urlmon/tests: Added Uri IMarshal_MarshalInterface tests.
[wine.git] / po / fi.po
blob4a1f58999cf700e47e902e12265aa8d5856cc4fd
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
48 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
62 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
146 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
147 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
148 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
158 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
341 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
342 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
402 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
407 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
411 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
415 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
419 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
423 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
427 #: comdlg32.rc:173
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
431 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
435 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
440 #: comdlg32.rc:198
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
444 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
445 msgid "Print range"
446 msgstr "Tulosta alueelta"
448 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
452 #: comdlg32.rc:202
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
456 #: comdlg32.rc:203
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
460 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
464 #: comdlg32.rc:207
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
468 #: comdlg32.rc:208
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
472 #: comdlg32.rc:209
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
476 #: comdlg32.rc:211
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
480 #: comdlg32.rc:212
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
484 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
488 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
492 #: comdlg32.rc:222
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
496 #: comdlg32.rc:223
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
500 #: comdlg32.rc:224
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
504 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
508 #: comdlg32.rc:230
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
512 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
516 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
520 #: comdlg32.rc:235
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
524 #: comdlg32.rc:236
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
528 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
532 #: comdlg32.rc:247
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
536 #: comdlg32.rc:250
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
540 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
544 #: comdlg32.rc:260
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
548 #: comdlg32.rc:261
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
552 #: comdlg32.rc:262
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
556 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
560 #: comdlg32.rc:266
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
564 #: comdlg32.rc:267
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
568 #: comdlg32.rc:268
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
572 #: comdlg32.rc:276
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
576 #: comdlg32.rc:279
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
580 #: comdlg32.rc:280
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
584 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
588 #: comdlg32.rc:282
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
592 #: comdlg32.rc:284
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
596 #: comdlg32.rc:286
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
600 #: comdlg32.rc:288
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
604 #: comdlg32.rc:290
605 #, fuzzy
606 msgctxt "Saturation"
607 msgid "&Sat:"
608 msgstr "&Kyll:"
610 #: comdlg32.rc:292
611 #, fuzzy
612 msgctxt "Luminance"
613 msgid "&Lum:"
614 msgstr "K&irkk:"
616 #: comdlg32.rc:302
617 msgid "&Add to Custom Colors"
618 msgstr "&Lisää väri"
620 #: comdlg32.rc:303
621 msgid "&Define Custom Colors >>"
622 msgstr "M&äärittele väri >>"
624 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
625 msgid "Find"
626 msgstr "Etsi"
628 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
629 msgid "Fi&nd What:"
630 msgstr "&Etsittävä:"
632 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
633 msgid "Match &Whole Word Only"
634 msgstr "&Koko sana"
636 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
637 msgid "Match &Case"
638 msgstr "Kirjaink&oko"
640 #: comdlg32.rc:317
641 msgid "Direction"
642 msgstr "Suunta"
644 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
645 msgid "&Up"
646 msgstr "&Ylös"
648 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
649 msgid "&Down"
650 msgstr "&Alas"
652 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
653 msgid "&Find Next"
654 msgstr "Etsi &seuraava"
656 #: comdlg32.rc:329
657 msgid "Replace"
658 msgstr "Korvaa"
660 #: comdlg32.rc:334
661 msgid "Re&place With:"
662 msgstr "Ko&rvattava:"
664 #: comdlg32.rc:340
665 msgid "&Replace"
666 msgstr "Korv&aa"
668 #: comdlg32.rc:341
669 msgid "Replace &All"
670 msgstr "Korvaa ka&ikki"
672 #: comdlg32.rc:358
673 msgid "Print to fi&le"
674 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
676 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
677 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
678 msgid "&Properties"
679 msgstr "&Ominaisuudet"
681 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
682 msgid "&Name:"
683 msgstr "&Nimi:"
685 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
686 msgid "Status:"
687 msgstr "Tila:"
689 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
690 msgid "Type:"
691 msgstr "Tyyppi:"
693 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
694 msgid "Where:"
695 msgstr "Sijainti:"
697 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
698 msgid "Comment:"
699 msgstr "Kommentti:"
701 #: comdlg32.rc:371
702 msgid "Copies"
703 msgstr "Kopioita"
705 #: comdlg32.rc:372
706 msgid "Number of &copies:"
707 msgstr "Kopioiden &määrä:"
709 #: comdlg32.rc:374
710 msgid "C&ollate"
711 msgstr "&Kokoa"
713 #: comdlg32.rc:379
714 msgid "Pa&ges"
715 msgstr "&Sivut"
717 #: comdlg32.rc:380
718 msgid "&Selection"
719 msgstr "&Valinta"
721 #: comdlg32.rc:383
722 msgid "&from:"
723 msgstr "M&istä:"
725 #: comdlg32.rc:384
726 msgid "&to:"
727 msgstr "Mi&hin:"
729 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
730 msgid "Si&ze:"
731 msgstr "Size:"
733 #: comdlg32.rc:412
734 msgid "&Source:"
735 msgstr "&Lähde:"
737 #: comdlg32.rc:417
738 msgid "P&ortrait"
739 msgstr "&Pysty"
741 #: comdlg32.rc:418
742 msgid "L&andscape"
743 msgstr "V&aaka"
745 #: comdlg32.rc:423
746 msgid "Setup Page"
747 msgstr "Sivun Asetukset"
749 #: comdlg32.rc:432
750 msgid "&Tray:"
751 msgstr "&Syöttö:"
753 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
754 msgid "&Portrait"
755 msgstr "P&ysty"
757 #: comdlg32.rc:437
758 msgid "Borders"
759 msgstr "Reunat"
761 #: comdlg32.rc:438
762 msgid "L&eft:"
763 msgstr "&Vasen:"
765 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
766 msgid "&Right:"
767 msgstr "&Oikea:"
769 #: comdlg32.rc:442
770 msgid "T&op:"
771 msgstr "&Vasen:"
773 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
774 msgid "&Bottom:"
775 msgstr "&Ala:"
777 #: comdlg32.rc:448
778 msgid "P&rinter..."
779 msgstr "T&ulostin..."
781 #: comdlg32.rc:456
782 msgid "Look &in:"
783 msgstr "&Kansiosta:"
785 #: comdlg32.rc:462
786 msgid "File &name:"
787 msgstr "&Nimi:"
789 #: comdlg32.rc:465
790 msgid "Files of &type:"
791 msgstr "&Tyyppi:"
793 #: comdlg32.rc:468
794 msgid "Open as &read-only"
795 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
797 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
798 msgid "&Open"
799 msgstr "&Avaa"
801 #: comdlg32.rc:481
802 #, fuzzy
803 msgid "File name:"
804 msgstr "&Tiedosto"
806 #: comdlg32.rc:484
807 #, fuzzy
808 msgid "Files of type:"
809 msgstr "&Tyyppi:"
811 #: comdlg32.rc:29
812 msgid "File not found"
813 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
815 #: comdlg32.rc:30
816 msgid "Please verify that the correct file name was given"
817 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
819 #: comdlg32.rc:31
820 msgid ""
821 "File does not exist.\n"
822 "Do you want to create file?"
823 msgstr ""
824 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
825 "Haluatko luoda sen?"
827 #: comdlg32.rc:32
828 msgid ""
829 "File already exists.\n"
830 "Do you want to replace it?"
831 msgstr ""
832 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
833 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
835 #: comdlg32.rc:33
836 msgid "Invalid character(s) in path"
837 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
839 #: comdlg32.rc:34
840 msgid ""
841 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
842 "                          / : < > |"
843 msgstr ""
844 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
845 "                          / : < > |"
847 #: comdlg32.rc:35
848 msgid "Path does not exist"
849 msgstr "Kansiota ei ole"
851 #: comdlg32.rc:36
852 msgid "File does not exist"
853 msgstr "Tiedostoa ei ole"
855 #: comdlg32.rc:41
856 msgid "Up One Level"
857 msgstr "Ylempi kansio"
859 #: comdlg32.rc:42
860 msgid "Create New Folder"
861 msgstr "Luo uusi kansio"
863 #: comdlg32.rc:43
864 msgid "List"
865 msgstr "Lista"
867 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
868 msgid "Details"
869 msgstr "Tiedot"
871 #: comdlg32.rc:45
872 msgid "Browse to Desktop"
873 msgstr "Työpöytä"
875 #: comdlg32.rc:109
876 msgid "Regular"
877 msgstr "Tavallinen"
879 #: comdlg32.rc:110
880 msgid "Bold"
881 msgstr "Lihavoitu"
883 #: comdlg32.rc:111
884 msgid "Italic"
885 msgstr "Kursivoitu"
887 #: comdlg32.rc:112
888 msgid "Bold Italic"
889 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
891 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
892 msgid "Black"
893 msgstr "Musta"
895 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
896 msgid "Maroon"
897 msgstr "Kastanjanruskea"
899 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
900 msgid "Green"
901 msgstr "Vihreä"
903 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
904 msgid "Olive"
905 msgstr "Oliivinvihreä"
907 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
908 msgid "Navy"
909 msgstr "Laivastonsininen"
911 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
912 msgid "Purple"
913 msgstr "Purppura"
915 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
916 msgid "Teal"
917 msgstr "Turkoosi"
919 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
920 msgid "Gray"
921 msgstr "Harmaa"
923 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
924 msgid "Silver"
925 msgstr "Hopea"
927 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
928 msgid "Red"
929 msgstr "Punainen"
931 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
932 msgid "Lime"
933 msgstr "Vaaleanvihreä"
935 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
936 msgid "Yellow"
937 msgstr "Keltainen"
939 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
940 msgid "Blue"
941 msgstr "Sininen"
943 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
944 msgid "Fuchsia"
945 msgstr "Tummanpunainen"
947 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
948 msgid "Aqua"
949 msgstr "Vaaleanturkoosi"
951 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
952 msgid "White"
953 msgstr "Valkoinen"
955 #: comdlg32.rc:52
956 msgid "Unreadable Entry"
957 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
959 #: comdlg32.rc:54
960 #, fuzzy
961 msgid ""
962 "This value does not lie within the page range.\n"
963 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
964 msgstr ""
965 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
966 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
968 #: comdlg32.rc:56
969 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
970 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
972 #: comdlg32.rc:58
973 msgid ""
974 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
975 "Please reenter margins."
976 msgstr ""
977 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
978 "Määritä marginaalit uudestaan."
980 #: comdlg32.rc:60
981 #, fuzzy
982 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
983 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
985 #: comdlg32.rc:62
986 msgid ""
987 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
988 "Please enter a value between 1 and %d."
989 msgstr ""
990 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
991 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
993 #: comdlg32.rc:63
994 msgid "A printer error occurred."
995 msgstr "Tulostinvirhe."
997 #: comdlg32.rc:64
998 msgid "No default printer defined."
999 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1001 #: comdlg32.rc:65
1002 msgid "Cannot find the printer."
1003 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1005 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1006 msgid "Out of memory."
1007 msgstr "Muisti loppu."
1009 #: comdlg32.rc:67
1010 msgid "An error occurred."
1011 msgstr "Virhe."
1013 #: comdlg32.rc:68
1014 msgid "Unknown printer driver."
1015 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1017 #: comdlg32.rc:71
1018 msgid ""
1019 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1020 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1021 msgstr ""
1022 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1023 "ensin asentaa jokin tulostin."
1025 #: comdlg32.rc:137
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1028 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1030 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1031 msgid "&Save"
1032 msgstr "&Tallenna"
1034 #: comdlg32.rc:139
1035 msgid "Save &in:"
1036 msgstr "&Kansioon:"
1038 #: comdlg32.rc:140
1039 msgid "Save"
1040 msgstr "Tallenna"
1042 #: comdlg32.rc:142
1043 msgid "Open File"
1044 msgstr "Avaa tiedosto"
1046 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1047 msgid "Ready"
1048 msgstr "Valmis"
1050 #: comdlg32.rc:80
1051 msgid "Paused; "
1052 msgstr "Pysäytetty; "
1054 #: comdlg32.rc:81
1055 msgid "Error; "
1056 msgstr "Virhe; "
1058 #: comdlg32.rc:82
1059 msgid "Pending deletion; "
1060 msgstr "Tuhoutumassa; "
1062 #: comdlg32.rc:83
1063 msgid "Paper jam; "
1064 msgstr "Paperitukos; "
1066 #: comdlg32.rc:84
1067 msgid "Out of paper; "
1068 msgstr "Paperi loppu; "
1070 #: comdlg32.rc:85
1071 msgid "Feed paper manual; "
1072 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1074 #: comdlg32.rc:86
1075 msgid "Paper problem; "
1076 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1078 #: comdlg32.rc:87
1079 msgid "Printer offline; "
1080 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1082 #: comdlg32.rc:88
1083 msgid "I/O Active; "
1084 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1086 #: comdlg32.rc:89
1087 msgid "Busy; "
1088 msgstr "Varattu; "
1090 #: comdlg32.rc:90
1091 msgid "Printing; "
1092 msgstr "Tulostaa; "
1094 #: comdlg32.rc:91
1095 msgid "Output tray is full; "
1096 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1098 #: comdlg32.rc:92
1099 msgid "Not available; "
1100 msgstr "Ei saatavilla; "
1102 #: comdlg32.rc:93
1103 msgid "Waiting; "
1104 msgstr "Odottaa; "
1106 #: comdlg32.rc:94
1107 msgid "Processing; "
1108 msgstr "Käsitellään; "
1110 #: comdlg32.rc:95
1111 msgid "Initialising; "
1112 msgstr "Alustetaan; "
1114 #: comdlg32.rc:96
1115 msgid "Warming up; "
1116 msgstr "Lämmitetään; "
1118 #: comdlg32.rc:97
1119 msgid "Toner low; "
1120 msgstr "Väriaine vähissä; "
1122 #: comdlg32.rc:98
1123 msgid "No toner; "
1124 msgstr "Ei väriainetta; "
1126 #: comdlg32.rc:99
1127 msgid "Page punt; "
1128 msgstr ""
1130 #: comdlg32.rc:100
1131 msgid "Interrupted by user; "
1132 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1134 #: comdlg32.rc:101
1135 msgid "Out of memory; "
1136 msgstr "Muisti loppu; "
1138 #: comdlg32.rc:102
1139 msgid "The printer door is open; "
1140 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1142 #: comdlg32.rc:103
1143 msgid "Print server unknown; "
1144 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1146 #: comdlg32.rc:104
1147 msgid "Power save mode; "
1148 msgstr "Virransäästötila; "
1150 #: comdlg32.rc:73
1151 msgid "Default Printer; "
1152 msgstr "Oletustulostin; "
1154 #: comdlg32.rc:74
1155 msgid "There are %d documents in the queue"
1156 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1158 #: comdlg32.rc:75
1159 msgid "Margins [inches]"
1160 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1162 #: comdlg32.rc:76
1163 msgid "Margins [mm]"
1164 msgstr "Marginaalit (mm)"
1166 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1167 msgctxt "unit: millimeters"
1168 msgid "mm"
1169 msgstr "mm"
1171 #: credui.rc:42
1172 #, fuzzy
1173 msgid "&User name:"
1174 msgstr "&Nimen mukaan"
1176 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1177 msgid "&Password:"
1178 msgstr ""
1180 #: credui.rc:47
1181 msgid "&Remember my password"
1182 msgstr ""
1184 #: credui.rc:27
1185 msgid "Connect to %s"
1186 msgstr ""
1188 #: credui.rc:28
1189 msgid "Connecting to %s"
1190 msgstr ""
1192 #: credui.rc:29
1193 msgid "Logon unsuccessful"
1194 msgstr ""
1196 #: credui.rc:30
1197 msgid ""
1198 "Make sure that your user name\n"
1199 "and password are correct."
1200 msgstr ""
1202 #: credui.rc:32
1203 msgid ""
1204 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1205 "\n"
1206 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1207 "entering your password."
1208 msgstr ""
1210 #: credui.rc:31
1211 msgid "Caps Lock is On"
1212 msgstr ""
1214 #: crypt32.rc:27
1215 msgid "Authority Key Identifier"
1216 msgstr ""
1218 #: crypt32.rc:28
1219 msgid "Key Attributes"
1220 msgstr ""
1222 #: crypt32.rc:29
1223 msgid "Key Usage Restriction"
1224 msgstr ""
1226 #: crypt32.rc:30
1227 msgid "Subject Alternative Name"
1228 msgstr ""
1230 #: crypt32.rc:31
1231 msgid "Issuer Alternative Name"
1232 msgstr ""
1234 #: crypt32.rc:32
1235 msgid "Basic Constraints"
1236 msgstr ""
1238 #: crypt32.rc:33
1239 msgid "Key Usage"
1240 msgstr ""
1242 #: crypt32.rc:34
1243 msgid "Certificate Policies"
1244 msgstr ""
1246 #: crypt32.rc:35
1247 msgid "Subject Key Identifier"
1248 msgstr ""
1250 #: crypt32.rc:36
1251 msgid "CRL Reason Code"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:37
1255 msgid "CRL Distribution Points"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:38
1259 msgid "Enhanced Key Usage"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:39
1263 msgid "Authority Information Access"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:40
1267 msgid "Certificate Extensions"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:41
1271 msgid "Next Update Location"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:42
1275 msgid "Yes or No Trust"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:43
1279 msgid "Email Address"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:44
1283 msgid "Unstructured Name"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:45
1287 msgid "Content Type"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:46
1291 msgid "Message Digest"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:47
1295 msgid "Signing Time"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:48
1299 msgid "Counter Sign"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:49
1303 msgid "Challenge Password"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:50
1307 msgid "Unstructured Address"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:51
1311 msgid "S/MIME Capabilities"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:52
1315 msgid "Prefer Signed Data"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1319 msgctxt "Certification Practice Statement"
1320 msgid "CPS"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1324 msgid "User Notice"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:55
1328 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:56
1332 msgid "Certification Authority Issuer"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:57
1336 msgid "Certification Template Name"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:58
1340 msgid "Certificate Type"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:59
1344 msgid "Certificate Manifold"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:60
1348 msgid "Netscape Cert Type"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:61
1352 msgid "Netscape Base URL"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:62
1356 msgid "Netscape Revocation URL"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:63
1360 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:64
1364 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:65
1368 msgid "Netscape CA Policy URL"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:66
1372 msgid "Netscape SSL ServerName"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:67
1376 msgid "Netscape Comment"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:68
1380 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:69
1384 msgid "SpcFinancialCriteria"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:70
1388 msgid "SpcMinimalCriteria"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:71
1392 msgid "Country/Region"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:72
1396 msgid "Organization"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:73
1400 msgid "Organizational Unit"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:74
1404 msgid "Common Name"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:75
1408 msgid "Locality"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:76
1412 msgid "State or Province"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:77
1416 msgid "Title"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:78
1420 msgid "Given Name"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:79
1424 msgid "Initials"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:80
1428 msgid "Surname"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:81
1432 msgid "Domain Component"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:82
1436 msgid "Street Address"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:83
1440 msgid "Serial Number"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:84
1444 msgid "CA Version"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:85
1448 msgid "Cross CA Version"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:86
1452 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:87
1456 msgid "Principal Name"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:88
1460 msgid "Windows Product Update"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:89
1464 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:90
1468 msgid "OS Version"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:91
1472 msgid "Enrollment CSP"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:92
1476 msgid "CRL Number"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:93
1480 msgid "Delta CRL Indicator"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:94
1484 msgid "Issuing Distribution Point"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:95
1488 msgid "Freshest CRL"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:96
1492 msgid "Name Constraints"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:97
1496 msgid "Policy Mappings"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:98
1500 msgid "Policy Constraints"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:99
1504 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:100
1508 msgid "Application Policies"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:101
1512 msgid "Application Policy Mappings"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:102
1516 msgid "Application Policy Constraints"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:103
1520 msgid "CMC Data"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:104
1524 msgid "CMC Response"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:105
1528 msgid "Unsigned CMC Request"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:106
1532 msgid "CMC Status Info"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:107
1536 msgid "CMC Extensions"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:108
1540 msgid "CMC Attributes"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:109
1544 msgid "PKCS 7 Data"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:110
1548 msgid "PKCS 7 Signed"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:111
1552 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:112
1556 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:113
1560 msgid "PKCS 7 Digested"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:114
1564 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:115
1568 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:116
1572 msgid "Virtual Base CRL Number"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:117
1576 msgid "Next CRL Publish"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:118
1580 msgid "CA Encryption Certificate"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1584 msgid "Key Recovery Agent"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:120
1588 msgid "Certificate Template Information"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:121
1592 msgid "Enterprise Root OID"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:122
1596 msgid "Dummy Signer"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:123
1600 msgid "Encrypted Private Key"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:124
1604 msgid "Published CRL Locations"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:125
1608 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:126
1612 msgid "Transaction Id"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:127
1616 msgid "Sender Nonce"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:128
1620 msgid "Recipient Nonce"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:129
1624 msgid "Reg Info"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:130
1628 msgid "Get Certificate"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:131
1632 msgid "Get CRL"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:132
1636 msgid "Revoke Request"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:133
1640 msgid "Query Pending"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1644 msgid "Certificate Trust List"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:135
1648 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:136
1652 msgid "Private Key Usage Period"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:137
1656 msgid "Client Information"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:138
1660 msgid "Server Authentication"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:139
1664 msgid "Client Authentication"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:140
1668 msgid "Code Signing"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:141
1672 msgid "Secure Email"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:142
1676 msgid "Time Stamping"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:143
1680 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:144
1684 msgid "Microsoft Time Stamping"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:145
1688 msgid "IP security end system"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:146
1692 msgid "IP security tunnel termination"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:147
1696 msgid "IP security user"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:148
1700 msgid "Encrypting File System"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1704 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1708 msgid "Windows System Component Verification"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1712 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1716 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1720 msgid "Key Pack Licenses"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1724 msgid "License Server Verification"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1728 msgid "Smart Card Logon"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Digital Rights"
1734 msgstr "Di&gitaalinen"
1736 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1737 msgid "Qualified Subordination"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1741 msgid "Key Recovery"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1745 msgid "Document Signing"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:160
1749 msgid "IP security IKE intermediate"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1753 msgid "File Recovery"
1754 msgstr ""
1756 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1757 msgid "Root List Signer"
1758 msgstr ""
1760 #: crypt32.rc:163
1761 msgid "All application policies"
1762 msgstr ""
1764 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1765 msgid "Directory Service Email Replication"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1769 msgid "Certificate Request Agent"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1773 msgid "Lifetime Signing"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:167
1777 msgid "All issuance policies"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:172
1781 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:173
1785 msgid "Personal"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:174
1789 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:175
1793 msgid "Other People"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:176
1797 msgid "Trusted Publishers"
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:177
1801 msgid "Untrusted Certificates"
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:182
1805 msgid "KeyID="
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:183
1809 msgid "Certificate Issuer"
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:184
1813 msgid "Certificate Serial Number="
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:185
1817 msgid "Other Name="
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:186
1821 msgid "Email Address="
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:187
1825 msgid "DNS Name="
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:188
1829 msgid "Directory Address"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:189
1833 msgid "URL="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:190
1837 msgid "IP Address="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:191
1841 msgid "Mask="
1842 msgstr ""
1844 #: crypt32.rc:192
1845 msgid "Registered ID="
1846 msgstr ""
1848 #: crypt32.rc:193
1849 msgid "Unknown Key Usage"
1850 msgstr ""
1852 #: crypt32.rc:194
1853 msgid "Subject Type="
1854 msgstr ""
1856 #: crypt32.rc:195
1857 msgctxt "Certificate Authority"
1858 msgid "CA"
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:196
1862 msgid "End Entity"
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:197
1866 msgid "Path Length Constraint="
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:198
1870 msgctxt "path length"
1871 msgid "None"
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:199
1875 msgid "Information Not Available"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:200
1879 msgid "Authority Info Access"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:201
1883 msgid "Access Method="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:202
1887 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1888 msgid "OCSP"
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:203
1892 msgid "CA Issuers"
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:204
1896 msgid "Unknown Access Method"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:205
1900 msgid "Alternative Name"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:206
1904 msgid "CRL Distribution Point"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:207
1908 msgid "Distribution Point Name"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:208
1912 msgid "Full Name"
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:209
1916 msgid "RDN Name"
1917 msgstr ""
1919 #: crypt32.rc:210
1920 msgid "CRL Reason="
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:211
1924 msgid "CRL Issuer"
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:212
1928 msgid "Key Compromise"
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:213
1932 msgid "CA Compromise"
1933 msgstr ""
1935 #: crypt32.rc:214
1936 msgid "Affiliation Changed"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:215
1940 msgid "Superseded"
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:216
1944 msgid "Operation Ceased"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:217
1948 msgid "Certificate Hold"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:218
1952 msgid "Financial Information="
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1956 msgid "Available"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:220
1960 msgid "Not Available"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:221
1964 msgid "Meets Criteria="
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1968 msgid "Yes"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1972 msgid "No"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:224
1976 msgid "Digital Signature"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:225
1980 msgid "Non-Repudiation"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:226
1984 msgid "Key Encipherment"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:227
1988 msgid "Data Encipherment"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:228
1992 msgid "Key Agreement"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:229
1996 msgid "Certificate Signing"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:230
2000 msgid "Off-line CRL Signing"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:231
2004 msgid "CRL Signing"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:232
2008 msgid "Encipher Only"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:233
2012 msgid "Decipher Only"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:234
2016 msgid "SSL Client Authentication"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:235
2020 msgid "SSL Server Authentication"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:236
2024 msgid "S/MIME"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:237
2028 msgid "Signature"
2029 msgstr ""
2031 #: crypt32.rc:238
2032 msgid "SSL CA"
2033 msgstr ""
2035 #: crypt32.rc:239
2036 msgid "S/MIME CA"
2037 msgstr ""
2039 #: crypt32.rc:240
2040 msgid "Signature CA"
2041 msgstr ""
2043 #: cryptdlg.rc:27
2044 msgid "Certificate Policy"
2045 msgstr ""
2047 #: cryptdlg.rc:28
2048 msgid "Policy Identifier: "
2049 msgstr ""
2051 #: cryptdlg.rc:29
2052 msgid "Policy Qualifier Info"
2053 msgstr ""
2055 #: cryptdlg.rc:30
2056 msgid "Policy Qualifier Id="
2057 msgstr ""
2059 #: cryptdlg.rc:33
2060 msgid "Qualifier"
2061 msgstr ""
2063 #: cryptdlg.rc:34
2064 msgid "Notice Reference"
2065 msgstr ""
2067 #: cryptdlg.rc:35
2068 msgid "Organization="
2069 msgstr ""
2071 #: cryptdlg.rc:36
2072 msgid "Notice Number="
2073 msgstr ""
2075 #: cryptdlg.rc:37
2076 msgid "Notice Text="
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2080 msgid "General"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:188
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Install Certificate..."
2086 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2088 #: cryptui.rc:189
2089 msgid "Issuer &Statement"
2090 msgstr ""
2092 #: cryptui.rc:197
2093 #, fuzzy
2094 msgid "&Show:"
2095 msgstr "Näytä"
2097 #: cryptui.rc:202
2098 #, fuzzy
2099 msgid "&Edit Properties..."
2100 msgstr ""
2101 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2102 "&Ominaisuudet\n"
2103 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2104 "O&minaisuudet"
2106 #: cryptui.rc:203
2107 #, fuzzy
2108 msgid "&Copy to File..."
2109 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2111 #: cryptui.rc:207
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Certification Path"
2114 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2116 #: cryptui.rc:211
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Certification path"
2119 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2121 #: cryptui.rc:214
2122 #, fuzzy
2123 msgid "&View Certificate"
2124 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2126 #: cryptui.rc:215
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Certificate &status:"
2129 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2131 #: cryptui.rc:221
2132 msgid "Disclaimer"
2133 msgstr ""
2135 #: cryptui.rc:228
2136 msgid "More &Info"
2137 msgstr ""
2139 #: cryptui.rc:236
2140 #, fuzzy
2141 msgid "&Friendly name:"
2142 msgstr "&Tiedosto"
2144 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Description:"
2147 msgstr "Kuvaus"
2149 #: cryptui.rc:240
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certificate purposes"
2152 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2154 #: cryptui.rc:241
2155 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:243
2159 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:245
2163 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2164 msgstr ""
2166 #: cryptui.rc:250
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Add &Purpose..."
2169 msgstr "&Selaa..."
2171 #: cryptui.rc:254
2172 msgid "Add Purpose"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:257
2176 msgid ""
2177 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2181 msgid "Select Certificate Store"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:268
2185 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:271
2189 msgid "&Show physical stores"
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2193 msgid "Certificate Import Wizard"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:280
2197 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:283
2201 msgid ""
2202 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2203 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2204 "\n"
2205 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2206 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2207 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2208 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2209 "\n"
2210 "To continue, click Next."
2211 msgstr ""
2213 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2214 #, fuzzy
2215 msgid "&File name:"
2216 msgstr "&Tiedosto"
2218 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2219 msgid "B&rowse..."
2220 msgstr "Browse"
2222 #: cryptui.rc:294
2223 msgid ""
2224 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2225 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:296
2229 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2230 msgstr ""
2232 #: cryptui.rc:298
2233 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:300
2237 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2238 msgstr ""
2240 #: cryptui.rc:308
2241 msgid ""
2242 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2243 "location for the certificates."
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:310
2247 msgid "&Automatically select certificate store"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:312
2251 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:322
2255 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:324
2259 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2263 msgid "You have specified the following settings:"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2267 msgid "Certificates"
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:337
2271 msgid "I&ntended purpose:"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:341
2275 #, fuzzy
2276 msgid "&Import..."
2277 msgstr "&Expertti"
2279 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2280 #, fuzzy
2281 msgid "&Export..."
2282 msgstr "&Expertti"
2284 #: cryptui.rc:344
2285 #, fuzzy
2286 msgid "&Advanced..."
2287 msgstr "&Kehittynyt"
2289 #: cryptui.rc:345
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Certificate intended purposes"
2292 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2294 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2295 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2296 #: wordpad.rc:66
2297 msgid "&View"
2298 msgstr "&Näkymä"
2300 #: cryptui.rc:352
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Advanced Options"
2303 msgstr "Kehittynyt"
2305 #: cryptui.rc:355
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Certificate purpose"
2308 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2310 #: cryptui.rc:356
2311 msgid ""
2312 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2313 msgstr ""
2315 #: cryptui.rc:358
2316 #, fuzzy
2317 msgid "&Certificate purposes:"
2318 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2320 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2321 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2322 msgid "Certificate Export Wizard"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:370
2326 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:373
2330 msgid ""
2331 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2332 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2333 "\n"
2334 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2335 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2336 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2337 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2338 "\n"
2339 "To continue, click Next."
2340 msgstr ""
2342 #: cryptui.rc:381
2343 msgid ""
2344 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2345 "to protect the private key on a later page."
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:382
2349 msgid "Do you wish to export the private key?"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:383
2353 msgid "&Yes, export the private key"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:385
2357 msgid "N&o, do not export the private key"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:396
2361 msgid "&Confirm password:"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:404
2365 msgid "Select the format you want to use:"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:405
2369 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2370 msgstr ""
2372 #: cryptui.rc:407
2373 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:409
2377 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:411
2381 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:413
2385 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:415
2389 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:417
2393 msgid "&Enable strong encryption"
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:419
2397 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:436
2401 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:438
2405 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2409 msgid "Certificate"
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:28
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Certificate Information"
2415 msgstr ""
2416 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2417 "Tiedoitus\n"
2418 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2419 "Tietoja"
2421 #: cryptui.rc:29
2422 msgid ""
2423 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2424 "altered or corrupted."
2425 msgstr ""
2427 #: cryptui.rc:30
2428 msgid ""
2429 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2430 "trusted root certificate store."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:31
2434 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:32
2438 #, fuzzy
2439 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2440 msgstr "'%s' ei löydy."
2442 #: cryptui.rc:33
2443 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:34
2447 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:35
2451 msgid "Issued to: "
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:36
2455 msgid "Issued by: "
2456 msgstr ""
2458 #: cryptui.rc:37
2459 msgid "Valid from "
2460 msgstr ""
2462 #: cryptui.rc:38
2463 msgid " to "
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:39
2467 msgid "This certificate has an invalid signature."
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:40
2471 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2472 msgstr ""
2474 #: cryptui.rc:41
2475 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2476 msgstr ""
2478 #: cryptui.rc:42
2479 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2480 msgstr ""
2482 #: cryptui.rc:43
2483 msgid "This certificate is OK."
2484 msgstr ""
2486 #: cryptui.rc:44
2487 msgid "Field"
2488 msgstr ""
2490 #: cryptui.rc:45
2491 msgid "Value"
2492 msgstr ""
2494 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2495 msgid "<All>"
2496 msgstr ""
2498 #: cryptui.rc:47
2499 msgid "Version 1 Fields Only"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:48
2503 msgid "Extensions Only"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:49
2507 msgid "Critical Extensions Only"
2508 msgstr ""
2510 #: cryptui.rc:50
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Properties Only"
2513 msgstr ""
2514 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2515 "&Ominaisuudet\n"
2516 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2517 "O&minaisuudet"
2519 #: cryptui.rc:52
2520 msgid "Serial number"
2521 msgstr ""
2523 #: cryptui.rc:53
2524 msgid "Issuer"
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:54
2528 msgid "Valid from"
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:55
2532 msgid "Valid to"
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:56
2536 msgid "Subject"
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:57
2540 msgid "Public key"
2541 msgstr ""
2543 #: cryptui.rc:58
2544 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2545 msgstr ""
2547 #: cryptui.rc:59
2548 msgid "SHA1 hash"
2549 msgstr ""
2551 #: cryptui.rc:60
2552 msgid "Enhanced key usage (property)"
2553 msgstr ""
2555 #: cryptui.rc:61
2556 msgid "Friendly name"
2557 msgstr ""
2559 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2560 msgid "Description"
2561 msgstr "Kuvaus"
2563 #: cryptui.rc:63
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Certificate Properties"
2566 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2568 #: cryptui.rc:64
2569 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:65
2573 msgid "The OID you entered already exists."
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:67
2577 msgid "Please select a certificate store."
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:69
2581 msgid ""
2582 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2583 "select another file."
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:70
2587 msgid "File to Import"
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:71
2591 msgid "Specify the file you want to import."
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2595 msgid "Certificate Store"
2596 msgstr ""
2598 #: cryptui.rc:73
2599 msgid ""
2600 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2601 "lists, and certificate trust lists."
2602 msgstr ""
2604 #: cryptui.rc:74
2605 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2606 msgstr ""
2608 #: cryptui.rc:75
2609 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2610 msgstr ""
2612 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2613 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2617 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:78
2621 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:79
2625 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:81
2629 msgid "Please select a file."
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:82
2633 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:83
2637 msgid "Could not open "
2638 msgstr ""
2640 #: cryptui.rc:84
2641 msgid "Determined by the program"
2642 msgstr ""
2644 #: cryptui.rc:85
2645 msgid "Please select a store"
2646 msgstr ""
2648 #: cryptui.rc:86
2649 msgid "Certificate Store Selected"
2650 msgstr ""
2652 #: cryptui.rc:87
2653 msgid "Automatically determined by the program"
2654 msgstr ""
2656 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2657 msgid "File"
2658 msgstr "Tiedosto"
2660 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Content"
2663 msgstr ""
2664 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2665 "&Sisällys\n"
2666 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2667 "&Sisältö"
2669 #: cryptui.rc:91
2670 msgid "Certificate Revocation List"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:93
2674 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:94
2678 msgid "Personal Information Exchange"
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:96
2682 msgid "The import was successful."
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:97
2686 msgid "The import failed."
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:98
2690 msgid "Arial"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:100
2694 msgid "<Advanced Purposes>"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:101
2698 msgid "Issued To"
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:102
2702 msgid "Issued By"
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:103
2706 msgid "Expiration Date"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:104
2710 msgid "Friendly Name"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2714 msgid "<None>"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:107
2718 msgid ""
2719 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2720 "sign messages with it.\n"
2721 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:108
2725 msgid ""
2726 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2727 "sign messages with them.\n"
2728 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:109
2732 msgid ""
2733 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2734 "verify messages signed with it.\n"
2735 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2736 msgstr ""
2738 #: cryptui.rc:110
2739 msgid ""
2740 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2741 "verify messages signed with it.\n"
2742 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:111
2746 msgid ""
2747 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2748 "trusted.\n"
2749 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2750 msgstr ""
2752 #: cryptui.rc:112
2753 msgid ""
2754 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2755 "trusted.\n"
2756 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:113
2760 msgid ""
2761 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2762 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2763 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:114
2767 msgid ""
2768 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2769 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2770 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:115
2774 msgid ""
2775 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2776 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:116
2780 msgid ""
2781 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2782 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:117
2786 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:118
2790 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:121
2794 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:122
2798 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:123
2802 msgid ""
2803 "Ensures software came from software publisher\n"
2804 "Protects software from alteration after publication"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:124
2808 msgid "Protects e-mail messages"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:125
2812 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:126
2816 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:127
2820 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:128
2824 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:144
2828 msgid "Private Key Archival"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:148
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Export Format"
2834 msgstr "&Eteenpäin"
2836 #: cryptui.rc:149
2837 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:150
2841 msgid "Export Filename"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:151
2845 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:152
2849 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:153
2853 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:154
2857 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:157
2861 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:158
2865 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:159
2869 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2870 msgstr ""
2872 #: cryptui.rc:160
2873 #, fuzzy
2874 msgid "File Format"
2875 msgstr "&Eteenpäin"
2877 #: cryptui.rc:161
2878 msgid "Include all certificates in certificate path"
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:162
2882 msgid "Export keys"
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:165
2886 msgid "The export was successful."
2887 msgstr ""
2889 #: cryptui.rc:166
2890 msgid "The export failed."
2891 msgstr ""
2893 #: cryptui.rc:167
2894 msgid "Export Private Key"
2895 msgstr ""
2897 #: cryptui.rc:168
2898 msgid ""
2899 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2900 "certificate."
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:169
2904 msgid "Enter Password"
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:170
2908 msgid "You may password-protect a private key."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:171
2912 msgid "The passwords do not match."
2913 msgstr ""
2915 #: cryptui.rc:172
2916 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2917 msgstr ""
2919 #: cryptui.rc:173
2920 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2921 msgstr ""
2923 #: devenum.rc:32
2924 msgid "Default DirectSound"
2925 msgstr ""
2927 #: devenum.rc:33
2928 msgid "DirectSound: %s"
2929 msgstr ""
2931 #: devenum.rc:34
2932 msgid "Default WaveOut Device"
2933 msgstr ""
2935 #: devenum.rc:35
2936 msgid "Default MidiOut Device"
2937 msgstr ""
2939 #: dinput.rc:40
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Configure Devices"
2942 msgstr "&Aseta..."
2944 #: dinput.rc:45
2945 msgid "Reset"
2946 msgstr ""
2948 #: dinput.rc:48
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Player"
2951 msgstr "&Toista"
2953 #: dinput.rc:49
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Device"
2956 msgstr "De&vice:"
2958 #: dinput.rc:50
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Actions"
2961 msgstr "Sijainti"
2963 #: dinput.rc:51
2964 msgid "Mapping"
2965 msgstr ""
2967 #: dinput.rc:53
2968 msgid "Show Assigned First"
2969 msgstr ""
2971 #: dinput.rc:34
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Action"
2974 msgstr "Sijainti"
2976 #: dinput.rc:35
2977 msgid "Object"
2978 msgstr ""
2980 #: dxdiagn.rc:25
2981 msgid "Regional Setting"
2982 msgstr ""
2984 #: dxdiagn.rc:26
2985 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:25
2989 msgid "Western"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:26
2993 msgid "Central European"
2994 msgstr ""
2996 #: gdi32.rc:27
2997 msgid "Cyrillic"
2998 msgstr ""
3000 #: gdi32.rc:28
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Greek"
3003 msgstr "Vihreä"
3005 #: gdi32.rc:29
3006 msgid "Turkish"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:30
3010 msgid "Hebrew"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:31
3014 msgid "Arabic"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:32
3018 msgid "Baltic"
3019 msgstr ""
3021 #: gdi32.rc:33
3022 msgid "Vietnamese"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:34
3026 msgid "Thai"
3027 msgstr ""
3029 #: gdi32.rc:35
3030 msgid "Japanese"
3031 msgstr ""
3033 #: gdi32.rc:36
3034 msgid "CHINESE_GB2312"
3035 msgstr ""
3037 #: gdi32.rc:37
3038 msgid "Hangul"
3039 msgstr ""
3041 #: gdi32.rc:38
3042 msgid "CHINESE_BIG5"
3043 msgstr ""
3045 #: gdi32.rc:39
3046 msgid "Hangul(Johab)"
3047 msgstr ""
3049 #: gdi32.rc:40
3050 msgid "Symbol"
3051 msgstr ""
3053 #: gdi32.rc:41
3054 msgid "OEM/DOS"
3055 msgstr ""
3057 #: gphoto2.rc:27
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Files on Camera"
3060 msgstr "&Tiedosto"
3062 #: gphoto2.rc:31
3063 msgid "Import Selected"
3064 msgstr ""
3066 #: gphoto2.rc:32
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Preview"
3069 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3071 #: gphoto2.rc:33
3072 msgid "Import All"
3073 msgstr ""
3075 #: gphoto2.rc:34
3076 msgid "Skip This Dialog"
3077 msgstr ""
3079 #: gphoto2.rc:35
3080 msgid "Exit"
3081 msgstr ""
3083 #: gphoto2.rc:40
3084 msgid "Transferring"
3085 msgstr ""
3087 #: gphoto2.rc:43
3088 msgid "Transferring... Please Wait"
3089 msgstr ""
3091 #: gphoto2.rc:48
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Connecting to camera"
3094 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3096 #: gphoto2.rc:52
3097 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3098 msgstr ""
3100 #: hhctrl.rc:56
3101 msgid "S&ync"
3102 msgstr ""
3104 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3105 msgid "&Back"
3106 msgstr "&Takaisin"
3108 #: hhctrl.rc:58
3109 #, fuzzy
3110 msgid "&Forward"
3111 msgstr "Seuraava"
3113 #: hhctrl.rc:59
3114 #, fuzzy
3115 msgctxt "table of contents"
3116 msgid "&Home"
3117 msgstr "Alkuun"
3119 #: hhctrl.rc:60
3120 #, fuzzy
3121 msgid "&Stop"
3122 msgstr ""
3123 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3124 "Pysäytä\n"
3125 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3126 "P&ysäytä"
3128 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3129 msgid "&Refresh"
3130 msgstr "P&äivitä"
3132 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Print..."
3135 msgstr "Tulosta"
3137 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3138 #, fuzzy
3139 msgid "&Contents"
3140 msgstr ""
3141 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3142 "&Sisällys\n"
3143 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3144 "&Sisältö"
3146 #: hhctrl.rc:29
3147 msgid "I&ndex"
3148 msgstr "&Hakemisto"
3150 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3151 msgid "&Search"
3152 msgstr "&Etsi"
3154 #: hhctrl.rc:31
3155 msgid "Favor&ites"
3156 msgstr "S&uosikit"
3158 #: hhctrl.rc:33
3159 msgid "Hide &Tabs"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:34
3163 msgid "Show &Tabs"
3164 msgstr ""
3166 #: hhctrl.rc:39
3167 msgid "Show"
3168 msgstr "Näytä"
3170 #: hhctrl.rc:40
3171 msgid "Hide"
3172 msgstr "Piilota"
3174 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Stop"
3177 msgstr ""
3178 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3179 "Pysäytä\n"
3180 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3181 "P&ysäytä"
3183 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3184 msgid "Refresh"
3185 msgstr "Päivitä"
3187 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3188 msgid "Back"
3189 msgstr "Takaisin"
3191 #: hhctrl.rc:44
3192 #, fuzzy
3193 msgctxt "table of contents"
3194 msgid "Home"
3195 msgstr "Alkuun"
3197 #: hhctrl.rc:45
3198 msgid "Sync"
3199 msgstr "Synkronoi"
3201 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3202 msgid "Options"
3203 msgstr "Valinnat"
3205 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3206 msgid "Forward"
3207 msgstr "Seuraava"
3209 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3210 msgid "Cinepak Video codec"
3211 msgstr ""
3213 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3214 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3215 #: wordpad.rc:26
3216 msgid "&File"
3217 msgstr "&Tiedosto"
3219 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3220 #, fuzzy
3221 msgid "&New"
3222 msgstr "&Uusi\tF2"
3224 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3225 msgid "&Window"
3226 msgstr ""
3228 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3229 #, fuzzy
3230 msgid "&Open..."
3231 msgstr ""
3232 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3233 "&Avaa\n"
3234 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3235 "&Avaa..."
3237 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3238 msgid "Save &as..."
3239 msgstr "Talleta &nimellä..."
3241 #: ieframe.rc:35
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Print &format..."
3244 msgstr "Tulosta"
3246 #: ieframe.rc:36
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Pr&int..."
3249 msgstr "Tulosta"
3251 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Print previe&w"
3254 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3256 #: ieframe.rc:44
3257 msgid "&Toolbars"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:46
3261 msgid "&Standard bar"
3262 msgstr ""
3264 #: ieframe.rc:47
3265 msgid "&Address bar"
3266 msgstr ""
3268 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3269 #, fuzzy
3270 msgid "&Favorites"
3271 msgstr "S&uosikit"
3273 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3274 #, fuzzy
3275 msgid "&Add to Favorites..."
3276 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3278 #: ieframe.rc:57
3279 msgid "&About Internet Explorer"
3280 msgstr ""
3282 #: ieframe.rc:87
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Open URL"
3285 msgstr "&Avaa Linkki"
3287 #: ieframe.rc:90
3288 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3289 msgstr ""
3291 #: ieframe.rc:91
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Open:"
3294 msgstr "Avaa"
3296 #: ieframe.rc:67
3297 #, fuzzy
3298 msgctxt "home page"
3299 msgid "Home"
3300 msgstr "Alkuun"
3302 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Print..."
3305 msgstr "Tulosta"
3307 #: ieframe.rc:73
3308 msgid "Address"
3309 msgstr ""
3311 #: ieframe.rc:78
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Searching for %s"
3314 msgstr "Ominaisuudet"
3316 #: ieframe.rc:79
3317 msgid "Start downloading %s"
3318 msgstr ""
3320 #: ieframe.rc:80
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Downloading %s"
3323 msgstr "Lataukset"
3325 #: ieframe.rc:81
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Asking for %s"
3328 msgstr "Ominaisuudet"
3330 #: inetcpl.rc:46
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Home page"
3333 msgstr "Alkuun"
3335 #: inetcpl.rc:47
3336 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3337 msgstr ""
3339 #: inetcpl.rc:50
3340 msgid "&Current page"
3341 msgstr ""
3343 #: inetcpl.rc:51
3344 #, fuzzy
3345 msgid "&Default page"
3346 msgstr ""
3347 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3348 "Oletus\n"
3349 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3350 "Default"
3352 #: inetcpl.rc:52
3353 msgid "&Blank page"
3354 msgstr ""
3356 #: inetcpl.rc:53
3357 msgid "Browsing history"
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:54
3361 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:56
3365 msgid "Delete &files..."
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:57
3369 #, fuzzy
3370 msgid "&Settings..."
3371 msgstr ""
3372 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3373 "&Valinnat\n"
3374 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3375 "&Options"
3377 #: inetcpl.rc:65
3378 msgid "Delete browsing history"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:68
3382 msgid ""
3383 "Temporary internet files\n"
3384 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3385 msgstr ""
3387 #: inetcpl.rc:70
3388 msgid ""
3389 "Cookies\n"
3390 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3391 "preferences and login information."
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:72
3395 msgid ""
3396 "History\n"
3397 "List of websites you have accessed."
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:74
3401 msgid ""
3402 "Form data\n"
3403 "Usernames and other information you have entered into forms."
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:76
3407 msgid ""
3408 "Passwords\n"
3409 "Saved passwords you have entered into forms."
3410 msgstr ""
3412 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Delete"
3415 msgstr "P&oista"
3417 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3418 msgid "Security"
3419 msgstr ""
3421 #: inetcpl.rc:109
3422 msgid ""
3423 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3424 "certificate authorities and publishers."
3425 msgstr ""
3427 #: inetcpl.rc:111
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Certificates..."
3430 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3432 #: inetcpl.rc:112
3433 msgid "Publishers..."
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:28
3437 msgid "Internet Settings"
3438 msgstr ""
3440 #: inetcpl.rc:29
3441 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:30
3445 msgid "Security settings for zone: "
3446 msgstr ""
3448 #: inetcpl.rc:31
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Custom"
3451 msgstr "Räätälöi"
3453 #: inetcpl.rc:32
3454 msgid "Very Low"
3455 msgstr ""
3457 #: inetcpl.rc:33
3458 msgid "Low"
3459 msgstr ""
3461 #: inetcpl.rc:34
3462 msgid "Medium"
3463 msgstr ""
3465 #: inetcpl.rc:35
3466 msgid "Increased"
3467 msgstr ""
3469 #: inetcpl.rc:36
3470 msgid "High"
3471 msgstr ""
3473 #: jscript.rc:25
3474 msgid "Error converting object to primitive type"
3475 msgstr ""
3477 #: jscript.rc:26
3478 msgid "Invalid procedure call or argument"
3479 msgstr ""
3481 #: jscript.rc:27
3482 msgid "Subscript out of range"
3483 msgstr ""
3485 #: jscript.rc:28
3486 msgid "Object required"
3487 msgstr ""
3489 #: jscript.rc:29
3490 msgid "Automation server can't create object"
3491 msgstr ""
3493 #: jscript.rc:30
3494 msgid "Object doesn't support this property or method"
3495 msgstr ""
3497 #: jscript.rc:31
3498 msgid "Object doesn't support this action"
3499 msgstr ""
3501 #: jscript.rc:32
3502 msgid "Argument not optional"
3503 msgstr ""
3505 #: jscript.rc:33
3506 msgid "Syntax error"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:34
3510 msgid "Expected ';'"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:35
3514 msgid "Expected '('"
3515 msgstr ""
3517 #: jscript.rc:36
3518 msgid "Expected ')'"
3519 msgstr ""
3521 #: jscript.rc:37
3522 msgid "Unterminated string constant"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:38
3526 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:39
3530 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3531 msgstr ""
3533 #: jscript.rc:40
3534 msgid "Conditional compilation is turned off"
3535 msgstr ""
3537 #: jscript.rc:43
3538 msgid "Number expected"
3539 msgstr ""
3541 #: jscript.rc:41
3542 msgid "Function expected"
3543 msgstr ""
3545 #: jscript.rc:42
3546 msgid "'[object]' is not a date object"
3547 msgstr ""
3549 #: jscript.rc:44
3550 msgid "Object expected"
3551 msgstr ""
3553 #: jscript.rc:45
3554 msgid "Illegal assignment"
3555 msgstr ""
3557 #: jscript.rc:46
3558 msgid "'|' is undefined"
3559 msgstr ""
3561 #: jscript.rc:47
3562 msgid "Boolean object expected"
3563 msgstr ""
3565 #: jscript.rc:48
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Cannot delete '|'"
3568 msgstr "Poistoaika"
3570 #: jscript.rc:49
3571 msgid "VBArray object expected"
3572 msgstr ""
3574 #: jscript.rc:50
3575 msgid "JScript object expected"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:51
3579 msgid "Syntax error in regular expression"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:53
3583 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:52
3587 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:54
3591 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:55
3595 msgid "Array object expected"
3596 msgstr ""
3598 #: winerror.mc:26
3599 msgid "Success\n"
3600 msgstr ""
3602 #: winerror.mc:31
3603 msgid "Invalid function\n"
3604 msgstr ""
3606 #: winerror.mc:36
3607 #, fuzzy
3608 msgid "File not found\n"
3609 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3611 #: winerror.mc:41
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Path not found\n"
3614 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3616 #: winerror.mc:46
3617 msgid "Too many open files\n"
3618 msgstr ""
3620 #: winerror.mc:51
3621 msgid "Access denied\n"
3622 msgstr ""
3624 #: winerror.mc:56
3625 msgid "Invalid handle\n"
3626 msgstr ""
3628 #: winerror.mc:61
3629 msgid "Memory trashed\n"
3630 msgstr ""
3632 #: winerror.mc:66
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Not enough memory\n"
3635 msgstr "Muisti loppu."
3637 #: winerror.mc:71
3638 msgid "Invalid block\n"
3639 msgstr ""
3641 #: winerror.mc:76
3642 msgid "Bad environment\n"
3643 msgstr ""
3645 #: winerror.mc:81
3646 msgid "Bad format\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:86
3650 msgid "Invalid access\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:91
3654 msgid "Invalid data\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:96
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Out of memory\n"
3660 msgstr "Muisti loppu."
3662 #: winerror.mc:101
3663 msgid "Invalid drive\n"
3664 msgstr ""
3666 #: winerror.mc:106
3667 msgid "Can't delete current directory\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:111
3671 msgid "Not same device\n"
3672 msgstr ""
3674 #: winerror.mc:116
3675 msgid "No more files\n"
3676 msgstr ""
3678 #: winerror.mc:121
3679 msgid "Write protected\n"
3680 msgstr ""
3682 #: winerror.mc:126
3683 msgid "Bad unit\n"
3684 msgstr ""
3686 #: winerror.mc:131
3687 msgid "Not ready\n"
3688 msgstr ""
3690 #: winerror.mc:136
3691 msgid "Bad command\n"
3692 msgstr ""
3694 #: winerror.mc:141
3695 msgid "CRC error\n"
3696 msgstr ""
3698 #: winerror.mc:146
3699 msgid "Bad length\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3703 msgid "Seek error\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:156
3707 msgid "Not DOS disk\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:161
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Sector not found\n"
3713 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3715 #: winerror.mc:166
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Out of paper\n"
3718 msgstr "Paperi loppu; "
3720 #: winerror.mc:171
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Write fault\n"
3723 msgstr ""
3724 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3725 "Oletus\n"
3726 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3727 "Default"
3729 #: winerror.mc:176
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Read fault\n"
3732 msgstr ""
3733 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3734 "Oletus\n"
3735 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3736 "Default"
3738 #: winerror.mc:181
3739 msgid "General failure\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:186
3743 msgid "Sharing violation\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:191
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Lock violation\n"
3749 msgstr "Sijainti"
3751 #: winerror.mc:196
3752 msgid "Wrong disk\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:201
3756 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:206
3760 #, fuzzy
3761 msgid "End of file\n"
3762 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3764 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3765 msgid "Disk full\n"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:216
3769 msgid "Request not supported\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:221
3773 msgid "Remote machine not listening\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:226
3777 msgid "Duplicate network name\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:231
3781 msgid "Bad network path\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:236
3785 msgid "Network busy\n"
3786 msgstr ""
3788 #: winerror.mc:241
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Device does not exist\n"
3791 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3793 #: winerror.mc:246
3794 msgid "Too many commands\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:251
3798 msgid "Adaptor hardware error\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:256
3802 msgid "Bad network response\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:261
3806 msgid "Unexpected network error\n"
3807 msgstr ""
3809 #: winerror.mc:266
3810 msgid "Bad remote adaptor\n"
3811 msgstr ""
3813 #: winerror.mc:271
3814 msgid "Print queue full\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:276
3818 msgid "No spool space\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:281
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Print canceled\n"
3824 msgstr "Poistoaika"
3826 #: winerror.mc:286
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Network name deleted\n"
3829 msgstr "Poistoaika"
3831 #: winerror.mc:291
3832 msgid "Network access denied\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:296
3836 msgid "Bad device type\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:301
3840 msgid "Bad network name\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:306
3844 msgid "Too many network names\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:311
3848 msgid "Too many network sessions\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:316
3852 msgid "Sharing paused\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:321
3856 msgid "Request not accepted\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:326
3860 msgid "Redirector paused\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:331
3864 #, fuzzy
3865 msgid "File exists\n"
3866 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3868 #: winerror.mc:336
3869 msgid "Cannot create\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:341
3873 msgid "Int24 failure\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:346
3877 msgid "Out of structures\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:351
3881 msgid "Already assigned\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3885 msgid "Invalid password\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:361
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Invalid parameter\n"
3891 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3893 #: winerror.mc:366
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Net write fault\n"
3896 msgstr "Oletus"
3898 #: winerror.mc:371
3899 msgid "No process slots\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:376
3903 msgid "Too many semaphores\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:381
3907 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:386
3911 msgid "Semaphore is set\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:391
3915 msgid "Too many semaphore requests\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:396
3919 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:401
3923 msgid "Semaphore owner died\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:406
3927 msgid "Semaphore user limit\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:411
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3933 msgstr "Anna levy %s"
3935 #: winerror.mc:416
3936 msgid "Drive locked\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:421
3940 msgid "Broken pipe\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:426
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Open failed\n"
3946 msgstr "Avaa tiedosto"
3948 #: winerror.mc:431
3949 msgid "Buffer overflow\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:441
3953 msgid "No more search handles\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:446
3957 msgid "Invalid target handle\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:451
3961 msgid "Invalid IOCTL\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:456
3965 msgid "Invalid verify switch\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:461
3969 msgid "Bad driver level\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:466
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Call not implemented\n"
3975 msgstr "Ei käytettävissä"
3977 #: winerror.mc:471
3978 msgid "Semaphore timeout\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:476
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Insufficient buffer\n"
3984 msgstr "Di&gitaalinen"
3986 #: winerror.mc:481
3987 msgid "Invalid name\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:486
3991 msgid "Invalid level\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:491
3995 msgid "No volume label\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:496
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Module not found\n"
4001 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4003 #: winerror.mc:501
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Procedure not found\n"
4006 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4008 #: winerror.mc:506
4009 msgid "No children to wait for\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:511
4013 msgid "Child process has not completed\n"
4014 msgstr ""
4016 #: winerror.mc:516
4017 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:521
4021 msgid "Negative seek\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:531
4025 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:536
4029 msgid "Drive is already JOINed\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:541
4033 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:546
4037 msgid "Drive is not JOINed\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:551
4041 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:556
4045 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:561
4049 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:566
4053 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4054 msgstr ""
4056 #: winerror.mc:571
4057 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4058 msgstr ""
4060 #: winerror.mc:576
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Drive is busy\n"
4063 msgstr "Asemat"
4065 #: winerror.mc:581
4066 msgid "Same drive\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:586
4070 msgid "Not toplevel directory\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:591
4074 msgid "Directory is not empty\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:596
4078 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:601
4082 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:606
4086 msgid "Path is busy\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:611
4090 msgid "Already a SUBST target\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:616
4094 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:621
4098 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:626
4102 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:631
4106 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:636
4110 msgid "Volume label too long\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:641
4114 msgid "Too many TCBs\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:646
4118 msgid "Signal refused\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:651
4122 msgid "Segment discarded\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:656
4126 msgid "Segment not locked\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:661
4130 msgid "Bad thread ID address\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:666
4134 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:671
4138 msgid "Path is invalid\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:676
4142 msgid "Signal pending\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:681
4146 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:686
4150 msgid "Lock failed\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:691
4154 msgid "Resource in use\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:696
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Cancel violation\n"
4160 msgstr ""
4161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4162 "Tiedoitus\n"
4163 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4164 "Tietoja"
4166 #: winerror.mc:701
4167 msgid "Atomic locks not supported\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:706
4171 msgid "Invalid segment number\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:711
4175 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:716
4179 #, fuzzy
4180 msgid "File already exists\n"
4181 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4183 #: winerror.mc:721
4184 msgid "Invalid flag number\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:726
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Semaphore name not found\n"
4190 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4192 #: winerror.mc:731
4193 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:736
4197 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:741
4201 msgid "Invalid module type for %1\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:746
4205 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:751
4209 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:756
4213 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:761
4217 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:766
4221 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:771
4225 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:776
4229 msgid "IOPL not enabled\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:781
4233 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:786
4237 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:791
4241 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:796
4245 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:801
4249 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:806
4253 msgid "Environment variable not found\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:811
4257 msgid "No signal sent\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:816
4261 msgid "File name is too long\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:821
4265 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:826
4269 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:831
4273 msgid "Invalid signal number\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:836
4277 msgid "Error setting signal handler\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:841
4281 msgid "Segment locked\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:846
4285 msgid "Too many modules\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:851
4289 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:856
4293 msgid "Machine type mismatch\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:861
4297 msgid "Bad pipe\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:866
4301 msgid "Pipe busy\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:871
4305 msgid "Pipe closed\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:876
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Pipe not connected\n"
4311 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4313 #: winerror.mc:881
4314 #, fuzzy
4315 msgid "More data available\n"
4316 msgstr "Ei saatavilla; "
4318 #: winerror.mc:886
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Session canceled\n"
4321 msgstr "Avaa tiedosto"
4323 #: winerror.mc:891
4324 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:896
4328 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:901
4332 #, fuzzy
4333 msgid "No more data available\n"
4334 msgstr "Ei saatavilla; "
4336 #: winerror.mc:906
4337 msgid "Cannot use Copy API\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:911
4341 msgid "Directory name invalid\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:916
4345 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:921
4349 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4350 msgstr ""
4352 #: winerror.mc:926
4353 msgid "Extended attribute table full\n"
4354 msgstr ""
4356 #: winerror.mc:931
4357 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4358 msgstr ""
4360 #: winerror.mc:936
4361 msgid "Extended attributes not supported\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:941
4365 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:946
4369 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:951
4373 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4374 msgstr ""
4376 #: winerror.mc:956
4377 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:961
4381 msgid "Invalid oplock message received\n"
4382 msgstr ""
4384 #: winerror.mc:966
4385 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:971
4389 msgid "Invalid address\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:976
4393 msgid "Arithmetic overflow\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:981
4397 msgid "Pipe connected\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:986
4401 msgid "Pipe listening\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:991
4405 msgid "Extended attribute access denied\n"
4406 msgstr ""
4408 #: winerror.mc:996
4409 #, fuzzy
4410 msgid "I/O operation aborted\n"
4411 msgstr "Valinnat"
4413 #: winerror.mc:1001
4414 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:1006
4418 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:1011
4422 msgid "No access to memory location\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:1016
4426 msgid "Swap error\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:1021
4430 msgid "Stack overflow\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:1026
4434 msgid "Invalid message\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:1031
4438 msgid "Cannot complete\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:1036
4442 msgid "Invalid flags\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:1041
4446 msgid "Unrecognised volume\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:1046
4450 msgid "File invalid\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:1051
4454 msgid "Cannot run full-screen\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:1056
4458 msgid "Nonexistent token\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:1061
4462 msgid "Registry corrupt\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:1066
4466 msgid "Invalid key\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:1071
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Can't open registry key\n"
4472 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4474 #: winerror.mc:1076
4475 msgid "Can't read registry key\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:1081
4479 msgid "Can't write registry key\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:1086
4483 msgid "Registry has been recovered\n"
4484 msgstr ""
4486 #: winerror.mc:1091
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Registry is corrupt\n"
4489 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4491 #: winerror.mc:1096
4492 msgid "I/O to registry failed\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1101
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Not registry file\n"
4498 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4500 #: winerror.mc:1106
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Key deleted\n"
4503 msgstr "Poistoaika"
4505 #: winerror.mc:1111
4506 msgid "No registry log space\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1116
4510 msgid "Registry key has subkeys\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:1121
4514 msgid "Subkey must be volatile\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:1126
4518 msgid "Notify change request in progress\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:1131
4522 msgid "Dependent services are running\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:1136
4526 msgid "Invalid service control\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:1141
4530 msgid "Service request timeout\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1146
4534 msgid "Cannot create service thread\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:1151
4538 msgid "Service database locked\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:1156
4542 msgid "Service already running\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:1161
4546 msgid "Invalid service account\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:1166
4550 msgid "Service is disabled\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:1171
4554 msgid "Circular dependency\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:1176
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Service does not exist\n"
4560 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4562 #: winerror.mc:1181
4563 msgid "Service cannot accept control message\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:1186
4567 msgid "Service not active\n"
4568 msgstr ""
4570 #: winerror.mc:1191
4571 msgid "Service controller connect failed\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:1196
4575 msgid "Exception in service\n"
4576 msgstr ""
4578 #: winerror.mc:1201
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Database does not exist\n"
4581 msgstr "Kansiota ei ole"
4583 #: winerror.mc:1206
4584 msgid "Service-specific error\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1211
4588 msgid "Process aborted\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1216
4592 msgid "Service dependency failed\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1221
4596 msgid "Service login failed\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1226
4600 msgid "Service start-hang\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1231
4604 msgid "Invalid service lock\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1236
4608 msgid "Service marked for delete\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1241
4612 msgid "Service exists\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1246
4616 msgid "System running last-known-good config\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1251
4620 msgid "Service dependency deleted\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:1256
4624 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:1261
4628 msgid "Service not started since last boot\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:1266
4632 msgid "Duplicate service name\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:1271
4636 msgid "Different service account\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:1276
4640 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1281
4644 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:1286
4648 msgid "No recovery program for service\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:1291
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Service not implemented by exe\n"
4654 msgstr "Ei käytettävissä"
4656 #: winerror.mc:1296
4657 msgid "End of media\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1301
4661 msgid "Filemark detected\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1306
4665 msgid "Beginning of media\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:1311
4669 msgid "Setmark detected\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:1316
4673 msgid "No data detected\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:1321
4677 msgid "Partition failure\n"
4678 msgstr ""
4680 #: winerror.mc:1326
4681 msgid "Invalid block length\n"
4682 msgstr ""
4684 #: winerror.mc:1331
4685 msgid "Device not partitioned\n"
4686 msgstr ""
4688 #: winerror.mc:1336
4689 msgid "Unable to lock media\n"
4690 msgstr ""
4692 #: winerror.mc:1341
4693 msgid "Unable to unload media\n"
4694 msgstr ""
4696 #: winerror.mc:1346
4697 msgid "Media changed\n"
4698 msgstr ""
4700 #: winerror.mc:1351
4701 msgid "I/O bus reset\n"
4702 msgstr ""
4704 #: winerror.mc:1356
4705 msgid "No media in drive\n"
4706 msgstr ""
4708 #: winerror.mc:1361
4709 msgid "No Unicode translation\n"
4710 msgstr ""
4712 #: winerror.mc:1366
4713 msgid "DLL init failed\n"
4714 msgstr ""
4716 #: winerror.mc:1371
4717 msgid "Shutdown in progress\n"
4718 msgstr ""
4720 #: winerror.mc:1376
4721 msgid "No shutdown in progress\n"
4722 msgstr ""
4724 #: winerror.mc:1381
4725 msgid "I/O device error\n"
4726 msgstr ""
4728 #: winerror.mc:1386
4729 msgid "No serial devices found\n"
4730 msgstr ""
4732 #: winerror.mc:1391
4733 msgid "Shared IRQ busy\n"
4734 msgstr ""
4736 #: winerror.mc:1396
4737 msgid "Serial I/O completed\n"
4738 msgstr ""
4740 #: winerror.mc:1401
4741 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:1406
4745 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:1411
4749 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:1416
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Unknown floppy error\n"
4755 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4757 #: winerror.mc:1421
4758 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4759 msgstr ""
4761 #: winerror.mc:1426
4762 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:1431
4766 msgid "Hard disk operation failed\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:1436
4770 msgid "Hard disk reset failed\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:1441
4774 msgid "End of tape media\n"
4775 msgstr ""
4777 #: winerror.mc:1446
4778 msgid "Not enough server memory\n"
4779 msgstr ""
4781 #: winerror.mc:1451
4782 msgid "Possible deadlock\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1456
4786 msgid "Incorrect alignment\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:1461
4790 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:1466
4794 msgid "Set-power-state failed\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:1471
4798 msgid "Too many links\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:1476
4802 msgid "Newer windows version needed\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:1481
4806 msgid "Wrong operating system\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:1486
4810 msgid "Single-instance application\n"
4811 msgstr ""
4813 #: winerror.mc:1491
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Real-mode application\n"
4816 msgstr "Valinnat"
4818 #: winerror.mc:1496
4819 msgid "Invalid DLL\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:1501
4823 msgid "No associated application\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:1506
4827 msgid "DDE failure\n"
4828 msgstr ""
4830 #: winerror.mc:1511
4831 #, fuzzy
4832 msgid "DLL not found\n"
4833 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4835 #: winerror.mc:1516
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Out of user handles\n"
4838 msgstr "Muisti loppu."
4840 #: winerror.mc:1521
4841 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1526
4845 msgid "The source element is empty\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1531
4849 msgid "The destination element is full\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1536
4853 msgid "The element address is invalid\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1541
4857 msgid "The magazine is not present\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1546
4861 msgid "The device needs reinitialization\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1551
4865 msgid "The device requires cleaning\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1556
4869 #, fuzzy
4870 msgid "The device door is open\n"
4871 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4873 #: winerror.mc:1561
4874 #, fuzzy
4875 msgid "The device is not connected\n"
4876 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4878 #: winerror.mc:1566
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Element not found\n"
4881 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4883 #: winerror.mc:1571
4884 #, fuzzy
4885 msgid "No match found\n"
4886 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4888 #: winerror.mc:1576
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Property set not found\n"
4891 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4893 #: winerror.mc:1581
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Point not found\n"
4896 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4898 #: winerror.mc:1586
4899 msgid "No running tracking service\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1591
4903 msgid "No such volume ID\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1596
4907 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1601
4911 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1606
4915 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1611
4919 #, fuzzy
4920 msgid "The journal is being deleted\n"
4921 msgstr "Poistoaika"
4923 #: winerror.mc:1616
4924 msgid "The journal is not active\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1621
4928 msgid "Potential matching file found\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1626
4932 msgid "The journal entry was deleted\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1631
4936 msgid "Invalid device name\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:1636
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Connection unavailable\n"
4942 msgstr "Ei saatavilla; "
4944 #: winerror.mc:1641
4945 msgid "Device already remembered\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1646
4949 msgid "No network or bad path\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1651
4953 msgid "Invalid network provider name\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1656
4957 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1661
4961 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1666
4965 msgid "Not a container\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:1671
4969 msgid "Extended error\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1676
4973 msgid "Invalid group name\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:1681
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Invalid computer name\n"
4979 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4981 #: winerror.mc:1686
4982 msgid "Invalid event name\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1691
4986 msgid "Invalid domain name\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1696
4990 msgid "Invalid service name\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1701
4994 msgid "Invalid network name\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1706
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Invalid share name\n"
5000 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5002 #: winerror.mc:1716
5003 msgid "Invalid message name\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1721
5007 msgid "Invalid message destination\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1726
5011 msgid "Session credential conflict\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1731
5015 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1736
5019 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1741
5023 msgid "No network\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:1746
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Operation canceled by user\n"
5029 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5031 #: winerror.mc:1751
5032 msgid "File has a user-mapped section\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Connection refused\n"
5038 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5040 #: winerror.mc:1761
5041 msgid "Connection gracefully closed\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1766
5045 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1771
5049 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:1776
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Connection invalid\n"
5055 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5057 #: winerror.mc:1781
5058 msgid "Connection is active\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1786
5062 msgid "Network unreachable\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1791
5066 msgid "Host unreachable\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1796
5070 msgid "Protocol unreachable\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1801
5074 msgid "Port unreachable\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:1806
5078 msgid "Request aborted\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:1811
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Connection aborted\n"
5084 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5086 #: winerror.mc:1816
5087 msgid "Please retry operation\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1821
5091 msgid "Connection count limit reached\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:1826
5095 msgid "Login time restriction\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1831
5099 msgid "Login workstation restriction\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:1836
5103 msgid "Incorrect network address\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1841
5107 msgid "Service already registered\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:1846
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Service not found\n"
5113 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5115 #: winerror.mc:1851
5116 msgid "User not authenticated\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1856
5120 msgid "User not logged on\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1861
5124 msgid "Continue work in progress\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1866
5128 msgid "Already initialised\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1871
5132 msgid "No more local devices\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1876
5136 #, fuzzy
5137 msgid "The site does not exist\n"
5138 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5140 #: winerror.mc:1881
5141 #, fuzzy
5142 msgid "The domain controller already exists\n"
5143 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5145 #: winerror.mc:1886
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Supported only when connected\n"
5148 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5150 #: winerror.mc:1891
5151 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1896
5155 msgid "The user profile is invalid\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1901
5159 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1906
5163 msgid "Not all privileges assigned\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1911
5167 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1916
5171 msgid "No quotas for account\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1921
5175 msgid "Local user session key\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:1926
5179 msgid "Password too complex for LM\n"
5180 msgstr ""
5182 #: winerror.mc:1931
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Unknown revision\n"
5185 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5187 #: winerror.mc:1936
5188 msgid "Incompatible revision levels\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1941
5192 msgid "Invalid owner\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1946
5196 msgid "Invalid primary group\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1951
5200 msgid "No impersonation token\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1956
5204 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1961
5208 msgid "No logon servers available\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1966
5212 msgid "No such logon session\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1971
5216 msgid "No such privilege\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1976
5220 msgid "Privilege not held\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1981
5224 msgid "Invalid account name\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1986
5228 msgid "User already exists\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:1991
5232 msgid "No such user\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:1996
5236 msgid "Group already exists\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:2001
5240 msgid "No such group\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:2006
5244 msgid "User already in group\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:2011
5248 msgid "User not in group\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:2016
5252 msgid "Can't delete last admin user\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:2021
5256 msgid "Wrong password\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:2026
5260 msgid "Ill-formed password\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:2031
5264 msgid "Password restriction\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:2036
5268 msgid "Logon failure\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:2041
5272 msgid "Account restriction\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:2046
5276 msgid "Invalid logon hours\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2051
5280 msgid "Invalid workstation\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2056
5284 msgid "Password expired\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:2061
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Account disabled\n"
5290 msgstr "ei käytössä"
5292 #: winerror.mc:2066
5293 msgid "No security ID mapped\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:2071
5297 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2076
5301 msgid "LUIDs exhausted\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2081
5305 msgid "Invalid sub authority\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:2086
5309 msgid "Invalid ACL\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:2091
5313 msgid "Invalid SID\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:2096
5317 msgid "Invalid security descriptor\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:2101
5321 msgid "Bad inherited ACL\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:2106
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Server disabled\n"
5327 msgstr "ei käytössä"
5329 #: winerror.mc:2111
5330 msgid "Server not disabled\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2116
5334 msgid "Invalid ID authority\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2121
5338 msgid "Allotted space exceeded\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2126
5342 msgid "Invalid group attributes\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2131
5346 msgid "Bad impersonation level\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2136
5350 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2141
5354 msgid "Bad validation class\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2146
5358 msgid "Bad token type\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2151
5362 msgid "No security on object\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2156
5366 msgid "Can't access domain information\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2161
5370 msgid "Invalid server state\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2166
5374 msgid "Invalid domain state\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2171
5378 msgid "Invalid domain role\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2176
5382 msgid "No such domain\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2181
5386 msgid "Domain already exists\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2186
5390 msgid "Domain limit exceeded\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2191
5394 msgid "Internal database corruption\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2196
5398 msgid "Internal error\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2201
5402 msgid "Generic access types not mapped\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2206
5406 msgid "Bad descriptor format\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2211
5410 msgid "Not a logon process\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2216
5414 msgid "Logon session ID exists\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2221
5418 msgid "Unknown authentication package\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2226
5422 msgid "Bad logon session state\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2231
5426 msgid "Logon session ID collision\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2236
5430 msgid "Invalid logon type\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2241
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Cannot impersonate\n"
5436 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5438 #: winerror.mc:2246
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Invalid transaction state\n"
5441 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5443 #: winerror.mc:2251
5444 msgid "Security DB commit failure\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2256
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Account is built-in\n"
5450 msgstr "natiivi, sisäinen"
5452 #: winerror.mc:2261
5453 msgid "Group is built-in\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2266
5457 msgid "User is built-in\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2271
5461 msgid "Group is primary for user\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2276
5465 msgid "Token already in use\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2281
5469 msgid "No such local group\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2286
5473 msgid "User not in local group\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2291
5477 msgid "User already in local group\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2296
5481 msgid "Local group already exists\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5485 msgid "Logon type not granted\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2306
5489 msgid "Too many secrets\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2311
5493 msgid "Secret too long\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2316
5497 msgid "Internal security DB error\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2321
5501 msgid "Too many context IDs\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2331
5505 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2336
5509 msgid "No such member\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2341
5513 msgid "Invalid member\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2346
5517 msgid "Too many SIDs\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2351
5521 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2356
5525 msgid "No inheritable components\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2361
5529 msgid "File or directory corrupt\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2366
5533 msgid "Disk is corrupt\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2371
5537 msgid "No user session key\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2376
5541 msgid "Licence quota exceeded\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2381
5545 msgid "Wrong target name\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2386
5549 msgid "Mutual authentication failed\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2391
5553 msgid "Time skew between client and server\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2396
5557 msgid "Invalid window handle\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2401
5561 msgid "Invalid menu handle\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2406
5565 msgid "Invalid cursor handle\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2411
5569 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2416
5573 msgid "Invalid hook handle\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2421
5577 msgid "Invalid DWP handle\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2426
5581 msgid "Can't create top-level child window\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2431
5585 msgid "Can't find window class\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2436
5589 msgid "Window owned by another thread\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2441
5593 msgid "Hotkey already registered\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2446
5597 msgid "Class already exists\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:2451
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Class does not exist\n"
5603 msgstr "Kansiota ei ole"
5605 #: winerror.mc:2456
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Class has open windows\n"
5608 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5610 #: winerror.mc:2461
5611 msgid "Invalid index\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2466
5615 msgid "Invalid icon handle\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2471
5619 msgid "Private dialog index\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2476
5623 #, fuzzy
5624 msgid "List box ID not found\n"
5625 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5627 #: winerror.mc:2481
5628 msgid "No wildcard characters\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2486
5632 msgid "Clipboard not open\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2491
5636 msgid "Hotkey not registered\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2496
5640 msgid "Not a dialog window\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2501
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Control ID not found\n"
5646 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5648 #: winerror.mc:2506
5649 msgid "Invalid combobox message\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2511
5653 msgid "Not a combobox window\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:2516
5657 msgid "Invalid edit height\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:2521
5661 #, fuzzy
5662 msgid "DC not found\n"
5663 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5665 #: winerror.mc:2526
5666 msgid "Invalid hook filter\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2531
5670 msgid "Invalid filter procedure\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2536
5674 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2541
5678 msgid "Global-only hook procedure\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2546
5682 msgid "Journal hook already set\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2551
5686 msgid "Hook procedure not installed\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2556
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Invalid list box message\n"
5692 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5694 #: winerror.mc:2561
5695 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2566
5699 msgid "No tab stops on this list box\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2571
5703 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2576
5707 msgid "Child window menus not allowed\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2581
5711 msgid "Window has no system menu\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:2586
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Invalid message box style\n"
5717 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5719 #: winerror.mc:2591
5720 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2596
5724 msgid "Screen already locked\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2601
5728 msgid "Window handles have different parents\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2606
5732 msgid "Not a child window\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2611
5736 msgid "Invalid GW command\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2616
5740 msgid "Invalid thread ID\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2621
5744 msgid "Not an MDI child window\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2626
5748 msgid "Popup menu already active\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2631
5752 #, fuzzy
5753 msgid "No scrollbars\n"
5754 msgstr "Vieritä Tänne"
5756 #: winerror.mc:2636
5757 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2641
5761 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2646
5765 msgid "No system resources\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2651
5769 msgid "No non-paged system resources\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2656
5773 msgid "No paged system resources\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2661
5777 msgid "No working set quota\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2666
5781 msgid "No page file quota\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2671
5785 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2676
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Menu item not found\n"
5791 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5793 #: winerror.mc:2681
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5796 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5798 #: winerror.mc:2686
5799 msgid "Hook type not allowed\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2691
5803 msgid "Interactive window station required\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2696
5807 msgid "Timeout\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2701
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Invalid monitor handle\n"
5813 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5815 #: winerror.mc:2706
5816 msgid "Event log file corrupt\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2711
5820 msgid "Event log can't start\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2716
5824 msgid "Event log file full\n"
5825 msgstr ""
5827 #: winerror.mc:2721
5828 msgid "Event log file changed\n"
5829 msgstr ""
5831 #: winerror.mc:2726
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Installer service failed.\n"
5834 msgstr "Tilaa jäljellä"
5836 #: winerror.mc:2731
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Installation aborted by user\n"
5839 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5841 #: winerror.mc:2736
5842 msgid "Installation failure\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2741
5846 msgid "Installation suspended\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2746
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Unknown product\n"
5852 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5854 #: winerror.mc:2751
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Unknown feature\n"
5857 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5859 #: winerror.mc:2756
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Unknown component\n"
5862 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5864 #: winerror.mc:2761
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Unknown property\n"
5867 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5869 #: winerror.mc:2766
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Invalid handle state\n"
5872 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5874 #: winerror.mc:2771
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Bad configuration\n"
5877 msgstr "Winen asetukset"
5879 #: winerror.mc:2776
5880 msgid "Index is missing\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2781
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Installation source is missing\n"
5886 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5888 #: winerror.mc:2786
5889 msgid "Wrong installation package version\n"
5890 msgstr ""
5892 #: winerror.mc:2791
5893 msgid "Product uninstalled\n"
5894 msgstr ""
5896 #: winerror.mc:2796
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Invalid query syntax\n"
5899 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5901 #: winerror.mc:2801
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Invalid field\n"
5904 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5906 #: winerror.mc:2806
5907 msgid "Device removed\n"
5908 msgstr ""
5910 #: winerror.mc:2811
5911 msgid "Installation already running\n"
5912 msgstr ""
5914 #: winerror.mc:2816
5915 msgid "Installation package failed to open\n"
5916 msgstr ""
5918 #: winerror.mc:2821
5919 msgid "Installation package is invalid\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:2826
5923 msgid "Installer user interface failed\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2831
5927 msgid "Failed to open installation log file\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2836
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Installation language not supported\n"
5933 msgstr "Valinnat"
5935 #: winerror.mc:2841
5936 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5937 msgstr ""
5939 #: winerror.mc:2846
5940 msgid "Installation package rejected\n"
5941 msgstr ""
5943 #: winerror.mc:2851
5944 msgid "Function could not be called\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2856
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Function failed\n"
5950 msgstr "Avaa tiedosto"
5952 #: winerror.mc:2861
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Invalid table\n"
5955 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5957 #: winerror.mc:2866
5958 msgid "Data type mismatch\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5962 msgid "Unsupported type\n"
5963 msgstr ""
5965 #: winerror.mc:2876
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Creation failed\n"
5968 msgstr "Avaa tiedosto"
5970 #: winerror.mc:2881
5971 msgid "Temporary directory not writable\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2886
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Installation platform not supported\n"
5977 msgstr "Valinnat"
5979 #: winerror.mc:2891
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Installer not used\n"
5982 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5984 #: winerror.mc:2896
5985 msgid "Failed to open the patch package\n"
5986 msgstr ""
5988 #: winerror.mc:2901
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Invalid patch package\n"
5991 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5993 #: winerror.mc:2906
5994 msgid "Unsupported patch package\n"
5995 msgstr ""
5997 #: winerror.mc:2911
5998 msgid "Another version is installed\n"
5999 msgstr ""
6001 #: winerror.mc:2916
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Invalid command line\n"
6004 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6006 #: winerror.mc:2921
6007 msgid "Remote installation not allowed\n"
6008 msgstr ""
6010 #: winerror.mc:2926
6011 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6012 msgstr ""
6014 #: winerror.mc:2931
6015 msgid "Invalid string binding\n"
6016 msgstr ""
6018 #: winerror.mc:2936
6019 msgid "Wrong kind of binding\n"
6020 msgstr ""
6022 #: winerror.mc:2941
6023 msgid "Invalid binding\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2946
6027 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6028 msgstr ""
6030 #: winerror.mc:2951
6031 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6032 msgstr ""
6034 #: winerror.mc:2956
6035 msgid "Invalid string UUID\n"
6036 msgstr ""
6038 #: winerror.mc:2961
6039 msgid "Invalid endpoint format\n"
6040 msgstr ""
6042 #: winerror.mc:2966
6043 msgid "Invalid network address\n"
6044 msgstr ""
6046 #: winerror.mc:2971
6047 #, fuzzy
6048 msgid "No endpoint found\n"
6049 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6051 #: winerror.mc:2976
6052 msgid "Invalid timeout value\n"
6053 msgstr ""
6055 #: winerror.mc:2981
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Object UUID not found\n"
6058 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6060 #: winerror.mc:2986
6061 msgid "UUID already registered\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:2991
6065 msgid "UUID type already registered\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:2996
6069 msgid "Server already listening\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:3001
6073 msgid "No protocol sequences registered\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:3006
6077 msgid "RPC server not listening\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:3011
6081 msgid "Unknown manager type\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:3016
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Unknown interface\n"
6087 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6089 #: winerror.mc:3021
6090 msgid "No bindings\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:3026
6094 msgid "No protocol sequences\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:3031
6098 msgid "Can't create endpoint\n"
6099 msgstr ""
6101 #: winerror.mc:3036
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Out of resources\n"
6104 msgstr "Muisti loppu."
6106 #: winerror.mc:3041
6107 msgid "RPC server unavailable\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3046
6111 msgid "RPC server too busy\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3051
6115 msgid "Invalid network options\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3056
6119 msgid "No RPC call active\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3061
6123 msgid "RPC call failed\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:3066
6127 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:3071
6131 msgid "RPC protocol error\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:3076
6135 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:3086
6139 msgid "Invalid tag\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:3091
6143 msgid "Invalid array bounds\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:3096
6147 msgid "No entry name\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:3101
6151 msgid "Invalid name syntax\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:3106
6155 msgid "Unsupported name syntax\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:3111
6159 msgid "No network address\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:3116
6163 msgid "Duplicate endpoint\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:3121
6167 msgid "Unknown authentication type\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:3126
6171 msgid "Maximum calls too low\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:3131
6175 msgid "String too long\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:3136
6179 msgid "Protocol sequence not found\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:3141
6183 msgid "Procedure number out of range\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:3146
6187 msgid "Binding has no authentication data\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:3151
6191 msgid "Unknown authentication service\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3156
6195 msgid "Unknown authentication level\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3161
6199 msgid "Invalid authentication identity\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3166
6203 msgid "Unknown authorisation service\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3171
6207 msgid "Invalid entry\n"
6208 msgstr ""
6210 #: winerror.mc:3176
6211 msgid "Can't perform operation\n"
6212 msgstr ""
6214 #: winerror.mc:3181
6215 msgid "Endpoints not registered\n"
6216 msgstr ""
6218 #: winerror.mc:3186
6219 msgid "Nothing to export\n"
6220 msgstr ""
6222 #: winerror.mc:3191
6223 msgid "Incomplete name\n"
6224 msgstr ""
6226 #: winerror.mc:3196
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Invalid version option\n"
6229 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6231 #: winerror.mc:3201
6232 msgid "No more members\n"
6233 msgstr ""
6235 #: winerror.mc:3206
6236 msgid "Not all objects unexported\n"
6237 msgstr ""
6239 #: winerror.mc:3211
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Interface not found\n"
6242 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6244 #: winerror.mc:3216
6245 msgid "Entry already exists\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3221
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Entry not found\n"
6251 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6253 #: winerror.mc:3226
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Name service unavailable\n"
6256 msgstr "Tilaa jäljellä"
6258 #: winerror.mc:3231
6259 msgid "Invalid network address family\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3236
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Operation not supported\n"
6265 msgstr "Valinnat"
6267 #: winerror.mc:3241
6268 msgid "No security context available\n"
6269 msgstr ""
6271 #: winerror.mc:3246
6272 msgid "RPCInternal error\n"
6273 msgstr ""
6275 #: winerror.mc:3251
6276 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6277 msgstr ""
6279 #: winerror.mc:3256
6280 msgid "Address error\n"
6281 msgstr ""
6283 #: winerror.mc:3261
6284 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6285 msgstr ""
6287 #: winerror.mc:3266
6288 msgid "Floating-point underflow\n"
6289 msgstr ""
6291 #: winerror.mc:3271
6292 msgid "Floating-point overflow\n"
6293 msgstr ""
6295 #: winerror.mc:3276
6296 msgid "No more entries\n"
6297 msgstr ""
6299 #: winerror.mc:3281
6300 msgid "Character translation table open failed\n"
6301 msgstr ""
6303 #: winerror.mc:3286
6304 msgid "Character translation table file too small\n"
6305 msgstr ""
6307 #: winerror.mc:3291
6308 msgid "Null context handle\n"
6309 msgstr ""
6311 #: winerror.mc:3296
6312 msgid "Context handle damaged\n"
6313 msgstr ""
6315 #: winerror.mc:3301
6316 msgid "Binding handle mismatch\n"
6317 msgstr ""
6319 #: winerror.mc:3306
6320 msgid "Cannot get call handle\n"
6321 msgstr ""
6323 #: winerror.mc:3311
6324 msgid "Null reference pointer\n"
6325 msgstr ""
6327 #: winerror.mc:3316
6328 msgid "Enumeration value out of range\n"
6329 msgstr ""
6331 #: winerror.mc:3321
6332 msgid "Byte count too small\n"
6333 msgstr ""
6335 #: winerror.mc:3326
6336 msgid "Bad stub data\n"
6337 msgstr ""
6339 #: winerror.mc:3331
6340 msgid "Invalid user buffer\n"
6341 msgstr ""
6343 #: winerror.mc:3336
6344 msgid "Unrecognised media\n"
6345 msgstr ""
6347 #: winerror.mc:3341
6348 msgid "No trust secret\n"
6349 msgstr ""
6351 #: winerror.mc:3346
6352 msgid "No trust SAM account\n"
6353 msgstr ""
6355 #: winerror.mc:3351
6356 msgid "Trusted domain failure\n"
6357 msgstr ""
6359 #: winerror.mc:3356
6360 msgid "Trusted relationship failure\n"
6361 msgstr ""
6363 #: winerror.mc:3361
6364 msgid "Trust logon failure\n"
6365 msgstr ""
6367 #: winerror.mc:3366
6368 msgid "RPC call already in progress\n"
6369 msgstr ""
6371 #: winerror.mc:3371
6372 msgid "NETLOGON is not started\n"
6373 msgstr ""
6375 #: winerror.mc:3376
6376 msgid "Account expired\n"
6377 msgstr ""
6379 #: winerror.mc:3381
6380 msgid "Redirector has open handles\n"
6381 msgstr ""
6383 #: winerror.mc:3386
6384 msgid "Printer driver already installed\n"
6385 msgstr ""
6387 #: winerror.mc:3391
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Unknown port\n"
6390 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6392 #: winerror.mc:3396
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Unknown printer driver\n"
6395 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6397 #: winerror.mc:3401
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Unknown print processor\n"
6400 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6402 #: winerror.mc:3406
6403 msgid "Invalid separator file\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3411
6407 msgid "Invalid priority\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3416
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Invalid printer name\n"
6413 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6415 #: winerror.mc:3421
6416 msgid "Printer already exists\n"
6417 msgstr ""
6419 #: winerror.mc:3426
6420 msgid "Invalid printer command\n"
6421 msgstr ""
6423 #: winerror.mc:3431
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Invalid data type\n"
6426 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6428 #: winerror.mc:3436
6429 msgid "Invalid environment\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3441
6433 msgid "No more bindings\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3446
6437 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3451
6441 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3456
6445 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3461
6449 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3466
6453 msgid "Server has open handles\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3471
6457 msgid "Resource data not found\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3476
6461 msgid "Resource type not found\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3481
6465 msgid "Resource name not found\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3486
6469 msgid "Resource language not found\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3491
6473 msgid "Not enough quota\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3496
6477 msgid "No interfaces\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3501
6481 msgid "RPC call canceled\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3506
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Binding incomplete\n"
6487 msgstr "Ei käytettävissä"
6489 #: winerror.mc:3511
6490 msgid "RPC comm failure\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3516
6494 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3521
6498 msgid "No principal name registered\n"
6499 msgstr ""
6501 #: winerror.mc:3526
6502 msgid "Not an RPC error\n"
6503 msgstr ""
6505 #: winerror.mc:3531
6506 msgid "UUID is local only\n"
6507 msgstr ""
6509 #: winerror.mc:3536
6510 msgid "Security package error\n"
6511 msgstr ""
6513 #: winerror.mc:3541
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Thread not canceled\n"
6516 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6518 #: winerror.mc:3546
6519 msgid "Invalid handle operation\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3551
6523 msgid "Wrong serialising package version\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3556
6527 msgid "Wrong stub version\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3561
6531 msgid "Invalid pipe object\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3566
6535 msgid "Wrong pipe order\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3571
6539 msgid "Wrong pipe version\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3576
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Group member not found\n"
6545 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6547 #: winerror.mc:3581
6548 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3586
6552 msgid "Invalid object\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3591
6556 msgid "Invalid time\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3596
6560 msgid "Invalid form name\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3601
6564 msgid "Invalid form size\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3606
6568 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3611
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Printer deleted\n"
6574 msgstr "Poistoaika"
6576 #: winerror.mc:3616
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Invalid printer state\n"
6579 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6581 #: winerror.mc:3621
6582 msgid "User must change password\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3626
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Domain controller not found\n"
6588 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6590 #: winerror.mc:3631
6591 msgid "Account locked out\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3636
6595 msgid "Invalid pixel format\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3641
6599 msgid "Invalid driver\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3646
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Invalid object resolver set\n"
6605 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6607 #: winerror.mc:3651
6608 msgid "Incomplete RPC send\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3656
6612 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3661
6616 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3666
6620 msgid "RPC pipe closed\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3671
6624 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3676
6628 msgid "No data on RPC pipe\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3681
6632 #, fuzzy
6633 msgid "No site name available\n"
6634 msgstr "Ei saatavilla; "
6636 #: winerror.mc:3686
6637 msgid "The file cannot be accessed\n"
6638 msgstr ""
6640 #: winerror.mc:3691
6641 #, fuzzy
6642 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6643 msgstr "'%s' ei löydy."
6645 #: winerror.mc:3696
6646 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3701
6650 msgid "Not all objects could be exported\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3706
6654 #, fuzzy
6655 msgid "The interface could not be exported\n"
6656 msgstr "'%s' ei löydy."
6658 #: winerror.mc:3711
6659 #, fuzzy
6660 msgid "The profile could not be added\n"
6661 msgstr "'%s' ei löydy."
6663 #: winerror.mc:3716
6664 #, fuzzy
6665 msgid "The profile element could not be added\n"
6666 msgstr "'%s' ei löydy."
6668 #: winerror.mc:3721
6669 #, fuzzy
6670 msgid "The profile element could not be removed\n"
6671 msgstr "'%s' ei löydy."
6673 #: winerror.mc:3726
6674 #, fuzzy
6675 msgid "The group element could not be added\n"
6676 msgstr "'%s' ei löydy."
6678 #: winerror.mc:3731
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The group element could not be removed\n"
6681 msgstr "'%s' ei löydy."
6683 #: winerror.mc:3736
6684 #, fuzzy
6685 msgid "The username could not be found\n"
6686 msgstr "'%s' ei löydy."
6688 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6689 msgid "Local Port"
6690 msgstr "Paikallinen Portti"
6692 #: localspl.rc:29
6693 msgid "Local Monitor"
6694 msgstr ""
6696 #: localui.rc:36
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Add a Local Port"
6699 msgstr "Paikallinen Portti"
6701 #: localui.rc:39
6702 msgid "&Enter the port name to add:"
6703 msgstr ""
6705 #: localui.rc:48
6706 msgid "Configure LPT Port"
6707 msgstr ""
6709 #: localui.rc:51
6710 msgid "Timeout (seconds)"
6711 msgstr ""
6713 #: localui.rc:52
6714 msgid "&Transmission Retry:"
6715 msgstr ""
6717 #: localui.rc:29
6718 msgid "'%s' is not a valid port name"
6719 msgstr ""
6721 #: localui.rc:30
6722 msgid "Port %s already exists"
6723 msgstr ""
6725 #: localui.rc:31
6726 msgid "This port has no options to configure"
6727 msgstr ""
6729 #: mapi32.rc:28
6730 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6731 msgstr ""
6733 #: mapi32.rc:29
6734 msgid "Send Mail"
6735 msgstr ""
6737 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6738 msgid "Enter Network Password"
6739 msgstr "Anna verkon salasana"
6741 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6742 msgid "Please enter your username and password:"
6743 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6745 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6746 msgid "Proxy"
6747 msgstr "Välityspalvelin"
6749 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6750 msgid "User"
6751 msgstr "Käyttäjä"
6753 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6754 msgid "Password"
6755 msgstr "Salasana"
6757 #: mpr.rc:44
6758 msgid "&Save this password (Insecure)"
6759 msgstr ""
6761 #: mpr.rc:27
6762 msgid "Entire Network"
6763 msgstr ""
6765 #: msacm32.rc:27
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Sound Selection"
6768 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6770 #: msacm32.rc:36
6771 #, fuzzy
6772 msgid "&Save As..."
6773 msgstr "Talleta &nimellä..."
6775 #: msacm32.rc:39
6776 #, fuzzy
6777 msgid "&Format:"
6778 msgstr "&Eteenpäin"
6780 #: msacm32.rc:44
6781 #, fuzzy
6782 msgid "&Attributes:"
6783 msgstr "Ominaisuudet"
6785 #: mshtml.rc:37
6786 msgid "Hyperlink"
6787 msgstr ""
6789 #: mshtml.rc:40
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Hyperlink Information"
6792 msgstr ""
6793 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6794 "Tiedoitus\n"
6795 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6796 "Tietoja"
6798 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6799 msgid "&Type:"
6800 msgstr "&Tyyppi:"
6802 #: mshtml.rc:43
6803 msgid "&URL:"
6804 msgstr ""
6806 #: mshtml.rc:31
6807 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6808 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6810 #: mshtml.rc:32
6811 msgid "HTML Document"
6812 msgstr "HTML Dokumentti"
6814 #: mshtml.rc:26
6815 msgid "Downloading from %s..."
6816 msgstr ""
6818 #: mshtml.rc:25
6819 msgid "Done"
6820 msgstr ""
6822 #: msi.rc:27
6823 msgid ""
6824 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6825 "file path and try again."
6826 msgstr ""
6827 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6828 "uudelleen."
6830 #: msi.rc:28
6831 msgid "path %s not found"
6832 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6834 #: msi.rc:29
6835 msgid "insert disk %s"
6836 msgstr "Anna levy %s"
6838 #: msi.rc:30
6839 #, fuzzy
6840 msgid ""
6841 "Windows Installer %s\n"
6842 "\n"
6843 "Usage:\n"
6844 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6845 "\n"
6846 "Install a product:\n"
6847 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6848 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6849 "\t/a package [property]\n"
6850 "Repair an installation:\n"
6851 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6852 "Uninstall a product:\n"
6853 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6854 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6855 "Advertise a product:\n"
6856 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6857 "Apply a patch:\n"
6858 "\t/p patch_package [property]\n"
6859 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6860 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6861 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6862 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6863 "Register MSI Service:\n"
6864 "\t/y\n"
6865 "Unregister MSI Service:\n"
6866 "\t/z\n"
6867 "Display this help:\n"
6868 "\t/help\n"
6869 "\t/?\n"
6870 msgstr ""
6871 "Windows Installer %s\n"
6872 "\n"
6873 "Käyttö:\n"
6874 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6875 "\n"
6876 "Asenna tuote:\n"
6877 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6878 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6879 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6880 "Korjaa asennus:\n"
6881 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6882 "Poista tuote:\n"
6883 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6884 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6885 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6886 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6887 "Asenna korjaus:\n"
6888 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6889 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6890 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6891 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6892 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6893 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6894 "\t/y\n"
6895 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6896 "\t/z\n"
6897 "Näytä tämä ohje:\n"
6898 "\t/help\n"
6899 "\t/?\n"
6901 #: msi.rc:57
6902 msgid "enter which folder contains %s"
6903 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6905 #: msi.rc:58
6906 msgid "install source for feature missing"
6907 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6909 #: msi.rc:59
6910 msgid "network drive for feature missing"
6911 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6913 #: msi.rc:60
6914 msgid "feature from:"
6915 msgstr "Ominaisuus:"
6917 #: msi.rc:61
6918 msgid "choose which folder contains %s"
6919 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6921 #: msrle32.rc:28
6922 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6923 msgstr ""
6925 #: msrle32.rc:29
6926 msgid ""
6927 "Wine MS-RLE video codec\n"
6928 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6929 msgstr ""
6931 #: msvfw32.rc:30
6932 msgid "Video Compression"
6933 msgstr ""
6935 #: msvfw32.rc:36
6936 msgid "&Compressor:"
6937 msgstr ""
6939 #: msvfw32.rc:39
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Con&figure..."
6942 msgstr "&Aseta..."
6944 #: msvfw32.rc:40
6945 #, fuzzy
6946 msgid "&About"
6947 msgstr "Tietoja"
6949 #: msvfw32.rc:44
6950 msgid "Compression &Quality:"
6951 msgstr ""
6953 #: msvfw32.rc:46
6954 msgid "&Key Frame Every"
6955 msgstr ""
6957 #: msvfw32.rc:50
6958 #, fuzzy
6959 msgid "&Data Rate"
6960 msgstr "&Päivämäärä"
6962 #: msvfw32.rc:52
6963 msgid "kB/s"
6964 msgstr ""
6966 #: msvfw32.rc:25
6967 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6968 msgstr ""
6970 #: msvidc32.rc:26
6971 msgid "Wine Video 1 video codec"
6972 msgstr ""
6974 #: oleacc.rc:27
6975 msgid "unknown object"
6976 msgstr ""
6978 #: oleacc.rc:28
6979 #, fuzzy
6980 msgid "title bar"
6981 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6983 #: oleacc.rc:29
6984 msgid "menu bar"
6985 msgstr ""
6987 #: oleacc.rc:30
6988 #, fuzzy
6989 msgid "scroll bar"
6990 msgstr "Vieritä Tänne"
6992 #: oleacc.rc:31
6993 msgid "grip"
6994 msgstr ""
6996 #: oleacc.rc:32
6997 msgid "sound"
6998 msgstr ""
7000 #: oleacc.rc:33
7001 msgid "cursor"
7002 msgstr ""
7004 #: oleacc.rc:34
7005 msgid "caret"
7006 msgstr ""
7008 #: oleacc.rc:35
7009 msgid "alert"
7010 msgstr ""
7012 #: oleacc.rc:36
7013 #, fuzzy
7014 msgid "window"
7015 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7017 #: oleacc.rc:37
7018 msgid "client"
7019 msgstr ""
7021 #: oleacc.rc:38
7022 msgid "popup menu"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:39
7026 msgid "menu item"
7027 msgstr ""
7029 #: oleacc.rc:40
7030 msgid "tool tip"
7031 msgstr ""
7033 #: oleacc.rc:41
7034 #, fuzzy
7035 msgid "application"
7036 msgstr "Valinnat"
7038 #: oleacc.rc:42
7039 #, fuzzy
7040 msgid "document"
7041 msgstr "HTML Dokumentti"
7043 #: oleacc.rc:43
7044 msgid "pane"
7045 msgstr ""
7047 #: oleacc.rc:44
7048 msgid "chart"
7049 msgstr ""
7051 #: oleacc.rc:45
7052 msgid "dialog"
7053 msgstr ""
7055 #: oleacc.rc:46
7056 msgid "border"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:47
7060 msgid "grouping"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:48
7064 msgid "separator"
7065 msgstr ""
7067 #: oleacc.rc:49
7068 msgid "tool bar"
7069 msgstr ""
7071 #: oleacc.rc:50
7072 msgid "status bar"
7073 msgstr ""
7075 #: oleacc.rc:51
7076 #, fuzzy
7077 msgid "table"
7078 msgstr "Taulukko"
7080 #: oleacc.rc:52
7081 msgid "column header"
7082 msgstr ""
7084 #: oleacc.rc:53
7085 msgid "row header"
7086 msgstr ""
7088 #: oleacc.rc:54
7089 #, fuzzy
7090 msgid "column"
7091 msgstr "&Palsta"
7093 #: oleacc.rc:55
7094 msgid "row"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:56
7098 msgid "cell"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:57
7102 msgid "link"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:58
7106 msgid "help balloon"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:59
7110 msgid "character"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:60
7114 msgid "list"
7115 msgstr ""
7117 #: oleacc.rc:61
7118 msgid "list item"
7119 msgstr ""
7121 #: oleacc.rc:62
7122 msgid "outline"
7123 msgstr ""
7125 #: oleacc.rc:63
7126 msgid "outline item"
7127 msgstr ""
7129 #: oleacc.rc:64
7130 msgid "page tab"
7131 msgstr ""
7133 #: oleacc.rc:65
7134 msgid "property page"
7135 msgstr ""
7137 #: oleacc.rc:66
7138 msgid "indicator"
7139 msgstr ""
7141 #: oleacc.rc:67
7142 msgid "graphic"
7143 msgstr ""
7145 #: oleacc.rc:68
7146 msgid "static text"
7147 msgstr ""
7149 #: oleacc.rc:69
7150 msgid "text"
7151 msgstr ""
7153 #: oleacc.rc:70
7154 msgid "push button"
7155 msgstr ""
7157 #: oleacc.rc:71
7158 msgid "check button"
7159 msgstr ""
7161 #: oleacc.rc:72
7162 msgid "radio button"
7163 msgstr ""
7165 #: oleacc.rc:73
7166 msgid "combo box"
7167 msgstr ""
7169 #: oleacc.rc:74
7170 msgid "drop down"
7171 msgstr ""
7173 #: oleacc.rc:75
7174 msgid "progress bar"
7175 msgstr ""
7177 #: oleacc.rc:76
7178 msgid "dial"
7179 msgstr ""
7181 #: oleacc.rc:77
7182 msgid "hot key field"
7183 msgstr ""
7185 #: oleacc.rc:78
7186 msgid "slider"
7187 msgstr ""
7189 #: oleacc.rc:79
7190 msgid "spin box"
7191 msgstr ""
7193 #: oleacc.rc:80
7194 msgid "diagram"
7195 msgstr ""
7197 #: oleacc.rc:81
7198 #, fuzzy
7199 msgid "animation"
7200 msgstr ""
7201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7202 "Tiedoitus\n"
7203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7204 "Tietoja"
7206 #: oleacc.rc:82
7207 msgid "equation"
7208 msgstr ""
7210 #: oleacc.rc:83
7211 msgid "drop down button"
7212 msgstr ""
7214 #: oleacc.rc:84
7215 msgid "menu button"
7216 msgstr ""
7218 #: oleacc.rc:85
7219 msgid "grid drop down button"
7220 msgstr ""
7222 #: oleacc.rc:86
7223 msgid "white space"
7224 msgstr ""
7226 #: oleacc.rc:87
7227 msgid "page tab list"
7228 msgstr ""
7230 #: oleacc.rc:88
7231 #, fuzzy
7232 msgid "clock"
7233 msgstr "Kello"
7235 #: oleacc.rc:89
7236 msgid "split button"
7237 msgstr ""
7239 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7240 msgid "IP address"
7241 msgstr ""
7243 #: oleacc.rc:91
7244 msgid "outline button"
7245 msgstr ""
7247 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7248 msgid "True"
7249 msgstr ""
7251 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7252 msgid "False"
7253 msgstr ""
7255 #: oleaut32.rc:31
7256 msgid "On"
7257 msgstr ""
7259 #: oleaut32.rc:32
7260 msgid "Off"
7261 msgstr ""
7263 #: oledlg.rc:48
7264 msgid "Insert Object"
7265 msgstr ""
7267 #: oledlg.rc:54
7268 msgid "Object Type:"
7269 msgstr ""
7271 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7272 msgid "Result"
7273 msgstr ""
7275 #: oledlg.rc:58
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Create New"
7278 msgstr "Luo uusi kansio"
7280 #: oledlg.rc:60
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Create Control"
7283 msgstr "Hallinta"
7285 #: oledlg.rc:62
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Create From File"
7288 msgstr "Luo uusi kansio"
7290 #: oledlg.rc:65
7291 #, fuzzy
7292 msgid "&Add Control..."
7293 msgstr "Hallinta"
7295 #: oledlg.rc:66
7296 msgid "Display As Icon"
7297 msgstr ""
7299 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Browse..."
7302 msgstr "&Selaa..."
7304 #: oledlg.rc:69
7305 #, fuzzy
7306 msgid "File:"
7307 msgstr "Tiedosto"
7309 #: oledlg.rc:75
7310 msgid "Paste Special"
7311 msgstr ""
7313 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7314 msgid "Source:"
7315 msgstr "Lähde:"
7317 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7318 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7319 msgid "&Paste"
7320 msgstr "L&iitä"
7322 #: oledlg.rc:81
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Paste &Link"
7325 msgstr "Liitä linkiksi"
7327 #: oledlg.rc:83
7328 msgid "&As:"
7329 msgstr ""
7331 #: oledlg.rc:90
7332 msgid "&Display As Icon"
7333 msgstr ""
7335 #: oledlg.rc:92
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Change &Icon..."
7338 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7340 #: oledlg.rc:25
7341 msgid "Insert a new %s object into your document"
7342 msgstr ""
7344 #: oledlg.rc:26
7345 msgid ""
7346 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7347 "may activate it using the program which created it."
7348 msgstr ""
7350 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7351 msgid "Browse"
7352 msgstr "Selaa"
7354 #: oledlg.rc:28
7355 msgid ""
7356 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7357 "control."
7358 msgstr ""
7360 #: oledlg.rc:29
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Add Control"
7363 msgstr "Hallinta"
7365 #: oledlg.rc:34
7366 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7367 msgstr ""
7369 #: oledlg.rc:35
7370 msgid ""
7371 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7372 "activate it using %s."
7373 msgstr ""
7375 #: oledlg.rc:36
7376 msgid ""
7377 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7378 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7379 msgstr ""
7381 #: oledlg.rc:37
7382 msgid ""
7383 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7384 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7385 "your document."
7386 msgstr ""
7388 #: oledlg.rc:38
7389 msgid ""
7390 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7391 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7392 "in your document."
7393 msgstr ""
7395 #: oledlg.rc:39
7396 msgid ""
7397 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7398 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7399 "be reflected in your document."
7400 msgstr ""
7402 #: oledlg.rc:40
7403 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7404 msgstr ""
7406 #: oledlg.rc:41
7407 msgid "Unknown Type"
7408 msgstr ""
7410 #: oledlg.rc:42
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Unknown Source"
7413 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7415 #: oledlg.rc:43
7416 msgid "the program which created it"
7417 msgstr ""
7419 #: sane.rc:41
7420 msgid "Scanning"
7421 msgstr "Skannataan"
7423 #: sane.rc:44
7424 msgid "SCANNING... Please Wait"
7425 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7427 #: sane.rc:31
7428 msgctxt "unit: pixels"
7429 msgid "px"
7430 msgstr "px"
7432 #: sane.rc:32
7433 msgctxt "unit: bits"
7434 msgid "b"
7435 msgstr "b"
7437 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7438 msgctxt "unit: dots/inch"
7439 msgid "dpi"
7440 msgstr "dpi"
7442 #: sane.rc:35
7443 msgctxt "unit: percent"
7444 msgid "%"
7445 msgstr "%"
7447 #: sane.rc:36
7448 msgctxt "unit: microseconds"
7449 msgid "us"
7450 msgstr "µs"
7452 #: serialui.rc:25
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Settings for %s"
7455 msgstr "Ominaisuudet"
7457 #: serialui.rc:28
7458 msgid "Baud Rate"
7459 msgstr "Baudinopeus"
7461 #: serialui.rc:30
7462 msgid "Parity"
7463 msgstr "Pariteetti"
7465 #: serialui.rc:32
7466 msgid "Flow Control"
7467 msgstr "Vuonohjaus"
7469 #: serialui.rc:34
7470 msgid "Data Bits"
7471 msgstr "Databitit"
7473 #: serialui.rc:36
7474 msgid "Stop Bits"
7475 msgstr "Stopbitit"
7477 #: setupapi.rc:36
7478 msgid "Copying Files..."
7479 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7481 #: setupapi.rc:42
7482 msgid "Destination:"
7483 msgstr "Kohde:"
7485 #: setupapi.rc:49
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Files Needed"
7488 msgstr "&Tiedosto"
7490 #: setupapi.rc:52
7491 msgid ""
7492 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7493 "make sure the correct drive is selected below"
7494 msgstr ""
7496 #: setupapi.rc:54
7497 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7498 msgstr ""
7500 #: setupapi.rc:28
7501 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7502 msgstr ""
7504 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7505 msgid "Unknown"
7506 msgstr ""
7508 #: setupapi.rc:30
7509 msgid "Copy files from:"
7510 msgstr ""
7512 #: setupapi.rc:31
7513 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7514 msgstr ""
7516 #: shdoclc.rc:39
7517 msgid "F&orward"
7518 msgstr "&Eteenpäin"
7520 #: shdoclc.rc:41
7521 msgid "&Save Background As..."
7522 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7524 #: shdoclc.rc:42
7525 msgid "Set As Back&ground"
7526 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7528 #: shdoclc.rc:43
7529 msgid "&Copy Background"
7530 msgstr "&Kopioi Tausta"
7532 #: shdoclc.rc:44
7533 msgid "Set as &Desktop Item"
7534 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7536 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Select &All"
7539 msgstr ""
7540 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7541 "&Valitse Kaikki\n"
7542 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7543 "&Valitse kaikki"
7545 #: shdoclc.rc:49
7546 msgid "Create Shor&tcut"
7547 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7549 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7550 msgid "Add to &Favorites..."
7551 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7553 #: shdoclc.rc:51
7554 msgid "&View Source"
7555 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7557 #: shdoclc.rc:53
7558 msgid "&Encoding"
7559 msgstr "Koo&daus"
7561 #: shdoclc.rc:55
7562 msgid "Pr&int"
7563 msgstr "Tul&osta"
7565 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7566 msgid "&Open Link"
7567 msgstr "&Avaa Linkki"
7569 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7570 msgid "Open Link in &New Window"
7571 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7573 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7574 msgid "Save Target &As..."
7575 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7577 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7578 msgid "&Print Target"
7579 msgstr "T&ulosta Kohde"
7581 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7582 msgid "S&how Picture"
7583 msgstr "&Näytä Kuva"
7585 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7586 msgid "&Save Picture As..."
7587 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7589 #: shdoclc.rc:70
7590 msgid "&E-mail Picture..."
7591 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7593 #: shdoclc.rc:71
7594 msgid "Pr&int Picture..."
7595 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7597 #: shdoclc.rc:72
7598 msgid "&Go to My Pictures"
7599 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7601 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7602 msgid "Set as Back&ground"
7603 msgstr "A&seta Taustaksi"
7605 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7606 msgid "Set as &Desktop Item..."
7607 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7609 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7610 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7611 msgid "Cu&t"
7612 msgstr "&Leikkaa"
7614 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7615 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7616 #: wordpad.rc:102
7617 #, fuzzy
7618 msgid "&Copy"
7619 msgstr ""
7620 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7621 "Ko&pioi\n"
7622 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7623 "&Kopioi"
7625 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7626 msgid "Copy Shor&tcut"
7627 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7629 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7630 msgid "P&roperties"
7631 msgstr "Ominaisuu&det"
7633 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7634 msgid "&Undo"
7635 msgstr "K&umoa"
7637 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7638 #, fuzzy
7639 msgid "&Delete"
7640 msgstr ""
7641 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7642 "P&oista\n"
7643 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7644 "&Poista"
7646 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7647 msgid "&Select"
7648 msgstr "&Valitse"
7650 #: shdoclc.rc:102
7651 msgid "&Cell"
7652 msgstr "&Solu"
7654 #: shdoclc.rc:103
7655 msgid "&Row"
7656 msgstr "&Rivi"
7658 #: shdoclc.rc:104
7659 msgid "&Column"
7660 msgstr "&Palsta"
7662 #: shdoclc.rc:105
7663 msgid "&Table"
7664 msgstr "&Taulukko"
7666 #: shdoclc.rc:108
7667 msgid "&Cell Properties"
7668 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7670 #: shdoclc.rc:109
7671 msgid "&Table Properties"
7672 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7674 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Paste"
7677 msgstr ""
7678 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7679 "L&iitä\n"
7680 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7681 "Liitä"
7683 #: shdoclc.rc:118
7684 msgid "&Print"
7685 msgstr "&Tulosta"
7687 #: shdoclc.rc:125
7688 msgid "Open in &New Window"
7689 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7691 #: shdoclc.rc:129
7692 msgid "Cut"
7693 msgstr "&Leikkaa"
7695 #: shdoclc.rc:152
7696 msgid "&Save Video As..."
7697 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7699 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7700 msgid "Play"
7701 msgstr "&Toista"
7703 #: shdoclc.rc:189
7704 msgid "Rewind"
7705 msgstr "Al&kuun"
7707 #: shdoclc.rc:196
7708 msgid "Trace Tags"
7709 msgstr "Trace Tags"
7711 #: shdoclc.rc:197
7712 msgid "Resource Failures"
7713 msgstr ""
7715 #: shdoclc.rc:198
7716 msgid "Dump Tracking Info"
7717 msgstr "Dump Tracking Info"
7719 #: shdoclc.rc:199
7720 msgid "Debug Break"
7721 msgstr ""
7723 #: shdoclc.rc:200
7724 msgid "Debug View"
7725 msgstr ""
7727 #: shdoclc.rc:201
7728 msgid "Dump Tree"
7729 msgstr "Dump Tree"
7731 #: shdoclc.rc:202
7732 msgid "Dump Lines"
7733 msgstr "Dump Lines"
7735 #: shdoclc.rc:203
7736 msgid "Dump DisplayTree"
7737 msgstr "Dump DisplayTree"
7739 #: shdoclc.rc:204
7740 msgid "Dump FormatCaches"
7741 msgstr "Dump FormatCaches"
7743 #: shdoclc.rc:205
7744 msgid "Dump LayoutRects"
7745 msgstr "Dump LayoutRects"
7747 #: shdoclc.rc:206
7748 msgid "Memory Monitor"
7749 msgstr ""
7751 #: shdoclc.rc:207
7752 msgid "Performance Meters"
7753 msgstr ""
7755 #: shdoclc.rc:208
7756 msgid "Save HTML"
7757 msgstr ""
7759 #: shdoclc.rc:210
7760 msgid "&Browse View"
7761 msgstr ""
7763 #: shdoclc.rc:211
7764 msgid "&Edit View"
7765 msgstr ""
7767 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7768 msgid "Scroll Here"
7769 msgstr "Vieritä Tänne"
7771 #: shdoclc.rc:218
7772 msgid "Top"
7773 msgstr "Ylös"
7775 #: shdoclc.rc:219
7776 msgid "Bottom"
7777 msgstr "Alas"
7779 #: shdoclc.rc:221
7780 msgid "Page Up"
7781 msgstr "Sivu Ylös"
7783 #: shdoclc.rc:222
7784 msgid "Page Down"
7785 msgstr "Sivu Alas"
7787 #: shdoclc.rc:224
7788 msgid "Scroll Up"
7789 msgstr "Vieritä Ylös"
7791 #: shdoclc.rc:225
7792 msgid "Scroll Down"
7793 msgstr "Vieritä Alas"
7795 #: shdoclc.rc:232
7796 msgid "Left Edge"
7797 msgstr "Vasen Reuna"
7799 #: shdoclc.rc:233
7800 msgid "Right Edge"
7801 msgstr "Oikea Reuna"
7803 #: shdoclc.rc:235
7804 msgid "Page Left"
7805 msgstr "Sivu Vasempaan"
7807 #: shdoclc.rc:236
7808 msgid "Page Right"
7809 msgstr "Sivu Oikeaan"
7811 #: shdoclc.rc:238
7812 msgid "Scroll Left"
7813 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7815 #: shdoclc.rc:239
7816 msgid "Scroll Right"
7817 msgstr "Vieritä Oikealle"
7819 #: shdoclc.rc:25
7820 msgid "Wine Internet Explorer"
7821 msgstr ""
7823 #: shdoclc.rc:30
7824 #, fuzzy
7825 msgid "&w&bPage &p"
7826 msgstr "Sivu Ylös"
7828 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7829 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7830 msgid "Lar&ge Icons"
7831 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7833 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7834 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7835 msgid "S&mall Icons"
7836 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7838 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7839 msgid "&List"
7840 msgstr "&Lista"
7842 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7843 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7844 msgid "&Details"
7845 msgstr "&Tiedot"
7847 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7848 msgid "Arrange &Icons"
7849 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7851 #: shell32.rc:50
7852 msgid "By &Name"
7853 msgstr "&Nimen mukaan"
7855 #: shell32.rc:51
7856 msgid "By &Type"
7857 msgstr "&Tyypin mukaan"
7859 #: shell32.rc:52
7860 msgid "By &Size"
7861 msgstr "&Koon mukaan"
7863 #: shell32.rc:53
7864 msgid "By &Date"
7865 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7867 #: shell32.rc:55
7868 msgid "&Auto Arrange"
7869 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7871 #: shell32.rc:57
7872 msgid "Line up Icons"
7873 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7875 #: shell32.rc:62
7876 msgid "Paste as Link"
7877 msgstr "Liitä linkiksi"
7879 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7880 msgid "New"
7881 msgstr "Uusi"
7883 #: shell32.rc:66
7884 msgid "New &Folder"
7885 msgstr "Uusi &kansio"
7887 #: shell32.rc:67
7888 msgid "New &Link"
7889 msgstr "Uusi &linkki"
7891 #: shell32.rc:71
7892 msgid "Properties"
7893 msgstr "Ominaisuudet"
7895 #: shell32.rc:82
7896 #, fuzzy
7897 msgctxt "recycle bin"
7898 msgid "&Restore"
7899 msgstr "&Palauta"
7901 #: shell32.rc:83
7902 msgid "&Erase"
7903 msgstr ""
7905 #: shell32.rc:95
7906 msgid "E&xplore"
7907 msgstr "&Selaa"
7909 #: shell32.rc:98
7910 msgid "C&ut"
7911 msgstr "&Leikkaa"
7913 #: shell32.rc:101
7914 msgid "Create &Link"
7915 msgstr "Lu&o linkki"
7917 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7918 msgid "&Rename"
7919 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7921 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7922 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7923 #, fuzzy
7924 msgid "E&xit"
7925 msgstr ""
7926 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7927 "&Poistu\n"
7928 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7929 "&Lopeta"
7931 #: shell32.rc:127
7932 #, fuzzy
7933 msgid "&About Control Panel"
7934 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7936 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7937 msgid "Browse for Folder"
7938 msgstr "Valitse kansio"
7940 #: shell32.rc:303
7941 msgid "Folder:"
7942 msgstr "Kansio:"
7944 #: shell32.rc:309
7945 msgid "&Make New Folder"
7946 msgstr "&Luo uusi kansio"
7948 #: shell32.rc:316
7949 msgid "Message"
7950 msgstr "Viesti"
7952 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7953 msgid "&Yes"
7954 msgstr "&Kyllä"
7956 #: shell32.rc:320
7957 msgid "Yes to &all"
7958 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7960 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7961 msgid "&No"
7962 msgstr "&Ei"
7964 #: shell32.rc:329
7965 msgid "About %s"
7966 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7968 #: shell32.rc:333
7969 msgid "Wine &license"
7970 msgstr "Winen &lisenssi"
7972 #: shell32.rc:338
7973 msgid "Running on %s"
7974 msgstr "Käytössä on versio %s"
7976 #: shell32.rc:339
7977 msgid "Wine was brought to you by:"
7978 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7980 #: shell32.rc:347
7981 msgid ""
7982 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7983 "will open it for you."
7984 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7986 #: shell32.rc:348
7987 msgid "&Open:"
7988 msgstr "&Avaa:"
7990 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7991 #: winefile.rc:136
7992 msgid "&Browse..."
7993 msgstr "&Selaa..."
7995 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7996 msgid "Size"
7997 msgstr "Koko"
7999 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8000 msgid "Type"
8001 msgstr "Tyyppi"
8003 #: shell32.rc:137
8004 msgid "Modified"
8005 msgstr "Muokattu"
8007 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8008 msgid "Attributes"
8009 msgstr "Ominaisuudet"
8011 #: shell32.rc:140
8012 msgid "Size available"
8013 msgstr "Tilaa jäljellä"
8015 #: shell32.rc:142
8016 msgid "Comments"
8017 msgstr "Kommentit"
8019 #: shell32.rc:143
8020 msgid "Owner"
8021 msgstr "Omistaja"
8023 #: shell32.rc:144
8024 msgid "Group"
8025 msgstr "Ryhmä"
8027 #: shell32.rc:145
8028 msgid "Original location"
8029 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8031 #: shell32.rc:146
8032 msgid "Date deleted"
8033 msgstr "Poistoaika"
8035 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
8036 #, fuzzy
8037 msgctxt "display name"
8038 msgid "Desktop"
8039 msgstr "Työpöytä"
8041 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8042 msgid "My Computer"
8043 msgstr "Oma tietokone"
8045 #: shell32.rc:156
8046 msgid "Control Panel"
8047 msgstr "Ohjauspaneeli"
8049 #: shell32.rc:163
8050 msgid "Select"
8051 msgstr "Valitse"
8053 #: shell32.rc:186
8054 msgid "Restart"
8055 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8057 #: shell32.rc:187
8058 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8059 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8061 #: shell32.rc:188
8062 msgid "Shutdown"
8063 msgstr "Sammuta"
8065 #: shell32.rc:189
8066 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8067 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8069 #: shell32.rc:199
8070 msgid "Start Menu\\Programs"
8071 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8073 #: shell32.rc:200
8074 msgid "My Documents"
8075 msgstr "Omat tiedostot"
8077 #: shell32.rc:201
8078 msgid "Favorites"
8079 msgstr "Suosikit"
8081 #: shell32.rc:202
8082 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8083 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8085 #: shell32.rc:203
8086 msgid "Recent"
8087 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8089 #: shell32.rc:204
8090 msgid "SendTo"
8091 msgstr "Lähetä"
8093 #: shell32.rc:205
8094 msgid "Start Menu"
8095 msgstr "Käynnistä-valikko"
8097 #: shell32.rc:206
8098 msgid "My Music"
8099 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8101 #: shell32.rc:207
8102 msgid "My Videos"
8103 msgstr "Omat videotiedostot"
8105 #: shell32.rc:208
8106 #, fuzzy
8107 msgctxt "directory"
8108 msgid "Desktop"
8109 msgstr "Työpöytä"
8111 #: shell32.rc:209
8112 msgid "NetHood"
8113 msgstr "Verkkoympäristö"
8115 #: shell32.rc:210
8116 msgid "Templates"
8117 msgstr "Mallit"
8119 #: shell32.rc:211
8120 msgid "Application Data"
8121 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8123 #: shell32.rc:212
8124 msgid "PrintHood"
8125 msgstr "Tulostinympäristö"
8127 #: shell32.rc:213
8128 msgid "Local Settings\\Application Data"
8129 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8131 #: shell32.rc:214
8132 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8133 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8135 #: shell32.rc:215
8136 msgid "Cookies"
8137 msgstr "Evästeet"
8139 #: shell32.rc:216
8140 msgid "Local Settings\\History"
8141 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8143 #: shell32.rc:217
8144 msgid "Program Files"
8145 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8147 #: shell32.rc:219
8148 msgid "My Pictures"
8149 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8151 #: shell32.rc:220
8152 msgid "Program Files\\Common Files"
8153 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8155 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8156 msgid "Documents"
8157 msgstr "Tiedostot"
8159 #: shell32.rc:223
8160 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8161 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8163 #: shell32.rc:224
8164 msgid "Music"
8165 msgstr "Musiikki"
8167 #: shell32.rc:225
8168 msgid "Pictures"
8169 msgstr "Kuvat"
8171 #: shell32.rc:226
8172 msgid "Videos"
8173 msgstr "Videot"
8175 #: shell32.rc:227
8176 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8177 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8179 #: shell32.rc:218
8180 msgid "Program Files (x86)"
8181 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8183 #: shell32.rc:221
8184 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8185 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8187 #: shell32.rc:228
8188 msgid "Contacts"
8189 msgstr "Kontaktit"
8191 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8192 msgid "Links"
8193 msgstr "Linkit"
8195 #: shell32.rc:230
8196 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8197 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8199 #: shell32.rc:231
8200 msgid "Music\\Playlists"
8201 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8203 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8204 msgid "Downloads"
8205 msgstr "Lataukset"
8207 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8208 msgid "Status"
8209 msgstr "Tila"
8211 #: shell32.rc:149
8212 msgid "Location"
8213 msgstr "Sijainti"
8215 #: shell32.rc:150
8216 msgid "Model"
8217 msgstr "Malli"
8219 #: shell32.rc:233
8220 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8221 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8223 #: shell32.rc:234
8224 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8225 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8227 #: shell32.rc:235
8228 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8229 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8231 #: shell32.rc:236
8232 msgid "Music\\Sample Music"
8233 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8235 #: shell32.rc:237
8236 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8237 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8239 #: shell32.rc:238
8240 msgid "Music\\Sample Playlists"
8241 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8243 #: shell32.rc:239
8244 msgid "Videos\\Sample Videos"
8245 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8247 #: shell32.rc:240
8248 msgid "Saved Games"
8249 msgstr "Tallennetut pelit"
8251 #: shell32.rc:241
8252 msgid "Searches"
8253 msgstr "Haut"
8255 #: shell32.rc:242
8256 msgid "Users"
8257 msgstr "Käyttäjät"
8259 #: shell32.rc:243
8260 msgid "OEM Links"
8261 msgstr "OEM Links"
8263 #: shell32.rc:246
8264 msgid "AppData\\LocalLow"
8265 msgstr "AppData\\LocalLow"
8267 #: shell32.rc:166
8268 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8269 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8271 #: shell32.rc:167
8272 msgid "Error during creation of a new folder"
8273 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8275 #: shell32.rc:168
8276 msgid "Confirm file deletion"
8277 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8279 #: shell32.rc:169
8280 msgid "Confirm folder deletion"
8281 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8283 #: shell32.rc:170
8284 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8285 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8287 #: shell32.rc:171
8288 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8289 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8291 #: shell32.rc:178
8292 msgid "Confirm file overwrite"
8293 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8295 #: shell32.rc:177
8296 msgid ""
8297 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8298 "\n"
8299 "Do you want to replace it?"
8300 msgstr ""
8301 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8302 "\n"
8303 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8305 #: shell32.rc:172
8306 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8307 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8309 #: shell32.rc:174
8310 msgid ""
8311 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8312 msgstr ""
8313 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8315 #: shell32.rc:173
8316 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8317 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8319 #: shell32.rc:175
8320 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8321 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8323 #: shell32.rc:176
8324 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8325 msgstr ""
8326 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8327 "kokonaan?"
8329 #: shell32.rc:183
8330 msgid ""
8331 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8332 "\n"
8333 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8334 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8335 "the folder?"
8336 msgstr ""
8337 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8338 "\n"
8339 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8340 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8342 #: shell32.rc:248
8343 msgid "New Folder"
8344 msgstr "Uusi kansio"
8346 #: shell32.rc:250
8347 msgid "Wine Control Panel"
8348 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8350 #: shell32.rc:192
8351 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8352 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8354 #: shell32.rc:193
8355 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8356 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8358 #: shell32.rc:195
8359 msgid "Executable files (*.exe)"
8360 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8362 #: shell32.rc:254
8363 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8364 msgstr ""
8365 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8367 #: shell32.rc:256
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8370 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8372 #: shell32.rc:257
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8375 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8377 #: shell32.rc:258
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Confirm deletion"
8380 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8382 #: shell32.rc:259
8383 #, fuzzy
8384 msgid ""
8385 "A file already exists at the path %1.\n"
8386 "\n"
8387 "Do you want to replace it?"
8388 msgstr ""
8389 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8390 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8392 #: shell32.rc:260
8393 #, fuzzy
8394 msgid ""
8395 "A folder already exists at the path %1.\n"
8396 "\n"
8397 "Do you want to replace it?"
8398 msgstr ""
8399 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8400 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8402 #: shell32.rc:261
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Confirm overwrite"
8405 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8407 #: shell32.rc:278
8408 msgid ""
8409 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8410 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8411 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8412 "any later version.\n"
8413 "\n"
8414 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8415 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8416 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8417 "more details.\n"
8418 "\n"
8419 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8420 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8421 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8422 msgstr ""
8424 #: shell32.rc:266
8425 msgid "Wine License"
8426 msgstr "Winen lisenssi"
8428 #: shell32.rc:155
8429 msgid "Trash"
8430 msgstr "Roskakori"
8432 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
8433 msgid "Error"
8434 msgstr "Virhe"
8436 #: shlwapi.rc:40
8437 msgid "Don't show me th&is message again"
8438 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8440 #: shlwapi.rc:27
8441 #, fuzzy
8442 msgid "%d bytes"
8443 msgstr "%ld tavua"
8445 #: shlwapi.rc:28
8446 #, fuzzy
8447 msgctxt "time unit: hours"
8448 msgid " hr"
8449 msgstr " h"
8451 #: shlwapi.rc:29
8452 #, fuzzy
8453 msgctxt "time unit: minutes"
8454 msgid " min"
8455 msgstr " min"
8457 #: shlwapi.rc:30
8458 #, fuzzy
8459 msgctxt "time unit: seconds"
8460 msgid " sec"
8461 msgstr " s"
8463 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8464 #, fuzzy
8465 msgctxt "window"
8466 msgid "&Restore"
8467 msgstr "&Palauta"
8469 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8470 msgid "&Move"
8471 msgstr "Sii&rrä"
8473 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8474 msgid "&Size"
8475 msgstr "&Muuta kokoa"
8477 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8478 msgid "Mi&nimize"
8479 msgstr "P&ienennä"
8481 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8482 msgid "Ma&ximize"
8483 msgstr "S&uurenna"
8485 #: user32.rc:33
8486 msgid "&Close\tAlt-F4"
8487 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8489 #: user32.rc:35
8490 msgid "&About Wine"
8491 msgstr ""
8493 #: user32.rc:46
8494 #, fuzzy
8495 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8496 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8498 #: user32.rc:48
8499 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8500 msgstr ""
8502 #: user32.rc:79
8503 msgid "&Abort"
8504 msgstr "&Keskeytä"
8506 #: user32.rc:80
8507 msgid "&Retry"
8508 msgstr "&Uudelleen"
8510 #: user32.rc:81
8511 msgid "&Ignore"
8512 msgstr "&Hylkää"
8514 #: user32.rc:84
8515 msgid "&Try Again"
8516 msgstr "&Yritä uudelleen"
8518 #: user32.rc:85
8519 msgid "&Continue"
8520 msgstr "&Jatka"
8522 #: user32.rc:91
8523 msgid "Select Window"
8524 msgstr "Valitse ikkuna"
8526 #: user32.rc:69
8527 msgid "&More Windows..."
8528 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8530 #: wineps.rc:28
8531 msgid "Paper Si&ze:"
8532 msgstr ""
8534 #: wineps.rc:36
8535 msgid "Duplex:"
8536 msgstr ""
8538 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8539 msgid "Realm"
8540 msgstr "Alue"
8542 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8543 msgid "&Save this password (insecure)"
8544 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8546 #: wininet.rc:54
8547 msgid "Authentication Required"
8548 msgstr ""
8550 #: wininet.rc:58
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Server"
8553 msgstr "Vieritä Alas"
8555 #: wininet.rc:74
8556 msgid "Security Warning"
8557 msgstr ""
8559 #: wininet.rc:77
8560 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8561 msgstr ""
8563 #: wininet.rc:79
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Do you want to continue anyway?"
8566 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8568 #: wininet.rc:25
8569 msgid "LAN Connection"
8570 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8572 #: wininet.rc:26
8573 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8574 msgstr ""
8576 #: wininet.rc:27
8577 msgid "The date on the certificate is invalid."
8578 msgstr ""
8580 #: wininet.rc:28
8581 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8582 msgstr ""
8584 #: wininet.rc:29
8585 msgid ""
8586 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8587 msgstr ""
8589 #: winmm.rc:28
8590 msgid "The specified command was carried out."
8591 msgstr ""
8593 #: winmm.rc:29
8594 msgid "Undefined external error."
8595 msgstr ""
8597 #: winmm.rc:30
8598 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8599 msgstr ""
8601 #: winmm.rc:31
8602 msgid "The driver was not enabled."
8603 msgstr ""
8605 #: winmm.rc:32
8606 msgid ""
8607 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8608 "again."
8609 msgstr ""
8611 #: winmm.rc:33
8612 msgid "The specified device handle is invalid."
8613 msgstr ""
8615 #: winmm.rc:34
8616 msgid "There is no driver installed on your system!"
8617 msgstr ""
8619 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8620 msgid ""
8621 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8622 "increase available memory, and then try again."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:36
8626 msgid ""
8627 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8628 "which functions and messages the driver supports."
8629 msgstr ""
8631 #: winmm.rc:37
8632 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:38
8636 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:39
8640 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:42
8644 msgid ""
8645 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8646 "Capabilities function to determine the supported formats."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8650 msgid ""
8651 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8652 "device, or wait until the data is finished playing."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:44
8656 msgid ""
8657 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8658 "header, and then try again."
8659 msgstr ""
8661 #: winmm.rc:45
8662 msgid ""
8663 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8664 "and then try again."
8665 msgstr ""
8667 #: winmm.rc:48
8668 msgid ""
8669 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8670 "header, and then try again."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:50
8674 msgid ""
8675 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8676 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8677 msgstr ""
8679 #: winmm.rc:51
8680 msgid ""
8681 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8682 "transmitted, and then try again."
8683 msgstr ""
8685 #: winmm.rc:52
8686 msgid ""
8687 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8688 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8689 msgstr ""
8691 #: winmm.rc:53
8692 msgid ""
8693 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8694 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8695 msgstr ""
8697 #: winmm.rc:56
8698 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:57
8702 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8703 msgstr ""
8705 #: winmm.rc:58
8706 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:59
8710 msgid ""
8711 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8712 "or contact the device manufacturer."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:60
8716 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8717 msgstr ""
8719 #: winmm.rc:62
8720 msgid ""
8721 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8722 "unique alias."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:63
8726 msgid ""
8727 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8728 msgstr ""
8730 #: winmm.rc:64
8731 msgid "No command was specified."
8732 msgstr ""
8734 #: winmm.rc:65
8735 msgid ""
8736 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8737 "size of the buffer."
8738 msgstr ""
8740 #: winmm.rc:66
8741 msgid ""
8742 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8743 "one."
8744 msgstr ""
8746 #: winmm.rc:67
8747 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8748 msgstr ""
8750 #: winmm.rc:68
8751 msgid ""
8752 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8753 "manufacturer about obtaining a new driver."
8754 msgstr ""
8756 #: winmm.rc:69
8757 msgid ""
8758 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8759 "manufacturer about obtaining a new driver."
8760 msgstr ""
8762 #: winmm.rc:70
8763 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8764 msgstr ""
8766 #: winmm.rc:71
8767 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8768 msgstr ""
8770 #: winmm.rc:72
8771 msgid ""
8772 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8773 msgstr ""
8775 #: winmm.rc:73
8776 msgid "The device driver is not ready."
8777 msgstr ""
8779 #: winmm.rc:74
8780 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8781 msgstr ""
8783 #: winmm.rc:75
8784 msgid ""
8785 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8786 "access error."
8787 msgstr ""
8789 #: winmm.rc:76
8790 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:77
8794 msgid ""
8795 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8796 "separately to determine which devices caused the error."
8797 msgstr ""
8799 #: winmm.rc:78
8800 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8801 msgstr ""
8803 #: winmm.rc:79
8804 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8805 msgstr ""
8807 #: winmm.rc:80
8808 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8809 msgstr ""
8811 #: winmm.rc:81
8812 msgid ""
8813 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8814 "still connected to the network."
8815 msgstr ""
8817 #: winmm.rc:82
8818 msgid ""
8819 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8820 "device name is spelled correctly."
8821 msgstr ""
8823 #: winmm.rc:83
8824 msgid ""
8825 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8826 "again."
8827 msgstr ""
8829 #: winmm.rc:84
8830 msgid ""
8831 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8832 "alias."
8833 msgstr ""
8835 #: winmm.rc:85
8836 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8837 msgstr ""
8839 #: winmm.rc:86
8840 msgid ""
8841 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8842 "parameter with each 'open' command."
8843 msgstr ""
8845 #: winmm.rc:87
8846 msgid ""
8847 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8848 "Please supply one."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:88
8852 msgid ""
8853 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8854 "documentation for valid formats."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:89
8858 msgid ""
8859 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8860 "supply one."
8861 msgstr ""
8863 #: winmm.rc:90
8864 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8865 msgstr ""
8867 #: winmm.rc:91
8868 msgid ""
8869 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8870 "may be corrupt, or not in the correct format."
8871 msgstr ""
8873 #: winmm.rc:92
8874 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8875 msgstr ""
8877 #: winmm.rc:93
8878 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8879 msgstr ""
8881 #: winmm.rc:94
8882 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8883 msgstr ""
8885 #: winmm.rc:95
8886 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8887 msgstr ""
8889 #: winmm.rc:96
8890 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8891 msgstr ""
8893 #: winmm.rc:97
8894 msgid ""
8895 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8896 "sequence, and then try again."
8897 msgstr ""
8899 #: winmm.rc:98
8900 msgid ""
8901 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8902 "the device is closed, and then try again."
8903 msgstr ""
8905 #: winmm.rc:99
8906 msgid ""
8907 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8908 "characters, followed by a period and an extension."
8909 msgstr ""
8911 #: winmm.rc:100
8912 msgid ""
8913 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8914 msgstr ""
8916 #: winmm.rc:101
8917 msgid ""
8918 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8919 "in Control Panel to install the device."
8920 msgstr ""
8922 #: winmm.rc:102
8923 msgid ""
8924 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8925 "restarting your computer."
8926 msgstr ""
8928 #: winmm.rc:103
8929 msgid ""
8930 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8931 "cannot change directories."
8932 msgstr ""
8934 #: winmm.rc:104
8935 msgid ""
8936 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8937 "change drives."
8938 msgstr ""
8940 #: winmm.rc:105
8941 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8942 msgstr ""
8944 #: winmm.rc:106
8945 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8946 msgstr ""
8948 #: winmm.rc:107
8949 msgid ""
8950 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8951 msgstr ""
8953 #: winmm.rc:108
8954 msgid ""
8955 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8956 "until a wave device is free, and then try again."
8957 msgstr ""
8959 #: winmm.rc:109
8960 msgid ""
8961 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8962 "until the device is free, and then try again."
8963 msgstr ""
8965 #: winmm.rc:110
8966 msgid ""
8967 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8968 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:111
8972 msgid ""
8973 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8974 "until the device is free, and then try again."
8975 msgstr ""
8977 #: winmm.rc:112
8978 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8979 msgstr ""
8981 #: winmm.rc:113
8982 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8983 msgstr ""
8985 #: winmm.rc:114
8986 msgid ""
8987 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8988 "the Drivers option to install the wave device."
8989 msgstr ""
8991 #: winmm.rc:115
8992 msgid ""
8993 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8994 "format."
8995 msgstr ""
8997 #: winmm.rc:116
8998 msgid ""
8999 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9000 "the Drivers option to install the wave device."
9001 msgstr ""
9003 #: winmm.rc:117
9004 msgid ""
9005 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9006 "format."
9007 msgstr ""
9009 #: winmm.rc:122
9010 msgid ""
9011 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9012 "You can't use them together."
9013 msgstr ""
9015 #: winmm.rc:124
9016 msgid ""
9017 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9018 "again."
9019 msgstr ""
9021 #: winmm.rc:127
9022 msgid ""
9023 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9024 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9025 msgstr ""
9027 #: winmm.rc:125
9028 msgid ""
9029 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9030 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9031 "setup."
9032 msgstr ""
9034 #: winmm.rc:126
9035 msgid "An error occurred with the specified port."
9036 msgstr ""
9038 #: winmm.rc:129
9039 msgid ""
9040 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9041 "these applications; then, try again."
9042 msgstr ""
9044 #: winmm.rc:128
9045 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9046 msgstr ""
9048 #: winmm.rc:123
9049 msgid ""
9050 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9051 "Control Panel to install a MIDI driver."
9052 msgstr ""
9054 #: winmm.rc:118
9055 msgid "There is no display window."
9056 msgstr ""
9058 #: winmm.rc:119
9059 msgid "Could not create or use window."
9060 msgstr ""
9062 #: winmm.rc:120
9063 msgid ""
9064 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9065 "check your disk or network connection."
9066 msgstr ""
9068 #: winmm.rc:121
9069 msgid ""
9070 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9071 "are still connected to the network."
9072 msgstr ""
9074 #: winspool.rc:34
9075 msgid "Print to File"
9076 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9078 #: winspool.rc:37
9079 msgid "&Output File Name:"
9080 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9082 #: winspool.rc:28
9083 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9084 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9086 #: winspool.rc:29
9087 msgid "Unable to create the output file."
9088 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9090 #: wldap32.rc:27
9091 msgid "Success"
9092 msgstr ""
9094 #: wldap32.rc:28
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Operations Error"
9097 msgstr "Valinnat"
9099 #: wldap32.rc:29
9100 msgid "Protocol Error"
9101 msgstr ""
9103 #: wldap32.rc:30
9104 msgid "Time Limit Exceeded"
9105 msgstr ""
9107 #: wldap32.rc:31
9108 msgid "Size Limit Exceeded"
9109 msgstr ""
9111 #: wldap32.rc:32
9112 msgid "Compare False"
9113 msgstr ""
9115 #: wldap32.rc:33
9116 msgid "Compare True"
9117 msgstr ""
9119 #: wldap32.rc:34
9120 msgid "Authentication Method Not Supported"
9121 msgstr ""
9123 #: wldap32.rc:35
9124 msgid "Strong Authentication Required"
9125 msgstr ""
9127 #: wldap32.rc:36
9128 msgid "Referral (v2)"
9129 msgstr ""
9131 #: wldap32.rc:37
9132 msgid "Referral"
9133 msgstr ""
9135 #: wldap32.rc:38
9136 msgid "Administration Limit Exceeded"
9137 msgstr ""
9139 #: wldap32.rc:39
9140 msgid "Unavailable Critical Extension"
9141 msgstr ""
9143 #: wldap32.rc:40
9144 msgid "Confidentiality Required"
9145 msgstr ""
9147 #: wldap32.rc:43
9148 msgid "No Such Attribute"
9149 msgstr ""
9151 #: wldap32.rc:44
9152 msgid "Undefined Type"
9153 msgstr ""
9155 #: wldap32.rc:45
9156 msgid "Inappropriate Matching"
9157 msgstr ""
9159 #: wldap32.rc:46
9160 msgid "Constraint Violation"
9161 msgstr ""
9163 #: wldap32.rc:47
9164 msgid "Attribute Or Value Exists"
9165 msgstr ""
9167 #: wldap32.rc:48
9168 msgid "Invalid Syntax"
9169 msgstr ""
9171 #: wldap32.rc:59
9172 msgid "No Such Object"
9173 msgstr ""
9175 #: wldap32.rc:60
9176 msgid "Alias Problem"
9177 msgstr ""
9179 #: wldap32.rc:61
9180 msgid "Invalid DN Syntax"
9181 msgstr ""
9183 #: wldap32.rc:62
9184 msgid "Is Leaf"
9185 msgstr ""
9187 #: wldap32.rc:63
9188 msgid "Alias Dereference Problem"
9189 msgstr ""
9191 #: wldap32.rc:75
9192 msgid "Inappropriate Authentication"
9193 msgstr ""
9195 #: wldap32.rc:76
9196 msgid "Invalid Credentials"
9197 msgstr ""
9199 #: wldap32.rc:77
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Insufficient Rights"
9202 msgstr "Di&gitaalinen"
9204 #: wldap32.rc:78
9205 msgid "Busy"
9206 msgstr ""
9208 #: wldap32.rc:79
9209 msgid "Unavailable"
9210 msgstr ""
9212 #: wldap32.rc:80
9213 msgid "Unwilling To Perform"
9214 msgstr ""
9216 #: wldap32.rc:81
9217 msgid "Loop Detected"
9218 msgstr ""
9220 #: wldap32.rc:87
9221 msgid "Sort Control Missing"
9222 msgstr ""
9224 #: wldap32.rc:88
9225 msgid "Index range error"
9226 msgstr ""
9228 #: wldap32.rc:91
9229 msgid "Naming Violation"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:92
9233 msgid "Object Class Violation"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:93
9237 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:94
9241 msgid "Not allowed on RDN"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:95
9245 msgid "Already Exists"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:96
9249 msgid "No Object Class Mods"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:97
9253 msgid "Results Too Large"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:98
9257 msgid "Affects Multiple DSAs"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:107
9261 msgid "Other"
9262 msgstr ""
9264 #: wldap32.rc:108
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Server Down"
9267 msgstr "Vieritä Alas"
9269 #: wldap32.rc:109
9270 msgid "Local Error"
9271 msgstr ""
9273 #: wldap32.rc:110
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Encoding Error"
9276 msgstr "Koo&daus"
9278 #: wldap32.rc:111
9279 msgid "Decoding Error"
9280 msgstr ""
9282 #: wldap32.rc:112
9283 msgid "Timeout"
9284 msgstr ""
9286 #: wldap32.rc:113
9287 msgid "Auth Unknown"
9288 msgstr ""
9290 #: wldap32.rc:114
9291 msgid "Filter Error"
9292 msgstr ""
9294 #: wldap32.rc:115
9295 msgid "User Cancelled"
9296 msgstr ""
9298 #: wldap32.rc:116
9299 msgid "Parameter Error"
9300 msgstr ""
9302 #: wldap32.rc:117
9303 msgid "No Memory"
9304 msgstr ""
9306 #: wldap32.rc:118
9307 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9308 msgstr ""
9310 #: wldap32.rc:119
9311 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9312 msgstr ""
9314 #: wldap32.rc:120
9315 msgid "Specified control was not found in message"
9316 msgstr ""
9318 #: wldap32.rc:121
9319 msgid "No result present in message"
9320 msgstr ""
9322 #: wldap32.rc:122
9323 msgid "More results returned"
9324 msgstr ""
9326 #: wldap32.rc:123
9327 msgid "Loop while handling referrals"
9328 msgstr ""
9330 #: wldap32.rc:124
9331 msgid "Referral hop limit exceeded"
9332 msgstr ""
9334 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9335 msgid ""
9336 "Not Yet Implemented\n"
9337 "\n"
9338 msgstr ""
9340 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9341 #, fuzzy
9342 msgid "%1: File Not Found\n"
9343 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9345 #: attrib.rc:47
9346 msgid ""
9347 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9348 "\n"
9349 "Syntax:\n"
9350 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9351 "       [/S [/D]]\n"
9352 "\n"
9353 "Where:\n"
9354 "\n"
9355 "  +   Sets an attribute.\n"
9356 "  -   Clears an attribute.\n"
9357 "  R   Read-only file attribute.\n"
9358 "  A   Archive file attribute.\n"
9359 "  S   System file attribute.\n"
9360 "  H   Hidden file attribute.\n"
9361 "  [drive:][path][filename]\n"
9362 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9363 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9364 "  /D  Processes folders as well.\n"
9365 msgstr ""
9367 #: clock.rc:29
9368 msgid "Ana&log"
9369 msgstr "&Analoginen"
9371 #: clock.rc:30
9372 msgid "Digi&tal"
9373 msgstr "Di&gitaalinen"
9375 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9376 msgid "&Font..."
9377 msgstr "Font"
9379 #: clock.rc:34
9380 msgid "&Without Titlebar"
9381 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9383 #: clock.rc:36
9384 msgid "&Seconds"
9385 msgstr "&Sekunnit"
9387 #: clock.rc:37
9388 msgid "&Date"
9389 msgstr "&Päivämäärä"
9391 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9392 msgid "&Always on Top"
9393 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9395 #: clock.rc:42
9396 #, fuzzy
9397 msgid "&About Clock"
9398 msgstr "&Kellosta..."
9400 #: clock.rc:48
9401 msgid "Clock"
9402 msgstr "Kello"
9404 #: cmd.rc:37
9405 msgid ""
9406 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9407 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9408 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9409 "called procedure.\n"
9410 "\n"
9411 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9412 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9413 msgstr ""
9415 #: cmd.rc:40
9416 msgid ""
9417 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9418 "default directory.\n"
9419 msgstr ""
9421 #: cmd.rc:41
9422 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9423 msgstr ""
9425 #: cmd.rc:43
9426 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9427 msgstr ""
9429 #: cmd.rc:45
9430 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9431 msgstr ""
9433 #: cmd.rc:46
9434 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9435 msgstr ""
9437 #: cmd.rc:47
9438 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9439 msgstr ""
9441 #: cmd.rc:48
9442 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9443 msgstr ""
9445 #: cmd.rc:49
9446 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9447 msgstr ""
9449 #: cmd.rc:59
9450 msgid ""
9451 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9452 "\n"
9453 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9454 "on the terminal device before they are executed.\n"
9455 "\n"
9456 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9457 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9458 "preceding it with an @ sign.\n"
9459 msgstr ""
9461 #: cmd.rc:61
9462 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9463 msgstr ""
9465 #: cmd.rc:69
9466 msgid ""
9467 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9468 "\n"
9469 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9470 "\n"
9471 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9472 "not exist in wine's cmd.\n"
9473 msgstr ""
9475 #: cmd.rc:81
9476 msgid ""
9477 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9478 "batch file.\n"
9479 "\n"
9480 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9481 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9482 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9483 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9484 "label terminates the batch file execution.\n"
9485 "\n"
9486 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9487 msgstr ""
9489 #: cmd.rc:84
9490 msgid ""
9491 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9492 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9493 msgstr ""
9495 #: cmd.rc:94
9496 msgid ""
9497 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9498 "\n"
9499 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9500 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9501 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9502 "\n"
9503 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9504 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9505 msgstr ""
9507 #: cmd.rc:100
9508 msgid ""
9509 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9510 "\n"
9511 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9512 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9513 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9514 msgstr ""
9516 #: cmd.rc:103
9517 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9518 msgstr ""
9520 #: cmd.rc:104
9521 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9522 msgstr ""
9524 #: cmd.rc:111
9525 msgid ""
9526 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9527 "\n"
9528 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9529 "subdirectories\n"
9530 "below the item are moved as well.\n"
9531 "\n"
9532 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9533 msgstr ""
9535 #: cmd.rc:122
9536 msgid ""
9537 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9538 "\n"
9539 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9540 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9541 "PATH command with the new value.\n"
9542 "\n"
9543 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9544 "variable, for example:\n"
9545 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9546 msgstr ""
9548 #: cmd.rc:128
9549 msgid ""
9550 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9551 "\n"
9552 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9553 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9554 msgstr ""
9556 #: cmd.rc:149
9557 msgid ""
9558 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9559 "\n"
9560 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9561 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9562 "\n"
9563 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9564 "\n"
9565 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9566 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9567 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9568 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9569 "\n"
9570 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9571 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9572 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9573 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9574 "\n"
9575 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9576 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9577 msgstr ""
9579 #: cmd.rc:153
9580 msgid ""
9581 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9582 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9583 msgstr ""
9585 #: cmd.rc:156
9586 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9587 msgstr ""
9589 #: cmd.rc:157
9590 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9591 msgstr ""
9593 #: cmd.rc:159
9594 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9595 msgstr ""
9597 #: cmd.rc:160
9598 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9599 msgstr ""
9601 #: cmd.rc:178
9602 msgid ""
9603 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9604 "\n"
9605 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9606 "\n"
9607 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9608 "\n"
9609 "SET <variable>=<value>\n"
9610 "\n"
9611 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9612 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9613 "have embedded spaces.\n"
9614 "\n"
9615 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9616 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9617 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9618 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9619 msgstr ""
9621 #: cmd.rc:183
9622 msgid ""
9623 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9624 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9625 "if called from the command line.\n"
9626 msgstr ""
9628 #: cmd.rc:185
9629 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9630 msgstr ""
9632 #: cmd.rc:187
9633 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9634 msgstr ""
9636 #: cmd.rc:191
9637 msgid ""
9638 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9639 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9640 msgstr ""
9642 #: cmd.rc:200
9643 msgid ""
9644 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9645 "\n"
9646 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9647 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9648 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9649 "\n"
9650 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9651 msgstr ""
9653 #: cmd.rc:203
9654 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9655 msgstr ""
9657 #: cmd.rc:205
9658 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9659 msgstr ""
9661 #: cmd.rc:209
9662 msgid ""
9663 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9664 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9665 msgstr ""
9667 #: cmd.rc:217
9668 msgid ""
9669 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9670 "\n"
9671 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9672 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9673 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9674 "settings are restored.\n"
9675 msgstr ""
9677 #: cmd.rc:220
9678 msgid ""
9679 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9680 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9681 msgstr ""
9683 #: cmd.rc:223
9684 msgid ""
9685 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9686 "PUSHD.\n"
9687 msgstr ""
9689 #: cmd.rc:231
9690 msgid ""
9691 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9692 "\n"
9693 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9694 "\n"
9695 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9696 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9697 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9698 "association, if any.\n"
9699 msgstr ""
9701 #: cmd.rc:242
9702 msgid ""
9703 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9704 "\n"
9705 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9706 "\n"
9707 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9708 "currently defined.\n"
9709 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9710 "if any.\n"
9711 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9712 "associated to the specified file type.\n"
9713 msgstr ""
9715 #: cmd.rc:244
9716 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9717 msgstr ""
9719 #: cmd.rc:248
9720 msgid ""
9721 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9722 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9723 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9724 msgstr ""
9726 #: cmd.rc:252
9727 msgid ""
9728 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9729 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9730 msgstr ""
9732 #: cmd.rc:289
9733 msgid ""
9734 "CMD built-in commands are:\n"
9735 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9736 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9737 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9738 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9739 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9740 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9741 "COPY\t\tCopy file\n"
9742 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9743 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9744 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9745 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9746 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9747 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9748 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9749 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9750 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9751 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9752 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9753 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9754 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9755 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9756 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9757 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9758 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9759 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9760 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9761 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9762 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9763 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9764 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9765 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9766 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9767 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9768 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9769 "\n"
9770 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9771 msgstr ""
9773 #: cmd.rc:291
9774 msgid "Are you sure"
9775 msgstr ""
9777 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9778 msgctxt "Yes key"
9779 msgid "Y"
9780 msgstr ""
9782 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9783 msgctxt "No key"
9784 msgid "N"
9785 msgstr ""
9787 #: cmd.rc:294
9788 msgid "File association missing for extension %1\n"
9789 msgstr ""
9791 #: cmd.rc:295
9792 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9793 msgstr ""
9795 #: cmd.rc:296
9796 msgid "Overwrite %1"
9797 msgstr ""
9799 #: cmd.rc:297
9800 msgid "More..."
9801 msgstr ""
9803 #: cmd.rc:298
9804 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9805 msgstr ""
9807 #: cmd.rc:300
9808 msgid "Argument missing\n"
9809 msgstr ""
9811 #: cmd.rc:301
9812 msgid "Syntax error\n"
9813 msgstr ""
9815 #: cmd.rc:303
9816 #, fuzzy
9817 msgid "No help available for %1\n"
9818 msgstr "Ei saatavilla; "
9820 #: cmd.rc:304
9821 msgid "Target to GOTO not found\n"
9822 msgstr ""
9824 #: cmd.rc:305
9825 msgid "Current Date is %1\n"
9826 msgstr ""
9828 #: cmd.rc:306
9829 msgid "Current Time is %1\n"
9830 msgstr ""
9832 #: cmd.rc:307
9833 msgid "Enter new date: "
9834 msgstr ""
9836 #: cmd.rc:308
9837 msgid "Enter new time: "
9838 msgstr ""
9840 #: cmd.rc:309
9841 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9842 msgstr ""
9844 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9845 msgid "Failed to open '%1'\n"
9846 msgstr ""
9848 #: cmd.rc:311
9849 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9850 msgstr ""
9852 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9853 msgctxt "All key"
9854 msgid "A"
9855 msgstr ""
9857 #: cmd.rc:313
9858 #, fuzzy
9859 msgid "%1, Delete"
9860 msgstr "P&oista"
9862 #: cmd.rc:314
9863 msgid "Echo is %1\n"
9864 msgstr ""
9866 #: cmd.rc:315
9867 msgid "Verify is %1\n"
9868 msgstr ""
9870 #: cmd.rc:316
9871 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9872 msgstr ""
9874 #: cmd.rc:317
9875 msgid "Parameter error\n"
9876 msgstr ""
9878 #: cmd.rc:318
9879 msgid ""
9880 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9881 "\n"
9882 msgstr ""
9884 #: cmd.rc:319
9885 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9886 msgstr ""
9888 #: cmd.rc:320
9889 msgid "PATH not found\n"
9890 msgstr ""
9892 #: cmd.rc:321
9893 msgid "Press any key to continue... "
9894 msgstr ""
9896 #: cmd.rc:322
9897 msgid "Wine Command Prompt"
9898 msgstr ""
9900 #: cmd.rc:323
9901 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9902 msgstr ""
9904 #: cmd.rc:324
9905 msgid "More? "
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:325
9909 msgid "The input line is too long.\n"
9910 msgstr ""
9912 #: cmd.rc:326
9913 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9914 msgstr ""
9916 #: cmd.rc:327
9917 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9918 msgstr ""
9920 #: dxdiag.rc:27
9921 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9922 msgstr ""
9924 #: dxdiag.rc:28
9925 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9926 msgstr ""
9928 #: explorer.rc:28
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Wine Explorer"
9931 msgstr "&Selaa"
9933 #: explorer.rc:29
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Location:"
9936 msgstr "Sijainti"
9938 #: hostname.rc:27
9939 msgid "Usage: hostname\n"
9940 msgstr ""
9942 #: hostname.rc:28
9943 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9944 msgstr ""
9946 #: hostname.rc:29
9947 msgid ""
9948 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9949 "utility.\n"
9950 msgstr ""
9952 #: ipconfig.rc:27
9953 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9954 msgstr ""
9956 #: ipconfig.rc:28
9957 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9958 msgstr ""
9960 #: ipconfig.rc:29
9961 msgid "%1 adapter %2\n"
9962 msgstr ""
9964 #: ipconfig.rc:30
9965 msgid "Ethernet"
9966 msgstr ""
9968 #: ipconfig.rc:32
9969 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9970 msgstr ""
9972 #: ipconfig.rc:34
9973 msgid "Hostname"
9974 msgstr ""
9976 #: ipconfig.rc:35
9977 msgid "Node type"
9978 msgstr ""
9980 #: ipconfig.rc:36
9981 msgid "Broadcast"
9982 msgstr ""
9984 #: ipconfig.rc:37
9985 msgid "Peer-to-peer"
9986 msgstr ""
9988 #: ipconfig.rc:38
9989 msgid "Mixed"
9990 msgstr ""
9992 #: ipconfig.rc:39
9993 msgid "Hybrid"
9994 msgstr ""
9996 #: ipconfig.rc:40
9997 msgid "IP routing enabled"
9998 msgstr ""
10000 #: ipconfig.rc:42
10001 msgid "Physical address"
10002 msgstr ""
10004 #: ipconfig.rc:43
10005 msgid "DHCP enabled"
10006 msgstr ""
10008 #: ipconfig.rc:46
10009 msgid "Default gateway"
10010 msgstr ""
10012 #: net.rc:27
10013 msgid ""
10014 "The syntax of this command is:\n"
10015 "\n"
10016 "NET command [arguments]\n"
10017 "    -or-\n"
10018 "NET command /HELP\n"
10019 "\n"
10020 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10021 msgstr ""
10023 #: net.rc:28
10024 msgid ""
10025 "The syntax of this command is:\n"
10026 "\n"
10027 "NET START [service]\n"
10028 "\n"
10029 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10030 "'service' is the name of the service to start.\n"
10031 msgstr ""
10033 #: net.rc:29
10034 msgid ""
10035 "The syntax of this command is:\n"
10036 "\n"
10037 "NET STOP service\n"
10038 "\n"
10039 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10040 msgstr ""
10042 #: net.rc:30
10043 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10044 msgstr ""
10046 #: net.rc:31
10047 msgid "Could not stop service %1\n"
10048 msgstr ""
10050 #: net.rc:32
10051 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10052 msgstr ""
10054 #: net.rc:33
10055 msgid "Could not get handle to service.\n"
10056 msgstr ""
10058 #: net.rc:34
10059 msgid "The %1 service is starting.\n"
10060 msgstr ""
10062 #: net.rc:35
10063 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10064 msgstr ""
10066 #: net.rc:36
10067 #, fuzzy
10068 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10069 msgstr "Tilaa jäljellä"
10071 #: net.rc:37
10072 #, fuzzy
10073 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10074 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10076 #: net.rc:38
10077 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10078 msgstr ""
10080 #: net.rc:39
10081 #, fuzzy
10082 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10083 msgstr "Tilaa jäljellä"
10085 #: net.rc:41
10086 msgid "There are no entries in the list.\n"
10087 msgstr ""
10089 #: net.rc:42
10090 msgid ""
10091 "\n"
10092 "Status  Local   Remote\n"
10093 "---------------------------------------------------------------\n"
10094 msgstr ""
10096 #: net.rc:43
10097 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10098 msgstr ""
10100 #: net.rc:45
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Paused"
10103 msgstr "Pysäytetty; "
10105 #: net.rc:46
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Disconnected"
10108 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10110 #: net.rc:47
10111 #, fuzzy
10112 msgid "A network error occurred"
10113 msgstr "Tulostinvirhe."
10115 #: net.rc:48
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Connection is being made"
10118 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10120 #: net.rc:49
10121 msgid "Reconnecting"
10122 msgstr ""
10124 #: net.rc:40
10125 msgid "The following services are running:\n"
10126 msgstr ""
10128 #: notepad.rc:27
10129 msgid "&New\tCtrl+N"
10130 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10132 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10133 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10134 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10136 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10137 msgid "&Save\tCtrl+S"
10138 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10140 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10141 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10142 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10144 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10145 msgid "Page Se&tup..."
10146 msgstr "&Sivun asetukset..."
10148 #: notepad.rc:34
10149 msgid "P&rinter Setup..."
10150 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10152 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10153 msgid "&Edit"
10154 msgstr "&Muokkaa"
10156 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10157 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10158 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10160 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10161 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10162 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10164 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10165 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10166 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10168 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10169 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10170 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10172 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10173 #: winefile.rc:29
10174 msgid "&Delete\tDel"
10175 msgstr "P&oista\tDel"
10177 #: notepad.rc:46
10178 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10179 msgstr "&Valitse kaikki"
10181 #: notepad.rc:47
10182 msgid "&Time/Date\tF5"
10183 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10185 #: notepad.rc:49
10186 msgid "&Wrap long lines"
10187 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10189 #: notepad.rc:53
10190 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10191 msgstr "Etsi..."
10193 #: notepad.rc:54
10194 msgid "&Search next\tF3"
10195 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10197 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10198 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10199 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10201 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10202 #, fuzzy
10203 msgid "&Contents\tF1"
10204 msgstr ""
10205 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10206 "&Sisällys\n"
10207 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10208 "&Sisältö"
10210 #: notepad.rc:59
10211 msgid "&About Notepad"
10212 msgstr ""
10214 #: notepad.rc:97
10215 msgid "Page Setup"
10216 msgstr "Sivun asetukset"
10218 #: notepad.rc:99
10219 msgid "&Header:"
10220 msgstr "&Yläotsikko:"
10222 #: notepad.rc:101
10223 msgid "&Footer:"
10224 msgstr "Alao&tsikko:"
10226 #: notepad.rc:104
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Margins (millimeters)"
10229 msgstr "&Marginaali:"
10231 #: notepad.rc:105
10232 msgid "&Left:"
10233 msgstr "&Vasen:"
10235 #: notepad.rc:107
10236 msgid "&Top:"
10237 msgstr "Y&lä:"
10239 #: notepad.rc:123
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Encoding:"
10242 msgstr "Koo&daus"
10244 #: notepad.rc:66
10245 msgid "Page &p"
10246 msgstr "Sivu &p"
10248 #: notepad.rc:68
10249 msgid "Notepad"
10250 msgstr "Notepad"
10252 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10253 msgid "ERROR"
10254 msgstr "VIRHE"
10256 #: notepad.rc:71
10257 msgid "Untitled"
10258 msgstr "(otsikoimaton)"
10260 #: notepad.rc:74
10261 msgid "Text files (*.txt)"
10262 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10264 #: notepad.rc:77
10265 msgid ""
10266 "File '%s' does not exist.\n"
10267 "\n"
10268 "Do you want to create a new file?"
10269 msgstr ""
10271 #: notepad.rc:79
10272 msgid ""
10273 "File '%s' has been modified.\n"
10274 "\n"
10275 "Would you like to save the changes?"
10276 msgstr ""
10278 #: notepad.rc:80
10279 msgid "'%s' could not be found."
10280 msgstr "'%s' ei löydy."
10282 #: notepad.rc:82
10283 msgid "Unicode (UTF-16)"
10284 msgstr ""
10286 #: notepad.rc:83
10287 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10288 msgstr ""
10290 #: notepad.rc:84
10291 msgid "Unicode (UTF-8)"
10292 msgstr ""
10294 #: notepad.rc:91
10295 msgid ""
10296 "%1\n"
10297 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10298 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10299 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10300 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10301 "Continue?"
10302 msgstr ""
10304 #: oleview.rc:29
10305 #, fuzzy
10306 msgid "&Bind to file..."
10307 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10309 #: oleview.rc:30
10310 msgid "&View TypeLib..."
10311 msgstr ""
10313 #: oleview.rc:32
10314 #, fuzzy
10315 msgid "&System Configuration"
10316 msgstr ""
10317 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10318 "Tiedoitus\n"
10319 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10320 "Tietoja"
10322 #: oleview.rc:33
10323 msgid "&Run the Registry Editor"
10324 msgstr ""
10326 #: oleview.rc:37
10327 msgid "&Object"
10328 msgstr ""
10330 #: oleview.rc:39
10331 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10332 msgstr ""
10334 #: oleview.rc:41
10335 msgid "&In-process server"
10336 msgstr ""
10338 #: oleview.rc:42
10339 msgid "In-process &handler"
10340 msgstr ""
10342 #: oleview.rc:43
10343 #, fuzzy
10344 msgid "&Local server"
10345 msgstr "Paikallinen Portti"
10347 #: oleview.rc:44
10348 #, fuzzy
10349 msgid "&Remote server"
10350 msgstr "&Huomautus..."
10352 #: oleview.rc:47
10353 #, fuzzy
10354 msgid "View &Type information"
10355 msgstr ""
10356 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10357 "Tiedoitus\n"
10358 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10359 "Tietoja"
10361 #: oleview.rc:49
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Create &Instance"
10364 msgstr "Lu&o linkki"
10366 #: oleview.rc:50
10367 msgid "Create Instance &On..."
10368 msgstr ""
10370 #: oleview.rc:51
10371 msgid "&Release Instance"
10372 msgstr ""
10374 #: oleview.rc:53
10375 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10376 msgstr ""
10378 #: oleview.rc:54
10379 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10380 msgstr ""
10382 #: oleview.rc:60
10383 #, fuzzy
10384 msgid "&Expert mode"
10385 msgstr "&Expertti"
10387 #: oleview.rc:62
10388 msgid "&Hidden component categories"
10389 msgstr ""
10391 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10392 msgid "&Toolbar"
10393 msgstr ""
10395 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10396 msgid "&Status Bar"
10397 msgstr ""
10399 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10400 #, fuzzy
10401 msgid "&Refresh\tF5"
10402 msgstr "P&äivitä"
10404 #: oleview.rc:71
10405 msgid "&About OleView"
10406 msgstr ""
10408 #: oleview.rc:79
10409 #, fuzzy
10410 msgid "&Save as..."
10411 msgstr "Talleta &nimellä..."
10413 #: oleview.rc:84
10414 msgid "&Group by type kind"
10415 msgstr ""
10417 #: oleview.rc:154
10418 msgid "Connect to another machine"
10419 msgstr ""
10421 #: oleview.rc:157
10422 msgid "&Machine name:"
10423 msgstr ""
10425 #: oleview.rc:165
10426 #, fuzzy
10427 msgid "System Configuration"
10428 msgstr ""
10429 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10430 "Tiedoitus\n"
10431 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10432 "Tietoja"
10434 #: oleview.rc:168
10435 #, fuzzy
10436 msgid "System Settings"
10437 msgstr "Järjestemäkansiot"
10439 #: oleview.rc:169
10440 msgid "&Enable Distributed COM"
10441 msgstr ""
10443 #: oleview.rc:170
10444 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10445 msgstr ""
10447 #: oleview.rc:171
10448 msgid ""
10449 "These settings change only registry values.\n"
10450 "They have no effect on Wine performance."
10451 msgstr ""
10453 #: oleview.rc:178
10454 #, fuzzy
10455 msgid "Default Interface Viewer"
10456 msgstr "Oletustulostin; "
10458 #: oleview.rc:181
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Interface"
10461 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10463 #: oleview.rc:183
10464 msgid "IID:"
10465 msgstr ""
10467 #: oleview.rc:186
10468 #, fuzzy
10469 msgid "&View Type Info"
10470 msgstr ""
10471 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10472 "Tiedoitus\n"
10473 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10474 "Tietoja"
10476 #: oleview.rc:191
10477 msgid "IPersist Interface Viewer"
10478 msgstr ""
10480 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10481 msgid "Class Name:"
10482 msgstr ""
10484 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10485 msgid "CLSID:"
10486 msgstr ""
10488 #: oleview.rc:203
10489 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10490 msgstr ""
10492 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10493 #, fuzzy
10494 msgid "OleView"
10495 msgstr "&Näkymä"
10497 #: oleview.rc:98
10498 msgid "ITypeLib viewer"
10499 msgstr ""
10501 #: oleview.rc:96
10502 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10503 msgstr ""
10505 #: oleview.rc:97
10506 msgid "version 1.0"
10507 msgstr ""
10509 #: oleview.rc:100
10510 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10511 msgstr ""
10513 #: oleview.rc:103
10514 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10515 msgstr ""
10517 #: oleview.rc:104
10518 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10519 msgstr ""
10521 #: oleview.rc:105
10522 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10523 msgstr ""
10525 #: oleview.rc:106
10526 msgid "Run the Wine registry editor"
10527 msgstr ""
10529 #: oleview.rc:107
10530 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10531 msgstr ""
10533 #: oleview.rc:108
10534 msgid "Create an instance of the selected object"
10535 msgstr ""
10537 #: oleview.rc:109
10538 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10539 msgstr ""
10541 #: oleview.rc:110
10542 msgid "Release the currently selected object instance"
10543 msgstr ""
10545 #: oleview.rc:111
10546 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10547 msgstr ""
10549 #: oleview.rc:112
10550 msgid "Display the viewer for the selected item"
10551 msgstr ""
10553 #: oleview.rc:117
10554 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10555 msgstr ""
10557 #: oleview.rc:118
10558 msgid ""
10559 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10560 msgstr ""
10562 #: oleview.rc:119
10563 msgid "Show or hide the toolbar"
10564 msgstr ""
10566 #: oleview.rc:120
10567 msgid "Show or hide the status bar"
10568 msgstr ""
10570 #: oleview.rc:121
10571 msgid "Refresh all lists"
10572 msgstr ""
10574 #: oleview.rc:122
10575 msgid "Display program information, version number and copyright"
10576 msgstr ""
10578 #: oleview.rc:113
10579 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10580 msgstr ""
10582 #: oleview.rc:114
10583 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10584 msgstr ""
10586 #: oleview.rc:115
10587 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10588 msgstr ""
10590 #: oleview.rc:116
10591 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10592 msgstr ""
10594 #: oleview.rc:128
10595 msgid "ObjectClasses"
10596 msgstr ""
10598 #: oleview.rc:129
10599 msgid "Grouped by Component Category"
10600 msgstr ""
10602 #: oleview.rc:130
10603 msgid "OLE 1.0 Objects"
10604 msgstr ""
10606 #: oleview.rc:131
10607 msgid "COM Library Objects"
10608 msgstr ""
10610 #: oleview.rc:132
10611 msgid "All Objects"
10612 msgstr ""
10614 #: oleview.rc:133
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Application IDs"
10617 msgstr "Valinnat"
10619 #: oleview.rc:134
10620 msgid "Type Libraries"
10621 msgstr ""
10623 #: oleview.rc:135
10624 msgid "ver."
10625 msgstr ""
10627 #: oleview.rc:136
10628 msgid "Interfaces"
10629 msgstr ""
10631 #: oleview.rc:138
10632 msgid "Registry"
10633 msgstr ""
10635 #: oleview.rc:139
10636 msgid "Implementation"
10637 msgstr ""
10639 #: oleview.rc:140
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Activation"
10642 msgstr "Sijainti"
10644 #: oleview.rc:142
10645 msgid "CoGetClassObject failed."
10646 msgstr ""
10648 #: oleview.rc:143
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Unknown error"
10651 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10653 #: oleview.rc:146
10654 #, fuzzy
10655 msgid "bytes"
10656 msgstr "%ld tavua"
10658 #: oleview.rc:148
10659 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:149
10663 msgid "Inherited Interfaces"
10664 msgstr ""
10666 #: oleview.rc:124
10667 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10668 msgstr ""
10670 #: oleview.rc:125
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Close window"
10673 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10675 #: oleview.rc:126
10676 msgid "Group typeinfos by kind"
10677 msgstr ""
10679 #: progman.rc:30
10680 msgid "&New..."
10681 msgstr ""
10683 #: progman.rc:31
10684 msgid "O&pen\tEnter"
10685 msgstr ""
10687 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10688 msgid "&Move...\tF7"
10689 msgstr ""
10691 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10692 #, fuzzy
10693 msgid "&Copy...\tF8"
10694 msgstr "Ko&pioi"
10696 #: progman.rc:35
10697 #, fuzzy
10698 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10699 msgstr "Ominaisuudet"
10701 #: progman.rc:37
10702 msgid "&Execute..."
10703 msgstr ""
10705 #: progman.rc:39
10706 #, fuzzy
10707 msgid "E&xit Windows"
10708 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10710 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10711 #, fuzzy
10712 msgid "&Options"
10713 msgstr ""
10714 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10715 "&Valinnat\n"
10716 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10717 "&Options"
10719 #: progman.rc:42
10720 msgid "&Arrange automatically"
10721 msgstr ""
10723 #: progman.rc:43
10724 msgid "&Minimize on run"
10725 msgstr ""
10727 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10728 msgid "&Save settings on exit"
10729 msgstr ""
10731 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10732 msgid "&Windows"
10733 msgstr ""
10735 #: progman.rc:47
10736 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10737 msgstr ""
10739 #: progman.rc:48
10740 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10741 msgstr ""
10743 #: progman.rc:49
10744 msgid "&Arrange Icons"
10745 msgstr ""
10747 #: progman.rc:54
10748 msgid "&About Program Manager"
10749 msgstr ""
10751 #: progman.rc:100
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Program &group"
10754 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10756 #: progman.rc:102
10757 #, fuzzy
10758 msgid "&Program"
10759 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10761 #: progman.rc:113
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Move Program"
10764 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10766 #: progman.rc:115
10767 msgid "Move program:"
10768 msgstr ""
10770 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10771 msgid "From group:"
10772 msgstr ""
10774 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10775 msgid "&To group:"
10776 msgstr ""
10778 #: progman.rc:131
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Copy Program"
10781 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10783 #: progman.rc:133
10784 msgid "Copy program:"
10785 msgstr ""
10787 #: progman.rc:149
10788 msgid "Program Group Attributes"
10789 msgstr ""
10791 #: progman.rc:153
10792 msgid "&Group file:"
10793 msgstr ""
10795 #: progman.rc:165
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Program Attributes"
10798 msgstr "Ominaisuudet"
10800 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10801 #, fuzzy
10802 msgid "&Command line:"
10803 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10805 #: progman.rc:171
10806 msgid "&Working directory:"
10807 msgstr ""
10809 #: progman.rc:173
10810 msgid "&Key combination:"
10811 msgstr ""
10813 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10814 msgid "&Minimize at launch"
10815 msgstr ""
10817 #: progman.rc:180
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Change &icon..."
10820 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10822 #: progman.rc:189
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Change Icon"
10825 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10827 #: progman.rc:191
10828 #, fuzzy
10829 msgid "&Filename:"
10830 msgstr "&Tiedosto"
10832 #: progman.rc:193
10833 msgid "Current &icon:"
10834 msgstr ""
10836 #: progman.rc:207
10837 msgid "Execute Program"
10838 msgstr ""
10840 #: progman.rc:60
10841 msgid "Program Manager"
10842 msgstr ""
10844 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10845 msgid "WARNING"
10846 msgstr "VAROITUS"
10848 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Information"
10851 msgstr ""
10852 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10853 "Tiedoitus\n"
10854 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10855 "Tietoja"
10857 #: progman.rc:65
10858 msgid "Delete group `%s'?"
10859 msgstr ""
10861 #: progman.rc:66
10862 msgid "Delete program `%s'?"
10863 msgstr ""
10865 #: progman.rc:67
10866 msgid "Not implemented"
10867 msgstr "Ei käytettävissä"
10869 #: progman.rc:68
10870 msgid "Error reading `%s'."
10871 msgstr ""
10873 #: progman.rc:69
10874 msgid "Error writing `%s'."
10875 msgstr ""
10877 #: progman.rc:72
10878 msgid ""
10879 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10880 "Should it be tried further on?"
10881 msgstr ""
10883 #: progman.rc:74
10884 msgid "Help not available."
10885 msgstr ""
10887 #: progman.rc:75
10888 msgid "Unknown feature in %s"
10889 msgstr ""
10891 #: progman.rc:76
10892 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10893 msgstr ""
10895 #: progman.rc:77
10896 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10897 msgstr ""
10899 #: progman.rc:80
10900 msgid "Programs"
10901 msgstr ""
10903 #: progman.rc:81
10904 msgid "Libraries (*.dll)"
10905 msgstr ""
10907 #: progman.rc:82
10908 msgid "Icon files"
10909 msgstr ""
10911 #: progman.rc:83
10912 msgid "Icons (*.ico)"
10913 msgstr ""
10915 #: reg.rc:27
10916 msgid ""
10917 "The syntax of this command is:\n"
10918 "\n"
10919 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10920 "REG command /?\n"
10921 msgstr ""
10923 #: reg.rc:28
10924 msgid ""
10925 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10926 "f]\n"
10927 msgstr ""
10929 #: reg.rc:29
10930 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10931 msgstr ""
10933 #: reg.rc:30
10934 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10935 msgstr ""
10937 #: reg.rc:31
10938 msgid "The operation completed successfully\n"
10939 msgstr ""
10941 #: reg.rc:32
10942 msgid "Error: Invalid key name\n"
10943 msgstr ""
10945 #: reg.rc:33
10946 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10947 msgstr ""
10949 #: reg.rc:34
10950 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10951 msgstr ""
10953 #: reg.rc:35
10954 msgid ""
10955 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10956 msgstr ""
10958 #: regedit.rc:31
10959 msgid "&Registry"
10960 msgstr ""
10962 #: regedit.rc:33
10963 msgid "&Import Registry File..."
10964 msgstr ""
10966 #: regedit.rc:34
10967 msgid "&Export Registry File..."
10968 msgstr ""
10970 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10971 msgid "&Key"
10972 msgstr ""
10974 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10975 msgid "&String Value"
10976 msgstr ""
10978 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10979 msgid "&Binary Value"
10980 msgstr ""
10982 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10983 msgid "&DWORD Value"
10984 msgstr ""
10986 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10987 msgid "&Multi String Value"
10988 msgstr ""
10990 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10991 msgid "&Expandable String Value"
10992 msgstr ""
10994 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10995 #, fuzzy
10996 msgid "&Rename\tF2"
10997 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10999 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11000 msgid "&Copy Key Name"
11001 msgstr ""
11003 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11004 #, fuzzy
11005 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11006 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11008 #: regedit.rc:61
11009 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11010 msgstr ""
11012 #: regedit.rc:65
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Status &Bar"
11015 msgstr "Tila"
11017 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11018 msgid "Sp&lit"
11019 msgstr ""
11021 #: regedit.rc:74
11022 #, fuzzy
11023 msgid "&Remove Favorite..."
11024 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11026 #: regedit.rc:79
11027 msgid "&About Registry Editor"
11028 msgstr ""
11030 #: regedit.rc:88
11031 msgid "Modify Binary Data..."
11032 msgstr ""
11034 #: regedit.rc:215
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Export registry"
11037 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11039 #: regedit.rc:217
11040 msgid "S&elected branch:"
11041 msgstr ""
11043 #: regedit.rc:226
11044 msgid "Find:"
11045 msgstr ""
11047 #: regedit.rc:228
11048 msgid "Find in:"
11049 msgstr ""
11051 #: regedit.rc:229
11052 msgid "Keys"
11053 msgstr ""
11055 #: regedit.rc:230
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Value names"
11058 msgstr "Tallennetut pelit"
11060 #: regedit.rc:231
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Value content"
11063 msgstr ""
11064 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11065 "&Sisällys\n"
11066 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11067 "&Sisältö"
11069 #: regedit.rc:232
11070 msgid "Whole string only"
11071 msgstr ""
11073 #: regedit.rc:239
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Add Favorite"
11076 msgstr "Suosikit"
11078 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Name:"
11081 msgstr "Nimi"
11083 #: regedit.rc:250
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Remove Favorite"
11086 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11088 #: regedit.rc:261
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Edit String"
11091 msgstr "&Muokkaa"
11093 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Value name:"
11096 msgstr "&Tiedosto"
11098 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11099 msgid "Value data:"
11100 msgstr ""
11102 #: regedit.rc:274
11103 msgid "Edit DWORD"
11104 msgstr ""
11106 #: regedit.rc:281
11107 msgid "Base"
11108 msgstr ""
11110 #: regedit.rc:282
11111 msgid "Hexadecimal"
11112 msgstr ""
11114 #: regedit.rc:283
11115 msgid "Decimal"
11116 msgstr ""
11118 #: regedit.rc:290
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Edit Binary"
11121 msgstr "&Muokkaa"
11123 #: regedit.rc:303
11124 msgid "Edit Multi String"
11125 msgstr ""
11127 #: regedit.rc:134
11128 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11129 msgstr ""
11131 #: regedit.rc:135
11132 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11133 msgstr ""
11135 #: regedit.rc:136
11136 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11137 msgstr ""
11139 #: regedit.rc:137
11140 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11141 msgstr ""
11143 #: regedit.rc:138
11144 msgid ""
11145 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11146 msgstr ""
11148 #: regedit.rc:139
11149 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11150 msgstr ""
11152 #: regedit.rc:124
11153 msgid "Data"
11154 msgstr ""
11156 #: regedit.rc:129
11157 msgid "Registry Editor"
11158 msgstr ""
11160 #: regedit.rc:191
11161 msgid "Import Registry File"
11162 msgstr ""
11164 #: regedit.rc:192
11165 msgid "Export Registry File"
11166 msgstr ""
11168 #: regedit.rc:193
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Registry files (*.reg)"
11171 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11173 #: regedit.rc:194
11174 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11175 msgstr ""
11177 #: regedit.rc:201
11178 #, fuzzy
11179 msgid "(Default)"
11180 msgstr ""
11181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11182 "Oletus\n"
11183 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11184 "Default"
11186 #: regedit.rc:202
11187 msgid "(value not set)"
11188 msgstr ""
11190 #: regedit.rc:203
11191 msgid "(cannot display value)"
11192 msgstr ""
11194 #: regedit.rc:204
11195 msgid "(unknown %d)"
11196 msgstr ""
11198 #: regedit.rc:160
11199 msgid "Quits the registry editor"
11200 msgstr ""
11202 #: regedit.rc:161
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Adds keys to the favorites list"
11205 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11207 #: regedit.rc:162
11208 msgid "Removes keys from the favorites list"
11209 msgstr ""
11211 #: regedit.rc:163
11212 msgid "Shows or hides the status bar"
11213 msgstr ""
11215 #: regedit.rc:164
11216 msgid "Change position of split between two panes"
11217 msgstr ""
11219 #: regedit.rc:165
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Refreshes the window"
11222 msgstr "P&äivitä"
11224 #: regedit.rc:166
11225 msgid "Deletes the selection"
11226 msgstr ""
11228 #: regedit.rc:167
11229 msgid "Renames the selection"
11230 msgstr ""
11232 #: regedit.rc:168
11233 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11234 msgstr ""
11236 #: regedit.rc:169
11237 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11238 msgstr ""
11240 #: regedit.rc:170
11241 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11242 msgstr ""
11244 #: regedit.rc:144
11245 msgid "Modifies the value's data"
11246 msgstr ""
11248 #: regedit.rc:145
11249 msgid "Adds a new key"
11250 msgstr ""
11252 #: regedit.rc:146
11253 msgid "Adds a new string value"
11254 msgstr ""
11256 #: regedit.rc:147
11257 msgid "Adds a new binary value"
11258 msgstr ""
11260 #: regedit.rc:148
11261 msgid "Adds a new double word value"
11262 msgstr ""
11264 #: regedit.rc:150
11265 msgid "Imports a text file into the registry"
11266 msgstr ""
11268 #: regedit.rc:152
11269 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11270 msgstr ""
11272 #: regedit.rc:153
11273 msgid "Prints all or part of the registry"
11274 msgstr ""
11276 #: regedit.rc:155
11277 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11278 msgstr ""
11280 #: regedit.rc:178
11281 msgid "Can't query value '%s'"
11282 msgstr ""
11284 #: regedit.rc:179
11285 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11286 msgstr ""
11288 #: regedit.rc:180
11289 msgid "Value is too big (%u)"
11290 msgstr ""
11292 #: regedit.rc:181
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Confirm Value Delete"
11295 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11297 #: regedit.rc:182
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11300 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11302 #: regedit.rc:186
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Search string '%s' not found"
11305 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11307 #: regedit.rc:183
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11310 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11312 #: regedit.rc:184
11313 msgid "New Key #%d"
11314 msgstr ""
11316 #: regedit.rc:185
11317 msgid "New Value #%d"
11318 msgstr ""
11320 #: regedit.rc:177
11321 msgid "Can't query key '%s'"
11322 msgstr ""
11324 #: regedit.rc:149
11325 msgid "Adds a new multi string value"
11326 msgstr ""
11328 #: regedit.rc:171
11329 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11330 msgstr ""
11332 #: start.rc:46
11333 msgid ""
11334 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11335 "with that suffix.\n"
11336 "Usage:\n"
11337 "start [options] program_filename [...]\n"
11338 "start [options] document_filename\n"
11339 "\n"
11340 "Options:\n"
11341 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11342 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11343 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11344 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11345 "code.\n"
11346 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11347 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11348 "/L           Show end-user license.\n"
11349 "/?           Display this help and exit.\n"
11350 "\n"
11351 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11352 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11353 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11354 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11355 msgstr ""
11357 #: start.rc:64
11358 msgid ""
11359 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11360 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11361 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11362 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11363 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11364 "\n"
11365 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11366 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11367 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11368 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11369 "\n"
11370 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11371 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11372 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11373 "\n"
11374 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11375 msgstr ""
11377 #: start.rc:66
11378 msgid ""
11379 "Application could not be started, or no application associated with the "
11380 "specified file.\n"
11381 "ShellExecuteEx failed"
11382 msgstr ""
11384 #: start.rc:68
11385 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11386 msgstr ""
11388 #: taskkill.rc:27
11389 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11390 msgstr ""
11392 #: taskkill.rc:28
11393 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11394 msgstr ""
11396 #: taskkill.rc:29
11397 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11398 msgstr ""
11400 #: taskkill.rc:30
11401 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11402 msgstr ""
11404 #: taskkill.rc:31
11405 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11406 msgstr ""
11408 #: taskkill.rc:32
11409 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11410 msgstr ""
11412 #: taskkill.rc:33
11413 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11414 msgstr ""
11416 #: taskkill.rc:34
11417 msgid ""
11418 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11419 msgstr ""
11421 #: taskkill.rc:35
11422 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11423 msgstr ""
11425 #: taskkill.rc:36
11426 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11427 msgstr ""
11429 #: taskkill.rc:37
11430 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11431 msgstr ""
11433 #: taskkill.rc:38
11434 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11435 msgstr ""
11437 #: taskkill.rc:39
11438 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11439 msgstr ""
11441 #: taskkill.rc:40
11442 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11443 msgstr ""
11445 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11446 msgid "&New Task (Run...)"
11447 msgstr ""
11449 #: taskmgr.rc:39
11450 msgid "E&xit Task Manager"
11451 msgstr ""
11453 #: taskmgr.rc:45
11454 msgid "&Minimize On Use"
11455 msgstr ""
11457 #: taskmgr.rc:47
11458 msgid "&Hide When Minimized"
11459 msgstr ""
11461 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11462 msgid "&Show 16-bit tasks"
11463 msgstr ""
11465 #: taskmgr.rc:54
11466 #, fuzzy
11467 msgid "&Refresh Now"
11468 msgstr "P&äivitä"
11470 #: taskmgr.rc:55
11471 msgid "&Update Speed"
11472 msgstr ""
11474 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11475 msgid "&High"
11476 msgstr ""
11478 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11479 msgid "&Normal"
11480 msgstr ""
11482 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11483 msgid "&Low"
11484 msgstr ""
11486 #: taskmgr.rc:61
11487 msgid "&Paused"
11488 msgstr ""
11490 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11491 msgid "&Select Columns..."
11492 msgstr ""
11494 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11495 msgid "&CPU History"
11496 msgstr ""
11498 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11499 msgid "&One Graph, All CPUs"
11500 msgstr ""
11502 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11503 msgid "One Graph &Per CPU"
11504 msgstr ""
11506 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11507 msgid "&Show Kernel Times"
11508 msgstr ""
11510 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11511 msgid "Tile &Horizontally"
11512 msgstr ""
11514 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11515 msgid "Tile &Vertically"
11516 msgstr ""
11518 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11519 msgid "&Minimize"
11520 msgstr ""
11522 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11523 msgid "&Cascade"
11524 msgstr ""
11526 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11527 msgid "&Bring To Front"
11528 msgstr ""
11530 #: taskmgr.rc:90
11531 msgid "&About Task Manager"
11532 msgstr ""
11534 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11535 msgid "&Switch To"
11536 msgstr ""
11538 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11539 msgid "&End Task"
11540 msgstr ""
11542 #: taskmgr.rc:130
11543 #, fuzzy
11544 msgid "&Go To Process"
11545 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11547 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11548 msgid "&End Process"
11549 msgstr ""
11551 #: taskmgr.rc:150
11552 msgid "End Process &Tree"
11553 msgstr ""
11555 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11556 msgid "&Debug"
11557 msgstr ""
11559 #: taskmgr.rc:154
11560 msgid "Set &Priority"
11561 msgstr ""
11563 #: taskmgr.rc:156
11564 msgid "&Realtime"
11565 msgstr ""
11567 #: taskmgr.rc:160
11568 #, fuzzy
11569 msgid "&Above Normal"
11570 msgstr "Normal"
11572 #: taskmgr.rc:164
11573 #, fuzzy
11574 msgid "&Below Normal"
11575 msgstr "Normal"
11577 #: taskmgr.rc:169
11578 msgid "Set &Affinity..."
11579 msgstr ""
11581 #: taskmgr.rc:170
11582 msgid "Edit Debug &Channels..."
11583 msgstr ""
11585 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11586 msgid "Task Manager"
11587 msgstr ""
11589 #: taskmgr.rc:355
11590 msgid "&New Task..."
11591 msgstr ""
11593 #: taskmgr.rc:368
11594 msgid "&Show processes from all users"
11595 msgstr ""
11597 #: taskmgr.rc:376
11598 msgid "CPU usage"
11599 msgstr ""
11601 #: taskmgr.rc:377
11602 #, fuzzy
11603 msgid "MEM usage"
11604 msgstr "Viesti"
11606 #: taskmgr.rc:378
11607 msgid "Totals"
11608 msgstr ""
11610 #: taskmgr.rc:379
11611 msgid "Commit charge (K)"
11612 msgstr ""
11614 #: taskmgr.rc:380
11615 msgid "Physical memory (K)"
11616 msgstr ""
11618 #: taskmgr.rc:381
11619 msgid "Kernel memory (K)"
11620 msgstr ""
11622 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11623 msgid "Handles"
11624 msgstr ""
11626 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11627 msgid "Threads"
11628 msgstr ""
11630 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11631 msgid "Processes"
11632 msgstr ""
11634 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11635 msgid "Total"
11636 msgstr ""
11638 #: taskmgr.rc:392
11639 msgid "Limit"
11640 msgstr ""
11642 #: taskmgr.rc:393
11643 msgid "Peak"
11644 msgstr ""
11646 #: taskmgr.rc:402
11647 #, fuzzy
11648 msgid "System Cache"
11649 msgstr "Järjestelmäkansio"
11651 #: taskmgr.rc:410
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Paged"
11654 msgstr "Sivu Ylös"
11656 #: taskmgr.rc:411
11657 msgid "Nonpaged"
11658 msgstr ""
11660 #: taskmgr.rc:418
11661 msgid "CPU usage history"
11662 msgstr ""
11664 #: taskmgr.rc:419
11665 msgid "Memory usage history"
11666 msgstr ""
11668 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11669 msgid "Debug Channels"
11670 msgstr ""
11672 #: taskmgr.rc:443
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Processor Affinity"
11675 msgstr "Käsitellään; "
11677 #: taskmgr.rc:448
11678 msgid ""
11679 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11680 "allowed to execute on."
11681 msgstr ""
11683 #: taskmgr.rc:450
11684 msgid "CPU 0"
11685 msgstr ""
11687 #: taskmgr.rc:452
11688 msgid "CPU 1"
11689 msgstr ""
11691 #: taskmgr.rc:454
11692 msgid "CPU 2"
11693 msgstr ""
11695 #: taskmgr.rc:456
11696 msgid "CPU 3"
11697 msgstr ""
11699 #: taskmgr.rc:458
11700 msgid "CPU 4"
11701 msgstr ""
11703 #: taskmgr.rc:460
11704 msgid "CPU 5"
11705 msgstr ""
11707 #: taskmgr.rc:462
11708 msgid "CPU 6"
11709 msgstr ""
11711 #: taskmgr.rc:464
11712 msgid "CPU 7"
11713 msgstr ""
11715 #: taskmgr.rc:466
11716 msgid "CPU 8"
11717 msgstr ""
11719 #: taskmgr.rc:468
11720 msgid "CPU 9"
11721 msgstr ""
11723 #: taskmgr.rc:470
11724 msgid "CPU 10"
11725 msgstr ""
11727 #: taskmgr.rc:472
11728 msgid "CPU 11"
11729 msgstr ""
11731 #: taskmgr.rc:474
11732 msgid "CPU 12"
11733 msgstr ""
11735 #: taskmgr.rc:476
11736 msgid "CPU 13"
11737 msgstr ""
11739 #: taskmgr.rc:478
11740 msgid "CPU 14"
11741 msgstr ""
11743 #: taskmgr.rc:480
11744 msgid "CPU 15"
11745 msgstr ""
11747 #: taskmgr.rc:482
11748 msgid "CPU 16"
11749 msgstr ""
11751 #: taskmgr.rc:484
11752 msgid "CPU 17"
11753 msgstr ""
11755 #: taskmgr.rc:486
11756 msgid "CPU 18"
11757 msgstr ""
11759 #: taskmgr.rc:488
11760 msgid "CPU 19"
11761 msgstr ""
11763 #: taskmgr.rc:490
11764 msgid "CPU 20"
11765 msgstr ""
11767 #: taskmgr.rc:492
11768 msgid "CPU 21"
11769 msgstr ""
11771 #: taskmgr.rc:494
11772 msgid "CPU 22"
11773 msgstr ""
11775 #: taskmgr.rc:496
11776 msgid "CPU 23"
11777 msgstr ""
11779 #: taskmgr.rc:498
11780 msgid "CPU 24"
11781 msgstr ""
11783 #: taskmgr.rc:500
11784 msgid "CPU 25"
11785 msgstr ""
11787 #: taskmgr.rc:502
11788 msgid "CPU 26"
11789 msgstr ""
11791 #: taskmgr.rc:504
11792 msgid "CPU 27"
11793 msgstr ""
11795 #: taskmgr.rc:506
11796 msgid "CPU 28"
11797 msgstr ""
11799 #: taskmgr.rc:508
11800 msgid "CPU 29"
11801 msgstr ""
11803 #: taskmgr.rc:510
11804 msgid "CPU 30"
11805 msgstr ""
11807 #: taskmgr.rc:512
11808 msgid "CPU 31"
11809 msgstr ""
11811 #: taskmgr.rc:518
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Select Columns"
11814 msgstr "&Palsta"
11816 #: taskmgr.rc:523
11817 msgid ""
11818 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11819 msgstr ""
11821 #: taskmgr.rc:525
11822 #, fuzzy
11823 msgid "&Image Name"
11824 msgstr "Kuva"
11826 #: taskmgr.rc:527
11827 msgid "&PID (Process Identifier)"
11828 msgstr ""
11830 #: taskmgr.rc:529
11831 msgid "&CPU Usage"
11832 msgstr ""
11834 #: taskmgr.rc:531
11835 msgid "CPU Tim&e"
11836 msgstr ""
11838 #: taskmgr.rc:533
11839 msgid "&Memory Usage"
11840 msgstr ""
11842 #: taskmgr.rc:535
11843 msgid "Memory Usage &Delta"
11844 msgstr ""
11846 #: taskmgr.rc:537
11847 msgid "Pea&k Memory Usage"
11848 msgstr ""
11850 #: taskmgr.rc:539
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Page &Faults"
11853 msgstr "Sivu Vasempaan"
11855 #: taskmgr.rc:541
11856 msgid "&USER Objects"
11857 msgstr ""
11859 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11860 msgid "I/O Reads"
11861 msgstr ""
11863 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11864 msgid "I/O Read Bytes"
11865 msgstr ""
11867 #: taskmgr.rc:547
11868 msgid "&Session ID"
11869 msgstr ""
11871 #: taskmgr.rc:549
11872 #, fuzzy
11873 msgid "User &Name"
11874 msgstr "&Nimen mukaan"
11876 #: taskmgr.rc:551
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Page F&aults Delta"
11879 msgstr "Sivu Vasempaan"
11881 #: taskmgr.rc:553
11882 msgid "&Virtual Memory Size"
11883 msgstr ""
11885 #: taskmgr.rc:555
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Pa&ged Pool"
11888 msgstr "Sivu Alas"
11890 #: taskmgr.rc:557
11891 #, fuzzy
11892 msgid "N&on-paged Pool"
11893 msgstr "Sivu Alas"
11895 #: taskmgr.rc:559
11896 msgid "Base P&riority"
11897 msgstr ""
11899 #: taskmgr.rc:561
11900 msgid "&Handle Count"
11901 msgstr ""
11903 #: taskmgr.rc:563
11904 msgid "&Thread Count"
11905 msgstr ""
11907 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11908 msgid "GDI Objects"
11909 msgstr ""
11911 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11912 msgid "I/O Writes"
11913 msgstr ""
11915 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11916 msgid "I/O Write Bytes"
11917 msgstr ""
11919 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11920 msgid "I/O Other"
11921 msgstr ""
11923 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11924 msgid "I/O Other Bytes"
11925 msgstr ""
11927 #: taskmgr.rc:182
11928 msgid "Create New Task"
11929 msgstr ""
11931 #: taskmgr.rc:187
11932 msgid "Runs a new program"
11933 msgstr ""
11935 #: taskmgr.rc:188
11936 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11937 msgstr ""
11939 #: taskmgr.rc:190
11940 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11941 msgstr ""
11943 #: taskmgr.rc:191
11944 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11945 msgstr ""
11947 #: taskmgr.rc:192
11948 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11949 msgstr ""
11951 #: taskmgr.rc:193
11952 msgid "Displays tasks by using large icons"
11953 msgstr ""
11955 #: taskmgr.rc:194
11956 msgid "Displays tasks by using small icons"
11957 msgstr ""
11959 #: taskmgr.rc:195
11960 msgid "Displays information about each task"
11961 msgstr ""
11963 #: taskmgr.rc:196
11964 msgid "Updates the display twice per second"
11965 msgstr ""
11967 #: taskmgr.rc:197
11968 msgid "Updates the display every two seconds"
11969 msgstr ""
11971 #: taskmgr.rc:198
11972 msgid "Updates the display every four seconds"
11973 msgstr ""
11975 #: taskmgr.rc:203
11976 msgid "Does not automatically update"
11977 msgstr ""
11979 #: taskmgr.rc:205
11980 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11981 msgstr ""
11983 #: taskmgr.rc:206
11984 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11985 msgstr ""
11987 #: taskmgr.rc:207
11988 msgid "Minimizes the windows"
11989 msgstr ""
11991 #: taskmgr.rc:208
11992 msgid "Maximizes the windows"
11993 msgstr ""
11995 #: taskmgr.rc:209
11996 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11997 msgstr ""
11999 #: taskmgr.rc:210
12000 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12001 msgstr ""
12003 #: taskmgr.rc:211
12004 msgid "Displays Task Manager help topics"
12005 msgstr ""
12007 #: taskmgr.rc:212
12008 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12009 msgstr ""
12011 #: taskmgr.rc:213
12012 msgid "Exits the Task Manager application"
12013 msgstr ""
12015 #: taskmgr.rc:215
12016 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12017 msgstr ""
12019 #: taskmgr.rc:216
12020 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12021 msgstr ""
12023 #: taskmgr.rc:217
12024 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12025 msgstr ""
12027 #: taskmgr.rc:219
12028 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12029 msgstr ""
12031 #: taskmgr.rc:220
12032 msgid "Each CPU has its own history graph"
12033 msgstr ""
12035 #: taskmgr.rc:222
12036 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12037 msgstr ""
12039 #: taskmgr.rc:227
12040 msgid "Tells the selected tasks to close"
12041 msgstr ""
12043 #: taskmgr.rc:228
12044 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12045 msgstr ""
12047 #: taskmgr.rc:229
12048 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12049 msgstr ""
12051 #: taskmgr.rc:230
12052 msgid "Removes the process from the system"
12053 msgstr ""
12055 #: taskmgr.rc:232
12056 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12057 msgstr ""
12059 #: taskmgr.rc:233
12060 msgid "Attaches the debugger to this process"
12061 msgstr ""
12063 #: taskmgr.rc:235
12064 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12065 msgstr ""
12067 #: taskmgr.rc:237
12068 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12069 msgstr ""
12071 #: taskmgr.rc:238
12072 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12073 msgstr ""
12075 #: taskmgr.rc:240
12076 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12077 msgstr ""
12079 #: taskmgr.rc:242
12080 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12081 msgstr ""
12083 #: taskmgr.rc:244
12084 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12085 msgstr ""
12087 #: taskmgr.rc:245
12088 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12089 msgstr ""
12091 #: taskmgr.rc:247
12092 msgid "Controls Debug Channels"
12093 msgstr ""
12095 #: taskmgr.rc:264
12096 msgid "Performance"
12097 msgstr ""
12099 #: taskmgr.rc:265
12100 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12101 msgstr ""
12103 #: taskmgr.rc:266
12104 msgid "Processes: %d"
12105 msgstr ""
12107 #: taskmgr.rc:267
12108 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12109 msgstr ""
12111 #: taskmgr.rc:272
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Image Name"
12114 msgstr "Kuva"
12116 #: taskmgr.rc:273
12117 msgid "PID"
12118 msgstr ""
12120 #: taskmgr.rc:274
12121 msgid "CPU"
12122 msgstr ""
12124 #: taskmgr.rc:275
12125 msgid "CPU Time"
12126 msgstr ""
12128 #: taskmgr.rc:276
12129 msgid "Mem Usage"
12130 msgstr ""
12132 #: taskmgr.rc:277
12133 msgid "Mem Delta"
12134 msgstr ""
12136 #: taskmgr.rc:278
12137 msgid "Peak Mem Usage"
12138 msgstr ""
12140 #: taskmgr.rc:279
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Page Faults"
12143 msgstr "Sivu Vasempaan"
12145 #: taskmgr.rc:280
12146 msgid "USER Objects"
12147 msgstr ""
12149 #: taskmgr.rc:283
12150 msgid "Session ID"
12151 msgstr ""
12153 #: taskmgr.rc:284
12154 msgid "Username"
12155 msgstr ""
12157 #: taskmgr.rc:285
12158 msgid "PF Delta"
12159 msgstr ""
12161 #: taskmgr.rc:286
12162 msgid "VM Size"
12163 msgstr ""
12165 #: taskmgr.rc:287
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Paged Pool"
12168 msgstr "Sivu Alas"
12170 #: taskmgr.rc:288
12171 msgid "NP Pool"
12172 msgstr ""
12174 #: taskmgr.rc:289
12175 msgid "Base Pri"
12176 msgstr ""
12178 #: taskmgr.rc:301
12179 msgid "Task Manager Warning"
12180 msgstr ""
12182 #: taskmgr.rc:304
12183 msgid ""
12184 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12185 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12186 "sure you want to change the priority class?"
12187 msgstr ""
12189 #: taskmgr.rc:305
12190 msgid "Unable to Change Priority"
12191 msgstr ""
12193 #: taskmgr.rc:310
12194 msgid ""
12195 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12196 "results including loss of data and system instability. The\n"
12197 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12198 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12199 "terminate the process?"
12200 msgstr ""
12202 #: taskmgr.rc:311
12203 msgid "Unable to Terminate Process"
12204 msgstr ""
12206 #: taskmgr.rc:313
12207 msgid ""
12208 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12209 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12210 msgstr ""
12212 #: taskmgr.rc:314
12213 msgid "Unable to Debug Process"
12214 msgstr ""
12216 #: taskmgr.rc:315
12217 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12218 msgstr ""
12220 #: taskmgr.rc:316
12221 msgid "Invalid Option"
12222 msgstr ""
12224 #: taskmgr.rc:317
12225 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12226 msgstr ""
12228 #: taskmgr.rc:322
12229 msgid "System Idle Process"
12230 msgstr ""
12232 #: taskmgr.rc:323
12233 msgid "Not Responding"
12234 msgstr ""
12236 #: taskmgr.rc:324
12237 msgid "Running"
12238 msgstr ""
12240 #: taskmgr.rc:325
12241 msgid "Task"
12242 msgstr ""
12244 #: taskmgr.rc:328
12245 msgid "Fixme"
12246 msgstr ""
12248 #: taskmgr.rc:329
12249 msgid "Err"
12250 msgstr ""
12252 #: taskmgr.rc:330
12253 msgid "Warn"
12254 msgstr ""
12256 #: taskmgr.rc:331
12257 msgid "Trace"
12258 msgstr ""
12260 #: uninstaller.rc:26
12261 msgid "Wine Application Uninstaller"
12262 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12264 #: uninstaller.rc:27
12265 msgid ""
12266 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12267 "executable.\n"
12268 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12269 msgstr ""
12270 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12271 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12273 #: view.rc:33
12274 msgid "&Pan"
12275 msgstr ""
12277 #: view.rc:35
12278 msgid "&Scale to Window"
12279 msgstr ""
12281 #: view.rc:37
12282 msgid "&Left"
12283 msgstr ""
12285 #: view.rc:38
12286 #, fuzzy
12287 msgid "&Right"
12288 msgstr "Oikea Reuna"
12290 #: view.rc:46
12291 msgid "Regular Metafile Viewer"
12292 msgstr ""
12294 #: wineboot.rc:28
12295 msgid "Waiting for Program"
12296 msgstr ""
12298 #: wineboot.rc:32
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Terminate Process"
12301 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12303 #: wineboot.rc:33
12304 msgid ""
12305 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12306 "responding.\n"
12307 "\n"
12308 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12309 msgstr ""
12311 #: wineboot.rc:39
12312 msgid "Wine"
12313 msgstr "Wine"
12315 #: wineboot.rc:43
12316 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12317 msgstr ""
12319 #: winecfg.rc:132
12320 msgid ""
12321 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12322 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12323 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12324 "option) any later version."
12325 msgstr ""
12326 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12327 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12328 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12329 "option) any later version."
12331 #: winecfg.rc:134
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Windows registration information"
12334 msgstr " Windows Registration Information "
12336 #: winecfg.rc:135
12337 msgid "&Owner:"
12338 msgstr "Omistaja:"
12340 #: winecfg.rc:137
12341 msgid "Organi&zation:"
12342 msgstr "Organisaatio:"
12344 #: winecfg.rc:145
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Application settings"
12347 msgstr " Sovellusten asetukset "
12349 #: winecfg.rc:146
12350 msgid ""
12351 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12352 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12353 "or per-application settings in those tabs as well."
12354 msgstr ""
12355 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12356 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12357 "sovelluskohtaiset asetukset."
12359 #: winecfg.rc:150
12360 msgid "&Add application..."
12361 msgstr "&Lisää sovellus..."
12363 #: winecfg.rc:151
12364 msgid "&Remove application"
12365 msgstr "&Poista sovellus"
12367 #: winecfg.rc:152
12368 msgid "&Windows Version:"
12369 msgstr "&Windowsin versio:"
12371 #: winecfg.rc:160
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Window settings"
12374 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12376 #: winecfg.rc:161
12377 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12378 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12380 #: winecfg.rc:162
12381 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12382 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12384 #: winecfg.rc:163
12385 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12386 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12388 #: winecfg.rc:164
12389 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12390 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12392 #: winecfg.rc:166
12393 msgid "Desktop &size:"
12394 msgstr "Työpöydän koko:"
12396 #: winecfg.rc:171
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Screen resolution"
12399 msgstr " Screen &Resolution "
12401 #: winecfg.rc:175
12402 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12403 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12405 #: winecfg.rc:182
12406 #, fuzzy
12407 msgid "DLL overrides"
12408 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12410 #: winecfg.rc:183
12411 msgid ""
12412 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12413 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12414 "application)."
12415 msgstr ""
12416 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12417 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12418 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12420 #: winecfg.rc:185
12421 msgid "&New override for library:"
12422 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12424 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12425 msgid "&Add"
12426 msgstr "&Lisää"
12428 #: winecfg.rc:188
12429 msgid "Existing &overrides:"
12430 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12432 #: winecfg.rc:190
12433 msgid "&Edit..."
12434 msgstr "&Muokkaa"
12436 #: winecfg.rc:196
12437 msgid "Edit Override"
12438 msgstr "Edit Override"
12440 #: winecfg.rc:199
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Load order"
12443 msgstr " Lataamisjärjestys "
12445 #: winecfg.rc:200
12446 msgid "&Builtin (Wine)"
12447 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12449 #: winecfg.rc:201
12450 msgid "&Native (Windows)"
12451 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12453 #: winecfg.rc:202
12454 msgid "Bui&ltin then Native"
12455 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12457 #: winecfg.rc:203
12458 msgid "Nati&ve then Builtin"
12459 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12461 #: winecfg.rc:204
12462 msgid "&Disable"
12463 msgstr "&Poista käytöstä"
12465 #: winecfg.rc:211
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Select Drive Letter"
12468 msgstr "&Valitse Kaikki"
12470 #: winecfg.rc:223
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Drive mappings"
12473 msgstr " Asemien mappaukset "
12475 #: winecfg.rc:224
12476 msgid ""
12477 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12478 "edited."
12479 msgstr ""
12480 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12481 "edited."
12483 #: winecfg.rc:227
12484 msgid "&Add..."
12485 msgstr "&Lisää..."
12487 #: winecfg.rc:229
12488 msgid "Auto&detect"
12489 msgstr "&Hae automaattisesti"
12491 #: winecfg.rc:232
12492 msgid "&Path:"
12493 msgstr "&Polku:"
12495 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12496 msgid "Show &Advanced"
12497 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12499 #: winecfg.rc:240
12500 msgid "De&vice:"
12501 msgstr "De&vice:"
12503 #: winecfg.rc:242
12504 msgid "Bro&wse..."
12505 msgstr "&Selaa..."
12507 #: winecfg.rc:244
12508 msgid "&Label:"
12509 msgstr "&Nimi:"
12511 #: winecfg.rc:246
12512 msgid "S&erial:"
12513 msgstr "&Sarjanumero:"
12515 #: winecfg.rc:249
12516 msgid "Show &dot files"
12517 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12519 #: winecfg.rc:256
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Driver diagnostics"
12522 msgstr " Driver Diagnostics "
12524 #: winecfg.rc:258
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Defaults"
12527 msgstr " Defaults "
12529 #: winecfg.rc:259
12530 msgid "Output device:"
12531 msgstr "Output device:"
12533 #: winecfg.rc:260
12534 msgid "Voice output device:"
12535 msgstr "Voice output device:"
12537 #: winecfg.rc:261
12538 msgid "Input device:"
12539 msgstr "Input device:"
12541 #: winecfg.rc:262
12542 msgid "Voice input device:"
12543 msgstr "Voice input device:"
12545 #: winecfg.rc:267
12546 msgid "&Test Sound"
12547 msgstr "&Test Sound"
12549 #: winecfg.rc:274
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Appearance"
12552 msgstr " Ulkonäkö "
12554 #: winecfg.rc:275
12555 msgid "&Theme:"
12556 msgstr "Teema:"
12558 #: winecfg.rc:277
12559 msgid "&Install theme..."
12560 msgstr "Asenna &teema..."
12562 #: winecfg.rc:282
12563 msgid "It&em:"
12564 msgstr "Item:"
12566 #: winecfg.rc:284
12567 msgid "C&olor:"
12568 msgstr "Color:"
12570 #: winecfg.rc:290
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Folders"
12573 msgstr "Kansio:"
12575 #: winecfg.rc:293
12576 msgid "&Link to:"
12577 msgstr "Link to:"
12579 #: winecfg.rc:31
12580 msgid "Libraries"
12581 msgstr "Kirjastot"
12583 #: winecfg.rc:32
12584 msgid "Drives"
12585 msgstr "Asemat"
12587 #: winecfg.rc:33
12588 #, fuzzy
12589 msgid "Select the Unix target directory, please."
12590 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12592 #: winecfg.rc:34
12593 msgid "Hide &Advanced"
12594 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12596 #: winecfg.rc:36
12597 msgid "(No Theme)"
12598 msgstr "(Ei teemaa)"
12600 #: winecfg.rc:37
12601 msgid "Graphics"
12602 msgstr "Grafiikka"
12604 #: winecfg.rc:38
12605 msgid "Desktop Integration"
12606 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12608 #: winecfg.rc:39
12609 msgid "Audio"
12610 msgstr "Ääni"
12612 #: winecfg.rc:40
12613 msgid "About"
12614 msgstr "Tietoja"
12616 #: winecfg.rc:41
12617 msgid "Wine configuration"
12618 msgstr "Winen asetukset"
12620 #: winecfg.rc:43
12621 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12622 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12624 #: winecfg.rc:44
12625 msgid "Select a theme file"
12626 msgstr "Valitse teematiedosto"
12628 #: winecfg.rc:45
12629 msgid "Folder"
12630 msgstr ""
12632 #: winecfg.rc:46
12633 msgid "Links to"
12634 msgstr ""
12636 #: winecfg.rc:42
12637 msgid "Wine configuration for %s"
12638 msgstr ""
12640 #: winecfg.rc:81
12641 msgid "Selected driver: %s"
12642 msgstr ""
12644 #: winecfg.rc:82
12645 msgid "(None)"
12646 msgstr ""
12648 #: winecfg.rc:83
12649 msgid "Audio test failed!"
12650 msgstr ""
12652 #: winecfg.rc:85
12653 #, fuzzy
12654 msgid "(System default)"
12655 msgstr "Järjestelmäkansio"
12657 #: winecfg.rc:51
12658 msgid ""
12659 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12660 "Are you sure you want to do this?"
12661 msgstr ""
12662 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12663 "Haluatko silti jatkaa?"
12665 #: winecfg.rc:52
12666 msgid "Warning: system library"
12667 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12669 #: winecfg.rc:53
12670 msgid "native"
12671 msgstr "natiivi"
12673 #: winecfg.rc:54
12674 msgid "builtin"
12675 msgstr "sisäinen"
12677 #: winecfg.rc:55
12678 msgid "native, builtin"
12679 msgstr "natiivi, sisäinen"
12681 #: winecfg.rc:56
12682 msgid "builtin, native"
12683 msgstr "sisäinen, natiivi"
12685 #: winecfg.rc:57
12686 msgid "disabled"
12687 msgstr "ei käytössä"
12689 #: winecfg.rc:58
12690 msgid "Default Settings"
12691 msgstr ""
12693 #: winecfg.rc:59
12694 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12695 msgstr ""
12697 #: winecfg.rc:60
12698 msgid "Use global settings"
12699 msgstr ""
12701 #: winecfg.rc:61
12702 msgid "Select an executable file"
12703 msgstr ""
12705 #: winecfg.rc:66
12706 msgid "Autodetect..."
12707 msgstr ""
12709 #: winecfg.rc:67
12710 msgid "Local hard disk"
12711 msgstr ""
12713 #: winecfg.rc:68
12714 msgid "Network share"
12715 msgstr ""
12717 #: winecfg.rc:69
12718 msgid "Floppy disk"
12719 msgstr ""
12721 #: winecfg.rc:70
12722 msgid "CD-ROM"
12723 msgstr "CD-ROM"
12725 #: winecfg.rc:71
12726 msgid ""
12727 "You cannot add any more drives.\n"
12728 "\n"
12729 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12730 msgstr ""
12732 #: winecfg.rc:72
12733 msgid "System drive"
12734 msgstr ""
12736 #: winecfg.rc:73
12737 msgid ""
12738 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12739 "\n"
12740 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12741 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12742 msgstr ""
12744 #: winecfg.rc:74
12745 #, fuzzy
12746 msgctxt "Drive letter"
12747 msgid "Letter"
12748 msgstr "Letter"
12750 #: winecfg.rc:75
12751 msgid "Drive Mapping"
12752 msgstr ""
12754 #: winecfg.rc:76
12755 msgid ""
12756 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12757 "\n"
12758 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12759 msgstr ""
12761 #: winecfg.rc:90
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Controls Background"
12764 msgstr "&Kopioi Tausta"
12766 #: winecfg.rc:91
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Controls Text"
12769 msgstr "Hallinta"
12771 #: winecfg.rc:93
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Menu Background"
12774 msgstr "&Kopioi Tausta"
12776 #: winecfg.rc:94
12777 msgid "Menu Text"
12778 msgstr ""
12780 #: winecfg.rc:95
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Scrollbar"
12783 msgstr "Vieritä Tänne"
12785 #: winecfg.rc:96
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Selection Background"
12788 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12790 #: winecfg.rc:97
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Selection Text"
12793 msgstr "&Valitse Kaikki"
12795 #: winecfg.rc:98
12796 #, fuzzy
12797 msgid "ToolTip Background"
12798 msgstr "&Kopioi Tausta"
12800 #: winecfg.rc:99
12801 msgid "ToolTip Text"
12802 msgstr ""
12804 #: winecfg.rc:100
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Window Background"
12807 msgstr "&Kopioi Tausta"
12809 #: winecfg.rc:101
12810 msgid "Window Text"
12811 msgstr ""
12813 #: winecfg.rc:102
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Active Title Bar"
12816 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12818 #: winecfg.rc:103
12819 msgid "Active Title Text"
12820 msgstr ""
12822 #: winecfg.rc:104
12823 msgid "Inactive Title Bar"
12824 msgstr ""
12826 #: winecfg.rc:105
12827 msgid "Inactive Title Text"
12828 msgstr ""
12830 #: winecfg.rc:106
12831 msgid "Message Box Text"
12832 msgstr ""
12834 #: winecfg.rc:107
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Application Workspace"
12837 msgstr "Valinnat"
12839 #: winecfg.rc:108
12840 msgid "Window Frame"
12841 msgstr ""
12843 #: winecfg.rc:109
12844 msgid "Active Border"
12845 msgstr ""
12847 #: winecfg.rc:110
12848 msgid "Inactive Border"
12849 msgstr ""
12851 #: winecfg.rc:111
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Controls Shadow"
12854 msgstr "Ohjauspaneeli"
12856 #: winecfg.rc:112
12857 msgid "Gray Text"
12858 msgstr ""
12860 #: winecfg.rc:113
12861 msgid "Controls Highlight"
12862 msgstr ""
12864 #: winecfg.rc:114
12865 msgid "Controls Dark Shadow"
12866 msgstr ""
12868 #: winecfg.rc:115
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Controls Light"
12871 msgstr "Hallinta"
12873 #: winecfg.rc:116
12874 msgid "Controls Alternate Background"
12875 msgstr ""
12877 #: winecfg.rc:117
12878 msgid "Hot Tracked Item"
12879 msgstr ""
12881 #: winecfg.rc:118
12882 msgid "Active Title Bar Gradient"
12883 msgstr ""
12885 #: winecfg.rc:119
12886 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12887 msgstr ""
12889 #: winecfg.rc:120
12890 msgid "Menu Highlight"
12891 msgstr ""
12893 #: winecfg.rc:121
12894 msgid "Menu Bar"
12895 msgstr ""
12897 #: wineconsole.rc:60
12898 msgid "Cursor size"
12899 msgstr ""
12901 #: wineconsole.rc:61
12902 msgid "&Small"
12903 msgstr ""
12905 #: wineconsole.rc:62
12906 msgid "&Medium"
12907 msgstr ""
12909 #: wineconsole.rc:63
12910 msgid "&Large"
12911 msgstr ""
12913 #: wineconsole.rc:65
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Control"
12916 msgstr "Hallinta"
12918 #: wineconsole.rc:66
12919 msgid "Popup menu"
12920 msgstr ""
12922 #: wineconsole.rc:67
12923 #, fuzzy
12924 msgid "&Control"
12925 msgstr "Hallinta"
12927 #: wineconsole.rc:68
12928 msgid "S&hift"
12929 msgstr ""
12931 #: wineconsole.rc:69
12932 msgid "Quick edit"
12933 msgstr ""
12935 #: wineconsole.rc:70
12936 #, fuzzy
12937 msgid "&enable"
12938 msgstr "&Taulukko"
12940 #: wineconsole.rc:72
12941 msgid "Command history"
12942 msgstr ""
12944 #: wineconsole.rc:73
12945 msgid "&Number of recalled commands:"
12946 msgstr ""
12948 #: wineconsole.rc:76
12949 #, fuzzy
12950 msgid "&Remove doubles"
12951 msgstr "&Huomautus..."
12953 #: wineconsole.rc:84
12954 #, fuzzy
12955 msgid "&Font"
12956 msgstr "Fontit"
12958 #: wineconsole.rc:86
12959 #, fuzzy
12960 msgid "&Color"
12961 msgstr "&Palsta"
12963 #: wineconsole.rc:97
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Configuration"
12966 msgstr "Valinnat"
12968 #: wineconsole.rc:100
12969 msgid "Buffer zone"
12970 msgstr ""
12972 #: wineconsole.rc:101
12973 msgid "&Width:"
12974 msgstr ""
12976 #: wineconsole.rc:104
12977 #, fuzzy
12978 msgid "&Height:"
12979 msgstr "&Oikea:"
12981 #: wineconsole.rc:108
12982 msgid "Window size"
12983 msgstr ""
12985 #: wineconsole.rc:109
12986 msgid "W&idth:"
12987 msgstr ""
12989 #: wineconsole.rc:112
12990 #, fuzzy
12991 msgid "H&eight:"
12992 msgstr "&Oikea:"
12994 #: wineconsole.rc:116
12995 msgid "End of program"
12996 msgstr ""
12998 #: wineconsole.rc:117
12999 #, fuzzy
13000 msgid "&Close console"
13001 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13003 #: wineconsole.rc:119
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Edition"
13006 msgstr "&Muokkaa"
13008 #: wineconsole.rc:125
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Console parameters"
13011 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13013 #: wineconsole.rc:128
13014 msgid "Retain these settings for later sessions"
13015 msgstr ""
13017 #: wineconsole.rc:129
13018 msgid "Modify only current session"
13019 msgstr ""
13021 #: wineconsole.rc:26
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Set &Defaults"
13024 msgstr "Oletus"
13026 #: wineconsole.rc:28
13027 msgid "&Mark"
13028 msgstr ""
13030 #: wineconsole.rc:31
13031 #, fuzzy
13032 msgid "&Select all"
13033 msgstr "&Valitse Kaikki"
13035 #: wineconsole.rc:32
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Sc&roll"
13038 msgstr "Vieritä Ylös"
13040 #: wineconsole.rc:33
13041 #, fuzzy
13042 msgid "S&earch"
13043 msgstr "&Etsi"
13045 #: wineconsole.rc:36
13046 msgid "Setup - Default settings"
13047 msgstr ""
13049 #: wineconsole.rc:37
13050 msgid "Setup - Current settings"
13051 msgstr ""
13053 #: wineconsole.rc:38
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Configuration error"
13056 msgstr "Valinnat"
13058 #: wineconsole.rc:39
13059 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13060 msgstr ""
13062 #: wineconsole.rc:34
13063 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13064 msgstr ""
13066 #: wineconsole.rc:35
13067 msgid "This is a test"
13068 msgstr ""
13070 #: wineconsole.rc:41
13071 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13072 msgstr ""
13074 #: wineconsole.rc:42
13075 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13076 msgstr ""
13078 #: wineconsole.rc:43
13079 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13080 msgstr ""
13082 #: wineconsole.rc:44
13083 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13084 msgstr ""
13086 #: wineconsole.rc:45
13087 msgid ""
13088 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13089 "The command is invalid.\n"
13090 msgstr ""
13092 #: wineconsole.rc:47
13093 msgid ""
13094 "\n"
13095 "Usage:\n"
13096 "  wineconsole [options] <command>\n"
13097 "\n"
13098 "Options:\n"
13099 msgstr ""
13101 #: wineconsole.rc:49
13102 msgid ""
13103 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13104 "will\n"
13105 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13106 "console.\n"
13107 msgstr ""
13109 #: wineconsole.rc:50
13110 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13111 msgstr ""
13113 #: wineconsole.rc:51
13114 msgid ""
13115 "\n"
13116 "Example:\n"
13117 "  wineconsole cmd\n"
13118 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13119 "\n"
13120 msgstr ""
13122 #: winedbg.rc:42
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Program Error"
13125 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13127 #: winedbg.rc:47
13128 msgid ""
13129 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13130 "sorry for the inconvenience."
13131 msgstr ""
13133 #: winedbg.rc:53
13134 msgid ""
13135 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13136 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13137 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13138 "\n"
13139 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13140 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13141 msgstr ""
13143 #: winedbg.rc:35
13144 msgid "Wine program crash"
13145 msgstr ""
13147 #: winedbg.rc:36
13148 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13149 msgstr ""
13151 #: winedbg.rc:37
13152 msgid "(unidentified)"
13153 msgstr ""
13155 #: winefile.rc:26
13156 #, fuzzy
13157 msgid "&Open\tEnter"
13158 msgstr ""
13159 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13160 "&Avaa\n"
13161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13162 "&Avaa..."
13164 #: winefile.rc:30
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Re&name..."
13167 msgstr "&Huomautus..."
13169 #: winefile.rc:31
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13172 msgstr "Ominaisuudet"
13174 #: winefile.rc:33
13175 msgid "&Run..."
13176 msgstr ""
13178 #: winefile.rc:35
13179 msgid "Cr&eate Directory..."
13180 msgstr ""
13182 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13183 msgid "E&xit\tAlt+X"
13184 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13186 #: winefile.rc:44
13187 msgid "&Disk"
13188 msgstr ""
13190 #: winefile.rc:45
13191 msgid "Connect &Network Drive..."
13192 msgstr ""
13194 #: winefile.rc:46
13195 msgid "&Disconnect Network Drive"
13196 msgstr ""
13198 #: winefile.rc:52
13199 msgid "&Name"
13200 msgstr ""
13202 #: winefile.rc:53
13203 msgid "&All File Details"
13204 msgstr ""
13206 #: winefile.rc:55
13207 msgid "&Sort by Name"
13208 msgstr ""
13210 #: winefile.rc:56
13211 msgid "Sort &by Type"
13212 msgstr ""
13214 #: winefile.rc:57
13215 msgid "Sort by Si&ze"
13216 msgstr ""
13218 #: winefile.rc:58
13219 msgid "Sort by &Date"
13220 msgstr ""
13222 #: winefile.rc:60
13223 #, fuzzy
13224 msgid "Filter by&..."
13225 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13227 #: winefile.rc:67
13228 msgid "&Drivebar"
13229 msgstr ""
13231 #: winefile.rc:70
13232 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13233 msgstr ""
13235 #: winefile.rc:77
13236 #, fuzzy
13237 msgid "New &Window"
13238 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13240 #: winefile.rc:78
13241 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13242 msgstr ""
13244 #: winefile.rc:80
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13247 msgstr "&Valitse kaikki"
13249 #: winefile.rc:87
13250 msgid "&About Wine File Manager"
13251 msgstr ""
13253 #: winefile.rc:128
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Select destination"
13256 msgstr "&Valitse Kaikki"
13258 #: winefile.rc:141
13259 #, fuzzy
13260 msgid "By File Type"
13261 msgstr "&Tyypin mukaan"
13263 #: winefile.rc:146
13264 #, fuzzy
13265 msgid "File type"
13266 msgstr "Tiedosto"
13268 #: winefile.rc:147
13269 msgid "&Directories"
13270 msgstr ""
13272 #: winefile.rc:149
13273 #, fuzzy
13274 msgid "&Programs"
13275 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13277 #: winefile.rc:151
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Docu&ments"
13280 msgstr "Tiedostot"
13282 #: winefile.rc:153
13283 msgid "&Other files"
13284 msgstr ""
13286 #: winefile.rc:155
13287 msgid "Show Hidden/&System Files"
13288 msgstr ""
13290 #: winefile.rc:166
13291 #, fuzzy
13292 msgid "&File Name:"
13293 msgstr "&Tiedosto"
13295 #: winefile.rc:168
13296 msgid "Full &Path:"
13297 msgstr ""
13299 #: winefile.rc:170
13300 msgid "Last Change:"
13301 msgstr ""
13303 #: winefile.rc:174
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Cop&yright:"
13306 msgstr "&Oikea:"
13308 #: winefile.rc:176
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Size:"
13311 msgstr "Koko"
13313 #: winefile.rc:180
13314 msgid "H&idden"
13315 msgstr ""
13317 #: winefile.rc:181
13318 msgid "&Archive"
13319 msgstr ""
13321 #: winefile.rc:182
13322 #, fuzzy
13323 msgid "&System"
13324 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13326 #: winefile.rc:183
13327 msgid "&Compressed"
13328 msgstr ""
13330 #: winefile.rc:184
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Version information"
13333 msgstr ""
13334 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13335 "Tiedoitus\n"
13336 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13337 "Tietoja"
13339 #: winefile.rc:93
13340 msgid "Applying font settings"
13341 msgstr ""
13343 #: winefile.rc:94
13344 msgid "Error while selecting new font."
13345 msgstr ""
13347 #: winefile.rc:99
13348 msgid "Wine File Manager"
13349 msgstr ""
13351 #: winefile.rc:101
13352 msgid "root fs"
13353 msgstr ""
13355 #: winefile.rc:102
13356 msgid "unixfs"
13357 msgstr ""
13359 #: winefile.rc:104
13360 msgid "Shell"
13361 msgstr ""
13363 #: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Not yet implemented"
13366 msgstr "Ei käytettävissä"
13368 #: winefile.rc:112
13369 #, fuzzy
13370 msgid "CDate"
13371 msgstr "&Päivämäärä"
13373 #: winefile.rc:113
13374 #, fuzzy
13375 msgid "ADate"
13376 msgstr "&Päivämäärä"
13378 #: winefile.rc:114
13379 #, fuzzy
13380 msgid "MDate"
13381 msgstr "&Päivämäärä"
13383 #: winefile.rc:115
13384 msgid "Index/Inode"
13385 msgstr ""
13387 #: winefile.rc:120
13388 msgid "%1 of %2 free"
13389 msgstr ""
13391 #: winefile.rc:121
13392 msgctxt "unit kilobyte"
13393 msgid "kB"
13394 msgstr ""
13396 #: winefile.rc:122
13397 msgctxt "unit megabyte"
13398 msgid "MB"
13399 msgstr ""
13401 #: winefile.rc:123
13402 msgctxt "unit gigabyte"
13403 msgid "GB"
13404 msgstr ""
13406 #: winemine.rc:34
13407 msgid "&Game"
13408 msgstr ""
13410 #: winemine.rc:35
13411 msgid "&New\tF2"
13412 msgstr "&Uusi\tF2"
13414 #: winemine.rc:37
13415 msgid "Question &Marks"
13416 msgstr ""
13418 #: winemine.rc:39
13419 msgid "&Beginner"
13420 msgstr "&Aloittelija"
13422 #: winemine.rc:40
13423 msgid "&Advanced"
13424 msgstr "&Kehittynyt"
13426 #: winemine.rc:41
13427 msgid "&Expert"
13428 msgstr "&Expertti"
13430 #: winemine.rc:42
13431 msgid "&Custom..."
13432 msgstr "Mukau&ta"
13434 #: winemine.rc:44
13435 #, fuzzy
13436 msgid "&Fastest Times"
13437 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13439 #: winemine.rc:49
13440 msgid "&About WineMine"
13441 msgstr ""
13443 #: winemine.rc:56
13444 msgid "Fastest Times"
13445 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13447 #: winemine.rc:58
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Fastest times"
13450 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13452 #: winemine.rc:59
13453 msgid "Beginner"
13454 msgstr "Aloittelija"
13456 #: winemine.rc:60
13457 msgid "Advanced"
13458 msgstr "Kehittynyt"
13460 #: winemine.rc:61
13461 msgid "Expert"
13462 msgstr "Expertti"
13464 #: winemine.rc:74
13465 msgid "Congratulations!"
13466 msgstr "Onnittelut!"
13468 #: winemine.rc:76
13469 msgid "Please enter your name"
13470 msgstr "Anna nimesi"
13472 #: winemine.rc:84
13473 msgid "Custom Game"
13474 msgstr "Mukautettu Peli"
13476 #: winemine.rc:86
13477 msgid "Rows"
13478 msgstr "Rivejä"
13480 #: winemine.rc:87
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Columns"
13483 msgstr "&Palsta"
13485 #: winemine.rc:88
13486 msgid "Mines"
13487 msgstr "Miinoja"
13489 #: winemine.rc:27
13490 msgid "WineMine"
13491 msgstr "WineMine"
13493 #: winemine.rc:28
13494 msgid "Nobody"
13495 msgstr "Ei kukaan"
13497 #: winemine.rc:29
13498 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13499 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13501 #: winhlp32.rc:32
13502 msgid "Printer &setup..."
13503 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13505 #: winhlp32.rc:39
13506 msgid "&Annotate..."
13507 msgstr "&Huomautus..."
13509 #: winhlp32.rc:41
13510 msgid "&Bookmark"
13511 msgstr "&Kirjanmerkki"
13513 #: winhlp32.rc:42
13514 msgid "&Define..."
13515 msgstr "&Aseta..."
13517 #: winhlp32.rc:45
13518 msgid "History"
13519 msgstr ""
13521 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13522 msgid "Fonts"
13523 msgstr "Fontit"
13525 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13526 msgid "Small"
13527 msgstr ""
13529 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13530 msgid "Normal"
13531 msgstr ""
13533 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13534 msgid "Large"
13535 msgstr ""
13537 #: winhlp32.rc:54
13538 #, fuzzy
13539 msgid "&Help on help\tF1"
13540 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13542 #: winhlp32.rc:55
13543 msgid "Always on &top"
13544 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13546 #: winhlp32.rc:56
13547 msgid "&About Wine Help"
13548 msgstr "T&ietoja..."
13550 #: winhlp32.rc:64
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Annotation..."
13553 msgstr "&Huomautus..."
13555 #: winhlp32.rc:65
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Copy"
13558 msgstr "Ko&pioi"
13560 #: winhlp32.rc:97
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Index"
13563 msgstr "&Sisällys"
13565 #: winhlp32.rc:105
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Search"
13568 msgstr "&Etsi"
13570 #: winhlp32.rc:78
13571 msgid "Wine Help"
13572 msgstr "Wine Ohje"
13574 #: winhlp32.rc:83
13575 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13576 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13578 #: winhlp32.rc:85
13579 msgid "Summary"
13580 msgstr ""
13582 #: winhlp32.rc:84
13583 msgid "&Index"
13584 msgstr "&Sisällys"
13586 #: winhlp32.rc:88
13587 msgid "Help files (*.hlp)"
13588 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13590 #: winhlp32.rc:89
13591 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13592 msgstr ""
13594 #: winhlp32.rc:90
13595 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13596 msgstr ""
13598 #: winhlp32.rc:91
13599 msgid "Help topics: "
13600 msgstr ""
13602 #: wordpad.rc:28
13603 #, fuzzy
13604 msgid "&New...\tCtrl+N"
13605 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13607 #: wordpad.rc:42
13608 #, fuzzy
13609 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13610 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13612 #: wordpad.rc:47
13613 msgid "&Clear\tDEL"
13614 msgstr ""
13616 #: wordpad.rc:48
13617 #, fuzzy
13618 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13619 msgstr "&Valitse kaikki"
13621 #: wordpad.rc:51
13622 msgid "Find &next\tF3"
13623 msgstr ""
13625 #: wordpad.rc:54
13626 msgid "Read-&only"
13627 msgstr ""
13629 #: wordpad.rc:55
13630 msgid "&Modified"
13631 msgstr ""
13633 #: wordpad.rc:57
13634 msgid "E&xtras"
13635 msgstr ""
13637 #: wordpad.rc:59
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Selection &info"
13640 msgstr "&Valitse Kaikki"
13642 #: wordpad.rc:60
13643 msgid "Character &format"
13644 msgstr ""
13646 #: wordpad.rc:61
13647 msgid "&Def. char format"
13648 msgstr ""
13650 #: wordpad.rc:62
13651 msgid "Paragrap&h format"
13652 msgstr ""
13654 #: wordpad.rc:63
13655 msgid "&Get text"
13656 msgstr ""
13658 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13659 msgid "&Formatbar"
13660 msgstr ""
13662 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13663 msgid "&Ruler"
13664 msgstr ""
13666 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13667 msgid "&Statusbar"
13668 msgstr ""
13670 #: wordpad.rc:75
13671 msgid "&Insert"
13672 msgstr ""
13674 #: wordpad.rc:77
13675 msgid "&Date and time..."
13676 msgstr ""
13678 #: wordpad.rc:79
13679 #, fuzzy
13680 msgid "F&ormat"
13681 msgstr "&Eteenpäin"
13683 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13684 msgid "&Bullet points"
13685 msgstr ""
13687 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13688 #, fuzzy
13689 msgid "&Paragraph..."
13690 msgstr "&Etsi..."
13692 #: wordpad.rc:84
13693 #, fuzzy
13694 msgid "&Tabs..."
13695 msgstr "Talleta &nimellä..."
13697 #: wordpad.rc:85
13698 #, fuzzy
13699 msgid "Backgroun&d"
13700 msgstr "&Kopioi Tausta"
13702 #: wordpad.rc:87
13703 #, fuzzy
13704 msgid "&System\tCtrl+1"
13705 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13707 #: wordpad.rc:88
13708 #, fuzzy
13709 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13710 msgstr "&Valitse kaikki"
13712 #: wordpad.rc:93
13713 #, fuzzy
13714 msgid "&About Wine Wordpad"
13715 msgstr "T&ietoja..."
13717 #: wordpad.rc:130
13718 msgid "Automatic"
13719 msgstr ""
13721 #: wordpad.rc:199
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Date and time"
13724 msgstr "Poistoaika"
13726 #: wordpad.rc:202
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Available formats"
13729 msgstr "&Eteenpäin"
13731 #: wordpad.rc:213
13732 #, fuzzy
13733 msgid "New document type"
13734 msgstr "HTML Dokumentti"
13736 #: wordpad.rc:221
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Paragraph format"
13739 msgstr "&Etsi..."
13741 #: wordpad.rc:224
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Indentation"
13744 msgstr "&Huomautus..."
13746 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Left"
13749 msgstr "Vasen Reuna"
13751 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Right"
13754 msgstr "Oikea Reuna"
13756 #: wordpad.rc:229
13757 msgid "First line"
13758 msgstr ""
13760 #: wordpad.rc:231
13761 msgid "Alignment"
13762 msgstr ""
13764 #: wordpad.rc:239
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Tabs"
13767 msgstr "Talleta &nimellä..."
13769 #: wordpad.rc:242
13770 msgid "Tab stops"
13771 msgstr ""
13773 #: wordpad.rc:248
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Remove al&l"
13776 msgstr "&Huomautus..."
13778 #: wordpad.rc:256
13779 msgid "Line wrapping"
13780 msgstr ""
13782 #: wordpad.rc:257
13783 msgid "&No line wrapping"
13784 msgstr ""
13786 #: wordpad.rc:258
13787 msgid "Wrap text by the &window border"
13788 msgstr ""
13790 #: wordpad.rc:259
13791 msgid "Wrap text by the &margin"
13792 msgstr ""
13794 #: wordpad.rc:260
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Toolbars"
13797 msgstr "Vieritä Tänne"
13799 #: wordpad.rc:136
13800 #, fuzzy
13801 msgid "All documents (*.*)"
13802 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13804 #: wordpad.rc:137
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Text documents (*.txt)"
13807 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13809 #: wordpad.rc:138
13810 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13811 msgstr ""
13813 #: wordpad.rc:139
13814 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13815 msgstr ""
13817 #: wordpad.rc:140
13818 msgid "Rich text document"
13819 msgstr ""
13821 #: wordpad.rc:141
13822 msgid "Text document"
13823 msgstr ""
13825 #: wordpad.rc:142
13826 msgid "Unicode text document"
13827 msgstr ""
13829 #: wordpad.rc:143
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Printer files (*.prn)"
13832 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13834 #: wordpad.rc:150
13835 msgid "Center"
13836 msgstr ""
13838 #: wordpad.rc:156
13839 msgid "Text"
13840 msgstr ""
13842 #: wordpad.rc:157
13843 msgid "Rich text"
13844 msgstr ""
13846 #: wordpad.rc:163
13847 msgid "Next page"
13848 msgstr ""
13850 #: wordpad.rc:164
13851 msgid "Previous page"
13852 msgstr ""
13854 #: wordpad.rc:165
13855 msgid "Two pages"
13856 msgstr ""
13858 #: wordpad.rc:166
13859 msgid "One page"
13860 msgstr ""
13862 #: wordpad.rc:167
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Zoom in"
13865 msgstr "Suurenna"
13867 #: wordpad.rc:168
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Zoom out"
13870 msgstr "Suurenna"
13872 #: wordpad.rc:170
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Page"
13875 msgstr "Sivu Ylös"
13877 #: wordpad.rc:171
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Pages"
13880 msgstr "Sivu Ylös"
13882 #: wordpad.rc:172
13883 msgctxt "unit: centimeter"
13884 msgid "cm"
13885 msgstr ""
13887 #: wordpad.rc:173
13888 #, fuzzy
13889 msgctxt "unit: inch"
13890 msgid "in"
13891 msgstr " min"
13893 #: wordpad.rc:174
13894 msgid "inch"
13895 msgstr ""
13897 #: wordpad.rc:175
13898 msgctxt "unit: point"
13899 msgid "pt"
13900 msgstr ""
13902 #: wordpad.rc:180
13903 msgid "Document"
13904 msgstr ""
13906 #: wordpad.rc:181
13907 msgid "Save changes to '%s'?"
13908 msgstr ""
13910 #: wordpad.rc:182
13911 msgid "Finished searching the document."
13912 msgstr ""
13914 #: wordpad.rc:183
13915 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13916 msgstr ""
13918 #: wordpad.rc:184
13919 msgid ""
13920 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13921 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13922 msgstr ""
13924 #: wordpad.rc:187
13925 msgid "Invalid number format"
13926 msgstr ""
13928 #: wordpad.rc:188
13929 msgid "OLE storage documents are not supported"
13930 msgstr ""
13932 #: wordpad.rc:189
13933 msgid "Could not save the file."
13934 msgstr ""
13936 #: wordpad.rc:190
13937 msgid "You do not have access to save the file."
13938 msgstr ""
13940 #: wordpad.rc:191
13941 msgid "Could not open the file."
13942 msgstr ""
13944 #: wordpad.rc:192
13945 msgid "You do not have access to open the file."
13946 msgstr ""
13948 #: wordpad.rc:193
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Printing not implemented"
13951 msgstr "Ei käytettävissä"
13953 #: wordpad.rc:194
13954 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13955 msgstr ""
13957 #: write.rc:27
13958 msgid "Starting Wordpad failed"
13959 msgstr ""
13961 #: xcopy.rc:27
13962 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13963 msgstr ""
13965 #: xcopy.rc:28
13966 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13967 msgstr ""
13969 #: xcopy.rc:29
13970 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13971 msgstr ""
13973 #: xcopy.rc:30
13974 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13975 msgstr ""
13977 #: xcopy.rc:31
13978 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13979 msgstr ""
13981 #: xcopy.rc:34
13982 msgid ""
13983 "Is '%1' a filename or directory\n"
13984 "on the target?\n"
13985 "(F - File, D - Directory)\n"
13986 msgstr ""
13988 #: xcopy.rc:35
13989 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13990 msgstr ""
13992 #: xcopy.rc:36
13993 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13994 msgstr ""
13996 #: xcopy.rc:37
13997 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13998 msgstr ""
14000 #: xcopy.rc:39
14001 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14002 msgstr ""
14004 #: xcopy.rc:43
14005 msgctxt "File key"
14006 msgid "F"
14007 msgstr ""
14009 #: xcopy.rc:44
14010 msgctxt "Directory key"
14011 msgid "D"
14012 msgstr ""
14014 #: xcopy.rc:77
14015 msgid ""
14016 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14017 "\n"
14018 "Syntax:\n"
14019 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14020 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14021 "\n"
14022 "Where:\n"
14023 "\n"
14024 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14025 "\tmore files.\n"
14026 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14027 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14028 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14029 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14030 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14031 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14032 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14033 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14034 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14035 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14036 "[/N]  Copy using short names.\n"
14037 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14038 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14039 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14040 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14041 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14042 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14043 "\tarchive attribute.\n"
14044 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14045 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14046 "\t\tthan source.\n"
14047 "\n"
14048 msgstr ""