1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
211 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
217 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
218 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:273
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
774 #: programs/regedit/regedit.rc:290
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1333 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1337 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1338 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1342 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1348 #: dlls/credui/credui.rc:45
1350 msgstr "&Salutnomo:"
1352 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1353 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1357 #: dlls/credui/credui.rc:50
1358 msgid "&Remember my password"
1359 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1361 #: dlls/credui/credui.rc:30
1362 msgid "Connect to %s"
1363 msgstr "Konektiĝi al %s"
1365 #: dlls/credui/credui.rc:31
1366 msgid "Connecting to %s"
1367 msgstr "Konektiĝante al %s"
1369 #: dlls/credui/credui.rc:32
1370 msgid "Logon unsuccessful"
1371 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1373 #: dlls/credui/credui.rc:33
1375 "Make sure that your user name\n"
1376 "and password are correct."
1378 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1379 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1381 #: dlls/credui/credui.rc:35
1383 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1385 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1386 "entering your password."
1389 #: dlls/credui/credui.rc:34
1390 msgid "Caps Lock is On"
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1394 msgid "Authority Key Identifier"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1398 msgid "Key Attributes"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1402 msgid "Key Usage Restriction"
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1406 msgid "Subject Alternative Name"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1410 msgid "Issuer Alternative Name"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1414 msgid "Basic Constraints"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1422 msgid "Certificate Policies"
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1426 msgid "Subject Key Identifier"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1430 msgid "CRL Reason Code"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1434 msgid "CRL Distribution Points"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1438 msgid "Enhanced Key Usage"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1442 msgid "Authority Information Access"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1446 msgid "Certificate Extensions"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1450 msgid "Next Update Location"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1454 msgid "Yes or No Trust"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1458 msgid "Email Address"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1462 msgid "Unstructured Name"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1466 msgid "Content Type"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1470 msgid "Message Digest"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1474 msgid "Signing Time"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1478 msgid "Counter Sign"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1482 msgid "Challenge Password"
1485 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1486 msgid "Unstructured Address"
1489 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1490 msgid "S/MIME Capabilities"
1493 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1494 msgid "Prefer Signed Data"
1497 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1498 msgctxt "Certification Practice Statement"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1507 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1511 msgid "Certification Authority Issuer"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1515 msgid "Certification Template Name"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1519 msgid "Certificate Type"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1523 msgid "Certificate Manifold"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1527 msgid "Netscape Cert Type"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1531 msgid "Netscape Base URL"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1535 msgid "Netscape Revocation URL"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1539 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1543 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1547 msgid "Netscape CA Policy URL"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1551 msgid "Netscape SSL ServerName"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1555 msgid "Netscape Comment"
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1559 msgid "Country/Region"
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1563 msgid "Organization"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1567 msgid "Organizational Unit"
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1579 msgid "State or Province"
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1599 msgid "Domain Component"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1603 msgid "Street Address"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1607 msgid "Serial Number"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1615 msgid "Cross CA Version"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1619 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1623 msgid "Principal Name"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1627 msgid "Windows Product Update"
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1631 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1639 msgid "Enrollment CSP"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1647 msgid "Delta CRL Indicator"
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1651 msgid "Issuing Distribution Point"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1655 msgid "Freshest CRL"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1659 msgid "Name Constraints"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1663 msgid "Policy Mappings"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1667 msgid "Policy Constraints"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1671 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1675 msgid "Application Policies"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1679 msgid "Application Policy Mappings"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1683 msgid "Application Policy Constraints"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1691 msgid "CMC Response"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1695 msgid "Unsigned CMC Request"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1699 msgid "CMC Status Info"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1703 msgid "CMC Extensions"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1707 msgid "CMC Attributes"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1715 msgid "PKCS 7 Signed"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1719 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1723 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1727 msgid "PKCS 7 Digested"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1731 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1735 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1739 msgid "Virtual Base CRL Number"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1743 msgid "Next CRL Publish"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1747 msgid "CA Encryption Certificate"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1751 msgid "Key Recovery Agent"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1755 msgid "Certificate Template Information"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1759 msgid "Enterprise Root OID"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1763 msgid "Dummy Signer"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1767 msgid "Encrypted Private Key"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1771 msgid "Published CRL Locations"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1775 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1779 msgid "Transaction Id"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1783 msgid "Sender Nonce"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1787 msgid "Recipient Nonce"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1795 msgid "Get Certificate"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1803 msgid "Revoke Request"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1807 msgid "Query Pending"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1811 msgid "Certificate Trust List"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1815 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1819 msgid "Private Key Usage Period"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1823 msgid "Client Information"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1827 msgid "Server Authentication"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1831 msgid "Client Authentication"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1835 msgid "Code Signing"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1839 msgid "Secure Email"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1843 msgid "Time Stamping"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1847 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1851 msgid "Microsoft Time Stamping"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1855 msgid "IP security end system"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1859 msgid "IP security tunnel termination"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1863 msgid "IP security user"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1867 msgid "Encrypting File System"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1871 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1875 msgid "Windows System Component Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1879 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1883 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1887 msgid "Key Pack Licenses"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1891 msgid "License Server Verification"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1895 msgid "Smart Card Logon"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1899 msgid "Digital Rights"
1900 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1903 msgid "Qualified Subordination"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1907 msgid "Key Recovery"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1911 msgid "Document Signing"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1915 msgid "IP security IKE intermediate"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1919 msgid "File Recovery"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1923 msgid "Root List Signer"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1927 msgid "All application policies"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1931 msgid "Directory Service Email Replication"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1935 msgid "Certificate Request Agent"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1939 msgid "Lifetime Signing"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1943 msgid "All issuance policies"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1947 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1955 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1959 msgid "Other People"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1963 msgid "Trusted Publishers"
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1967 msgid "Untrusted Certificates"
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1975 msgid "Certificate Issuer"
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1979 msgid "Certificate Serial Number="
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1987 msgid "Email Address="
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1995 msgid "Directory Address"
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2011 msgid "Registered ID="
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2015 msgid "Unknown Key Usage"
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2019 msgid "Subject Type="
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2023 msgctxt "Certificate Authority"
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2032 msgid "Path Length Constraint="
2035 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2036 msgctxt "path length"
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2041 msgid "Information Not Available"
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2045 msgid "Authority Info Access"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2049 msgid "Access Method="
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2053 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2062 msgid "Unknown Access Method"
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2066 msgid "Alternative Name"
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2070 msgid "CRL Distribution Point"
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2074 msgid "Distribution Point Name"
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2094 msgid "Key Compromise"
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2098 msgid "CA Compromise"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2102 msgid "Affiliation Changed"
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2110 msgid "Operation Ceased"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2114 msgid "Certificate Hold"
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2118 msgid "Financial Information="
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2126 msgid "Not Available"
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2130 msgid "Meets Criteria="
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2134 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2135 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2140 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2141 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2146 msgid "Digital Signature"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2150 msgid "Non-Repudiation"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2154 msgid "Key Encipherment"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2158 msgid "Data Encipherment"
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2162 msgid "Key Agreement"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2166 msgid "Certificate Signing"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2170 msgid "Off-line CRL Signing"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2178 msgid "Encipher Only"
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2182 msgid "Decipher Only"
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2186 msgid "SSL Client Authentication"
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2190 msgid "SSL Server Authentication"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2201 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2205 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2210 msgid "Signature CA"
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2214 msgid "Certificate Policy"
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2218 msgid "Policy Identifier: "
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2222 msgid "Policy Qualifier Info"
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2226 msgid "Policy Qualifier Id="
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2233 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2234 msgid "Notice Reference"
2237 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2238 msgid "Organization="
2241 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2242 msgid "Notice Number="
2245 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2246 msgid "Notice Text="
2249 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2250 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2251 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2256 msgid "&Install Certificate..."
2257 msgstr "&Instali atestilon..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2260 msgid "Issuer &Statement"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2268 msgid "&Edit Properties..."
2269 msgstr "&Redakti ecojn..."
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2272 msgid "&Copy to File..."
2273 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2276 msgid "Certification Path"
2277 msgstr "&Atestila vojo"
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2280 msgid "Certification path"
2281 msgstr "Atestila vojo"
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2284 msgid "&View Certificate"
2285 msgstr "&Rigardi atestilon"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2288 msgid "Certificate &status:"
2289 msgstr "Atestila &stato:"
2291 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2299 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2300 msgid "&Friendly name:"
2301 msgstr "&Karesnomo:"
2303 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2304 #: programs/progman/progman.rc:170
2305 msgid "&Description:"
2306 msgstr "&Priskribo:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2309 msgid "Certificate purposes"
2310 msgstr "&Atestilaj celoj"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2313 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2317 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2320 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2321 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2324 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2325 msgid "Add &Purpose..."
2326 msgstr "Aldoni &celon..."
2328 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2332 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2334 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2338 msgid "Select Certificate Store"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2342 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2346 msgid "&Show physical stores"
2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2352 msgid "Certificate Import Wizard"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2356 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2361 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2362 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2364 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2365 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2366 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2367 "lists, and certificate trust lists.\n"
2369 "To continue, click Next."
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2374 msgstr "&Dosiernomo:"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2377 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2379 msgstr "&Foliumi..."
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2383 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2384 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2388 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2392 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2397 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2402 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2403 "location for the certificates."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2407 msgid "&Automatically select certificate store"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2411 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2415 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2419 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2423 msgid "You have specified the following settings:"
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2427 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2428 msgid "Certificates"
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2432 msgid "I&ntended purpose:"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2437 msgstr "&Importi..."
2439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2440 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2442 msgstr "&Eksporti..."
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2445 msgid "&Advanced..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2449 msgid "Certificate intended purposes"
2450 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2453 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2454 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2455 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2456 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2457 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2462 msgid "Advanced Options"
2463 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2466 msgid "Certificate purpose"
2467 msgstr "Atestila celo"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2471 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2475 msgid "&Certificate purposes:"
2476 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2481 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2482 msgid "Certificate Export Wizard"
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2486 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2491 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2492 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2494 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2495 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2496 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2497 "lists, and certificate trust lists.\n"
2499 "To continue, click Next."
2502 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2504 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2505 "to protect the private key on a later page."
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2509 msgid "Do you wish to export the private key?"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2513 msgid "&Yes, export the private key"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2517 msgid "N&o, do not export the private key"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2521 msgid "&Confirm password:"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2525 msgid "Select the format you want to use:"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2529 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2533 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2537 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2541 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2545 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2549 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2553 msgid "&Enable strong encryption"
2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2557 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2561 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2565 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2570 #| msgid "&View Certificate"
2571 msgid "Select Certificate"
2572 msgstr "&Rigardi atestilon"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2575 msgid "Select a certificate you want to use"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2583 msgid "Certificate Information"
2584 msgstr "Atestilaj informoj"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2588 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2589 "altered or corrupted."
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2594 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2595 "trusted root certificate store."
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2599 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2603 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2604 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2607 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2611 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2631 msgid "This certificate has an invalid signature."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2635 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2639 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2643 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2647 msgid "This certificate is OK."
2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2664 msgid "Version 1 Fields Only"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2668 msgid "Extensions Only"
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2672 msgid "Critical Extensions Only"
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2676 msgid "Properties Only"
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2680 msgid "Serial number"
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2704 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2712 msgid "Enhanced key usage (property)"
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2716 msgid "Friendly name"
2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2720 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2725 msgid "Certificate Properties"
2726 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2729 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2733 msgid "The OID you entered already exists."
2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2737 msgid "Please select a certificate store."
2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2742 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2743 "select another file."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2747 msgid "File to Import"
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2751 msgid "Specify the file you want to import."
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2755 msgid "Certificate Store"
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2760 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2761 "lists, and certificate trust lists."
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2765 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2769 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2773 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2777 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2781 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2785 msgid "Please select a file."
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2789 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2793 msgid "Could not open "
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2797 msgid "Determined by the program"
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2801 msgid "Please select a store"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2805 msgid "Certificate Store Selected"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2809 msgid "Automatically determined by the program"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2821 msgid "Certificate Revocation List"
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2825 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2829 msgid "Personal Information Exchange"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2833 msgid "The import was successful."
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2837 msgid "The import failed."
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2845 msgid "<Advanced Purposes>"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2856 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2857 msgid "Expiration Date"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2861 msgid "Friendly Name"
2864 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2870 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2871 "sign messages with it.\n"
2872 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2875 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2877 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2878 "sign messages with them.\n"
2879 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2884 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2885 "verify messages signed with it.\n"
2886 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2889 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2891 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2892 "verify messages signed with them.\n"
2893 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2896 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2898 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2900 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2903 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2905 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2907 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2910 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2912 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2913 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2914 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2917 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2919 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2920 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2921 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2926 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2927 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2932 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2933 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2937 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2941 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2945 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2948 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2949 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2954 "Ensures software came from software publisher\n"
2955 "Protects software from alteration after publication"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2959 msgid "Protects e-mail messages"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2963 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2967 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2971 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2975 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2979 msgid "Private Key Archival"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2983 msgid "Export Format"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2987 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2991 msgid "Export Filename"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2995 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2999 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3000 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3003 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3007 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3011 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3015 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3023 msgid "Include all certificates in certificate path"
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3030 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3031 msgid "The export was successful."
3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3035 msgid "The export failed."
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3039 msgid "Export Private Key"
3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3044 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3049 msgid "Enter Password"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3053 msgid "You may password-protect a private key."
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3057 msgid "The passwords do not match."
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3061 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3065 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3069 msgid "Intended Use"
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3078 #| msgid "Select a theme file"
3079 msgid "Select a certificate"
3080 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3083 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3084 msgid "Not yet implemented"
3085 msgstr "Ne jam funkcias"
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3088 msgid "Configure Devices"
3089 msgstr "Agordi aparatojn"
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3107 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3111 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3112 msgid "Show Assigned First"
3115 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3119 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3123 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3124 msgid "Regional Setting"
3125 msgstr "Regiona agordo"
3127 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3128 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3136 msgid "Central European"
3137 msgstr "Centra Eŭropo"
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3176 msgid "CHINESE_GB2312"
3177 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3184 msgid "CHINESE_BIG5"
3185 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3188 msgid "Hangul(Johab)"
3189 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3200 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3205 msgid "Files on Camera"
3206 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3209 msgid "Import Selected"
3210 msgstr "Importaĵo elektita"
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3218 msgstr "Importi ĉiujn"
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3221 msgid "Skip This Dialog"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3228 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3229 msgid "Transferring"
3232 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3233 msgid "Transferring... Please Wait"
3236 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3237 msgid "Connecting to camera"
3238 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3240 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3241 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3242 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3244 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3248 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3249 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3253 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3257 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3258 msgctxt "table of contents"
3262 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3267 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3272 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3280 msgstr "Elektu ĉion"
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3283 msgid "&View Source"
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3288 #| msgid "Properties"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3293 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3294 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3295 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3299 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3301 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3302 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3303 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3304 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3308 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3309 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3341 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3345 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3349 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3350 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3354 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3355 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3364 msgctxt "table of contents"
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3376 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3377 msgid "Cinepak Video codec"
3380 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3381 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3382 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3384 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3385 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3389 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3390 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3394 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3399 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3401 msgstr "&Malfermi..."
3403 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3404 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3406 msgstr "Konservi &kiel..."
3408 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3409 msgid "Print &format..."
3410 msgstr "Printa &formato..."
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3416 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3417 msgid "Print previe&w"
3418 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3420 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3424 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3425 msgid "&Standard bar"
3426 msgstr "&Ordinara zono"
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3429 msgid "&Address bar"
3430 msgstr "&Adresa zono"
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3437 msgid "&Add to Favorites..."
3438 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3441 msgid "&About Internet Explorer"
3442 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3446 msgstr "Malfermi retadreson"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3449 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3470 msgid "Searching for %s"
3471 msgstr "Serĉante por %s"
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3474 msgid "Start downloading %s"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3478 msgid "Downloading %s"
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3482 msgid "Asking for %s"
3483 msgstr "Petante por %s"
3485 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3489 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3490 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3493 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3494 msgid "&Current page"
3497 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3498 msgid "&Default page"
3499 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3501 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3505 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3506 msgid "Browsing history"
3507 msgstr "Retumanta historio"
3509 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3510 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3514 msgid "Delete &files..."
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3518 msgid "&Settings..."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3522 msgid "Delete browsing history"
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3527 "Temporary internet files\n"
3528 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3531 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3534 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3535 "preferences and login information."
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3541 "List of websites you have accessed."
3544 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3547 "Usernames and other information you have entered into forms."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3553 "Saved passwords you have entered into forms."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3562 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3563 "certificate authorities and publishers."
3566 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3567 msgid "Certificates..."
3568 msgstr "Atestiloj..."
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3571 msgid "Publishers..."
3574 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3576 #| msgid "LAN Connection"
3578 msgstr "LAN konektiĝo"
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3582 #| msgid "Wine configuration"
3583 msgid "Automatic configuration"
3584 msgstr "Wine-agordo"
3586 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3587 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3591 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3596 #| msgid "&Address bar"
3598 msgstr "&Adresa zono"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3602 #| msgid "&Local server"
3603 msgid "Proxy server"
3604 msgstr "Loka servilo"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3607 msgid "Use a proxy server"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3612 #| msgid "Local Port"
3616 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3617 msgid "Internet Settings"
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3621 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3625 msgid "Security settings for zone: "
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3644 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3648 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3652 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3658 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3659 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3666 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3668 msgstr "&Malaktivigi"
3670 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3676 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3684 #| msgid "DLL overrides"
3686 msgstr "DLL superregoj"
3688 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3690 #| msgid "Disconnected"
3692 msgstr "Malkonektita"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3695 msgid "Connected (xinput device)"
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3702 msgstr "&Malaktivigi"
3704 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3706 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3707 "updated here until you restart this applet."
3710 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3718 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3722 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3726 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3727 msgid "Force Feedback Effect"
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3732 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3733 "direction can be changed with the controller axis."
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3752 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3766 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3767 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3772 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3773 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3778 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3779 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3784 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3785 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3789 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3793 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3795 #| msgid "Create Control"
3796 msgid "Game Controllers"
3799 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3800 msgid "Test and configure game controllers."
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3804 msgid "Error converting object to primitive type"
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3808 msgid "Invalid procedure call or argument"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3812 msgid "Subscript out of range"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3817 #| msgid "Out of paper; "
3818 msgid "Out of stack space"
3819 msgstr "Elĉerpita papero; "
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3822 msgid "Object required"
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3826 msgid "Automation server can't create object"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3830 msgid "Object doesn't support this property or method"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3834 msgid "Object doesn't support this action"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3838 msgid "Argument not optional"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3842 msgid "Syntax error"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3846 msgid "Expected ';'"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3850 msgid "Expected '('"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3854 msgid "Expected ')'"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3858 msgid "Expected identifier"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3862 msgid "Expected '='"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3867 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3868 msgid "Invalid character"
3869 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3872 msgid "Unterminated string constant"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3876 msgid "'return' statement outside of function"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3880 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3884 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3888 msgid "Label redefined"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3892 msgid "Label not found"
3893 msgstr "Etikedo ne trovita"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3896 msgid "Expected '@end'"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3900 msgid "Conditional compilation is turned off"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3904 msgid "Expected '@'"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3908 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3912 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3917 #| msgid "Unknown printer driver."
3918 msgid "Unknown runtime error"
3919 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3922 msgid "Number expected"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3926 msgid "Function expected"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3930 msgid "'[object]' is not a date object"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3934 msgid "Object expected"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3938 msgid "Illegal assignment"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3942 msgid "'|' is undefined"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3946 msgid "Boolean object expected"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3950 msgid "Cannot delete '|'"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3954 msgid "VBArray object expected"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3958 msgid "JScript object expected"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3962 msgid "Enumerator object expected"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3966 msgid "Regular Expression object expected"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3970 msgid "Syntax error in regular expression"
3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3974 msgid "Exception thrown and not caught"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3978 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3982 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3986 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3991 #| msgid "Print range"
3992 msgid "Precision is out of range"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3996 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4000 msgid "Array object expected"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4005 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4010 msgid "Cyclic __proto__ value"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4014 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4018 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4021 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4022 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4025 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4026 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4029 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4030 msgid "'this' is not a | object"
4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4034 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4037 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4038 msgid "Wine kernel DLL"
4041 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4042 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4046 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4047 msgid "Western Europe and United States"
4050 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4052 #| msgid "Central European"
4053 msgid "Central Europe"
4054 msgstr "Centra Eŭropo"
4056 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4062 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4066 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4067 msgid "Traditional Chinese"
4070 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4071 msgid "Simplified Chinese"
4074 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4078 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4082 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4091 msgid "Invalid function.\n"
4094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4095 msgid "File not found.\n"
4096 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4099 msgid "Path not found.\n"
4100 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4103 msgid "Too many open files.\n"
4106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4107 msgid "Access denied.\n"
4110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4111 msgid "Invalid handle.\n"
4114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4115 msgid "Memory trashed.\n"
4118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4119 msgid "Not enough memory.\n"
4120 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4123 msgid "Invalid block.\n"
4126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4127 msgid "Bad environment.\n"
4130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4131 msgid "Bad format.\n"
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4135 msgid "Invalid access.\n"
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4139 msgid "Invalid data.\n"
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4143 msgid "Out of memory.\n"
4144 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4147 msgid "Invalid drive.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4151 msgid "Can't delete current directory.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4155 msgid "Not same device.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4159 msgid "No more files.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4163 msgid "Write protected.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4171 msgid "Not ready.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4175 msgid "Bad command.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4179 msgid "CRC error.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4183 msgid "Bad length.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4187 msgid "Seek error.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4191 msgid "Not DOS disk.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4195 msgid "Sector not found.\n"
4196 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4199 msgid "Out of paper.\n"
4200 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4203 msgid "Write fault.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4207 msgid "Read fault.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4211 msgid "General failure.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4215 msgid "Sharing violation.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4219 msgid "Lock violation.\n"
4220 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4223 msgid "Wrong disk.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4227 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4231 msgid "End of file.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4235 msgid "Disk full.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4239 msgid "Request not supported.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4243 msgid "Remote machine not listening.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4247 msgid "Duplicate network name.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4251 msgid "Bad network path.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4255 msgid "Network busy.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4259 msgid "Device does not exist.\n"
4260 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4263 msgid "Too many commands.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4267 msgid "Adapter hardware error.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4271 msgid "Bad network response.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4275 msgid "Unexpected network error.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4279 msgid "Bad remote adapter.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4283 msgid "Print queue full.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4287 msgid "No spool space.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4291 msgid "Print canceled.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4295 msgid "Network name deleted.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4299 msgid "Network access denied.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4303 msgid "Bad device type.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4307 msgid "Bad network name.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4311 msgid "Too many network names.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4315 msgid "Too many network sessions.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4319 msgid "Sharing paused.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4323 msgid "Request not accepted.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4327 msgid "Redirector paused.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4331 msgid "File exists.\n"
4332 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4335 msgid "Cannot create.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4339 msgid "Int24 failure.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4343 msgid "Out of structures.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4347 msgid "Already assigned.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4351 msgid "Invalid password.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4355 msgid "Invalid parameter.\n"
4356 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4359 msgid "Net write fault.\n"
4360 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4363 msgid "No process slots.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4367 msgid "Too many semaphores.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4371 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4375 msgid "Semaphore is set.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4379 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4383 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4387 msgid "Semaphore owner died.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4391 msgid "Semaphore user limit.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4395 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4396 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4399 msgid "Drive locked.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4403 msgid "Broken pipe.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4407 msgid "Open failed.\n"
4408 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4411 msgid "Buffer overflow.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4415 msgid "No more search handles.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4419 msgid "Invalid target handle.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4423 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4427 msgid "Invalid verify switch.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4431 msgid "Bad driver level.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4435 msgid "Call not implemented.\n"
4436 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4439 msgid "Semaphore timeout.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4443 msgid "Insufficient buffer.\n"
4444 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4447 msgid "Invalid name.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4451 msgid "Invalid level.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4455 msgid "No volume label.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4459 msgid "Module not found.\n"
4460 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4463 msgid "Procedure not found.\n"
4464 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4467 msgid "No children to wait for.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4471 msgid "Child process has not completed.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4475 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4479 msgid "Negative seek.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4483 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4487 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4491 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4495 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4499 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4503 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4507 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4511 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4515 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4519 msgid "Drive is busy.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4523 msgid "Same drive.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4527 msgid "Not top-level directory.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4531 msgid "Directory is not empty.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4535 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4539 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4543 msgid "Path is busy.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4547 msgid "Already a SUBST target.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4551 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4555 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4559 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4563 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4567 msgid "Volume label too long.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4571 msgid "Too many TCBs.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4575 msgid "Signal refused.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4579 msgid "Segment discarded.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4583 msgid "Segment not locked.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4587 msgid "Bad thread ID address.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4591 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4595 msgid "Path is invalid.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4599 msgid "Signal pending.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4603 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4607 msgid "Lock failed.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4611 msgid "Resource in use.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4615 msgid "Cancel violation.\n"
4616 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4619 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4623 msgid "Invalid segment number.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4627 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4631 msgid "File already exists.\n"
4632 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4635 msgid "Invalid flag number.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4639 msgid "Semaphore name not found.\n"
4640 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4643 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4647 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4651 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4655 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4659 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4663 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4667 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4671 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4675 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4679 msgid "IOPL not enabled.\n"
4682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4683 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4687 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4691 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4695 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4699 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4703 msgid "Environment variable not found.\n"
4706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4707 msgid "No signal sent.\n"
4710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4711 msgid "File name is too long.\n"
4714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4715 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4719 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4723 msgid "Invalid signal number.\n"
4726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4727 msgid "Error setting signal handler.\n"
4730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4731 msgid "Segment locked.\n"
4734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4735 msgid "Too many modules.\n"
4738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4739 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4743 msgid "Machine type mismatch.\n"
4746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4751 msgid "Pipe busy.\n"
4754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4755 msgid "Pipe closed.\n"
4758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4759 msgid "Pipe not connected.\n"
4760 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4763 msgid "More data available.\n"
4764 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4767 msgid "Session canceled.\n"
4768 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4771 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4775 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4779 msgid "No more data available.\n"
4780 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4783 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4787 msgid "Directory name invalid.\n"
4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4791 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4795 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4799 msgid "Extended attribute table full.\n"
4802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4803 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4807 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4811 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4815 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4819 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4823 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4827 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4831 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4835 msgid "Invalid address.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4839 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4843 msgid "Pipe connected.\n"
4846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4847 msgid "Pipe listening.\n"
4850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4851 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4855 msgid "I/O operation aborted.\n"
4858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4859 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4863 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4867 msgid "No access to memory location.\n"
4870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4871 msgid "Swap error.\n"
4874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4875 msgid "Stack overflow.\n"
4878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4879 msgid "Invalid message.\n"
4882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4883 msgid "Cannot complete.\n"
4886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4887 msgid "Invalid flags.\n"
4890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4891 msgid "Unrecognized volume.\n"
4894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4895 msgid "File invalid.\n"
4898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4899 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4903 msgid "Nonexistent token.\n"
4906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4907 msgid "Registry corrupt.\n"
4910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4911 msgid "Invalid key.\n"
4914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4915 msgid "Can't open registry key.\n"
4916 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4919 msgid "Can't read registry key.\n"
4922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4923 msgid "Can't write registry key.\n"
4926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4927 msgid "Registry has been recovered.\n"
4930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4931 msgid "Registry is corrupt.\n"
4932 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4935 msgid "I/O to registry failed.\n"
4938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4939 msgid "Not registry file.\n"
4940 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4943 msgid "Key deleted.\n"
4946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4947 msgid "No registry log space.\n"
4950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4951 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4955 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4959 msgid "Notify change request in progress.\n"
4962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4963 msgid "Dependent services are running.\n"
4966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4967 msgid "Invalid service control.\n"
4970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4971 msgid "Service request timeout.\n"
4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4975 msgid "Cannot create service thread.\n"
4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4979 msgid "Service database locked.\n"
4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4983 msgid "Service already running.\n"
4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4987 msgid "Invalid service account.\n"
4990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4991 msgid "Service is disabled.\n"
4994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4995 msgid "Circular dependency.\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4999 msgid "Service does not exist.\n"
5000 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5003 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5007 msgid "Service not active.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5011 msgid "Service controller connect failed.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5015 msgid "Exception in service.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5019 msgid "Database does not exist.\n"
5020 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5023 msgid "Service-specific error.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5027 msgid "Process aborted.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5031 msgid "Service dependency failed.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5035 msgid "Service login failed.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5039 msgid "Service start-hang.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5043 msgid "Invalid service lock.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5047 msgid "Service marked for delete.\n"
5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5051 msgid "Service exists.\n"
5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5055 msgid "System running last-known-good config.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5059 msgid "Service dependency deleted.\n"
5062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5063 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5067 msgid "Service not started since last boot.\n"
5070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5071 msgid "Duplicate service name.\n"
5074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5075 msgid "Different service account.\n"
5078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5079 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5083 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5087 msgid "No recovery program for service.\n"
5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5091 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5092 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5095 msgid "End of media.\n"
5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5099 msgid "Filemark detected.\n"
5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5103 msgid "Beginning of media.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5107 msgid "Setmark detected.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5111 msgid "No data detected.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5115 msgid "Partition failure.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5119 msgid "Invalid block length.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5123 msgid "Device not partitioned.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5127 msgid "Unable to lock media.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5131 msgid "Unable to unload media.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5135 msgid "Media changed.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5139 msgid "I/O bus reset.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5143 msgid "No media in drive.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5147 msgid "No Unicode translation.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5152 #| msgid "Creation failed.\n"
5153 msgid "DLL initialization failed.\n"
5154 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5157 msgid "Shutdown in progress.\n"
5160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5161 msgid "No shutdown in progress.\n"
5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5165 msgid "I/O device error.\n"
5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5169 msgid "No serial devices found.\n"
5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5173 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5177 msgid "Serial I/O completed.\n"
5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5181 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5185 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5189 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5193 msgid "Unknown floppy error.\n"
5196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5197 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5201 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5205 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5209 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5213 msgid "End of tape media.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5217 msgid "Not enough server memory.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5221 msgid "Possible deadlock.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5225 msgid "Incorrect alignment.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5229 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5233 msgid "Set-power-state failed.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5237 msgid "Too many links.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5241 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5245 msgid "Wrong operating system.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5249 msgid "Single-instance application.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5253 msgid "Real-mode application.\n"
5254 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5257 msgid "Invalid DLL.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5261 msgid "No associated application.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5265 msgid "DDE failure.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5269 msgid "DLL not found.\n"
5270 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5273 msgid "Out of user handles.\n"
5274 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5277 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5281 msgid "The source element is empty.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5285 msgid "The destination element is full.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5289 msgid "The element address is invalid.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5293 msgid "The magazine is not present.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5297 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5301 msgid "The device requires cleaning.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5305 msgid "The device door is open.\n"
5306 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5309 msgid "The device is not connected.\n"
5310 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5313 msgid "Element not found.\n"
5314 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5317 msgid "No match found.\n"
5318 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5321 msgid "Property set not found.\n"
5322 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5325 msgid "Point not found.\n"
5326 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5329 msgid "No running tracking service.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5333 msgid "No such volume ID.\n"
5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5337 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5341 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5345 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5349 msgid "The journal is being deleted.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5353 msgid "The journal is not active.\n"
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5357 msgid "Potential matching file found.\n"
5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5361 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5365 msgid "Invalid device name.\n"
5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5369 msgid "Connection unavailable.\n"
5370 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5373 msgid "Device already remembered.\n"
5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5377 msgid "No network or bad path.\n"
5380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5381 msgid "Invalid network provider name.\n"
5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5385 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5389 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5393 msgid "Not a container.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5397 msgid "Extended error.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5401 msgid "Invalid group name.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5405 msgid "Invalid computer name.\n"
5406 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5409 msgid "Invalid event name.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5413 msgid "Invalid domain name.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5417 msgid "Invalid service name.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5421 msgid "Invalid network name.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5425 msgid "Invalid share name.\n"
5426 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5429 msgid "Invalid message name.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5433 msgid "Invalid message destination.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5437 msgid "Session credential conflict.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5441 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5445 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5449 msgid "No network.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5453 msgid "Operation canceled by user.\n"
5454 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5457 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5461 msgid "Connection refused.\n"
5462 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5465 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5469 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5473 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5477 msgid "Connection invalid.\n"
5478 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5481 msgid "Connection is active.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5485 msgid "Network unreachable.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5489 msgid "Host unreachable.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5493 msgid "Protocol unreachable.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5497 msgid "Port unreachable.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5501 msgid "Request aborted.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5505 msgid "Connection aborted.\n"
5506 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5509 msgid "Please retry operation.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5513 msgid "Connection count limit reached.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5517 msgid "Login time restriction.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5521 msgid "Login workstation restriction.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5525 msgid "Incorrect network address.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5529 msgid "Service already registered.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5533 msgid "Service not found.\n"
5534 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5537 msgid "User not authenticated.\n"
5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5541 msgid "User not logged on.\n"
5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5545 msgid "Continue work in progress.\n"
5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5549 msgid "Already initialized.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5553 msgid "No more local devices.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5557 msgid "The site does not exist.\n"
5558 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5561 msgid "The domain controller already exists.\n"
5562 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5565 msgid "Supported only when connected.\n"
5566 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5569 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5573 msgid "The user profile is invalid.\n"
5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5577 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5581 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5585 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5589 msgid "No quotas for account.\n"
5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5593 msgid "Local user session key.\n"
5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5597 msgid "Password too complex for LM.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5601 msgid "Unknown revision.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5605 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5609 msgid "Invalid owner.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5613 msgid "Invalid primary group.\n"
5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5617 msgid "No impersonation token.\n"
5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5621 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5625 msgid "No logon servers available.\n"
5628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5629 msgid "No such logon session.\n"
5632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5633 msgid "No such privilege.\n"
5636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5637 msgid "Privilege not held.\n"
5640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5641 msgid "Invalid account name.\n"
5644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5645 msgid "User already exists.\n"
5648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5649 msgid "No such user.\n"
5652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5653 msgid "Group already exists.\n"
5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5657 msgid "No such group.\n"
5660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5661 msgid "User already in group.\n"
5664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5665 msgid "User not in group.\n"
5668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5669 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5673 msgid "Wrong password.\n"
5676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5677 msgid "Ill-formed password.\n"
5680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5681 msgid "Password restriction.\n"
5684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5685 msgid "Logon failure.\n"
5688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5689 msgid "Account restriction.\n"
5692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5693 msgid "Invalid logon hours.\n"
5696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5697 msgid "Invalid workstation.\n"
5700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5701 msgid "Password expired.\n"
5704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5705 msgid "Account disabled.\n"
5708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5709 msgid "No security ID mapped.\n"
5712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5713 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5717 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5721 msgid "Invalid sub authority.\n"
5724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5725 msgid "Invalid ACL.\n"
5728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5729 msgid "Invalid SID.\n"
5732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5733 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5737 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5741 msgid "Server disabled.\n"
5744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5745 msgid "Server not disabled.\n"
5748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5749 msgid "Invalid ID authority.\n"
5752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5753 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5757 msgid "Invalid group attributes.\n"
5760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5761 msgid "Bad impersonation level.\n"
5764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5765 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5769 msgid "Bad validation class.\n"
5772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5773 msgid "Bad token type.\n"
5776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5777 msgid "No security on object.\n"
5780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5781 msgid "Can't access domain information.\n"
5784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5785 msgid "Invalid server state.\n"
5788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5789 msgid "Invalid domain state.\n"
5792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5793 msgid "Invalid domain role.\n"
5796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5797 msgid "No such domain.\n"
5800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5801 msgid "Domain already exists.\n"
5804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5805 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5809 msgid "Internal database corruption.\n"
5812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5813 msgid "Internal error.\n"
5816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5817 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5821 msgid "Bad descriptor format.\n"
5824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5825 msgid "Not a logon process.\n"
5828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5829 msgid "Logon session ID exists.\n"
5832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5833 msgid "Unknown authentication package.\n"
5836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5837 msgid "Bad logon session state.\n"
5840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5841 msgid "Logon session ID collision.\n"
5844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5845 msgid "Invalid logon type.\n"
5848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5849 msgid "Cannot impersonate.\n"
5850 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5853 msgid "Invalid transaction state.\n"
5854 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5857 msgid "Security DB commit failure.\n"
5860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5861 msgid "Account is built-in.\n"
5864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5865 msgid "Group is built-in.\n"
5868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5869 msgid "User is built-in.\n"
5872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5873 msgid "Group is primary for user.\n"
5876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5877 msgid "Token already in use.\n"
5880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5881 msgid "No such local group.\n"
5884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5885 msgid "User not in local group.\n"
5888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5889 msgid "User already in local group.\n"
5892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5893 msgid "Local group already exists.\n"
5896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5897 msgid "Logon type not granted.\n"
5900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5901 msgid "Too many secrets.\n"
5904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5905 msgid "Secret too long.\n"
5908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5909 msgid "Internal security DB error.\n"
5912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5913 msgid "Too many context IDs.\n"
5916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5917 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5921 msgid "No such member.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5925 msgid "Invalid member.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5929 msgid "Too many SIDs.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5933 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5937 msgid "No inheritable components.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5941 msgid "File or directory corrupt.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5945 msgid "Disk is corrupt.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5949 msgid "No user session key.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5953 msgid "License quota exceeded.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5957 msgid "Wrong target name.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5961 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5965 msgid "Time skew between client and server.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5969 msgid "Invalid window handle.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5973 msgid "Invalid menu handle.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5977 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5981 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5985 msgid "Invalid hook handle.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5989 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5993 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5997 msgid "Can't find window class.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6001 msgid "Window owned by another thread.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6005 msgid "Hotkey already registered.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6009 msgid "Class already exists.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6013 msgid "Class does not exist.\n"
6014 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6017 msgid "Class has open windows.\n"
6018 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6021 msgid "Invalid index.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6025 msgid "Invalid icon handle.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6029 msgid "Private dialog index.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6033 msgid "List box ID not found.\n"
6034 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6037 msgid "No wildcard characters.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6041 msgid "Clipboard not open.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6045 msgid "Hotkey not registered.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6049 msgid "Not a dialog window.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6053 msgid "Control ID not found.\n"
6054 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6057 msgid "Invalid combo box message.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6061 msgid "Not a combo box window.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6065 msgid "Invalid edit height.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6069 msgid "DC not found.\n"
6070 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6073 msgid "Invalid hook filter.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6077 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6081 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6085 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6089 msgid "Journal hook already set.\n"
6092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6093 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6097 msgid "Invalid list box message.\n"
6098 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6101 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6105 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6109 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6113 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6117 msgid "Window has no system menu.\n"
6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6121 msgid "Invalid message box style.\n"
6122 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6125 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6129 msgid "Screen already locked.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6133 msgid "Window handles have different parents.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6137 msgid "Not a child window.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6141 msgid "Invalid GW command.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6145 msgid "Invalid thread ID.\n"
6148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6149 msgid "Not an MDI child window.\n"
6152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6153 msgid "Popup menu already active.\n"
6156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6157 msgid "No scrollbars.\n"
6158 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6161 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6165 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6169 msgid "No system resources.\n"
6172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6173 msgid "No non-paged system resources.\n"
6176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6177 msgid "No paged system resources.\n"
6180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6181 msgid "No working set quota.\n"
6184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6185 msgid "No page file quota.\n"
6188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6189 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6193 msgid "Menu item not found.\n"
6194 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6197 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6198 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6201 msgid "Hook type not allowed.\n"
6204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6205 msgid "Interactive window station required.\n"
6208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6213 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6214 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6217 msgid "Event log file corrupt.\n"
6220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6221 msgid "Event log can't start.\n"
6224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6225 msgid "Event log file full.\n"
6228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6229 msgid "Event log file changed.\n"
6232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6233 msgid "Installer service failed.\n"
6234 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6237 msgid "Installation aborted by user.\n"
6238 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6241 msgid "Installation failure.\n"
6244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6245 msgid "Installation suspended.\n"
6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6249 msgid "Unknown product.\n"
6250 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6253 msgid "Unknown feature.\n"
6254 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6257 msgid "Unknown component.\n"
6258 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6261 msgid "Unknown property.\n"
6262 msgstr "Nekonata eco.\n"
6264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6265 msgid "Invalid handle state.\n"
6266 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6269 msgid "Bad configuration.\n"
6270 msgstr "Erara agordo.\n"
6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6273 msgid "Index is missing.\n"
6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6277 msgid "Installation source is missing.\n"
6278 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6281 msgid "Wrong installation package version.\n"
6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6285 msgid "Product uninstalled.\n"
6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6289 msgid "Invalid query syntax.\n"
6290 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6293 msgid "Invalid field.\n"
6294 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6297 msgid "Device removed.\n"
6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6301 msgid "Installation already running.\n"
6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6305 msgid "Installation package failed to open.\n"
6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6309 msgid "Installation package is invalid.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6313 msgid "Installer user interface failed.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6317 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6321 msgid "Installation language not supported.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6325 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6329 msgid "Installation package rejected.\n"
6332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6333 msgid "Function could not be called.\n"
6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6337 msgid "Function failed.\n"
6338 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6341 msgid "Invalid table.\n"
6342 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6345 msgid "Data type mismatch.\n"
6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6349 msgid "Unsupported type.\n"
6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6353 msgid "Creation failed.\n"
6354 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6357 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6361 msgid "Installation platform not supported.\n"
6364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6365 msgid "Installer not used.\n"
6366 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6369 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6373 msgid "Invalid patch package.\n"
6374 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6377 msgid "Unsupported patch package.\n"
6380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6381 msgid "Another version is installed.\n"
6384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6385 msgid "Invalid command line.\n"
6386 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6389 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6393 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6397 msgid "Invalid string binding.\n"
6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6401 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6405 msgid "Invalid binding.\n"
6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6409 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6413 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6417 msgid "Invalid string UUID.\n"
6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6421 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6425 msgid "Invalid network address.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6429 msgid "No endpoint found.\n"
6430 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6433 msgid "Invalid timeout value.\n"
6436 # FIXME: Invalid formatting directive
6437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6439 msgid "Object UUID not found.\n"
6440 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6443 msgid "UUID already registered.\n"
6446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6447 msgid "UUID type already registered.\n"
6450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6451 msgid "Server already listening.\n"
6454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6455 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6459 msgid "RPC server not listening.\n"
6462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6463 msgid "Unknown manager type.\n"
6466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6467 msgid "Unknown interface.\n"
6468 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6471 msgid "No bindings.\n"
6474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6475 msgid "No protocol sequences.\n"
6478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6479 msgid "Can't create endpoint.\n"
6482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6483 msgid "Out of resources.\n"
6484 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6487 msgid "RPC server unavailable.\n"
6490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6491 msgid "RPC server too busy.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6495 msgid "Invalid network options.\n"
6498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6499 msgid "No RPC call active.\n"
6502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6503 msgid "RPC call failed.\n"
6506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6507 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6511 msgid "RPC protocol error.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6515 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6519 msgid "Invalid tag.\n"
6522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6523 msgid "Invalid array bounds.\n"
6526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6527 msgid "No entry name.\n"
6530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6531 msgid "Invalid name syntax.\n"
6534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6535 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6539 msgid "No network address.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6543 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6547 msgid "Unknown authentication type.\n"
6550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6551 msgid "Maximum calls too low.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6555 msgid "String too long.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6559 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6563 msgid "Procedure number out of range.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6567 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6571 msgid "Unknown authentication service.\n"
6574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6575 msgid "Unknown authentication level.\n"
6578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6579 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6583 msgid "Unknown authorization service.\n"
6586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6587 msgid "Invalid entry.\n"
6590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6591 msgid "Can't perform operation.\n"
6594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6595 msgid "Endpoints not registered.\n"
6598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6599 msgid "Nothing to export.\n"
6602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6603 msgid "Incomplete name.\n"
6606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6607 msgid "Invalid version option.\n"
6608 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6611 msgid "No more members.\n"
6614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6615 msgid "Not all objects unexported.\n"
6618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6619 msgid "Interface not found.\n"
6620 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6623 msgid "Entry already exists.\n"
6626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6627 msgid "Entry not found.\n"
6628 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6631 msgid "Name service unavailable.\n"
6632 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6635 msgid "Invalid network address family.\n"
6638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6639 msgid "Operation not supported.\n"
6642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6643 msgid "No security context available.\n"
6646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6647 msgid "RPCInternal error.\n"
6650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6651 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6655 msgid "Address error.\n"
6658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6659 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6663 msgid "Floating-point underflow.\n"
6666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6667 msgid "Floating-point overflow.\n"
6670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6671 msgid "No more entries.\n"
6674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6675 msgid "Character translation table open failed.\n"
6678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6679 msgid "Character translation table file too small.\n"
6682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6683 msgid "Null context handle.\n"
6686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6687 msgid "Context handle damaged.\n"
6690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6691 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6695 msgid "Cannot get call handle.\n"
6698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6699 msgid "Null reference pointer.\n"
6702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6703 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6707 msgid "Byte count too small.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6711 msgid "Bad stub data.\n"
6714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6715 msgid "Invalid user buffer.\n"
6718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6719 msgid "Unrecognized media.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6723 msgid "No trust secret.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6727 msgid "No trust SAM account.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6731 msgid "Trusted domain failure.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6735 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6739 msgid "Trust logon failure.\n"
6742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6743 msgid "RPC call already in progress.\n"
6746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6747 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6751 msgid "Account expired.\n"
6754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6755 msgid "Redirector has open handles.\n"
6758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6759 msgid "Printer driver already installed.\n"
6762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6763 msgid "Unknown port.\n"
6764 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6767 msgid "Unknown printer driver.\n"
6768 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6771 msgid "Unknown print processor.\n"
6772 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6775 msgid "Invalid separator file.\n"
6778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6779 msgid "Invalid priority.\n"
6782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6783 msgid "Invalid printer name.\n"
6784 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6787 msgid "Printer already exists.\n"
6790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6791 msgid "Invalid printer command.\n"
6794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6795 msgid "Invalid data type.\n"
6796 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6799 msgid "Invalid environment.\n"
6802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6803 msgid "No more bindings.\n"
6806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6807 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6811 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6815 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6819 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6823 msgid "Server has open handles.\n"
6826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6827 msgid "Resource data not found.\n"
6830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6831 msgid "Resource type not found.\n"
6834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6835 msgid "Resource name not found.\n"
6838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6839 msgid "Resource language not found.\n"
6842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6843 msgid "Not enough quota.\n"
6846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6847 msgid "No interfaces.\n"
6850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6851 msgid "RPC call canceled.\n"
6854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6855 msgid "Binding incomplete.\n"
6856 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6859 msgid "RPC comm failure.\n"
6862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6863 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6867 msgid "No principal name registered.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6871 msgid "Not an RPC error.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6875 msgid "UUID is local only.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6879 msgid "Security package error.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6883 msgid "Thread not canceled.\n"
6884 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6887 msgid "Invalid handle operation.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6891 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6895 msgid "Wrong stub version.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6899 msgid "Invalid pipe object.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6903 msgid "Wrong pipe order.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6907 msgid "Wrong pipe version.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6911 msgid "Group member not found.\n"
6912 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6915 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6919 msgid "Invalid object.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6923 msgid "Invalid time.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6927 msgid "Invalid form name.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6931 msgid "Invalid form size.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6935 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6939 msgid "Printer deleted.\n"
6942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6943 msgid "Invalid printer state.\n"
6944 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6947 msgid "User must change password.\n"
6950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6951 msgid "Domain controller not found.\n"
6952 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6955 msgid "Account locked out.\n"
6958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6959 msgid "Invalid pixel format.\n"
6962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6963 msgid "Invalid driver.\n"
6966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6967 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6968 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6971 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6975 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6979 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6983 msgid "RPC pipe closed.\n"
6986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6987 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6991 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6995 msgid "No site name available.\n"
6996 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
6999 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7003 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7004 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7007 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7011 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7015 msgid "The interface could not be exported.\n"
7016 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7019 msgid "The profile could not be added.\n"
7020 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7023 msgid "The profile element could not be added.\n"
7024 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7027 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7028 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7031 msgid "The group element could not be added.\n"
7032 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7035 msgid "The group element could not be removed.\n"
7036 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7039 msgid "The username could not be found.\n"
7040 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7044 #| msgid "The site does not exist.\n"
7045 msgid "This network connection does not exist.\n"
7046 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
7048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7050 #| msgid "Call not implemented.\n"
7051 msgid "Call interrupted.\n"
7052 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
7054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7056 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
7057 msgid "Invalid file handle.\n"
7058 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
7060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7062 #| msgid "Invalid printer name.\n"
7063 msgid "Invalid pointer address.\n"
7064 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
7066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7068 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7069 msgid "Invalid argument.\n"
7070 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7074 #| msgid "Connection refused.\n"
7075 msgid "Connection reset by peer.\n"
7076 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7080 #| msgid "Point not found.\n"
7081 msgid "Host not found.\n"
7082 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7086 #| msgid "File not found.\n"
7087 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7088 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7092 #| msgid "A printer error occurred."
7093 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7094 msgstr "Okazis printila eraro."
7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7097 msgid "Name valid, no data record.\n"
7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7102 #| msgid "Not implemented"
7103 msgid "Not implemented.\n"
7104 msgstr "Ne realigita"
7106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7108 #| msgid "Creation failed.\n"
7109 msgid "Call failed.\n"
7110 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7113 msgid "No Signature found in file.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7118 #| msgid "Invalid table.\n"
7119 msgid "Invalid call.\n"
7120 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7124 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7125 msgid "Resource is not currently available.\n"
7126 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7128 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7129 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7133 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7135 #| msgctxt "Drive letter"
7140 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7142 #| msgctxt "Drive letter"
7144 msgid "Letter Small"
7147 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7151 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7165 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7169 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7183 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7187 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7191 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7195 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7199 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7217 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7222 msgid "Envelope #10"
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7226 msgid "Envelope #11"
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7230 msgid "Envelope #12"
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7234 msgid "Envelope #14"
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7238 msgid "C size sheet"
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7242 msgid "D size sheet"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7246 msgid "E size sheet"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7270 msgid "Envelope C65"
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7290 msgid "Envelope Monarch"
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7294 msgid "6 3/4 Envelope"
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7298 msgid "US Std Fanfold"
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7302 msgid "German Std Fanfold"
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7306 msgid "German Legal Fanfold"
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7316 msgid "Japanese Postcard"
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7332 msgid "Envelope Invite"
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7337 #| msgctxt "Drive letter"
7339 msgid "Letter Extra"
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7347 msgid "Tabloid Extra"
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7357 msgid "Letter Transverse"
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7361 msgid "A4 Transverse"
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7365 msgid "Letter Extra Transverse"
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7378 #| msgctxt "Drive letter"
7383 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7388 msgid "A5 Transverse"
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7392 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7408 msgid "B5 (ISO) Extra"
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7416 msgid "A3 Transverse"
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7420 msgid "A3 Extra Transverse"
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7424 msgid "Japanese Double Postcard"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7432 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7436 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7440 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7444 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7448 msgid "Letter Rotated"
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7464 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7468 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7472 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7476 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7484 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7488 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7492 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7496 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7504 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7512 msgid "Japan Envelope You #4"
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7516 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7528 msgid "PRC 32K(Big)"
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7532 msgid "PRC Envelope #1"
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7536 msgid "PRC Envelope #2"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7540 msgid "PRC Envelope #3"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7544 msgid "PRC Envelope #4"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7548 msgid "PRC Envelope #5"
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7552 msgid "PRC Envelope #6"
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7556 msgid "PRC Envelope #7"
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7560 msgid "PRC Envelope #8"
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7564 msgid "PRC Envelope #9"
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7568 msgid "PRC Envelope #10"
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7572 msgid "PRC 16K Rotated"
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7576 msgid "PRC 32K Rotated"
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7580 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7584 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7588 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7592 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7596 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7600 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7604 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7608 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7612 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7616 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7620 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7624 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7628 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7629 msgid "Local Monitor"
7632 #: dlls/localui/localui.rc:39
7633 msgid "Add a Local Port"
7634 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7636 #: dlls/localui/localui.rc:42
7637 msgid "&Enter the port name to add:"
7640 #: dlls/localui/localui.rc:51
7641 msgid "Configure LPT Port"
7644 #: dlls/localui/localui.rc:54
7645 msgid "Timeout (seconds)"
7648 #: dlls/localui/localui.rc:55
7649 msgid "&Transmission Retry:"
7652 #: dlls/localui/localui.rc:32
7653 msgid "'%s' is not a valid port name"
7656 #: dlls/localui/localui.rc:33
7657 msgid "Port %s already exists"
7660 #: dlls/localui/localui.rc:34
7661 msgid "This port has no options to configure"
7664 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7665 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7668 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7672 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7673 msgid "Begin request has already been made.\n"
7676 # FIXME: Invalid formatting directive
7677 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7679 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7680 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7682 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7684 #| msgid "File already exists.\n"
7685 msgid "Clock was stopped\n"
7686 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7688 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7689 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7692 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7693 msgid "Buffer is too small.\n"
7696 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7698 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7699 msgid "Invalid request.\n"
7700 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7702 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7704 #| msgid "Invalid share name.\n"
7705 msgid "Invalid stream number.\n"
7706 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7708 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7710 #| msgid "Invalid data type.\n"
7711 msgid "Invalid media type.\n"
7712 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7714 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7715 msgid "No more input is accepted.\n"
7718 # FIXME: Invalid formatting directive
7719 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7721 msgid "Object is not initialized.\n"
7722 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7724 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7725 msgid "Representation is not supported.\n"
7728 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7729 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7733 msgid "Unsupported service.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7737 msgid "Unexpected error.\n"
7740 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7742 #| msgid "Invalid data type.\n"
7743 msgid "Invalid type.\n"
7744 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7748 #| msgid "Invalid number format."
7749 msgid "Invalid file format.\n"
7750 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7754 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7755 msgid "Invalid timestamp.\n"
7756 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7759 msgid "Unsupported scheme.\n"
7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7763 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7767 msgid "Unsupported time format.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7771 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7775 msgid "No duration set for the sample.\n"
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7780 #| msgid "Invalid share name.\n"
7781 msgid "Invalid stream data.\n"
7782 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7786 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7787 msgid "Realtime support is not available.\n"
7788 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7791 msgid "Unsupported rate.\n"
7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7795 msgid "Unsupported thinning.\n"
7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7799 msgid "Reversing is not supported.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7803 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7807 msgid "Rate change was preempted.\n"
7810 # FIXME: Invalid formatting directive
7811 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7813 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7814 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7816 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7818 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7819 msgid "Value is not available.\n"
7820 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7824 #| msgid "No site name available.\n"
7825 msgid "Clock is not available.\n"
7826 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7829 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7834 #| msgid "The device door is open.\n"
7835 msgid "The timer was orphaned.\n"
7836 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7839 msgid "State transition is pending.\n"
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7843 msgid "Unsupported state transition.\n"
7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7848 #| msgid "A printer error occurred."
7849 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7850 msgstr "Okazis printila eraro."
7852 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7853 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7857 msgid "Sample is not writable.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7862 #| msgid "Connection invalid.\n"
7863 msgid "Key is invalid.\n"
7864 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7867 msgid "Bad startup version.\n"
7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7872 #| msgid "Support Information"
7873 msgid "Unsupported caption.\n"
7874 msgstr "Informoj pri Helpo"
7876 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7878 #| msgid "Invalid version option.\n"
7879 msgid "Invalid position.\n"
7880 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7884 #| msgid "File not found.\n"
7885 msgid "Attribute is not found.\n"
7886 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7890 #| msgid "Property set not found.\n"
7891 msgid "Property type is not allowed.\n"
7892 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7896 #| msgid "Property set not found.\n"
7897 msgid "Property type is not supported.\n"
7898 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7900 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7902 #| msgid "Property set not found.\n"
7903 msgid "Property is empty.\n"
7904 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7908 #| msgid "Property set not found.\n"
7909 msgid "Property is not empty.\n"
7910 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7912 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7914 #| msgid "Property set not found.\n"
7915 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7916 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7919 msgid "Vector property is required.\n"
7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7924 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7925 msgid "Operation was cancelled.\n"
7926 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7928 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7929 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7933 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7938 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7939 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7940 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7942 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7943 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7948 #| msgid "Unknown interface.\n"
7949 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7950 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7952 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7954 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7955 msgid "Invalid work queue index.\n"
7956 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7960 #| msgid "No more data available.\n"
7961 msgid "No events available.\n"
7962 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7964 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7966 #| msgid "Invalid data type.\n"
7967 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7968 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7971 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7975 msgid "Shutdown() was called.\n"
7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7980 #| msgid "The device is not connected.\n"
7981 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7982 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7984 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7985 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7988 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7990 #| msgid "Property set not found.\n"
7991 msgid "Property wasn't found.\n"
7992 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7994 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7996 #| msgid "Property set not found.\n"
7997 msgid "Property is read-only.\n"
7998 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8000 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8002 #| msgid "Property set not found.\n"
8003 msgid "Property is not allowed.\n"
8004 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8008 #| msgid "The device is not connected.\n"
8009 msgid "Media source is not started.\n"
8010 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8014 #| msgid "Support Information"
8015 msgid "Unsupported media format.\n"
8016 msgstr "Informoj pri Helpo"
8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8020 #| msgid "The device is not connected.\n"
8021 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8022 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8024 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8025 msgid "No media streams were selected.\n"
8028 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8030 #| msgid "Support Information"
8031 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8032 msgstr "Informoj pri Helpo"
8034 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8035 msgid "Stream sink was removed.\n"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8039 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8044 #| msgid "The device is not connected.\n"
8045 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8046 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8048 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8050 #| msgid "File already exists.\n"
8051 msgid "Stream sink already exists.\n"
8052 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8054 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8056 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8057 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8058 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
8060 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8062 #| msgid "Property set not found.\n"
8063 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8064 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8068 #| msgid "File already exists.\n"
8069 msgid "Sink was already stopped.\n"
8070 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8073 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8076 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8077 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8081 msgid "Metadata was too long.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8085 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8089 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8094 #| msgid "Connection invalid.\n"
8095 msgid "Optional node is invalid.\n"
8096 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8098 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8100 #| msgid "Cannot find the printer."
8101 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8102 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8106 #| msgid "Module not found.\n"
8107 msgid "Codec was not found.\n"
8108 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8110 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8111 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8114 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8115 msgid "Topology request is not supported.\n"
8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8119 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8123 msgid "Found loops in topology.\n"
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8128 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8129 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8130 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8132 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8134 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8135 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8136 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8138 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8140 #| msgid "The device is not connected.\n"
8141 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8142 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8144 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8146 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8147 msgid "Source is missing.\n"
8148 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8150 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8151 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8154 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8155 msgid "Clock has no time source set.\n"
8158 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8160 #| msgid "File already exists.\n"
8161 msgid "Clock state was already set.\n"
8162 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8164 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8166 #| msgid "No site name available.\n"
8167 msgid "Clock is not simple\n"
8168 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8170 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8171 msgid "Enter Network Password"
8172 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8174 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8175 msgid "Please enter your username and password:"
8176 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8178 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8182 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8186 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8190 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8191 msgid "&Save this password (insecure)"
8192 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8194 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8195 msgid "Entire Network"
8198 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8199 msgid "Sound Selection"
8200 msgstr "Sona elekto"
8202 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8204 msgstr "Konservu &kiel..."
8206 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8210 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8211 msgid "&Attributes:"
8212 msgstr "&Atributoj:"
8214 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8218 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8219 msgid "Hyperlink Information"
8220 msgstr "Ligilaj informoj"
8222 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8226 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8230 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8231 msgid "HTML Document"
8234 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8235 msgid "Downloading from %s..."
8238 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8242 #: dlls/msi/msi.rc:31
8244 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8245 "file path and try again."
8248 #: dlls/msi/msi.rc:32
8249 msgid "path %s not found"
8250 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8252 #: dlls/msi/msi.rc:33
8253 msgid "insert disk %s"
8254 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8256 #: dlls/msi/msi.rc:34
8258 "Windows Installer %s\n"
8261 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8263 "Install a product:\n"
8264 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8265 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8266 "\t/a package [property]\n"
8267 "Repair an installation:\n"
8268 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8269 "Uninstall a product:\n"
8270 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8271 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8272 "Advertise a product:\n"
8273 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8275 "\t/p patch_package [property]\n"
8276 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8277 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8278 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8279 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8280 "Register the MSI Service:\n"
8282 "Unregister the MSI Service:\n"
8284 "Display this help:\n"
8289 #: dlls/msi/msi.rc:61
8290 msgid "enter which folder contains %s"
8291 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8293 #: dlls/msi/msi.rc:62
8294 msgid "install source for feature missing"
8295 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8297 #: dlls/msi/msi.rc:63
8298 msgid "network drive for feature missing"
8299 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8301 #: dlls/msi/msi.rc:64
8302 msgid "feature from:"
8303 msgstr "taŭgeco el:"
8305 #: dlls/msi/msi.rc:65
8306 msgid "choose which folder contains %s"
8307 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8309 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8313 #: dlls/msi/msi.rc:91
8315 #| msgid "Application Workspace"
8316 msgid "Allocating registry space"
8317 msgstr "Programa laborspaco"
8319 #: dlls/msi/msi.rc:92
8320 msgid "Searching for installed applications"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:93
8324 msgid "Binding executables"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8329 #| msgid "Searching for %s"
8330 msgid "Searching for qualifying products"
8331 msgstr "Serĉante por %s"
8333 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8334 msgid "Computing space requirements"
8337 #: dlls/msi/msi.rc:97
8339 #| msgid "Create New Folder"
8340 msgid "Creating folders"
8341 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8343 #: dlls/msi/msi.rc:98
8344 msgid "Creating shortcuts"
8347 #: dlls/msi/msi.rc:99
8348 msgid "Deleting services"
8351 #: dlls/msi/msi.rc:100
8353 #| msgid "Creation failed.\n"
8354 msgid "Creating duplicate files"
8355 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8357 #: dlls/msi/msi.rc:102
8359 #| msgid "Searching for %s"
8360 msgid "Searching for related applications"
8361 msgstr "Serĉante por %s"
8363 #: dlls/msi/msi.rc:103
8364 msgid "Copying network install files"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:104
8369 #| msgid "Copying Files..."
8370 msgid "Copying new files"
8371 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8373 #: dlls/msi/msi.rc:105
8374 msgid "Installing ODBC components"
8377 #: dlls/msi/msi.rc:106
8379 #| msgid "Installer service failed.\n"
8380 msgid "Installing new services"
8381 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8383 #: dlls/msi/msi.rc:107
8385 #| msgid "Install/Uninstall"
8386 msgid "Installing system catalog"
8387 msgstr "Instali/Malinstali"
8389 #: dlls/msi/msi.rc:108
8391 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8392 msgid "Validating install"
8393 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:109
8396 msgid "Evaluating launch conditions"
8399 #: dlls/msi/msi.rc:110
8400 msgid "Migrating feature states from related applications"
8403 #: dlls/msi/msi.rc:111
8405 #| msgid "Saving failed"
8406 msgid "Moving files"
8407 msgstr "Konservi malsukcesis"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:112
8411 #| msgid "Version information"
8412 msgid "Publishing assembly information"
8413 msgstr "Eldonaj informoj"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:113
8416 msgid "Unpublishing assembly information"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:114
8421 #| msgid "Saving failed"
8422 msgid "Patching files"
8423 msgstr "Konservi malsukcesis"
8425 #: dlls/msi/msi.rc:115
8426 msgid "Updating component registration"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:116
8430 msgid "Publishing Qualified Components"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:117
8434 msgid "Publishing Product Features"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:118
8439 #| msgid "Version information"
8440 msgid "Publishing product information"
8441 msgstr "Eldonaj informoj"
8443 #: dlls/msi/msi.rc:119
8444 msgid "Registering Class servers"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:120
8448 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8451 #: dlls/msi/msi.rc:121
8452 msgid "Registering extension servers"
8455 #: dlls/msi/msi.rc:122
8456 msgid "Registering fonts"
8459 #: dlls/msi/msi.rc:123
8461 #| msgid "Registry Editor"
8462 msgid "Registering MIME info"
8463 msgstr "Registreja Redaktilo"
8465 #: dlls/msi/msi.rc:124
8467 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8468 msgid "Registering product"
8469 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8471 #: dlls/msi/msi.rc:125
8472 msgid "Registering program identifiers"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:126
8476 msgid "Registering type libraries"
8479 #: dlls/msi/msi.rc:127
8480 msgid "Registering user"
8483 #: dlls/msi/msi.rc:128
8485 #| msgid "&Remove doubles"
8486 msgid "Removing duplicated files"
8487 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8490 msgid "Updating environment strings"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:130
8495 #| msgid "&Remove application"
8496 msgid "Removing applications"
8497 msgstr "&Forigi programon"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:131
8501 #| msgid "Saving failed"
8502 msgid "Removing files"
8503 msgstr "Konservi malsukcesis"
8505 #: dlls/msi/msi.rc:132
8506 msgid "Removing folders"
8509 #: dlls/msi/msi.rc:133
8510 msgid "Removing INI files entries"
8513 #: dlls/msi/msi.rc:134
8514 msgid "Removing ODBC components"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:135
8519 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8520 msgid "Removing system registry values"
8521 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8523 #: dlls/msi/msi.rc:136
8524 msgid "Removing shortcuts"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:138
8528 msgid "Registering modules"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:139
8532 msgid "Unregistering modules"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:140
8537 #| msgid "Initializing; "
8538 msgid "Initializing ODBC directories"
8539 msgstr "Preparado; "
8541 #: dlls/msi/msi.rc:141
8542 msgid "Starting services"
8545 #: dlls/msi/msi.rc:142
8546 msgid "Stopping services"
8549 #: dlls/msi/msi.rc:143
8550 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:144
8554 msgid "Unpublishing Product Features"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:145
8558 msgid "Unpublishing product information"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:146
8562 msgid "Unregister Class servers"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:147
8566 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8569 #: dlls/msi/msi.rc:148
8570 msgid "Unregistering extension servers"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:149
8574 msgid "Unregistering fonts"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:150
8578 msgid "Unregistering MIME info"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:151
8582 msgid "Unregistering program identifiers"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:152
8586 msgid "Unregistering type libraries"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:154
8590 msgid "Writing INI files values"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:155
8594 msgid "Writing system registry values"
8597 #: dlls/msi/msi.rc:161
8598 msgid "Free space: [1]"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:162
8602 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:163
8607 msgstr "Dosiero: [1]"
8609 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8611 msgstr "Dosierujon: [1]"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8614 msgid "Shortcut: [1]"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8620 msgid "Service: [1]"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8624 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:168
8629 #| msgid "application"
8630 msgid "Found application: [1]"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:169
8634 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:171
8640 msgid "Service: [2]"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:172
8644 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:173
8649 #| msgid "Applications"
8650 msgid "Application: [1]"
8653 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8654 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:177
8658 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8662 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8666 msgid "Feature: [1]"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8670 msgid "Class Id: [1]"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:181
8674 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8678 msgid "Extension: [1]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8683 msgstr "Tiparo: [1]"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8686 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8693 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8697 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8698 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8702 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8705 #: dlls/msi/msi.rc:189
8706 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8710 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:193
8714 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8717 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8718 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8721 #: dlls/msi/msi.rc:202
8722 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8725 #: dlls/msi/msi.rc:210
8726 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:72
8730 msgid "{{Fatal error: }}"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:73
8734 msgid "{{Error [1]. }}"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:74
8738 msgid "Warning [1]."
8741 #: dlls/msi/msi.rc:75
8745 #: dlls/msi/msi.rc:76
8747 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8748 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8749 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8752 #: dlls/msi/msi.rc:77
8753 msgid "{{Disk full: }}"
8756 #: dlls/msi/msi.rc:78
8757 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8760 #: dlls/msi/msi.rc:79
8761 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8764 #: dlls/msi/msi.rc:82
8765 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8768 #: dlls/msi/msi.rc:80
8769 msgid "Action start [Time]: [1]."
8772 #: dlls/msi/msi.rc:81
8773 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8776 #: dlls/msi/msi.rc:84
8777 msgid "Please insert the disk: [2]"
8780 #: dlls/msi/msi.rc:85
8782 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8783 "that you can access it."
8786 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8787 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8790 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8792 "Wine MS-RLE video codec\n"
8793 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8796 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8797 msgid "Video Compression"
8800 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8801 msgid "&Compressor:"
8804 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8805 msgid "Con&figure..."
8808 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8812 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8813 msgid "Compression &Quality:"
8816 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8817 msgid "&Key Frame Every"
8820 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8822 msgstr "&Datuma rapido"
8824 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8828 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8829 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8832 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8833 msgid "Wine Video 1 video codec"
8836 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8837 msgid "unknown object"
8840 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8937 msgid "column header"
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8961 msgid "help balloon"
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8981 msgid "outline item"
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8989 msgid "property page"
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9013 msgid "check button"
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9017 msgid "radio button"
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9029 msgid "progress bar"
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9036 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9037 msgid "hot key field"
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9052 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9056 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9061 msgid "drop down button"
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9068 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9069 msgid "grid drop down button"
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9077 msgid "page tab list"
9080 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9085 msgid "split button"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9092 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9093 msgid "outline button"
9096 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9099 msgctxt "object state"
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9105 #| msgid "Size available"
9106 msgctxt "object state"
9108 msgstr "Disponebla Spaco"
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9113 msgctxt "object state"
9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9120 msgctxt "object state"
9124 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9125 msgctxt "object state"
9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9130 msgctxt "object state"
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9135 msgctxt "object state"
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9141 #| msgid "&Read Only"
9142 msgctxt "object state"
9144 msgstr "Nur &legebla"
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9147 msgctxt "object state"
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9154 msgctxt "object state"
9158 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9159 msgctxt "object state"
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9164 msgctxt "object state"
9168 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9169 msgctxt "object state"
9173 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9174 msgctxt "object state"
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9179 msgctxt "object state"
9183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9185 #| msgid "animation"
9186 msgctxt "object state"
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9191 msgctxt "object state"
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9196 msgctxt "object state"
9200 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9203 msgctxt "object state"
9207 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9210 msgctxt "object state"
9214 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9215 msgctxt "object state"
9216 msgid "self voicing"
9219 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9222 msgctxt "object state"
9226 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9228 #| msgid "&Select all"
9229 msgctxt "object state"
9231 msgstr "&Elekton ĉion"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9234 msgctxt "object state"
9238 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9239 msgctxt "object state"
9243 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9245 #| msgid "&Select all"
9246 msgctxt "object state"
9247 msgid "multi selectable"
9248 msgstr "&Elekton ĉion"
9250 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9252 #| msgid "&Select all"
9253 msgctxt "object state"
9254 msgid "extended selectable"
9255 msgstr "&Elekton ĉion"
9257 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9259 #| msgid "Toner low; "
9260 msgctxt "object state"
9262 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9264 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9265 msgctxt "object state"
9266 msgid "alert medium"
9269 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9271 #| msgid "Toner low; "
9272 msgctxt "object state"
9274 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9276 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9278 #| msgid "Import Selected"
9279 msgctxt "object state"
9281 msgstr "Importaĵo elektita"
9283 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9284 msgctxt "object state"
9288 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9292 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9296 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9300 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9304 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9310 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9311 msgid "Select the data you want to connect to:"
9314 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9316 #| msgid "LAN Connection"
9318 msgstr "LAN konektiĝo"
9320 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9321 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9324 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9325 msgid "1. Specify the source of data:"
9328 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9330 #| msgid "Please enter your name"
9331 msgid "Use &data source name"
9332 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9334 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9336 #| msgid "LAN Connection"
9337 msgid "Use c&onnection string"
9338 msgstr "LAN konektiĝo"
9340 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9342 #| msgid "LAN Connection"
9343 msgid "&Connection string:"
9344 msgstr "LAN konektiĝo"
9346 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9352 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9353 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9356 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9358 #| msgid "&User name:"
9360 msgstr "&Salutnomo:"
9362 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9364 #| msgid "&Password:"
9365 msgid "&Blank password"
9368 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9369 msgid "Allow &saving password"
9372 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9373 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9378 #| msgid "LAN Connection"
9379 msgid "&Test Connection"
9380 msgstr "LAN konektiĝo"
9382 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9386 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9388 #| msgid "Window settings"
9389 msgid "Network settings"
9390 msgstr "Fenestra agordo"
9392 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9393 msgid "&Impersonation level:"
9396 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9397 msgid "P&rotection level:"
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9402 #| msgid "Disconnected"
9404 msgstr "Malkonektita"
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9412 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9418 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9424 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9426 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9427 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9430 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9433 msgid "&Edit Value..."
9434 msgstr "&Redakti..."
9436 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9438 #| msgid "Properties"
9439 msgid "Data Link Error"
9442 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9443 msgid "Please select a provider."
9446 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9448 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9452 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9454 #| msgid "Properties"
9455 msgid "Data Link Properties"
9458 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9459 msgid "OLE DB Provider(s)"
9462 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9468 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9475 msgid "Share Deny None"
9478 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9479 msgid "Share Deny Read"
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9483 msgid "Share Deny Write"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9487 msgid "Share Exclusive"
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9494 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9495 msgid "Insert Object"
9498 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9499 msgid "Object Type:"
9502 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9506 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9510 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9511 msgid "Create Control"
9514 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9515 msgid "Create From File"
9516 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9518 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9519 msgid "&Add Control..."
9520 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9522 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9523 msgid "Display As Icon"
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9535 msgid "Paste Special"
9538 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9542 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9543 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9544 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9545 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9546 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9550 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9552 msgstr "Alglui &ligilon"
9554 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9558 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9559 msgid "&Display As Icon"
9562 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9563 msgid "Change &Icon..."
9564 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9566 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9567 msgid "Insert a new %s object into your document"
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9572 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9573 "may activate it using the program which created it."
9576 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9582 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9586 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9590 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9596 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9597 msgid "%1 %2 &Object"
9600 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9604 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9609 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9612 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9614 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9615 "activate it using %s."
9618 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9620 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9621 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9624 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9626 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9627 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9631 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9633 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9634 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9638 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9640 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9641 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9642 "be reflected in your document."
9645 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9646 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9649 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9650 msgid "Unknown Type"
9653 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9654 msgid "Unknown Source"
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9658 msgid "the program which created it"
9661 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9665 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9666 msgid "SCANNING... Please Wait"
9669 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9670 msgctxt "unit: pixels"
9674 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9675 msgctxt "unit: bits"
9679 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9681 msgctxt "unit: dots/inch"
9685 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9686 msgctxt "unit: percent"
9690 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9691 msgctxt "unit: microseconds"
9695 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9696 msgid "Settings for %s"
9697 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9699 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9701 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9703 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9707 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9708 msgid "Flow Control"
9709 msgstr "Flua regado"
9711 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9715 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9719 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9720 msgid "Copying Files..."
9721 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9723 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9724 msgid "Destination:"
9727 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9728 msgid "Files Needed"
9729 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9731 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9733 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9734 "make sure the correct drive is selected below"
9737 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9738 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9741 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9742 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9745 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9749 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9750 msgid "Copy files from:"
9753 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9754 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9757 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9761 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9762 msgid "&Save Background As..."
9765 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9766 msgid "Set As Back&ground"
9769 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9770 msgid "&Copy Background"
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9774 msgid "Set as &Desktop Item"
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9778 msgid "Create Shor&tcut"
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9783 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9784 msgid "Add to &Favorites..."
9785 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9787 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9791 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9801 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9802 msgid "Open Link in &New Window"
9805 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9807 msgid "Save Target &As..."
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9811 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9812 msgid "&Print Target"
9815 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9817 msgid "S&how Picture"
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9821 msgid "&Save Picture As..."
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9825 msgid "&E-mail Picture..."
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9829 msgid "Pr&int Picture..."
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9833 msgid "&Go to My Pictures"
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9838 msgid "Set as Back&ground"
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9843 msgid "Set as &Desktop Item..."
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9848 msgid "Copy Shor&tcut"
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9861 #: dlls/user32/user32.rc:63
9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9869 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9873 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9886 msgid "&Cell Properties"
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9890 msgid "&Table Properties"
9891 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9894 msgid "Open in &New Window"
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9902 msgid "&Save Video As..."
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9918 msgid "Resource Failures"
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9922 msgid "Dump Tracking Info"
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9942 msgid "Dump DisplayTree"
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9946 msgid "Dump FormatCaches"
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9950 msgid "Dump LayoutRects"
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9954 msgid "Memory Monitor"
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9958 msgid "Performance Meters"
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9966 msgid "&Browse View"
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9981 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9989 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9993 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9997 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10001 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10005 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10009 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10013 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10017 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10018 msgid "Scroll Left"
10021 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10022 msgid "Scroll Right"
10025 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10026 msgid "Wine Internet Explorer"
10029 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10030 msgid "&w&bPage &p"
10033 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10037 msgid "Lar&ge Icons"
10038 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10041 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10044 msgid "S&mall Icons"
10045 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
10047 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10048 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10059 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10060 msgid "Arrange &Icons"
10061 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
10063 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10067 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10071 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10073 msgstr "Laŭ Grando"
10075 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10079 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10080 msgid "&Auto Arrange"
10081 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10083 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10084 msgid "Line up Icons"
10085 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10087 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10088 msgid "Paste as Link"
10089 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10097 msgid "New &Folder"
10098 msgstr "Nova &Dosierujo"
10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10102 msgstr "Nova &Ligo"
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10105 msgctxt "recycle bin"
10107 msgstr "&Restarigi"
10109 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10121 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10122 msgid "Create &Link"
10123 msgstr "Krei &ligilon"
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10130 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10131 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10132 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10133 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10137 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10138 msgid "&About Control Panel"
10139 msgstr "&Pri Regilo"
10141 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10142 msgid "Browse for Folder"
10143 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10147 msgstr "Dosierujon:"
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10150 msgid "&Make New Folder"
10151 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10158 msgid "Yes to &all"
10159 msgstr "Jes al &ĉio"
10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10166 msgid "Wine &license"
10167 msgstr "Wine-&permesilo"
10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10170 msgid "Running on %s"
10171 msgstr "Rulante en %s"
10173 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10174 msgid "Wine was brought to you by:"
10175 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10177 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10181 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10183 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10184 "will open it for you."
10186 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10187 "kaj Wine malfermos ĝin."
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10191 msgstr "&Malfermi:"
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10194 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10197 msgstr "&Foliumi..."
10199 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10201 #| msgid "File type"
10203 msgstr "Dosiertipo"
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10206 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10211 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10217 #| msgid "Creation failed.\n"
10218 msgid "Creation date:"
10219 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10223 #| msgid "&Attributes:"
10224 msgid "Attributes:"
10225 msgstr "&Atributoj:"
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10228 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10233 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10245 #| msgid "Change &Icon..."
10247 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10249 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10251 #| msgid "Modified"
10252 msgid "Last modified:"
10255 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10256 msgid "Last accessed:"
10259 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10260 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10273 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10277 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10278 msgid "Size available"
10279 msgstr "Disponebla Spaco"
10281 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10285 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10286 msgid "Original location"
10287 msgstr "Komenca loko"
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10290 msgid "Date deleted"
10291 msgstr "Dato forigita"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10294 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10295 msgctxt "display name"
10297 msgstr "Labortablo"
10299 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10300 msgid "My Computer"
10301 msgstr "Mia komputilo"
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10304 msgid "Control Panel"
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10313 msgstr "Restartigi"
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10316 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10317 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10324 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10325 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10334 msgstr "Dokumentoj"
10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10346 msgstr "Starta menuo"
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10357 msgctxt "directory"
10359 msgstr "Labortablo"
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10378 msgid "Program Files"
10379 msgstr "Programaj Dosieroj"
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10386 msgid "Common Files"
10387 msgstr "Komunaj dosieroj"
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10390 msgid "Administrative Tools"
10391 msgstr "Administriloj"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10394 msgid "Program Files (x86)"
10395 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10406 msgid "Slide Shows"
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10422 msgid "Sample Music"
10423 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10426 msgid "Sample Pictures"
10427 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10430 msgid "Sample Playlists"
10431 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10434 msgid "Sample Videos"
10435 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10438 msgid "Saved Games"
10439 msgstr "Konservitaj ludoj"
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10454 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10455 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10458 msgid "Error during creation of a new folder"
10459 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10462 msgid "Confirm file deletion"
10463 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10466 msgid "Confirm folder deletion"
10467 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10470 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10471 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10474 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10475 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10478 msgid "Confirm file overwrite"
10479 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10483 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10485 "Do you want to replace it?"
10488 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10489 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10492 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10494 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10497 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10498 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10501 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10502 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10506 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10511 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10513 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10514 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10518 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10519 msgid "Wine Control Panel"
10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10523 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10527 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10531 msgid "Executable files (*.exe)"
10532 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10535 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10539 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10540 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10542 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10543 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10544 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10546 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10547 msgid "Confirm deletion"
10548 msgstr "Konfirmi forigon"
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10552 "A file already exists at the path %1.\n"
10554 "Do you want to replace it?"
10556 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10558 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10560 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10562 "A folder already exists at the path %1.\n"
10564 "Do you want to replace it?"
10566 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10568 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10570 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10571 msgid "Confirm overwrite"
10572 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10574 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10576 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10577 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10578 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10579 "any later version.\n"
10581 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10582 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10583 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10586 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10587 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10588 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10591 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10592 msgid "Wine License"
10593 msgstr "Wine-permesilo"
10595 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10599 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10600 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10601 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10605 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10606 msgid "Don't show me th&is message again"
10607 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10609 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10613 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10614 msgctxt "time unit: hours"
10618 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10619 msgctxt "time unit: minutes"
10623 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10624 msgctxt "time unit: seconds"
10628 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10630 #| msgid "Select &All"
10631 msgid "Select Source"
10632 msgstr "Elektu ĉion"
10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10636 #| msgid "Date and time"
10637 msgctxt "maximum 31 characters"
10638 msgid "China Standard Time"
10639 msgstr "Dato kaj tempo"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10643 #| msgid "Date and time"
10644 msgctxt "maximum 31 characters"
10645 msgid "China Daylight Time"
10646 msgstr "Dato kaj tempo"
10648 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10649 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10652 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10654 #| msgid "&Standard bar"
10655 msgctxt "maximum 31 characters"
10656 msgid "North Asia Standard Time"
10657 msgstr "&Ordinara zono"
10659 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10661 #| msgid "Date and time"
10662 msgctxt "maximum 31 characters"
10663 msgid "North Asia Daylight Time"
10664 msgstr "Dato kaj tempo"
10666 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10667 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10670 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10672 #| msgid "Date and time"
10673 msgctxt "maximum 31 characters"
10674 msgid "Georgian Standard Time"
10675 msgstr "Dato kaj tempo"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10679 #| msgid "Date and time"
10680 msgctxt "maximum 31 characters"
10681 msgid "Georgian Daylight Time"
10682 msgstr "Dato kaj tempo"
10684 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10685 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10688 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10689 msgctxt "maximum 31 characters"
10693 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10694 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10699 #| msgid "Date and time"
10700 msgctxt "maximum 31 characters"
10701 msgid "Nepal Standard Time"
10702 msgstr "Dato kaj tempo"
10704 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10706 #| msgid "Date and time"
10707 msgctxt "maximum 31 characters"
10708 msgid "Nepal Daylight Time"
10709 msgstr "Dato kaj tempo"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10712 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10717 #| msgid "Date and time"
10718 msgctxt "maximum 31 characters"
10719 msgid "Cape Verde Standard Time"
10720 msgstr "Dato kaj tempo"
10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10724 #| msgid "Date and time"
10725 msgctxt "maximum 31 characters"
10726 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10727 msgstr "Dato kaj tempo"
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10730 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10735 #| msgid "Date and time"
10736 msgctxt "maximum 31 characters"
10737 msgid "Haiti Standard Time"
10738 msgstr "Dato kaj tempo"
10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10742 #| msgid "Date and time"
10743 msgctxt "maximum 31 characters"
10744 msgid "Haiti Daylight Time"
10745 msgstr "Dato kaj tempo"
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10748 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10751 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10753 #| msgid "Central European"
10754 msgctxt "maximum 31 characters"
10755 msgid "Central European Standard Time"
10756 msgstr "Centra Eŭropo"
10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10760 #| msgid "Central European"
10761 msgctxt "maximum 31 characters"
10762 msgid "Central European Daylight Time"
10763 msgstr "Centra Eŭropo"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10766 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10771 #| msgid "&Standard bar"
10772 msgctxt "maximum 31 characters"
10773 msgid "Morocco Standard Time"
10774 msgstr "&Ordinara zono"
10776 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10778 #| msgid "Date and time"
10779 msgctxt "maximum 31 characters"
10780 msgid "Morocco Daylight Time"
10781 msgstr "Dato kaj tempo"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10784 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10788 msgctxt "maximum 31 characters"
10792 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10793 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10798 #| msgid "Date and time"
10799 msgctxt "maximum 31 characters"
10800 msgid "Altai Standard Time"
10801 msgstr "Dato kaj tempo"
10803 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10805 #| msgid "Date and time"
10806 msgctxt "maximum 31 characters"
10807 msgid "Altai Daylight Time"
10808 msgstr "Dato kaj tempo"
10810 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10811 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10816 #| msgid "Central European"
10817 msgctxt "maximum 31 characters"
10818 msgid "Central Europe Standard Time"
10819 msgstr "Centra Eŭropo"
10821 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10823 #| msgid "Central European"
10824 msgctxt "maximum 31 characters"
10825 msgid "Central Europe Daylight Time"
10826 msgstr "Centra Eŭropo"
10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10829 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10834 #| msgid "Date and time"
10835 msgctxt "maximum 31 characters"
10836 msgid "Iran Standard Time"
10837 msgstr "Dato kaj tempo"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10841 #| msgid "Date and time"
10842 msgctxt "maximum 31 characters"
10843 msgid "Iran Daylight Time"
10844 msgstr "Dato kaj tempo"
10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10847 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10852 #| msgid "Date and time"
10853 msgctxt "maximum 31 characters"
10854 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10855 msgstr "Dato kaj tempo"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10859 #| msgid "Date and time"
10860 msgctxt "maximum 31 characters"
10861 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10862 msgstr "Dato kaj tempo"
10864 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10866 #| msgid "Date and time"
10867 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10868 msgstr "Dato kaj tempo"
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10872 #| msgid "&Standard bar"
10873 msgctxt "maximum 31 characters"
10874 msgid "Sao Tome Standard Time"
10875 msgstr "&Ordinara zono"
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10879 #| msgid "Date and time"
10880 msgctxt "maximum 31 characters"
10881 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10882 msgstr "Dato kaj tempo"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10885 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10890 #| msgid "Date and time"
10891 msgctxt "maximum 31 characters"
10892 msgid "Namibia Standard Time"
10893 msgstr "Dato kaj tempo"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10897 #| msgid "Date and time"
10898 msgctxt "maximum 31 characters"
10899 msgid "Namibia Daylight Time"
10900 msgstr "Dato kaj tempo"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10903 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10908 #| msgid "Date and time"
10909 msgctxt "maximum 31 characters"
10910 msgid "Tonga Standard Time"
10911 msgstr "Dato kaj tempo"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10915 #| msgid "Date and time"
10916 msgctxt "maximum 31 characters"
10917 msgid "Tonga Daylight Time"
10918 msgstr "Dato kaj tempo"
10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10921 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10924 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10926 #| msgid "Date and time"
10927 msgctxt "maximum 31 characters"
10928 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10929 msgstr "Dato kaj tempo"
10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10933 #| msgid "Date and time"
10934 msgctxt "maximum 31 characters"
10935 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10936 msgstr "Dato kaj tempo"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10939 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10944 #| msgid "&Standard bar"
10945 msgctxt "maximum 31 characters"
10946 msgid "GMT Standard Time"
10947 msgstr "&Ordinara zono"
10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10951 #| msgid "Date and time"
10952 msgctxt "maximum 31 characters"
10953 msgid "GMT Daylight Time"
10954 msgstr "Dato kaj tempo"
10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10957 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10960 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10962 #| msgid "Date and time"
10963 msgctxt "maximum 31 characters"
10964 msgid "South Sudan Standard Time"
10965 msgstr "Dato kaj tempo"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10969 #| msgid "Date and time"
10970 msgctxt "maximum 31 characters"
10971 msgid "South Sudan Daylight Time"
10972 msgstr "Dato kaj tempo"
10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10975 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10978 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10980 #| msgid "Central European"
10981 msgctxt "maximum 31 characters"
10982 msgid "Central Asia Standard Time"
10983 msgstr "Centra Eŭropo"
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10987 #| msgid "Central European"
10988 msgctxt "maximum 31 characters"
10989 msgid "Central Asia Daylight Time"
10990 msgstr "Centra Eŭropo"
10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10993 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10998 #| msgid "&Standard bar"
10999 msgctxt "maximum 31 characters"
11000 msgid "Lord Howe Standard Time"
11001 msgstr "&Ordinara zono"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11005 #| msgid "Date and time"
11006 msgctxt "maximum 31 characters"
11007 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11008 msgstr "Dato kaj tempo"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11011 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11016 #| msgid "Date and time"
11017 msgctxt "maximum 31 characters"
11018 msgid "Arabic Standard Time"
11019 msgstr "Dato kaj tempo"
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11023 #| msgid "Date and time"
11024 msgctxt "maximum 31 characters"
11025 msgid "Arabic Daylight Time"
11026 msgstr "Dato kaj tempo"
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11029 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11032 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11033 msgctxt "maximum 31 characters"
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11038 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11043 #| msgid "Date and time"
11044 msgctxt "maximum 31 characters"
11045 msgid "Magadan Standard Time"
11046 msgstr "Dato kaj tempo"
11048 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11050 #| msgid "Date and time"
11051 msgctxt "maximum 31 characters"
11052 msgid "Magadan Daylight Time"
11053 msgstr "Dato kaj tempo"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11056 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11061 #| msgid "Date and time"
11062 msgctxt "maximum 31 characters"
11063 msgid "Newfoundland Standard Time"
11064 msgstr "Dato kaj tempo"
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11068 #| msgid "Date and time"
11069 msgctxt "maximum 31 characters"
11070 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11071 msgstr "Dato kaj tempo"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11074 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11079 #| msgid "Date and time"
11080 msgctxt "maximum 31 characters"
11081 msgid "Sudan Standard Time"
11082 msgstr "Dato kaj tempo"
11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11086 #| msgid "Date and time"
11087 msgctxt "maximum 31 characters"
11088 msgid "Sudan Daylight Time"
11089 msgstr "Dato kaj tempo"
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11092 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11097 #| msgid "Date and time"
11098 msgctxt "maximum 31 characters"
11099 msgid "West Pacific Standard Time"
11100 msgstr "Dato kaj tempo"
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11104 #| msgid "Date and time"
11105 msgctxt "maximum 31 characters"
11106 msgid "West Pacific Daylight Time"
11107 msgstr "Dato kaj tempo"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11110 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11113 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11115 #| msgid "Date and time"
11116 msgctxt "maximum 31 characters"
11117 msgid "Pacific Standard Time"
11118 msgstr "Dato kaj tempo"
11120 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11122 #| msgid "Date and time"
11123 msgctxt "maximum 31 characters"
11124 msgid "Pacific Daylight Time"
11125 msgstr "Dato kaj tempo"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11128 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11131 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11133 #| msgid "Date and time"
11134 msgctxt "maximum 31 characters"
11135 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11136 msgstr "Dato kaj tempo"
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11140 #| msgid "Date and time"
11141 msgctxt "maximum 31 characters"
11142 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11143 msgstr "Dato kaj tempo"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11146 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11151 #| msgid "Date and time"
11152 msgctxt "maximum 31 characters"
11153 msgid "Magallanes Standard Time"
11154 msgstr "Dato kaj tempo"
11156 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11158 #| msgid "Date and time"
11159 msgctxt "maximum 31 characters"
11160 msgid "Magallanes Daylight Time"
11161 msgstr "Dato kaj tempo"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11164 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11167 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11169 #| msgid "Date and time"
11170 msgctxt "maximum 31 characters"
11171 msgid "Samoa Standard Time"
11172 msgstr "Dato kaj tempo"
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11176 #| msgid "Date and time"
11177 msgctxt "maximum 31 characters"
11178 msgid "Samoa Daylight Time"
11179 msgstr "Dato kaj tempo"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11182 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11187 #| msgid "&Standard bar"
11188 msgctxt "maximum 31 characters"
11189 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11190 msgstr "&Ordinara zono"
11192 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11194 #| msgid "Date and time"
11195 msgctxt "maximum 31 characters"
11196 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11197 msgstr "Dato kaj tempo"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11200 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11203 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11205 #| msgid "Date and time"
11206 msgctxt "maximum 31 characters"
11207 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11208 msgstr "Dato kaj tempo"
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11212 #| msgid "Date and time"
11213 msgctxt "maximum 31 characters"
11214 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11215 msgstr "Dato kaj tempo"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11218 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11223 #| msgid "&Standard bar"
11224 msgctxt "maximum 31 characters"
11225 msgid "Middle East Standard Time"
11226 msgstr "&Ordinara zono"
11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11230 #| msgid "Date and time"
11231 msgctxt "maximum 31 characters"
11232 msgid "Middle East Daylight Time"
11233 msgstr "Dato kaj tempo"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11236 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11239 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11241 #| msgid "&Standard bar"
11242 msgctxt "maximum 31 characters"
11243 msgid "Tokyo Standard Time"
11244 msgstr "&Ordinara zono"
11246 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11248 #| msgid "Date and time"
11249 msgctxt "maximum 31 characters"
11250 msgid "Tokyo Daylight Time"
11251 msgstr "Dato kaj tempo"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11254 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11259 #| msgid "Date and time"
11260 msgctxt "maximum 31 characters"
11261 msgid "Line Islands Standard Time"
11262 msgstr "Dato kaj tempo"
11264 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11266 #| msgid "Date and time"
11267 msgctxt "maximum 31 characters"
11268 msgid "Line Islands Daylight Time"
11269 msgstr "Dato kaj tempo"
11271 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11272 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11275 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11277 #| msgid "Date and time"
11278 msgctxt "maximum 31 characters"
11279 msgid "Cuba Standard Time"
11280 msgstr "Dato kaj tempo"
11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11284 #| msgid "Date and time"
11285 msgctxt "maximum 31 characters"
11286 msgid "Cuba Daylight Time"
11287 msgstr "Dato kaj tempo"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11290 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11295 #| msgid "Date and time"
11296 msgctxt "maximum 31 characters"
11297 msgid "Jordan Standard Time"
11298 msgstr "Dato kaj tempo"
11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11302 #| msgid "Date and time"
11303 msgctxt "maximum 31 characters"
11304 msgid "Jordan Daylight Time"
11305 msgstr "Dato kaj tempo"
11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11308 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11311 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11313 #| msgid "Central European"
11314 msgctxt "maximum 31 characters"
11315 msgid "Central Standard Time"
11316 msgstr "Centra Eŭropo"
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11320 #| msgid "Central European"
11321 msgctxt "maximum 31 characters"
11322 msgid "Central Daylight Time"
11323 msgstr "Centra Eŭropo"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11326 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11330 msgctxt "maximum 31 characters"
11331 msgid "Russia Time Zone 3"
11334 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11335 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11340 #| msgid "&Standard bar"
11341 msgctxt "maximum 31 characters"
11342 msgid "Volgograd Standard Time"
11343 msgstr "&Ordinara zono"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11347 #| msgid "Date and time"
11348 msgctxt "maximum 31 characters"
11349 msgid "Volgograd Daylight Time"
11350 msgstr "Dato kaj tempo"
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11353 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11358 #| msgid "&Standard bar"
11359 msgctxt "maximum 31 characters"
11360 msgid "Azores Standard Time"
11361 msgstr "&Ordinara zono"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11365 #| msgid "Date and time"
11366 msgctxt "maximum 31 characters"
11367 msgid "Azores Daylight Time"
11368 msgstr "Dato kaj tempo"
11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11371 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11376 #| msgid "&Standard bar"
11377 msgctxt "maximum 31 characters"
11378 msgid "North Asia East Standard Time"
11379 msgstr "&Ordinara zono"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11383 #| msgid "Date and time"
11384 msgctxt "maximum 31 characters"
11385 msgid "North Asia East Daylight Time"
11386 msgstr "Dato kaj tempo"
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11389 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11393 msgctxt "maximum 31 characters"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11398 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11403 #| msgid "Date and time"
11404 msgctxt "maximum 31 characters"
11405 msgid "Argentina Standard Time"
11406 msgstr "Dato kaj tempo"
11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11410 #| msgid "Date and time"
11411 msgctxt "maximum 31 characters"
11412 msgid "Argentina Daylight Time"
11413 msgstr "Dato kaj tempo"
11415 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11416 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11421 #| msgid "&Standard bar"
11422 msgctxt "maximum 31 characters"
11423 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11424 msgstr "&Ordinara zono"
11426 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11428 #| msgid "Date and time"
11429 msgctxt "maximum 31 characters"
11430 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11431 msgstr "Dato kaj tempo"
11433 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11434 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11439 #| msgid "&Standard bar"
11440 msgctxt "maximum 31 characters"
11441 msgid "Marquesas Standard Time"
11442 msgstr "&Ordinara zono"
11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11446 #| msgid "Date and time"
11447 msgctxt "maximum 31 characters"
11448 msgid "Marquesas Daylight Time"
11449 msgstr "Dato kaj tempo"
11451 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11452 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11455 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11457 #| msgid "Date and time"
11458 msgctxt "maximum 31 characters"
11459 msgid "Myanmar Standard Time"
11460 msgstr "Dato kaj tempo"
11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11464 #| msgid "Date and time"
11465 msgctxt "maximum 31 characters"
11466 msgid "Myanmar Daylight Time"
11467 msgstr "Dato kaj tempo"
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11470 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11473 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11474 msgctxt "maximum 31 characters"
11475 msgid "Coordinated Universal Time"
11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11479 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11484 #| msgid "Date and time"
11485 msgctxt "maximum 31 characters"
11486 msgid "India Standard Time"
11487 msgstr "Dato kaj tempo"
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11491 #| msgid "Date and time"
11492 msgctxt "maximum 31 characters"
11493 msgid "India Daylight Time"
11494 msgstr "Dato kaj tempo"
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11497 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11500 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11502 #| msgid "&Standard bar"
11503 msgctxt "maximum 31 characters"
11504 msgid "GTB Standard Time"
11505 msgstr "&Ordinara zono"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11509 #| msgid "Date and time"
11510 msgctxt "maximum 31 characters"
11511 msgid "GTB Daylight Time"
11512 msgstr "Dato kaj tempo"
11514 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11515 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11518 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11520 #| msgid "Date and time"
11521 msgctxt "maximum 31 characters"
11522 msgid "Turkey Standard Time"
11523 msgstr "Dato kaj tempo"
11525 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11527 #| msgid "Date and time"
11528 msgctxt "maximum 31 characters"
11529 msgid "Turkey Daylight Time"
11530 msgstr "Dato kaj tempo"
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11533 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11536 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11538 #| msgid "Date and time"
11539 msgctxt "maximum 31 characters"
11540 msgid "Astrakhan Standard Time"
11541 msgstr "Dato kaj tempo"
11543 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11545 #| msgid "Date and time"
11546 msgctxt "maximum 31 characters"
11547 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11548 msgstr "Dato kaj tempo"
11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11551 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11554 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11556 #| msgid "Date and time"
11557 msgctxt "maximum 31 characters"
11558 msgid "Fiji Standard Time"
11559 msgstr "Dato kaj tempo"
11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11563 #| msgid "Date and time"
11564 msgctxt "maximum 31 characters"
11565 msgid "Fiji Daylight Time"
11566 msgstr "Dato kaj tempo"
11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11569 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11572 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11574 #| msgid "Central European"
11575 msgctxt "maximum 31 characters"
11576 msgid "Canada Central Standard Time"
11577 msgstr "Centra Eŭropo"
11579 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11581 #| msgid "Central European"
11582 msgctxt "maximum 31 characters"
11583 msgid "Canada Central Daylight Time"
11584 msgstr "Centra Eŭropo"
11586 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11587 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11590 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11592 #| msgid "Date and time"
11593 msgctxt "maximum 31 characters"
11594 msgid "Yukon Standard Time"
11595 msgstr "Dato kaj tempo"
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11599 #| msgid "Date and time"
11600 msgctxt "maximum 31 characters"
11601 msgid "Yukon Daylight Time"
11602 msgstr "Dato kaj tempo"
11604 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11605 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11608 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11610 #| msgid "Date and time"
11611 msgctxt "maximum 31 characters"
11612 msgid "Taipei Standard Time"
11613 msgstr "Dato kaj tempo"
11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11617 #| msgid "Date and time"
11618 msgctxt "maximum 31 characters"
11619 msgid "Taipei Daylight Time"
11620 msgstr "Dato kaj tempo"
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11623 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11626 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11628 #| msgid "Central European"
11629 msgctxt "maximum 31 characters"
11630 msgid "W. Europe Standard Time"
11631 msgstr "Centra Eŭropo"
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11635 #| msgid "Central European"
11636 msgctxt "maximum 31 characters"
11637 msgid "W. Europe Daylight Time"
11638 msgstr "Centra Eŭropo"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11641 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11644 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11646 #| msgid "Date and time"
11647 msgctxt "maximum 31 characters"
11648 msgid "Montevideo Standard Time"
11649 msgstr "Dato kaj tempo"
11651 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11653 #| msgid "Date and time"
11654 msgctxt "maximum 31 characters"
11655 msgid "Montevideo Daylight Time"
11656 msgstr "Dato kaj tempo"
11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11659 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11662 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11664 #| msgid "Date and time"
11665 msgctxt "maximum 31 characters"
11666 msgid "Pakistan Standard Time"
11667 msgstr "Dato kaj tempo"
11669 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11671 #| msgid "Date and time"
11672 msgctxt "maximum 31 characters"
11673 msgid "Pakistan Daylight Time"
11674 msgstr "Dato kaj tempo"
11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11677 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11680 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11682 #| msgid "&Standard bar"
11683 msgctxt "maximum 31 characters"
11684 msgid "Tomsk Standard Time"
11685 msgstr "&Ordinara zono"
11687 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11689 #| msgid "Date and time"
11690 msgctxt "maximum 31 characters"
11691 msgid "Tomsk Daylight Time"
11692 msgstr "Dato kaj tempo"
11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11695 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11698 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11700 #| msgid "Date and time"
11701 msgctxt "maximum 31 characters"
11702 msgid "Caucasus Standard Time"
11703 msgstr "Dato kaj tempo"
11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11707 #| msgid "Date and time"
11708 msgctxt "maximum 31 characters"
11709 msgid "Caucasus Daylight Time"
11710 msgstr "Dato kaj tempo"
11712 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11713 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11716 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11718 #| msgid "Date and time"
11719 msgctxt "maximum 31 characters"
11720 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11721 msgstr "Dato kaj tempo"
11723 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11725 #| msgid "Date and time"
11726 msgctxt "maximum 31 characters"
11727 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11728 msgstr "Dato kaj tempo"
11730 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11731 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11734 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11736 #| msgid "Central European"
11737 msgctxt "maximum 31 characters"
11738 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11739 msgstr "Centra Eŭropo"
11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11743 #| msgid "Central European"
11744 msgctxt "maximum 31 characters"
11745 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11746 msgstr "Centra Eŭropo"
11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11749 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11752 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11754 #| msgid "Date and time"
11755 msgctxt "maximum 31 characters"
11756 msgid "Eastern Standard Time"
11757 msgstr "Dato kaj tempo"
11759 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11761 #| msgid "Date and time"
11762 msgctxt "maximum 31 characters"
11763 msgid "Eastern Daylight Time"
11764 msgstr "Dato kaj tempo"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11767 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11770 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11772 #| msgid "Date and time"
11773 msgctxt "maximum 31 characters"
11774 msgid "Transbaikal Standard Time"
11775 msgstr "Dato kaj tempo"
11777 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11779 #| msgid "Date and time"
11780 msgctxt "maximum 31 characters"
11781 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11782 msgstr "Dato kaj tempo"
11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11785 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11788 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11790 #| msgid "Central European"
11791 msgctxt "maximum 31 characters"
11792 msgid "E. Europe Standard Time"
11793 msgstr "Centra Eŭropo"
11795 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11797 #| msgid "Central European"
11798 msgctxt "maximum 31 characters"
11799 msgid "E. Europe Daylight Time"
11800 msgstr "Centra Eŭropo"
11802 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11803 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11806 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11808 #| msgid "Date and time"
11809 msgctxt "maximum 31 characters"
11810 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11811 msgstr "Dato kaj tempo"
11813 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11815 #| msgid "Date and time"
11816 msgctxt "maximum 31 characters"
11817 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11818 msgstr "Dato kaj tempo"
11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11821 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11824 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11826 #| msgid "Date and time"
11827 msgctxt "maximum 31 characters"
11828 msgid "Saratov Standard Time"
11829 msgstr "Dato kaj tempo"
11831 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11833 #| msgid "Date and time"
11834 msgctxt "maximum 31 characters"
11835 msgid "Saratov Daylight Time"
11836 msgstr "Dato kaj tempo"
11838 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11839 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11842 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11844 #| msgid "Date and time"
11845 msgctxt "maximum 31 characters"
11846 msgid "Atlantic Standard Time"
11847 msgstr "Dato kaj tempo"
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11851 #| msgid "Date and time"
11852 msgctxt "maximum 31 characters"
11853 msgid "Atlantic Daylight Time"
11854 msgstr "Dato kaj tempo"
11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11857 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11860 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11862 #| msgid "Date and time"
11863 msgctxt "maximum 31 characters"
11864 msgid "Mountain Standard Time"
11865 msgstr "Dato kaj tempo"
11867 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11869 #| msgid "Date and time"
11870 msgctxt "maximum 31 characters"
11871 msgid "Mountain Daylight Time"
11872 msgstr "Dato kaj tempo"
11874 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11875 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11878 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11880 #| msgid "Date and time"
11881 msgctxt "maximum 31 characters"
11882 msgid "US Eastern Standard Time"
11883 msgstr "Dato kaj tempo"
11885 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11887 #| msgid "Date and time"
11888 msgctxt "maximum 31 characters"
11889 msgid "US Eastern Daylight Time"
11890 msgstr "Dato kaj tempo"
11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11893 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11896 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11898 #| msgid "Date and time"
11899 msgctxt "maximum 31 characters"
11900 msgid "Sakhalin Standard Time"
11901 msgstr "Dato kaj tempo"
11903 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11905 #| msgid "Date and time"
11906 msgctxt "maximum 31 characters"
11907 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11908 msgstr "Dato kaj tempo"
11910 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11911 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11914 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11916 #| msgid "&Standard bar"
11917 msgctxt "maximum 31 characters"
11918 msgid "North Korea Standard Time"
11919 msgstr "&Ordinara zono"
11921 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11923 #| msgid "Date and time"
11924 msgctxt "maximum 31 characters"
11925 msgid "North Korea Daylight Time"
11926 msgstr "Dato kaj tempo"
11928 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11929 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11934 #| msgid "Date and time"
11935 msgctxt "maximum 31 characters"
11936 msgid "Tasmania Standard Time"
11937 msgstr "Dato kaj tempo"
11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11941 #| msgid "Date and time"
11942 msgctxt "maximum 31 characters"
11943 msgid "Tasmania Daylight Time"
11944 msgstr "Dato kaj tempo"
11946 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11947 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11950 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11952 #| msgid "Central European"
11953 msgctxt "maximum 31 characters"
11954 msgid "Central America Standard Time"
11955 msgstr "Centra Eŭropo"
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11959 #| msgid "Central European"
11960 msgctxt "maximum 31 characters"
11961 msgid "Central America Daylight Time"
11962 msgstr "Centra Eŭropo"
11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11965 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11968 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
11969 msgctxt "maximum 31 characters"
11973 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11974 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11979 #| msgid "Date and time"
11980 msgctxt "maximum 31 characters"
11981 msgid "US Mountain Standard Time"
11982 msgstr "Dato kaj tempo"
11984 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11986 #| msgid "Date and time"
11987 msgctxt "maximum 31 characters"
11988 msgid "US Mountain Daylight Time"
11989 msgstr "Dato kaj tempo"
11991 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
11992 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11997 #| msgid "Date and time"
11998 msgctxt "maximum 31 characters"
11999 msgid "South Africa Standard Time"
12000 msgstr "Dato kaj tempo"
12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12004 #| msgid "Date and time"
12005 msgctxt "maximum 31 characters"
12006 msgid "South Africa Daylight Time"
12007 msgstr "Dato kaj tempo"
12009 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12010 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12015 #| msgid "Date and time"
12016 msgctxt "maximum 31 characters"
12017 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12018 msgstr "Dato kaj tempo"
12020 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12022 #| msgid "Date and time"
12023 msgctxt "maximum 31 characters"
12024 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12025 msgstr "Dato kaj tempo"
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12028 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12032 msgctxt "maximum 31 characters"
12036 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12037 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12040 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12042 #| msgid "Date and time"
12043 msgctxt "maximum 31 characters"
12044 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12045 msgstr "Dato kaj tempo"
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12049 #| msgid "Date and time"
12050 msgctxt "maximum 31 characters"
12051 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12052 msgstr "Dato kaj tempo"
12054 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12055 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12058 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12060 #| msgid "Date and time"
12061 msgctxt "maximum 31 characters"
12062 msgid "Afghanistan Standard Time"
12063 msgstr "Dato kaj tempo"
12065 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12067 #| msgid "Date and time"
12068 msgctxt "maximum 31 characters"
12069 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12070 msgstr "Dato kaj tempo"
12072 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12073 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12076 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12078 #| msgid "Date and time"
12079 msgctxt "maximum 31 characters"
12080 msgid "Yakutsk Standard Time"
12081 msgstr "Dato kaj tempo"
12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12085 #| msgid "Date and time"
12086 msgctxt "maximum 31 characters"
12087 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12088 msgstr "Dato kaj tempo"
12090 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12091 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12094 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12096 #| msgid "Date and time"
12097 msgctxt "maximum 31 characters"
12098 msgid "SA Eastern Standard Time"
12099 msgstr "Dato kaj tempo"
12101 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12103 #| msgid "Date and time"
12104 msgctxt "maximum 31 characters"
12105 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12106 msgstr "Dato kaj tempo"
12108 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12109 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12112 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12114 #| msgid "Date and time"
12115 msgctxt "maximum 31 characters"
12116 msgid "Arab Standard Time"
12117 msgstr "Dato kaj tempo"
12119 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12121 #| msgid "Date and time"
12122 msgctxt "maximum 31 characters"
12123 msgid "Arab Daylight Time"
12124 msgstr "Dato kaj tempo"
12126 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12127 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12130 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12132 #| msgid "Date and time"
12133 msgctxt "maximum 31 characters"
12134 msgid "Arabian Standard Time"
12135 msgstr "Dato kaj tempo"
12137 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12139 #| msgid "Date and time"
12140 msgctxt "maximum 31 characters"
12141 msgid "Arabian Daylight Time"
12142 msgstr "Dato kaj tempo"
12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12145 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12148 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12150 #| msgid "Date and time"
12151 msgctxt "maximum 31 characters"
12152 msgid "Tocantins Standard Time"
12153 msgstr "Dato kaj tempo"
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12157 #| msgid "Date and time"
12158 msgctxt "maximum 31 characters"
12159 msgid "Tocantins Daylight Time"
12160 msgstr "Dato kaj tempo"
12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12163 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12166 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12168 #| msgid "Date and time"
12169 msgctxt "maximum 31 characters"
12170 msgid "Russian Standard Time"
12171 msgstr "Dato kaj tempo"
12173 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12175 #| msgid "Date and time"
12176 msgctxt "maximum 31 characters"
12177 msgid "Russian Daylight Time"
12178 msgstr "Dato kaj tempo"
12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12181 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12184 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12186 #| msgid "Central European"
12187 msgctxt "maximum 31 characters"
12188 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12189 msgstr "Centra Eŭropo"
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12193 #| msgid "Central European"
12194 msgctxt "maximum 31 characters"
12195 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12196 msgstr "Centra Eŭropo"
12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12199 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12202 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12204 #| msgid "Date and time"
12205 msgctxt "maximum 31 characters"
12206 msgid "Romance Standard Time"
12207 msgstr "Dato kaj tempo"
12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12211 #| msgid "Date and time"
12212 msgctxt "maximum 31 characters"
12213 msgid "Romance Daylight Time"
12214 msgstr "Dato kaj tempo"
12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12217 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12220 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12222 #| msgid "Date and time"
12223 msgctxt "maximum 31 characters"
12224 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12225 msgstr "Dato kaj tempo"
12227 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12229 #| msgid "Date and time"
12230 msgctxt "maximum 31 characters"
12231 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12232 msgstr "Dato kaj tempo"
12234 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12235 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12238 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12239 msgctxt "maximum 31 characters"
12240 msgid "Russia Time Zone 11"
12243 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12244 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12249 #| msgid "Date and time"
12250 msgctxt "maximum 31 characters"
12251 msgid "West Bank Standard Time"
12252 msgstr "Dato kaj tempo"
12254 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12256 #| msgid "Date and time"
12257 msgctxt "maximum 31 characters"
12258 msgid "West Bank Daylight Time"
12259 msgstr "Dato kaj tempo"
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12262 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12267 #| msgid "Date and time"
12268 msgctxt "maximum 31 characters"
12269 msgid "Syria Standard Time"
12270 msgstr "Dato kaj tempo"
12272 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12274 #| msgid "Date and time"
12275 msgctxt "maximum 31 characters"
12276 msgid "Syria Daylight Time"
12277 msgstr "Dato kaj tempo"
12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12280 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12285 #| msgid "Central European"
12286 msgctxt "maximum 31 characters"
12287 msgid "AUS Central Standard Time"
12288 msgstr "Centra Eŭropo"
12290 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12292 #| msgid "Central European"
12293 msgctxt "maximum 31 characters"
12294 msgid "AUS Central Daylight Time"
12295 msgstr "Centra Eŭropo"
12297 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12298 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12301 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12303 #| msgid "&Standard bar"
12304 msgctxt "maximum 31 characters"
12305 msgid "Greenwich Standard Time"
12306 msgstr "&Ordinara zono"
12308 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12310 #| msgid "Date and time"
12311 msgctxt "maximum 31 characters"
12312 msgid "Greenwich Daylight Time"
12313 msgstr "Dato kaj tempo"
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12316 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12319 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12321 #| msgid "Date and time"
12322 msgctxt "maximum 31 characters"
12323 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12324 msgstr "Dato kaj tempo"
12326 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12328 #| msgid "Date and time"
12329 msgctxt "maximum 31 characters"
12330 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12331 msgstr "Dato kaj tempo"
12333 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12334 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12337 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12339 #| msgid "&Standard bar"
12340 msgctxt "maximum 31 characters"
12341 msgid "Norfolk Standard Time"
12342 msgstr "&Ordinara zono"
12344 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12346 #| msgid "Date and time"
12347 msgctxt "maximum 31 characters"
12348 msgid "Norfolk Daylight Time"
12349 msgstr "Dato kaj tempo"
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12352 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12355 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12357 #| msgid "Date and time"
12358 msgctxt "maximum 31 characters"
12359 msgid "Israel Standard Time"
12360 msgstr "Dato kaj tempo"
12362 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12364 #| msgid "Date and time"
12365 msgctxt "maximum 31 characters"
12366 msgid "Israel Daylight Time"
12367 msgstr "Dato kaj tempo"
12369 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12370 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12373 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12375 #| msgid "Date and time"
12376 msgctxt "maximum 31 characters"
12377 msgid "Bangladesh Standard Time"
12378 msgstr "Dato kaj tempo"
12380 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12382 #| msgid "Date and time"
12383 msgctxt "maximum 31 characters"
12384 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12385 msgstr "Dato kaj tempo"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12388 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12391 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12393 #| msgid "Date and time"
12394 msgctxt "maximum 31 characters"
12395 msgid "SA Pacific Standard Time"
12396 msgstr "Dato kaj tempo"
12398 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12400 #| msgid "Date and time"
12401 msgctxt "maximum 31 characters"
12402 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12403 msgstr "Dato kaj tempo"
12405 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12406 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12409 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12411 #| msgid "Date and time"
12412 msgctxt "maximum 31 characters"
12413 msgid "West Asia Standard Time"
12414 msgstr "Dato kaj tempo"
12416 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12418 #| msgid "Date and time"
12419 msgctxt "maximum 31 characters"
12420 msgid "West Asia Daylight Time"
12421 msgstr "Dato kaj tempo"
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12424 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12427 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12429 #| msgid "Date and time"
12430 msgctxt "maximum 31 characters"
12431 msgid "Alaskan Standard Time"
12432 msgstr "Dato kaj tempo"
12434 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12436 #| msgid "Date and time"
12437 msgctxt "maximum 31 characters"
12438 msgid "Alaskan Daylight Time"
12439 msgstr "Dato kaj tempo"
12441 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12442 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12445 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12447 #| msgid "Date and time"
12448 msgctxt "maximum 31 characters"
12449 msgid "Paraguay Standard Time"
12450 msgstr "Dato kaj tempo"
12452 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12454 #| msgid "Date and time"
12455 msgctxt "maximum 31 characters"
12456 msgid "Paraguay Daylight Time"
12457 msgstr "Dato kaj tempo"
12459 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12460 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12463 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12465 #| msgid "Date and time"
12466 msgctxt "maximum 31 characters"
12467 msgid "Dateline Standard Time"
12468 msgstr "Dato kaj tempo"
12470 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12472 #| msgid "Date and time"
12473 msgctxt "maximum 31 characters"
12474 msgid "Dateline Daylight Time"
12475 msgstr "Dato kaj tempo"
12477 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12478 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12481 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12483 #| msgid "Date and time"
12484 msgctxt "maximum 31 characters"
12485 msgid "Libya Standard Time"
12486 msgstr "Dato kaj tempo"
12488 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12490 #| msgid "Date and time"
12491 msgctxt "maximum 31 characters"
12492 msgid "Libya Daylight Time"
12493 msgstr "Dato kaj tempo"
12495 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12496 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12499 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12501 #| msgid "Date and time"
12502 msgctxt "maximum 31 characters"
12503 msgid "Bahia Standard Time"
12504 msgstr "Dato kaj tempo"
12506 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12508 #| msgid "Date and time"
12509 msgctxt "maximum 31 characters"
12510 msgid "Bahia Daylight Time"
12511 msgstr "Dato kaj tempo"
12513 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12514 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12517 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12519 #| msgid "Date and time"
12520 msgctxt "maximum 31 characters"
12521 msgid "Venezuela Standard Time"
12522 msgstr "Dato kaj tempo"
12524 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12526 #| msgid "Date and time"
12527 msgctxt "maximum 31 characters"
12528 msgid "Venezuela Daylight Time"
12529 msgstr "Dato kaj tempo"
12531 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12532 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12535 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12537 #| msgid "Date and time"
12538 msgctxt "maximum 31 characters"
12539 msgid "Bougainville Standard Time"
12540 msgstr "Dato kaj tempo"
12542 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12544 #| msgid "Date and time"
12545 msgctxt "maximum 31 characters"
12546 msgid "Bougainville Daylight Time"
12547 msgstr "Dato kaj tempo"
12549 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12550 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12553 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12555 #| msgid "Date and time"
12556 msgctxt "maximum 31 characters"
12557 msgid "Hawaiian Standard Time"
12558 msgstr "Dato kaj tempo"
12560 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12562 #| msgid "Date and time"
12563 msgctxt "maximum 31 characters"
12564 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12565 msgstr "Dato kaj tempo"
12567 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12568 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12571 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12573 #| msgid "Date and time"
12574 msgctxt "maximum 31 characters"
12575 msgid "SE Asia Standard Time"
12576 msgstr "Dato kaj tempo"
12578 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12580 #| msgid "Date and time"
12581 msgctxt "maximum 31 characters"
12582 msgid "SE Asia Daylight Time"
12583 msgstr "Dato kaj tempo"
12585 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12586 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12589 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12591 #| msgid "&Standard bar"
12592 msgctxt "maximum 31 characters"
12593 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12594 msgstr "&Ordinara zono"
12596 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12598 #| msgid "Date and time"
12599 msgctxt "maximum 31 characters"
12600 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12601 msgstr "Dato kaj tempo"
12603 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12604 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12607 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12609 #| msgid "Date and time"
12610 msgctxt "maximum 31 characters"
12611 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12612 msgstr "Dato kaj tempo"
12614 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12616 #| msgid "Date and time"
12617 msgctxt "maximum 31 characters"
12618 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12619 msgstr "Dato kaj tempo"
12621 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12622 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12625 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12627 #| msgid "Date and time"
12628 msgctxt "maximum 31 characters"
12629 msgid "New Zealand Standard Time"
12630 msgstr "Dato kaj tempo"
12632 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12634 #| msgid "Date and time"
12635 msgctxt "maximum 31 characters"
12636 msgid "New Zealand Daylight Time"
12637 msgstr "Dato kaj tempo"
12639 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12640 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12643 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12645 #| msgid "Date and time"
12646 msgctxt "maximum 31 characters"
12647 msgid "Aleutian Standard Time"
12648 msgstr "Dato kaj tempo"
12650 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12652 #| msgid "Date and time"
12653 msgctxt "maximum 31 characters"
12654 msgid "Aleutian Daylight Time"
12655 msgstr "Dato kaj tempo"
12657 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12658 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12661 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12663 #| msgid "&Standard bar"
12664 msgctxt "maximum 31 characters"
12665 msgid "Omsk Standard Time"
12666 msgstr "&Ordinara zono"
12668 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12670 #| msgid "Date and time"
12671 msgctxt "maximum 31 characters"
12672 msgid "Omsk Daylight Time"
12673 msgstr "Dato kaj tempo"
12675 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12676 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12679 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12681 #| msgid "Central European"
12682 msgctxt "maximum 31 characters"
12683 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12684 msgstr "Centra Eŭropo"
12686 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12688 #| msgid "Central European"
12689 msgctxt "maximum 31 characters"
12690 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12691 msgstr "Centra Eŭropo"
12693 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12694 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12697 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12699 #| msgid "&Standard bar"
12700 msgctxt "maximum 31 characters"
12701 msgid "Belarus Standard Time"
12702 msgstr "&Ordinara zono"
12704 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12706 #| msgid "Date and time"
12707 msgctxt "maximum 31 characters"
12708 msgid "Belarus Daylight Time"
12709 msgstr "Dato kaj tempo"
12711 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12712 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12715 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12717 #| msgid "Date and time"
12718 msgctxt "maximum 31 characters"
12719 msgid "SA Western Standard Time"
12720 msgstr "Dato kaj tempo"
12722 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12724 #| msgid "Date and time"
12725 msgctxt "maximum 31 characters"
12726 msgid "SA Western Daylight Time"
12727 msgstr "Dato kaj tempo"
12729 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12730 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12733 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12735 #| msgid "Date and time"
12736 msgctxt "maximum 31 characters"
12737 msgid "Greenland Standard Time"
12738 msgstr "Dato kaj tempo"
12740 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12742 #| msgid "Date and time"
12743 msgctxt "maximum 31 characters"
12744 msgid "Greenland Daylight Time"
12745 msgstr "Dato kaj tempo"
12747 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12748 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12751 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12753 #| msgid "Date and time"
12754 msgctxt "maximum 31 characters"
12755 msgid "Easter Island Standard Time"
12756 msgstr "Dato kaj tempo"
12758 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12760 #| msgid "Date and time"
12761 msgctxt "maximum 31 characters"
12762 msgid "Easter Island Daylight Time"
12763 msgstr "Dato kaj tempo"
12765 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12766 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12769 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12770 msgctxt "maximum 31 characters"
12771 msgid "Russia Time Zone 10"
12774 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12775 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12778 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12780 #| msgid "&Standard bar"
12781 msgctxt "maximum 31 characters"
12782 msgid "Egypt Standard Time"
12783 msgstr "&Ordinara zono"
12785 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12787 #| msgid "Date and time"
12788 msgctxt "maximum 31 characters"
12789 msgid "Egypt Daylight Time"
12790 msgstr "Dato kaj tempo"
12792 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12793 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12796 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12798 #| msgid "Date and time"
12799 msgctxt "maximum 31 characters"
12800 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12801 msgstr "Dato kaj tempo"
12803 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12805 #| msgid "Date and time"
12806 msgctxt "maximum 31 characters"
12807 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12808 msgstr "Dato kaj tempo"
12810 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12811 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12814 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12816 #| msgid "Date and time"
12817 msgctxt "maximum 31 characters"
12818 msgid "Mauritius Standard Time"
12819 msgstr "Dato kaj tempo"
12821 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12823 #| msgid "Date and time"
12824 msgctxt "maximum 31 characters"
12825 msgid "Mauritius Daylight Time"
12826 msgstr "Dato kaj tempo"
12828 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12829 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12832 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12834 #| msgid "&Standard bar"
12835 msgctxt "maximum 31 characters"
12836 msgid "Vladivostok Standard Time"
12837 msgstr "&Ordinara zono"
12839 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12841 #| msgid "Date and time"
12842 msgctxt "maximum 31 characters"
12843 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12844 msgstr "Dato kaj tempo"
12846 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12847 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12850 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12852 #| msgid "&Standard bar"
12853 msgctxt "maximum 31 characters"
12854 msgid "Singapore Standard Time"
12855 msgstr "&Ordinara zono"
12857 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12859 #| msgid "Date and time"
12860 msgctxt "maximum 31 characters"
12861 msgid "Singapore Daylight Time"
12862 msgstr "Dato kaj tempo"
12864 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12865 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12868 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12870 #| msgid "&Standard bar"
12871 msgctxt "maximum 31 characters"
12872 msgid "Korea Standard Time"
12873 msgstr "&Ordinara zono"
12875 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12877 #| msgid "Date and time"
12878 msgctxt "maximum 31 characters"
12879 msgid "Korea Daylight Time"
12880 msgstr "Dato kaj tempo"
12882 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12883 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12886 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12888 #| msgid "Date and time"
12889 msgctxt "maximum 31 characters"
12890 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12891 msgstr "Dato kaj tempo"
12893 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12895 #| msgid "Date and time"
12896 msgctxt "maximum 31 characters"
12897 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12898 msgstr "Dato kaj tempo"
12900 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12901 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12904 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12906 #| msgid "Central European"
12907 msgctxt "maximum 31 characters"
12908 msgid "E. Africa Standard Time"
12909 msgstr "Centra Eŭropo"
12911 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12913 #| msgid "Central European"
12914 msgctxt "maximum 31 characters"
12915 msgid "E. Africa Daylight Time"
12916 msgstr "Centra Eŭropo"
12918 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12919 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12922 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12924 #| msgid "&Standard bar"
12925 msgctxt "maximum 31 characters"
12926 msgid "FLE Standard Time"
12927 msgstr "&Ordinara zono"
12929 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12931 #| msgid "Date and time"
12932 msgctxt "maximum 31 characters"
12933 msgid "FLE Daylight Time"
12934 msgstr "Dato kaj tempo"
12936 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12937 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12940 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12942 #| msgid "Date and time"
12943 msgctxt "maximum 31 characters"
12944 msgid "E. South America Standard Time"
12945 msgstr "Dato kaj tempo"
12947 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12949 #| msgid "Date and time"
12950 msgctxt "maximum 31 characters"
12951 msgid "E. South America Daylight Time"
12952 msgstr "Dato kaj tempo"
12954 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12955 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12958 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12960 #| msgid "Central European"
12961 msgctxt "maximum 31 characters"
12962 msgid "Central Pacific Standard Time"
12963 msgstr "Centra Eŭropo"
12965 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12967 #| msgid "Central European"
12968 msgctxt "maximum 31 characters"
12969 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12970 msgstr "Centra Eŭropo"
12972 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12973 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12976 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
12978 #| msgid "Central European"
12979 msgctxt "maximum 31 characters"
12980 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12981 msgstr "Centra Eŭropo"
12983 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
12985 #| msgid "Central European"
12986 msgctxt "maximum 31 characters"
12987 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12988 msgstr "Centra Eŭropo"
12990 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
12991 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12994 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
12996 #| msgid "Date and time"
12997 msgctxt "maximum 31 characters"
12998 msgid "Pacific SA Standard Time"
12999 msgstr "Dato kaj tempo"
13001 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13003 #| msgid "Date and time"
13004 msgctxt "maximum 31 characters"
13005 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13006 msgstr "Dato kaj tempo"
13008 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13009 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13012 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13014 #| msgid "Date and time"
13015 msgctxt "maximum 31 characters"
13016 msgid "E. Australia Standard Time"
13017 msgstr "Dato kaj tempo"
13019 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13021 #| msgid "Date and time"
13022 msgctxt "maximum 31 characters"
13023 msgid "E. Australia Daylight Time"
13024 msgstr "Dato kaj tempo"
13026 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13027 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13030 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13032 #| msgid "Date and time"
13033 msgctxt "maximum 31 characters"
13034 msgid "W. Australia Standard Time"
13035 msgstr "Dato kaj tempo"
13037 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13039 #| msgid "Date and time"
13040 msgctxt "maximum 31 characters"
13041 msgid "W. Australia Daylight Time"
13042 msgstr "Dato kaj tempo"
13044 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13045 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13048 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13049 msgid "Security Warning"
13052 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13054 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
13055 msgid "Do you want to install this software?"
13056 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13058 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13060 #| msgid "Install/Uninstall"
13061 msgid "Don't install"
13062 msgstr "Instali/Malinstali"
13064 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13066 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13067 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13070 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13071 msgid "Installation of component failed: %08x"
13074 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13076 #| msgid "&Install"
13077 msgid "Install (%d)"
13080 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13082 #| msgid "&Install"
13086 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13090 msgstr "&Renormaligi"
13092 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13096 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13097 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13101 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13105 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13111 #: dlls/user32/user32.rc:36
13112 msgid "&Close\tAlt+F4"
13113 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13115 #: dlls/user32/user32.rc:38
13116 msgid "&About Wine"
13119 #: dlls/user32/user32.rc:49
13120 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13121 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13123 #: dlls/user32/user32.rc:51
13124 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13125 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13127 #: dlls/user32/user32.rc:81
13131 #: dlls/user32/user32.rc:85
13135 #: dlls/user32/user32.rc:86
13139 #: dlls/user32/user32.rc:87
13143 #: dlls/user32/user32.rc:94
13144 msgid "Select Window"
13145 msgstr "Elekti Fenestron"
13147 #: dlls/user32/user32.rc:72
13148 msgid "&More Windows..."
13149 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13151 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13155 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13157 #| msgid "Out of memory."
13158 msgid "Out of memory"
13159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13161 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13162 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13165 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13166 msgid "Type mismatch"
13169 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13170 msgid "Device I/O error"
13173 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13175 #| msgid "File already exists.\n"
13176 msgid "File already exists"
13177 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13179 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13183 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13185 #| msgid "Saving failed"
13186 msgid "Too many files"
13187 msgstr "Konservi malsukcesis"
13189 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13190 msgid "Permission denied"
13193 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13194 msgid "Path/File access error"
13197 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13199 #| msgid "Path not found.\n"
13200 msgid "Path not found"
13201 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13203 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13205 #| msgid "(value not set)"
13206 msgid "Object variable not set"
13207 msgstr "(valoro ne elektita)"
13209 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13211 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13212 msgid "Invalid use of Null"
13213 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13215 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13216 msgid "Can't create necessary temporary file"
13219 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13220 msgid "ActiveX component can't create object"
13223 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13224 msgid "Class doesn't support Automation"
13227 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13228 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13231 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13232 msgid "Object doesn't support named arguments"
13235 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13236 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13239 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13241 #| msgid "Element not found.\n"
13242 msgid "Named argument not found"
13243 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13245 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13246 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13249 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13250 msgid "Object not a collection"
13253 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13255 #| msgid "Sector not found.\n"
13256 msgid "Specified DLL function not found"
13257 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13259 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13260 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13263 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13264 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13267 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13268 msgid "Invalid or unqualified reference"
13271 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13272 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13275 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13276 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13279 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13283 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13284 msgid "Hide Others"
13287 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13291 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13295 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13299 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13305 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13307 #| msgid "Mi&nimize"
13311 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13315 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13316 msgid "Enter Full Screen"
13319 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13320 msgid "Bring All to Front"
13323 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13324 msgid "Paper Si&ze:"
13325 msgstr "Papera &Grando:"
13327 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13331 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13335 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13336 msgid "Authentication Required"
13339 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13343 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13344 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13347 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13348 msgid "Do you want to continue anyway?"
13349 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13351 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13352 msgid "LAN Connection"
13353 msgstr "LAN konektiĝo"
13355 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13356 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13359 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13360 msgid "The date on the certificate is invalid."
13363 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13364 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13367 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13369 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13372 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13373 msgid "Effective Date"
13376 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13377 msgid "Security Protocol"
13380 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13381 msgid "Signature Type"
13384 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13385 msgid "Encryption Type"
13388 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13389 msgid "Privacy Strength"
13392 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13396 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13397 msgid "The request has timed out.\n"
13400 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13402 #| msgid "A printer error occurred."
13403 msgid "An internal error has occurred.\n"
13404 msgstr "Okazis printila eraro."
13406 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13408 #| msgid "Connection invalid.\n"
13409 msgid "The URL is invalid.\n"
13410 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13412 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13413 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13416 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13418 #| msgid "The username could not be found.\n"
13419 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13420 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13422 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13423 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13426 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13428 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13429 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13432 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13434 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13435 msgid "The requested item could not be located.\n"
13436 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13438 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13439 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13442 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13443 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13446 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13448 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13449 "certificate is expired.\n"
13452 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13453 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13456 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13457 msgid "The specified command was carried out."
13460 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13461 msgid "Undefined external error."
13464 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13465 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13468 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13469 msgid "The driver was not enabled."
13472 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13474 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13478 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13479 msgid "The specified device handle is invalid."
13482 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13483 msgid "There is no driver installed on your system!"
13486 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13488 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13489 "increase available memory, and then try again."
13492 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13494 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13495 "which functions and messages the driver supports."
13498 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13499 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13502 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13503 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13506 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13507 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13510 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13512 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13513 "Capabilities function to determine the supported formats."
13516 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13518 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13519 "device, or wait until the data is finished playing."
13522 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13524 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13525 "header, and then try again."
13528 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13530 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13531 "and then try again."
13534 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13536 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13537 "header, and then try again."
13540 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13542 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13543 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13546 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13548 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13549 "transmitted, and then try again."
13552 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13554 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13558 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13560 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13561 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13564 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13565 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13568 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13569 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13572 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13573 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13576 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13578 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13579 "or contact the device manufacturer."
13582 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13583 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13586 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13588 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13592 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13594 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13598 msgid "No command was specified."
13601 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13603 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13604 "size of the buffer."
13607 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13609 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13613 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13614 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13617 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13619 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13620 "manufacturer about obtaining a new driver."
13623 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13625 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13626 "manufacturer about obtaining a new driver."
13629 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13630 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13634 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13637 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13639 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13642 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13643 msgid "The device driver is not ready."
13646 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13647 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13650 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13652 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13656 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13657 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13660 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13662 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13663 "separately to determine which devices caused the error."
13666 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13667 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13670 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13671 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13674 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13675 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13680 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13681 "still connected to the network."
13684 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13686 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13687 "device name is spelled correctly."
13690 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13692 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13696 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13698 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13702 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13703 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13706 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13708 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13709 "parameter with each 'open' command."
13712 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13714 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13715 "Please supply one."
13718 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13720 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13721 "documentation for valid formats."
13724 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13726 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13730 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13731 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13734 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13736 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13737 "may be corrupt, or not in the correct format."
13740 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13741 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13744 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13745 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13749 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13752 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13753 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13757 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13762 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13763 "sequence, and then try again."
13766 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13768 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13769 "the device is closed, and then try again."
13772 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13774 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13775 "characters, followed by a period and an extension."
13778 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13780 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13783 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13785 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13786 "in Control Panel to install the device."
13789 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13791 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13792 "restarting your computer."
13795 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13797 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13798 "cannot change directories."
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13803 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13808 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13811 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13812 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13815 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13817 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13820 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13822 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13823 "until a wave device is free, and then try again."
13826 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13828 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13829 "until the device is free, and then try again."
13832 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13834 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13835 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13838 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13840 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13841 "until the device is free, and then try again."
13844 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13845 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13848 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13849 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13852 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13854 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13855 "the Drivers option to install the wave device."
13858 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13860 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13866 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13867 "the Drivers option to install the wave device."
13870 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13872 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13876 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13878 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13879 "You can't use them together."
13882 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13884 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13888 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13890 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13891 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13894 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13895 msgid "An error occurred with the specified port."
13898 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13900 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13901 "these applications, and then try again."
13904 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13905 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13908 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13910 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13911 "Control Panel to install a MIDI driver."
13914 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13915 msgid "There is no display window."
13918 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13919 msgid "Could not create or use window."
13922 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13924 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13925 "check your disk or network connection."
13928 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13930 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13931 "are still connected to the network."
13934 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13936 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13937 msgid "Wine Sound Mapper"
13938 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13940 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13946 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13947 msgid "Master Volume"
13950 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13954 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13955 msgid "Print to File"
13956 msgstr "Eligi en dosieron"
13958 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13959 msgid "&Output File Name:"
13960 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13962 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13963 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13964 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13966 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13967 msgid "Unable to create the output file."
13968 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13970 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13974 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13975 msgid "Operations Error"
13978 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13979 msgid "Protocol Error"
13982 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13983 msgid "Time Limit Exceeded"
13986 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13987 msgid "Size Limit Exceeded"
13990 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13991 msgid "Compare False"
13994 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13995 msgid "Compare True"
13998 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13999 msgid "Authentication Method Not Supported"
14002 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14003 msgid "Strong Authentication Required"
14006 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14007 msgid "Referral (v2)"
14010 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14015 msgid "Administration Limit Exceeded"
14018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14019 msgid "Unavailable Critical Extension"
14022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14023 msgid "Confidentiality Required"
14026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14027 msgid "SASL Bind in Progress"
14030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14031 msgid "No Such Attribute"
14034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14035 msgid "Undefined Type"
14038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14039 msgid "Inappropriate Matching"
14042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14043 msgid "Constraint Violation"
14046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14047 msgid "Attribute Or Value Exists"
14050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14051 msgid "Invalid Syntax"
14054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14055 msgid "No Such Object"
14058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14059 msgid "Alias Problem"
14062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14063 msgid "Invalid DN Syntax"
14066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14071 msgid "Alias Dereference Problem"
14074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14075 msgid "Inappropriate Authentication"
14078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14079 msgid "Invalid Credentials"
14082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14083 msgid "Insufficient Rights"
14084 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14091 msgid "Unavailable"
14094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14095 msgid "Unwilling To Perform"
14098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14099 msgid "Loop Detected"
14102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14103 msgid "Sort Control Missing"
14106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14107 msgid "Index range error"
14110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14111 msgid "Naming Violation"
14114 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14115 msgid "Object Class Violation"
14118 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14119 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14122 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14123 msgid "Not allowed on RDN"
14126 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14127 msgid "Already Exists"
14130 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14131 msgid "No Object Class Mods"
14134 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14135 msgid "Results Too Large"
14138 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14139 msgid "Affects Multiple DSAs"
14142 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14143 msgid "Server Down"
14146 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14147 msgid "Local Error"
14150 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14151 msgid "Encoding Error"
14154 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14155 msgid "Decoding Error"
14158 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14162 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14163 msgid "Auth Unknown"
14166 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14167 msgid "Filter Error"
14170 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14171 msgid "User Canceled"
14174 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14175 msgid "Parameter Error"
14178 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14182 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14183 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14186 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14187 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14190 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14191 msgid "Specified control was not found in message"
14194 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14195 msgid "No result present in message"
14198 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14199 msgid "More results returned"
14202 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14203 msgid "Loop while handling referrals"
14206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14207 msgid "Referral hop limit exceeded"
14210 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14212 "Not Yet Implemented\n"
14216 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14217 msgid "%1: File Not Found\n"
14218 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14220 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14222 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14225 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14230 " + Sets an attribute.\n"
14231 " - Clears an attribute.\n"
14232 " R Read-only file attribute.\n"
14233 " A Archive file attribute.\n"
14234 " S System file attribute.\n"
14235 " H Hidden file attribute.\n"
14236 " [drive:][path][filename]\n"
14237 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14238 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14239 " /D Processes folders as well.\n"
14242 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14243 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14246 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14248 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14249 msgid "Invalid code page\n"
14250 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14252 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14256 " Sets or displays the active console code page.\n"
14258 " number The console code page to activate.\n"
14260 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14264 #: programs/clock/clock.rc:32
14268 #: programs/clock/clock.rc:33
14272 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14273 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14274 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14276 msgstr "&Tiparo..."
14278 #: programs/clock/clock.rc:37
14279 msgid "&Without Titlebar"
14280 msgstr "Se&n titolzono"
14282 #: programs/clock/clock.rc:39
14286 #: programs/clock/clock.rc:40
14290 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14292 msgid "&Always on Top"
14293 msgstr "&Ĉiam supre"
14295 #: programs/clock/clock.rc:45
14296 msgid "&About Clock"
14297 msgstr "&Pri Horloĝo"
14299 #: programs/clock/clock.rc:51
14303 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14305 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14306 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14307 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14310 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14311 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14314 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14316 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14317 "default directory.\n"
14320 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14321 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14324 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14325 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14328 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14329 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14332 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14333 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14336 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14337 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14340 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14341 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14344 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14345 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14348 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14350 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14352 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14353 "the terminal device before they are executed.\n"
14355 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14356 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14357 "preceding it with an @ sign.\n"
14360 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14361 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14364 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14366 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14368 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14370 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14373 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14375 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14378 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14379 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14380 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14381 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14382 "terminates the batch file execution.\n"
14384 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14387 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14389 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14390 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14393 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14395 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14397 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14398 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14399 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14401 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14402 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14405 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14407 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14409 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14410 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14411 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14414 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14415 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14418 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14419 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14422 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14424 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14426 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14427 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14429 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14432 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14434 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14436 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14437 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14440 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14441 "variable, for example:\n"
14442 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14445 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14447 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14449 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14450 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14453 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14455 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14457 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14458 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14460 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14462 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14463 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14464 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14465 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14467 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14468 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14469 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14470 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14472 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14473 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14476 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14478 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14479 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14482 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14483 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14486 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14487 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14490 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14491 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14495 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14500 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14502 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14504 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14506 "SET <variable>=<value>\n"
14508 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14509 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14511 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14512 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14513 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14514 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14517 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14519 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14520 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14521 "called from the command line.\n"
14524 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14526 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14527 "with that suffix.\n"
14529 "start [options] program_filename [...]\n"
14530 "start [options] document_filename\n"
14533 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14534 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14535 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14536 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14537 "/min Start the program minimized.\n"
14538 "/max Start the program maximized.\n"
14539 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14540 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14541 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14542 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14543 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14544 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14545 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14546 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14547 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14549 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14551 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14552 "/? Display this help and exit.\n"
14555 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14556 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14559 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14560 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14563 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14565 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14566 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14569 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14571 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14573 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14574 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14575 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14577 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14580 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14581 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14584 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14585 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14588 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14590 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14591 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14594 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14596 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14598 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14599 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14600 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14601 "settings are restored.\n"
14604 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14606 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14607 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14610 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14611 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14614 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14616 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14618 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14620 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14621 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14622 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14623 "association, if any.\n"
14626 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14628 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14630 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14632 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14633 "currently defined.\n"
14634 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14636 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14637 "associated to the specified file type.\n"
14640 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14641 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14644 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14646 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14647 "from a selectable list.\n"
14648 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14651 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14653 "Create a symbolic link.\n"
14655 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14658 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14659 "/h Create a hard link.\n"
14660 "/j Create a directory junction.\n"
14661 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14662 "target is the path that link_name points to.\n"
14665 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14667 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14668 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14671 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14673 "CMD built-in commands are:\n"
14674 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14675 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14676 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14677 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14678 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14679 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14680 "COPY\t\tCopy file\n"
14681 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14682 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14683 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14684 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14685 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14686 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14687 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14688 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14689 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14690 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14691 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14692 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14693 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14694 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14695 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14696 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14697 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14698 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14699 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14700 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14701 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14702 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14703 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14704 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14705 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14706 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14707 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14708 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14709 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14711 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14714 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14715 msgid "Are you sure?"
14718 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14723 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14728 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14729 msgid "File association missing for extension %1\n"
14732 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14733 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14736 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14737 msgid "Overwrite %1?"
14740 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14744 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14745 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14749 msgid "Argument missing\n"
14752 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14753 msgid "Syntax error\n"
14756 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14757 msgid "No help available for %1\n"
14758 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14760 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14761 msgid "Target to GOTO not found\n"
14764 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14765 msgid "Current Date is %1\n"
14768 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14769 msgid "Current Time is %1\n"
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14773 msgid "Enter new date: "
14776 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14777 msgid "Enter new time: "
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14781 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14784 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14785 msgid "Failed to open '%1'\n"
14788 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14789 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14792 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14797 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14799 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14801 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14802 msgid "Echo is %1\n"
14805 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14806 msgid "Verify is %1\n"
14809 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14810 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14813 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14814 msgid "Parameter error\n"
14817 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14819 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14823 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14824 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14827 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14828 msgid "PATH not found\n"
14831 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14832 msgid "Press any key to continue... "
14835 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14836 msgid "Wine Command Prompt"
14839 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14840 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14843 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14847 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14848 msgid "The input line is too long.\n"
14851 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14852 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14855 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14856 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14859 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14863 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14864 msgid " (Yes|No|All)"
14867 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14869 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14872 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14873 msgid "Division by zero error.\n"
14876 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14877 msgid "Expected an operand.\n"
14880 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14881 msgid "Expected an operator.\n"
14884 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14885 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14888 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14890 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14891 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14894 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14895 msgid "Cursor size"
14896 msgstr "Kursor-grando"
14898 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14902 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14906 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14910 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14911 msgid "Command history"
14912 msgstr "Kronologio"
14914 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14916 #| msgid "Buffer zone"
14917 msgid "&Buffer size:"
14920 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14922 #| msgid "&Remove doubles"
14923 msgid "&Remove duplicates"
14924 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14926 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14928 msgstr "Ŝprucmenuo"
14930 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14932 msgstr "&Stirklavo"
14934 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14936 msgstr "&Registrumo"
14938 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14940 #| msgid "&Close console"
14942 msgstr "&Fermi terminalon"
14944 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14946 #| msgid "Quick edit"
14947 msgid "&Quick Edit mode"
14948 msgstr "Rapida Redaktado"
14950 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14953 msgid "&Insert mode"
14956 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14960 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14964 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14965 msgid "Configuration"
14968 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14969 msgid "Buffer zone"
14972 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14976 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14980 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14981 msgid "Window size"
14984 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14988 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14992 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14993 msgid "End of program"
14994 msgstr "Programfino"
14996 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14997 msgid "&Close console"
14998 msgstr "&Fermi terminalon"
15000 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15004 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15005 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15010 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15011 msgid "Set &Defaults"
15012 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
15014 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15018 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15019 msgid "&Select all"
15020 msgstr "&Elekton ĉion"
15022 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15026 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15030 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15031 msgid "Setup - Default settings"
15032 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
15034 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15035 msgid "Setup - Current settings"
15036 msgstr "Nunaj Agordoj"
15038 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15039 msgid "Configuration error"
15040 msgstr "Eraro de agordado"
15042 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15044 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
15046 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15049 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
15051 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15052 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15053 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
15055 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15056 msgid "This is a test"
15057 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15059 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15060 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15063 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15064 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15067 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15068 msgid "Wine Explorer"
15069 msgstr "Esplorilo de Wine"
15071 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15077 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15081 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15083 "- Supported Commands -\n"
15085 "hardlink hardlink management\n"
15088 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15090 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15092 "create create a hardlink\n"
15095 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15096 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15099 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15100 msgid "Usage: hostname\n"
15103 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15104 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15107 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15108 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15111 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15113 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15117 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15118 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15121 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15122 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15125 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15126 msgid "%1 adapter %2\n"
15129 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15133 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15134 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15137 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15138 msgid "IPv4 address"
15141 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15149 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15153 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15154 msgid "Peer-to-peer"
15157 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15161 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15165 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15166 msgid "IP routing enabled"
15169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15170 msgid "Physical address"
15173 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15174 msgid "DHCP enabled"
15177 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15178 msgid "Default gateway"
15181 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15182 msgid "IPv6 address"
15185 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15186 msgid "Primary DNS suffix"
15189 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15191 #| msgid "System Configuration"
15192 msgid "System Information"
15193 msgstr "Sistema agordo"
15195 #: programs/net/net.rc:30
15197 "The syntax of this command is:\n"
15199 "NET command [arguments]\n"
15201 "NET command /HELP\n"
15203 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15206 #: programs/net/net.rc:31
15208 "The syntax of this command is:\n"
15210 "NET START [service]\n"
15212 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15213 "'service' is the name of the service to start.\n"
15216 #: programs/net/net.rc:32
15218 "The syntax of this command is:\n"
15220 "NET STOP service\n"
15222 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15225 #: programs/net/net.rc:33
15226 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15229 #: programs/net/net.rc:34
15230 msgid "Could not stop service %1\n"
15233 #: programs/net/net.rc:35
15234 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15237 #: programs/net/net.rc:36
15238 msgid "Could not get handle to service.\n"
15241 #: programs/net/net.rc:37
15242 msgid "The %1 service is starting.\n"
15245 #: programs/net/net.rc:38
15246 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15249 #: programs/net/net.rc:39
15250 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15251 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15253 #: programs/net/net.rc:40
15254 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15255 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15257 #: programs/net/net.rc:41
15258 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15261 #: programs/net/net.rc:42
15262 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15263 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15265 #: programs/net/net.rc:44
15266 msgid "There are no entries in the list.\n"
15269 #: programs/net/net.rc:45
15272 "Status Local Remote\n"
15273 "---------------------------------------------------------------\n"
15276 #: programs/net/net.rc:46
15277 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15280 #: programs/net/net.rc:48
15284 #: programs/net/net.rc:49
15285 msgid "Disconnected"
15286 msgstr "Malkonektita"
15288 #: programs/net/net.rc:50
15289 msgid "A network error occurred"
15290 msgstr "Okazis reta eraro"
15292 #: programs/net/net.rc:51
15293 msgid "Connection is being made"
15294 msgstr "Konekto fariĝas"
15296 #: programs/net/net.rc:52
15297 msgid "Reconnecting"
15298 msgstr "Rekonektante"
15300 #: programs/net/net.rc:43
15301 msgid "The following services are running:\n"
15304 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15306 #| msgid "LAN Connection"
15307 msgid "Active Connections"
15308 msgstr "LAN konektiĝo"
15310 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15314 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15316 #| msgid "&Local server"
15317 msgid "Local Address"
15318 msgstr "Loka servilo"
15320 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15321 msgid "Foreign Address"
15324 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15330 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15332 #| msgid "Interface"
15333 msgid "Interface Statistics"
15336 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15340 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15344 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15350 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15351 msgid "Unicast packets"
15354 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15355 msgid "Non-unicast packets"
15358 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15362 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15368 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15370 #| msgid "Unknown port.\n"
15371 msgid "Unknown protocols"
15372 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15374 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15375 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15378 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15380 #| msgid "LAN Connection"
15381 msgid "Active Opens"
15382 msgstr "LAN konektiĝo"
15384 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15385 msgid "Passive Opens"
15388 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15390 #| msgid "LAN Connection"
15391 msgid "Failed Connection Attempts"
15392 msgstr "LAN konektiĝo"
15394 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15396 #| msgid "LAN Connection"
15397 msgid "Reset Connections"
15398 msgstr "LAN konektiĝo"
15400 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15402 #| msgid "LAN Connection"
15403 msgid "Current Connections"
15404 msgstr "LAN konektiĝo"
15406 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15407 msgid "Segments Received"
15410 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15411 msgid "Segments Sent"
15414 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15415 msgid "Segments Retransmitted"
15418 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15419 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15422 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15423 msgid "Datagrams Received"
15426 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15428 #| msgid "Local Port"
15430 msgstr "Loka Pordo"
15432 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15435 msgid "Receive Errors"
15438 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15439 msgid "Datagrams Sent"
15442 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15443 msgid "&New\tCtrl+N"
15444 msgstr "&Nova\tStir+N"
15446 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15447 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15448 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15450 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15451 msgid "&Save\tCtrl+S"
15452 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15454 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15455 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15456 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15457 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15459 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15460 msgid "Page Se&tup..."
15461 msgstr "Paĝa agor&do..."
15463 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15464 msgid "P&rinter Setup..."
15465 msgstr "Printila agordo..."
15467 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15468 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15469 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15471 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15472 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15473 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15475 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15476 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15477 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15479 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15480 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15481 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15483 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15484 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15485 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15486 msgid "&Delete\tDel"
15487 msgstr "&Forigi\tFor"
15489 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15490 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15491 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15493 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15494 msgid "&Time/Date\tF5"
15495 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15497 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15498 msgid "&Wrap long lines"
15499 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15501 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15502 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15503 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15505 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15506 msgid "&Search next\tF3"
15507 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15509 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15510 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15511 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15513 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15515 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15516 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15517 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15519 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15520 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15521 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15522 msgid "&Status Bar"
15523 msgstr "&Stata linio"
15525 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15526 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15527 msgid "&Contents\tF1"
15528 msgstr "&Enhavo\tF1"
15530 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15531 msgid "&About Notepad"
15532 msgstr "&Pri Notbloko"
15534 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15536 msgstr "Paĝa agordo"
15538 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15542 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15546 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15547 msgid "Margins (millimeters)"
15548 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15550 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15552 msgstr "&Maldekstra:"
15554 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15558 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15562 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15563 msgid "&Line Number:"
15566 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15570 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15572 msgstr "Tekstoprezento:"
15574 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15575 msgctxt "accelerator Select All"
15579 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15580 msgctxt "accelerator Copy"
15584 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15586 msgctxt "accelerator Find"
15590 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15591 msgctxt "accelerator Replace"
15595 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15596 msgctxt "accelerator New"
15600 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15601 msgctxt "accelerator Open"
15605 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15606 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15607 msgctxt "accelerator Print"
15611 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15612 msgctxt "accelerator Save"
15616 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15617 msgctxt "accelerator Paste"
15621 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15622 msgctxt "accelerator Cut"
15626 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15627 msgctxt "accelerator Undo"
15631 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15632 msgctxt "accelerator GoTo"
15636 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15640 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15644 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15645 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15649 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15653 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15654 msgid "Text files (*.txt)"
15655 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15657 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15659 "File '%s' does not exist.\n"
15661 "Do you want to create a new file?"
15663 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15665 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15667 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15669 "File '%s' has been modified.\n"
15671 "Would you like to save the changes?"
15673 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15675 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15677 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15678 msgid "'%s' could not be found."
15679 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15681 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15682 msgid "Unicode (UTF-16)"
15683 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15685 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15686 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15687 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15689 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15690 msgid "Unicode (UTF-8)"
15691 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15693 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15696 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15697 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15698 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15699 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15703 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15704 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15707 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15708 msgid "&Bind to file..."
15711 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15712 msgid "&View TypeLib..."
15715 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15716 msgid "&System Configuration"
15717 msgstr "&Sistema agordo"
15719 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15720 msgid "&Run the Registry Editor"
15723 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15724 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15727 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15728 msgid "&In-process server"
15731 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15732 msgid "In-process &handler"
15735 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15736 msgid "&Local server"
15737 msgstr "Loka servilo"
15739 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15740 msgid "&Remote server"
15741 msgstr "&Defora servilo"
15743 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15744 msgid "View &Type information"
15745 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15747 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15748 msgid "Create &Instance"
15749 msgstr "Krei okazon"
15751 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15752 msgid "Create Instance &On..."
15755 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15756 msgid "&Release Instance"
15759 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15760 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15763 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15764 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15767 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15768 msgid "&Expert mode"
15771 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15772 msgid "&Hidden component categories"
15775 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15776 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15781 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15782 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15783 msgid "&Refresh\tF5"
15784 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15786 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15787 msgid "&About OleView"
15788 msgstr "&Pri OleView"
15790 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15791 msgid "&Save as..."
15792 msgstr "Konservi &kiel..."
15794 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15795 msgid "&Group by type kind"
15798 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15799 msgid "Connect to another machine"
15802 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15803 msgid "&Machine name:"
15806 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15807 msgid "System Configuration"
15808 msgstr "Sistema agordo"
15810 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15811 msgid "System Settings"
15812 msgstr "Sistema agordo"
15814 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15815 msgid "&Enable Distributed COM"
15818 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15819 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15822 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15824 "These settings change only registry values.\n"
15825 "They have no effect on Wine performance."
15828 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15829 msgid "Default Interface Viewer"
15830 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15832 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15836 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15840 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15841 msgid "&View Type Info"
15842 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15844 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15845 msgid "IPersist Interface Viewer"
15848 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15849 msgid "Class Name:"
15852 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15856 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15857 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15860 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15864 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15865 msgid "ITypeLib viewer"
15868 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15869 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15872 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15873 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15876 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15877 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15881 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15884 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15885 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15889 msgid "Run the Wine registry editor"
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15893 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15897 msgid "Create an instance of the selected object"
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15901 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15904 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15905 msgid "Release the currently selected object instance"
15908 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15909 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15912 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15913 msgid "Display the viewer for the selected item"
15916 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15917 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15920 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15922 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15925 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15926 msgid "Show or hide the toolbar"
15929 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15930 msgid "Show or hide the status bar"
15933 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15934 msgid "Refresh all lists"
15935 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15937 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15938 msgid "Display program information, version number and copyright"
15941 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15942 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15945 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15946 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15949 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15950 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15953 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15954 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15957 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15958 msgid "ObjectClasses"
15961 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15962 msgid "Grouped by Component Category"
15965 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15966 msgid "OLE 1.0 Objects"
15969 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15970 msgid "COM Library Objects"
15973 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15974 msgid "All Objects"
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15978 msgid "Application IDs"
15979 msgstr "Programaj identigiloj"
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15982 msgid "Type Libraries"
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15989 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15993 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15997 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15998 msgid "Implementation"
16001 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16006 msgid "CoGetClassObject failed."
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16010 msgid "Unknown error"
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16018 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16022 msgid "Inherited Interfaces"
16025 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16026 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16029 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16030 msgid "Close window"
16031 msgstr "Fermi la fenestron"
16033 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16034 msgid "Group typeinfos by kind"
16037 #: programs/progman/progman.rc:33
16041 #: programs/progman/progman.rc:34
16042 msgid "O&pen\tEnter"
16045 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16046 msgid "&Move...\tF7"
16049 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16050 msgid "&Copy...\tF8"
16053 #: programs/progman/progman.rc:38
16054 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16055 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
16057 #: programs/progman/progman.rc:40
16058 msgid "&Execute..."
16061 #: programs/progman/progman.rc:42
16062 msgid "E&xit Windows"
16063 msgstr "Eliri Vindozon"
16065 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16066 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16070 #: programs/progman/progman.rc:45
16071 msgid "&Arrange automatically"
16074 #: programs/progman/progman.rc:46
16075 msgid "&Minimize on run"
16078 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16079 msgid "&Save settings on exit"
16082 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16087 #: programs/progman/progman.rc:50
16088 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16091 #: programs/progman/progman.rc:51
16092 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16095 #: programs/progman/progman.rc:52
16096 msgid "&Arrange Icons"
16099 #: programs/progman/progman.rc:57
16100 msgid "&About Program Manager"
16101 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16103 #: programs/progman/progman.rc:103
16104 msgid "Program &group"
16105 msgstr "Programa &grupo"
16107 #: programs/progman/progman.rc:105
16111 #: programs/progman/progman.rc:116
16112 msgid "Move Program"
16113 msgstr "Movi programon"
16115 #: programs/progman/progman.rc:118
16116 msgid "Move program:"
16117 msgstr "Movi programon:"
16119 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16120 msgid "From group:"
16123 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16127 #: programs/progman/progman.rc:134
16128 msgid "Copy Program"
16129 msgstr "Kopii programon"
16131 #: programs/progman/progman.rc:136
16132 msgid "Copy program:"
16133 msgstr "Kopii programon:"
16135 #: programs/progman/progman.rc:152
16136 msgid "Program Group Attributes"
16139 #: programs/progman/progman.rc:156
16140 msgid "&Group file:"
16143 #: programs/progman/progman.rc:168
16144 msgid "Program Attributes"
16145 msgstr "Programaj atributoj"
16147 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16148 msgid "&Command line:"
16149 msgstr "&Komandlinio:"
16151 #: programs/progman/progman.rc:174
16152 msgid "&Working directory:"
16155 #: programs/progman/progman.rc:176
16156 msgid "&Key combination:"
16159 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16160 msgid "&Minimize at launch"
16163 #: programs/progman/progman.rc:183
16164 msgid "Change &icon..."
16165 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16167 #: programs/progman/progman.rc:192
16168 msgid "Change Icon"
16169 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16171 #: programs/progman/progman.rc:194
16173 msgstr "&Dosiernomo:"
16175 #: programs/progman/progman.rc:196
16176 msgid "Current &icon:"
16179 #: programs/progman/progman.rc:210
16180 msgid "Execute Program"
16183 #: programs/progman/progman.rc:63
16184 msgid "Program Manager"
16187 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16191 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16192 msgid "Information"
16193 msgstr "Informo pri"
16195 #: programs/progman/progman.rc:68
16196 msgid "Delete group `%s'?"
16199 #: programs/progman/progman.rc:69
16200 msgid "Delete program `%s'?"
16203 #: programs/progman/progman.rc:70
16204 msgid "Not implemented"
16205 msgstr "Ne realigita"
16207 #: programs/progman/progman.rc:71
16208 msgid "Error reading `%s'."
16211 #: programs/progman/progman.rc:72
16212 msgid "Error writing `%s'."
16215 #: programs/progman/progman.rc:75
16217 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16218 "Should it be tried further on?"
16221 #: programs/progman/progman.rc:77
16222 msgid "Help not available."
16225 #: programs/progman/progman.rc:78
16226 msgid "Unknown feature in %s"
16229 #: programs/progman/progman.rc:79
16230 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16233 #: programs/progman/progman.rc:80
16234 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16237 #: programs/progman/progman.rc:84
16238 msgid "Libraries (*.dll)"
16241 #: programs/progman/progman.rc:85
16245 #: programs/progman/progman.rc:86
16246 msgid "Icons (*.ico)"
16249 #: programs/reg/reg.rc:139
16251 #| msgid "Invalid share name.\n"
16252 msgid "reg: Invalid syntax. "
16253 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16255 #: programs/reg/reg.rc:142
16256 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16259 #: programs/reg/reg.rc:181
16261 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16262 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16263 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16265 #: programs/reg/reg.rc:116
16266 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16269 #: programs/reg/reg.rc:131
16271 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16272 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16273 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16275 #: programs/reg/reg.rc:174
16277 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16278 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16279 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16281 #: programs/reg/reg.rc:120
16283 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16284 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16285 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16287 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16289 msgstr "(Defaŭlta)"
16291 #: programs/reg/reg.rc:141
16292 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16295 #: programs/reg/reg.rc:35
16298 " REG [operation] [parameters]\n"
16300 "Supported operations:\n"
16301 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16303 "For help on a specific operation, type:\n"
16304 " REG [operation] /?\n"
16308 #: programs/reg/reg.rc:67
16310 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16312 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16315 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16316 " the key in which to add the new registry data.\n"
16318 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16320 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16322 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16323 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16324 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16325 " HKEY_USERS | HKU\n"
16326 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16328 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16330 " /v <value_name>\n"
16331 " The name of the registry value to add.\n"
16334 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16335 " registry value.\n"
16338 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16339 " <type> must be one of the following:\n"
16341 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16342 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16344 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16346 " /s <separator>\n"
16347 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16348 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16351 " The data to add to the new registry value.\n"
16354 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16358 #: programs/reg/reg.rc:202
16360 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16362 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16363 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16364 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16366 " <key1>, <key2>\n"
16367 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16368 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16370 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16372 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16374 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16375 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16376 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16377 " HKEY_USERS | HKU\n"
16378 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16380 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16383 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16386 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16388 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16393 #: programs/reg/reg.rc:92
16395 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16397 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16398 " one or more values from a given registry key.\n"
16401 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16402 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16404 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16406 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16408 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16409 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16410 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16411 " HKEY_USERS | HKU\n"
16412 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16414 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16416 " /v <value_name>\n"
16417 " The name of the registry value to delete.\n"
16420 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16421 " registry value.\n"
16424 " Delete all values from a registry key.\n"
16427 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16428 " prompting for confirmation.\n"
16432 #: programs/reg/reg.rc:170
16434 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16436 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16440 " The registry key to export.\n"
16442 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16444 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16446 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16447 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16448 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16449 " HKEY_USERS | HKU\n"
16450 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16452 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16455 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16456 " This file must have a .reg extension.\n"
16459 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16463 #: programs/reg/reg.rc:148
16465 "REG IMPORT <file>\n"
16467 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16470 " The name and path of the registry file to import.\n"
16474 #: programs/reg/reg.rc:114
16476 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16478 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16479 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16482 " The registry key to query.\n"
16484 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16486 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16488 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16489 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16490 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16491 " HKEY_USERS | HKU\n"
16492 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16494 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16496 " /v <value_name>\n"
16497 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16498 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16501 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16502 " registry value.\n"
16505 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16509 #: programs/reg/reg.rc:180
16512 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16515 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16519 #: programs/reg/reg.rc:117
16521 #| msgid "Invalid share name.\n"
16522 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16523 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16525 #: programs/reg/reg.rc:119
16526 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16529 #: programs/reg/reg.rc:172
16531 #| msgid "Invalid share name.\n"
16532 msgid "reg: Invalid system key\n"
16533 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16535 #: programs/reg/reg.rc:140
16537 #| msgid "Invalid version option.\n"
16538 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16539 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16541 #: programs/reg/reg.rc:122
16542 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16545 #: programs/reg/reg.rc:123
16546 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16549 #: programs/reg/reg.rc:136
16550 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16553 #: programs/reg/reg.rc:124
16554 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16557 #: programs/reg/reg.rc:121
16558 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16561 #: programs/reg/reg.rc:125
16563 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16564 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16565 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16567 #: programs/reg/reg.rc:118
16569 #| msgid "Invalid command line.\n"
16570 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16571 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16573 #: programs/reg/reg.rc:204
16574 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16577 #: programs/reg/reg.rc:205
16579 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16581 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16583 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16585 #: programs/reg/reg.rc:133
16587 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16588 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16589 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16591 #: programs/reg/reg.rc:134
16593 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16594 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16595 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16597 #: programs/reg/reg.rc:135
16599 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16600 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16601 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16603 #: programs/reg/reg.rc:137
16605 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16606 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16607 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16609 #: programs/reg/reg.rc:173
16611 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16612 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16613 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16615 #: programs/reg/reg.rc:151
16616 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16619 #: programs/reg/reg.rc:175
16621 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16622 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16623 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16625 #: programs/reg/reg.rc:150
16627 #| msgid "Search string '%s' not found"
16628 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16629 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16631 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16632 msgid "(value not set)"
16633 msgstr "(valoro ne elektita)"
16635 #: programs/reg/reg.rc:138
16636 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16639 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16641 msgstr "&Registrejo"
16643 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16644 msgid "&Import Registry File..."
16645 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16647 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16648 msgid "&Export Registry File..."
16649 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16651 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16652 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16656 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16657 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16658 msgid "&String Value"
16659 msgstr "&Ĉena valora"
16661 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16662 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16663 msgid "&Binary Value"
16664 msgstr "&Duuma valoro"
16666 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16667 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16668 msgid "&DWORD Value"
16669 msgstr "&Entjera valoro"
16671 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16672 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16674 #| msgid "&DWORD Value"
16675 msgid "&QWORD Value"
16676 msgstr "&Entjera valoro"
16678 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16679 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16680 msgid "&Multi-String Value"
16681 msgstr "&Plurĉena valoro"
16683 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16684 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16685 msgid "&Expandable String Value"
16686 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16688 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16689 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16690 msgid "&Rename\tF2"
16691 msgstr "&Alinomi\tF2"
16693 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16694 msgid "&Copy Key Name"
16695 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16697 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16698 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16699 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16700 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16702 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16703 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16704 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16706 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16707 msgid "Status &Bar"
16708 msgstr "Stata &linio"
16710 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16714 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16715 msgid "&Remove Favorite..."
16716 msgstr "&Forigi favoraton..."
16718 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16719 msgid "&About Registry Editor"
16720 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16722 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16723 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16727 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16729 #| msgid "Modify Binary Data..."
16730 msgid "Modify &Binary Data..."
16731 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16733 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16734 msgid "Export registry"
16735 msgstr "Eksporti registrejon"
16737 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16738 msgid "S&elected branch:"
16739 msgstr "&Elekti branĉon:"
16741 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16745 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16749 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16753 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16754 msgid "Value names"
16755 msgstr "Valoraj nomoj"
16757 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16758 msgid "Value content"
16759 msgstr "Valoraj enhavo"
16761 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16762 msgid "Whole string only"
16763 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16765 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16766 msgid "Add Favorite"
16767 msgstr "Aldoni favoraton"
16769 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16773 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16774 msgid "Remove Favorite"
16775 msgstr "&Forigi favoraton"
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16778 msgid "Edit String"
16779 msgstr "Redakti ĉenon"
16781 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16783 msgid "Value name:"
16784 msgstr "Valora nomo:"
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16787 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16788 msgid "Value data:"
16789 msgstr "Valora datumo:"
16791 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16793 msgstr "Redakti entjeran"
16795 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16799 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16800 msgid "Hexadecimal"
16803 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16807 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16808 msgid "Edit Binary"
16809 msgstr "Redakti duuman"
16811 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16812 msgid "Edit Multi-String"
16813 msgstr "Redakti plurĉenon"
16815 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16816 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16817 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16819 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16820 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16821 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16823 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16824 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16825 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16828 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16829 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16834 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16837 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16839 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16841 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16842 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16843 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16845 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16849 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16850 msgid "Registry Editor"
16851 msgstr "Registreja Redaktilo"
16853 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16854 msgid "Import Registry File"
16855 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16857 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16858 msgid "Export Registry File"
16859 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16861 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16862 msgid "Registry files (*.reg)"
16863 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16865 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16866 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16867 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16869 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16870 msgid "(cannot display value)"
16871 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16874 msgid "(unknown %d)"
16875 msgstr "(nekonata %d)"
16877 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16879 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16880 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16881 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16883 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16885 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16886 msgid "Unable to create a new registry key."
16887 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16889 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16891 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16892 msgid "Unable to create a new registry value."
16893 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16895 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16897 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16898 "The specified key name already exists."
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16903 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16904 "The specified value name already exists."
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16909 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16910 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16911 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16913 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16915 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16916 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16917 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:259
16921 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16922 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16923 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16925 #: programs/regedit/regedit.rc:260
16927 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16930 #: programs/regedit/regedit.rc:261
16932 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16933 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16934 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16939 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16942 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16943 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16944 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16945 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16946 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16947 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16948 " /D Delete a specified registry key.\n"
16949 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16950 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16951 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16952 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16953 " /? Display this information and exit.\n"
16954 " [filename] The location of the file containing registry information "
16956 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16958 " file location where registry information will be exported.\n"
16959 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16961 "Usage examples:\n"
16962 " regedit \"import.reg\"\n"
16963 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16964 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16967 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16968 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16971 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16972 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16975 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16976 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16979 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16980 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16983 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16984 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16987 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16988 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16991 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16992 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16996 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16999 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17001 #| msgid "Invalid share name.\n"
17002 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17003 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17005 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17007 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17008 "encountered at '%1'.\n"
17011 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17012 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17015 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17016 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17019 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17020 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17024 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17027 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17028 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17031 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17033 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17034 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17035 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17037 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17039 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17042 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17043 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17046 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17048 #| msgid "Invalid share name.\n"
17049 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17050 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17052 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17054 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17057 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17059 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17060 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17061 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17063 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17064 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17067 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17069 #| msgid "Quits the registry editor"
17070 msgid "Quits the Registry Editor"
17071 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17073 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17074 msgid "Adds keys to the favorites list"
17075 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17077 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17078 msgid "Removes keys from the favorites list"
17079 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17081 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17082 msgid "Shows or hides the status bar"
17083 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17085 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17087 #| msgid "Change position of split between two panes"
17088 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17089 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17091 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17092 msgid "Refreshes the window"
17093 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17095 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17096 msgid "Deletes the selection"
17097 msgstr "Forigas la elekton"
17099 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17100 msgid "Renames the selection"
17101 msgstr "Alinoman la elekton"
17103 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17104 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17105 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17107 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17108 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17111 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17112 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17115 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17116 msgid "Modifies the value's data"
17119 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17120 msgid "Adds a new key"
17123 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17124 msgid "Adds a new string value"
17127 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17128 msgid "Adds a new binary value"
17131 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17133 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17134 msgid "Adds a new 32-bit value"
17135 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17137 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17138 msgid "Imports a text file into the registry"
17141 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17142 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17145 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17146 msgid "Prints all or part of the registry"
17147 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17149 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17151 #| msgid "Registry Editor"
17152 msgid "Opens Registry Editor Help"
17153 msgstr "Registreja Redaktilo"
17155 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17156 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17159 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17161 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17162 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17163 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17165 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17167 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17168 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17169 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17171 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17173 #| msgid "Value is too big (%u)"
17174 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17175 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17177 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17178 msgid "Confirm Value Delete"
17179 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17181 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17183 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17184 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17185 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17187 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17189 #| msgid "Search string '%s' not found"
17190 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17191 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17193 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17194 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17195 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17197 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17198 msgid "New Key #%d"
17199 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17201 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17202 msgid "New Value #%d"
17203 msgstr "Nova valoro #%d"
17205 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17207 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17208 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17209 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17211 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17212 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17215 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17216 msgid "Adds a new multi-string value"
17217 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17219 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17221 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17222 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17223 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17225 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17227 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17228 msgid "Adds a new expandable string value"
17229 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17231 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17233 #| msgid "Confirm Value Delete"
17234 msgid "Confirm Key Delete"
17235 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17237 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17239 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17241 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17242 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17244 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17245 msgid "Expands or collapses the selected node"
17248 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17250 #| msgid "C&ollate"
17252 msgstr "Laŭ&kajere"
17254 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17256 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17257 msgid "Adds a new 64-bit value"
17258 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17260 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17262 #| msgid "Edit DWORD"
17264 msgstr "Redakti entjeran"
17266 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17268 "Wine DLL Registration Utility\n"
17270 "Provides DLL registration services.\n"
17274 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17277 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17280 " [/u] Unregister a server.\n"
17281 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17282 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17283 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17284 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17288 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17290 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17294 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17295 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17298 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17299 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17302 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17303 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17306 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17307 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17310 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17311 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17314 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17315 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17318 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17319 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17322 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17323 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17326 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17327 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17330 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17331 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17334 #: programs/start/start.rc:57
17336 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17337 "with that suffix.\n"
17339 "start [options] program_filename [...]\n"
17340 "start [options] document_filename\n"
17343 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17344 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17345 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17346 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17347 "/min Start the program minimized.\n"
17348 "/max Start the program maximized.\n"
17349 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17350 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17351 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17352 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17353 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17354 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17355 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17356 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17357 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17359 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17361 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17362 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17363 "/? Display this help and exit.\n"
17366 #: programs/start/start.rc:59
17368 "Application could not be started, or no application associated with the "
17369 "specified file.\n"
17370 "ShellExecuteEx failed"
17373 #: programs/start/start.rc:61
17374 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17377 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17378 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17381 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17382 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17385 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17386 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17389 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17390 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17393 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17394 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17397 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17398 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17401 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17402 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17405 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17407 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17410 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17411 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17414 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17415 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17418 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17419 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17422 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17423 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17426 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17427 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17430 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17431 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17434 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17435 msgid "&New Task (Run...)"
17438 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17439 msgid "E&xit Task Manager"
17442 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17443 msgid "&Minimize On Use"
17446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17447 msgid "&Hide When Minimized"
17450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17451 msgid "&Show 16-bit tasks"
17454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17455 msgid "&Refresh Now"
17456 msgstr "&Reŝargi nun"
17458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17459 msgid "&Update Speed"
17462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17479 msgid "&Select Columns..."
17482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17483 msgid "&CPU History"
17486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17487 msgid "&One Graph, All CPUs"
17490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17491 msgid "One Graph &Per CPU"
17494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17495 msgid "&Show Kernel Times"
17498 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17499 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17500 msgid "Tile &Horizontally"
17503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17505 msgid "Tile &Vertically"
17508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17514 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17518 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17520 msgid "&Bring To Front"
17523 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17524 msgid "&About Task Manager"
17525 msgstr "&Pri taska administrilo"
17527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17536 msgid "&Go To Process"
17539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17540 msgid "&End Process"
17543 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17544 msgid "End Process &Tree"
17547 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17551 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17552 msgid "Set &Priority"
17555 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17560 msgid "&Above Normal"
17561 msgstr "&Supre de Normalo"
17563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17564 msgid "&Below Normal"
17565 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17568 msgid "Set &Affinity..."
17571 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17572 msgid "Edit Debug &Channels..."
17575 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17577 msgid "Task Manager"
17580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17581 msgid "&New Task..."
17584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17585 msgid "&Show processes from all users"
17588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17592 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17601 msgid "Commit charge (K)"
17604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17605 msgid "Physical memory (K)"
17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17609 msgid "Kernel memory (K)"
17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17625 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17629 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17633 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17637 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17638 msgid "System Cache"
17639 msgstr "Sistema tenejo"
17641 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17645 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17649 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17650 msgid "CPU usage history"
17651 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17653 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17654 msgid "Memory usage history"
17655 msgstr "Memora uzado"
17657 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17658 msgid "Debug Channels"
17661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17662 msgid "Processor Affinity"
17663 msgstr "Procesora emo"
17665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17667 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17668 "allowed to execute on."
17671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17691 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17695 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17711 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17715 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17719 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17723 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17727 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17731 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17735 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17743 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17755 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17759 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17763 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17767 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17779 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17783 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17787 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17791 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17795 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17800 msgid "Select Columns"
17801 msgstr "Elekti kolumnoj"
17803 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17805 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17809 msgid "&Image Name"
17810 msgstr "&Bilda nomo"
17812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17813 msgid "&PID (Process Identifier)"
17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17825 msgid "&Memory Usage"
17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17829 msgid "Memory Usage &Delta"
17832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17833 msgid "Pea&k Memory Usage"
17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17837 msgid "Page &Faults"
17838 msgstr "Paĝaj &misoj"
17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17841 msgid "&USER Objects"
17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17849 msgid "I/O Read Bytes"
17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17853 msgid "&Session ID"
17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17858 msgstr "Salut&nomo"
17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17861 msgid "Page F&aults Delta"
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17865 msgid "&Virtual Memory Size"
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17869 msgid "Pa&ged Pool"
17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17873 msgid "N&on-paged Pool"
17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17877 msgid "Base P&riority"
17880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17881 msgid "&Handle Count"
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17885 msgid "&Thread Count"
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17889 msgid "GDI Objects"
17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17897 msgid "I/O Write Bytes"
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17905 msgid "I/O Other Bytes"
17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17909 msgid "Create New Task"
17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17913 msgid "Runs a new program"
17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17917 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17921 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17925 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17929 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17933 msgid "Displays tasks by using large icons"
17936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17937 msgid "Displays tasks by using small icons"
17940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17941 msgid "Displays information about each task"
17944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17945 msgid "Updates the display twice per second"
17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17949 msgid "Updates the display every two seconds"
17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17953 msgid "Updates the display every four seconds"
17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17957 msgid "Does not automatically update"
17960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17961 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17965 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17969 msgid "Minimizes the windows"
17972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17973 msgid "Maximizes the windows"
17976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17977 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17981 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17985 msgid "Displays Task Manager help topics"
17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17989 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17993 msgid "Exits the Task Manager application"
17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17997 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18001 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18005 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18009 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18013 msgid "Each CPU has its own history graph"
18016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18017 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18021 msgid "Tells the selected tasks to close"
18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18025 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18029 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18033 msgid "Removes the process from the system"
18036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18037 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18041 msgid "Attaches the debugger to this process"
18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18045 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18049 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18053 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18057 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18061 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18065 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18069 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18073 msgid "Controls Debug Channels"
18076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18077 msgid "Performance"
18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18081 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18085 msgid "Processes: %d"
18088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18089 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18117 msgid "Peak Mem Usage"
18120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18121 msgid "Page Faults"
18124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18125 msgid "USER Objects"
18128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18157 msgid "Task Manager Warning"
18160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18162 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18163 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18164 "sure you want to change the priority class?"
18167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18168 msgid "Unable to Change Priority"
18171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18173 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18174 "results including loss of data and system instability. The\n"
18175 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18176 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18177 "terminate the process?"
18180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18181 msgid "Unable to Terminate Process"
18184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18186 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18187 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18190 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18191 msgid "Unable to Debug Process"
18194 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18195 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18198 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18199 msgid "Invalid Option"
18202 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18203 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18206 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18207 msgid "System Idle Process"
18210 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18211 msgid "Not Responding"
18214 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18222 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18223 msgid "Wine Application Uninstaller"
18224 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18226 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18228 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18230 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18232 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18233 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18235 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18236 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18239 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18241 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18244 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18245 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18248 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18250 "Wine Application Uninstaller\n"
18252 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18256 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18259 " uninstaller [options]\n"
18262 " --help\t Display this information.\n"
18263 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18264 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18265 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18266 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18270 #: programs/view/view.rc:36
18274 #: programs/view/view.rc:38
18275 msgid "&Scale to Window"
18276 msgstr "&Skali je fenestro"
18278 #: programs/view/view.rc:40
18280 msgstr "&Maldekstre"
18282 #: programs/view/view.rc:41
18286 #: programs/view/view.rc:49
18287 msgid "Regular Metafile Viewer"
18288 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18290 #: programs/view/view.rc:50
18291 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18294 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18295 msgid "Waiting for Program"
18298 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18299 msgid "Terminate Process"
18300 msgstr "Mortigi procezon"
18302 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18304 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18307 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18310 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18311 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18312 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18314 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18316 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18317 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18318 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18319 "option) any later version."
18322 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18323 msgid "Windows registration information"
18324 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18326 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18330 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18331 msgid "Organi&zation:"
18332 msgstr "Organi&zaĵo:"
18334 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18335 msgid "Application settings"
18336 msgstr "Programa agordo"
18338 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18340 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18341 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18342 "or per-application settings in those tabs as well."
18344 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18345 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18346 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18350 #| msgid "&Add application..."
18351 msgid "Add appli&cation..."
18352 msgstr "&Aldoni programon..."
18354 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18355 msgid "&Remove application"
18356 msgstr "&Forigi programon"
18358 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18359 msgid "&Windows Version:"
18360 msgstr "&Vindoza eldono:"
18362 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18363 msgid "Window settings"
18364 msgstr "Fenestra agordo"
18366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18367 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18368 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18371 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18372 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18374 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18375 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18376 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18378 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18379 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18380 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18382 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18383 msgid "Desktop &size:"
18384 msgstr "Labortabla &grando:"
18386 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18387 msgid "Screen resolution"
18388 msgstr "Ekrana distingivo"
18390 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18391 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18392 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18394 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18395 msgid "DLL overrides"
18396 msgstr "DLL superregoj"
18398 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18400 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18401 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18405 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18406 msgid "&New override for library:"
18409 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18413 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18414 msgid "Existing &overrides:"
18417 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18419 msgstr "&Redakti..."
18421 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18422 msgid "Edit Override"
18425 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18429 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18430 msgid "&Builtin (Wine)"
18431 msgstr "&Ena (Wino)"
18433 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18434 msgid "&Native (Windows)"
18435 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18437 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18439 #| msgid "Bui<in then Native"
18440 msgid "Buil&tin then Native"
18441 msgstr "&Post ena indiĝena"
18443 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18444 msgid "Nati&ve then Builtin"
18445 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18447 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18448 msgid "Select Drive Letter"
18449 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18451 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18453 #| msgid "Wine configuration"
18454 msgid "Drive configuration"
18455 msgstr "Wine-agordo"
18457 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18459 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18463 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18467 msgstr "&Aldoni..."
18469 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18473 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18475 #| msgid "Show &Advanced"
18476 msgid "Show Advan&ced"
18477 msgstr "Montri &Altnivele"
18479 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18483 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18485 msgstr "&Foliumi..."
18487 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18491 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18495 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18497 #| msgid "Show &dot files"
18498 msgid "&Show dot files"
18499 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18501 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18502 msgid "Driver diagnostics"
18505 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18507 msgstr "Defaŭltojn"
18509 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18510 msgid "Output device:"
18511 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18514 msgid "Voice output device:"
18517 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18518 msgid "Input device:"
18519 msgstr "Ena aparato:"
18521 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18522 msgid "Voice input device:"
18525 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18526 msgid "&Test Sound"
18527 msgstr "&Provo sona"
18529 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18531 #| msgid "Wine configuration"
18532 msgid "Speaker configuration"
18533 msgstr "Wine-agordo"
18535 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18548 msgid "&Install theme..."
18549 msgstr "&Instali etoson..."
18551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18559 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18563 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18564 msgid "Manage file &associations"
18567 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18569 msgstr "Dosierujoj"
18571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18577 msgstr "Bibliotekoj"
18579 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18583 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18584 msgid "Select the Unix target directory, please."
18585 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18587 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18589 #| msgid "Advanced"
18590 msgid "Hide Advan&ced"
18593 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18595 msgstr "(Neniu etoso)"
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18599 msgstr "Grafikaĵoj"
18601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18602 msgid "Desktop Integration"
18603 msgstr "Labortabla integriĝo"
18605 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18609 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18613 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18614 msgid "Wine configuration"
18615 msgstr "Wine-agordo"
18617 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18618 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18621 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18622 msgid "Select a theme file"
18623 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18625 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18629 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18631 msgstr "Ligiĝas al"
18633 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18634 msgid "Wine configuration for %s"
18635 msgstr "Wine-agordo por %s"
18637 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18638 msgid "Selected driver: %s"
18639 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18646 msgid "Audio test failed!"
18647 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18650 msgid "(System default)"
18651 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18654 msgid "5.1 Surround"
18657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18659 #| msgid "Graphics"
18660 msgid "Quadraphonic"
18661 msgstr "Grafikaĵoj"
18663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18673 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18674 "Are you sure you want to do this?"
18677 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18678 msgid "Warning: system library"
18681 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18685 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18689 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18690 msgid "native, builtin"
18693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18694 msgid "builtin, native"
18697 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18701 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18702 msgid "Default Settings"
18703 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18706 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18710 msgid "Use global settings"
18711 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18714 msgid "Select an executable file"
18717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18722 msgid "Local hard disk"
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18726 msgid "Network share"
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18730 msgid "Floppy disk"
18733 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18737 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18739 "You cannot add any more drives.\n"
18741 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18744 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18745 msgid "System drive"
18748 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18750 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18752 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18753 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18757 msgctxt "Drive letter"
18761 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18763 #| msgid "Create New Folder"
18764 msgid "Target folder"
18765 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18769 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18771 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18774 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18775 msgid "Controls Background"
18776 msgstr "Fenestraĵa fono"
18778 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18779 msgid "Controls Text"
18780 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18782 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18783 msgid "Menu Background"
18786 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18790 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18795 msgid "Selection Background"
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18799 msgid "Selection Text"
18800 msgstr "Elektita teksto"
18802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18803 msgid "Tooltip Background"
18806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18807 msgid "Tooltip Text"
18810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18811 msgid "Window Background"
18814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18815 msgid "Window Text"
18816 msgstr "Fenestra teksto"
18818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18819 msgid "Active Title Bar"
18820 msgstr "Aktiva titolzono"
18822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18823 msgid "Active Title Text"
18826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18827 msgid "Inactive Title Bar"
18830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18831 msgid "Inactive Title Text"
18834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18835 msgid "Message Box Text"
18838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18839 msgid "Application Workspace"
18840 msgstr "Programa laborspaco"
18842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18843 msgid "Window Frame"
18844 msgstr "Fenestra kadro"
18846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18847 msgid "Active Border"
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18851 msgid "Inactive Border"
18854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18855 msgid "Controls Shadow"
18856 msgstr "Regas ombrojn"
18858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18863 msgid "Controls Highlight"
18866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18867 msgid "Controls Dark Shadow"
18870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18871 msgid "Controls Light"
18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18875 msgid "Controls Alternate Background"
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18879 msgid "Hot Tracked Item"
18882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18883 msgid "Active Title Bar Gradient"
18886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18887 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18891 msgid "Menu Highlight"
18894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18898 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18900 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18901 "The command is invalid.\n"
18904 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18905 msgid "Program Error"
18906 msgstr "Programa eraro"
18908 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18910 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18911 "sorry for the inconvenience."
18914 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18916 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18917 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18918 "Database</a> for tips about running this application."
18921 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18922 msgid "Show &Details"
18923 msgstr "Pliaj &detaloj"
18925 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18926 msgid "Program Error Details"
18927 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18929 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18931 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18932 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18933 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18934 "and attach that file to the report."
18937 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18939 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18940 "the process to obtain a backtrace."
18943 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18944 msgid "(unidentified)"
18947 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18948 msgid "Saving failed"
18949 msgstr "Konservi malsukcesis"
18951 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18952 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18955 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18956 msgid "&Open\tEnter"
18957 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18959 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18961 msgstr "Ali&nomi..."
18963 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18964 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18965 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18967 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18968 msgid "Cr&eate Directory..."
18971 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18975 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18976 msgid "Connect &Network Drive..."
18979 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18980 msgid "&Disconnect Network Drive"
18983 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18987 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18988 msgid "&All File Details"
18991 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18992 msgid "&Sort by Name"
18995 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18996 msgid "Sort &by Type"
18999 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19000 msgid "Sort by Si&ze"
19003 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19004 msgid "Sort by &Date"
19007 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19008 msgid "Filter by&..."
19009 msgstr "Filtri laŭ&..."
19011 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19015 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19016 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19019 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19020 msgid "New &Window"
19023 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19024 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19027 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19028 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19029 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
19031 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19032 msgid "&About Wine File Manager"
19033 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
19035 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19036 msgid "Select destination"
19039 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19040 msgid "By File Type"
19041 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
19043 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19045 msgstr "Dosiertipo"
19047 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19048 msgid "&Directories"
19051 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19053 msgstr "&Programoj"
19055 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19057 msgstr "Doku&mentoj"
19059 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19060 msgid "&Other files"
19063 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19064 msgid "Show Hidden/&System Files"
19067 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19068 msgid "&File Name:"
19069 msgstr "&Dosiernomo:"
19071 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19072 msgid "Full &Path:"
19075 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19076 msgid "Last Change:"
19079 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19080 msgid "Cop&yright:"
19081 msgstr "Kop&irajto:"
19083 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19087 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19088 msgid "&Compressed"
19091 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19092 msgid "Version information"
19093 msgstr "Eldonaj informoj"
19095 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19096 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19100 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19101 msgid "Applying font settings"
19104 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19105 msgid "Error while selecting new font."
19108 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19109 msgid "Wine File Manager"
19112 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19116 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19120 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19122 #| msgid "Creation failed.\n"
19123 msgid "Creation date"
19124 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19126 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19127 msgid "Access date"
19130 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19132 #| msgid "Certification Path"
19133 msgid "Modification date"
19134 msgstr "&Atestila vojo"
19136 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19137 msgid "Index/Inode"
19140 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19141 msgid "%1 of %2 free"
19144 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19148 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19152 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19153 msgid "Question &Marks"
19154 msgstr "&Demandosignoj"
19156 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19158 msgstr "&Komencanta"
19160 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19162 #| msgid "Interface"
19163 msgid "&Intermediate"
19166 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19170 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19172 msgstr "K&utima..."
19174 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19175 msgid "&Fastest Times"
19176 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19178 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19179 msgid "&About WineMine"
19180 msgstr "&Pri WineMine"
19182 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19183 msgid "Fastest Times"
19184 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19186 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19187 msgid "Fastest times"
19188 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19190 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19192 msgstr "Komencanta"
19194 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19196 #| msgid "Interface"
19197 msgid "Intermediate"
19200 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19204 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19206 #| msgid "Set &Defaults"
19207 msgid "Reset Results"
19208 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19210 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19211 msgid "Congratulations!"
19214 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19215 msgid "Please enter your name"
19216 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19218 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19219 msgid "Custom Game"
19220 msgstr "Kutima ludo"
19222 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19226 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19230 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19234 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19235 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19238 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19242 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19246 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19247 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19248 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19250 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19251 msgid "Printer &setup..."
19252 msgstr "&Agordi Printilon..."
19254 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19255 msgid "&Annotate..."
19258 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19260 msgstr "&Legosigno"
19262 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19264 msgstr "&Difini..."
19266 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19267 msgid "Always on &top"
19268 msgstr "Ĉiam &supre"
19270 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19274 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19278 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19282 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19283 msgid "&Help on help\tF1"
19284 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19286 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19287 msgid "&About Wine Help"
19288 msgstr "&Pri Wine-Help"
19290 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19291 msgid "Annotation..."
19292 msgstr "Prinoto..."
19294 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19298 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19302 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19306 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19308 msgstr "Wine Helpanto"
19310 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19311 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19312 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19314 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19322 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19323 msgid "Help files (*.hlp)"
19324 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19326 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19327 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19328 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19330 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19331 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19332 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19334 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19335 msgid "Help topics: "
19336 msgstr "Helpaj tempoj: "
19338 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19339 msgid "Error: Command line not supported\n"
19342 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19344 #| msgid "Property set not found.\n"
19345 msgid "Error: Alias not found\n"
19346 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19348 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19350 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19351 msgid "Error: Invalid query\n"
19352 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19354 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19356 #| msgid "Invalid share name.\n"
19357 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19358 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19360 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19361 msgid "&New...\tCtrl+N"
19362 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19364 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19365 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19366 msgstr "Refari\tStir+Y"
19368 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19369 msgid "&Clear\tDel"
19370 msgstr "&Verŝi\tDel"
19372 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19373 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19374 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19376 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19377 msgid "Find &next\tF3"
19378 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19380 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19384 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19388 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19393 msgid "Selection &info"
19394 msgstr "Elektaj &informoj"
19396 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19397 msgid "Character &format"
19398 msgstr "Signa &formato"
19400 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19401 msgid "&Def. char format"
19404 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19405 msgid "Paragrap&h format"
19406 msgstr "&Alinea formato"
19408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19410 msgstr "&Atingi tekston"
19412 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19413 msgid "&Format Bar"
19416 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19420 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19424 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19425 msgid "&Date and time..."
19426 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19432 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19438 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19439 msgid "&Bullet points"
19440 msgstr "&Buletaj punktoj"
19442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19446 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19447 msgid "Letters - lower case"
19450 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19451 msgid "Letters - upper case"
19454 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19455 msgid "Roman numerals - lower case"
19458 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19459 msgid "Roman numerals - upper case"
19462 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19463 msgid "&Paragraph..."
19464 msgstr "&Alineo..."
19466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19470 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19471 msgid "Backgroun&d"
19474 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19475 msgid "&System\tCtrl+1"
19476 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19478 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19479 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19480 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19482 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19483 msgid "&About Wine Wordpad"
19484 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19486 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19490 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19491 msgid "Date and time"
19492 msgstr "Dato kaj tempo"
19494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19495 msgid "Available formats"
19496 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19498 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19499 msgid "New document type"
19500 msgstr "Nova dokumentotipo"
19502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19503 msgid "Paragraph format"
19504 msgstr "Alinea formato"
19506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19507 msgid "Indentation"
19510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19512 msgstr "Maldekstre"
19514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19520 msgstr "Unua linio"
19522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19524 msgstr "Alniveligo"
19526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19530 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19532 msgstr "Tabaj celoj"
19534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19539 msgid "Remove al&l"
19540 msgstr "Forigi ĉion"
19542 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19543 msgid "Line wrapping"
19544 msgstr "Linia faldado"
19546 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19547 msgid "&No line wrapping"
19548 msgstr "&Neniu faldado"
19550 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19551 msgid "Wrap text by the &window border"
19554 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19555 msgid "Wrap text by the &margin"
19558 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19562 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19563 msgctxt "accelerator Align Left"
19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19568 msgctxt "accelerator Align Center"
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19573 msgctxt "accelerator Align Right"
19577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19578 msgctxt "accelerator Redo"
19582 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19583 msgctxt "accelerator Bold"
19587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19588 msgctxt "accelerator Italic"
19592 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19593 msgctxt "accelerator Underline"
19597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19598 msgid "All documents (*.*)"
19599 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19602 msgid "Text documents (*.txt)"
19603 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19605 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19607 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19608 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19609 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19612 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19616 msgid "Rich text document"
19619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19620 msgid "Text document"
19623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19624 msgid "Unicode text document"
19627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19628 msgid "Printer files (*.prn)"
19629 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19648 msgid "Previous page"
19651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19676 msgctxt "unit: centimeter"
19680 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19681 msgctxt "unit: inch"
19685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19690 msgctxt "unit: point"
19694 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19698 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19699 msgid "Save changes to '%s'?"
19702 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19703 msgid "Finished searching the document."
19706 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19707 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19712 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19713 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19716 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19717 msgid "Invalid number format."
19718 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19720 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19721 msgid "OLE storage documents are not supported."
19724 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19725 msgid "Could not save the file."
19728 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19729 msgid "You do not have access to save the file."
19732 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19733 msgid "Could not open the file."
19736 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19737 msgid "You do not have access to open the file."
19740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19741 msgid "Printing not implemented."
19742 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19744 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19745 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19748 #: programs/write/write.rc:30
19749 msgid "Starting Wordpad failed"
19752 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19753 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19756 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19757 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19760 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19761 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19764 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19765 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19768 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19769 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19772 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19774 "Is '%1' a filename or directory\n"
19776 "(F - File, D - Directory)\n"
19779 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19780 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19783 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19784 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19787 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19788 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19791 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19792 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19795 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19800 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19801 msgctxt "Directory key"
19805 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19807 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19810 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19811 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19815 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19817 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19818 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19819 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19820 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19821 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19822 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19823 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19824 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19825 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19826 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19827 "[/N] Copy using short names.\n"
19828 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19829 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19830 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19831 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19832 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19833 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19834 "\tarchive attribute.\n"
19835 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19836 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19837 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19838 "\t\tthan source.\n"