1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1333 #: dlls/credui/credui.rc:45
1335 msgstr "&Salutnomo:"
1337 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1338 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1342 #: dlls/credui/credui.rc:50
1343 msgid "&Remember my password"
1344 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1346 #: dlls/credui/credui.rc:30
1347 msgid "Connect to %s"
1348 msgstr "Konektiĝi al %s"
1350 #: dlls/credui/credui.rc:31
1351 msgid "Connecting to %s"
1352 msgstr "Konektiĝante al %s"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:32
1355 msgid "Logon unsuccessful"
1356 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:33
1360 "Make sure that your user name\n"
1361 "and password are correct."
1363 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1364 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1366 #: dlls/credui/credui.rc:35
1368 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1370 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1371 "entering your password."
1374 #: dlls/credui/credui.rc:34
1375 msgid "Caps Lock is On"
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1379 msgid "Authority Key Identifier"
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1383 msgid "Key Attributes"
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1387 msgid "Key Usage Restriction"
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1391 msgid "Subject Alternative Name"
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1395 msgid "Issuer Alternative Name"
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1399 msgid "Basic Constraints"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1407 msgid "Certificate Policies"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1411 msgid "Subject Key Identifier"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1415 msgid "CRL Reason Code"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1419 msgid "CRL Distribution Points"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1423 msgid "Enhanced Key Usage"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1427 msgid "Authority Information Access"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1431 msgid "Certificate Extensions"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1435 msgid "Next Update Location"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1439 msgid "Yes or No Trust"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1443 msgid "Email Address"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1447 msgid "Unstructured Name"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1451 msgid "Content Type"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1455 msgid "Message Digest"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1459 msgid "Signing Time"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1463 msgid "Counter Sign"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1467 msgid "Challenge Password"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1471 msgid "Unstructured Address"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1475 msgid "S/MIME Capabilities"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1479 msgid "Prefer Signed Data"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1483 msgctxt "Certification Practice Statement"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1492 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1496 msgid "Certification Authority Issuer"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1500 msgid "Certification Template Name"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1504 msgid "Certificate Type"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1508 msgid "Certificate Manifold"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1512 msgid "Netscape Cert Type"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1516 msgid "Netscape Base URL"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1520 msgid "Netscape Revocation URL"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1524 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1528 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1532 msgid "Netscape CA Policy URL"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1536 msgid "Netscape SSL ServerName"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1540 msgid "Netscape Comment"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1544 msgid "Country/Region"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1548 msgid "Organization"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1552 msgid "Organizational Unit"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1564 msgid "State or Province"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1584 msgid "Domain Component"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1588 msgid "Street Address"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1592 msgid "Serial Number"
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1600 msgid "Cross CA Version"
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1604 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1608 msgid "Principal Name"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1612 msgid "Windows Product Update"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1616 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1624 msgid "Enrollment CSP"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1632 msgid "Delta CRL Indicator"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1636 msgid "Issuing Distribution Point"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1640 msgid "Freshest CRL"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1644 msgid "Name Constraints"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1648 msgid "Policy Mappings"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1652 msgid "Policy Constraints"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1656 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1660 msgid "Application Policies"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1664 msgid "Application Policy Mappings"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1668 msgid "Application Policy Constraints"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1676 msgid "CMC Response"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1680 msgid "Unsigned CMC Request"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1684 msgid "CMC Status Info"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1688 msgid "CMC Extensions"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1692 msgid "CMC Attributes"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1700 msgid "PKCS 7 Signed"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1704 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1708 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1712 msgid "PKCS 7 Digested"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1716 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1720 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1724 msgid "Virtual Base CRL Number"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1728 msgid "Next CRL Publish"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1732 msgid "CA Encryption Certificate"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1736 msgid "Key Recovery Agent"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1740 msgid "Certificate Template Information"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1744 msgid "Enterprise Root OID"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1748 msgid "Dummy Signer"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1752 msgid "Encrypted Private Key"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1756 msgid "Published CRL Locations"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1760 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1764 msgid "Transaction Id"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1768 msgid "Sender Nonce"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1772 msgid "Recipient Nonce"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1780 msgid "Get Certificate"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1788 msgid "Revoke Request"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1792 msgid "Query Pending"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1796 msgid "Certificate Trust List"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1800 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1804 msgid "Private Key Usage Period"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1808 msgid "Client Information"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1812 msgid "Server Authentication"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1816 msgid "Client Authentication"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1820 msgid "Code Signing"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1824 msgid "Secure Email"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1828 msgid "Time Stamping"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1832 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1836 msgid "Microsoft Time Stamping"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1840 msgid "IP security end system"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1844 msgid "IP security tunnel termination"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1848 msgid "IP security user"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1852 msgid "Encrypting File System"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1856 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1860 msgid "Windows System Component Verification"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1864 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1868 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1872 msgid "Key Pack Licenses"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1876 msgid "License Server Verification"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1880 msgid "Smart Card Logon"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1884 msgid "Digital Rights"
1885 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1888 msgid "Qualified Subordination"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1892 msgid "Key Recovery"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1896 msgid "Document Signing"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1900 msgid "IP security IKE intermediate"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1904 msgid "File Recovery"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1908 msgid "Root List Signer"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1912 msgid "All application policies"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1916 msgid "Directory Service Email Replication"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1920 msgid "Certificate Request Agent"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1924 msgid "Lifetime Signing"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1928 msgid "All issuance policies"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1932 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1940 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1944 msgid "Other People"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1948 msgid "Trusted Publishers"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1952 msgid "Untrusted Certificates"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1960 msgid "Certificate Issuer"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1964 msgid "Certificate Serial Number="
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1972 msgid "Email Address="
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1980 msgid "Directory Address"
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1996 msgid "Registered ID="
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2000 msgid "Unknown Key Usage"
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2004 msgid "Subject Type="
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2008 msgctxt "Certificate Authority"
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2017 msgid "Path Length Constraint="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2021 msgctxt "path length"
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2026 msgid "Information Not Available"
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2030 msgid "Authority Info Access"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2034 msgid "Access Method="
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2038 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2047 msgid "Unknown Access Method"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2051 msgid "Alternative Name"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2055 msgid "CRL Distribution Point"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2059 msgid "Distribution Point Name"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2079 msgid "Key Compromise"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2083 msgid "CA Compromise"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2087 msgid "Affiliation Changed"
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2095 msgid "Operation Ceased"
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2099 msgid "Certificate Hold"
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2103 msgid "Financial Information="
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2111 msgid "Not Available"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2115 msgid "Meets Criteria="
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2125 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2126 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2131 msgid "Digital Signature"
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2135 msgid "Non-Repudiation"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2139 msgid "Key Encipherment"
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2143 msgid "Data Encipherment"
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2147 msgid "Key Agreement"
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2151 msgid "Certificate Signing"
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2155 msgid "Off-line CRL Signing"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2163 msgid "Encipher Only"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2167 msgid "Decipher Only"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2171 msgid "SSL Client Authentication"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2175 msgid "SSL Server Authentication"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2195 msgid "Signature CA"
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2199 msgid "Certificate Policy"
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2203 msgid "Policy Identifier: "
2206 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2207 msgid "Policy Qualifier Info"
2210 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2211 msgid "Policy Qualifier Id="
2214 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2219 msgid "Notice Reference"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2223 msgid "Organization="
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2227 msgid "Notice Number="
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2231 msgid "Notice Text="
2234 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2235 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2236 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2241 msgid "&Install Certificate..."
2242 msgstr "&Instali atestilon..."
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2245 msgid "Issuer &Statement"
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2253 msgid "&Edit Properties..."
2254 msgstr "&Redakti ecojn..."
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2257 msgid "&Copy to File..."
2258 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2261 msgid "Certification Path"
2262 msgstr "&Atestila vojo"
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2265 msgid "Certification path"
2266 msgstr "Atestila vojo"
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2269 msgid "&View Certificate"
2270 msgstr "&Rigardi atestilon"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2273 msgid "Certificate &status:"
2274 msgstr "Atestila &stato:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2285 msgid "&Friendly name:"
2286 msgstr "&Karesnomo:"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2289 #: programs/progman/progman.rc:170
2290 msgid "&Description:"
2291 msgstr "&Priskribo:"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2294 msgid "Certificate purposes"
2295 msgstr "&Atestilaj celoj"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2298 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2302 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2306 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2310 msgid "Add &Purpose..."
2311 msgstr "Aldoni &celon..."
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2319 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2323 msgid "Select Certificate Store"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2327 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2331 msgid "&Show physical stores"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2337 msgid "Certificate Import Wizard"
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2341 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2346 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2347 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2349 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2350 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2351 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2352 "lists, and certificate trust lists.\n"
2354 "To continue, click Next."
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2359 msgstr "&Dosiernomo:"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2364 msgstr "&Foliumi..."
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2368 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2369 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2373 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2377 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2382 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2387 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2388 "location for the certificates."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2392 msgid "&Automatically select certificate store"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2396 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2400 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2403 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2404 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2408 msgid "You have specified the following settings:"
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2412 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2413 msgid "Certificates"
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2417 msgid "I&ntended purpose:"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2422 msgstr "&Importi..."
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2425 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2427 msgstr "&Eksporti..."
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2430 msgid "&Advanced..."
2433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2434 msgid "Certificate intended purposes"
2435 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2438 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2440 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2447 msgid "Advanced Options"
2448 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2451 msgid "Certificate purpose"
2452 msgstr "Atestila celo"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2456 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2460 msgid "&Certificate purposes:"
2461 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2467 msgid "Certificate Export Wizard"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2471 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2476 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2477 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2479 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2480 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2481 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2482 "lists, and certificate trust lists.\n"
2484 "To continue, click Next."
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2489 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2490 "to protect the private key on a later page."
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2494 msgid "Do you wish to export the private key?"
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2498 msgid "&Yes, export the private key"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2502 msgid "N&o, do not export the private key"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2506 msgid "&Confirm password:"
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2510 msgid "Select the format you want to use:"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2514 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2518 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2522 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2526 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2530 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2534 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2538 msgid "&Enable strong encryption"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2542 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2546 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2550 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2555 #| msgid "&View Certificate"
2556 msgid "Select Certificate"
2557 msgstr "&Rigardi atestilon"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2560 msgid "Select a certificate you want to use"
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2568 msgid "Certificate Information"
2569 msgstr "Atestilaj informoj"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2573 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2574 "altered or corrupted."
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2579 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2580 "trusted root certificate store."
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2584 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2588 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2589 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2592 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2596 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2616 msgid "This certificate has an invalid signature."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2620 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2624 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2628 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2632 msgid "This certificate is OK."
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2649 msgid "Version 1 Fields Only"
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2653 msgid "Extensions Only"
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2657 msgid "Critical Extensions Only"
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2661 msgid "Properties Only"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2665 msgid "Serial number"
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2689 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2697 msgid "Enhanced key usage (property)"
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2701 msgid "Friendly name"
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2705 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2710 msgid "Certificate Properties"
2711 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2714 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2718 msgid "The OID you entered already exists."
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2722 msgid "Please select a certificate store."
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2727 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2728 "select another file."
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2732 msgid "File to Import"
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2736 msgid "Specify the file you want to import."
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2740 msgid "Certificate Store"
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2745 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2746 "lists, and certificate trust lists."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2750 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2754 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2758 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2762 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2770 msgid "Please select a file."
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2774 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2778 msgid "Could not open "
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2782 msgid "Determined by the program"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2786 msgid "Please select a store"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2790 msgid "Certificate Store Selected"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2794 msgid "Automatically determined by the program"
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2806 msgid "Certificate Revocation List"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2810 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2814 msgid "Personal Information Exchange"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2818 msgid "The import was successful."
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2822 msgid "The import failed."
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2830 msgid "<Advanced Purposes>"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2842 msgid "Expiration Date"
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2846 msgid "Friendly Name"
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2855 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2856 "sign messages with it.\n"
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2862 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2863 "sign messages with them.\n"
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2869 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2870 "verify messages signed with it.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2876 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2877 "verify messages signed with them.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2883 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2885 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2890 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2892 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2897 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2898 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2899 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2904 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2905 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2906 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2911 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2912 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2917 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2922 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2926 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2930 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2934 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2939 "Ensures software came from software publisher\n"
2940 "Protects software from alteration after publication"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2944 msgid "Protects e-mail messages"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2948 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2952 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2956 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2960 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2964 msgid "Private Key Archival"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2968 msgid "Export Format"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2972 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2976 msgid "Export Filename"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2980 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2984 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2985 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2988 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2992 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2996 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3000 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3008 msgid "Include all certificates in certificate path"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3016 msgid "The export was successful."
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3020 msgid "The export failed."
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3024 msgid "Export Private Key"
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3029 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3034 msgid "Enter Password"
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3038 msgid "You may password-protect a private key."
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3042 msgid "The passwords do not match."
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3046 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3050 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3054 msgid "Intended Use"
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3063 #| msgid "Select a theme file"
3064 msgid "Select a certificate"
3065 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3068 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3069 msgid "Not yet implemented"
3070 msgstr "Ne jam funkcias"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3073 msgid "Configure Devices"
3074 msgstr "Agordi aparatojn"
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3080 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3084 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3088 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3092 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3096 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3097 msgid "Show Assigned First"
3100 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3104 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3108 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3109 msgid "Regional Setting"
3110 msgstr "Regiona agordo"
3112 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3113 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3121 msgid "Central European"
3122 msgstr "Centra Eŭropo"
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3160 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3161 msgid "CHINESE_GB2312"
3162 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3164 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3169 msgid "CHINESE_BIG5"
3170 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3173 msgid "Hangul(Johab)"
3174 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3190 msgid "Files on Camera"
3191 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3194 msgid "Import Selected"
3195 msgstr "Importaĵo elektita"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3201 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3203 msgstr "Importi ĉiujn"
3205 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3206 msgid "Skip This Dialog"
3209 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3213 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3214 msgid "Transferring"
3217 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3218 msgid "Transferring... Please Wait"
3221 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3222 msgid "Connecting to camera"
3223 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3225 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3226 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3227 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3229 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3238 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3242 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3243 msgctxt "table of contents"
3247 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3251 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3252 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3257 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3263 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3265 msgstr "Elektu ĉion"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3268 msgid "&View Source"
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3273 #| msgid "Properties"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3280 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3288 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3289 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3294 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3310 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3340 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3349 msgctxt "table of contents"
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3366 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3367 msgid "Cinepak Video codec"
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3371 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3372 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3374 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3379 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3380 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3388 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3389 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3391 msgstr "&Malfermi..."
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3396 msgstr "Konservi &kiel..."
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3399 msgid "Print &format..."
3400 msgstr "Printa &formato..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3407 msgid "Print previe&w"
3408 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3415 msgid "&Standard bar"
3416 msgstr "&Ordinara zono"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3419 msgid "&Address bar"
3420 msgstr "&Adresa zono"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3427 msgid "&Add to Favorites..."
3428 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3431 msgid "&About Internet Explorer"
3432 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3436 msgstr "Malfermi retadreson"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3439 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3460 msgid "Searching for %s"
3461 msgstr "Serĉante por %s"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3464 msgid "Start downloading %s"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3468 msgid "Downloading %s"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3472 msgid "Asking for %s"
3473 msgstr "Petante por %s"
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3480 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3484 msgid "&Current page"
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3488 msgid "&Default page"
3489 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3496 msgid "Browsing history"
3497 msgstr "Retumanta historio"
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3500 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3504 msgid "Delete &files..."
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3508 msgid "&Settings..."
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3512 msgid "Delete browsing history"
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3517 "Temporary internet files\n"
3518 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3524 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3525 "preferences and login information."
3528 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3531 "List of websites you have accessed."
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3537 "Usernames and other information you have entered into forms."
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3543 "Saved passwords you have entered into forms."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3552 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3553 "certificate authorities and publishers."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3557 msgid "Certificates..."
3558 msgstr "Atestiloj..."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3561 msgid "Publishers..."
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3566 #| msgid "LAN Connection"
3568 msgstr "LAN konektiĝo"
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3572 #| msgid "Wine configuration"
3573 msgid "Automatic configuration"
3574 msgstr "Wine-agordo"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3577 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3581 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3586 #| msgid "&Address bar"
3588 msgstr "&Adresa zono"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3592 #| msgid "&Local server"
3593 msgid "Proxy server"
3594 msgstr "Loka servilo"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3597 msgid "Use a proxy server"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3602 #| msgid "Local Port"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3607 msgid "Internet Settings"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3611 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3615 msgid "Security settings for zone: "
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3642 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3646 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3648 msgstr "&Malaktivigi"
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3664 #| msgid "DLL overrides"
3666 msgstr "DLL superregoj"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3670 #| msgid "Disconnected"
3672 msgstr "Malkonektita"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3675 msgid "Connected (xinput device)"
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3682 msgstr "&Malaktivigi"
3684 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3686 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3687 "updated here until you restart this applet."
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3691 msgid "Test Joystick"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3699 msgid "Test Force Feedback"
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3704 #| msgid "Available formats"
3705 msgid "Available Effects"
3706 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3710 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3711 "direction can be changed with the controller axis."
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3716 #| msgid "Create Control"
3717 msgid "Game Controllers"
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3721 msgid "Test and configure game controllers."
3724 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3725 msgid "Error converting object to primitive type"
3728 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3729 msgid "Invalid procedure call or argument"
3732 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3733 msgid "Subscript out of range"
3736 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3738 #| msgid "Out of paper; "
3739 msgid "Out of stack space"
3740 msgstr "Elĉerpita papero; "
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3743 msgid "Object required"
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3747 msgid "Automation server can't create object"
3750 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3751 msgid "Object doesn't support this property or method"
3754 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3755 msgid "Object doesn't support this action"
3758 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3759 msgid "Argument not optional"
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3763 msgid "Syntax error"
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3767 msgid "Expected ';'"
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3771 msgid "Expected '('"
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3775 msgid "Expected ')'"
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3779 msgid "Expected identifier"
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3783 msgid "Expected '='"
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3788 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3789 msgid "Invalid character"
3790 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3793 msgid "Unterminated string constant"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3797 msgid "'return' statement outside of function"
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3801 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3805 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3809 msgid "Label redefined"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3813 msgid "Label not found"
3814 msgstr "Etikedo ne trovita"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3817 msgid "Expected '@end'"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3821 msgid "Conditional compilation is turned off"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3825 msgid "Expected '@'"
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3829 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3833 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3838 #| msgid "Unknown printer driver."
3839 msgid "Unknown runtime error"
3840 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3843 msgid "Number expected"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3847 msgid "Function expected"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3851 msgid "'[object]' is not a date object"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3855 msgid "Object expected"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3859 msgid "Illegal assignment"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3863 msgid "'|' is undefined"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3867 msgid "Boolean object expected"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3871 msgid "Cannot delete '|'"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3875 msgid "VBArray object expected"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3879 msgid "JScript object expected"
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3883 msgid "Enumerator object expected"
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3887 msgid "Regular Expression object expected"
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3891 msgid "Syntax error in regular expression"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3895 msgid "Exception thrown and not caught"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3899 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3903 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3907 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3912 #| msgid "Print range"
3913 msgid "Precision is out of range"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3917 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3921 msgid "Array object expected"
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3926 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3931 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3935 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3939 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3943 msgid "'this' is not a Map object"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3947 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3950 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3951 msgid "Wine kernel DLL"
3954 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3955 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3964 msgid "Invalid function.\n"
3967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3968 msgid "File not found.\n"
3969 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3972 msgid "Path not found.\n"
3973 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48 dlls/kernel32/winerror.mc:3773
3976 msgid "Too many open files.\n"
3979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53 dlls/kernel32/winerror.mc:3758
3980 msgid "Access denied.\n"
3983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3984 msgid "Invalid handle.\n"
3987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3988 msgid "Memory trashed.\n"
3991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3992 msgid "Not enough memory.\n"
3993 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3996 msgid "Invalid block.\n"
3999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4000 msgid "Bad environment.\n"
4003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4004 msgid "Bad format.\n"
4007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4008 msgid "Invalid access.\n"
4011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4012 msgid "Invalid data.\n"
4015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4016 msgid "Out of memory.\n"
4017 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4020 msgid "Invalid drive.\n"
4023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4024 msgid "Can't delete current directory.\n"
4027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4028 msgid "Not same device.\n"
4031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4032 msgid "No more files.\n"
4035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4036 msgid "Write protected.\n"
4039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4044 msgid "Not ready.\n"
4047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4048 msgid "Bad command.\n"
4051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4052 msgid "CRC error.\n"
4055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4056 msgid "Bad length.\n"
4059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4060 msgid "Seek error.\n"
4063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4064 msgid "Not DOS disk.\n"
4067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4068 msgid "Sector not found.\n"
4069 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4072 msgid "Out of paper.\n"
4073 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4076 msgid "Write fault.\n"
4079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4080 msgid "Read fault.\n"
4083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4084 msgid "General failure.\n"
4087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4088 msgid "Sharing violation.\n"
4091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4092 msgid "Lock violation.\n"
4093 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4096 msgid "Wrong disk.\n"
4099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4100 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4104 msgid "End of file.\n"
4107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4108 msgid "Disk full.\n"
4111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4112 msgid "Request not supported.\n"
4115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4116 msgid "Remote machine not listening.\n"
4119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4120 msgid "Duplicate network name.\n"
4123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4124 msgid "Bad network path.\n"
4127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4128 msgid "Network busy.\n"
4131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4132 msgid "Device does not exist.\n"
4133 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4136 msgid "Too many commands.\n"
4139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4140 msgid "Adapter hardware error.\n"
4143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4144 msgid "Bad network response.\n"
4147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4148 msgid "Unexpected network error.\n"
4151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4152 msgid "Bad remote adapter.\n"
4155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4156 msgid "Print queue full.\n"
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4160 msgid "No spool space.\n"
4163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4164 msgid "Print canceled.\n"
4167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4168 msgid "Network name deleted.\n"
4171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4172 msgid "Network access denied.\n"
4175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4176 msgid "Bad device type.\n"
4179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4180 msgid "Bad network name.\n"
4183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4184 msgid "Too many network names.\n"
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4188 msgid "Too many network sessions.\n"
4191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4192 msgid "Sharing paused.\n"
4195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4196 msgid "Request not accepted.\n"
4199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4200 msgid "Redirector paused.\n"
4203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4204 msgid "File exists.\n"
4205 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4208 msgid "Cannot create.\n"
4211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4212 msgid "Int24 failure.\n"
4215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4216 msgid "Out of structures.\n"
4219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4220 msgid "Already assigned.\n"
4223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4224 msgid "Invalid password.\n"
4227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4228 msgid "Invalid parameter.\n"
4229 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4232 msgid "Net write fault.\n"
4233 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4236 msgid "No process slots.\n"
4239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4240 msgid "Too many semaphores.\n"
4243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4244 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4248 msgid "Semaphore is set.\n"
4251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4252 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4256 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4260 msgid "Semaphore owner died.\n"
4263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4264 msgid "Semaphore user limit.\n"
4267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4268 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4269 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4272 msgid "Drive locked.\n"
4275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4276 msgid "Broken pipe.\n"
4279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4280 msgid "Open failed.\n"
4281 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4284 msgid "Buffer overflow.\n"
4287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4288 msgid "No more search handles.\n"
4291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4292 msgid "Invalid target handle.\n"
4295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4296 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4300 msgid "Invalid verify switch.\n"
4303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4304 msgid "Bad driver level.\n"
4307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4308 msgid "Call not implemented.\n"
4309 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4312 msgid "Semaphore timeout.\n"
4315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4316 msgid "Insufficient buffer.\n"
4317 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4320 msgid "Invalid name.\n"
4323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4324 msgid "Invalid level.\n"
4327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4328 msgid "No volume label.\n"
4331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4332 msgid "Module not found.\n"
4333 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4336 msgid "Procedure not found.\n"
4337 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4340 msgid "No children to wait for.\n"
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4344 msgid "Child process has not completed.\n"
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4348 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4352 msgid "Negative seek.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4356 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4360 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4364 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4368 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4372 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4376 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4380 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4384 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4388 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4392 msgid "Drive is busy.\n"
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4396 msgid "Same drive.\n"
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4400 msgid "Not top-level directory.\n"
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4404 msgid "Directory is not empty.\n"
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4408 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4412 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4416 msgid "Path is busy.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4420 msgid "Already a SUBST target.\n"
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4424 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4428 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4432 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4436 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4440 msgid "Volume label too long.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4444 msgid "Too many TCBs.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4448 msgid "Signal refused.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4452 msgid "Segment discarded.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4456 msgid "Segment not locked.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4460 msgid "Bad thread ID address.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4464 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4468 msgid "Path is invalid.\n"
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4472 msgid "Signal pending.\n"
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4476 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4480 msgid "Lock failed.\n"
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4484 msgid "Resource in use.\n"
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4488 msgid "Cancel violation.\n"
4489 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4492 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4496 msgid "Invalid segment number.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4500 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4504 msgid "File already exists.\n"
4505 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4508 msgid "Invalid flag number.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4512 msgid "Semaphore name not found.\n"
4513 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4516 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4520 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4524 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4528 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4532 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4536 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4540 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4544 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4548 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4552 msgid "IOPL not enabled.\n"
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4556 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4560 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4564 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4568 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4572 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4576 msgid "Environment variable not found.\n"
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4580 msgid "No signal sent.\n"
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4584 msgid "File name is too long.\n"
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4588 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4592 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4596 msgid "Invalid signal number.\n"
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4600 msgid "Error setting signal handler.\n"
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4604 msgid "Segment locked.\n"
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4608 msgid "Too many modules.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4612 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4616 msgid "Machine type mismatch.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4624 msgid "Pipe busy.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4628 msgid "Pipe closed.\n"
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4632 msgid "Pipe not connected.\n"
4633 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4636 msgid "More data available.\n"
4637 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4640 msgid "Session canceled.\n"
4641 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4644 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4648 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4652 msgid "No more data available.\n"
4653 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4656 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4660 msgid "Directory name invalid.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4664 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4668 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4672 msgid "Extended attribute table full.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4676 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4680 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4684 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4688 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4692 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4696 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4700 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4704 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4708 msgid "Invalid address.\n"
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4712 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4716 msgid "Pipe connected.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4720 msgid "Pipe listening.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4724 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4728 msgid "I/O operation aborted.\n"
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4732 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4736 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4740 msgid "No access to memory location.\n"
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4744 msgid "Swap error.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4748 msgid "Stack overflow.\n"
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4752 msgid "Invalid message.\n"
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4756 msgid "Cannot complete.\n"
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4760 msgid "Invalid flags.\n"
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4764 msgid "Unrecognized volume.\n"
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4768 msgid "File invalid.\n"
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4772 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4776 msgid "Nonexistent token.\n"
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4780 msgid "Registry corrupt.\n"
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4784 msgid "Invalid key.\n"
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4788 msgid "Can't open registry key.\n"
4789 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4792 msgid "Can't read registry key.\n"
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4796 msgid "Can't write registry key.\n"
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4800 msgid "Registry has been recovered.\n"
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4804 msgid "Registry is corrupt.\n"
4805 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4808 msgid "I/O to registry failed.\n"
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4812 msgid "Not registry file.\n"
4813 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4816 msgid "Key deleted.\n"
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4820 msgid "No registry log space.\n"
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4824 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4828 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4832 msgid "Notify change request in progress.\n"
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4836 msgid "Dependent services are running.\n"
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4840 msgid "Invalid service control.\n"
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4844 msgid "Service request timeout.\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4848 msgid "Cannot create service thread.\n"
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4852 msgid "Service database locked.\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4856 msgid "Service already running.\n"
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4860 msgid "Invalid service account.\n"
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4864 msgid "Service is disabled.\n"
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4868 msgid "Circular dependency.\n"
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4872 msgid "Service does not exist.\n"
4873 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4876 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4880 msgid "Service not active.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4884 msgid "Service controller connect failed.\n"
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4888 msgid "Exception in service.\n"
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4892 msgid "Database does not exist.\n"
4893 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4896 msgid "Service-specific error.\n"
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4900 msgid "Process aborted.\n"
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4904 msgid "Service dependency failed.\n"
4907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4908 msgid "Service login failed.\n"
4911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4912 msgid "Service start-hang.\n"
4915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4916 msgid "Invalid service lock.\n"
4919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4920 msgid "Service marked for delete.\n"
4923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4924 msgid "Service exists.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4928 msgid "System running last-known-good config.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4932 msgid "Service dependency deleted.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4936 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4940 msgid "Service not started since last boot.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4944 msgid "Duplicate service name.\n"
4947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4948 msgid "Different service account.\n"
4951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4952 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4956 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4960 msgid "No recovery program for service.\n"
4963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4964 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4965 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4968 msgid "End of media.\n"
4971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4972 msgid "Filemark detected.\n"
4975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4976 msgid "Beginning of media.\n"
4979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4980 msgid "Setmark detected.\n"
4983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4984 msgid "No data detected.\n"
4987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4988 msgid "Partition failure.\n"
4991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4992 msgid "Invalid block length.\n"
4995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4996 msgid "Device not partitioned.\n"
4999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5000 msgid "Unable to lock media.\n"
5003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5004 msgid "Unable to unload media.\n"
5007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5008 msgid "Media changed.\n"
5011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5012 msgid "I/O bus reset.\n"
5015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5016 msgid "No media in drive.\n"
5019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5020 msgid "No Unicode translation.\n"
5023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5025 #| msgid "Creation failed.\n"
5026 msgid "DLL initialization failed.\n"
5027 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5030 msgid "Shutdown in progress.\n"
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5034 msgid "No shutdown in progress.\n"
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5038 msgid "I/O device error.\n"
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5042 msgid "No serial devices found.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5046 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5050 msgid "Serial I/O completed.\n"
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5054 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5058 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5062 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5066 msgid "Unknown floppy error.\n"
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5070 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5074 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5078 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5082 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5086 msgid "End of tape media.\n"
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5090 msgid "Not enough server memory.\n"
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5094 msgid "Possible deadlock.\n"
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5098 msgid "Incorrect alignment.\n"
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5102 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5106 msgid "Set-power-state failed.\n"
5109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5110 msgid "Too many links.\n"
5113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5114 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5118 msgid "Wrong operating system.\n"
5121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5122 msgid "Single-instance application.\n"
5125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5126 msgid "Real-mode application.\n"
5127 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5130 msgid "Invalid DLL.\n"
5133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5134 msgid "No associated application.\n"
5137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5138 msgid "DDE failure.\n"
5141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5142 msgid "DLL not found.\n"
5143 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5146 msgid "Out of user handles.\n"
5147 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5150 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5154 msgid "The source element is empty.\n"
5157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5158 msgid "The destination element is full.\n"
5161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5162 msgid "The element address is invalid.\n"
5165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5166 msgid "The magazine is not present.\n"
5169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5170 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5174 msgid "The device requires cleaning.\n"
5177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5178 msgid "The device door is open.\n"
5179 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5182 msgid "The device is not connected.\n"
5183 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5186 msgid "Element not found.\n"
5187 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5190 msgid "No match found.\n"
5191 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5194 msgid "Property set not found.\n"
5195 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5198 msgid "Point not found.\n"
5199 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5202 msgid "No running tracking service.\n"
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5206 msgid "No such volume ID.\n"
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5210 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5214 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5218 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5222 msgid "The journal is being deleted.\n"
5225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5226 msgid "The journal is not active.\n"
5229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5230 msgid "Potential matching file found.\n"
5233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5234 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5238 msgid "Invalid device name.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5242 msgid "Connection unavailable.\n"
5243 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5246 msgid "Device already remembered.\n"
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5250 msgid "No network or bad path.\n"
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5254 msgid "Invalid network provider name.\n"
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5258 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5262 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5266 msgid "Not a container.\n"
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5270 msgid "Extended error.\n"
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5274 msgid "Invalid group name.\n"
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5278 msgid "Invalid computer name.\n"
5279 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5282 msgid "Invalid event name.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5286 msgid "Invalid domain name.\n"
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5290 msgid "Invalid service name.\n"
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5294 msgid "Invalid network name.\n"
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5298 msgid "Invalid share name.\n"
5299 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5302 msgid "Invalid message name.\n"
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5306 msgid "Invalid message destination.\n"
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5310 msgid "Session credential conflict.\n"
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5314 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5318 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5322 msgid "No network.\n"
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5326 msgid "Operation canceled by user.\n"
5327 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5330 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3783
5334 msgid "Connection refused.\n"
5335 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5338 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5342 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5346 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5350 msgid "Connection invalid.\n"
5351 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5354 msgid "Connection is active.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5358 msgid "Network unreachable.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5362 msgid "Host unreachable.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5366 msgid "Protocol unreachable.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5370 msgid "Port unreachable.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5374 msgid "Request aborted.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5378 msgid "Connection aborted.\n"
5379 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5382 msgid "Please retry operation.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5386 msgid "Connection count limit reached.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5390 msgid "Login time restriction.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5394 msgid "Login workstation restriction.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5398 msgid "Incorrect network address.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5402 msgid "Service already registered.\n"
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5406 msgid "Service not found.\n"
5407 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5410 msgid "User not authenticated.\n"
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5414 msgid "User not logged on.\n"
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5418 msgid "Continue work in progress.\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5422 msgid "Already initialized.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5426 msgid "No more local devices.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5430 msgid "The site does not exist.\n"
5431 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5434 msgid "The domain controller already exists.\n"
5435 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5438 msgid "Supported only when connected.\n"
5439 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5442 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5446 msgid "The user profile is invalid.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5450 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5454 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5458 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5462 msgid "No quotas for account.\n"
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5466 msgid "Local user session key.\n"
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5470 msgid "Password too complex for LM.\n"
5473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5474 msgid "Unknown revision.\n"
5477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5478 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5482 msgid "Invalid owner.\n"
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5486 msgid "Invalid primary group.\n"
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5490 msgid "No impersonation token.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5494 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5498 msgid "No logon servers available.\n"
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5502 msgid "No such logon session.\n"
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5506 msgid "No such privilege.\n"
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5510 msgid "Privilege not held.\n"
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5514 msgid "Invalid account name.\n"
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5518 msgid "User already exists.\n"
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5522 msgid "No such user.\n"
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5526 msgid "Group already exists.\n"
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5530 msgid "No such group.\n"
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5534 msgid "User already in group.\n"
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5538 msgid "User not in group.\n"
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5542 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5546 msgid "Wrong password.\n"
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5550 msgid "Ill-formed password.\n"
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5554 msgid "Password restriction.\n"
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5558 msgid "Logon failure.\n"
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5562 msgid "Account restriction.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5566 msgid "Invalid logon hours.\n"
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5570 msgid "Invalid workstation.\n"
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5574 msgid "Password expired.\n"
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5578 msgid "Account disabled.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5582 msgid "No security ID mapped.\n"
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5586 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5590 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5594 msgid "Invalid sub authority.\n"
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5598 msgid "Invalid ACL.\n"
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5602 msgid "Invalid SID.\n"
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5606 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5610 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5614 msgid "Server disabled.\n"
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5618 msgid "Server not disabled.\n"
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5622 msgid "Invalid ID authority.\n"
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5626 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5630 msgid "Invalid group attributes.\n"
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5634 msgid "Bad impersonation level.\n"
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5638 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5642 msgid "Bad validation class.\n"
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5646 msgid "Bad token type.\n"
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5650 msgid "No security on object.\n"
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5654 msgid "Can't access domain information.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5658 msgid "Invalid server state.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5662 msgid "Invalid domain state.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5666 msgid "Invalid domain role.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5670 msgid "No such domain.\n"
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5674 msgid "Domain already exists.\n"
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5678 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5682 msgid "Internal database corruption.\n"
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5686 msgid "Internal error.\n"
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5690 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5694 msgid "Bad descriptor format.\n"
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5698 msgid "Not a logon process.\n"
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5702 msgid "Logon session ID exists.\n"
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5706 msgid "Unknown authentication package.\n"
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5710 msgid "Bad logon session state.\n"
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5714 msgid "Logon session ID collision.\n"
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5718 msgid "Invalid logon type.\n"
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5722 msgid "Cannot impersonate.\n"
5723 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5726 msgid "Invalid transaction state.\n"
5727 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5730 msgid "Security DB commit failure.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5734 msgid "Account is built-in.\n"
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5738 msgid "Group is built-in.\n"
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5742 msgid "User is built-in.\n"
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5746 msgid "Group is primary for user.\n"
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5750 msgid "Token already in use.\n"
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5754 msgid "No such local group.\n"
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5758 msgid "User not in local group.\n"
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5762 msgid "User already in local group.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5766 msgid "Local group already exists.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5770 msgid "Logon type not granted.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5774 msgid "Too many secrets.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5778 msgid "Secret too long.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5782 msgid "Internal security DB error.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5786 msgid "Too many context IDs.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5790 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5794 msgid "No such member.\n"
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5798 msgid "Invalid member.\n"
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5802 msgid "Too many SIDs.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5806 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5810 msgid "No inheritable components.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5814 msgid "File or directory corrupt.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5818 msgid "Disk is corrupt.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5822 msgid "No user session key.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5826 msgid "License quota exceeded.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5830 msgid "Wrong target name.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5834 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5838 msgid "Time skew between client and server.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5842 msgid "Invalid window handle.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5846 msgid "Invalid menu handle.\n"
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5850 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5854 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5858 msgid "Invalid hook handle.\n"
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5862 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5866 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5870 msgid "Can't find window class.\n"
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5874 msgid "Window owned by another thread.\n"
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5878 msgid "Hotkey already registered.\n"
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5882 msgid "Class already exists.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5886 msgid "Class does not exist.\n"
5887 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5890 msgid "Class has open windows.\n"
5891 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5894 msgid "Invalid index.\n"
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5898 msgid "Invalid icon handle.\n"
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5902 msgid "Private dialog index.\n"
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5906 msgid "List box ID not found.\n"
5907 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5910 msgid "No wildcard characters.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5914 msgid "Clipboard not open.\n"
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5918 msgid "Hotkey not registered.\n"
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5922 msgid "Not a dialog window.\n"
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5926 msgid "Control ID not found.\n"
5927 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5930 msgid "Invalid combo box message.\n"
5933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5934 msgid "Not a combo box window.\n"
5937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5938 msgid "Invalid edit height.\n"
5941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5942 msgid "DC not found.\n"
5943 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5946 msgid "Invalid hook filter.\n"
5949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5950 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5954 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5958 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5962 msgid "Journal hook already set.\n"
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5966 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5970 msgid "Invalid list box message.\n"
5971 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5974 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5978 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5982 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5986 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5990 msgid "Window has no system menu.\n"
5993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5994 msgid "Invalid message box style.\n"
5995 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5998 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6002 msgid "Screen already locked.\n"
6005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6006 msgid "Window handles have different parents.\n"
6009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6010 msgid "Not a child window.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6014 msgid "Invalid GW command.\n"
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6018 msgid "Invalid thread ID.\n"
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6022 msgid "Not an MDI child window.\n"
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6026 msgid "Popup menu already active.\n"
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6030 msgid "No scrollbars.\n"
6031 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6034 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6038 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6042 msgid "No system resources.\n"
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6046 msgid "No non-paged system resources.\n"
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6050 msgid "No paged system resources.\n"
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6054 msgid "No working set quota.\n"
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6058 msgid "No page file quota.\n"
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6062 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6066 msgid "Menu item not found.\n"
6067 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6070 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6071 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6074 msgid "Hook type not allowed.\n"
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6078 msgid "Interactive window station required.\n"
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6086 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6087 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6090 msgid "Event log file corrupt.\n"
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6094 msgid "Event log can't start.\n"
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6098 msgid "Event log file full.\n"
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6102 msgid "Event log file changed.\n"
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6106 msgid "Installer service failed.\n"
6107 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6110 msgid "Installation aborted by user.\n"
6111 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6114 msgid "Installation failure.\n"
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6118 msgid "Installation suspended.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6122 msgid "Unknown product.\n"
6123 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6126 msgid "Unknown feature.\n"
6127 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6130 msgid "Unknown component.\n"
6131 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6134 msgid "Unknown property.\n"
6135 msgstr "Nekonata eco.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6138 msgid "Invalid handle state.\n"
6139 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6142 msgid "Bad configuration.\n"
6143 msgstr "Erara agordo.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6146 msgid "Index is missing.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6150 msgid "Installation source is missing.\n"
6151 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6154 msgid "Wrong installation package version.\n"
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6158 msgid "Product uninstalled.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6162 msgid "Invalid query syntax.\n"
6163 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6166 msgid "Invalid field.\n"
6167 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6170 msgid "Device removed.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6174 msgid "Installation already running.\n"
6177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6178 msgid "Installation package failed to open.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6182 msgid "Installation package is invalid.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6186 msgid "Installer user interface failed.\n"
6189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6190 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6194 msgid "Installation language not supported.\n"
6197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6198 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6202 msgid "Installation package rejected.\n"
6205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6206 msgid "Function could not be called.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6210 msgid "Function failed.\n"
6211 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6214 msgid "Invalid table.\n"
6215 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6218 msgid "Data type mismatch.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6222 msgid "Unsupported type.\n"
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6226 msgid "Creation failed.\n"
6227 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6230 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6234 msgid "Installation platform not supported.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6238 msgid "Installer not used.\n"
6239 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6242 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6246 msgid "Invalid patch package.\n"
6247 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6250 msgid "Unsupported patch package.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6254 msgid "Another version is installed.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6258 msgid "Invalid command line.\n"
6259 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6262 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6266 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6270 msgid "Invalid string binding.\n"
6273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6274 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6278 msgid "Invalid binding.\n"
6281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6282 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6286 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6290 msgid "Invalid string UUID.\n"
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6294 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6298 msgid "Invalid network address.\n"
6301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6302 msgid "No endpoint found.\n"
6303 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6306 msgid "Invalid timeout value.\n"
6309 # FIXME: Invalid formatting directive
6310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6312 msgid "Object UUID not found.\n"
6313 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6316 msgid "UUID already registered.\n"
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6320 msgid "UUID type already registered.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6324 msgid "Server already listening.\n"
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6328 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6332 msgid "RPC server not listening.\n"
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6336 msgid "Unknown manager type.\n"
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6340 msgid "Unknown interface.\n"
6341 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6344 msgid "No bindings.\n"
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6348 msgid "No protocol sequences.\n"
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6352 msgid "Can't create endpoint.\n"
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6356 msgid "Out of resources.\n"
6357 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6360 msgid "RPC server unavailable.\n"
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6364 msgid "RPC server too busy.\n"
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6368 msgid "Invalid network options.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6372 msgid "No RPC call active.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6376 msgid "RPC call failed.\n"
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6380 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6384 msgid "RPC protocol error.\n"
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6388 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6392 msgid "Invalid tag.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6396 msgid "Invalid array bounds.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6400 msgid "No entry name.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6404 msgid "Invalid name syntax.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6408 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6412 msgid "No network address.\n"
6415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6416 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6420 msgid "Unknown authentication type.\n"
6423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6424 msgid "Maximum calls too low.\n"
6427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6428 msgid "String too long.\n"
6431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6432 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6436 msgid "Procedure number out of range.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6440 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6444 msgid "Unknown authentication service.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6448 msgid "Unknown authentication level.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6452 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6456 msgid "Unknown authorization service.\n"
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6460 msgid "Invalid entry.\n"
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6464 msgid "Can't perform operation.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6468 msgid "Endpoints not registered.\n"
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6472 msgid "Nothing to export.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6476 msgid "Incomplete name.\n"
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6480 msgid "Invalid version option.\n"
6481 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6484 msgid "No more members.\n"
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6488 msgid "Not all objects unexported.\n"
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6492 msgid "Interface not found.\n"
6493 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6496 msgid "Entry already exists.\n"
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6500 msgid "Entry not found.\n"
6501 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6504 msgid "Name service unavailable.\n"
6505 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6508 msgid "Invalid network address family.\n"
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6512 msgid "Operation not supported.\n"
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6516 msgid "No security context available.\n"
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6520 msgid "RPCInternal error.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6524 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6528 msgid "Address error.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6532 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6536 msgid "Floating-point underflow.\n"
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6540 msgid "Floating-point overflow.\n"
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6544 msgid "No more entries.\n"
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6548 msgid "Character translation table open failed.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6552 msgid "Character translation table file too small.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6556 msgid "Null context handle.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6560 msgid "Context handle damaged.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6564 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6568 msgid "Cannot get call handle.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6572 msgid "Null reference pointer.\n"
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6576 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6580 msgid "Byte count too small.\n"
6583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6584 msgid "Bad stub data.\n"
6587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6588 msgid "Invalid user buffer.\n"
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6592 msgid "Unrecognized media.\n"
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6596 msgid "No trust secret.\n"
6599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6600 msgid "No trust SAM account.\n"
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6604 msgid "Trusted domain failure.\n"
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6608 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6612 msgid "Trust logon failure.\n"
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6616 msgid "RPC call already in progress.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6620 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6624 msgid "Account expired.\n"
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6628 msgid "Redirector has open handles.\n"
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6632 msgid "Printer driver already installed.\n"
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6636 msgid "Unknown port.\n"
6637 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6640 msgid "Unknown printer driver.\n"
6641 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6644 msgid "Unknown print processor.\n"
6645 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6648 msgid "Invalid separator file.\n"
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6652 msgid "Invalid priority.\n"
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6656 msgid "Invalid printer name.\n"
6657 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6660 msgid "Printer already exists.\n"
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6664 msgid "Invalid printer command.\n"
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6668 msgid "Invalid data type.\n"
6669 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6672 msgid "Invalid environment.\n"
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6676 msgid "No more bindings.\n"
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6680 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6684 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6688 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6692 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6696 msgid "Server has open handles.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6700 msgid "Resource data not found.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6704 msgid "Resource type not found.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6708 msgid "Resource name not found.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6712 msgid "Resource language not found.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6716 msgid "Not enough quota.\n"
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6720 msgid "No interfaces.\n"
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6724 msgid "RPC call canceled.\n"
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6728 msgid "Binding incomplete.\n"
6729 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6732 msgid "RPC comm failure.\n"
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6736 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6740 msgid "No principal name registered.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6744 msgid "Not an RPC error.\n"
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6748 msgid "UUID is local only.\n"
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6752 msgid "Security package error.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6756 msgid "Thread not canceled.\n"
6757 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6760 msgid "Invalid handle operation.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6764 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6768 msgid "Wrong stub version.\n"
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6772 msgid "Invalid pipe object.\n"
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6776 msgid "Wrong pipe order.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6780 msgid "Wrong pipe version.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6784 msgid "Group member not found.\n"
6785 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6788 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6792 msgid "Invalid object.\n"
6795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6796 msgid "Invalid time.\n"
6799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6800 msgid "Invalid form name.\n"
6803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6804 msgid "Invalid form size.\n"
6807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6808 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6812 msgid "Printer deleted.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6816 msgid "Invalid printer state.\n"
6817 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6820 msgid "User must change password.\n"
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6824 msgid "Domain controller not found.\n"
6825 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6828 msgid "Account locked out.\n"
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6832 msgid "Invalid pixel format.\n"
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6836 msgid "Invalid driver.\n"
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6840 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6841 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6844 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6848 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6852 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6856 msgid "RPC pipe closed.\n"
6859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6860 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6864 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6868 msgid "No site name available.\n"
6869 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6872 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6876 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6877 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6880 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6884 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6888 msgid "The interface could not be exported.\n"
6889 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6892 msgid "The profile could not be added.\n"
6893 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6896 msgid "The profile element could not be added.\n"
6897 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6900 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6901 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6904 msgid "The group element could not be added.\n"
6905 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6908 msgid "The group element could not be removed.\n"
6909 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6912 msgid "The username could not be found.\n"
6913 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6917 #| msgid "The site does not exist.\n"
6918 msgid "This network connection does not exist.\n"
6919 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6923 #| msgid "Call not implemented.\n"
6924 msgid "Call interrupted.\n"
6925 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
6927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3753
6929 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
6930 msgid "Invalid file handle.\n"
6931 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3763
6935 #| msgid "Invalid printer name.\n"
6936 msgid "Invalid pointer address.\n"
6937 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3768
6941 #| msgid "Invalid parameter.\n"
6942 msgid "Invalid argument.\n"
6943 msgstr "Nevalida parametro.\n"
6945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3778
6947 #| msgid "Connection refused.\n"
6948 msgid "Connection reset by peer.\n"
6949 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6953 #| msgid "Point not found.\n"
6954 msgid "Host not found.\n"
6955 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
6957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3793
6959 #| msgid "File not found.\n"
6960 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
6961 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
6963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3798
6965 #| msgid "A printer error occurred."
6966 msgid "Nonrecoverable error.\n"
6967 msgstr "Okazis printila eraro."
6969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3803
6970 msgid "Name valid, no data record.\n"
6973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3817
6975 #| msgid "Not implemented"
6976 msgid "Not implemented.\n"
6977 msgstr "Ne realigita"
6979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3838
6981 #| msgid "Creation failed.\n"
6982 msgid "Call failed.\n"
6983 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3810
6986 msgid "No Signature found in file.\n"
6989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3824
6991 #| msgid "Invalid table.\n"
6992 msgid "Invalid call.\n"
6993 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3831
6997 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6998 msgid "Resource is not currently available.\n"
6999 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7001 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
7002 msgid "Classic Blue"
7005 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
7006 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7010 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7012 #| msgctxt "Drive letter"
7017 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7019 #| msgctxt "Drive letter"
7021 msgid "Letter Small"
7024 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7028 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7032 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7036 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7042 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7046 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7050 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7054 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7060 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7064 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7068 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7072 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7080 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7084 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7088 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7099 msgid "Envelope #10"
7102 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7103 msgid "Envelope #11"
7106 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7107 msgid "Envelope #12"
7110 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7111 msgid "Envelope #14"
7114 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7115 msgid "C size sheet"
7118 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7119 msgid "D size sheet"
7122 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7123 msgid "E size sheet"
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7130 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7147 msgid "Envelope C65"
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7158 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7167 msgid "Envelope Monarch"
7170 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7171 msgid "6 3/4 Envelope"
7174 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7175 msgid "US Std Fanfold"
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7179 msgid "German Std Fanfold"
7182 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7183 msgid "German Legal Fanfold"
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7190 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7193 msgid "Japanese Postcard"
7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7209 msgid "Envelope Invite"
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7214 #| msgctxt "Drive letter"
7216 msgid "Letter Extra"
7219 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7223 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7224 msgid "Tabloid Extra"
7227 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7234 msgid "Letter Transverse"
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7238 msgid "A4 Transverse"
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7242 msgid "Letter Extra Transverse"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7255 #| msgctxt "Drive letter"
7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7265 msgid "A5 Transverse"
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7269 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7278 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7285 msgid "B5 (ISO) Extra"
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7293 msgid "A3 Transverse"
7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7297 msgid "A3 Extra Transverse"
7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7301 msgid "Japanese Double Postcard"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7309 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7313 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7317 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7321 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7325 msgid "Letter Rotated"
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7341 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7345 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7349 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7353 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7361 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7365 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7369 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7373 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7381 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7389 msgid "Japan Envelope You #4"
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7393 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7405 msgid "PRC 32K(Big)"
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7409 msgid "PRC Envelope #1"
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7413 msgid "PRC Envelope #2"
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7417 msgid "PRC Envelope #3"
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7421 msgid "PRC Envelope #4"
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7425 msgid "PRC Envelope #5"
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7429 msgid "PRC Envelope #6"
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7433 msgid "PRC Envelope #7"
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7437 msgid "PRC Envelope #8"
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7441 msgid "PRC Envelope #9"
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7445 msgid "PRC Envelope #10"
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7449 msgid "PRC 16K Rotated"
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7453 msgid "PRC 32K Rotated"
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7457 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7461 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7465 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7469 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7473 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7477 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7481 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7485 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7489 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7493 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7497 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7501 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7506 msgid "Local Monitor"
7509 #: dlls/localui/localui.rc:39
7510 msgid "Add a Local Port"
7511 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7513 #: dlls/localui/localui.rc:42
7514 msgid "&Enter the port name to add:"
7517 #: dlls/localui/localui.rc:51
7518 msgid "Configure LPT Port"
7521 #: dlls/localui/localui.rc:54
7522 msgid "Timeout (seconds)"
7525 #: dlls/localui/localui.rc:55
7526 msgid "&Transmission Retry:"
7529 #: dlls/localui/localui.rc:32
7530 msgid "'%s' is not a valid port name"
7533 #: dlls/localui/localui.rc:33
7534 msgid "Port %s already exists"
7537 #: dlls/localui/localui.rc:34
7538 msgid "This port has no options to configure"
7541 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7542 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7545 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7549 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7550 msgid "Begin request has already been made.\n"
7553 # FIXME: Invalid formatting directive
7554 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7556 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7557 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7559 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7561 #| msgid "File already exists.\n"
7562 msgid "Clock was stopped\n"
7563 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7565 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7566 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7569 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7570 msgid "Buffer is too small.\n"
7573 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7575 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7576 msgid "Invalid request.\n"
7577 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7579 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7581 #| msgid "Invalid share name.\n"
7582 msgid "Invalid stream number.\n"
7583 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7585 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7587 #| msgid "Invalid data type.\n"
7588 msgid "Invalid media type.\n"
7589 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7591 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7592 msgid "No more input is accepted.\n"
7595 # FIXME: Invalid formatting directive
7596 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7598 msgid "Object is not initialized.\n"
7599 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7601 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7602 msgid "Representation is not supported.\n"
7605 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7606 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7609 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7610 msgid "Unsupported service.\n"
7613 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7614 msgid "Unexpected error.\n"
7617 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7619 #| msgid "Invalid data type.\n"
7620 msgid "Invalid type.\n"
7621 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7623 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7625 #| msgid "Invalid number format."
7626 msgid "Invalid file format.\n"
7627 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7629 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7631 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7632 msgid "Invalid timestamp.\n"
7633 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7635 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7636 msgid "Unsupported scheme.\n"
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7640 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7643 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7644 msgid "Unsupported time format.\n"
7647 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7648 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7651 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7652 msgid "No duration set for the sample.\n"
7655 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7657 #| msgid "Invalid share name.\n"
7658 msgid "Invalid stream data.\n"
7659 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7663 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7664 msgid "Realtime support is not available.\n"
7665 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7668 msgid "Unsupported rate.\n"
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7672 msgid "Unsupported thinning.\n"
7675 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7676 msgid "Reversing is not supported.\n"
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7680 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7684 msgid "Rate change was preempted.\n"
7687 # FIXME: Invalid formatting directive
7688 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7690 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7691 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7693 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7695 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7696 msgid "Value is not available.\n"
7697 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7701 #| msgid "No site name available.\n"
7702 msgid "Clock is not available.\n"
7703 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7706 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7709 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7711 #| msgid "The device door is open.\n"
7712 msgid "The timer was orphaned.\n"
7713 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7716 msgid "State transition is pending.\n"
7719 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7720 msgid "Unsupported state transition.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7725 #| msgid "A printer error occurred."
7726 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7727 msgstr "Okazis printila eraro."
7729 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7730 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7734 msgid "Sample is not writable.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7739 #| msgid "Connection invalid.\n"
7740 msgid "Key is invalid.\n"
7741 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7744 msgid "Bad startup version.\n"
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7749 #| msgid "Support Information"
7750 msgid "Unsupported caption.\n"
7751 msgstr "Informoj pri Helpo"
7753 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7755 #| msgid "Invalid version option.\n"
7756 msgid "Invalid position.\n"
7757 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7759 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7761 #| msgid "File not found.\n"
7762 msgid "Attribute is not found.\n"
7763 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7765 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7767 #| msgid "Property set not found.\n"
7768 msgid "Property type is not allowed.\n"
7769 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7771 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7773 #| msgid "Property set not found.\n"
7774 msgid "Property type is not supported.\n"
7775 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7777 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7779 #| msgid "Property set not found.\n"
7780 msgid "Property is empty.\n"
7781 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7785 #| msgid "Property set not found.\n"
7786 msgid "Property is not empty.\n"
7787 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7791 #| msgid "Property set not found.\n"
7792 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7793 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7795 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7796 msgid "Vector property is required.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7801 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7802 msgid "Operation was cancelled.\n"
7803 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7805 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7806 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7810 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7815 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7816 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7817 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7820 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7825 #| msgid "Unknown interface.\n"
7826 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7827 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7831 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7832 msgid "Invalid work queue index.\n"
7833 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7837 #| msgid "No more data available.\n"
7838 msgid "No events available.\n"
7839 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7843 #| msgid "Invalid data type.\n"
7844 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7845 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7848 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7852 msgid "Shutdown() was called.\n"
7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7857 #| msgid "The device is not connected.\n"
7858 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7859 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7861 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7862 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7865 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7867 #| msgid "Property set not found.\n"
7868 msgid "Property wasn't found.\n"
7869 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7871 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7873 #| msgid "Property set not found.\n"
7874 msgid "Property is read-only.\n"
7875 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7877 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7879 #| msgid "Property set not found.\n"
7880 msgid "Property is not allowed.\n"
7881 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7883 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7885 #| msgid "The device is not connected.\n"
7886 msgid "Media source is not started.\n"
7887 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7891 #| msgid "Support Information"
7892 msgid "Unsupported media format.\n"
7893 msgstr "Informoj pri Helpo"
7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7897 #| msgid "The device is not connected.\n"
7898 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7899 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7901 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7902 msgid "No media streams were selected.\n"
7905 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7907 #| msgid "Support Information"
7908 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7909 msgstr "Informoj pri Helpo"
7911 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7912 msgid "Stream sink was removed.\n"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7916 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7921 #| msgid "The device is not connected.\n"
7922 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7923 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7925 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7927 #| msgid "File already exists.\n"
7928 msgid "Stream sink already exists.\n"
7929 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7933 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7934 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7935 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7939 #| msgid "Property set not found.\n"
7940 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7941 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7945 #| msgid "File already exists.\n"
7946 msgid "Sink was already stopped.\n"
7947 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7950 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7954 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7957 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7958 msgid "Metadata was too long.\n"
7961 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7962 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7965 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7966 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7971 #| msgid "Connection invalid.\n"
7972 msgid "Optional node is invalid.\n"
7973 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7977 #| msgid "Cannot find the printer."
7978 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7979 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7983 #| msgid "Module not found.\n"
7984 msgid "Codec was not found.\n"
7985 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7988 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7992 msgid "Topology request is not supported.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7996 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8000 msgid "Found loops in topology.\n"
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8005 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8006 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8007 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8011 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8012 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8013 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8017 #| msgid "The device is not connected.\n"
8018 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8019 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8021 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8023 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8024 msgid "Source is missing.\n"
8025 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8028 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8032 msgid "Clock has no time source set.\n"
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8037 #| msgid "File already exists.\n"
8038 msgid "Clock state was already set.\n"
8039 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8041 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8043 #| msgid "No site name available.\n"
8044 msgid "Clock is not simple\n"
8045 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8047 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8048 msgid "Enter Network Password"
8049 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8051 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8052 msgid "Please enter your username and password:"
8053 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8055 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8059 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8063 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8067 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8068 msgid "&Save this password (insecure)"
8069 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8071 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8072 msgid "Entire Network"
8075 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8076 msgid "Sound Selection"
8077 msgstr "Sona elekto"
8079 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8081 msgstr "Konservu &kiel..."
8083 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8087 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8088 msgid "&Attributes:"
8089 msgstr "&Atributoj:"
8091 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8095 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8096 msgid "Hyperlink Information"
8097 msgstr "Ligilaj informoj"
8099 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8103 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8107 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8108 msgid "HTML Document"
8111 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8112 msgid "Downloading from %s..."
8115 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8119 #: dlls/msi/msi.rc:31
8121 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8122 "file path and try again."
8125 #: dlls/msi/msi.rc:32
8126 msgid "path %s not found"
8127 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8129 #: dlls/msi/msi.rc:33
8130 msgid "insert disk %s"
8131 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8133 #: dlls/msi/msi.rc:34
8135 "Windows Installer %s\n"
8138 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8140 "Install a product:\n"
8141 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8142 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8143 "\t/a package [property]\n"
8144 "Repair an installation:\n"
8145 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8146 "Uninstall a product:\n"
8147 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8148 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8149 "Advertise a product:\n"
8150 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8152 "\t/p patch_package [property]\n"
8153 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8154 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8155 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8156 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8157 "Register the MSI Service:\n"
8159 "Unregister the MSI Service:\n"
8161 "Display this help:\n"
8166 #: dlls/msi/msi.rc:61
8167 msgid "enter which folder contains %s"
8168 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8170 #: dlls/msi/msi.rc:62
8171 msgid "install source for feature missing"
8172 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8174 #: dlls/msi/msi.rc:63
8175 msgid "network drive for feature missing"
8176 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8178 #: dlls/msi/msi.rc:64
8179 msgid "feature from:"
8180 msgstr "taŭgeco el:"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:65
8183 msgid "choose which folder contains %s"
8184 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8186 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8190 #: dlls/msi/msi.rc:91
8192 #| msgid "Application Workspace"
8193 msgid "Allocating registry space"
8194 msgstr "Programa laborspaco"
8196 #: dlls/msi/msi.rc:92
8197 msgid "Searching for installed applications"
8200 #: dlls/msi/msi.rc:93
8201 msgid "Binding executables"
8204 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8206 #| msgid "Searching for %s"
8207 msgid "Searching for qualifying products"
8208 msgstr "Serĉante por %s"
8210 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8211 msgid "Computing space requirements"
8214 #: dlls/msi/msi.rc:97
8216 #| msgid "Create New Folder"
8217 msgid "Creating folders"
8218 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8220 #: dlls/msi/msi.rc:98
8221 msgid "Creating shortcuts"
8224 #: dlls/msi/msi.rc:99
8225 msgid "Deleting services"
8228 #: dlls/msi/msi.rc:100
8230 #| msgid "Creation failed.\n"
8231 msgid "Creating duplicate files"
8232 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8234 #: dlls/msi/msi.rc:102
8236 #| msgid "Searching for %s"
8237 msgid "Searching for related applications"
8238 msgstr "Serĉante por %s"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:103
8241 msgid "Copying network install files"
8244 #: dlls/msi/msi.rc:104
8246 #| msgid "Copying Files..."
8247 msgid "Copying new files"
8248 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8250 #: dlls/msi/msi.rc:105
8251 msgid "Installing ODBC components"
8254 #: dlls/msi/msi.rc:106
8256 #| msgid "Installer service failed.\n"
8257 msgid "Installing new services"
8258 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8260 #: dlls/msi/msi.rc:107
8262 #| msgid "Install/Uninstall"
8263 msgid "Installing system catalog"
8264 msgstr "Instali/Malinstali"
8266 #: dlls/msi/msi.rc:108
8268 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8269 msgid "Validating install"
8270 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8272 #: dlls/msi/msi.rc:109
8273 msgid "Evaluating launch conditions"
8276 #: dlls/msi/msi.rc:110
8277 msgid "Migrating feature states from related applications"
8280 #: dlls/msi/msi.rc:111
8282 #| msgid "Saving failed"
8283 msgid "Moving files"
8284 msgstr "Konservi malsukcesis"
8286 #: dlls/msi/msi.rc:112
8288 #| msgid "Version information"
8289 msgid "Publishing assembly information"
8290 msgstr "Eldonaj informoj"
8292 #: dlls/msi/msi.rc:113
8293 msgid "Unpublishing assembly information"
8296 #: dlls/msi/msi.rc:114
8298 #| msgid "Saving failed"
8299 msgid "Patching files"
8300 msgstr "Konservi malsukcesis"
8302 #: dlls/msi/msi.rc:115
8303 msgid "Updating component registration"
8306 #: dlls/msi/msi.rc:116
8307 msgid "Publishing Qualified Components"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:117
8311 msgid "Publishing Product Features"
8314 #: dlls/msi/msi.rc:118
8316 #| msgid "Version information"
8317 msgid "Publishing product information"
8318 msgstr "Eldonaj informoj"
8320 #: dlls/msi/msi.rc:119
8321 msgid "Registering Class servers"
8324 #: dlls/msi/msi.rc:120
8325 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:121
8329 msgid "Registering extension servers"
8332 #: dlls/msi/msi.rc:122
8333 msgid "Registering fonts"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:123
8338 #| msgid "Registry Editor"
8339 msgid "Registering MIME info"
8340 msgstr "Registreja Redaktilo"
8342 #: dlls/msi/msi.rc:124
8344 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8345 msgid "Registering product"
8346 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8348 #: dlls/msi/msi.rc:125
8349 msgid "Registering program identifiers"
8352 #: dlls/msi/msi.rc:126
8353 msgid "Registering type libraries"
8356 #: dlls/msi/msi.rc:127
8357 msgid "Registering user"
8360 #: dlls/msi/msi.rc:128
8362 #| msgid "&Remove doubles"
8363 msgid "Removing duplicated files"
8364 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8366 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8367 msgid "Updating environment strings"
8370 #: dlls/msi/msi.rc:130
8372 #| msgid "&Remove application"
8373 msgid "Removing applications"
8374 msgstr "&Forigi programon"
8376 #: dlls/msi/msi.rc:131
8378 #| msgid "Saving failed"
8379 msgid "Removing files"
8380 msgstr "Konservi malsukcesis"
8382 #: dlls/msi/msi.rc:132
8383 msgid "Removing folders"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:133
8387 msgid "Removing INI files entries"
8390 #: dlls/msi/msi.rc:134
8391 msgid "Removing ODBC components"
8394 #: dlls/msi/msi.rc:135
8396 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8397 msgid "Removing system registry values"
8398 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:136
8401 msgid "Removing shortcuts"
8404 #: dlls/msi/msi.rc:138
8405 msgid "Registering modules"
8408 #: dlls/msi/msi.rc:139
8409 msgid "Unregistering modules"
8412 #: dlls/msi/msi.rc:140
8414 #| msgid "Initializing; "
8415 msgid "Initializing ODBC directories"
8416 msgstr "Preparado; "
8418 #: dlls/msi/msi.rc:141
8419 msgid "Starting services"
8422 #: dlls/msi/msi.rc:142
8423 msgid "Stopping services"
8426 #: dlls/msi/msi.rc:143
8427 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8430 #: dlls/msi/msi.rc:144
8431 msgid "Unpublishing Product Features"
8434 #: dlls/msi/msi.rc:145
8435 msgid "Unpublishing product information"
8438 #: dlls/msi/msi.rc:146
8439 msgid "Unregister Class servers"
8442 #: dlls/msi/msi.rc:147
8443 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8446 #: dlls/msi/msi.rc:148
8447 msgid "Unregistering extension servers"
8450 #: dlls/msi/msi.rc:149
8451 msgid "Unregistering fonts"
8454 #: dlls/msi/msi.rc:150
8455 msgid "Unregistering MIME info"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:151
8459 msgid "Unregistering program identifiers"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:152
8463 msgid "Unregistering type libraries"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:154
8467 msgid "Writing INI files values"
8470 #: dlls/msi/msi.rc:155
8471 msgid "Writing system registry values"
8474 #: dlls/msi/msi.rc:161
8475 msgid "Free space: [1]"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:162
8479 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8482 #: dlls/msi/msi.rc:163
8484 msgstr "Dosiero: [1]"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8488 msgstr "Dosierujon: [1]"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8491 msgid "Shortcut: [1]"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8497 msgid "Service: [1]"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8501 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:168
8506 #| msgid "application"
8507 msgid "Found application: [1]"
8510 #: dlls/msi/msi.rc:169
8511 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:171
8517 msgid "Service: [2]"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:172
8521 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8524 #: dlls/msi/msi.rc:173
8526 #| msgid "Applications"
8527 msgid "Application: [1]"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8531 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8534 #: dlls/msi/msi.rc:177
8535 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8538 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8539 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8542 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8543 msgid "Feature: [1]"
8546 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8547 msgid "Class Id: [1]"
8550 #: dlls/msi/msi.rc:181
8551 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8554 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8555 msgid "Extension: [1]"
8558 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8560 msgstr "Tiparo: [1]"
8562 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8563 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8566 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8570 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8574 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8575 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8579 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:189
8583 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8587 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8590 #: dlls/msi/msi.rc:193
8591 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8594 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8595 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8598 #: dlls/msi/msi.rc:202
8599 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8602 #: dlls/msi/msi.rc:210
8603 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8606 #: dlls/msi/msi.rc:72
8607 msgid "{{Fatal error: }}"
8610 #: dlls/msi/msi.rc:73
8611 msgid "{{Error [1]. }}"
8614 #: dlls/msi/msi.rc:74
8615 msgid "Warning [1]."
8618 #: dlls/msi/msi.rc:75
8622 #: dlls/msi/msi.rc:76
8624 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8625 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8626 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8629 #: dlls/msi/msi.rc:77
8630 msgid "{{Disk full: }}"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:78
8634 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:79
8638 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:82
8642 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8645 #: dlls/msi/msi.rc:80
8646 msgid "Action start [Time]: [1]."
8649 #: dlls/msi/msi.rc:81
8650 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8653 #: dlls/msi/msi.rc:84
8654 msgid "Please insert the disk: [2]"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:85
8659 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8660 "that you can access it."
8663 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8664 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8667 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8669 "Wine MS-RLE video codec\n"
8670 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8673 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8674 msgid "Video Compression"
8677 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8678 msgid "&Compressor:"
8681 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8682 msgid "Con&figure..."
8685 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8689 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8690 msgid "Compression &Quality:"
8693 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8694 msgid "&Key Frame Every"
8697 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8699 msgstr "&Datuma rapido"
8701 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8705 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8706 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8709 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8710 msgid "Wine Video 1 video codec"
8713 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8714 msgid "unknown object"
8717 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8721 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8725 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8729 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8733 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8737 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8741 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8745 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8749 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8753 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8757 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8761 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8814 msgid "column header"
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8838 msgid "help balloon"
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8845 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8849 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8853 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8857 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8858 msgid "outline item"
8861 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8865 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8866 msgid "property page"
8869 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8873 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8877 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8881 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8885 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8889 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8890 msgid "check button"
8893 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8894 msgid "radio button"
8897 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8901 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8905 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8906 msgid "progress bar"
8909 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8913 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8914 msgid "hot key field"
8917 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8938 msgid "drop down button"
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8946 msgid "grid drop down button"
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8954 msgid "page tab list"
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8962 msgid "split button"
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8970 msgid "outline button"
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8976 msgctxt "object state"
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8982 #| msgid "Size available"
8983 msgctxt "object state"
8985 msgstr "Disponebla Spaco"
8987 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8990 msgctxt "object state"
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8997 msgctxt "object state"
9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9002 msgctxt "object state"
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9007 msgctxt "object state"
9011 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9012 msgctxt "object state"
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9018 #| msgid "&Read Only"
9019 msgctxt "object state"
9021 msgstr "Nur &legebla"
9023 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9024 msgctxt "object state"
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9031 msgctxt "object state"
9035 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9036 msgctxt "object state"
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9041 msgctxt "object state"
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9046 msgctxt "object state"
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9051 msgctxt "object state"
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9056 msgctxt "object state"
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9062 #| msgid "animation"
9063 msgctxt "object state"
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9068 msgctxt "object state"
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9073 msgctxt "object state"
9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9080 msgctxt "object state"
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9087 msgctxt "object state"
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9092 msgctxt "object state"
9093 msgid "self voicing"
9096 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9099 msgctxt "object state"
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9105 #| msgid "&Select all"
9106 msgctxt "object state"
9108 msgstr "&Elekton ĉion"
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9111 msgctxt "object state"
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9116 msgctxt "object state"
9120 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9122 #| msgid "&Select all"
9123 msgctxt "object state"
9124 msgid "multi selectable"
9125 msgstr "&Elekton ĉion"
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9129 #| msgid "&Select all"
9130 msgctxt "object state"
9131 msgid "extended selectable"
9132 msgstr "&Elekton ĉion"
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9136 #| msgid "Toner low; "
9137 msgctxt "object state"
9139 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9142 msgctxt "object state"
9143 msgid "alert medium"
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9148 #| msgid "Toner low; "
9149 msgctxt "object state"
9151 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9155 #| msgid "Import Selected"
9156 msgctxt "object state"
9158 msgstr "Importaĵo elektita"
9160 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9161 msgctxt "object state"
9165 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9169 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9173 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9177 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9181 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9187 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9188 msgid "Select the data you want to connect to:"
9191 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9193 #| msgid "LAN Connection"
9195 msgstr "LAN konektiĝo"
9197 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9198 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9201 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9202 msgid "1. Specify the source of data:"
9205 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9207 #| msgid "Please enter your name"
9208 msgid "Use &data source name"
9209 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9211 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9213 #| msgid "LAN Connection"
9214 msgid "Use c&onnection string"
9215 msgstr "LAN konektiĝo"
9217 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9219 #| msgid "LAN Connection"
9220 msgid "&Connection string:"
9221 msgstr "LAN konektiĝo"
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9230 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9233 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9235 #| msgid "&User name:"
9237 msgstr "&Salutnomo:"
9239 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9241 #| msgid "&Password:"
9242 msgid "&Blank password"
9245 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9246 msgid "Allow &saving password"
9249 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9250 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9253 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9255 #| msgid "LAN Connection"
9256 msgid "&Test Connection"
9257 msgstr "LAN konektiĝo"
9259 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9263 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9265 #| msgid "Window settings"
9266 msgid "Network settings"
9267 msgstr "Fenestra agordo"
9269 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9270 msgid "&Impersonation level:"
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9274 msgid "P&rotection level:"
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9279 #| msgid "Disconnected"
9281 msgstr "Malkonektita"
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9289 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9295 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9301 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9303 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9304 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9310 msgid "&Edit Value..."
9311 msgstr "&Redakti..."
9313 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9315 #| msgid "Properties"
9316 msgid "Data Link Error"
9319 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9320 msgid "Please select a provider."
9323 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9325 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9329 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9331 #| msgid "Properties"
9332 msgid "Data Link Properties"
9335 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9336 msgid "OLE DB Provider(s)"
9339 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9345 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9351 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9352 msgid "Share Deny None"
9355 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9356 msgid "Share Deny Read"
9359 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9360 msgid "Share Deny Write"
9363 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9364 msgid "Share Exclusive"
9367 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9371 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9372 msgid "Insert Object"
9375 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9376 msgid "Object Type:"
9379 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9383 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9387 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9388 msgid "Create Control"
9391 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9392 msgid "Create From File"
9393 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9395 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9396 msgid "&Add Control..."
9397 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9399 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9400 msgid "Display As Icon"
9403 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9407 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9411 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9412 msgid "Paste Special"
9415 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9420 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9421 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9422 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9423 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9429 msgstr "Alglui &ligilon"
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9436 msgid "&Display As Icon"
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9440 msgid "Change &Icon..."
9441 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9444 msgid "Insert a new %s object into your document"
9447 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9449 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9450 "may activate it using the program which created it."
9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9457 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9459 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9463 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9467 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9473 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9474 msgid "%1 %2 &Object"
9477 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9481 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9485 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9486 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9489 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9491 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9492 "activate it using %s."
9495 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9497 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9498 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9501 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9503 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9504 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9510 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9511 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9515 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9517 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9518 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9519 "be reflected in your document."
9522 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9523 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9527 msgid "Unknown Type"
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9531 msgid "Unknown Source"
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9535 msgid "the program which created it"
9538 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9542 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9543 msgid "SCANNING... Please Wait"
9546 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9547 msgctxt "unit: pixels"
9551 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9552 msgctxt "unit: bits"
9556 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9557 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9558 msgctxt "unit: dots/inch"
9562 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9563 msgctxt "unit: percent"
9567 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9568 msgctxt "unit: microseconds"
9572 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9573 msgid "Settings for %s"
9574 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9576 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9578 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9580 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9584 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9585 msgid "Flow Control"
9586 msgstr "Flua regado"
9588 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9592 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9596 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9597 msgid "Copying Files..."
9598 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9600 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9601 msgid "Destination:"
9604 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9605 msgid "Files Needed"
9606 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9608 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9610 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9611 "make sure the correct drive is selected below"
9614 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9615 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9618 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9619 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9622 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9626 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9627 msgid "Copy files from:"
9630 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9631 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9634 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9638 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9639 msgid "&Save Background As..."
9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9643 msgid "Set As Back&ground"
9646 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9647 msgid "&Copy Background"
9650 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9651 msgid "Set as &Desktop Item"
9654 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9655 msgid "Create Shor&tcut"
9658 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9659 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9660 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9661 msgid "Add to &Favorites..."
9662 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9664 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9668 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9672 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9673 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9677 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9679 msgid "Open Link in &New Window"
9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9683 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9684 msgid "Save Target &As..."
9687 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9688 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9689 msgid "&Print Target"
9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9694 msgid "S&how Picture"
9697 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9698 msgid "&Save Picture As..."
9701 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9702 msgid "&E-mail Picture..."
9705 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9706 msgid "Pr&int Picture..."
9709 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9710 msgid "&Go to My Pictures"
9713 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9714 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9715 msgid "Set as Back&ground"
9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9719 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9720 msgid "Set as &Desktop Item..."
9723 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9724 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9725 msgid "Copy Shor&tcut"
9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9729 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9737 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9738 #: dlls/user32/user32.rc:63
9742 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9750 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9763 msgid "&Cell Properties"
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9767 msgid "&Table Properties"
9768 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9771 msgid "Open in &New Window"
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9779 msgid "&Save Video As..."
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9795 msgid "Resource Failures"
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9799 msgid "Dump Tracking Info"
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9819 msgid "Dump DisplayTree"
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9823 msgid "Dump FormatCaches"
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9827 msgid "Dump LayoutRects"
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9831 msgid "Memory Monitor"
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9835 msgid "Performance Meters"
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9843 msgid "&Browse View"
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9874 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9878 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9882 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9886 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9899 msgid "Scroll Right"
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9903 msgid "Wine Internet Explorer"
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9910 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9911 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9914 msgid "Lar&ge Icons"
9915 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9917 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9918 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9921 msgid "S&mall Icons"
9922 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9924 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9925 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9929 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9936 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9937 msgid "Arrange &Icons"
9938 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9940 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9944 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9948 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9952 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9956 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9957 msgid "&Auto Arrange"
9958 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9960 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9961 msgid "Line up Icons"
9962 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9965 msgid "Paste as Link"
9966 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9969 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9973 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9975 msgstr "Nova &Dosierujo"
9977 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9981 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9985 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9986 msgctxt "recycle bin"
9990 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9994 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10002 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10003 msgid "Create &Link"
10004 msgstr "Krei &ligilon"
10006 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10010 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10011 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10012 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10013 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10019 msgid "&About Control Panel"
10020 msgstr "&Pri Regilo"
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10023 msgid "Browse for Folder"
10024 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10026 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10028 msgstr "Dosierujon:"
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10031 msgid "&Make New Folder"
10032 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10038 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10039 msgid "Yes to &all"
10040 msgstr "Jes al &ĉio"
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10047 msgid "Wine &license"
10048 msgstr "Wine-&permesilo"
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10051 msgid "Running on %s"
10052 msgstr "Rulante en %s"
10054 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10055 msgid "Wine was brought to you by:"
10056 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10064 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10065 "will open it for you."
10067 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10068 "kaj Wine malfermos ĝin."
10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10072 msgstr "&Malfermi:"
10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10075 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10078 msgstr "&Foliumi..."
10080 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10082 #| msgid "File type"
10084 msgstr "Dosiertipo"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10087 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10092 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10098 #| msgid "Creation failed.\n"
10099 msgid "Creation date:"
10100 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10104 #| msgid "&Attributes:"
10105 msgid "Attributes:"
10106 msgstr "&Atributoj:"
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10109 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10114 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10126 #| msgid "Change &Icon..."
10128 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10132 #| msgid "Modified"
10133 msgid "Last modified:"
10136 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10137 msgid "Last accessed:"
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10141 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10154 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10159 msgid "Size available"
10160 msgstr "Disponebla Spaco"
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10166 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10167 msgid "Original location"
10168 msgstr "Komenca loko"
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10171 msgid "Date deleted"
10172 msgstr "Dato forigita"
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10175 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10176 msgctxt "display name"
10178 msgstr "Labortablo"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10181 msgid "My Computer"
10182 msgstr "Mia komputilo"
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10185 msgid "Control Panel"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10194 msgstr "Restartigi"
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10197 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10198 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10205 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10206 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10215 msgstr "Dokumentoj"
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10225 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10227 msgstr "Starta menuo"
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10238 msgctxt "directory"
10240 msgstr "Labortablo"
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10259 msgid "Program Files"
10260 msgstr "Programaj Dosieroj"
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10267 msgid "Common Files"
10268 msgstr "Komunaj dosieroj"
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10271 msgid "Administrative Tools"
10272 msgstr "Administriloj"
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10275 msgid "Program Files (x86)"
10276 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10287 msgid "Slide Shows"
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10303 msgid "Sample Music"
10304 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10307 msgid "Sample Pictures"
10308 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10311 msgid "Sample Playlists"
10312 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10315 msgid "Sample Videos"
10316 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10318 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10319 msgid "Saved Games"
10320 msgstr "Konservitaj ludoj"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10335 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10336 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10339 msgid "Error during creation of a new folder"
10340 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10343 msgid "Confirm file deletion"
10344 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10347 msgid "Confirm folder deletion"
10348 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10351 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10352 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10355 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10356 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10359 msgid "Confirm file overwrite"
10360 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10364 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10366 "Do you want to replace it?"
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10370 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10375 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10378 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10379 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10382 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10383 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10387 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10392 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10394 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10395 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10400 msgid "Wine Control Panel"
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10404 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10408 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10412 msgid "Executable files (*.exe)"
10413 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10416 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10420 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10421 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10424 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10425 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10428 msgid "Confirm deletion"
10429 msgstr "Konfirmi forigon"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10433 "A file already exists at the path %1.\n"
10435 "Do you want to replace it?"
10437 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10439 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10443 "A folder already exists at the path %1.\n"
10445 "Do you want to replace it?"
10447 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10449 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10452 msgid "Confirm overwrite"
10453 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10457 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10458 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10459 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10460 "any later version.\n"
10462 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10463 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10464 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10467 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10468 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10469 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10473 msgid "Wine License"
10474 msgstr "Wine-permesilo"
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10480 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10481 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10482 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10486 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10487 msgid "Don't show me th&is message again"
10488 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10490 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10494 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10495 msgctxt "time unit: hours"
10499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10500 msgctxt "time unit: minutes"
10504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10505 msgctxt "time unit: seconds"
10509 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10511 #| msgid "Select &All"
10512 msgid "Select Source"
10513 msgstr "Elektu ĉion"
10515 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10516 msgid "China Standard Time"
10519 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10520 msgid "China Daylight Time"
10523 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10524 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10527 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10528 msgid "North Asia Standard Time"
10531 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10532 msgid "North Asia Daylight Time"
10535 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10536 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10539 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10540 msgid "Georgian Standard Time"
10543 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10544 msgid "Georgian Daylight Time"
10547 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10548 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10551 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10555 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10556 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10560 msgid "Nepal Standard Time"
10563 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10564 msgid "Nepal Daylight Time"
10567 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10568 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10571 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10572 msgid "Cape Verde Standard Time"
10575 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10576 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10579 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10580 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10585 #| msgid "Date and time"
10586 msgid "Haiti Standard Time"
10587 msgstr "Dato kaj tempo"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10591 #| msgid "Date and time"
10592 msgid "Haiti Daylight Time"
10593 msgstr "Dato kaj tempo"
10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10596 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10599 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10601 #| msgid "Central European"
10602 msgid "Central European Standard Time"
10603 msgstr "Centra Eŭropo"
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10607 #| msgid "Central European"
10608 msgid "Central European Daylight Time"
10609 msgstr "Centra Eŭropo"
10611 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10612 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10615 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10616 msgid "Morocco Standard Time"
10619 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10620 msgid "Morocco Daylight Time"
10623 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10624 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10627 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10631 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10632 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10635 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10637 #| msgid "Date and time"
10638 msgid "Altai Standard Time"
10639 msgstr "Dato kaj tempo"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10643 #| msgid "Date and time"
10644 msgid "Altai Daylight Time"
10645 msgstr "Dato kaj tempo"
10647 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10648 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10651 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10653 #| msgid "Central European"
10654 msgid "Central Europe Standard Time"
10655 msgstr "Centra Eŭropo"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10659 #| msgid "Central European"
10660 msgid "Central Europe Daylight Time"
10661 msgstr "Centra Eŭropo"
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10664 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10668 msgid "Iran Standard Time"
10671 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10672 msgid "Iran Daylight Time"
10675 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10676 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10681 #| msgid "Date and time"
10682 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10683 msgstr "Dato kaj tempo"
10685 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10687 #| msgid "Date and time"
10688 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10689 msgstr "Dato kaj tempo"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10693 #| msgid "Date and time"
10694 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10695 msgstr "Dato kaj tempo"
10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10699 #| msgid "&Standard bar"
10700 msgid "Sao Tome Standard Time"
10701 msgstr "&Ordinara zono"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10705 #| msgid "Date and time"
10706 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10707 msgstr "Dato kaj tempo"
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10710 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10714 msgid "Namibia Standard Time"
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10718 msgid "Namibia Daylight Time"
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10722 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10726 msgid "Tonga Standard Time"
10729 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10730 msgid "Tonga Daylight Time"
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10734 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10738 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10742 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10746 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10751 #| msgid "&Standard bar"
10752 msgid "GMT Standard Time"
10753 msgstr "&Ordinara zono"
10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10756 msgid "GMT Daylight Time"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10760 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10765 #| msgid "Date and time"
10766 msgid "South Sudan Standard Time"
10767 msgstr "Dato kaj tempo"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10771 #| msgid "Date and time"
10772 msgid "South Sudan Daylight Time"
10773 msgstr "Dato kaj tempo"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10776 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10780 msgid "Central Asia Standard Time"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10784 msgid "Central Asia Daylight Time"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10788 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10793 #| msgid "&Standard bar"
10794 msgid "Lord Howe Standard Time"
10795 msgstr "&Ordinara zono"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10799 #| msgid "Date and time"
10800 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10801 msgstr "Dato kaj tempo"
10803 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10804 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10808 msgid "Arabic Standard Time"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10812 msgid "Arabic Daylight Time"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10816 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10824 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10828 msgid "Magadan Standard Time"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10832 msgid "Magadan Daylight Time"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10836 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10840 msgid "Newfoundland Standard Time"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10844 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10848 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
10853 #| msgid "Date and time"
10854 msgid "Sudan Standard Time"
10855 msgstr "Dato kaj tempo"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
10859 #| msgid "Date and time"
10860 msgid "Sudan Daylight Time"
10861 msgstr "Dato kaj tempo"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
10864 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
10868 msgid "West Pacific Standard Time"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
10872 msgid "West Pacific Daylight Time"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
10876 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
10880 msgid "Pacific Standard Time"
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
10884 msgid "Pacific Daylight Time"
10887 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
10888 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10892 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10896 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10900 msgid "(UTC+04:00) Baku"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10905 #| msgid "Date and time"
10906 msgid "Magallanes Standard Time"
10907 msgstr "Dato kaj tempo"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10911 #| msgid "Date and time"
10912 msgid "Magallanes Daylight Time"
10913 msgstr "Dato kaj tempo"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10916 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10920 msgid "Samoa Standard Time"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10924 msgid "Samoa Daylight Time"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10928 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10932 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10936 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10940 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
10944 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
10948 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
10952 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
10955 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10956 msgid "Middle East Standard Time"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10960 msgid "Middle East Daylight Time"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10964 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
10968 msgid "Tokyo Standard Time"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
10972 msgid "Tokyo Daylight Time"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
10976 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10980 msgid "Line Islands Standard Time"
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10984 msgid "Line Islands Daylight Time"
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10988 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10993 #| msgid "Date and time"
10994 msgid "Cuba Standard Time"
10995 msgstr "Dato kaj tempo"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10999 #| msgid "Date and time"
11000 msgid "Cuba Daylight Time"
11001 msgstr "Dato kaj tempo"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11004 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11008 msgid "Jordan Standard Time"
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11012 msgid "Jordan Daylight Time"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11016 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11020 msgid "Central Standard Time"
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11024 msgid "Central Daylight Time"
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11028 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11031 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11032 msgid "Russia Time Zone 3"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11036 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11041 #| msgid "&Standard bar"
11042 msgid "Volgograd Standard Time"
11043 msgstr "&Ordinara zono"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11047 #| msgid "Date and time"
11048 msgid "Volgograd Daylight Time"
11049 msgstr "Dato kaj tempo"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11052 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11056 msgid "Azores Standard Time"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11060 msgid "Azores Daylight Time"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11064 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11068 msgid "North Asia East Standard Time"
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11072 msgid "North Asia East Daylight Time"
11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11076 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11083 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11084 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11088 msgid "Argentina Standard Time"
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11092 msgid "Argentina Daylight Time"
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11096 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11101 #| msgid "&Standard bar"
11102 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11103 msgstr "&Ordinara zono"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11107 #| msgid "Date and time"
11108 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11109 msgstr "Dato kaj tempo"
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11112 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11117 #| msgid "&Standard bar"
11118 msgid "Marquesas Standard Time"
11119 msgstr "&Ordinara zono"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11123 #| msgid "Date and time"
11124 msgid "Marquesas Daylight Time"
11125 msgstr "Dato kaj tempo"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11128 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11131 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11132 msgid "Myanmar Standard Time"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11136 msgid "Myanmar Daylight Time"
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11140 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11144 msgid "Coordinated Universal Time"
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11148 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11152 msgid "India Standard Time"
11155 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11156 msgid "India Daylight Time"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11160 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11165 #| msgid "&Standard bar"
11166 msgid "GTB Standard Time"
11167 msgstr "&Ordinara zono"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11170 msgid "GTB Daylight Time"
11173 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11174 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11178 msgid "Turkey Standard Time"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11182 msgid "Turkey Daylight Time"
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11186 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11191 #| msgid "Date and time"
11192 msgid "Astrakhan Standard Time"
11193 msgstr "Dato kaj tempo"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11197 #| msgid "Date and time"
11198 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11199 msgstr "Dato kaj tempo"
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11202 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11206 msgid "Fiji Standard Time"
11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11210 msgid "Fiji Daylight Time"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11214 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11218 msgid "Canada Central Standard Time"
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11222 msgid "Canada Central Daylight Time"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11226 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11231 #| msgid "Date and time"
11232 msgid "Yukon Standard Time"
11233 msgstr "Dato kaj tempo"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11237 #| msgid "Date and time"
11238 msgid "Yukon Daylight Time"
11239 msgstr "Dato kaj tempo"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11242 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11246 msgid "Taipei Standard Time"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11250 msgid "Taipei Daylight Time"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11254 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11258 msgid "W. Europe Standard Time"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11262 msgid "W. Europe Daylight Time"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11266 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11270 msgid "Montevideo Standard Time"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11274 msgid "Montevideo Daylight Time"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11278 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11281 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11282 msgid "Pakistan Standard Time"
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11286 msgid "Pakistan Daylight Time"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11290 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11295 #| msgid "&Standard bar"
11296 msgid "Tomsk Standard Time"
11297 msgstr "&Ordinara zono"
11299 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11301 #| msgid "Date and time"
11302 msgid "Tomsk Daylight Time"
11303 msgstr "Dato kaj tempo"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11306 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11310 msgid "Caucasus Standard Time"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11314 msgid "Caucasus Daylight Time"
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11318 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11322 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11326 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11330 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11334 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11338 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11341 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11342 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11346 msgid "Eastern Standard Time"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11350 msgid "Eastern Daylight Time"
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11354 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11359 #| msgid "Date and time"
11360 msgid "Transbaikal Standard Time"
11361 msgstr "Dato kaj tempo"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11365 #| msgid "Date and time"
11366 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11367 msgstr "Dato kaj tempo"
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11370 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11375 #| msgid "Central European"
11376 msgid "E. Europe Standard Time"
11377 msgstr "Centra Eŭropo"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11381 #| msgid "Central European"
11382 msgid "E. Europe Daylight Time"
11383 msgstr "Centra Eŭropo"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11386 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11390 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11394 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11398 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11403 #| msgid "Date and time"
11404 msgid "Saratov Standard Time"
11405 msgstr "Dato kaj tempo"
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11409 #| msgid "Date and time"
11410 msgid "Saratov Daylight Time"
11411 msgstr "Dato kaj tempo"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11414 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11418 msgid "Atlantic Standard Time"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11422 msgid "Atlantic Daylight Time"
11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11426 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11429 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11430 msgid "Mountain Standard Time"
11433 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11434 msgid "Mountain Daylight Time"
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11438 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11441 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11442 msgid "US Eastern Standard Time"
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11446 msgid "US Eastern Daylight Time"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11450 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11455 #| msgid "Date and time"
11456 msgid "Sakhalin Standard Time"
11457 msgstr "Dato kaj tempo"
11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11461 #| msgid "Date and time"
11462 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11463 msgstr "Dato kaj tempo"
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11466 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11471 #| msgid "&Standard bar"
11472 msgid "North Korea Standard Time"
11473 msgstr "&Ordinara zono"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11477 #| msgid "Date and time"
11478 msgid "North Korea Daylight Time"
11479 msgstr "Dato kaj tempo"
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11482 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11486 msgid "Tasmania Standard Time"
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11490 msgid "Tasmania Daylight Time"
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11494 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11498 msgid "Central America Standard Time"
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11502 msgid "Central America Daylight Time"
11505 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11506 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11509 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11513 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11514 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11517 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11518 msgid "US Mountain Standard Time"
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11522 msgid "US Mountain Daylight Time"
11525 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11526 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11530 msgid "South Africa Standard Time"
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11534 msgid "South Africa Daylight Time"
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11538 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11542 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11545 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11546 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11549 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11550 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11553 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11558 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11562 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11566 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11570 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11573 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11574 msgid "Afghanistan Standard Time"
11577 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11578 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11581 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11582 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11585 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
11586 msgid "Yakutsk Standard Time"
11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
11590 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
11594 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11598 msgid "SA Eastern Standard Time"
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11602 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11606 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
11609 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
11610 msgid "Arab Standard Time"
11613 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
11614 msgid "Arab Daylight Time"
11617 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11618 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
11621 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11622 msgid "Arabian Standard Time"
11625 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11626 msgid "Arabian Daylight Time"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11630 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11635 #| msgid "Date and time"
11636 msgid "Tocantins Standard Time"
11637 msgstr "Dato kaj tempo"
11639 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11641 #| msgid "Date and time"
11642 msgid "Tocantins Daylight Time"
11643 msgstr "Dato kaj tempo"
11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11646 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
11649 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11650 msgid "Russian Standard Time"
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11654 msgid "Russian Daylight Time"
11657 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11658 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
11661 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11663 #| msgid "Central European"
11664 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11665 msgstr "Centra Eŭropo"
11667 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
11669 #| msgid "Central European"
11670 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11671 msgstr "Centra Eŭropo"
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
11674 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
11678 msgid "Romance Standard Time"
11681 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
11682 msgid "Romance Daylight Time"
11685 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
11686 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11690 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11693 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
11694 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11697 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
11698 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
11702 msgid "Russia Time Zone 11"
11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11706 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
11711 #| msgid "Date and time"
11712 msgid "West Bank Standard Time"
11713 msgstr "Dato kaj tempo"
11715 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
11717 #| msgid "Date and time"
11718 msgid "West Bank Daylight Time"
11719 msgstr "Dato kaj tempo"
11721 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
11722 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11726 msgid "Syria Standard Time"
11729 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11730 msgid "Syria Daylight Time"
11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11734 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11738 msgid "AUS Central Standard Time"
11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11742 msgid "AUS Central Daylight Time"
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11746 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
11750 msgid "Greenwich Standard Time"
11753 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
11754 msgid "Greenwich Daylight Time"
11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
11758 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
11762 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11765 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
11766 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11769 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11770 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11775 #| msgid "&Standard bar"
11776 msgid "Norfolk Standard Time"
11777 msgstr "&Ordinara zono"
11779 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11781 #| msgid "Date and time"
11782 msgid "Norfolk Daylight Time"
11783 msgstr "Dato kaj tempo"
11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11786 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11790 msgid "Israel Standard Time"
11793 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11794 msgid "Israel Daylight Time"
11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11798 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
11801 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11802 msgid "Bangladesh Standard Time"
11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11806 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11810 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
11813 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11814 msgid "SA Pacific Standard Time"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11818 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11822 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
11826 msgid "West Asia Standard Time"
11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
11830 msgid "West Asia Daylight Time"
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
11834 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
11837 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11838 msgid "Alaskan Standard Time"
11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11842 msgid "Alaskan Daylight Time"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11846 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
11850 msgid "Paraguay Standard Time"
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
11854 msgid "Paraguay Daylight Time"
11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
11858 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
11861 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11863 #| msgid "Date and time"
11864 msgid "Dateline Standard Time"
11865 msgstr "Dato kaj tempo"
11867 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11868 msgid "Dateline Daylight Time"
11871 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11872 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
11876 msgid "Libya Standard Time"
11879 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11880 msgid "Libya Daylight Time"
11883 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11884 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11888 msgid "Bahia Standard Time"
11891 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11892 msgid "Bahia Daylight Time"
11895 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11896 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
11900 msgid "Venezuela Standard Time"
11903 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
11904 msgid "Venezuela Daylight Time"
11907 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
11908 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
11911 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11913 #| msgid "Date and time"
11914 msgid "Bougainville Standard Time"
11915 msgstr "Dato kaj tempo"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11919 #| msgid "Date and time"
11920 msgid "Bougainville Daylight Time"
11921 msgstr "Dato kaj tempo"
11923 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11924 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
11927 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
11928 msgid "Hawaiian Standard Time"
11931 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
11932 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
11936 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
11940 msgid "SE Asia Standard Time"
11943 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
11944 msgid "SE Asia Daylight Time"
11947 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
11948 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
11951 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
11953 #| msgid "&Standard bar"
11954 msgid "Qyzylorda Standard Time"
11955 msgstr "&Ordinara zono"
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
11959 #| msgid "Date and time"
11960 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
11961 msgstr "Dato kaj tempo"
11963 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
11964 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
11967 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
11969 #| msgid "Date and time"
11970 msgid "W. Mongolia Standard Time"
11971 msgstr "Dato kaj tempo"
11973 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
11975 #| msgid "Date and time"
11976 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
11977 msgstr "Dato kaj tempo"
11979 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
11980 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
11983 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
11984 msgid "New Zealand Standard Time"
11987 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
11988 msgid "New Zealand Daylight Time"
11991 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
11992 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11997 #| msgid "Date and time"
11998 msgid "Aleutian Standard Time"
11999 msgstr "Dato kaj tempo"
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12003 #| msgid "Date and time"
12004 msgid "Aleutian Daylight Time"
12005 msgstr "Dato kaj tempo"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12008 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12013 #| msgid "&Standard bar"
12014 msgid "Omsk Standard Time"
12015 msgstr "&Ordinara zono"
12017 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12019 #| msgid "Date and time"
12020 msgid "Omsk Daylight Time"
12021 msgstr "Dato kaj tempo"
12023 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12024 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12028 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12032 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12035 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12036 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12040 msgid "Belarus Standard Time"
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12044 msgid "Belarus Daylight Time"
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12048 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12052 msgid "SA Western Standard Time"
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12056 msgid "SA Western Daylight Time"
12059 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12060 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12063 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12064 msgid "Greenland Standard Time"
12067 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12068 msgid "Greenland Daylight Time"
12071 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12072 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12075 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12077 #| msgid "Date and time"
12078 msgid "Easter Island Standard Time"
12079 msgstr "Dato kaj tempo"
12081 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12083 #| msgid "Date and time"
12084 msgid "Easter Island Daylight Time"
12085 msgstr "Dato kaj tempo"
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12088 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12092 msgid "Russia Time Zone 10"
12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12096 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12099 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12100 msgid "Egypt Standard Time"
12103 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12104 msgid "Egypt Daylight Time"
12107 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12108 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12113 #| msgid "Date and time"
12114 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12115 msgstr "Dato kaj tempo"
12117 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12119 #| msgid "Date and time"
12120 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12121 msgstr "Dato kaj tempo"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12124 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12128 msgid "Mauritius Standard Time"
12131 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12132 msgid "Mauritius Daylight Time"
12135 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12136 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12140 msgid "Vladivostok Standard Time"
12143 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12144 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12147 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12148 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12152 msgid "Singapore Standard Time"
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12156 msgid "Singapore Daylight Time"
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12160 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12164 msgid "Korea Standard Time"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12168 msgid "Korea Daylight Time"
12171 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12172 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12177 #| msgid "Date and time"
12178 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12179 msgstr "Dato kaj tempo"
12181 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12183 #| msgid "Date and time"
12184 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12185 msgstr "Dato kaj tempo"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12188 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12192 msgid "E. Africa Standard Time"
12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12196 msgid "E. Africa Daylight Time"
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12200 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12205 #| msgid "&Standard bar"
12206 msgid "FLE Standard Time"
12207 msgstr "&Ordinara zono"
12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12210 msgid "FLE Daylight Time"
12213 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12214 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12217 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12218 msgid "E. South America Standard Time"
12221 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12222 msgid "E. South America Daylight Time"
12225 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12226 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12229 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12230 msgid "Central Pacific Standard Time"
12233 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12234 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12237 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12238 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12242 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12245 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12246 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12249 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12250 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12253 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12254 msgid "Pacific SA Standard Time"
12257 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12258 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12262 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12266 msgid "E. Australia Standard Time"
12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12270 msgid "E. Australia Daylight Time"
12273 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12274 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12278 msgid "W. Australia Standard Time"
12281 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12282 msgid "W. Australia Daylight Time"
12285 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12286 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12289 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12290 msgid "Security Warning"
12293 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12295 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12296 msgid "Do you want to install this software?"
12297 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12299 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12301 #| msgid "Install/Uninstall"
12302 msgid "Don't install"
12303 msgstr "Instali/Malinstali"
12305 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12307 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12308 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12311 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12312 msgid "Installation of component failed: %08x"
12315 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
12317 #| msgid "&Install"
12318 msgid "Install (%d)"
12321 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
12323 #| msgid "&Install"
12327 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
12328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
12331 msgstr "&Renormaligi"
12333 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
12337 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
12338 #: programs/conhost/conhost.rc:84
12342 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
12346 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
12347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
12348 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
12352 #: dlls/user32/user32.rc:36
12353 msgid "&Close\tAlt+F4"
12354 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
12356 #: dlls/user32/user32.rc:38
12357 msgid "&About Wine"
12360 #: dlls/user32/user32.rc:49
12361 msgid "&Close\tCtrl+F4"
12362 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
12364 #: dlls/user32/user32.rc:51
12365 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
12366 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
12368 #: dlls/user32/user32.rc:81
12372 #: dlls/user32/user32.rc:85
12376 #: dlls/user32/user32.rc:86
12380 #: dlls/user32/user32.rc:87
12384 #: dlls/user32/user32.rc:94
12385 msgid "Select Window"
12386 msgstr "Elekti Fenestron"
12388 #: dlls/user32/user32.rc:72
12389 msgid "&More Windows..."
12390 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
12392 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
12396 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
12398 #| msgid "Out of memory."
12399 msgid "Out of memory"
12400 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
12402 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
12403 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
12406 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
12407 msgid "Type mismatch"
12410 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
12411 msgid "Device I/O error"
12414 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
12416 #| msgid "File already exists.\n"
12417 msgid "File already exists"
12418 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
12420 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
12424 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
12426 #| msgid "Saving failed"
12427 msgid "Too many files"
12428 msgstr "Konservi malsukcesis"
12430 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
12431 msgid "Permission denied"
12434 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
12435 msgid "Path/File access error"
12438 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
12440 #| msgid "Path not found.\n"
12441 msgid "Path not found"
12442 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
12444 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
12446 #| msgid "(value not set)"
12447 msgid "Object variable not set"
12448 msgstr "(valoro ne elektita)"
12450 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
12452 #| msgid "Invalid message box style.\n"
12453 msgid "Invalid use of Null"
12454 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
12456 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
12457 msgid "Can't create necessary temporary file"
12460 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
12461 msgid "ActiveX component can't create object"
12464 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
12465 msgid "Class doesn't support Automation"
12468 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
12469 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
12472 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
12473 msgid "Object doesn't support named arguments"
12476 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
12477 msgid "Object doesn't support current locale setting"
12480 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
12482 #| msgid "Element not found.\n"
12483 msgid "Named argument not found"
12484 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
12486 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
12487 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
12490 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
12491 msgid "Object not a collection"
12494 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
12496 #| msgid "Sector not found.\n"
12497 msgid "Specified DLL function not found"
12498 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
12500 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
12501 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
12504 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
12505 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
12508 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
12509 msgid "Invalid or unqualified reference"
12512 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
12513 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
12516 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
12517 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
12520 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
12524 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
12525 msgid "Hide Others"
12528 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
12532 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
12536 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
12540 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
12546 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
12548 #| msgid "Mi&nimize"
12552 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
12556 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
12557 msgid "Enter Full Screen"
12560 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
12561 msgid "Bring All to Front"
12564 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
12565 msgid "Paper Si&ze:"
12566 msgstr "Papera &Grando:"
12568 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
12572 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
12578 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
12582 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
12583 msgid "Authentication Required"
12586 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
12590 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
12591 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
12594 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
12595 msgid "Do you want to continue anyway?"
12596 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12598 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
12599 msgid "LAN Connection"
12600 msgstr "LAN konektiĝo"
12602 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
12603 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
12606 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
12607 msgid "The date on the certificate is invalid."
12610 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
12611 msgid "The name on the certificate does not match the site."
12614 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
12616 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
12619 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
12620 msgid "Effective Date"
12623 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
12624 msgid "Security Protocol"
12627 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
12628 msgid "Signature Type"
12631 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
12632 msgid "Encryption Type"
12635 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
12636 msgid "Privacy Strength"
12639 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
12643 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
12644 msgid "The request has timed out.\n"
12647 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
12649 #| msgid "A printer error occurred."
12650 msgid "An internal error has occurred.\n"
12651 msgstr "Okazis printila eraro."
12653 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
12655 #| msgid "Connection invalid.\n"
12656 msgid "The URL is invalid.\n"
12657 msgstr "Konekto nevalida.\n"
12659 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
12660 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
12663 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
12665 #| msgid "The username could not be found.\n"
12666 msgid "The server name could not be resolved.\n"
12667 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
12669 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
12670 msgid "The requested operation is invalid.\n"
12673 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
12675 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
12676 "was operating was closed before the operation completed.\n"
12679 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
12681 #| msgid "The profile could not be added.\n"
12682 msgid "The requested item could not be located.\n"
12683 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
12685 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
12686 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
12689 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
12690 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
12693 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
12695 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
12696 "certificate is expired.\n"
12699 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
12700 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
12703 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
12704 msgid "The specified command was carried out."
12707 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
12708 msgid "Undefined external error."
12711 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
12712 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
12715 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
12716 msgid "The driver was not enabled."
12719 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
12721 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12725 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12726 msgid "The specified device handle is invalid."
12729 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12730 msgid "There is no driver installed on your system!"
12733 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12735 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12736 "increase available memory, and then try again."
12739 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12741 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12742 "which functions and messages the driver supports."
12745 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12746 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12749 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12750 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12753 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12754 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12757 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12759 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12760 "Capabilities function to determine the supported formats."
12763 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12765 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12766 "device, or wait until the data is finished playing."
12769 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12771 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12772 "header, and then try again."
12775 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12777 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12778 "and then try again."
12781 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12783 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12784 "header, and then try again."
12787 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12789 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12790 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12793 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12795 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12796 "transmitted, and then try again."
12799 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12801 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12805 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12807 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12808 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12811 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12812 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12815 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12816 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12819 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12820 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12823 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12825 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12826 "or contact the device manufacturer."
12829 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12830 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12833 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12835 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12839 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12841 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12844 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12845 msgid "No command was specified."
12848 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12850 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12851 "size of the buffer."
12854 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12856 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12860 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12861 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12864 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12866 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12867 "manufacturer about obtaining a new driver."
12870 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12872 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12873 "manufacturer about obtaining a new driver."
12876 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12877 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12880 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12881 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12884 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12886 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12889 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12890 msgid "The device driver is not ready."
12893 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12894 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12897 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12899 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12903 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12904 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12907 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12909 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12910 "separately to determine which devices caused the error."
12913 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12914 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12917 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12918 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12921 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12922 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12925 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12927 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12928 "still connected to the network."
12931 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12933 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12934 "device name is spelled correctly."
12937 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12939 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12943 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12945 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12949 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12950 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12953 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12955 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12956 "parameter with each 'open' command."
12959 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12961 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12962 "Please supply one."
12965 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12967 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12968 "documentation for valid formats."
12971 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12973 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12977 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12978 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12981 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12983 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12984 "may be corrupt, or not in the correct format."
12987 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12988 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12991 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12992 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12995 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12996 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12999 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13000 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13003 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13004 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13007 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13009 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13010 "sequence, and then try again."
13013 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13015 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13016 "the device is closed, and then try again."
13019 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13021 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13022 "characters, followed by a period and an extension."
13025 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13027 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13030 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13032 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13033 "in Control Panel to install the device."
13036 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13038 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13039 "restarting your computer."
13042 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13044 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13045 "cannot change directories."
13048 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13050 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13054 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13055 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13058 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13059 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13062 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13064 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13067 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13069 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13070 "until a wave device is free, and then try again."
13073 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13075 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13076 "until the device is free, and then try again."
13079 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13081 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13082 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13085 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13087 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13088 "until the device is free, and then try again."
13091 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13092 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13095 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13096 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13099 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13101 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13102 "the Drivers option to install the wave device."
13105 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13107 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13111 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13113 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13114 "the Drivers option to install the wave device."
13117 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13119 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13123 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13125 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13126 "You can't use them together."
13129 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13131 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13135 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13137 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13138 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13141 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13142 msgid "An error occurred with the specified port."
13145 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13147 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13148 "these applications, and then try again."
13151 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13152 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13155 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13157 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13158 "Control Panel to install a MIDI driver."
13161 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13162 msgid "There is no display window."
13165 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13166 msgid "Could not create or use window."
13169 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13171 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13172 "check your disk or network connection."
13175 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13177 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13178 "are still connected to the network."
13181 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13183 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13184 msgid "Wine Sound Mapper"
13185 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13187 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13193 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13194 msgid "Master Volume"
13197 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13201 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13202 msgid "Print to File"
13203 msgstr "Eligi en dosieron"
13205 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13206 msgid "&Output File Name:"
13207 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13209 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13210 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13211 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13213 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13214 msgid "Unable to create the output file."
13215 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13217 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13221 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13222 msgid "Operations Error"
13225 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13226 msgid "Protocol Error"
13229 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13230 msgid "Time Limit Exceeded"
13233 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13234 msgid "Size Limit Exceeded"
13237 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13238 msgid "Compare False"
13241 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13242 msgid "Compare True"
13245 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13246 msgid "Authentication Method Not Supported"
13249 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13250 msgid "Strong Authentication Required"
13253 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13254 msgid "Referral (v2)"
13257 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13261 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13262 msgid "Administration Limit Exceeded"
13265 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13266 msgid "Unavailable Critical Extension"
13269 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13270 msgid "Confidentiality Required"
13273 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13274 msgid "SASL Bind in Progress"
13277 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13278 msgid "No Such Attribute"
13281 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13282 msgid "Undefined Type"
13285 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13286 msgid "Inappropriate Matching"
13289 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13290 msgid "Constraint Violation"
13293 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13294 msgid "Attribute Or Value Exists"
13297 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13298 msgid "Invalid Syntax"
13301 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13302 msgid "No Such Object"
13305 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13306 msgid "Alias Problem"
13309 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13310 msgid "Invalid DN Syntax"
13313 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13317 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
13318 msgid "Alias Dereference Problem"
13321 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
13322 msgid "Inappropriate Authentication"
13325 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
13326 msgid "Invalid Credentials"
13329 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
13330 msgid "Insufficient Rights"
13331 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
13333 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
13337 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
13338 msgid "Unavailable"
13341 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
13342 msgid "Unwilling To Perform"
13345 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
13346 msgid "Loop Detected"
13349 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
13350 msgid "Sort Control Missing"
13353 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
13354 msgid "Index range error"
13357 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
13358 msgid "Naming Violation"
13361 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
13362 msgid "Object Class Violation"
13365 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
13366 msgid "Not allowed on Non-leaf"
13369 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
13370 msgid "Not allowed on RDN"
13373 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
13374 msgid "Already Exists"
13377 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
13378 msgid "No Object Class Mods"
13381 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
13382 msgid "Results Too Large"
13385 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
13386 msgid "Affects Multiple DSAs"
13389 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
13390 msgid "Server Down"
13393 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
13394 msgid "Local Error"
13397 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
13398 msgid "Encoding Error"
13401 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
13402 msgid "Decoding Error"
13405 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
13409 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
13410 msgid "Auth Unknown"
13413 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
13414 msgid "Filter Error"
13417 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
13418 msgid "User Canceled"
13421 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
13422 msgid "Parameter Error"
13425 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
13429 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
13430 msgid "Can't connect to the LDAP server"
13433 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
13434 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
13437 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
13438 msgid "Specified control was not found in message"
13441 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
13442 msgid "No result present in message"
13445 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
13446 msgid "More results returned"
13449 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
13450 msgid "Loop while handling referrals"
13453 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
13454 msgid "Referral hop limit exceeded"
13457 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
13459 "Not Yet Implemented\n"
13463 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
13464 msgid "%1: File Not Found\n"
13465 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
13467 #: programs/attrib/attrib.rc:50
13469 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
13472 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
13477 " + Sets an attribute.\n"
13478 " - Clears an attribute.\n"
13479 " R Read-only file attribute.\n"
13480 " A Archive file attribute.\n"
13481 " S System file attribute.\n"
13482 " H Hidden file attribute.\n"
13483 " [drive:][path][filename]\n"
13484 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
13485 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
13486 " /D Processes folders as well.\n"
13489 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
13490 msgid "Active code page: %1!u!\n"
13493 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
13495 #| msgid "Invalid computer name.\n"
13496 msgid "Invalid code page\n"
13497 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
13499 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
13503 " Sets or displays the active console code page.\n"
13505 " number The console code page to activate.\n"
13507 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
13511 #: programs/clock/clock.rc:32
13515 #: programs/clock/clock.rc:33
13519 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
13520 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
13521 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
13523 msgstr "&Tiparo..."
13525 #: programs/clock/clock.rc:37
13526 msgid "&Without Titlebar"
13527 msgstr "Se&n titolzono"
13529 #: programs/clock/clock.rc:39
13533 #: programs/clock/clock.rc:40
13537 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
13538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
13539 msgid "&Always on Top"
13540 msgstr "&Ĉiam supre"
13542 #: programs/clock/clock.rc:45
13543 msgid "&About Clock"
13544 msgstr "&Pri Horloĝo"
13546 #: programs/clock/clock.rc:51
13550 #: programs/cmd/cmd.rc:40
13552 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
13553 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
13554 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
13557 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
13558 "called procedure are inherited by the caller.\n"
13561 #: programs/cmd/cmd.rc:44
13563 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
13564 "default directory.\n"
13567 #: programs/cmd/cmd.rc:47
13568 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
13571 #: programs/cmd/cmd.rc:50
13572 msgid "CLS clears the console screen.\n"
13575 #: programs/cmd/cmd.rc:53
13576 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
13579 #: programs/cmd/cmd.rc:56
13580 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
13583 #: programs/cmd/cmd.rc:59
13584 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
13587 #: programs/cmd/cmd.rc:62
13588 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
13591 #: programs/cmd/cmd.rc:65
13592 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
13595 #: programs/cmd/cmd.rc:75
13597 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
13599 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
13600 "the terminal device before they are executed.\n"
13602 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
13603 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
13604 "preceding it with an @ sign.\n"
13607 #: programs/cmd/cmd.rc:78
13608 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
13611 #: programs/cmd/cmd.rc:85
13613 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
13615 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
13617 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
13620 #: programs/cmd/cmd.rc:97
13622 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
13625 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
13626 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
13627 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
13628 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
13629 "terminates the batch file execution.\n"
13631 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
13634 #: programs/cmd/cmd.rc:101
13636 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
13637 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
13640 #: programs/cmd/cmd.rc:111
13642 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
13644 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
13645 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
13646 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
13648 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
13649 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
13652 #: programs/cmd/cmd.rc:118
13654 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
13656 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
13657 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
13658 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
13661 #: programs/cmd/cmd.rc:121
13662 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
13665 #: programs/cmd/cmd.rc:123
13666 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
13669 #: programs/cmd/cmd.rc:131
13671 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
13673 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
13674 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
13676 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
13679 #: programs/cmd/cmd.rc:142
13681 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
13683 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
13684 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
13687 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
13688 "variable, for example:\n"
13689 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
13692 #: programs/cmd/cmd.rc:148
13694 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
13696 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
13697 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
13700 #: programs/cmd/cmd.rc:169
13702 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
13704 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
13705 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
13707 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
13709 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
13710 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
13711 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
13712 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
13714 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
13715 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
13716 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
13717 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
13719 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
13720 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
13723 #: programs/cmd/cmd.rc:173
13725 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
13726 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
13729 #: programs/cmd/cmd.rc:176
13730 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
13733 #: programs/cmd/cmd.rc:178
13734 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
13737 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13738 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13741 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13742 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13745 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13747 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13749 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13751 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13753 "SET <variable>=<value>\n"
13755 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13756 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13758 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13759 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13760 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13761 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13764 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13766 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13767 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13768 "called from the command line.\n"
13771 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13773 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13774 "with that suffix.\n"
13776 "start [options] program_filename [...]\n"
13777 "start [options] document_filename\n"
13780 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
13781 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
13782 "/b Don't create a new console for the program.\n"
13783 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
13784 "/min Start the program minimized.\n"
13785 "/max Start the program maximized.\n"
13786 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
13787 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
13788 "/high Start the program in the high priority class.\n"
13789 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
13790 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13791 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
13792 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
13793 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13794 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13796 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13798 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
13799 "/? Display this help and exit.\n"
13802 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13803 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13806 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13807 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13810 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13812 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13813 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13816 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13818 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13820 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13821 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13822 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13824 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13827 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13828 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13831 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13832 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13835 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13837 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13838 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13841 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13843 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13845 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13846 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13847 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13848 "settings are restored.\n"
13851 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13853 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13854 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13857 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13858 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13861 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13863 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13865 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13867 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13868 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13869 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13870 "association, if any.\n"
13873 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13875 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13877 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13879 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13880 "currently defined.\n"
13881 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13883 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13884 "associated to the specified file type.\n"
13887 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13888 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13891 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13893 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13894 "from a selectable list.\n"
13895 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13898 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13900 "Create a symbolic link.\n"
13902 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13905 "/d Create a directory symbolic link.\n"
13906 "/h Create a hard link.\n"
13907 "/j Create a directory junction.\n"
13908 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13909 "target is the path that link_name points to.\n"
13912 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13914 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13915 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13918 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13920 "CMD built-in commands are:\n"
13921 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13922 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13923 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13924 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13925 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13926 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13927 "COPY\t\tCopy file\n"
13928 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13929 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13930 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13931 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13932 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13933 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13934 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13935 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13936 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13937 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13938 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13939 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13940 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13941 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13942 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13943 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13944 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13945 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13946 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13947 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13948 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13949 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13950 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13951 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13952 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13953 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13954 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13955 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13956 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13958 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13961 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13962 msgid "Are you sure?"
13965 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13970 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13975 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13976 msgid "File association missing for extension %1\n"
13979 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13980 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13983 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13984 msgid "Overwrite %1?"
13987 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13991 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13992 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13995 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13996 msgid "Argument missing\n"
13999 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14000 msgid "Syntax error\n"
14003 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14004 msgid "No help available for %1\n"
14005 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14007 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14008 msgid "Target to GOTO not found\n"
14011 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14012 msgid "Current Date is %1\n"
14015 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14016 msgid "Current Time is %1\n"
14019 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14020 msgid "Enter new date: "
14023 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14024 msgid "Enter new time: "
14027 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14028 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14031 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14032 msgid "Failed to open '%1'\n"
14035 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14036 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14039 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14044 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14046 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14048 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14049 msgid "Echo is %1\n"
14052 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14053 msgid "Verify is %1\n"
14056 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14057 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14060 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14061 msgid "Parameter error\n"
14064 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14066 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14070 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14071 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14074 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14075 msgid "PATH not found\n"
14078 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14079 msgid "Press any key to continue... "
14082 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14083 msgid "Wine Command Prompt"
14086 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14087 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14090 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14094 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14095 msgid "The input line is too long.\n"
14098 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14099 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14102 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14103 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14106 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14110 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14111 msgid " (Yes|No|All)"
14114 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14116 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14119 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14120 msgid "Division by zero error.\n"
14123 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14124 msgid "Expected an operand.\n"
14127 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14128 msgid "Expected an operator.\n"
14131 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14132 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14135 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14137 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14138 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14141 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14142 msgid "Cursor size"
14143 msgstr "Kursor-grando"
14145 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14149 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14153 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14157 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14158 msgid "Command history"
14159 msgstr "Kronologio"
14161 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14163 #| msgid "Buffer zone"
14164 msgid "&Buffer size:"
14167 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14169 #| msgid "&Remove doubles"
14170 msgid "&Remove duplicates"
14171 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14173 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14175 msgstr "Ŝprucmenuo"
14177 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14179 msgstr "&Stirklavo"
14181 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14183 msgstr "&Registrumo"
14185 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14187 #| msgid "&Close console"
14189 msgstr "&Fermi terminalon"
14191 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14193 #| msgid "Quick edit"
14194 msgid "&Quick Edit mode"
14195 msgstr "Rapida Redaktado"
14197 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14200 msgid "&Insert mode"
14203 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14207 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14211 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14212 msgid "Configuration"
14215 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14216 msgid "Buffer zone"
14219 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14223 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14227 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14228 msgid "Window size"
14231 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14235 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14239 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14240 msgid "End of program"
14241 msgstr "Programfino"
14243 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14244 msgid "&Close console"
14245 msgstr "&Fermi terminalon"
14247 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14251 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14252 msgid "Console parameters"
14253 msgstr "Terminala parametoj"
14255 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14256 msgid "Retain these settings for later sessions"
14257 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
14259 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14260 msgid "Modify only current session"
14261 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
14263 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14264 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14265 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14269 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14270 msgid "Set &Defaults"
14271 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14273 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14277 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14278 msgid "&Select all"
14279 msgstr "&Elekton ĉion"
14281 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14285 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14289 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14290 msgid "Setup - Default settings"
14291 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14293 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14294 msgid "Setup - Current settings"
14295 msgstr "Nunaj Agordoj"
14297 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14298 msgid "Configuration error"
14299 msgstr "Eraro de agordado"
14301 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14303 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14305 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14308 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14310 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14311 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14312 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14314 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14315 msgid "This is a test"
14316 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
14318 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14319 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14322 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14323 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14326 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14327 msgid "Wine Explorer"
14328 msgstr "Esplorilo de Wine"
14330 #: programs/explorer/explorer.rc:34
14336 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
14340 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
14342 "- Supported Commands -\n"
14344 "hardlink hardlink management\n"
14347 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
14349 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
14351 "create create a hardlink\n"
14354 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
14355 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
14358 #: programs/hostname/hostname.rc:30
14359 msgid "Usage: hostname\n"
14362 #: programs/hostname/hostname.rc:31
14363 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
14366 #: programs/hostname/hostname.rc:32
14367 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
14370 #: programs/hostname/hostname.rc:33
14372 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
14376 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
14377 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
14380 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
14381 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
14384 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
14385 msgid "%1 adapter %2\n"
14388 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
14392 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
14393 msgid "Connection-specific DNS suffix"
14396 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
14397 msgid "IPv4 address"
14400 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
14404 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
14408 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
14412 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
14413 msgid "Peer-to-peer"
14416 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
14420 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
14424 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
14425 msgid "IP routing enabled"
14428 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
14429 msgid "Physical address"
14432 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
14433 msgid "DHCP enabled"
14436 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
14437 msgid "Default gateway"
14440 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
14441 msgid "IPv6 address"
14444 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
14445 msgid "Primary DNS suffix"
14448 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
14450 #| msgid "System Configuration"
14451 msgid "System Information"
14452 msgstr "Sistema agordo"
14454 #: programs/net/net.rc:30
14456 "The syntax of this command is:\n"
14458 "NET command [arguments]\n"
14460 "NET command /HELP\n"
14462 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
14465 #: programs/net/net.rc:31
14467 "The syntax of this command is:\n"
14469 "NET START [service]\n"
14471 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
14472 "'service' is the name of the service to start.\n"
14475 #: programs/net/net.rc:32
14477 "The syntax of this command is:\n"
14479 "NET STOP service\n"
14481 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
14484 #: programs/net/net.rc:33
14485 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
14488 #: programs/net/net.rc:34
14489 msgid "Could not stop service %1\n"
14492 #: programs/net/net.rc:35
14493 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
14496 #: programs/net/net.rc:36
14497 msgid "Could not get handle to service.\n"
14500 #: programs/net/net.rc:37
14501 msgid "The %1 service is starting.\n"
14504 #: programs/net/net.rc:38
14505 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
14508 #: programs/net/net.rc:39
14509 msgid "The %1 service failed to start.\n"
14510 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
14512 #: programs/net/net.rc:40
14513 msgid "The %1 service is stopping.\n"
14514 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
14516 #: programs/net/net.rc:41
14517 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
14520 #: programs/net/net.rc:42
14521 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
14522 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
14524 #: programs/net/net.rc:44
14525 msgid "There are no entries in the list.\n"
14528 #: programs/net/net.rc:45
14531 "Status Local Remote\n"
14532 "---------------------------------------------------------------\n"
14535 #: programs/net/net.rc:46
14536 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
14539 #: programs/net/net.rc:48
14543 #: programs/net/net.rc:49
14544 msgid "Disconnected"
14545 msgstr "Malkonektita"
14547 #: programs/net/net.rc:50
14548 msgid "A network error occurred"
14549 msgstr "Okazis reta eraro"
14551 #: programs/net/net.rc:51
14552 msgid "Connection is being made"
14553 msgstr "Konekto fariĝas"
14555 #: programs/net/net.rc:52
14556 msgid "Reconnecting"
14557 msgstr "Rekonektante"
14559 #: programs/net/net.rc:43
14560 msgid "The following services are running:\n"
14563 #: programs/netstat/netstat.rc:30
14565 #| msgid "LAN Connection"
14566 msgid "Active Connections"
14567 msgstr "LAN konektiĝo"
14569 #: programs/netstat/netstat.rc:31
14573 #: programs/netstat/netstat.rc:32
14575 #| msgid "&Local server"
14576 msgid "Local Address"
14577 msgstr "Loka servilo"
14579 #: programs/netstat/netstat.rc:33
14580 msgid "Foreign Address"
14583 #: programs/netstat/netstat.rc:34
14589 #: programs/netstat/netstat.rc:35
14591 #| msgid "Interface"
14592 msgid "Interface Statistics"
14595 #: programs/netstat/netstat.rc:36
14599 #: programs/netstat/netstat.rc:37
14603 #: programs/netstat/netstat.rc:38
14609 #: programs/netstat/netstat.rc:39
14610 msgid "Unicast packets"
14613 #: programs/netstat/netstat.rc:40
14614 msgid "Non-unicast packets"
14617 #: programs/netstat/netstat.rc:41
14621 #: programs/netstat/netstat.rc:42
14627 #: programs/netstat/netstat.rc:43
14629 #| msgid "Unknown port.\n"
14630 msgid "Unknown protocols"
14631 msgstr "Nekonata pordo.\n"
14633 #: programs/netstat/netstat.rc:44
14634 msgid "TCP Statistics for IPv4"
14637 #: programs/netstat/netstat.rc:45
14639 #| msgid "LAN Connection"
14640 msgid "Active Opens"
14641 msgstr "LAN konektiĝo"
14643 #: programs/netstat/netstat.rc:46
14644 msgid "Passive Opens"
14647 #: programs/netstat/netstat.rc:47
14649 #| msgid "LAN Connection"
14650 msgid "Failed Connection Attempts"
14651 msgstr "LAN konektiĝo"
14653 #: programs/netstat/netstat.rc:48
14655 #| msgid "LAN Connection"
14656 msgid "Reset Connections"
14657 msgstr "LAN konektiĝo"
14659 #: programs/netstat/netstat.rc:49
14661 #| msgid "LAN Connection"
14662 msgid "Current Connections"
14663 msgstr "LAN konektiĝo"
14665 #: programs/netstat/netstat.rc:50
14666 msgid "Segments Received"
14669 #: programs/netstat/netstat.rc:51
14670 msgid "Segments Sent"
14673 #: programs/netstat/netstat.rc:52
14674 msgid "Segments Retransmitted"
14677 #: programs/netstat/netstat.rc:53
14678 msgid "UDP Statistics for IPv4"
14681 #: programs/netstat/netstat.rc:54
14682 msgid "Datagrams Received"
14685 #: programs/netstat/netstat.rc:55
14687 #| msgid "Local Port"
14689 msgstr "Loka Pordo"
14691 #: programs/netstat/netstat.rc:56
14694 msgid "Receive Errors"
14697 #: programs/netstat/netstat.rc:57
14698 msgid "Datagrams Sent"
14701 #: programs/notepad/notepad.rc:30
14702 msgid "&New\tCtrl+N"
14703 msgstr "&Nova\tStir+N"
14705 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
14706 msgid "&Open...\tCtrl+O"
14707 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
14709 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
14710 msgid "&Save\tCtrl+S"
14711 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
14713 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
14714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
14715 msgid "&Print...\tCtrl+P"
14716 msgstr "&Printi...\tStir+P"
14718 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
14719 msgid "Page Se&tup..."
14720 msgstr "Paĝa agor&do..."
14722 #: programs/notepad/notepad.rc:37
14723 msgid "P&rinter Setup..."
14724 msgstr "Printila agordo..."
14726 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14727 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14728 msgstr "Malfari\tStir+Z"
14730 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14731 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14732 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
14734 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14735 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14736 msgstr "&Kopii\tStir+C"
14738 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14739 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14740 msgstr "&Alglui\tStir+V"
14742 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14743 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14744 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14745 msgid "&Delete\tDel"
14746 msgstr "&Forigi\tFor"
14748 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14749 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14750 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
14752 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14753 msgid "&Time/Date\tF5"
14754 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
14756 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14757 msgid "&Wrap long lines"
14758 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
14760 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14761 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14762 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
14764 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14765 msgid "&Search next\tF3"
14766 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
14768 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14769 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14770 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
14772 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14773 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14774 msgid "&Contents\tF1"
14775 msgstr "&Enhavo\tF1"
14777 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14778 msgid "&About Notepad"
14779 msgstr "&Pri Notbloko"
14781 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14783 msgstr "Paĝa agordo"
14785 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14789 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14793 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14794 msgid "Margins (millimeters)"
14795 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
14797 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14799 msgstr "&Maldekstra:"
14801 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14805 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14807 msgstr "Tekstoprezento:"
14809 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14810 msgctxt "accelerator Select All"
14814 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14815 msgctxt "accelerator Copy"
14819 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14820 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14821 msgctxt "accelerator Find"
14825 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14826 msgctxt "accelerator Replace"
14830 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14831 msgctxt "accelerator New"
14835 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14836 msgctxt "accelerator Open"
14840 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14842 msgctxt "accelerator Print"
14846 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14847 msgctxt "accelerator Save"
14851 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14852 msgctxt "accelerator Paste"
14856 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14857 msgctxt "accelerator Cut"
14861 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14862 msgctxt "accelerator Undo"
14866 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14870 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14874 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14875 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14879 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14883 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14884 msgid "Text files (*.txt)"
14885 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
14887 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14889 "File '%s' does not exist.\n"
14891 "Do you want to create a new file?"
14893 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
14895 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
14897 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14899 "File '%s' has been modified.\n"
14901 "Would you like to save the changes?"
14903 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
14905 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
14907 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14908 msgid "'%s' could not be found."
14909 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
14911 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14912 msgid "Unicode (UTF-16)"
14913 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
14915 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14916 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14917 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
14919 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14920 msgid "Unicode (UTF-8)"
14921 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
14923 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14926 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14927 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14928 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14929 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14933 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14934 msgid "&Bind to file..."
14937 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14938 msgid "&View TypeLib..."
14941 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14942 msgid "&System Configuration"
14943 msgstr "&Sistema agordo"
14945 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14946 msgid "&Run the Registry Editor"
14949 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14950 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14953 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14954 msgid "&In-process server"
14957 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14958 msgid "In-process &handler"
14961 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14962 msgid "&Local server"
14963 msgstr "Loka servilo"
14965 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14966 msgid "&Remote server"
14967 msgstr "&Defora servilo"
14969 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14970 msgid "View &Type information"
14971 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
14973 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14974 msgid "Create &Instance"
14975 msgstr "Krei okazon"
14977 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14978 msgid "Create Instance &On..."
14981 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14982 msgid "&Release Instance"
14985 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14986 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14989 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14990 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14993 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14994 msgid "&Expert mode"
14997 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14998 msgid "&Hidden component categories"
15001 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15002 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15003 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15007 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15008 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15009 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15010 msgid "&Status Bar"
15011 msgstr "&Stata linio"
15013 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15014 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15015 msgid "&Refresh\tF5"
15016 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15018 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15019 msgid "&About OleView"
15020 msgstr "&Pri OleView"
15022 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15023 msgid "&Save as..."
15024 msgstr "Konservi &kiel..."
15026 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15027 msgid "&Group by type kind"
15030 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15031 msgid "Connect to another machine"
15034 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15035 msgid "&Machine name:"
15038 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15039 msgid "System Configuration"
15040 msgstr "Sistema agordo"
15042 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15043 msgid "System Settings"
15044 msgstr "Sistema agordo"
15046 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15047 msgid "&Enable Distributed COM"
15050 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15051 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15054 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15056 "These settings change only registry values.\n"
15057 "They have no effect on Wine performance."
15060 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15061 msgid "Default Interface Viewer"
15062 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15064 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15068 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15072 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15073 msgid "&View Type Info"
15074 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15076 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15077 msgid "IPersist Interface Viewer"
15080 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15081 msgid "Class Name:"
15084 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15088 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15089 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15092 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15096 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15097 msgid "ITypeLib viewer"
15100 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15101 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15104 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15105 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15108 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15109 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15112 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15113 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15116 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15117 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15120 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15121 msgid "Run the Wine registry editor"
15124 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15125 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15128 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15129 msgid "Create an instance of the selected object"
15132 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15133 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15136 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15137 msgid "Release the currently selected object instance"
15140 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15141 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15144 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15145 msgid "Display the viewer for the selected item"
15148 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15149 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15152 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15154 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15157 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15158 msgid "Show or hide the toolbar"
15161 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15162 msgid "Show or hide the status bar"
15165 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15166 msgid "Refresh all lists"
15167 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15169 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15170 msgid "Display program information, version number and copyright"
15173 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15174 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15177 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15178 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15181 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15182 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15185 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15186 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15189 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15190 msgid "ObjectClasses"
15193 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15194 msgid "Grouped by Component Category"
15197 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15198 msgid "OLE 1.0 Objects"
15201 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15202 msgid "COM Library Objects"
15205 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15206 msgid "All Objects"
15209 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15210 msgid "Application IDs"
15211 msgstr "Programaj identigiloj"
15213 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15214 msgid "Type Libraries"
15217 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15221 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15225 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15229 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15230 msgid "Implementation"
15233 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15237 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15238 msgid "CoGetClassObject failed."
15241 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15242 msgid "Unknown error"
15245 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15249 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15250 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15253 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15254 msgid "Inherited Interfaces"
15257 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15258 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15261 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15262 msgid "Close window"
15263 msgstr "Fermi la fenestron"
15265 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15266 msgid "Group typeinfos by kind"
15269 #: programs/progman/progman.rc:33
15273 #: programs/progman/progman.rc:34
15274 msgid "O&pen\tEnter"
15277 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15278 msgid "&Move...\tF7"
15281 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15282 msgid "&Copy...\tF8"
15285 #: programs/progman/progman.rc:38
15286 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15287 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15289 #: programs/progman/progman.rc:40
15290 msgid "&Execute..."
15293 #: programs/progman/progman.rc:42
15294 msgid "E&xit Windows"
15295 msgstr "Eliri Vindozon"
15297 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15298 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15302 #: programs/progman/progman.rc:45
15303 msgid "&Arrange automatically"
15306 #: programs/progman/progman.rc:46
15307 msgid "&Minimize on run"
15310 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15311 msgid "&Save settings on exit"
15314 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15319 #: programs/progman/progman.rc:50
15320 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15323 #: programs/progman/progman.rc:51
15324 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15327 #: programs/progman/progman.rc:52
15328 msgid "&Arrange Icons"
15331 #: programs/progman/progman.rc:57
15332 msgid "&About Program Manager"
15333 msgstr "Pri Programa Administrilo"
15335 #: programs/progman/progman.rc:103
15336 msgid "Program &group"
15337 msgstr "Programa &grupo"
15339 #: programs/progman/progman.rc:105
15343 #: programs/progman/progman.rc:116
15344 msgid "Move Program"
15345 msgstr "Movi programon"
15347 #: programs/progman/progman.rc:118
15348 msgid "Move program:"
15349 msgstr "Movi programon:"
15351 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
15352 msgid "From group:"
15355 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
15359 #: programs/progman/progman.rc:134
15360 msgid "Copy Program"
15361 msgstr "Kopii programon"
15363 #: programs/progman/progman.rc:136
15364 msgid "Copy program:"
15365 msgstr "Kopii programon:"
15367 #: programs/progman/progman.rc:152
15368 msgid "Program Group Attributes"
15371 #: programs/progman/progman.rc:156
15372 msgid "&Group file:"
15375 #: programs/progman/progman.rc:168
15376 msgid "Program Attributes"
15377 msgstr "Programaj atributoj"
15379 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
15380 msgid "&Command line:"
15381 msgstr "&Komandlinio:"
15383 #: programs/progman/progman.rc:174
15384 msgid "&Working directory:"
15387 #: programs/progman/progman.rc:176
15388 msgid "&Key combination:"
15391 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
15392 msgid "&Minimize at launch"
15395 #: programs/progman/progman.rc:183
15396 msgid "Change &icon..."
15397 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
15399 #: programs/progman/progman.rc:192
15400 msgid "Change Icon"
15401 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
15403 #: programs/progman/progman.rc:194
15405 msgstr "&Dosiernomo:"
15407 #: programs/progman/progman.rc:196
15408 msgid "Current &icon:"
15411 #: programs/progman/progman.rc:210
15412 msgid "Execute Program"
15415 #: programs/progman/progman.rc:63
15416 msgid "Program Manager"
15419 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
15423 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
15424 msgid "Information"
15425 msgstr "Informo pri"
15427 #: programs/progman/progman.rc:68
15428 msgid "Delete group `%s'?"
15431 #: programs/progman/progman.rc:69
15432 msgid "Delete program `%s'?"
15435 #: programs/progman/progman.rc:70
15436 msgid "Not implemented"
15437 msgstr "Ne realigita"
15439 #: programs/progman/progman.rc:71
15440 msgid "Error reading `%s'."
15443 #: programs/progman/progman.rc:72
15444 msgid "Error writing `%s'."
15447 #: programs/progman/progman.rc:75
15449 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
15450 "Should it be tried further on?"
15453 #: programs/progman/progman.rc:77
15454 msgid "Help not available."
15457 #: programs/progman/progman.rc:78
15458 msgid "Unknown feature in %s"
15461 #: programs/progman/progman.rc:79
15462 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
15465 #: programs/progman/progman.rc:80
15466 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
15469 #: programs/progman/progman.rc:84
15470 msgid "Libraries (*.dll)"
15473 #: programs/progman/progman.rc:85
15477 #: programs/progman/progman.rc:86
15478 msgid "Icons (*.ico)"
15481 #: programs/reg/reg.rc:139
15483 #| msgid "Invalid share name.\n"
15484 msgid "reg: Invalid syntax. "
15485 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15487 #: programs/reg/reg.rc:142
15488 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15491 #: programs/reg/reg.rc:181
15493 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15494 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15495 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15497 #: programs/reg/reg.rc:116
15498 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
15501 #: programs/reg/reg.rc:131
15503 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
15504 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
15505 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
15507 #: programs/reg/reg.rc:174
15509 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15510 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15511 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15513 #: programs/reg/reg.rc:120
15515 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15516 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
15517 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15519 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
15521 msgstr "(Defaŭlta)"
15523 #: programs/reg/reg.rc:141
15524 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15527 #: programs/reg/reg.rc:35
15530 " REG [operation] [parameters]\n"
15532 "Supported operations:\n"
15533 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
15535 "For help on a specific operation, type:\n"
15536 " REG [operation] /?\n"
15540 #: programs/reg/reg.rc:67
15542 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
15544 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
15547 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
15548 " the key in which to add the new registry data.\n"
15550 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15552 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15554 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15555 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15556 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15557 " HKEY_USERS | HKU\n"
15558 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15560 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15562 " /v <value_name>\n"
15563 " The name of the registry value to add.\n"
15566 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
15567 " registry value.\n"
15570 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
15571 " <type> must be one of the following:\n"
15573 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
15574 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
15576 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
15578 " /s <separator>\n"
15579 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
15580 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
15583 " The data to add to the new registry value.\n"
15586 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
15590 #: programs/reg/reg.rc:202
15592 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15594 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15595 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15596 " recursively copy all subkeys and values.\n"
15598 " <key1>, <key2>\n"
15599 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15600 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15602 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15604 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15606 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15607 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15608 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15609 " HKEY_USERS | HKU\n"
15610 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15612 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15615 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15618 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15620 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15625 #: programs/reg/reg.rc:92
15627 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
15629 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
15630 " one or more values from a given registry key.\n"
15633 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
15634 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
15636 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15638 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15640 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15641 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15642 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15643 " HKEY_USERS | HKU\n"
15644 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15646 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15648 " /v <value_name>\n"
15649 " The name of the registry value to delete.\n"
15652 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
15653 " registry value.\n"
15656 " Delete all values from a registry key.\n"
15659 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
15660 " prompting for confirmation.\n"
15664 #: programs/reg/reg.rc:170
15666 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15668 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15672 " The registry key to export.\n"
15674 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15676 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15678 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15679 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15680 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15681 " HKEY_USERS | HKU\n"
15682 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15684 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15687 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
15688 " This file must have a .reg extension.\n"
15691 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15695 #: programs/reg/reg.rc:148
15697 "REG IMPORT <file>\n"
15699 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15702 " The name and path of the registry file to import.\n"
15706 #: programs/reg/reg.rc:114
15708 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
15710 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
15711 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
15714 " The registry key to query.\n"
15716 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15718 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15720 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15721 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15722 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15723 " HKEY_USERS | HKU\n"
15724 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15726 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15728 " /v <value_name>\n"
15729 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
15730 " specified, all values under <key> are listed.\n"
15733 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15734 " registry value.\n"
15737 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15741 #: programs/reg/reg.rc:180
15744 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
15747 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
15751 #: programs/reg/reg.rc:117
15753 #| msgid "Invalid share name.\n"
15754 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15755 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15757 #: programs/reg/reg.rc:119
15758 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15761 #: programs/reg/reg.rc:172
15763 #| msgid "Invalid share name.\n"
15764 msgid "reg: Invalid system key\n"
15765 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
15767 #: programs/reg/reg.rc:140
15769 #| msgid "Invalid version option.\n"
15770 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15771 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
15773 #: programs/reg/reg.rc:122
15774 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15777 #: programs/reg/reg.rc:123
15778 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15781 #: programs/reg/reg.rc:136
15782 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15785 #: programs/reg/reg.rc:124
15786 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15789 #: programs/reg/reg.rc:121
15790 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15793 #: programs/reg/reg.rc:125
15795 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15796 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15797 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15799 #: programs/reg/reg.rc:118
15801 #| msgid "Invalid command line.\n"
15802 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15803 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15805 #: programs/reg/reg.rc:204
15806 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15809 #: programs/reg/reg.rc:205
15811 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15813 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15815 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15817 #: programs/reg/reg.rc:133
15819 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15820 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15821 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15823 #: programs/reg/reg.rc:134
15825 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
15826 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
15827 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
15829 #: programs/reg/reg.rc:135
15831 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15832 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
15833 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15835 #: programs/reg/reg.rc:137
15837 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15838 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
15839 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15841 #: programs/reg/reg.rc:173
15843 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
15844 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15845 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
15847 #: programs/reg/reg.rc:151
15848 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15851 #: programs/reg/reg.rc:175
15853 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15854 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15855 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15857 #: programs/reg/reg.rc:150
15859 #| msgid "Search string '%s' not found"
15860 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15861 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
15863 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
15864 msgid "(value not set)"
15865 msgstr "(valoro ne elektita)"
15867 #: programs/reg/reg.rc:138
15868 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
15871 #: programs/regedit/regedit.rc:34
15873 msgstr "&Registrejo"
15875 #: programs/regedit/regedit.rc:36
15876 msgid "&Import Registry File..."
15877 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
15879 #: programs/regedit/regedit.rc:37
15880 msgid "&Export Registry File..."
15881 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
15883 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15884 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15888 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15889 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15890 msgid "&String Value"
15891 msgstr "&Ĉena valora"
15893 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15894 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15895 msgid "&Binary Value"
15896 msgstr "&Duuma valoro"
15898 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15899 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15900 msgid "&DWORD Value"
15901 msgstr "&Entjera valoro"
15903 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15904 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15905 msgid "&Multi-String Value"
15906 msgstr "&Plurĉena valoro"
15908 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15909 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15910 msgid "&Expandable String Value"
15911 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
15913 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15914 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15915 msgid "&Rename\tF2"
15916 msgstr "&Alinomi\tF2"
15918 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15919 msgid "&Copy Key Name"
15920 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
15922 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15923 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15924 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15925 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
15927 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15928 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15929 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
15931 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15932 msgid "Status &Bar"
15933 msgstr "Stata &linio"
15935 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15939 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15940 msgid "&Remove Favorite..."
15941 msgstr "&Forigi favoraton..."
15943 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15944 msgid "&About Registry Editor"
15945 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
15947 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15948 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15952 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15954 #| msgid "Modify Binary Data..."
15955 msgid "Modify &Binary Data..."
15956 msgstr "Modifi duuman datumon..."
15958 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15959 msgid "Export registry"
15960 msgstr "Eksporti registrejon"
15962 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15963 msgid "S&elected branch:"
15964 msgstr "&Elekti branĉon:"
15966 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15970 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15974 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15978 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15979 msgid "Value names"
15980 msgstr "Valoraj nomoj"
15982 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15983 msgid "Value content"
15984 msgstr "Valoraj enhavo"
15986 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15987 msgid "Whole string only"
15988 msgstr "Nur tuta ĉeno"
15990 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15991 msgid "Add Favorite"
15992 msgstr "Aldoni favoraton"
15994 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15998 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15999 msgid "Remove Favorite"
16000 msgstr "&Forigi favoraton"
16002 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16003 msgid "Edit String"
16004 msgstr "Redakti ĉenon"
16006 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16007 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16008 msgid "Value name:"
16009 msgstr "Valora nomo:"
16011 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16012 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16013 msgid "Value data:"
16014 msgstr "Valora datumo:"
16016 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16018 msgstr "Redakti entjeran"
16020 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16024 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16025 msgid "Hexadecimal"
16028 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16032 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16033 msgid "Edit Binary"
16034 msgstr "Redakti duuman"
16036 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16037 msgid "Edit Multi-String"
16038 msgstr "Redakti plurĉenon"
16040 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16041 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16042 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16044 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16045 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16046 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16048 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16049 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16050 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16052 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16053 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16054 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16056 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16059 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16062 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16064 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16066 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16067 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16068 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16070 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16074 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16075 msgid "Registry Editor"
16076 msgstr "Registreja Redaktilo"
16078 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16079 msgid "Import Registry File"
16080 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16082 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16083 msgid "Export Registry File"
16084 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16086 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16087 msgid "Registry files (*.reg)"
16088 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16090 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16091 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16092 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16094 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16095 msgid "(cannot display value)"
16096 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16098 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16099 msgid "(unknown %d)"
16100 msgstr "(nekonata %d)"
16102 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16104 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16105 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16106 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16108 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16110 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16111 msgid "Unable to create a new registry key."
16112 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16114 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16116 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16117 msgid "Unable to create a new registry value."
16118 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16120 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16122 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16123 "The specified key name already exists."
16126 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16128 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16129 "The specified value name already exists."
16132 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16134 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16135 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16136 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16138 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16140 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16141 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16142 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16144 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16146 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16147 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16148 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16150 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16152 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16155 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16157 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16158 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16159 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16161 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16164 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16167 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16168 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16169 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16170 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16171 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16172 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16173 " /D Delete a specified registry key.\n"
16174 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16175 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16176 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16177 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16178 " /? Display this information and exit.\n"
16179 " [filename] The location of the file containing registry information "
16181 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16183 " file location where registry information will be exported.\n"
16184 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16186 "Usage examples:\n"
16187 " regedit \"import.reg\"\n"
16188 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16189 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16192 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16193 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16196 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16197 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16200 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16201 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16204 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16205 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16208 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16209 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16212 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16213 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16216 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16217 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16220 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16221 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16224 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16226 #| msgid "Invalid share name.\n"
16227 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16228 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16230 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16232 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16233 "encountered at '%1'.\n"
16236 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16237 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16240 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16241 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16244 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16245 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16248 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16249 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16252 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16253 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16256 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16258 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16259 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16260 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16262 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16264 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16267 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16268 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16271 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16273 #| msgid "Invalid share name.\n"
16274 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16275 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16277 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16279 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16282 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16284 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16285 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16286 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16288 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16289 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16292 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16294 #| msgid "Quits the registry editor"
16295 msgid "Quits the Registry Editor"
16296 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
16298 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16299 msgid "Adds keys to the favorites list"
16300 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
16302 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16303 msgid "Removes keys from the favorites list"
16304 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
16306 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16307 msgid "Shows or hides the status bar"
16308 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
16310 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16312 #| msgid "Change position of split between two panes"
16313 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16314 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
16316 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16317 msgid "Refreshes the window"
16318 msgstr "Reŝargas la fenestron"
16320 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16321 msgid "Deletes the selection"
16322 msgstr "Forigas la elekton"
16324 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16325 msgid "Renames the selection"
16326 msgstr "Alinoman la elekton"
16328 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16329 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
16330 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
16332 #: programs/regedit/regedit.rc:196
16333 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
16336 #: programs/regedit/regedit.rc:197
16337 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
16340 #: programs/regedit/regedit.rc:169
16341 msgid "Modifies the value's data"
16344 #: programs/regedit/regedit.rc:171
16345 msgid "Adds a new key"
16348 #: programs/regedit/regedit.rc:172
16349 msgid "Adds a new string value"
16352 #: programs/regedit/regedit.rc:173
16353 msgid "Adds a new binary value"
16356 #: programs/regedit/regedit.rc:174
16358 #| msgid "Adds a new multi-string value"
16359 msgid "Adds a new 32-bit value"
16360 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16362 #: programs/regedit/regedit.rc:177
16363 msgid "Imports a text file into the registry"
16366 #: programs/regedit/regedit.rc:179
16367 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16370 #: programs/regedit/regedit.rc:180
16371 msgid "Prints all or part of the registry"
16372 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
16374 #: programs/regedit/regedit.rc:181
16376 #| msgid "Registry Editor"
16377 msgid "Opens Registry Editor Help"
16378 msgstr "Registreja Redaktilo"
16380 #: programs/regedit/regedit.rc:182
16381 msgid "Displays program information, version number and copyright"
16384 #: programs/regedit/regedit.rc:206
16386 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16387 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
16388 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16390 #: programs/regedit/regedit.rc:207
16392 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
16393 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
16394 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
16396 #: programs/regedit/regedit.rc:208
16398 #| msgid "Value is too big (%u)"
16399 msgid "The value is too big (%1!u!)."
16400 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
16402 #: programs/regedit/regedit.rc:209
16403 msgid "Confirm Value Delete"
16404 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
16406 #: programs/regedit/regedit.rc:210
16408 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16409 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
16410 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16412 #: programs/regedit/regedit.rc:216
16414 #| msgid "Search string '%s' not found"
16415 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
16416 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16418 #: programs/regedit/regedit.rc:211
16419 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16420 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16422 #: programs/regedit/regedit.rc:214
16423 msgid "New Key #%d"
16424 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
16426 #: programs/regedit/regedit.rc:215
16427 msgid "New Value #%d"
16428 msgstr "Nova valoro #%d"
16430 #: programs/regedit/regedit.rc:205
16432 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16433 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
16434 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16436 #: programs/regedit/regedit.rc:170
16437 msgid "Modifies the value's data in binary form"
16440 #: programs/regedit/regedit.rc:175
16441 msgid "Adds a new multi-string value"
16442 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16444 #: programs/regedit/regedit.rc:198
16446 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
16447 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
16448 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
16450 #: programs/regedit/regedit.rc:176
16452 #| msgid "Adds a new multi-string value"
16453 msgid "Adds a new expandable string value"
16454 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
16456 #: programs/regedit/regedit.rc:212
16458 #| msgid "Confirm Value Delete"
16459 msgid "Confirm Key Delete"
16460 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
16462 #: programs/regedit/regedit.rc:213
16464 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16466 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
16467 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16469 #: programs/regedit/regedit.rc:199
16470 msgid "Expands or collapses the selected node"
16473 #: programs/regedit/regedit.rc:231
16475 #| msgid "C&ollate"
16477 msgstr "Laŭ&kajere"
16479 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
16481 "Wine DLL Registration Utility\n"
16483 "Provides DLL registration services.\n"
16487 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
16490 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
16493 " [/u] Unregister a server.\n"
16494 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
16495 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
16496 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
16497 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
16501 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
16503 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16507 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
16508 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
16511 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
16512 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
16515 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
16516 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
16519 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
16520 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
16523 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
16524 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
16527 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
16528 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
16531 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
16532 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
16535 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
16536 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
16539 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
16540 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
16543 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
16544 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
16547 #: programs/start/start.rc:57
16549 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
16550 "with that suffix.\n"
16552 "start [options] program_filename [...]\n"
16553 "start [options] document_filename\n"
16556 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
16557 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
16558 "/b Don't create a new console for the program.\n"
16559 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
16560 "/min Start the program minimized.\n"
16561 "/max Start the program maximized.\n"
16562 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
16563 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
16564 "/high Start the program in the high priority class.\n"
16565 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
16566 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
16567 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
16568 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
16569 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
16570 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
16572 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
16574 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
16575 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
16576 "/? Display this help and exit.\n"
16579 #: programs/start/start.rc:59
16581 "Application could not be started, or no application associated with the "
16582 "specified file.\n"
16583 "ShellExecuteEx failed"
16586 #: programs/start/start.rc:61
16587 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
16590 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
16591 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
16594 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
16595 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
16598 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
16599 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
16602 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
16603 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
16606 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
16607 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
16610 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
16611 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
16614 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
16615 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
16618 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
16620 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
16623 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
16624 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
16627 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
16628 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
16631 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
16632 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
16635 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
16636 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
16639 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
16640 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16643 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
16644 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
16647 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
16648 msgid "&New Task (Run...)"
16651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
16652 msgid "E&xit Task Manager"
16655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
16656 msgid "&Minimize On Use"
16659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
16660 msgid "&Hide When Minimized"
16663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
16664 msgid "&Show 16-bit tasks"
16667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
16668 msgid "&Refresh Now"
16669 msgstr "&Reŝargi nun"
16671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
16672 msgid "&Update Speed"
16675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
16679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
16683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
16687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
16691 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
16692 msgid "&Select Columns..."
16695 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
16696 msgid "&CPU History"
16699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
16700 msgid "&One Graph, All CPUs"
16703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16704 msgid "One Graph &Per CPU"
16707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16708 msgid "&Show Kernel Times"
16711 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16713 msgid "Tile &Horizontally"
16716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16718 msgid "Tile &Vertically"
16721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16727 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16731 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16733 msgid "&Bring To Front"
16736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16737 msgid "&About Task Manager"
16738 msgstr "&Pri taska administrilo"
16740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16749 msgid "&Go To Process"
16752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16753 msgid "&End Process"
16756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16757 msgid "End Process &Tree"
16760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16765 msgid "Set &Priority"
16768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16773 msgid "&Above Normal"
16774 msgstr "&Supre de Normalo"
16776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16777 msgid "&Below Normal"
16778 msgstr "&Malsupre de Normalo"
16780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16781 msgid "Set &Affinity..."
16784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16785 msgid "Edit Debug &Channels..."
16788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16790 msgid "Task Manager"
16793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16794 msgid "&New Task..."
16797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16798 msgid "&Show processes from all users"
16801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16814 msgid "Commit charge (K)"
16817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16818 msgid "Physical memory (K)"
16821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16822 msgid "Kernel memory (K)"
16825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16851 msgid "System Cache"
16852 msgstr "Sistema tenejo"
16854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
16858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
16862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
16863 msgid "CPU usage history"
16864 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
16866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
16867 msgid "Memory usage history"
16868 msgstr "Memora uzado"
16870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
16871 msgid "Debug Channels"
16874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
16875 msgid "Processor Affinity"
16876 msgstr "Procesora emo"
16878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
16880 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
16881 "allowed to execute on."
16884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17013 msgid "Select Columns"
17014 msgstr "Elekti kolumnoj"
17016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17018 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17022 msgid "&Image Name"
17023 msgstr "&Bilda nomo"
17025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17026 msgid "&PID (Process Identifier)"
17029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17038 msgid "&Memory Usage"
17041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17042 msgid "Memory Usage &Delta"
17045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17046 msgid "Pea&k Memory Usage"
17049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17050 msgid "Page &Faults"
17051 msgstr "Paĝaj &misoj"
17053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17054 msgid "&USER Objects"
17057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17062 msgid "I/O Read Bytes"
17065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17066 msgid "&Session ID"
17069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17071 msgstr "Salut&nomo"
17073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17074 msgid "Page F&aults Delta"
17077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17078 msgid "&Virtual Memory Size"
17081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17082 msgid "Pa&ged Pool"
17085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17086 msgid "N&on-paged Pool"
17089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17090 msgid "Base P&riority"
17093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17094 msgid "&Handle Count"
17097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17098 msgid "&Thread Count"
17101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17102 msgid "GDI Objects"
17105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17110 msgid "I/O Write Bytes"
17113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17118 msgid "I/O Other Bytes"
17121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17122 msgid "Create New Task"
17125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17126 msgid "Runs a new program"
17129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17130 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17134 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17138 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17142 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17146 msgid "Displays tasks by using large icons"
17149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17150 msgid "Displays tasks by using small icons"
17153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17154 msgid "Displays information about each task"
17157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17158 msgid "Updates the display twice per second"
17161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17162 msgid "Updates the display every two seconds"
17165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17166 msgid "Updates the display every four seconds"
17169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17170 msgid "Does not automatically update"
17173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17174 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17178 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17182 msgid "Minimizes the windows"
17185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17186 msgid "Maximizes the windows"
17189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17190 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17194 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17198 msgid "Displays Task Manager help topics"
17201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17202 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17206 msgid "Exits the Task Manager application"
17209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17210 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17214 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17218 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17222 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17226 msgid "Each CPU has its own history graph"
17229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17230 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17234 msgid "Tells the selected tasks to close"
17237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17238 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17242 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17246 msgid "Removes the process from the system"
17249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17250 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17254 msgid "Attaches the debugger to this process"
17257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17258 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17262 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17266 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17270 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17274 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17278 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17282 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17286 msgid "Controls Debug Channels"
17289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17290 msgid "Performance"
17293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17294 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17298 msgid "Processes: %d"
17301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17302 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
17329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
17330 msgid "Peak Mem Usage"
17333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
17334 msgid "Page Faults"
17337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
17338 msgid "USER Objects"
17341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
17345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
17349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
17353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
17357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
17361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
17365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
17369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
17370 msgid "Task Manager Warning"
17373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
17375 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
17376 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
17377 "sure you want to change the priority class?"
17380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
17381 msgid "Unable to Change Priority"
17384 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
17386 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
17387 "results including loss of data and system instability. The\n"
17388 "process will not be given the chance to save its state or\n"
17389 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
17390 "terminate the process?"
17393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
17394 msgid "Unable to Terminate Process"
17397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
17399 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
17400 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
17403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
17404 msgid "Unable to Debug Process"
17407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
17408 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
17412 msgid "Invalid Option"
17415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
17416 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
17419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
17420 msgid "System Idle Process"
17423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
17424 msgid "Not Responding"
17427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
17431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
17435 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
17436 msgid "Wine Application Uninstaller"
17437 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
17439 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
17441 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
17443 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
17445 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
17446 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
17448 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
17449 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
17452 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
17454 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
17457 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
17458 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
17461 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
17463 "Wine Application Uninstaller\n"
17465 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
17469 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
17472 " uninstaller [options]\n"
17475 " --help\t Display this information.\n"
17476 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
17477 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
17478 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
17479 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17483 #: programs/view/view.rc:36
17487 #: programs/view/view.rc:38
17488 msgid "&Scale to Window"
17489 msgstr "&Skali je fenestro"
17491 #: programs/view/view.rc:40
17493 msgstr "&Maldekstre"
17495 #: programs/view/view.rc:41
17499 #: programs/view/view.rc:49
17500 msgid "Regular Metafile Viewer"
17501 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
17503 #: programs/view/view.rc:50
17504 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
17507 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
17508 msgid "Waiting for Program"
17511 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
17512 msgid "Terminate Process"
17513 msgstr "Mortigi procezon"
17515 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
17517 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
17520 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
17523 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
17524 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
17525 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
17527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
17529 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17530 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
17531 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
17532 "option) any later version."
17535 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
17536 msgid "Windows registration information"
17537 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
17539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
17543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
17544 msgid "Organi&zation:"
17545 msgstr "Organi&zaĵo:"
17547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
17548 msgid "Application settings"
17549 msgstr "Programa agordo"
17551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
17553 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
17554 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
17555 "or per-application settings in those tabs as well."
17557 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
17558 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
17559 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
17561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
17563 #| msgid "&Add application..."
17564 msgid "Add appli&cation..."
17565 msgstr "&Aldoni programon..."
17567 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
17568 msgid "&Remove application"
17569 msgstr "&Forigi programon"
17571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
17572 msgid "&Windows Version:"
17573 msgstr "&Vindoza eldono:"
17575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
17576 msgid "Window settings"
17577 msgstr "Fenestra agordo"
17579 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
17580 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
17581 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
17583 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
17584 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
17585 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
17587 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
17588 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
17589 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
17591 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
17592 msgid "&Emulate a virtual desktop"
17593 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
17595 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
17596 msgid "Desktop &size:"
17597 msgstr "Labortabla &grando:"
17599 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
17600 msgid "Screen resolution"
17601 msgstr "Ekrana distingivo"
17603 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
17604 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
17605 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
17607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
17608 msgid "DLL overrides"
17609 msgstr "DLL superregoj"
17611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
17613 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
17614 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
17618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
17619 msgid "&New override for library:"
17622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
17626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
17627 msgid "Existing &overrides:"
17630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
17632 msgstr "&Redakti..."
17634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
17635 msgid "Edit Override"
17638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
17642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
17643 msgid "&Builtin (Wine)"
17644 msgstr "&Ena (Wino)"
17646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
17647 msgid "&Native (Windows)"
17648 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
17650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
17652 #| msgid "Bui<in then Native"
17653 msgid "Buil&tin then Native"
17654 msgstr "&Post ena indiĝena"
17656 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
17657 msgid "Nati&ve then Builtin"
17658 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
17660 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
17661 msgid "Select Drive Letter"
17662 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
17664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
17666 #| msgid "Wine configuration"
17667 msgid "Drive configuration"
17668 msgstr "Wine-agordo"
17670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
17672 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
17676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
17680 msgstr "&Aldoni..."
17682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
17686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
17688 #| msgid "Show &Advanced"
17689 msgid "Show Advan&ced"
17690 msgstr "Montri &Altnivele"
17692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
17696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17698 msgstr "&Foliumi..."
17700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17710 #| msgid "Show &dot files"
17711 msgid "&Show dot files"
17712 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
17714 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17715 msgid "Driver diagnostics"
17718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17720 msgstr "Defaŭltojn"
17722 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17723 msgid "Output device:"
17724 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
17726 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17727 msgid "Voice output device:"
17730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17731 msgid "Input device:"
17732 msgstr "Ena aparato:"
17734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17735 msgid "Voice input device:"
17738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17739 msgid "&Test Sound"
17740 msgstr "&Provo sona"
17742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17744 #| msgid "Wine configuration"
17745 msgid "Speaker configuration"
17746 msgstr "Wine-agordo"
17748 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17752 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17761 msgid "&Install theme..."
17762 msgstr "&Instali etoson..."
17764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17777 msgid "Manage file &associations"
17780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17782 msgstr "Dosierujoj"
17784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17790 msgstr "Bibliotekoj"
17792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17797 msgid "Select the Unix target directory, please."
17798 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
17800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17802 #| msgid "Advanced"
17803 msgid "Hide Advan&ced"
17806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17808 msgstr "(Neniu etoso)"
17810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17812 msgstr "Grafikaĵoj"
17814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17815 msgid "Desktop Integration"
17816 msgstr "Labortabla integriĝo"
17818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17827 msgid "Wine configuration"
17828 msgstr "Wine-agordo"
17830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17831 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17835 msgid "Select a theme file"
17836 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
17838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17844 msgstr "Ligiĝas al"
17846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17847 msgid "Wine configuration for %s"
17848 msgstr "Wine-agordo por %s"
17850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
17851 msgid "Selected driver: %s"
17852 msgstr "Elektita pelilo: %s"
17854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
17858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
17859 msgid "Audio test failed!"
17860 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
17862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
17863 msgid "(System default)"
17864 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
17866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
17867 msgid "5.1 Surround"
17870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
17872 #| msgid "Graphics"
17873 msgid "Quadraphonic"
17874 msgstr "Grafikaĵoj"
17876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
17880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
17884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17886 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17887 "Are you sure you want to do this?"
17890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17891 msgid "Warning: system library"
17894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17903 msgid "native, builtin"
17906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17907 msgid "builtin, native"
17910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17915 msgid "Default Settings"
17916 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
17918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17919 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17923 msgid "Use global settings"
17924 msgstr "Uzi unuecan agordon"
17926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17927 msgid "Select an executable file"
17930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17935 msgid "Local hard disk"
17938 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17939 msgid "Network share"
17942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17943 msgid "Floppy disk"
17946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17952 "You cannot add any more drives.\n"
17954 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17958 msgid "System drive"
17961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17963 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17965 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17966 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17970 msgctxt "Drive letter"
17974 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17976 #| msgid "Create New Folder"
17977 msgid "Target folder"
17978 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
17980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17982 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17984 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17988 msgid "Controls Background"
17989 msgstr "Fenestraĵa fono"
17991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17992 msgid "Controls Text"
17993 msgstr "Fenestraĵa teksto"
17995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17996 msgid "Menu Background"
17999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18008 msgid "Selection Background"
18011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18012 msgid "Selection Text"
18013 msgstr "Elektita teksto"
18015 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18016 msgid "Tooltip Background"
18019 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18020 msgid "Tooltip Text"
18023 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18024 msgid "Window Background"
18027 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18028 msgid "Window Text"
18029 msgstr "Fenestra teksto"
18031 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18032 msgid "Active Title Bar"
18033 msgstr "Aktiva titolzono"
18035 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18036 msgid "Active Title Text"
18039 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18040 msgid "Inactive Title Bar"
18043 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18044 msgid "Inactive Title Text"
18047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18048 msgid "Message Box Text"
18051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18052 msgid "Application Workspace"
18053 msgstr "Programa laborspaco"
18055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18056 msgid "Window Frame"
18057 msgstr "Fenestra kadro"
18059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18060 msgid "Active Border"
18063 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18064 msgid "Inactive Border"
18067 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18068 msgid "Controls Shadow"
18069 msgstr "Regas ombrojn"
18071 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18076 msgid "Controls Highlight"
18079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18080 msgid "Controls Dark Shadow"
18083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18084 msgid "Controls Light"
18087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18088 msgid "Controls Alternate Background"
18091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18092 msgid "Hot Tracked Item"
18095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18096 msgid "Active Title Bar Gradient"
18099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18100 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18104 msgid "Menu Highlight"
18107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18111 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18113 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18114 "The command is invalid.\n"
18117 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18118 msgid "Program Error"
18119 msgstr "Programa eraro"
18121 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18123 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18124 "sorry for the inconvenience."
18127 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18129 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18130 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18131 "Database</a> for tips about running this application."
18134 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18135 msgid "Show &Details"
18136 msgstr "Pliaj &detaloj"
18138 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18139 msgid "Program Error Details"
18140 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18142 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18144 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18145 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18146 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18147 "and attach that file to the report."
18150 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18152 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18153 "the process to obtain a backtrace."
18156 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18157 msgid "(unidentified)"
18160 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18161 msgid "Saving failed"
18162 msgstr "Konservi malsukcesis"
18164 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18165 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18168 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18169 msgid "&Open\tEnter"
18170 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18172 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18174 msgstr "Ali&nomi..."
18176 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18177 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18178 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18180 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18181 msgid "Cr&eate Directory..."
18184 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18188 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18189 msgid "Connect &Network Drive..."
18192 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18193 msgid "&Disconnect Network Drive"
18196 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18200 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18201 msgid "&All File Details"
18204 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18205 msgid "&Sort by Name"
18208 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18209 msgid "Sort &by Type"
18212 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18213 msgid "Sort by Si&ze"
18216 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18217 msgid "Sort by &Date"
18220 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18221 msgid "Filter by&..."
18222 msgstr "Filtri laŭ&..."
18224 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18228 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18229 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18232 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18233 msgid "New &Window"
18236 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18237 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18240 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18241 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18242 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18244 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18245 msgid "&About Wine File Manager"
18246 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18248 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18249 msgid "Select destination"
18252 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18253 msgid "By File Type"
18254 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18256 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18258 msgstr "Dosiertipo"
18260 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18261 msgid "&Directories"
18264 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18266 msgstr "&Programoj"
18268 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18270 msgstr "Doku&mentoj"
18272 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18273 msgid "&Other files"
18276 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18277 msgid "Show Hidden/&System Files"
18280 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18281 msgid "&File Name:"
18282 msgstr "&Dosiernomo:"
18284 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18285 msgid "Full &Path:"
18288 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18289 msgid "Last Change:"
18292 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18293 msgid "Cop&yright:"
18294 msgstr "Kop&irajto:"
18296 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18300 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18301 msgid "&Compressed"
18304 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18305 msgid "Version information"
18306 msgstr "Eldonaj informoj"
18308 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18309 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18313 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18314 msgid "Applying font settings"
18317 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18318 msgid "Error while selecting new font."
18321 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18322 msgid "Wine File Manager"
18325 #: programs/winefile/winefile.rc:98
18329 #: programs/winefile/winefile.rc:100
18333 #: programs/winefile/winefile.rc:108
18335 #| msgid "Creation failed.\n"
18336 msgid "Creation date"
18337 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
18339 #: programs/winefile/winefile.rc:109
18340 msgid "Access date"
18343 #: programs/winefile/winefile.rc:110
18345 #| msgid "Certification Path"
18346 msgid "Modification date"
18347 msgstr "&Atestila vojo"
18349 #: programs/winefile/winefile.rc:111
18350 msgid "Index/Inode"
18353 #: programs/winefile/winefile.rc:116
18354 msgid "%1 of %2 free"
18357 #: programs/winemine/winemine.rc:39
18361 #: programs/winemine/winemine.rc:40
18365 #: programs/winemine/winemine.rc:42
18366 msgid "Question &Marks"
18367 msgstr "&Demandosignoj"
18369 #: programs/winemine/winemine.rc:44
18371 msgstr "&Komencanta"
18373 #: programs/winemine/winemine.rc:45
18375 #| msgid "Interface"
18376 msgid "&Intermediate"
18379 #: programs/winemine/winemine.rc:46
18383 #: programs/winemine/winemine.rc:47
18385 msgstr "K&utima..."
18387 #: programs/winemine/winemine.rc:49
18388 msgid "&Fastest Times"
18389 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
18391 #: programs/winemine/winemine.rc:54
18392 msgid "&About WineMine"
18393 msgstr "&Pri WineMine"
18395 #: programs/winemine/winemine.rc:61
18396 msgid "Fastest Times"
18397 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
18399 #: programs/winemine/winemine.rc:63
18400 msgid "Fastest times"
18401 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
18403 #: programs/winemine/winemine.rc:64
18405 msgstr "Komencanta"
18407 #: programs/winemine/winemine.rc:65
18409 #| msgid "Interface"
18410 msgid "Intermediate"
18413 #: programs/winemine/winemine.rc:66
18417 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
18419 #| msgid "Set &Defaults"
18420 msgid "Reset Results"
18421 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
18423 #: programs/winemine/winemine.rc:80
18424 msgid "Congratulations!"
18427 #: programs/winemine/winemine.rc:82
18428 msgid "Please enter your name"
18429 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
18431 #: programs/winemine/winemine.rc:90
18432 msgid "Custom Game"
18433 msgstr "Kutima ludo"
18435 #: programs/winemine/winemine.rc:92
18439 #: programs/winemine/winemine.rc:93
18443 #: programs/winemine/winemine.rc:94
18447 #: programs/winemine/winemine.rc:34
18448 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
18451 #: programs/winemine/winemine.rc:30
18455 #: programs/winemine/winemine.rc:31
18459 #: programs/winemine/winemine.rc:32
18460 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
18461 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
18463 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
18464 msgid "Printer &setup..."
18465 msgstr "&Agordi Printilon..."
18467 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
18468 msgid "&Annotate..."
18471 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
18473 msgstr "&Legosigno"
18475 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
18477 msgstr "&Difini..."
18479 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
18480 msgid "Always on &top"
18481 msgstr "Ĉiam &supre"
18483 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
18487 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
18491 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
18495 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
18496 msgid "&Help on help\tF1"
18497 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
18499 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
18500 msgid "&About Wine Help"
18501 msgstr "&Pri Wine-Help"
18503 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
18504 msgid "Annotation..."
18505 msgstr "Prinoto..."
18507 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
18511 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
18515 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
18519 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
18521 msgstr "Wine Helpanto"
18523 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
18524 msgid "Error while reading the help file `%s'"
18525 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
18527 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
18531 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
18535 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
18536 msgid "Help files (*.hlp)"
18537 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
18539 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
18540 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
18541 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
18543 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
18544 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
18545 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
18547 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
18548 msgid "Help topics: "
18549 msgstr "Helpaj tempoj: "
18551 #: programs/wmic/wmic.rc:28
18552 msgid "Error: Command line not supported\n"
18555 #: programs/wmic/wmic.rc:29
18557 #| msgid "Property set not found.\n"
18558 msgid "Error: Alias not found\n"
18559 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
18561 #: programs/wmic/wmic.rc:30
18563 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
18564 msgid "Error: Invalid query\n"
18565 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
18567 #: programs/wmic/wmic.rc:31
18569 #| msgid "Invalid share name.\n"
18570 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
18571 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
18573 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
18574 msgid "&New...\tCtrl+N"
18575 msgstr "&Nova...\tStir+N"
18577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
18578 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
18579 msgstr "Refari\tStir+Y"
18581 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
18582 msgid "&Clear\tDel"
18583 msgstr "&Verŝi\tDel"
18585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
18586 msgid "&Select all\tCtrl+A"
18587 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
18589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
18590 msgid "Find &next\tF3"
18591 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
18593 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
18597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
18601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
18605 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
18606 msgid "Selection &info"
18607 msgstr "Elektaj &informoj"
18609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
18610 msgid "Character &format"
18611 msgstr "Signa &formato"
18613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
18614 msgid "&Def. char format"
18617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
18618 msgid "Paragrap&h format"
18619 msgstr "&Alinea formato"
18621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
18623 msgstr "&Atingi tekston"
18625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
18626 msgid "&Format Bar"
18629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
18633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
18637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
18638 msgid "&Date and time..."
18639 msgstr "&Dato kaj tempo..."
18641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
18645 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
18651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
18652 msgid "&Bullet points"
18653 msgstr "&Buletaj punktoj"
18655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
18659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
18660 msgid "Letters - lower case"
18663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
18664 msgid "Letters - upper case"
18667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
18668 msgid "Roman numerals - lower case"
18671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18672 msgid "Roman numerals - upper case"
18675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18676 msgid "&Paragraph..."
18677 msgstr "&Alineo..."
18679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18683 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18684 msgid "Backgroun&d"
18687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18688 msgid "&System\tCtrl+1"
18689 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
18691 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18692 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18693 msgstr "&Helflava\tStir+A"
18695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18696 msgid "&About Wine Wordpad"
18697 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
18699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18704 msgid "Date and time"
18705 msgstr "Dato kaj tempo"
18707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18708 msgid "Available formats"
18709 msgstr "Disponeblaj formatoj"
18711 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18712 msgid "New document type"
18713 msgstr "Nova dokumentotipo"
18715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18716 msgid "Paragraph format"
18717 msgstr "Alinea formato"
18719 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18720 msgid "Indentation"
18723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18725 msgstr "Maldekstre"
18727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18731 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18733 msgstr "Unua linio"
18735 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18737 msgstr "Alniveligo"
18739 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18745 msgstr "Tabaj celoj"
18747 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18751 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18752 msgid "Remove al&l"
18753 msgstr "Forigi ĉion"
18755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18756 msgid "Line wrapping"
18757 msgstr "Linia faldado"
18759 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18760 msgid "&No line wrapping"
18761 msgstr "&Neniu faldado"
18763 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18764 msgid "Wrap text by the &window border"
18767 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18768 msgid "Wrap text by the &margin"
18771 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18776 msgctxt "accelerator Align Left"
18780 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18781 msgctxt "accelerator Align Center"
18785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18786 msgctxt "accelerator Align Right"
18790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18791 msgctxt "accelerator Redo"
18795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18796 msgctxt "accelerator Bold"
18800 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18801 msgctxt "accelerator Italic"
18805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18806 msgctxt "accelerator Underline"
18810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18811 msgid "All documents (*.*)"
18812 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
18814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18815 msgid "Text documents (*.txt)"
18816 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
18818 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18820 #| msgid "Text documents (*.txt)"
18821 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18822 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
18824 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18825 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18828 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18829 msgid "Rich text document"
18832 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18833 msgid "Text document"
18836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18837 msgid "Unicode text document"
18840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18841 msgid "Printer files (*.prn)"
18842 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
18844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18860 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18861 msgid "Previous page"
18864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18872 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18880 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18888 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18889 msgctxt "unit: centimeter"
18893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18894 msgctxt "unit: inch"
18898 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18903 msgctxt "unit: point"
18907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18911 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18912 msgid "Save changes to '%s'?"
18915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18916 msgid "Finished searching the document."
18919 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18920 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18923 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18925 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18926 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18929 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18930 msgid "Invalid number format."
18931 msgstr "Malĝusta nombra formato."
18933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18934 msgid "OLE storage documents are not supported."
18937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18938 msgid "Could not save the file."
18941 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18942 msgid "You do not have access to save the file."
18945 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18946 msgid "Could not open the file."
18949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18950 msgid "You do not have access to open the file."
18953 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18954 msgid "Printing not implemented."
18955 msgstr "Printado ne jam funkcias."
18957 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18958 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18961 #: programs/write/write.rc:30
18962 msgid "Starting Wordpad failed"
18965 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18966 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18969 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18970 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18973 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18974 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18977 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18978 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18981 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18982 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18985 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18987 "Is '%1' a filename or directory\n"
18989 "(F - File, D - Directory)\n"
18992 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18993 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18996 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18997 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19000 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19001 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19004 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19005 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19008 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19013 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19014 msgctxt "Directory key"
19018 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19020 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19023 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19024 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19028 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19030 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19031 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19032 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19033 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19034 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19035 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19036 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19037 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19038 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19039 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19040 "[/N] Copy using short names.\n"
19041 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19042 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19043 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19044 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19045 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19046 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19047 "\tarchive attribute.\n"
19048 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19049 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19050 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19051 "\t\tthan source.\n"