atlthunk/tests: Build without -DWINE_NO_LONG_TYPES.
[wine.git] / po / eo.po
blobf8a2dae692f72afd85ed060fdf92f5c5b1a4942c
1 # Esperanto translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
11 "Language: eo\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
18 msgid "Security"
19 msgstr ""
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
22 #, fuzzy
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Salutnomo:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
28 #, fuzzy
29 #| msgid "Yellow"
30 msgid "Allow"
31 msgstr "Flavo"
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
34 msgid "Deny"
35 msgstr ""
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Ecoj laŭ %s"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
48 msgid ""
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
51 msgstr ""
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
56 msgid "&Install..."
57 msgstr "&Instali..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
60 #, fuzzy
61 #| msgid ""
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
64 #| "Change/Remove."
65 msgid ""
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
68 "Remove."
69 msgstr ""
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
72 "Forigi\"."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "Por &Helpo"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
80 msgid "&Modify..."
81 msgstr "&Modifi..."
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
87 msgid "&Remove"
88 msgstr "&Forigi"
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
128 msgid "OK"
129 msgstr "Bone"
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
136 msgid "Publisher:"
137 msgstr "Eldonisto:"
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
140 msgid "Version:"
141 msgstr "Eldono:"
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
144 msgid "Contact:"
145 msgstr "Kontakti:"
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
149 msgstr "Por Helpo:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
156 msgid "Readme:"
157 msgstr "Legumin:"
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
164 msgid "Comments:"
165 msgstr "Komentoj:"
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
172 msgid ""
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
176 "\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
179 "details."
180 msgstr ""
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
183 msgid "&Install"
184 msgstr "&Instali"
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
226 msgid "Cancel"
227 msgstr "Rezigni"
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
230 #, fuzzy
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
236 msgid ""
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
239 "it for you.\n"
240 "\n"
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
243 "details."
244 msgstr ""
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
251 msgid ""
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
253 "computer."
254 msgstr ""
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
259 msgid "Applications"
260 msgstr "Programoj"
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
263 msgid ""
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
266 msgstr ""
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
277 msgid "Name"
278 msgstr "Nomo"
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
281 msgid "Publisher"
282 msgstr "Eldonisto"
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
285 msgid "Version"
286 msgstr "Eldono"
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
317 msgid ""
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
319 "file."
320 msgstr ""
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
331 msgid "&Options..."
332 msgstr "&Agordo..."
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
336 msgstr ""
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
339 msgid "frames"
340 msgstr "kadroj"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
347 msgid "Waveform: %s"
348 msgstr ""
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
351 msgid "Waveform"
352 msgstr ""
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
356 msgstr ""
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
359 msgid "video"
360 msgstr "video"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
363 msgid "audio"
364 msgstr "sono"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
368 msgstr ""
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
371 msgid "uncompressed"
372 msgstr ""
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
375 msgid "Canceling..."
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
380 msgstr ""
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
384 msgstr ""
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
387 #, fuzzy
388 #| msgid "&Seconds"
389 msgid "seconds"
390 msgstr "&Sekundoj"
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
393 msgid "minutes"
394 msgstr ""
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
397 msgid "hours"
398 msgstr ""
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
402 msgstr "Ecoj laŭ %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
405 msgid "&Apply"
406 msgstr "&Apliki"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
410 msgid "Help"
411 msgstr "Helpo"
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
414 msgid "Wizard"
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
418 msgid "< &Back"
419 msgstr "< &Retro"
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
422 msgid "&Next >"
423 msgstr "&Antaŭen >"
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
426 msgid "Finish"
427 msgstr "Konkludi"
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
438 msgid "&Close"
439 msgstr "&Fermi"
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
442 msgid "R&eset"
443 msgstr "R&estarigi"
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
462 msgid "&Help"
463 msgstr "&Helpo"
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
466 msgid "Move &Up"
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
470 msgid "Move &Down"
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
478 msgid "&Add ->"
479 msgstr "&Aldoni ->"
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
482 msgid "<- &Remove"
483 msgstr "<- &Forigi"
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
490 msgid "Separator"
491 msgstr "Dividilo"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
494 msgctxt "hotkey"
495 msgid "None"
496 msgstr "Neniu"
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
500 msgid "&Yes"
501 msgstr "&Jes"
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
505 msgid "&No"
506 msgstr "&Ne"
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
509 msgid "&Retry"
510 msgstr "&Reprovi"
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
513 #, fuzzy
514 #| msgid "Details"
515 msgid "Hide details"
516 msgstr "Detale"
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
519 #, fuzzy
520 #| msgid "Details"
521 msgid "See details"
522 msgstr "Detale"
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
528 msgid "Close"
529 msgstr "Fermi"
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
532 msgid "Today:"
533 msgstr "Hodiaŭ:"
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
536 msgid "Go to today"
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
543 msgid "Open"
544 msgstr "Malfermi"
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
547 msgid "File &Name:"
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
552 msgstr "&Vojo:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
559 msgid "Dri&ves:"
560 msgstr "&Aparatoj:"
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
565 msgid "&Read Only"
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
569 msgid "Save As..."
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
573 msgid "Save As"
574 msgstr "Konservi"
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
579 msgid "Print"
580 msgstr "Printi"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
583 msgid "Printer:"
584 msgstr "Printilo:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
587 msgid "Print range"
588 msgstr "Etendiĝon"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
592 msgid "&All"
593 msgstr "ĉ&iujn"
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
596 msgid "S&election"
597 msgstr "&elekton"
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
600 msgid "&Pages"
601 msgstr "&paĝojn"
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
604 msgid "&Setup"
605 msgstr "&Agordi"
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
608 msgid "&From:"
609 msgstr "de:"
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
612 msgid "&To:"
613 msgstr "ĝis:"
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
617 msgstr "&Kvalito:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
624 msgid "Condensed"
625 msgstr "Mallarĝtipe"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
628 msgid "Print Setup"
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
633 msgid "Printer"
634 msgstr "Printilo"
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
641 msgid "[none]"
642 msgstr "[neniu]"
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
650 msgid "Orientation"
651 msgstr "Formato"
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
654 msgid "Po&rtrait"
655 msgstr "&Vertikala"
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
659 msgid "&Landscape"
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
664 msgid "Paper"
665 msgstr "Papero"
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
668 msgid "Si&ze"
669 msgstr "&Dimensio"
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
672 msgid "&Source"
673 msgstr "&Fonto"
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
676 msgid "Font"
677 msgstr "Tiparo"
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
680 msgid "&Font:"
681 msgstr "&Tiparo:"
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
684 msgid "Font St&yle:"
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
689 msgid "&Size:"
690 msgstr "&Dimensio:"
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
693 msgid "Effects"
694 msgstr "Efektoj"
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
697 msgid "Stri&keout"
698 msgstr "Stre&ko"
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
701 msgid "&Underline"
702 msgstr "S&ubstreko"
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
705 msgid "&Color:"
706 msgstr "&Koloro:"
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
709 msgid "Sample"
710 msgstr "Ekzemplo"
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
713 msgid "Scr&ipt:"
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
717 msgid "Color"
718 msgstr "Koloro"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
729 msgid "|S&olid"
730 msgstr ""
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
733 msgid "&Red:"
734 msgstr "&Ruĝo:"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
737 msgid "&Green:"
738 msgstr "&Verdo:"
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
741 msgid "&Blue:"
742 msgstr "&Bluo:"
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
745 msgid "&Hue:"
746 msgstr "&Farbo:"
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
749 msgctxt "Saturation"
750 msgid "&Sat:"
751 msgstr "&Saturo:"
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
754 msgctxt "Luminance"
755 msgid "&Lum:"
756 msgstr "&Helo:"
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
767 #, fuzzy
768 #| msgid "&No"
769 msgctxt "Solid"
770 msgid "&o"
771 msgstr "&Ne"
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
775 msgid "Find"
776 msgstr "Serĉi"
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
779 msgid "Fi&nd What:"
780 msgstr "&Serĉi:"
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
787 msgid "Match &Case"
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
791 msgid "Direction"
792 msgstr "Direkto"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
795 msgid "&Up"
796 msgstr "&Supre"
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
799 msgid "&Down"
800 msgstr "&Sube"
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
803 msgid "&Find Next"
804 msgstr "&Pluserĉi"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
807 msgid "Replace"
808 msgstr "Anstataŭigi"
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
812 msgstr "&per:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
815 msgid "&Replace"
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
819 msgid "Replace &All"
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
826 msgid "&Properties"
827 msgstr "&Ecoj"
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
835 msgid "&Name:"
836 msgstr "&Nomo:"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
839 msgid "Status:"
840 msgstr "Stato:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
843 msgid "Type:"
844 msgstr "Speco:"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
847 msgid "Where:"
848 msgstr "Kie:"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
851 msgid "Comment:"
852 msgstr "Komento:"
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
855 msgid "Pa&ges"
856 msgstr "&paĝojn"
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
859 msgid "&Selection"
860 msgstr "&elekton"
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
863 msgid "&from:"
864 msgstr "de:"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
867 msgid "&to:"
868 msgstr "ĝis:"
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
871 msgid "Copies"
872 msgstr "Ekzempleroj"
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
879 msgid "C&ollate"
880 msgstr "Laŭ&kajere"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
883 msgid "Si&ze:"
884 msgstr "&Dimensio:"
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
887 msgid "&Source:"
888 msgstr "&Fonto:"
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
891 msgid "P&ortrait"
892 msgstr "&Vertikala"
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
895 msgid "L&andscape"
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
899 msgid "Setup Page"
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
903 msgid "&Tray:"
904 msgstr "P&leto:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
907 msgid "&Portrait"
908 msgstr "&Vertikala"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
911 msgid "L&eft:"
912 msgstr "&Dekstra:"
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
915 msgid "&Right:"
916 msgstr "&Dekstra:"
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
919 msgid "T&op:"
920 msgstr "&Supre:"
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
923 msgid "&Bottom:"
924 msgstr "Su&ba:"
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
927 msgid "P&rinter..."
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
931 msgid "Look &in:"
932 msgstr "Serĉi &en:"
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
935 msgid "File &name:"
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
949 msgid "&Open"
950 msgstr "&Malfermi"
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
953 msgid "File name:"
954 msgstr "Dosiernomo:"
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
969 msgid ""
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
972 msgstr ""
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
977 msgid ""
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
980 msgstr ""
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
989 msgid ""
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
991 "                          / : < > |"
992 msgstr ""
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
994 "                          / : < > |"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1006 msgstr ""
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1017 msgid "List"
1018 msgstr "Listo"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1021 msgid "Details"
1022 msgstr "Detale"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1029 msgid "Regular"
1030 msgstr "Ordinara"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1033 msgid "Bold"
1034 msgstr "Dika"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1037 msgid "Italic"
1038 msgstr ""
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1041 msgid "Bold Italic"
1042 msgstr ""
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1045 msgid "Black"
1046 msgstr "Nigro"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1049 msgid "Maroon"
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1053 msgid "Green"
1054 msgstr "Verdo"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1057 msgid "Olive"
1058 msgstr "Olivverdo"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1061 msgid "Navy"
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1065 msgid "Purple"
1066 msgstr "Purpurruĝo"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1069 msgid "Teal"
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1073 msgid "Gray"
1074 msgstr "Grizo"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1077 msgid "Silver"
1078 msgstr "Arĝento"
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1081 msgid "Red"
1082 msgstr "Ruĝo"
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1085 msgid "Lime"
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1089 msgid "Yellow"
1090 msgstr "Flavo"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1094 msgid "Blue"
1095 msgstr "Bluo"
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1098 msgid "Fuchsia"
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1102 msgid "Aqua"
1103 msgstr "Akvo"
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1106 msgid "White"
1107 msgstr "Blanko"
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1114 msgid ""
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1117 msgstr ""
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1126 msgid ""
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1129 msgstr ""
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1138 msgid ""
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1141 msgstr ""
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1170 msgid ""
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1173 msgstr ""
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1176 "kaj reprovi."
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1183 msgid "&Save"
1184 msgstr "Kon&servi"
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1187 msgid "Save &in:"
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1191 msgid "Save"
1192 msgstr "Konservi"
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1195 msgid "Open File"
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1206 msgstr ""
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1209 msgid "Ready"
1210 msgstr "Preta"
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1213 msgid "Paused; "
1214 msgstr "Paŭse; "
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1217 msgid "Error; "
1218 msgstr "Eraro; "
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1225 msgid "Paper jam; "
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1249 msgid "Busy; "
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1253 msgid "Printing; "
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1265 msgid "Waiting; "
1266 msgstr "Atendado; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1270 msgstr "Procezo; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1281 msgid "Toner low; "
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1285 msgid "No toner; "
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1289 msgid "Page punt; "
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1330 msgid "mm"
1331 msgstr "mm"
1333 #: dlls/credui/credui.rc:45
1334 msgid "&User name:"
1335 msgstr "&Salutnomo:"
1337 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1338 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1339 msgid "&Password:"
1340 msgstr "&Pasvorto:"
1342 #: dlls/credui/credui.rc:50
1343 msgid "&Remember my password"
1344 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1346 #: dlls/credui/credui.rc:30
1347 msgid "Connect to %s"
1348 msgstr "Konektiĝi al %s"
1350 #: dlls/credui/credui.rc:31
1351 msgid "Connecting to %s"
1352 msgstr "Konektiĝante al %s"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:32
1355 msgid "Logon unsuccessful"
1356 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:33
1359 msgid ""
1360 "Make sure that your user name\n"
1361 "and password are correct."
1362 msgstr ""
1363 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1364 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1366 #: dlls/credui/credui.rc:35
1367 msgid ""
1368 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1369 "\n"
1370 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1371 "entering your password."
1372 msgstr ""
1374 #: dlls/credui/credui.rc:34
1375 msgid "Caps Lock is On"
1376 msgstr ""
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1379 msgid "Authority Key Identifier"
1380 msgstr ""
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1383 msgid "Key Attributes"
1384 msgstr ""
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1387 msgid "Key Usage Restriction"
1388 msgstr ""
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1391 msgid "Subject Alternative Name"
1392 msgstr ""
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1395 msgid "Issuer Alternative Name"
1396 msgstr ""
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1399 msgid "Basic Constraints"
1400 msgstr ""
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1403 msgid "Key Usage"
1404 msgstr ""
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1407 msgid "Certificate Policies"
1408 msgstr ""
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1411 msgid "Subject Key Identifier"
1412 msgstr ""
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1415 msgid "CRL Reason Code"
1416 msgstr ""
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1419 msgid "CRL Distribution Points"
1420 msgstr ""
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1423 msgid "Enhanced Key Usage"
1424 msgstr ""
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1427 msgid "Authority Information Access"
1428 msgstr ""
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1431 msgid "Certificate Extensions"
1432 msgstr ""
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1435 msgid "Next Update Location"
1436 msgstr ""
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1439 msgid "Yes or No Trust"
1440 msgstr ""
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1443 msgid "Email Address"
1444 msgstr ""
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1447 msgid "Unstructured Name"
1448 msgstr ""
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1451 msgid "Content Type"
1452 msgstr ""
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1455 msgid "Message Digest"
1456 msgstr ""
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1459 msgid "Signing Time"
1460 msgstr ""
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1463 msgid "Counter Sign"
1464 msgstr ""
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1467 msgid "Challenge Password"
1468 msgstr ""
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1471 msgid "Unstructured Address"
1472 msgstr ""
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1475 msgid "S/MIME Capabilities"
1476 msgstr ""
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1479 msgid "Prefer Signed Data"
1480 msgstr ""
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1483 msgctxt "Certification Practice Statement"
1484 msgid "CPS"
1485 msgstr ""
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1488 msgid "User Notice"
1489 msgstr ""
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1492 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1493 msgstr ""
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1496 msgid "Certification Authority Issuer"
1497 msgstr ""
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1500 msgid "Certification Template Name"
1501 msgstr ""
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1504 msgid "Certificate Type"
1505 msgstr ""
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1508 msgid "Certificate Manifold"
1509 msgstr ""
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1512 msgid "Netscape Cert Type"
1513 msgstr ""
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1516 msgid "Netscape Base URL"
1517 msgstr ""
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1520 msgid "Netscape Revocation URL"
1521 msgstr ""
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1524 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1525 msgstr ""
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1528 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1529 msgstr ""
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1532 msgid "Netscape CA Policy URL"
1533 msgstr ""
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1536 msgid "Netscape SSL ServerName"
1537 msgstr ""
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1540 msgid "Netscape Comment"
1541 msgstr ""
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1544 msgid "Country/Region"
1545 msgstr ""
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1548 msgid "Organization"
1549 msgstr ""
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1552 msgid "Organizational Unit"
1553 msgstr ""
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1556 msgid "Common Name"
1557 msgstr ""
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1560 msgid "Locality"
1561 msgstr ""
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1564 msgid "State or Province"
1565 msgstr ""
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1568 msgid "Title"
1569 msgstr ""
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1572 msgid "Given Name"
1573 msgstr ""
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1576 msgid "Initials"
1577 msgstr ""
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1580 msgid "Surname"
1581 msgstr ""
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1584 msgid "Domain Component"
1585 msgstr ""
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1588 msgid "Street Address"
1589 msgstr ""
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1592 msgid "Serial Number"
1593 msgstr ""
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1596 msgid "CA Version"
1597 msgstr ""
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1600 msgid "Cross CA Version"
1601 msgstr ""
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1604 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1605 msgstr ""
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1608 msgid "Principal Name"
1609 msgstr ""
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1612 msgid "Windows Product Update"
1613 msgstr ""
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1616 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1617 msgstr ""
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1620 msgid "OS Version"
1621 msgstr ""
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1624 msgid "Enrollment CSP"
1625 msgstr ""
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1628 msgid "CRL Number"
1629 msgstr ""
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1632 msgid "Delta CRL Indicator"
1633 msgstr ""
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1636 msgid "Issuing Distribution Point"
1637 msgstr ""
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1640 msgid "Freshest CRL"
1641 msgstr ""
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1644 msgid "Name Constraints"
1645 msgstr ""
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1648 msgid "Policy Mappings"
1649 msgstr ""
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1652 msgid "Policy Constraints"
1653 msgstr ""
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1656 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1657 msgstr ""
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1660 msgid "Application Policies"
1661 msgstr ""
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1664 msgid "Application Policy Mappings"
1665 msgstr ""
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1668 msgid "Application Policy Constraints"
1669 msgstr ""
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1672 msgid "CMC Data"
1673 msgstr ""
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1676 msgid "CMC Response"
1677 msgstr ""
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1680 msgid "Unsigned CMC Request"
1681 msgstr ""
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1684 msgid "CMC Status Info"
1685 msgstr ""
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1688 msgid "CMC Extensions"
1689 msgstr ""
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1692 msgid "CMC Attributes"
1693 msgstr ""
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1696 msgid "PKCS 7 Data"
1697 msgstr ""
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1700 msgid "PKCS 7 Signed"
1701 msgstr ""
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1704 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1705 msgstr ""
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1708 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1709 msgstr ""
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1712 msgid "PKCS 7 Digested"
1713 msgstr ""
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1716 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1717 msgstr ""
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1720 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1721 msgstr ""
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1724 msgid "Virtual Base CRL Number"
1725 msgstr ""
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1728 msgid "Next CRL Publish"
1729 msgstr ""
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1732 msgid "CA Encryption Certificate"
1733 msgstr ""
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1736 msgid "Key Recovery Agent"
1737 msgstr ""
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1740 msgid "Certificate Template Information"
1741 msgstr ""
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1744 msgid "Enterprise Root OID"
1745 msgstr ""
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1748 msgid "Dummy Signer"
1749 msgstr ""
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1752 msgid "Encrypted Private Key"
1753 msgstr ""
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1756 msgid "Published CRL Locations"
1757 msgstr ""
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1760 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1761 msgstr ""
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1764 msgid "Transaction Id"
1765 msgstr ""
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1768 msgid "Sender Nonce"
1769 msgstr ""
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1772 msgid "Recipient Nonce"
1773 msgstr ""
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1776 msgid "Reg Info"
1777 msgstr ""
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1780 msgid "Get Certificate"
1781 msgstr ""
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1784 msgid "Get CRL"
1785 msgstr ""
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1788 msgid "Revoke Request"
1789 msgstr ""
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1792 msgid "Query Pending"
1793 msgstr ""
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1796 msgid "Certificate Trust List"
1797 msgstr ""
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1800 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1801 msgstr ""
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1804 msgid "Private Key Usage Period"
1805 msgstr ""
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1808 msgid "Client Information"
1809 msgstr ""
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1812 msgid "Server Authentication"
1813 msgstr ""
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1816 msgid "Client Authentication"
1817 msgstr ""
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1820 msgid "Code Signing"
1821 msgstr ""
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1824 msgid "Secure Email"
1825 msgstr ""
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1828 msgid "Time Stamping"
1829 msgstr ""
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1832 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1833 msgstr ""
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1836 msgid "Microsoft Time Stamping"
1837 msgstr ""
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1840 msgid "IP security end system"
1841 msgstr ""
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1844 msgid "IP security tunnel termination"
1845 msgstr ""
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1848 msgid "IP security user"
1849 msgstr ""
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1852 msgid "Encrypting File System"
1853 msgstr ""
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1856 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1857 msgstr ""
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1860 msgid "Windows System Component Verification"
1861 msgstr ""
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1864 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1865 msgstr ""
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1868 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1869 msgstr ""
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1872 msgid "Key Pack Licenses"
1873 msgstr ""
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1876 msgid "License Server Verification"
1877 msgstr ""
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1880 msgid "Smart Card Logon"
1881 msgstr ""
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1884 msgid "Digital Rights"
1885 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1888 msgid "Qualified Subordination"
1889 msgstr ""
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1892 msgid "Key Recovery"
1893 msgstr ""
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1896 msgid "Document Signing"
1897 msgstr ""
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1900 msgid "IP security IKE intermediate"
1901 msgstr ""
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1904 msgid "File Recovery"
1905 msgstr ""
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1908 msgid "Root List Signer"
1909 msgstr ""
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1912 msgid "All application policies"
1913 msgstr ""
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1916 msgid "Directory Service Email Replication"
1917 msgstr ""
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1920 msgid "Certificate Request Agent"
1921 msgstr ""
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1924 msgid "Lifetime Signing"
1925 msgstr ""
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1928 msgid "All issuance policies"
1929 msgstr ""
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1932 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1933 msgstr ""
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1936 msgid "Personal"
1937 msgstr ""
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1940 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1941 msgstr ""
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1944 msgid "Other People"
1945 msgstr ""
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1948 msgid "Trusted Publishers"
1949 msgstr ""
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1952 msgid "Untrusted Certificates"
1953 msgstr ""
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1956 msgid "KeyID="
1957 msgstr ""
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1960 msgid "Certificate Issuer"
1961 msgstr ""
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1964 msgid "Certificate Serial Number="
1965 msgstr ""
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1968 msgid "Other Name="
1969 msgstr ""
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1972 msgid "Email Address="
1973 msgstr ""
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1976 msgid "DNS Name="
1977 msgstr ""
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1980 msgid "Directory Address"
1981 msgstr ""
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1984 msgid "URL="
1985 msgstr ""
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1988 msgid "IP Address="
1989 msgstr ""
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1992 msgid "Mask="
1993 msgstr ""
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1996 msgid "Registered ID="
1997 msgstr ""
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2000 msgid "Unknown Key Usage"
2001 msgstr ""
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2004 msgid "Subject Type="
2005 msgstr ""
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2008 msgctxt "Certificate Authority"
2009 msgid "CA"
2010 msgstr ""
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2013 msgid "End Entity"
2014 msgstr ""
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2017 msgid "Path Length Constraint="
2018 msgstr ""
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2021 msgctxt "path length"
2022 msgid "None"
2023 msgstr "Neniu"
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2026 msgid "Information Not Available"
2027 msgstr ""
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2030 msgid "Authority Info Access"
2031 msgstr ""
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2034 msgid "Access Method="
2035 msgstr ""
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2038 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2039 msgid "OCSP"
2040 msgstr ""
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2043 msgid "CA Issuers"
2044 msgstr ""
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2047 msgid "Unknown Access Method"
2048 msgstr ""
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2051 msgid "Alternative Name"
2052 msgstr ""
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2055 msgid "CRL Distribution Point"
2056 msgstr ""
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2059 msgid "Distribution Point Name"
2060 msgstr ""
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2063 msgid "Full Name"
2064 msgstr ""
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2067 msgid "RDN Name"
2068 msgstr ""
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2071 msgid "CRL Reason="
2072 msgstr ""
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2075 msgid "CRL Issuer"
2076 msgstr ""
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2079 msgid "Key Compromise"
2080 msgstr ""
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2083 msgid "CA Compromise"
2084 msgstr ""
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2087 msgid "Affiliation Changed"
2088 msgstr ""
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2091 msgid "Superseded"
2092 msgstr ""
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2095 msgid "Operation Ceased"
2096 msgstr ""
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2099 msgid "Certificate Hold"
2100 msgstr ""
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2103 msgid "Financial Information="
2104 msgstr ""
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2107 msgid "Available"
2108 msgstr ""
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2111 msgid "Not Available"
2112 msgstr ""
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2115 msgid "Meets Criteria="
2116 msgstr ""
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2121 msgid "Yes"
2122 msgstr "Jes"
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2125 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2126 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2127 msgid "No"
2128 msgstr "Ne"
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2131 msgid "Digital Signature"
2132 msgstr ""
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2135 msgid "Non-Repudiation"
2136 msgstr ""
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2139 msgid "Key Encipherment"
2140 msgstr ""
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2143 msgid "Data Encipherment"
2144 msgstr ""
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2147 msgid "Key Agreement"
2148 msgstr ""
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2151 msgid "Certificate Signing"
2152 msgstr ""
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2155 msgid "Off-line CRL Signing"
2156 msgstr ""
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2159 msgid "CRL Signing"
2160 msgstr ""
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2163 msgid "Encipher Only"
2164 msgstr ""
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2167 msgid "Decipher Only"
2168 msgstr ""
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2171 msgid "SSL Client Authentication"
2172 msgstr ""
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2175 msgid "SSL Server Authentication"
2176 msgstr ""
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2179 msgid "S/MIME"
2180 msgstr ""
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2183 msgid "Signature"
2184 msgstr ""
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2187 msgid "SSL CA"
2188 msgstr ""
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2191 msgid "S/MIME CA"
2192 msgstr ""
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2195 msgid "Signature CA"
2196 msgstr ""
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2199 msgid "Certificate Policy"
2200 msgstr ""
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2203 msgid "Policy Identifier: "
2204 msgstr ""
2206 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2207 msgid "Policy Qualifier Info"
2208 msgstr ""
2210 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2211 msgid "Policy Qualifier Id="
2212 msgstr ""
2214 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2215 msgid "Qualifier"
2216 msgstr ""
2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2219 msgid "Notice Reference"
2220 msgstr ""
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2223 msgid "Organization="
2224 msgstr ""
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2227 msgid "Notice Number="
2228 msgstr ""
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2231 msgid "Notice Text="
2232 msgstr ""
2234 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2235 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2236 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2237 msgid "General"
2238 msgstr ""
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2241 msgid "&Install Certificate..."
2242 msgstr "&Instali atestilon..."
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2245 msgid "Issuer &Statement"
2246 msgstr ""
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2249 msgid "&Show:"
2250 msgstr ""
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2253 msgid "&Edit Properties..."
2254 msgstr "&Redakti ecojn..."
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2257 msgid "&Copy to File..."
2258 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2261 msgid "Certification Path"
2262 msgstr "&Atestila vojo"
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2265 msgid "Certification path"
2266 msgstr "Atestila vojo"
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2269 msgid "&View Certificate"
2270 msgstr "&Rigardi atestilon"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2273 msgid "Certificate &status:"
2274 msgstr "Atestila &stato:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2277 msgid "Disclaimer"
2278 msgstr ""
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2281 msgid "More &Info"
2282 msgstr ""
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2285 msgid "&Friendly name:"
2286 msgstr "&Karesnomo:"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2289 #: programs/progman/progman.rc:170
2290 msgid "&Description:"
2291 msgstr "&Priskribo:"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2294 msgid "Certificate purposes"
2295 msgstr "&Atestilaj celoj"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2298 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2299 msgstr ""
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2302 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2303 msgstr ""
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2306 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2307 msgstr ""
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2310 msgid "Add &Purpose..."
2311 msgstr "Aldoni &celon..."
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2314 msgid "Add Purpose"
2315 msgstr ""
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2318 msgid ""
2319 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2320 msgstr ""
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2323 msgid "Select Certificate Store"
2324 msgstr ""
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2327 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2328 msgstr ""
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2331 msgid "&Show physical stores"
2332 msgstr ""
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2337 msgid "Certificate Import Wizard"
2338 msgstr ""
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2341 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2342 msgstr ""
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2345 msgid ""
2346 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2347 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2348 "\n"
2349 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2350 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2351 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2352 "lists, and certificate trust lists.\n"
2353 "\n"
2354 "To continue, click Next."
2355 msgstr ""
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2358 msgid "&File name:"
2359 msgstr "&Dosiernomo:"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2363 msgid "B&rowse..."
2364 msgstr "&Foliumi..."
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2367 msgid ""
2368 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2369 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2370 msgstr ""
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2373 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2374 msgstr ""
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2377 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2378 msgstr ""
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2382 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2383 msgstr ""
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2386 msgid ""
2387 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2388 "location for the certificates."
2389 msgstr ""
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2392 msgid "&Automatically select certificate store"
2393 msgstr ""
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2396 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2397 msgstr ""
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2400 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2401 msgstr ""
2403 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2404 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2405 msgstr ""
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2408 msgid "You have specified the following settings:"
2409 msgstr ""
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2412 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2413 msgid "Certificates"
2414 msgstr ""
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2417 msgid "I&ntended purpose:"
2418 msgstr ""
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2421 msgid "&Import..."
2422 msgstr "&Importi..."
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2425 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2426 msgid "&Export..."
2427 msgstr "&Eksporti..."
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2430 msgid "&Advanced..."
2431 msgstr ""
2433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2434 msgid "Certificate intended purposes"
2435 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2438 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2440 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2443 msgid "&View"
2444 msgstr "&Vido"
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2447 msgid "Advanced Options"
2448 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2451 msgid "Certificate purpose"
2452 msgstr "Atestila celo"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2455 msgid ""
2456 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2457 msgstr ""
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2460 msgid "&Certificate purposes:"
2461 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2467 msgid "Certificate Export Wizard"
2468 msgstr ""
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2471 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2472 msgstr ""
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2475 msgid ""
2476 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2477 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2478 "\n"
2479 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2480 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2481 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2482 "lists, and certificate trust lists.\n"
2483 "\n"
2484 "To continue, click Next."
2485 msgstr ""
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2488 msgid ""
2489 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2490 "to protect the private key on a later page."
2491 msgstr ""
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2494 msgid "Do you wish to export the private key?"
2495 msgstr ""
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2498 msgid "&Yes, export the private key"
2499 msgstr ""
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2502 msgid "N&o, do not export the private key"
2503 msgstr ""
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2506 msgid "&Confirm password:"
2507 msgstr ""
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2510 msgid "Select the format you want to use:"
2511 msgstr ""
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2514 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2515 msgstr ""
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2518 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2519 msgstr ""
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2522 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2523 msgstr ""
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2526 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2527 msgstr ""
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2530 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2531 msgstr ""
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2534 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2535 msgstr ""
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2538 msgid "&Enable strong encryption"
2539 msgstr ""
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2542 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2543 msgstr ""
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2546 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2547 msgstr ""
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2550 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2551 msgstr ""
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "&View Certificate"
2556 msgid "Select Certificate"
2557 msgstr "&Rigardi atestilon"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2560 msgid "Select a certificate you want to use"
2561 msgstr ""
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2564 msgid "Certificate"
2565 msgstr ""
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2568 msgid "Certificate Information"
2569 msgstr "Atestilaj informoj"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2572 msgid ""
2573 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2574 "altered or corrupted."
2575 msgstr ""
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2578 msgid ""
2579 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2580 "trusted root certificate store."
2581 msgstr ""
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2584 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2585 msgstr ""
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2588 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2589 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2592 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2593 msgstr ""
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2596 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2597 msgstr ""
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2600 msgid "Issued to: "
2601 msgstr ""
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2604 msgid "Issued by: "
2605 msgstr ""
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2608 msgid "Valid from "
2609 msgstr ""
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2612 msgid " to "
2613 msgstr ""
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2616 msgid "This certificate has an invalid signature."
2617 msgstr ""
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2620 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2621 msgstr ""
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2624 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2625 msgstr ""
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2628 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2629 msgstr ""
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2632 msgid "This certificate is OK."
2633 msgstr ""
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2636 msgid "Field"
2637 msgstr ""
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2640 msgid "Value"
2641 msgstr ""
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2645 msgid "<All>"
2646 msgstr ""
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2649 msgid "Version 1 Fields Only"
2650 msgstr ""
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2653 msgid "Extensions Only"
2654 msgstr ""
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2657 msgid "Critical Extensions Only"
2658 msgstr ""
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2661 msgid "Properties Only"
2662 msgstr "Nur ecoj"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2665 msgid "Serial number"
2666 msgstr ""
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2669 msgid "Issuer"
2670 msgstr ""
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2673 msgid "Valid from"
2674 msgstr ""
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2677 msgid "Valid to"
2678 msgstr ""
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2681 msgid "Subject"
2682 msgstr ""
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2685 msgid "Public key"
2686 msgstr ""
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2689 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2690 msgstr ""
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2693 msgid "SHA1 hash"
2694 msgstr ""
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2697 msgid "Enhanced key usage (property)"
2698 msgstr ""
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2701 msgid "Friendly name"
2702 msgstr ""
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2705 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2706 msgid "Description"
2707 msgstr "Priskribo"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2710 msgid "Certificate Properties"
2711 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2714 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2715 msgstr ""
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2718 msgid "The OID you entered already exists."
2719 msgstr ""
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2722 msgid "Please select a certificate store."
2723 msgstr ""
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2726 msgid ""
2727 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2728 "select another file."
2729 msgstr ""
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2732 msgid "File to Import"
2733 msgstr ""
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2736 msgid "Specify the file you want to import."
2737 msgstr ""
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2740 msgid "Certificate Store"
2741 msgstr ""
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2744 msgid ""
2745 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2746 "lists, and certificate trust lists."
2747 msgstr ""
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2750 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2751 msgstr ""
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2754 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2755 msgstr ""
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2758 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2759 msgstr ""
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2762 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2763 msgstr ""
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2767 msgstr ""
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2770 msgid "Please select a file."
2771 msgstr ""
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2774 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2775 msgstr ""
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2778 msgid "Could not open "
2779 msgstr ""
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2782 msgid "Determined by the program"
2783 msgstr ""
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2786 msgid "Please select a store"
2787 msgstr ""
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2790 msgid "Certificate Store Selected"
2791 msgstr ""
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2794 msgid "Automatically determined by the program"
2795 msgstr ""
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2798 msgid "File"
2799 msgstr "Dosiero"
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2802 msgid "Content"
2803 msgstr "Enhavo"
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2806 msgid "Certificate Revocation List"
2807 msgstr ""
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2810 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2811 msgstr ""
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2814 msgid "Personal Information Exchange"
2815 msgstr ""
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2818 msgid "The import was successful."
2819 msgstr ""
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2822 msgid "The import failed."
2823 msgstr ""
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2826 msgid "Arial"
2827 msgstr ""
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2830 msgid "<Advanced Purposes>"
2831 msgstr ""
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2834 msgid "Issued To"
2835 msgstr ""
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2838 msgid "Issued By"
2839 msgstr ""
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2842 msgid "Expiration Date"
2843 msgstr ""
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2846 msgid "Friendly Name"
2847 msgstr ""
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2850 msgid "<None>"
2851 msgstr "<Neniu>"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2854 msgid ""
2855 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2856 "sign messages with it.\n"
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2858 msgstr ""
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2861 msgid ""
2862 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2863 "sign messages with them.\n"
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2865 msgstr ""
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2868 msgid ""
2869 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2870 "verify messages signed with it.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2872 msgstr ""
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2875 msgid ""
2876 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2877 "verify messages signed with them.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2879 msgstr ""
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2882 msgid ""
2883 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2884 "trusted.\n"
2885 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2886 msgstr ""
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2889 msgid ""
2890 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2891 "trusted.\n"
2892 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2893 msgstr ""
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2896 msgid ""
2897 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2898 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2899 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2900 msgstr ""
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2903 msgid ""
2904 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2905 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2906 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2907 msgstr ""
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2910 msgid ""
2911 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2912 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2913 msgstr ""
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2916 msgid ""
2917 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2919 msgstr ""
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2922 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2923 msgstr ""
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2926 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2927 msgstr ""
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2930 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2931 msgstr ""
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2934 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2935 msgstr ""
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2938 msgid ""
2939 "Ensures software came from software publisher\n"
2940 "Protects software from alteration after publication"
2941 msgstr ""
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2944 msgid "Protects e-mail messages"
2945 msgstr ""
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2948 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2949 msgstr ""
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2952 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2953 msgstr ""
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2956 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2957 msgstr ""
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2960 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2961 msgstr ""
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2964 msgid "Private Key Archival"
2965 msgstr ""
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2968 msgid "Export Format"
2969 msgstr ""
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2972 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2973 msgstr ""
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2976 msgid "Export Filename"
2977 msgstr ""
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2980 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2981 msgstr ""
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2984 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2985 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2988 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2989 msgstr ""
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2992 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2993 msgstr ""
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2996 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2997 msgstr ""
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3000 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3001 msgstr ""
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3004 msgid "File Format"
3005 msgstr ""
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3008 msgid "Include all certificates in certificate path"
3009 msgstr ""
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3012 msgid "Export keys"
3013 msgstr ""
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3016 msgid "The export was successful."
3017 msgstr ""
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3020 msgid "The export failed."
3021 msgstr ""
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3024 msgid "Export Private Key"
3025 msgstr ""
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3028 msgid ""
3029 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3030 "certificate."
3031 msgstr ""
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3034 msgid "Enter Password"
3035 msgstr ""
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3038 msgid "You may password-protect a private key."
3039 msgstr ""
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3042 msgid "The passwords do not match."
3043 msgstr ""
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3046 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3047 msgstr ""
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3050 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3051 msgstr ""
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3054 msgid "Intended Use"
3055 msgstr ""
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3058 msgid "Location"
3059 msgstr "Loko"
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "Select a theme file"
3064 msgid "Select a certificate"
3065 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3068 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3069 msgid "Not yet implemented"
3070 msgstr "Ne jam funkcias"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3073 msgid "Configure Devices"
3074 msgstr "Agordi aparatojn"
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3077 msgid "Reset"
3078 msgstr ""
3080 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3081 msgid "Player"
3082 msgstr ""
3084 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3085 msgid "Device"
3086 msgstr ""
3088 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3089 msgid "Actions"
3090 msgstr "Agoj"
3092 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3093 msgid "Mapping"
3094 msgstr ""
3096 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3097 msgid "Show Assigned First"
3098 msgstr ""
3100 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3101 msgid "Action"
3102 msgstr "Ago"
3104 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3105 msgid "Object"
3106 msgstr ""
3108 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3109 msgid "Regional Setting"
3110 msgstr "Regiona agordo"
3112 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3113 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3114 msgstr ""
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3117 msgid "Western"
3118 msgstr "Okcidenta"
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3121 msgid "Central European"
3122 msgstr "Centra Eŭropo"
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3125 msgid "Cyrillic"
3126 msgstr "Cirila"
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3129 msgid "Greek"
3130 msgstr "Greka"
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3133 msgid "Turkish"
3134 msgstr "Turka"
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3137 msgid "Hebrew"
3138 msgstr "Hebra"
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3141 msgid "Arabic"
3142 msgstr "Araba"
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3145 msgid "Baltic"
3146 msgstr "Balta"
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3149 msgid "Vietnamese"
3150 msgstr "Vjetnama"
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3153 msgid "Thai"
3154 msgstr "Taja"
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3157 msgid "Japanese"
3158 msgstr "Japana"
3160 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3161 msgid "CHINESE_GB2312"
3162 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3164 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3165 msgid "Hangul"
3166 msgstr "Hangula"
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3169 msgid "CHINESE_BIG5"
3170 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3173 msgid "Hangul(Johab)"
3174 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3177 msgid "Symbol"
3178 msgstr "Simbola"
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3181 msgid "OEM/DOS"
3182 msgstr ""
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3186 msgid "Other"
3187 msgstr ""
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3190 msgid "Files on Camera"
3191 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3194 msgid "Import Selected"
3195 msgstr "Importaĵo elektita"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3198 msgid "Preview"
3199 msgstr "Antaŭvido"
3201 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3202 msgid "Import All"
3203 msgstr "Importi ĉiujn"
3205 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3206 msgid "Skip This Dialog"
3207 msgstr ""
3209 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3210 msgid "Exit"
3211 msgstr "Eliri"
3213 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3214 msgid "Transferring"
3215 msgstr ""
3217 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3218 msgid "Transferring... Please Wait"
3219 msgstr ""
3221 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3222 msgid "Connecting to camera"
3223 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3225 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3226 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3227 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3229 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3230 msgid "S&ync"
3231 msgstr ""
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3235 msgid "&Back"
3236 msgstr "&Retro"
3238 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3239 msgid "&Forward"
3240 msgstr ""
3242 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3243 msgctxt "table of contents"
3244 msgid "&Home"
3245 msgstr ""
3247 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3248 msgid "&Stop"
3249 msgstr ""
3251 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3252 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3253 msgid "&Refresh"
3254 msgstr "&Reŝargi"
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3257 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3258 msgid "&Print..."
3259 msgstr "&Printi..."
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3263 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3264 msgid "Select &All"
3265 msgstr "Elektu ĉion"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3268 msgid "&View Source"
3269 msgstr ""
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Properties"
3274 msgid "Proper&ties"
3275 msgstr "Ecoj"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3280 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3281 msgid "Cu&t"
3282 msgstr "El&tondu"
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3288 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3289 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3290 msgid "&Copy"
3291 msgstr "&Kopiu"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3294 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3295 msgid "Paste"
3296 msgstr "Enmetu"
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3299 msgid "&Print"
3300 msgstr "&Presu"
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3303 msgid "&Contents"
3304 msgstr "Enhavo"
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3307 msgid "I&ndex"
3308 msgstr ""
3310 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3311 msgid "&Search"
3312 msgstr "&Serĉi"
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3315 msgid "Favor&ites"
3316 msgstr ""
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3319 msgid "Hide &Tabs"
3320 msgstr ""
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3323 msgid "Show &Tabs"
3324 msgstr ""
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3327 msgid "Show"
3328 msgstr ""
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3331 msgid "Hide"
3332 msgstr ""
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3336 msgid "Stop"
3337 msgstr ""
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3340 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3341 msgid "Refresh"
3342 msgstr "Relegi"
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3345 msgid "Back"
3346 msgstr ""
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3349 msgctxt "table of contents"
3350 msgid "Home"
3351 msgstr ""
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3354 msgid "Sync"
3355 msgstr ""
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3359 msgid "Options"
3360 msgstr ""
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3363 msgid "Forward"
3364 msgstr ""
3366 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3367 msgid "Cinepak Video codec"
3368 msgstr ""
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3371 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3372 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3374 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3376 msgid "&File"
3377 msgstr "&Dosiero"
3379 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3380 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3381 msgid "&New"
3382 msgstr "&Nova"
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3385 msgid "&Window"
3386 msgstr "&Fenestro"
3388 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3389 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3390 msgid "&Open..."
3391 msgstr "&Malfermi..."
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3395 msgid "Save &as..."
3396 msgstr "Konservi &kiel..."
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3399 msgid "Print &format..."
3400 msgstr "Printa &formato..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3403 msgid "Pr&int..."
3404 msgstr "Pr&inti..."
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3407 msgid "Print previe&w"
3408 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3411 msgid "&Toolbars"
3412 msgstr "&Ilara"
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3415 msgid "&Standard bar"
3416 msgstr "&Ordinara zono"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3419 msgid "&Address bar"
3420 msgstr "&Adresa zono"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3423 msgid "&Favorites"
3424 msgstr "&Favoratoj"
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3427 msgid "&Add to Favorites..."
3428 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3431 msgid "&About Internet Explorer"
3432 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3435 msgid "Open URL"
3436 msgstr "Malfermi retadreson"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3439 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3440 msgstr ""
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3443 msgid "Open:"
3444 msgstr "Malfermi:"
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3447 msgctxt "home page"
3448 msgid "Home"
3449 msgstr ""
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3452 msgid "Print..."
3453 msgstr "Printi..."
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3456 msgid "Address"
3457 msgstr ""
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3460 msgid "Searching for %s"
3461 msgstr "Serĉante por %s"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3464 msgid "Start downloading %s"
3465 msgstr ""
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3468 msgid "Downloading %s"
3469 msgstr ""
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3472 msgid "Asking for %s"
3473 msgstr "Petante por %s"
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3476 msgid "Home page"
3477 msgstr ""
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3480 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3481 msgstr ""
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3484 msgid "&Current page"
3485 msgstr ""
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3488 msgid "&Default page"
3489 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3492 msgid "&Blank page"
3493 msgstr ""
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3496 msgid "Browsing history"
3497 msgstr "Retumanta historio"
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3500 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3501 msgstr ""
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3504 msgid "Delete &files..."
3505 msgstr ""
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3508 msgid "&Settings..."
3509 msgstr "&Agordo..."
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3512 msgid "Delete browsing history"
3513 msgstr ""
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3516 msgid ""
3517 "Temporary internet files\n"
3518 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3519 msgstr ""
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3522 msgid ""
3523 "Cookies\n"
3524 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3525 "preferences and login information."
3526 msgstr ""
3528 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3529 msgid ""
3530 "History\n"
3531 "List of websites you have accessed."
3532 msgstr ""
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3535 msgid ""
3536 "Form data\n"
3537 "Usernames and other information you have entered into forms."
3538 msgstr ""
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3541 msgid ""
3542 "Passwords\n"
3543 "Saved passwords you have entered into forms."
3544 msgstr ""
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3547 msgid "Delete"
3548 msgstr "Forigi"
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3551 msgid ""
3552 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3553 "certificate authorities and publishers."
3554 msgstr ""
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3557 msgid "Certificates..."
3558 msgstr "Atestiloj..."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3561 msgid "Publishers..."
3562 msgstr ""
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "LAN Connection"
3567 msgid "Connections"
3568 msgstr "LAN konektiĝo"
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Wine configuration"
3573 msgid "Automatic configuration"
3574 msgstr "Wine-agordo"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3577 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3578 msgstr ""
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3581 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3582 msgstr ""
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "&Address bar"
3587 msgid "Address:"
3588 msgstr "&Adresa zono"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3591 #, fuzzy
3592 #| msgid "&Local server"
3593 msgid "Proxy server"
3594 msgstr "Loka servilo"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3597 msgid "Use a proxy server"
3598 msgstr ""
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Local Port"
3603 msgid "Port:"
3604 msgstr "Loka Pordo"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3607 msgid "Internet Settings"
3608 msgstr ""
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3611 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3612 msgstr ""
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3615 msgid "Security settings for zone: "
3616 msgstr ""
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3619 msgid "Custom"
3620 msgstr ""
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3623 msgid "Very Low"
3624 msgstr ""
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3627 msgid "Low"
3628 msgstr ""
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3631 msgid "Medium"
3632 msgstr ""
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3635 msgid "Increased"
3636 msgstr ""
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3639 msgid "High"
3640 msgstr ""
3642 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3643 msgid "Joysticks"
3644 msgstr ""
3646 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3647 msgid "&Disable"
3648 msgstr "&Malaktivigi"
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3651 #, fuzzy
3652 #| msgid "R&eset"
3653 msgid "&Reset"
3654 msgstr "R&estarigi"
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "&enable"
3659 msgid "&Enable"
3660 msgstr "&aktivigi"
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "DLL overrides"
3665 msgid "&Override"
3666 msgstr "DLL superregoj"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Disconnected"
3671 msgid "Connected"
3672 msgstr "Malkonektita"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3675 msgid "Connected (xinput device)"
3676 msgstr ""
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "&Disable"
3681 msgid "Disabled"
3682 msgstr "&Malaktivigi"
3684 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3685 msgid ""
3686 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3687 "updated here until you restart this applet."
3688 msgstr ""
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3691 msgid "Test Joystick"
3692 msgstr ""
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3695 msgid "Buttons"
3696 msgstr ""
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3699 msgid "Test Force Feedback"
3700 msgstr ""
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3703 #, fuzzy
3704 #| msgid "Available formats"
3705 msgid "Available Effects"
3706 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3709 msgid ""
3710 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3711 "direction can be changed with the controller axis."
3712 msgstr ""
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3715 #, fuzzy
3716 #| msgid "Create Control"
3717 msgid "Game Controllers"
3718 msgstr "Regado"
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3721 msgid "Test and configure game controllers."
3722 msgstr ""
3724 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3725 msgid "Error converting object to primitive type"
3726 msgstr ""
3728 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3729 msgid "Invalid procedure call or argument"
3730 msgstr ""
3732 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3733 msgid "Subscript out of range"
3734 msgstr ""
3736 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "Out of paper; "
3739 msgid "Out of stack space"
3740 msgstr "Elĉerpita papero; "
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3743 msgid "Object required"
3744 msgstr ""
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3747 msgid "Automation server can't create object"
3748 msgstr ""
3750 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3751 msgid "Object doesn't support this property or method"
3752 msgstr ""
3754 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3755 msgid "Object doesn't support this action"
3756 msgstr ""
3758 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3759 msgid "Argument not optional"
3760 msgstr ""
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3763 msgid "Syntax error"
3764 msgstr ""
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3767 msgid "Expected ';'"
3768 msgstr ""
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3771 msgid "Expected '('"
3772 msgstr ""
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3775 msgid "Expected ')'"
3776 msgstr ""
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3779 msgid "Expected identifier"
3780 msgstr ""
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3783 msgid "Expected '='"
3784 msgstr ""
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3787 #, fuzzy
3788 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3789 msgid "Invalid character"
3790 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3793 msgid "Unterminated string constant"
3794 msgstr ""
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3797 msgid "'return' statement outside of function"
3798 msgstr ""
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3801 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3802 msgstr ""
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3805 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3806 msgstr ""
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3809 msgid "Label redefined"
3810 msgstr ""
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3813 msgid "Label not found"
3814 msgstr "Etikedo ne trovita"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3817 msgid "Expected '@end'"
3818 msgstr ""
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3821 msgid "Conditional compilation is turned off"
3822 msgstr ""
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3825 msgid "Expected '@'"
3826 msgstr ""
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3829 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3830 msgstr ""
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3833 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3834 msgstr ""
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Unknown printer driver."
3839 msgid "Unknown runtime error"
3840 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3843 msgid "Number expected"
3844 msgstr ""
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3847 msgid "Function expected"
3848 msgstr ""
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3851 msgid "'[object]' is not a date object"
3852 msgstr ""
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3855 msgid "Object expected"
3856 msgstr ""
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3859 msgid "Illegal assignment"
3860 msgstr ""
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3863 msgid "'|' is undefined"
3864 msgstr ""
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3867 msgid "Boolean object expected"
3868 msgstr ""
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3871 msgid "Cannot delete '|'"
3872 msgstr ""
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3875 msgid "VBArray object expected"
3876 msgstr ""
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3879 msgid "JScript object expected"
3880 msgstr ""
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3883 msgid "Enumerator object expected"
3884 msgstr ""
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3887 msgid "Regular Expression object expected"
3888 msgstr ""
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3891 msgid "Syntax error in regular expression"
3892 msgstr ""
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3895 msgid "Exception thrown and not caught"
3896 msgstr ""
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3899 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3900 msgstr ""
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3903 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3904 msgstr ""
3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3907 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3908 msgstr ""
3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3911 #, fuzzy
3912 #| msgid "Print range"
3913 msgid "Precision is out of range"
3914 msgstr "Etendiĝon"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3917 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3918 msgstr ""
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3921 msgid "Array object expected"
3922 msgstr ""
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3925 msgid ""
3926 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3927 "this object"
3928 msgstr ""
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3931 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3932 msgstr ""
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3935 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3936 msgstr ""
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3939 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3940 msgstr ""
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3943 msgid "'this' is not a Map object"
3944 msgstr ""
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3947 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3948 msgstr ""
3950 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3951 msgid "Wine kernel DLL"
3952 msgstr ""
3954 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3955 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3956 msgid "Wine"
3957 msgstr "Wine"
3959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3960 msgid "Success.\n"
3961 msgstr ""
3963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3964 msgid "Invalid function.\n"
3965 msgstr ""
3967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3968 msgid "File not found.\n"
3969 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3972 msgid "Path not found.\n"
3973 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48 dlls/kernel32/winerror.mc:3773
3976 msgid "Too many open files.\n"
3977 msgstr ""
3979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53 dlls/kernel32/winerror.mc:3758
3980 msgid "Access denied.\n"
3981 msgstr ""
3983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3984 msgid "Invalid handle.\n"
3985 msgstr ""
3987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3988 msgid "Memory trashed.\n"
3989 msgstr ""
3991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3992 msgid "Not enough memory.\n"
3993 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3996 msgid "Invalid block.\n"
3997 msgstr ""
3999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4000 msgid "Bad environment.\n"
4001 msgstr ""
4003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4004 msgid "Bad format.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4008 msgid "Invalid access.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4012 msgid "Invalid data.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4016 msgid "Out of memory.\n"
4017 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4020 msgid "Invalid drive.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4024 msgid "Can't delete current directory.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4028 msgid "Not same device.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4032 msgid "No more files.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4036 msgid "Write protected.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4040 msgid "Bad unit.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4044 msgid "Not ready.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4048 msgid "Bad command.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4052 msgid "CRC error.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4056 msgid "Bad length.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4060 msgid "Seek error.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4064 msgid "Not DOS disk.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4068 msgid "Sector not found.\n"
4069 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4072 msgid "Out of paper.\n"
4073 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4076 msgid "Write fault.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4080 msgid "Read fault.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4084 msgid "General failure.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4088 msgid "Sharing violation.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4092 msgid "Lock violation.\n"
4093 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4096 msgid "Wrong disk.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4100 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4104 msgid "End of file.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4108 msgid "Disk full.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4112 msgid "Request not supported.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4116 msgid "Remote machine not listening.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4120 msgid "Duplicate network name.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4124 msgid "Bad network path.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4128 msgid "Network busy.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4132 msgid "Device does not exist.\n"
4133 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4136 msgid "Too many commands.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4140 msgid "Adapter hardware error.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4144 msgid "Bad network response.\n"
4145 msgstr ""
4147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4148 msgid "Unexpected network error.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4152 msgid "Bad remote adapter.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4156 msgid "Print queue full.\n"
4157 msgstr ""
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4160 msgid "No spool space.\n"
4161 msgstr ""
4163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4164 msgid "Print canceled.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4168 msgid "Network name deleted.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4172 msgid "Network access denied.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4176 msgid "Bad device type.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4180 msgid "Bad network name.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4184 msgid "Too many network names.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4188 msgid "Too many network sessions.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4192 msgid "Sharing paused.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4196 msgid "Request not accepted.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4200 msgid "Redirector paused.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4204 msgid "File exists.\n"
4205 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4208 msgid "Cannot create.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4212 msgid "Int24 failure.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4216 msgid "Out of structures.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4220 msgid "Already assigned.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4224 msgid "Invalid password.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4228 msgid "Invalid parameter.\n"
4229 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4232 msgid "Net write fault.\n"
4233 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4236 msgid "No process slots.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4240 msgid "Too many semaphores.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4244 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4248 msgid "Semaphore is set.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4252 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4256 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4260 msgid "Semaphore owner died.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4264 msgid "Semaphore user limit.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4268 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4269 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4272 msgid "Drive locked.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4276 msgid "Broken pipe.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4280 msgid "Open failed.\n"
4281 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4284 msgid "Buffer overflow.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4288 msgid "No more search handles.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4292 msgid "Invalid target handle.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4296 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4300 msgid "Invalid verify switch.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4304 msgid "Bad driver level.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4308 msgid "Call not implemented.\n"
4309 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4312 msgid "Semaphore timeout.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4316 msgid "Insufficient buffer.\n"
4317 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4320 msgid "Invalid name.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4324 msgid "Invalid level.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4328 msgid "No volume label.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4332 msgid "Module not found.\n"
4333 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4336 msgid "Procedure not found.\n"
4337 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4340 msgid "No children to wait for.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4344 msgid "Child process has not completed.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4348 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4352 msgid "Negative seek.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4356 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4360 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4364 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4368 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4372 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4376 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4380 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4384 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4388 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4392 msgid "Drive is busy.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4396 msgid "Same drive.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4400 msgid "Not top-level directory.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4404 msgid "Directory is not empty.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4408 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4412 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4416 msgid "Path is busy.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4420 msgid "Already a SUBST target.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4424 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4428 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4432 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4436 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4440 msgid "Volume label too long.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4444 msgid "Too many TCBs.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4448 msgid "Signal refused.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4452 msgid "Segment discarded.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4456 msgid "Segment not locked.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4460 msgid "Bad thread ID address.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4464 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4468 msgid "Path is invalid.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4472 msgid "Signal pending.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4476 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4480 msgid "Lock failed.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4484 msgid "Resource in use.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4488 msgid "Cancel violation.\n"
4489 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4492 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4496 msgid "Invalid segment number.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4500 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4504 msgid "File already exists.\n"
4505 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4508 msgid "Invalid flag number.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4512 msgid "Semaphore name not found.\n"
4513 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4516 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4520 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4524 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4528 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4532 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4536 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4540 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4544 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4548 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4552 msgid "IOPL not enabled.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4556 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4560 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4564 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4568 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4572 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4576 msgid "Environment variable not found.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4580 msgid "No signal sent.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4584 msgid "File name is too long.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4588 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4592 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4596 msgid "Invalid signal number.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4600 msgid "Error setting signal handler.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4604 msgid "Segment locked.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4608 msgid "Too many modules.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4612 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4616 msgid "Machine type mismatch.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4620 msgid "Bad pipe.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4624 msgid "Pipe busy.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4628 msgid "Pipe closed.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4632 msgid "Pipe not connected.\n"
4633 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4636 msgid "More data available.\n"
4637 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4640 msgid "Session canceled.\n"
4641 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4644 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4645 msgstr ""
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4648 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4649 msgstr ""
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4652 msgid "No more data available.\n"
4653 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4656 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4657 msgstr ""
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4660 msgid "Directory name invalid.\n"
4661 msgstr ""
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4664 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4665 msgstr ""
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4668 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4669 msgstr ""
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4672 msgid "Extended attribute table full.\n"
4673 msgstr ""
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4676 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4677 msgstr ""
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4680 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4681 msgstr ""
4683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4684 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4688 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4692 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4696 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4700 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4704 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4708 msgid "Invalid address.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4712 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4716 msgid "Pipe connected.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4720 msgid "Pipe listening.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4724 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4728 msgid "I/O operation aborted.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4732 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4736 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4740 msgid "No access to memory location.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4744 msgid "Swap error.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4748 msgid "Stack overflow.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4752 msgid "Invalid message.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4756 msgid "Cannot complete.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4760 msgid "Invalid flags.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4764 msgid "Unrecognized volume.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4768 msgid "File invalid.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4772 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4776 msgid "Nonexistent token.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4780 msgid "Registry corrupt.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4784 msgid "Invalid key.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4788 msgid "Can't open registry key.\n"
4789 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4792 msgid "Can't read registry key.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4796 msgid "Can't write registry key.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4800 msgid "Registry has been recovered.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4804 msgid "Registry is corrupt.\n"
4805 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4808 msgid "I/O to registry failed.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4812 msgid "Not registry file.\n"
4813 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4816 msgid "Key deleted.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4820 msgid "No registry log space.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4824 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4828 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4832 msgid "Notify change request in progress.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4836 msgid "Dependent services are running.\n"
4837 msgstr ""
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4840 msgid "Invalid service control.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4844 msgid "Service request timeout.\n"
4845 msgstr ""
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4848 msgid "Cannot create service thread.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4852 msgid "Service database locked.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4856 msgid "Service already running.\n"
4857 msgstr ""
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4860 msgid "Invalid service account.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4864 msgid "Service is disabled.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4868 msgid "Circular dependency.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4872 msgid "Service does not exist.\n"
4873 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4876 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4880 msgid "Service not active.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4884 msgid "Service controller connect failed.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4888 msgid "Exception in service.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4892 msgid "Database does not exist.\n"
4893 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4896 msgid "Service-specific error.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4900 msgid "Process aborted.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4904 msgid "Service dependency failed.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4908 msgid "Service login failed.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4912 msgid "Service start-hang.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4916 msgid "Invalid service lock.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4920 msgid "Service marked for delete.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4924 msgid "Service exists.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4928 msgid "System running last-known-good config.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4932 msgid "Service dependency deleted.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4936 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4940 msgid "Service not started since last boot.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4944 msgid "Duplicate service name.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4948 msgid "Different service account.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4952 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4956 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4960 msgid "No recovery program for service.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4964 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4965 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4968 msgid "End of media.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4972 msgid "Filemark detected.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4976 msgid "Beginning of media.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4980 msgid "Setmark detected.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4984 msgid "No data detected.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4988 msgid "Partition failure.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4992 msgid "Invalid block length.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4996 msgid "Device not partitioned.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5000 msgid "Unable to lock media.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5004 msgid "Unable to unload media.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5008 msgid "Media changed.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5012 msgid "I/O bus reset.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5016 msgid "No media in drive.\n"
5017 msgstr ""
5019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5020 msgid "No Unicode translation.\n"
5021 msgstr ""
5023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5024 #, fuzzy
5025 #| msgid "Creation failed.\n"
5026 msgid "DLL initialization failed.\n"
5027 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5030 msgid "Shutdown in progress.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5034 msgid "No shutdown in progress.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5038 msgid "I/O device error.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5042 msgid "No serial devices found.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5046 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5050 msgid "Serial I/O completed.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5054 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5058 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5062 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5066 msgid "Unknown floppy error.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5070 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5074 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5075 msgstr ""
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5078 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5079 msgstr ""
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5082 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5083 msgstr ""
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5086 msgid "End of tape media.\n"
5087 msgstr ""
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5090 msgid "Not enough server memory.\n"
5091 msgstr ""
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5094 msgid "Possible deadlock.\n"
5095 msgstr ""
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5098 msgid "Incorrect alignment.\n"
5099 msgstr ""
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5102 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5106 msgid "Set-power-state failed.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5110 msgid "Too many links.\n"
5111 msgstr ""
5113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5114 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5115 msgstr ""
5117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5118 msgid "Wrong operating system.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5122 msgid "Single-instance application.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5126 msgid "Real-mode application.\n"
5127 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5130 msgid "Invalid DLL.\n"
5131 msgstr ""
5133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5134 msgid "No associated application.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5138 msgid "DDE failure.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5142 msgid "DLL not found.\n"
5143 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5146 msgid "Out of user handles.\n"
5147 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5150 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5154 msgid "The source element is empty.\n"
5155 msgstr ""
5157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5158 msgid "The destination element is full.\n"
5159 msgstr ""
5161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5162 msgid "The element address is invalid.\n"
5163 msgstr ""
5165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5166 msgid "The magazine is not present.\n"
5167 msgstr ""
5169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5170 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5171 msgstr ""
5173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5174 msgid "The device requires cleaning.\n"
5175 msgstr ""
5177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5178 msgid "The device door is open.\n"
5179 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5182 msgid "The device is not connected.\n"
5183 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5186 msgid "Element not found.\n"
5187 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5190 msgid "No match found.\n"
5191 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5194 msgid "Property set not found.\n"
5195 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5198 msgid "Point not found.\n"
5199 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5202 msgid "No running tracking service.\n"
5203 msgstr ""
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5206 msgid "No such volume ID.\n"
5207 msgstr ""
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5210 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5211 msgstr ""
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5214 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5215 msgstr ""
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5218 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5219 msgstr ""
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5222 msgid "The journal is being deleted.\n"
5223 msgstr ""
5225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5226 msgid "The journal is not active.\n"
5227 msgstr ""
5229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5230 msgid "Potential matching file found.\n"
5231 msgstr ""
5233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5234 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5238 msgid "Invalid device name.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5242 msgid "Connection unavailable.\n"
5243 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5246 msgid "Device already remembered.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5250 msgid "No network or bad path.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5254 msgid "Invalid network provider name.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5258 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5262 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5266 msgid "Not a container.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5270 msgid "Extended error.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5274 msgid "Invalid group name.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5278 msgid "Invalid computer name.\n"
5279 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5282 msgid "Invalid event name.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5286 msgid "Invalid domain name.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5290 msgid "Invalid service name.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5294 msgid "Invalid network name.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5298 msgid "Invalid share name.\n"
5299 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5302 msgid "Invalid message name.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5306 msgid "Invalid message destination.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5310 msgid "Session credential conflict.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5314 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5318 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5322 msgid "No network.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5326 msgid "Operation canceled by user.\n"
5327 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5330 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3783
5334 msgid "Connection refused.\n"
5335 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5338 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5342 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5346 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5350 msgid "Connection invalid.\n"
5351 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5354 msgid "Connection is active.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5358 msgid "Network unreachable.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5362 msgid "Host unreachable.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5366 msgid "Protocol unreachable.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5370 msgid "Port unreachable.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5374 msgid "Request aborted.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5378 msgid "Connection aborted.\n"
5379 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5382 msgid "Please retry operation.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5386 msgid "Connection count limit reached.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5390 msgid "Login time restriction.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5394 msgid "Login workstation restriction.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5398 msgid "Incorrect network address.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5402 msgid "Service already registered.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5406 msgid "Service not found.\n"
5407 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5410 msgid "User not authenticated.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5414 msgid "User not logged on.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5418 msgid "Continue work in progress.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5422 msgid "Already initialized.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5426 msgid "No more local devices.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5430 msgid "The site does not exist.\n"
5431 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5434 msgid "The domain controller already exists.\n"
5435 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5438 msgid "Supported only when connected.\n"
5439 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5442 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5446 msgid "The user profile is invalid.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5450 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5454 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5458 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5462 msgid "No quotas for account.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5466 msgid "Local user session key.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5470 msgid "Password too complex for LM.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5474 msgid "Unknown revision.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5478 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5482 msgid "Invalid owner.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5486 msgid "Invalid primary group.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5490 msgid "No impersonation token.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5494 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5498 msgid "No logon servers available.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5502 msgid "No such logon session.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5506 msgid "No such privilege.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5510 msgid "Privilege not held.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5514 msgid "Invalid account name.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5518 msgid "User already exists.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5522 msgid "No such user.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5526 msgid "Group already exists.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5530 msgid "No such group.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5534 msgid "User already in group.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5538 msgid "User not in group.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5542 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5546 msgid "Wrong password.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5550 msgid "Ill-formed password.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5554 msgid "Password restriction.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5558 msgid "Logon failure.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5562 msgid "Account restriction.\n"
5563 msgstr ""
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5566 msgid "Invalid logon hours.\n"
5567 msgstr ""
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5570 msgid "Invalid workstation.\n"
5571 msgstr ""
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5574 msgid "Password expired.\n"
5575 msgstr ""
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5578 msgid "Account disabled.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5582 msgid "No security ID mapped.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5586 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5590 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5594 msgid "Invalid sub authority.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5598 msgid "Invalid ACL.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5602 msgid "Invalid SID.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5606 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5610 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5614 msgid "Server disabled.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5618 msgid "Server not disabled.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5622 msgid "Invalid ID authority.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5626 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5630 msgid "Invalid group attributes.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5634 msgid "Bad impersonation level.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5638 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5642 msgid "Bad validation class.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5646 msgid "Bad token type.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5650 msgid "No security on object.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5654 msgid "Can't access domain information.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5658 msgid "Invalid server state.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5662 msgid "Invalid domain state.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5666 msgid "Invalid domain role.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5670 msgid "No such domain.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5674 msgid "Domain already exists.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5678 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5682 msgid "Internal database corruption.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5686 msgid "Internal error.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5690 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5694 msgid "Bad descriptor format.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5698 msgid "Not a logon process.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5702 msgid "Logon session ID exists.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5706 msgid "Unknown authentication package.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5710 msgid "Bad logon session state.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5714 msgid "Logon session ID collision.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5718 msgid "Invalid logon type.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5722 msgid "Cannot impersonate.\n"
5723 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5726 msgid "Invalid transaction state.\n"
5727 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5730 msgid "Security DB commit failure.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5734 msgid "Account is built-in.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5738 msgid "Group is built-in.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5742 msgid "User is built-in.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5746 msgid "Group is primary for user.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5750 msgid "Token already in use.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5754 msgid "No such local group.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5758 msgid "User not in local group.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5762 msgid "User already in local group.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5766 msgid "Local group already exists.\n"
5767 msgstr ""
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5770 msgid "Logon type not granted.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5774 msgid "Too many secrets.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5778 msgid "Secret too long.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5782 msgid "Internal security DB error.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5786 msgid "Too many context IDs.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5790 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5794 msgid "No such member.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5798 msgid "Invalid member.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5802 msgid "Too many SIDs.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5806 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5810 msgid "No inheritable components.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5814 msgid "File or directory corrupt.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5818 msgid "Disk is corrupt.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5822 msgid "No user session key.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5826 msgid "License quota exceeded.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5830 msgid "Wrong target name.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5834 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5838 msgid "Time skew between client and server.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5842 msgid "Invalid window handle.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5846 msgid "Invalid menu handle.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5850 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5854 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5858 msgid "Invalid hook handle.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5862 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5866 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5870 msgid "Can't find window class.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5874 msgid "Window owned by another thread.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5878 msgid "Hotkey already registered.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5882 msgid "Class already exists.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5886 msgid "Class does not exist.\n"
5887 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5890 msgid "Class has open windows.\n"
5891 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5894 msgid "Invalid index.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5898 msgid "Invalid icon handle.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5902 msgid "Private dialog index.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5906 msgid "List box ID not found.\n"
5907 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5910 msgid "No wildcard characters.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5914 msgid "Clipboard not open.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5918 msgid "Hotkey not registered.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5922 msgid "Not a dialog window.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5926 msgid "Control ID not found.\n"
5927 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5930 msgid "Invalid combo box message.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5934 msgid "Not a combo box window.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5938 msgid "Invalid edit height.\n"
5939 msgstr ""
5941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5942 msgid "DC not found.\n"
5943 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5946 msgid "Invalid hook filter.\n"
5947 msgstr ""
5949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5950 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5951 msgstr ""
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5954 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5955 msgstr ""
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5958 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5962 msgid "Journal hook already set.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5966 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5967 msgstr ""
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5970 msgid "Invalid list box message.\n"
5971 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5974 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5978 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5982 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5986 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5990 msgid "Window has no system menu.\n"
5991 msgstr ""
5993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5994 msgid "Invalid message box style.\n"
5995 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5998 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5999 msgstr ""
6001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6002 msgid "Screen already locked.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6006 msgid "Window handles have different parents.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6010 msgid "Not a child window.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6014 msgid "Invalid GW command.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6018 msgid "Invalid thread ID.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6022 msgid "Not an MDI child window.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6026 msgid "Popup menu already active.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6030 msgid "No scrollbars.\n"
6031 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6034 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6038 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6042 msgid "No system resources.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6046 msgid "No non-paged system resources.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6050 msgid "No paged system resources.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6054 msgid "No working set quota.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6058 msgid "No page file quota.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6062 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6066 msgid "Menu item not found.\n"
6067 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6070 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6071 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6074 msgid "Hook type not allowed.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6078 msgid "Interactive window station required.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6082 msgid "Timeout.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6086 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6087 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6090 msgid "Event log file corrupt.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6094 msgid "Event log can't start.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6098 msgid "Event log file full.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6102 msgid "Event log file changed.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6106 msgid "Installer service failed.\n"
6107 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6110 msgid "Installation aborted by user.\n"
6111 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6114 msgid "Installation failure.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6118 msgid "Installation suspended.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6122 msgid "Unknown product.\n"
6123 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6126 msgid "Unknown feature.\n"
6127 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6130 msgid "Unknown component.\n"
6131 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6134 msgid "Unknown property.\n"
6135 msgstr "Nekonata eco.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6138 msgid "Invalid handle state.\n"
6139 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6142 msgid "Bad configuration.\n"
6143 msgstr "Erara agordo.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6146 msgid "Index is missing.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6150 msgid "Installation source is missing.\n"
6151 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6154 msgid "Wrong installation package version.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6158 msgid "Product uninstalled.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6162 msgid "Invalid query syntax.\n"
6163 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6166 msgid "Invalid field.\n"
6167 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6170 msgid "Device removed.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6174 msgid "Installation already running.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6178 msgid "Installation package failed to open.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6182 msgid "Installation package is invalid.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6186 msgid "Installer user interface failed.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6190 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6194 msgid "Installation language not supported.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6198 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6202 msgid "Installation package rejected.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6206 msgid "Function could not be called.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6210 msgid "Function failed.\n"
6211 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6214 msgid "Invalid table.\n"
6215 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6218 msgid "Data type mismatch.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6222 msgid "Unsupported type.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6226 msgid "Creation failed.\n"
6227 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6230 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6234 msgid "Installation platform not supported.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6238 msgid "Installer not used.\n"
6239 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6242 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6246 msgid "Invalid patch package.\n"
6247 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6250 msgid "Unsupported patch package.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6254 msgid "Another version is installed.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6258 msgid "Invalid command line.\n"
6259 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6262 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6266 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6270 msgid "Invalid string binding.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6274 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6278 msgid "Invalid binding.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6282 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6286 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6290 msgid "Invalid string UUID.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6294 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6298 msgid "Invalid network address.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6302 msgid "No endpoint found.\n"
6303 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6306 msgid "Invalid timeout value.\n"
6307 msgstr ""
6309 # FIXME: Invalid formatting directive
6310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Object UUID not found.\n"
6313 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6316 msgid "UUID already registered.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6320 msgid "UUID type already registered.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6324 msgid "Server already listening.\n"
6325 msgstr ""
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6328 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6332 msgid "RPC server not listening.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6336 msgid "Unknown manager type.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6340 msgid "Unknown interface.\n"
6341 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6344 msgid "No bindings.\n"
6345 msgstr ""
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6348 msgid "No protocol sequences.\n"
6349 msgstr ""
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6352 msgid "Can't create endpoint.\n"
6353 msgstr ""
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6356 msgid "Out of resources.\n"
6357 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6360 msgid "RPC server unavailable.\n"
6361 msgstr ""
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6364 msgid "RPC server too busy.\n"
6365 msgstr ""
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6368 msgid "Invalid network options.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6372 msgid "No RPC call active.\n"
6373 msgstr ""
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6376 msgid "RPC call failed.\n"
6377 msgstr ""
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6380 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6381 msgstr ""
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6384 msgid "RPC protocol error.\n"
6385 msgstr ""
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6388 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6389 msgstr ""
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6392 msgid "Invalid tag.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6396 msgid "Invalid array bounds.\n"
6397 msgstr ""
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6400 msgid "No entry name.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6404 msgid "Invalid name syntax.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6408 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6412 msgid "No network address.\n"
6413 msgstr ""
6415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6416 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6417 msgstr ""
6419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6420 msgid "Unknown authentication type.\n"
6421 msgstr ""
6423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6424 msgid "Maximum calls too low.\n"
6425 msgstr ""
6427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6428 msgid "String too long.\n"
6429 msgstr ""
6431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6432 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6433 msgstr ""
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6436 msgid "Procedure number out of range.\n"
6437 msgstr ""
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6440 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6444 msgid "Unknown authentication service.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6448 msgid "Unknown authentication level.\n"
6449 msgstr ""
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6452 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6453 msgstr ""
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6456 msgid "Unknown authorization service.\n"
6457 msgstr ""
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6460 msgid "Invalid entry.\n"
6461 msgstr ""
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6464 msgid "Can't perform operation.\n"
6465 msgstr ""
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6468 msgid "Endpoints not registered.\n"
6469 msgstr ""
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6472 msgid "Nothing to export.\n"
6473 msgstr ""
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6476 msgid "Incomplete name.\n"
6477 msgstr ""
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6480 msgid "Invalid version option.\n"
6481 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6484 msgid "No more members.\n"
6485 msgstr ""
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6488 msgid "Not all objects unexported.\n"
6489 msgstr ""
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6492 msgid "Interface not found.\n"
6493 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6496 msgid "Entry already exists.\n"
6497 msgstr ""
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6500 msgid "Entry not found.\n"
6501 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6504 msgid "Name service unavailable.\n"
6505 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6508 msgid "Invalid network address family.\n"
6509 msgstr ""
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6512 msgid "Operation not supported.\n"
6513 msgstr ""
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6516 msgid "No security context available.\n"
6517 msgstr ""
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6520 msgid "RPCInternal error.\n"
6521 msgstr ""
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6524 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6525 msgstr ""
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6528 msgid "Address error.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6532 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6536 msgid "Floating-point underflow.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6540 msgid "Floating-point overflow.\n"
6541 msgstr ""
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6544 msgid "No more entries.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6548 msgid "Character translation table open failed.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6552 msgid "Character translation table file too small.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6556 msgid "Null context handle.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6560 msgid "Context handle damaged.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6564 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6568 msgid "Cannot get call handle.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6572 msgid "Null reference pointer.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6576 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6580 msgid "Byte count too small.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6584 msgid "Bad stub data.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6588 msgid "Invalid user buffer.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6592 msgid "Unrecognized media.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6596 msgid "No trust secret.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6600 msgid "No trust SAM account.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6604 msgid "Trusted domain failure.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6608 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6612 msgid "Trust logon failure.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6616 msgid "RPC call already in progress.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6620 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6624 msgid "Account expired.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6628 msgid "Redirector has open handles.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6632 msgid "Printer driver already installed.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6636 msgid "Unknown port.\n"
6637 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6640 msgid "Unknown printer driver.\n"
6641 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6644 msgid "Unknown print processor.\n"
6645 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6648 msgid "Invalid separator file.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6652 msgid "Invalid priority.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6656 msgid "Invalid printer name.\n"
6657 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6660 msgid "Printer already exists.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6664 msgid "Invalid printer command.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6668 msgid "Invalid data type.\n"
6669 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6672 msgid "Invalid environment.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6676 msgid "No more bindings.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6680 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6681 msgstr ""
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6684 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6685 msgstr ""
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6688 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6689 msgstr ""
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6692 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6696 msgid "Server has open handles.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6700 msgid "Resource data not found.\n"
6701 msgstr ""
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6704 msgid "Resource type not found.\n"
6705 msgstr ""
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6708 msgid "Resource name not found.\n"
6709 msgstr ""
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6712 msgid "Resource language not found.\n"
6713 msgstr ""
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6716 msgid "Not enough quota.\n"
6717 msgstr ""
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6720 msgid "No interfaces.\n"
6721 msgstr ""
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6724 msgid "RPC call canceled.\n"
6725 msgstr ""
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6728 msgid "Binding incomplete.\n"
6729 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6732 msgid "RPC comm failure.\n"
6733 msgstr ""
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6736 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6737 msgstr ""
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6740 msgid "No principal name registered.\n"
6741 msgstr ""
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6744 msgid "Not an RPC error.\n"
6745 msgstr ""
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6748 msgid "UUID is local only.\n"
6749 msgstr ""
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6752 msgid "Security package error.\n"
6753 msgstr ""
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6756 msgid "Thread not canceled.\n"
6757 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6760 msgid "Invalid handle operation.\n"
6761 msgstr ""
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6764 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6765 msgstr ""
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6768 msgid "Wrong stub version.\n"
6769 msgstr ""
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6772 msgid "Invalid pipe object.\n"
6773 msgstr ""
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6776 msgid "Wrong pipe order.\n"
6777 msgstr ""
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6780 msgid "Wrong pipe version.\n"
6781 msgstr ""
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6784 msgid "Group member not found.\n"
6785 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6788 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6789 msgstr ""
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6792 msgid "Invalid object.\n"
6793 msgstr ""
6795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6796 msgid "Invalid time.\n"
6797 msgstr ""
6799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6800 msgid "Invalid form name.\n"
6801 msgstr ""
6803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6804 msgid "Invalid form size.\n"
6805 msgstr ""
6807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6808 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6809 msgstr ""
6811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6812 msgid "Printer deleted.\n"
6813 msgstr ""
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6816 msgid "Invalid printer state.\n"
6817 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6820 msgid "User must change password.\n"
6821 msgstr ""
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6824 msgid "Domain controller not found.\n"
6825 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6828 msgid "Account locked out.\n"
6829 msgstr ""
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6832 msgid "Invalid pixel format.\n"
6833 msgstr ""
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6836 msgid "Invalid driver.\n"
6837 msgstr ""
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6840 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6841 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6844 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6845 msgstr ""
6847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6848 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6849 msgstr ""
6851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6852 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6853 msgstr ""
6855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6856 msgid "RPC pipe closed.\n"
6857 msgstr ""
6859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6860 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6861 msgstr ""
6863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6864 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6865 msgstr ""
6867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6868 msgid "No site name available.\n"
6869 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6872 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6873 msgstr ""
6875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6876 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6877 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6880 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6881 msgstr ""
6883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6884 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6885 msgstr ""
6887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6888 msgid "The interface could not be exported.\n"
6889 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6892 msgid "The profile could not be added.\n"
6893 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6896 msgid "The profile element could not be added.\n"
6897 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6900 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6901 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6904 msgid "The group element could not be added.\n"
6905 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6908 msgid "The group element could not be removed.\n"
6909 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6912 msgid "The username could not be found.\n"
6913 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "The site does not exist.\n"
6918 msgid "This network connection does not exist.\n"
6919 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Call not implemented.\n"
6924 msgid "Call interrupted.\n"
6925 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
6927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3753
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
6930 msgid "Invalid file handle.\n"
6931 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3763
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid "Invalid printer name.\n"
6936 msgid "Invalid pointer address.\n"
6937 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3768
6940 #, fuzzy
6941 #| msgid "Invalid parameter.\n"
6942 msgid "Invalid argument.\n"
6943 msgstr "Nevalida parametro.\n"
6945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3778
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid "Connection refused.\n"
6948 msgid "Connection reset by peer.\n"
6949 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "Point not found.\n"
6954 msgid "Host not found.\n"
6955 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
6957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3793
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid "File not found.\n"
6960 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
6961 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
6963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3798
6964 #, fuzzy
6965 #| msgid "A printer error occurred."
6966 msgid "Nonrecoverable error.\n"
6967 msgstr "Okazis printila eraro."
6969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3803
6970 msgid "Name valid, no data record.\n"
6971 msgstr ""
6973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3817
6974 #, fuzzy
6975 #| msgid "Not implemented"
6976 msgid "Not implemented.\n"
6977 msgstr "Ne realigita"
6979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3838
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "Creation failed.\n"
6982 msgid "Call failed.\n"
6983 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3810
6986 msgid "No Signature found in file.\n"
6987 msgstr ""
6989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3824
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid "Invalid table.\n"
6992 msgid "Invalid call.\n"
6993 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3831
6996 #, fuzzy
6997 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6998 msgid "Resource is not currently available.\n"
6999 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7001 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
7002 msgid "Classic Blue"
7003 msgstr ""
7005 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
7006 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7007 msgid "Normal"
7008 msgstr "Ordinara"
7010 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7011 #, fuzzy
7012 #| msgctxt "Drive letter"
7013 #| msgid "Letter"
7014 msgid "Letter"
7015 msgstr "Litero"
7017 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7018 #, fuzzy
7019 #| msgctxt "Drive letter"
7020 #| msgid "Letter"
7021 msgid "Letter Small"
7022 msgstr "Litero"
7024 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7025 msgid "Tabloid"
7026 msgstr ""
7028 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7029 msgid "Ledger"
7030 msgstr ""
7032 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7033 msgid "Legal"
7034 msgstr ""
7036 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Status"
7039 msgid "Statement"
7040 msgstr "Stato"
7042 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7043 msgid "Executive"
7044 msgstr ""
7046 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7047 msgid "A3"
7048 msgstr ""
7050 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7051 msgid "A4"
7052 msgstr ""
7054 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Small"
7057 msgid "A4 Small"
7058 msgstr "Malgranda"
7060 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7061 msgid "A5"
7062 msgstr ""
7064 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7065 msgid "B4 (JIS)"
7066 msgstr ""
7068 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7069 msgid "B5 (JIS)"
7070 msgstr ""
7072 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7073 msgid "Folio"
7074 msgstr ""
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7077 msgid "Quarto"
7078 msgstr ""
7080 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7081 msgid "10x14"
7082 msgstr ""
7084 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7085 msgid "11x17"
7086 msgstr ""
7088 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "Notepad"
7091 msgid "Note"
7092 msgstr "Notbloko"
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7095 msgid "Envelope #9"
7096 msgstr ""
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7099 msgid "Envelope #10"
7100 msgstr ""
7102 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7103 msgid "Envelope #11"
7104 msgstr ""
7106 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7107 msgid "Envelope #12"
7108 msgstr ""
7110 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7111 msgid "Envelope #14"
7112 msgstr ""
7114 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7115 msgid "C size sheet"
7116 msgstr ""
7118 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7119 msgid "D size sheet"
7120 msgstr ""
7122 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7123 msgid "E size sheet"
7124 msgstr ""
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7127 msgid "Envelope DL"
7128 msgstr ""
7130 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7131 msgid "Envelope C5"
7132 msgstr ""
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7135 msgid "Envelope C3"
7136 msgstr ""
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7139 msgid "Envelope C4"
7140 msgstr ""
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7143 msgid "Envelope C6"
7144 msgstr ""
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7147 msgid "Envelope C65"
7148 msgstr ""
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7151 msgid "Envelope B4"
7152 msgstr ""
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7155 msgid "Envelope B5"
7156 msgstr ""
7158 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7159 msgid "Envelope B6"
7160 msgstr ""
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7163 msgid "Envelope"
7164 msgstr ""
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7167 msgid "Envelope Monarch"
7168 msgstr ""
7170 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7171 msgid "6 3/4 Envelope"
7172 msgstr ""
7174 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7175 msgid "US Std Fanfold"
7176 msgstr ""
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7179 msgid "German Std Fanfold"
7180 msgstr ""
7182 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7183 msgid "German Legal Fanfold"
7184 msgstr ""
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7187 msgid "B4 (ISO)"
7188 msgstr ""
7190 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Japanese"
7193 msgid "Japanese Postcard"
7194 msgstr "Japana"
7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7197 msgid "9x11"
7198 msgstr ""
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7201 msgid "10x11"
7202 msgstr ""
7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7205 msgid "15x11"
7206 msgstr ""
7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7209 msgid "Envelope Invite"
7210 msgstr ""
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7213 #, fuzzy
7214 #| msgctxt "Drive letter"
7215 #| msgid "Letter"
7216 msgid "Letter Extra"
7217 msgstr "Litero"
7219 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7220 msgid "Legal Extra"
7221 msgstr ""
7223 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7224 msgid "Tabloid Extra"
7225 msgstr ""
7227 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "E&xtras"
7230 msgid "A4 Extra"
7231 msgstr "&Ekstroj"
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7234 msgid "Letter Transverse"
7235 msgstr ""
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7238 msgid "A4 Transverse"
7239 msgstr ""
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7242 msgid "Letter Extra Transverse"
7243 msgstr ""
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7246 msgid "Super A"
7247 msgstr ""
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7250 msgid "Super B"
7251 msgstr ""
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7254 #, fuzzy
7255 #| msgctxt "Drive letter"
7256 #| msgid "Letter"
7257 msgid "Letter Plus"
7258 msgstr "Litero"
7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7261 msgid "A4 Plus"
7262 msgstr ""
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7265 msgid "A5 Transverse"
7266 msgstr ""
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7269 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7270 msgstr ""
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "E&xtras"
7275 msgid "A3 Extra"
7276 msgstr "&Ekstroj"
7278 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "E&xtras"
7281 msgid "A5 Extra"
7282 msgstr "&Ekstroj"
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7285 msgid "B5 (ISO) Extra"
7286 msgstr ""
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7289 msgid "A2"
7290 msgstr ""
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7293 msgid "A3 Transverse"
7294 msgstr ""
7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7297 msgid "A3 Extra Transverse"
7298 msgstr ""
7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7301 msgid "Japanese Double Postcard"
7302 msgstr ""
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7305 msgid "A6"
7306 msgstr ""
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7309 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7310 msgstr ""
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7313 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7314 msgstr ""
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7317 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7318 msgstr ""
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7321 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7322 msgstr ""
7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7325 msgid "Letter Rotated"
7326 msgstr ""
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7329 msgid "A3 Rotated"
7330 msgstr ""
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7333 msgid "A4 Rotated"
7334 msgstr ""
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7337 msgid "A5 Rotated"
7338 msgstr ""
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7341 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7342 msgstr ""
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7345 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7346 msgstr ""
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7349 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7350 msgstr ""
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7353 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7354 msgstr ""
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7357 msgid "A6 Rotated"
7358 msgstr ""
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7361 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7362 msgstr ""
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7365 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7366 msgstr ""
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7369 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7370 msgstr ""
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7373 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7374 msgstr ""
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7377 msgid "B6 (JIS)"
7378 msgstr ""
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7381 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7382 msgstr ""
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7385 msgid "12x11"
7386 msgstr ""
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7389 msgid "Japan Envelope You #4"
7390 msgstr ""
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7393 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7394 msgstr ""
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7397 msgid "PRC 16K"
7398 msgstr ""
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7401 msgid "PRC 32K"
7402 msgstr ""
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7405 msgid "PRC 32K(Big)"
7406 msgstr ""
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7409 msgid "PRC Envelope #1"
7410 msgstr ""
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7413 msgid "PRC Envelope #2"
7414 msgstr ""
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7417 msgid "PRC Envelope #3"
7418 msgstr ""
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7421 msgid "PRC Envelope #4"
7422 msgstr ""
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7425 msgid "PRC Envelope #5"
7426 msgstr ""
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7429 msgid "PRC Envelope #6"
7430 msgstr ""
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7433 msgid "PRC Envelope #7"
7434 msgstr ""
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7437 msgid "PRC Envelope #8"
7438 msgstr ""
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7441 msgid "PRC Envelope #9"
7442 msgstr ""
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7445 msgid "PRC Envelope #10"
7446 msgstr ""
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7449 msgid "PRC 16K Rotated"
7450 msgstr ""
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7453 msgid "PRC 32K Rotated"
7454 msgstr ""
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7457 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7458 msgstr ""
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7461 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7462 msgstr ""
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7465 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7466 msgstr ""
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7469 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7470 msgstr ""
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7473 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7474 msgstr ""
7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7477 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7478 msgstr ""
7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7481 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7482 msgstr ""
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7485 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7486 msgstr ""
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7489 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7490 msgstr ""
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7493 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7494 msgstr ""
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7497 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7498 msgstr ""
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7501 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7502 msgid "Local Port"
7503 msgstr "Loka Pordo"
7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7506 msgid "Local Monitor"
7507 msgstr ""
7509 #: dlls/localui/localui.rc:39
7510 msgid "Add a Local Port"
7511 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7513 #: dlls/localui/localui.rc:42
7514 msgid "&Enter the port name to add:"
7515 msgstr ""
7517 #: dlls/localui/localui.rc:51
7518 msgid "Configure LPT Port"
7519 msgstr ""
7521 #: dlls/localui/localui.rc:54
7522 msgid "Timeout (seconds)"
7523 msgstr ""
7525 #: dlls/localui/localui.rc:55
7526 msgid "&Transmission Retry:"
7527 msgstr ""
7529 #: dlls/localui/localui.rc:32
7530 msgid "'%s' is not a valid port name"
7531 msgstr ""
7533 #: dlls/localui/localui.rc:33
7534 msgid "Port %s already exists"
7535 msgstr ""
7537 #: dlls/localui/localui.rc:34
7538 msgid "This port has no options to configure"
7539 msgstr ""
7541 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7542 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7543 msgstr ""
7545 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7546 msgid "Send Mail"
7547 msgstr ""
7549 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7550 msgid "Begin request has already been made.\n"
7551 msgstr ""
7553 # FIXME: Invalid formatting directive
7554 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7557 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7559 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "File already exists.\n"
7562 msgid "Clock was stopped\n"
7563 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7565 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7566 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7567 msgstr ""
7569 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7570 msgid "Buffer is too small.\n"
7571 msgstr ""
7573 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7576 msgid "Invalid request.\n"
7577 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7579 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "Invalid share name.\n"
7582 msgid "Invalid stream number.\n"
7583 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7585 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "Invalid data type.\n"
7588 msgid "Invalid media type.\n"
7589 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7591 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7592 msgid "No more input is accepted.\n"
7593 msgstr ""
7595 # FIXME: Invalid formatting directive
7596 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Object is not initialized.\n"
7599 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7601 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7602 msgid "Representation is not supported.\n"
7603 msgstr ""
7605 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7606 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7607 msgstr ""
7609 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7610 msgid "Unsupported service.\n"
7611 msgstr ""
7613 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7614 msgid "Unexpected error.\n"
7615 msgstr ""
7617 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Invalid data type.\n"
7620 msgid "Invalid type.\n"
7621 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7623 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7624 #, fuzzy
7625 #| msgid "Invalid number format."
7626 msgid "Invalid file format.\n"
7627 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7629 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7632 msgid "Invalid timestamp.\n"
7633 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7635 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7636 msgid "Unsupported scheme.\n"
7637 msgstr ""
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7640 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7641 msgstr ""
7643 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7644 msgid "Unsupported time format.\n"
7645 msgstr ""
7647 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7648 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7649 msgstr ""
7651 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7652 msgid "No duration set for the sample.\n"
7653 msgstr ""
7655 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "Invalid share name.\n"
7658 msgid "Invalid stream data.\n"
7659 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7664 msgid "Realtime support is not available.\n"
7665 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7668 msgid "Unsupported rate.\n"
7669 msgstr ""
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7672 msgid "Unsupported thinning.\n"
7673 msgstr ""
7675 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7676 msgid "Reversing is not supported.\n"
7677 msgstr ""
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7680 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7681 msgstr ""
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7684 msgid "Rate change was preempted.\n"
7685 msgstr ""
7687 # FIXME: Invalid formatting directive
7688 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7691 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7693 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7696 msgid "Value is not available.\n"
7697 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "No site name available.\n"
7702 msgid "Clock is not available.\n"
7703 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7706 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7707 msgstr ""
7709 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "The device door is open.\n"
7712 msgid "The timer was orphaned.\n"
7713 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7716 msgid "State transition is pending.\n"
7717 msgstr ""
7719 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7720 msgid "Unsupported state transition.\n"
7721 msgstr ""
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7724 #, fuzzy
7725 #| msgid "A printer error occurred."
7726 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7727 msgstr "Okazis printila eraro."
7729 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7730 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7731 msgstr ""
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7734 msgid "Sample is not writable.\n"
7735 msgstr ""
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "Connection invalid.\n"
7740 msgid "Key is invalid.\n"
7741 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7744 msgid "Bad startup version.\n"
7745 msgstr ""
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7748 #, fuzzy
7749 #| msgid "Support Information"
7750 msgid "Unsupported caption.\n"
7751 msgstr "Informoj pri Helpo"
7753 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "Invalid version option.\n"
7756 msgid "Invalid position.\n"
7757 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7759 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7760 #, fuzzy
7761 #| msgid "File not found.\n"
7762 msgid "Attribute is not found.\n"
7763 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7765 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7766 #, fuzzy
7767 #| msgid "Property set not found.\n"
7768 msgid "Property type is not allowed.\n"
7769 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7771 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Property set not found.\n"
7774 msgid "Property type is not supported.\n"
7775 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7777 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "Property set not found.\n"
7780 msgid "Property is empty.\n"
7781 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7784 #, fuzzy
7785 #| msgid "Property set not found.\n"
7786 msgid "Property is not empty.\n"
7787 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7790 #, fuzzy
7791 #| msgid "Property set not found.\n"
7792 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7793 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7795 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7796 msgid "Vector property is required.\n"
7797 msgstr ""
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7802 msgid "Operation was cancelled.\n"
7803 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7805 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7806 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7807 msgstr ""
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7810 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7811 msgstr ""
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7816 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7817 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7820 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7821 msgstr ""
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7824 #, fuzzy
7825 #| msgid "Unknown interface.\n"
7826 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7827 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7832 msgid "Invalid work queue index.\n"
7833 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7836 #, fuzzy
7837 #| msgid "No more data available.\n"
7838 msgid "No events available.\n"
7839 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7842 #, fuzzy
7843 #| msgid "Invalid data type.\n"
7844 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7845 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7848 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7849 msgstr ""
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7852 msgid "Shutdown() was called.\n"
7853 msgstr ""
7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "The device is not connected.\n"
7858 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7859 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7861 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7862 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7863 msgstr ""
7865 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7866 #, fuzzy
7867 #| msgid "Property set not found.\n"
7868 msgid "Property wasn't found.\n"
7869 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7871 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "Property set not found.\n"
7874 msgid "Property is read-only.\n"
7875 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7877 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7878 #, fuzzy
7879 #| msgid "Property set not found.\n"
7880 msgid "Property is not allowed.\n"
7881 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7883 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7884 #, fuzzy
7885 #| msgid "The device is not connected.\n"
7886 msgid "Media source is not started.\n"
7887 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7890 #, fuzzy
7891 #| msgid "Support Information"
7892 msgid "Unsupported media format.\n"
7893 msgstr "Informoj pri Helpo"
7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "The device is not connected.\n"
7898 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7899 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7901 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7902 msgid "No media streams were selected.\n"
7903 msgstr ""
7905 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "Support Information"
7908 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7909 msgstr "Informoj pri Helpo"
7911 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7912 msgid "Stream sink was removed.\n"
7913 msgstr ""
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7916 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7917 msgstr ""
7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7920 #, fuzzy
7921 #| msgid "The device is not connected.\n"
7922 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7923 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7925 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7926 #, fuzzy
7927 #| msgid "File already exists.\n"
7928 msgid "Stream sink already exists.\n"
7929 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7934 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7935 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "Property set not found.\n"
7940 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7941 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "File already exists.\n"
7946 msgid "Sink was already stopped.\n"
7947 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7950 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7951 msgstr ""
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7954 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7955 msgstr ""
7957 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7958 msgid "Metadata was too long.\n"
7959 msgstr ""
7961 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7962 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7963 msgstr ""
7965 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7966 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7967 msgstr ""
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7970 #, fuzzy
7971 #| msgid "Connection invalid.\n"
7972 msgid "Optional node is invalid.\n"
7973 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7976 #, fuzzy
7977 #| msgid "Cannot find the printer."
7978 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7979 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "Module not found.\n"
7984 msgid "Codec was not found.\n"
7985 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7988 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7989 msgstr ""
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7992 msgid "Topology request is not supported.\n"
7993 msgstr ""
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7996 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7997 msgstr ""
7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8000 msgid "Found loops in topology.\n"
8001 msgstr ""
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8006 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8007 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8010 #, fuzzy
8011 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8012 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8013 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8016 #, fuzzy
8017 #| msgid "The device is not connected.\n"
8018 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8019 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8021 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8024 msgid "Source is missing.\n"
8025 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8028 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8029 msgstr ""
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8032 msgid "Clock has no time source set.\n"
8033 msgstr ""
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8036 #, fuzzy
8037 #| msgid "File already exists.\n"
8038 msgid "Clock state was already set.\n"
8039 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8041 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "No site name available.\n"
8044 msgid "Clock is not simple\n"
8045 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8047 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8048 msgid "Enter Network Password"
8049 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8051 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8052 msgid "Please enter your username and password:"
8053 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8055 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8056 msgid "Proxy"
8057 msgstr "Prokurilo"
8059 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8060 msgid "User"
8061 msgstr "Uzanto"
8063 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8064 msgid "Password"
8065 msgstr "Pasvorto"
8067 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8068 msgid "&Save this password (insecure)"
8069 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8071 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8072 msgid "Entire Network"
8073 msgstr "Tuta Reto"
8075 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8076 msgid "Sound Selection"
8077 msgstr "Sona elekto"
8079 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8080 msgid "&Save As..."
8081 msgstr "Konservu &kiel..."
8083 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8084 msgid "&Format:"
8085 msgstr "&Formato:"
8087 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8088 msgid "&Attributes:"
8089 msgstr "&Atributoj:"
8091 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8092 msgid "Hyperlink"
8093 msgstr ""
8095 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8096 msgid "Hyperlink Information"
8097 msgstr "Ligilaj informoj"
8099 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8100 msgid "&Type:"
8101 msgstr "&Tipo:"
8103 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8104 msgid "&URL:"
8105 msgstr ""
8107 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8108 msgid "HTML Document"
8109 msgstr ""
8111 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8112 msgid "Downloading from %s..."
8113 msgstr ""
8115 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8116 msgid "Done"
8117 msgstr ""
8119 #: dlls/msi/msi.rc:31
8120 msgid ""
8121 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8122 "file path and try again."
8123 msgstr ""
8125 #: dlls/msi/msi.rc:32
8126 msgid "path %s not found"
8127 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8129 #: dlls/msi/msi.rc:33
8130 msgid "insert disk %s"
8131 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8133 #: dlls/msi/msi.rc:34
8134 msgid ""
8135 "Windows Installer %s\n"
8136 "\n"
8137 "Usage:\n"
8138 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8139 "\n"
8140 "Install a product:\n"
8141 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8142 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8143 "\t/a package [property]\n"
8144 "Repair an installation:\n"
8145 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8146 "Uninstall a product:\n"
8147 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8148 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8149 "Advertise a product:\n"
8150 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8151 "Apply a patch:\n"
8152 "\t/p patch_package [property]\n"
8153 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8154 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8155 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8156 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8157 "Register the MSI Service:\n"
8158 "\t/y\n"
8159 "Unregister the MSI Service:\n"
8160 "\t/z\n"
8161 "Display this help:\n"
8162 "\t/help\n"
8163 "\t/?\n"
8164 msgstr ""
8166 #: dlls/msi/msi.rc:61
8167 msgid "enter which folder contains %s"
8168 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8170 #: dlls/msi/msi.rc:62
8171 msgid "install source for feature missing"
8172 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8174 #: dlls/msi/msi.rc:63
8175 msgid "network drive for feature missing"
8176 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8178 #: dlls/msi/msi.rc:64
8179 msgid "feature from:"
8180 msgstr "taŭgeco el:"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:65
8183 msgid "choose which folder contains %s"
8184 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8186 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8187 msgid "New Folder"
8188 msgstr ""
8190 #: dlls/msi/msi.rc:91
8191 #, fuzzy
8192 #| msgid "Application Workspace"
8193 msgid "Allocating registry space"
8194 msgstr "Programa laborspaco"
8196 #: dlls/msi/msi.rc:92
8197 msgid "Searching for installed applications"
8198 msgstr ""
8200 #: dlls/msi/msi.rc:93
8201 msgid "Binding executables"
8202 msgstr ""
8204 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid "Searching for %s"
8207 msgid "Searching for qualifying products"
8208 msgstr "Serĉante por %s"
8210 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8211 msgid "Computing space requirements"
8212 msgstr ""
8214 #: dlls/msi/msi.rc:97
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Create New Folder"
8217 msgid "Creating folders"
8218 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8220 #: dlls/msi/msi.rc:98
8221 msgid "Creating shortcuts"
8222 msgstr ""
8224 #: dlls/msi/msi.rc:99
8225 msgid "Deleting services"
8226 msgstr ""
8228 #: dlls/msi/msi.rc:100
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid "Creation failed.\n"
8231 msgid "Creating duplicate files"
8232 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8234 #: dlls/msi/msi.rc:102
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Searching for %s"
8237 msgid "Searching for related applications"
8238 msgstr "Serĉante por %s"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:103
8241 msgid "Copying network install files"
8242 msgstr ""
8244 #: dlls/msi/msi.rc:104
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "Copying Files..."
8247 msgid "Copying new files"
8248 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8250 #: dlls/msi/msi.rc:105
8251 msgid "Installing ODBC components"
8252 msgstr ""
8254 #: dlls/msi/msi.rc:106
8255 #, fuzzy
8256 #| msgid "Installer service failed.\n"
8257 msgid "Installing new services"
8258 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8260 #: dlls/msi/msi.rc:107
8261 #, fuzzy
8262 #| msgid "Install/Uninstall"
8263 msgid "Installing system catalog"
8264 msgstr "Instali/Malinstali"
8266 #: dlls/msi/msi.rc:108
8267 #, fuzzy
8268 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8269 msgid "Validating install"
8270 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8272 #: dlls/msi/msi.rc:109
8273 msgid "Evaluating launch conditions"
8274 msgstr ""
8276 #: dlls/msi/msi.rc:110
8277 msgid "Migrating feature states from related applications"
8278 msgstr ""
8280 #: dlls/msi/msi.rc:111
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid "Saving failed"
8283 msgid "Moving files"
8284 msgstr "Konservi malsukcesis"
8286 #: dlls/msi/msi.rc:112
8287 #, fuzzy
8288 #| msgid "Version information"
8289 msgid "Publishing assembly information"
8290 msgstr "Eldonaj informoj"
8292 #: dlls/msi/msi.rc:113
8293 msgid "Unpublishing assembly information"
8294 msgstr ""
8296 #: dlls/msi/msi.rc:114
8297 #, fuzzy
8298 #| msgid "Saving failed"
8299 msgid "Patching files"
8300 msgstr "Konservi malsukcesis"
8302 #: dlls/msi/msi.rc:115
8303 msgid "Updating component registration"
8304 msgstr ""
8306 #: dlls/msi/msi.rc:116
8307 msgid "Publishing Qualified Components"
8308 msgstr ""
8310 #: dlls/msi/msi.rc:117
8311 msgid "Publishing Product Features"
8312 msgstr ""
8314 #: dlls/msi/msi.rc:118
8315 #, fuzzy
8316 #| msgid "Version information"
8317 msgid "Publishing product information"
8318 msgstr "Eldonaj informoj"
8320 #: dlls/msi/msi.rc:119
8321 msgid "Registering Class servers"
8322 msgstr ""
8324 #: dlls/msi/msi.rc:120
8325 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8326 msgstr ""
8328 #: dlls/msi/msi.rc:121
8329 msgid "Registering extension servers"
8330 msgstr ""
8332 #: dlls/msi/msi.rc:122
8333 msgid "Registering fonts"
8334 msgstr ""
8336 #: dlls/msi/msi.rc:123
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Registry Editor"
8339 msgid "Registering MIME info"
8340 msgstr "Registreja Redaktilo"
8342 #: dlls/msi/msi.rc:124
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8345 msgid "Registering product"
8346 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8348 #: dlls/msi/msi.rc:125
8349 msgid "Registering program identifiers"
8350 msgstr ""
8352 #: dlls/msi/msi.rc:126
8353 msgid "Registering type libraries"
8354 msgstr ""
8356 #: dlls/msi/msi.rc:127
8357 msgid "Registering user"
8358 msgstr ""
8360 #: dlls/msi/msi.rc:128
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "&Remove doubles"
8363 msgid "Removing duplicated files"
8364 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8366 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8367 msgid "Updating environment strings"
8368 msgstr ""
8370 #: dlls/msi/msi.rc:130
8371 #, fuzzy
8372 #| msgid "&Remove application"
8373 msgid "Removing applications"
8374 msgstr "&Forigi programon"
8376 #: dlls/msi/msi.rc:131
8377 #, fuzzy
8378 #| msgid "Saving failed"
8379 msgid "Removing files"
8380 msgstr "Konservi malsukcesis"
8382 #: dlls/msi/msi.rc:132
8383 msgid "Removing folders"
8384 msgstr ""
8386 #: dlls/msi/msi.rc:133
8387 msgid "Removing INI files entries"
8388 msgstr ""
8390 #: dlls/msi/msi.rc:134
8391 msgid "Removing ODBC components"
8392 msgstr ""
8394 #: dlls/msi/msi.rc:135
8395 #, fuzzy
8396 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8397 msgid "Removing system registry values"
8398 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:136
8401 msgid "Removing shortcuts"
8402 msgstr ""
8404 #: dlls/msi/msi.rc:138
8405 msgid "Registering modules"
8406 msgstr ""
8408 #: dlls/msi/msi.rc:139
8409 msgid "Unregistering modules"
8410 msgstr ""
8412 #: dlls/msi/msi.rc:140
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "Initializing; "
8415 msgid "Initializing ODBC directories"
8416 msgstr "Preparado; "
8418 #: dlls/msi/msi.rc:141
8419 msgid "Starting services"
8420 msgstr ""
8422 #: dlls/msi/msi.rc:142
8423 msgid "Stopping services"
8424 msgstr ""
8426 #: dlls/msi/msi.rc:143
8427 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8428 msgstr ""
8430 #: dlls/msi/msi.rc:144
8431 msgid "Unpublishing Product Features"
8432 msgstr ""
8434 #: dlls/msi/msi.rc:145
8435 msgid "Unpublishing product information"
8436 msgstr ""
8438 #: dlls/msi/msi.rc:146
8439 msgid "Unregister Class servers"
8440 msgstr ""
8442 #: dlls/msi/msi.rc:147
8443 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8444 msgstr ""
8446 #: dlls/msi/msi.rc:148
8447 msgid "Unregistering extension servers"
8448 msgstr ""
8450 #: dlls/msi/msi.rc:149
8451 msgid "Unregistering fonts"
8452 msgstr ""
8454 #: dlls/msi/msi.rc:150
8455 msgid "Unregistering MIME info"
8456 msgstr ""
8458 #: dlls/msi/msi.rc:151
8459 msgid "Unregistering program identifiers"
8460 msgstr ""
8462 #: dlls/msi/msi.rc:152
8463 msgid "Unregistering type libraries"
8464 msgstr ""
8466 #: dlls/msi/msi.rc:154
8467 msgid "Writing INI files values"
8468 msgstr ""
8470 #: dlls/msi/msi.rc:155
8471 msgid "Writing system registry values"
8472 msgstr ""
8474 #: dlls/msi/msi.rc:161
8475 msgid "Free space: [1]"
8476 msgstr ""
8478 #: dlls/msi/msi.rc:162
8479 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8480 msgstr ""
8482 #: dlls/msi/msi.rc:163
8483 msgid "File: [1]"
8484 msgstr "Dosiero: [1]"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8487 msgid "Folder: [1]"
8488 msgstr "Dosierujon: [1]"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8491 msgid "Shortcut: [1]"
8492 msgstr ""
8494 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid "De&vice:"
8497 msgid "Service: [1]"
8498 msgstr "&Aparato:"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8501 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
8502 msgstr ""
8504 #: dlls/msi/msi.rc:168
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "application"
8507 msgid "Found application: [1]"
8508 msgstr "programo"
8510 #: dlls/msi/msi.rc:169
8511 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8512 msgstr ""
8514 #: dlls/msi/msi.rc:171
8515 #, fuzzy
8516 #| msgid "De&vice:"
8517 msgid "Service: [2]"
8518 msgstr "&Aparato:"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:172
8521 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
8522 msgstr ""
8524 #: dlls/msi/msi.rc:173
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid "Applications"
8527 msgid "Application: [1]"
8528 msgstr "Programoj"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8531 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8532 msgstr ""
8534 #: dlls/msi/msi.rc:177
8535 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
8536 msgstr ""
8538 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8539 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8540 msgstr ""
8542 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8543 msgid "Feature: [1]"
8544 msgstr ""
8546 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8547 msgid "Class Id: [1]"
8548 msgstr ""
8550 #: dlls/msi/msi.rc:181
8551 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8552 msgstr ""
8554 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8555 msgid "Extension: [1]"
8556 msgstr ""
8558 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8559 msgid "Font: [1]"
8560 msgstr "Tiparo: [1]"
8562 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8563 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8564 msgstr ""
8566 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8567 msgid "ProgId: [1]"
8568 msgstr ""
8570 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8571 msgid "LibID: [1]"
8572 msgstr ""
8574 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8575 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8576 msgstr ""
8578 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8579 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8580 msgstr ""
8582 #: dlls/msi/msi.rc:189
8583 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8584 msgstr ""
8586 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8587 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
8588 msgstr ""
8590 #: dlls/msi/msi.rc:193
8591 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8592 msgstr ""
8594 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8595 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8596 msgstr ""
8598 #: dlls/msi/msi.rc:202
8599 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8600 msgstr ""
8602 #: dlls/msi/msi.rc:210
8603 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8604 msgstr ""
8606 #: dlls/msi/msi.rc:72
8607 msgid "{{Fatal error: }}"
8608 msgstr ""
8610 #: dlls/msi/msi.rc:73
8611 msgid "{{Error [1]. }}"
8612 msgstr ""
8614 #: dlls/msi/msi.rc:74
8615 msgid "Warning [1]."
8616 msgstr ""
8618 #: dlls/msi/msi.rc:75
8619 msgid "Info [1]."
8620 msgstr ""
8622 #: dlls/msi/msi.rc:76
8623 msgid ""
8624 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8625 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8626 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8627 msgstr ""
8629 #: dlls/msi/msi.rc:77
8630 msgid "{{Disk full: }}"
8631 msgstr ""
8633 #: dlls/msi/msi.rc:78
8634 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8635 msgstr ""
8637 #: dlls/msi/msi.rc:79
8638 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8639 msgstr ""
8641 #: dlls/msi/msi.rc:82
8642 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
8643 msgstr ""
8645 #: dlls/msi/msi.rc:80
8646 msgid "Action start [Time]: [1]."
8647 msgstr ""
8649 #: dlls/msi/msi.rc:81
8650 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8651 msgstr ""
8653 #: dlls/msi/msi.rc:84
8654 msgid "Please insert the disk: [2]"
8655 msgstr ""
8657 #: dlls/msi/msi.rc:85
8658 msgid ""
8659 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8660 "that you can access it."
8661 msgstr ""
8663 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8664 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8665 msgstr ""
8667 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8668 msgid ""
8669 "Wine MS-RLE video codec\n"
8670 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8671 msgstr ""
8673 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8674 msgid "Video Compression"
8675 msgstr ""
8677 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8678 msgid "&Compressor:"
8679 msgstr ""
8681 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8682 msgid "Con&figure..."
8683 msgstr "A&gordi..."
8685 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8686 msgid "&About"
8687 msgstr "&Pri"
8689 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8690 msgid "Compression &Quality:"
8691 msgstr ""
8693 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8694 msgid "&Key Frame Every"
8695 msgstr ""
8697 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8698 msgid "&Data Rate"
8699 msgstr "&Datuma rapido"
8701 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8702 msgid "kB/s"
8703 msgstr "kB/s"
8705 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8706 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8707 msgstr ""
8709 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8710 msgid "Wine Video 1 video codec"
8711 msgstr ""
8713 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8714 msgid "unknown object"
8715 msgstr ""
8717 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8718 msgid "title bar"
8719 msgstr "Titolzono"
8721 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8722 msgid "menu bar"
8723 msgstr ""
8725 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8726 msgid "scroll bar"
8727 msgstr ""
8729 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8730 msgid "grip"
8731 msgstr ""
8733 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8734 msgid "sound"
8735 msgstr ""
8737 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8738 msgid "cursor"
8739 msgstr ""
8741 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8742 msgid "caret"
8743 msgstr ""
8745 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8746 msgid "alert"
8747 msgstr ""
8749 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8750 msgid "window"
8751 msgstr "fenestro"
8753 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8754 msgid "client"
8755 msgstr ""
8757 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8758 msgid "popup menu"
8759 msgstr ""
8761 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8762 msgid "menu item"
8763 msgstr ""
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8766 msgid "tool tip"
8767 msgstr ""
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8770 msgid "application"
8771 msgstr "programo"
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8774 msgid "document"
8775 msgstr ""
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8778 msgid "pane"
8779 msgstr ""
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8782 msgid "chart"
8783 msgstr ""
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8786 msgid "dialog"
8787 msgstr ""
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8790 msgid "border"
8791 msgstr ""
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8794 msgid "grouping"
8795 msgstr ""
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8798 msgid "separator"
8799 msgstr "apartigilo"
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8802 msgid "tool bar"
8803 msgstr ""
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8806 msgid "status bar"
8807 msgstr ""
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8810 msgid "table"
8811 msgstr ""
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8814 msgid "column header"
8815 msgstr ""
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8818 msgid "row header"
8819 msgstr ""
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8822 msgid "column"
8823 msgstr ""
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8826 msgid "row"
8827 msgstr ""
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8830 msgid "cell"
8831 msgstr ""
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8834 msgid "link"
8835 msgstr ""
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8838 msgid "help balloon"
8839 msgstr ""
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8842 msgid "character"
8843 msgstr ""
8845 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8846 msgid "list"
8847 msgstr ""
8849 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8850 msgid "list item"
8851 msgstr ""
8853 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8854 msgid "outline"
8855 msgstr ""
8857 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8858 msgid "outline item"
8859 msgstr ""
8861 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8862 msgid "page tab"
8863 msgstr ""
8865 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8866 msgid "property page"
8867 msgstr ""
8869 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8870 msgid "indicator"
8871 msgstr ""
8873 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8874 msgid "graphic"
8875 msgstr ""
8877 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8878 msgid "static text"
8879 msgstr ""
8881 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8882 msgid "text"
8883 msgstr ""
8885 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8886 msgid "push button"
8887 msgstr ""
8889 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8890 msgid "check button"
8891 msgstr ""
8893 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8894 msgid "radio button"
8895 msgstr ""
8897 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8898 msgid "combo box"
8899 msgstr ""
8901 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8902 msgid "drop down"
8903 msgstr ""
8905 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8906 msgid "progress bar"
8907 msgstr ""
8909 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8910 msgid "dial"
8911 msgstr ""
8913 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8914 msgid "hot key field"
8915 msgstr ""
8917 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8918 msgid "slider"
8919 msgstr ""
8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8922 msgid "spin box"
8923 msgstr ""
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8926 msgid "diagram"
8927 msgstr ""
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8930 msgid "animation"
8931 msgstr "animaciaĵo"
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8934 msgid "equation"
8935 msgstr ""
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8938 msgid "drop down button"
8939 msgstr ""
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8942 msgid "menu button"
8943 msgstr ""
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8946 msgid "grid drop down button"
8947 msgstr ""
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8950 msgid "white space"
8951 msgstr ""
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8954 msgid "page tab list"
8955 msgstr ""
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8958 msgid "clock"
8959 msgstr "horloĝo"
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8962 msgid "split button"
8963 msgstr ""
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8966 msgid "IP address"
8967 msgstr ""
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8970 msgid "outline button"
8971 msgstr ""
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "Normal"
8976 msgctxt "object state"
8977 msgid "normal"
8978 msgstr "Ordinara"
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Size available"
8983 msgctxt "object state"
8984 msgid "unavailable"
8985 msgstr "Disponebla Spaco"
8987 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Select"
8990 msgctxt "object state"
8991 msgid "selected"
8992 msgstr "Elekti"
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "Paused"
8997 msgctxt "object state"
8998 msgid "focused"
8999 msgstr "Paŭzinta"
9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9002 msgctxt "object state"
9003 msgid "pressed"
9004 msgstr ""
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9007 msgctxt "object state"
9008 msgid "checked"
9009 msgstr ""
9011 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9012 msgctxt "object state"
9013 msgid "mixed"
9014 msgstr ""
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "&Read Only"
9019 msgctxt "object state"
9020 msgid "read only"
9021 msgstr "Nur &legebla"
9023 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9024 msgctxt "object state"
9025 msgid "hot tracked"
9026 msgstr ""
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9029 #, fuzzy
9030 #| msgid "Defaults"
9031 msgctxt "object state"
9032 msgid "default"
9033 msgstr "Defaŭltojn"
9035 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9036 msgctxt "object state"
9037 msgid "expanded"
9038 msgstr ""
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9041 msgctxt "object state"
9042 msgid "collapsed"
9043 msgstr ""
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9046 msgctxt "object state"
9047 msgid "busy"
9048 msgstr ""
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9051 msgctxt "object state"
9052 msgid "floating"
9053 msgstr ""
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9056 msgctxt "object state"
9057 msgid "marqueed"
9058 msgstr ""
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9061 #, fuzzy
9062 #| msgid "animation"
9063 msgctxt "object state"
9064 msgid "animated"
9065 msgstr "animaciaĵo"
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9068 msgctxt "object state"
9069 msgid "invisible"
9070 msgstr ""
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9073 msgctxt "object state"
9074 msgid "offscreen"
9075 msgstr ""
9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9078 #, fuzzy
9079 #| msgid "&enable"
9080 msgctxt "object state"
9081 msgid "sizeable"
9082 msgstr "&aktivigi"
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9085 #, fuzzy
9086 #| msgid "&enable"
9087 msgctxt "object state"
9088 msgid "moveable"
9089 msgstr "&aktivigi"
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9092 msgctxt "object state"
9093 msgid "self voicing"
9094 msgstr ""
9096 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9097 #, fuzzy
9098 #| msgid "Paused"
9099 msgctxt "object state"
9100 msgid "focusable"
9101 msgstr "Paŭzinta"
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9104 #, fuzzy
9105 #| msgid "&Select all"
9106 msgctxt "object state"
9107 msgid "selectable"
9108 msgstr "&Elekton ĉion"
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9111 msgctxt "object state"
9112 msgid "linked"
9113 msgstr ""
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9116 msgctxt "object state"
9117 msgid "traversed"
9118 msgstr ""
9120 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9121 #, fuzzy
9122 #| msgid "&Select all"
9123 msgctxt "object state"
9124 msgid "multi selectable"
9125 msgstr "&Elekton ĉion"
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9128 #, fuzzy
9129 #| msgid "&Select all"
9130 msgctxt "object state"
9131 msgid "extended selectable"
9132 msgstr "&Elekton ĉion"
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9135 #, fuzzy
9136 #| msgid "Toner low; "
9137 msgctxt "object state"
9138 msgid "alert low"
9139 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9142 msgctxt "object state"
9143 msgid "alert medium"
9144 msgstr ""
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9147 #, fuzzy
9148 #| msgid "Toner low; "
9149 msgctxt "object state"
9150 msgid "alert high"
9151 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9154 #, fuzzy
9155 #| msgid "Import Selected"
9156 msgctxt "object state"
9157 msgid "protected"
9158 msgstr "Importaĵo elektita"
9160 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9161 msgctxt "object state"
9162 msgid "has popup"
9163 msgstr ""
9165 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9166 msgid "True"
9167 msgstr "Vere"
9169 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9170 msgid "False"
9171 msgstr ""
9173 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9174 msgid "On"
9175 msgstr "Ŝaltita"
9177 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9178 msgid "Off"
9179 msgstr "Malŝaltita"
9181 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9182 #, fuzzy
9183 #| msgid "video"
9184 msgid "Provider"
9185 msgstr "video"
9187 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9188 msgid "Select the data you want to connect to:"
9189 msgstr ""
9191 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9192 #, fuzzy
9193 #| msgid "LAN Connection"
9194 msgid "Connection"
9195 msgstr "LAN konektiĝo"
9197 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9198 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9199 msgstr ""
9201 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9202 msgid "1. Specify the source of data:"
9203 msgstr ""
9205 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9206 #, fuzzy
9207 #| msgid "Please enter your name"
9208 msgid "Use &data source name"
9209 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9211 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "LAN Connection"
9214 msgid "Use c&onnection string"
9215 msgstr "LAN konektiĝo"
9217 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "LAN Connection"
9220 msgid "&Connection string:"
9221 msgstr "LAN konektiĝo"
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "&Add..."
9226 msgid "B&uild..."
9227 msgstr "&Aldoni..."
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9230 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9231 msgstr ""
9233 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9234 #, fuzzy
9235 #| msgid "&User name:"
9236 msgid "User &name:"
9237 msgstr "&Salutnomo:"
9239 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9240 #, fuzzy
9241 #| msgid "&Password:"
9242 msgid "&Blank password"
9243 msgstr "&Pasvorto:"
9245 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9246 msgid "Allow &saving password"
9247 msgstr ""
9249 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9250 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9251 msgstr ""
9253 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9254 #, fuzzy
9255 #| msgid "LAN Connection"
9256 msgid "&Test Connection"
9257 msgstr "LAN konektiĝo"
9259 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9260 msgid "Advanced"
9261 msgstr "Altnivela"
9263 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9264 #, fuzzy
9265 #| msgid "Window settings"
9266 msgid "Network settings"
9267 msgstr "Fenestra agordo"
9269 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9270 msgid "&Impersonation level:"
9271 msgstr ""
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9274 msgid "P&rotection level:"
9275 msgstr ""
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "Disconnected"
9280 msgid "Connect:"
9281 msgstr "Malkonektita"
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "&Seconds"
9286 msgid "seconds."
9287 msgstr "&Sekundoj"
9289 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "Success"
9292 msgid "A&ccess:"
9293 msgstr "Sukceso"
9295 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9296 #, fuzzy
9297 #| msgid "&All"
9298 msgid "All"
9299 msgstr "ĉ&iujn"
9301 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9302 msgid ""
9303 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9304 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9305 msgstr ""
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid "&Edit..."
9310 msgid "&Edit Value..."
9311 msgstr "&Redakti..."
9313 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9314 #, fuzzy
9315 #| msgid "Properties"
9316 msgid "Data Link Error"
9317 msgstr "Ecoj"
9319 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9320 msgid "Please select a provider."
9321 msgstr ""
9323 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9324 msgid ""
9325 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9326 "properly."
9327 msgstr ""
9329 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9330 #, fuzzy
9331 #| msgid "Properties"
9332 msgid "Data Link Properties"
9333 msgstr "Ecoj"
9335 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9336 msgid "OLE DB Provider(s)"
9337 msgstr ""
9339 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "Ready"
9342 msgid "Read"
9343 msgstr "Preta"
9345 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "Readme:"
9348 msgid "ReadWrite"
9349 msgstr "Legumin:"
9351 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9352 msgid "Share Deny None"
9353 msgstr ""
9355 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9356 msgid "Share Deny Read"
9357 msgstr ""
9359 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9360 msgid "Share Deny Write"
9361 msgstr ""
9363 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9364 msgid "Share Exclusive"
9365 msgstr ""
9367 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9368 msgid "Write"
9369 msgstr ""
9371 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9372 msgid "Insert Object"
9373 msgstr ""
9375 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9376 msgid "Object Type:"
9377 msgstr ""
9379 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9380 msgid "Result"
9381 msgstr ""
9383 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9384 msgid "Create New"
9385 msgstr "Krei Novan"
9387 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9388 msgid "Create Control"
9389 msgstr "Regado"
9391 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9392 msgid "Create From File"
9393 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9395 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9396 msgid "&Add Control..."
9397 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9399 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9400 msgid "Display As Icon"
9401 msgstr ""
9403 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9404 msgid "Browse..."
9405 msgstr ""
9407 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9408 msgid "File:"
9409 msgstr "Dosiero:"
9411 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9412 msgid "Paste Special"
9413 msgstr ""
9415 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9416 msgid "Source:"
9417 msgstr "Fonto:"
9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9420 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9421 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9422 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9423 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9424 msgid "&Paste"
9425 msgstr "&Alglui"
9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9428 msgid "Paste &Link"
9429 msgstr "Alglui &ligilon"
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9432 msgid "&As:"
9433 msgstr "&Kiel:"
9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9436 msgid "&Display As Icon"
9437 msgstr ""
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9440 msgid "Change &Icon..."
9441 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9444 msgid "Insert a new %s object into your document"
9445 msgstr ""
9447 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9448 msgid ""
9449 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9450 "may activate it using the program which created it."
9451 msgstr ""
9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9454 msgid "Browse"
9455 msgstr ""
9457 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9458 msgid ""
9459 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9460 "control."
9461 msgstr ""
9463 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9464 msgid "Add Control"
9465 msgstr ""
9467 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9468 #, fuzzy
9469 #| msgid "&Font..."
9470 msgid "&Convert..."
9471 msgstr "&Tiparo..."
9473 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9474 msgid "%1 %2 &Object"
9475 msgstr ""
9477 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9478 msgid "%1 &Object"
9479 msgstr ""
9481 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9482 msgid "&Object"
9483 msgstr ""
9485 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9486 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9487 msgstr ""
9489 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9490 msgid ""
9491 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9492 "activate it using %s."
9493 msgstr ""
9495 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9496 msgid ""
9497 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9498 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9499 msgstr ""
9501 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9502 msgid ""
9503 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9504 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9505 "your document."
9506 msgstr ""
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9509 msgid ""
9510 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9511 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9512 "in your document."
9513 msgstr ""
9515 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9516 msgid ""
9517 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9518 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9519 "be reflected in your document."
9520 msgstr ""
9522 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9523 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9524 msgstr ""
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9527 msgid "Unknown Type"
9528 msgstr ""
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9531 msgid "Unknown Source"
9532 msgstr ""
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9535 msgid "the program which created it"
9536 msgstr ""
9538 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9539 msgid "Scanning"
9540 msgstr ""
9542 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9543 msgid "SCANNING... Please Wait"
9544 msgstr ""
9546 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9547 msgctxt "unit: pixels"
9548 msgid "px"
9549 msgstr ""
9551 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9552 msgctxt "unit: bits"
9553 msgid "b"
9554 msgstr ""
9556 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9557 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9558 msgctxt "unit: dots/inch"
9559 msgid "dpi"
9560 msgstr ""
9562 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9563 msgctxt "unit: percent"
9564 msgid "%"
9565 msgstr ""
9567 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9568 msgctxt "unit: microseconds"
9569 msgid "us"
9570 msgstr ""
9572 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9573 msgid "Settings for %s"
9574 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9576 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9577 msgid "Baud Rate"
9578 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9580 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9581 msgid "Parity"
9582 msgstr "Pareco"
9584 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9585 msgid "Flow Control"
9586 msgstr "Flua regado"
9588 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9589 msgid "Data Bits"
9590 msgstr "Datenbitoj"
9592 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9593 msgid "Stop Bits"
9594 msgstr "Haltbitoj"
9596 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9597 msgid "Copying Files..."
9598 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9600 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9601 msgid "Destination:"
9602 msgstr "Finpunkto:"
9604 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9605 msgid "Files Needed"
9606 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9608 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9609 msgid ""
9610 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9611 "make sure the correct drive is selected below"
9612 msgstr ""
9614 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9615 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9616 msgstr ""
9618 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9619 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9620 msgstr ""
9622 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9623 msgid "Unknown"
9624 msgstr ""
9626 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9627 msgid "Copy files from:"
9628 msgstr ""
9630 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9631 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9632 msgstr ""
9634 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9635 msgid "F&orward"
9636 msgstr ""
9638 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9639 msgid "&Save Background As..."
9640 msgstr ""
9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9643 msgid "Set As Back&ground"
9644 msgstr ""
9646 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9647 msgid "&Copy Background"
9648 msgstr ""
9650 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9651 msgid "Set as &Desktop Item"
9652 msgstr ""
9654 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9655 msgid "Create Shor&tcut"
9656 msgstr ""
9658 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9659 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9660 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9661 msgid "Add to &Favorites..."
9662 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9664 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9665 msgid "&Encoding"
9666 msgstr ""
9668 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9669 msgid "Pr&int"
9670 msgstr ""
9672 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9673 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9674 msgid "&Open Link"
9675 msgstr ""
9677 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9679 msgid "Open Link in &New Window"
9680 msgstr ""
9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9683 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9684 msgid "Save Target &As..."
9685 msgstr ""
9687 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9688 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9689 msgid "&Print Target"
9690 msgstr ""
9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9694 msgid "S&how Picture"
9695 msgstr ""
9697 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9698 msgid "&Save Picture As..."
9699 msgstr ""
9701 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9702 msgid "&E-mail Picture..."
9703 msgstr ""
9705 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9706 msgid "Pr&int Picture..."
9707 msgstr ""
9709 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9710 msgid "&Go to My Pictures"
9711 msgstr ""
9713 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9714 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9715 msgid "Set as Back&ground"
9716 msgstr ""
9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9719 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9720 msgid "Set as &Desktop Item..."
9721 msgstr ""
9723 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9724 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9725 msgid "Copy Shor&tcut"
9726 msgstr ""
9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9729 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9730 msgid "P&roperties"
9731 msgstr "&Ecoj"
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9734 msgid "&Undo"
9735 msgstr "&Nuligu"
9737 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9738 #: dlls/user32/user32.rc:63
9739 msgid "&Delete"
9740 msgstr "&Forigi"
9742 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9743 msgid "&Select"
9744 msgstr ""
9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9747 msgid "&Cell"
9748 msgstr ""
9750 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9751 msgid "&Row"
9752 msgstr ""
9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9755 msgid "&Column"
9756 msgstr ""
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9759 msgid "&Table"
9760 msgstr ""
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9763 msgid "&Cell Properties"
9764 msgstr "Ĉelaj ecoj"
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9767 msgid "&Table Properties"
9768 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9771 msgid "Open in &New Window"
9772 msgstr ""
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9775 msgid "Cut"
9776 msgstr ""
9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9779 msgid "&Save Video As..."
9780 msgstr ""
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9783 msgid "Play"
9784 msgstr ""
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9787 msgid "Rewind"
9788 msgstr ""
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9791 msgid "Trace Tags"
9792 msgstr ""
9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9795 msgid "Resource Failures"
9796 msgstr ""
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9799 msgid "Dump Tracking Info"
9800 msgstr ""
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9803 msgid "Debug Break"
9804 msgstr ""
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9807 msgid "Debug View"
9808 msgstr ""
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9811 msgid "Dump Tree"
9812 msgstr ""
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9815 msgid "Dump Lines"
9816 msgstr ""
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9819 msgid "Dump DisplayTree"
9820 msgstr ""
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9823 msgid "Dump FormatCaches"
9824 msgstr ""
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9827 msgid "Dump LayoutRects"
9828 msgstr ""
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9831 msgid "Memory Monitor"
9832 msgstr ""
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9835 msgid "Performance Meters"
9836 msgstr ""
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9839 msgid "Save HTML"
9840 msgstr ""
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9843 msgid "&Browse View"
9844 msgstr ""
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9847 msgid "&Edit View"
9848 msgstr ""
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9851 msgid "Scroll Here"
9852 msgstr ""
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9855 msgid "Top"
9856 msgstr ""
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9859 msgid "Bottom"
9860 msgstr ""
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9863 msgid "Page Up"
9864 msgstr ""
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9867 msgid "Page Down"
9868 msgstr ""
9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9871 msgid "Scroll Up"
9872 msgstr ""
9874 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9875 msgid "Scroll Down"
9876 msgstr ""
9878 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9879 msgid "Left Edge"
9880 msgstr ""
9882 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9883 msgid "Right Edge"
9884 msgstr ""
9886 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9887 msgid "Page Left"
9888 msgstr ""
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9891 msgid "Page Right"
9892 msgstr ""
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9895 msgid "Scroll Left"
9896 msgstr ""
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9899 msgid "Scroll Right"
9900 msgstr ""
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9903 msgid "Wine Internet Explorer"
9904 msgstr ""
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9907 msgid "&w&bPage &p"
9908 msgstr ""
9910 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9911 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9914 msgid "Lar&ge Icons"
9915 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9917 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9918 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9921 msgid "S&mall Icons"
9922 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9924 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9925 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9926 msgid "&List"
9927 msgstr "&Listo"
9929 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9933 msgid "&Details"
9934 msgstr "&Detale"
9936 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9937 msgid "Arrange &Icons"
9938 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9940 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9941 msgid "By &Name"
9942 msgstr "Laŭ &Nomo"
9944 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9945 msgid "By &Type"
9946 msgstr "Laŭ &Tipo"
9948 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9949 msgid "By &Size"
9950 msgstr "Laŭ Grando"
9952 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9953 msgid "By &Date"
9954 msgstr "Laŭ &Dato"
9956 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9957 msgid "&Auto Arrange"
9958 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9960 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9961 msgid "Line up Icons"
9962 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9965 msgid "Paste as Link"
9966 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9969 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9970 msgid "New"
9971 msgstr "Nova"
9973 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9974 msgid "New &Folder"
9975 msgstr "Nova &Dosierujo"
9977 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9978 msgid "New &Link"
9979 msgstr "Nova &Ligo"
9981 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9982 msgid "Properties"
9983 msgstr "Ecoj"
9985 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9986 msgctxt "recycle bin"
9987 msgid "&Restore"
9988 msgstr "&Restarigi"
9990 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9991 msgid "&Erase"
9992 msgstr ""
9994 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9995 msgid "E&xplore"
9996 msgstr "E&splori"
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9999 msgid "C&ut"
10000 msgstr "Enmeti"
10002 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10003 msgid "Create &Link"
10004 msgstr "Krei &ligilon"
10006 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10007 msgid "&Rename"
10008 msgstr "Alinomi"
10010 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10011 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10012 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10013 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10015 msgid "E&xit"
10016 msgstr "&Eliri"
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10019 msgid "&About Control Panel"
10020 msgstr "&Pri Regilo"
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10023 msgid "Browse for Folder"
10024 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10026 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10027 msgid "Folder:"
10028 msgstr "Dosierujon:"
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10031 msgid "&Make New Folder"
10032 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10035 msgid "Message"
10036 msgstr "Mesaĝo"
10038 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10039 msgid "Yes to &all"
10040 msgstr "Jes al &ĉio"
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10043 msgid "About %s"
10044 msgstr "Pri %s"
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10047 msgid "Wine &license"
10048 msgstr "Wine-&permesilo"
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10051 msgid "Running on %s"
10052 msgstr "Rulante en %s"
10054 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10055 msgid "Wine was brought to you by:"
10056 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10059 msgid "Run"
10060 msgstr ""
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10063 msgid ""
10064 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10065 "will open it for you."
10066 msgstr ""
10067 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10068 "kaj Wine malfermos ĝin."
10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10071 msgid "&Open:"
10072 msgstr "&Malfermi:"
10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10075 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10077 msgid "&Browse..."
10078 msgstr "&Foliumi..."
10080 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10081 #, fuzzy
10082 #| msgid "File type"
10083 msgid "File type:"
10084 msgstr "Dosiertipo"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10087 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10088 msgid "Location:"
10089 msgstr "Loko:"
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10092 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10093 msgid "Size:"
10094 msgstr "Grando:"
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10097 #, fuzzy
10098 #| msgid "Creation failed.\n"
10099 msgid "Creation date:"
10100 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10103 #, fuzzy
10104 #| msgid "&Attributes:"
10105 msgid "Attributes:"
10106 msgstr "&Atributoj:"
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10109 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10110 msgid "H&idden"
10111 msgstr ""
10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10114 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10115 msgid "&Archive"
10116 msgstr ""
10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10119 #, fuzzy
10120 #| msgid "Open:"
10121 msgid "Open with:"
10122 msgstr "Malfermi:"
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10125 #, fuzzy
10126 #| msgid "Change &Icon..."
10127 msgid "&Change..."
10128 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10131 #, fuzzy
10132 #| msgid "Modified"
10133 msgid "Last modified:"
10134 msgstr "Modifita"
10136 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10137 msgid "Last accessed:"
10138 msgstr ""
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10141 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10142 msgid "Size"
10143 msgstr "Grando"
10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10146 msgid "Type"
10147 msgstr "Tipo"
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10150 msgid "Modified"
10151 msgstr "Modifita"
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10154 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10155 msgid "Attributes"
10156 msgstr "Atributoj"
10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10159 msgid "Size available"
10160 msgstr "Disponebla Spaco"
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10163 msgid "Comments"
10164 msgstr "Komentoj"
10166 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10167 msgid "Original location"
10168 msgstr "Komenca loko"
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10171 msgid "Date deleted"
10172 msgstr "Dato forigita"
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10175 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10176 msgctxt "display name"
10177 msgid "Desktop"
10178 msgstr "Labortablo"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10181 msgid "My Computer"
10182 msgstr "Mia komputilo"
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10185 msgid "Control Panel"
10186 msgstr "Regilo"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10189 msgid "Select"
10190 msgstr "Elekti"
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10193 msgid "Restart"
10194 msgstr "Restartigi"
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10197 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10198 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10201 msgid "Shutdown"
10202 msgstr "Adiaŭi"
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10205 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10206 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10209 msgid "Programs"
10210 msgstr "Programoj"
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10214 msgid "Documents"
10215 msgstr "Dokumentoj"
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10218 msgid "Favorites"
10219 msgstr "Favoratoj"
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10222 msgid "StartUp"
10223 msgstr "Starto"
10225 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10226 msgid "Start Menu"
10227 msgstr "Starta menuo"
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10230 msgid "Music"
10231 msgstr "Muziko"
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10234 msgid "Videos"
10235 msgstr "Videoj"
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10238 msgctxt "directory"
10239 msgid "Desktop"
10240 msgstr "Labortablo"
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10243 msgid "NetHood"
10244 msgstr "Retoj"
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10247 msgid "Templates"
10248 msgstr "Ŝablonoj"
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10251 msgid "PrintHood"
10252 msgstr "Printiloj"
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10255 msgid "History"
10256 msgstr "Historio"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10259 msgid "Program Files"
10260 msgstr "Programaj Dosieroj"
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10263 msgid "Pictures"
10264 msgstr "Bildoj"
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10267 msgid "Common Files"
10268 msgstr "Komunaj dosieroj"
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10271 msgid "Administrative Tools"
10272 msgstr "Administriloj"
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10275 msgid "Program Files (x86)"
10276 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10279 msgid "Contacts"
10280 msgstr "Kontaktoj"
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10283 msgid "Links"
10284 msgstr "Ligiloj"
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10287 msgid "Slide Shows"
10288 msgstr ""
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10291 msgid "Playlists"
10292 msgstr "Leglistoj"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10295 msgid "Status"
10296 msgstr "Stato"
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10299 msgid "Model"
10300 msgstr "Modelo"
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10303 msgid "Sample Music"
10304 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10307 msgid "Sample Pictures"
10308 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10311 msgid "Sample Playlists"
10312 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10315 msgid "Sample Videos"
10316 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10318 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10319 msgid "Saved Games"
10320 msgstr "Konservitaj ludoj"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10323 msgid "Searches"
10324 msgstr "Serĉoj"
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10327 msgid "Users"
10328 msgstr "Uzantoj"
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10331 msgid "Downloads"
10332 msgstr "Elŝutaĵoj"
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10335 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10336 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10339 msgid "Error during creation of a new folder"
10340 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10343 msgid "Confirm file deletion"
10344 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10347 msgid "Confirm folder deletion"
10348 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10351 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10352 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10355 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10356 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10359 msgid "Confirm file overwrite"
10360 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10363 msgid ""
10364 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10365 "\n"
10366 "Do you want to replace it?"
10367 msgstr ""
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10370 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10371 msgstr ""
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10374 msgid ""
10375 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10376 msgstr ""
10378 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10379 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10380 msgstr ""
10382 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10383 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10384 msgstr ""
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10387 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10388 msgstr ""
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10391 msgid ""
10392 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10393 "\n"
10394 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10395 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10396 "the folder?"
10397 msgstr ""
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10400 msgid "Wine Control Panel"
10401 msgstr ""
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10404 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10405 msgstr ""
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10408 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10409 msgstr ""
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10412 msgid "Executable files (*.exe)"
10413 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10416 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10417 msgstr ""
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10420 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10421 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10424 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10425 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10428 msgid "Confirm deletion"
10429 msgstr "Konfirmi forigon"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10432 msgid ""
10433 "A file already exists at the path %1.\n"
10434 "\n"
10435 "Do you want to replace it?"
10436 msgstr ""
10437 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10438 "\n"
10439 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10442 msgid ""
10443 "A folder already exists at the path %1.\n"
10444 "\n"
10445 "Do you want to replace it?"
10446 msgstr ""
10447 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10448 "\n"
10449 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10452 msgid "Confirm overwrite"
10453 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10456 msgid ""
10457 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10458 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10459 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10460 "any later version.\n"
10461 "\n"
10462 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10463 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10464 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10465 "details.\n"
10466 "\n"
10467 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10468 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10469 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10470 msgstr ""
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10473 msgid "Wine License"
10474 msgstr "Wine-permesilo"
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10477 msgid "Trash"
10478 msgstr "Rubujo"
10480 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10481 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10482 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10483 msgid "Error"
10484 msgstr "Eraro"
10486 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10487 msgid "Don't show me th&is message again"
10488 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10490 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10491 msgid "%d bytes"
10492 msgstr "%d bajtoj"
10494 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10495 msgctxt "time unit: hours"
10496 msgid " hr"
10497 msgstr " h"
10499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10500 msgctxt "time unit: minutes"
10501 msgid " min"
10502 msgstr " min"
10504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10505 msgctxt "time unit: seconds"
10506 msgid " sec"
10507 msgstr " sek"
10509 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10510 #, fuzzy
10511 #| msgid "Select &All"
10512 msgid "Select Source"
10513 msgstr "Elektu ĉion"
10515 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10516 msgid "China Standard Time"
10517 msgstr ""
10519 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10520 msgid "China Daylight Time"
10521 msgstr ""
10523 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10524 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10525 msgstr ""
10527 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10528 msgid "North Asia Standard Time"
10529 msgstr ""
10531 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10532 msgid "North Asia Daylight Time"
10533 msgstr ""
10535 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10536 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10537 msgstr ""
10539 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10540 msgid "Georgian Standard Time"
10541 msgstr ""
10543 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10544 msgid "Georgian Daylight Time"
10545 msgstr ""
10547 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10548 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10549 msgstr ""
10551 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10552 msgid "UTC+12"
10553 msgstr ""
10555 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10556 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10557 msgstr ""
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10560 msgid "Nepal Standard Time"
10561 msgstr ""
10563 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10564 msgid "Nepal Daylight Time"
10565 msgstr ""
10567 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10568 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10569 msgstr ""
10571 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10572 msgid "Cape Verde Standard Time"
10573 msgstr ""
10575 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10576 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10577 msgstr ""
10579 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10580 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10581 msgstr ""
10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10584 #, fuzzy
10585 #| msgid "Date and time"
10586 msgid "Haiti Standard Time"
10587 msgstr "Dato kaj tempo"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10590 #, fuzzy
10591 #| msgid "Date and time"
10592 msgid "Haiti Daylight Time"
10593 msgstr "Dato kaj tempo"
10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10596 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10597 msgstr ""
10599 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10600 #, fuzzy
10601 #| msgid "Central European"
10602 msgid "Central European Standard Time"
10603 msgstr "Centra Eŭropo"
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid "Central European"
10608 msgid "Central European Daylight Time"
10609 msgstr "Centra Eŭropo"
10611 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10612 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10613 msgstr ""
10615 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10616 msgid "Morocco Standard Time"
10617 msgstr ""
10619 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10620 msgid "Morocco Daylight Time"
10621 msgstr ""
10623 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10624 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10625 msgstr ""
10627 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10628 msgid "UTC-08"
10629 msgstr ""
10631 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10632 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10633 msgstr ""
10635 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Date and time"
10638 msgid "Altai Standard Time"
10639 msgstr "Dato kaj tempo"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Date and time"
10644 msgid "Altai Daylight Time"
10645 msgstr "Dato kaj tempo"
10647 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10648 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10649 msgstr ""
10651 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10652 #, fuzzy
10653 #| msgid "Central European"
10654 msgid "Central Europe Standard Time"
10655 msgstr "Centra Eŭropo"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10658 #, fuzzy
10659 #| msgid "Central European"
10660 msgid "Central Europe Daylight Time"
10661 msgstr "Centra Eŭropo"
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10664 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10665 msgstr ""
10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10668 msgid "Iran Standard Time"
10669 msgstr ""
10671 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10672 msgid "Iran Daylight Time"
10673 msgstr ""
10675 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10676 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10677 msgstr ""
10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10680 #, fuzzy
10681 #| msgid "Date and time"
10682 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10683 msgstr "Dato kaj tempo"
10685 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10686 #, fuzzy
10687 #| msgid "Date and time"
10688 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10689 msgstr "Dato kaj tempo"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10692 #, fuzzy
10693 #| msgid "Date and time"
10694 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10695 msgstr "Dato kaj tempo"
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10698 #, fuzzy
10699 #| msgid "&Standard bar"
10700 msgid "Sao Tome Standard Time"
10701 msgstr "&Ordinara zono"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10704 #, fuzzy
10705 #| msgid "Date and time"
10706 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10707 msgstr "Dato kaj tempo"
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10710 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10711 msgstr ""
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10714 msgid "Namibia Standard Time"
10715 msgstr ""
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10718 msgid "Namibia Daylight Time"
10719 msgstr ""
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10722 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10723 msgstr ""
10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10726 msgid "Tonga Standard Time"
10727 msgstr ""
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10730 msgid "Tonga Daylight Time"
10731 msgstr ""
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10734 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10735 msgstr ""
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10738 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10739 msgstr ""
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10742 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10743 msgstr ""
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10746 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10747 msgstr ""
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10750 #, fuzzy
10751 #| msgid "&Standard bar"
10752 msgid "GMT Standard Time"
10753 msgstr "&Ordinara zono"
10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10756 msgid "GMT Daylight Time"
10757 msgstr ""
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10760 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10761 msgstr ""
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10764 #, fuzzy
10765 #| msgid "Date and time"
10766 msgid "South Sudan Standard Time"
10767 msgstr "Dato kaj tempo"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10770 #, fuzzy
10771 #| msgid "Date and time"
10772 msgid "South Sudan Daylight Time"
10773 msgstr "Dato kaj tempo"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10776 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10777 msgstr ""
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10780 msgid "Central Asia Standard Time"
10781 msgstr ""
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10784 msgid "Central Asia Daylight Time"
10785 msgstr ""
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10788 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10789 msgstr ""
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "&Standard bar"
10794 msgid "Lord Howe Standard Time"
10795 msgstr "&Ordinara zono"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Date and time"
10800 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10801 msgstr "Dato kaj tempo"
10803 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10804 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10805 msgstr ""
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10808 msgid "Arabic Standard Time"
10809 msgstr ""
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10812 msgid "Arabic Daylight Time"
10813 msgstr ""
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10816 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10817 msgstr ""
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10820 msgid "UTC+13"
10821 msgstr ""
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10824 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10825 msgstr ""
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10828 msgid "Magadan Standard Time"
10829 msgstr ""
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10832 msgid "Magadan Daylight Time"
10833 msgstr ""
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10836 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10837 msgstr ""
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10840 msgid "Newfoundland Standard Time"
10841 msgstr ""
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10844 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10845 msgstr ""
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10848 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
10849 msgstr ""
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
10852 #, fuzzy
10853 #| msgid "Date and time"
10854 msgid "Sudan Standard Time"
10855 msgstr "Dato kaj tempo"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
10858 #, fuzzy
10859 #| msgid "Date and time"
10860 msgid "Sudan Daylight Time"
10861 msgstr "Dato kaj tempo"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
10864 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
10865 msgstr ""
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
10868 msgid "West Pacific Standard Time"
10869 msgstr ""
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
10872 msgid "West Pacific Daylight Time"
10873 msgstr ""
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
10876 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
10877 msgstr ""
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
10880 msgid "Pacific Standard Time"
10881 msgstr ""
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
10884 msgid "Pacific Daylight Time"
10885 msgstr ""
10887 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
10888 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
10889 msgstr ""
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10892 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10893 msgstr ""
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10896 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10897 msgstr ""
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10900 msgid "(UTC+04:00) Baku"
10901 msgstr ""
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "Date and time"
10906 msgid "Magallanes Standard Time"
10907 msgstr "Dato kaj tempo"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Date and time"
10912 msgid "Magallanes Daylight Time"
10913 msgstr "Dato kaj tempo"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10916 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
10917 msgstr ""
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10920 msgid "Samoa Standard Time"
10921 msgstr ""
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10924 msgid "Samoa Daylight Time"
10925 msgstr ""
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10928 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
10929 msgstr ""
10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10932 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10933 msgstr ""
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10936 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10937 msgstr ""
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10940 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
10941 msgstr ""
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
10944 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10945 msgstr ""
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
10948 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10949 msgstr ""
10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
10952 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
10953 msgstr ""
10955 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10956 msgid "Middle East Standard Time"
10957 msgstr ""
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10960 msgid "Middle East Daylight Time"
10961 msgstr ""
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10964 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
10965 msgstr ""
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
10968 msgid "Tokyo Standard Time"
10969 msgstr ""
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
10972 msgid "Tokyo Daylight Time"
10973 msgstr ""
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
10976 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
10977 msgstr ""
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10980 msgid "Line Islands Standard Time"
10981 msgstr ""
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10984 msgid "Line Islands Daylight Time"
10985 msgstr ""
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10988 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
10989 msgstr ""
10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid "Date and time"
10994 msgid "Cuba Standard Time"
10995 msgstr "Dato kaj tempo"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10998 #, fuzzy
10999 #| msgid "Date and time"
11000 msgid "Cuba Daylight Time"
11001 msgstr "Dato kaj tempo"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11004 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11005 msgstr ""
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11008 msgid "Jordan Standard Time"
11009 msgstr ""
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11012 msgid "Jordan Daylight Time"
11013 msgstr ""
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11016 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11017 msgstr ""
11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11020 msgid "Central Standard Time"
11021 msgstr ""
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11024 msgid "Central Daylight Time"
11025 msgstr ""
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11028 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11029 msgstr ""
11031 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11032 msgid "Russia Time Zone 3"
11033 msgstr ""
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11036 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11037 msgstr ""
11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "&Standard bar"
11042 msgid "Volgograd Standard Time"
11043 msgstr "&Ordinara zono"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11046 #, fuzzy
11047 #| msgid "Date and time"
11048 msgid "Volgograd Daylight Time"
11049 msgstr "Dato kaj tempo"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11052 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11053 msgstr ""
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11056 msgid "Azores Standard Time"
11057 msgstr ""
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11060 msgid "Azores Daylight Time"
11061 msgstr ""
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11064 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11065 msgstr ""
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11068 msgid "North Asia East Standard Time"
11069 msgstr ""
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11072 msgid "North Asia East Daylight Time"
11073 msgstr ""
11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11076 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11077 msgstr ""
11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11080 msgid "UTC-11"
11081 msgstr ""
11083 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11084 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11085 msgstr ""
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11088 msgid "Argentina Standard Time"
11089 msgstr ""
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11092 msgid "Argentina Daylight Time"
11093 msgstr ""
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11096 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11097 msgstr ""
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid "&Standard bar"
11102 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11103 msgstr "&Ordinara zono"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11106 #, fuzzy
11107 #| msgid "Date and time"
11108 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11109 msgstr "Dato kaj tempo"
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11112 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11113 msgstr ""
11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11116 #, fuzzy
11117 #| msgid "&Standard bar"
11118 msgid "Marquesas Standard Time"
11119 msgstr "&Ordinara zono"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11122 #, fuzzy
11123 #| msgid "Date and time"
11124 msgid "Marquesas Daylight Time"
11125 msgstr "Dato kaj tempo"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11128 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11129 msgstr ""
11131 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11132 msgid "Myanmar Standard Time"
11133 msgstr ""
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11136 msgid "Myanmar Daylight Time"
11137 msgstr ""
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11140 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11141 msgstr ""
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11144 msgid "Coordinated Universal Time"
11145 msgstr ""
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11148 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11149 msgstr ""
11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11152 msgid "India Standard Time"
11153 msgstr ""
11155 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11156 msgid "India Daylight Time"
11157 msgstr ""
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11160 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11161 msgstr ""
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11164 #, fuzzy
11165 #| msgid "&Standard bar"
11166 msgid "GTB Standard Time"
11167 msgstr "&Ordinara zono"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11170 msgid "GTB Daylight Time"
11171 msgstr ""
11173 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11174 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11175 msgstr ""
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11178 msgid "Turkey Standard Time"
11179 msgstr ""
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11182 msgid "Turkey Daylight Time"
11183 msgstr ""
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11186 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11187 msgstr ""
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11190 #, fuzzy
11191 #| msgid "Date and time"
11192 msgid "Astrakhan Standard Time"
11193 msgstr "Dato kaj tempo"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11196 #, fuzzy
11197 #| msgid "Date and time"
11198 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11199 msgstr "Dato kaj tempo"
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11202 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11203 msgstr ""
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11206 msgid "Fiji Standard Time"
11207 msgstr ""
11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11210 msgid "Fiji Daylight Time"
11211 msgstr ""
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11214 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11215 msgstr ""
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11218 msgid "Canada Central Standard Time"
11219 msgstr ""
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11222 msgid "Canada Central Daylight Time"
11223 msgstr ""
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11226 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11227 msgstr ""
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11230 #, fuzzy
11231 #| msgid "Date and time"
11232 msgid "Yukon Standard Time"
11233 msgstr "Dato kaj tempo"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11236 #, fuzzy
11237 #| msgid "Date and time"
11238 msgid "Yukon Daylight Time"
11239 msgstr "Dato kaj tempo"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11242 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11243 msgstr ""
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11246 msgid "Taipei Standard Time"
11247 msgstr ""
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11250 msgid "Taipei Daylight Time"
11251 msgstr ""
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11254 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11255 msgstr ""
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11258 msgid "W. Europe Standard Time"
11259 msgstr ""
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11262 msgid "W. Europe Daylight Time"
11263 msgstr ""
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11266 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11267 msgstr ""
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11270 msgid "Montevideo Standard Time"
11271 msgstr ""
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11274 msgid "Montevideo Daylight Time"
11275 msgstr ""
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11278 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11279 msgstr ""
11281 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11282 msgid "Pakistan Standard Time"
11283 msgstr ""
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11286 msgid "Pakistan Daylight Time"
11287 msgstr ""
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11290 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11291 msgstr ""
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11294 #, fuzzy
11295 #| msgid "&Standard bar"
11296 msgid "Tomsk Standard Time"
11297 msgstr "&Ordinara zono"
11299 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Date and time"
11302 msgid "Tomsk Daylight Time"
11303 msgstr "Dato kaj tempo"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11306 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11307 msgstr ""
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11310 msgid "Caucasus Standard Time"
11311 msgstr ""
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11314 msgid "Caucasus Daylight Time"
11315 msgstr ""
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11318 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11319 msgstr ""
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11322 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11323 msgstr ""
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11326 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11327 msgstr ""
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11330 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11331 msgstr ""
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11334 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11335 msgstr ""
11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11338 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11339 msgstr ""
11341 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11342 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11343 msgstr ""
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11346 msgid "Eastern Standard Time"
11347 msgstr ""
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11350 msgid "Eastern Daylight Time"
11351 msgstr ""
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11354 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11355 msgstr ""
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Date and time"
11360 msgid "Transbaikal Standard Time"
11361 msgstr "Dato kaj tempo"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Date and time"
11366 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11367 msgstr "Dato kaj tempo"
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11370 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11371 msgstr ""
11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11374 #, fuzzy
11375 #| msgid "Central European"
11376 msgid "E. Europe Standard Time"
11377 msgstr "Centra Eŭropo"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11380 #, fuzzy
11381 #| msgid "Central European"
11382 msgid "E. Europe Daylight Time"
11383 msgstr "Centra Eŭropo"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11386 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11387 msgstr ""
11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11390 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11391 msgstr ""
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11394 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11395 msgstr ""
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11398 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11399 msgstr ""
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11402 #, fuzzy
11403 #| msgid "Date and time"
11404 msgid "Saratov Standard Time"
11405 msgstr "Dato kaj tempo"
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11408 #, fuzzy
11409 #| msgid "Date and time"
11410 msgid "Saratov Daylight Time"
11411 msgstr "Dato kaj tempo"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11414 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11415 msgstr ""
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11418 msgid "Atlantic Standard Time"
11419 msgstr ""
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11422 msgid "Atlantic Daylight Time"
11423 msgstr ""
11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11426 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11427 msgstr ""
11429 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11430 msgid "Mountain Standard Time"
11431 msgstr ""
11433 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11434 msgid "Mountain Daylight Time"
11435 msgstr ""
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11438 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11439 msgstr ""
11441 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11442 msgid "US Eastern Standard Time"
11443 msgstr ""
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11446 msgid "US Eastern Daylight Time"
11447 msgstr ""
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11450 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11451 msgstr ""
11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11454 #, fuzzy
11455 #| msgid "Date and time"
11456 msgid "Sakhalin Standard Time"
11457 msgstr "Dato kaj tempo"
11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11460 #, fuzzy
11461 #| msgid "Date and time"
11462 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11463 msgstr "Dato kaj tempo"
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11466 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11467 msgstr ""
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11470 #, fuzzy
11471 #| msgid "&Standard bar"
11472 msgid "North Korea Standard Time"
11473 msgstr "&Ordinara zono"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11476 #, fuzzy
11477 #| msgid "Date and time"
11478 msgid "North Korea Daylight Time"
11479 msgstr "Dato kaj tempo"
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11482 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11483 msgstr ""
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11486 msgid "Tasmania Standard Time"
11487 msgstr ""
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11490 msgid "Tasmania Daylight Time"
11491 msgstr ""
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11494 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11495 msgstr ""
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11498 msgid "Central America Standard Time"
11499 msgstr ""
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11502 msgid "Central America Daylight Time"
11503 msgstr ""
11505 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11506 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11507 msgstr ""
11509 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11510 msgid "UTC-02"
11511 msgstr ""
11513 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11514 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11515 msgstr ""
11517 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11518 msgid "US Mountain Standard Time"
11519 msgstr ""
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11522 msgid "US Mountain Daylight Time"
11523 msgstr ""
11525 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11526 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11527 msgstr ""
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11530 msgid "South Africa Standard Time"
11531 msgstr ""
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11534 msgid "South Africa Daylight Time"
11535 msgstr ""
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11538 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11539 msgstr ""
11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11542 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11543 msgstr ""
11545 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11546 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11547 msgstr ""
11549 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11550 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11551 msgstr ""
11553 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11554 msgid "UTC-09"
11555 msgstr ""
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11558 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11559 msgstr ""
11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11562 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11563 msgstr ""
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11566 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11567 msgstr ""
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11570 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11571 msgstr ""
11573 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11574 msgid "Afghanistan Standard Time"
11575 msgstr ""
11577 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11578 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11579 msgstr ""
11581 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11582 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11583 msgstr ""
11585 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
11586 msgid "Yakutsk Standard Time"
11587 msgstr ""
11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
11590 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11591 msgstr ""
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
11594 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
11595 msgstr ""
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11598 msgid "SA Eastern Standard Time"
11599 msgstr ""
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11602 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11603 msgstr ""
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11606 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
11607 msgstr ""
11609 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
11610 msgid "Arab Standard Time"
11611 msgstr ""
11613 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
11614 msgid "Arab Daylight Time"
11615 msgstr ""
11617 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11618 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
11619 msgstr ""
11621 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11622 msgid "Arabian Standard Time"
11623 msgstr ""
11625 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11626 msgid "Arabian Daylight Time"
11627 msgstr ""
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11630 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
11631 msgstr ""
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11634 #, fuzzy
11635 #| msgid "Date and time"
11636 msgid "Tocantins Standard Time"
11637 msgstr "Dato kaj tempo"
11639 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid "Date and time"
11642 msgid "Tocantins Daylight Time"
11643 msgstr "Dato kaj tempo"
11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11646 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
11647 msgstr ""
11649 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11650 msgid "Russian Standard Time"
11651 msgstr ""
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11654 msgid "Russian Daylight Time"
11655 msgstr ""
11657 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11658 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
11659 msgstr ""
11661 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Central European"
11664 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11665 msgstr "Centra Eŭropo"
11667 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Central European"
11670 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11671 msgstr "Centra Eŭropo"
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
11674 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
11675 msgstr ""
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
11678 msgid "Romance Standard Time"
11679 msgstr ""
11681 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
11682 msgid "Romance Daylight Time"
11683 msgstr ""
11685 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
11686 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
11687 msgstr ""
11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11690 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11691 msgstr ""
11693 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
11694 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11695 msgstr ""
11697 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
11698 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
11699 msgstr ""
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
11702 msgid "Russia Time Zone 11"
11703 msgstr ""
11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11706 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
11707 msgstr ""
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
11710 #, fuzzy
11711 #| msgid "Date and time"
11712 msgid "West Bank Standard Time"
11713 msgstr "Dato kaj tempo"
11715 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
11716 #, fuzzy
11717 #| msgid "Date and time"
11718 msgid "West Bank Daylight Time"
11719 msgstr "Dato kaj tempo"
11721 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
11722 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
11723 msgstr ""
11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11726 msgid "Syria Standard Time"
11727 msgstr ""
11729 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11730 msgid "Syria Daylight Time"
11731 msgstr ""
11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11734 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
11735 msgstr ""
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11738 msgid "AUS Central Standard Time"
11739 msgstr ""
11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11742 msgid "AUS Central Daylight Time"
11743 msgstr ""
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11746 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
11747 msgstr ""
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
11750 msgid "Greenwich Standard Time"
11751 msgstr ""
11753 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
11754 msgid "Greenwich Daylight Time"
11755 msgstr ""
11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
11758 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
11759 msgstr ""
11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
11762 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11763 msgstr ""
11765 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
11766 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11767 msgstr ""
11769 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11770 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
11771 msgstr ""
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11774 #, fuzzy
11775 #| msgid "&Standard bar"
11776 msgid "Norfolk Standard Time"
11777 msgstr "&Ordinara zono"
11779 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid "Date and time"
11782 msgid "Norfolk Daylight Time"
11783 msgstr "Dato kaj tempo"
11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11786 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
11787 msgstr ""
11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11790 msgid "Israel Standard Time"
11791 msgstr ""
11793 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11794 msgid "Israel Daylight Time"
11795 msgstr ""
11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11798 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
11799 msgstr ""
11801 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11802 msgid "Bangladesh Standard Time"
11803 msgstr ""
11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11806 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11807 msgstr ""
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11810 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
11811 msgstr ""
11813 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11814 msgid "SA Pacific Standard Time"
11815 msgstr ""
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11818 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11819 msgstr ""
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11822 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
11823 msgstr ""
11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
11826 msgid "West Asia Standard Time"
11827 msgstr ""
11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
11830 msgid "West Asia Daylight Time"
11831 msgstr ""
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
11834 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
11835 msgstr ""
11837 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11838 msgid "Alaskan Standard Time"
11839 msgstr ""
11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11842 msgid "Alaskan Daylight Time"
11843 msgstr ""
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11846 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
11847 msgstr ""
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
11850 msgid "Paraguay Standard Time"
11851 msgstr ""
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
11854 msgid "Paraguay Daylight Time"
11855 msgstr ""
11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
11858 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
11859 msgstr ""
11861 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11862 #, fuzzy
11863 #| msgid "Date and time"
11864 msgid "Dateline Standard Time"
11865 msgstr "Dato kaj tempo"
11867 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11868 msgid "Dateline Daylight Time"
11869 msgstr ""
11871 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11872 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
11873 msgstr ""
11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
11876 msgid "Libya Standard Time"
11877 msgstr ""
11879 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11880 msgid "Libya Daylight Time"
11881 msgstr ""
11883 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11884 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
11885 msgstr ""
11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11888 msgid "Bahia Standard Time"
11889 msgstr ""
11891 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11892 msgid "Bahia Daylight Time"
11893 msgstr ""
11895 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11896 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
11897 msgstr ""
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
11900 msgid "Venezuela Standard Time"
11901 msgstr ""
11903 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
11904 msgid "Venezuela Daylight Time"
11905 msgstr ""
11907 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
11908 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
11909 msgstr ""
11911 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11912 #, fuzzy
11913 #| msgid "Date and time"
11914 msgid "Bougainville Standard Time"
11915 msgstr "Dato kaj tempo"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "Date and time"
11920 msgid "Bougainville Daylight Time"
11921 msgstr "Dato kaj tempo"
11923 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11924 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
11925 msgstr ""
11927 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
11928 msgid "Hawaiian Standard Time"
11929 msgstr ""
11931 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
11932 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11933 msgstr ""
11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
11936 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
11937 msgstr ""
11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
11940 msgid "SE Asia Standard Time"
11941 msgstr ""
11943 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
11944 msgid "SE Asia Daylight Time"
11945 msgstr ""
11947 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
11948 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
11949 msgstr ""
11951 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
11952 #, fuzzy
11953 #| msgid "&Standard bar"
11954 msgid "Qyzylorda Standard Time"
11955 msgstr "&Ordinara zono"
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
11958 #, fuzzy
11959 #| msgid "Date and time"
11960 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
11961 msgstr "Dato kaj tempo"
11963 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
11964 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
11965 msgstr ""
11967 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
11968 #, fuzzy
11969 #| msgid "Date and time"
11970 msgid "W. Mongolia Standard Time"
11971 msgstr "Dato kaj tempo"
11973 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
11974 #, fuzzy
11975 #| msgid "Date and time"
11976 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
11977 msgstr "Dato kaj tempo"
11979 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
11980 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
11981 msgstr ""
11983 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
11984 msgid "New Zealand Standard Time"
11985 msgstr ""
11987 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
11988 msgid "New Zealand Daylight Time"
11989 msgstr ""
11991 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
11992 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
11993 msgstr ""
11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Date and time"
11998 msgid "Aleutian Standard Time"
11999 msgstr "Dato kaj tempo"
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12002 #, fuzzy
12003 #| msgid "Date and time"
12004 msgid "Aleutian Daylight Time"
12005 msgstr "Dato kaj tempo"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12008 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12009 msgstr ""
12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12012 #, fuzzy
12013 #| msgid "&Standard bar"
12014 msgid "Omsk Standard Time"
12015 msgstr "&Ordinara zono"
12017 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12018 #, fuzzy
12019 #| msgid "Date and time"
12020 msgid "Omsk Daylight Time"
12021 msgstr "Dato kaj tempo"
12023 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12024 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12025 msgstr ""
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12028 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12029 msgstr ""
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12032 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12033 msgstr ""
12035 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12036 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12037 msgstr ""
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12040 msgid "Belarus Standard Time"
12041 msgstr ""
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12044 msgid "Belarus Daylight Time"
12045 msgstr ""
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12048 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12049 msgstr ""
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12052 msgid "SA Western Standard Time"
12053 msgstr ""
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12056 msgid "SA Western Daylight Time"
12057 msgstr ""
12059 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12060 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12061 msgstr ""
12063 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12064 msgid "Greenland Standard Time"
12065 msgstr ""
12067 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12068 msgid "Greenland Daylight Time"
12069 msgstr ""
12071 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12072 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12073 msgstr ""
12075 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12076 #, fuzzy
12077 #| msgid "Date and time"
12078 msgid "Easter Island Standard Time"
12079 msgstr "Dato kaj tempo"
12081 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12082 #, fuzzy
12083 #| msgid "Date and time"
12084 msgid "Easter Island Daylight Time"
12085 msgstr "Dato kaj tempo"
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12088 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12089 msgstr ""
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12092 msgid "Russia Time Zone 10"
12093 msgstr ""
12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12096 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12097 msgstr ""
12099 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12100 msgid "Egypt Standard Time"
12101 msgstr ""
12103 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12104 msgid "Egypt Daylight Time"
12105 msgstr ""
12107 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12108 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12109 msgstr ""
12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12112 #, fuzzy
12113 #| msgid "Date and time"
12114 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12115 msgstr "Dato kaj tempo"
12117 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "Date and time"
12120 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12121 msgstr "Dato kaj tempo"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12124 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12125 msgstr ""
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12128 msgid "Mauritius Standard Time"
12129 msgstr ""
12131 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12132 msgid "Mauritius Daylight Time"
12133 msgstr ""
12135 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12136 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12137 msgstr ""
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12140 msgid "Vladivostok Standard Time"
12141 msgstr ""
12143 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12144 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12145 msgstr ""
12147 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12148 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12149 msgstr ""
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12152 msgid "Singapore Standard Time"
12153 msgstr ""
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12156 msgid "Singapore Daylight Time"
12157 msgstr ""
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12160 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12161 msgstr ""
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12164 msgid "Korea Standard Time"
12165 msgstr ""
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12168 msgid "Korea Daylight Time"
12169 msgstr ""
12171 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12172 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12173 msgstr ""
12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12176 #, fuzzy
12177 #| msgid "Date and time"
12178 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12179 msgstr "Dato kaj tempo"
12181 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12182 #, fuzzy
12183 #| msgid "Date and time"
12184 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12185 msgstr "Dato kaj tempo"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12188 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12189 msgstr ""
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12192 msgid "E. Africa Standard Time"
12193 msgstr ""
12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12196 msgid "E. Africa Daylight Time"
12197 msgstr ""
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12200 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12201 msgstr ""
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12204 #, fuzzy
12205 #| msgid "&Standard bar"
12206 msgid "FLE Standard Time"
12207 msgstr "&Ordinara zono"
12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12210 msgid "FLE Daylight Time"
12211 msgstr ""
12213 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12214 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12215 msgstr ""
12217 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12218 msgid "E. South America Standard Time"
12219 msgstr ""
12221 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12222 msgid "E. South America Daylight Time"
12223 msgstr ""
12225 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12226 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12227 msgstr ""
12229 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12230 msgid "Central Pacific Standard Time"
12231 msgstr ""
12233 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12234 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12235 msgstr ""
12237 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12238 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12239 msgstr ""
12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12242 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12243 msgstr ""
12245 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12246 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12247 msgstr ""
12249 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12250 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12251 msgstr ""
12253 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12254 msgid "Pacific SA Standard Time"
12255 msgstr ""
12257 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12258 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12259 msgstr ""
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12262 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12263 msgstr ""
12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12266 msgid "E. Australia Standard Time"
12267 msgstr ""
12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12270 msgid "E. Australia Daylight Time"
12271 msgstr ""
12273 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12274 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12275 msgstr ""
12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12278 msgid "W. Australia Standard Time"
12279 msgstr ""
12281 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12282 msgid "W. Australia Daylight Time"
12283 msgstr ""
12285 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12286 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12287 msgstr ""
12289 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12290 msgid "Security Warning"
12291 msgstr ""
12293 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12294 #, fuzzy
12295 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12296 msgid "Do you want to install this software?"
12297 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12299 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12300 #, fuzzy
12301 #| msgid "Install/Uninstall"
12302 msgid "Don't install"
12303 msgstr "Instali/Malinstali"
12305 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12306 msgid ""
12307 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12308 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12309 msgstr ""
12311 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12312 msgid "Installation of component failed: %08x"
12313 msgstr ""
12315 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
12316 #, fuzzy
12317 #| msgid "&Install"
12318 msgid "Install (%d)"
12319 msgstr "&Instali"
12321 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "&Install"
12324 msgid "Install"
12325 msgstr "&Instali"
12327 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
12328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
12329 msgctxt "window"
12330 msgid "&Restore"
12331 msgstr "&Renormaligi"
12333 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
12334 msgid "&Move"
12335 msgstr "&Movi"
12337 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
12338 #: programs/conhost/conhost.rc:84
12339 msgid "&Size"
12340 msgstr "&Grando"
12342 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
12343 msgid "Mi&nimize"
12344 msgstr "E&tigi"
12346 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
12347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
12348 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
12349 msgid "Ma&ximize"
12350 msgstr "G&randigi"
12352 #: dlls/user32/user32.rc:36
12353 msgid "&Close\tAlt+F4"
12354 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
12356 #: dlls/user32/user32.rc:38
12357 msgid "&About Wine"
12358 msgstr "&Pri Wine"
12360 #: dlls/user32/user32.rc:49
12361 msgid "&Close\tCtrl+F4"
12362 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
12364 #: dlls/user32/user32.rc:51
12365 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
12366 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
12368 #: dlls/user32/user32.rc:81
12369 msgid "&Abort"
12370 msgstr "&Nuligi"
12372 #: dlls/user32/user32.rc:85
12373 msgid "&Ignore"
12374 msgstr "&Ignori"
12376 #: dlls/user32/user32.rc:86
12377 msgid "&Try Again"
12378 msgstr "&Reprovi"
12380 #: dlls/user32/user32.rc:87
12381 msgid "&Continue"
12382 msgstr "&Daŭrigi"
12384 #: dlls/user32/user32.rc:94
12385 msgid "Select Window"
12386 msgstr "Elekti Fenestron"
12388 #: dlls/user32/user32.rc:72
12389 msgid "&More Windows..."
12390 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
12392 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
12393 msgid "Overflow"
12394 msgstr ""
12396 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
12397 #, fuzzy
12398 #| msgid "Out of memory."
12399 msgid "Out of memory"
12400 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
12402 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
12403 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
12404 msgstr ""
12406 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
12407 msgid "Type mismatch"
12408 msgstr ""
12410 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
12411 msgid "Device I/O error"
12412 msgstr ""
12414 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
12415 #, fuzzy
12416 #| msgid "File already exists.\n"
12417 msgid "File already exists"
12418 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
12420 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
12421 msgid "Disk full"
12422 msgstr ""
12424 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Saving failed"
12427 msgid "Too many files"
12428 msgstr "Konservi malsukcesis"
12430 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
12431 msgid "Permission denied"
12432 msgstr ""
12434 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
12435 msgid "Path/File access error"
12436 msgstr ""
12438 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
12439 #, fuzzy
12440 #| msgid "Path not found.\n"
12441 msgid "Path not found"
12442 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
12444 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
12445 #, fuzzy
12446 #| msgid "(value not set)"
12447 msgid "Object variable not set"
12448 msgstr "(valoro ne elektita)"
12450 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "Invalid message box style.\n"
12453 msgid "Invalid use of Null"
12454 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
12456 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
12457 msgid "Can't create necessary temporary file"
12458 msgstr ""
12460 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
12461 msgid "ActiveX component can't create object"
12462 msgstr ""
12464 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
12465 msgid "Class doesn't support Automation"
12466 msgstr ""
12468 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
12469 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
12470 msgstr ""
12472 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
12473 msgid "Object doesn't support named arguments"
12474 msgstr ""
12476 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
12477 msgid "Object doesn't support current locale setting"
12478 msgstr ""
12480 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
12481 #, fuzzy
12482 #| msgid "Element not found.\n"
12483 msgid "Named argument not found"
12484 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
12486 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
12487 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
12488 msgstr ""
12490 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
12491 msgid "Object not a collection"
12492 msgstr ""
12494 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
12495 #, fuzzy
12496 #| msgid "Sector not found.\n"
12497 msgid "Specified DLL function not found"
12498 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
12500 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
12501 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
12502 msgstr ""
12504 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
12505 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
12506 msgstr ""
12508 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
12509 msgid "Invalid or unqualified reference"
12510 msgstr ""
12512 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
12513 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
12514 msgstr ""
12516 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
12517 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
12518 msgstr ""
12520 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
12521 msgid "Hide %@"
12522 msgstr ""
12524 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
12525 msgid "Hide Others"
12526 msgstr ""
12528 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
12529 msgid "Show All"
12530 msgstr ""
12532 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
12533 msgid "Quit %@"
12534 msgstr ""
12536 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
12537 msgid "Quit"
12538 msgstr ""
12540 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
12541 #, fuzzy
12542 #| msgid "&Window"
12543 msgid "Window"
12544 msgstr "&Fenestro"
12546 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Mi&nimize"
12549 msgid "Minimize"
12550 msgstr "E&tigi"
12552 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
12553 msgid "Zoom"
12554 msgstr ""
12556 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
12557 msgid "Enter Full Screen"
12558 msgstr ""
12560 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
12561 msgid "Bring All to Front"
12562 msgstr ""
12564 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
12565 msgid "Paper Si&ze:"
12566 msgstr "Papera &Grando:"
12568 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
12569 msgid "Duplex:"
12570 msgstr "Duobla:"
12572 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
12573 #, fuzzy
12574 #| msgid "&Setup"
12575 msgid "Setup"
12576 msgstr "&Agordi"
12578 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
12579 msgid "Realm"
12580 msgstr "Regno"
12582 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
12583 msgid "Authentication Required"
12584 msgstr ""
12586 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
12587 msgid "Server"
12588 msgstr ""
12590 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
12591 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
12592 msgstr ""
12594 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
12595 msgid "Do you want to continue anyway?"
12596 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12598 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
12599 msgid "LAN Connection"
12600 msgstr "LAN konektiĝo"
12602 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
12603 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
12604 msgstr ""
12606 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
12607 msgid "The date on the certificate is invalid."
12608 msgstr ""
12610 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
12611 msgid "The name on the certificate does not match the site."
12612 msgstr ""
12614 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
12615 msgid ""
12616 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
12617 msgstr ""
12619 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
12620 msgid "Effective Date"
12621 msgstr ""
12623 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
12624 msgid "Security Protocol"
12625 msgstr ""
12627 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
12628 msgid "Signature Type"
12629 msgstr ""
12631 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
12632 msgid "Encryption Type"
12633 msgstr ""
12635 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
12636 msgid "Privacy Strength"
12637 msgstr ""
12639 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
12640 msgid "bits"
12641 msgstr ""
12643 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
12644 msgid "The request has timed out.\n"
12645 msgstr ""
12647 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "A printer error occurred."
12650 msgid "An internal error has occurred.\n"
12651 msgstr "Okazis printila eraro."
12653 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "Connection invalid.\n"
12656 msgid "The URL is invalid.\n"
12657 msgstr "Konekto nevalida.\n"
12659 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
12660 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
12661 msgstr ""
12663 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
12664 #, fuzzy
12665 #| msgid "The username could not be found.\n"
12666 msgid "The server name could not be resolved.\n"
12667 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
12669 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
12670 msgid "The requested operation is invalid.\n"
12671 msgstr ""
12673 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
12674 msgid ""
12675 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
12676 "was operating was closed before the operation completed.\n"
12677 msgstr ""
12679 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "The profile could not be added.\n"
12682 msgid "The requested item could not be located.\n"
12683 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
12685 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
12686 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
12687 msgstr ""
12689 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
12690 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
12691 msgstr ""
12693 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
12694 msgid ""
12695 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
12696 "certificate is expired.\n"
12697 msgstr ""
12699 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
12700 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
12701 msgstr ""
12703 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
12704 msgid "The specified command was carried out."
12705 msgstr ""
12707 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
12708 msgid "Undefined external error."
12709 msgstr ""
12711 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
12712 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
12713 msgstr ""
12715 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
12716 msgid "The driver was not enabled."
12717 msgstr ""
12719 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
12720 msgid ""
12721 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12722 "again."
12723 msgstr ""
12725 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12726 msgid "The specified device handle is invalid."
12727 msgstr ""
12729 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12730 msgid "There is no driver installed on your system!"
12731 msgstr ""
12733 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12734 msgid ""
12735 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12736 "increase available memory, and then try again."
12737 msgstr ""
12739 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12740 msgid ""
12741 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12742 "which functions and messages the driver supports."
12743 msgstr ""
12745 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12746 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12747 msgstr ""
12749 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12750 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12751 msgstr ""
12753 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12754 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12755 msgstr ""
12757 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12758 msgid ""
12759 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12760 "Capabilities function to determine the supported formats."
12761 msgstr ""
12763 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12764 msgid ""
12765 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12766 "device, or wait until the data is finished playing."
12767 msgstr ""
12769 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12770 msgid ""
12771 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12772 "header, and then try again."
12773 msgstr ""
12775 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12776 msgid ""
12777 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12778 "and then try again."
12779 msgstr ""
12781 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12782 msgid ""
12783 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12784 "header, and then try again."
12785 msgstr ""
12787 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12788 msgid ""
12789 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12790 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12791 msgstr ""
12793 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12794 msgid ""
12795 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12796 "transmitted, and then try again."
12797 msgstr ""
12799 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12800 msgid ""
12801 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12802 "on the system."
12803 msgstr ""
12805 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12806 msgid ""
12807 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12808 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12809 msgstr ""
12811 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12812 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12813 msgstr ""
12815 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12816 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12817 msgstr ""
12819 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12820 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12821 msgstr ""
12823 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12824 msgid ""
12825 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12826 "or contact the device manufacturer."
12827 msgstr ""
12829 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12830 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12831 msgstr ""
12833 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12834 msgid ""
12835 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12836 "unique alias."
12837 msgstr ""
12839 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12840 msgid ""
12841 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12842 msgstr ""
12844 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12845 msgid "No command was specified."
12846 msgstr ""
12848 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12849 msgid ""
12850 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12851 "size of the buffer."
12852 msgstr ""
12854 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12855 msgid ""
12856 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12857 "one."
12858 msgstr ""
12860 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12861 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12862 msgstr ""
12864 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12865 msgid ""
12866 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12867 "manufacturer about obtaining a new driver."
12868 msgstr ""
12870 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12871 msgid ""
12872 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12873 "manufacturer about obtaining a new driver."
12874 msgstr ""
12876 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12877 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12878 msgstr ""
12880 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12881 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12882 msgstr ""
12884 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12885 msgid ""
12886 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12887 msgstr ""
12889 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12890 msgid "The device driver is not ready."
12891 msgstr ""
12893 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12894 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12895 msgstr ""
12897 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12898 msgid ""
12899 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12900 "access error."
12901 msgstr ""
12903 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12904 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12905 msgstr ""
12907 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12908 msgid ""
12909 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12910 "separately to determine which devices caused the error."
12911 msgstr ""
12913 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12914 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12915 msgstr ""
12917 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12918 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12919 msgstr ""
12921 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12922 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12923 msgstr ""
12925 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12926 msgid ""
12927 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12928 "still connected to the network."
12929 msgstr ""
12931 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12932 msgid ""
12933 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12934 "device name is spelled correctly."
12935 msgstr ""
12937 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12938 msgid ""
12939 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12940 "again."
12941 msgstr ""
12943 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12944 msgid ""
12945 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12946 "alias."
12947 msgstr ""
12949 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12950 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12951 msgstr ""
12953 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12954 msgid ""
12955 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12956 "parameter with each 'open' command."
12957 msgstr ""
12959 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12960 msgid ""
12961 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12962 "Please supply one."
12963 msgstr ""
12965 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12966 msgid ""
12967 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12968 "documentation for valid formats."
12969 msgstr ""
12971 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12972 msgid ""
12973 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12974 "supply one."
12975 msgstr ""
12977 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12978 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12979 msgstr ""
12981 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12982 msgid ""
12983 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12984 "may be corrupt, or not in the correct format."
12985 msgstr ""
12987 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12988 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12989 msgstr ""
12991 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12992 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12993 msgstr ""
12995 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12996 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12997 msgstr ""
12999 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13000 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13001 msgstr ""
13003 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13004 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13005 msgstr ""
13007 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13008 msgid ""
13009 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13010 "sequence, and then try again."
13011 msgstr ""
13013 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13014 msgid ""
13015 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13016 "the device is closed, and then try again."
13017 msgstr ""
13019 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13020 msgid ""
13021 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13022 "characters, followed by a period and an extension."
13023 msgstr ""
13025 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13026 msgid ""
13027 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13028 msgstr ""
13030 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13031 msgid ""
13032 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13033 "in Control Panel to install the device."
13034 msgstr ""
13036 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13037 msgid ""
13038 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13039 "restarting your computer."
13040 msgstr ""
13042 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13043 msgid ""
13044 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13045 "cannot change directories."
13046 msgstr ""
13048 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13049 msgid ""
13050 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13051 "change drives."
13052 msgstr ""
13054 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13055 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13056 msgstr ""
13058 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13059 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13060 msgstr ""
13062 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13063 msgid ""
13064 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13065 msgstr ""
13067 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13068 msgid ""
13069 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13070 "until a wave device is free, and then try again."
13071 msgstr ""
13073 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13074 msgid ""
13075 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13076 "until the device is free, and then try again."
13077 msgstr ""
13079 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13080 msgid ""
13081 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13082 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13083 msgstr ""
13085 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13086 msgid ""
13087 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13088 "until the device is free, and then try again."
13089 msgstr ""
13091 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13092 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13093 msgstr ""
13095 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13096 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13097 msgstr ""
13099 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13100 msgid ""
13101 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13102 "the Drivers option to install the wave device."
13103 msgstr ""
13105 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13106 msgid ""
13107 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13108 "format."
13109 msgstr ""
13111 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13112 msgid ""
13113 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13114 "the Drivers option to install the wave device."
13115 msgstr ""
13117 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13118 msgid ""
13119 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13120 "format."
13121 msgstr ""
13123 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13124 msgid ""
13125 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13126 "You can't use them together."
13127 msgstr ""
13129 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13130 msgid ""
13131 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13132 "try again."
13133 msgstr ""
13135 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13136 msgid ""
13137 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13138 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13139 msgstr ""
13141 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13142 msgid "An error occurred with the specified port."
13143 msgstr ""
13145 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13146 msgid ""
13147 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13148 "these applications, and then try again."
13149 msgstr ""
13151 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13152 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13153 msgstr ""
13155 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13156 msgid ""
13157 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13158 "Control Panel to install a MIDI driver."
13159 msgstr ""
13161 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13162 msgid "There is no display window."
13163 msgstr ""
13165 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13166 msgid "Could not create or use window."
13167 msgstr ""
13169 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13170 msgid ""
13171 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13172 "check your disk or network connection."
13173 msgstr ""
13175 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13176 msgid ""
13177 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13178 "are still connected to the network."
13179 msgstr ""
13181 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13182 #, fuzzy
13183 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13184 msgid "Wine Sound Mapper"
13185 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13187 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "Columns"
13190 msgid "Volume"
13191 msgstr "Kolumnoj"
13193 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13194 msgid "Master Volume"
13195 msgstr ""
13197 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13198 msgid "Mute"
13199 msgstr ""
13201 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13202 msgid "Print to File"
13203 msgstr "Eligi en dosieron"
13205 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13206 msgid "&Output File Name:"
13207 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13209 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13210 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13211 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13213 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13214 msgid "Unable to create the output file."
13215 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13217 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13218 msgid "Success"
13219 msgstr "Sukceso"
13221 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13222 msgid "Operations Error"
13223 msgstr ""
13225 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13226 msgid "Protocol Error"
13227 msgstr ""
13229 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13230 msgid "Time Limit Exceeded"
13231 msgstr ""
13233 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13234 msgid "Size Limit Exceeded"
13235 msgstr ""
13237 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13238 msgid "Compare False"
13239 msgstr ""
13241 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13242 msgid "Compare True"
13243 msgstr ""
13245 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13246 msgid "Authentication Method Not Supported"
13247 msgstr ""
13249 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13250 msgid "Strong Authentication Required"
13251 msgstr ""
13253 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13254 msgid "Referral (v2)"
13255 msgstr ""
13257 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13258 msgid "Referral"
13259 msgstr ""
13261 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13262 msgid "Administration Limit Exceeded"
13263 msgstr ""
13265 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13266 msgid "Unavailable Critical Extension"
13267 msgstr ""
13269 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13270 msgid "Confidentiality Required"
13271 msgstr ""
13273 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13274 msgid "SASL Bind in Progress"
13275 msgstr ""
13277 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13278 msgid "No Such Attribute"
13279 msgstr ""
13281 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13282 msgid "Undefined Type"
13283 msgstr ""
13285 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13286 msgid "Inappropriate Matching"
13287 msgstr ""
13289 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13290 msgid "Constraint Violation"
13291 msgstr ""
13293 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13294 msgid "Attribute Or Value Exists"
13295 msgstr ""
13297 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13298 msgid "Invalid Syntax"
13299 msgstr ""
13301 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13302 msgid "No Such Object"
13303 msgstr ""
13305 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13306 msgid "Alias Problem"
13307 msgstr ""
13309 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13310 msgid "Invalid DN Syntax"
13311 msgstr ""
13313 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13314 msgid "Is Leaf"
13315 msgstr ""
13317 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
13318 msgid "Alias Dereference Problem"
13319 msgstr ""
13321 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
13322 msgid "Inappropriate Authentication"
13323 msgstr ""
13325 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
13326 msgid "Invalid Credentials"
13327 msgstr ""
13329 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
13330 msgid "Insufficient Rights"
13331 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
13333 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
13334 msgid "Busy"
13335 msgstr ""
13337 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
13338 msgid "Unavailable"
13339 msgstr ""
13341 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
13342 msgid "Unwilling To Perform"
13343 msgstr ""
13345 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
13346 msgid "Loop Detected"
13347 msgstr ""
13349 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
13350 msgid "Sort Control Missing"
13351 msgstr ""
13353 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
13354 msgid "Index range error"
13355 msgstr ""
13357 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
13358 msgid "Naming Violation"
13359 msgstr ""
13361 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
13362 msgid "Object Class Violation"
13363 msgstr ""
13365 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
13366 msgid "Not allowed on Non-leaf"
13367 msgstr ""
13369 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
13370 msgid "Not allowed on RDN"
13371 msgstr ""
13373 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
13374 msgid "Already Exists"
13375 msgstr ""
13377 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
13378 msgid "No Object Class Mods"
13379 msgstr ""
13381 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
13382 msgid "Results Too Large"
13383 msgstr ""
13385 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
13386 msgid "Affects Multiple DSAs"
13387 msgstr ""
13389 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
13390 msgid "Server Down"
13391 msgstr ""
13393 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
13394 msgid "Local Error"
13395 msgstr ""
13397 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
13398 msgid "Encoding Error"
13399 msgstr ""
13401 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
13402 msgid "Decoding Error"
13403 msgstr ""
13405 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
13406 msgid "Timeout"
13407 msgstr ""
13409 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
13410 msgid "Auth Unknown"
13411 msgstr ""
13413 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
13414 msgid "Filter Error"
13415 msgstr ""
13417 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
13418 msgid "User Canceled"
13419 msgstr ""
13421 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
13422 msgid "Parameter Error"
13423 msgstr ""
13425 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
13426 msgid "No Memory"
13427 msgstr ""
13429 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
13430 msgid "Can't connect to the LDAP server"
13431 msgstr ""
13433 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
13434 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
13435 msgstr ""
13437 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
13438 msgid "Specified control was not found in message"
13439 msgstr ""
13441 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
13442 msgid "No result present in message"
13443 msgstr ""
13445 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
13446 msgid "More results returned"
13447 msgstr ""
13449 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
13450 msgid "Loop while handling referrals"
13451 msgstr ""
13453 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
13454 msgid "Referral hop limit exceeded"
13455 msgstr ""
13457 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
13458 msgid ""
13459 "Not Yet Implemented\n"
13460 "\n"
13461 msgstr ""
13463 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
13464 msgid "%1: File Not Found\n"
13465 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
13467 #: programs/attrib/attrib.rc:50
13468 msgid ""
13469 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
13470 "\n"
13471 "Syntax:\n"
13472 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
13473 "       [/S [/D]]\n"
13474 "\n"
13475 "Where:\n"
13476 "\n"
13477 "  +   Sets an attribute.\n"
13478 "  -   Clears an attribute.\n"
13479 "  R   Read-only file attribute.\n"
13480 "  A   Archive file attribute.\n"
13481 "  S   System file attribute.\n"
13482 "  H   Hidden file attribute.\n"
13483 "  [drive:][path][filename]\n"
13484 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
13485 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
13486 "  /D  Processes folders as well.\n"
13487 msgstr ""
13489 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
13490 msgid "Active code page: %1!u!\n"
13491 msgstr ""
13493 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
13494 #, fuzzy
13495 #| msgid "Invalid computer name.\n"
13496 msgid "Invalid code page\n"
13497 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
13499 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
13500 msgid ""
13501 "CHCP [number]\n"
13502 "\n"
13503 "  Sets or displays the active console code page.\n"
13504 "\n"
13505 "  number   The console code page to activate.\n"
13506 "\n"
13507 "  Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
13508 "\n"
13509 msgstr ""
13511 #: programs/clock/clock.rc:32
13512 msgid "Ana&log"
13513 msgstr "Ana&loga"
13515 #: programs/clock/clock.rc:33
13516 msgid "Digi&tal"
13517 msgstr "&Cifereca"
13519 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
13520 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
13521 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
13522 msgid "&Font..."
13523 msgstr "&Tiparo..."
13525 #: programs/clock/clock.rc:37
13526 msgid "&Without Titlebar"
13527 msgstr "Se&n titolzono"
13529 #: programs/clock/clock.rc:39
13530 msgid "&Seconds"
13531 msgstr "&Sekundoj"
13533 #: programs/clock/clock.rc:40
13534 msgid "&Date"
13535 msgstr "&Dato"
13537 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
13538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
13539 msgid "&Always on Top"
13540 msgstr "&Ĉiam supre"
13542 #: programs/clock/clock.rc:45
13543 msgid "&About Clock"
13544 msgstr "&Pri Horloĝo"
13546 #: programs/clock/clock.rc:51
13547 msgid "Clock"
13548 msgstr "Horloĝo"
13550 #: programs/cmd/cmd.rc:40
13551 msgid ""
13552 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
13553 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
13554 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
13555 "procedure.\n"
13556 "\n"
13557 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
13558 "called procedure are inherited by the caller.\n"
13559 msgstr ""
13561 #: programs/cmd/cmd.rc:44
13562 msgid ""
13563 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
13564 "default directory.\n"
13565 msgstr ""
13567 #: programs/cmd/cmd.rc:47
13568 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
13569 msgstr ""
13571 #: programs/cmd/cmd.rc:50
13572 msgid "CLS clears the console screen.\n"
13573 msgstr ""
13575 #: programs/cmd/cmd.rc:53
13576 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
13577 msgstr ""
13579 #: programs/cmd/cmd.rc:56
13580 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
13581 msgstr ""
13583 #: programs/cmd/cmd.rc:59
13584 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
13585 msgstr ""
13587 #: programs/cmd/cmd.rc:62
13588 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
13589 msgstr ""
13591 #: programs/cmd/cmd.rc:65
13592 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
13593 msgstr ""
13595 #: programs/cmd/cmd.rc:75
13596 msgid ""
13597 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
13598 "\n"
13599 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
13600 "the terminal device before they are executed.\n"
13601 "\n"
13602 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
13603 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
13604 "preceding it with an @ sign.\n"
13605 msgstr ""
13607 #: programs/cmd/cmd.rc:78
13608 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
13609 msgstr ""
13611 #: programs/cmd/cmd.rc:85
13612 msgid ""
13613 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
13614 "\n"
13615 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
13616 "\n"
13617 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
13618 msgstr ""
13620 #: programs/cmd/cmd.rc:97
13621 msgid ""
13622 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
13623 "file.\n"
13624 "\n"
13625 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
13626 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
13627 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
13628 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
13629 "terminates the batch file execution.\n"
13630 "\n"
13631 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
13632 msgstr ""
13634 #: programs/cmd/cmd.rc:101
13635 msgid ""
13636 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
13637 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
13638 msgstr ""
13640 #: programs/cmd/cmd.rc:111
13641 msgid ""
13642 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
13643 "\n"
13644 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
13645 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
13646 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
13647 "\n"
13648 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
13649 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
13650 msgstr ""
13652 #: programs/cmd/cmd.rc:118
13653 msgid ""
13654 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
13655 "\n"
13656 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
13657 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
13658 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
13659 msgstr ""
13661 #: programs/cmd/cmd.rc:121
13662 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
13663 msgstr ""
13665 #: programs/cmd/cmd.rc:123
13666 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
13667 msgstr ""
13669 #: programs/cmd/cmd.rc:131
13670 msgid ""
13671 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
13672 "\n"
13673 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
13674 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
13675 "\n"
13676 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
13677 msgstr ""
13679 #: programs/cmd/cmd.rc:142
13680 msgid ""
13681 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
13682 "\n"
13683 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
13684 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
13685 "value.\n"
13686 "\n"
13687 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
13688 "variable, for example:\n"
13689 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
13690 msgstr ""
13692 #: programs/cmd/cmd.rc:148
13693 msgid ""
13694 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
13695 "\n"
13696 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
13697 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
13698 msgstr ""
13700 #: programs/cmd/cmd.rc:169
13701 msgid ""
13702 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
13703 "\n"
13704 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
13705 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
13706 "\n"
13707 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
13708 "\n"
13709 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
13710 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
13711 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
13712 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
13713 "\n"
13714 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
13715 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
13716 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
13717 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
13718 "\n"
13719 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
13720 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
13721 msgstr ""
13723 #: programs/cmd/cmd.rc:173
13724 msgid ""
13725 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
13726 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
13727 msgstr ""
13729 #: programs/cmd/cmd.rc:176
13730 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
13731 msgstr ""
13733 #: programs/cmd/cmd.rc:178
13734 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
13735 msgstr ""
13737 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13738 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13739 msgstr ""
13741 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13742 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13743 msgstr ""
13745 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13746 msgid ""
13747 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13748 "\n"
13749 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13750 "\n"
13751 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13752 "\n"
13753 "SET <variable>=<value>\n"
13754 "\n"
13755 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13756 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13757 "\n"
13758 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13759 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13760 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13761 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13762 msgstr ""
13764 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13765 msgid ""
13766 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13767 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13768 "called from the command line.\n"
13769 msgstr ""
13771 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13772 msgid ""
13773 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13774 "with that suffix.\n"
13775 "Usage:\n"
13776 "start [options] program_filename [...]\n"
13777 "start [options] document_filename\n"
13778 "\n"
13779 "Options:\n"
13780 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
13781 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
13782 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
13783 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
13784 "/min           Start the program minimized.\n"
13785 "/max           Start the program maximized.\n"
13786 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
13787 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
13788 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
13789 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
13790 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13791 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
13792 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
13793 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13794 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13795 "exit code.\n"
13796 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13797 "Explorer.\n"
13798 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
13799 "/?             Display this help and exit.\n"
13800 msgstr ""
13802 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13803 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13804 msgstr ""
13806 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13807 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13808 msgstr ""
13810 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13811 msgid ""
13812 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13813 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13814 msgstr ""
13816 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13817 msgid ""
13818 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13819 "\n"
13820 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13821 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13822 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13823 "\n"
13824 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13825 msgstr ""
13827 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13828 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13829 msgstr ""
13831 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13832 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13833 msgstr ""
13835 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13836 msgid ""
13837 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13838 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13839 msgstr ""
13841 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13842 msgid ""
13843 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13844 "\n"
13845 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13846 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13847 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13848 "settings are restored.\n"
13849 msgstr ""
13851 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13852 msgid ""
13853 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13854 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13855 msgstr ""
13857 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13858 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13859 msgstr ""
13861 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13862 msgid ""
13863 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13864 "\n"
13865 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13866 "\n"
13867 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13868 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13869 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13870 "association, if any.\n"
13871 msgstr ""
13873 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13874 msgid ""
13875 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13876 "\n"
13877 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13878 "\n"
13879 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13880 "currently defined.\n"
13881 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13882 "if any.\n"
13883 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13884 "associated to the specified file type.\n"
13885 msgstr ""
13887 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13888 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13889 msgstr ""
13891 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13892 msgid ""
13893 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13894 "from a selectable list.\n"
13895 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13896 msgstr ""
13898 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13899 msgid ""
13900 "Create a symbolic link.\n"
13901 "\n"
13902 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13903 "\n"
13904 "Options:\n"
13905 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
13906 "/h             Create a hard link.\n"
13907 "/j             Create a directory junction.\n"
13908 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13909 "target is the path that link_name points to.\n"
13910 msgstr ""
13912 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13913 msgid ""
13914 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13915 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13916 msgstr ""
13918 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13919 msgid ""
13920 "CMD built-in commands are:\n"
13921 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13922 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13923 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13924 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13925 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13926 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13927 "COPY\t\tCopy file\n"
13928 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13929 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13930 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13931 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13932 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13933 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13934 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13935 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13936 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13937 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13938 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13939 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13940 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13941 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13942 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13943 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13944 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13945 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13946 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13947 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13948 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13949 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13950 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13951 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13952 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13953 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13954 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13955 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13956 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13957 "\n"
13958 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13959 msgstr ""
13961 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13962 msgid "Are you sure?"
13963 msgstr ""
13965 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13966 msgctxt "Yes key"
13967 msgid "Y"
13968 msgstr ""
13970 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13971 msgctxt "No key"
13972 msgid "N"
13973 msgstr ""
13975 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13976 msgid "File association missing for extension %1\n"
13977 msgstr ""
13979 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13980 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13981 msgstr ""
13983 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13984 msgid "Overwrite %1?"
13985 msgstr ""
13987 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13988 msgid "More..."
13989 msgstr ""
13991 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13992 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13993 msgstr ""
13995 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13996 msgid "Argument missing\n"
13997 msgstr ""
13999 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14000 msgid "Syntax error\n"
14001 msgstr ""
14003 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14004 msgid "No help available for %1\n"
14005 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14007 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14008 msgid "Target to GOTO not found\n"
14009 msgstr ""
14011 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14012 msgid "Current Date is %1\n"
14013 msgstr ""
14015 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14016 msgid "Current Time is %1\n"
14017 msgstr ""
14019 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14020 msgid "Enter new date: "
14021 msgstr ""
14023 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14024 msgid "Enter new time: "
14025 msgstr ""
14027 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14028 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14029 msgstr ""
14031 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14032 msgid "Failed to open '%1'\n"
14033 msgstr ""
14035 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14036 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14037 msgstr ""
14039 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14040 msgctxt "All key"
14041 msgid "A"
14042 msgstr ""
14044 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14045 msgid "Delete %1?"
14046 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14048 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14049 msgid "Echo is %1\n"
14050 msgstr ""
14052 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14053 msgid "Verify is %1\n"
14054 msgstr ""
14056 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14057 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14058 msgstr ""
14060 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14061 msgid "Parameter error\n"
14062 msgstr ""
14064 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14065 msgid ""
14066 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14067 "\n"
14068 msgstr ""
14070 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14071 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14072 msgstr ""
14074 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14075 msgid "PATH not found\n"
14076 msgstr ""
14078 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14079 msgid "Press any key to continue... "
14080 msgstr ""
14082 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14083 msgid "Wine Command Prompt"
14084 msgstr ""
14086 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14087 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14088 msgstr ""
14090 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14091 msgid "More? "
14092 msgstr ""
14094 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14095 msgid "The input line is too long.\n"
14096 msgstr ""
14098 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14099 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14100 msgstr ""
14102 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14103 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14104 msgstr ""
14106 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14107 msgid " (Yes|No)"
14108 msgstr ""
14110 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14111 msgid " (Yes|No|All)"
14112 msgstr ""
14114 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14115 msgid ""
14116 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14117 msgstr ""
14119 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14120 msgid "Division by zero error.\n"
14121 msgstr ""
14123 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14124 msgid "Expected an operand.\n"
14125 msgstr ""
14127 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14128 msgid "Expected an operator.\n"
14129 msgstr ""
14131 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14132 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14133 msgstr ""
14135 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14136 msgid ""
14137 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14138 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14139 msgstr ""
14141 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14142 msgid "Cursor size"
14143 msgstr "Kursor-grando"
14145 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14146 msgid "&Small"
14147 msgstr "&Eta"
14149 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14150 msgid "&Medium"
14151 msgstr "&Meza"
14153 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14154 msgid "&Large"
14155 msgstr "&Larĝa"
14157 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14158 msgid "Command history"
14159 msgstr "Kronologio"
14161 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14162 #, fuzzy
14163 #| msgid "Buffer zone"
14164 msgid "&Buffer size:"
14165 msgstr "Bufro"
14167 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid "&Remove doubles"
14170 msgid "&Remove duplicates"
14171 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14173 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14174 msgid "Popup menu"
14175 msgstr "Ŝprucmenuo"
14177 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14178 msgid "&Control"
14179 msgstr "&Stirklavo"
14181 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14182 msgid "S&hift"
14183 msgstr "&Registrumo"
14185 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14186 #, fuzzy
14187 #| msgid "&Close console"
14188 msgid "Console"
14189 msgstr "&Fermi terminalon"
14191 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14192 #, fuzzy
14193 #| msgid "Quick edit"
14194 msgid "&Quick Edit mode"
14195 msgstr "Rapida Redaktado"
14197 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14198 #, fuzzy
14199 #| msgid "&Insert"
14200 msgid "&Insert mode"
14201 msgstr "&Enmeti"
14203 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14204 msgid "&Font"
14205 msgstr "&Tiparo"
14207 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14208 msgid "&Color"
14209 msgstr "&Koloro"
14211 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14212 msgid "Configuration"
14213 msgstr "Agordo"
14215 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14216 msgid "Buffer zone"
14217 msgstr "Bufro"
14219 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14220 msgid "&Width:"
14221 msgstr "&Larĝo:"
14223 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14224 msgid "&Height:"
14225 msgstr "&Alto:"
14227 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14228 msgid "Window size"
14229 msgstr "Fenestro"
14231 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14232 msgid "W&idth:"
14233 msgstr "La&rĝo:"
14235 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14236 msgid "H&eight:"
14237 msgstr "Al&to:"
14239 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14240 msgid "End of program"
14241 msgstr "Programfino"
14243 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14244 msgid "&Close console"
14245 msgstr "&Fermi terminalon"
14247 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14248 msgid "Edition"
14249 msgstr "Redaktado"
14251 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14252 msgid "Console parameters"
14253 msgstr "Terminala parametoj"
14255 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14256 msgid "Retain these settings for later sessions"
14257 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
14259 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14260 msgid "Modify only current session"
14261 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
14263 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14264 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14265 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14266 msgid "&Edit"
14267 msgstr "&Redakti"
14269 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14270 msgid "Set &Defaults"
14271 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14273 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14274 msgid "&Mark"
14275 msgstr "&Punkto"
14277 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14278 msgid "&Select all"
14279 msgstr "&Elekton ĉion"
14281 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14282 msgid "Sc&roll"
14283 msgstr "&Rulumi"
14285 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14286 msgid "S&earch"
14287 msgstr "&Serĉi"
14289 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14290 msgid "Setup - Default settings"
14291 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14293 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14294 msgid "Setup - Current settings"
14295 msgstr "Nunaj Agordoj"
14297 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14298 msgid "Configuration error"
14299 msgstr "Eraro de agordado"
14301 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14304 msgid ""
14305 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14306 "the window."
14307 msgstr ""
14308 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14310 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14311 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14312 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14314 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14315 msgid "This is a test"
14316 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
14318 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14319 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14320 msgstr ""
14322 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14323 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14324 msgstr ""
14326 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14327 msgid "Wine Explorer"
14328 msgstr "Esplorilo de Wine"
14330 #: programs/explorer/explorer.rc:34
14331 #, fuzzy
14332 #| msgid "StartUp"
14333 msgid "Start"
14334 msgstr "Starto"
14336 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
14337 msgid "&Run..."
14338 msgstr ""
14340 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
14341 msgid ""
14342 "- Supported Commands -\n"
14343 "\n"
14344 "hardlink      hardlink management\n"
14345 msgstr ""
14347 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
14348 msgid ""
14349 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
14350 "\n"
14351 "create        create a hardlink\n"
14352 msgstr ""
14354 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
14355 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
14356 msgstr ""
14358 #: programs/hostname/hostname.rc:30
14359 msgid "Usage: hostname\n"
14360 msgstr ""
14362 #: programs/hostname/hostname.rc:31
14363 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
14364 msgstr ""
14366 #: programs/hostname/hostname.rc:32
14367 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
14368 msgstr ""
14370 #: programs/hostname/hostname.rc:33
14371 msgid ""
14372 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
14373 "utility.\n"
14374 msgstr ""
14376 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
14377 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
14378 msgstr ""
14380 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
14381 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
14382 msgstr ""
14384 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
14385 msgid "%1 adapter %2\n"
14386 msgstr ""
14388 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
14389 msgid "Ethernet"
14390 msgstr ""
14392 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
14393 msgid "Connection-specific DNS suffix"
14394 msgstr ""
14396 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
14397 msgid "IPv4 address"
14398 msgstr ""
14400 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
14401 msgid "Hostname"
14402 msgstr ""
14404 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
14405 msgid "Node type"
14406 msgstr ""
14408 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
14409 msgid "Broadcast"
14410 msgstr ""
14412 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
14413 msgid "Peer-to-peer"
14414 msgstr ""
14416 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
14417 msgid "Mixed"
14418 msgstr ""
14420 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
14421 msgid "Hybrid"
14422 msgstr ""
14424 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
14425 msgid "IP routing enabled"
14426 msgstr ""
14428 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
14429 msgid "Physical address"
14430 msgstr ""
14432 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
14433 msgid "DHCP enabled"
14434 msgstr ""
14436 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
14437 msgid "Default gateway"
14438 msgstr ""
14440 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
14441 msgid "IPv6 address"
14442 msgstr ""
14444 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
14445 msgid "Primary DNS suffix"
14446 msgstr ""
14448 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
14449 #, fuzzy
14450 #| msgid "System Configuration"
14451 msgid "System Information"
14452 msgstr "Sistema agordo"
14454 #: programs/net/net.rc:30
14455 msgid ""
14456 "The syntax of this command is:\n"
14457 "\n"
14458 "NET command [arguments]\n"
14459 "    -or-\n"
14460 "NET command /HELP\n"
14461 "\n"
14462 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
14463 msgstr ""
14465 #: programs/net/net.rc:31
14466 msgid ""
14467 "The syntax of this command is:\n"
14468 "\n"
14469 "NET START [service]\n"
14470 "\n"
14471 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
14472 "'service' is the name of the service to start.\n"
14473 msgstr ""
14475 #: programs/net/net.rc:32
14476 msgid ""
14477 "The syntax of this command is:\n"
14478 "\n"
14479 "NET STOP service\n"
14480 "\n"
14481 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
14482 msgstr ""
14484 #: programs/net/net.rc:33
14485 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
14486 msgstr ""
14488 #: programs/net/net.rc:34
14489 msgid "Could not stop service %1\n"
14490 msgstr ""
14492 #: programs/net/net.rc:35
14493 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
14494 msgstr ""
14496 #: programs/net/net.rc:36
14497 msgid "Could not get handle to service.\n"
14498 msgstr ""
14500 #: programs/net/net.rc:37
14501 msgid "The %1 service is starting.\n"
14502 msgstr ""
14504 #: programs/net/net.rc:38
14505 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
14506 msgstr ""
14508 #: programs/net/net.rc:39
14509 msgid "The %1 service failed to start.\n"
14510 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
14512 #: programs/net/net.rc:40
14513 msgid "The %1 service is stopping.\n"
14514 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
14516 #: programs/net/net.rc:41
14517 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
14518 msgstr ""
14520 #: programs/net/net.rc:42
14521 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
14522 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
14524 #: programs/net/net.rc:44
14525 msgid "There are no entries in the list.\n"
14526 msgstr ""
14528 #: programs/net/net.rc:45
14529 msgid ""
14530 "\n"
14531 "Status  Local   Remote\n"
14532 "---------------------------------------------------------------\n"
14533 msgstr ""
14535 #: programs/net/net.rc:46
14536 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
14537 msgstr ""
14539 #: programs/net/net.rc:48
14540 msgid "Paused"
14541 msgstr "Paŭzinta"
14543 #: programs/net/net.rc:49
14544 msgid "Disconnected"
14545 msgstr "Malkonektita"
14547 #: programs/net/net.rc:50
14548 msgid "A network error occurred"
14549 msgstr "Okazis reta eraro"
14551 #: programs/net/net.rc:51
14552 msgid "Connection is being made"
14553 msgstr "Konekto fariĝas"
14555 #: programs/net/net.rc:52
14556 msgid "Reconnecting"
14557 msgstr "Rekonektante"
14559 #: programs/net/net.rc:43
14560 msgid "The following services are running:\n"
14561 msgstr ""
14563 #: programs/netstat/netstat.rc:30
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "LAN Connection"
14566 msgid "Active Connections"
14567 msgstr "LAN konektiĝo"
14569 #: programs/netstat/netstat.rc:31
14570 msgid "Proto"
14571 msgstr ""
14573 #: programs/netstat/netstat.rc:32
14574 #, fuzzy
14575 #| msgid "&Local server"
14576 msgid "Local Address"
14577 msgstr "Loka servilo"
14579 #: programs/netstat/netstat.rc:33
14580 msgid "Foreign Address"
14581 msgstr ""
14583 #: programs/netstat/netstat.rc:34
14584 #, fuzzy
14585 #| msgid "Status"
14586 msgid "State"
14587 msgstr "Stato"
14589 #: programs/netstat/netstat.rc:35
14590 #, fuzzy
14591 #| msgid "Interface"
14592 msgid "Interface Statistics"
14593 msgstr "Interfaco"
14595 #: programs/netstat/netstat.rc:36
14596 msgid "Sent"
14597 msgstr ""
14599 #: programs/netstat/netstat.rc:37
14600 msgid "Received"
14601 msgstr ""
14603 #: programs/netstat/netstat.rc:38
14604 #, fuzzy
14605 #| msgid "bytes"
14606 msgid "Bytes"
14607 msgstr "bajtoj"
14609 #: programs/netstat/netstat.rc:39
14610 msgid "Unicast packets"
14611 msgstr ""
14613 #: programs/netstat/netstat.rc:40
14614 msgid "Non-unicast packets"
14615 msgstr ""
14617 #: programs/netstat/netstat.rc:41
14618 msgid "Discards"
14619 msgstr ""
14621 #: programs/netstat/netstat.rc:42
14622 #, fuzzy
14623 #| msgid "Error"
14624 msgid "Errors"
14625 msgstr "Eraro"
14627 #: programs/netstat/netstat.rc:43
14628 #, fuzzy
14629 #| msgid "Unknown port.\n"
14630 msgid "Unknown protocols"
14631 msgstr "Nekonata pordo.\n"
14633 #: programs/netstat/netstat.rc:44
14634 msgid "TCP Statistics for IPv4"
14635 msgstr ""
14637 #: programs/netstat/netstat.rc:45
14638 #, fuzzy
14639 #| msgid "LAN Connection"
14640 msgid "Active Opens"
14641 msgstr "LAN konektiĝo"
14643 #: programs/netstat/netstat.rc:46
14644 msgid "Passive Opens"
14645 msgstr ""
14647 #: programs/netstat/netstat.rc:47
14648 #, fuzzy
14649 #| msgid "LAN Connection"
14650 msgid "Failed Connection Attempts"
14651 msgstr "LAN konektiĝo"
14653 #: programs/netstat/netstat.rc:48
14654 #, fuzzy
14655 #| msgid "LAN Connection"
14656 msgid "Reset Connections"
14657 msgstr "LAN konektiĝo"
14659 #: programs/netstat/netstat.rc:49
14660 #, fuzzy
14661 #| msgid "LAN Connection"
14662 msgid "Current Connections"
14663 msgstr "LAN konektiĝo"
14665 #: programs/netstat/netstat.rc:50
14666 msgid "Segments Received"
14667 msgstr ""
14669 #: programs/netstat/netstat.rc:51
14670 msgid "Segments Sent"
14671 msgstr ""
14673 #: programs/netstat/netstat.rc:52
14674 msgid "Segments Retransmitted"
14675 msgstr ""
14677 #: programs/netstat/netstat.rc:53
14678 msgid "UDP Statistics for IPv4"
14679 msgstr ""
14681 #: programs/netstat/netstat.rc:54
14682 msgid "Datagrams Received"
14683 msgstr ""
14685 #: programs/netstat/netstat.rc:55
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Local Port"
14688 msgid "No Ports"
14689 msgstr "Loka Pordo"
14691 #: programs/netstat/netstat.rc:56
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "Error"
14694 msgid "Receive Errors"
14695 msgstr "Eraro"
14697 #: programs/netstat/netstat.rc:57
14698 msgid "Datagrams Sent"
14699 msgstr ""
14701 #: programs/notepad/notepad.rc:30
14702 msgid "&New\tCtrl+N"
14703 msgstr "&Nova\tStir+N"
14705 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
14706 msgid "&Open...\tCtrl+O"
14707 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
14709 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
14710 msgid "&Save\tCtrl+S"
14711 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
14713 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
14714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
14715 msgid "&Print...\tCtrl+P"
14716 msgstr "&Printi...\tStir+P"
14718 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
14719 msgid "Page Se&tup..."
14720 msgstr "Paĝa agor&do..."
14722 #: programs/notepad/notepad.rc:37
14723 msgid "P&rinter Setup..."
14724 msgstr "Printila agordo..."
14726 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14727 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14728 msgstr "Malfari\tStir+Z"
14730 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14731 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14732 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
14734 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14735 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14736 msgstr "&Kopii\tStir+C"
14738 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14739 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14740 msgstr "&Alglui\tStir+V"
14742 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14743 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14744 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14745 msgid "&Delete\tDel"
14746 msgstr "&Forigi\tFor"
14748 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14749 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14750 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
14752 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14753 msgid "&Time/Date\tF5"
14754 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
14756 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14757 msgid "&Wrap long lines"
14758 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
14760 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14761 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14762 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
14764 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14765 msgid "&Search next\tF3"
14766 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
14768 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14769 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14770 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
14772 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14773 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14774 msgid "&Contents\tF1"
14775 msgstr "&Enhavo\tF1"
14777 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14778 msgid "&About Notepad"
14779 msgstr "&Pri Notbloko"
14781 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14782 msgid "Page Setup"
14783 msgstr "Paĝa agordo"
14785 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14786 msgid "&Header:"
14787 msgstr "&Ĉapo:"
14789 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14790 msgid "&Footer:"
14791 msgstr "Piedo:"
14793 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14794 msgid "Margins (millimeters)"
14795 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
14797 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14798 msgid "&Left:"
14799 msgstr "&Maldekstra:"
14801 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14802 msgid "&Top:"
14803 msgstr "&Supra:"
14805 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14806 msgid "Encoding:"
14807 msgstr "Tekstoprezento:"
14809 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14810 msgctxt "accelerator Select All"
14811 msgid "A"
14812 msgstr ""
14814 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14815 msgctxt "accelerator Copy"
14816 msgid "C"
14817 msgstr ""
14819 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14820 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14821 msgctxt "accelerator Find"
14822 msgid "F"
14823 msgstr "F"
14825 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14826 msgctxt "accelerator Replace"
14827 msgid "H"
14828 msgstr "H"
14830 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14831 msgctxt "accelerator New"
14832 msgid "N"
14833 msgstr "N"
14835 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14836 msgctxt "accelerator Open"
14837 msgid "O"
14838 msgstr "O"
14840 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14842 msgctxt "accelerator Print"
14843 msgid "P"
14844 msgstr "P"
14846 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14847 msgctxt "accelerator Save"
14848 msgid "S"
14849 msgstr "S"
14851 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14852 msgctxt "accelerator Paste"
14853 msgid "V"
14854 msgstr "V"
14856 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14857 msgctxt "accelerator Cut"
14858 msgid "X"
14859 msgstr "X"
14861 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14862 msgctxt "accelerator Undo"
14863 msgid "Z"
14864 msgstr "Z"
14866 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14867 msgid "Page &p"
14868 msgstr "Paĝo &p"
14870 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14871 msgid "Notepad"
14872 msgstr "Notbloko"
14874 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14875 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14876 msgid "ERROR"
14877 msgstr "ERARO"
14879 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14880 msgid "Untitled"
14881 msgstr "(sennoma)"
14883 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14884 msgid "Text files (*.txt)"
14885 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
14887 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14888 msgid ""
14889 "File '%s' does not exist.\n"
14890 "\n"
14891 "Do you want to create a new file?"
14892 msgstr ""
14893 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
14894 "\n"
14895 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
14897 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14898 msgid ""
14899 "File '%s' has been modified.\n"
14900 "\n"
14901 "Would you like to save the changes?"
14902 msgstr ""
14903 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
14904 "\n"
14905 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
14907 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14908 msgid "'%s' could not be found."
14909 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
14911 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14912 msgid "Unicode (UTF-16)"
14913 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
14915 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14916 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14917 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
14919 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14920 msgid "Unicode (UTF-8)"
14921 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
14923 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14924 msgid ""
14925 "%1\n"
14926 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14927 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14928 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14929 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14930 "Continue?"
14931 msgstr ""
14933 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14934 msgid "&Bind to file..."
14935 msgstr ""
14937 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14938 msgid "&View TypeLib..."
14939 msgstr ""
14941 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14942 msgid "&System Configuration"
14943 msgstr "&Sistema agordo"
14945 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14946 msgid "&Run the Registry Editor"
14947 msgstr ""
14949 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14950 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14951 msgstr ""
14953 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14954 msgid "&In-process server"
14955 msgstr ""
14957 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14958 msgid "In-process &handler"
14959 msgstr ""
14961 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14962 msgid "&Local server"
14963 msgstr "Loka servilo"
14965 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14966 msgid "&Remote server"
14967 msgstr "&Defora servilo"
14969 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14970 msgid "View &Type information"
14971 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
14973 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14974 msgid "Create &Instance"
14975 msgstr "Krei okazon"
14977 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14978 msgid "Create Instance &On..."
14979 msgstr ""
14981 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14982 msgid "&Release Instance"
14983 msgstr ""
14985 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14986 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14987 msgstr ""
14989 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14990 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14991 msgstr ""
14993 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14994 msgid "&Expert mode"
14995 msgstr ""
14997 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14998 msgid "&Hidden component categories"
14999 msgstr ""
15001 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15002 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15003 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15004 msgid "&Toolbar"
15005 msgstr ""
15007 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15008 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15009 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15010 msgid "&Status Bar"
15011 msgstr "&Stata linio"
15013 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15014 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15015 msgid "&Refresh\tF5"
15016 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15018 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15019 msgid "&About OleView"
15020 msgstr "&Pri OleView"
15022 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15023 msgid "&Save as..."
15024 msgstr "Konservi &kiel..."
15026 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15027 msgid "&Group by type kind"
15028 msgstr ""
15030 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15031 msgid "Connect to another machine"
15032 msgstr ""
15034 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15035 msgid "&Machine name:"
15036 msgstr ""
15038 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15039 msgid "System Configuration"
15040 msgstr "Sistema agordo"
15042 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15043 msgid "System Settings"
15044 msgstr "Sistema agordo"
15046 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15047 msgid "&Enable Distributed COM"
15048 msgstr ""
15050 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15051 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15052 msgstr ""
15054 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15055 msgid ""
15056 "These settings change only registry values.\n"
15057 "They have no effect on Wine performance."
15058 msgstr ""
15060 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15061 msgid "Default Interface Viewer"
15062 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15064 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15065 msgid "Interface"
15066 msgstr "Interfaco"
15068 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15069 msgid "IID:"
15070 msgstr ""
15072 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15073 msgid "&View Type Info"
15074 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15076 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15077 msgid "IPersist Interface Viewer"
15078 msgstr ""
15080 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15081 msgid "Class Name:"
15082 msgstr ""
15084 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15085 msgid "CLSID:"
15086 msgstr ""
15088 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15089 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15090 msgstr ""
15092 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15093 msgid "OleView"
15094 msgstr "OleView"
15096 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15097 msgid "ITypeLib viewer"
15098 msgstr ""
15100 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15101 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15102 msgstr ""
15104 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15105 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15106 msgstr ""
15108 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15109 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15110 msgstr ""
15112 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15113 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15114 msgstr ""
15116 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15117 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15118 msgstr ""
15120 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15121 msgid "Run the Wine registry editor"
15122 msgstr ""
15124 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15125 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15126 msgstr ""
15128 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15129 msgid "Create an instance of the selected object"
15130 msgstr ""
15132 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15133 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15134 msgstr ""
15136 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15137 msgid "Release the currently selected object instance"
15138 msgstr ""
15140 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15141 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15142 msgstr ""
15144 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15145 msgid "Display the viewer for the selected item"
15146 msgstr ""
15148 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15149 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15150 msgstr ""
15152 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15153 msgid ""
15154 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15155 msgstr ""
15157 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15158 msgid "Show or hide the toolbar"
15159 msgstr ""
15161 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15162 msgid "Show or hide the status bar"
15163 msgstr ""
15165 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15166 msgid "Refresh all lists"
15167 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15169 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15170 msgid "Display program information, version number and copyright"
15171 msgstr ""
15173 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15174 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15175 msgstr ""
15177 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15178 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15179 msgstr ""
15181 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15182 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15183 msgstr ""
15185 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15186 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15187 msgstr ""
15189 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15190 msgid "ObjectClasses"
15191 msgstr ""
15193 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15194 msgid "Grouped by Component Category"
15195 msgstr ""
15197 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15198 msgid "OLE 1.0 Objects"
15199 msgstr ""
15201 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15202 msgid "COM Library Objects"
15203 msgstr ""
15205 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15206 msgid "All Objects"
15207 msgstr ""
15209 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15210 msgid "Application IDs"
15211 msgstr "Programaj identigiloj"
15213 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15214 msgid "Type Libraries"
15215 msgstr ""
15217 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15218 msgid "ver."
15219 msgstr ""
15221 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15222 msgid "Interfaces"
15223 msgstr ""
15225 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15226 msgid "Registry"
15227 msgstr ""
15229 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15230 msgid "Implementation"
15231 msgstr ""
15233 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15234 msgid "Activation"
15235 msgstr "Aktivigo"
15237 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15238 msgid "CoGetClassObject failed."
15239 msgstr ""
15241 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15242 msgid "Unknown error"
15243 msgstr ""
15245 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15246 msgid "bytes"
15247 msgstr "bajtoj"
15249 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15250 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15251 msgstr ""
15253 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15254 msgid "Inherited Interfaces"
15255 msgstr ""
15257 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15258 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15259 msgstr ""
15261 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15262 msgid "Close window"
15263 msgstr "Fermi la fenestron"
15265 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15266 msgid "Group typeinfos by kind"
15267 msgstr ""
15269 #: programs/progman/progman.rc:33
15270 msgid "&New..."
15271 msgstr ""
15273 #: programs/progman/progman.rc:34
15274 msgid "O&pen\tEnter"
15275 msgstr ""
15277 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15278 msgid "&Move...\tF7"
15279 msgstr ""
15281 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15282 msgid "&Copy...\tF8"
15283 msgstr ""
15285 #: programs/progman/progman.rc:38
15286 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15287 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15289 #: programs/progman/progman.rc:40
15290 msgid "&Execute..."
15291 msgstr ""
15293 #: programs/progman/progman.rc:42
15294 msgid "E&xit Windows"
15295 msgstr "Eliri Vindozon"
15297 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15298 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15299 msgid "&Options"
15300 msgstr ""
15302 #: programs/progman/progman.rc:45
15303 msgid "&Arrange automatically"
15304 msgstr ""
15306 #: programs/progman/progman.rc:46
15307 msgid "&Minimize on run"
15308 msgstr ""
15310 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15311 msgid "&Save settings on exit"
15312 msgstr ""
15314 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15316 msgid "&Windows"
15317 msgstr ""
15319 #: programs/progman/progman.rc:50
15320 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15321 msgstr ""
15323 #: programs/progman/progman.rc:51
15324 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15325 msgstr ""
15327 #: programs/progman/progman.rc:52
15328 msgid "&Arrange Icons"
15329 msgstr ""
15331 #: programs/progman/progman.rc:57
15332 msgid "&About Program Manager"
15333 msgstr "Pri Programa Administrilo"
15335 #: programs/progman/progman.rc:103
15336 msgid "Program &group"
15337 msgstr "Programa &grupo"
15339 #: programs/progman/progman.rc:105
15340 msgid "&Program"
15341 msgstr "&Programo"
15343 #: programs/progman/progman.rc:116
15344 msgid "Move Program"
15345 msgstr "Movi programon"
15347 #: programs/progman/progman.rc:118
15348 msgid "Move program:"
15349 msgstr "Movi programon:"
15351 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
15352 msgid "From group:"
15353 msgstr ""
15355 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
15356 msgid "&To group:"
15357 msgstr ""
15359 #: programs/progman/progman.rc:134
15360 msgid "Copy Program"
15361 msgstr "Kopii programon"
15363 #: programs/progman/progman.rc:136
15364 msgid "Copy program:"
15365 msgstr "Kopii programon:"
15367 #: programs/progman/progman.rc:152
15368 msgid "Program Group Attributes"
15369 msgstr ""
15371 #: programs/progman/progman.rc:156
15372 msgid "&Group file:"
15373 msgstr ""
15375 #: programs/progman/progman.rc:168
15376 msgid "Program Attributes"
15377 msgstr "Programaj atributoj"
15379 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
15380 msgid "&Command line:"
15381 msgstr "&Komandlinio:"
15383 #: programs/progman/progman.rc:174
15384 msgid "&Working directory:"
15385 msgstr ""
15387 #: programs/progman/progman.rc:176
15388 msgid "&Key combination:"
15389 msgstr ""
15391 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
15392 msgid "&Minimize at launch"
15393 msgstr ""
15395 #: programs/progman/progman.rc:183
15396 msgid "Change &icon..."
15397 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
15399 #: programs/progman/progman.rc:192
15400 msgid "Change Icon"
15401 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
15403 #: programs/progman/progman.rc:194
15404 msgid "&Filename:"
15405 msgstr "&Dosiernomo:"
15407 #: programs/progman/progman.rc:196
15408 msgid "Current &icon:"
15409 msgstr ""
15411 #: programs/progman/progman.rc:210
15412 msgid "Execute Program"
15413 msgstr ""
15415 #: programs/progman/progman.rc:63
15416 msgid "Program Manager"
15417 msgstr ""
15419 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
15420 msgid "WARNING"
15421 msgstr "AVERTO"
15423 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
15424 msgid "Information"
15425 msgstr "Informo pri"
15427 #: programs/progman/progman.rc:68
15428 msgid "Delete group `%s'?"
15429 msgstr ""
15431 #: programs/progman/progman.rc:69
15432 msgid "Delete program `%s'?"
15433 msgstr ""
15435 #: programs/progman/progman.rc:70
15436 msgid "Not implemented"
15437 msgstr "Ne realigita"
15439 #: programs/progman/progman.rc:71
15440 msgid "Error reading `%s'."
15441 msgstr ""
15443 #: programs/progman/progman.rc:72
15444 msgid "Error writing `%s'."
15445 msgstr ""
15447 #: programs/progman/progman.rc:75
15448 msgid ""
15449 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
15450 "Should it be tried further on?"
15451 msgstr ""
15453 #: programs/progman/progman.rc:77
15454 msgid "Help not available."
15455 msgstr ""
15457 #: programs/progman/progman.rc:78
15458 msgid "Unknown feature in %s"
15459 msgstr ""
15461 #: programs/progman/progman.rc:79
15462 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
15463 msgstr ""
15465 #: programs/progman/progman.rc:80
15466 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
15467 msgstr ""
15469 #: programs/progman/progman.rc:84
15470 msgid "Libraries (*.dll)"
15471 msgstr ""
15473 #: programs/progman/progman.rc:85
15474 msgid "Icon files"
15475 msgstr ""
15477 #: programs/progman/progman.rc:86
15478 msgid "Icons (*.ico)"
15479 msgstr ""
15481 #: programs/reg/reg.rc:139
15482 #, fuzzy
15483 #| msgid "Invalid share name.\n"
15484 msgid "reg: Invalid syntax. "
15485 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15487 #: programs/reg/reg.rc:142
15488 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15489 msgstr ""
15491 #: programs/reg/reg.rc:181
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15494 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15495 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15497 #: programs/reg/reg.rc:116
15498 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
15499 msgstr ""
15501 #: programs/reg/reg.rc:131
15502 #, fuzzy
15503 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
15504 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
15505 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
15507 #: programs/reg/reg.rc:174
15508 #, fuzzy
15509 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15510 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15511 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15513 #: programs/reg/reg.rc:120
15514 #, fuzzy
15515 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15516 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
15517 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15519 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
15520 msgid "(Default)"
15521 msgstr "(Defaŭlta)"
15523 #: programs/reg/reg.rc:141
15524 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15525 msgstr ""
15527 #: programs/reg/reg.rc:35
15528 msgid ""
15529 "Usage:\n"
15530 "  REG [operation] [parameters]\n"
15531 "\n"
15532 "Supported operations:\n"
15533 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
15534 "\n"
15535 "For help on a specific operation, type:\n"
15536 "  REG [operation] /?\n"
15537 "\n"
15538 msgstr ""
15540 #: programs/reg/reg.rc:67
15541 msgid ""
15542 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
15543 "\n"
15544 "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
15545 "\n"
15546 "  <key>\n"
15547 "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
15548 "     the key in which to add the new registry data.\n"
15549 "\n"
15550 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15551 "\n"
15552 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15553 "\n"
15554 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15555 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15556 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15557 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15558 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15559 "\n"
15560 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15561 "\n"
15562 "  /v <value_name>\n"
15563 "     The name of the registry value to add.\n"
15564 "\n"
15565 "  /ve\n"
15566 "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
15567 "     registry value.\n"
15568 "\n"
15569 "  /t <type>\n"
15570 "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
15571 "     <type> must be one of the following:\n"
15572 "\n"
15573 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
15574 "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
15575 "\n"
15576 "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
15577 "\n"
15578 "  /s <separator>\n"
15579 "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
15580 "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
15581 "\n"
15582 "  /d <data>\n"
15583 "     The data to add to the new registry value.\n"
15584 "\n"
15585 "  /f\n"
15586 "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
15587 "\n"
15588 msgstr ""
15590 #: programs/reg/reg.rc:202
15591 msgid ""
15592 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15593 "\n"
15594 "  Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15595 "  By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15596 "  recursively copy all subkeys and values.\n"
15597 "\n"
15598 "  <key1>, <key2>\n"
15599 "     Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15600 "     of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15601 "\n"
15602 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15603 "\n"
15604 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15605 "\n"
15606 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15607 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15608 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15609 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15610 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15611 "\n"
15612 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15613 "\n"
15614 "  /s\n"
15615 "     Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15616 "\n"
15617 "  /f\n"
15618 "     Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15619 "confirmation.\n"
15620 "     This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15621 "<key2>.\n"
15622 "\n"
15623 msgstr ""
15625 #: programs/reg/reg.rc:92
15626 msgid ""
15627 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
15628 "\n"
15629 "  Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
15630 "  one or more values from a given registry key.\n"
15631 "\n"
15632 "  <key>\n"
15633 "     The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
15634 "     specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
15635 "\n"
15636 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15637 "\n"
15638 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15639 "\n"
15640 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15641 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15642 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15643 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15644 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15645 "\n"
15646 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15647 "\n"
15648 "  /v <value_name>\n"
15649 "     The name of the registry value to delete.\n"
15650 "\n"
15651 "  /ve\n"
15652 "     Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
15653 "     registry value.\n"
15654 "\n"
15655 "  /va\n"
15656 "     Delete all values from a registry key.\n"
15657 "\n"
15658 "  /f\n"
15659 "     Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
15660 "     prompting for confirmation.\n"
15661 "\n"
15662 msgstr ""
15664 #: programs/reg/reg.rc:170
15665 msgid ""
15666 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15667 "\n"
15668 "  Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15669 "  to a file.\n"
15670 "\n"
15671 "  <key>\n"
15672 "     The registry key to export.\n"
15673 "\n"
15674 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15675 "\n"
15676 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15677 "\n"
15678 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15679 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15680 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15681 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15682 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15683 "\n"
15684 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15685 "\n"
15686 "  <file>\n"
15687 "     The name and path of the registry file that will be created.\n"
15688 "     This file must have a .reg extension.\n"
15689 "\n"
15690 "  /y\n"
15691 "     Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15692 "\n"
15693 msgstr ""
15695 #: programs/reg/reg.rc:148
15696 msgid ""
15697 "REG IMPORT <file>\n"
15698 "\n"
15699 "  Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15700 "\n"
15701 "  <file>\n"
15702 "     The name and path of the registry file to import.\n"
15703 "\n"
15704 msgstr ""
15706 #: programs/reg/reg.rc:114
15707 msgid ""
15708 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
15709 "\n"
15710 "  Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
15711 "  and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
15712 "\n"
15713 "  <key>\n"
15714 "     The registry key to query.\n"
15715 "\n"
15716 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15717 "\n"
15718 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15719 "\n"
15720 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15721 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15722 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15723 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15724 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15725 "\n"
15726 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15727 "\n"
15728 "  /v <value_name>\n"
15729 "     The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
15730 "     specified, all values under <key> are listed.\n"
15731 "\n"
15732 "  /ve\n"
15733 "     Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15734 "     registry value.\n"
15735 "\n"
15736 "  /s\n"
15737 "     List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15738 "\n"
15739 msgstr ""
15741 #: programs/reg/reg.rc:180
15742 msgid ""
15743 "  /reg:32\n"
15744 "     Access the registry using the 32-bit view.\n"
15745 "\n"
15746 "  /reg:64\n"
15747 "     Access the registry using the 64-bit view.\n"
15748 "\n"
15749 msgstr ""
15751 #: programs/reg/reg.rc:117
15752 #, fuzzy
15753 #| msgid "Invalid share name.\n"
15754 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15755 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15757 #: programs/reg/reg.rc:119
15758 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15759 msgstr ""
15761 #: programs/reg/reg.rc:172
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "Invalid share name.\n"
15764 msgid "reg: Invalid system key\n"
15765 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15767 #: programs/reg/reg.rc:140
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "Invalid version option.\n"
15770 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15771 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
15773 #: programs/reg/reg.rc:122
15774 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15775 msgstr ""
15777 #: programs/reg/reg.rc:123
15778 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15779 msgstr ""
15781 #: programs/reg/reg.rc:136
15782 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15783 msgstr ""
15785 #: programs/reg/reg.rc:124
15786 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15787 msgstr ""
15789 #: programs/reg/reg.rc:121
15790 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15791 msgstr ""
15793 #: programs/reg/reg.rc:125
15794 #, fuzzy
15795 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15796 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15797 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15799 #: programs/reg/reg.rc:118
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "Invalid command line.\n"
15802 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15803 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15805 #: programs/reg/reg.rc:204
15806 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15807 msgstr ""
15809 #: programs/reg/reg.rc:205
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15812 msgid ""
15813 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15814 "overwrite it?"
15815 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15817 #: programs/reg/reg.rc:133
15818 #, fuzzy
15819 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15820 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15821 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15823 #: programs/reg/reg.rc:134
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
15826 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
15827 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
15829 #: programs/reg/reg.rc:135
15830 #, fuzzy
15831 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15832 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
15833 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15835 #: programs/reg/reg.rc:137
15836 #, fuzzy
15837 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15838 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
15839 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15841 #: programs/reg/reg.rc:173
15842 #, fuzzy
15843 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15844 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15845 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15847 #: programs/reg/reg.rc:151
15848 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15849 msgstr ""
15851 #: programs/reg/reg.rc:175
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15854 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15855 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15857 #: programs/reg/reg.rc:150
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Search string '%s' not found"
15860 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15861 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
15863 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
15864 msgid "(value not set)"
15865 msgstr "(valoro ne elektita)"
15867 #: programs/reg/reg.rc:138
15868 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
15869 msgstr ""
15871 #: programs/regedit/regedit.rc:34
15872 msgid "&Registry"
15873 msgstr "&Registrejo"
15875 #: programs/regedit/regedit.rc:36
15876 msgid "&Import Registry File..."
15877 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
15879 #: programs/regedit/regedit.rc:37
15880 msgid "&Export Registry File..."
15881 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
15883 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15884 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15885 msgid "&Key"
15886 msgstr "&Ŝlosilo"
15888 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15889 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15890 msgid "&String Value"
15891 msgstr "&Ĉena valora"
15893 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15894 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15895 msgid "&Binary Value"
15896 msgstr "&Duuma valoro"
15898 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15899 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15900 msgid "&DWORD Value"
15901 msgstr "&Entjera valoro"
15903 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15904 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15905 msgid "&Multi-String Value"
15906 msgstr "&Plurĉena valoro"
15908 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15909 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15910 msgid "&Expandable String Value"
15911 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
15913 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15914 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15915 msgid "&Rename\tF2"
15916 msgstr "&Alinomi\tF2"
15918 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15919 msgid "&Copy Key Name"
15920 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
15922 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15923 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15924 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15925 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
15927 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15928 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15929 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
15931 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15932 msgid "Status &Bar"
15933 msgstr "Stata &linio"
15935 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15936 msgid "Sp&lit"
15937 msgstr "&Dividi"
15939 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15940 msgid "&Remove Favorite..."
15941 msgstr "&Forigi favoraton..."
15943 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15944 msgid "&About Registry Editor"
15945 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
15947 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15948 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15949 msgid "Expand"
15950 msgstr ""
15952 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15953 #, fuzzy
15954 #| msgid "Modify Binary Data..."
15955 msgid "Modify &Binary Data..."
15956 msgstr "Modifi duuman datumon..."
15958 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15959 msgid "Export registry"
15960 msgstr "Eksporti registrejon"
15962 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15963 msgid "S&elected branch:"
15964 msgstr "&Elekti branĉon:"
15966 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15967 msgid "Find:"
15968 msgstr "Serĉi:"
15970 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15971 msgid "Find in:"
15972 msgstr "Serĉi en:"
15974 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15975 msgid "Keys"
15976 msgstr "Ŝlosiloj"
15978 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15979 msgid "Value names"
15980 msgstr "Valoraj nomoj"
15982 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15983 msgid "Value content"
15984 msgstr "Valoraj enhavo"
15986 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15987 msgid "Whole string only"
15988 msgstr "Nur tuta ĉeno"
15990 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15991 msgid "Add Favorite"
15992 msgstr "Aldoni favoraton"
15994 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15995 msgid "Name:"
15996 msgstr "Nomo:"
15998 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15999 msgid "Remove Favorite"
16000 msgstr "&Forigi favoraton"
16002 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16003 msgid "Edit String"
16004 msgstr "Redakti ĉenon"
16006 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16007 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16008 msgid "Value name:"
16009 msgstr "Valora nomo:"
16011 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16012 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16013 msgid "Value data:"
16014 msgstr "Valora datumo:"
16016 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16017 msgid "Edit DWORD"
16018 msgstr "Redakti entjeran"
16020 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16021 msgid "Base"
16022 msgstr "Baza"
16024 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16025 msgid "Hexadecimal"
16026 msgstr "Deksesuma"
16028 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16029 msgid "Decimal"
16030 msgstr "Dekuma"
16032 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16033 msgid "Edit Binary"
16034 msgstr "Redakti duuman"
16036 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16037 msgid "Edit Multi-String"
16038 msgstr "Redakti plurĉenon"
16040 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16041 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16042 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16044 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16045 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16046 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16048 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16049 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16050 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16052 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16053 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16054 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16056 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid ""
16059 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16060 #| "editor"
16061 msgid ""
16062 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16063 msgstr ""
16064 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16066 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16067 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16068 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16070 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16071 msgid "Data"
16072 msgstr "Datumo"
16074 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16075 msgid "Registry Editor"
16076 msgstr "Registreja Redaktilo"
16078 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16079 msgid "Import Registry File"
16080 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16082 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16083 msgid "Export Registry File"
16084 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16086 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16087 msgid "Registry files (*.reg)"
16088 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16090 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16091 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16092 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16094 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16095 msgid "(cannot display value)"
16096 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16098 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16099 msgid "(unknown %d)"
16100 msgstr "(nekonata %d)"
16102 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16103 #, fuzzy
16104 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16105 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16106 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16108 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16111 msgid "Unable to create a new registry key."
16112 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16114 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16115 #, fuzzy
16116 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16117 msgid "Unable to create a new registry value."
16118 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16120 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16121 msgid ""
16122 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16123 "The specified key name already exists."
16124 msgstr ""
16126 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16127 msgid ""
16128 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16129 "The specified value name already exists."
16130 msgstr ""
16132 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16135 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16136 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16138 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16141 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16142 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16144 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16145 #, fuzzy
16146 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16147 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16148 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16150 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16151 msgid ""
16152 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16153 msgstr ""
16155 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16156 #, fuzzy
16157 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16158 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16159 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16161 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16162 msgid ""
16163 "Usage:\n"
16164 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16165 "\n"
16166 "Options:\n"
16167 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
16168 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
16169 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16170 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
16171 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16172 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
16173 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
16174 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16175 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16176 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16177 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16178 "  /?             Display this information and exit.\n"
16179 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
16180 "to\n"
16181 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
16182 "the\n"
16183 "                 file location where registry information will be exported.\n"
16184 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
16185 "\n"
16186 "Usage examples:\n"
16187 "  regedit \"import.reg\"\n"
16188 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16189 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16190 msgstr ""
16192 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16193 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16194 msgstr ""
16196 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16197 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16198 msgstr ""
16200 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16201 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16202 msgstr ""
16204 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16205 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16206 msgstr ""
16208 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16209 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16210 msgstr ""
16212 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16213 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16214 msgstr ""
16216 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16217 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16218 msgstr ""
16220 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16221 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16222 msgstr ""
16224 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16225 #, fuzzy
16226 #| msgid "Invalid share name.\n"
16227 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16228 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16230 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16231 msgid ""
16232 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16233 "encountered at '%1'.\n"
16234 msgstr ""
16236 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16237 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16238 msgstr ""
16240 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16241 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16242 msgstr ""
16244 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16245 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16246 msgstr ""
16248 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16249 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16250 msgstr ""
16252 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16253 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16254 msgstr ""
16256 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16259 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16260 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16262 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16263 msgid ""
16264 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16265 msgstr ""
16267 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16268 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16269 msgstr ""
16271 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16272 #, fuzzy
16273 #| msgid "Invalid share name.\n"
16274 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16275 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16277 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16278 msgid ""
16279 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16280 msgstr ""
16282 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16283 #, fuzzy
16284 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16285 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16286 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16288 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16289 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16290 msgstr ""
16292 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16293 #, fuzzy
16294 #| msgid "Quits the registry editor"
16295 msgid "Quits the Registry Editor"
16296 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
16298 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16299 msgid "Adds keys to the favorites list"
16300 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
16302 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16303 msgid "Removes keys from the favorites list"
16304 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
16306 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16307 msgid "Shows or hides the status bar"
16308 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
16310 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16311 #, fuzzy
16312 #| msgid "Change position of split between two panes"
16313 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16314 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
16316 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16317 msgid "Refreshes the window"
16318 msgstr "Reŝargas la fenestron"
16320 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16321 msgid "Deletes the selection"
16322 msgstr "Forigas la elekton"
16324 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16325 msgid "Renames the selection"
16326 msgstr "Alinoman la elekton"
16328 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16329 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
16330 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
16332 #: programs/regedit/regedit.rc:196
16333 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
16334 msgstr ""
16336 #: programs/regedit/regedit.rc:197
16337 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
16338 msgstr ""
16340 #: programs/regedit/regedit.rc:169
16341 msgid "Modifies the value's data"
16342 msgstr ""
16344 #: programs/regedit/regedit.rc:171
16345 msgid "Adds a new key"
16346 msgstr ""
16348 #: programs/regedit/regedit.rc:172
16349 msgid "Adds a new string value"
16350 msgstr ""
16352 #: programs/regedit/regedit.rc:173
16353 msgid "Adds a new binary value"
16354 msgstr ""
16356 #: programs/regedit/regedit.rc:174
16357 #, fuzzy
16358 #| msgid "Adds a new multi-string value"
16359 msgid "Adds a new 32-bit value"
16360 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16362 #: programs/regedit/regedit.rc:177
16363 msgid "Imports a text file into the registry"
16364 msgstr ""
16366 #: programs/regedit/regedit.rc:179
16367 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16368 msgstr ""
16370 #: programs/regedit/regedit.rc:180
16371 msgid "Prints all or part of the registry"
16372 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
16374 #: programs/regedit/regedit.rc:181
16375 #, fuzzy
16376 #| msgid "Registry Editor"
16377 msgid "Opens Registry Editor Help"
16378 msgstr "Registreja Redaktilo"
16380 #: programs/regedit/regedit.rc:182
16381 msgid "Displays program information, version number and copyright"
16382 msgstr ""
16384 #: programs/regedit/regedit.rc:206
16385 #, fuzzy
16386 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16387 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
16388 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16390 #: programs/regedit/regedit.rc:207
16391 #, fuzzy
16392 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
16393 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
16394 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
16396 #: programs/regedit/regedit.rc:208
16397 #, fuzzy
16398 #| msgid "Value is too big (%u)"
16399 msgid "The value is too big (%1!u!)."
16400 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
16402 #: programs/regedit/regedit.rc:209
16403 msgid "Confirm Value Delete"
16404 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
16406 #: programs/regedit/regedit.rc:210
16407 #, fuzzy
16408 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16409 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
16410 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16412 #: programs/regedit/regedit.rc:216
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "Search string '%s' not found"
16415 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
16416 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16418 #: programs/regedit/regedit.rc:211
16419 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16420 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16422 #: programs/regedit/regedit.rc:214
16423 msgid "New Key #%d"
16424 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
16426 #: programs/regedit/regedit.rc:215
16427 msgid "New Value #%d"
16428 msgstr "Nova valoro #%d"
16430 #: programs/regedit/regedit.rc:205
16431 #, fuzzy
16432 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16433 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
16434 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16436 #: programs/regedit/regedit.rc:170
16437 msgid "Modifies the value's data in binary form"
16438 msgstr ""
16440 #: programs/regedit/regedit.rc:175
16441 msgid "Adds a new multi-string value"
16442 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16444 #: programs/regedit/regedit.rc:198
16445 #, fuzzy
16446 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
16447 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
16448 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
16450 #: programs/regedit/regedit.rc:176
16451 #, fuzzy
16452 #| msgid "Adds a new multi-string value"
16453 msgid "Adds a new expandable string value"
16454 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16456 #: programs/regedit/regedit.rc:212
16457 #, fuzzy
16458 #| msgid "Confirm Value Delete"
16459 msgid "Confirm Key Delete"
16460 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
16462 #: programs/regedit/regedit.rc:213
16463 #, fuzzy
16464 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16465 msgid ""
16466 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
16467 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16469 #: programs/regedit/regedit.rc:199
16470 msgid "Expands or collapses the selected node"
16471 msgstr ""
16473 #: programs/regedit/regedit.rc:231
16474 #, fuzzy
16475 #| msgid "C&ollate"
16476 msgid "Collapse"
16477 msgstr "Laŭ&kajere"
16479 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
16480 msgid ""
16481 "Wine DLL Registration Utility\n"
16482 "\n"
16483 "Provides DLL registration services.\n"
16484 "\n"
16485 msgstr ""
16487 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
16488 msgid ""
16489 "Usage:\n"
16490 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
16491 "\n"
16492 "Options:\n"
16493 "  [/u]  Unregister a server.\n"
16494 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
16495 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
16496 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
16497 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
16498 "\n"
16499 msgstr ""
16501 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
16502 msgid ""
16503 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16504 "\n"
16505 msgstr ""
16507 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
16508 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
16509 msgstr ""
16511 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
16512 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
16513 msgstr ""
16515 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
16516 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
16517 msgstr ""
16519 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
16520 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
16521 msgstr ""
16523 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
16524 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
16525 msgstr ""
16527 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
16528 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
16529 msgstr ""
16531 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
16532 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
16533 msgstr ""
16535 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
16536 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
16537 msgstr ""
16539 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
16540 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
16541 msgstr ""
16543 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
16544 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
16545 msgstr ""
16547 #: programs/start/start.rc:57
16548 msgid ""
16549 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
16550 "with that suffix.\n"
16551 "Usage:\n"
16552 "start [options] program_filename [...]\n"
16553 "start [options] document_filename\n"
16554 "\n"
16555 "Options:\n"
16556 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
16557 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
16558 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
16559 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
16560 "/min           Start the program minimized.\n"
16561 "/max           Start the program maximized.\n"
16562 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
16563 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
16564 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
16565 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
16566 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
16567 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
16568 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
16569 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
16570 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
16571 "exit code.\n"
16572 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
16573 "Explorer.\n"
16574 "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
16575 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
16576 "/?             Display this help and exit.\n"
16577 msgstr ""
16579 #: programs/start/start.rc:59
16580 msgid ""
16581 "Application could not be started, or no application associated with the "
16582 "specified file.\n"
16583 "ShellExecuteEx failed"
16584 msgstr ""
16586 #: programs/start/start.rc:61
16587 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
16588 msgstr ""
16590 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
16591 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
16592 msgstr ""
16594 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
16595 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
16596 msgstr ""
16598 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
16599 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
16600 msgstr ""
16602 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
16603 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
16604 msgstr ""
16606 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
16607 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
16608 msgstr ""
16610 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
16611 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
16612 msgstr ""
16614 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
16615 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
16616 msgstr ""
16618 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
16619 msgid ""
16620 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
16621 msgstr ""
16623 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
16624 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
16625 msgstr ""
16627 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
16628 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
16629 msgstr ""
16631 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
16632 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
16633 msgstr ""
16635 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
16636 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
16637 msgstr ""
16639 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
16640 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16641 msgstr ""
16643 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
16644 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
16645 msgstr ""
16647 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
16648 msgid "&New Task (Run...)"
16649 msgstr ""
16651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
16652 msgid "E&xit Task Manager"
16653 msgstr ""
16655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
16656 msgid "&Minimize On Use"
16657 msgstr ""
16659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
16660 msgid "&Hide When Minimized"
16661 msgstr ""
16663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
16664 msgid "&Show 16-bit tasks"
16665 msgstr ""
16667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
16668 msgid "&Refresh Now"
16669 msgstr "&Reŝargi nun"
16671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
16672 msgid "&Update Speed"
16673 msgstr ""
16675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
16676 msgid "&High"
16677 msgstr ""
16679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
16680 msgid "&Normal"
16681 msgstr ""
16683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
16684 msgid "&Low"
16685 msgstr ""
16687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
16688 msgid "&Paused"
16689 msgstr ""
16691 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
16692 msgid "&Select Columns..."
16693 msgstr ""
16695 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
16696 msgid "&CPU History"
16697 msgstr ""
16699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
16700 msgid "&One Graph, All CPUs"
16701 msgstr ""
16703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16704 msgid "One Graph &Per CPU"
16705 msgstr ""
16707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16708 msgid "&Show Kernel Times"
16709 msgstr ""
16711 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16713 msgid "Tile &Horizontally"
16714 msgstr ""
16716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16718 msgid "Tile &Vertically"
16719 msgstr ""
16721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16723 msgid "&Minimize"
16724 msgstr ""
16726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16727 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16728 msgid "&Cascade"
16729 msgstr ""
16731 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16733 msgid "&Bring To Front"
16734 msgstr ""
16736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16737 msgid "&About Task Manager"
16738 msgstr "&Pri taska administrilo"
16740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16741 msgid "&Switch To"
16742 msgstr ""
16744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16745 msgid "&End Task"
16746 msgstr ""
16748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16749 msgid "&Go To Process"
16750 msgstr ""
16752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16753 msgid "&End Process"
16754 msgstr ""
16756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16757 msgid "End Process &Tree"
16758 msgstr ""
16760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16761 msgid "&Debug"
16762 msgstr ""
16764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16765 msgid "Set &Priority"
16766 msgstr ""
16768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16769 msgid "&Realtime"
16770 msgstr ""
16772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16773 msgid "&Above Normal"
16774 msgstr "&Supre de Normalo"
16776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16777 msgid "&Below Normal"
16778 msgstr "&Malsupre de Normalo"
16780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16781 msgid "Set &Affinity..."
16782 msgstr ""
16784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16785 msgid "Edit Debug &Channels..."
16786 msgstr ""
16788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16790 msgid "Task Manager"
16791 msgstr ""
16793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16794 msgid "&New Task..."
16795 msgstr ""
16797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16798 msgid "&Show processes from all users"
16799 msgstr ""
16801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16802 msgid "CPU usage"
16803 msgstr ""
16805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16806 msgid "Mem usage"
16807 msgstr ""
16809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16810 msgid "Totals"
16811 msgstr ""
16813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16814 msgid "Commit charge (K)"
16815 msgstr ""
16817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16818 msgid "Physical memory (K)"
16819 msgstr ""
16821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16822 msgid "Kernel memory (K)"
16823 msgstr ""
16825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16826 msgid "Handles"
16827 msgstr ""
16829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16830 msgid "Threads"
16831 msgstr ""
16833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16834 msgid "Processes"
16835 msgstr ""
16837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16839 msgid "Total"
16840 msgstr ""
16842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16843 msgid "Limit"
16844 msgstr ""
16846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16847 msgid "Peak"
16848 msgstr ""
16850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16851 msgid "System Cache"
16852 msgstr "Sistema tenejo"
16854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
16855 msgid "Paged"
16856 msgstr "Paĝa"
16858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
16859 msgid "Nonpaged"
16860 msgstr "Senpaĝa"
16862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
16863 msgid "CPU usage history"
16864 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
16866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
16867 msgid "Memory usage history"
16868 msgstr "Memora uzado"
16870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
16871 msgid "Debug Channels"
16872 msgstr ""
16874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
16875 msgid "Processor Affinity"
16876 msgstr "Procesora emo"
16878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
16879 msgid ""
16880 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
16881 "allowed to execute on."
16882 msgstr ""
16884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16885 msgid "CPU 0"
16886 msgstr ""
16888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16889 msgid "CPU 1"
16890 msgstr ""
16892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16893 msgid "CPU 2"
16894 msgstr ""
16896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16897 msgid "CPU 3"
16898 msgstr ""
16900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16901 msgid "CPU 4"
16902 msgstr ""
16904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16905 msgid "CPU 5"
16906 msgstr ""
16908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16909 msgid "CPU 6"
16910 msgstr ""
16912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16913 msgid "CPU 7"
16914 msgstr ""
16916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16917 msgid "CPU 8"
16918 msgstr ""
16920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16921 msgid "CPU 9"
16922 msgstr ""
16924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16925 msgid "CPU 10"
16926 msgstr ""
16928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16929 msgid "CPU 11"
16930 msgstr ""
16932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16933 msgid "CPU 12"
16934 msgstr ""
16936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16937 msgid "CPU 13"
16938 msgstr ""
16940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16941 msgid "CPU 14"
16942 msgstr ""
16944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16945 msgid "CPU 15"
16946 msgstr ""
16948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16949 msgid "CPU 16"
16950 msgstr ""
16952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16953 msgid "CPU 17"
16954 msgstr ""
16956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16957 msgid "CPU 18"
16958 msgstr ""
16960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16961 msgid "CPU 19"
16962 msgstr ""
16964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16965 msgid "CPU 20"
16966 msgstr ""
16968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16969 msgid "CPU 21"
16970 msgstr ""
16972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16973 msgid "CPU 22"
16974 msgstr ""
16976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16977 msgid "CPU 23"
16978 msgstr ""
16980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16981 msgid "CPU 24"
16982 msgstr ""
16984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16985 msgid "CPU 25"
16986 msgstr ""
16988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16989 msgid "CPU 26"
16990 msgstr ""
16992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16993 msgid "CPU 27"
16994 msgstr ""
16996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16997 msgid "CPU 28"
16998 msgstr ""
17000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17001 msgid "CPU 29"
17002 msgstr ""
17004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17005 msgid "CPU 30"
17006 msgstr ""
17008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17009 msgid "CPU 31"
17010 msgstr ""
17012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17013 msgid "Select Columns"
17014 msgstr "Elekti kolumnoj"
17016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17017 msgid ""
17018 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17019 msgstr ""
17021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17022 msgid "&Image Name"
17023 msgstr "&Bilda nomo"
17025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17026 msgid "&PID (Process Identifier)"
17027 msgstr ""
17029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17030 msgid "&CPU Usage"
17031 msgstr ""
17033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17034 msgid "CPU Tim&e"
17035 msgstr ""
17037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17038 msgid "&Memory Usage"
17039 msgstr ""
17041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17042 msgid "Memory Usage &Delta"
17043 msgstr ""
17045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17046 msgid "Pea&k Memory Usage"
17047 msgstr ""
17049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17050 msgid "Page &Faults"
17051 msgstr "Paĝaj &misoj"
17053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17054 msgid "&USER Objects"
17055 msgstr ""
17057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17058 msgid "I/O Reads"
17059 msgstr ""
17061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17062 msgid "I/O Read Bytes"
17063 msgstr ""
17065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17066 msgid "&Session ID"
17067 msgstr ""
17069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17070 msgid "User &Name"
17071 msgstr "Salut&nomo"
17073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17074 msgid "Page F&aults Delta"
17075 msgstr ""
17077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17078 msgid "&Virtual Memory Size"
17079 msgstr ""
17081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17082 msgid "Pa&ged Pool"
17083 msgstr ""
17085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17086 msgid "N&on-paged Pool"
17087 msgstr ""
17089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17090 msgid "Base P&riority"
17091 msgstr ""
17093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17094 msgid "&Handle Count"
17095 msgstr ""
17097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17098 msgid "&Thread Count"
17099 msgstr ""
17101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17102 msgid "GDI Objects"
17103 msgstr ""
17105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17106 msgid "I/O Writes"
17107 msgstr ""
17109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17110 msgid "I/O Write Bytes"
17111 msgstr ""
17113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17114 msgid "I/O Other"
17115 msgstr ""
17117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17118 msgid "I/O Other Bytes"
17119 msgstr ""
17121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17122 msgid "Create New Task"
17123 msgstr ""
17125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17126 msgid "Runs a new program"
17127 msgstr ""
17129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17130 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17131 msgstr ""
17133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17134 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17135 msgstr ""
17137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17138 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17139 msgstr ""
17141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17142 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17143 msgstr ""
17145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17146 msgid "Displays tasks by using large icons"
17147 msgstr ""
17149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17150 msgid "Displays tasks by using small icons"
17151 msgstr ""
17153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17154 msgid "Displays information about each task"
17155 msgstr ""
17157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17158 msgid "Updates the display twice per second"
17159 msgstr ""
17161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17162 msgid "Updates the display every two seconds"
17163 msgstr ""
17165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17166 msgid "Updates the display every four seconds"
17167 msgstr ""
17169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17170 msgid "Does not automatically update"
17171 msgstr ""
17173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17174 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17175 msgstr ""
17177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17178 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17179 msgstr ""
17181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17182 msgid "Minimizes the windows"
17183 msgstr ""
17185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17186 msgid "Maximizes the windows"
17187 msgstr ""
17189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17190 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17191 msgstr ""
17193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17194 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17195 msgstr ""
17197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17198 msgid "Displays Task Manager help topics"
17199 msgstr ""
17201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17202 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17203 msgstr ""
17205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17206 msgid "Exits the Task Manager application"
17207 msgstr ""
17209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17210 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17211 msgstr ""
17213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17214 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17215 msgstr ""
17217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17218 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17219 msgstr ""
17221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17222 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17223 msgstr ""
17225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17226 msgid "Each CPU has its own history graph"
17227 msgstr ""
17229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17230 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17231 msgstr ""
17233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17234 msgid "Tells the selected tasks to close"
17235 msgstr ""
17237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17238 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17239 msgstr ""
17241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17242 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17243 msgstr ""
17245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17246 msgid "Removes the process from the system"
17247 msgstr ""
17249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17250 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17251 msgstr ""
17253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17254 msgid "Attaches the debugger to this process"
17255 msgstr ""
17257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17258 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17259 msgstr ""
17261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17262 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17263 msgstr ""
17265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17266 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17267 msgstr ""
17269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17270 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17271 msgstr ""
17273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17274 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17275 msgstr ""
17277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17278 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17279 msgstr ""
17281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17282 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17283 msgstr ""
17285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17286 msgid "Controls Debug Channels"
17287 msgstr ""
17289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17290 msgid "Performance"
17291 msgstr ""
17293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17294 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17295 msgstr ""
17297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17298 msgid "Processes: %d"
17299 msgstr ""
17301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17302 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17303 msgstr ""
17305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17306 msgid "Image Name"
17307 msgstr ""
17309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17310 msgid "PID"
17311 msgstr ""
17313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17314 msgid "CPU"
17315 msgstr ""
17317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17318 msgid "CPU Time"
17319 msgstr ""
17321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17322 msgid "Mem Usage"
17323 msgstr ""
17325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
17326 msgid "Mem Delta"
17327 msgstr ""
17329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
17330 msgid "Peak Mem Usage"
17331 msgstr ""
17333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
17334 msgid "Page Faults"
17335 msgstr ""
17337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
17338 msgid "USER Objects"
17339 msgstr ""
17341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
17342 msgid "Session ID"
17343 msgstr ""
17345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
17346 msgid "Username"
17347 msgstr ""
17349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
17350 msgid "PF Delta"
17351 msgstr ""
17353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
17354 msgid "VM Size"
17355 msgstr ""
17357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
17358 msgid "Paged Pool"
17359 msgstr ""
17361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
17362 msgid "NP Pool"
17363 msgstr ""
17365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
17366 msgid "Base Pri"
17367 msgstr ""
17369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
17370 msgid "Task Manager Warning"
17371 msgstr ""
17373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
17374 msgid ""
17375 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
17376 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
17377 "sure you want to change the priority class?"
17378 msgstr ""
17380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
17381 msgid "Unable to Change Priority"
17382 msgstr ""
17384 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
17385 msgid ""
17386 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
17387 "results including loss of data and system instability. The\n"
17388 "process will not be given the chance to save its state or\n"
17389 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
17390 "terminate the process?"
17391 msgstr ""
17393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
17394 msgid "Unable to Terminate Process"
17395 msgstr ""
17397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
17398 msgid ""
17399 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
17400 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
17401 msgstr ""
17403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
17404 msgid "Unable to Debug Process"
17405 msgstr ""
17407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
17408 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
17409 msgstr ""
17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
17412 msgid "Invalid Option"
17413 msgstr ""
17415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
17416 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
17417 msgstr ""
17419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
17420 msgid "System Idle Process"
17421 msgstr ""
17423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
17424 msgid "Not Responding"
17425 msgstr ""
17427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
17428 msgid "Running"
17429 msgstr ""
17431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
17432 msgid "Task"
17433 msgstr ""
17435 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
17436 msgid "Wine Application Uninstaller"
17437 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
17439 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
17440 msgid ""
17441 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
17442 "executable.\n"
17443 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
17444 msgstr ""
17445 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
17446 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
17448 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
17449 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
17450 msgstr ""
17452 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
17453 msgid ""
17454 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
17455 msgstr ""
17457 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
17458 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
17459 msgstr ""
17461 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
17462 msgid ""
17463 "Wine Application Uninstaller\n"
17464 "\n"
17465 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
17466 "\n"
17467 msgstr ""
17469 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
17470 msgid ""
17471 "Usage:\n"
17472 "  uninstaller [options]\n"
17473 "\n"
17474 "Options:\n"
17475 "  --help\t    Display this information.\n"
17476 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
17477 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
17478 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
17479 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
17480 "\n"
17481 msgstr ""
17483 #: programs/view/view.rc:36
17484 msgid "&Pan"
17485 msgstr "&Movo"
17487 #: programs/view/view.rc:38
17488 msgid "&Scale to Window"
17489 msgstr "&Skali je fenestro"
17491 #: programs/view/view.rc:40
17492 msgid "&Left"
17493 msgstr "&Maldekstre"
17495 #: programs/view/view.rc:41
17496 msgid "&Right"
17497 msgstr "&Dekstre"
17499 #: programs/view/view.rc:49
17500 msgid "Regular Metafile Viewer"
17501 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
17503 #: programs/view/view.rc:50
17504 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
17505 msgstr ""
17507 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
17508 msgid "Waiting for Program"
17509 msgstr ""
17511 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
17512 msgid "Terminate Process"
17513 msgstr "Mortigi procezon"
17515 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
17516 msgid ""
17517 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
17518 "responding.\n"
17519 "\n"
17520 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
17521 msgstr ""
17523 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
17524 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
17525 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
17527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
17528 msgid ""
17529 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17530 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
17531 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
17532 "option) any later version."
17533 msgstr ""
17535 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
17536 msgid "Windows registration information"
17537 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
17539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
17540 msgid "&Owner:"
17541 msgstr "&Estro:"
17543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
17544 msgid "Organi&zation:"
17545 msgstr "Organi&zaĵo:"
17547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
17548 msgid "Application settings"
17549 msgstr "Programa agordo"
17551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
17552 msgid ""
17553 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
17554 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
17555 "or per-application settings in those tabs as well."
17556 msgstr ""
17557 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
17558 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
17559 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
17561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
17562 #, fuzzy
17563 #| msgid "&Add application..."
17564 msgid "Add appli&cation..."
17565 msgstr "&Aldoni programon..."
17567 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
17568 msgid "&Remove application"
17569 msgstr "&Forigi programon"
17571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
17572 msgid "&Windows Version:"
17573 msgstr "&Vindoza eldono:"
17575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
17576 msgid "Window settings"
17577 msgstr "Fenestra agordo"
17579 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
17580 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
17581 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
17583 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
17584 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
17585 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
17587 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
17588 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
17589 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
17591 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
17592 msgid "&Emulate a virtual desktop"
17593 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
17595 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
17596 msgid "Desktop &size:"
17597 msgstr "Labortabla &grando:"
17599 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
17600 msgid "Screen resolution"
17601 msgstr "Ekrana distingivo"
17603 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
17604 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
17605 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
17607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
17608 msgid "DLL overrides"
17609 msgstr "DLL superregoj"
17611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
17612 msgid ""
17613 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
17614 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
17615 "application)."
17616 msgstr ""
17618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
17619 msgid "&New override for library:"
17620 msgstr ""
17622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
17623 msgid "A&dd"
17624 msgstr ""
17626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
17627 msgid "Existing &overrides:"
17628 msgstr ""
17630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
17631 msgid "&Edit..."
17632 msgstr "&Redakti..."
17634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
17635 msgid "Edit Override"
17636 msgstr ""
17638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
17639 msgid "Load order"
17640 msgstr ""
17642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
17643 msgid "&Builtin (Wine)"
17644 msgstr "&Ena (Wino)"
17646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
17647 msgid "&Native (Windows)"
17648 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
17650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
17651 #, fuzzy
17652 #| msgid "Bui&ltin then Native"
17653 msgid "Buil&tin then Native"
17654 msgstr "&Post ena indiĝena"
17656 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
17657 msgid "Nati&ve then Builtin"
17658 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
17660 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
17661 msgid "Select Drive Letter"
17662 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
17664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "Wine configuration"
17667 msgid "Drive configuration"
17668 msgstr "Wine-agordo"
17670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
17671 msgid ""
17672 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
17673 "edited."
17674 msgstr ""
17676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
17677 #, fuzzy
17678 #| msgid "&Add..."
17679 msgid "A&dd..."
17680 msgstr "&Aldoni..."
17682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
17683 msgid "&Path:"
17684 msgstr "&Vojo:"
17686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
17687 #, fuzzy
17688 #| msgid "Show &Advanced"
17689 msgid "Show Advan&ced"
17690 msgstr "Montri &Altnivele"
17692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
17693 msgid "De&vice:"
17694 msgstr "&Aparato:"
17696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17697 msgid "Bro&wse..."
17698 msgstr "&Foliumi..."
17700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17701 msgid "&Label:"
17702 msgstr "&Etikedo:"
17704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17705 msgid "S&erial:"
17706 msgstr "&Seria:"
17708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17709 #, fuzzy
17710 #| msgid "Show &dot files"
17711 msgid "&Show dot files"
17712 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
17714 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17715 msgid "Driver diagnostics"
17716 msgstr ""
17718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17719 msgid "Defaults"
17720 msgstr "Defaŭltojn"
17722 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17723 msgid "Output device:"
17724 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
17726 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17727 msgid "Voice output device:"
17728 msgstr ""
17730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17731 msgid "Input device:"
17732 msgstr "Ena aparato:"
17734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17735 msgid "Voice input device:"
17736 msgstr ""
17738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17739 msgid "&Test Sound"
17740 msgstr "&Provo sona"
17742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "Wine configuration"
17745 msgid "Speaker configuration"
17746 msgstr "Wine-agordo"
17748 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17749 msgid "Speakers:"
17750 msgstr ""
17752 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17753 msgid "Appearance"
17754 msgstr "Aspekto"
17756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17757 msgid "&Theme:"
17758 msgstr "&Etoso:"
17760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17761 msgid "&Install theme..."
17762 msgstr "&Instali etoson..."
17764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17765 msgid "It&em:"
17766 msgstr ""
17768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17769 msgid "C&olor:"
17770 msgstr "&Koloro:"
17772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17773 msgid "MIME types"
17774 msgstr ""
17776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17777 msgid "Manage file &associations"
17778 msgstr ""
17780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17781 msgid "Folders"
17782 msgstr "Dosierujoj"
17784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17785 msgid "&Link to:"
17786 msgstr ""
17788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17789 msgid "Libraries"
17790 msgstr "Bibliotekoj"
17792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17793 msgid "Drives"
17794 msgstr "Aparatoj"
17796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17797 msgid "Select the Unix target directory, please."
17798 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
17800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17801 #, fuzzy
17802 #| msgid "Advanced"
17803 msgid "Hide Advan&ced"
17804 msgstr "Altnivela"
17806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17807 msgid "(No Theme)"
17808 msgstr "(Neniu etoso)"
17810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17811 msgid "Graphics"
17812 msgstr "Grafikaĵoj"
17814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17815 msgid "Desktop Integration"
17816 msgstr "Labortabla integriĝo"
17818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17819 msgid "Audio"
17820 msgstr "Sono"
17822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17823 msgid "About"
17824 msgstr "Pri"
17826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17827 msgid "Wine configuration"
17828 msgstr "Wine-agordo"
17830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17831 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17832 msgstr ""
17834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17835 msgid "Select a theme file"
17836 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
17838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17839 msgid "Folder"
17840 msgstr "Dosierujo"
17842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17843 msgid "Links to"
17844 msgstr "Ligiĝas al"
17846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17847 msgid "Wine configuration for %s"
17848 msgstr "Wine-agordo por %s"
17850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
17851 msgid "Selected driver: %s"
17852 msgstr "Elektita pelilo: %s"
17854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
17855 msgid "(None)"
17856 msgstr "(Neniu)"
17858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
17859 msgid "Audio test failed!"
17860 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
17862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
17863 msgid "(System default)"
17864 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
17866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
17867 msgid "5.1 Surround"
17868 msgstr ""
17870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
17871 #, fuzzy
17872 #| msgid "Graphics"
17873 msgid "Quadraphonic"
17874 msgstr "Grafikaĵoj"
17876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
17877 msgid "Stereo"
17878 msgstr ""
17880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
17881 msgid "Mono"
17882 msgstr ""
17884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17885 msgid ""
17886 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17887 "Are you sure you want to do this?"
17888 msgstr ""
17890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17891 msgid "Warning: system library"
17892 msgstr ""
17894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17895 msgid "native"
17896 msgstr ""
17898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17899 msgid "builtin"
17900 msgstr ""
17902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17903 msgid "native, builtin"
17904 msgstr ""
17906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17907 msgid "builtin, native"
17908 msgstr ""
17910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17911 msgid "disabled"
17912 msgstr ""
17914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17915 msgid "Default Settings"
17916 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
17918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17919 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17920 msgstr ""
17922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17923 msgid "Use global settings"
17924 msgstr "Uzi unuecan agordon"
17926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17927 msgid "Select an executable file"
17928 msgstr ""
17930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17931 msgid "Autodetect"
17932 msgstr ""
17934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17935 msgid "Local hard disk"
17936 msgstr ""
17938 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17939 msgid "Network share"
17940 msgstr ""
17942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17943 msgid "Floppy disk"
17944 msgstr ""
17946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17947 msgid "CD-ROM"
17948 msgstr ""
17950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17951 msgid ""
17952 "You cannot add any more drives.\n"
17953 "\n"
17954 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17955 msgstr ""
17957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17958 msgid "System drive"
17959 msgstr ""
17961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17962 msgid ""
17963 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17964 "\n"
17965 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17966 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17967 msgstr ""
17969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17970 msgctxt "Drive letter"
17971 msgid "Letter"
17972 msgstr "Litero"
17974 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17975 #, fuzzy
17976 #| msgid "Create New Folder"
17977 msgid "Target folder"
17978 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
17980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17981 msgid ""
17982 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17983 "\n"
17984 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17985 msgstr ""
17987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17988 msgid "Controls Background"
17989 msgstr "Fenestraĵa fono"
17991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17992 msgid "Controls Text"
17993 msgstr "Fenestraĵa teksto"
17995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17996 msgid "Menu Background"
17997 msgstr ""
17999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18000 msgid "Menu Text"
18001 msgstr ""
18003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18004 msgid "Scrollbar"
18005 msgstr "Rulumilo"
18007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18008 msgid "Selection Background"
18009 msgstr ""
18011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18012 msgid "Selection Text"
18013 msgstr "Elektita teksto"
18015 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18016 msgid "Tooltip Background"
18017 msgstr ""
18019 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18020 msgid "Tooltip Text"
18021 msgstr ""
18023 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18024 msgid "Window Background"
18025 msgstr ""
18027 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18028 msgid "Window Text"
18029 msgstr "Fenestra teksto"
18031 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18032 msgid "Active Title Bar"
18033 msgstr "Aktiva titolzono"
18035 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18036 msgid "Active Title Text"
18037 msgstr ""
18039 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18040 msgid "Inactive Title Bar"
18041 msgstr ""
18043 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18044 msgid "Inactive Title Text"
18045 msgstr ""
18047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18048 msgid "Message Box Text"
18049 msgstr ""
18051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18052 msgid "Application Workspace"
18053 msgstr "Programa laborspaco"
18055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18056 msgid "Window Frame"
18057 msgstr "Fenestra kadro"
18059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18060 msgid "Active Border"
18061 msgstr ""
18063 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18064 msgid "Inactive Border"
18065 msgstr ""
18067 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18068 msgid "Controls Shadow"
18069 msgstr "Regas ombrojn"
18071 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18072 msgid "Gray Text"
18073 msgstr ""
18075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18076 msgid "Controls Highlight"
18077 msgstr ""
18079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18080 msgid "Controls Dark Shadow"
18081 msgstr ""
18083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18084 msgid "Controls Light"
18085 msgstr ""
18087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18088 msgid "Controls Alternate Background"
18089 msgstr ""
18091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18092 msgid "Hot Tracked Item"
18093 msgstr ""
18095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18096 msgid "Active Title Bar Gradient"
18097 msgstr ""
18099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18100 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18101 msgstr ""
18103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18104 msgid "Menu Highlight"
18105 msgstr ""
18107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18108 msgid "Menu Bar"
18109 msgstr "Menuzono"
18111 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18112 msgid ""
18113 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18114 "The command is invalid.\n"
18115 msgstr ""
18117 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18118 msgid "Program Error"
18119 msgstr "Programa eraro"
18121 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18122 msgid ""
18123 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18124 "sorry for the inconvenience."
18125 msgstr ""
18127 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18128 msgid ""
18129 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18130 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18131 "Database</a> for tips about running this application."
18132 msgstr ""
18134 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18135 msgid "Show &Details"
18136 msgstr "Pliaj &detaloj"
18138 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18139 msgid "Program Error Details"
18140 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18142 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18143 msgid ""
18144 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18145 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18146 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18147 "and attach that file to the report."
18148 msgstr ""
18150 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18151 msgid ""
18152 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18153 "the process to obtain a backtrace."
18154 msgstr ""
18156 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18157 msgid "(unidentified)"
18158 msgstr ""
18160 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18161 msgid "Saving failed"
18162 msgstr "Konservi malsukcesis"
18164 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18165 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18166 msgstr ""
18168 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18169 msgid "&Open\tEnter"
18170 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18172 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18173 msgid "Re&name..."
18174 msgstr "Ali&nomi..."
18176 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18177 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18178 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18180 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18181 msgid "Cr&eate Directory..."
18182 msgstr ""
18184 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18185 msgid "&Disk"
18186 msgstr ""
18188 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18189 msgid "Connect &Network Drive..."
18190 msgstr ""
18192 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18193 msgid "&Disconnect Network Drive"
18194 msgstr ""
18196 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18197 msgid "&Name"
18198 msgstr ""
18200 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18201 msgid "&All File Details"
18202 msgstr ""
18204 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18205 msgid "&Sort by Name"
18206 msgstr ""
18208 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18209 msgid "Sort &by Type"
18210 msgstr ""
18212 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18213 msgid "Sort by Si&ze"
18214 msgstr ""
18216 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18217 msgid "Sort by &Date"
18218 msgstr ""
18220 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18221 msgid "Filter by&..."
18222 msgstr "Filtri laŭ&..."
18224 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18225 msgid "&Drive Bar"
18226 msgstr ""
18228 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18229 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18230 msgstr ""
18232 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18233 msgid "New &Window"
18234 msgstr ""
18236 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18237 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18238 msgstr ""
18240 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18241 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18242 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18244 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18245 msgid "&About Wine File Manager"
18246 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18248 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18249 msgid "Select destination"
18250 msgstr ""
18252 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18253 msgid "By File Type"
18254 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18256 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18257 msgid "File type"
18258 msgstr "Dosiertipo"
18260 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18261 msgid "&Directories"
18262 msgstr ""
18264 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18265 msgid "&Programs"
18266 msgstr "&Programoj"
18268 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18269 msgid "Docu&ments"
18270 msgstr "Doku&mentoj"
18272 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18273 msgid "&Other files"
18274 msgstr ""
18276 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18277 msgid "Show Hidden/&System Files"
18278 msgstr ""
18280 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18281 msgid "&File Name:"
18282 msgstr "&Dosiernomo:"
18284 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18285 msgid "Full &Path:"
18286 msgstr ""
18288 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18289 msgid "Last Change:"
18290 msgstr ""
18292 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18293 msgid "Cop&yright:"
18294 msgstr "Kop&irajto:"
18296 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18297 msgid "&System"
18298 msgstr "&Sistemo"
18300 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18301 msgid "&Compressed"
18302 msgstr ""
18304 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18305 msgid "Version information"
18306 msgstr "Eldonaj informoj"
18308 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18309 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18310 msgid "S"
18311 msgstr ""
18313 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18314 msgid "Applying font settings"
18315 msgstr ""
18317 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18318 msgid "Error while selecting new font."
18319 msgstr ""
18321 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18322 msgid "Wine File Manager"
18323 msgstr ""
18325 #: programs/winefile/winefile.rc:98
18326 msgid "root fs"
18327 msgstr ""
18329 #: programs/winefile/winefile.rc:100
18330 msgid "Shell"
18331 msgstr ""
18333 #: programs/winefile/winefile.rc:108
18334 #, fuzzy
18335 #| msgid "Creation failed.\n"
18336 msgid "Creation date"
18337 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
18339 #: programs/winefile/winefile.rc:109
18340 msgid "Access date"
18341 msgstr ""
18343 #: programs/winefile/winefile.rc:110
18344 #, fuzzy
18345 #| msgid "Certification Path"
18346 msgid "Modification date"
18347 msgstr "&Atestila vojo"
18349 #: programs/winefile/winefile.rc:111
18350 msgid "Index/Inode"
18351 msgstr ""
18353 #: programs/winefile/winefile.rc:116
18354 msgid "%1 of %2 free"
18355 msgstr ""
18357 #: programs/winemine/winemine.rc:39
18358 msgid "&Game"
18359 msgstr "&Ludo"
18361 #: programs/winemine/winemine.rc:40
18362 msgid "&New\tF2"
18363 msgstr "&Nova\tF2"
18365 #: programs/winemine/winemine.rc:42
18366 msgid "Question &Marks"
18367 msgstr "&Demandosignoj"
18369 #: programs/winemine/winemine.rc:44
18370 msgid "&Beginner"
18371 msgstr "&Komencanta"
18373 #: programs/winemine/winemine.rc:45
18374 #, fuzzy
18375 #| msgid "Interface"
18376 msgid "&Intermediate"
18377 msgstr "Interfaco"
18379 #: programs/winemine/winemine.rc:46
18380 msgid "&Expert"
18381 msgstr "&Sperta"
18383 #: programs/winemine/winemine.rc:47
18384 msgid "&Custom..."
18385 msgstr "K&utima..."
18387 #: programs/winemine/winemine.rc:49
18388 msgid "&Fastest Times"
18389 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
18391 #: programs/winemine/winemine.rc:54
18392 msgid "&About WineMine"
18393 msgstr "&Pri WineMine"
18395 #: programs/winemine/winemine.rc:61
18396 msgid "Fastest Times"
18397 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
18399 #: programs/winemine/winemine.rc:63
18400 msgid "Fastest times"
18401 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
18403 #: programs/winemine/winemine.rc:64
18404 msgid "Beginner"
18405 msgstr "Komencanta"
18407 #: programs/winemine/winemine.rc:65
18408 #, fuzzy
18409 #| msgid "Interface"
18410 msgid "Intermediate"
18411 msgstr "Interfaco"
18413 #: programs/winemine/winemine.rc:66
18414 msgid "Expert"
18415 msgstr "Sperta"
18417 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
18418 #, fuzzy
18419 #| msgid "Set &Defaults"
18420 msgid "Reset Results"
18421 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
18423 #: programs/winemine/winemine.rc:80
18424 msgid "Congratulations!"
18425 msgstr "Gratulon!"
18427 #: programs/winemine/winemine.rc:82
18428 msgid "Please enter your name"
18429 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
18431 #: programs/winemine/winemine.rc:90
18432 msgid "Custom Game"
18433 msgstr "Kutima ludo"
18435 #: programs/winemine/winemine.rc:92
18436 msgid "Rows"
18437 msgstr "Vicoj"
18439 #: programs/winemine/winemine.rc:93
18440 msgid "Columns"
18441 msgstr "Kolumnoj"
18443 #: programs/winemine/winemine.rc:94
18444 msgid "Mines"
18445 msgstr "Minoj"
18447 #: programs/winemine/winemine.rc:34
18448 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
18449 msgstr ""
18451 #: programs/winemine/winemine.rc:30
18452 msgid "WineMine"
18453 msgstr "WineMine"
18455 #: programs/winemine/winemine.rc:31
18456 msgid "Nobody"
18457 msgstr "Neniu"
18459 #: programs/winemine/winemine.rc:32
18460 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
18461 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
18463 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
18464 msgid "Printer &setup..."
18465 msgstr "&Agordi Printilon..."
18467 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
18468 msgid "&Annotate..."
18469 msgstr "&Noti..."
18471 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
18472 msgid "&Bookmark"
18473 msgstr "&Legosigno"
18475 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
18476 msgid "&Define..."
18477 msgstr "&Difini..."
18479 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
18480 msgid "Always on &top"
18481 msgstr "Ĉiam &supre"
18483 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
18484 msgid "Fonts"
18485 msgstr "Tiparoj"
18487 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
18488 msgid "Small"
18489 msgstr "Malgranda"
18491 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
18492 msgid "Large"
18493 msgstr "Granda"
18495 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
18496 msgid "&Help on help\tF1"
18497 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
18499 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
18500 msgid "&About Wine Help"
18501 msgstr "&Pri Wine-Help"
18503 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
18504 msgid "Annotation..."
18505 msgstr "Prinoto..."
18507 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
18508 msgid "Copy"
18509 msgstr "Kopii"
18511 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
18512 msgid "Index"
18513 msgstr "Indekso"
18515 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
18516 msgid "Search"
18517 msgstr "Serĉi"
18519 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
18520 msgid "Wine Help"
18521 msgstr "Wine Helpanto"
18523 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
18524 msgid "Error while reading the help file `%s'"
18525 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
18527 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
18528 msgid "Summary"
18529 msgstr "Resumo"
18531 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
18532 msgid "&Index"
18533 msgstr "&Enhavo"
18535 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
18536 msgid "Help files (*.hlp)"
18537 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
18539 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
18540 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
18541 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
18543 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
18544 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
18545 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
18547 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
18548 msgid "Help topics: "
18549 msgstr "Helpaj tempoj: "
18551 #: programs/wmic/wmic.rc:28
18552 msgid "Error: Command line not supported\n"
18553 msgstr ""
18555 #: programs/wmic/wmic.rc:29
18556 #, fuzzy
18557 #| msgid "Property set not found.\n"
18558 msgid "Error: Alias not found\n"
18559 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
18561 #: programs/wmic/wmic.rc:30
18562 #, fuzzy
18563 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
18564 msgid "Error: Invalid query\n"
18565 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
18567 #: programs/wmic/wmic.rc:31
18568 #, fuzzy
18569 #| msgid "Invalid share name.\n"
18570 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
18571 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
18573 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
18574 msgid "&New...\tCtrl+N"
18575 msgstr "&Nova...\tStir+N"
18577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
18578 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
18579 msgstr "Refari\tStir+Y"
18581 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
18582 msgid "&Clear\tDel"
18583 msgstr "&Verŝi\tDel"
18585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
18586 msgid "&Select all\tCtrl+A"
18587 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
18589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
18590 msgid "Find &next\tF3"
18591 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
18593 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
18594 msgid "Read-&only"
18595 msgstr "&Nurlega"
18597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
18598 msgid "&Modified"
18599 msgstr "&Modifita"
18601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
18602 msgid "E&xtras"
18603 msgstr "&Ekstroj"
18605 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
18606 msgid "Selection &info"
18607 msgstr "Elektaj &informoj"
18609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
18610 msgid "Character &format"
18611 msgstr "Signa &formato"
18613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
18614 msgid "&Def. char format"
18615 msgstr ""
18617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
18618 msgid "Paragrap&h format"
18619 msgstr "&Alinea formato"
18621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
18622 msgid "&Get text"
18623 msgstr "&Atingi tekston"
18625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
18626 msgid "&Format Bar"
18627 msgstr ""
18629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
18630 msgid "&Ruler"
18631 msgstr "&Mezurilo"
18633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
18634 msgid "&Insert"
18635 msgstr "&Enmeti"
18637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
18638 msgid "&Date and time..."
18639 msgstr "&Dato kaj tempo..."
18641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
18642 msgid "F&ormat"
18643 msgstr "F&ormato"
18645 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
18646 #, fuzzy
18647 #| msgid "&List"
18648 msgid "&Lists"
18649 msgstr "&Listo"
18651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
18652 msgid "&Bullet points"
18653 msgstr "&Buletaj punktoj"
18655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
18656 msgid "Numbers"
18657 msgstr ""
18659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
18660 msgid "Letters - lower case"
18661 msgstr ""
18663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
18664 msgid "Letters - upper case"
18665 msgstr ""
18667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
18668 msgid "Roman numerals - lower case"
18669 msgstr ""
18671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18672 msgid "Roman numerals - upper case"
18673 msgstr ""
18675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18676 msgid "&Paragraph..."
18677 msgstr "&Alineo..."
18679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18680 msgid "&Tabs..."
18681 msgstr "&Taboj..."
18683 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18684 msgid "Backgroun&d"
18685 msgstr "&Fono"
18687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18688 msgid "&System\tCtrl+1"
18689 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
18691 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18692 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18693 msgstr "&Helflava\tStir+A"
18695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18696 msgid "&About Wine Wordpad"
18697 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
18699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18700 msgid "Automatic"
18701 msgstr "Aŭtomata"
18703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18704 msgid "Date and time"
18705 msgstr "Dato kaj tempo"
18707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18708 msgid "Available formats"
18709 msgstr "Disponeblaj formatoj"
18711 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18712 msgid "New document type"
18713 msgstr "Nova dokumentotipo"
18715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18716 msgid "Paragraph format"
18717 msgstr "Alinea formato"
18719 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18720 msgid "Indentation"
18721 msgstr "Deŝovo"
18723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18724 msgid "Left"
18725 msgstr "Maldekstre"
18727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18728 msgid "Right"
18729 msgstr "Dekstre"
18731 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18732 msgid "First line"
18733 msgstr "Unua linio"
18735 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18736 msgid "Alignment"
18737 msgstr "Alniveligo"
18739 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18740 msgid "Tabs"
18741 msgstr "Taboj"
18743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18744 msgid "Tab stops"
18745 msgstr "Tabaj celoj"
18747 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18748 msgid "&Add"
18749 msgstr "&Aldoni"
18751 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18752 msgid "Remove al&l"
18753 msgstr "Forigi ĉion"
18755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18756 msgid "Line wrapping"
18757 msgstr "Linia faldado"
18759 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18760 msgid "&No line wrapping"
18761 msgstr "&Neniu faldado"
18763 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18764 msgid "Wrap text by the &window border"
18765 msgstr ""
18767 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18768 msgid "Wrap text by the &margin"
18769 msgstr ""
18771 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18772 msgid "Toolbars"
18773 msgstr "Ilobretoj"
18775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18776 msgctxt "accelerator Align Left"
18777 msgid "L"
18778 msgstr ""
18780 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18781 msgctxt "accelerator Align Center"
18782 msgid "E"
18783 msgstr ""
18785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18786 msgctxt "accelerator Align Right"
18787 msgid "R"
18788 msgstr ""
18790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18791 msgctxt "accelerator Redo"
18792 msgid "Y"
18793 msgstr ""
18795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18796 msgctxt "accelerator Bold"
18797 msgid "B"
18798 msgstr ""
18800 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18801 msgctxt "accelerator Italic"
18802 msgid "I"
18803 msgstr ""
18805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18806 msgctxt "accelerator Underline"
18807 msgid "U"
18808 msgstr ""
18810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18811 msgid "All documents (*.*)"
18812 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
18814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18815 msgid "Text documents (*.txt)"
18816 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
18818 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18819 #, fuzzy
18820 #| msgid "Text documents (*.txt)"
18821 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18822 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
18824 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18825 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18826 msgstr ""
18828 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18829 msgid "Rich text document"
18830 msgstr ""
18832 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18833 msgid "Text document"
18834 msgstr ""
18836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18837 msgid "Unicode text document"
18838 msgstr ""
18840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18841 msgid "Printer files (*.prn)"
18842 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
18844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18845 msgid "Center"
18846 msgstr ""
18848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18849 msgid "Text"
18850 msgstr ""
18852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18853 msgid "Rich text"
18854 msgstr ""
18856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18857 msgid "Next page"
18858 msgstr ""
18860 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18861 msgid "Previous page"
18862 msgstr ""
18864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18865 msgid "Two pages"
18866 msgstr ""
18868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18869 msgid "One page"
18870 msgstr ""
18872 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18873 msgid "Zoom in"
18874 msgstr ""
18876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18877 msgid "Zoom out"
18878 msgstr ""
18880 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18881 msgid "Page"
18882 msgstr "Paĝo"
18884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18885 msgid "Pages"
18886 msgstr "Paĝoj"
18888 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18889 msgctxt "unit: centimeter"
18890 msgid "cm"
18891 msgstr "cm"
18893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18894 msgctxt "unit: inch"
18895 msgid "in"
18896 msgstr "colo"
18898 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18899 msgid "inch"
18900 msgstr "colo"
18902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18903 msgctxt "unit: point"
18904 msgid "pt"
18905 msgstr ""
18907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18908 msgid "Document"
18909 msgstr ""
18911 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18912 msgid "Save changes to '%s'?"
18913 msgstr ""
18915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18916 msgid "Finished searching the document."
18917 msgstr ""
18919 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18920 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18921 msgstr ""
18923 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18924 msgid ""
18925 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18926 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18927 msgstr ""
18929 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18930 msgid "Invalid number format."
18931 msgstr "Malĝusta nombra formato."
18933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18934 msgid "OLE storage documents are not supported."
18935 msgstr ""
18937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18938 msgid "Could not save the file."
18939 msgstr ""
18941 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18942 msgid "You do not have access to save the file."
18943 msgstr ""
18945 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18946 msgid "Could not open the file."
18947 msgstr ""
18949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18950 msgid "You do not have access to open the file."
18951 msgstr ""
18953 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18954 msgid "Printing not implemented."
18955 msgstr "Printado ne jam funkcias."
18957 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18958 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18959 msgstr ""
18961 #: programs/write/write.rc:30
18962 msgid "Starting Wordpad failed"
18963 msgstr ""
18965 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18966 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18967 msgstr ""
18969 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18970 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18971 msgstr ""
18973 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18974 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18975 msgstr ""
18977 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18978 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18979 msgstr ""
18981 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18982 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18983 msgstr ""
18985 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18986 msgid ""
18987 "Is '%1' a filename or directory\n"
18988 "on the target?\n"
18989 "(F - File, D - Directory)\n"
18990 msgstr ""
18992 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18993 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18994 msgstr ""
18996 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18997 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18998 msgstr ""
19000 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19001 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19002 msgstr ""
19004 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19005 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19006 msgstr ""
19008 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19009 msgctxt "File key"
19010 msgid "F"
19011 msgstr ""
19013 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19014 msgctxt "Directory key"
19015 msgid "D"
19016 msgstr ""
19018 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19019 msgid ""
19020 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19021 "\n"
19022 "Syntax:\n"
19023 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19024 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19025 "\n"
19026 "Where:\n"
19027 "\n"
19028 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19029 "\tmore files.\n"
19030 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
19031 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19032 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19033 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
19034 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19035 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
19036 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19037 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
19038 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19039 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
19040 "[/N]  Copy using short names.\n"
19041 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
19042 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
19043 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
19044 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19045 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
19046 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19047 "\tarchive attribute.\n"
19048 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19049 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19050 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19051 "\t\tthan source.\n"
19052 "\n"
19053 msgstr ""