode; "
1122 msgstr ""
1124 #: comdlg32.rc:73
1125 msgid "Default Printer; "
1126 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1128 #: comdlg32.rc:74
1129 msgid "There are %d documents in the queue"
1130 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1132 #: comdlg32.rc:75
1133 msgid "Margins [inches]"
1134 msgstr ""
1136 #: comdlg32.rc:76
1137 msgid "Margins [mm]"
1138 msgstr ""
1140 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1141 #, fuzzy
1142 msgctxt "unit: millimeters"
1143 msgid "mm"
1144 msgstr "mm"
1146 #: credui.rc:42
1147 msgid "&User name:"
1148 msgstr ""
1150 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1151 msgid "&Password:"
1152 msgstr ""
1154 #: credui.rc:47
1155 msgid "&Remember my password"
1156 msgstr ""
1158 #: credui.rc:27
1159 msgid "Connect to %s"
1160 msgstr ""
1162 #: credui.rc:28
1163 msgid "Connecting to %s"
1164 msgstr ""
1166 #: credui.rc:29
1167 msgid "Logon unsuccessful"
1168 msgstr ""
1170 #: credui.rc:30
1171 msgid ""
1172 "Make sure that your user name\n"
1173 "and password are correct."
1174 msgstr ""
1176 #: credui.rc:32
1177 msgid ""
1178 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1179 "\n"
1180 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1181 "entering your password."
1182 msgstr ""
1184 #: credui.rc:31
1185 msgid "Caps Lock is On"
1186 msgstr ""
1188 #: crypt32.rc:27
1189 msgid "Authority Key Identifier"
1190 msgstr ""
1192 #: crypt32.rc:28
1193 msgid "Key Attributes"
1194 msgstr ""
1196 #: crypt32.rc:29
1197 msgid "Key Usage Restriction"
1198 msgstr ""
1200 #: crypt32.rc:30
1201 msgid "Subject Alternative Name"
1202 msgstr ""
1204 #: crypt32.rc:31
1205 msgid "Issuer Alternative Name"
1206 msgstr ""
1208 #: crypt32.rc:32
1209 msgid "Basic Constraints"
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:33
1213 msgid "Key Usage"
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:34
1217 msgid "Certificate Policies"
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:35
1221 msgid "Subject Key Identifier"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:36
1225 msgid "CRL Reason Code"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:37
1229 msgid "CRL Distribution Points"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:38
1233 msgid "Enhanced Key Usage"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:39
1237 msgid "Authority Information Access"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:40
1241 msgid "Certificate Extensions"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:41
1245 msgid "Next Update Location"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:42
1249 msgid "Yes or No Trust"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:43
1253 msgid "Email Address"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:44
1257 msgid "Unstructured Name"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:45
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Content Type"
1263 msgstr "&Περιεχόμενα"
1265 #: crypt32.rc:46
1266 msgid "Message Digest"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:47
1270 msgid "Signing Time"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:48
1274 msgid "Counter Sign"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:49
1278 msgid "Challenge Password"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:50
1282 msgid "Unstructured Address"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:51
1286 msgid "S/MIME Capabilities"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:52
1290 msgid "Prefer Signed Data"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1294 msgctxt "Certification Practice Statement"
1295 msgid "CPS"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1299 msgid "User Notice"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:55
1303 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:56
1307 msgid "Certification Authority Issuer"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:57
1311 msgid "Certification Template Name"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:58
1315 msgid "Certificate Type"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:59
1319 msgid "Certificate Manifold"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:60
1323 msgid "Netscape Cert Type"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:61
1327 msgid "Netscape Base URL"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:62
1331 msgid "Netscape Revocation URL"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:63
1335 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:64
1339 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:65
1343 msgid "Netscape CA Policy URL"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:66
1347 msgid "Netscape SSL ServerName"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:67
1351 msgid "Netscape Comment"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:68
1355 msgid "Country/Region"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:69
1359 msgid "Organization"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:70
1363 msgid "Organizational Unit"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:71
1367 msgid "Common Name"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:72
1371 msgid "Locality"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:73
1375 msgid "State or Province"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:74
1379 msgid "Title"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:75
1383 msgid "Given Name"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:76
1387 msgid "Initials"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:77
1391 msgid "Surname"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:78
1395 msgid "Domain Component"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:79
1399 msgid "Street Address"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:80
1403 msgid "Serial Number"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:81
1407 msgid "CA Version"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:82
1411 msgid "Cross CA Version"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:83
1415 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:84
1419 msgid "Principal Name"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:85
1423 msgid "Windows Product Update"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:86
1427 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:87
1431 msgid "OS Version"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:88
1435 msgid "Enrollment CSP"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:89
1439 msgid "CRL Number"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:90
1443 msgid "Delta CRL Indicator"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:91
1447 msgid "Issuing Distribution Point"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:92
1451 msgid "Freshest CRL"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:93
1455 msgid "Name Constraints"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:94
1459 msgid "Policy Mappings"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:95
1463 msgid "Policy Constraints"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:96
1467 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:97
1471 msgid "Application Policies"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:98
1475 msgid "Application Policy Mappings"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:99
1479 msgid "Application Policy Constraints"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:100
1483 msgid "CMC Data"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:101
1487 msgid "CMC Response"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:102
1491 msgid "Unsigned CMC Request"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:103
1495 msgid "CMC Status Info"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:104
1499 msgid "CMC Extensions"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:105
1503 msgid "CMC Attributes"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:106
1507 msgid "PKCS 7 Data"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:107
1511 msgid "PKCS 7 Signed"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:108
1515 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:109
1519 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:110
1523 msgid "PKCS 7 Digested"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:111
1527 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:112
1531 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:113
1535 msgid "Virtual Base CRL Number"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:114
1539 msgid "Next CRL Publish"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:115
1543 msgid "CA Encryption Certificate"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1547 msgid "Key Recovery Agent"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:117
1551 msgid "Certificate Template Information"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:118
1555 msgid "Enterprise Root OID"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:119
1559 msgid "Dummy Signer"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:120
1563 msgid "Encrypted Private Key"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:121
1567 msgid "Published CRL Locations"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:122
1571 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:123
1575 msgid "Transaction Id"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:124
1579 msgid "Sender Nonce"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:125
1583 msgid "Recipient Nonce"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:126
1587 msgid "Reg Info"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:127
1591 msgid "Get Certificate"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:128
1595 msgid "Get CRL"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:129
1599 msgid "Revoke Request"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:130
1603 msgid "Query Pending"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1607 msgid "Certificate Trust List"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:132
1611 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:133
1615 msgid "Private Key Usage Period"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:134
1619 msgid "Client Information"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:135
1623 msgid "Server Authentication"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:136
1627 msgid "Client Authentication"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:137
1631 msgid "Code Signing"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:138
1635 msgid "Secure Email"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:139
1639 msgid "Time Stamping"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:140
1643 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:141
1647 msgid "Microsoft Time Stamping"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:142
1651 msgid "IP security end system"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:143
1655 msgid "IP security tunnel termination"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:144
1659 msgid "IP security user"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:145
1663 msgid "Encrypting File System"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1667 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1671 msgid "Windows System Component Verification"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1675 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1679 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1683 msgid "Key Pack Licenses"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1687 msgid "License Server Verification"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1691 msgid "Smart Card Logon"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1695 msgid "Digital Rights"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1699 msgid "Qualified Subordination"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1703 msgid "Key Recovery"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1707 msgid "Document Signing"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:157
1711 msgid "IP security IKE intermediate"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1715 msgid "File Recovery"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1719 msgid "Root List Signer"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:160
1723 msgid "All application policies"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1727 msgid "Directory Service Email Replication"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1731 msgid "Certificate Request Agent"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1735 msgid "Lifetime Signing"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:164
1739 msgid "All issuance policies"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:169
1743 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:170
1747 msgid "Personal"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:171
1751 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:172
1755 msgid "Other People"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:173
1759 msgid "Trusted Publishers"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:174
1763 msgid "Untrusted Certificates"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:179
1767 msgid "KeyID="
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:180
1771 msgid "Certificate Issuer"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:181
1775 msgid "Certificate Serial Number="
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:182
1779 msgid "Other Name="
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:183
1783 msgid "Email Address="
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:184
1787 msgid "DNS Name="
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:185
1791 msgid "Directory Address"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:186
1795 msgid "URL="
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:187
1799 msgid "IP Address="
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:188
1803 msgid "Mask="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:189
1807 msgid "Registered ID="
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:190
1811 msgid "Unknown Key Usage"
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:191
1815 msgid "Subject Type="
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:192
1819 msgctxt "Certificate Authority"
1820 msgid "CA"
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:193
1824 msgid "End Entity"
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:194
1828 msgid "Path Length Constraint="
1829 msgstr ""
1831 #: crypt32.rc:195
1832 #, fuzzy
1833 msgctxt "path length"
1834 msgid "None"
1835 msgstr "Κανένα"
1837 #: crypt32.rc:196
1838 msgid "Information Not Available"
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:197
1842 msgid "Authority Info Access"
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:198
1846 msgid "Access Method="
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:199
1850 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1851 msgid "OCSP"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:200
1855 msgid "CA Issuers"
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:201
1859 msgid "Unknown Access Method"
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:202
1863 msgid "Alternative Name"
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:203
1867 msgid "CRL Distribution Point"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:204
1871 msgid "Distribution Point Name"
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:205
1875 msgid "Full Name"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:206
1879 msgid "RDN Name"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:207
1883 msgid "CRL Reason="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:208
1887 msgid "CRL Issuer"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:209
1891 msgid "Key Compromise"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:210
1895 msgid "CA Compromise"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:211
1899 msgid "Affiliation Changed"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:212
1903 msgid "Superseded"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:213
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Operation Ceased"
1909 msgstr "Επιλογές"
1911 #: crypt32.rc:214
1912 msgid "Certificate Hold"
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:215
1916 msgid "Financial Information="
1917 msgstr ""
1919 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1920 msgid "Available"
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:217
1924 msgid "Not Available"
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:218
1928 msgid "Meets Criteria="
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1932 msgid "Yes"
1933 msgstr "Ναι"
1935 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1936 msgid "No"
1937 msgstr "όχι"
1939 #: crypt32.rc:221
1940 msgid "Digital Signature"
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:222
1944 msgid "Non-Repudiation"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:223
1948 msgid "Key Encipherment"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:224
1952 msgid "Data Encipherment"
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:225
1956 msgid "Key Agreement"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:226
1960 msgid "Certificate Signing"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:227
1964 msgid "Off-line CRL Signing"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:228
1968 msgid "CRL Signing"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:229
1972 msgid "Encipher Only"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:230
1976 msgid "Decipher Only"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:231
1980 msgid "SSL Client Authentication"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:232
1984 msgid "SSL Server Authentication"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:233
1988 msgid "S/MIME"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:234
1992 msgid "Signature"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:235
1996 msgid "SSL CA"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:236
2000 msgid "S/MIME CA"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:237
2004 msgid "Signature CA"
2005 msgstr ""
2007 #: cryptdlg.rc:27
2008 msgid "Certificate Policy"
2009 msgstr ""
2011 #: cryptdlg.rc:28
2012 msgid "Policy Identifier: "
2013 msgstr ""
2015 #: cryptdlg.rc:29
2016 msgid "Policy Qualifier Info"
2017 msgstr ""
2019 #: cryptdlg.rc:30
2020 msgid "Policy Qualifier Id="
2021 msgstr ""
2023 #: cryptdlg.rc:33
2024 msgid "Qualifier"
2025 msgstr ""
2027 #: cryptdlg.rc:34
2028 msgid "Notice Reference"
2029 msgstr ""
2031 #: cryptdlg.rc:35
2032 msgid "Organization="
2033 msgstr ""
2035 #: cryptdlg.rc:36
2036 msgid "Notice Number="
2037 msgstr ""
2039 #: cryptdlg.rc:37
2040 msgid "Notice Text="
2041 msgstr ""
2043 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2044 msgid "General"
2045 msgstr ""
2047 #: cryptui.rc:188
2048 msgid "&Install Certificate..."
2049 msgstr ""
2051 #: cryptui.rc:189
2052 msgid "Issuer &Statement"
2053 msgstr ""
2055 #: cryptui.rc:197
2056 #, fuzzy
2057 msgid "&Show:"
2058 msgstr "Εμφάνιση"
2060 #: cryptui.rc:202
2061 #, fuzzy
2062 msgid "&Edit Properties..."
2063 msgstr "Επιλογές"
2065 #: cryptui.rc:203
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Copy to File..."
2068 msgstr "Α&γαπημένα"
2070 #: cryptui.rc:207
2071 msgid "Certification Path"
2072 msgstr ""
2074 #: cryptui.rc:211
2075 msgid "Certification path"
2076 msgstr ""
2078 #: cryptui.rc:214
2079 msgid "&View Certificate"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:215
2083 msgid "Certificate &status:"
2084 msgstr ""
2086 #: cryptui.rc:221
2087 msgid "Disclaimer"
2088 msgstr ""
2090 #: cryptui.rc:228
2091 msgid "More &Info"
2092 msgstr ""
2094 #: cryptui.rc:236
2095 msgid "&Friendly name:"
2096 msgstr ""
2098 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2099 msgid "&Description:"
2100 msgstr ""
2102 #: cryptui.rc:240
2103 msgid "Certificate purposes"
2104 msgstr ""
2106 #: cryptui.rc:241
2107 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2108 msgstr ""
2110 #: cryptui.rc:243
2111 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:245
2115 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:250
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Add &Purpose..."
2121 msgstr "&Περιεχόμενα"
2123 #: cryptui.rc:254
2124 msgid "Add Purpose"
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:257
2128 msgid ""
2129 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2133 msgid "Select Certificate Store"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:268
2137 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:271
2141 msgid "&Show physical stores"
2142 msgstr ""
2144 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2145 msgid "Certificate Import Wizard"
2146 msgstr ""
2148 #: cryptui.rc:280
2149 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2150 msgstr ""
2152 #: cryptui.rc:283
2153 msgid ""
2154 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2155 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2156 "\n"
2157 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2158 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2159 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2160 "lists, and certificate trust lists.\n"
2161 "\n"
2162 "To continue, click Next."
2163 msgstr ""
2165 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2166 #, fuzzy
2167 msgid "&File name:"
2168 msgstr "&Περιεχόμενα"
2170 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2171 msgid "B&rowse..."
2172 msgstr ""
2174 #: cryptui.rc:294
2175 msgid ""
2176 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2177 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:296
2181 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:298
2185 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2189 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:308
2193 msgid ""
2194 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2195 "location for the certificates."
2196 msgstr ""
2198 #: cryptui.rc:310
2199 msgid "&Automatically select certificate store"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:312
2203 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:322
2207 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:324
2211 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2215 msgid "You have specified the following settings:"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2219 msgid "Certificates"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:337
2223 msgid "I&ntended purpose:"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:341
2227 #, fuzzy
2228 msgid "&Import..."
2229 msgstr "Εκτύπωση"
2231 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2232 #, fuzzy
2233 msgid "&Export..."
2234 msgstr "Εκτύπωση"
2236 #: cryptui.rc:344
2237 msgid "&Advanced..."
2238 msgstr ""
2240 #: cryptui.rc:345
2241 msgid "Certificate intended purposes"
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2245 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2246 #: wordpad.rc:66
2247 msgid "&View"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:352
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Advanced Options"
2253 msgstr "Επιλογές"
2255 #: cryptui.rc:355
2256 msgid "Certificate purpose"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:356
2260 msgid ""
2261 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2262 msgstr ""
2264 #: cryptui.rc:358
2265 msgid "&Certificate purposes:"
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2269 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2270 msgid "Certificate Export Wizard"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:370
2274 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:373
2278 msgid ""
2279 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2280 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2281 "\n"
2282 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2283 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2284 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2285 "lists, and certificate trust lists.\n"
2286 "\n"
2287 "To continue, click Next."
2288 msgstr ""
2290 #: cryptui.rc:381
2291 msgid ""
2292 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2293 "to protect the private key on a later page."
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:382
2297 msgid "Do you wish to export the private key?"
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:383
2301 msgid "&Yes, export the private key"
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:385
2305 msgid "N&o, do not export the private key"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:396
2309 msgid "&Confirm password:"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:404
2313 msgid "Select the format you want to use:"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:405
2317 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:407
2321 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2322 msgstr ""
2324 #: cryptui.rc:409
2325 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:411
2329 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2330 msgstr ""
2332 #: cryptui.rc:413
2333 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2334 msgstr ""
2336 #: cryptui.rc:415
2337 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2338 msgstr ""
2340 #: cryptui.rc:417
2341 msgid "&Enable strong encryption"
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:419
2345 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:436
2349 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:438
2353 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2357 msgid "Certificate"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:28
2361 msgid "Certificate Information"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:29
2365 msgid ""
2366 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2367 "altered or corrupted."
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:30
2371 msgid ""
2372 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2373 "trusted root certificate store."
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:31
2377 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:32
2381 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:33
2385 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:34
2389 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:35
2393 msgid "Issued to: "
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:36
2397 msgid "Issued by: "
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:37
2401 msgid "Valid from "
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:38
2405 msgid " to "
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:39
2409 msgid "This certificate has an invalid signature."
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:40
2413 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:41
2417 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:42
2421 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:43
2425 msgid "This certificate is OK."
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:44
2429 msgid "Field"
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:45
2433 msgid "Value"
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2437 msgid "<All>"
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:47
2441 msgid "Version 1 Fields Only"
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:48
2445 msgid "Extensions Only"
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:49
2449 msgid "Critical Extensions Only"
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:50
2453 msgid "Properties Only"
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:52
2457 msgid "Serial number"
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:53
2461 msgid "Issuer"
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:54
2465 msgid "Valid from"
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:55
2469 msgid "Valid to"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:56
2473 msgid "Subject"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:57
2477 msgid "Public key"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:58
2481 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:59
2485 msgid "SHA1 hash"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:60
2489 msgid "Enhanced key usage (property)"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:61
2493 msgid "Friendly name"
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2497 msgid "Description"
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:63
2501 msgid "Certificate Properties"
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:64
2505 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:65
2509 msgid "The OID you entered already exists."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:67
2513 msgid "Please select a certificate store."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:69
2517 msgid ""
2518 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2519 "select another file."
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:70
2523 msgid "File to Import"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:71
2527 msgid "Specify the file you want to import."
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2531 msgid "Certificate Store"
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:73
2535 msgid ""
2536 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2537 "lists, and certificate trust lists."
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:74
2541 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:75
2545 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2549 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2553 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:79
2557 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:81
2561 msgid "Please select a file."
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:82
2565 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:83
2569 msgid "Could not open "
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:84
2573 msgid "Determined by the program"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:85
2577 msgid "Please select a store"
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:86
2581 msgid "Certificate Store Selected"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:87
2585 msgid "Automatically determined by the program"
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2589 msgid "File"
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Content"
2595 msgstr "&Περιεχόμενα"
2597 #: cryptui.rc:91
2598 msgid "Certificate Revocation List"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:93
2602 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2603 msgstr ""
2605 #: cryptui.rc:94
2606 msgid "Personal Information Exchange"
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:96
2610 msgid "The import was successful."
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:97
2614 msgid "The import failed."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:98
2618 msgid "Arial"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:100
2622 msgid "<Advanced Purposes>"
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:101
2626 msgid "Issued To"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:102
2630 msgid "Issued By"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:103
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Expiration Date"
2636 msgstr "Επιλογές"
2638 #: cryptui.rc:104
2639 msgid "Friendly Name"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2643 #, fuzzy
2644 msgid "<None>"
2645 msgstr "Κανένα"
2647 #: cryptui.rc:107
2648 msgid ""
2649 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2650 "sign messages with it.\n"
2651 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:108
2655 msgid ""
2656 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2657 "sign messages with them.\n"
2658 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:109
2662 msgid ""
2663 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2664 "verify messages signed with it.\n"
2665 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2666 msgstr ""
2668 #: cryptui.rc:110
2669 msgid ""
2670 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2671 "verify messages signed with it.\n"
2672 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2673 msgstr ""
2675 #: cryptui.rc:111
2676 msgid ""
2677 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2678 "trusted.\n"
2679 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:112
2683 msgid ""
2684 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2685 "trusted.\n"
2686 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:113
2690 msgid ""
2691 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2692 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2693 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:114
2697 msgid ""
2698 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2699 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2700 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2701 msgstr ""
2703 #: cryptui.rc:115
2704 msgid ""
2705 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2706 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:116
2710 msgid ""
2711 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2712 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:117
2716 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:118
2720 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:121
2724 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:122
2728 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:123
2732 msgid ""
2733 "Ensures software came from software publisher\n"
2734 "Protects software from alteration after publication"
2735 msgstr ""
2737 #: cryptui.rc:124
2738 msgid "Protects e-mail messages"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:125
2742 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:126
2746 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2747 msgstr ""
2749 #: cryptui.rc:127
2750 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2751 msgstr ""
2753 #: cryptui.rc:128
2754 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:144
2758 msgid "Private Key Archival"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:148
2762 msgid "Export Format"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:149
2766 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:150
2770 msgid "Export Filename"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:151
2774 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2775 msgstr ""
2777 #: cryptui.rc:152
2778 #, fuzzy
2779 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2780 msgstr ""
2781 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2782 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2784 #: cryptui.rc:153
2785 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2786 msgstr ""
2788 #: cryptui.rc:154
2789 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2790 msgstr ""
2792 #: cryptui.rc:157
2793 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:158
2797 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:160
2801 msgid "File Format"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:161
2805 msgid "Include all certificates in certificate path"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:162
2809 msgid "Export keys"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:165
2813 msgid "The export was successful."
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:166
2817 msgid "The export failed."
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:167
2821 msgid "Export Private Key"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:168
2825 msgid ""
2826 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2827 "certificate."
2828 msgstr ""
2830 #: cryptui.rc:169
2831 msgid "Enter Password"
2832 msgstr ""
2834 #: cryptui.rc:170
2835 msgid "You may password-protect a private key."
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:171
2839 msgid "The passwords do not match."
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:172
2843 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:173
2847 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2848 msgstr ""
2850 #: devenum.rc:32
2851 msgid "Default DirectSound"
2852 msgstr ""
2854 #: devenum.rc:33
2855 msgid "DirectSound: %s"
2856 msgstr ""
2858 #: devenum.rc:34
2859 msgid "Default WaveOut Device"
2860 msgstr ""
2862 #: devenum.rc:35
2863 msgid "Default MidiOut Device"
2864 msgstr ""
2866 #: dinput.rc:40
2867 msgid "Configure Devices"
2868 msgstr ""
2870 #: dinput.rc:45
2871 msgid "Reset"
2872 msgstr ""
2874 #: dinput.rc:48
2875 msgid "Player"
2876 msgstr ""
2878 #: dinput.rc:49
2879 msgid "Device"
2880 msgstr ""
2882 #: dinput.rc:50
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Actions"
2885 msgstr "Επιλογές"
2887 #: dinput.rc:51
2888 msgid "Mapping"
2889 msgstr ""
2891 #: dinput.rc:53
2892 msgid "Show Assigned First"
2893 msgstr ""
2895 #: dinput.rc:34
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Action"
2898 msgstr "Επιλογές"
2900 #: dinput.rc:35
2901 msgid "Object"
2902 msgstr ""
2904 #: dxdiagn.rc:25
2905 msgid "Regional Setting"
2906 msgstr ""
2908 #: dxdiagn.rc:26
2909 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2910 msgstr ""
2912 #: gdi32.rc:25
2913 msgid "Western"
2914 msgstr ""
2916 #: gdi32.rc:26
2917 msgid "Central European"
2918 msgstr ""
2920 #: gdi32.rc:27
2921 msgid "Cyrillic"
2922 msgstr ""
2924 #: gdi32.rc:28
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Greek"
2927 msgstr "Πράσινο"
2929 #: gdi32.rc:29
2930 msgid "Turkish"
2931 msgstr ""
2933 #: gdi32.rc:30
2934 msgid "Hebrew"
2935 msgstr ""
2937 #: gdi32.rc:31
2938 msgid "Arabic"
2939 msgstr ""
2941 #: gdi32.rc:32
2942 msgid "Baltic"
2943 msgstr ""
2945 #: gdi32.rc:33
2946 msgid "Vietnamese"
2947 msgstr ""
2949 #: gdi32.rc:34
2950 msgid "Thai"
2951 msgstr ""
2953 #: gdi32.rc:35
2954 msgid "Japanese"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:36
2958 msgid "CHINESE_GB2312"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:37
2962 msgid "Hangul"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:38
2966 msgid "CHINESE_BIG5"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:39
2970 msgid "Hangul(Johab)"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:40
2974 msgid "Symbol"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:41
2978 msgid "OEM/DOS"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:42 wldap32.rc:107
2982 msgid "Other"
2983 msgstr ""
2985 #: gphoto2.rc:27
2986 msgid "Files on Camera"
2987 msgstr ""
2989 #: gphoto2.rc:31
2990 msgid "Import Selected"
2991 msgstr ""
2993 #: gphoto2.rc:32
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Preview"
2996 msgstr "Εκτύπωση"
2998 #: gphoto2.rc:33
2999 msgid "Import All"
3000 msgstr ""
3002 #: gphoto2.rc:34
3003 msgid "Skip This Dialog"
3004 msgstr ""
3006 #: gphoto2.rc:35
3007 msgid "Exit"
3008 msgstr ""
3010 #: gphoto2.rc:40
3011 msgid "Transferring"
3012 msgstr ""
3014 #: gphoto2.rc:43
3015 msgid "Transferring... Please Wait"
3016 msgstr ""
3018 #: gphoto2.rc:48
3019 msgid "Connecting to camera"
3020 msgstr ""
3022 #: gphoto2.rc:52
3023 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3024 msgstr ""
3026 #: hhctrl.rc:56
3027 msgid "S&ync"
3028 msgstr ""
3030 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3031 #, fuzzy
3032 msgid "&Back"
3033 msgstr "Πίσω"
3035 #: hhctrl.rc:58
3036 msgid "&Forward"
3037 msgstr ""
3039 #: hhctrl.rc:59
3040 msgctxt "table of contents"
3041 msgid "&Home"
3042 msgstr ""
3044 #: hhctrl.rc:60
3045 #, fuzzy
3046 msgid "&Stop"
3047 msgstr "Τερματισμός"
3049 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3050 #, fuzzy
3051 msgid "&Refresh"
3052 msgstr "Ανανέωση"
3054 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3055 #, fuzzy
3056 msgid "&Print..."
3057 msgstr "Εκτύπωση"
3059 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3060 msgid "&Contents"
3061 msgstr "&Περιεχόμενα"
3063 #: hhctrl.rc:29
3064 msgid "I&ndex"
3065 msgstr ""
3067 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3068 msgid "&Search"
3069 msgstr "&Αναζήτηση"
3071 #: hhctrl.rc:31
3072 msgid "Favor&ites"
3073 msgstr "Α&γαπημένα"
3075 #: hhctrl.rc:33
3076 msgid "Hide &Tabs"
3077 msgstr ""
3079 #: hhctrl.rc:34
3080 msgid "Show &Tabs"
3081 msgstr ""
3083 #: hhctrl.rc:39
3084 msgid "Show"
3085 msgstr "Εμφάνιση"
3087 #: hhctrl.rc:40
3088 msgid "Hide"
3089 msgstr "Απόκρυψη"
3091 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3092 msgid "Stop"
3093 msgstr "Τερματισμός"
3095 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3096 msgid "Refresh"
3097 msgstr "Ανανέωση"
3099 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3100 msgid "Back"
3101 msgstr "Πίσω"
3103 #: hhctrl.rc:44
3104 msgctxt "table of contents"
3105 msgid "Home"
3106 msgstr ""
3108 #: hhctrl.rc:45
3109 msgid "Sync"
3110 msgstr ""
3112 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3113 msgid "Options"
3114 msgstr "Επιλογές"
3116 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3117 msgid "Forward"
3118 msgstr ""
3120 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3121 msgid "Cinepak Video codec"
3122 msgstr ""
3124 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3125 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3126 #: wordpad.rc:26
3127 msgid "&File"
3128 msgstr ""
3130 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3131 msgid "&New"
3132 msgstr ""
3134 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3135 msgid "&Window"
3136 msgstr ""
3138 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3139 msgid "&Open..."
3140 msgstr ""
3142 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3143 msgid "Save &as..."
3144 msgstr ""
3146 #: ieframe.rc:35
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Print &format..."
3149 msgstr "Εκτύπωση"
3151 #: ieframe.rc:36
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Pr&int..."
3154 msgstr "Εκτύπωση"
3156 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Print previe&w"
3159 msgstr "Εκτύπωση"
3161 #: ieframe.rc:44
3162 msgid "&Toolbars"
3163 msgstr ""
3165 #: ieframe.rc:46
3166 msgid "&Standard bar"
3167 msgstr ""
3169 #: ieframe.rc:47
3170 msgid "&Address bar"
3171 msgstr ""
3173 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3174 #, fuzzy
3175 msgid "&Favorites"
3176 msgstr "Α&γαπημένα"
3178 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3179 #, fuzzy
3180 msgid "&Add to Favorites..."
3181 msgstr "Α&γαπημένα"
3183 #: ieframe.rc:57
3184 msgid "&About Internet Explorer"
3185 msgstr ""
3187 #: ieframe.rc:87
3188 msgid "Open URL"
3189 msgstr ""
3191 #: ieframe.rc:90
3192 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3193 msgstr ""
3195 #: ieframe.rc:91
3196 msgid "Open:"
3197 msgstr ""
3199 #: ieframe.rc:67
3200 msgctxt "home page"
3201 msgid "Home"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Print..."
3207 msgstr "Εκτύπωση"
3209 #: ieframe.rc:73
3210 msgid "Address"
3211 msgstr ""
3213 #: ieframe.rc:78
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Searching for %s"
3216 msgstr "Επιλογές"
3218 #: ieframe.rc:79
3219 msgid "Start downloading %s"
3220 msgstr ""
3222 #: ieframe.rc:80
3223 msgid "Downloading %s"
3224 msgstr ""
3226 #: ieframe.rc:81
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Asking for %s"
3229 msgstr "Επιλογές"
3231 #: inetcpl.rc:46
3232 msgid "Home page"
3233 msgstr ""
3235 #: inetcpl.rc:47
3236 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3237 msgstr ""
3239 #: inetcpl.rc:50
3240 msgid "&Current page"
3241 msgstr ""
3243 #: inetcpl.rc:51
3244 #, fuzzy
3245 msgid "&Default page"
3246 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3248 #: inetcpl.rc:52
3249 msgid "&Blank page"
3250 msgstr ""
3252 #: inetcpl.rc:53
3253 msgid "Browsing history"
3254 msgstr ""
3256 #: inetcpl.rc:54
3257 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3258 msgstr ""
3260 #: inetcpl.rc:56
3261 msgid "Delete &files..."
3262 msgstr ""
3264 #: inetcpl.rc:57
3265 #, fuzzy
3266 msgid "&Settings..."
3267 msgstr "Επιλογές"
3269 #: inetcpl.rc:65
3270 msgid "Delete browsing history"
3271 msgstr ""
3273 #: inetcpl.rc:68
3274 msgid ""
3275 "Temporary internet files\n"
3276 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3277 msgstr ""
3279 #: inetcpl.rc:70
3280 msgid ""
3281 "Cookies\n"
3282 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3283 "preferences and login information."
3284 msgstr ""
3286 #: inetcpl.rc:72
3287 msgid ""
3288 "History\n"
3289 "List of websites you have accessed."
3290 msgstr ""
3292 #: inetcpl.rc:74
3293 msgid ""
3294 "Form data\n"
3295 "Usernames and other information you have entered into forms."
3296 msgstr ""
3298 #: inetcpl.rc:76
3299 msgid ""
3300 "Passwords\n"
3301 "Saved passwords you have entered into forms."
3302 msgstr ""
3304 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3305 msgid "Delete"
3306 msgstr ""
3308 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3309 msgid "Security"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:109
3313 msgid ""
3314 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3315 "certificate authorities and publishers."
3316 msgstr ""
3318 #: inetcpl.rc:111
3319 msgid "Certificates..."
3320 msgstr ""
3322 #: inetcpl.rc:112
3323 msgid "Publishers..."
3324 msgstr ""
3326 #: inetcpl.rc:28
3327 msgid "Internet Settings"
3328 msgstr ""
3330 #: inetcpl.rc:29
3331 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3332 msgstr ""
3334 #: inetcpl.rc:30
3335 msgid "Security settings for zone: "
3336 msgstr ""
3338 #: inetcpl.rc:31
3339 msgid "Custom"
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:32
3343 msgid "Very Low"
3344 msgstr ""
3346 #: inetcpl.rc:33
3347 msgid "Low"
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:34
3351 msgid "Medium"
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:35
3355 msgid "Increased"
3356 msgstr ""
3358 #: inetcpl.rc:36
3359 msgid "High"
3360 msgstr ""
3362 #: joy.rc:33
3363 msgid "Joysticks"
3364 msgstr ""
3366 #: joy.rc:36 winecfg.rc:204
3367 msgid "&Disable"
3368 msgstr ""
3370 #: joy.rc:37
3371 msgid "&Enable"
3372 msgstr ""
3374 #: joy.rc:38
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Connected"
3377 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3379 #: joy.rc:40
3380 msgid "Disabled"
3381 msgstr ""
3383 #: joy.rc:42
3384 msgid ""
3385 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3386 "updated here until you restart this applet."
3387 msgstr ""
3389 #: joy.rc:47
3390 msgid "Test Joystick"
3391 msgstr ""
3393 #: joy.rc:51
3394 msgid "Buttons"
3395 msgstr ""
3397 #: joy.rc:60
3398 msgid "Test Force Feedback"
3399 msgstr ""
3401 #: joy.rc:64
3402 #, fuzzy
3403 #| msgid "A&vailable buttons:"
3404 msgid "Available Effects"
3405 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3407 #: joy.rc:66
3408 msgid ""
3409 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3410 "direction can be changed with the controller axis."
3411 msgstr ""
3413 #: joy.rc:28
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Game Controllers"
3416 msgstr "&Περιεχόμενα"
3418 #: jscript.rc:25
3419 msgid "Error converting object to primitive type"
3420 msgstr ""
3422 #: jscript.rc:26
3423 msgid "Invalid procedure call or argument"
3424 msgstr ""
3426 #: jscript.rc:27
3427 msgid "Subscript out of range"
3428 msgstr ""
3430 #: jscript.rc:28
3431 msgid "Object required"
3432 msgstr ""
3434 #: jscript.rc:29
3435 msgid "Automation server can't create object"
3436 msgstr ""
3438 #: jscript.rc:30
3439 msgid "Object doesn't support this property or method"
3440 msgstr ""
3442 #: jscript.rc:31
3443 msgid "Object doesn't support this action"
3444 msgstr ""
3446 #: jscript.rc:32
3447 msgid "Argument not optional"
3448 msgstr ""
3450 #: jscript.rc:33
3451 msgid "Syntax error"
3452 msgstr ""
3454 #: jscript.rc:34
3455 msgid "Expected ';'"
3456 msgstr ""
3458 #: jscript.rc:35
3459 msgid "Expected '('"
3460 msgstr ""
3462 #: jscript.rc:36
3463 msgid "Expected ')'"
3464 msgstr ""
3466 #: jscript.rc:37
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Invalid character"
3469 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3471 #: jscript.rc:38
3472 msgid "Unterminated string constant"
3473 msgstr ""
3475 #: jscript.rc:39
3476 msgid "'return' statement outside of function"
3477 msgstr ""
3479 #: jscript.rc:40
3480 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3481 msgstr ""
3483 #: jscript.rc:41
3484 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3485 msgstr ""
3487 #: jscript.rc:42
3488 msgid "Label redefined"
3489 msgstr ""
3491 #: jscript.rc:43
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Label not found"
3494 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3496 #: jscript.rc:44
3497 msgid "Conditional compilation is turned off"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:47
3501 msgid "Number expected"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:45
3505 msgid "Function expected"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:46
3509 msgid "'[object]' is not a date object"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:48
3513 msgid "Object expected"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:49
3517 msgid "Illegal assignment"
3518 msgstr ""
3520 #: jscript.rc:50
3521 msgid "'|' is undefined"
3522 msgstr ""
3524 #: jscript.rc:51
3525 msgid "Boolean object expected"
3526 msgstr ""
3528 #: jscript.rc:52
3529 msgid "Cannot delete '|'"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:53
3533 msgid "VBArray object expected"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:54
3537 msgid "JScript object expected"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:55
3541 msgid "Syntax error in regular expression"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:57
3545 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:56
3549 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:58
3553 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:59
3557 msgid "Precision is out of range"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:60
3561 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:61
3565 msgid "Array object expected"
3566 msgstr ""
3568 #: winerror.mc:26
3569 msgid "Success.\n"
3570 msgstr ""
3572 #: winerror.mc:31
3573 msgid "Invalid function.\n"
3574 msgstr ""
3576 #: winerror.mc:36
3577 #, fuzzy
3578 msgid "File not found.\n"
3579 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3581 #: winerror.mc:41
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Path not found.\n"
3584 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3586 #: winerror.mc:46
3587 msgid "Too many open files.\n"
3588 msgstr ""
3590 #: winerror.mc:51
3591 msgid "Access denied.\n"
3592 msgstr ""
3594 #: winerror.mc:56
3595 msgid "Invalid handle.\n"
3596 msgstr ""
3598 #: winerror.mc:61
3599 msgid "Memory trashed.\n"
3600 msgstr ""
3602 #: winerror.mc:66
3603 msgid "Not enough memory.\n"
3604 msgstr ""
3606 #: winerror.mc:71
3607 msgid "Invalid block.\n"
3608 msgstr ""
3610 #: winerror.mc:76
3611 msgid "Bad environment.\n"
3612 msgstr ""
3614 #: winerror.mc:81
3615 msgid "Bad format.\n"
3616 msgstr ""
3618 #: winerror.mc:86
3619 msgid "Invalid access.\n"
3620 msgstr ""
3622 #: winerror.mc:91
3623 msgid "Invalid data.\n"
3624 msgstr ""
3626 #: winerror.mc:96
3627 msgid "Out of memory.\n"
3628 msgstr ""
3630 #: winerror.mc:101
3631 msgid "Invalid drive.\n"
3632 msgstr ""
3634 #: winerror.mc:106
3635 msgid "Can't delete current directory.\n"
3636 msgstr ""
3638 #: winerror.mc:111
3639 msgid "Not same device.\n"
3640 msgstr ""
3642 #: winerror.mc:116
3643 msgid "No more files.\n"
3644 msgstr ""
3646 #: winerror.mc:121
3647 msgid "Write protected.\n"
3648 msgstr ""
3650 #: winerror.mc:126
3651 msgid "Bad unit.\n"
3652 msgstr ""
3654 #: winerror.mc:131
3655 msgid "Not ready.\n"
3656 msgstr ""
3658 #: winerror.mc:136
3659 msgid "Bad command.\n"
3660 msgstr ""
3662 #: winerror.mc:141
3663 msgid "CRC error.\n"
3664 msgstr ""
3666 #: winerror.mc:146
3667 msgid "Bad length.\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3671 msgid "Seek error.\n"
3672 msgstr ""
3674 #: winerror.mc:156
3675 msgid "Not DOS disk.\n"
3676 msgstr ""
3678 #: winerror.mc:161
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Sector not found.\n"
3681 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3683 #: winerror.mc:166
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Out of paper.\n"
3686 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3688 #: winerror.mc:171
3689 msgid "Write fault.\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:176
3693 msgid "Read fault.\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:181
3697 msgid "General failure.\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:186
3701 msgid "Sharing violation.\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:191
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Lock violation.\n"
3707 msgstr "Επιλογές.\n"
3709 #: winerror.mc:196
3710 msgid "Wrong disk.\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:201
3714 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:206
3718 #, fuzzy
3719 msgid "End of file.\n"
3720 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3722 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3723 msgid "Disk full.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:216
3727 msgid "Request not supported.\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:221
3731 msgid "Remote machine not listening.\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:226
3735 msgid "Duplicate network name.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:231
3739 msgid "Bad network path.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:236
3743 msgid "Network busy.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:241
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Device does not exist.\n"
3749 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3751 #: winerror.mc:246
3752 msgid "Too many commands.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:251
3756 msgid "Adapter hardware error.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:256
3760 msgid "Bad network response.\n"
3761 msgstr ""
3763 #: winerror.mc:261
3764 msgid "Unexpected network error.\n"
3765 msgstr ""
3767 #: winerror.mc:266
3768 msgid "Bad remote adapter.\n"
3769 msgstr ""
3771 #: winerror.mc:271
3772 msgid "Print queue full.\n"
3773 msgstr ""
3775 #: winerror.mc:276
3776 msgid "No spool space.\n"
3777 msgstr ""
3779 #: winerror.mc:281
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Print canceled.\n"
3782 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3784 #: winerror.mc:286
3785 msgid "Network name deleted.\n"
3786 msgstr ""
3788 #: winerror.mc:291
3789 msgid "Network access denied.\n"
3790 msgstr ""
3792 #: winerror.mc:296
3793 msgid "Bad device type.\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:301
3797 msgid "Bad network name.\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:306
3801 msgid "Too many network names.\n"
3802 msgstr ""
3804 #: winerror.mc:311
3805 msgid "Too many network sessions.\n"
3806 msgstr ""
3808 #: winerror.mc:316
3809 msgid "Sharing paused.\n"
3810 msgstr ""
3812 #: winerror.mc:321
3813 msgid "Request not accepted.\n"
3814 msgstr ""
3816 #: winerror.mc:326
3817 msgid "Redirector paused.\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:331
3821 #, fuzzy
3822 msgid "File exists.\n"
3823 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3825 #: winerror.mc:336
3826 msgid "Cannot create.\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:341
3830 msgid "Int24 failure.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:346
3834 msgid "Out of structures.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:351
3838 msgid "Already assigned.\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3842 msgid "Invalid password.\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:361
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Invalid parameter.\n"
3848 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3850 #: winerror.mc:366
3851 msgid "Net write fault.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:371
3855 msgid "No process slots.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:376
3859 msgid "Too many semaphores.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:381
3863 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:386
3867 msgid "Semaphore is set.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:391
3871 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:396
3875 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:401
3879 msgid "Semaphore owner died.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:406
3883 msgid "Semaphore user limit.\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:411
3887 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:416
3891 msgid "Drive locked.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:421
3895 msgid "Broken pipe.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:426
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Open failed.\n"
3901 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3903 #: winerror.mc:431
3904 msgid "Buffer overflow.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:441
3908 msgid "No more search handles.\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:446
3912 msgid "Invalid target handle.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:451
3916 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:456
3920 msgid "Invalid verify switch.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:461
3924 msgid "Bad driver level.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:466
3928 msgid "Call not implemented.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:471
3932 msgid "Semaphore timeout.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:476
3936 msgid "Insufficient buffer.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:481
3940 msgid "Invalid name.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:486
3944 msgid "Invalid level.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:491
3948 msgid "No volume label.\n"
3949 msgstr ""
3951 #: winerror.mc:496
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Module not found.\n"
3954 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3956 #: winerror.mc:501
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Procedure not found.\n"
3959 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3961 #: winerror.mc:506
3962 msgid "No children to wait for.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:511
3966 msgid "Child process has not completed.\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:516
3970 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:521
3974 msgid "Negative seek.\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:531
3978 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:536
3982 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:541
3986 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:546
3990 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:551
3994 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:556
3998 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:561
4002 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:566
4006 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:571
4010 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:576
4014 msgid "Drive is busy.\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:581
4018 msgid "Same drive.\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:586
4022 msgid "Not top-level directory.\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:591
4026 msgid "Directory is not empty.\n"
4027 msgstr ""
4029 #: winerror.mc:596
4030 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4031 msgstr ""
4033 #: winerror.mc:601
4034 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:606
4038 msgid "Path is busy.\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:611
4042 msgid "Already a SUBST target.\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:616
4046 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:621
4050 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:626
4054 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:631
4058 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:636
4062 msgid "Volume label too long.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:641
4066 msgid "Too many TCBs.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:646
4070 msgid "Signal refused.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:651
4074 msgid "Segment discarded.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:656
4078 msgid "Segment not locked.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:661
4082 msgid "Bad thread ID address.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:666
4086 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:671
4090 msgid "Path is invalid.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:676
4094 msgid "Signal pending.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:681
4098 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:686
4102 msgid "Lock failed.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:691
4106 msgid "Resource in use.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:696
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Cancel violation.\n"
4112 msgstr "Επιλογές.\n"
4114 #: winerror.mc:701
4115 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:706
4119 msgid "Invalid segment number.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:711
4123 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:716
4127 #, fuzzy
4128 msgid "File already exists.\n"
4129 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4131 #: winerror.mc:721
4132 msgid "Invalid flag number.\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:726
4136 msgid "Semaphore name not found.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:731
4140 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:736
4144 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:741
4148 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:746
4152 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:751
4156 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:756
4160 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:761
4164 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:766
4168 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:771
4172 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:776
4176 msgid "IOPL not enabled.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:781
4180 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:786
4184 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:791
4188 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:796
4192 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:801
4196 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:806
4200 msgid "Environment variable not found.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:811
4204 msgid "No signal sent.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:816
4208 msgid "File name is too long.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:821
4212 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:826
4216 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:831
4220 msgid "Invalid signal number.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:836
4224 msgid "Error setting signal handler.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:841
4228 msgid "Segment locked.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:846
4232 msgid "Too many modules.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:851
4236 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:856
4240 msgid "Machine type mismatch.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:861
4244 msgid "Bad pipe.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:866
4248 msgid "Pipe busy.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:871
4252 msgid "Pipe closed.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:876
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Pipe not connected.\n"
4258 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4260 #: winerror.mc:881
4261 #, fuzzy
4262 msgid "More data available.\n"
4263 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4265 #: winerror.mc:886
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Session canceled.\n"
4268 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4270 #: winerror.mc:891
4271 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:896
4275 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:901
4279 #, fuzzy
4280 msgid "No more data available.\n"
4281 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4283 #: winerror.mc:906
4284 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:911
4288 msgid "Directory name invalid.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:916
4292 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:921
4296 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:926
4300 msgid "Extended attribute table full.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:931
4304 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:936
4308 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:941
4312 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:946
4316 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:951
4320 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:956
4324 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:961
4328 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:966
4332 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:971
4336 msgid "Invalid address.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:976
4340 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:981
4344 msgid "Pipe connected.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:986
4348 msgid "Pipe listening.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:991
4352 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:996
4356 #, fuzzy
4357 msgid "I/O operation aborted.\n"
4358 msgstr "Επιλογές.\n"
4360 #: winerror.mc:1001
4361 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:1006
4365 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:1011
4369 msgid "No access to memory location.\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:1016
4373 msgid "Swap error.\n"
4374 msgstr ""
4376 #: winerror.mc:1021
4377 msgid "Stack overflow.\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:1026
4381 msgid "Invalid message.\n"
4382 msgstr ""
4384 #: winerror.mc:1031
4385 msgid "Cannot complete.\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:1036
4389 msgid "Invalid flags.\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:1041
4393 msgid "Unrecognized volume.\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:1046
4397 msgid "File invalid.\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:1051
4401 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:1056
4405 msgid "Nonexistent token.\n"
4406 msgstr ""
4408 #: winerror.mc:1061
4409 msgid "Registry corrupt.\n"
4410 msgstr ""
4412 #: winerror.mc:1066
4413 msgid "Invalid key.\n"
4414 msgstr ""
4416 #: winerror.mc:1071
4417 msgid "Can't open registry key.\n"
4418 msgstr ""
4420 #: winerror.mc:1076
4421 msgid "Can't read registry key.\n"
4422 msgstr ""
4424 #: winerror.mc:1081
4425 msgid "Can't write registry key.\n"
4426 msgstr ""
4428 #: winerror.mc:1086
4429 msgid "Registry has been recovered.\n"
4430 msgstr ""
4432 #: winerror.mc:1091
4433 msgid "Registry is corrupt.\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:1096
4437 msgid "I/O to registry failed.\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:1101
4441 msgid "Not registry file.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:1106
4445 msgid "Key deleted.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:1111
4449 msgid "No registry log space.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:1116
4453 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:1121
4457 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1126
4461 msgid "Notify change request in progress.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1131
4465 msgid "Dependent services are running.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1136
4469 msgid "Invalid service control.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1141
4473 msgid "Service request timeout.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1146
4477 msgid "Cannot create service thread.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1151
4481 msgid "Service database locked.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1156
4485 msgid "Service already running.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1161
4489 msgid "Invalid service account.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1166
4493 msgid "Service is disabled.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1171
4497 msgid "Circular dependency.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1176
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Service does not exist.\n"
4503 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4505 #: winerror.mc:1181
4506 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1186
4510 msgid "Service not active.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:1191
4514 msgid "Service controller connect failed.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:1196
4518 msgid "Exception in service.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:1201
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Database does not exist.\n"
4524 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4526 #: winerror.mc:1206
4527 msgid "Service-specific error.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1211
4531 msgid "Process aborted.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1216
4535 msgid "Service dependency failed.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1221
4539 msgid "Service login failed.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1226
4543 msgid "Service start-hang.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1231
4547 msgid "Invalid service lock.\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:1236
4551 msgid "Service marked for delete.\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:1241
4555 msgid "Service exists.\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:1246
4559 msgid "System running last-known-good config.\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:1251
4563 msgid "Service dependency deleted.\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:1256
4567 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4568 msgstr ""
4570 #: winerror.mc:1261
4571 msgid "Service not started since last boot.\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:1266
4575 msgid "Duplicate service name.\n"
4576 msgstr ""
4578 #: winerror.mc:1271
4579 msgid "Different service account.\n"
4580 msgstr ""
4582 #: winerror.mc:1276
4583 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4584 msgstr ""
4586 #: winerror.mc:1281
4587 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4588 msgstr ""
4590 #: winerror.mc:1286
4591 msgid "No recovery program for service.\n"
4592 msgstr ""
4594 #: winerror.mc:1291
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4597 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4599 #: winerror.mc:1296
4600 msgid "End of media.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1301
4604 msgid "Filemark detected.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1306
4608 msgid "Beginning of media.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1311
4612 msgid "Setmark detected.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1316
4616 msgid "No data detected.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1321
4620 msgid "Partition failure.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:1326
4624 msgid "Invalid block length.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:1331
4628 msgid "Device not partitioned.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:1336
4632 msgid "Unable to lock media.\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:1341
4636 msgid "Unable to unload media.\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:1346
4640 msgid "Media changed.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1351
4644 msgid "I/O bus reset.\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:1356
4648 msgid "No media in drive.\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:1361
4652 msgid "No Unicode translation.\n"
4653 msgstr ""
4655 #: winerror.mc:1366
4656 msgid "DLL init failed.\n"
4657 msgstr ""
4659 #: winerror.mc:1371
4660 msgid "Shutdown in progress.\n"
4661 msgstr ""
4663 #: winerror.mc:1376
4664 msgid "No shutdown in progress.\n"
4665 msgstr ""
4667 #: winerror.mc:1381
4668 msgid "I/O device error.\n"
4669 msgstr ""
4671 #: winerror.mc:1386
4672 msgid "No serial devices found.\n"
4673 msgstr ""
4675 #: winerror.mc:1391
4676 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4677 msgstr ""
4679 #: winerror.mc:1396
4680 msgid "Serial I/O completed.\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:1401
4684 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1406
4688 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1411
4692 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1416
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Unknown floppy error.\n"
4698 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4700 #: winerror.mc:1421
4701 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4702 msgstr ""
4704 #: winerror.mc:1426
4705 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4706 msgstr ""
4708 #: winerror.mc:1431
4709 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4710 msgstr ""
4712 #: winerror.mc:1436
4713 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4714 msgstr ""
4716 #: winerror.mc:1441
4717 msgid "End of tape media.\n"
4718 msgstr ""
4720 #: winerror.mc:1446
4721 msgid "Not enough server memory.\n"
4722 msgstr ""
4724 #: winerror.mc:1451
4725 msgid "Possible deadlock.\n"
4726 msgstr ""
4728 #: winerror.mc:1456
4729 msgid "Incorrect alignment.\n"
4730 msgstr ""
4732 #: winerror.mc:1461
4733 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4734 msgstr ""
4736 #: winerror.mc:1466
4737 msgid "Set-power-state failed.\n"
4738 msgstr ""
4740 #: winerror.mc:1471
4741 msgid "Too many links.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:1476
4745 msgid "Newer windows version needed.\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:1481
4749 msgid "Wrong operating system.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:1486
4753 msgid "Single-instance application.\n"
4754 msgstr ""
4756 #: winerror.mc:1491
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Real-mode application.\n"
4759 msgstr "Επιλογές.\n"
4761 #: winerror.mc:1496
4762 msgid "Invalid DLL.\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:1501
4766 msgid "No associated application.\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:1506
4770 msgid "DDE failure.\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:1511
4774 #, fuzzy
4775 msgid "DLL not found.\n"
4776 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4778 #: winerror.mc:1516
4779 msgid "Out of user handles.\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1521
4783 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1526
4787 msgid "The source element is empty.\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1531
4791 msgid "The destination element is full.\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:1536
4795 msgid "The element address is invalid.\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:1541
4799 msgid "The magazine is not present.\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:1546
4803 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:1551
4807 msgid "The device requires cleaning.\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:1556
4811 msgid "The device door is open.\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:1561
4815 #, fuzzy
4816 msgid "The device is not connected.\n"
4817 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4819 #: winerror.mc:1566
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Element not found.\n"
4822 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4824 #: winerror.mc:1571
4825 #, fuzzy
4826 msgid "No match found.\n"
4827 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4829 #: winerror.mc:1576
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Property set not found.\n"
4832 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4834 #: winerror.mc:1581
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Point not found.\n"
4837 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4839 #: winerror.mc:1586
4840 msgid "No running tracking service.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1591
4844 msgid "No such volume ID.\n"
4845 msgstr ""
4847 #: winerror.mc:1596
4848 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:1601
4852 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: winerror.mc:1606
4856 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4857 msgstr ""
4859 #: winerror.mc:1611
4860 msgid "The journal is being deleted.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:1616
4864 msgid "The journal is not active.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:1621
4868 msgid "Potential matching file found.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:1626
4872 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:1631
4876 msgid "Invalid device name.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:1636
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Connection unavailable.\n"
4882 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4884 #: winerror.mc:1641
4885 msgid "Device already remembered.\n"
4886 msgstr ""
4888 #: winerror.mc:1646
4889 msgid "No network or bad path.\n"
4890 msgstr ""
4892 #: winerror.mc:1651
4893 msgid "Invalid network provider name.\n"
4894 msgstr ""
4896 #: winerror.mc:1656
4897 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4898 msgstr ""
4900 #: winerror.mc:1661
4901 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4902 msgstr ""
4904 #: winerror.mc:1666
4905 msgid "Not a container.\n"
4906 msgstr ""
4908 #: winerror.mc:1671
4909 msgid "Extended error.\n"
4910 msgstr ""
4912 #: winerror.mc:1676
4913 msgid "Invalid group name.\n"
4914 msgstr ""
4916 #: winerror.mc:1681
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Invalid computer name.\n"
4919 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4921 #: winerror.mc:1686
4922 msgid "Invalid event name.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1691
4926 msgid "Invalid domain name.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1696
4930 msgid "Invalid service name.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1701
4934 msgid "Invalid network name.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1706
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Invalid share name.\n"
4940 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4942 #: winerror.mc:1716
4943 msgid "Invalid message name.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:1721
4947 msgid "Invalid message destination.\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:1726
4951 msgid "Session credential conflict.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:1731
4955 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4956 msgstr ""
4958 #: winerror.mc:1736
4959 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4960 msgstr ""
4962 #: winerror.mc:1741
4963 msgid "No network.\n"
4964 msgstr ""
4966 #: winerror.mc:1746
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Operation canceled by user.\n"
4969 msgstr "Επιλογές.\n"
4971 #: winerror.mc:1751
4972 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4976 msgid "Connection refused.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1761
4980 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1766
4984 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1771
4988 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1776
4992 msgid "Connection invalid.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1781
4996 msgid "Connection is active.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1786
5000 msgid "Network unreachable.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1791
5004 msgid "Host unreachable.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1796
5008 msgid "Protocol unreachable.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1801
5012 msgid "Port unreachable.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1806
5016 msgid "Request aborted.\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:1811
5020 msgid "Connection aborted.\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1816
5024 msgid "Please retry operation.\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1821
5028 msgid "Connection count limit reached.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1826
5032 msgid "Login time restriction.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1831
5036 msgid "Login workstation restriction.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1836
5040 msgid "Incorrect network address.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1841
5044 msgid "Service already registered.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1846
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Service not found.\n"
5050 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5052 #: winerror.mc:1851
5053 msgid "User not authenticated.\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1856
5057 msgid "User not logged on.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1861
5061 msgid "Continue work in progress.\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:1866
5065 msgid "Already initialized.\n"
5066 msgstr ""
5068 #: winerror.mc:1871
5069 msgid "No more local devices.\n"
5070 msgstr ""
5072 #: winerror.mc:1876
5073 #, fuzzy
5074 msgid "The site does not exist.\n"
5075 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5077 #: winerror.mc:1881
5078 #, fuzzy
5079 msgid "The domain controller already exists.\n"
5080 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5082 #: winerror.mc:1886
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Supported only when connected.\n"
5085 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5087 #: winerror.mc:1891
5088 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1896
5092 msgid "The user profile is invalid.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1901
5096 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1906
5100 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1911
5104 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1916
5108 msgid "No quotas for account.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1921
5112 msgid "Local user session key.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1926
5116 msgid "Password too complex for LM.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1931
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Unknown revision.\n"
5122 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5124 #: winerror.mc:1936
5125 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1941
5129 msgid "Invalid owner.\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1946
5133 msgid "Invalid primary group.\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1951
5137 msgid "No impersonation token.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1956
5141 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1961
5145 msgid "No logon servers available.\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1966
5149 msgid "No such logon session.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1971
5153 msgid "No such privilege.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1976
5157 msgid "Privilege not held.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1981
5161 msgid "Invalid account name.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1986
5165 msgid "User already exists.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1991
5169 msgid "No such user.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1996
5173 msgid "Group already exists.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:2001
5177 msgid "No such group.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:2006
5181 msgid "User already in group.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:2011
5185 msgid "User not in group.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:2016
5189 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:2021
5193 msgid "Wrong password.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:2026
5197 msgid "Ill-formed password.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:2031
5201 msgid "Password restriction.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:2036
5205 msgid "Logon failure.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:2041
5209 msgid "Account restriction.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:2046
5213 msgid "Invalid logon hours.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:2051
5217 msgid "Invalid workstation.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:2056
5221 msgid "Password expired.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:2061
5225 msgid "Account disabled.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:2066
5229 msgid "No security ID mapped.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:2071
5233 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:2076
5237 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:2081
5241 msgid "Invalid sub authority.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2086
5245 msgid "Invalid ACL.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2091
5249 msgid "Invalid SID.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2096
5253 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:2101
5257 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:2106
5261 msgid "Server disabled.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2111
5265 msgid "Server not disabled.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2116
5269 msgid "Invalid ID authority.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:2121
5273 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:2126
5277 msgid "Invalid group attributes.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:2131
5281 msgid "Bad impersonation level.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2136
5285 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2141
5289 msgid "Bad validation class.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:2146
5293 msgid "Bad token type.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:2151
5297 msgid "No security on object.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2156
5301 msgid "Can't access domain information.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2161
5305 msgid "Invalid server state.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:2166
5309 msgid "Invalid domain state.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:2171
5313 msgid "Invalid domain role.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:2176
5317 msgid "No such domain.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:2181
5321 msgid "Domain already exists.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:2186
5325 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:2191
5329 msgid "Internal database corruption.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:2196
5333 msgid "Internal error.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:2201
5337 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:2206
5341 msgid "Bad descriptor format.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:2211
5345 msgid "Not a logon process.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:2216
5349 msgid "Logon session ID exists.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:2221
5353 msgid "Unknown authentication package.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:2226
5357 msgid "Bad logon session state.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2231
5361 msgid "Logon session ID collision.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:2236
5365 msgid "Invalid logon type.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:2241
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Cannot impersonate.\n"
5371 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5373 #: winerror.mc:2246
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Invalid transaction state.\n"
5376 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5378 #: winerror.mc:2251
5379 msgid "Security DB commit failure.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2256
5383 msgid "Account is built-in.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2261
5387 msgid "Group is built-in.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2266
5391 msgid "User is built-in.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2271
5395 msgid "Group is primary for user.\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2276
5399 msgid "Token already in use.\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2281
5403 msgid "No such local group.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2286
5407 msgid "User not in local group.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2291
5411 msgid "User already in local group.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2296
5415 msgid "Local group already exists.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5419 msgid "Logon type not granted.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2306
5423 msgid "Too many secrets.\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2311
5427 msgid "Secret too long.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2316
5431 msgid "Internal security DB error.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2321
5435 msgid "Too many context IDs.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2331
5439 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2336
5443 msgid "No such member.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2341
5447 msgid "Invalid member.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2346
5451 msgid "Too many SIDs.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2351
5455 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2356
5459 msgid "No inheritable components.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2361
5463 msgid "File or directory corrupt.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2366
5467 msgid "Disk is corrupt.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2371
5471 msgid "No user session key.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2376
5475 msgid "License quota exceeded.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2381
5479 msgid "Wrong target name.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2386
5483 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2391
5487 msgid "Time skew between client and server.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2396
5491 msgid "Invalid window handle.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2401
5495 msgid "Invalid menu handle.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2406
5499 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2411
5503 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2416
5507 msgid "Invalid hook handle.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2421
5511 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2426
5515 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2431
5519 msgid "Can't find window class.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2436
5523 msgid "Window owned by another thread.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2441
5527 msgid "Hotkey already registered.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2446
5531 msgid "Class already exists.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2451
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Class does not exist.\n"
5537 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5539 #: winerror.mc:2456
5540 msgid "Class has open windows.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2461
5544 msgid "Invalid index.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2466
5548 msgid "Invalid icon handle.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2471
5552 msgid "Private dialog index.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2476
5556 #, fuzzy
5557 msgid "List box ID not found.\n"
5558 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5560 #: winerror.mc:2481
5561 msgid "No wildcard characters.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2486
5565 msgid "Clipboard not open.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2491
5569 msgid "Hotkey not registered.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2496
5573 msgid "Not a dialog window.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2501
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Control ID not found.\n"
5579 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5581 #: winerror.mc:2506
5582 msgid "Invalid combo box message.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2511
5586 msgid "Not a combo box window.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2516
5590 msgid "Invalid edit height.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2521
5594 #, fuzzy
5595 msgid "DC not found.\n"
5596 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5598 #: winerror.mc:2526
5599 msgid "Invalid hook filter.\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2531
5603 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2536
5607 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2541
5611 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2546
5615 msgid "Journal hook already set.\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2551
5619 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2556
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Invalid list box message.\n"
5625 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5627 #: winerror.mc:2561
5628 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2566
5632 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2571
5636 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2576
5640 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2581
5644 msgid "Window has no system menu.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2586
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Invalid message box style.\n"
5650 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5652 #: winerror.mc:2591
5653 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:2596
5657 msgid "Screen already locked.\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:2601
5661 msgid "Window handles have different parents.\n"
5662 msgstr ""
5664 #: winerror.mc:2606
5665 msgid "Not a child window.\n"
5666 msgstr ""
5668 #: winerror.mc:2611
5669 msgid "Invalid GW command.\n"
5670 msgstr ""
5672 #: winerror.mc:2616
5673 msgid "Invalid thread ID.\n"
5674 msgstr ""
5676 #: winerror.mc:2621
5677 msgid "Not an MDI child window.\n"
5678 msgstr ""
5680 #: winerror.mc:2626
5681 msgid "Popup menu already active.\n"
5682 msgstr ""
5684 #: winerror.mc:2631
5685 msgid "No scrollbars.\n"
5686 msgstr ""
5688 #: winerror.mc:2636
5689 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5690 msgstr ""
5692 #: winerror.mc:2641
5693 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2646
5697 msgid "No system resources.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2651
5701 msgid "No non-paged system resources.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2656
5705 msgid "No paged system resources.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2661
5709 msgid "No working set quota.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2666
5713 msgid "No page file quota.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2671
5717 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2676
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Menu item not found.\n"
5723 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5725 #: winerror.mc:2681
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5728 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5730 #: winerror.mc:2686
5731 msgid "Hook type not allowed.\n"
5732 msgstr ""
5734 #: winerror.mc:2691
5735 msgid "Interactive window station required.\n"
5736 msgstr ""
5738 #: winerror.mc:2696
5739 msgid "Timeout.\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2701
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5745 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5747 #: winerror.mc:2706
5748 msgid "Event log file corrupt.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2711
5752 msgid "Event log can't start.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2716
5756 msgid "Event log file full.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2721
5760 msgid "Event log file changed.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2726
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Installer service failed.\n"
5766 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5768 #: winerror.mc:2731
5769 msgid "Installation aborted by user.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2736
5773 msgid "Installation failure.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2741
5777 msgid "Installation suspended.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2746
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Unknown product.\n"
5783 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5785 #: winerror.mc:2751
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Unknown feature.\n"
5788 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5790 #: winerror.mc:2756
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Unknown component.\n"
5793 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5795 #: winerror.mc:2761
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Unknown property.\n"
5798 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5800 #: winerror.mc:2766
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Invalid handle state.\n"
5803 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5805 #: winerror.mc:2771
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Bad configuration.\n"
5808 msgstr "Επιλογές.\n"
5810 #: winerror.mc:2776
5811 msgid "Index is missing.\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2781
5815 msgid "Installation source is missing.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2786
5819 msgid "Wrong installation package version.\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2791
5823 msgid "Product uninstalled.\n"
5824 msgstr ""
5826 #: winerror.mc:2796
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Invalid query syntax.\n"
5829 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5831 #: winerror.mc:2801
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Invalid field.\n"
5834 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5836 #: winerror.mc:2806
5837 msgid "Device removed.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2811
5841 msgid "Installation already running.\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2816
5845 msgid "Installation package failed to open.\n"
5846 msgstr ""
5848 #: winerror.mc:2821
5849 msgid "Installation package is invalid.\n"
5850 msgstr ""
5852 #: winerror.mc:2826
5853 msgid "Installer user interface failed.\n"
5854 msgstr ""
5856 #: winerror.mc:2831
5857 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5858 msgstr ""
5860 #: winerror.mc:2836
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Installation language not supported.\n"
5863 msgstr "Επιλογές.\n"
5865 #: winerror.mc:2841
5866 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2846
5870 msgid "Installation package rejected.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2851
5874 msgid "Function could not be called.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2856
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Function failed.\n"
5880 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5882 #: winerror.mc:2861
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Invalid table.\n"
5885 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5887 #: winerror.mc:2866
5888 msgid "Data type mismatch.\n"
5889 msgstr ""
5891 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5892 msgid "Unsupported type.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2876
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Creation failed.\n"
5898 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5900 #: winerror.mc:2881
5901 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2886
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Installation platform not supported.\n"
5907 msgstr "Επιλογές.\n"
5909 #: winerror.mc:2891
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Installer not used.\n"
5912 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5914 #: winerror.mc:2896
5915 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5916 msgstr ""
5918 #: winerror.mc:2901
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Invalid patch package.\n"
5921 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5923 #: winerror.mc:2906
5924 msgid "Unsupported patch package.\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2911
5928 msgid "Another version is installed.\n"
5929 msgstr ""
5931 #: winerror.mc:2916
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Invalid command line.\n"
5934 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5936 #: winerror.mc:2921
5937 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2926
5941 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2931
5945 msgid "Invalid string binding.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2936
5949 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2941
5953 msgid "Invalid binding.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2946
5957 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2951
5961 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2956
5965 msgid "Invalid string UUID.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2961
5969 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2966
5973 msgid "Invalid network address.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2971
5977 #, fuzzy
5978 msgid "No endpoint found.\n"
5979 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5981 #: winerror.mc:2976
5982 msgid "Invalid timeout value.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2981
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Object UUID not found.\n"
5988 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5990 #: winerror.mc:2986
5991 msgid "UUID already registered.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: winerror.mc:2991
5995 msgid "UUID type already registered.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2996
5999 msgid "Server already listening.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:3001
6003 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:3006
6007 msgid "RPC server not listening.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: winerror.mc:3011
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Unknown manager type.\n"
6013 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6015 #: winerror.mc:3016
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Unknown interface.\n"
6018 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6020 #: winerror.mc:3021
6021 msgid "No bindings.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:3026
6025 msgid "No protocol sequences.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:3031
6029 msgid "Can't create endpoint.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:3036
6033 msgid "Out of resources.\n"
6034 msgstr ""
6036 #: winerror.mc:3041
6037 msgid "RPC server unavailable.\n"
6038 msgstr ""
6040 #: winerror.mc:3046
6041 msgid "RPC server too busy.\n"
6042 msgstr ""
6044 #: winerror.mc:3051
6045 msgid "Invalid network options.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:3056
6049 msgid "No RPC call active.\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:3061
6053 msgid "RPC call failed.\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:3066
6057 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:3071
6061 msgid "RPC protocol error.\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:3076
6065 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:3086
6069 msgid "Invalid tag.\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:3091
6073 msgid "Invalid array bounds.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:3096
6077 msgid "No entry name.\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:3101
6081 msgid "Invalid name syntax.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:3106
6085 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:3111
6089 msgid "No network address.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:3116
6093 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6094 msgstr ""
6096 #: winerror.mc:3121
6097 msgid "Unknown authentication type.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: winerror.mc:3126
6101 msgid "Maximum calls too low.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: winerror.mc:3131
6105 msgid "String too long.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:3136
6109 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:3141
6113 msgid "Procedure number out of range.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:3146
6117 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:3151
6121 msgid "Unknown authentication service.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:3156
6125 msgid "Unknown authentication level.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:3161
6129 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3166
6133 msgid "Unknown authorization service.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3171
6137 msgid "Invalid entry.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3176
6141 msgid "Can't perform operation.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3181
6145 msgid "Endpoints not registered.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3186
6149 msgid "Nothing to export.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3191
6153 msgid "Incomplete name.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3196
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Invalid version option.\n"
6159 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6161 #: winerror.mc:3201
6162 msgid "No more members.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3206
6166 msgid "Not all objects unexported.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3211
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Interface not found.\n"
6172 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6174 #: winerror.mc:3216
6175 msgid "Entry already exists.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:3221
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Entry not found.\n"
6181 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6183 #: winerror.mc:3226
6184 msgid "Name service unavailable.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3231
6188 msgid "Invalid network address family.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3236
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Operation not supported.\n"
6194 msgstr "Επιλογές.\n"
6196 #: winerror.mc:3241
6197 msgid "No security context available.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3246
6201 msgid "RPCInternal error.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3251
6205 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3256
6209 msgid "Address error.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3261
6213 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3266
6217 msgid "Floating-point underflow.\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3271
6221 msgid "Floating-point overflow.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3276
6225 msgid "No more entries.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3281
6229 msgid "Character translation table open failed.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3286
6233 msgid "Character translation table file too small.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3291
6237 msgid "Null context handle.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3296
6241 msgid "Context handle damaged.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3301
6245 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3306
6249 msgid "Cannot get call handle.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3311
6253 msgid "Null reference pointer.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3316
6257 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3321
6261 msgid "Byte count too small.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3326
6265 msgid "Bad stub data.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3331
6269 msgid "Invalid user buffer.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3336
6273 msgid "Unrecognized media.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3341
6277 msgid "No trust secret.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3346
6281 msgid "No trust SAM account.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3351
6285 msgid "Trusted domain failure.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3356
6289 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3361
6293 msgid "Trust logon failure.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3366
6297 msgid "RPC call already in progress.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3371
6301 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3376
6305 msgid "Account expired.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3381
6309 msgid "Redirector has open handles.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3386
6313 msgid "Printer driver already installed.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3391
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Unknown port.\n"
6319 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6321 #: winerror.mc:3396
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Unknown printer driver.\n"
6324 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6326 #: winerror.mc:3401
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Unknown print processor.\n"
6329 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6331 #: winerror.mc:3406
6332 msgid "Invalid separator file.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: winerror.mc:3411
6336 msgid "Invalid priority.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: winerror.mc:3416
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Invalid printer name.\n"
6342 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6344 #: winerror.mc:3421
6345 msgid "Printer already exists.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3426
6349 msgid "Invalid printer command.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3431
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Invalid data type.\n"
6355 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6357 #: winerror.mc:3436
6358 msgid "Invalid environment.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3441
6362 msgid "No more bindings.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3446
6366 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3451
6370 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3456
6374 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3461
6378 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3466
6382 msgid "Server has open handles.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3471
6386 msgid "Resource data not found.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3476
6390 msgid "Resource type not found.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3481
6394 msgid "Resource name not found.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3486
6398 msgid "Resource language not found.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3491
6402 msgid "Not enough quota.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3496
6406 msgid "No interfaces.\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3501
6410 msgid "RPC call canceled.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3506
6414 msgid "Binding incomplete.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3511
6418 msgid "RPC comm failure.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3516
6422 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3521
6426 msgid "No principal name registered.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3526
6430 msgid "Not an RPC error.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3531
6434 msgid "UUID is local only.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3536
6438 msgid "Security package error.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3541
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Thread not canceled.\n"
6444 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6446 #: winerror.mc:3546
6447 msgid "Invalid handle operation.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3551
6451 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3556
6455 msgid "Wrong stub version.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3561
6459 msgid "Invalid pipe object.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3566
6463 msgid "Wrong pipe order.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3571
6467 msgid "Wrong pipe version.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3576
6471 msgid "Group member not found.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3581
6475 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3586
6479 msgid "Invalid object.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3591
6483 msgid "Invalid time.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3596
6487 msgid "Invalid form name.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3601
6491 msgid "Invalid form size.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3606
6495 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3611
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Printer deleted.\n"
6501 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6503 #: winerror.mc:3616
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Invalid printer state.\n"
6506 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6508 #: winerror.mc:3621
6509 msgid "User must change password.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3626
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Domain controller not found.\n"
6515 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6517 #: winerror.mc:3631
6518 msgid "Account locked out.\n"
6519 msgstr ""
6521 #: winerror.mc:3636
6522 msgid "Invalid pixel format.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3641
6526 msgid "Invalid driver.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3646
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6532 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6534 #: winerror.mc:3651
6535 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3656
6539 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3661
6543 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3666
6547 msgid "RPC pipe closed.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3671
6551 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3676
6555 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3681
6559 #, fuzzy
6560 msgid "No site name available.\n"
6561 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6563 #: winerror.mc:3686
6564 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3691
6568 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3696
6572 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3701
6576 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3706
6580 msgid "The interface could not be exported.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: winerror.mc:3711
6584 msgid "The profile could not be added.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: winerror.mc:3716
6588 msgid "The profile element could not be added.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: winerror.mc:3721
6592 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3726
6596 msgid "The group element could not be added.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3731
6600 msgid "The group element could not be removed.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3736
6604 msgid "The username could not be found.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6608 msgid "Local Port"
6609 msgstr ""
6611 #: localspl.rc:29
6612 msgid "Local Monitor"
6613 msgstr ""
6615 #: localui.rc:36
6616 msgid "Add a Local Port"
6617 msgstr ""
6619 #: localui.rc:39
6620 msgid "&Enter the port name to add:"
6621 msgstr ""
6623 #: localui.rc:48
6624 msgid "Configure LPT Port"
6625 msgstr ""
6627 #: localui.rc:51
6628 msgid "Timeout (seconds)"
6629 msgstr ""
6631 #: localui.rc:52
6632 msgid "&Transmission Retry:"
6633 msgstr ""
6635 #: localui.rc:29
6636 msgid "'%s' is not a valid port name"
6637 msgstr ""
6639 #: localui.rc:30
6640 msgid "Port %s already exists"
6641 msgstr ""
6643 #: localui.rc:31
6644 msgid "This port has no options to configure"
6645 msgstr ""
6647 #: mapi32.rc:28
6648 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6649 msgstr ""
6651 #: mapi32.rc:29
6652 msgid "Send Mail"
6653 msgstr ""
6655 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6656 msgid "Enter Network Password"
6657 msgstr ""
6659 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6660 msgid "Please enter your username and password:"
6661 msgstr ""
6663 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6664 msgid "Proxy"
6665 msgstr ""
6667 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6668 msgid "User"
6669 msgstr ""
6671 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6672 msgid "Password"
6673 msgstr ""
6675 #: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
6676 msgid "&Save this password (insecure)"
6677 msgstr ""
6679 #: mpr.rc:27
6680 msgid "Entire Network"
6681 msgstr ""
6683 #: msacm32.rc:27
6684 msgid "Sound Selection"
6685 msgstr ""
6687 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6688 #, fuzzy
6689 msgid "&Save As..."
6690 msgstr "Αποθήκευση ως"
6692 #: msacm32.rc:39
6693 msgid "&Format:"
6694 msgstr ""
6696 #: msacm32.rc:44
6697 msgid "&Attributes:"
6698 msgstr ""
6700 #: mshtml.rc:36
6701 msgid "Hyperlink"
6702 msgstr ""
6704 #: mshtml.rc:39
6705 msgid "Hyperlink Information"
6706 msgstr ""
6708 #: mshtml.rc:40 winecfg.rc:236
6709 msgid "&Type:"
6710 msgstr ""
6712 #: mshtml.rc:42
6713 msgid "&URL:"
6714 msgstr ""
6716 #: mshtml.rc:31
6717 msgid "HTML Document"
6718 msgstr ""
6720 #: mshtml.rc:26
6721 msgid "Downloading from %s..."
6722 msgstr ""
6724 #: mshtml.rc:25
6725 msgid "Done"
6726 msgstr ""
6728 #: msi.rc:27
6729 msgid ""
6730 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6731 "file path and try again."
6732 msgstr ""
6734 #: msi.rc:28
6735 msgid "path %s not found"
6736 msgstr ""
6738 #: msi.rc:29
6739 msgid "insert disk %s"
6740 msgstr ""
6742 #: msi.rc:30
6743 msgid ""
6744 "Windows Installer %s\n"
6745 "\n"
6746 "Usage:\n"
6747 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6748 "\n"
6749 "Install a product:\n"
6750 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6751 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6752 "\t/a package [property]\n"
6753 "Repair an installation:\n"
6754 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6755 "Uninstall a product:\n"
6756 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6757 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6758 "Advertise a product:\n"
6759 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6760 "Apply a patch:\n"
6761 "\t/p patch_package [property]\n"
6762 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6763 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6764 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6765 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6766 "Register the MSI Service:\n"
6767 "\t/y\n"
6768 "Unregister the MSI Service:\n"
6769 "\t/z\n"
6770 "Display this help:\n"
6771 "\t/help\n"
6772 "\t/?\n"
6773 msgstr ""
6775 #: msi.rc:57
6776 msgid "enter which folder contains %s"
6777 msgstr ""
6779 #: msi.rc:58
6780 msgid "install source for feature missing"
6781 msgstr ""
6783 #: msi.rc:59
6784 msgid "network drive for feature missing"
6785 msgstr ""
6787 #: msi.rc:60
6788 msgid "feature from:"
6789 msgstr ""
6791 #: msi.rc:61
6792 msgid "choose which folder contains %s"
6793 msgstr ""
6795 #: msrle32.rc:28
6796 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6797 msgstr ""
6799 #: msrle32.rc:29
6800 msgid ""
6801 "Wine MS-RLE video codec\n"
6802 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6803 msgstr ""
6805 #: msvfw32.rc:30
6806 msgid "Video Compression"
6807 msgstr ""
6809 #: msvfw32.rc:36
6810 msgid "&Compressor:"
6811 msgstr ""
6813 #: msvfw32.rc:39
6814 msgid "Con&figure..."
6815 msgstr ""
6817 #: msvfw32.rc:40
6818 msgid "&About"
6819 msgstr ""
6821 #: msvfw32.rc:44
6822 msgid "Compression &Quality:"
6823 msgstr ""
6825 #: msvfw32.rc:46
6826 msgid "&Key Frame Every"
6827 msgstr ""
6829 #: msvfw32.rc:50
6830 msgid "&Data Rate"
6831 msgstr ""
6833 #: msvfw32.rc:52
6834 msgid "kB/s"
6835 msgstr ""
6837 #: msvfw32.rc:25
6838 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6839 msgstr ""
6841 #: msvidc32.rc:26
6842 msgid "Wine Video 1 video codec"
6843 msgstr ""
6845 #: oleacc.rc:27
6846 msgid "unknown object"
6847 msgstr ""
6849 #: oleacc.rc:28
6850 msgid "title bar"
6851 msgstr ""
6853 #: oleacc.rc:29
6854 msgid "menu bar"
6855 msgstr ""
6857 #: oleacc.rc:30
6858 msgid "scroll bar"
6859 msgstr ""
6861 #: oleacc.rc:31
6862 msgid "grip"
6863 msgstr ""
6865 #: oleacc.rc:32
6866 msgid "sound"
6867 msgstr ""
6869 #: oleacc.rc:33
6870 msgid "cursor"
6871 msgstr ""
6873 #: oleacc.rc:34
6874 msgid "caret"
6875 msgstr ""
6877 #: oleacc.rc:35
6878 msgid "alert"
6879 msgstr ""
6881 #: oleacc.rc:36
6882 msgid "window"
6883 msgstr ""
6885 #: oleacc.rc:37
6886 msgid "client"
6887 msgstr ""
6889 #: oleacc.rc:38
6890 msgid "popup menu"
6891 msgstr ""
6893 #: oleacc.rc:39
6894 msgid "menu item"
6895 msgstr ""
6897 #: oleacc.rc:40
6898 msgid "tool tip"
6899 msgstr ""
6901 #: oleacc.rc:41
6902 #, fuzzy
6903 msgid "application"
6904 msgstr "Επιλογές"
6906 #: oleacc.rc:42
6907 msgid "document"
6908 msgstr ""
6910 #: oleacc.rc:43
6911 msgid "pane"
6912 msgstr ""
6914 #: oleacc.rc:44
6915 msgid "chart"
6916 msgstr ""
6918 #: oleacc.rc:45
6919 msgid "dialog"
6920 msgstr ""
6922 #: oleacc.rc:46
6923 msgid "border"
6924 msgstr ""
6926 #: oleacc.rc:47
6927 msgid "grouping"
6928 msgstr ""
6930 #: oleacc.rc:48
6931 #, fuzzy
6932 msgid "separator"
6933 msgstr "Διαχωριστής"
6935 #: oleacc.rc:49
6936 msgid "tool bar"
6937 msgstr ""
6939 #: oleacc.rc:50
6940 msgid "status bar"
6941 msgstr ""
6943 #: oleacc.rc:51
6944 msgid "table"
6945 msgstr ""
6947 #: oleacc.rc:52
6948 msgid "column header"
6949 msgstr ""
6951 #: oleacc.rc:53
6952 msgid "row header"
6953 msgstr ""
6955 #: oleacc.rc:54
6956 msgid "column"
6957 msgstr ""
6959 #: oleacc.rc:55
6960 msgid "row"
6961 msgstr ""
6963 #: oleacc.rc:56
6964 msgid "cell"
6965 msgstr ""
6967 #: oleacc.rc:57
6968 msgid "link"
6969 msgstr ""
6971 #: oleacc.rc:58
6972 msgid "help balloon"
6973 msgstr ""
6975 #: oleacc.rc:59
6976 msgid "character"
6977 msgstr ""
6979 #: oleacc.rc:60
6980 msgid "list"
6981 msgstr ""
6983 #: oleacc.rc:61
6984 msgid "list item"
6985 msgstr ""
6987 #: oleacc.rc:62
6988 msgid "outline"
6989 msgstr ""
6991 #: oleacc.rc:63
6992 msgid "outline item"
6993 msgstr ""
6995 #: oleacc.rc:64
6996 msgid "page tab"
6997 msgstr ""
6999 #: oleacc.rc:65
7000 msgid "property page"
7001 msgstr ""
7003 #: oleacc.rc:66
7004 msgid "indicator"
7005 msgstr ""
7007 #: oleacc.rc:67
7008 msgid "graphic"
7009 msgstr ""
7011 #: oleacc.rc:68
7012 msgid "static text"
7013 msgstr ""
7015 #: oleacc.rc:69
7016 msgid "text"
7017 msgstr ""
7019 #: oleacc.rc:70
7020 msgid "push button"
7021 msgstr ""
7023 #: oleacc.rc:71
7024 msgid "check button"
7025 msgstr ""
7027 #: oleacc.rc:72
7028 msgid "radio button"
7029 msgstr ""
7031 #: oleacc.rc:73
7032 msgid "combo box"
7033 msgstr ""
7035 #: oleacc.rc:74
7036 msgid "drop down"
7037 msgstr ""
7039 #: oleacc.rc:75
7040 msgid "progress bar"
7041 msgstr ""
7043 #: oleacc.rc:76
7044 msgid "dial"
7045 msgstr ""
7047 #: oleacc.rc:77
7048 msgid "hot key field"
7049 msgstr ""
7051 #: oleacc.rc:78
7052 msgid "slider"
7053 msgstr ""
7055 #: oleacc.rc:79
7056 msgid "spin box"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:80
7060 msgid "diagram"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:81
7064 #, fuzzy
7065 msgid "animation"
7066 msgstr "Επιλογές"
7068 #: oleacc.rc:82
7069 msgid "equation"
7070 msgstr ""
7072 #: oleacc.rc:83
7073 msgid "drop down button"
7074 msgstr ""
7076 #: oleacc.rc:84
7077 msgid "menu button"
7078 msgstr ""
7080 #: oleacc.rc:85
7081 msgid "grid drop down button"
7082 msgstr ""
7084 #: oleacc.rc:86
7085 msgid "white space"
7086 msgstr ""
7088 #: oleacc.rc:87
7089 msgid "page tab list"
7090 msgstr ""
7092 #: oleacc.rc:88
7093 msgid "clock"
7094 msgstr ""
7096 #: oleacc.rc:89
7097 msgid "split button"
7098 msgstr ""
7100 #: oleacc.rc:90
7101 msgid "IP address"
7102 msgstr ""
7104 #: oleacc.rc:91
7105 msgid "outline button"
7106 msgstr ""
7108 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7109 msgid "True"
7110 msgstr "Αληθές"
7112 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7113 msgid "False"
7114 msgstr "Ψευδές"
7116 #: oleaut32.rc:31
7117 msgid "On"
7118 msgstr "Ενεργό"
7120 #: oleaut32.rc:32
7121 msgid "Off"
7122 msgstr "Ανενεργό"
7124 #: oledlg.rc:48
7125 msgid "Insert Object"
7126 msgstr ""
7128 #: oledlg.rc:54
7129 msgid "Object Type:"
7130 msgstr ""
7132 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7133 msgid "Result"
7134 msgstr ""
7136 #: oledlg.rc:58
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Create New"
7139 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7141 #: oledlg.rc:60
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Create Control"
7144 msgstr "&Περιεχόμενα"
7146 #: oledlg.rc:62
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Create From File"
7149 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7151 #: oledlg.rc:65
7152 #, fuzzy
7153 msgid "&Add Control..."
7154 msgstr "&Περιεχόμενα"
7156 #: oledlg.rc:66
7157 msgid "Display As Icon"
7158 msgstr ""
7160 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7161 msgid "Browse..."
7162 msgstr ""
7164 #: oledlg.rc:69
7165 msgid "File:"
7166 msgstr ""
7168 #: oledlg.rc:75
7169 msgid "Paste Special"
7170 msgstr ""
7172 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7173 msgid "Source:"
7174 msgstr ""
7176 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7177 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7178 msgid "&Paste"
7179 msgstr ""
7181 #: oledlg.rc:81
7182 msgid "Paste &Link"
7183 msgstr ""
7185 #: oledlg.rc:83
7186 msgid "&As:"
7187 msgstr ""
7189 #: oledlg.rc:90
7190 msgid "&Display As Icon"
7191 msgstr ""
7193 #: oledlg.rc:92
7194 msgid "Change &Icon..."
7195 msgstr ""
7197 #: oledlg.rc:25
7198 msgid "Insert a new %s object into your document"
7199 msgstr ""
7201 #: oledlg.rc:26
7202 msgid ""
7203 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7204 "may activate it using the program which created it."
7205 msgstr ""
7207 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7208 msgid "Browse"
7209 msgstr ""
7211 #: oledlg.rc:28
7212 msgid ""
7213 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7214 "control."
7215 msgstr ""
7217 #: oledlg.rc:29
7218 msgid "Add Control"
7219 msgstr ""
7221 #: oledlg.rc:34
7222 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7223 msgstr ""
7225 #: oledlg.rc:35
7226 msgid ""
7227 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7228 "activate it using %s."
7229 msgstr ""
7231 #: oledlg.rc:36
7232 msgid ""
7233 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7234 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7235 msgstr ""
7237 #: oledlg.rc:37
7238 msgid ""
7239 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7240 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7241 "your document."
7242 msgstr ""
7244 #: oledlg.rc:38
7245 msgid ""
7246 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7247 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7248 "in your document."
7249 msgstr ""
7251 #: oledlg.rc:39
7252 msgid ""
7253 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7254 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7255 "be reflected in your document."
7256 msgstr ""
7258 #: oledlg.rc:40
7259 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7260 msgstr ""
7262 #: oledlg.rc:41
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Unknown Type"
7265 msgstr "&Περιεχόμενα"
7267 #: oledlg.rc:42
7268 msgid "Unknown Source"
7269 msgstr ""
7271 #: oledlg.rc:43
7272 msgid "the program which created it"
7273 msgstr ""
7275 #: sane.rc:41
7276 msgid "Scanning"
7277 msgstr ""
7279 #: sane.rc:44
7280 msgid "SCANNING... Please Wait"
7281 msgstr ""
7283 #: sane.rc:31
7284 msgctxt "unit: pixels"
7285 msgid "px"
7286 msgstr ""
7288 #: sane.rc:32
7289 msgctxt "unit: bits"
7290 msgid "b"
7291 msgstr ""
7293 #: sane.rc:34 wineps.rc:46 winecfg.rc:174
7294 msgctxt "unit: dots/inch"
7295 msgid "dpi"
7296 msgstr ""
7298 #: sane.rc:35
7299 msgctxt "unit: percent"
7300 msgid "%"
7301 msgstr ""
7303 #: sane.rc:36
7304 msgctxt "unit: microseconds"
7305 msgid "us"
7306 msgstr ""
7308 #: serialui.rc:25
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Settings for %s"
7311 msgstr "Επιλογές"
7313 #: serialui.rc:28
7314 msgid "Baud Rate"
7315 msgstr ""
7317 #: serialui.rc:30
7318 msgid "Parity"
7319 msgstr ""
7321 #: serialui.rc:32
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Flow Control"
7324 msgstr "&Περιεχόμενα"
7326 #: serialui.rc:34
7327 msgid "Data Bits"
7328 msgstr ""
7330 #: serialui.rc:36
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Stop Bits"
7333 msgstr "Τερματισμός"
7335 #: setupapi.rc:36
7336 msgid "Copying Files..."
7337 msgstr ""
7339 #: setupapi.rc:42
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Destination:"
7342 msgstr "Επιλογές"
7344 #: setupapi.rc:49
7345 msgid "Files Needed"
7346 msgstr ""
7348 #: setupapi.rc:52
7349 msgid ""
7350 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7351 "make sure the correct drive is selected below"
7352 msgstr ""
7354 #: setupapi.rc:54
7355 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7356 msgstr ""
7358 #: setupapi.rc:28
7359 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7360 msgstr ""
7362 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7363 msgid "Unknown"
7364 msgstr ""
7366 #: setupapi.rc:30
7367 msgid "Copy files from:"
7368 msgstr ""
7370 #: setupapi.rc:31
7371 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7372 msgstr ""
7374 #: shdoclc.rc:39
7375 msgid "F&orward"
7376 msgstr ""
7378 #: shdoclc.rc:41
7379 msgid "&Save Background As..."
7380 msgstr ""
7382 #: shdoclc.rc:42
7383 msgid "Set As Back&ground"
7384 msgstr ""
7386 #: shdoclc.rc:43
7387 msgid "&Copy Background"
7388 msgstr ""
7390 #: shdoclc.rc:44
7391 msgid "Set as &Desktop Item"
7392 msgstr ""
7394 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7395 msgid "Select &All"
7396 msgstr ""
7398 #: shdoclc.rc:49
7399 msgid "Create Shor&tcut"
7400 msgstr ""
7402 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Add to &Favorites..."
7405 msgstr "Α&γαπημένα"
7407 #: shdoclc.rc:51
7408 msgid "&View Source"
7409 msgstr ""
7411 #: shdoclc.rc:53
7412 msgid "&Encoding"
7413 msgstr ""
7415 #: shdoclc.rc:55
7416 msgid "Pr&int"
7417 msgstr ""
7419 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7420 msgid "&Open Link"
7421 msgstr ""
7423 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7424 msgid "Open Link in &New Window"
7425 msgstr ""
7427 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7428 msgid "Save Target &As..."
7429 msgstr ""
7431 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7432 msgid "&Print Target"
7433 msgstr ""
7435 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7436 msgid "S&how Picture"
7437 msgstr ""
7439 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7440 msgid "&Save Picture As..."
7441 msgstr ""
7443 #: shdoclc.rc:70
7444 msgid "&E-mail Picture..."
7445 msgstr ""
7447 #: shdoclc.rc:71
7448 msgid "Pr&int Picture..."
7449 msgstr ""
7451 #: shdoclc.rc:72
7452 msgid "&Go to My Pictures"
7453 msgstr ""
7455 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7456 msgid "Set as Back&ground"
7457 msgstr ""
7459 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7460 msgid "Set as &Desktop Item..."
7461 msgstr ""
7463 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7464 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7465 msgid "Cu&t"
7466 msgstr ""
7468 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7469 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7470 #: wordpad.rc:102
7471 msgid "&Copy"
7472 msgstr ""
7474 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7475 msgid "Copy Shor&tcut"
7476 msgstr ""
7478 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7479 msgid "P&roperties"
7480 msgstr ""
7482 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7483 msgid "&Undo"
7484 msgstr ""
7486 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7487 msgid "&Delete"
7488 msgstr ""
7490 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7491 msgid "&Select"
7492 msgstr ""
7494 #: shdoclc.rc:102
7495 msgid "&Cell"
7496 msgstr ""
7498 #: shdoclc.rc:103
7499 msgid "&Row"
7500 msgstr ""
7502 #: shdoclc.rc:104
7503 msgid "&Column"
7504 msgstr ""
7506 #: shdoclc.rc:105
7507 msgid "&Table"
7508 msgstr ""
7510 #: shdoclc.rc:108
7511 msgid "&Cell Properties"
7512 msgstr ""
7514 #: shdoclc.rc:109
7515 msgid "&Table Properties"
7516 msgstr ""
7518 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7519 msgid "Paste"
7520 msgstr ""
7522 #: shdoclc.rc:118
7523 #, fuzzy
7524 msgid "&Print"
7525 msgstr "Εκτύπωση"
7527 #: shdoclc.rc:125
7528 msgid "Open in &New Window"
7529 msgstr ""
7531 #: shdoclc.rc:129
7532 msgid "Cut"
7533 msgstr ""
7535 #: shdoclc.rc:152
7536 msgid "&Save Video As..."
7537 msgstr ""
7539 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7540 msgid "Play"
7541 msgstr ""
7543 #: shdoclc.rc:189
7544 msgid "Rewind"
7545 msgstr ""
7547 #: shdoclc.rc:196
7548 msgid "Trace Tags"
7549 msgstr ""
7551 #: shdoclc.rc:197
7552 msgid "Resource Failures"
7553 msgstr ""
7555 #: shdoclc.rc:198
7556 msgid "Dump Tracking Info"
7557 msgstr ""
7559 #: shdoclc.rc:199
7560 msgid "Debug Break"
7561 msgstr ""
7563 #: shdoclc.rc:200
7564 msgid "Debug View"
7565 msgstr ""
7567 #: shdoclc.rc:201
7568 msgid "Dump Tree"
7569 msgstr ""
7571 #: shdoclc.rc:202
7572 msgid "Dump Lines"
7573 msgstr ""
7575 #: shdoclc.rc:203
7576 msgid "Dump DisplayTree"
7577 msgstr ""
7579 #: shdoclc.rc:204
7580 msgid "Dump FormatCaches"
7581 msgstr ""
7583 #: shdoclc.rc:205
7584 msgid "Dump LayoutRects"
7585 msgstr ""
7587 #: shdoclc.rc:206
7588 msgid "Memory Monitor"
7589 msgstr ""
7591 #: shdoclc.rc:207
7592 msgid "Performance Meters"
7593 msgstr ""
7595 #: shdoclc.rc:208
7596 msgid "Save HTML"
7597 msgstr ""
7599 #: shdoclc.rc:210
7600 msgid "&Browse View"
7601 msgstr ""
7603 #: shdoclc.rc:211
7604 msgid "&Edit View"
7605 msgstr ""
7607 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7608 msgid "Scroll Here"
7609 msgstr ""
7611 #: shdoclc.rc:218
7612 msgid "Top"
7613 msgstr ""
7615 #: shdoclc.rc:219
7616 msgid "Bottom"
7617 msgstr ""
7619 #: shdoclc.rc:221
7620 msgid "Page Up"
7621 msgstr ""
7623 #: shdoclc.rc:222
7624 msgid "Page Down"
7625 msgstr ""
7627 #: shdoclc.rc:224
7628 msgid "Scroll Up"
7629 msgstr ""
7631 #: shdoclc.rc:225
7632 msgid "Scroll Down"
7633 msgstr ""
7635 #: shdoclc.rc:232
7636 msgid "Left Edge"
7637 msgstr ""
7639 #: shdoclc.rc:233
7640 msgid "Right Edge"
7641 msgstr ""
7643 #: shdoclc.rc:235
7644 msgid "Page Left"
7645 msgstr ""
7647 #: shdoclc.rc:236
7648 msgid "Page Right"
7649 msgstr ""
7651 #: shdoclc.rc:238
7652 msgid "Scroll Left"
7653 msgstr ""
7655 #: shdoclc.rc:239
7656 msgid "Scroll Right"
7657 msgstr ""
7659 #: shdoclc.rc:25
7660 msgid "Wine Internet Explorer"
7661 msgstr ""
7663 #: shdoclc.rc:30
7664 msgid "&w&bPage &p"
7665 msgstr ""
7667 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7668 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7669 msgid "Lar&ge Icons"
7670 msgstr ""
7672 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7673 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7674 msgid "S&mall Icons"
7675 msgstr ""
7677 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7678 msgid "&List"
7679 msgstr ""
7681 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7682 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7683 msgid "&Details"
7684 msgstr ""
7686 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7687 msgid "Arrange &Icons"
7688 msgstr ""
7690 #: shell32.rc:50
7691 msgid "By &Name"
7692 msgstr ""
7694 #: shell32.rc:51
7695 msgid "By &Type"
7696 msgstr ""
7698 #: shell32.rc:52
7699 msgid "By &Size"
7700 msgstr ""
7702 #: shell32.rc:53
7703 msgid "By &Date"
7704 msgstr ""
7706 #: shell32.rc:55
7707 msgid "&Auto Arrange"
7708 msgstr ""
7710 #: shell32.rc:57
7711 msgid "Line up Icons"
7712 msgstr ""
7714 #: shell32.rc:62
7715 msgid "Paste as Link"
7716 msgstr ""
7718 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7719 msgid "New"
7720 msgstr ""
7722 #: shell32.rc:66
7723 msgid "New &Folder"
7724 msgstr ""
7726 #: shell32.rc:67
7727 msgid "New &Link"
7728 msgstr ""
7730 #: shell32.rc:71
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Properties"
7733 msgstr "Επιλογές"
7735 #: shell32.rc:82
7736 msgctxt "recycle bin"
7737 msgid "&Restore"
7738 msgstr ""
7740 #: shell32.rc:83
7741 msgid "&Erase"
7742 msgstr ""
7744 #: shell32.rc:95
7745 msgid "E&xplore"
7746 msgstr ""
7748 #: shell32.rc:98
7749 msgid "C&ut"
7750 msgstr ""
7752 #: shell32.rc:101
7753 msgid "Create &Link"
7754 msgstr ""
7756 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7757 msgid "&Rename"
7758 msgstr ""
7760 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7761 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7762 msgid "E&xit"
7763 msgstr ""
7765 #: shell32.rc:127
7766 msgid "&About Control Panel"
7767 msgstr ""
7769 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7770 msgid "Browse for Folder"
7771 msgstr ""
7773 #: shell32.rc:290
7774 msgid "Folder:"
7775 msgstr ""
7777 #: shell32.rc:296
7778 #, fuzzy
7779 msgid "&Make New Folder"
7780 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7782 #: shell32.rc:303
7783 msgid "Message"
7784 msgstr ""
7786 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7787 msgid "&Yes"
7788 msgstr ""
7790 #: shell32.rc:307
7791 msgid "Yes to &all"
7792 msgstr ""
7794 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7795 #, fuzzy
7796 msgid "&No"
7797 msgstr "όχι"
7799 #: shell32.rc:316
7800 msgid "About %s"
7801 msgstr ""
7803 #: shell32.rc:320
7804 msgid "Wine &license"
7805 msgstr ""
7807 #: shell32.rc:325
7808 msgid "Running on %s"
7809 msgstr ""
7811 #: shell32.rc:326
7812 msgid "Wine was brought to you by:"
7813 msgstr ""
7815 #: shell32.rc:334
7816 msgid ""
7817 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7818 "will open it for you."
7819 msgstr ""
7821 #: shell32.rc:335
7822 msgid "&Open:"
7823 msgstr ""
7825 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7826 #: winefile.rc:130
7827 msgid "&Browse..."
7828 msgstr ""
7830 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7831 msgid "Size"
7832 msgstr ""
7834 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7835 msgid "Type"
7836 msgstr ""
7838 #: shell32.rc:137
7839 msgid "Modified"
7840 msgstr ""
7842 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7843 msgid "Attributes"
7844 msgstr ""
7846 #: shell32.rc:140
7847 msgid "Size available"
7848 msgstr ""
7850 #: shell32.rc:142
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Comments"
7853 msgstr "&Περιεχόμενα"
7855 #: shell32.rc:143
7856 msgid "Owner"
7857 msgstr ""
7859 #: shell32.rc:144
7860 msgid "Group"
7861 msgstr ""
7863 #: shell32.rc:145
7864 msgid "Original location"
7865 msgstr ""
7867 #: shell32.rc:146
7868 msgid "Date deleted"
7869 msgstr ""
7871 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7872 #, fuzzy
7873 msgctxt "display name"
7874 msgid "Desktop"
7875 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
7877 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7878 msgid "My Computer"
7879 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
7881 #: shell32.rc:156
7882 msgid "Control Panel"
7883 msgstr ""
7885 #: shell32.rc:163
7886 msgid "Select"
7887 msgstr ""
7889 #: shell32.rc:186
7890 msgid "Restart"
7891 msgstr ""
7893 #: shell32.rc:187
7894 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7895 msgstr ""
7897 #: shell32.rc:188
7898 msgid "Shutdown"
7899 msgstr ""
7901 #: shell32.rc:189
7902 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7903 msgstr ""
7905 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7906 msgid "Programs"
7907 msgstr ""
7909 #: shell32.rc:201
7910 msgid "My Documents"
7911 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
7913 #: shell32.rc:202
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Favorites"
7916 msgstr "Α&γαπημένα"
7918 #: shell32.rc:203
7919 msgid "StartUp"
7920 msgstr ""
7922 #: shell32.rc:204
7923 msgid "Start Menu"
7924 msgstr ""
7926 #: shell32.rc:205
7927 msgid "My Music"
7928 msgstr ""
7930 #: shell32.rc:206
7931 msgid "My Videos"
7932 msgstr ""
7934 #: shell32.rc:207
7935 #, fuzzy
7936 msgctxt "directory"
7937 msgid "Desktop"
7938 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
7940 #: shell32.rc:208
7941 msgid "NetHood"
7942 msgstr ""
7944 #: shell32.rc:209
7945 msgid "Templates"
7946 msgstr ""
7948 #: shell32.rc:210
7949 #, fuzzy
7950 msgid "PrintHood"
7951 msgstr "Εκτύπωση"
7953 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7954 msgid "History"
7955 msgstr ""
7957 #: shell32.rc:212
7958 msgid "Program Files"
7959 msgstr ""
7961 #: shell32.rc:214
7962 msgid "My Pictures"
7963 msgstr ""
7965 #: shell32.rc:215
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Common Files"
7968 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
7970 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7971 msgid "Documents"
7972 msgstr ""
7974 #: shell32.rc:217
7975 msgid "Administrative Tools"
7976 msgstr ""
7978 #: shell32.rc:218
7979 msgid "Music"
7980 msgstr ""
7982 #: shell32.rc:219
7983 msgid "Pictures"
7984 msgstr ""
7986 #: shell32.rc:220
7987 msgid "Videos"
7988 msgstr ""
7990 #: shell32.rc:213
7991 msgid "Program Files (x86)"
7992 msgstr ""
7994 #: shell32.rc:221
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Contacts"
7997 msgstr "&Περιεχόμενα"
7999 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
8000 msgid "Links"
8001 msgstr ""
8003 #: shell32.rc:223
8004 msgid "Slide Shows"
8005 msgstr ""
8007 #: shell32.rc:224
8008 msgid "Playlists"
8009 msgstr ""
8011 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8012 msgid "Status"
8013 msgstr ""
8015 #: shell32.rc:149
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Location"
8018 msgstr "Επιλογές"
8020 #: shell32.rc:150
8021 msgid "Model"
8022 msgstr ""
8024 #: shell32.rc:225
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Sample Music"
8027 msgstr "Δείγμα"
8029 #: shell32.rc:226
8030 msgid "Sample Pictures"
8031 msgstr ""
8033 #: shell32.rc:227
8034 msgid "Sample Playlists"
8035 msgstr ""
8037 #: shell32.rc:228
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Sample Videos"
8040 msgstr "Δείγμα"
8042 #: shell32.rc:229
8043 msgid "Saved Games"
8044 msgstr ""
8046 #: shell32.rc:230
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Searches"
8049 msgstr "&Αναζήτηση"
8051 #: shell32.rc:231
8052 msgid "Users"
8053 msgstr ""
8055 #: shell32.rc:233
8056 msgid "Downloads"
8057 msgstr ""
8059 #: shell32.rc:166
8060 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8061 msgstr ""
8063 #: shell32.rc:167
8064 msgid "Error during creation of a new folder"
8065 msgstr ""
8067 #: shell32.rc:168
8068 msgid "Confirm file deletion"
8069 msgstr ""
8071 #: shell32.rc:169
8072 msgid "Confirm folder deletion"
8073 msgstr ""
8075 #: shell32.rc:170
8076 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8077 msgstr ""
8079 #: shell32.rc:171
8080 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8081 msgstr ""
8083 #: shell32.rc:178
8084 msgid "Confirm file overwrite"
8085 msgstr ""
8087 #: shell32.rc:177
8088 msgid ""
8089 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8090 "\n"
8091 "Do you want to replace it?"
8092 msgstr ""
8094 #: shell32.rc:172
8095 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8096 msgstr ""
8098 #: shell32.rc:174
8099 msgid ""
8100 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8101 msgstr ""
8103 #: shell32.rc:173
8104 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8105 msgstr ""
8107 #: shell32.rc:175
8108 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8109 msgstr ""
8111 #: shell32.rc:176
8112 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8113 msgstr ""
8115 #: shell32.rc:183
8116 msgid ""
8117 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8118 "\n"
8119 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8120 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8121 "the folder?"
8122 msgstr ""
8124 #: shell32.rc:235
8125 msgid "New Folder"
8126 msgstr ""
8128 #: shell32.rc:237
8129 msgid "Wine Control Panel"
8130 msgstr ""
8132 #: shell32.rc:192
8133 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8134 msgstr ""
8136 #: shell32.rc:193
8137 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8138 msgstr ""
8140 #: shell32.rc:195
8141 msgid "Executable files (*.exe)"
8142 msgstr ""
8144 #: shell32.rc:241
8145 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8146 msgstr ""
8148 #: shell32.rc:243
8149 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8150 msgstr ""
8152 #: shell32.rc:244
8153 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8154 msgstr ""
8156 #: shell32.rc:245
8157 msgid "Confirm deletion"
8158 msgstr ""
8160 #: shell32.rc:246
8161 #, fuzzy
8162 msgid ""
8163 "A file already exists at the path %1.\n"
8164 "\n"
8165 "Do you want to replace it?"
8166 msgstr ""
8167 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8168 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8170 #: shell32.rc:247
8171 #, fuzzy
8172 msgid ""
8173 "A folder already exists at the path %1.\n"
8174 "\n"
8175 "Do you want to replace it?"
8176 msgstr ""
8177 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8178 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8180 #: shell32.rc:248
8181 msgid "Confirm overwrite"
8182 msgstr ""
8184 #: shell32.rc:265
8185 msgid ""
8186 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8187 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8188 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8189 "any later version.\n"
8190 "\n"
8191 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8192 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8193 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8194 "details.\n"
8195 "\n"
8196 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8197 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8198 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8199 msgstr ""
8201 #: shell32.rc:253
8202 msgid "Wine License"
8203 msgstr ""
8205 #: shell32.rc:155
8206 msgid "Trash"
8207 msgstr ""
8209 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8210 msgid "Error"
8211 msgstr ""
8213 #: shlwapi.rc:40
8214 msgid "Don't show me th&is message again"
8215 msgstr ""
8217 #: shlwapi.rc:27
8218 msgid "%d bytes"
8219 msgstr ""
8221 #: shlwapi.rc:28
8222 msgctxt "time unit: hours"
8223 msgid " hr"
8224 msgstr ""
8226 #: shlwapi.rc:29
8227 msgctxt "time unit: minutes"
8228 msgid " min"
8229 msgstr ""
8231 #: shlwapi.rc:30
8232 msgctxt "time unit: seconds"
8233 msgid " sec"
8234 msgstr ""
8236 #: urlmon.rc:29 wininet.rc:74
8237 msgid "Security Warning"
8238 msgstr ""
8240 #: urlmon.rc:32
8241 msgid "Do you want to install this software?"
8242 msgstr ""
8244 #: urlmon.rc:34 explorer.rc:29
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Location:"
8247 msgstr "Επιλογές"
8249 #: urlmon.rc:36
8250 msgid "Don't install"
8251 msgstr ""
8253 #: urlmon.rc:40
8254 msgid ""
8255 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8256 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8257 msgstr ""
8259 #: urlmon.rc:48
8260 msgid "Installation of component failed: %08x"
8261 msgstr ""
8263 #: urlmon.rc:49
8264 msgid "Install (%d)"
8265 msgstr ""
8267 #: urlmon.rc:50
8268 msgid "Install"
8269 msgstr ""
8271 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8272 msgctxt "window"
8273 msgid "&Restore"
8274 msgstr ""
8276 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8277 msgid "&Move"
8278 msgstr ""
8280 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8281 msgid "&Size"
8282 msgstr ""
8284 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8285 msgid "Mi&nimize"
8286 msgstr ""
8288 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8289 msgid "Ma&ximize"
8290 msgstr ""
8292 #: user32.rc:33
8293 #, fuzzy
8294 msgid "&Close\tAlt+F4"
8295 msgstr "&Κλείσιμο"
8297 #: user32.rc:35
8298 msgid "&About Wine"
8299 msgstr ""
8301 #: user32.rc:46
8302 #, fuzzy
8303 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8304 msgstr "&Κλείσιμο"
8306 #: user32.rc:48
8307 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8308 msgstr ""
8310 #: user32.rc:79
8311 msgid "&Abort"
8312 msgstr ""
8314 #: user32.rc:80
8315 msgid "&Retry"
8316 msgstr ""
8318 #: user32.rc:81
8319 msgid "&Ignore"
8320 msgstr ""
8322 #: user32.rc:84
8323 msgid "&Try Again"
8324 msgstr ""
8326 #: user32.rc:85
8327 #, fuzzy
8328 msgid "&Continue"
8329 msgstr "&Περιεχόμενα"
8331 #: user32.rc:91
8332 msgid "Select Window"
8333 msgstr ""
8335 #: user32.rc:69
8336 msgid "&More Windows..."
8337 msgstr ""
8339 #: wineps.rc:28
8340 msgid "Paper Si&ze:"
8341 msgstr ""
8343 #: wineps.rc:36
8344 msgid "Duplex:"
8345 msgstr ""
8347 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8348 msgid "Realm"
8349 msgstr ""
8351 #: wininet.rc:54
8352 msgid "Authentication Required"
8353 msgstr ""
8355 #: wininet.rc:58
8356 msgid "Server"
8357 msgstr ""
8359 #: wininet.rc:77
8360 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8361 msgstr ""
8363 #: wininet.rc:79
8364 msgid "Do you want to continue anyway?"
8365 msgstr ""
8367 #: wininet.rc:25
8368 msgid "LAN Connection"
8369 msgstr ""
8371 #: wininet.rc:26
8372 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8373 msgstr ""
8375 #: wininet.rc:27
8376 msgid "The date on the certificate is invalid."
8377 msgstr ""
8379 #: wininet.rc:28
8380 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8381 msgstr ""
8383 #: wininet.rc:29
8384 msgid ""
8385 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8386 msgstr ""
8388 #: winmm.rc:28
8389 msgid "The specified command was carried out."
8390 msgstr ""
8392 #: winmm.rc:29
8393 msgid "Undefined external error."
8394 msgstr ""
8396 #: winmm.rc:30
8397 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8398 msgstr ""
8400 #: winmm.rc:31
8401 msgid "The driver was not enabled."
8402 msgstr ""
8404 #: winmm.rc:32
8405 msgid ""
8406 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8407 "again."
8408 msgstr ""
8410 #: winmm.rc:33
8411 msgid "The specified device handle is invalid."
8412 msgstr ""
8414 #: winmm.rc:34
8415 msgid "There is no driver installed on your system!"
8416 msgstr ""
8418 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8419 msgid ""
8420 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8421 "increase available memory, and then try again."
8422 msgstr ""
8424 #: winmm.rc:36
8425 msgid ""
8426 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8427 "which functions and messages the driver supports."
8428 msgstr ""
8430 #: winmm.rc:37
8431 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8432 msgstr ""
8434 #: winmm.rc:38
8435 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8436 msgstr ""
8438 #: winmm.rc:39
8439 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8440 msgstr ""
8442 #: winmm.rc:42
8443 msgid ""
8444 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8445 "Capabilities function to determine the supported formats."
8446 msgstr ""
8448 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8449 msgid ""
8450 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8451 "device, or wait until the data is finished playing."
8452 msgstr ""
8454 #: winmm.rc:44
8455 msgid ""
8456 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8457 "header, and then try again."
8458 msgstr ""
8460 #: winmm.rc:45
8461 msgid ""
8462 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8463 "and then try again."
8464 msgstr ""
8466 #: winmm.rc:48
8467 msgid ""
8468 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8469 "header, and then try again."
8470 msgstr ""
8472 #: winmm.rc:50
8473 msgid ""
8474 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8475 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8476 msgstr ""
8478 #: winmm.rc:51
8479 msgid ""
8480 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8481 "transmitted, and then try again."
8482 msgstr ""
8484 #: winmm.rc:52
8485 msgid ""
8486 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8487 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8488 msgstr ""
8490 #: winmm.rc:53
8491 msgid ""
8492 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8493 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8494 msgstr ""
8496 #: winmm.rc:56
8497 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8498 msgstr ""
8500 #: winmm.rc:57
8501 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8502 msgstr ""
8504 #: winmm.rc:58
8505 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8506 msgstr ""
8508 #: winmm.rc:59
8509 msgid ""
8510 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8511 "or contact the device manufacturer."
8512 msgstr ""
8514 #: winmm.rc:60
8515 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8516 msgstr ""
8518 #: winmm.rc:62
8519 msgid ""
8520 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8521 "unique alias."
8522 msgstr ""
8524 #: winmm.rc:63
8525 msgid ""
8526 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8527 msgstr ""
8529 #: winmm.rc:64
8530 msgid "No command was specified."
8531 msgstr ""
8533 #: winmm.rc:65
8534 msgid ""
8535 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8536 "size of the buffer."
8537 msgstr ""
8539 #: winmm.rc:66
8540 msgid ""
8541 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8542 "one."
8543 msgstr ""
8545 #: winmm.rc:67
8546 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8547 msgstr ""
8549 #: winmm.rc:68
8550 msgid ""
8551 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8552 "manufacturer about obtaining a new driver."
8553 msgstr ""
8555 #: winmm.rc:69
8556 msgid ""
8557 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8558 "manufacturer about obtaining a new driver."
8559 msgstr ""
8561 #: winmm.rc:70
8562 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8563 msgstr ""
8565 #: winmm.rc:71
8566 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8567 msgstr ""
8569 #: winmm.rc:72
8570 msgid ""
8571 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8572 msgstr ""
8574 #: winmm.rc:73
8575 msgid "The device driver is not ready."
8576 msgstr ""
8578 #: winmm.rc:74
8579 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8580 msgstr ""
8582 #: winmm.rc:75
8583 msgid ""
8584 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8585 "access error."
8586 msgstr ""
8588 #: winmm.rc:76
8589 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8590 msgstr ""
8592 #: winmm.rc:77
8593 msgid ""
8594 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8595 "separately to determine which devices caused the error."
8596 msgstr ""
8598 #: winmm.rc:78
8599 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8600 msgstr ""
8602 #: winmm.rc:79
8603 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8604 msgstr ""
8606 #: winmm.rc:80
8607 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8608 msgstr ""
8610 #: winmm.rc:81
8611 msgid ""
8612 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8613 "still connected to the network."
8614 msgstr ""
8616 #: winmm.rc:82
8617 msgid ""
8618 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8619 "device name is spelled correctly."
8620 msgstr ""
8622 #: winmm.rc:83
8623 msgid ""
8624 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8625 "again."
8626 msgstr ""
8628 #: winmm.rc:84
8629 msgid ""
8630 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8631 "alias."
8632 msgstr ""
8634 #: winmm.rc:85
8635 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8636 msgstr ""
8638 #: winmm.rc:86
8639 msgid ""
8640 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8641 "parameter with each 'open' command."
8642 msgstr ""
8644 #: winmm.rc:87
8645 msgid ""
8646 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8647 "Please supply one."
8648 msgstr ""
8650 #: winmm.rc:88
8651 msgid ""
8652 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8653 "documentation for valid formats."
8654 msgstr ""
8656 #: winmm.rc:89
8657 msgid ""
8658 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8659 "supply one."
8660 msgstr ""
8662 #: winmm.rc:90
8663 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8664 msgstr ""
8666 #: winmm.rc:91
8667 msgid ""
8668 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8669 "may be corrupt, or not in the correct format."
8670 msgstr ""
8672 #: winmm.rc:92
8673 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8674 msgstr ""
8676 #: winmm.rc:93
8677 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8678 msgstr ""
8680 #: winmm.rc:94
8681 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8682 msgstr ""
8684 #: winmm.rc:95
8685 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8686 msgstr ""
8688 #: winmm.rc:96
8689 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8690 msgstr ""
8692 #: winmm.rc:97
8693 msgid ""
8694 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8695 "sequence, and then try again."
8696 msgstr ""
8698 #: winmm.rc:98
8699 msgid ""
8700 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8701 "the device is closed, and then try again."
8702 msgstr ""
8704 #: winmm.rc:99
8705 msgid ""
8706 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8707 "characters, followed by a period and an extension."
8708 msgstr ""
8710 #: winmm.rc:100
8711 msgid ""
8712 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:101
8716 msgid ""
8717 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8718 "in Control Panel to install the device."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:102
8722 msgid ""
8723 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8724 "restarting your computer."
8725 msgstr ""
8727 #: winmm.rc:103
8728 msgid ""
8729 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8730 "cannot change directories."
8731 msgstr ""
8733 #: winmm.rc:104
8734 msgid ""
8735 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8736 "change drives."
8737 msgstr ""
8739 #: winmm.rc:105
8740 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8741 msgstr ""
8743 #: winmm.rc:106
8744 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8745 msgstr ""
8747 #: winmm.rc:107
8748 msgid ""
8749 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8750 msgstr ""
8752 #: winmm.rc:108
8753 msgid ""
8754 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8755 "until a wave device is free, and then try again."
8756 msgstr ""
8758 #: winmm.rc:109
8759 msgid ""
8760 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8761 "until the device is free, and then try again."
8762 msgstr ""
8764 #: winmm.rc:110
8765 msgid ""
8766 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8767 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8768 msgstr ""
8770 #: winmm.rc:111
8771 msgid ""
8772 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8773 "until the device is free, and then try again."
8774 msgstr ""
8776 #: winmm.rc:112
8777 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8778 msgstr ""
8780 #: winmm.rc:113
8781 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8782 msgstr ""
8784 #: winmm.rc:114
8785 msgid ""
8786 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8787 "the Drivers option to install the wave device."
8788 msgstr ""
8790 #: winmm.rc:115
8791 msgid ""
8792 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8793 "format."
8794 msgstr ""
8796 #: winmm.rc:116
8797 msgid ""
8798 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8799 "the Drivers option to install the wave device."
8800 msgstr ""
8802 #: winmm.rc:117
8803 msgid ""
8804 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8805 "format."
8806 msgstr ""
8808 #: winmm.rc:122
8809 msgid ""
8810 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8811 "You can't use them together."
8812 msgstr ""
8814 #: winmm.rc:124
8815 msgid ""
8816 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8817 "again."
8818 msgstr ""
8820 #: winmm.rc:127
8821 msgid ""
8822 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8823 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8824 msgstr ""
8826 #: winmm.rc:125
8827 msgid ""
8828 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8829 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8830 "setup."
8831 msgstr ""
8833 #: winmm.rc:126
8834 msgid "An error occurred with the specified port."
8835 msgstr ""
8837 #: winmm.rc:129
8838 msgid ""
8839 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8840 "these applications; then, try again."
8841 msgstr ""
8843 #: winmm.rc:128
8844 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8845 msgstr ""
8847 #: winmm.rc:123
8848 msgid ""
8849 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8850 "Control Panel to install a MIDI driver."
8851 msgstr ""
8853 #: winmm.rc:118
8854 msgid "There is no display window."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:119
8858 msgid "Could not create or use window."
8859 msgstr ""
8861 #: winmm.rc:120
8862 msgid ""
8863 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8864 "check your disk or network connection."
8865 msgstr ""
8867 #: winmm.rc:121
8868 msgid ""
8869 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8870 "are still connected to the network."
8871 msgstr ""
8873 #: winspool.rc:34
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Print to File"
8876 msgstr "Α&γαπημένα"
8878 #: winspool.rc:37
8879 msgid "&Output File Name:"
8880 msgstr ""
8882 #: winspool.rc:28
8883 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8884 msgstr ""
8886 #: winspool.rc:29
8887 msgid "Unable to create the output file."
8888 msgstr ""
8890 #: wldap32.rc:27
8891 msgid "Success"
8892 msgstr ""
8894 #: wldap32.rc:28
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Operations Error"
8897 msgstr "Επιλογές"
8899 #: wldap32.rc:29
8900 msgid "Protocol Error"
8901 msgstr ""
8903 #: wldap32.rc:30
8904 msgid "Time Limit Exceeded"
8905 msgstr ""
8907 #: wldap32.rc:31
8908 msgid "Size Limit Exceeded"
8909 msgstr ""
8911 #: wldap32.rc:32
8912 msgid "Compare False"
8913 msgstr ""
8915 #: wldap32.rc:33
8916 msgid "Compare True"
8917 msgstr ""
8919 #: wldap32.rc:34
8920 msgid "Authentication Method Not Supported"
8921 msgstr ""
8923 #: wldap32.rc:35
8924 msgid "Strong Authentication Required"
8925 msgstr ""
8927 #: wldap32.rc:36
8928 msgid "Referral (v2)"
8929 msgstr ""
8931 #: wldap32.rc:37
8932 msgid "Referral"
8933 msgstr ""
8935 #: wldap32.rc:38
8936 msgid "Administration Limit Exceeded"
8937 msgstr ""
8939 #: wldap32.rc:39
8940 msgid "Unavailable Critical Extension"
8941 msgstr ""
8943 #: wldap32.rc:40
8944 msgid "Confidentiality Required"
8945 msgstr ""
8947 #: wldap32.rc:43
8948 msgid "No Such Attribute"
8949 msgstr ""
8951 #: wldap32.rc:44
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Undefined Type"
8954 msgstr "&Περιεχόμενα"
8956 #: wldap32.rc:45
8957 msgid "Inappropriate Matching"
8958 msgstr ""
8960 #: wldap32.rc:46
8961 msgid "Constraint Violation"
8962 msgstr ""
8964 #: wldap32.rc:47
8965 msgid "Attribute Or Value Exists"
8966 msgstr ""
8968 #: wldap32.rc:48
8969 msgid "Invalid Syntax"
8970 msgstr ""
8972 #: wldap32.rc:59
8973 msgid "No Such Object"
8974 msgstr ""
8976 #: wldap32.rc:60
8977 msgid "Alias Problem"
8978 msgstr ""
8980 #: wldap32.rc:61
8981 msgid "Invalid DN Syntax"
8982 msgstr ""
8984 #: wldap32.rc:62
8985 msgid "Is Leaf"
8986 msgstr ""
8988 #: wldap32.rc:63
8989 msgid "Alias Dereference Problem"
8990 msgstr ""
8992 #: wldap32.rc:75
8993 msgid "Inappropriate Authentication"
8994 msgstr ""
8996 #: wldap32.rc:76
8997 msgid "Invalid Credentials"
8998 msgstr ""
9000 #: wldap32.rc:77
9001 msgid "Insufficient Rights"
9002 msgstr ""
9004 #: wldap32.rc:78
9005 msgid "Busy"
9006 msgstr ""
9008 #: wldap32.rc:79
9009 msgid "Unavailable"
9010 msgstr ""
9012 #: wldap32.rc:80
9013 msgid "Unwilling To Perform"
9014 msgstr ""
9016 #: wldap32.rc:81
9017 msgid "Loop Detected"
9018 msgstr ""
9020 #: wldap32.rc:87
9021 msgid "Sort Control Missing"
9022 msgstr ""
9024 #: wldap32.rc:88
9025 msgid "Index range error"
9026 msgstr ""
9028 #: wldap32.rc:91
9029 msgid "Naming Violation"
9030 msgstr ""
9032 #: wldap32.rc:92
9033 msgid "Object Class Violation"
9034 msgstr ""
9036 #: wldap32.rc:93
9037 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9038 msgstr ""
9040 #: wldap32.rc:94
9041 msgid "Not allowed on RDN"
9042 msgstr ""
9044 #: wldap32.rc:95
9045 msgid "Already Exists"
9046 msgstr ""
9048 #: wldap32.rc:96
9049 msgid "No Object Class Mods"
9050 msgstr ""
9052 #: wldap32.rc:97
9053 msgid "Results Too Large"
9054 msgstr ""
9056 #: wldap32.rc:98
9057 msgid "Affects Multiple DSAs"
9058 msgstr ""
9060 #: wldap32.rc:108
9061 msgid "Server Down"
9062 msgstr ""
9064 #: wldap32.rc:109
9065 msgid "Local Error"
9066 msgstr ""
9068 #: wldap32.rc:110
9069 msgid "Encoding Error"
9070 msgstr ""
9072 #: wldap32.rc:111
9073 msgid "Decoding Error"
9074 msgstr ""
9076 #: wldap32.rc:112
9077 msgid "Timeout"
9078 msgstr ""
9080 #: wldap32.rc:113
9081 msgid "Auth Unknown"
9082 msgstr ""
9084 #: wldap32.rc:114
9085 msgid "Filter Error"
9086 msgstr ""
9088 #: wldap32.rc:115
9089 msgid "User Canceled"
9090 msgstr ""
9092 #: wldap32.rc:116
9093 msgid "Parameter Error"
9094 msgstr ""
9096 #: wldap32.rc:117
9097 msgid "No Memory"
9098 msgstr ""
9100 #: wldap32.rc:118
9101 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9102 msgstr ""
9104 #: wldap32.rc:119
9105 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9106 msgstr ""
9108 #: wldap32.rc:120
9109 msgid "Specified control was not found in message"
9110 msgstr ""
9112 #: wldap32.rc:121
9113 msgid "No result present in message"
9114 msgstr ""
9116 #: wldap32.rc:122
9117 msgid "More results returned"
9118 msgstr ""
9120 #: wldap32.rc:123
9121 msgid "Loop while handling referrals"
9122 msgstr ""
9124 #: wldap32.rc:124
9125 msgid "Referral hop limit exceeded"
9126 msgstr ""
9128 #: attrib.rc:27 cmd.rc:322
9129 msgid ""
9130 "Not Yet Implemented\n"
9131 "\n"
9132 msgstr ""
9134 #: attrib.rc:28 cmd.rc:325
9135 #, fuzzy
9136 msgid "%1: File Not Found\n"
9137 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9139 #: attrib.rc:47
9140 msgid ""
9141 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9142 "\n"
9143 "Syntax:\n"
9144 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9145 "       [/S [/D]]\n"
9146 "\n"
9147 "Where:\n"
9148 "\n"
9149 "  +   Sets an attribute.\n"
9150 "  -   Clears an attribute.\n"
9151 "  R   Read-only file attribute.\n"
9152 "  A   Archive file attribute.\n"
9153 "  S   System file attribute.\n"
9154 "  H   Hidden file attribute.\n"
9155 "  [drive:][path][filename]\n"
9156 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9157 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9158 "  /D  Processes folders as well.\n"
9159 msgstr ""
9161 #: clock.rc:29
9162 msgid "Ana&log"
9163 msgstr ""
9165 #: clock.rc:30
9166 msgid "Digi&tal"
9167 msgstr ""
9169 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9170 msgid "&Font..."
9171 msgstr ""
9173 #: clock.rc:34
9174 msgid "&Without Titlebar"
9175 msgstr ""
9177 #: clock.rc:36
9178 msgid "&Seconds"
9179 msgstr ""
9181 #: clock.rc:37
9182 msgid "&Date"
9183 msgstr ""
9185 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9186 msgid "&Always on Top"
9187 msgstr ""
9189 #: clock.rc:42
9190 msgid "&About Clock"
9191 msgstr ""
9193 #: clock.rc:48
9194 msgid "Clock"
9195 msgstr ""
9197 #: cmd.rc:37
9198 msgid ""
9199 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9200 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9201 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9202 "called procedure.\n"
9203 "\n"
9204 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9205 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9206 msgstr ""
9208 #: cmd.rc:40
9209 msgid ""
9210 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9211 "default directory.\n"
9212 msgstr ""
9214 #: cmd.rc:41
9215 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9216 msgstr ""
9218 #: cmd.rc:43
9219 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9220 msgstr ""
9222 #: cmd.rc:45
9223 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9224 msgstr ""
9226 #: cmd.rc:46
9227 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9228 msgstr ""
9230 #: cmd.rc:47
9231 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9232 msgstr ""
9234 #: cmd.rc:48
9235 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9236 msgstr ""
9238 #: cmd.rc:49
9239 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9240 msgstr ""
9242 #: cmd.rc:59
9243 msgid ""
9244 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9245 "\n"
9246 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9247 "on the terminal device before they are executed.\n"
9248 "\n"
9249 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9250 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9251 "preceding it with an @ sign.\n"
9252 msgstr ""
9254 #: cmd.rc:61
9255 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9256 msgstr ""
9258 #: cmd.rc:66
9259 msgid ""
9260 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9261 "\n"
9262 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9263 msgstr ""
9265 #: cmd.rc:78
9266 msgid ""
9267 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9268 "batch file.\n"
9269 "\n"
9270 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9271 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9272 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9273 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9274 "label terminates the batch file execution.\n"
9275 "\n"
9276 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9277 msgstr ""
9279 #: cmd.rc:81
9280 msgid ""
9281 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9282 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9283 msgstr ""
9285 #: cmd.rc:91
9286 msgid ""
9287 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9288 "\n"
9289 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9290 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9291 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9292 "\n"
9293 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9294 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9295 msgstr ""
9297 #: cmd.rc:97
9298 msgid ""
9299 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9300 "\n"
9301 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9302 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9303 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9304 msgstr ""
9306 #: cmd.rc:100
9307 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9308 msgstr ""
9310 #: cmd.rc:101
9311 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9312 msgstr ""
9314 #: cmd.rc:108
9315 msgid ""
9316 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9317 "\n"
9318 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9319 "subdirectories\n"
9320 "below the item are moved as well.\n"
9321 "\n"
9322 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9323 msgstr ""
9325 #: cmd.rc:119
9326 msgid ""
9327 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9328 "\n"
9329 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9330 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9331 "PATH command with the new value.\n"
9332 "\n"
9333 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9334 "variable, for example:\n"
9335 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9336 msgstr ""
9338 #: cmd.rc:125
9339 msgid ""
9340 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9341 "\n"
9342 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9343 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9344 msgstr ""
9346 #: cmd.rc:146
9347 msgid ""
9348 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9349 "\n"
9350 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9351 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9352 "\n"
9353 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9354 "\n"
9355 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9356 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9357 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9358 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9359 "\n"
9360 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9361 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9362 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9363 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9364 "\n"
9365 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9366 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9367 msgstr ""
9369 #: cmd.rc:150
9370 msgid ""
9371 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9372 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9373 msgstr ""
9375 #: cmd.rc:153
9376 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9377 msgstr ""
9379 #: cmd.rc:154
9380 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9381 msgstr ""
9383 #: cmd.rc:156
9384 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9385 msgstr ""
9387 #: cmd.rc:157
9388 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9389 msgstr ""
9391 #: cmd.rc:201
9392 msgid ""
9393 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9394 "\n"
9395 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9396 "\n"
9397 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9398 "\n"
9399 "SET <variable>=<value>\n"
9400 "\n"
9401 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9402 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9403 "have embedded spaces.\n"
9404 "\n"
9405 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9406 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9407 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9408 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9409 msgstr ""
9411 #: cmd.rc:206
9412 msgid ""
9413 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9414 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9415 "if called from the command line.\n"
9416 msgstr ""
9418 #: cmd.rc:183 start.rc:50
9419 msgid ""
9420 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9421 "with that suffix.\n"
9422 "Usage:\n"
9423 "start [options] program_filename [...]\n"
9424 "start [options] document_filename\n"
9425 "\n"
9426 "Options:\n"
9427 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9428 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9429 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9430 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9431 "/min         Start the program minimized.\n"
9432 "/max         Start the program maximized.\n"
9433 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9434 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9435 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9436 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9437 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9438 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9439 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9440 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9441 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9442 "code.\n"
9443 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9444 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9445 "/?           Display this help and exit.\n"
9446 msgstr ""
9448 #: cmd.rc:208
9449 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9450 msgstr ""
9452 #: cmd.rc:210
9453 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9454 msgstr ""
9456 #: cmd.rc:214
9457 msgid ""
9458 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9459 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9460 msgstr ""
9462 #: cmd.rc:223
9463 msgid ""
9464 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9465 "\n"
9466 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9467 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9468 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9469 "\n"
9470 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9471 msgstr ""
9473 #: cmd.rc:226
9474 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9475 msgstr ""
9477 #: cmd.rc:228
9478 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9479 msgstr ""
9481 #: cmd.rc:232
9482 msgid ""
9483 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9484 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9485 msgstr ""
9487 #: cmd.rc:240
9488 msgid ""
9489 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9490 "\n"
9491 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9492 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9493 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9494 "settings are restored.\n"
9495 msgstr ""
9497 #: cmd.rc:243
9498 msgid ""
9499 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9500 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9501 msgstr ""
9503 #: cmd.rc:245
9504 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9505 msgstr ""
9507 #: cmd.rc:253
9508 msgid ""
9509 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9510 "\n"
9511 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9512 "\n"
9513 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9514 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9515 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9516 "association, if any.\n"
9517 msgstr ""
9519 #: cmd.rc:264
9520 msgid ""
9521 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9522 "\n"
9523 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9524 "\n"
9525 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9526 "currently defined.\n"
9527 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9528 "if any.\n"
9529 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9530 "associated to the specified file type.\n"
9531 msgstr ""
9533 #: cmd.rc:266
9534 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9535 msgstr ""
9537 #: cmd.rc:270
9538 msgid ""
9539 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9540 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9541 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9542 msgstr ""
9544 #: cmd.rc:274
9545 msgid ""
9546 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9547 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9548 msgstr ""
9550 #: cmd.rc:312
9551 msgid ""
9552 "CMD built-in commands are:\n"
9553 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9554 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9555 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9556 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9557 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9558 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9559 "COPY\t\tCopy file\n"
9560 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9561 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9562 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9563 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9564 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9565 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9566 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9567 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9568 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9569 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9570 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9571 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9572 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9573 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9574 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9575 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9576 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9577 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9578 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9579 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9580 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9581 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9582 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9583 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9584 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9585 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9586 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9587 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9588 "\n"
9589 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9590 msgstr ""
9592 #: cmd.rc:314
9593 msgid "Are you sure?"
9594 msgstr ""
9596 #: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
9597 msgctxt "Yes key"
9598 msgid "Y"
9599 msgstr ""
9601 #: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
9602 msgctxt "No key"
9603 msgid "N"
9604 msgstr ""
9606 #: cmd.rc:317
9607 msgid "File association missing for extension %1\n"
9608 msgstr ""
9610 #: cmd.rc:318
9611 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9612 msgstr ""
9614 #: cmd.rc:319
9615 msgid "Overwrite %1?"
9616 msgstr ""
9618 #: cmd.rc:320
9619 msgid "More..."
9620 msgstr ""
9622 #: cmd.rc:321
9623 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9624 msgstr ""
9626 #: cmd.rc:323
9627 msgid "Argument missing\n"
9628 msgstr ""
9630 #: cmd.rc:324
9631 msgid "Syntax error\n"
9632 msgstr ""
9634 #: cmd.rc:326
9635 #, fuzzy
9636 msgid "No help available for %1\n"
9637 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9639 #: cmd.rc:327
9640 msgid "Target to GOTO not found\n"
9641 msgstr ""
9643 #: cmd.rc:328
9644 msgid "Current Date is %1\n"
9645 msgstr ""
9647 #: cmd.rc:329
9648 msgid "Current Time is %1\n"
9649 msgstr ""
9651 #: cmd.rc:330
9652 msgid "Enter new date: "
9653 msgstr ""
9655 #: cmd.rc:331
9656 msgid "Enter new time: "
9657 msgstr ""
9659 #: cmd.rc:332
9660 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9661 msgstr ""
9663 #: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
9664 msgid "Failed to open '%1'\n"
9665 msgstr ""
9667 #: cmd.rc:334
9668 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9669 msgstr ""
9671 #: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
9672 msgctxt "All key"
9673 msgid "A"
9674 msgstr ""
9676 #: cmd.rc:336
9677 msgid "Delete %1?"
9678 msgstr ""
9680 #: cmd.rc:337
9681 msgid "Echo is %1\n"
9682 msgstr ""
9684 #: cmd.rc:338
9685 msgid "Verify is %1\n"
9686 msgstr ""
9688 #: cmd.rc:339
9689 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9690 msgstr ""
9692 #: cmd.rc:340
9693 msgid "Parameter error\n"
9694 msgstr ""
9696 #: cmd.rc:341
9697 msgid ""
9698 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9699 "\n"
9700 msgstr ""
9702 #: cmd.rc:342
9703 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9704 msgstr ""
9706 #: cmd.rc:343
9707 msgid "PATH not found\n"
9708 msgstr ""
9710 #: cmd.rc:344
9711 msgid "Press any key to continue... "
9712 msgstr ""
9714 #: cmd.rc:345
9715 msgid "Wine Command Prompt"
9716 msgstr ""
9718 #: cmd.rc:346
9719 msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
9720 msgstr ""
9722 #: cmd.rc:347
9723 msgid "More? "
9724 msgstr ""
9726 #: cmd.rc:348
9727 msgid "The input line is too long.\n"
9728 msgstr ""
9730 #: cmd.rc:349
9731 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9732 msgstr ""
9734 #: cmd.rc:350
9735 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9736 msgstr ""
9738 #: cmd.rc:351
9739 msgid " (Yes|No)"
9740 msgstr ""
9742 #: cmd.rc:352
9743 msgid " (Yes|No|All)"
9744 msgstr ""
9746 #: cmd.rc:353
9747 msgid ""
9748 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9749 msgstr ""
9751 #: cmd.rc:354
9752 msgid "Division by zero error.\n"
9753 msgstr ""
9755 #: cmd.rc:355
9756 msgid "Expected an operand.\n"
9757 msgstr ""
9759 #: cmd.rc:356
9760 msgid "Expected an operator.\n"
9761 msgstr ""
9763 #: cmd.rc:357
9764 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
9765 msgstr ""
9767 #: cmd.rc:358
9768 msgid ""
9769 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
9770 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
9771 msgstr ""
9773 #: dxdiag.rc:27
9774 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9775 msgstr ""
9777 #: dxdiag.rc:28
9778 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9779 msgstr ""
9781 #: explorer.rc:28
9782 msgid "Wine Explorer"
9783 msgstr ""
9785 #: hostname.rc:27
9786 msgid "Usage: hostname\n"
9787 msgstr ""
9789 #: hostname.rc:28
9790 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9791 msgstr ""
9793 #: hostname.rc:29
9794 msgid ""
9795 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9796 "utility.\n"
9797 msgstr ""
9799 #: ipconfig.rc:27
9800 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9801 msgstr ""
9803 #: ipconfig.rc:28
9804 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9805 msgstr ""
9807 #: ipconfig.rc:29
9808 msgid "%1 adapter %2\n"
9809 msgstr ""
9811 #: ipconfig.rc:30
9812 msgid "Ethernet"
9813 msgstr ""
9815 #: ipconfig.rc:32
9816 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9817 msgstr ""
9819 #: ipconfig.rc:33
9820 msgid "IPv4 address"
9821 msgstr ""
9823 #: ipconfig.rc:34
9824 msgid "Hostname"
9825 msgstr ""
9827 #: ipconfig.rc:35
9828 msgid "Node type"
9829 msgstr ""
9831 #: ipconfig.rc:36
9832 msgid "Broadcast"
9833 msgstr ""
9835 #: ipconfig.rc:37
9836 msgid "Peer-to-peer"
9837 msgstr ""
9839 #: ipconfig.rc:38
9840 msgid "Mixed"
9841 msgstr ""
9843 #: ipconfig.rc:39
9844 msgid "Hybrid"
9845 msgstr ""
9847 #: ipconfig.rc:40
9848 msgid "IP routing enabled"
9849 msgstr ""
9851 #: ipconfig.rc:42
9852 msgid "Physical address"
9853 msgstr ""
9855 #: ipconfig.rc:43
9856 msgid "DHCP enabled"
9857 msgstr ""
9859 #: ipconfig.rc:46
9860 msgid "Default gateway"
9861 msgstr ""
9863 #: ipconfig.rc:47
9864 msgid "IPv6 address"
9865 msgstr ""
9867 #: net.rc:27
9868 msgid ""
9869 "The syntax of this command is:\n"
9870 "\n"
9871 "NET command [arguments]\n"
9872 "    -or-\n"
9873 "NET command /HELP\n"
9874 "\n"
9875 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9876 msgstr ""
9878 #: net.rc:28
9879 msgid ""
9880 "The syntax of this command is:\n"
9881 "\n"
9882 "NET START [service]\n"
9883 "\n"
9884 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9885 "'service' is the name of the service to start.\n"
9886 msgstr ""
9888 #: net.rc:29
9889 msgid ""
9890 "The syntax of this command is:\n"
9891 "\n"
9892 "NET STOP service\n"
9893 "\n"
9894 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9895 msgstr ""
9897 #: net.rc:30
9898 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9899 msgstr ""
9901 #: net.rc:31
9902 msgid "Could not stop service %1\n"
9903 msgstr ""
9905 #: net.rc:32
9906 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9907 msgstr ""
9909 #: net.rc:33
9910 msgid "Could not get handle to service.\n"
9911 msgstr ""
9913 #: net.rc:34
9914 msgid "The %1 service is starting.\n"
9915 msgstr ""
9917 #: net.rc:35
9918 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9919 msgstr ""
9921 #: net.rc:36
9922 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9923 msgstr ""
9925 #: net.rc:37
9926 #, fuzzy
9927 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9928 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9930 #: net.rc:38
9931 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9932 msgstr ""
9934 #: net.rc:39
9935 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9936 msgstr ""
9938 #: net.rc:41
9939 msgid "There are no entries in the list.\n"
9940 msgstr ""
9942 #: net.rc:42
9943 msgid ""
9944 "\n"
9945 "Status  Local   Remote\n"
9946 "---------------------------------------------------------------\n"
9947 msgstr ""
9949 #: net.rc:43
9950 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9951 msgstr ""
9953 #: net.rc:45
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Paused"
9956 msgstr "Σταματημένος; "
9958 #: net.rc:46
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Disconnected"
9961 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9963 #: net.rc:47
9964 #, fuzzy
9965 msgid "A network error occurred"
9966 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
9968 #: net.rc:48
9969 msgid "Connection is being made"
9970 msgstr ""
9972 #: net.rc:49
9973 msgid "Reconnecting"
9974 msgstr ""
9976 #: net.rc:40
9977 msgid "The following services are running:\n"
9978 msgstr ""
9980 #: netstat.rc:27
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Active Connections"
9983 msgstr "Επιλογές"
9985 #: netstat.rc:28
9986 msgid "Proto"
9987 msgstr ""
9989 #: netstat.rc:29
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Local Address"
9992 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
9994 #: netstat.rc:30
9995 msgid "Foreign Address"
9996 msgstr ""
9998 #: netstat.rc:31
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "Status:"
10001 msgid "State"
10002 msgstr "Κατάσταση:"
10004 #: netstat.rc:32
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Interface Statistics"
10007 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10009 #: netstat.rc:33
10010 msgid "Sent"
10011 msgstr ""
10013 #: netstat.rc:34
10014 msgid "Received"
10015 msgstr ""
10017 #: netstat.rc:35
10018 msgid "Bytes"
10019 msgstr ""
10021 #: netstat.rc:36
10022 msgid "Unicast packets"
10023 msgstr ""
10025 #: netstat.rc:37
10026 msgid "Non-unicast packets"
10027 msgstr ""
10029 #: netstat.rc:38
10030 msgid "Discards"
10031 msgstr ""
10033 #: netstat.rc:39
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Error; "
10036 msgid "Errors"
10037 msgstr "Σφάλμα, "
10039 #: netstat.rc:40
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Unknown protocols"
10042 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10044 #: netstat.rc:41
10045 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10046 msgstr ""
10048 #: netstat.rc:42
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Active Opens"
10051 msgstr "Επιλογές"
10053 #: netstat.rc:43
10054 msgid "Passive Opens"
10055 msgstr ""
10057 #: netstat.rc:44
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Failed Connection Attempts"
10060 msgstr "Επιλογές"
10062 #: netstat.rc:45
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Reset Connections"
10065 msgstr "Επιλογές"
10067 #: netstat.rc:46
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Current Connections"
10070 msgstr "Επιλογές"
10072 #: netstat.rc:47
10073 msgid "Segments Received"
10074 msgstr ""
10076 #: netstat.rc:48
10077 msgid "Segments Sent"
10078 msgstr ""
10080 #: netstat.rc:49
10081 msgid "Segments Retransmitted"
10082 msgstr ""
10084 #: netstat.rc:50
10085 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10086 msgstr ""
10088 #: netstat.rc:51
10089 msgid "Datagrams Received"
10090 msgstr ""
10092 #: netstat.rc:52
10093 msgid "No Ports"
10094 msgstr ""
10096 #: netstat.rc:53
10097 #, fuzzy
10098 #| msgid "Error; "
10099 msgid "Receive Errors"
10100 msgstr "Σφάλμα, "
10102 #: netstat.rc:54
10103 msgid "Datagrams Sent"
10104 msgstr ""
10106 #: notepad.rc:27
10107 msgid "&New\tCtrl+N"
10108 msgstr ""
10110 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10111 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10112 msgstr ""
10114 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10115 msgid "&Save\tCtrl+S"
10116 msgstr ""
10118 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10119 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10120 msgstr ""
10122 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10123 msgid "Page Se&tup..."
10124 msgstr ""
10126 #: notepad.rc:34
10127 msgid "P&rinter Setup..."
10128 msgstr ""
10130 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10131 msgid "&Edit"
10132 msgstr ""
10134 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10135 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10136 msgstr ""
10138 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10139 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10140 msgstr ""
10142 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10143 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10144 msgstr ""
10146 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10147 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10148 msgstr ""
10150 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10151 #: winefile.rc:29
10152 msgid "&Delete\tDel"
10153 msgstr ""
10155 #: notepad.rc:46
10156 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10157 msgstr ""
10159 #: notepad.rc:47
10160 msgid "&Time/Date\tF5"
10161 msgstr ""
10163 #: notepad.rc:49
10164 msgid "&Wrap long lines"
10165 msgstr ""
10167 #: notepad.rc:53
10168 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10169 msgstr ""
10171 #: notepad.rc:54
10172 #, fuzzy
10173 msgid "&Search next\tF3"
10174 msgstr "&Αναζήτηση"
10176 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10177 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10178 msgstr ""
10180 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
10181 #, fuzzy
10182 msgid "&Contents\tF1"
10183 msgstr "&Περιεχόμενα"
10185 #: notepad.rc:59
10186 msgid "&About Notepad"
10187 msgstr ""
10189 #: notepad.rc:97
10190 msgid "Page Setup"
10191 msgstr ""
10193 #: notepad.rc:99
10194 msgid "&Header:"
10195 msgstr ""
10197 #: notepad.rc:101
10198 msgid "&Footer:"
10199 msgstr ""
10201 #: notepad.rc:104
10202 msgid "Margins (millimeters)"
10203 msgstr ""
10205 #: notepad.rc:105
10206 msgid "&Left:"
10207 msgstr ""
10209 #: notepad.rc:107
10210 msgid "&Top:"
10211 msgstr ""
10213 #: notepad.rc:123
10214 msgid "Encoding:"
10215 msgstr ""
10217 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10218 msgctxt "accelerator Select All"
10219 msgid "A"
10220 msgstr ""
10222 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10223 msgctxt "accelerator Copy"
10224 msgid "C"
10225 msgstr ""
10227 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10228 msgctxt "accelerator Find"
10229 msgid "F"
10230 msgstr ""
10232 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10233 msgctxt "accelerator Replace"
10234 msgid "H"
10235 msgstr ""
10237 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10238 msgctxt "accelerator New"
10239 msgid "N"
10240 msgstr "N"
10242 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10243 msgctxt "accelerator Open"
10244 msgid "O"
10245 msgstr "O"
10247 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10248 msgctxt "accelerator Print"
10249 msgid "P"
10250 msgstr ""
10252 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10253 msgctxt "accelerator Save"
10254 msgid "S"
10255 msgstr ""
10257 #: notepad.rc:137
10258 msgctxt "accelerator Paste"
10259 msgid "V"
10260 msgstr ""
10262 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10263 msgctxt "accelerator Cut"
10264 msgid "X"
10265 msgstr ""
10267 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10268 msgctxt "accelerator Undo"
10269 msgid "Z"
10270 msgstr ""
10272 #: notepad.rc:66
10273 msgid "Page &p"
10274 msgstr ""
10276 #: notepad.rc:68
10277 msgid "Notepad"
10278 msgstr ""
10280 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10281 msgid "ERROR"
10282 msgstr ""
10284 #: notepad.rc:71
10285 msgid "Untitled"
10286 msgstr ""
10288 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10289 msgid "Text files (*.txt)"
10290 msgstr ""
10292 #: notepad.rc:77
10293 msgid ""
10294 "File '%s' does not exist.\n"
10295 "\n"
10296 "Do you want to create a new file?"
10297 msgstr ""
10299 #: notepad.rc:79
10300 msgid ""
10301 "File '%s' has been modified.\n"
10302 "\n"
10303 "Would you like to save the changes?"
10304 msgstr ""
10306 #: notepad.rc:80
10307 msgid "'%s' could not be found."
10308 msgstr ""
10310 #: notepad.rc:82
10311 msgid "Unicode (UTF-16)"
10312 msgstr ""
10314 #: notepad.rc:83
10315 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10316 msgstr ""
10318 #: notepad.rc:84
10319 msgid "Unicode (UTF-8)"
10320 msgstr ""
10322 #: notepad.rc:91
10323 msgid ""
10324 "%1\n"
10325 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10326 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10327 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10328 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10329 "Continue?"
10330 msgstr ""
10332 #: oleview.rc:29
10333 #, fuzzy
10334 msgid "&Bind to file..."
10335 msgstr "Α&γαπημένα"
10337 #: oleview.rc:30
10338 msgid "&View TypeLib..."
10339 msgstr ""
10341 #: oleview.rc:32
10342 #, fuzzy
10343 msgid "&System Configuration"
10344 msgstr "Επιλογές"
10346 #: oleview.rc:33
10347 msgid "&Run the Registry Editor"
10348 msgstr ""
10350 #: oleview.rc:37
10351 msgid "&Object"
10352 msgstr ""
10354 #: oleview.rc:39
10355 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10356 msgstr ""
10358 #: oleview.rc:41
10359 msgid "&In-process server"
10360 msgstr ""
10362 #: oleview.rc:42
10363 msgid "In-process &handler"
10364 msgstr ""
10366 #: oleview.rc:43
10367 #, fuzzy
10368 msgid "&Local server"
10369 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10371 #: oleview.rc:44
10372 msgid "&Remote server"
10373 msgstr ""
10375 #: oleview.rc:47
10376 msgid "View &Type information"
10377 msgstr ""
10379 #: oleview.rc:49
10380 msgid "Create &Instance"
10381 msgstr ""
10383 #: oleview.rc:50
10384 msgid "Create Instance &On..."
10385 msgstr ""
10387 #: oleview.rc:51
10388 msgid "&Release Instance"
10389 msgstr ""
10391 #: oleview.rc:53
10392 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10393 msgstr ""
10395 #: oleview.rc:54
10396 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10397 msgstr ""
10399 #: oleview.rc:60
10400 msgid "&Expert mode"
10401 msgstr ""
10403 #: oleview.rc:62
10404 msgid "&Hidden component categories"
10405 msgstr ""
10407 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10408 msgid "&Toolbar"
10409 msgstr ""
10411 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10412 msgid "&Status Bar"
10413 msgstr ""
10415 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10416 #, fuzzy
10417 msgid "&Refresh\tF5"
10418 msgstr "Ανανέωση"
10420 #: oleview.rc:71
10421 msgid "&About OleView"
10422 msgstr ""
10424 #: oleview.rc:79
10425 msgid "&Save as..."
10426 msgstr ""
10428 #: oleview.rc:84
10429 msgid "&Group by type kind"
10430 msgstr ""
10432 #: oleview.rc:154
10433 msgid "Connect to another machine"
10434 msgstr ""
10436 #: oleview.rc:157
10437 msgid "&Machine name:"
10438 msgstr ""
10440 #: oleview.rc:165
10441 #, fuzzy
10442 msgid "System Configuration"
10443 msgstr "Επιλογές"
10445 #: oleview.rc:168
10446 #, fuzzy
10447 msgid "System Settings"
10448 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10450 #: oleview.rc:169
10451 msgid "&Enable Distributed COM"
10452 msgstr ""
10454 #: oleview.rc:170
10455 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10456 msgstr ""
10458 #: oleview.rc:171
10459 msgid ""
10460 "These settings change only registry values.\n"
10461 "They have no effect on Wine performance."
10462 msgstr ""
10464 #: oleview.rc:178
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Default Interface Viewer"
10467 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10469 #: oleview.rc:181
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Interface"
10472 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10474 #: oleview.rc:183
10475 msgid "IID:"
10476 msgstr ""
10478 #: oleview.rc:186
10479 msgid "&View Type Info"
10480 msgstr ""
10482 #: oleview.rc:191
10483 msgid "IPersist Interface Viewer"
10484 msgstr ""
10486 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10487 msgid "Class Name:"
10488 msgstr ""
10490 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10491 msgid "CLSID:"
10492 msgstr ""
10494 #: oleview.rc:203
10495 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10496 msgstr ""
10498 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10499 msgid "OleView"
10500 msgstr ""
10502 #: oleview.rc:98
10503 msgid "ITypeLib viewer"
10504 msgstr ""
10506 #: oleview.rc:96
10507 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10508 msgstr ""
10510 #: oleview.rc:97
10511 msgid "version 1.0"
10512 msgstr ""
10514 #: oleview.rc:100
10515 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10516 msgstr ""
10518 #: oleview.rc:103
10519 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10520 msgstr ""
10522 #: oleview.rc:104
10523 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10524 msgstr ""
10526 #: oleview.rc:105
10527 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10528 msgstr ""
10530 #: oleview.rc:106
10531 msgid "Run the Wine registry editor"
10532 msgstr ""
10534 #: oleview.rc:107
10535 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10536 msgstr ""
10538 #: oleview.rc:108
10539 msgid "Create an instance of the selected object"
10540 msgstr ""
10542 #: oleview.rc:109
10543 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10544 msgstr ""
10546 #: oleview.rc:110
10547 msgid "Release the currently selected object instance"
10548 msgstr ""
10550 #: oleview.rc:111
10551 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10552 msgstr ""
10554 #: oleview.rc:112
10555 msgid "Display the viewer for the selected item"
10556 msgstr ""
10558 #: oleview.rc:117
10559 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10560 msgstr ""
10562 #: oleview.rc:118
10563 msgid ""
10564 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10565 msgstr ""
10567 #: oleview.rc:119
10568 msgid "Show or hide the toolbar"
10569 msgstr ""
10571 #: oleview.rc:120
10572 msgid "Show or hide the status bar"
10573 msgstr ""
10575 #: oleview.rc:121
10576 msgid "Refresh all lists"
10577 msgstr ""
10579 #: oleview.rc:122
10580 msgid "Display program information, version number and copyright"
10581 msgstr ""
10583 #: oleview.rc:113
10584 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10585 msgstr ""
10587 #: oleview.rc:114
10588 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10589 msgstr ""
10591 #: oleview.rc:115
10592 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10593 msgstr ""
10595 #: oleview.rc:116
10596 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10597 msgstr ""
10599 #: oleview.rc:128
10600 msgid "ObjectClasses"
10601 msgstr ""
10603 #: oleview.rc:129
10604 msgid "Grouped by Component Category"
10605 msgstr ""
10607 #: oleview.rc:130
10608 msgid "OLE 1.0 Objects"
10609 msgstr ""
10611 #: oleview.rc:131
10612 msgid "COM Library Objects"
10613 msgstr ""
10615 #: oleview.rc:132
10616 msgid "All Objects"
10617 msgstr ""
10619 #: oleview.rc:133
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Application IDs"
10622 msgstr "Επιλογές"
10624 #: oleview.rc:134
10625 msgid "Type Libraries"
10626 msgstr ""
10628 #: oleview.rc:135
10629 msgid "ver."
10630 msgstr ""
10632 #: oleview.rc:136
10633 msgid "Interfaces"
10634 msgstr ""
10636 #: oleview.rc:138
10637 msgid "Registry"
10638 msgstr ""
10640 #: oleview.rc:139
10641 msgid "Implementation"
10642 msgstr ""
10644 #: oleview.rc:140
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Activation"
10647 msgstr "Επιλογές"
10649 #: oleview.rc:142
10650 msgid "CoGetClassObject failed."
10651 msgstr ""
10653 #: oleview.rc:143
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Unknown error"
10656 msgstr "&Περιεχόμενα"
10658 #: oleview.rc:146
10659 msgid "bytes"
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:148
10663 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10664 msgstr ""
10666 #: oleview.rc:149
10667 msgid "Inherited Interfaces"
10668 msgstr ""
10670 #: oleview.rc:124
10671 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10672 msgstr ""
10674 #: oleview.rc:125
10675 msgid "Close window"
10676 msgstr ""
10678 #: oleview.rc:126
10679 msgid "Group typeinfos by kind"
10680 msgstr ""
10682 #: progman.rc:30
10683 msgid "&New..."
10684 msgstr ""
10686 #: progman.rc:31
10687 msgid "O&pen\tEnter"
10688 msgstr ""
10690 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10691 msgid "&Move...\tF7"
10692 msgstr ""
10694 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10695 msgid "&Copy...\tF8"
10696 msgstr ""
10698 #: progman.rc:35
10699 #, fuzzy
10700 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10701 msgstr "Επιλογές"
10703 #: progman.rc:37
10704 msgid "&Execute..."
10705 msgstr ""
10707 #: progman.rc:39
10708 msgid "E&xit Windows"
10709 msgstr ""
10711 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10712 #, fuzzy
10713 msgid "&Options"
10714 msgstr "Επιλογές"
10716 #: progman.rc:42
10717 msgid "&Arrange automatically"
10718 msgstr ""
10720 #: progman.rc:43
10721 msgid "&Minimize on run"
10722 msgstr ""
10724 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10725 msgid "&Save settings on exit"
10726 msgstr ""
10728 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10729 msgid "&Windows"
10730 msgstr ""
10732 #: progman.rc:47
10733 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10734 msgstr ""
10736 #: progman.rc:48
10737 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10738 msgstr ""
10740 #: progman.rc:49
10741 msgid "&Arrange Icons"
10742 msgstr ""
10744 #: progman.rc:54
10745 msgid "&About Program Manager"
10746 msgstr ""
10748 #: progman.rc:100
10749 msgid "Program &group"
10750 msgstr ""
10752 #: progman.rc:102
10753 msgid "&Program"
10754 msgstr ""
10756 #: progman.rc:113
10757 msgid "Move Program"
10758 msgstr ""
10760 #: progman.rc:115
10761 msgid "Move program:"
10762 msgstr ""
10764 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10765 msgid "From group:"
10766 msgstr ""
10768 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10769 msgid "&To group:"
10770 msgstr ""
10772 #: progman.rc:131
10773 msgid "Copy Program"
10774 msgstr ""
10776 #: progman.rc:133
10777 msgid "Copy program:"
10778 msgstr ""
10780 #: progman.rc:149
10781 msgid "Program Group Attributes"
10782 msgstr ""
10784 #: progman.rc:153
10785 msgid "&Group file:"
10786 msgstr ""
10788 #: progman.rc:165
10789 msgid "Program Attributes"
10790 msgstr ""
10792 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10793 #, fuzzy
10794 msgid "&Command line:"
10795 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
10797 #: progman.rc:171
10798 msgid "&Working directory:"
10799 msgstr ""
10801 #: progman.rc:173
10802 msgid "&Key combination:"
10803 msgstr ""
10805 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10806 msgid "&Minimize at launch"
10807 msgstr ""
10809 #: progman.rc:180
10810 msgid "Change &icon..."
10811 msgstr ""
10813 #: progman.rc:189
10814 msgid "Change Icon"
10815 msgstr ""
10817 #: progman.rc:191
10818 msgid "&Filename:"
10819 msgstr ""
10821 #: progman.rc:193
10822 msgid "Current &icon:"
10823 msgstr ""
10825 #: progman.rc:207
10826 msgid "Execute Program"
10827 msgstr ""
10829 #: progman.rc:60
10830 msgid "Program Manager"
10831 msgstr ""
10833 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10834 msgid "WARNING"
10835 msgstr ""
10837 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10838 msgid "Information"
10839 msgstr ""
10841 #: progman.rc:65
10842 msgid "Delete group `%s'?"
10843 msgstr ""
10845 #: progman.rc:66
10846 msgid "Delete program `%s'?"
10847 msgstr ""
10849 #: progman.rc:67
10850 msgid "Not implemented"
10851 msgstr ""
10853 #: progman.rc:68
10854 msgid "Error reading `%s'."
10855 msgstr ""
10857 #: progman.rc:69
10858 msgid "Error writing `%s'."
10859 msgstr ""
10861 #: progman.rc:72
10862 msgid ""
10863 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10864 "Should it be tried further on?"
10865 msgstr ""
10867 #: progman.rc:74
10868 msgid "Help not available."
10869 msgstr ""
10871 #: progman.rc:75
10872 msgid "Unknown feature in %s"
10873 msgstr ""
10875 #: progman.rc:76
10876 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10877 msgstr ""
10879 #: progman.rc:77
10880 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10881 msgstr ""
10883 #: progman.rc:81
10884 msgid "Libraries (*.dll)"
10885 msgstr ""
10887 #: progman.rc:82
10888 msgid "Icon files"
10889 msgstr ""
10891 #: progman.rc:83
10892 msgid "Icons (*.ico)"
10893 msgstr ""
10895 #: reg.rc:27
10896 msgid ""
10897 "The syntax of this command is:\n"
10898 "\n"
10899 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10900 "REG command /?\n"
10901 msgstr ""
10903 #: reg.rc:28
10904 msgid ""
10905 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10906 "f]\n"
10907 msgstr ""
10909 #: reg.rc:29
10910 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10911 msgstr ""
10913 #: reg.rc:30
10914 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10915 msgstr ""
10917 #: reg.rc:31
10918 msgid "The operation completed successfully\n"
10919 msgstr ""
10921 #: reg.rc:32
10922 msgid "Error: Invalid key name\n"
10923 msgstr ""
10925 #: reg.rc:33
10926 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10927 msgstr ""
10929 #: reg.rc:34
10930 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10931 msgstr ""
10933 #: reg.rc:35
10934 msgid ""
10935 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10936 msgstr ""
10938 #: regedit.rc:31
10939 msgid "&Registry"
10940 msgstr ""
10942 #: regedit.rc:33
10943 msgid "&Import Registry File..."
10944 msgstr ""
10946 #: regedit.rc:34
10947 msgid "&Export Registry File..."
10948 msgstr ""
10950 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10951 msgid "&Key"
10952 msgstr ""
10954 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10955 msgid "&String Value"
10956 msgstr ""
10958 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10959 msgid "&Binary Value"
10960 msgstr ""
10962 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10963 msgid "&DWORD Value"
10964 msgstr ""
10966 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10967 msgid "&Multi-String Value"
10968 msgstr ""
10970 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10971 msgid "&Expandable String Value"
10972 msgstr ""
10974 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10975 msgid "&Rename\tF2"
10976 msgstr ""
10978 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10979 msgid "&Copy Key Name"
10980 msgstr ""
10982 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10983 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10984 msgstr ""
10986 #: regedit.rc:61
10987 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10988 msgstr ""
10990 #: regedit.rc:65
10991 msgid "Status &Bar"
10992 msgstr ""
10994 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10995 msgid "Sp&lit"
10996 msgstr ""
10998 #: regedit.rc:74
10999 #, fuzzy
11000 msgid "&Remove Favorite..."
11001 msgstr "Α&γαπημένα"
11003 #: regedit.rc:79
11004 msgid "&About Registry Editor"
11005 msgstr ""
11007 #: regedit.rc:88
11008 msgid "Modify Binary Data..."
11009 msgstr ""
11011 #: regedit.rc:215
11012 msgid "Export registry"
11013 msgstr ""
11015 #: regedit.rc:217
11016 msgid "S&elected branch:"
11017 msgstr ""
11019 #: regedit.rc:226
11020 msgid "Find:"
11021 msgstr ""
11023 #: regedit.rc:228
11024 msgid "Find in:"
11025 msgstr ""
11027 #: regedit.rc:229
11028 msgid "Keys"
11029 msgstr ""
11031 #: regedit.rc:230
11032 msgid "Value names"
11033 msgstr ""
11035 #: regedit.rc:231
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Value content"
11038 msgstr "&Περιεχόμενα"
11040 #: regedit.rc:232
11041 msgid "Whole string only"
11042 msgstr ""
11044 #: regedit.rc:239
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Add Favorite"
11047 msgstr "Α&γαπημένα"
11049 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11050 msgid "Name:"
11051 msgstr ""
11053 #: regedit.rc:250
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Remove Favorite"
11056 msgstr "Α&γαπημένα"
11058 #: regedit.rc:261
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Edit String"
11061 msgstr "Επιλογές"
11063 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11064 msgid "Value name:"
11065 msgstr ""
11067 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11068 msgid "Value data:"
11069 msgstr ""
11071 #: regedit.rc:274
11072 msgid "Edit DWORD"
11073 msgstr ""
11075 #: regedit.rc:281
11076 msgid "Base"
11077 msgstr ""
11079 #: regedit.rc:282
11080 msgid "Hexadecimal"
11081 msgstr ""
11083 #: regedit.rc:283
11084 msgid "Decimal"
11085 msgstr ""
11087 #: regedit.rc:290
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Edit Binary"
11090 msgstr "Επιλογές"
11092 #: regedit.rc:303
11093 msgid "Edit Multi-String"
11094 msgstr ""
11096 #: regedit.rc:134
11097 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11098 msgstr ""
11100 #: regedit.rc:135
11101 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11102 msgstr ""
11104 #: regedit.rc:136
11105 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11106 msgstr ""
11108 #: regedit.rc:137
11109 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11110 msgstr ""
11112 #: regedit.rc:138
11113 msgid ""
11114 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11115 msgstr ""
11117 #: regedit.rc:139
11118 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11119 msgstr ""
11121 #: regedit.rc:124
11122 msgid "Data"
11123 msgstr ""
11125 #: regedit.rc:129
11126 msgid "Registry Editor"
11127 msgstr ""
11129 #: regedit.rc:191
11130 msgid "Import Registry File"
11131 msgstr ""
11133 #: regedit.rc:192
11134 msgid "Export Registry File"
11135 msgstr ""
11137 #: regedit.rc:193
11138 msgid "Registry files (*.reg)"
11139 msgstr ""
11141 #: regedit.rc:194
11142 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11143 msgstr ""
11145 #: regedit.rc:201
11146 msgid "(Default)"
11147 msgstr ""
11149 #: regedit.rc:202
11150 msgid "(value not set)"
11151 msgstr ""
11153 #: regedit.rc:203
11154 msgid "(cannot display value)"
11155 msgstr ""
11157 #: regedit.rc:204
11158 msgid "(unknown %d)"
11159 msgstr ""
11161 #: regedit.rc:160
11162 msgid "Quits the registry editor"
11163 msgstr ""
11165 #: regedit.rc:161
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Adds keys to the favorites list"
11168 msgstr "Α&γαπημένα"
11170 #: regedit.rc:162
11171 msgid "Removes keys from the favorites list"
11172 msgstr ""
11174 #: regedit.rc:163
11175 msgid "Shows or hides the status bar"
11176 msgstr ""
11178 #: regedit.rc:164
11179 msgid "Change position of split between two panes"
11180 msgstr ""
11182 #: regedit.rc:165
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Refreshes the window"
11185 msgstr "Ανανέωση"
11187 #: regedit.rc:166
11188 msgid "Deletes the selection"
11189 msgstr ""
11191 #: regedit.rc:167
11192 msgid "Renames the selection"
11193 msgstr ""
11195 #: regedit.rc:168
11196 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11197 msgstr ""
11199 #: regedit.rc:169
11200 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11201 msgstr ""
11203 #: regedit.rc:170
11204 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11205 msgstr ""
11207 #: regedit.rc:144
11208 msgid "Modifies the value's data"
11209 msgstr ""
11211 #: regedit.rc:145
11212 msgid "Adds a new key"
11213 msgstr ""
11215 #: regedit.rc:146
11216 msgid "Adds a new string value"
11217 msgstr ""
11219 #: regedit.rc:147
11220 msgid "Adds a new binary value"
11221 msgstr ""
11223 #: regedit.rc:148
11224 msgid "Adds a new double word value"
11225 msgstr ""
11227 #: regedit.rc:150
11228 msgid "Imports a text file into the registry"
11229 msgstr ""
11231 #: regedit.rc:152
11232 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11233 msgstr ""
11235 #: regedit.rc:153
11236 msgid "Prints all or part of the registry"
11237 msgstr ""
11239 #: regedit.rc:155
11240 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11241 msgstr ""
11243 #: regedit.rc:178
11244 msgid "Can't query value '%s'"
11245 msgstr ""
11247 #: regedit.rc:179
11248 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11249 msgstr ""
11251 #: regedit.rc:180
11252 msgid "Value is too big (%u)"
11253 msgstr ""
11255 #: regedit.rc:181
11256 msgid "Confirm Value Delete"
11257 msgstr ""
11259 #: regedit.rc:182
11260 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11261 msgstr ""
11263 #: regedit.rc:186
11264 msgid "Search string '%s' not found"
11265 msgstr ""
11267 #: regedit.rc:183
11268 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11269 msgstr ""
11271 #: regedit.rc:184
11272 msgid "New Key #%d"
11273 msgstr ""
11275 #: regedit.rc:185
11276 msgid "New Value #%d"
11277 msgstr ""
11279 #: regedit.rc:177
11280 msgid "Can't query key '%s'"
11281 msgstr ""
11283 #: regedit.rc:149
11284 msgid "Adds a new multi-string value"
11285 msgstr ""
11287 #: regedit.rc:171
11288 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11289 msgstr ""
11291 #: start.rc:52
11292 msgid ""
11293 "Application could not be started, or no application associated with the "
11294 "specified file.\n"
11295 "ShellExecuteEx failed"
11296 msgstr ""
11298 #: start.rc:54
11299 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11300 msgstr ""
11302 #: taskkill.rc:27
11303 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11304 msgstr ""
11306 #: taskkill.rc:28
11307 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11308 msgstr ""
11310 #: taskkill.rc:29
11311 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11312 msgstr ""
11314 #: taskkill.rc:30
11315 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11316 msgstr ""
11318 #: taskkill.rc:31
11319 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11320 msgstr ""
11322 #: taskkill.rc:32
11323 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11324 msgstr ""
11326 #: taskkill.rc:33
11327 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11328 msgstr ""
11330 #: taskkill.rc:34
11331 msgid ""
11332 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11333 msgstr ""
11335 #: taskkill.rc:35
11336 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11337 msgstr ""
11339 #: taskkill.rc:36
11340 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11341 msgstr ""
11343 #: taskkill.rc:37
11344 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11345 msgstr ""
11347 #: taskkill.rc:38
11348 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11349 msgstr ""
11351 #: taskkill.rc:39
11352 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11353 msgstr ""
11355 #: taskkill.rc:40
11356 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11357 msgstr ""
11359 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11360 msgid "&New Task (Run...)"
11361 msgstr ""
11363 #: taskmgr.rc:39
11364 msgid "E&xit Task Manager"
11365 msgstr ""
11367 #: taskmgr.rc:45
11368 msgid "&Minimize On Use"
11369 msgstr ""
11371 #: taskmgr.rc:47
11372 msgid "&Hide When Minimized"
11373 msgstr ""
11375 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11376 msgid "&Show 16-bit tasks"
11377 msgstr ""
11379 #: taskmgr.rc:54
11380 #, fuzzy
11381 msgid "&Refresh Now"
11382 msgstr "Ανανέωση"
11384 #: taskmgr.rc:55
11385 msgid "&Update Speed"
11386 msgstr ""
11388 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11389 msgid "&High"
11390 msgstr ""
11392 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11393 msgid "&Normal"
11394 msgstr ""
11396 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11397 msgid "&Low"
11398 msgstr ""
11400 #: taskmgr.rc:61
11401 msgid "&Paused"
11402 msgstr ""
11404 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11405 msgid "&Select Columns..."
11406 msgstr ""
11408 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11409 msgid "&CPU History"
11410 msgstr ""
11412 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11413 msgid "&One Graph, All CPUs"
11414 msgstr ""
11416 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11417 msgid "One Graph &Per CPU"
11418 msgstr ""
11420 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11421 msgid "&Show Kernel Times"
11422 msgstr ""
11424 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11425 msgid "Tile &Horizontally"
11426 msgstr ""
11428 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11429 msgid "Tile &Vertically"
11430 msgstr ""
11432 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11433 msgid "&Minimize"
11434 msgstr ""
11436 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11437 msgid "&Cascade"
11438 msgstr ""
11440 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11441 msgid "&Bring To Front"
11442 msgstr ""
11444 #: taskmgr.rc:90
11445 msgid "&About Task Manager"
11446 msgstr ""
11448 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11449 msgid "&Switch To"
11450 msgstr ""
11452 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11453 msgid "&End Task"
11454 msgstr ""
11456 #: taskmgr.rc:130
11457 msgid "&Go To Process"
11458 msgstr ""
11460 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11461 msgid "&End Process"
11462 msgstr ""
11464 #: taskmgr.rc:150
11465 msgid "End Process &Tree"
11466 msgstr ""
11468 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11469 msgid "&Debug"
11470 msgstr ""
11472 #: taskmgr.rc:154
11473 msgid "Set &Priority"
11474 msgstr ""
11476 #: taskmgr.rc:156
11477 msgid "&Realtime"
11478 msgstr ""
11480 #: taskmgr.rc:160
11481 msgid "&Above Normal"
11482 msgstr ""
11484 #: taskmgr.rc:164
11485 msgid "&Below Normal"
11486 msgstr ""
11488 #: taskmgr.rc:169
11489 msgid "Set &Affinity..."
11490 msgstr ""
11492 #: taskmgr.rc:170
11493 msgid "Edit Debug &Channels..."
11494 msgstr ""
11496 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11497 msgid "Task Manager"
11498 msgstr ""
11500 #: taskmgr.rc:351
11501 msgid "&New Task..."
11502 msgstr ""
11504 #: taskmgr.rc:364
11505 msgid "&Show processes from all users"
11506 msgstr ""
11508 #: taskmgr.rc:372
11509 msgid "CPU usage"
11510 msgstr ""
11512 #: taskmgr.rc:373
11513 msgid "Mem usage"
11514 msgstr ""
11516 #: taskmgr.rc:374
11517 msgid "Totals"
11518 msgstr ""
11520 #: taskmgr.rc:375
11521 msgid "Commit charge (K)"
11522 msgstr ""
11524 #: taskmgr.rc:376
11525 msgid "Physical memory (K)"
11526 msgstr ""
11528 #: taskmgr.rc:377
11529 msgid "Kernel memory (K)"
11530 msgstr ""
11532 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11533 msgid "Handles"
11534 msgstr ""
11536 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11537 msgid "Threads"
11538 msgstr ""
11540 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11541 msgid "Processes"
11542 msgstr ""
11544 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11545 msgid "Total"
11546 msgstr ""
11548 #: taskmgr.rc:388
11549 msgid "Limit"
11550 msgstr ""
11552 #: taskmgr.rc:389
11553 msgid "Peak"
11554 msgstr ""
11556 #: taskmgr.rc:398
11557 #, fuzzy
11558 msgid "System Cache"
11559 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11561 #: taskmgr.rc:406
11562 msgid "Paged"
11563 msgstr ""
11565 #: taskmgr.rc:407
11566 msgid "Nonpaged"
11567 msgstr ""
11569 #: taskmgr.rc:414
11570 msgid "CPU usage history"
11571 msgstr ""
11573 #: taskmgr.rc:415
11574 msgid "Memory usage history"
11575 msgstr ""
11577 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11578 msgid "Debug Channels"
11579 msgstr ""
11581 #: taskmgr.rc:439
11582 msgid "Processor Affinity"
11583 msgstr ""
11585 #: taskmgr.rc:444
11586 msgid ""
11587 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11588 "allowed to execute on."
11589 msgstr ""
11591 #: taskmgr.rc:446
11592 msgid "CPU 0"
11593 msgstr ""
11595 #: taskmgr.rc:448
11596 msgid "CPU 1"
11597 msgstr ""
11599 #: taskmgr.rc:450
11600 msgid "CPU 2"
11601 msgstr ""
11603 #: taskmgr.rc:452
11604 msgid "CPU 3"
11605 msgstr ""
11607 #: taskmgr.rc:454
11608 msgid "CPU 4"
11609 msgstr ""
11611 #: taskmgr.rc:456
11612 msgid "CPU 5"
11613 msgstr ""
11615 #: taskmgr.rc:458
11616 msgid "CPU 6"
11617 msgstr ""
11619 #: taskmgr.rc:460
11620 msgid "CPU 7"
11621 msgstr ""
11623 #: taskmgr.rc:462
11624 msgid "CPU 8"
11625 msgstr ""
11627 #: taskmgr.rc:464
11628 msgid "CPU 9"
11629 msgstr ""
11631 #: taskmgr.rc:466
11632 msgid "CPU 10"
11633 msgstr ""
11635 #: taskmgr.rc:468
11636 msgid "CPU 11"
11637 msgstr ""
11639 #: taskmgr.rc:470
11640 msgid "CPU 12"
11641 msgstr ""
11643 #: taskmgr.rc:472
11644 msgid "CPU 13"
11645 msgstr ""
11647 #: taskmgr.rc:474
11648 msgid "CPU 14"
11649 msgstr ""
11651 #: taskmgr.rc:476
11652 msgid "CPU 15"
11653 msgstr ""
11655 #: taskmgr.rc:478
11656 msgid "CPU 16"
11657 msgstr ""
11659 #: taskmgr.rc:480
11660 msgid "CPU 17"
11661 msgstr ""
11663 #: taskmgr.rc:482
11664 msgid "CPU 18"
11665 msgstr ""
11667 #: taskmgr.rc:484
11668 msgid "CPU 19"
11669 msgstr ""
11671 #: taskmgr.rc:486
11672 msgid "CPU 20"
11673 msgstr ""
11675 #: taskmgr.rc:488
11676 msgid "CPU 21"
11677 msgstr ""
11679 #: taskmgr.rc:490
11680 msgid "CPU 22"
11681 msgstr ""
11683 #: taskmgr.rc:492
11684 msgid "CPU 23"
11685 msgstr ""
11687 #: taskmgr.rc:494
11688 msgid "CPU 24"
11689 msgstr ""
11691 #: taskmgr.rc:496
11692 msgid "CPU 25"
11693 msgstr ""
11695 #: taskmgr.rc:498
11696 msgid "CPU 26"
11697 msgstr ""
11699 #: taskmgr.rc:500
11700 msgid "CPU 27"
11701 msgstr ""
11703 #: taskmgr.rc:502
11704 msgid "CPU 28"
11705 msgstr ""
11707 #: taskmgr.rc:504
11708 msgid "CPU 29"
11709 msgstr ""
11711 #: taskmgr.rc:506
11712 msgid "CPU 30"
11713 msgstr ""
11715 #: taskmgr.rc:508
11716 msgid "CPU 31"
11717 msgstr ""
11719 #: taskmgr.rc:514
11720 msgid "Select Columns"
11721 msgstr ""
11723 #: taskmgr.rc:519
11724 msgid ""
11725 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11726 msgstr ""
11728 #: taskmgr.rc:521
11729 msgid "&Image Name"
11730 msgstr ""
11732 #: taskmgr.rc:523
11733 msgid "&PID (Process Identifier)"
11734 msgstr ""
11736 #: taskmgr.rc:525
11737 msgid "&CPU Usage"
11738 msgstr ""
11740 #: taskmgr.rc:527
11741 msgid "CPU Tim&e"
11742 msgstr ""
11744 #: taskmgr.rc:529
11745 msgid "&Memory Usage"
11746 msgstr ""
11748 #: taskmgr.rc:531
11749 msgid "Memory Usage &Delta"
11750 msgstr ""
11752 #: taskmgr.rc:533
11753 msgid "Pea&k Memory Usage"
11754 msgstr ""
11756 #: taskmgr.rc:535
11757 msgid "Page &Faults"
11758 msgstr ""
11760 #: taskmgr.rc:537
11761 msgid "&USER Objects"
11762 msgstr ""
11764 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11765 msgid "I/O Reads"
11766 msgstr ""
11768 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11769 msgid "I/O Read Bytes"
11770 msgstr ""
11772 #: taskmgr.rc:543
11773 msgid "&Session ID"
11774 msgstr ""
11776 #: taskmgr.rc:545
11777 msgid "User &Name"
11778 msgstr ""
11780 #: taskmgr.rc:547
11781 msgid "Page F&aults Delta"
11782 msgstr ""
11784 #: taskmgr.rc:549
11785 msgid "&Virtual Memory Size"
11786 msgstr ""
11788 #: taskmgr.rc:551
11789 msgid "Pa&ged Pool"
11790 msgstr ""
11792 #: taskmgr.rc:553
11793 msgid "N&on-paged Pool"
11794 msgstr ""
11796 #: taskmgr.rc:555
11797 msgid "Base P&riority"
11798 msgstr ""
11800 #: taskmgr.rc:557
11801 msgid "&Handle Count"
11802 msgstr ""
11804 #: taskmgr.rc:559
11805 msgid "&Thread Count"
11806 msgstr ""
11808 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11809 msgid "GDI Objects"
11810 msgstr ""
11812 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11813 msgid "I/O Writes"
11814 msgstr ""
11816 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11817 msgid "I/O Write Bytes"
11818 msgstr ""
11820 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11821 msgid "I/O Other"
11822 msgstr ""
11824 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11825 msgid "I/O Other Bytes"
11826 msgstr ""
11828 #: taskmgr.rc:182
11829 msgid "Create New Task"
11830 msgstr ""
11832 #: taskmgr.rc:187
11833 msgid "Runs a new program"
11834 msgstr ""
11836 #: taskmgr.rc:188
11837 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11838 msgstr ""
11840 #: taskmgr.rc:190
11841 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11842 msgstr ""
11844 #: taskmgr.rc:191
11845 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11846 msgstr ""
11848 #: taskmgr.rc:192
11849 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11850 msgstr ""
11852 #: taskmgr.rc:193
11853 msgid "Displays tasks by using large icons"
11854 msgstr ""
11856 #: taskmgr.rc:194
11857 msgid "Displays tasks by using small icons"
11858 msgstr ""
11860 #: taskmgr.rc:195
11861 msgid "Displays information about each task"
11862 msgstr ""
11864 #: taskmgr.rc:196
11865 msgid "Updates the display twice per second"
11866 msgstr ""
11868 #: taskmgr.rc:197
11869 msgid "Updates the display every two seconds"
11870 msgstr ""
11872 #: taskmgr.rc:198
11873 msgid "Updates the display every four seconds"
11874 msgstr ""
11876 #: taskmgr.rc:203
11877 msgid "Does not automatically update"
11878 msgstr ""
11880 #: taskmgr.rc:205
11881 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11882 msgstr ""
11884 #: taskmgr.rc:206
11885 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11886 msgstr ""
11888 #: taskmgr.rc:207
11889 msgid "Minimizes the windows"
11890 msgstr ""
11892 #: taskmgr.rc:208
11893 msgid "Maximizes the windows"
11894 msgstr ""
11896 #: taskmgr.rc:209
11897 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11898 msgstr ""
11900 #: taskmgr.rc:210
11901 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11902 msgstr ""
11904 #: taskmgr.rc:211
11905 msgid "Displays Task Manager help topics"
11906 msgstr ""
11908 #: taskmgr.rc:212
11909 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11910 msgstr ""
11912 #: taskmgr.rc:213
11913 msgid "Exits the Task Manager application"
11914 msgstr ""
11916 #: taskmgr.rc:215
11917 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11918 msgstr ""
11920 #: taskmgr.rc:216
11921 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11922 msgstr ""
11924 #: taskmgr.rc:217
11925 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11926 msgstr ""
11928 #: taskmgr.rc:219
11929 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11930 msgstr ""
11932 #: taskmgr.rc:220
11933 msgid "Each CPU has its own history graph"
11934 msgstr ""
11936 #: taskmgr.rc:222
11937 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11938 msgstr ""
11940 #: taskmgr.rc:227
11941 msgid "Tells the selected tasks to close"
11942 msgstr ""
11944 #: taskmgr.rc:228
11945 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11946 msgstr ""
11948 #: taskmgr.rc:229
11949 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11950 msgstr ""
11952 #: taskmgr.rc:230
11953 msgid "Removes the process from the system"
11954 msgstr ""
11956 #: taskmgr.rc:232
11957 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11958 msgstr ""
11960 #: taskmgr.rc:233
11961 msgid "Attaches the debugger to this process"
11962 msgstr ""
11964 #: taskmgr.rc:235
11965 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11966 msgstr ""
11968 #: taskmgr.rc:237
11969 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11970 msgstr ""
11972 #: taskmgr.rc:238
11973 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11974 msgstr ""
11976 #: taskmgr.rc:240
11977 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11978 msgstr ""
11980 #: taskmgr.rc:242
11981 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11982 msgstr ""
11984 #: taskmgr.rc:244
11985 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11986 msgstr ""
11988 #: taskmgr.rc:245
11989 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11990 msgstr ""
11992 #: taskmgr.rc:247
11993 msgid "Controls Debug Channels"
11994 msgstr ""
11996 #: taskmgr.rc:264
11997 msgid "Performance"
11998 msgstr ""
12000 #: taskmgr.rc:265
12001 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12002 msgstr ""
12004 #: taskmgr.rc:266
12005 msgid "Processes: %d"
12006 msgstr ""
12008 #: taskmgr.rc:267
12009 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12010 msgstr ""
12012 #: taskmgr.rc:272
12013 msgid "Image Name"
12014 msgstr ""
12016 #: taskmgr.rc:273
12017 msgid "PID"
12018 msgstr ""
12020 #: taskmgr.rc:274
12021 msgid "CPU"
12022 msgstr ""
12024 #: taskmgr.rc:275
12025 msgid "CPU Time"
12026 msgstr ""
12028 #: taskmgr.rc:276
12029 msgid "Mem Usage"
12030 msgstr ""
12032 #: taskmgr.rc:277
12033 msgid "Mem Delta"
12034 msgstr ""
12036 #: taskmgr.rc:278
12037 msgid "Peak Mem Usage"
12038 msgstr ""
12040 #: taskmgr.rc:279
12041 msgid "Page Faults"
12042 msgstr ""
12044 #: taskmgr.rc:280
12045 msgid "USER Objects"
12046 msgstr ""
12048 #: taskmgr.rc:283
12049 msgid "Session ID"
12050 msgstr ""
12052 #: taskmgr.rc:284
12053 msgid "Username"
12054 msgstr ""
12056 #: taskmgr.rc:285
12057 msgid "PF Delta"
12058 msgstr ""
12060 #: taskmgr.rc:286
12061 msgid "VM Size"
12062 msgstr ""
12064 #: taskmgr.rc:287
12065 msgid "Paged Pool"
12066 msgstr ""
12068 #: taskmgr.rc:288
12069 msgid "NP Pool"
12070 msgstr ""
12072 #: taskmgr.rc:289
12073 msgid "Base Pri"
12074 msgstr ""
12076 #: taskmgr.rc:301
12077 msgid "Task Manager Warning"
12078 msgstr ""
12080 #: taskmgr.rc:304
12081 msgid ""
12082 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12083 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12084 "sure you want to change the priority class?"
12085 msgstr ""
12087 #: taskmgr.rc:305
12088 msgid "Unable to Change Priority"
12089 msgstr ""
12091 #: taskmgr.rc:310
12092 msgid ""
12093 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12094 "results including loss of data and system instability. The\n"
12095 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12096 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12097 "terminate the process?"
12098 msgstr ""
12100 #: taskmgr.rc:311
12101 msgid "Unable to Terminate Process"
12102 msgstr ""
12104 #: taskmgr.rc:313
12105 msgid ""
12106 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12107 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:314
12111 msgid "Unable to Debug Process"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:315
12115 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:316
12119 msgid "Invalid Option"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:317
12123 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:322
12127 msgid "System Idle Process"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:323
12131 msgid "Not Responding"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:324
12135 msgid "Running"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:325
12139 msgid "Task"
12140 msgstr ""
12142 #: uninstaller.rc:26
12143 msgid "Wine Application Uninstaller"
12144 msgstr ""
12146 #: uninstaller.rc:27
12147 msgid ""
12148 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12149 "executable.\n"
12150 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12151 msgstr ""
12153 #: view.rc:33
12154 msgid "&Pan"
12155 msgstr ""
12157 #: view.rc:35
12158 msgid "&Scale to Window"
12159 msgstr ""
12161 #: view.rc:37
12162 msgid "&Left"
12163 msgstr ""
12165 #: view.rc:38
12166 msgid "&Right"
12167 msgstr ""
12169 #: view.rc:46
12170 msgid "Regular Metafile Viewer"
12171 msgstr ""
12173 #: wineboot.rc:28
12174 msgid "Waiting for Program"
12175 msgstr ""
12177 #: wineboot.rc:32
12178 msgid "Terminate Process"
12179 msgstr ""
12181 #: wineboot.rc:33
12182 msgid ""
12183 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12184 "responding.\n"
12185 "\n"
12186 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12187 msgstr ""
12189 #: wineboot.rc:39
12190 msgid "Wine"
12191 msgstr ""
12193 #: wineboot.rc:43
12194 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12195 msgstr ""
12197 #: winecfg.rc:132
12198 msgid ""
12199 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12200 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12201 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12202 "option) any later version."
12203 msgstr ""
12205 #: winecfg.rc:134
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Windows registration information"
12208 msgstr "Εκτύπωση"
12210 #: winecfg.rc:135
12211 msgid "&Owner:"
12212 msgstr ""
12214 #: winecfg.rc:137
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Organi&zation:"
12217 msgstr "Επιλογές"
12219 #: winecfg.rc:145
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Application settings"
12222 msgstr "Επιλογές"
12224 #: winecfg.rc:146
12225 msgid ""
12226 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12227 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12228 "or per-application settings in those tabs as well."
12229 msgstr ""
12231 #: winecfg.rc:150
12232 #, fuzzy
12233 msgid "&Add application..."
12234 msgstr "Επιλογές"
12236 #: winecfg.rc:151
12237 #, fuzzy
12238 msgid "&Remove application"
12239 msgstr "Επιλογές"
12241 #: winecfg.rc:152
12242 msgid "&Windows Version:"
12243 msgstr ""
12245 #: winecfg.rc:160
12246 msgid "Window settings"
12247 msgstr ""
12249 #: winecfg.rc:161
12250 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12251 msgstr ""
12253 #: winecfg.rc:162
12254 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12255 msgstr ""
12257 #: winecfg.rc:163
12258 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12259 msgstr ""
12261 #: winecfg.rc:164
12262 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12263 msgstr ""
12265 #: winecfg.rc:166
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Desktop &size:"
12268 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12270 #: winecfg.rc:171
12271 msgid "Screen resolution"
12272 msgstr ""
12274 #: winecfg.rc:175
12275 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12276 msgstr ""
12278 #: winecfg.rc:182
12279 msgid "DLL overrides"
12280 msgstr ""
12282 #: winecfg.rc:183
12283 msgid ""
12284 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12285 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12286 "application)."
12287 msgstr ""
12289 #: winecfg.rc:185
12290 msgid "&New override for library:"
12291 msgstr ""
12293 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12294 msgid "&Add"
12295 msgstr ""
12297 #: winecfg.rc:188
12298 msgid "Existing &overrides:"
12299 msgstr ""
12301 #: winecfg.rc:190
12302 #, fuzzy
12303 msgid "&Edit..."
12304 msgstr "Εκτύπωση"
12306 #: winecfg.rc:196
12307 msgid "Edit Override"
12308 msgstr ""
12310 #: winecfg.rc:199
12311 msgid "Load order"
12312 msgstr ""
12314 #: winecfg.rc:200
12315 msgid "&Builtin (Wine)"
12316 msgstr ""
12318 #: winecfg.rc:201
12319 msgid "&Native (Windows)"
12320 msgstr ""
12322 #: winecfg.rc:202
12323 msgid "Bui&ltin then Native"
12324 msgstr ""
12326 #: winecfg.rc:203
12327 msgid "Nati&ve then Builtin"
12328 msgstr ""
12330 #: winecfg.rc:211
12331 msgid "Select Drive Letter"
12332 msgstr ""
12334 #: winecfg.rc:223
12335 msgid "Drive mappings"
12336 msgstr ""
12338 #: winecfg.rc:224
12339 msgid ""
12340 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12341 "edited."
12342 msgstr ""
12344 #: winecfg.rc:227
12345 msgid "&Add..."
12346 msgstr ""
12348 #: winecfg.rc:229
12349 msgid "Auto&detect"
12350 msgstr ""
12352 #: winecfg.rc:232
12353 msgid "&Path:"
12354 msgstr ""
12356 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12357 msgid "Show &Advanced"
12358 msgstr ""
12360 #: winecfg.rc:240
12361 msgid "De&vice:"
12362 msgstr ""
12364 #: winecfg.rc:242
12365 msgid "Bro&wse..."
12366 msgstr ""
12368 #: winecfg.rc:244
12369 msgid "&Label:"
12370 msgstr ""
12372 #: winecfg.rc:246
12373 msgid "S&erial:"
12374 msgstr ""
12376 #: winecfg.rc:249
12377 msgid "Show &dot files"
12378 msgstr ""
12380 #: winecfg.rc:256
12381 msgid "Driver diagnostics"
12382 msgstr ""
12384 #: winecfg.rc:258
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Defaults"
12387 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12389 #: winecfg.rc:259
12390 msgid "Output device:"
12391 msgstr ""
12393 #: winecfg.rc:260
12394 msgid "Voice output device:"
12395 msgstr ""
12397 #: winecfg.rc:261
12398 msgid "Input device:"
12399 msgstr ""
12401 #: winecfg.rc:262
12402 msgid "Voice input device:"
12403 msgstr ""
12405 #: winecfg.rc:267
12406 msgid "&Test Sound"
12407 msgstr ""
12409 #: winecfg.rc:274
12410 msgid "Appearance"
12411 msgstr ""
12413 #: winecfg.rc:275
12414 msgid "&Theme:"
12415 msgstr ""
12417 #: winecfg.rc:277
12418 msgid "&Install theme..."
12419 msgstr ""
12421 #: winecfg.rc:282
12422 msgid "It&em:"
12423 msgstr ""
12425 #: winecfg.rc:284
12426 msgid "C&olor:"
12427 msgstr ""
12429 #: winecfg.rc:290
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Folders"
12432 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12434 #: winecfg.rc:293
12435 msgid "&Link to:"
12436 msgstr ""
12438 #: winecfg.rc:31
12439 msgid "Libraries"
12440 msgstr ""
12442 #: winecfg.rc:32
12443 msgid "Drives"
12444 msgstr ""
12446 #: winecfg.rc:33
12447 msgid "Select the Unix target directory, please."
12448 msgstr ""
12450 #: winecfg.rc:34
12451 msgid "Hide &Advanced"
12452 msgstr ""
12454 #: winecfg.rc:36
12455 msgid "(No Theme)"
12456 msgstr ""
12458 #: winecfg.rc:37
12459 msgid "Graphics"
12460 msgstr ""
12462 #: winecfg.rc:38
12463 msgid "Desktop Integration"
12464 msgstr ""
12466 #: winecfg.rc:39
12467 msgid "Audio"
12468 msgstr ""
12470 #: winecfg.rc:40
12471 msgid "About"
12472 msgstr ""
12474 #: winecfg.rc:41
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Wine configuration"
12477 msgstr "Επιλογές"
12479 #: winecfg.rc:43
12480 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12481 msgstr ""
12483 #: winecfg.rc:44
12484 msgid "Select a theme file"
12485 msgstr ""
12487 #: winecfg.rc:45
12488 msgid "Folder"
12489 msgstr ""
12491 #: winecfg.rc:46
12492 msgid "Links to"
12493 msgstr ""
12495 #: winecfg.rc:42
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Wine configuration for %s"
12498 msgstr "Επιλογές"
12500 #: winecfg.rc:81
12501 msgid "Selected driver: %s"
12502 msgstr ""
12504 #: winecfg.rc:82
12505 #, fuzzy
12506 msgid "(None)"
12507 msgstr "Κανένα"
12509 #: winecfg.rc:83
12510 msgid "Audio test failed!"
12511 msgstr ""
12513 #: winecfg.rc:85
12514 #, fuzzy
12515 msgid "(System default)"
12516 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12518 #: winecfg.rc:51
12519 msgid ""
12520 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12521 "Are you sure you want to do this?"
12522 msgstr ""
12524 #: winecfg.rc:52
12525 msgid "Warning: system library"
12526 msgstr ""
12528 #: winecfg.rc:53
12529 msgid "native"
12530 msgstr ""
12532 #: winecfg.rc:54
12533 msgid "builtin"
12534 msgstr ""
12536 #: winecfg.rc:55
12537 msgid "native, builtin"
12538 msgstr ""
12540 #: winecfg.rc:56
12541 msgid "builtin, native"
12542 msgstr ""
12544 #: winecfg.rc:57
12545 msgid "disabled"
12546 msgstr ""
12548 #: winecfg.rc:58
12549 msgid "Default Settings"
12550 msgstr ""
12552 #: winecfg.rc:59
12553 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12554 msgstr ""
12556 #: winecfg.rc:60
12557 msgid "Use global settings"
12558 msgstr ""
12560 #: winecfg.rc:61
12561 msgid "Select an executable file"
12562 msgstr ""
12564 #: winecfg.rc:66
12565 msgid "Autodetect"
12566 msgstr ""
12568 #: winecfg.rc:67
12569 msgid "Local hard disk"
12570 msgstr ""
12572 #: winecfg.rc:68
12573 msgid "Network share"
12574 msgstr ""
12576 #: winecfg.rc:69
12577 msgid "Floppy disk"
12578 msgstr ""
12580 #: winecfg.rc:70
12581 msgid "CD-ROM"
12582 msgstr ""
12584 #: winecfg.rc:71
12585 msgid ""
12586 "You cannot add any more drives.\n"
12587 "\n"
12588 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12589 msgstr ""
12591 #: winecfg.rc:72
12592 msgid "System drive"
12593 msgstr ""
12595 #: winecfg.rc:73
12596 msgid ""
12597 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12598 "\n"
12599 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12600 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12601 msgstr ""
12603 #: winecfg.rc:74
12604 msgctxt "Drive letter"
12605 msgid "Letter"
12606 msgstr ""
12608 #: winecfg.rc:75
12609 msgid "Drive Mapping"
12610 msgstr ""
12612 #: winecfg.rc:76
12613 msgid ""
12614 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12615 "\n"
12616 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12617 msgstr ""
12619 #: winecfg.rc:90
12620 msgid "Controls Background"
12621 msgstr ""
12623 #: winecfg.rc:91
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Controls Text"
12626 msgstr "&Περιεχόμενα"
12628 #: winecfg.rc:93
12629 msgid "Menu Background"
12630 msgstr ""
12632 #: winecfg.rc:94
12633 msgid "Menu Text"
12634 msgstr ""
12636 #: winecfg.rc:95
12637 msgid "Scrollbar"
12638 msgstr ""
12640 #: winecfg.rc:96
12641 msgid "Selection Background"
12642 msgstr ""
12644 #: winecfg.rc:97
12645 msgid "Selection Text"
12646 msgstr ""
12648 #: winecfg.rc:98
12649 msgid "Tooltip Background"
12650 msgstr ""
12652 #: winecfg.rc:99
12653 msgid "Tooltip Text"
12654 msgstr ""
12656 #: winecfg.rc:100
12657 msgid "Window Background"
12658 msgstr ""
12660 #: winecfg.rc:101
12661 msgid "Window Text"
12662 msgstr ""
12664 #: winecfg.rc:102
12665 msgid "Active Title Bar"
12666 msgstr ""
12668 #: winecfg.rc:103
12669 msgid "Active Title Text"
12670 msgstr ""
12672 #: winecfg.rc:104
12673 msgid "Inactive Title Bar"
12674 msgstr ""
12676 #: winecfg.rc:105
12677 msgid "Inactive Title Text"
12678 msgstr ""
12680 #: winecfg.rc:106
12681 msgid "Message Box Text"
12682 msgstr ""
12684 #: winecfg.rc:107
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Application Workspace"
12687 msgstr "Επιλογές"
12689 #: winecfg.rc:108
12690 msgid "Window Frame"
12691 msgstr ""
12693 #: winecfg.rc:109
12694 msgid "Active Border"
12695 msgstr ""
12697 #: winecfg.rc:110
12698 msgid "Inactive Border"
12699 msgstr ""
12701 #: winecfg.rc:111
12702 msgid "Controls Shadow"
12703 msgstr ""
12705 #: winecfg.rc:112
12706 msgid "Gray Text"
12707 msgstr ""
12709 #: winecfg.rc:113
12710 msgid "Controls Highlight"
12711 msgstr ""
12713 #: winecfg.rc:114
12714 msgid "Controls Dark Shadow"
12715 msgstr ""
12717 #: winecfg.rc:115
12718 msgid "Controls Light"
12719 msgstr ""
12721 #: winecfg.rc:116
12722 msgid "Controls Alternate Background"
12723 msgstr ""
12725 #: winecfg.rc:117
12726 msgid "Hot Tracked Item"
12727 msgstr ""
12729 #: winecfg.rc:118
12730 msgid "Active Title Bar Gradient"
12731 msgstr ""
12733 #: winecfg.rc:119
12734 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12735 msgstr ""
12737 #: winecfg.rc:120
12738 msgid "Menu Highlight"
12739 msgstr ""
12741 #: winecfg.rc:121
12742 msgid "Menu Bar"
12743 msgstr ""
12745 #: wineconsole.rc:60
12746 msgid "Cursor size"
12747 msgstr ""
12749 #: wineconsole.rc:61
12750 msgid "&Small"
12751 msgstr ""
12753 #: wineconsole.rc:62
12754 msgid "&Medium"
12755 msgstr ""
12757 #: wineconsole.rc:63
12758 msgid "&Large"
12759 msgstr ""
12761 #: wineconsole.rc:65
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Control"
12764 msgstr "&Περιεχόμενα"
12766 #: wineconsole.rc:66
12767 msgid "Popup menu"
12768 msgstr ""
12770 #: wineconsole.rc:67
12771 #, fuzzy
12772 msgid "&Control"
12773 msgstr "&Περιεχόμενα"
12775 #: wineconsole.rc:68
12776 msgid "S&hift"
12777 msgstr ""
12779 #: wineconsole.rc:69
12780 msgid "Quick edit"
12781 msgstr ""
12783 #: wineconsole.rc:70
12784 msgid "&enable"
12785 msgstr ""
12787 #: wineconsole.rc:72
12788 msgid "Command history"
12789 msgstr ""
12791 #: wineconsole.rc:73
12792 msgid "&Number of recalled commands:"
12793 msgstr ""
12795 #: wineconsole.rc:76
12796 msgid "&Remove doubles"
12797 msgstr ""
12799 #: wineconsole.rc:84
12800 #, fuzzy
12801 msgid "&Font"
12802 msgstr "Γραμματοσειρές"
12804 #: wineconsole.rc:86
12805 msgid "&Color"
12806 msgstr ""
12808 #: wineconsole.rc:97
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Configuration"
12811 msgstr "Επιλογές"
12813 #: wineconsole.rc:100
12814 msgid "Buffer zone"
12815 msgstr ""
12817 #: wineconsole.rc:101
12818 msgid "&Width:"
12819 msgstr ""
12821 #: wineconsole.rc:104
12822 #, fuzzy
12823 msgid "&Height:"
12824 msgstr "&Δεξιά:"
12826 #: wineconsole.rc:108
12827 msgid "Window size"
12828 msgstr ""
12830 #: wineconsole.rc:109
12831 msgid "W&idth:"
12832 msgstr ""
12834 #: wineconsole.rc:112
12835 #, fuzzy
12836 msgid "H&eight:"
12837 msgstr "&Δεξιά:"
12839 #: wineconsole.rc:116
12840 msgid "End of program"
12841 msgstr ""
12843 #: wineconsole.rc:117
12844 msgid "&Close console"
12845 msgstr ""
12847 #: wineconsole.rc:119
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Edition"
12850 msgstr "Επιλογές"
12852 #: wineconsole.rc:125
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Console parameters"
12855 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
12857 #: wineconsole.rc:128
12858 msgid "Retain these settings for later sessions"
12859 msgstr ""
12861 #: wineconsole.rc:129
12862 msgid "Modify only current session"
12863 msgstr ""
12865 #: wineconsole.rc:26
12866 msgid "Set &Defaults"
12867 msgstr ""
12869 #: wineconsole.rc:28
12870 msgid "&Mark"
12871 msgstr ""
12873 #: wineconsole.rc:31
12874 msgid "&Select all"
12875 msgstr ""
12877 #: wineconsole.rc:32
12878 msgid "Sc&roll"
12879 msgstr ""
12881 #: wineconsole.rc:33
12882 #, fuzzy
12883 msgid "S&earch"
12884 msgstr "&Αναζήτηση"
12886 #: wineconsole.rc:36
12887 msgid "Setup - Default settings"
12888 msgstr ""
12890 #: wineconsole.rc:37
12891 msgid "Setup - Current settings"
12892 msgstr ""
12894 #: wineconsole.rc:38
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Configuration error"
12897 msgstr "Επιλογές"
12899 #: wineconsole.rc:39
12900 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12901 msgstr ""
12903 #: wineconsole.rc:34
12904 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12905 msgstr ""
12907 #: wineconsole.rc:35
12908 msgid "This is a test"
12909 msgstr ""
12911 #: wineconsole.rc:41
12912 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12913 msgstr ""
12915 #: wineconsole.rc:42
12916 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12917 msgstr ""
12919 #: wineconsole.rc:43
12920 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12921 msgstr ""
12923 #: wineconsole.rc:44
12924 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12925 msgstr ""
12927 #: wineconsole.rc:45
12928 msgid ""
12929 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12930 "The command is invalid.\n"
12931 msgstr ""
12933 #: wineconsole.rc:47
12934 msgid ""
12935 "\n"
12936 "Usage:\n"
12937 "  wineconsole [options] <command>\n"
12938 "\n"
12939 "Options:\n"
12940 msgstr ""
12942 #: wineconsole.rc:49
12943 msgid ""
12944 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12945 "will\n"
12946 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12947 "console.\n"
12948 msgstr ""
12950 #: wineconsole.rc:50
12951 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12952 msgstr ""
12954 #: wineconsole.rc:51
12955 msgid ""
12956 "\n"
12957 "Example:\n"
12958 "  wineconsole cmd\n"
12959 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12960 "\n"
12961 msgstr ""
12963 #: winedbg.rc:46
12964 msgid "Program Error"
12965 msgstr ""
12967 #: winedbg.rc:51
12968 msgid ""
12969 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12970 "sorry for the inconvenience."
12971 msgstr ""
12973 #: winedbg.rc:55
12974 msgid ""
12975 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12976 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12977 "Database</a> for tips about running this application."
12978 msgstr ""
12980 #: winedbg.rc:58
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Show &Details"
12983 msgstr "Λεπτομέρειες"
12985 #: winedbg.rc:63
12986 msgid "Program Error Details"
12987 msgstr ""
12989 #: winedbg.rc:70
12990 msgid ""
12991 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12992 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12993 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12994 "and attach that file to the report."
12995 msgstr ""
12997 #: winedbg.rc:35
12998 msgid "Wine program crash"
12999 msgstr ""
13001 #: winedbg.rc:36
13002 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13003 msgstr ""
13005 #: winedbg.rc:37
13006 msgid "(unidentified)"
13007 msgstr ""
13009 #: winedbg.rc:40
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Saving failed"
13012 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13014 #: winedbg.rc:41
13015 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13016 msgstr ""
13018 #: winefile.rc:26
13019 msgid "&Open\tEnter"
13020 msgstr ""
13022 #: winefile.rc:30
13023 msgid "Re&name..."
13024 msgstr ""
13026 #: winefile.rc:31
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13029 msgstr "Επιλογές"
13031 #: winefile.rc:33
13032 msgid "&Run..."
13033 msgstr ""
13035 #: winefile.rc:35
13036 msgid "Cr&eate Directory..."
13037 msgstr ""
13039 #: winefile.rc:40
13040 msgid "&Disk"
13041 msgstr ""
13043 #: winefile.rc:41
13044 msgid "Connect &Network Drive..."
13045 msgstr ""
13047 #: winefile.rc:42
13048 msgid "&Disconnect Network Drive"
13049 msgstr ""
13051 #: winefile.rc:48
13052 msgid "&Name"
13053 msgstr ""
13055 #: winefile.rc:49
13056 msgid "&All File Details"
13057 msgstr ""
13059 #: winefile.rc:51
13060 msgid "&Sort by Name"
13061 msgstr ""
13063 #: winefile.rc:52
13064 msgid "Sort &by Type"
13065 msgstr ""
13067 #: winefile.rc:53
13068 msgid "Sort by Si&ze"
13069 msgstr ""
13071 #: winefile.rc:54
13072 msgid "Sort by &Date"
13073 msgstr ""
13075 #: winefile.rc:56
13076 msgid "Filter by&..."
13077 msgstr ""
13079 #: winefile.rc:63
13080 msgid "&Drive Bar"
13081 msgstr ""
13083 #: winefile.rc:65
13084 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13085 msgstr ""
13087 #: winefile.rc:71
13088 msgid "New &Window"
13089 msgstr ""
13091 #: winefile.rc:72
13092 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13093 msgstr ""
13095 #: winefile.rc:74
13096 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13097 msgstr ""
13099 #: winefile.rc:81
13100 msgid "&About Wine File Manager"
13101 msgstr ""
13103 #: winefile.rc:122
13104 msgid "Select destination"
13105 msgstr ""
13107 #: winefile.rc:135
13108 msgid "By File Type"
13109 msgstr ""
13111 #: winefile.rc:140
13112 #, fuzzy
13113 msgid "File type"
13114 msgstr "&Περιεχόμενα"
13116 #: winefile.rc:141
13117 msgid "&Directories"
13118 msgstr ""
13120 #: winefile.rc:143
13121 msgid "&Programs"
13122 msgstr ""
13124 #: winefile.rc:145
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Docu&ments"
13127 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13129 #: winefile.rc:147
13130 msgid "&Other files"
13131 msgstr ""
13133 #: winefile.rc:149
13134 msgid "Show Hidden/&System Files"
13135 msgstr ""
13137 #: winefile.rc:160
13138 msgid "&File Name:"
13139 msgstr ""
13141 #: winefile.rc:162
13142 msgid "Full &Path:"
13143 msgstr ""
13145 #: winefile.rc:164
13146 msgid "Last Change:"
13147 msgstr ""
13149 #: winefile.rc:168
13150 msgid "Cop&yright:"
13151 msgstr ""
13153 #: winefile.rc:170
13154 msgid "Size:"
13155 msgstr ""
13157 #: winefile.rc:174
13158 msgid "H&idden"
13159 msgstr ""
13161 #: winefile.rc:175
13162 msgid "&Archive"
13163 msgstr ""
13165 #: winefile.rc:176
13166 msgid "&System"
13167 msgstr ""
13169 #: winefile.rc:177
13170 msgid "&Compressed"
13171 msgstr ""
13173 #: winefile.rc:178
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Version information"
13176 msgstr "Εκτύπωση"
13178 #: winefile.rc:194
13179 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13180 msgid "S"
13181 msgstr ""
13183 #: winefile.rc:87
13184 msgid "Applying font settings"
13185 msgstr ""
13187 #: winefile.rc:88
13188 msgid "Error while selecting new font."
13189 msgstr ""
13191 #: winefile.rc:93
13192 msgid "Wine File Manager"
13193 msgstr ""
13195 #: winefile.rc:95
13196 msgid "root fs"
13197 msgstr ""
13199 #: winefile.rc:96
13200 msgid "unixfs"
13201 msgstr ""
13203 #: winefile.rc:98
13204 msgid "Shell"
13205 msgstr ""
13207 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13208 msgid "Not yet implemented"
13209 msgstr ""
13211 #: winefile.rc:106
13212 msgid "Creation date"
13213 msgstr ""
13215 #: winefile.rc:107
13216 msgid "Access date"
13217 msgstr ""
13219 #: winefile.rc:108
13220 msgid "Modification date"
13221 msgstr ""
13223 #: winefile.rc:109
13224 msgid "Index/Inode"
13225 msgstr ""
13227 #: winefile.rc:114
13228 msgid "%1 of %2 free"
13229 msgstr ""
13231 #: winefile.rc:115
13232 msgctxt "unit kilobyte"
13233 msgid "kB"
13234 msgstr ""
13236 #: winefile.rc:116
13237 msgctxt "unit megabyte"
13238 msgid "MB"
13239 msgstr ""
13241 #: winefile.rc:117
13242 msgctxt "unit gigabyte"
13243 msgid "GB"
13244 msgstr ""
13246 #: winemine.rc:34
13247 msgid "&Game"
13248 msgstr ""
13250 #: winemine.rc:35
13251 msgid "&New\tF2"
13252 msgstr ""
13254 #: winemine.rc:37
13255 msgid "Question &Marks"
13256 msgstr ""
13258 #: winemine.rc:39
13259 msgid "&Beginner"
13260 msgstr ""
13262 #: winemine.rc:40
13263 msgid "&Advanced"
13264 msgstr ""
13266 #: winemine.rc:41
13267 msgid "&Expert"
13268 msgstr ""
13270 #: winemine.rc:42
13271 msgid "&Custom..."
13272 msgstr ""
13274 #: winemine.rc:44
13275 msgid "&Fastest Times"
13276 msgstr ""
13278 #: winemine.rc:49
13279 msgid "&About WineMine"
13280 msgstr ""
13282 #: winemine.rc:56
13283 msgid "Fastest Times"
13284 msgstr ""
13286 #: winemine.rc:58
13287 msgid "Fastest times"
13288 msgstr ""
13290 #: winemine.rc:59
13291 msgid "Beginner"
13292 msgstr ""
13294 #: winemine.rc:60
13295 msgid "Advanced"
13296 msgstr ""
13298 #: winemine.rc:61
13299 msgid "Expert"
13300 msgstr ""
13302 #: winemine.rc:74
13303 msgid "Congratulations!"
13304 msgstr ""
13306 #: winemine.rc:76
13307 msgid "Please enter your name"
13308 msgstr ""
13310 #: winemine.rc:84
13311 msgid "Custom Game"
13312 msgstr ""
13314 #: winemine.rc:86
13315 msgid "Rows"
13316 msgstr ""
13318 #: winemine.rc:87
13319 msgid "Columns"
13320 msgstr ""
13322 #: winemine.rc:88
13323 msgid "Mines"
13324 msgstr ""
13326 #: winemine.rc:27
13327 msgid "WineMine"
13328 msgstr ""
13330 #: winemine.rc:28
13331 msgid "Nobody"
13332 msgstr ""
13334 #: winemine.rc:29
13335 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13336 msgstr ""
13338 #: winhlp32.rc:32
13339 msgid "Printer &setup..."
13340 msgstr ""
13342 #: winhlp32.rc:39
13343 msgid "&Annotate..."
13344 msgstr ""
13346 #: winhlp32.rc:41
13347 msgid "&Bookmark"
13348 msgstr ""
13350 #: winhlp32.rc:42
13351 msgid "&Define..."
13352 msgstr ""
13354 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13355 msgid "Fonts"
13356 msgstr "Γραμματοσειρές"
13358 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13359 msgid "Small"
13360 msgstr ""
13362 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13363 msgid "Normal"
13364 msgstr ""
13366 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13367 msgid "Large"
13368 msgstr ""
13370 #: winhlp32.rc:54
13371 msgid "&Help on help\tF1"
13372 msgstr ""
13374 #: winhlp32.rc:55
13375 msgid "Always on &top"
13376 msgstr ""
13378 #: winhlp32.rc:56
13379 msgid "&About Wine Help"
13380 msgstr ""
13382 #: winhlp32.rc:64
13383 msgid "Annotation..."
13384 msgstr ""
13386 #: winhlp32.rc:65
13387 msgid "Copy"
13388 msgstr ""
13390 #: winhlp32.rc:97
13391 msgid "Index"
13392 msgstr ""
13394 #: winhlp32.rc:105
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Search"
13397 msgstr "&Αναζήτηση"
13399 #: winhlp32.rc:78
13400 msgid "Wine Help"
13401 msgstr ""
13403 #: winhlp32.rc:83
13404 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13405 msgstr ""
13407 #: winhlp32.rc:85
13408 msgid "Summary"
13409 msgstr ""
13411 #: winhlp32.rc:84
13412 msgid "&Index"
13413 msgstr ""
13415 #: winhlp32.rc:88
13416 msgid "Help files (*.hlp)"
13417 msgstr ""
13419 #: winhlp32.rc:89
13420 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13421 msgstr ""
13423 #: winhlp32.rc:90
13424 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13425 msgstr ""
13427 #: winhlp32.rc:91
13428 msgid "Help topics: "
13429 msgstr ""
13431 #: wmic.rc:25
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Error: Command line not supported\n"
13434 msgstr "Επιλογές.\n"
13436 #: wmic.rc:26
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Error: Alias not found\n"
13439 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13441 #: wmic.rc:27
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Error: Invalid query\n"
13444 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13446 #: wordpad.rc:28
13447 msgid "&New...\tCtrl+N"
13448 msgstr ""
13450 #: wordpad.rc:42
13451 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13452 msgstr ""
13454 #: wordpad.rc:47
13455 msgid "&Clear\tDel"
13456 msgstr ""
13458 #: wordpad.rc:48
13459 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13460 msgstr ""
13462 #: wordpad.rc:51
13463 msgid "Find &next\tF3"
13464 msgstr ""
13466 #: wordpad.rc:54
13467 msgid "Read-&only"
13468 msgstr ""
13470 #: wordpad.rc:55
13471 msgid "&Modified"
13472 msgstr ""
13474 #: wordpad.rc:57
13475 msgid "E&xtras"
13476 msgstr ""
13478 #: wordpad.rc:59
13479 msgid "Selection &info"
13480 msgstr ""
13482 #: wordpad.rc:60
13483 msgid "Character &format"
13484 msgstr ""
13486 #: wordpad.rc:61
13487 msgid "&Def. char format"
13488 msgstr ""
13490 #: wordpad.rc:62
13491 msgid "Paragrap&h format"
13492 msgstr ""
13494 #: wordpad.rc:63
13495 msgid "&Get text"
13496 msgstr ""
13498 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13499 msgid "&Format Bar"
13500 msgstr ""
13502 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13503 msgid "&Ruler"
13504 msgstr ""
13506 #: wordpad.rc:75
13507 msgid "&Insert"
13508 msgstr ""
13510 #: wordpad.rc:77
13511 msgid "&Date and time..."
13512 msgstr ""
13514 #: wordpad.rc:79
13515 msgid "F&ormat"
13516 msgstr ""
13518 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13519 msgid "&Bullet points"
13520 msgstr ""
13522 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13523 #, fuzzy
13524 msgid "&Paragraph..."
13525 msgstr "&Αναζήτηση"
13527 #: wordpad.rc:84
13528 msgid "&Tabs..."
13529 msgstr ""
13531 #: wordpad.rc:85
13532 msgid "Backgroun&d"
13533 msgstr ""
13535 #: wordpad.rc:87
13536 msgid "&System\tCtrl+1"
13537 msgstr ""
13539 #: wordpad.rc:88
13540 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13541 msgstr ""
13543 #: wordpad.rc:93
13544 msgid "&About Wine Wordpad"
13545 msgstr ""
13547 #: wordpad.rc:130
13548 msgid "Automatic"
13549 msgstr ""
13551 #: wordpad.rc:199
13552 msgid "Date and time"
13553 msgstr ""
13555 #: wordpad.rc:202
13556 msgid "Available formats"
13557 msgstr ""
13559 #: wordpad.rc:213
13560 msgid "New document type"
13561 msgstr ""
13563 #: wordpad.rc:221
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Paragraph format"
13566 msgstr "&Αναζήτηση"
13568 #: wordpad.rc:224
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Indentation"
13571 msgstr "Επιλογές"
13573 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13574 msgid "Left"
13575 msgstr ""
13577 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13578 msgid "Right"
13579 msgstr ""
13581 #: wordpad.rc:229
13582 msgid "First line"
13583 msgstr ""
13585 #: wordpad.rc:231
13586 msgid "Alignment"
13587 msgstr ""
13589 #: wordpad.rc:239
13590 msgid "Tabs"
13591 msgstr ""
13593 #: wordpad.rc:242
13594 msgid "Tab stops"
13595 msgstr ""
13597 #: wordpad.rc:248
13598 msgid "Remove al&l"
13599 msgstr ""
13601 #: wordpad.rc:256
13602 msgid "Line wrapping"
13603 msgstr ""
13605 #: wordpad.rc:257
13606 msgid "&No line wrapping"
13607 msgstr ""
13609 #: wordpad.rc:258
13610 msgid "Wrap text by the &window border"
13611 msgstr ""
13613 #: wordpad.rc:259
13614 msgid "Wrap text by the &margin"
13615 msgstr ""
13617 #: wordpad.rc:260
13618 msgid "Toolbars"
13619 msgstr ""
13621 #: wordpad.rc:273
13622 msgctxt "accelerator Align Left"
13623 msgid "L"
13624 msgstr ""
13626 #: wordpad.rc:274
13627 msgctxt "accelerator Align Center"
13628 msgid "E"
13629 msgstr ""
13631 #: wordpad.rc:275
13632 msgctxt "accelerator Align Right"
13633 msgid "R"
13634 msgstr ""
13636 #: wordpad.rc:282
13637 msgctxt "accelerator Redo"
13638 msgid "Y"
13639 msgstr ""
13641 #: wordpad.rc:283
13642 msgctxt "accelerator Bold"
13643 msgid "B"
13644 msgstr ""
13646 #: wordpad.rc:284
13647 msgctxt "accelerator Italic"
13648 msgid "I"
13649 msgstr ""
13651 #: wordpad.rc:285
13652 msgctxt "accelerator Underline"
13653 msgid "U"
13654 msgstr ""
13656 #: wordpad.rc:136
13657 msgid "All documents (*.*)"
13658 msgstr ""
13660 #: wordpad.rc:137
13661 msgid "Text documents (*.txt)"
13662 msgstr ""
13664 #: wordpad.rc:138
13665 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13666 msgstr ""
13668 #: wordpad.rc:139
13669 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13670 msgstr ""
13672 #: wordpad.rc:140
13673 msgid "Rich text document"
13674 msgstr ""
13676 #: wordpad.rc:141
13677 msgid "Text document"
13678 msgstr ""
13680 #: wordpad.rc:142
13681 msgid "Unicode text document"
13682 msgstr ""
13684 #: wordpad.rc:143
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Printer files (*.prn)"
13687 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
13689 #: wordpad.rc:150
13690 msgid "Center"
13691 msgstr ""
13693 #: wordpad.rc:156
13694 msgid "Text"
13695 msgstr ""
13697 #: wordpad.rc:157
13698 msgid "Rich text"
13699 msgstr ""
13701 #: wordpad.rc:163
13702 msgid "Next page"
13703 msgstr ""
13705 #: wordpad.rc:164
13706 msgid "Previous page"
13707 msgstr ""
13709 #: wordpad.rc:165
13710 msgid "Two pages"
13711 msgstr ""
13713 #: wordpad.rc:166
13714 msgid "One page"
13715 msgstr ""
13717 #: wordpad.rc:167
13718 msgid "Zoom in"
13719 msgstr ""
13721 #: wordpad.rc:168
13722 msgid "Zoom out"
13723 msgstr ""
13725 #: wordpad.rc:170
13726 msgid "Page"
13727 msgstr ""
13729 #: wordpad.rc:171
13730 msgid "Pages"
13731 msgstr ""
13733 #: wordpad.rc:172
13734 msgctxt "unit: centimeter"
13735 msgid "cm"
13736 msgstr ""
13738 #: wordpad.rc:173
13739 msgctxt "unit: inch"
13740 msgid "in"
13741 msgstr ""
13743 #: wordpad.rc:174
13744 msgid "inch"
13745 msgstr ""
13747 #: wordpad.rc:175
13748 msgctxt "unit: point"
13749 msgid "pt"
13750 msgstr ""
13752 #: wordpad.rc:180
13753 msgid "Document"
13754 msgstr ""
13756 #: wordpad.rc:181
13757 msgid "Save changes to '%s'?"
13758 msgstr ""
13760 #: wordpad.rc:182
13761 msgid "Finished searching the document."
13762 msgstr ""
13764 #: wordpad.rc:183
13765 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13766 msgstr ""
13768 #: wordpad.rc:184
13769 msgid ""
13770 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13771 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13772 msgstr ""
13774 #: wordpad.rc:187
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Invalid number format."
13777 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13779 #: wordpad.rc:188
13780 msgid "OLE storage documents are not supported."
13781 msgstr ""
13783 #: wordpad.rc:189
13784 msgid "Could not save the file."
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:190
13788 msgid "You do not have access to save the file."
13789 msgstr ""
13791 #: wordpad.rc:191
13792 msgid "Could not open the file."
13793 msgstr ""
13795 #: wordpad.rc:192
13796 msgid "You do not have access to open the file."
13797 msgstr ""
13799 #: wordpad.rc:193
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Printing not implemented."
13802 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
13804 #: wordpad.rc:194
13805 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13806 msgstr ""
13808 #: write.rc:27
13809 msgid "Starting Wordpad failed"
13810 msgstr ""
13812 #: xcopy.rc:27
13813 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13814 msgstr ""
13816 #: xcopy.rc:28
13817 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13818 msgstr ""
13820 #: xcopy.rc:29
13821 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13822 msgstr ""
13824 #: xcopy.rc:30
13825 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13826 msgstr ""
13828 #: xcopy.rc:31
13829 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13830 msgstr ""
13832 #: xcopy.rc:34
13833 msgid ""
13834 "Is '%1' a filename or directory\n"
13835 "on the target?\n"
13836 "(F - File, D - Directory)\n"
13837 msgstr ""
13839 #: xcopy.rc:35
13840 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13841 msgstr ""
13843 #: xcopy.rc:36
13844 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13845 msgstr ""
13847 #: xcopy.rc:37
13848 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13849 msgstr ""
13851 #: xcopy.rc:39
13852 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13853 msgstr ""
13855 #: xcopy.rc:43
13856 msgctxt "File key"
13857 msgid "F"
13858 msgstr ""
13860 #: xcopy.rc:44
13861 msgctxt "Directory key"
13862 msgid "D"
13863 msgstr ""
13865 #: xcopy.rc:77
13866 msgid ""
13867 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13868 "\n"
13869 "Syntax:\n"
13870 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13871 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13872 "\n"
13873 "Where:\n"
13874 "\n"
13875 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13876 "\tmore files.\n"
13877 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13878 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13879 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
13880 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13881 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13882 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13883 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13884 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13885 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13886 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13887 "[/N]  Copy using short names.\n"
13888 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13889 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13890 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13891 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13892 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13893 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13894 "\tarchive attribute.\n"
13895 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13896 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13897 "\t\tthan source.\n"
13898 "\n"
13899 msgstr ""