Release 2.22.
[wine.git] / po / el.po
blob54b3157844b5ff7d0ab864bd5b106516a5c39ec7
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
133 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:501 credui.rc:53 cryptui.rc:264
137 #: cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81
138 #: localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48
139 #: mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42
140 #: setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312
141 #: shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84 user32.rc:99
142 #: wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:162
143 #: oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159
144 #: progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 regedit.rc:308
145 #: regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 taskmgr.rc:443
146 #: taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
147 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
148 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
159 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
160 "it for you.\n"
161 "\n"
162 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
163 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
164 "details."
165 msgstr ""
167 #: appwiz.rc:31
168 msgid "Add/Remove Programs"
169 msgstr ""
171 #: appwiz.rc:32
172 msgid ""
173 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
174 "computer."
175 msgstr ""
177 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
178 #, fuzzy
179 msgid "Applications"
180 msgstr "Επιλογές"
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr ""
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr "Επιλογές"
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "Εκτύπωση"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
294 msgid "Properties for %s"
295 msgstr "Ιδιότητες για %s"
297 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
298 msgid "&Apply"
299 msgstr "&Εφαρμογή"
301 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
302 msgid "Help"
303 msgstr "Βοήθεια"
305 #: comctl32.rc:75
306 msgid "Wizard"
307 msgstr "Βοηθός"
309 #: comctl32.rc:78
310 msgid "< &Back"
311 msgstr "< &Προηγούμενο"
313 #: comctl32.rc:79
314 msgid "&Next >"
315 msgstr "&Επόμενο >"
317 #: comctl32.rc:80
318 msgid "Finish"
319 msgstr "Ολοκλήρωση"
321 #: comctl32.rc:91
322 msgid "Customize Toolbar"
323 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
325 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
326 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
327 msgid "&Close"
328 msgstr "&Κλείσιμο"
330 #: comctl32.rc:95
331 msgid "R&eset"
332 msgstr "Ε&παναφορά"
334 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
335 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
336 #: comdlg32.rc:502 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
337 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
338 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
339 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
340 #: winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
341 msgid "&Help"
342 msgstr "&Βοήθεια"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Move &Up"
346 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
348 #: comctl32.rc:98
349 msgid "Move &Down"
350 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
352 #: comctl32.rc:99
353 msgid "A&vailable buttons:"
354 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
356 #: comctl32.rc:101
357 msgid "&Add ->"
358 msgstr "&Προσθήκη ->"
360 #: comctl32.rc:102
361 msgid "<- &Remove"
362 msgstr "<- &Αφαίρεση"
364 #: comctl32.rc:103
365 msgid "&Toolbar buttons:"
366 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
368 #: comctl32.rc:42
369 msgid "Separator"
370 msgstr "Διαχωριστής"
372 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
373 #, fuzzy
374 msgctxt "hotkey"
375 msgid "None"
376 msgstr "Κανένα"
378 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
379 msgid "&Yes"
380 msgstr ""
382 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
383 #, fuzzy
384 msgid "&No"
385 msgstr "όχι"
387 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
388 msgid "&Retry"
389 msgstr ""
391 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
392 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
393 msgid "Close"
394 msgstr "Κλείσιμο"
396 #: comctl32.rc:36
397 msgid "Today:"
398 msgstr "Σήμερα:"
400 #: comctl32.rc:37
401 msgid "Go to today"
402 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
404 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:485
405 #: shell32.rc:167 oleview.rc:101
406 msgid "Open"
407 msgstr "Άνοιγμα"
409 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
410 msgid "File &Name:"
411 msgstr "File &Όνομα:"
413 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
414 msgid "&Directories:"
415 msgstr "&Κατάλογοι:"
417 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
418 msgid "List Files of &Type:"
419 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
421 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
422 msgid "Dri&ves:"
423 msgstr ""
425 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
426 msgid "&Read Only"
427 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
429 #: comdlg32.rc:179
430 msgid "Save As..."
431 msgstr "Αποθήκευση ως..."
433 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
434 msgid "Save As"
435 msgstr "Αποθήκευση ως"
437 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
438 #: wordpad.rc:173
439 msgid "Print"
440 msgstr "Εκτύπωση"
442 #: comdlg32.rc:204
443 msgid "Printer:"
444 msgstr "Εκτυπωτής:"
446 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
447 msgid "Print range"
448 msgstr ""
450 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
451 msgid "&All"
452 msgstr "&Όλα"
454 #: comdlg32.rc:208
455 msgid "S&election"
456 msgstr "Ε&πιλογή"
458 #: comdlg32.rc:209
459 msgid "&Pages"
460 msgstr "&Σελίδες"
462 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
463 msgid "&Setup"
464 msgstr "&Εγκατάσταση"
466 #: comdlg32.rc:213
467 msgid "&From:"
468 msgstr "&Από:"
470 #: comdlg32.rc:214
471 msgid "&To:"
472 msgstr "&Έως:"
474 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
475 msgid "Print &Quality:"
476 msgstr "Print &Ποιότητα:"
478 #: comdlg32.rc:217
479 msgid "Print to Fi&le"
480 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
482 #: comdlg32.rc:218
483 msgid "Condensed"
484 msgstr ""
486 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
487 msgid "Print Setup"
488 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
490 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
491 msgid "Printer"
492 msgstr "PΕκτυπωτής"
494 #: comdlg32.rc:228
495 msgid "&Default Printer"
496 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
498 #: comdlg32.rc:229
499 msgid "[none]"
500 msgstr ""
502 #: comdlg32.rc:230
503 msgid "Specific &Printer"
504 msgstr ""
506 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
507 msgid "Orientation"
508 msgstr ""
510 #: comdlg32.rc:236
511 msgid "Po&rtrait"
512 msgstr ""
514 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
515 msgid "&Landscape"
516 msgstr ""
518 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
519 msgid "Paper"
520 msgstr "Χαρτί"
522 #: comdlg32.rc:241
523 msgid "Si&ze"
524 msgstr "Μέγε&θος"
526 #: comdlg32.rc:242
527 msgid "&Source"
528 msgstr "&Πηγή"
530 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
531 msgid "Font"
532 msgstr "Γραμματοσειρά"
534 #: comdlg32.rc:253
535 msgid "&Font:"
536 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
538 #: comdlg32.rc:256
539 msgid "Font St&yle:"
540 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
542 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
543 msgid "&Size:"
544 msgstr "&Μέγεθος:"
546 #: comdlg32.rc:266
547 msgid "Effects"
548 msgstr "Εφφέ"
550 #: comdlg32.rc:267
551 msgid "Stri&keout"
552 msgstr ""
554 #: comdlg32.rc:268
555 msgid "&Underline"
556 msgstr "&Υπογράμμιση"
558 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
559 msgid "&Color:"
560 msgstr "&Χρώμα:"
562 #: comdlg32.rc:272
563 msgid "Sample"
564 msgstr "Δείγμα"
566 #: comdlg32.rc:274
567 msgid "Scr&ipt:"
568 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
570 #: comdlg32.rc:282
571 msgid "Color"
572 msgstr "Χρώμα"
574 #: comdlg32.rc:285
575 msgid "&Basic Colors:"
576 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
578 #: comdlg32.rc:286
579 msgid "&Custom Colors:"
580 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
582 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
583 msgid "Color |  Sol&id"
584 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
586 #: comdlg32.rc:288
587 msgid "&Red:"
588 msgstr "&Κόκκινο:"
590 #: comdlg32.rc:290
591 msgid "&Green:"
592 msgstr "&Πράσινο:"
594 #: comdlg32.rc:292
595 msgid "&Blue:"
596 msgstr "&Μπλε:"
598 #: comdlg32.rc:294
599 msgid "&Hue:"
600 msgstr ""
602 #: comdlg32.rc:296
603 msgctxt "Saturation"
604 msgid "&Sat:"
605 msgstr ""
607 #: comdlg32.rc:298
608 #, fuzzy
609 msgctxt "Luminance"
610 msgid "&Lum:"
611 msgstr "&Φωτεινότητα:"
613 #: comdlg32.rc:308
614 msgid "&Add to Custom Colors"
615 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
617 #: comdlg32.rc:309
618 msgid "&Define Custom Colors >>"
619 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
621 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
622 msgid "Find"
623 msgstr "Εύρεση"
625 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
626 msgid "Fi&nd What:"
627 msgstr "Εύ&ρεση του:"
629 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
630 msgid "Match &Whole Word Only"
631 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
633 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
634 msgid "Match &Case"
635 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
637 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
638 msgid "Direction"
639 msgstr "Κατεύθυνση"
641 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
642 msgid "&Up"
643 msgstr "&Πάνω"
645 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
646 msgid "&Down"
647 msgstr "&Κάτω"
649 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
650 msgid "&Find Next"
651 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
653 #: comdlg32.rc:335
654 msgid "Replace"
655 msgstr "Αντικατάσταση"
657 #: comdlg32.rc:340
658 msgid "Re&place With:"
659 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
661 #: comdlg32.rc:346
662 msgid "&Replace"
663 msgstr "&Αντικατάσταση"
665 #: comdlg32.rc:347
666 msgid "Replace &All"
667 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
669 #: comdlg32.rc:364
670 msgid "Print to fi&le"
671 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
673 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
674 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
675 msgid "&Properties"
676 msgstr "&Ιδιότητες"
678 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
679 msgid "&Name:"
680 msgstr "&Όνομα:"
682 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
683 msgid "Status:"
684 msgstr "Κατάσταση:"
686 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
687 msgid "Type:"
688 msgstr "Τύπος:"
690 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
691 msgid "Where:"
692 msgstr "Που:"
694 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
695 msgid "Comment:"
696 msgstr "Σχόλιο:"
698 #: comdlg32.rc:377
699 msgid "Copies"
700 msgstr "Αντίγραφα"
702 #: comdlg32.rc:378
703 msgid "Number of &copies:"
704 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
706 #: comdlg32.rc:380
707 msgid "C&ollate"
708 msgstr ""
710 #: comdlg32.rc:385
711 msgid "Pa&ges"
712 msgstr "Σε&λίδες"
714 #: comdlg32.rc:386
715 msgid "&Selection"
716 msgstr "&Επιλογή"
718 #: comdlg32.rc:389
719 msgid "&from:"
720 msgstr "&από:"
722 #: comdlg32.rc:390
723 msgid "&to:"
724 msgstr "&έως:"
726 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
727 msgid "Si&ze:"
728 msgstr "Μέγε&θος:"
730 #: comdlg32.rc:418
731 msgid "&Source:"
732 msgstr "&Πηγή:"
734 #: comdlg32.rc:423
735 msgid "P&ortrait"
736 msgstr ""
738 #: comdlg32.rc:424
739 msgid "L&andscape"
740 msgstr ""
742 #: comdlg32.rc:429
743 msgid "Setup Page"
744 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
746 #: comdlg32.rc:438
747 msgid "&Tray:"
748 msgstr ""
750 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
751 msgid "&Portrait"
752 msgstr ""
754 #: comdlg32.rc:444
755 msgid "L&eft:"
756 msgstr "Α&ριστερά:"
758 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
759 msgid "&Right:"
760 msgstr "&Δεξιά:"
762 #: comdlg32.rc:448
763 msgid "T&op:"
764 msgstr "Πά&νω:"
766 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
767 msgid "&Bottom:"
768 msgstr "&Κάτω:"
770 #: comdlg32.rc:454
771 msgid "P&rinter..."
772 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
774 #: comdlg32.rc:462
775 msgid "Look &in:"
776 msgstr ""
778 #: comdlg32.rc:468
779 msgid "File &name:"
780 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
782 #: comdlg32.rc:472
783 msgid "Files of &type:"
784 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
786 #: comdlg32.rc:475
787 msgid "Open as &read-only"
788 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
790 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
791 msgid "&Open"
792 msgstr "&Άνοιγμα"
794 #: comdlg32.rc:488
795 #, fuzzy
796 msgid "File name:"
797 msgstr "&Περιεχόμενα"
799 #: comdlg32.rc:491
800 #, fuzzy
801 msgid "Files of type:"
802 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
804 #: comdlg32.rc:32
805 msgid "File not found"
806 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
808 #: comdlg32.rc:33
809 msgid "Please verify that the correct file name was given"
810 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
812 #: comdlg32.rc:34
813 msgid ""
814 "File does not exist.\n"
815 "Do you want to create file?"
816 msgstr ""
817 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
818 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
820 #: comdlg32.rc:35
821 msgid ""
822 "File already exists.\n"
823 "Do you want to replace it?"
824 msgstr ""
825 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
826 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
828 #: comdlg32.rc:36
829 msgid "Invalid character(s) in path"
830 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
832 #: comdlg32.rc:37
833 msgid ""
834 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
835 "                          / : < > |"
836 msgstr ""
837 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
838 "χαρακτήρες:\n"
839 "                          / : < > |"
841 #: comdlg32.rc:38
842 msgid "Path does not exist"
843 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
845 #: comdlg32.rc:39
846 msgid "File does not exist"
847 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
849 #: comdlg32.rc:40
850 msgid "The selection contains a non-folder object"
851 msgstr ""
853 #: comdlg32.rc:45
854 msgid "Up One Level"
855 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
857 #: comdlg32.rc:46
858 msgid "Create New Folder"
859 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
861 #: comdlg32.rc:47
862 msgid "List"
863 msgstr "Λίστα"
865 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
866 msgid "Details"
867 msgstr "Λεπτομέρειες"
869 #: comdlg32.rc:49
870 msgid "Browse to Desktop"
871 msgstr ""
873 #: comdlg32.rc:113
874 msgid "Regular"
875 msgstr "Κανονικά"
877 #: comdlg32.rc:114
878 msgid "Bold"
879 msgstr "Έντονα"
881 #: comdlg32.rc:115
882 msgid "Italic"
883 msgstr "Πλάγια"
885 #: comdlg32.rc:116
886 msgid "Bold Italic"
887 msgstr "Έντονα Πλάγια"
889 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
890 msgid "Black"
891 msgstr "Μαύρο"
893 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
894 msgid "Maroon"
895 msgstr ""
897 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
898 msgid "Green"
899 msgstr "Πράσινο"
901 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
902 msgid "Olive"
903 msgstr ""
905 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
906 msgid "Navy"
907 msgstr ""
909 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
910 msgid "Purple"
911 msgstr "Μωβ"
913 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
914 msgid "Teal"
915 msgstr ""
917 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
918 msgid "Gray"
919 msgstr "Γκρι"
921 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
922 msgid "Silver"
923 msgstr "Ασημί"
925 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
926 msgid "Red"
927 msgstr "Κόκκινο"
929 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
930 msgid "Lime"
931 msgstr ""
933 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
934 msgid "Yellow"
935 msgstr "Κίτρινο"
937 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
938 msgid "Blue"
939 msgstr "Μπλε"
941 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
942 msgid "Fuchsia"
943 msgstr ""
945 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
946 msgid "Aqua"
947 msgstr ""
949 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
950 msgid "White"
951 msgstr "Άσπρο"
953 #: comdlg32.rc:56
954 msgid "Unreadable Entry"
955 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
957 #: comdlg32.rc:58
958 msgid ""
959 "This value does not lie within the page range.\n"
960 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
961 msgstr ""
963 #: comdlg32.rc:60
964 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
965 msgstr ""
967 #: comdlg32.rc:62
968 msgid ""
969 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
970 "Please reenter margins."
971 msgstr ""
973 #: comdlg32.rc:64
974 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
975 msgstr ""
977 #: comdlg32.rc:66
978 msgid ""
979 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
980 "Please enter a value between 1 and %d."
981 msgstr ""
983 #: comdlg32.rc:67
984 msgid "A printer error occurred."
985 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
987 #: comdlg32.rc:68
988 msgid "No default printer defined."
989 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
991 #: comdlg32.rc:69
992 msgid "Cannot find the printer."
993 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
995 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
996 msgid "Out of memory."
997 msgstr ""
999 #: comdlg32.rc:71
1000 msgid "An error occurred."
1001 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1003 #: comdlg32.rc:72
1004 msgid "Unknown printer driver."
1005 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1007 #: comdlg32.rc:75
1008 msgid ""
1009 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1010 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1011 msgstr ""
1013 #: comdlg32.rc:141
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1016 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1018 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1019 msgid "&Save"
1020 msgstr "&Αποθήκευση"
1022 #: comdlg32.rc:143
1023 msgid "Save &in:"
1024 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1026 #: comdlg32.rc:144
1027 msgid "Save"
1028 msgstr "Αποθήκευση"
1030 #: comdlg32.rc:146
1031 msgid "Open File"
1032 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1034 #: comdlg32.rc:147
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Select Folder"
1037 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1039 #: comdlg32.rc:148
1040 msgid "Font size has to be a number."
1041 msgstr ""
1043 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1044 msgid "Ready"
1045 msgstr "Έτοιμο"
1047 #: comdlg32.rc:84
1048 msgid "Paused; "
1049 msgstr "Σταματημένος, "
1051 #: comdlg32.rc:85
1052 msgid "Error; "
1053 msgstr "Σφάλμα, "
1055 #: comdlg32.rc:86
1056 msgid "Pending deletion; "
1057 msgstr ""
1059 #: comdlg32.rc:87
1060 msgid "Paper jam; "
1061 msgstr ""
1063 #: comdlg32.rc:88
1064 msgid "Out of paper; "
1065 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1067 #: comdlg32.rc:89
1068 msgid "Feed paper manual; "
1069 msgstr ""
1071 #: comdlg32.rc:90
1072 msgid "Paper problem; "
1073 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1075 #: comdlg32.rc:91
1076 msgid "Printer offline; "
1077 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1079 #: comdlg32.rc:92
1080 msgid "I/O Active; "
1081 msgstr ""
1083 #: comdlg32.rc:93
1084 msgid "Busy; "
1085 msgstr "Απασχολημένος, "
1087 #: comdlg32.rc:94
1088 msgid "Printing; "
1089 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1091 #: comdlg32.rc:95
1092 msgid "Output tray is full; "
1093 msgstr ""
1095 #: comdlg32.rc:96
1096 msgid "Not available; "
1097 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1099 #: comdlg32.rc:97
1100 msgid "Waiting; "
1101 msgstr "Αναμονή, "
1103 #: comdlg32.rc:98
1104 msgid "Processing; "
1105 msgstr ""
1107 #: comdlg32.rc:99
1108 msgid "Initializing; "
1109 msgstr "Εκκίνηση, "
1111 #: comdlg32.rc:100
1112 msgid "Warming up; "
1113 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1115 #: comdlg32.rc:101
1116 msgid "Toner low; "
1117 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1119 #: comdlg32.rc:102
1120 msgid "No toner; "
1121 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1123 #: comdlg32.rc:103
1124 msgid "Page punt; "
1125 msgstr ""
1127 #: comdlg32.rc:104
1128 msgid "Interrupted by user; "
1129 msgstr ""
1131 #: comdlg32.rc:105
1132 msgid "Out of memory; "
1133 msgstr ""
1135 #: comdlg32.rc:106
1136 msgid "The printer door is open; "
1137 msgstr ""
1139 #: comdlg32.rc:107
1140 msgid "Print server unknown; "
1141 msgstr ""
1143 #: comdlg32.rc:108
1144 msgid "Power save mode; "
1145 msgstr ""
1147 #: comdlg32.rc:77
1148 msgid "Default Printer; "
1149 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1151 #: comdlg32.rc:78
1152 msgid "There are %d documents in the queue"
1153 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1155 #: comdlg32.rc:79
1156 msgid "Margins [inches]"
1157 msgstr ""
1159 #: comdlg32.rc:80
1160 msgid "Margins [mm]"
1161 msgstr ""
1163 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1164 #, fuzzy
1165 msgctxt "unit: millimeters"
1166 msgid "mm"
1167 msgstr "mm"
1169 #: credui.rc:45
1170 msgid "&User name:"
1171 msgstr ""
1173 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1174 msgid "&Password:"
1175 msgstr ""
1177 #: credui.rc:50
1178 msgid "&Remember my password"
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:30
1182 msgid "Connect to %s"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:31
1186 msgid "Connecting to %s"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:32
1190 msgid "Logon unsuccessful"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:33
1194 msgid ""
1195 "Make sure that your user name\n"
1196 "and password are correct."
1197 msgstr ""
1199 #: credui.rc:35
1200 msgid ""
1201 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1202 "\n"
1203 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1204 "entering your password."
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:34
1208 msgid "Caps Lock is On"
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:30
1212 msgid "Authority Key Identifier"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:31
1216 msgid "Key Attributes"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:32
1220 msgid "Key Usage Restriction"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:33
1224 msgid "Subject Alternative Name"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:34
1228 msgid "Issuer Alternative Name"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:35
1232 msgid "Basic Constraints"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:36
1236 msgid "Key Usage"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:37
1240 msgid "Certificate Policies"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:38
1244 msgid "Subject Key Identifier"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:39
1248 msgid "CRL Reason Code"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:40
1252 msgid "CRL Distribution Points"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:41
1256 msgid "Enhanced Key Usage"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:42
1260 msgid "Authority Information Access"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:43
1264 msgid "Certificate Extensions"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:44
1268 msgid "Next Update Location"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:45
1272 msgid "Yes or No Trust"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:46
1276 msgid "Email Address"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:47
1280 msgid "Unstructured Name"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:48
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Content Type"
1286 msgstr "&Περιεχόμενα"
1288 #: crypt32.rc:49
1289 msgid "Message Digest"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:50
1293 msgid "Signing Time"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:51
1297 msgid "Counter Sign"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:52
1301 msgid "Challenge Password"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:53
1305 msgid "Unstructured Address"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:54
1309 msgid "S/MIME Capabilities"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:55
1313 msgid "Prefer Signed Data"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1317 msgctxt "Certification Practice Statement"
1318 msgid "CPS"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1322 msgid "User Notice"
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:58
1326 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:59
1330 msgid "Certification Authority Issuer"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:60
1334 msgid "Certification Template Name"
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:61
1338 msgid "Certificate Type"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:62
1342 msgid "Certificate Manifold"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:63
1346 msgid "Netscape Cert Type"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:64
1350 msgid "Netscape Base URL"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:65
1354 msgid "Netscape Revocation URL"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:66
1358 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:67
1362 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:68
1366 msgid "Netscape CA Policy URL"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:69
1370 msgid "Netscape SSL ServerName"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:70
1374 msgid "Netscape Comment"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:71
1378 msgid "Country/Region"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:72
1382 msgid "Organization"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:73
1386 msgid "Organizational Unit"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:74
1390 msgid "Common Name"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:75
1394 msgid "Locality"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:76
1398 msgid "State or Province"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:77
1402 msgid "Title"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:78
1406 msgid "Given Name"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:79
1410 msgid "Initials"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:80
1414 msgid "Surname"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:81
1418 msgid "Domain Component"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:82
1422 msgid "Street Address"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:83
1426 msgid "Serial Number"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:84
1430 msgid "CA Version"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:85
1434 msgid "Cross CA Version"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:86
1438 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:87
1442 msgid "Principal Name"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:88
1446 msgid "Windows Product Update"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:89
1450 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:90
1454 msgid "OS Version"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:91
1458 msgid "Enrollment CSP"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:92
1462 msgid "CRL Number"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:93
1466 msgid "Delta CRL Indicator"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:94
1470 msgid "Issuing Distribution Point"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:95
1474 msgid "Freshest CRL"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:96
1478 msgid "Name Constraints"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:97
1482 msgid "Policy Mappings"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:98
1486 msgid "Policy Constraints"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:99
1490 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:100
1494 msgid "Application Policies"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:101
1498 msgid "Application Policy Mappings"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:102
1502 msgid "Application Policy Constraints"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:103
1506 msgid "CMC Data"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:104
1510 msgid "CMC Response"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:105
1514 msgid "Unsigned CMC Request"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:106
1518 msgid "CMC Status Info"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:107
1522 msgid "CMC Extensions"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:108
1526 msgid "CMC Attributes"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:109
1530 msgid "PKCS 7 Data"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:110
1534 msgid "PKCS 7 Signed"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:111
1538 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:112
1542 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:113
1546 msgid "PKCS 7 Digested"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:114
1550 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:115
1554 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:116
1558 msgid "Virtual Base CRL Number"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:117
1562 msgid "Next CRL Publish"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:118
1566 msgid "CA Encryption Certificate"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1570 msgid "Key Recovery Agent"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:120
1574 msgid "Certificate Template Information"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:121
1578 msgid "Enterprise Root OID"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:122
1582 msgid "Dummy Signer"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:123
1586 msgid "Encrypted Private Key"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:124
1590 msgid "Published CRL Locations"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:125
1594 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:126
1598 msgid "Transaction Id"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:127
1602 msgid "Sender Nonce"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:128
1606 msgid "Recipient Nonce"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:129
1610 msgid "Reg Info"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:130
1614 msgid "Get Certificate"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:131
1618 msgid "Get CRL"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:132
1622 msgid "Revoke Request"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:133
1626 msgid "Query Pending"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1630 msgid "Certificate Trust List"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:135
1634 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:136
1638 msgid "Private Key Usage Period"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:137
1642 msgid "Client Information"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:138
1646 msgid "Server Authentication"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:139
1650 msgid "Client Authentication"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:140
1654 msgid "Code Signing"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:141
1658 msgid "Secure Email"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:142
1662 msgid "Time Stamping"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:143
1666 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:144
1670 msgid "Microsoft Time Stamping"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:145
1674 msgid "IP security end system"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:146
1678 msgid "IP security tunnel termination"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:147
1682 msgid "IP security user"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:148
1686 msgid "Encrypting File System"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1690 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1694 msgid "Windows System Component Verification"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1698 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1702 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1706 msgid "Key Pack Licenses"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1710 msgid "License Server Verification"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1714 msgid "Smart Card Logon"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1718 msgid "Digital Rights"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1722 msgid "Qualified Subordination"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1726 msgid "Key Recovery"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1730 msgid "Document Signing"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:160
1734 msgid "IP security IKE intermediate"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1738 msgid "File Recovery"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1742 msgid "Root List Signer"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:163
1746 msgid "All application policies"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1750 msgid "Directory Service Email Replication"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1754 msgid "Certificate Request Agent"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1758 msgid "Lifetime Signing"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:167
1762 msgid "All issuance policies"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:172
1766 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:173
1770 msgid "Personal"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:174
1774 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:175
1778 msgid "Other People"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:176
1782 msgid "Trusted Publishers"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:177
1786 msgid "Untrusted Certificates"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:182
1790 msgid "KeyID="
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:183
1794 msgid "Certificate Issuer"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:184
1798 msgid "Certificate Serial Number="
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:185
1802 msgid "Other Name="
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:186
1806 msgid "Email Address="
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:187
1810 msgid "DNS Name="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:188
1814 msgid "Directory Address"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:189
1818 msgid "URL="
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:190
1822 msgid "IP Address="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:191
1826 msgid "Mask="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:192
1830 msgid "Registered ID="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:193
1834 msgid "Unknown Key Usage"
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:194
1838 msgid "Subject Type="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:195
1842 msgctxt "Certificate Authority"
1843 msgid "CA"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:196
1847 msgid "End Entity"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:197
1851 msgid "Path Length Constraint="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:198
1855 #, fuzzy
1856 msgctxt "path length"
1857 msgid "None"
1858 msgstr "Κανένα"
1860 #: crypt32.rc:199
1861 msgid "Information Not Available"
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:200
1865 msgid "Authority Info Access"
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:201
1869 msgid "Access Method="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:202
1873 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1874 msgid "OCSP"
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:203
1878 msgid "CA Issuers"
1879 msgstr ""
1881 #: crypt32.rc:204
1882 msgid "Unknown Access Method"
1883 msgstr ""
1885 #: crypt32.rc:205
1886 msgid "Alternative Name"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:206
1890 msgid "CRL Distribution Point"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:207
1894 msgid "Distribution Point Name"
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:208
1898 msgid "Full Name"
1899 msgstr ""
1901 #: crypt32.rc:209
1902 msgid "RDN Name"
1903 msgstr ""
1905 #: crypt32.rc:210
1906 msgid "CRL Reason="
1907 msgstr ""
1909 #: crypt32.rc:211
1910 msgid "CRL Issuer"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:212
1914 msgid "Key Compromise"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:213
1918 msgid "CA Compromise"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:214
1922 msgid "Affiliation Changed"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:215
1926 msgid "Superseded"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:216
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Operation Ceased"
1932 msgstr "Επιλογές"
1934 #: crypt32.rc:217
1935 msgid "Certificate Hold"
1936 msgstr ""
1938 #: crypt32.rc:218
1939 msgid "Financial Information="
1940 msgstr ""
1942 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1943 msgid "Available"
1944 msgstr ""
1946 #: crypt32.rc:220
1947 msgid "Not Available"
1948 msgstr ""
1950 #: crypt32.rc:221
1951 msgid "Meets Criteria="
1952 msgstr ""
1954 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1955 msgid "Yes"
1956 msgstr "Ναι"
1958 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1959 msgid "No"
1960 msgstr "όχι"
1962 #: crypt32.rc:224
1963 msgid "Digital Signature"
1964 msgstr ""
1966 #: crypt32.rc:225
1967 msgid "Non-Repudiation"
1968 msgstr ""
1970 #: crypt32.rc:226
1971 msgid "Key Encipherment"
1972 msgstr ""
1974 #: crypt32.rc:227
1975 msgid "Data Encipherment"
1976 msgstr ""
1978 #: crypt32.rc:228
1979 msgid "Key Agreement"
1980 msgstr ""
1982 #: crypt32.rc:229
1983 msgid "Certificate Signing"
1984 msgstr ""
1986 #: crypt32.rc:230
1987 msgid "Off-line CRL Signing"
1988 msgstr ""
1990 #: crypt32.rc:231
1991 msgid "CRL Signing"
1992 msgstr ""
1994 #: crypt32.rc:232
1995 msgid "Encipher Only"
1996 msgstr ""
1998 #: crypt32.rc:233
1999 msgid "Decipher Only"
2000 msgstr ""
2002 #: crypt32.rc:234
2003 msgid "SSL Client Authentication"
2004 msgstr ""
2006 #: crypt32.rc:235
2007 msgid "SSL Server Authentication"
2008 msgstr ""
2010 #: crypt32.rc:236
2011 msgid "S/MIME"
2012 msgstr ""
2014 #: crypt32.rc:237
2015 msgid "Signature"
2016 msgstr ""
2018 #: crypt32.rc:238
2019 msgid "SSL CA"
2020 msgstr ""
2022 #: crypt32.rc:239
2023 msgid "S/MIME CA"
2024 msgstr ""
2026 #: crypt32.rc:240
2027 msgid "Signature CA"
2028 msgstr ""
2030 #: cryptdlg.rc:30
2031 msgid "Certificate Policy"
2032 msgstr ""
2034 #: cryptdlg.rc:31
2035 msgid "Policy Identifier: "
2036 msgstr ""
2038 #: cryptdlg.rc:32
2039 msgid "Policy Qualifier Info"
2040 msgstr ""
2042 #: cryptdlg.rc:33
2043 msgid "Policy Qualifier Id="
2044 msgstr ""
2046 #: cryptdlg.rc:36
2047 msgid "Qualifier"
2048 msgstr ""
2050 #: cryptdlg.rc:37
2051 msgid "Notice Reference"
2052 msgstr ""
2054 #: cryptdlg.rc:38
2055 msgid "Organization="
2056 msgstr ""
2058 #: cryptdlg.rc:39
2059 msgid "Notice Number="
2060 msgstr ""
2062 #: cryptdlg.rc:40
2063 msgid "Notice Text="
2064 msgstr ""
2066 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2067 msgid "General"
2068 msgstr ""
2070 #: cryptui.rc:191
2071 msgid "&Install Certificate..."
2072 msgstr ""
2074 #: cryptui.rc:192
2075 msgid "Issuer &Statement"
2076 msgstr ""
2078 #: cryptui.rc:200
2079 #, fuzzy
2080 msgid "&Show:"
2081 msgstr "Εμφάνιση"
2083 #: cryptui.rc:205
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Edit Properties..."
2086 msgstr "Επιλογές"
2088 #: cryptui.rc:206
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Copy to File..."
2091 msgstr "Α&γαπημένα"
2093 #: cryptui.rc:210
2094 msgid "Certification Path"
2095 msgstr ""
2097 #: cryptui.rc:214
2098 msgid "Certification path"
2099 msgstr ""
2101 #: cryptui.rc:217
2102 msgid "&View Certificate"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptui.rc:218
2106 msgid "Certificate &status:"
2107 msgstr ""
2109 #: cryptui.rc:224
2110 msgid "Disclaimer"
2111 msgstr ""
2113 #: cryptui.rc:231
2114 msgid "More &Info"
2115 msgstr ""
2117 #: cryptui.rc:239
2118 msgid "&Friendly name:"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2122 msgid "&Description:"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:243
2126 msgid "Certificate purposes"
2127 msgstr ""
2129 #: cryptui.rc:244
2130 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2131 msgstr ""
2133 #: cryptui.rc:246
2134 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2135 msgstr ""
2137 #: cryptui.rc:248
2138 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:253
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Add &Purpose..."
2144 msgstr "&Περιεχόμενα"
2146 #: cryptui.rc:257
2147 msgid "Add Purpose"
2148 msgstr ""
2150 #: cryptui.rc:260
2151 msgid ""
2152 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2156 msgid "Select Certificate Store"
2157 msgstr ""
2159 #: cryptui.rc:271
2160 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:274
2164 msgid "&Show physical stores"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2168 msgid "Certificate Import Wizard"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:283
2172 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:286
2176 msgid ""
2177 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2178 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2179 "\n"
2180 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2181 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2182 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2183 "lists, and certificate trust lists.\n"
2184 "\n"
2185 "To continue, click Next."
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2189 #, fuzzy
2190 msgid "&File name:"
2191 msgstr "&Περιεχόμενα"
2193 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2194 msgid "B&rowse..."
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:297
2198 msgid ""
2199 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2200 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:299
2204 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:301
2208 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2212 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:311
2216 msgid ""
2217 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2218 "location for the certificates."
2219 msgstr ""
2221 #: cryptui.rc:313
2222 msgid "&Automatically select certificate store"
2223 msgstr ""
2225 #: cryptui.rc:315
2226 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2227 msgstr ""
2229 #: cryptui.rc:325
2230 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2231 msgstr ""
2233 #: cryptui.rc:327
2234 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2238 msgid "You have specified the following settings:"
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2242 msgid "Certificates"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:340
2246 msgid "I&ntended purpose:"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:344
2250 #, fuzzy
2251 msgid "&Import..."
2252 msgstr "Εκτύπωση"
2254 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&Export..."
2257 msgstr "Εκτύπωση"
2259 #: cryptui.rc:347
2260 msgid "&Advanced..."
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:348
2264 msgid "Certificate intended purposes"
2265 msgstr ""
2267 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2268 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2269 #: wordpad.rc:69
2270 msgid "&View"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:355
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Advanced Options"
2276 msgstr "Επιλογές"
2278 #: cryptui.rc:358
2279 msgid "Certificate purpose"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:359
2283 msgid ""
2284 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2285 msgstr ""
2287 #: cryptui.rc:361
2288 msgid "&Certificate purposes:"
2289 msgstr ""
2291 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2292 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2293 msgid "Certificate Export Wizard"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:373
2297 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:376
2301 msgid ""
2302 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2303 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2304 "\n"
2305 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2306 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2307 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2308 "lists, and certificate trust lists.\n"
2309 "\n"
2310 "To continue, click Next."
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:384
2314 msgid ""
2315 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2316 "to protect the private key on a later page."
2317 msgstr ""
2319 #: cryptui.rc:385
2320 msgid "Do you wish to export the private key?"
2321 msgstr ""
2323 #: cryptui.rc:386
2324 msgid "&Yes, export the private key"
2325 msgstr ""
2327 #: cryptui.rc:388
2328 msgid "N&o, do not export the private key"
2329 msgstr ""
2331 #: cryptui.rc:399
2332 msgid "&Confirm password:"
2333 msgstr ""
2335 #: cryptui.rc:407
2336 msgid "Select the format you want to use:"
2337 msgstr ""
2339 #: cryptui.rc:408
2340 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2341 msgstr ""
2343 #: cryptui.rc:410
2344 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:412
2348 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:414
2352 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2353 msgstr ""
2355 #: cryptui.rc:416
2356 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2357 msgstr ""
2359 #: cryptui.rc:418
2360 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2361 msgstr ""
2363 #: cryptui.rc:420
2364 msgid "&Enable strong encryption"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:422
2368 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:439
2372 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2373 msgstr ""
2375 #: cryptui.rc:441
2376 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2377 msgstr ""
2379 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2380 msgid "Certificate"
2381 msgstr ""
2383 #: cryptui.rc:31
2384 msgid "Certificate Information"
2385 msgstr ""
2387 #: cryptui.rc:32
2388 msgid ""
2389 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2390 "altered or corrupted."
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:33
2394 msgid ""
2395 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2396 "trusted root certificate store."
2397 msgstr ""
2399 #: cryptui.rc:34
2400 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2401 msgstr ""
2403 #: cryptui.rc:35
2404 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2405 msgstr ""
2407 #: cryptui.rc:36
2408 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2409 msgstr ""
2411 #: cryptui.rc:37
2412 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2413 msgstr ""
2415 #: cryptui.rc:38
2416 msgid "Issued to: "
2417 msgstr ""
2419 #: cryptui.rc:39
2420 msgid "Issued by: "
2421 msgstr ""
2423 #: cryptui.rc:40
2424 msgid "Valid from "
2425 msgstr ""
2427 #: cryptui.rc:41
2428 msgid " to "
2429 msgstr ""
2431 #: cryptui.rc:42
2432 msgid "This certificate has an invalid signature."
2433 msgstr ""
2435 #: cryptui.rc:43
2436 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:44
2440 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:45
2444 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2445 msgstr ""
2447 #: cryptui.rc:46
2448 msgid "This certificate is OK."
2449 msgstr ""
2451 #: cryptui.rc:47
2452 msgid "Field"
2453 msgstr ""
2455 #: cryptui.rc:48
2456 msgid "Value"
2457 msgstr ""
2459 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2460 msgid "<All>"
2461 msgstr ""
2463 #: cryptui.rc:50
2464 msgid "Version 1 Fields Only"
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:51
2468 msgid "Extensions Only"
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:52
2472 msgid "Critical Extensions Only"
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:53
2476 msgid "Properties Only"
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:55
2480 msgid "Serial number"
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:56
2484 msgid "Issuer"
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:57
2488 msgid "Valid from"
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:58
2492 msgid "Valid to"
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:59
2496 msgid "Subject"
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:60
2500 msgid "Public key"
2501 msgstr ""
2503 #: cryptui.rc:61
2504 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2505 msgstr ""
2507 #: cryptui.rc:62
2508 msgid "SHA1 hash"
2509 msgstr ""
2511 #: cryptui.rc:63
2512 msgid "Enhanced key usage (property)"
2513 msgstr ""
2515 #: cryptui.rc:64
2516 msgid "Friendly name"
2517 msgstr ""
2519 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2520 msgid "Description"
2521 msgstr ""
2523 #: cryptui.rc:66
2524 msgid "Certificate Properties"
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:67
2528 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:68
2532 msgid "The OID you entered already exists."
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:70
2536 msgid "Please select a certificate store."
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:72
2540 msgid ""
2541 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2542 "select another file."
2543 msgstr ""
2545 #: cryptui.rc:73
2546 msgid "File to Import"
2547 msgstr ""
2549 #: cryptui.rc:74
2550 msgid "Specify the file you want to import."
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2554 msgid "Certificate Store"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:76
2558 msgid ""
2559 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2560 "lists, and certificate trust lists."
2561 msgstr ""
2563 #: cryptui.rc:77
2564 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2565 msgstr ""
2567 #: cryptui.rc:78
2568 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2569 msgstr ""
2571 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2572 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2573 msgstr ""
2575 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2576 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2577 msgstr ""
2579 #: cryptui.rc:82
2580 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2581 msgstr ""
2583 #: cryptui.rc:84
2584 msgid "Please select a file."
2585 msgstr ""
2587 #: cryptui.rc:85
2588 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2589 msgstr ""
2591 #: cryptui.rc:86
2592 msgid "Could not open "
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:87
2596 msgid "Determined by the program"
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:88
2600 msgid "Please select a store"
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:89
2604 msgid "Certificate Store Selected"
2605 msgstr ""
2607 #: cryptui.rc:90
2608 msgid "Automatically determined by the program"
2609 msgstr ""
2611 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2612 msgid "File"
2613 msgstr ""
2615 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Content"
2618 msgstr "&Περιεχόμενα"
2620 #: cryptui.rc:94
2621 msgid "Certificate Revocation List"
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:96
2625 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:97
2629 msgid "Personal Information Exchange"
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:99
2633 msgid "The import was successful."
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:100
2637 msgid "The import failed."
2638 msgstr ""
2640 #: cryptui.rc:101
2641 msgid "Arial"
2642 msgstr ""
2644 #: cryptui.rc:103
2645 msgid "<Advanced Purposes>"
2646 msgstr ""
2648 #: cryptui.rc:104
2649 msgid "Issued To"
2650 msgstr ""
2652 #: cryptui.rc:105
2653 msgid "Issued By"
2654 msgstr ""
2656 #: cryptui.rc:106
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Expiration Date"
2659 msgstr "Επιλογές"
2661 #: cryptui.rc:107
2662 msgid "Friendly Name"
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2666 #, fuzzy
2667 msgid "<None>"
2668 msgstr "Κανένα"
2670 #: cryptui.rc:110
2671 msgid ""
2672 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2673 "sign messages with it.\n"
2674 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:111
2678 msgid ""
2679 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2680 "sign messages with them.\n"
2681 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2682 msgstr ""
2684 #: cryptui.rc:112
2685 msgid ""
2686 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2687 "verify messages signed with it.\n"
2688 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2689 msgstr ""
2691 #: cryptui.rc:113
2692 msgid ""
2693 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2694 "verify messages signed with them.\n"
2695 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:114
2699 msgid ""
2700 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2701 "trusted.\n"
2702 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:115
2706 msgid ""
2707 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2708 "trusted.\n"
2709 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:116
2713 msgid ""
2714 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2715 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2716 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:117
2720 msgid ""
2721 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2722 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2723 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2724 msgstr ""
2726 #: cryptui.rc:118
2727 msgid ""
2728 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2729 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:119
2733 msgid ""
2734 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2735 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2736 msgstr ""
2738 #: cryptui.rc:120
2739 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2740 msgstr ""
2742 #: cryptui.rc:121
2743 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:124
2747 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:125
2751 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:126
2755 msgid ""
2756 "Ensures software came from software publisher\n"
2757 "Protects software from alteration after publication"
2758 msgstr ""
2760 #: cryptui.rc:127
2761 msgid "Protects e-mail messages"
2762 msgstr ""
2764 #: cryptui.rc:128
2765 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2766 msgstr ""
2768 #: cryptui.rc:129
2769 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2770 msgstr ""
2772 #: cryptui.rc:130
2773 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:131
2777 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2778 msgstr ""
2780 #: cryptui.rc:147
2781 msgid "Private Key Archival"
2782 msgstr ""
2784 #: cryptui.rc:151
2785 msgid "Export Format"
2786 msgstr ""
2788 #: cryptui.rc:152
2789 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2790 msgstr ""
2792 #: cryptui.rc:153
2793 msgid "Export Filename"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:154
2797 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:155
2801 #, fuzzy
2802 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2803 msgstr ""
2804 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2805 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2807 #: cryptui.rc:156
2808 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:157
2812 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:160
2816 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:161
2820 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:163
2824 msgid "File Format"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:164
2828 msgid "Include all certificates in certificate path"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:165
2832 msgid "Export keys"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:168
2836 msgid "The export was successful."
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:169
2840 msgid "The export failed."
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:170
2844 msgid "Export Private Key"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:171
2848 msgid ""
2849 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2850 "certificate."
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:172
2854 msgid "Enter Password"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:173
2858 msgid "You may password-protect a private key."
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:174
2862 msgid "The passwords do not match."
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:175
2866 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:176
2870 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2871 msgstr ""
2873 #: devenum.rc:33
2874 msgid "Default DirectSound"
2875 msgstr ""
2877 #: devenum.rc:34
2878 msgid "DirectSound: %s"
2879 msgstr ""
2881 #: devenum.rc:35
2882 msgid "Default WaveOut Device"
2883 msgstr ""
2885 #: devenum.rc:36
2886 msgid "Default MidiOut Device"
2887 msgstr ""
2889 #: dinput.rc:43
2890 msgid "Configure Devices"
2891 msgstr ""
2893 #: dinput.rc:48
2894 msgid "Reset"
2895 msgstr ""
2897 #: dinput.rc:51
2898 msgid "Player"
2899 msgstr ""
2901 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2902 msgid "Device"
2903 msgstr ""
2905 #: dinput.rc:53
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Actions"
2908 msgstr "Επιλογές"
2910 #: dinput.rc:54
2911 msgid "Mapping"
2912 msgstr ""
2914 #: dinput.rc:56
2915 msgid "Show Assigned First"
2916 msgstr ""
2918 #: dinput.rc:37
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Action"
2921 msgstr "Επιλογές"
2923 #: dinput.rc:38
2924 msgid "Object"
2925 msgstr ""
2927 #: dxdiagn.rc:28
2928 msgid "Regional Setting"
2929 msgstr ""
2931 #: dxdiagn.rc:29
2932 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2933 msgstr ""
2935 #: gdi32.rc:28
2936 msgid "Western"
2937 msgstr ""
2939 #: gdi32.rc:29
2940 msgid "Central European"
2941 msgstr ""
2943 #: gdi32.rc:30
2944 msgid "Cyrillic"
2945 msgstr ""
2947 #: gdi32.rc:31
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Greek"
2950 msgstr "Πράσινο"
2952 #: gdi32.rc:32
2953 msgid "Turkish"
2954 msgstr ""
2956 #: gdi32.rc:33
2957 msgid "Hebrew"
2958 msgstr ""
2960 #: gdi32.rc:34
2961 msgid "Arabic"
2962 msgstr ""
2964 #: gdi32.rc:35
2965 msgid "Baltic"
2966 msgstr ""
2968 #: gdi32.rc:36
2969 msgid "Vietnamese"
2970 msgstr ""
2972 #: gdi32.rc:37
2973 msgid "Thai"
2974 msgstr ""
2976 #: gdi32.rc:38
2977 msgid "Japanese"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:39
2981 msgid "CHINESE_GB2312"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:40
2985 msgid "Hangul"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:41
2989 msgid "CHINESE_BIG5"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:42
2993 msgid "Hangul(Johab)"
2994 msgstr ""
2996 #: gdi32.rc:43
2997 msgid "Symbol"
2998 msgstr ""
3000 #: gdi32.rc:44
3001 msgid "OEM/DOS"
3002 msgstr ""
3004 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3005 msgid "Other"
3006 msgstr ""
3008 #: gphoto2.rc:30
3009 msgid "Files on Camera"
3010 msgstr ""
3012 #: gphoto2.rc:34
3013 msgid "Import Selected"
3014 msgstr ""
3016 #: gphoto2.rc:35
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Preview"
3019 msgstr "Εκτύπωση"
3021 #: gphoto2.rc:36
3022 msgid "Import All"
3023 msgstr ""
3025 #: gphoto2.rc:37
3026 msgid "Skip This Dialog"
3027 msgstr ""
3029 #: gphoto2.rc:38
3030 msgid "Exit"
3031 msgstr ""
3033 #: gphoto2.rc:43
3034 msgid "Transferring"
3035 msgstr ""
3037 #: gphoto2.rc:46
3038 msgid "Transferring... Please Wait"
3039 msgstr ""
3041 #: gphoto2.rc:51
3042 msgid "Connecting to camera"
3043 msgstr ""
3045 #: gphoto2.rc:55
3046 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3047 msgstr ""
3049 #: hhctrl.rc:59
3050 msgid "S&ync"
3051 msgstr ""
3053 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3054 #, fuzzy
3055 msgid "&Back"
3056 msgstr "Πίσω"
3058 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3059 msgid "&Forward"
3060 msgstr ""
3062 #: hhctrl.rc:62
3063 msgctxt "table of contents"
3064 msgid "&Home"
3065 msgstr ""
3067 #: hhctrl.rc:63
3068 #, fuzzy
3069 msgid "&Stop"
3070 msgstr "Τερματισμός"
3072 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3073 #, fuzzy
3074 msgid "&Refresh"
3075 msgstr "Ανανέωση"
3077 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3078 #, fuzzy
3079 msgid "&Print..."
3080 msgstr "Εκτύπωση"
3082 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3083 #: user32.rc:65
3084 msgid "Select &All"
3085 msgstr ""
3087 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3088 msgid "&View Source"
3089 msgstr ""
3091 #: hhctrl.rc:83
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Proper&ties"
3094 msgstr "Επιλογές"
3096 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3097 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3098 msgid "Cu&t"
3099 msgstr ""
3101 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3102 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3103 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3104 msgid "&Copy"
3105 msgstr ""
3107 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3108 msgid "Paste"
3109 msgstr ""
3111 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3112 #, fuzzy
3113 msgid "&Print"
3114 msgstr "Εκτύπωση"
3116 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3117 msgid "&Contents"
3118 msgstr "&Περιεχόμενα"
3120 #: hhctrl.rc:32
3121 msgid "I&ndex"
3122 msgstr ""
3124 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3125 msgid "&Search"
3126 msgstr "&Αναζήτηση"
3128 #: hhctrl.rc:34
3129 msgid "Favor&ites"
3130 msgstr "Α&γαπημένα"
3132 #: hhctrl.rc:36
3133 msgid "Hide &Tabs"
3134 msgstr ""
3136 #: hhctrl.rc:37
3137 msgid "Show &Tabs"
3138 msgstr ""
3140 #: hhctrl.rc:42
3141 msgid "Show"
3142 msgstr "Εμφάνιση"
3144 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3145 msgid "Hide"
3146 msgstr "Απόκρυψη"
3148 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3149 msgid "Stop"
3150 msgstr "Τερματισμός"
3152 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3153 msgid "Refresh"
3154 msgstr "Ανανέωση"
3156 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3157 msgid "Back"
3158 msgstr "Πίσω"
3160 #: hhctrl.rc:47
3161 msgctxt "table of contents"
3162 msgid "Home"
3163 msgstr ""
3165 #: hhctrl.rc:48
3166 msgid "Sync"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3170 msgid "Options"
3171 msgstr "Επιλογές"
3173 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3174 msgid "Forward"
3175 msgstr ""
3177 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3178 msgid "Cinepak Video codec"
3179 msgstr ""
3181 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3182 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3183 #: wordpad.rc:29
3184 msgid "&File"
3185 msgstr ""
3187 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3188 msgid "&New"
3189 msgstr ""
3191 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3192 msgid "&Window"
3193 msgstr ""
3195 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3196 msgid "&Open..."
3197 msgstr ""
3199 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3200 msgid "Save &as..."
3201 msgstr ""
3203 #: ieframe.rc:38
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Print &format..."
3206 msgstr "Εκτύπωση"
3208 #: ieframe.rc:39
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Pr&int..."
3211 msgstr "Εκτύπωση"
3213 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Print previe&w"
3216 msgstr "Εκτύπωση"
3218 #: ieframe.rc:47
3219 msgid "&Toolbars"
3220 msgstr ""
3222 #: ieframe.rc:49
3223 msgid "&Standard bar"
3224 msgstr ""
3226 #: ieframe.rc:50
3227 msgid "&Address bar"
3228 msgstr ""
3230 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3231 #, fuzzy
3232 msgid "&Favorites"
3233 msgstr "Α&γαπημένα"
3235 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3236 #, fuzzy
3237 msgid "&Add to Favorites..."
3238 msgstr "Α&γαπημένα"
3240 #: ieframe.rc:60
3241 msgid "&About Internet Explorer"
3242 msgstr ""
3244 #: ieframe.rc:90
3245 msgid "Open URL"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:93
3249 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3250 msgstr ""
3252 #: ieframe.rc:94
3253 msgid "Open:"
3254 msgstr ""
3256 #: ieframe.rc:70
3257 msgctxt "home page"
3258 msgid "Home"
3259 msgstr ""
3261 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Print..."
3264 msgstr "Εκτύπωση"
3266 #: ieframe.rc:76
3267 msgid "Address"
3268 msgstr ""
3270 #: ieframe.rc:81
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Searching for %s"
3273 msgstr "Επιλογές"
3275 #: ieframe.rc:82
3276 msgid "Start downloading %s"
3277 msgstr ""
3279 #: ieframe.rc:83
3280 msgid "Downloading %s"
3281 msgstr ""
3283 #: ieframe.rc:84
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Asking for %s"
3286 msgstr "Επιλογές"
3288 #: inetcpl.rc:49
3289 msgid "Home page"
3290 msgstr ""
3292 #: inetcpl.rc:50
3293 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3294 msgstr ""
3296 #: inetcpl.rc:53
3297 msgid "&Current page"
3298 msgstr ""
3300 #: inetcpl.rc:54
3301 #, fuzzy
3302 msgid "&Default page"
3303 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3305 #: inetcpl.rc:55
3306 msgid "&Blank page"
3307 msgstr ""
3309 #: inetcpl.rc:56
3310 msgid "Browsing history"
3311 msgstr ""
3313 #: inetcpl.rc:57
3314 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3315 msgstr ""
3317 #: inetcpl.rc:59
3318 msgid "Delete &files..."
3319 msgstr ""
3321 #: inetcpl.rc:60
3322 #, fuzzy
3323 msgid "&Settings..."
3324 msgstr "Επιλογές"
3326 #: inetcpl.rc:68
3327 msgid "Delete browsing history"
3328 msgstr ""
3330 #: inetcpl.rc:71
3331 msgid ""
3332 "Temporary internet files\n"
3333 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3334 msgstr ""
3336 #: inetcpl.rc:73
3337 msgid ""
3338 "Cookies\n"
3339 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3340 "preferences and login information."
3341 msgstr ""
3343 #: inetcpl.rc:75
3344 msgid ""
3345 "History\n"
3346 "List of websites you have accessed."
3347 msgstr ""
3349 #: inetcpl.rc:77
3350 msgid ""
3351 "Form data\n"
3352 "Usernames and other information you have entered into forms."
3353 msgstr ""
3355 #: inetcpl.rc:79
3356 msgid ""
3357 "Passwords\n"
3358 "Saved passwords you have entered into forms."
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3362 msgid "Delete"
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3366 msgid "Security"
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:112
3370 msgid ""
3371 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3372 "certificate authorities and publishers."
3373 msgstr ""
3375 #: inetcpl.rc:114
3376 msgid "Certificates..."
3377 msgstr ""
3379 #: inetcpl.rc:115
3380 msgid "Publishers..."
3381 msgstr ""
3383 #: inetcpl.rc:31
3384 msgid "Internet Settings"
3385 msgstr ""
3387 #: inetcpl.rc:32
3388 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:33
3392 msgid "Security settings for zone: "
3393 msgstr ""
3395 #: inetcpl.rc:34
3396 msgid "Custom"
3397 msgstr ""
3399 #: inetcpl.rc:35
3400 msgid "Very Low"
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:36
3404 msgid "Low"
3405 msgstr ""
3407 #: inetcpl.rc:37
3408 msgid "Medium"
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:38
3412 msgid "Increased"
3413 msgstr ""
3415 #: inetcpl.rc:39
3416 msgid "High"
3417 msgstr ""
3419 #: joy.rc:36
3420 msgid "Joysticks"
3421 msgstr ""
3423 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3424 msgid "&Disable"
3425 msgstr ""
3427 #: joy.rc:40
3428 msgid "&Enable"
3429 msgstr ""
3431 #: joy.rc:41
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Connected"
3434 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3436 #: joy.rc:43
3437 msgid "Disabled"
3438 msgstr ""
3440 #: joy.rc:45
3441 msgid ""
3442 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3443 "updated here until you restart this applet."
3444 msgstr ""
3446 #: joy.rc:50
3447 msgid "Test Joystick"
3448 msgstr ""
3450 #: joy.rc:54
3451 msgid "Buttons"
3452 msgstr ""
3454 #: joy.rc:63
3455 msgid "Test Force Feedback"
3456 msgstr ""
3458 #: joy.rc:67
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "A&vailable buttons:"
3461 msgid "Available Effects"
3462 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3464 #: joy.rc:69
3465 msgid ""
3466 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3467 "direction can be changed with the controller axis."
3468 msgstr ""
3470 #: joy.rc:31
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Game Controllers"
3473 msgstr "&Περιεχόμενα"
3475 #: jscript.rc:28
3476 msgid "Error converting object to primitive type"
3477 msgstr ""
3479 #: jscript.rc:29
3480 msgid "Invalid procedure call or argument"
3481 msgstr ""
3483 #: jscript.rc:30
3484 msgid "Subscript out of range"
3485 msgstr ""
3487 #: jscript.rc:31
3488 msgid "Object required"
3489 msgstr ""
3491 #: jscript.rc:32
3492 msgid "Automation server can't create object"
3493 msgstr ""
3495 #: jscript.rc:33
3496 msgid "Object doesn't support this property or method"
3497 msgstr ""
3499 #: jscript.rc:34
3500 msgid "Object doesn't support this action"
3501 msgstr ""
3503 #: jscript.rc:35
3504 msgid "Argument not optional"
3505 msgstr ""
3507 #: jscript.rc:36
3508 msgid "Syntax error"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:37
3512 msgid "Expected ';'"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:38
3516 msgid "Expected '('"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:39
3520 msgid "Expected ')'"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:40
3524 msgid "Expected identifier"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:41
3528 msgid "Expected '='"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:42
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Invalid character"
3534 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3536 #: jscript.rc:43
3537 msgid "Unterminated string constant"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:44
3541 msgid "'return' statement outside of function"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:45
3545 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:46
3549 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:47
3553 msgid "Label redefined"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:48
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Label not found"
3559 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3561 #: jscript.rc:49
3562 msgid "Expected '@end'"
3563 msgstr ""
3565 #: jscript.rc:50
3566 msgid "Conditional compilation is turned off"
3567 msgstr ""
3569 #: jscript.rc:51
3570 msgid "Expected '@'"
3571 msgstr ""
3573 #: jscript.rc:54
3574 msgid "Number expected"
3575 msgstr ""
3577 #: jscript.rc:52
3578 msgid "Function expected"
3579 msgstr ""
3581 #: jscript.rc:53
3582 msgid "'[object]' is not a date object"
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:55
3586 msgid "Object expected"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:56
3590 msgid "Illegal assignment"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:57
3594 msgid "'|' is undefined"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:58
3598 msgid "Boolean object expected"
3599 msgstr ""
3601 #: jscript.rc:59
3602 msgid "Cannot delete '|'"
3603 msgstr ""
3605 #: jscript.rc:60
3606 msgid "VBArray object expected"
3607 msgstr ""
3609 #: jscript.rc:61
3610 msgid "JScript object expected"
3611 msgstr ""
3613 #: jscript.rc:62
3614 msgid "Syntax error in regular expression"
3615 msgstr ""
3617 #: jscript.rc:64
3618 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:63
3622 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:65
3626 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:66
3630 msgid "Precision is out of range"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:67
3634 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:68
3638 msgid "Array object expected"
3639 msgstr ""
3641 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3642 msgid "Wine kernel DLL"
3643 msgstr ""
3645 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3646 msgid "Wine"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:26
3650 msgid "Success.\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:31
3654 msgid "Invalid function.\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:36
3658 #, fuzzy
3659 msgid "File not found.\n"
3660 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3662 #: winerror.mc:41
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Path not found.\n"
3665 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3667 #: winerror.mc:46
3668 msgid "Too many open files.\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:51
3672 msgid "Access denied.\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:56
3676 msgid "Invalid handle.\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:61
3680 msgid "Memory trashed.\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:66
3684 msgid "Not enough memory.\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:71
3688 msgid "Invalid block.\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:76
3692 msgid "Bad environment.\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:81
3696 msgid "Bad format.\n"
3697 msgstr ""
3699 #: winerror.mc:86
3700 msgid "Invalid access.\n"
3701 msgstr ""
3703 #: winerror.mc:91
3704 msgid "Invalid data.\n"
3705 msgstr ""
3707 #: winerror.mc:96
3708 msgid "Out of memory.\n"
3709 msgstr ""
3711 #: winerror.mc:101
3712 msgid "Invalid drive.\n"
3713 msgstr ""
3715 #: winerror.mc:106
3716 msgid "Can't delete current directory.\n"
3717 msgstr ""
3719 #: winerror.mc:111
3720 msgid "Not same device.\n"
3721 msgstr ""
3723 #: winerror.mc:116
3724 msgid "No more files.\n"
3725 msgstr ""
3727 #: winerror.mc:121
3728 msgid "Write protected.\n"
3729 msgstr ""
3731 #: winerror.mc:126
3732 msgid "Bad unit.\n"
3733 msgstr ""
3735 #: winerror.mc:131
3736 msgid "Not ready.\n"
3737 msgstr ""
3739 #: winerror.mc:136
3740 msgid "Bad command.\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:141
3744 msgid "CRC error.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:146
3748 msgid "Bad length.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3752 msgid "Seek error.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:156
3756 msgid "Not DOS disk.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:161
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Sector not found.\n"
3762 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3764 #: winerror.mc:166
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Out of paper.\n"
3767 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3769 #: winerror.mc:171
3770 msgid "Write fault.\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:176
3774 msgid "Read fault.\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:181
3778 msgid "General failure.\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:186
3782 msgid "Sharing violation.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:191
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Lock violation.\n"
3788 msgstr "Επιλογές.\n"
3790 #: winerror.mc:196
3791 msgid "Wrong disk.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:201
3795 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:206
3799 #, fuzzy
3800 msgid "End of file.\n"
3801 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3803 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3804 msgid "Disk full.\n"
3805 msgstr ""
3807 #: winerror.mc:216
3808 msgid "Request not supported.\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:221
3812 msgid "Remote machine not listening.\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:226
3816 msgid "Duplicate network name.\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:231
3820 msgid "Bad network path.\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:236
3824 msgid "Network busy.\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:241
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Device does not exist.\n"
3830 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3832 #: winerror.mc:246
3833 msgid "Too many commands.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:251
3837 msgid "Adapter hardware error.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:256
3841 msgid "Bad network response.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:261
3845 msgid "Unexpected network error.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:266
3849 msgid "Bad remote adapter.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:271
3853 msgid "Print queue full.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:276
3857 msgid "No spool space.\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:281
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Print canceled.\n"
3863 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3865 #: winerror.mc:286
3866 msgid "Network name deleted.\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:291
3870 msgid "Network access denied.\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:296
3874 msgid "Bad device type.\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:301
3878 msgid "Bad network name.\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:306
3882 msgid "Too many network names.\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:311
3886 msgid "Too many network sessions.\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:316
3890 msgid "Sharing paused.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:321
3894 msgid "Request not accepted.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:326
3898 msgid "Redirector paused.\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:331
3902 #, fuzzy
3903 msgid "File exists.\n"
3904 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3906 #: winerror.mc:336
3907 msgid "Cannot create.\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:341
3911 msgid "Int24 failure.\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:346
3915 msgid "Out of structures.\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:351
3919 msgid "Already assigned.\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3923 msgid "Invalid password.\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:361
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Invalid parameter.\n"
3929 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3931 #: winerror.mc:366
3932 msgid "Net write fault.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:371
3936 msgid "No process slots.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:376
3940 msgid "Too many semaphores.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:381
3944 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:386
3948 msgid "Semaphore is set.\n"
3949 msgstr ""
3951 #: winerror.mc:391
3952 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3953 msgstr ""
3955 #: winerror.mc:396
3956 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: winerror.mc:401
3960 msgid "Semaphore owner died.\n"
3961 msgstr ""
3963 #: winerror.mc:406
3964 msgid "Semaphore user limit.\n"
3965 msgstr ""
3967 #: winerror.mc:411
3968 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3969 msgstr ""
3971 #: winerror.mc:416
3972 msgid "Drive locked.\n"
3973 msgstr ""
3975 #: winerror.mc:421
3976 msgid "Broken pipe.\n"
3977 msgstr ""
3979 #: winerror.mc:426
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Open failed.\n"
3982 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3984 #: winerror.mc:431
3985 msgid "Buffer overflow.\n"
3986 msgstr ""
3988 #: winerror.mc:441
3989 msgid "No more search handles.\n"
3990 msgstr ""
3992 #: winerror.mc:446
3993 msgid "Invalid target handle.\n"
3994 msgstr ""
3996 #: winerror.mc:451
3997 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:456
4001 msgid "Invalid verify switch.\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:461
4005 msgid "Bad driver level.\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:466
4009 msgid "Call not implemented.\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:471
4013 msgid "Semaphore timeout.\n"
4014 msgstr ""
4016 #: winerror.mc:476
4017 msgid "Insufficient buffer.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:481
4021 msgid "Invalid name.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:486
4025 msgid "Invalid level.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:491
4029 msgid "No volume label.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:496
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Module not found.\n"
4035 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4037 #: winerror.mc:501
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Procedure not found.\n"
4040 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4042 #: winerror.mc:506
4043 msgid "No children to wait for.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:511
4047 msgid "Child process has not completed.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:516
4051 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:521
4055 msgid "Negative seek.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:531
4059 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:536
4063 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:541
4067 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:546
4071 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:551
4075 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:556
4079 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:561
4083 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:566
4087 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:571
4091 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:576
4095 msgid "Drive is busy.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:581
4099 msgid "Same drive.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:586
4103 msgid "Not top-level directory.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:591
4107 msgid "Directory is not empty.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:596
4111 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:601
4115 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:606
4119 msgid "Path is busy.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:611
4123 msgid "Already a SUBST target.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:616
4127 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:621
4131 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:626
4135 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:631
4139 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:636
4143 msgid "Volume label too long.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:641
4147 msgid "Too many TCBs.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:646
4151 msgid "Signal refused.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:651
4155 msgid "Segment discarded.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:656
4159 msgid "Segment not locked.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:661
4163 msgid "Bad thread ID address.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:666
4167 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:671
4171 msgid "Path is invalid.\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:676
4175 msgid "Signal pending.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:681
4179 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4180 msgstr ""
4182 #: winerror.mc:686
4183 msgid "Lock failed.\n"
4184 msgstr ""
4186 #: winerror.mc:691
4187 msgid "Resource in use.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:696
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Cancel violation.\n"
4193 msgstr "Επιλογές.\n"
4195 #: winerror.mc:701
4196 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:706
4200 msgid "Invalid segment number.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:711
4204 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:716
4208 #, fuzzy
4209 msgid "File already exists.\n"
4210 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4212 #: winerror.mc:721
4213 msgid "Invalid flag number.\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:726
4217 msgid "Semaphore name not found.\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:731
4221 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:736
4225 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:741
4229 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:746
4233 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:751
4237 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:756
4241 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:761
4245 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:766
4249 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:771
4253 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:776
4257 msgid "IOPL not enabled.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:781
4261 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:786
4265 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:791
4269 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:796
4273 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:801
4277 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:806
4281 msgid "Environment variable not found.\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:811
4285 msgid "No signal sent.\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:816
4289 msgid "File name is too long.\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:821
4293 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:826
4297 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:831
4301 msgid "Invalid signal number.\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:836
4305 msgid "Error setting signal handler.\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:841
4309 msgid "Segment locked.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:846
4313 msgid "Too many modules.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:851
4317 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:856
4321 msgid "Machine type mismatch.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:861
4325 msgid "Bad pipe.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:866
4329 msgid "Pipe busy.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:871
4333 msgid "Pipe closed.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:876
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Pipe not connected.\n"
4339 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4341 #: winerror.mc:881
4342 #, fuzzy
4343 msgid "More data available.\n"
4344 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4346 #: winerror.mc:886
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Session canceled.\n"
4349 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4351 #: winerror.mc:891
4352 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:896
4356 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:901
4360 #, fuzzy
4361 msgid "No more data available.\n"
4362 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4364 #: winerror.mc:906
4365 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:911
4369 msgid "Directory name invalid.\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:916
4373 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4374 msgstr ""
4376 #: winerror.mc:921
4377 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:926
4381 msgid "Extended attribute table full.\n"
4382 msgstr ""
4384 #: winerror.mc:931
4385 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:936
4389 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:941
4393 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:946
4397 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:951
4401 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:956
4405 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4406 msgstr ""
4408 #: winerror.mc:961
4409 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4410 msgstr ""
4412 #: winerror.mc:966
4413 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4414 msgstr ""
4416 #: winerror.mc:971
4417 msgid "Invalid address.\n"
4418 msgstr ""
4420 #: winerror.mc:976
4421 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4422 msgstr ""
4424 #: winerror.mc:981
4425 msgid "Pipe connected.\n"
4426 msgstr ""
4428 #: winerror.mc:986
4429 msgid "Pipe listening.\n"
4430 msgstr ""
4432 #: winerror.mc:991
4433 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:996
4437 #, fuzzy
4438 msgid "I/O operation aborted.\n"
4439 msgstr "Επιλογές.\n"
4441 #: winerror.mc:1001
4442 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:1006
4446 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:1011
4450 msgid "No access to memory location.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:1016
4454 msgid "Swap error.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:1021
4458 msgid "Stack overflow.\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:1026
4462 msgid "Invalid message.\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:1031
4466 msgid "Cannot complete.\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:1036
4470 msgid "Invalid flags.\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:1041
4474 msgid "Unrecognized volume.\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:1046
4478 msgid "File invalid.\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:1051
4482 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4483 msgstr ""
4485 #: winerror.mc:1056
4486 msgid "Nonexistent token.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:1061
4490 msgid "Registry corrupt.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:1066
4494 msgid "Invalid key.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:1071
4498 msgid "Can't open registry key.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:1076
4502 msgid "Can't read registry key.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:1081
4506 msgid "Can't write registry key.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1086
4510 msgid "Registry has been recovered.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:1091
4514 msgid "Registry is corrupt.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:1096
4518 msgid "I/O to registry failed.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:1101
4522 msgid "Not registry file.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:1106
4526 msgid "Key deleted.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:1111
4530 msgid "No registry log space.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1116
4534 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:1121
4538 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:1126
4542 msgid "Notify change request in progress.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:1131
4546 msgid "Dependent services are running.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:1136
4550 msgid "Invalid service control.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:1141
4554 msgid "Service request timeout.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:1146
4558 msgid "Cannot create service thread.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:1151
4562 msgid "Service database locked.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:1156
4566 msgid "Service already running.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:1161
4570 msgid "Invalid service account.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:1166
4574 msgid "Service is disabled.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:1171
4578 msgid "Circular dependency.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:1176
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Service does not exist.\n"
4584 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4586 #: winerror.mc:1181
4587 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4588 msgstr ""
4590 #: winerror.mc:1186
4591 msgid "Service not active.\n"
4592 msgstr ""
4594 #: winerror.mc:1191
4595 msgid "Service controller connect failed.\n"
4596 msgstr ""
4598 #: winerror.mc:1196
4599 msgid "Exception in service.\n"
4600 msgstr ""
4602 #: winerror.mc:1201
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Database does not exist.\n"
4605 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4607 #: winerror.mc:1206
4608 msgid "Service-specific error.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1211
4612 msgid "Process aborted.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1216
4616 msgid "Service dependency failed.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1221
4620 msgid "Service login failed.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:1226
4624 msgid "Service start-hang.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:1231
4628 msgid "Invalid service lock.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:1236
4632 msgid "Service marked for delete.\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:1241
4636 msgid "Service exists.\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:1246
4640 msgid "System running last-known-good config.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1251
4644 msgid "Service dependency deleted.\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:1256
4648 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:1261
4652 msgid "Service not started since last boot.\n"
4653 msgstr ""
4655 #: winerror.mc:1266
4656 msgid "Duplicate service name.\n"
4657 msgstr ""
4659 #: winerror.mc:1271
4660 msgid "Different service account.\n"
4661 msgstr ""
4663 #: winerror.mc:1276
4664 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4665 msgstr ""
4667 #: winerror.mc:1281
4668 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4669 msgstr ""
4671 #: winerror.mc:1286
4672 msgid "No recovery program for service.\n"
4673 msgstr ""
4675 #: winerror.mc:1291
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4678 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4680 #: winerror.mc:1296
4681 msgid "End of media.\n"
4682 msgstr ""
4684 #: winerror.mc:1301
4685 msgid "Filemark detected.\n"
4686 msgstr ""
4688 #: winerror.mc:1306
4689 msgid "Beginning of media.\n"
4690 msgstr ""
4692 #: winerror.mc:1311
4693 msgid "Setmark detected.\n"
4694 msgstr ""
4696 #: winerror.mc:1316
4697 msgid "No data detected.\n"
4698 msgstr ""
4700 #: winerror.mc:1321
4701 msgid "Partition failure.\n"
4702 msgstr ""
4704 #: winerror.mc:1326
4705 msgid "Invalid block length.\n"
4706 msgstr ""
4708 #: winerror.mc:1331
4709 msgid "Device not partitioned.\n"
4710 msgstr ""
4712 #: winerror.mc:1336
4713 msgid "Unable to lock media.\n"
4714 msgstr ""
4716 #: winerror.mc:1341
4717 msgid "Unable to unload media.\n"
4718 msgstr ""
4720 #: winerror.mc:1346
4721 msgid "Media changed.\n"
4722 msgstr ""
4724 #: winerror.mc:1351
4725 msgid "I/O bus reset.\n"
4726 msgstr ""
4728 #: winerror.mc:1356
4729 msgid "No media in drive.\n"
4730 msgstr ""
4732 #: winerror.mc:1361
4733 msgid "No Unicode translation.\n"
4734 msgstr ""
4736 #: winerror.mc:1366
4737 #, fuzzy
4738 msgid "DLL initialization failed.\n"
4739 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4741 #: winerror.mc:1371
4742 msgid "Shutdown in progress.\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1376
4746 msgid "No shutdown in progress.\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1381
4750 msgid "I/O device error.\n"
4751 msgstr ""
4753 #: winerror.mc:1386
4754 msgid "No serial devices found.\n"
4755 msgstr ""
4757 #: winerror.mc:1391
4758 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4759 msgstr ""
4761 #: winerror.mc:1396
4762 msgid "Serial I/O completed.\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:1401
4766 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:1406
4770 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:1411
4774 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4775 msgstr ""
4777 #: winerror.mc:1416
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Unknown floppy error.\n"
4780 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4782 #: winerror.mc:1421
4783 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1426
4787 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1431
4791 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:1436
4795 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:1441
4799 msgid "End of tape media.\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:1446
4803 msgid "Not enough server memory.\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:1451
4807 msgid "Possible deadlock.\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:1456
4811 msgid "Incorrect alignment.\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:1461
4815 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:1466
4819 msgid "Set-power-state failed.\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:1471
4823 msgid "Too many links.\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:1476
4827 msgid "Newer windows version needed.\n"
4828 msgstr ""
4830 #: winerror.mc:1481
4831 msgid "Wrong operating system.\n"
4832 msgstr ""
4834 #: winerror.mc:1486
4835 msgid "Single-instance application.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1491
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Real-mode application.\n"
4841 msgstr "Επιλογές.\n"
4843 #: winerror.mc:1496
4844 msgid "Invalid DLL.\n"
4845 msgstr ""
4847 #: winerror.mc:1501
4848 msgid "No associated application.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:1506
4852 msgid "DDE failure.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: winerror.mc:1511
4856 #, fuzzy
4857 msgid "DLL not found.\n"
4858 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4860 #: winerror.mc:1516
4861 msgid "Out of user handles.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1521
4865 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1526
4869 msgid "The source element is empty.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: winerror.mc:1531
4873 msgid "The destination element is full.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:1536
4877 msgid "The element address is invalid.\n"
4878 msgstr ""
4880 #: winerror.mc:1541
4881 msgid "The magazine is not present.\n"
4882 msgstr ""
4884 #: winerror.mc:1546
4885 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4886 msgstr ""
4888 #: winerror.mc:1551
4889 msgid "The device requires cleaning.\n"
4890 msgstr ""
4892 #: winerror.mc:1556
4893 msgid "The device door is open.\n"
4894 msgstr ""
4896 #: winerror.mc:1561
4897 #, fuzzy
4898 msgid "The device is not connected.\n"
4899 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4901 #: winerror.mc:1566
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Element not found.\n"
4904 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4906 #: winerror.mc:1571
4907 #, fuzzy
4908 msgid "No match found.\n"
4909 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4911 #: winerror.mc:1576
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Property set not found.\n"
4914 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4916 #: winerror.mc:1581
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Point not found.\n"
4919 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4921 #: winerror.mc:1586
4922 msgid "No running tracking service.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1591
4926 msgid "No such volume ID.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1596
4930 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1601
4934 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1606
4938 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1611
4942 msgid "The journal is being deleted.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1616
4946 msgid "The journal is not active.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1621
4950 msgid "Potential matching file found.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1626
4954 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1631
4958 msgid "Invalid device name.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1636
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Connection unavailable.\n"
4964 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4966 #: winerror.mc:1641
4967 msgid "Device already remembered.\n"
4968 msgstr ""
4970 #: winerror.mc:1646
4971 msgid "No network or bad path.\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:1651
4975 msgid "Invalid network provider name.\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:1656
4979 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:1661
4983 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1666
4987 msgid "Not a container.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1671
4991 msgid "Extended error.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1676
4995 msgid "Invalid group name.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1681
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Invalid computer name.\n"
5001 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5003 #: winerror.mc:1686
5004 msgid "Invalid event name.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1691
5008 msgid "Invalid domain name.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1696
5012 msgid "Invalid service name.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1701
5016 msgid "Invalid network name.\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:1706
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Invalid share name.\n"
5022 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5024 #: winerror.mc:1716
5025 msgid "Invalid message name.\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1721
5029 msgid "Invalid message destination.\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1726
5033 msgid "Session credential conflict.\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1731
5037 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1736
5041 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1741
5045 msgid "No network.\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1746
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Operation canceled by user.\n"
5051 msgstr "Επιλογές.\n"
5053 #: winerror.mc:1751
5054 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5058 msgid "Connection refused.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1761
5062 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1766
5066 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1771
5070 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1776
5074 msgid "Connection invalid.\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:1781
5078 msgid "Connection is active.\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:1786
5082 msgid "Network unreachable.\n"
5083 msgstr ""
5085 #: winerror.mc:1791
5086 msgid "Host unreachable.\n"
5087 msgstr ""
5089 #: winerror.mc:1796
5090 msgid "Protocol unreachable.\n"
5091 msgstr ""
5093 #: winerror.mc:1801
5094 msgid "Port unreachable.\n"
5095 msgstr ""
5097 #: winerror.mc:1806
5098 msgid "Request aborted.\n"
5099 msgstr ""
5101 #: winerror.mc:1811
5102 msgid "Connection aborted.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:1816
5106 msgid "Please retry operation.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:1821
5110 msgid "Connection count limit reached.\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:1826
5114 msgid "Login time restriction.\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:1831
5118 msgid "Login workstation restriction.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1836
5122 msgid "Incorrect network address.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1841
5126 msgid "Service already registered.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1846
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Service not found.\n"
5132 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5134 #: winerror.mc:1851
5135 msgid "User not authenticated.\n"
5136 msgstr ""
5138 #: winerror.mc:1856
5139 msgid "User not logged on.\n"
5140 msgstr ""
5142 #: winerror.mc:1861
5143 msgid "Continue work in progress.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:1866
5147 msgid "Already initialized.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1871
5151 msgid "No more local devices.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1876
5155 #, fuzzy
5156 msgid "The site does not exist.\n"
5157 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5159 #: winerror.mc:1881
5160 #, fuzzy
5161 msgid "The domain controller already exists.\n"
5162 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5164 #: winerror.mc:1886
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Supported only when connected.\n"
5167 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5169 #: winerror.mc:1891
5170 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1896
5174 msgid "The user profile is invalid.\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:1901
5178 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5179 msgstr ""
5181 #: winerror.mc:1906
5182 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5183 msgstr ""
5185 #: winerror.mc:1911
5186 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5187 msgstr ""
5189 #: winerror.mc:1916
5190 msgid "No quotas for account.\n"
5191 msgstr ""
5193 #: winerror.mc:1921
5194 msgid "Local user session key.\n"
5195 msgstr ""
5197 #: winerror.mc:1926
5198 msgid "Password too complex for LM.\n"
5199 msgstr ""
5201 #: winerror.mc:1931
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Unknown revision.\n"
5204 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5206 #: winerror.mc:1936
5207 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:1941
5211 msgid "Invalid owner.\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:1946
5215 msgid "Invalid primary group.\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:1951
5219 msgid "No impersonation token.\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:1956
5223 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:1961
5227 msgid "No logon servers available.\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:1966
5231 msgid "No such logon session.\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:1971
5235 msgid "No such privilege.\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:1976
5239 msgid "Privilege not held.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:1981
5243 msgid "Invalid account name.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:1986
5247 msgid "User already exists.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:1991
5251 msgid "No such user.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:1996
5255 msgid "Group already exists.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:2001
5259 msgid "No such group.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:2006
5263 msgid "User already in group.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:2011
5267 msgid "User not in group.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:2016
5271 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:2021
5275 msgid "Wrong password.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:2026
5279 msgid "Ill-formed password.\n"
5280 msgstr ""
5282 #: winerror.mc:2031
5283 msgid "Password restriction.\n"
5284 msgstr ""
5286 #: winerror.mc:2036
5287 msgid "Logon failure.\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:2041
5291 msgid "Account restriction.\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:2046
5295 msgid "Invalid logon hours.\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:2051
5299 msgid "Invalid workstation.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:2056
5303 msgid "Password expired.\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:2061
5307 msgid "Account disabled.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:2066
5311 msgid "No security ID mapped.\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:2071
5315 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:2076
5319 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:2081
5323 msgid "Invalid sub authority.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:2086
5327 msgid "Invalid ACL.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2091
5331 msgid "Invalid SID.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2096
5335 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2101
5339 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2106
5343 msgid "Server disabled.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2111
5347 msgid "Server not disabled.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2116
5351 msgid "Invalid ID authority.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2121
5355 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2126
5359 msgid "Invalid group attributes.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2131
5363 msgid "Bad impersonation level.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2136
5367 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2141
5371 msgid "Bad validation class.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2146
5375 msgid "Bad token type.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2151
5379 msgid "No security on object.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2156
5383 msgid "Can't access domain information.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2161
5387 msgid "Invalid server state.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2166
5391 msgid "Invalid domain state.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2171
5395 msgid "Invalid domain role.\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2176
5399 msgid "No such domain.\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2181
5403 msgid "Domain already exists.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2186
5407 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2191
5411 msgid "Internal database corruption.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2196
5415 msgid "Internal error.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2201
5419 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2206
5423 msgid "Bad descriptor format.\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2211
5427 msgid "Not a logon process.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2216
5431 msgid "Logon session ID exists.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2221
5435 msgid "Unknown authentication package.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2226
5439 msgid "Bad logon session state.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2231
5443 msgid "Logon session ID collision.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2236
5447 msgid "Invalid logon type.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2241
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Cannot impersonate.\n"
5453 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5455 #: winerror.mc:2246
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Invalid transaction state.\n"
5458 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5460 #: winerror.mc:2251
5461 msgid "Security DB commit failure.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2256
5465 msgid "Account is built-in.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2261
5469 msgid "Group is built-in.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2266
5473 msgid "User is built-in.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2271
5477 msgid "Group is primary for user.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2276
5481 msgid "Token already in use.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2281
5485 msgid "No such local group.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2286
5489 msgid "User not in local group.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2291
5493 msgid "User already in local group.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2296
5497 msgid "Local group already exists.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5501 msgid "Logon type not granted.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2306
5505 msgid "Too many secrets.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2311
5509 msgid "Secret too long.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2316
5513 msgid "Internal security DB error.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2321
5517 msgid "Too many context IDs.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2331
5521 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2336
5525 msgid "No such member.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2341
5529 msgid "Invalid member.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2346
5533 msgid "Too many SIDs.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2351
5537 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2356
5541 msgid "No inheritable components.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2361
5545 msgid "File or directory corrupt.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2366
5549 msgid "Disk is corrupt.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2371
5553 msgid "No user session key.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2376
5557 msgid "License quota exceeded.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2381
5561 msgid "Wrong target name.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2386
5565 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2391
5569 msgid "Time skew between client and server.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2396
5573 msgid "Invalid window handle.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2401
5577 msgid "Invalid menu handle.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2406
5581 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2411
5585 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2416
5589 msgid "Invalid hook handle.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2421
5593 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2426
5597 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:2431
5601 msgid "Can't find window class.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:2436
5605 msgid "Window owned by another thread.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: winerror.mc:2441
5609 msgid "Hotkey already registered.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2446
5613 msgid "Class already exists.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2451
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Class does not exist.\n"
5619 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5621 #: winerror.mc:2456
5622 msgid "Class has open windows.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2461
5626 msgid "Invalid index.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2466
5630 msgid "Invalid icon handle.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2471
5634 msgid "Private dialog index.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2476
5638 #, fuzzy
5639 msgid "List box ID not found.\n"
5640 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5642 #: winerror.mc:2481
5643 msgid "No wildcard characters.\n"
5644 msgstr ""
5646 #: winerror.mc:2486
5647 msgid "Clipboard not open.\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:2491
5651 msgid "Hotkey not registered.\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:2496
5655 msgid "Not a dialog window.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2501
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Control ID not found.\n"
5661 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5663 #: winerror.mc:2506
5664 msgid "Invalid combo box message.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2511
5668 msgid "Not a combo box window.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2516
5672 msgid "Invalid edit height.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2521
5676 #, fuzzy
5677 msgid "DC not found.\n"
5678 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5680 #: winerror.mc:2526
5681 msgid "Invalid hook filter.\n"
5682 msgstr ""
5684 #: winerror.mc:2531
5685 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5686 msgstr ""
5688 #: winerror.mc:2536
5689 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5690 msgstr ""
5692 #: winerror.mc:2541
5693 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2546
5697 msgid "Journal hook already set.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2551
5701 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2556
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Invalid list box message.\n"
5707 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5709 #: winerror.mc:2561
5710 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2566
5714 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2571
5718 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2576
5722 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2581
5726 msgid "Window has no system menu.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2586
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Invalid message box style.\n"
5732 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5734 #: winerror.mc:2591
5735 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5736 msgstr ""
5738 #: winerror.mc:2596
5739 msgid "Screen already locked.\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2601
5743 msgid "Window handles have different parents.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2606
5747 msgid "Not a child window.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2611
5751 msgid "Invalid GW command.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2616
5755 msgid "Invalid thread ID.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2621
5759 msgid "Not an MDI child window.\n"
5760 msgstr ""
5762 #: winerror.mc:2626
5763 msgid "Popup menu already active.\n"
5764 msgstr ""
5766 #: winerror.mc:2631
5767 msgid "No scrollbars.\n"
5768 msgstr ""
5770 #: winerror.mc:2636
5771 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2641
5775 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5776 msgstr ""
5778 #: winerror.mc:2646
5779 msgid "No system resources.\n"
5780 msgstr ""
5782 #: winerror.mc:2651
5783 msgid "No non-paged system resources.\n"
5784 msgstr ""
5786 #: winerror.mc:2656
5787 msgid "No paged system resources.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2661
5791 msgid "No working set quota.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2666
5795 msgid "No page file quota.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2671
5799 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2676
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Menu item not found.\n"
5805 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5807 #: winerror.mc:2681
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5810 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5812 #: winerror.mc:2686
5813 msgid "Hook type not allowed.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2691
5817 msgid "Interactive window station required.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2696
5821 msgid "Timeout.\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2701
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5827 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5829 #: winerror.mc:2706
5830 msgid "Event log file corrupt.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2711
5834 msgid "Event log can't start.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2716
5838 msgid "Event log file full.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2721
5842 msgid "Event log file changed.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2726
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Installer service failed.\n"
5848 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5850 #: winerror.mc:2731
5851 msgid "Installation aborted by user.\n"
5852 msgstr ""
5854 #: winerror.mc:2736
5855 msgid "Installation failure.\n"
5856 msgstr ""
5858 #: winerror.mc:2741
5859 msgid "Installation suspended.\n"
5860 msgstr ""
5862 #: winerror.mc:2746
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Unknown product.\n"
5865 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5867 #: winerror.mc:2751
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Unknown feature.\n"
5870 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5872 #: winerror.mc:2756
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Unknown component.\n"
5875 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5877 #: winerror.mc:2761
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Unknown property.\n"
5880 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5882 #: winerror.mc:2766
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Invalid handle state.\n"
5885 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5887 #: winerror.mc:2771
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Bad configuration.\n"
5890 msgstr "Επιλογές.\n"
5892 #: winerror.mc:2776
5893 msgid "Index is missing.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: winerror.mc:2781
5897 msgid "Installation source is missing.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: winerror.mc:2786
5901 msgid "Wrong installation package version.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2791
5905 msgid "Product uninstalled.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2796
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Invalid query syntax.\n"
5911 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5913 #: winerror.mc:2801
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Invalid field.\n"
5916 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5918 #: winerror.mc:2806
5919 msgid "Device removed.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:2811
5923 msgid "Installation already running.\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2816
5927 msgid "Installation package failed to open.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2821
5931 msgid "Installation package is invalid.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2826
5935 msgid "Installer user interface failed.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2831
5939 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2836
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Installation language not supported.\n"
5945 msgstr "Επιλογές.\n"
5947 #: winerror.mc:2841
5948 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: winerror.mc:2846
5952 msgid "Installation package rejected.\n"
5953 msgstr ""
5955 #: winerror.mc:2851
5956 msgid "Function could not be called.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: winerror.mc:2856
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Function failed.\n"
5962 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5964 #: winerror.mc:2861
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Invalid table.\n"
5967 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5969 #: winerror.mc:2866
5970 msgid "Data type mismatch.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5974 msgid "Unsupported type.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2876
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Creation failed.\n"
5980 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5982 #: winerror.mc:2881
5983 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2886
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Installation platform not supported.\n"
5989 msgstr "Επιλογές.\n"
5991 #: winerror.mc:2891
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Installer not used.\n"
5994 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5996 #: winerror.mc:2896
5997 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: winerror.mc:2901
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Invalid patch package.\n"
6003 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6005 #: winerror.mc:2906
6006 msgid "Unsupported patch package.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: winerror.mc:2911
6010 msgid "Another version is installed.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: winerror.mc:2916
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Invalid command line.\n"
6016 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6018 #: winerror.mc:2921
6019 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: winerror.mc:2926
6023 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2931
6027 msgid "Invalid string binding.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: winerror.mc:2936
6031 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6032 msgstr ""
6034 #: winerror.mc:2941
6035 msgid "Invalid binding.\n"
6036 msgstr ""
6038 #: winerror.mc:2946
6039 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6040 msgstr ""
6042 #: winerror.mc:2951
6043 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6044 msgstr ""
6046 #: winerror.mc:2956
6047 msgid "Invalid string UUID.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2961
6051 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2966
6055 msgid "Invalid network address.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:2971
6059 #, fuzzy
6060 msgid "No endpoint found.\n"
6061 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6063 #: winerror.mc:2976
6064 msgid "Invalid timeout value.\n"
6065 msgstr ""
6067 #: winerror.mc:2981
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Object UUID not found.\n"
6070 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6072 #: winerror.mc:2986
6073 msgid "UUID already registered.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2991
6077 msgid "UUID type already registered.\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:2996
6081 msgid "Server already listening.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:3001
6085 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:3006
6089 msgid "RPC server not listening.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:3011
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Unknown manager type.\n"
6095 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6097 #: winerror.mc:3016
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Unknown interface.\n"
6100 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6102 #: winerror.mc:3021
6103 msgid "No bindings.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3026
6107 msgid "No protocol sequences.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3031
6111 msgid "Can't create endpoint.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3036
6115 msgid "Out of resources.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3041
6119 msgid "RPC server unavailable.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3046
6123 msgid "RPC server too busy.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:3051
6127 msgid "Invalid network options.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:3056
6131 msgid "No RPC call active.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:3061
6135 msgid "RPC call failed.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:3066
6139 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:3071
6143 msgid "RPC protocol error.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:3076
6147 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:3086
6151 msgid "Invalid tag.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:3091
6155 msgid "Invalid array bounds.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:3096
6159 msgid "No entry name.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:3101
6163 msgid "Invalid name syntax.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:3106
6167 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:3111
6171 msgid "No network address.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:3116
6175 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:3121
6179 msgid "Unknown authentication type.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:3126
6183 msgid "Maximum calls too low.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:3131
6187 msgid "String too long.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:3136
6191 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3141
6195 msgid "Procedure number out of range.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3146
6199 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3151
6203 msgid "Unknown authentication service.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3156
6207 msgid "Unknown authentication level.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: winerror.mc:3161
6211 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: winerror.mc:3166
6215 msgid "Unknown authorization service.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: winerror.mc:3171
6219 msgid "Invalid entry.\n"
6220 msgstr ""
6222 #: winerror.mc:3176
6223 msgid "Can't perform operation.\n"
6224 msgstr ""
6226 #: winerror.mc:3181
6227 msgid "Endpoints not registered.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:3186
6231 msgid "Nothing to export.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3191
6235 msgid "Incomplete name.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3196
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Invalid version option.\n"
6241 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6243 #: winerror.mc:3201
6244 msgid "No more members.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3206
6248 msgid "Not all objects unexported.\n"
6249 msgstr ""
6251 #: winerror.mc:3211
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Interface not found.\n"
6254 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6256 #: winerror.mc:3216
6257 msgid "Entry already exists.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3221
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Entry not found.\n"
6263 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6265 #: winerror.mc:3226
6266 msgid "Name service unavailable.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3231
6270 msgid "Invalid network address family.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3236
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Operation not supported.\n"
6276 msgstr "Επιλογές.\n"
6278 #: winerror.mc:3241
6279 msgid "No security context available.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: winerror.mc:3246
6283 msgid "RPCInternal error.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3251
6287 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3256
6291 msgid "Address error.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3261
6295 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3266
6299 msgid "Floating-point underflow.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3271
6303 msgid "Floating-point overflow.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3276
6307 msgid "No more entries.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3281
6311 msgid "Character translation table open failed.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: winerror.mc:3286
6315 msgid "Character translation table file too small.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3291
6319 msgid "Null context handle.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3296
6323 msgid "Context handle damaged.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: winerror.mc:3301
6327 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: winerror.mc:3306
6331 msgid "Cannot get call handle.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: winerror.mc:3311
6335 msgid "Null reference pointer.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: winerror.mc:3316
6339 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6340 msgstr ""
6342 #: winerror.mc:3321
6343 msgid "Byte count too small.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: winerror.mc:3326
6347 msgid "Bad stub data.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3331
6351 msgid "Invalid user buffer.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: winerror.mc:3336
6355 msgid "Unrecognized media.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: winerror.mc:3341
6359 msgid "No trust secret.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: winerror.mc:3346
6363 msgid "No trust SAM account.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: winerror.mc:3351
6367 msgid "Trusted domain failure.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: winerror.mc:3356
6371 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: winerror.mc:3361
6375 msgid "Trust logon failure.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3366
6379 msgid "RPC call already in progress.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3371
6383 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3376
6387 msgid "Account expired.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3381
6391 msgid "Redirector has open handles.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3386
6395 msgid "Printer driver already installed.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3391
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Unknown port.\n"
6401 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6403 #: winerror.mc:3396
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Unknown printer driver.\n"
6406 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6408 #: winerror.mc:3401
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Unknown print processor.\n"
6411 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6413 #: winerror.mc:3406
6414 msgid "Invalid separator file.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3411
6418 msgid "Invalid priority.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3416
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Invalid printer name.\n"
6424 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6426 #: winerror.mc:3421
6427 msgid "Printer already exists.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3426
6431 msgid "Invalid printer command.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3431
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Invalid data type.\n"
6437 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6439 #: winerror.mc:3436
6440 msgid "Invalid environment.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: winerror.mc:3441
6444 msgid "No more bindings.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: winerror.mc:3446
6448 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6449 msgstr ""
6451 #: winerror.mc:3451
6452 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6453 msgstr ""
6455 #: winerror.mc:3456
6456 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6457 msgstr ""
6459 #: winerror.mc:3461
6460 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6461 msgstr ""
6463 #: winerror.mc:3466
6464 msgid "Server has open handles.\n"
6465 msgstr ""
6467 #: winerror.mc:3471
6468 msgid "Resource data not found.\n"
6469 msgstr ""
6471 #: winerror.mc:3476
6472 msgid "Resource type not found.\n"
6473 msgstr ""
6475 #: winerror.mc:3481
6476 msgid "Resource name not found.\n"
6477 msgstr ""
6479 #: winerror.mc:3486
6480 msgid "Resource language not found.\n"
6481 msgstr ""
6483 #: winerror.mc:3491
6484 msgid "Not enough quota.\n"
6485 msgstr ""
6487 #: winerror.mc:3496
6488 msgid "No interfaces.\n"
6489 msgstr ""
6491 #: winerror.mc:3501
6492 msgid "RPC call canceled.\n"
6493 msgstr ""
6495 #: winerror.mc:3506
6496 msgid "Binding incomplete.\n"
6497 msgstr ""
6499 #: winerror.mc:3511
6500 msgid "RPC comm failure.\n"
6501 msgstr ""
6503 #: winerror.mc:3516
6504 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6505 msgstr ""
6507 #: winerror.mc:3521
6508 msgid "No principal name registered.\n"
6509 msgstr ""
6511 #: winerror.mc:3526
6512 msgid "Not an RPC error.\n"
6513 msgstr ""
6515 #: winerror.mc:3531
6516 msgid "UUID is local only.\n"
6517 msgstr ""
6519 #: winerror.mc:3536
6520 msgid "Security package error.\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3541
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Thread not canceled.\n"
6526 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6528 #: winerror.mc:3546
6529 msgid "Invalid handle operation.\n"
6530 msgstr ""
6532 #: winerror.mc:3551
6533 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6534 msgstr ""
6536 #: winerror.mc:3556
6537 msgid "Wrong stub version.\n"
6538 msgstr ""
6540 #: winerror.mc:3561
6541 msgid "Invalid pipe object.\n"
6542 msgstr ""
6544 #: winerror.mc:3566
6545 msgid "Wrong pipe order.\n"
6546 msgstr ""
6548 #: winerror.mc:3571
6549 msgid "Wrong pipe version.\n"
6550 msgstr ""
6552 #: winerror.mc:3576
6553 msgid "Group member not found.\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3581
6557 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3586
6561 msgid "Invalid object.\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3591
6565 msgid "Invalid time.\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3596
6569 msgid "Invalid form name.\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3601
6573 msgid "Invalid form size.\n"
6574 msgstr ""
6576 #: winerror.mc:3606
6577 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6578 msgstr ""
6580 #: winerror.mc:3611
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Printer deleted.\n"
6583 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6585 #: winerror.mc:3616
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Invalid printer state.\n"
6588 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6590 #: winerror.mc:3621
6591 msgid "User must change password.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3626
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Domain controller not found.\n"
6597 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6599 #: winerror.mc:3631
6600 msgid "Account locked out.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3636
6604 msgid "Invalid pixel format.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3641
6608 msgid "Invalid driver.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3646
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6614 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6616 #: winerror.mc:3651
6617 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6618 msgstr ""
6620 #: winerror.mc:3656
6621 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6622 msgstr ""
6624 #: winerror.mc:3661
6625 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6626 msgstr ""
6628 #: winerror.mc:3666
6629 msgid "RPC pipe closed.\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3671
6633 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6634 msgstr ""
6636 #: winerror.mc:3676
6637 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6638 msgstr ""
6640 #: winerror.mc:3681
6641 #, fuzzy
6642 msgid "No site name available.\n"
6643 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6645 #: winerror.mc:3686
6646 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3691
6650 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3696
6654 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3701
6658 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3706
6662 msgid "The interface could not be exported.\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3711
6666 msgid "The profile could not be added.\n"
6667 msgstr ""
6669 #: winerror.mc:3716
6670 msgid "The profile element could not be added.\n"
6671 msgstr ""
6673 #: winerror.mc:3721
6674 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6675 msgstr ""
6677 #: winerror.mc:3726
6678 msgid "The group element could not be added.\n"
6679 msgstr ""
6681 #: winerror.mc:3731
6682 msgid "The group element could not be removed.\n"
6683 msgstr ""
6685 #: winerror.mc:3736
6686 msgid "The username could not be found.\n"
6687 msgstr ""
6689 #: winerror.mc:3741
6690 #, fuzzy
6691 msgid "This network connection does not exist.\n"
6692 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6694 #: winerror.mc:3746
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Connection reset by peer.\n"
6697 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6699 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6700 msgid "Local Port"
6701 msgstr ""
6703 #: localspl.rc:32
6704 msgid "Local Monitor"
6705 msgstr ""
6707 #: localui.rc:39
6708 msgid "Add a Local Port"
6709 msgstr ""
6711 #: localui.rc:42
6712 msgid "&Enter the port name to add:"
6713 msgstr ""
6715 #: localui.rc:51
6716 msgid "Configure LPT Port"
6717 msgstr ""
6719 #: localui.rc:54
6720 msgid "Timeout (seconds)"
6721 msgstr ""
6723 #: localui.rc:55
6724 msgid "&Transmission Retry:"
6725 msgstr ""
6727 #: localui.rc:32
6728 msgid "'%s' is not a valid port name"
6729 msgstr ""
6731 #: localui.rc:33
6732 msgid "Port %s already exists"
6733 msgstr ""
6735 #: localui.rc:34
6736 msgid "This port has no options to configure"
6737 msgstr ""
6739 #: mapi32.rc:31
6740 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6741 msgstr ""
6743 #: mapi32.rc:32
6744 msgid "Send Mail"
6745 msgstr ""
6747 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6748 msgid "Enter Network Password"
6749 msgstr ""
6751 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6752 msgid "Please enter your username and password:"
6753 msgstr ""
6755 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6756 msgid "Proxy"
6757 msgstr ""
6759 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6760 msgid "User"
6761 msgstr ""
6763 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6764 msgid "Password"
6765 msgstr ""
6767 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6768 msgid "&Save this password (insecure)"
6769 msgstr ""
6771 #: mpr.rc:30
6772 msgid "Entire Network"
6773 msgstr ""
6775 #: msacm32.rc:30
6776 msgid "Sound Selection"
6777 msgstr ""
6779 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6780 #, fuzzy
6781 msgid "&Save As..."
6782 msgstr "Αποθήκευση ως"
6784 #: msacm32.rc:42
6785 msgid "&Format:"
6786 msgstr ""
6788 #: msacm32.rc:47
6789 msgid "&Attributes:"
6790 msgstr ""
6792 #: mshtml.rc:39
6793 msgid "Hyperlink"
6794 msgstr ""
6796 #: mshtml.rc:42
6797 msgid "Hyperlink Information"
6798 msgstr ""
6800 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6801 msgid "&Type:"
6802 msgstr ""
6804 #: mshtml.rc:45
6805 msgid "&URL:"
6806 msgstr ""
6808 #: mshtml.rc:34
6809 msgid "HTML Document"
6810 msgstr ""
6812 #: mshtml.rc:29
6813 msgid "Downloading from %s..."
6814 msgstr ""
6816 #: mshtml.rc:28
6817 msgid "Done"
6818 msgstr ""
6820 #: msi.rc:31
6821 msgid ""
6822 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6823 "file path and try again."
6824 msgstr ""
6826 #: msi.rc:32
6827 msgid "path %s not found"
6828 msgstr ""
6830 #: msi.rc:33
6831 msgid "insert disk %s"
6832 msgstr ""
6834 #: msi.rc:34
6835 msgid ""
6836 "Windows Installer %s\n"
6837 "\n"
6838 "Usage:\n"
6839 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6840 "\n"
6841 "Install a product:\n"
6842 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6843 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6844 "\t/a package [property]\n"
6845 "Repair an installation:\n"
6846 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6847 "Uninstall a product:\n"
6848 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6849 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6850 "Advertise a product:\n"
6851 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6852 "Apply a patch:\n"
6853 "\t/p patch_package [property]\n"
6854 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6855 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6856 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6857 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6858 "Register the MSI Service:\n"
6859 "\t/y\n"
6860 "Unregister the MSI Service:\n"
6861 "\t/z\n"
6862 "Display this help:\n"
6863 "\t/help\n"
6864 "\t/?\n"
6865 msgstr ""
6867 #: msi.rc:61
6868 msgid "enter which folder contains %s"
6869 msgstr ""
6871 #: msi.rc:62
6872 msgid "install source for feature missing"
6873 msgstr ""
6875 #: msi.rc:63
6876 msgid "network drive for feature missing"
6877 msgstr ""
6879 #: msi.rc:64
6880 msgid "feature from:"
6881 msgstr ""
6883 #: msi.rc:65
6884 msgid "choose which folder contains %s"
6885 msgstr ""
6887 #: msi.rc:90
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Allocating registry space"
6890 msgstr "Επιλογές"
6892 #: msi.rc:91
6893 msgid "Searching for installed applications"
6894 msgstr ""
6896 #: msi.rc:92
6897 msgid "Binding executables"
6898 msgstr ""
6900 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Searching for qualifying products"
6903 msgstr "Επιλογές"
6905 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6906 msgid "Computing space requirements"
6907 msgstr ""
6909 #: msi.rc:96
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Create New Folder"
6912 msgid "Creating folders"
6913 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
6915 #: msi.rc:97
6916 msgid "Creating shortcuts"
6917 msgstr ""
6919 #: msi.rc:98
6920 msgid "Deleting services"
6921 msgstr ""
6923 #: msi.rc:99
6924 msgid "Creating duplicate files"
6925 msgstr ""
6927 #: msi.rc:101
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Searching for related applications"
6930 msgstr "Επιλογές"
6932 #: msi.rc:102
6933 msgid "Copying network install files"
6934 msgstr ""
6936 #: msi.rc:103
6937 msgid "Copying new files"
6938 msgstr ""
6940 #: msi.rc:104
6941 msgid "Installing ODBC components"
6942 msgstr ""
6944 #: msi.rc:105
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Installing new services"
6947 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6949 #: msi.rc:106
6950 msgid "Installing system catalog"
6951 msgstr ""
6953 #: msi.rc:107
6954 msgid "Validating install"
6955 msgstr ""
6957 #: msi.rc:108
6958 msgid "Evaluating launch conditions"
6959 msgstr ""
6961 #: msi.rc:109
6962 msgid "Migrating feature states from related applications"
6963 msgstr ""
6965 #: msi.rc:110
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Moving files"
6968 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
6970 #: msi.rc:111
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Publishing assembly information"
6973 msgstr "Εκτύπωση"
6975 #: msi.rc:112
6976 msgid "Unpublishing assembly information"
6977 msgstr ""
6979 #: msi.rc:113
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Patching files"
6982 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
6984 #: msi.rc:114
6985 msgid "Updating component registration"
6986 msgstr ""
6988 #: msi.rc:115
6989 msgid "Publishing Qualified Components"
6990 msgstr ""
6992 #: msi.rc:116
6993 msgid "Publishing Product Features"
6994 msgstr ""
6996 #: msi.rc:117
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Publishing product information"
6999 msgstr "Εκτύπωση"
7001 #: msi.rc:118
7002 msgid "Registering Class servers"
7003 msgstr ""
7005 #: msi.rc:119
7006 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7007 msgstr ""
7009 #: msi.rc:120
7010 msgid "Registering extension servers"
7011 msgstr ""
7013 #: msi.rc:121
7014 msgid "Registering fonts"
7015 msgstr ""
7017 #: msi.rc:122
7018 msgid "Registering MIME info"
7019 msgstr ""
7021 #: msi.rc:123
7022 msgid "Registering product"
7023 msgstr ""
7025 #: msi.rc:124
7026 msgid "Registering program identifiers"
7027 msgstr ""
7029 #: msi.rc:125
7030 msgid "Registering type libraries"
7031 msgstr ""
7033 #: msi.rc:126
7034 msgid "Registering user"
7035 msgstr ""
7037 #: msi.rc:127
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Removing duplicated files"
7040 msgstr "Επιλογές"
7042 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7043 msgid "Updating environment strings"
7044 msgstr ""
7046 #: msi.rc:129
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Removing applications"
7049 msgstr "Επιλογές"
7051 #: msi.rc:130
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Removing files"
7054 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7056 #: msi.rc:131
7057 msgid "Removing folders"
7058 msgstr ""
7060 #: msi.rc:132
7061 msgid "Removing INI files entries"
7062 msgstr ""
7064 #: msi.rc:133
7065 msgid "Removing ODBC components"
7066 msgstr ""
7068 #: msi.rc:134
7069 msgid "Removing system registry values"
7070 msgstr ""
7072 #: msi.rc:135
7073 msgid "Removing shortcuts"
7074 msgstr ""
7076 #: msi.rc:137
7077 msgid "Registering modules"
7078 msgstr ""
7080 #: msi.rc:138
7081 msgid "Unregistering modules"
7082 msgstr ""
7084 #: msi.rc:139
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Initializing; "
7087 msgid "Initializing ODBC directories"
7088 msgstr "Εκκίνηση, "
7090 #: msi.rc:140
7091 msgid "Starting services"
7092 msgstr ""
7094 #: msi.rc:141
7095 msgid "Stopping services"
7096 msgstr ""
7098 #: msi.rc:142
7099 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7100 msgstr ""
7102 #: msi.rc:143
7103 msgid "Unpublishing Product Features"
7104 msgstr ""
7106 #: msi.rc:144
7107 msgid "Unpublishing product information"
7108 msgstr ""
7110 #: msi.rc:145
7111 msgid "Unregister Class servers"
7112 msgstr ""
7114 #: msi.rc:146
7115 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7116 msgstr ""
7118 #: msi.rc:147
7119 msgid "Unregistering extension servers"
7120 msgstr ""
7122 #: msi.rc:148
7123 msgid "Unregistering fonts"
7124 msgstr ""
7126 #: msi.rc:149
7127 msgid "Unregistering MIME info"
7128 msgstr ""
7130 #: msi.rc:150
7131 msgid "Unregistering program identifiers"
7132 msgstr ""
7134 #: msi.rc:151
7135 msgid "Unregistering type libraries"
7136 msgstr ""
7138 #: msi.rc:153
7139 msgid "Writing INI files values"
7140 msgstr ""
7142 #: msi.rc:154
7143 msgid "Writing system registry values"
7144 msgstr ""
7146 #: msi.rc:160
7147 msgid "Free space: [1]"
7148 msgstr ""
7150 #: msi.rc:161
7151 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7152 msgstr ""
7154 #: msi.rc:162
7155 msgid "File: [1]"
7156 msgstr ""
7158 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Folder: [1]"
7161 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7163 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7164 msgid "Shortcut: [1]"
7165 msgstr ""
7167 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7168 msgid "Service: [1]"
7169 msgstr ""
7171 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7172 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7173 msgstr ""
7175 #: msi.rc:167
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Found application: [1]"
7178 msgstr "Επιλογές"
7180 #: msi.rc:168
7181 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7182 msgstr ""
7184 #: msi.rc:170
7185 msgid "Service: [2]"
7186 msgstr ""
7188 #: msi.rc:171
7189 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7190 msgstr ""
7192 #: msi.rc:172
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Application: [1]"
7195 msgstr "Επιλογές"
7197 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7198 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7199 msgstr ""
7201 #: msi.rc:176
7202 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7203 msgstr ""
7205 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7206 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7207 msgstr ""
7209 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7210 msgid "Feature: [1]"
7211 msgstr ""
7213 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7214 msgid "Class Id: [1]"
7215 msgstr ""
7217 #: msi.rc:180
7218 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7219 msgstr ""
7221 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7222 msgid "Extension: [1]"
7223 msgstr ""
7225 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "&Font:"
7228 msgid "Font: [1]"
7229 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
7231 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7232 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7233 msgstr ""
7235 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7236 msgid "ProgId: [1]"
7237 msgstr ""
7239 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7240 msgid "LibID: [1]"
7241 msgstr ""
7243 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7244 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7245 msgstr ""
7247 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7248 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7249 msgstr ""
7251 #: msi.rc:188
7252 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7253 msgstr ""
7255 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7256 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7257 msgstr ""
7259 #: msi.rc:192
7260 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7261 msgstr ""
7263 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7264 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7265 msgstr ""
7267 #: msi.rc:201
7268 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7269 msgstr ""
7271 #: msi.rc:209
7272 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7273 msgstr ""
7275 #: msi.rc:71
7276 msgid "{{Fatal error: }}"
7277 msgstr ""
7279 #: msi.rc:72
7280 msgid "{{Error [1]. }}"
7281 msgstr ""
7283 #: msi.rc:73
7284 msgid "Warning [1]."
7285 msgstr ""
7287 #: msi.rc:74
7288 msgid "Info [1]."
7289 msgstr ""
7291 #: msi.rc:75
7292 msgid ""
7293 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7294 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7295 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7296 msgstr ""
7298 #: msi.rc:76
7299 msgid "{{Disk full: }}"
7300 msgstr ""
7302 #: msi.rc:77
7303 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7304 msgstr ""
7306 #: msi.rc:78
7307 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7308 msgstr ""
7310 #: msi.rc:81
7311 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7312 msgstr ""
7314 #: msi.rc:79
7315 msgid "Action start [Time]: [1]."
7316 msgstr ""
7318 #: msi.rc:80
7319 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7320 msgstr ""
7322 #: msi.rc:83
7323 msgid "Please insert the disk: [2]"
7324 msgstr ""
7326 #: msi.rc:84
7327 msgid ""
7328 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7329 "that you can access it."
7330 msgstr ""
7332 #: msrle32.rc:31
7333 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7334 msgstr ""
7336 #: msrle32.rc:32
7337 msgid ""
7338 "Wine MS-RLE video codec\n"
7339 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7340 msgstr ""
7342 #: msvfw32.rc:33
7343 msgid "Video Compression"
7344 msgstr ""
7346 #: msvfw32.rc:39
7347 msgid "&Compressor:"
7348 msgstr ""
7350 #: msvfw32.rc:42
7351 msgid "Con&figure..."
7352 msgstr ""
7354 #: msvfw32.rc:43
7355 msgid "&About"
7356 msgstr ""
7358 #: msvfw32.rc:47
7359 msgid "Compression &Quality:"
7360 msgstr ""
7362 #: msvfw32.rc:49
7363 msgid "&Key Frame Every"
7364 msgstr ""
7366 #: msvfw32.rc:53
7367 msgid "&Data Rate"
7368 msgstr ""
7370 #: msvfw32.rc:55
7371 msgid "kB/s"
7372 msgstr ""
7374 #: msvfw32.rc:28
7375 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7376 msgstr ""
7378 #: msvidc32.rc:29
7379 msgid "Wine Video 1 video codec"
7380 msgstr ""
7382 #: oleacc.rc:31
7383 msgid "unknown object"
7384 msgstr ""
7386 #: oleacc.rc:32
7387 msgid "title bar"
7388 msgstr ""
7390 #: oleacc.rc:33
7391 msgid "menu bar"
7392 msgstr ""
7394 #: oleacc.rc:34
7395 msgid "scroll bar"
7396 msgstr ""
7398 #: oleacc.rc:35
7399 msgid "grip"
7400 msgstr ""
7402 #: oleacc.rc:36
7403 msgid "sound"
7404 msgstr ""
7406 #: oleacc.rc:37
7407 msgid "cursor"
7408 msgstr ""
7410 #: oleacc.rc:38
7411 msgid "caret"
7412 msgstr ""
7414 #: oleacc.rc:39
7415 msgid "alert"
7416 msgstr ""
7418 #: oleacc.rc:40
7419 msgid "window"
7420 msgstr ""
7422 #: oleacc.rc:41
7423 msgid "client"
7424 msgstr ""
7426 #: oleacc.rc:42
7427 msgid "popup menu"
7428 msgstr ""
7430 #: oleacc.rc:43
7431 msgid "menu item"
7432 msgstr ""
7434 #: oleacc.rc:44
7435 msgid "tool tip"
7436 msgstr ""
7438 #: oleacc.rc:45
7439 #, fuzzy
7440 msgid "application"
7441 msgstr "Επιλογές"
7443 #: oleacc.rc:46
7444 msgid "document"
7445 msgstr ""
7447 #: oleacc.rc:47
7448 msgid "pane"
7449 msgstr ""
7451 #: oleacc.rc:48
7452 msgid "chart"
7453 msgstr ""
7455 #: oleacc.rc:49
7456 msgid "dialog"
7457 msgstr ""
7459 #: oleacc.rc:50
7460 msgid "border"
7461 msgstr ""
7463 #: oleacc.rc:51
7464 msgid "grouping"
7465 msgstr ""
7467 #: oleacc.rc:52
7468 #, fuzzy
7469 msgid "separator"
7470 msgstr "Διαχωριστής"
7472 #: oleacc.rc:53
7473 msgid "tool bar"
7474 msgstr ""
7476 #: oleacc.rc:54
7477 msgid "status bar"
7478 msgstr ""
7480 #: oleacc.rc:55
7481 msgid "table"
7482 msgstr ""
7484 #: oleacc.rc:56
7485 msgid "column header"
7486 msgstr ""
7488 #: oleacc.rc:57
7489 msgid "row header"
7490 msgstr ""
7492 #: oleacc.rc:58
7493 msgid "column"
7494 msgstr ""
7496 #: oleacc.rc:59
7497 msgid "row"
7498 msgstr ""
7500 #: oleacc.rc:60
7501 msgid "cell"
7502 msgstr ""
7504 #: oleacc.rc:61
7505 msgid "link"
7506 msgstr ""
7508 #: oleacc.rc:62
7509 msgid "help balloon"
7510 msgstr ""
7512 #: oleacc.rc:63
7513 msgid "character"
7514 msgstr ""
7516 #: oleacc.rc:64
7517 msgid "list"
7518 msgstr ""
7520 #: oleacc.rc:65
7521 msgid "list item"
7522 msgstr ""
7524 #: oleacc.rc:66
7525 msgid "outline"
7526 msgstr ""
7528 #: oleacc.rc:67
7529 msgid "outline item"
7530 msgstr ""
7532 #: oleacc.rc:68
7533 msgid "page tab"
7534 msgstr ""
7536 #: oleacc.rc:69
7537 msgid "property page"
7538 msgstr ""
7540 #: oleacc.rc:70
7541 msgid "indicator"
7542 msgstr ""
7544 #: oleacc.rc:71
7545 msgid "graphic"
7546 msgstr ""
7548 #: oleacc.rc:72
7549 msgid "static text"
7550 msgstr ""
7552 #: oleacc.rc:73
7553 msgid "text"
7554 msgstr ""
7556 #: oleacc.rc:74
7557 msgid "push button"
7558 msgstr ""
7560 #: oleacc.rc:75
7561 msgid "check button"
7562 msgstr ""
7564 #: oleacc.rc:76
7565 msgid "radio button"
7566 msgstr ""
7568 #: oleacc.rc:77
7569 msgid "combo box"
7570 msgstr ""
7572 #: oleacc.rc:78
7573 msgid "drop down"
7574 msgstr ""
7576 #: oleacc.rc:79
7577 msgid "progress bar"
7578 msgstr ""
7580 #: oleacc.rc:80
7581 msgid "dial"
7582 msgstr ""
7584 #: oleacc.rc:81
7585 msgid "hot key field"
7586 msgstr ""
7588 #: oleacc.rc:82
7589 msgid "slider"
7590 msgstr ""
7592 #: oleacc.rc:83
7593 msgid "spin box"
7594 msgstr ""
7596 #: oleacc.rc:84
7597 msgid "diagram"
7598 msgstr ""
7600 #: oleacc.rc:85
7601 #, fuzzy
7602 msgid "animation"
7603 msgstr "Επιλογές"
7605 #: oleacc.rc:86
7606 msgid "equation"
7607 msgstr ""
7609 #: oleacc.rc:87
7610 msgid "drop down button"
7611 msgstr ""
7613 #: oleacc.rc:88
7614 msgid "menu button"
7615 msgstr ""
7617 #: oleacc.rc:89
7618 msgid "grid drop down button"
7619 msgstr ""
7621 #: oleacc.rc:90
7622 msgid "white space"
7623 msgstr ""
7625 #: oleacc.rc:91
7626 msgid "page tab list"
7627 msgstr ""
7629 #: oleacc.rc:92
7630 msgid "clock"
7631 msgstr ""
7633 #: oleacc.rc:93
7634 msgid "split button"
7635 msgstr ""
7637 #: oleacc.rc:94
7638 msgid "IP address"
7639 msgstr ""
7641 #: oleacc.rc:95
7642 msgid "outline button"
7643 msgstr ""
7645 #: oleacc.rc:97
7646 msgctxt "object state"
7647 msgid "normal"
7648 msgstr ""
7650 #: oleacc.rc:98
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "Not available; "
7653 msgctxt "object state"
7654 msgid "unavailable"
7655 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7657 #: oleacc.rc:99
7658 #, fuzzy
7659 msgctxt "object state"
7660 msgid "selected"
7661 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7663 #: oleacc.rc:100
7664 #, fuzzy
7665 msgctxt "object state"
7666 msgid "focused"
7667 msgstr "Σταματημένος; "
7669 #: oleacc.rc:101
7670 msgctxt "object state"
7671 msgid "pressed"
7672 msgstr ""
7674 #: oleacc.rc:102
7675 msgctxt "object state"
7676 msgid "checked"
7677 msgstr ""
7679 #: oleacc.rc:103
7680 msgctxt "object state"
7681 msgid "mixed"
7682 msgstr ""
7684 #: oleacc.rc:104
7685 #, fuzzy
7686 #| msgid "&Read Only"
7687 msgctxt "object state"
7688 msgid "read only"
7689 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7691 #: oleacc.rc:105
7692 msgctxt "object state"
7693 msgid "hot tracked"
7694 msgstr ""
7696 #: oleacc.rc:106
7697 #, fuzzy
7698 msgctxt "object state"
7699 msgid "default"
7700 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7702 #: oleacc.rc:107
7703 msgctxt "object state"
7704 msgid "expanded"
7705 msgstr ""
7707 #: oleacc.rc:108
7708 msgctxt "object state"
7709 msgid "collapsed"
7710 msgstr ""
7712 #: oleacc.rc:109
7713 msgctxt "object state"
7714 msgid "busy"
7715 msgstr ""
7717 #: oleacc.rc:110
7718 msgctxt "object state"
7719 msgid "floating"
7720 msgstr ""
7722 #: oleacc.rc:111
7723 msgctxt "object state"
7724 msgid "marqueed"
7725 msgstr ""
7727 #: oleacc.rc:112
7728 #, fuzzy
7729 msgctxt "object state"
7730 msgid "animated"
7731 msgstr "Επιλογές"
7733 #: oleacc.rc:113
7734 msgctxt "object state"
7735 msgid "invisible"
7736 msgstr ""
7738 #: oleacc.rc:114
7739 msgctxt "object state"
7740 msgid "offscreen"
7741 msgstr ""
7743 #: oleacc.rc:115
7744 msgctxt "object state"
7745 msgid "sizeable"
7746 msgstr ""
7748 #: oleacc.rc:116
7749 msgctxt "object state"
7750 msgid "moveable"
7751 msgstr ""
7753 #: oleacc.rc:117
7754 msgctxt "object state"
7755 msgid "self voicing"
7756 msgstr ""
7758 #: oleacc.rc:118
7759 #, fuzzy
7760 msgctxt "object state"
7761 msgid "focusable"
7762 msgstr "Σταματημένος; "
7764 #: oleacc.rc:119
7765 #, fuzzy
7766 msgctxt "object state"
7767 msgid "selectable"
7768 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7770 #: oleacc.rc:120
7771 msgctxt "object state"
7772 msgid "linked"
7773 msgstr ""
7775 #: oleacc.rc:121
7776 msgctxt "object state"
7777 msgid "traversed"
7778 msgstr ""
7780 #: oleacc.rc:122
7781 msgctxt "object state"
7782 msgid "multi selectable"
7783 msgstr ""
7785 #: oleacc.rc:123
7786 msgctxt "object state"
7787 msgid "extended selectable"
7788 msgstr ""
7790 #: oleacc.rc:124
7791 #, fuzzy
7792 #| msgid "Toner low; "
7793 msgctxt "object state"
7794 msgid "alert low"
7795 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7797 #: oleacc.rc:125
7798 msgctxt "object state"
7799 msgid "alert medium"
7800 msgstr ""
7802 #: oleacc.rc:126
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "Toner low; "
7805 msgctxt "object state"
7806 msgid "alert high"
7807 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7809 #: oleacc.rc:127
7810 #, fuzzy
7811 msgctxt "object state"
7812 msgid "protected"
7813 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7815 #: oleacc.rc:128
7816 msgctxt "object state"
7817 msgid "has popup"
7818 msgstr ""
7820 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7821 msgid "True"
7822 msgstr "Αληθές"
7824 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7825 msgid "False"
7826 msgstr "Ψευδές"
7828 #: oleaut32.rc:34
7829 msgid "On"
7830 msgstr "Ενεργό"
7832 #: oleaut32.rc:35
7833 msgid "Off"
7834 msgstr "Ανενεργό"
7836 #: oledlg.rc:55
7837 msgid "Insert Object"
7838 msgstr ""
7840 #: oledlg.rc:61
7841 msgid "Object Type:"
7842 msgstr ""
7844 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7845 msgid "Result"
7846 msgstr ""
7848 #: oledlg.rc:65
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Create New"
7851 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7853 #: oledlg.rc:67
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Create Control"
7856 msgstr "&Περιεχόμενα"
7858 #: oledlg.rc:69
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Create From File"
7861 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7863 #: oledlg.rc:72
7864 #, fuzzy
7865 msgid "&Add Control..."
7866 msgstr "&Περιεχόμενα"
7868 #: oledlg.rc:73
7869 msgid "Display As Icon"
7870 msgstr ""
7872 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7873 msgid "Browse..."
7874 msgstr ""
7876 #: oledlg.rc:76
7877 msgid "File:"
7878 msgstr ""
7880 #: oledlg.rc:82
7881 msgid "Paste Special"
7882 msgstr ""
7884 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7885 msgid "Source:"
7886 msgstr ""
7888 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7889 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7890 msgid "&Paste"
7891 msgstr ""
7893 #: oledlg.rc:88
7894 msgid "Paste &Link"
7895 msgstr ""
7897 #: oledlg.rc:90
7898 msgid "&As:"
7899 msgstr ""
7901 #: oledlg.rc:97
7902 msgid "&Display As Icon"
7903 msgstr ""
7905 #: oledlg.rc:99
7906 msgid "Change &Icon..."
7907 msgstr ""
7909 #: oledlg.rc:28
7910 msgid "Insert a new %s object into your document"
7911 msgstr ""
7913 #: oledlg.rc:29
7914 msgid ""
7915 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7916 "may activate it using the program which created it."
7917 msgstr ""
7919 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7920 msgid "Browse"
7921 msgstr ""
7923 #: oledlg.rc:31
7924 msgid ""
7925 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7926 "control."
7927 msgstr ""
7929 #: oledlg.rc:32
7930 msgid "Add Control"
7931 msgstr ""
7933 #: oledlg.rc:35
7934 #, fuzzy
7935 msgid "&Convert..."
7936 msgstr "Εκτύπωση"
7938 #: oledlg.rc:36
7939 msgid "%1 %2 &Object"
7940 msgstr ""
7942 #: oledlg.rc:34
7943 msgid "%1 &Object"
7944 msgstr ""
7946 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7947 msgid "&Object"
7948 msgstr ""
7950 #: oledlg.rc:41
7951 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7952 msgstr ""
7954 #: oledlg.rc:42
7955 msgid ""
7956 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7957 "activate it using %s."
7958 msgstr ""
7960 #: oledlg.rc:43
7961 msgid ""
7962 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7963 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7964 msgstr ""
7966 #: oledlg.rc:44
7967 msgid ""
7968 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7969 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7970 "your document."
7971 msgstr ""
7973 #: oledlg.rc:45
7974 msgid ""
7975 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7976 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7977 "in your document."
7978 msgstr ""
7980 #: oledlg.rc:46
7981 msgid ""
7982 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7983 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7984 "be reflected in your document."
7985 msgstr ""
7987 #: oledlg.rc:47
7988 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7989 msgstr ""
7991 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Unknown Type"
7994 msgstr "&Περιεχόμενα"
7996 #: oledlg.rc:49
7997 msgid "Unknown Source"
7998 msgstr ""
8000 #: oledlg.rc:50
8001 msgid "the program which created it"
8002 msgstr ""
8004 #: sane.rc:41
8005 msgid "Scanning"
8006 msgstr ""
8008 #: sane.rc:44
8009 msgid "SCANNING... Please Wait"
8010 msgstr ""
8012 #: sane.rc:31
8013 msgctxt "unit: pixels"
8014 msgid "px"
8015 msgstr ""
8017 #: sane.rc:32
8018 msgctxt "unit: bits"
8019 msgid "b"
8020 msgstr ""
8022 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8023 msgctxt "unit: dots/inch"
8024 msgid "dpi"
8025 msgstr ""
8027 #: sane.rc:35
8028 msgctxt "unit: percent"
8029 msgid "%"
8030 msgstr ""
8032 #: sane.rc:36
8033 msgctxt "unit: microseconds"
8034 msgid "us"
8035 msgstr ""
8037 #: serialui.rc:28
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Settings for %s"
8040 msgstr "Επιλογές"
8042 #: serialui.rc:31
8043 msgid "Baud Rate"
8044 msgstr ""
8046 #: serialui.rc:33
8047 msgid "Parity"
8048 msgstr ""
8050 #: serialui.rc:35
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Flow Control"
8053 msgstr "&Περιεχόμενα"
8055 #: serialui.rc:37
8056 msgid "Data Bits"
8057 msgstr ""
8059 #: serialui.rc:39
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Stop Bits"
8062 msgstr "Τερματισμός"
8064 #: setupapi.rc:39
8065 msgid "Copying Files..."
8066 msgstr ""
8068 #: setupapi.rc:45
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Destination:"
8071 msgstr "Επιλογές"
8073 #: setupapi.rc:52
8074 msgid "Files Needed"
8075 msgstr ""
8077 #: setupapi.rc:55
8078 msgid ""
8079 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8080 "make sure the correct drive is selected below"
8081 msgstr ""
8083 #: setupapi.rc:57
8084 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8085 msgstr ""
8087 #: setupapi.rc:31
8088 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8089 msgstr ""
8091 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8092 msgid "Unknown"
8093 msgstr ""
8095 #: setupapi.rc:33
8096 msgid "Copy files from:"
8097 msgstr ""
8099 #: setupapi.rc:34
8100 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8101 msgstr ""
8103 #: shdoclc.rc:42
8104 msgid "F&orward"
8105 msgstr ""
8107 #: shdoclc.rc:44
8108 msgid "&Save Background As..."
8109 msgstr ""
8111 #: shdoclc.rc:45
8112 msgid "Set As Back&ground"
8113 msgstr ""
8115 #: shdoclc.rc:46
8116 msgid "&Copy Background"
8117 msgstr ""
8119 #: shdoclc.rc:47
8120 msgid "Set as &Desktop Item"
8121 msgstr ""
8123 #: shdoclc.rc:52
8124 msgid "Create Shor&tcut"
8125 msgstr ""
8127 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Add to &Favorites..."
8130 msgstr "Α&γαπημένα"
8132 #: shdoclc.rc:56
8133 msgid "&Encoding"
8134 msgstr ""
8136 #: shdoclc.rc:58
8137 msgid "Pr&int"
8138 msgstr ""
8140 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8141 msgid "&Open Link"
8142 msgstr ""
8144 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8145 msgid "Open Link in &New Window"
8146 msgstr ""
8148 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8149 msgid "Save Target &As..."
8150 msgstr ""
8152 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8153 msgid "&Print Target"
8154 msgstr ""
8156 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8157 msgid "S&how Picture"
8158 msgstr ""
8160 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8161 msgid "&Save Picture As..."
8162 msgstr ""
8164 #: shdoclc.rc:73
8165 msgid "&E-mail Picture..."
8166 msgstr ""
8168 #: shdoclc.rc:74
8169 msgid "Pr&int Picture..."
8170 msgstr ""
8172 #: shdoclc.rc:75
8173 msgid "&Go to My Pictures"
8174 msgstr ""
8176 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8177 msgid "Set as Back&ground"
8178 msgstr ""
8180 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8181 msgid "Set as &Desktop Item..."
8182 msgstr ""
8184 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8185 msgid "Copy Shor&tcut"
8186 msgstr ""
8188 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8189 msgid "P&roperties"
8190 msgstr ""
8192 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8193 msgid "&Undo"
8194 msgstr ""
8196 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8197 msgid "&Delete"
8198 msgstr ""
8200 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8201 msgid "&Select"
8202 msgstr ""
8204 #: shdoclc.rc:105
8205 msgid "&Cell"
8206 msgstr ""
8208 #: shdoclc.rc:106
8209 msgid "&Row"
8210 msgstr ""
8212 #: shdoclc.rc:107
8213 msgid "&Column"
8214 msgstr ""
8216 #: shdoclc.rc:108
8217 msgid "&Table"
8218 msgstr ""
8220 #: shdoclc.rc:111
8221 msgid "&Cell Properties"
8222 msgstr ""
8224 #: shdoclc.rc:112
8225 msgid "&Table Properties"
8226 msgstr ""
8228 #: shdoclc.rc:128
8229 msgid "Open in &New Window"
8230 msgstr ""
8232 #: shdoclc.rc:132
8233 msgid "Cut"
8234 msgstr ""
8236 #: shdoclc.rc:155
8237 msgid "&Save Video As..."
8238 msgstr ""
8240 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8241 msgid "Play"
8242 msgstr ""
8244 #: shdoclc.rc:192
8245 msgid "Rewind"
8246 msgstr ""
8248 #: shdoclc.rc:199
8249 msgid "Trace Tags"
8250 msgstr ""
8252 #: shdoclc.rc:200
8253 msgid "Resource Failures"
8254 msgstr ""
8256 #: shdoclc.rc:201
8257 msgid "Dump Tracking Info"
8258 msgstr ""
8260 #: shdoclc.rc:202
8261 msgid "Debug Break"
8262 msgstr ""
8264 #: shdoclc.rc:203
8265 msgid "Debug View"
8266 msgstr ""
8268 #: shdoclc.rc:204
8269 msgid "Dump Tree"
8270 msgstr ""
8272 #: shdoclc.rc:205
8273 msgid "Dump Lines"
8274 msgstr ""
8276 #: shdoclc.rc:206
8277 msgid "Dump DisplayTree"
8278 msgstr ""
8280 #: shdoclc.rc:207
8281 msgid "Dump FormatCaches"
8282 msgstr ""
8284 #: shdoclc.rc:208
8285 msgid "Dump LayoutRects"
8286 msgstr ""
8288 #: shdoclc.rc:209
8289 msgid "Memory Monitor"
8290 msgstr ""
8292 #: shdoclc.rc:210
8293 msgid "Performance Meters"
8294 msgstr ""
8296 #: shdoclc.rc:211
8297 msgid "Save HTML"
8298 msgstr ""
8300 #: shdoclc.rc:213
8301 msgid "&Browse View"
8302 msgstr ""
8304 #: shdoclc.rc:214
8305 msgid "&Edit View"
8306 msgstr ""
8308 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8309 msgid "Scroll Here"
8310 msgstr ""
8312 #: shdoclc.rc:221
8313 msgid "Top"
8314 msgstr ""
8316 #: shdoclc.rc:222
8317 msgid "Bottom"
8318 msgstr ""
8320 #: shdoclc.rc:224
8321 msgid "Page Up"
8322 msgstr ""
8324 #: shdoclc.rc:225
8325 msgid "Page Down"
8326 msgstr ""
8328 #: shdoclc.rc:227
8329 msgid "Scroll Up"
8330 msgstr ""
8332 #: shdoclc.rc:228
8333 msgid "Scroll Down"
8334 msgstr ""
8336 #: shdoclc.rc:235
8337 msgid "Left Edge"
8338 msgstr ""
8340 #: shdoclc.rc:236
8341 msgid "Right Edge"
8342 msgstr ""
8344 #: shdoclc.rc:238
8345 msgid "Page Left"
8346 msgstr ""
8348 #: shdoclc.rc:239
8349 msgid "Page Right"
8350 msgstr ""
8352 #: shdoclc.rc:241
8353 msgid "Scroll Left"
8354 msgstr ""
8356 #: shdoclc.rc:242
8357 msgid "Scroll Right"
8358 msgstr ""
8360 #: shdoclc.rc:28
8361 msgid "Wine Internet Explorer"
8362 msgstr ""
8364 #: shdoclc.rc:33
8365 msgid "&w&bPage &p"
8366 msgstr ""
8368 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8369 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8370 msgid "Lar&ge Icons"
8371 msgstr ""
8373 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8374 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8375 msgid "S&mall Icons"
8376 msgstr ""
8378 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8379 msgid "&List"
8380 msgstr ""
8382 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8383 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8384 msgid "&Details"
8385 msgstr ""
8387 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8388 msgid "Arrange &Icons"
8389 msgstr ""
8391 #: shell32.rc:53
8392 msgid "By &Name"
8393 msgstr ""
8395 #: shell32.rc:54
8396 msgid "By &Type"
8397 msgstr ""
8399 #: shell32.rc:55
8400 msgid "By &Size"
8401 msgstr ""
8403 #: shell32.rc:56
8404 msgid "By &Date"
8405 msgstr ""
8407 #: shell32.rc:58
8408 msgid "&Auto Arrange"
8409 msgstr ""
8411 #: shell32.rc:60
8412 msgid "Line up Icons"
8413 msgstr ""
8415 #: shell32.rc:65
8416 msgid "Paste as Link"
8417 msgstr ""
8419 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8420 msgid "New"
8421 msgstr ""
8423 #: shell32.rc:69
8424 msgid "New &Folder"
8425 msgstr ""
8427 #: shell32.rc:70
8428 msgid "New &Link"
8429 msgstr ""
8431 #: shell32.rc:74
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Properties"
8434 msgstr "Επιλογές"
8436 #: shell32.rc:85
8437 msgctxt "recycle bin"
8438 msgid "&Restore"
8439 msgstr ""
8441 #: shell32.rc:86
8442 msgid "&Erase"
8443 msgstr ""
8445 #: shell32.rc:98
8446 msgid "E&xplore"
8447 msgstr ""
8449 #: shell32.rc:101
8450 msgid "C&ut"
8451 msgstr ""
8453 #: shell32.rc:104
8454 msgid "Create &Link"
8455 msgstr ""
8457 #: shell32.rc:106
8458 msgid "&Rename"
8459 msgstr ""
8461 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8462 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8463 msgid "E&xit"
8464 msgstr ""
8466 #: shell32.rc:130
8467 msgid "&About Control Panel"
8468 msgstr ""
8470 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8471 msgid "Browse for Folder"
8472 msgstr ""
8474 #: shell32.rc:293
8475 msgid "Folder:"
8476 msgstr ""
8478 #: shell32.rc:299
8479 #, fuzzy
8480 msgid "&Make New Folder"
8481 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8483 #: shell32.rc:306
8484 msgid "Message"
8485 msgstr ""
8487 #: shell32.rc:310
8488 msgid "Yes to &all"
8489 msgstr ""
8491 #: shell32.rc:319
8492 msgid "About %s"
8493 msgstr ""
8495 #: shell32.rc:323
8496 msgid "Wine &license"
8497 msgstr ""
8499 #: shell32.rc:328
8500 msgid "Running on %s"
8501 msgstr ""
8503 #: shell32.rc:329
8504 msgid "Wine was brought to you by:"
8505 msgstr ""
8507 #: shell32.rc:334
8508 msgid "Run"
8509 msgstr ""
8511 #: shell32.rc:338
8512 msgid ""
8513 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8514 "will open it for you."
8515 msgstr ""
8517 #: shell32.rc:339
8518 msgid "&Open:"
8519 msgstr ""
8521 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8522 #: winefile.rc:130
8523 msgid "&Browse..."
8524 msgstr ""
8526 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8527 msgid "Size"
8528 msgstr ""
8530 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8531 msgid "Type"
8532 msgstr ""
8534 #: shell32.rc:140
8535 msgid "Modified"
8536 msgstr ""
8538 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8539 msgid "Attributes"
8540 msgstr ""
8542 #: shell32.rc:143
8543 msgid "Size available"
8544 msgstr ""
8546 #: shell32.rc:145
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Comments"
8549 msgstr "&Περιεχόμενα"
8551 #: shell32.rc:146
8552 msgid "Owner"
8553 msgstr ""
8555 #: shell32.rc:147
8556 msgid "Group"
8557 msgstr ""
8559 #: shell32.rc:148
8560 msgid "Original location"
8561 msgstr ""
8563 #: shell32.rc:149
8564 msgid "Date deleted"
8565 msgstr ""
8567 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8568 #, fuzzy
8569 msgctxt "display name"
8570 msgid "Desktop"
8571 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8573 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8574 msgid "My Computer"
8575 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8577 #: shell32.rc:159
8578 msgid "Control Panel"
8579 msgstr ""
8581 #: shell32.rc:166
8582 msgid "Select"
8583 msgstr ""
8585 #: shell32.rc:189
8586 msgid "Restart"
8587 msgstr ""
8589 #: shell32.rc:190
8590 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8591 msgstr ""
8593 #: shell32.rc:191
8594 msgid "Shutdown"
8595 msgstr ""
8597 #: shell32.rc:192
8598 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8599 msgstr ""
8601 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8602 msgid "Programs"
8603 msgstr ""
8605 #: shell32.rc:204
8606 msgid "My Documents"
8607 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8609 #: shell32.rc:205
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Favorites"
8612 msgstr "Α&γαπημένα"
8614 #: shell32.rc:206
8615 msgid "StartUp"
8616 msgstr ""
8618 #: shell32.rc:207
8619 msgid "Start Menu"
8620 msgstr ""
8622 #: shell32.rc:208
8623 msgid "My Music"
8624 msgstr ""
8626 #: shell32.rc:209
8627 msgid "My Videos"
8628 msgstr ""
8630 #: shell32.rc:210
8631 #, fuzzy
8632 msgctxt "directory"
8633 msgid "Desktop"
8634 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8636 #: shell32.rc:211
8637 msgid "NetHood"
8638 msgstr ""
8640 #: shell32.rc:212
8641 msgid "Templates"
8642 msgstr ""
8644 #: shell32.rc:213
8645 #, fuzzy
8646 msgid "PrintHood"
8647 msgstr "Εκτύπωση"
8649 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8650 msgid "History"
8651 msgstr ""
8653 #: shell32.rc:215
8654 msgid "Program Files"
8655 msgstr ""
8657 #: shell32.rc:217
8658 msgid "My Pictures"
8659 msgstr ""
8661 #: shell32.rc:218
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Common Files"
8664 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8666 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8667 msgid "Documents"
8668 msgstr ""
8670 #: shell32.rc:220
8671 msgid "Administrative Tools"
8672 msgstr ""
8674 #: shell32.rc:221
8675 msgid "Music"
8676 msgstr ""
8678 #: shell32.rc:222
8679 msgid "Pictures"
8680 msgstr ""
8682 #: shell32.rc:223
8683 msgid "Videos"
8684 msgstr ""
8686 #: shell32.rc:216
8687 msgid "Program Files (x86)"
8688 msgstr ""
8690 #: shell32.rc:224
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Contacts"
8693 msgstr "&Περιεχόμενα"
8695 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8696 msgid "Links"
8697 msgstr ""
8699 #: shell32.rc:226
8700 msgid "Slide Shows"
8701 msgstr ""
8703 #: shell32.rc:227
8704 msgid "Playlists"
8705 msgstr ""
8707 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8708 msgid "Status"
8709 msgstr ""
8711 #: shell32.rc:152
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Location"
8714 msgstr "Επιλογές"
8716 #: shell32.rc:153
8717 msgid "Model"
8718 msgstr ""
8720 #: shell32.rc:228
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Sample Music"
8723 msgstr "Δείγμα"
8725 #: shell32.rc:229
8726 msgid "Sample Pictures"
8727 msgstr ""
8729 #: shell32.rc:230
8730 msgid "Sample Playlists"
8731 msgstr ""
8733 #: shell32.rc:231
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Sample Videos"
8736 msgstr "Δείγμα"
8738 #: shell32.rc:232
8739 msgid "Saved Games"
8740 msgstr ""
8742 #: shell32.rc:233
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Searches"
8745 msgstr "&Αναζήτηση"
8747 #: shell32.rc:234
8748 msgid "Users"
8749 msgstr ""
8751 #: shell32.rc:236
8752 msgid "Downloads"
8753 msgstr ""
8755 #: shell32.rc:169
8756 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8757 msgstr ""
8759 #: shell32.rc:170
8760 msgid "Error during creation of a new folder"
8761 msgstr ""
8763 #: shell32.rc:171
8764 msgid "Confirm file deletion"
8765 msgstr ""
8767 #: shell32.rc:172
8768 msgid "Confirm folder deletion"
8769 msgstr ""
8771 #: shell32.rc:173
8772 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8773 msgstr ""
8775 #: shell32.rc:174
8776 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8777 msgstr ""
8779 #: shell32.rc:181
8780 msgid "Confirm file overwrite"
8781 msgstr ""
8783 #: shell32.rc:180
8784 msgid ""
8785 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8786 "\n"
8787 "Do you want to replace it?"
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:175
8791 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8792 msgstr ""
8794 #: shell32.rc:177
8795 msgid ""
8796 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8797 msgstr ""
8799 #: shell32.rc:176
8800 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8801 msgstr ""
8803 #: shell32.rc:178
8804 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8805 msgstr ""
8807 #: shell32.rc:179
8808 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8809 msgstr ""
8811 #: shell32.rc:186
8812 msgid ""
8813 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8814 "\n"
8815 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8816 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8817 "the folder?"
8818 msgstr ""
8820 #: shell32.rc:238
8821 msgid "New Folder"
8822 msgstr ""
8824 #: shell32.rc:240
8825 msgid "Wine Control Panel"
8826 msgstr ""
8828 #: shell32.rc:195
8829 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:196
8833 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8834 msgstr ""
8836 #: shell32.rc:198
8837 msgid "Executable files (*.exe)"
8838 msgstr ""
8840 #: shell32.rc:244
8841 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8842 msgstr ""
8844 #: shell32.rc:246
8845 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8846 msgstr ""
8848 #: shell32.rc:247
8849 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8850 msgstr ""
8852 #: shell32.rc:248
8853 msgid "Confirm deletion"
8854 msgstr ""
8856 #: shell32.rc:249
8857 #, fuzzy
8858 msgid ""
8859 "A file already exists at the path %1.\n"
8860 "\n"
8861 "Do you want to replace it?"
8862 msgstr ""
8863 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8864 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8866 #: shell32.rc:250
8867 #, fuzzy
8868 msgid ""
8869 "A folder already exists at the path %1.\n"
8870 "\n"
8871 "Do you want to replace it?"
8872 msgstr ""
8873 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8874 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8876 #: shell32.rc:251
8877 msgid "Confirm overwrite"
8878 msgstr ""
8880 #: shell32.rc:268
8881 msgid ""
8882 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8883 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8884 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8885 "any later version.\n"
8886 "\n"
8887 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8888 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8889 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8890 "details.\n"
8891 "\n"
8892 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8893 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8894 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8895 msgstr ""
8897 #: shell32.rc:256
8898 msgid "Wine License"
8899 msgstr ""
8901 #: shell32.rc:158
8902 msgid "Trash"
8903 msgstr ""
8905 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8906 msgid "Error"
8907 msgstr ""
8909 #: shlwapi.rc:43
8910 msgid "Don't show me th&is message again"
8911 msgstr ""
8913 #: shlwapi.rc:30
8914 msgid "%d bytes"
8915 msgstr ""
8917 #: shlwapi.rc:31
8918 msgctxt "time unit: hours"
8919 msgid " hr"
8920 msgstr ""
8922 #: shlwapi.rc:32
8923 msgctxt "time unit: minutes"
8924 msgid " min"
8925 msgstr ""
8927 #: shlwapi.rc:33
8928 msgctxt "time unit: seconds"
8929 msgid " sec"
8930 msgstr ""
8932 #: twain.rc:29
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Select Source"
8935 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8937 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8938 msgid "Security Warning"
8939 msgstr ""
8941 #: urlmon.rc:35
8942 msgid "Do you want to install this software?"
8943 msgstr ""
8945 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Location:"
8948 msgstr "Επιλογές"
8950 #: urlmon.rc:39
8951 msgid "Don't install"
8952 msgstr ""
8954 #: urlmon.rc:43
8955 msgid ""
8956 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8957 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8958 msgstr ""
8960 #: urlmon.rc:51
8961 msgid "Installation of component failed: %08x"
8962 msgstr ""
8964 #: urlmon.rc:52
8965 msgid "Install (%d)"
8966 msgstr ""
8968 #: urlmon.rc:53
8969 msgid "Install"
8970 msgstr ""
8972 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8973 msgctxt "window"
8974 msgid "&Restore"
8975 msgstr ""
8977 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8978 msgid "&Move"
8979 msgstr ""
8981 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
8982 msgid "&Size"
8983 msgstr ""
8985 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8986 msgid "Mi&nimize"
8987 msgstr ""
8989 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8990 msgid "Ma&ximize"
8991 msgstr ""
8993 #: user32.rc:36
8994 #, fuzzy
8995 msgid "&Close\tAlt+F4"
8996 msgstr "&Κλείσιμο"
8998 #: user32.rc:38
8999 msgid "&About Wine"
9000 msgstr ""
9002 #: user32.rc:49
9003 #, fuzzy
9004 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9005 msgstr "&Κλείσιμο"
9007 #: user32.rc:51
9008 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9009 msgstr ""
9011 #: user32.rc:81
9012 msgid "&Abort"
9013 msgstr ""
9015 #: user32.rc:85
9016 msgid "&Ignore"
9017 msgstr ""
9019 #: user32.rc:86
9020 msgid "&Try Again"
9021 msgstr ""
9023 #: user32.rc:87
9024 #, fuzzy
9025 msgid "&Continue"
9026 msgstr "&Περιεχόμενα"
9028 #: user32.rc:94
9029 msgid "Select Window"
9030 msgstr ""
9032 #: user32.rc:72
9033 msgid "&More Windows..."
9034 msgstr ""
9036 #: winemac.rc:33
9037 #, fuzzy
9038 #| msgid "Hide"
9039 msgid "Hide %@"
9040 msgstr "Απόκρυψη"
9042 #: winemac.rc:35
9043 msgid "Hide Others"
9044 msgstr ""
9046 #: winemac.rc:36
9047 #, fuzzy
9048 #| msgid "Show"
9049 msgid "Show All"
9050 msgstr "Εμφάνιση"
9052 #: winemac.rc:37
9053 msgid "Quit %@"
9054 msgstr ""
9056 #: winemac.rc:38
9057 msgid "Quit"
9058 msgstr ""
9060 #: winemac.rc:40
9061 msgid "Window"
9062 msgstr ""
9064 #: winemac.rc:41
9065 msgid "Minimize"
9066 msgstr ""
9068 #: winemac.rc:42
9069 msgid "Zoom"
9070 msgstr ""
9072 #: winemac.rc:43
9073 msgid "Enter Full Screen"
9074 msgstr ""
9076 #: winemac.rc:44
9077 msgid "Bring All to Front"
9078 msgstr ""
9080 #: wineps.rc:31
9081 msgid "Paper Si&ze:"
9082 msgstr ""
9084 #: wineps.rc:39
9085 msgid "Duplex:"
9086 msgstr ""
9088 #: wineps.rc:50
9089 #, fuzzy
9090 #| msgid "&Setup"
9091 msgid "Setup"
9092 msgstr "&Εγκατάσταση"
9094 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9095 msgid "Realm"
9096 msgstr ""
9098 #: wininet.rc:57
9099 msgid "Authentication Required"
9100 msgstr ""
9102 #: wininet.rc:61
9103 msgid "Server"
9104 msgstr ""
9106 #: wininet.rc:80
9107 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9108 msgstr ""
9110 #: wininet.rc:82
9111 msgid "Do you want to continue anyway?"
9112 msgstr ""
9114 #: wininet.rc:28
9115 msgid "LAN Connection"
9116 msgstr ""
9118 #: wininet.rc:29
9119 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9120 msgstr ""
9122 #: wininet.rc:30
9123 msgid "The date on the certificate is invalid."
9124 msgstr ""
9126 #: wininet.rc:31
9127 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9128 msgstr ""
9130 #: wininet.rc:32
9131 msgid ""
9132 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9133 msgstr ""
9135 #: winmm.rc:32
9136 msgid "The specified command was carried out."
9137 msgstr ""
9139 #: winmm.rc:33
9140 msgid "Undefined external error."
9141 msgstr ""
9143 #: winmm.rc:34
9144 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9145 msgstr ""
9147 #: winmm.rc:35
9148 msgid "The driver was not enabled."
9149 msgstr ""
9151 #: winmm.rc:36
9152 msgid ""
9153 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9154 "again."
9155 msgstr ""
9157 #: winmm.rc:37
9158 msgid "The specified device handle is invalid."
9159 msgstr ""
9161 #: winmm.rc:38
9162 msgid "There is no driver installed on your system!"
9163 msgstr ""
9165 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9166 msgid ""
9167 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9168 "increase available memory, and then try again."
9169 msgstr ""
9171 #: winmm.rc:40
9172 msgid ""
9173 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9174 "which functions and messages the driver supports."
9175 msgstr ""
9177 #: winmm.rc:41
9178 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9179 msgstr ""
9181 #: winmm.rc:42
9182 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9183 msgstr ""
9185 #: winmm.rc:43
9186 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9187 msgstr ""
9189 #: winmm.rc:46
9190 msgid ""
9191 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9192 "Capabilities function to determine the supported formats."
9193 msgstr ""
9195 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9196 msgid ""
9197 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9198 "device, or wait until the data is finished playing."
9199 msgstr ""
9201 #: winmm.rc:48
9202 msgid ""
9203 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9204 "header, and then try again."
9205 msgstr ""
9207 #: winmm.rc:49
9208 msgid ""
9209 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9210 "and then try again."
9211 msgstr ""
9213 #: winmm.rc:52
9214 msgid ""
9215 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9216 "header, and then try again."
9217 msgstr ""
9219 #: winmm.rc:54
9220 msgid ""
9221 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9222 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9223 msgstr ""
9225 #: winmm.rc:55
9226 msgid ""
9227 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9228 "transmitted, and then try again."
9229 msgstr ""
9231 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9232 msgid ""
9233 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9234 "on the system."
9235 msgstr ""
9237 #: winmm.rc:57
9238 msgid ""
9239 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9240 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9241 msgstr ""
9243 #: winmm.rc:60
9244 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9245 msgstr ""
9247 #: winmm.rc:61
9248 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9249 msgstr ""
9251 #: winmm.rc:62
9252 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9253 msgstr ""
9255 #: winmm.rc:63
9256 msgid ""
9257 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9258 "or contact the device manufacturer."
9259 msgstr ""
9261 #: winmm.rc:64
9262 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9263 msgstr ""
9265 #: winmm.rc:66
9266 msgid ""
9267 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9268 "unique alias."
9269 msgstr ""
9271 #: winmm.rc:67
9272 msgid ""
9273 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9274 msgstr ""
9276 #: winmm.rc:68
9277 msgid "No command was specified."
9278 msgstr ""
9280 #: winmm.rc:69
9281 msgid ""
9282 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9283 "size of the buffer."
9284 msgstr ""
9286 #: winmm.rc:70
9287 msgid ""
9288 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9289 "one."
9290 msgstr ""
9292 #: winmm.rc:71
9293 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9294 msgstr ""
9296 #: winmm.rc:72
9297 msgid ""
9298 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9299 "manufacturer about obtaining a new driver."
9300 msgstr ""
9302 #: winmm.rc:73
9303 msgid ""
9304 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9305 "manufacturer about obtaining a new driver."
9306 msgstr ""
9308 #: winmm.rc:74
9309 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9310 msgstr ""
9312 #: winmm.rc:75
9313 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9314 msgstr ""
9316 #: winmm.rc:76
9317 msgid ""
9318 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9319 msgstr ""
9321 #: winmm.rc:77
9322 msgid "The device driver is not ready."
9323 msgstr ""
9325 #: winmm.rc:78
9326 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9327 msgstr ""
9329 #: winmm.rc:79
9330 msgid ""
9331 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9332 "access error."
9333 msgstr ""
9335 #: winmm.rc:80
9336 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9337 msgstr ""
9339 #: winmm.rc:81
9340 msgid ""
9341 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9342 "separately to determine which devices caused the error."
9343 msgstr ""
9345 #: winmm.rc:82
9346 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9347 msgstr ""
9349 #: winmm.rc:83
9350 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9351 msgstr ""
9353 #: winmm.rc:84
9354 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9355 msgstr ""
9357 #: winmm.rc:85
9358 msgid ""
9359 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9360 "still connected to the network."
9361 msgstr ""
9363 #: winmm.rc:86
9364 msgid ""
9365 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9366 "device name is spelled correctly."
9367 msgstr ""
9369 #: winmm.rc:87
9370 msgid ""
9371 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9372 "again."
9373 msgstr ""
9375 #: winmm.rc:88
9376 msgid ""
9377 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9378 "alias."
9379 msgstr ""
9381 #: winmm.rc:89
9382 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9383 msgstr ""
9385 #: winmm.rc:90
9386 msgid ""
9387 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9388 "parameter with each 'open' command."
9389 msgstr ""
9391 #: winmm.rc:91
9392 msgid ""
9393 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9394 "Please supply one."
9395 msgstr ""
9397 #: winmm.rc:92
9398 msgid ""
9399 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9400 "documentation for valid formats."
9401 msgstr ""
9403 #: winmm.rc:93
9404 msgid ""
9405 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9406 "supply one."
9407 msgstr ""
9409 #: winmm.rc:94
9410 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9411 msgstr ""
9413 #: winmm.rc:95
9414 msgid ""
9415 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9416 "may be corrupt, or not in the correct format."
9417 msgstr ""
9419 #: winmm.rc:96
9420 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9421 msgstr ""
9423 #: winmm.rc:97
9424 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9425 msgstr ""
9427 #: winmm.rc:98
9428 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9429 msgstr ""
9431 #: winmm.rc:99
9432 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9433 msgstr ""
9435 #: winmm.rc:100
9436 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9437 msgstr ""
9439 #: winmm.rc:101
9440 msgid ""
9441 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9442 "sequence, and then try again."
9443 msgstr ""
9445 #: winmm.rc:102
9446 msgid ""
9447 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9448 "the device is closed, and then try again."
9449 msgstr ""
9451 #: winmm.rc:103
9452 msgid ""
9453 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9454 "characters, followed by a period and an extension."
9455 msgstr ""
9457 #: winmm.rc:104
9458 msgid ""
9459 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9460 msgstr ""
9462 #: winmm.rc:105
9463 msgid ""
9464 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9465 "in Control Panel to install the device."
9466 msgstr ""
9468 #: winmm.rc:106
9469 msgid ""
9470 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9471 "restarting your computer."
9472 msgstr ""
9474 #: winmm.rc:107
9475 msgid ""
9476 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9477 "cannot change directories."
9478 msgstr ""
9480 #: winmm.rc:108
9481 msgid ""
9482 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9483 "change drives."
9484 msgstr ""
9486 #: winmm.rc:109
9487 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9488 msgstr ""
9490 #: winmm.rc:110
9491 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9492 msgstr ""
9494 #: winmm.rc:111
9495 msgid ""
9496 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9497 msgstr ""
9499 #: winmm.rc:112
9500 msgid ""
9501 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9502 "until a wave device is free, and then try again."
9503 msgstr ""
9505 #: winmm.rc:113
9506 msgid ""
9507 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9508 "until the device is free, and then try again."
9509 msgstr ""
9511 #: winmm.rc:114
9512 msgid ""
9513 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9514 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9515 msgstr ""
9517 #: winmm.rc:115
9518 msgid ""
9519 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9520 "until the device is free, and then try again."
9521 msgstr ""
9523 #: winmm.rc:116
9524 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9525 msgstr ""
9527 #: winmm.rc:117
9528 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9529 msgstr ""
9531 #: winmm.rc:118
9532 msgid ""
9533 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9534 "the Drivers option to install the wave device."
9535 msgstr ""
9537 #: winmm.rc:119
9538 msgid ""
9539 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9540 "format."
9541 msgstr ""
9543 #: winmm.rc:120
9544 msgid ""
9545 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9546 "the Drivers option to install the wave device."
9547 msgstr ""
9549 #: winmm.rc:121
9550 msgid ""
9551 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9552 "format."
9553 msgstr ""
9555 #: winmm.rc:126
9556 msgid ""
9557 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9558 "You can't use them together."
9559 msgstr ""
9561 #: winmm.rc:128
9562 msgid ""
9563 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9564 "again."
9565 msgstr ""
9567 #: winmm.rc:131
9568 msgid ""
9569 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9570 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9571 msgstr ""
9573 #: winmm.rc:130
9574 msgid "An error occurred with the specified port."
9575 msgstr ""
9577 #: winmm.rc:133
9578 msgid ""
9579 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9580 "these applications; then, try again."
9581 msgstr ""
9583 #: winmm.rc:132
9584 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9585 msgstr ""
9587 #: winmm.rc:127
9588 msgid ""
9589 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9590 "Control Panel to install a MIDI driver."
9591 msgstr ""
9593 #: winmm.rc:122
9594 msgid "There is no display window."
9595 msgstr ""
9597 #: winmm.rc:123
9598 msgid "Could not create or use window."
9599 msgstr ""
9601 #: winmm.rc:124
9602 msgid ""
9603 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9604 "check your disk or network connection."
9605 msgstr ""
9607 #: winmm.rc:125
9608 msgid ""
9609 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9610 "are still connected to the network."
9611 msgstr ""
9613 #: winmm.rc:136
9614 msgid "Wine Sound Mapper"
9615 msgstr ""
9617 #: winmm.rc:137
9618 msgid "Volume"
9619 msgstr ""
9621 #: winmm.rc:138
9622 msgid "Master Volume"
9623 msgstr ""
9625 #: winmm.rc:139
9626 msgid "Mute"
9627 msgstr ""
9629 #: winspool.rc:37
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Print to File"
9632 msgstr "Α&γαπημένα"
9634 #: winspool.rc:40
9635 msgid "&Output File Name:"
9636 msgstr ""
9638 #: winspool.rc:31
9639 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9640 msgstr ""
9642 #: winspool.rc:32
9643 msgid "Unable to create the output file."
9644 msgstr ""
9646 #: wldap32.rc:32
9647 msgid "Success"
9648 msgstr ""
9650 #: wldap32.rc:33
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Operations Error"
9653 msgstr "Επιλογές"
9655 #: wldap32.rc:34
9656 msgid "Protocol Error"
9657 msgstr ""
9659 #: wldap32.rc:35
9660 msgid "Time Limit Exceeded"
9661 msgstr ""
9663 #: wldap32.rc:36
9664 msgid "Size Limit Exceeded"
9665 msgstr ""
9667 #: wldap32.rc:37
9668 msgid "Compare False"
9669 msgstr ""
9671 #: wldap32.rc:38
9672 msgid "Compare True"
9673 msgstr ""
9675 #: wldap32.rc:39
9676 msgid "Authentication Method Not Supported"
9677 msgstr ""
9679 #: wldap32.rc:40
9680 msgid "Strong Authentication Required"
9681 msgstr ""
9683 #: wldap32.rc:41
9684 msgid "Referral (v2)"
9685 msgstr ""
9687 #: wldap32.rc:42
9688 msgid "Referral"
9689 msgstr ""
9691 #: wldap32.rc:43
9692 msgid "Administration Limit Exceeded"
9693 msgstr ""
9695 #: wldap32.rc:44
9696 msgid "Unavailable Critical Extension"
9697 msgstr ""
9699 #: wldap32.rc:45
9700 msgid "Confidentiality Required"
9701 msgstr ""
9703 #: wldap32.rc:46
9704 msgid "SASL Bind in Progress"
9705 msgstr ""
9707 #: wldap32.rc:48
9708 msgid "No Such Attribute"
9709 msgstr ""
9711 #: wldap32.rc:49
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Undefined Type"
9714 msgstr "&Περιεχόμενα"
9716 #: wldap32.rc:50
9717 msgid "Inappropriate Matching"
9718 msgstr ""
9720 #: wldap32.rc:51
9721 msgid "Constraint Violation"
9722 msgstr ""
9724 #: wldap32.rc:52
9725 msgid "Attribute Or Value Exists"
9726 msgstr ""
9728 #: wldap32.rc:53
9729 msgid "Invalid Syntax"
9730 msgstr ""
9732 #: wldap32.rc:64
9733 msgid "No Such Object"
9734 msgstr ""
9736 #: wldap32.rc:65
9737 msgid "Alias Problem"
9738 msgstr ""
9740 #: wldap32.rc:66
9741 msgid "Invalid DN Syntax"
9742 msgstr ""
9744 #: wldap32.rc:67
9745 msgid "Is Leaf"
9746 msgstr ""
9748 #: wldap32.rc:68
9749 msgid "Alias Dereference Problem"
9750 msgstr ""
9752 #: wldap32.rc:80
9753 msgid "Inappropriate Authentication"
9754 msgstr ""
9756 #: wldap32.rc:81
9757 msgid "Invalid Credentials"
9758 msgstr ""
9760 #: wldap32.rc:82
9761 msgid "Insufficient Rights"
9762 msgstr ""
9764 #: wldap32.rc:83
9765 msgid "Busy"
9766 msgstr ""
9768 #: wldap32.rc:84
9769 msgid "Unavailable"
9770 msgstr ""
9772 #: wldap32.rc:85
9773 msgid "Unwilling To Perform"
9774 msgstr ""
9776 #: wldap32.rc:86
9777 msgid "Loop Detected"
9778 msgstr ""
9780 #: wldap32.rc:92
9781 msgid "Sort Control Missing"
9782 msgstr ""
9784 #: wldap32.rc:93
9785 msgid "Index range error"
9786 msgstr ""
9788 #: wldap32.rc:96
9789 msgid "Naming Violation"
9790 msgstr ""
9792 #: wldap32.rc:97
9793 msgid "Object Class Violation"
9794 msgstr ""
9796 #: wldap32.rc:98
9797 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9798 msgstr ""
9800 #: wldap32.rc:99
9801 msgid "Not allowed on RDN"
9802 msgstr ""
9804 #: wldap32.rc:100
9805 msgid "Already Exists"
9806 msgstr ""
9808 #: wldap32.rc:101
9809 msgid "No Object Class Mods"
9810 msgstr ""
9812 #: wldap32.rc:102
9813 msgid "Results Too Large"
9814 msgstr ""
9816 #: wldap32.rc:103
9817 msgid "Affects Multiple DSAs"
9818 msgstr ""
9820 #: wldap32.rc:113
9821 msgid "Server Down"
9822 msgstr ""
9824 #: wldap32.rc:114
9825 msgid "Local Error"
9826 msgstr ""
9828 #: wldap32.rc:115
9829 msgid "Encoding Error"
9830 msgstr ""
9832 #: wldap32.rc:116
9833 msgid "Decoding Error"
9834 msgstr ""
9836 #: wldap32.rc:117
9837 msgid "Timeout"
9838 msgstr ""
9840 #: wldap32.rc:118
9841 msgid "Auth Unknown"
9842 msgstr ""
9844 #: wldap32.rc:119
9845 msgid "Filter Error"
9846 msgstr ""
9848 #: wldap32.rc:120
9849 msgid "User Canceled"
9850 msgstr ""
9852 #: wldap32.rc:121
9853 msgid "Parameter Error"
9854 msgstr ""
9856 #: wldap32.rc:122
9857 msgid "No Memory"
9858 msgstr ""
9860 #: wldap32.rc:123
9861 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9862 msgstr ""
9864 #: wldap32.rc:124
9865 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9866 msgstr ""
9868 #: wldap32.rc:125
9869 msgid "Specified control was not found in message"
9870 msgstr ""
9872 #: wldap32.rc:126
9873 msgid "No result present in message"
9874 msgstr ""
9876 #: wldap32.rc:127
9877 msgid "More results returned"
9878 msgstr ""
9880 #: wldap32.rc:128
9881 msgid "Loop while handling referrals"
9882 msgstr ""
9884 #: wldap32.rc:129
9885 msgid "Referral hop limit exceeded"
9886 msgstr ""
9888 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
9889 msgid ""
9890 "Not Yet Implemented\n"
9891 "\n"
9892 msgstr ""
9894 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
9895 #, fuzzy
9896 msgid "%1: File Not Found\n"
9897 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9899 #: attrib.rc:50
9900 msgid ""
9901 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9902 "\n"
9903 "Syntax:\n"
9904 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9905 "       [/S [/D]]\n"
9906 "\n"
9907 "Where:\n"
9908 "\n"
9909 "  +   Sets an attribute.\n"
9910 "  -   Clears an attribute.\n"
9911 "  R   Read-only file attribute.\n"
9912 "  A   Archive file attribute.\n"
9913 "  S   System file attribute.\n"
9914 "  H   Hidden file attribute.\n"
9915 "  [drive:][path][filename]\n"
9916 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9917 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9918 "  /D  Processes folders as well.\n"
9919 msgstr ""
9921 #: clock.rc:32
9922 msgid "Ana&log"
9923 msgstr ""
9925 #: clock.rc:33
9926 msgid "Digi&tal"
9927 msgstr ""
9929 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9930 msgid "&Font..."
9931 msgstr ""
9933 #: clock.rc:37
9934 msgid "&Without Titlebar"
9935 msgstr ""
9937 #: clock.rc:39
9938 msgid "&Seconds"
9939 msgstr ""
9941 #: clock.rc:40
9942 msgid "&Date"
9943 msgstr ""
9945 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9946 msgid "&Always on Top"
9947 msgstr ""
9949 #: clock.rc:45
9950 msgid "&About Clock"
9951 msgstr ""
9953 #: clock.rc:51
9954 msgid "Clock"
9955 msgstr ""
9957 #: cmd.rc:40
9958 msgid ""
9959 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9960 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9961 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9962 "procedure.\n"
9963 "\n"
9964 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9965 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9966 msgstr ""
9968 #: cmd.rc:44
9969 msgid ""
9970 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9971 "default directory.\n"
9972 msgstr ""
9974 #: cmd.rc:47
9975 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9976 msgstr ""
9978 #: cmd.rc:50
9979 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9980 msgstr ""
9982 #: cmd.rc:53
9983 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9984 msgstr ""
9986 #: cmd.rc:56
9987 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9988 msgstr ""
9990 #: cmd.rc:59
9991 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9992 msgstr ""
9994 #: cmd.rc:62
9995 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9996 msgstr ""
9998 #: cmd.rc:65
9999 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10000 msgstr ""
10002 #: cmd.rc:75
10003 msgid ""
10004 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10005 "\n"
10006 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10007 "the terminal device before they are executed.\n"
10008 "\n"
10009 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10010 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10011 "preceding it with an @ sign.\n"
10012 msgstr ""
10014 #: cmd.rc:78
10015 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10016 msgstr ""
10018 #: cmd.rc:85
10019 msgid ""
10020 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10021 "\n"
10022 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10023 "\n"
10024 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10025 msgstr ""
10027 #: cmd.rc:97
10028 msgid ""
10029 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10030 "file.\n"
10031 "\n"
10032 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10033 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10034 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10035 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10036 "terminates the batch file execution.\n"
10037 "\n"
10038 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10039 msgstr ""
10041 #: cmd.rc:101
10042 msgid ""
10043 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10044 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10045 msgstr ""
10047 #: cmd.rc:111
10048 msgid ""
10049 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10050 "\n"
10051 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10052 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10053 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10054 "\n"
10055 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10056 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10057 msgstr ""
10059 #: cmd.rc:118
10060 msgid ""
10061 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10062 "\n"
10063 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10064 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10065 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10066 msgstr ""
10068 #: cmd.rc:121
10069 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10070 msgstr ""
10072 #: cmd.rc:123
10073 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10074 msgstr ""
10076 #: cmd.rc:131
10077 msgid ""
10078 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10079 "\n"
10080 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10081 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10082 "\n"
10083 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10084 msgstr ""
10086 #: cmd.rc:142
10087 msgid ""
10088 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10089 "\n"
10090 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10091 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10092 "value.\n"
10093 "\n"
10094 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10095 "variable, for example:\n"
10096 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10097 msgstr ""
10099 #: cmd.rc:148
10100 msgid ""
10101 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10102 "\n"
10103 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10104 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10105 msgstr ""
10107 #: cmd.rc:169
10108 msgid ""
10109 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10110 "\n"
10111 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10112 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10113 "\n"
10114 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10115 "\n"
10116 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10117 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10118 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10119 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10120 "\n"
10121 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10122 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10123 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10124 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10125 "\n"
10126 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10127 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10128 msgstr ""
10130 #: cmd.rc:173
10131 msgid ""
10132 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10133 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10134 msgstr ""
10136 #: cmd.rc:176
10137 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10138 msgstr ""
10140 #: cmd.rc:178
10141 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10142 msgstr ""
10144 #: cmd.rc:181
10145 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10146 msgstr ""
10148 #: cmd.rc:183
10149 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10150 msgstr ""
10152 #: cmd.rc:229
10153 msgid ""
10154 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10155 "\n"
10156 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10157 "\n"
10158 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10159 "\n"
10160 "SET <variable>=<value>\n"
10161 "\n"
10162 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10163 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10164 "\n"
10165 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10166 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10167 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10168 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10169 msgstr ""
10171 #: cmd.rc:234
10172 msgid ""
10173 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10174 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10175 "called from the command line.\n"
10176 msgstr ""
10178 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10179 msgid ""
10180 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10181 "with that suffix.\n"
10182 "Usage:\n"
10183 "start [options] program_filename [...]\n"
10184 "start [options] document_filename\n"
10185 "\n"
10186 "Options:\n"
10187 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10188 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10189 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10190 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10191 "/min           Start the program minimized.\n"
10192 "/max           Start the program maximized.\n"
10193 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10194 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10195 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10196 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10197 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10198 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10199 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10200 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10201 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10202 "exit code.\n"
10203 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10204 "explorer.\n"
10205 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10206 "/?             Display this help and exit.\n"
10207 msgstr ""
10209 #: cmd.rc:237
10210 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10211 msgstr ""
10213 #: cmd.rc:240
10214 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10215 msgstr ""
10217 #: cmd.rc:244
10218 msgid ""
10219 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10220 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10221 msgstr ""
10223 #: cmd.rc:253
10224 msgid ""
10225 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10226 "\n"
10227 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10228 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10229 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10230 "\n"
10231 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10232 msgstr ""
10234 #: cmd.rc:256
10235 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10236 msgstr ""
10238 #: cmd.rc:259
10239 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10240 msgstr ""
10242 #: cmd.rc:263
10243 msgid ""
10244 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10245 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10246 msgstr ""
10248 #: cmd.rc:271
10249 msgid ""
10250 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10251 "\n"
10252 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10253 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10254 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10255 "settings are restored.\n"
10256 msgstr ""
10258 #: cmd.rc:275
10259 msgid ""
10260 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10261 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10262 msgstr ""
10264 #: cmd.rc:278
10265 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10266 msgstr ""
10268 #: cmd.rc:288
10269 msgid ""
10270 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10271 "\n"
10272 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10273 "\n"
10274 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10275 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10276 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10277 "association, if any.\n"
10278 msgstr ""
10280 #: cmd.rc:300
10281 msgid ""
10282 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10283 "\n"
10284 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10285 "\n"
10286 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10287 "currently defined.\n"
10288 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10289 "if any.\n"
10290 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10291 "associated to the specified file type.\n"
10292 msgstr ""
10294 #: cmd.rc:303
10295 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10296 msgstr ""
10298 #: cmd.rc:308
10299 msgid ""
10300 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10301 "from a selectable list.\n"
10302 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10303 msgstr ""
10305 #: cmd.rc:324
10306 msgid ""
10307 "Create a symbolic link.\n"
10308 "\n"
10309 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10310 "\n"
10311 "Options:\n"
10312 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10313 "/h             Create a hard link.\n"
10314 "/j             Create a directory junction.\n"
10315 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10316 "target is the path that link_name points to.\n"
10317 msgstr ""
10319 #: cmd.rc:312
10320 msgid ""
10321 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10322 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10323 msgstr ""
10325 #: cmd.rc:364
10326 msgid ""
10327 "CMD built-in commands are:\n"
10328 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10329 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10330 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10331 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10332 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10333 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10334 "COPY\t\tCopy file\n"
10335 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10336 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10337 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10338 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10339 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10340 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10341 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10342 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10343 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10344 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10345 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10346 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10347 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10348 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10349 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10350 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10351 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10352 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10353 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10354 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10355 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10356 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10357 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10358 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10359 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10360 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10361 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10362 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10363 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10364 "\n"
10365 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10366 msgstr ""
10368 #: cmd.rc:365
10369 msgid "Are you sure?"
10370 msgstr ""
10372 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10373 msgctxt "Yes key"
10374 msgid "Y"
10375 msgstr ""
10377 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10378 msgctxt "No key"
10379 msgid "N"
10380 msgstr ""
10382 #: cmd.rc:368
10383 msgid "File association missing for extension %1\n"
10384 msgstr ""
10386 #: cmd.rc:369
10387 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10388 msgstr ""
10390 #: cmd.rc:370
10391 msgid "Overwrite %1?"
10392 msgstr ""
10394 #: cmd.rc:371
10395 msgid "More..."
10396 msgstr ""
10398 #: cmd.rc:372
10399 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10400 msgstr ""
10402 #: cmd.rc:374
10403 msgid "Argument missing\n"
10404 msgstr ""
10406 #: cmd.rc:375
10407 msgid "Syntax error\n"
10408 msgstr ""
10410 #: cmd.rc:377
10411 #, fuzzy
10412 msgid "No help available for %1\n"
10413 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
10415 #: cmd.rc:378
10416 msgid "Target to GOTO not found\n"
10417 msgstr ""
10419 #: cmd.rc:379
10420 msgid "Current Date is %1\n"
10421 msgstr ""
10423 #: cmd.rc:380
10424 msgid "Current Time is %1\n"
10425 msgstr ""
10427 #: cmd.rc:381
10428 msgid "Enter new date: "
10429 msgstr ""
10431 #: cmd.rc:382
10432 msgid "Enter new time: "
10433 msgstr ""
10435 #: cmd.rc:383
10436 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10437 msgstr ""
10439 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10440 msgid "Failed to open '%1'\n"
10441 msgstr ""
10443 #: cmd.rc:385
10444 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10445 msgstr ""
10447 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10448 msgctxt "All key"
10449 msgid "A"
10450 msgstr ""
10452 #: cmd.rc:387
10453 msgid "Delete %1?"
10454 msgstr ""
10456 #: cmd.rc:388
10457 msgid "Echo is %1\n"
10458 msgstr ""
10460 #: cmd.rc:389
10461 msgid "Verify is %1\n"
10462 msgstr ""
10464 #: cmd.rc:390
10465 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10466 msgstr ""
10468 #: cmd.rc:391
10469 msgid "Parameter error\n"
10470 msgstr ""
10472 #: cmd.rc:392
10473 msgid ""
10474 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10475 "\n"
10476 msgstr ""
10478 #: cmd.rc:393
10479 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10480 msgstr ""
10482 #: cmd.rc:394
10483 msgid "PATH not found\n"
10484 msgstr ""
10486 #: cmd.rc:395
10487 msgid "Press any key to continue... "
10488 msgstr ""
10490 #: cmd.rc:396
10491 msgid "Wine Command Prompt"
10492 msgstr ""
10494 #: cmd.rc:397
10495 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10496 msgstr ""
10498 #: cmd.rc:398
10499 msgid "More? "
10500 msgstr ""
10502 #: cmd.rc:399
10503 msgid "The input line is too long.\n"
10504 msgstr ""
10506 #: cmd.rc:400
10507 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10508 msgstr ""
10510 #: cmd.rc:401
10511 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10512 msgstr ""
10514 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10515 msgid " (Yes|No)"
10516 msgstr ""
10518 #: cmd.rc:403
10519 msgid " (Yes|No|All)"
10520 msgstr ""
10522 #: cmd.rc:404
10523 msgid ""
10524 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10525 msgstr ""
10527 #: cmd.rc:405
10528 msgid "Division by zero error.\n"
10529 msgstr ""
10531 #: cmd.rc:406
10532 msgid "Expected an operand.\n"
10533 msgstr ""
10535 #: cmd.rc:407
10536 msgid "Expected an operator.\n"
10537 msgstr ""
10539 #: cmd.rc:408
10540 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10541 msgstr ""
10543 #: cmd.rc:409
10544 msgid ""
10545 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10546 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10547 msgstr ""
10549 #: dxdiag.rc:30
10550 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10551 msgstr ""
10553 #: dxdiag.rc:31
10554 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10555 msgstr ""
10557 #: explorer.rc:31
10558 msgid "Wine Explorer"
10559 msgstr ""
10561 #: explorer.rc:33
10562 msgid "Start"
10563 msgstr ""
10565 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10566 msgid "&Run..."
10567 msgstr ""
10569 #: hostname.rc:30
10570 msgid "Usage: hostname\n"
10571 msgstr ""
10573 #: hostname.rc:31
10574 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10575 msgstr ""
10577 #: hostname.rc:32
10578 msgid ""
10579 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10580 "utility.\n"
10581 msgstr ""
10583 #: ipconfig.rc:30
10584 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10585 msgstr ""
10587 #: ipconfig.rc:31
10588 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10589 msgstr ""
10591 #: ipconfig.rc:32
10592 msgid "%1 adapter %2\n"
10593 msgstr ""
10595 #: ipconfig.rc:33
10596 msgid "Ethernet"
10597 msgstr ""
10599 #: ipconfig.rc:35
10600 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10601 msgstr ""
10603 #: ipconfig.rc:36
10604 msgid "IPv4 address"
10605 msgstr ""
10607 #: ipconfig.rc:37
10608 msgid "Hostname"
10609 msgstr ""
10611 #: ipconfig.rc:38
10612 msgid "Node type"
10613 msgstr ""
10615 #: ipconfig.rc:39
10616 msgid "Broadcast"
10617 msgstr ""
10619 #: ipconfig.rc:40
10620 msgid "Peer-to-peer"
10621 msgstr ""
10623 #: ipconfig.rc:41
10624 msgid "Mixed"
10625 msgstr ""
10627 #: ipconfig.rc:42
10628 msgid "Hybrid"
10629 msgstr ""
10631 #: ipconfig.rc:43
10632 msgid "IP routing enabled"
10633 msgstr ""
10635 #: ipconfig.rc:45
10636 msgid "Physical address"
10637 msgstr ""
10639 #: ipconfig.rc:46
10640 msgid "DHCP enabled"
10641 msgstr ""
10643 #: ipconfig.rc:49
10644 msgid "Default gateway"
10645 msgstr ""
10647 #: ipconfig.rc:50
10648 msgid "IPv6 address"
10649 msgstr ""
10651 #: msinfo32.rc:28
10652 #, fuzzy
10653 msgid "System Information"
10654 msgstr "Επιλογές"
10656 #: net.rc:30
10657 msgid ""
10658 "The syntax of this command is:\n"
10659 "\n"
10660 "NET command [arguments]\n"
10661 "    -or-\n"
10662 "NET command /HELP\n"
10663 "\n"
10664 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10665 msgstr ""
10667 #: net.rc:31
10668 msgid ""
10669 "The syntax of this command is:\n"
10670 "\n"
10671 "NET START [service]\n"
10672 "\n"
10673 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10674 "'service' is the name of the service to start.\n"
10675 msgstr ""
10677 #: net.rc:32
10678 msgid ""
10679 "The syntax of this command is:\n"
10680 "\n"
10681 "NET STOP service\n"
10682 "\n"
10683 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10684 msgstr ""
10686 #: net.rc:33
10687 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10688 msgstr ""
10690 #: net.rc:34
10691 msgid "Could not stop service %1\n"
10692 msgstr ""
10694 #: net.rc:35
10695 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10696 msgstr ""
10698 #: net.rc:36
10699 msgid "Could not get handle to service.\n"
10700 msgstr ""
10702 #: net.rc:37
10703 msgid "The %1 service is starting.\n"
10704 msgstr ""
10706 #: net.rc:38
10707 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10708 msgstr ""
10710 #: net.rc:39
10711 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10712 msgstr ""
10714 #: net.rc:40
10715 #, fuzzy
10716 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10717 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10719 #: net.rc:41
10720 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10721 msgstr ""
10723 #: net.rc:42
10724 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10725 msgstr ""
10727 #: net.rc:44
10728 msgid "There are no entries in the list.\n"
10729 msgstr ""
10731 #: net.rc:45
10732 msgid ""
10733 "\n"
10734 "Status  Local   Remote\n"
10735 "---------------------------------------------------------------\n"
10736 msgstr ""
10738 #: net.rc:46
10739 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10740 msgstr ""
10742 #: net.rc:48
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Paused"
10745 msgstr "Σταματημένος; "
10747 #: net.rc:49
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Disconnected"
10750 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10752 #: net.rc:50
10753 #, fuzzy
10754 msgid "A network error occurred"
10755 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10757 #: net.rc:51
10758 msgid "Connection is being made"
10759 msgstr ""
10761 #: net.rc:52
10762 msgid "Reconnecting"
10763 msgstr ""
10765 #: net.rc:43
10766 msgid "The following services are running:\n"
10767 msgstr ""
10769 #: netstat.rc:30
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Active Connections"
10772 msgstr "Επιλογές"
10774 #: netstat.rc:31
10775 msgid "Proto"
10776 msgstr ""
10778 #: netstat.rc:32
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Local Address"
10781 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10783 #: netstat.rc:33
10784 msgid "Foreign Address"
10785 msgstr ""
10787 #: netstat.rc:34
10788 #, fuzzy
10789 #| msgid "Status:"
10790 msgid "State"
10791 msgstr "Κατάσταση:"
10793 #: netstat.rc:35
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Interface Statistics"
10796 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10798 #: netstat.rc:36
10799 msgid "Sent"
10800 msgstr ""
10802 #: netstat.rc:37
10803 msgid "Received"
10804 msgstr ""
10806 #: netstat.rc:38
10807 msgid "Bytes"
10808 msgstr ""
10810 #: netstat.rc:39
10811 msgid "Unicast packets"
10812 msgstr ""
10814 #: netstat.rc:40
10815 msgid "Non-unicast packets"
10816 msgstr ""
10818 #: netstat.rc:41
10819 msgid "Discards"
10820 msgstr ""
10822 #: netstat.rc:42
10823 #, fuzzy
10824 #| msgid "Error; "
10825 msgid "Errors"
10826 msgstr "Σφάλμα, "
10828 #: netstat.rc:43
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Unknown protocols"
10831 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10833 #: netstat.rc:44
10834 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10835 msgstr ""
10837 #: netstat.rc:45
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Active Opens"
10840 msgstr "Επιλογές"
10842 #: netstat.rc:46
10843 msgid "Passive Opens"
10844 msgstr ""
10846 #: netstat.rc:47
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Failed Connection Attempts"
10849 msgstr "Επιλογές"
10851 #: netstat.rc:48
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Reset Connections"
10854 msgstr "Επιλογές"
10856 #: netstat.rc:49
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Current Connections"
10859 msgstr "Επιλογές"
10861 #: netstat.rc:50
10862 msgid "Segments Received"
10863 msgstr ""
10865 #: netstat.rc:51
10866 msgid "Segments Sent"
10867 msgstr ""
10869 #: netstat.rc:52
10870 msgid "Segments Retransmitted"
10871 msgstr ""
10873 #: netstat.rc:53
10874 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10875 msgstr ""
10877 #: netstat.rc:54
10878 msgid "Datagrams Received"
10879 msgstr ""
10881 #: netstat.rc:55
10882 msgid "No Ports"
10883 msgstr ""
10885 #: netstat.rc:56
10886 #, fuzzy
10887 #| msgid "Error; "
10888 msgid "Receive Errors"
10889 msgstr "Σφάλμα, "
10891 #: netstat.rc:57
10892 msgid "Datagrams Sent"
10893 msgstr ""
10895 #: notepad.rc:30
10896 msgid "&New\tCtrl+N"
10897 msgstr ""
10899 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10900 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10901 msgstr ""
10903 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10904 msgid "&Save\tCtrl+S"
10905 msgstr ""
10907 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10908 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10909 msgstr ""
10911 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10912 msgid "Page Se&tup..."
10913 msgstr ""
10915 #: notepad.rc:37
10916 msgid "P&rinter Setup..."
10917 msgstr ""
10919 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10920 msgid "&Edit"
10921 msgstr ""
10923 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10924 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10925 msgstr ""
10927 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10928 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10929 msgstr ""
10931 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10932 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10933 msgstr ""
10935 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10936 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10937 msgstr ""
10939 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
10940 #: winefile.rc:32
10941 msgid "&Delete\tDel"
10942 msgstr ""
10944 #: notepad.rc:49
10945 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10946 msgstr ""
10948 #: notepad.rc:50
10949 msgid "&Time/Date\tF5"
10950 msgstr ""
10952 #: notepad.rc:52
10953 msgid "&Wrap long lines"
10954 msgstr ""
10956 #: notepad.rc:56
10957 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10958 msgstr ""
10960 #: notepad.rc:57
10961 #, fuzzy
10962 msgid "&Search next\tF3"
10963 msgstr "&Αναζήτηση"
10965 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10966 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10967 msgstr ""
10969 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
10970 #, fuzzy
10971 msgid "&Contents\tF1"
10972 msgstr "&Περιεχόμενα"
10974 #: notepad.rc:62
10975 msgid "&About Notepad"
10976 msgstr ""
10978 #: notepad.rc:100
10979 msgid "Page Setup"
10980 msgstr ""
10982 #: notepad.rc:102
10983 msgid "&Header:"
10984 msgstr ""
10986 #: notepad.rc:104
10987 msgid "&Footer:"
10988 msgstr ""
10990 #: notepad.rc:107
10991 msgid "Margins (millimeters)"
10992 msgstr ""
10994 #: notepad.rc:108
10995 msgid "&Left:"
10996 msgstr ""
10998 #: notepad.rc:110
10999 msgid "&Top:"
11000 msgstr ""
11002 #: notepad.rc:126
11003 msgid "Encoding:"
11004 msgstr ""
11006 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11007 msgctxt "accelerator Select All"
11008 msgid "A"
11009 msgstr ""
11011 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11012 msgctxt "accelerator Copy"
11013 msgid "C"
11014 msgstr ""
11016 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11017 msgctxt "accelerator Find"
11018 msgid "F"
11019 msgstr ""
11021 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11022 msgctxt "accelerator Replace"
11023 msgid "H"
11024 msgstr ""
11026 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11027 msgctxt "accelerator New"
11028 msgid "N"
11029 msgstr "N"
11031 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11032 msgctxt "accelerator Open"
11033 msgid "O"
11034 msgstr "O"
11036 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11037 msgctxt "accelerator Print"
11038 msgid "P"
11039 msgstr ""
11041 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11042 msgctxt "accelerator Save"
11043 msgid "S"
11044 msgstr ""
11046 #: notepad.rc:140
11047 msgctxt "accelerator Paste"
11048 msgid "V"
11049 msgstr ""
11051 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11052 msgctxt "accelerator Cut"
11053 msgid "X"
11054 msgstr ""
11056 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11057 msgctxt "accelerator Undo"
11058 msgid "Z"
11059 msgstr ""
11061 #: notepad.rc:69
11062 msgid "Page &p"
11063 msgstr ""
11065 #: notepad.rc:71
11066 msgid "Notepad"
11067 msgstr ""
11069 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11070 msgid "ERROR"
11071 msgstr ""
11073 #: notepad.rc:74
11074 msgid "Untitled"
11075 msgstr ""
11077 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11078 msgid "Text files (*.txt)"
11079 msgstr ""
11081 #: notepad.rc:80
11082 msgid ""
11083 "File '%s' does not exist.\n"
11084 "\n"
11085 "Do you want to create a new file?"
11086 msgstr ""
11088 #: notepad.rc:82
11089 msgid ""
11090 "File '%s' has been modified.\n"
11091 "\n"
11092 "Would you like to save the changes?"
11093 msgstr ""
11095 #: notepad.rc:83
11096 msgid "'%s' could not be found."
11097 msgstr ""
11099 #: notepad.rc:85
11100 msgid "Unicode (UTF-16)"
11101 msgstr ""
11103 #: notepad.rc:86
11104 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11105 msgstr ""
11107 #: notepad.rc:87
11108 msgid "Unicode (UTF-8)"
11109 msgstr ""
11111 #: notepad.rc:94
11112 msgid ""
11113 "%1\n"
11114 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11115 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11116 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11117 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11118 "Continue?"
11119 msgstr ""
11121 #: oleview.rc:32
11122 #, fuzzy
11123 msgid "&Bind to file..."
11124 msgstr "Α&γαπημένα"
11126 #: oleview.rc:33
11127 msgid "&View TypeLib..."
11128 msgstr ""
11130 #: oleview.rc:35
11131 #, fuzzy
11132 msgid "&System Configuration"
11133 msgstr "Επιλογές"
11135 #: oleview.rc:36
11136 msgid "&Run the Registry Editor"
11137 msgstr ""
11139 #: oleview.rc:42
11140 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11141 msgstr ""
11143 #: oleview.rc:44
11144 msgid "&In-process server"
11145 msgstr ""
11147 #: oleview.rc:45
11148 msgid "In-process &handler"
11149 msgstr ""
11151 #: oleview.rc:46
11152 #, fuzzy
11153 msgid "&Local server"
11154 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11156 #: oleview.rc:47
11157 msgid "&Remote server"
11158 msgstr ""
11160 #: oleview.rc:50
11161 msgid "View &Type information"
11162 msgstr ""
11164 #: oleview.rc:52
11165 msgid "Create &Instance"
11166 msgstr ""
11168 #: oleview.rc:53
11169 msgid "Create Instance &On..."
11170 msgstr ""
11172 #: oleview.rc:54
11173 msgid "&Release Instance"
11174 msgstr ""
11176 #: oleview.rc:56
11177 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11178 msgstr ""
11180 #: oleview.rc:57
11181 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11182 msgstr ""
11184 #: oleview.rc:63
11185 msgid "&Expert mode"
11186 msgstr ""
11188 #: oleview.rc:65
11189 msgid "&Hidden component categories"
11190 msgstr ""
11192 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11193 msgid "&Toolbar"
11194 msgstr ""
11196 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11197 msgid "&Status Bar"
11198 msgstr ""
11200 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11201 #, fuzzy
11202 msgid "&Refresh\tF5"
11203 msgstr "Ανανέωση"
11205 #: oleview.rc:74
11206 msgid "&About OleView"
11207 msgstr ""
11209 #: oleview.rc:82
11210 msgid "&Save as..."
11211 msgstr ""
11213 #: oleview.rc:87
11214 msgid "&Group by type kind"
11215 msgstr ""
11217 #: oleview.rc:156
11218 msgid "Connect to another machine"
11219 msgstr ""
11221 #: oleview.rc:159
11222 msgid "&Machine name:"
11223 msgstr ""
11225 #: oleview.rc:167
11226 #, fuzzy
11227 msgid "System Configuration"
11228 msgstr "Επιλογές"
11230 #: oleview.rc:170
11231 #, fuzzy
11232 msgid "System Settings"
11233 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11235 #: oleview.rc:171
11236 msgid "&Enable Distributed COM"
11237 msgstr ""
11239 #: oleview.rc:172
11240 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11241 msgstr ""
11243 #: oleview.rc:173
11244 msgid ""
11245 "These settings change only registry values.\n"
11246 "They have no effect on Wine performance."
11247 msgstr ""
11249 #: oleview.rc:180
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Default Interface Viewer"
11252 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
11254 #: oleview.rc:183
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Interface"
11257 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11259 #: oleview.rc:185
11260 msgid "IID:"
11261 msgstr ""
11263 #: oleview.rc:188
11264 msgid "&View Type Info"
11265 msgstr ""
11267 #: oleview.rc:193
11268 msgid "IPersist Interface Viewer"
11269 msgstr ""
11271 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11272 msgid "Class Name:"
11273 msgstr ""
11275 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11276 msgid "CLSID:"
11277 msgstr ""
11279 #: oleview.rc:205
11280 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11281 msgstr ""
11283 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11284 msgid "OleView"
11285 msgstr ""
11287 #: oleview.rc:100
11288 msgid "ITypeLib viewer"
11289 msgstr ""
11291 #: oleview.rc:99
11292 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11293 msgstr ""
11295 #: oleview.rc:102
11296 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11297 msgstr ""
11299 #: oleview.rc:105
11300 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11301 msgstr ""
11303 #: oleview.rc:106
11304 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11305 msgstr ""
11307 #: oleview.rc:107
11308 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11309 msgstr ""
11311 #: oleview.rc:108
11312 msgid "Run the Wine registry editor"
11313 msgstr ""
11315 #: oleview.rc:109
11316 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11317 msgstr ""
11319 #: oleview.rc:110
11320 msgid "Create an instance of the selected object"
11321 msgstr ""
11323 #: oleview.rc:111
11324 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11325 msgstr ""
11327 #: oleview.rc:112
11328 msgid "Release the currently selected object instance"
11329 msgstr ""
11331 #: oleview.rc:113
11332 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11333 msgstr ""
11335 #: oleview.rc:114
11336 msgid "Display the viewer for the selected item"
11337 msgstr ""
11339 #: oleview.rc:119
11340 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11341 msgstr ""
11343 #: oleview.rc:120
11344 msgid ""
11345 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11346 msgstr ""
11348 #: oleview.rc:121
11349 msgid "Show or hide the toolbar"
11350 msgstr ""
11352 #: oleview.rc:122
11353 msgid "Show or hide the status bar"
11354 msgstr ""
11356 #: oleview.rc:123
11357 msgid "Refresh all lists"
11358 msgstr ""
11360 #: oleview.rc:124
11361 msgid "Display program information, version number and copyright"
11362 msgstr ""
11364 #: oleview.rc:115
11365 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11366 msgstr ""
11368 #: oleview.rc:116
11369 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11370 msgstr ""
11372 #: oleview.rc:117
11373 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11374 msgstr ""
11376 #: oleview.rc:118
11377 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11378 msgstr ""
11380 #: oleview.rc:130
11381 msgid "ObjectClasses"
11382 msgstr ""
11384 #: oleview.rc:131
11385 msgid "Grouped by Component Category"
11386 msgstr ""
11388 #: oleview.rc:132
11389 msgid "OLE 1.0 Objects"
11390 msgstr ""
11392 #: oleview.rc:133
11393 msgid "COM Library Objects"
11394 msgstr ""
11396 #: oleview.rc:134
11397 msgid "All Objects"
11398 msgstr ""
11400 #: oleview.rc:135
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Application IDs"
11403 msgstr "Επιλογές"
11405 #: oleview.rc:136
11406 msgid "Type Libraries"
11407 msgstr ""
11409 #: oleview.rc:137
11410 msgid "ver."
11411 msgstr ""
11413 #: oleview.rc:138
11414 msgid "Interfaces"
11415 msgstr ""
11417 #: oleview.rc:140
11418 msgid "Registry"
11419 msgstr ""
11421 #: oleview.rc:141
11422 msgid "Implementation"
11423 msgstr ""
11425 #: oleview.rc:142
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Activation"
11428 msgstr "Επιλογές"
11430 #: oleview.rc:144
11431 msgid "CoGetClassObject failed."
11432 msgstr ""
11434 #: oleview.rc:145
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Unknown error"
11437 msgstr "&Περιεχόμενα"
11439 #: oleview.rc:148
11440 msgid "bytes"
11441 msgstr ""
11443 #: oleview.rc:150
11444 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11445 msgstr ""
11447 #: oleview.rc:151
11448 msgid "Inherited Interfaces"
11449 msgstr ""
11451 #: oleview.rc:126
11452 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11453 msgstr ""
11455 #: oleview.rc:127
11456 msgid "Close window"
11457 msgstr ""
11459 #: oleview.rc:128
11460 msgid "Group typeinfos by kind"
11461 msgstr ""
11463 #: progman.rc:33
11464 msgid "&New..."
11465 msgstr ""
11467 #: progman.rc:34
11468 msgid "O&pen\tEnter"
11469 msgstr ""
11471 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11472 msgid "&Move...\tF7"
11473 msgstr ""
11475 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11476 msgid "&Copy...\tF8"
11477 msgstr ""
11479 #: progman.rc:38
11480 #, fuzzy
11481 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11482 msgstr "Επιλογές"
11484 #: progman.rc:40
11485 msgid "&Execute..."
11486 msgstr ""
11488 #: progman.rc:42
11489 msgid "E&xit Windows"
11490 msgstr ""
11492 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11493 #, fuzzy
11494 msgid "&Options"
11495 msgstr "Επιλογές"
11497 #: progman.rc:45
11498 msgid "&Arrange automatically"
11499 msgstr ""
11501 #: progman.rc:46
11502 msgid "&Minimize on run"
11503 msgstr ""
11505 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11506 msgid "&Save settings on exit"
11507 msgstr ""
11509 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11510 msgid "&Windows"
11511 msgstr ""
11513 #: progman.rc:50
11514 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11515 msgstr ""
11517 #: progman.rc:51
11518 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11519 msgstr ""
11521 #: progman.rc:52
11522 msgid "&Arrange Icons"
11523 msgstr ""
11525 #: progman.rc:57
11526 msgid "&About Program Manager"
11527 msgstr ""
11529 #: progman.rc:103
11530 msgid "Program &group"
11531 msgstr ""
11533 #: progman.rc:105
11534 msgid "&Program"
11535 msgstr ""
11537 #: progman.rc:116
11538 msgid "Move Program"
11539 msgstr ""
11541 #: progman.rc:118
11542 msgid "Move program:"
11543 msgstr ""
11545 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11546 msgid "From group:"
11547 msgstr ""
11549 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11550 msgid "&To group:"
11551 msgstr ""
11553 #: progman.rc:134
11554 msgid "Copy Program"
11555 msgstr ""
11557 #: progman.rc:136
11558 msgid "Copy program:"
11559 msgstr ""
11561 #: progman.rc:152
11562 msgid "Program Group Attributes"
11563 msgstr ""
11565 #: progman.rc:156
11566 msgid "&Group file:"
11567 msgstr ""
11569 #: progman.rc:168
11570 msgid "Program Attributes"
11571 msgstr ""
11573 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11574 #, fuzzy
11575 msgid "&Command line:"
11576 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11578 #: progman.rc:174
11579 msgid "&Working directory:"
11580 msgstr ""
11582 #: progman.rc:176
11583 msgid "&Key combination:"
11584 msgstr ""
11586 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11587 msgid "&Minimize at launch"
11588 msgstr ""
11590 #: progman.rc:183
11591 msgid "Change &icon..."
11592 msgstr ""
11594 #: progman.rc:192
11595 msgid "Change Icon"
11596 msgstr ""
11598 #: progman.rc:194
11599 msgid "&Filename:"
11600 msgstr ""
11602 #: progman.rc:196
11603 msgid "Current &icon:"
11604 msgstr ""
11606 #: progman.rc:210
11607 msgid "Execute Program"
11608 msgstr ""
11610 #: progman.rc:63
11611 msgid "Program Manager"
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11615 msgid "WARNING"
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11619 msgid "Information"
11620 msgstr ""
11622 #: progman.rc:68
11623 msgid "Delete group `%s'?"
11624 msgstr ""
11626 #: progman.rc:69
11627 msgid "Delete program `%s'?"
11628 msgstr ""
11630 #: progman.rc:70
11631 msgid "Not implemented"
11632 msgstr ""
11634 #: progman.rc:71
11635 msgid "Error reading `%s'."
11636 msgstr ""
11638 #: progman.rc:72
11639 msgid "Error writing `%s'."
11640 msgstr ""
11642 #: progman.rc:75
11643 msgid ""
11644 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11645 "Should it be tried further on?"
11646 msgstr ""
11648 #: progman.rc:77
11649 msgid "Help not available."
11650 msgstr ""
11652 #: progman.rc:78
11653 msgid "Unknown feature in %s"
11654 msgstr ""
11656 #: progman.rc:79
11657 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11658 msgstr ""
11660 #: progman.rc:80
11661 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11662 msgstr ""
11664 #: progman.rc:84
11665 msgid "Libraries (*.dll)"
11666 msgstr ""
11668 #: progman.rc:85
11669 msgid "Icon files"
11670 msgstr ""
11672 #: progman.rc:86
11673 msgid "Icons (*.ico)"
11674 msgstr ""
11676 #: reg.rc:35
11677 msgid ""
11678 "Usage:\n"
11679 "  REG [operation] [parameters]\n"
11680 "\n"
11681 "Supported operations:\n"
11682 "  ADD | DELETE | IMPORT | QUERY\n"
11683 "\n"
11684 "For help on a specific operation, type:\n"
11685 "  REG [operation] /?\n"
11686 "\n"
11687 msgstr ""
11689 #: reg.rc:36
11690 msgid ""
11691 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11692 "f]\n"
11693 msgstr ""
11695 #: reg.rc:37
11696 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11697 msgstr ""
11699 #: reg.rc:38
11700 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11701 msgstr ""
11703 #: reg.rc:39
11704 msgid "The operation completed successfully\n"
11705 msgstr ""
11707 #: reg.rc:40
11708 #, fuzzy
11709 msgid "reg: Invalid key name\n"
11710 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11712 #: reg.rc:41
11713 #, fuzzy
11714 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11715 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11717 #: reg.rc:42
11718 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11719 msgstr ""
11721 #: reg.rc:43
11722 msgid ""
11723 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11724 msgstr ""
11726 #: reg.rc:44
11727 #, fuzzy
11728 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11729 msgstr "Επιλογές.\n"
11731 #: reg.rc:45
11732 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11733 msgstr ""
11735 #: reg.rc:46
11736 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11737 msgstr ""
11739 #: reg.rc:47
11740 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11741 msgstr ""
11743 #: reg.rc:48
11744 #, fuzzy
11745 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11746 msgstr ""
11747 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11748 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11750 #: reg.rc:52
11751 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11752 msgstr ""
11754 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11755 msgid "(Default)"
11756 msgstr ""
11758 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11759 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11760 msgstr ""
11762 #: reg.rc:55
11763 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11764 msgstr ""
11766 #: reg.rc:56
11767 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11768 msgstr ""
11770 #: reg.rc:57
11771 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11772 msgstr ""
11774 #: reg.rc:58
11775 msgid ""
11776 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11777 "occurred.\n"
11778 msgstr ""
11780 #: reg.rc:59
11781 msgid ""
11782 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11783 "occurred.\n"
11784 msgstr ""
11786 #: reg.rc:60
11787 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11788 msgstr ""
11790 #: reg.rc:61
11791 #, fuzzy
11792 msgid "reg: Invalid syntax. "
11793 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11795 #: reg.rc:62
11796 #, fuzzy
11797 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11798 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11800 #: reg.rc:63
11801 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11802 msgstr ""
11804 #: reg.rc:64
11805 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11806 msgstr ""
11808 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11809 msgid "(value not set)"
11810 msgstr ""
11812 #: reg.rc:66
11813 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11814 msgstr ""
11816 #: reg.rc:67
11817 #, fuzzy
11818 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11819 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
11821 #: reg.rc:68
11822 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11823 msgstr ""
11825 #: reg.rc:69
11826 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11827 msgstr ""
11829 #: regedit.rc:34
11830 msgid "&Registry"
11831 msgstr ""
11833 #: regedit.rc:36
11834 msgid "&Import Registry File..."
11835 msgstr ""
11837 #: regedit.rc:37
11838 msgid "&Export Registry File..."
11839 msgstr ""
11841 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11842 msgid "&Key"
11843 msgstr ""
11845 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11846 msgid "&String Value"
11847 msgstr ""
11849 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11850 msgid "&Binary Value"
11851 msgstr ""
11853 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11854 msgid "&DWORD Value"
11855 msgstr ""
11857 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11858 msgid "&Multi-String Value"
11859 msgstr ""
11861 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11862 msgid "&Expandable String Value"
11863 msgstr ""
11865 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11866 msgid "&Rename\tF2"
11867 msgstr ""
11869 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11870 msgid "&Copy Key Name"
11871 msgstr ""
11873 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11874 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11875 msgstr ""
11877 #: regedit.rc:62
11878 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11879 msgstr ""
11881 #: regedit.rc:66
11882 msgid "Status &Bar"
11883 msgstr ""
11885 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11886 msgid "Sp&lit"
11887 msgstr ""
11889 #: regedit.rc:75
11890 #, fuzzy
11891 msgid "&Remove Favorite..."
11892 msgstr "Α&γαπημένα"
11894 #: regedit.rc:80
11895 msgid "&About Registry Editor"
11896 msgstr ""
11898 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
11899 msgid "Expand"
11900 msgstr ""
11902 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
11903 msgid "Modify &Binary Data..."
11904 msgstr ""
11906 #: regedit.rc:267
11907 msgid "Export registry"
11908 msgstr ""
11910 #: regedit.rc:269
11911 msgid "S&elected branch:"
11912 msgstr ""
11914 #: regedit.rc:278
11915 msgid "Find:"
11916 msgstr ""
11918 #: regedit.rc:280
11919 msgid "Find in:"
11920 msgstr ""
11922 #: regedit.rc:281
11923 msgid "Keys"
11924 msgstr ""
11926 #: regedit.rc:282
11927 msgid "Value names"
11928 msgstr ""
11930 #: regedit.rc:283
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Value content"
11933 msgstr "&Περιεχόμενα"
11935 #: regedit.rc:284
11936 msgid "Whole string only"
11937 msgstr ""
11939 #: regedit.rc:291
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Add Favorite"
11942 msgstr "Α&γαπημένα"
11944 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
11945 msgid "Name:"
11946 msgstr ""
11948 #: regedit.rc:302
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Remove Favorite"
11951 msgstr "Α&γαπημένα"
11953 #: regedit.rc:313
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Edit String"
11956 msgstr "Επιλογές"
11958 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
11959 msgid "Value name:"
11960 msgstr ""
11962 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
11963 msgid "Value data:"
11964 msgstr ""
11966 #: regedit.rc:326
11967 msgid "Edit DWORD"
11968 msgstr ""
11970 #: regedit.rc:333
11971 msgid "Base"
11972 msgstr ""
11974 #: regedit.rc:334
11975 msgid "Hexadecimal"
11976 msgstr ""
11978 #: regedit.rc:335
11979 msgid "Decimal"
11980 msgstr ""
11982 #: regedit.rc:342
11983 #, fuzzy
11984 msgid "Edit Binary"
11985 msgstr "Επιλογές"
11987 #: regedit.rc:355
11988 msgid "Edit Multi-String"
11989 msgstr ""
11991 #: regedit.rc:159
11992 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11993 msgstr ""
11995 #: regedit.rc:160
11996 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11997 msgstr ""
11999 #: regedit.rc:161
12000 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12001 msgstr ""
12003 #: regedit.rc:162
12004 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12005 msgstr ""
12007 #: regedit.rc:163
12008 msgid ""
12009 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12010 msgstr ""
12012 #: regedit.rc:164
12013 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12014 msgstr ""
12016 #: regedit.rc:149
12017 msgid "Data"
12018 msgstr ""
12020 #: regedit.rc:154
12021 msgid "Registry Editor"
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:221
12025 msgid "Import Registry File"
12026 msgstr ""
12028 #: regedit.rc:222
12029 msgid "Export Registry File"
12030 msgstr ""
12032 #: regedit.rc:223
12033 msgid "Registry files (*.reg)"
12034 msgstr ""
12036 #: regedit.rc:224
12037 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12038 msgstr ""
12040 #: regedit.rc:241
12041 msgid "(cannot display value)"
12042 msgstr ""
12044 #: regedit.rc:242
12045 msgid "(unknown %d)"
12046 msgstr ""
12048 #: regedit.rc:247
12049 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12050 msgstr ""
12052 #: regedit.rc:248
12053 msgid "Unable to create a new registry key."
12054 msgstr ""
12056 #: regedit.rc:249
12057 msgid "Unable to create a new registry value."
12058 msgstr ""
12060 #: regedit.rc:250
12061 msgid ""
12062 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12063 "The specified key name already exists."
12064 msgstr ""
12066 #: regedit.rc:251
12067 msgid ""
12068 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12069 "The specified value name already exists."
12070 msgstr ""
12072 #: regedit.rc:252
12073 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12074 msgstr ""
12076 #: regedit.rc:253
12077 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12078 msgstr ""
12080 #: regedit.rc:254
12081 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12082 msgstr ""
12084 #: regedit.rc:255
12085 msgid ""
12086 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12087 msgstr ""
12089 #: regedit.rc:256
12090 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12091 msgstr ""
12093 #: regedit.rc:408
12094 msgid ""
12095 "Usage:\n"
12096 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12097 "\n"
12098 "Options:\n"
12099 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12100 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12101 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12102 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12103 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12104 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12105 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12106 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12107 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12108 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12109 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12110 "  /?             Display this information and exit.\n"
12111 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12112 "to\n"
12113 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12114 "the\n"
12115 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12116 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12117 "\n"
12118 "Usage examples:\n"
12119 "  regedit \"import.reg\"\n"
12120 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12121 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12122 msgstr ""
12124 #: regedit.rc:409
12125 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12126 msgstr ""
12128 #: regedit.rc:410
12129 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12130 msgstr ""
12132 #: regedit.rc:411
12133 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12134 msgstr ""
12136 #: regedit.rc:412
12137 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12138 msgstr ""
12140 #: regedit.rc:413
12141 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12142 msgstr ""
12144 #: regedit.rc:414
12145 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12146 msgstr ""
12148 #: regedit.rc:415
12149 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12150 msgstr ""
12152 #: regedit.rc:416
12153 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12154 msgstr ""
12156 #: regedit.rc:417
12157 #, fuzzy
12158 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12159 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12161 #: regedit.rc:418
12162 msgid ""
12163 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12164 "encountered at '%1'.\n"
12165 msgstr ""
12167 #: regedit.rc:419
12168 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12169 msgstr ""
12171 #: regedit.rc:420
12172 #, fuzzy
12173 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12174 msgstr "Επιλογές.\n"
12176 #: regedit.rc:421
12177 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12178 msgstr ""
12180 #: regedit.rc:422
12181 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12182 msgstr ""
12184 #: regedit.rc:423
12185 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12186 msgstr ""
12188 #: regedit.rc:424
12189 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12190 msgstr ""
12192 #: regedit.rc:425
12193 #, fuzzy
12194 msgid ""
12195 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12196 msgstr "Επιλογές.\n"
12198 #: regedit.rc:426
12199 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12200 msgstr ""
12202 #: regedit.rc:427
12203 #, fuzzy
12204 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12205 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12207 #: regedit.rc:428
12208 msgid ""
12209 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12210 msgstr ""
12212 #: regedit.rc:429
12213 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12214 msgstr ""
12216 #: regedit.rc:431
12217 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12218 msgstr ""
12220 #: regedit.rc:187
12221 msgid "Quits the Registry Editor"
12222 msgstr ""
12224 #: regedit.rc:188
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Adds keys to the favorites list"
12227 msgstr "Α&γαπημένα"
12229 #: regedit.rc:189
12230 msgid "Removes keys from the favorites list"
12231 msgstr ""
12233 #: regedit.rc:190
12234 msgid "Shows or hides the status bar"
12235 msgstr ""
12237 #: regedit.rc:191
12238 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12239 msgstr ""
12241 #: regedit.rc:192
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Refreshes the window"
12244 msgstr "Ανανέωση"
12246 #: regedit.rc:193
12247 msgid "Deletes the selection"
12248 msgstr ""
12250 #: regedit.rc:194
12251 msgid "Renames the selection"
12252 msgstr ""
12254 #: regedit.rc:195
12255 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12256 msgstr ""
12258 #: regedit.rc:196
12259 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12260 msgstr ""
12262 #: regedit.rc:197
12263 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12264 msgstr ""
12266 #: regedit.rc:169
12267 msgid "Modifies the value's data"
12268 msgstr ""
12270 #: regedit.rc:171
12271 msgid "Adds a new key"
12272 msgstr ""
12274 #: regedit.rc:172
12275 msgid "Adds a new string value"
12276 msgstr ""
12278 #: regedit.rc:173
12279 msgid "Adds a new binary value"
12280 msgstr ""
12282 #: regedit.rc:174
12283 msgid "Adds a new 32-bit value"
12284 msgstr ""
12286 #: regedit.rc:177
12287 msgid "Imports a text file into the registry"
12288 msgstr ""
12290 #: regedit.rc:179
12291 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12292 msgstr ""
12294 #: regedit.rc:180
12295 msgid "Prints all or part of the registry"
12296 msgstr ""
12298 #: regedit.rc:181
12299 msgid "Opens Registry Editor Help"
12300 msgstr ""
12302 #: regedit.rc:182
12303 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12304 msgstr ""
12306 #: regedit.rc:206
12307 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12308 msgstr ""
12310 #: regedit.rc:207
12311 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12312 msgstr ""
12314 #: regedit.rc:208
12315 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12316 msgstr ""
12318 #: regedit.rc:209
12319 msgid "Confirm Value Delete"
12320 msgstr ""
12322 #: regedit.rc:216
12323 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12324 msgstr ""
12326 #: regedit.rc:211
12327 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12328 msgstr ""
12330 #: regedit.rc:214
12331 msgid "New Key #%d"
12332 msgstr ""
12334 #: regedit.rc:215
12335 msgid "New Value #%d"
12336 msgstr ""
12338 #: regedit.rc:205
12339 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12340 msgstr ""
12342 #: regedit.rc:170
12343 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12344 msgstr ""
12346 #: regedit.rc:175
12347 msgid "Adds a new multi-string value"
12348 msgstr ""
12350 #: regedit.rc:198
12351 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12352 msgstr ""
12354 #: regedit.rc:176
12355 msgid "Adds a new expandable string value"
12356 msgstr ""
12358 #: regedit.rc:212
12359 msgid "Confirm Key Delete"
12360 msgstr ""
12362 #: regedit.rc:213
12363 msgid ""
12364 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12365 msgstr ""
12367 #: regedit.rc:199
12368 msgid "Expands or collapses the selected node"
12369 msgstr ""
12371 #: regedit.rc:231
12372 msgid "Collapse"
12373 msgstr ""
12375 #: regsvr32.rc:32
12376 msgid ""
12377 "Wine DLL Registration Utility\n"
12378 "\n"
12379 "Provides DLL registration services.\n"
12380 "\n"
12381 msgstr ""
12383 #: regsvr32.rc:40
12384 msgid ""
12385 "Usage:\n"
12386 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12387 "\n"
12388 "Options:\n"
12389 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12390 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12391 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12392 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12393 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12394 "\n"
12395 msgstr ""
12397 #: regsvr32.rc:41
12398 msgid ""
12399 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12400 "\n"
12401 msgstr ""
12403 #: regsvr32.rc:42
12404 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12405 msgstr ""
12407 #: regsvr32.rc:43
12408 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12409 msgstr ""
12411 #: regsvr32.rc:44
12412 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12413 msgstr ""
12415 #: regsvr32.rc:45
12416 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12417 msgstr ""
12419 #: regsvr32.rc:46
12420 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12421 msgstr ""
12423 #: regsvr32.rc:47
12424 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12425 msgstr ""
12427 #: regsvr32.rc:48
12428 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12429 msgstr ""
12431 #: regsvr32.rc:49
12432 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12433 msgstr ""
12435 #: regsvr32.rc:50
12436 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12437 msgstr ""
12439 #: regsvr32.rc:51
12440 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12441 msgstr ""
12443 #: start.rc:58
12444 msgid ""
12445 "Application could not be started, or no application associated with the "
12446 "specified file.\n"
12447 "ShellExecuteEx failed"
12448 msgstr ""
12450 #: start.rc:60
12451 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12452 msgstr ""
12454 #: taskkill.rc:30
12455 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12456 msgstr ""
12458 #: taskkill.rc:31
12459 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12460 msgstr ""
12462 #: taskkill.rc:32
12463 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12464 msgstr ""
12466 #: taskkill.rc:33
12467 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12468 msgstr ""
12470 #: taskkill.rc:34
12471 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12472 msgstr ""
12474 #: taskkill.rc:35
12475 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12476 msgstr ""
12478 #: taskkill.rc:36
12479 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12480 msgstr ""
12482 #: taskkill.rc:37
12483 msgid ""
12484 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12485 msgstr ""
12487 #: taskkill.rc:38
12488 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12489 msgstr ""
12491 #: taskkill.rc:39
12492 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12493 msgstr ""
12495 #: taskkill.rc:40
12496 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12497 msgstr ""
12499 #: taskkill.rc:41
12500 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12501 msgstr ""
12503 #: taskkill.rc:42
12504 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12505 msgstr ""
12507 #: taskkill.rc:43
12508 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12509 msgstr ""
12511 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12512 msgid "&New Task (Run...)"
12513 msgstr ""
12515 #: taskmgr.rc:39
12516 msgid "E&xit Task Manager"
12517 msgstr ""
12519 #: taskmgr.rc:45
12520 msgid "&Minimize On Use"
12521 msgstr ""
12523 #: taskmgr.rc:47
12524 msgid "&Hide When Minimized"
12525 msgstr ""
12527 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12528 msgid "&Show 16-bit tasks"
12529 msgstr ""
12531 #: taskmgr.rc:54
12532 #, fuzzy
12533 msgid "&Refresh Now"
12534 msgstr "Ανανέωση"
12536 #: taskmgr.rc:55
12537 msgid "&Update Speed"
12538 msgstr ""
12540 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12541 msgid "&High"
12542 msgstr ""
12544 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12545 msgid "&Normal"
12546 msgstr ""
12548 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12549 msgid "&Low"
12550 msgstr ""
12552 #: taskmgr.rc:61
12553 msgid "&Paused"
12554 msgstr ""
12556 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12557 msgid "&Select Columns..."
12558 msgstr ""
12560 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12561 msgid "&CPU History"
12562 msgstr ""
12564 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12565 msgid "&One Graph, All CPUs"
12566 msgstr ""
12568 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12569 msgid "One Graph &Per CPU"
12570 msgstr ""
12572 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12573 msgid "&Show Kernel Times"
12574 msgstr ""
12576 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12577 msgid "Tile &Horizontally"
12578 msgstr ""
12580 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12581 msgid "Tile &Vertically"
12582 msgstr ""
12584 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12585 msgid "&Minimize"
12586 msgstr ""
12588 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12589 msgid "&Cascade"
12590 msgstr ""
12592 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12593 msgid "&Bring To Front"
12594 msgstr ""
12596 #: taskmgr.rc:90
12597 msgid "&About Task Manager"
12598 msgstr ""
12600 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12601 msgid "&Switch To"
12602 msgstr ""
12604 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12605 msgid "&End Task"
12606 msgstr ""
12608 #: taskmgr.rc:130
12609 msgid "&Go To Process"
12610 msgstr ""
12612 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12613 msgid "&End Process"
12614 msgstr ""
12616 #: taskmgr.rc:150
12617 msgid "End Process &Tree"
12618 msgstr ""
12620 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12621 msgid "&Debug"
12622 msgstr ""
12624 #: taskmgr.rc:154
12625 msgid "Set &Priority"
12626 msgstr ""
12628 #: taskmgr.rc:156
12629 msgid "&Realtime"
12630 msgstr ""
12632 #: taskmgr.rc:160
12633 msgid "&Above Normal"
12634 msgstr ""
12636 #: taskmgr.rc:164
12637 msgid "&Below Normal"
12638 msgstr ""
12640 #: taskmgr.rc:169
12641 msgid "Set &Affinity..."
12642 msgstr ""
12644 #: taskmgr.rc:170
12645 msgid "Edit Debug &Channels..."
12646 msgstr ""
12648 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12649 msgid "Task Manager"
12650 msgstr ""
12652 #: taskmgr.rc:351
12653 msgid "&New Task..."
12654 msgstr ""
12656 #: taskmgr.rc:364
12657 msgid "&Show processes from all users"
12658 msgstr ""
12660 #: taskmgr.rc:372
12661 msgid "CPU usage"
12662 msgstr ""
12664 #: taskmgr.rc:373
12665 msgid "Mem usage"
12666 msgstr ""
12668 #: taskmgr.rc:374
12669 msgid "Totals"
12670 msgstr ""
12672 #: taskmgr.rc:375
12673 msgid "Commit charge (K)"
12674 msgstr ""
12676 #: taskmgr.rc:376
12677 msgid "Physical memory (K)"
12678 msgstr ""
12680 #: taskmgr.rc:377
12681 msgid "Kernel memory (K)"
12682 msgstr ""
12684 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12685 msgid "Handles"
12686 msgstr ""
12688 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12689 msgid "Threads"
12690 msgstr ""
12692 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12693 msgid "Processes"
12694 msgstr ""
12696 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12697 msgid "Total"
12698 msgstr ""
12700 #: taskmgr.rc:388
12701 msgid "Limit"
12702 msgstr ""
12704 #: taskmgr.rc:389
12705 msgid "Peak"
12706 msgstr ""
12708 #: taskmgr.rc:398
12709 #, fuzzy
12710 msgid "System Cache"
12711 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12713 #: taskmgr.rc:406
12714 msgid "Paged"
12715 msgstr ""
12717 #: taskmgr.rc:407
12718 msgid "Nonpaged"
12719 msgstr ""
12721 #: taskmgr.rc:414
12722 msgid "CPU usage history"
12723 msgstr ""
12725 #: taskmgr.rc:415
12726 msgid "Memory usage history"
12727 msgstr ""
12729 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12730 msgid "Debug Channels"
12731 msgstr ""
12733 #: taskmgr.rc:439
12734 msgid "Processor Affinity"
12735 msgstr ""
12737 #: taskmgr.rc:444
12738 msgid ""
12739 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12740 "allowed to execute on."
12741 msgstr ""
12743 #: taskmgr.rc:446
12744 msgid "CPU 0"
12745 msgstr ""
12747 #: taskmgr.rc:448
12748 msgid "CPU 1"
12749 msgstr ""
12751 #: taskmgr.rc:450
12752 msgid "CPU 2"
12753 msgstr ""
12755 #: taskmgr.rc:452
12756 msgid "CPU 3"
12757 msgstr ""
12759 #: taskmgr.rc:454
12760 msgid "CPU 4"
12761 msgstr ""
12763 #: taskmgr.rc:456
12764 msgid "CPU 5"
12765 msgstr ""
12767 #: taskmgr.rc:458
12768 msgid "CPU 6"
12769 msgstr ""
12771 #: taskmgr.rc:460
12772 msgid "CPU 7"
12773 msgstr ""
12775 #: taskmgr.rc:462
12776 msgid "CPU 8"
12777 msgstr ""
12779 #: taskmgr.rc:464
12780 msgid "CPU 9"
12781 msgstr ""
12783 #: taskmgr.rc:466
12784 msgid "CPU 10"
12785 msgstr ""
12787 #: taskmgr.rc:468
12788 msgid "CPU 11"
12789 msgstr ""
12791 #: taskmgr.rc:470
12792 msgid "CPU 12"
12793 msgstr ""
12795 #: taskmgr.rc:472
12796 msgid "CPU 13"
12797 msgstr ""
12799 #: taskmgr.rc:474
12800 msgid "CPU 14"
12801 msgstr ""
12803 #: taskmgr.rc:476
12804 msgid "CPU 15"
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:478
12808 msgid "CPU 16"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:480
12812 msgid "CPU 17"
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:482
12816 msgid "CPU 18"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:484
12820 msgid "CPU 19"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:486
12824 msgid "CPU 20"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:488
12828 msgid "CPU 21"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:490
12832 msgid "CPU 22"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:492
12836 msgid "CPU 23"
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:494
12840 msgid "CPU 24"
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:496
12844 msgid "CPU 25"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:498
12848 msgid "CPU 26"
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:500
12852 msgid "CPU 27"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:502
12856 msgid "CPU 28"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:504
12860 msgid "CPU 29"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:506
12864 msgid "CPU 30"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:508
12868 msgid "CPU 31"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:514
12872 msgid "Select Columns"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:519
12876 msgid ""
12877 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12878 msgstr ""
12880 #: taskmgr.rc:521
12881 msgid "&Image Name"
12882 msgstr ""
12884 #: taskmgr.rc:523
12885 msgid "&PID (Process Identifier)"
12886 msgstr ""
12888 #: taskmgr.rc:525
12889 msgid "&CPU Usage"
12890 msgstr ""
12892 #: taskmgr.rc:527
12893 msgid "CPU Tim&e"
12894 msgstr ""
12896 #: taskmgr.rc:529
12897 msgid "&Memory Usage"
12898 msgstr ""
12900 #: taskmgr.rc:531
12901 msgid "Memory Usage &Delta"
12902 msgstr ""
12904 #: taskmgr.rc:533
12905 msgid "Pea&k Memory Usage"
12906 msgstr ""
12908 #: taskmgr.rc:535
12909 msgid "Page &Faults"
12910 msgstr ""
12912 #: taskmgr.rc:537
12913 msgid "&USER Objects"
12914 msgstr ""
12916 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12917 msgid "I/O Reads"
12918 msgstr ""
12920 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12921 msgid "I/O Read Bytes"
12922 msgstr ""
12924 #: taskmgr.rc:543
12925 msgid "&Session ID"
12926 msgstr ""
12928 #: taskmgr.rc:545
12929 msgid "User &Name"
12930 msgstr ""
12932 #: taskmgr.rc:547
12933 msgid "Page F&aults Delta"
12934 msgstr ""
12936 #: taskmgr.rc:549
12937 msgid "&Virtual Memory Size"
12938 msgstr ""
12940 #: taskmgr.rc:551
12941 msgid "Pa&ged Pool"
12942 msgstr ""
12944 #: taskmgr.rc:553
12945 msgid "N&on-paged Pool"
12946 msgstr ""
12948 #: taskmgr.rc:555
12949 msgid "Base P&riority"
12950 msgstr ""
12952 #: taskmgr.rc:557
12953 msgid "&Handle Count"
12954 msgstr ""
12956 #: taskmgr.rc:559
12957 msgid "&Thread Count"
12958 msgstr ""
12960 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12961 msgid "GDI Objects"
12962 msgstr ""
12964 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12965 msgid "I/O Writes"
12966 msgstr ""
12968 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12969 msgid "I/O Write Bytes"
12970 msgstr ""
12972 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12973 msgid "I/O Other"
12974 msgstr ""
12976 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12977 msgid "I/O Other Bytes"
12978 msgstr ""
12980 #: taskmgr.rc:182
12981 msgid "Create New Task"
12982 msgstr ""
12984 #: taskmgr.rc:187
12985 msgid "Runs a new program"
12986 msgstr ""
12988 #: taskmgr.rc:188
12989 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12990 msgstr ""
12992 #: taskmgr.rc:190
12993 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12994 msgstr ""
12996 #: taskmgr.rc:191
12997 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12998 msgstr ""
13000 #: taskmgr.rc:192
13001 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13002 msgstr ""
13004 #: taskmgr.rc:193
13005 msgid "Displays tasks by using large icons"
13006 msgstr ""
13008 #: taskmgr.rc:194
13009 msgid "Displays tasks by using small icons"
13010 msgstr ""
13012 #: taskmgr.rc:195
13013 msgid "Displays information about each task"
13014 msgstr ""
13016 #: taskmgr.rc:196
13017 msgid "Updates the display twice per second"
13018 msgstr ""
13020 #: taskmgr.rc:197
13021 msgid "Updates the display every two seconds"
13022 msgstr ""
13024 #: taskmgr.rc:198
13025 msgid "Updates the display every four seconds"
13026 msgstr ""
13028 #: taskmgr.rc:203
13029 msgid "Does not automatically update"
13030 msgstr ""
13032 #: taskmgr.rc:205
13033 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13034 msgstr ""
13036 #: taskmgr.rc:206
13037 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13038 msgstr ""
13040 #: taskmgr.rc:207
13041 msgid "Minimizes the windows"
13042 msgstr ""
13044 #: taskmgr.rc:208
13045 msgid "Maximizes the windows"
13046 msgstr ""
13048 #: taskmgr.rc:209
13049 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13050 msgstr ""
13052 #: taskmgr.rc:210
13053 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13054 msgstr ""
13056 #: taskmgr.rc:211
13057 msgid "Displays Task Manager help topics"
13058 msgstr ""
13060 #: taskmgr.rc:212
13061 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13062 msgstr ""
13064 #: taskmgr.rc:213
13065 msgid "Exits the Task Manager application"
13066 msgstr ""
13068 #: taskmgr.rc:215
13069 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13070 msgstr ""
13072 #: taskmgr.rc:216
13073 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13074 msgstr ""
13076 #: taskmgr.rc:217
13077 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13078 msgstr ""
13080 #: taskmgr.rc:219
13081 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13082 msgstr ""
13084 #: taskmgr.rc:220
13085 msgid "Each CPU has its own history graph"
13086 msgstr ""
13088 #: taskmgr.rc:222
13089 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13090 msgstr ""
13092 #: taskmgr.rc:227
13093 msgid "Tells the selected tasks to close"
13094 msgstr ""
13096 #: taskmgr.rc:228
13097 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13098 msgstr ""
13100 #: taskmgr.rc:229
13101 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13102 msgstr ""
13104 #: taskmgr.rc:230
13105 msgid "Removes the process from the system"
13106 msgstr ""
13108 #: taskmgr.rc:232
13109 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13110 msgstr ""
13112 #: taskmgr.rc:233
13113 msgid "Attaches the debugger to this process"
13114 msgstr ""
13116 #: taskmgr.rc:235
13117 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13118 msgstr ""
13120 #: taskmgr.rc:237
13121 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13122 msgstr ""
13124 #: taskmgr.rc:238
13125 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13126 msgstr ""
13128 #: taskmgr.rc:240
13129 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13130 msgstr ""
13132 #: taskmgr.rc:242
13133 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13134 msgstr ""
13136 #: taskmgr.rc:244
13137 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13138 msgstr ""
13140 #: taskmgr.rc:245
13141 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13142 msgstr ""
13144 #: taskmgr.rc:247
13145 msgid "Controls Debug Channels"
13146 msgstr ""
13148 #: taskmgr.rc:264
13149 msgid "Performance"
13150 msgstr ""
13152 #: taskmgr.rc:265
13153 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13154 msgstr ""
13156 #: taskmgr.rc:266
13157 msgid "Processes: %d"
13158 msgstr ""
13160 #: taskmgr.rc:267
13161 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13162 msgstr ""
13164 #: taskmgr.rc:272
13165 msgid "Image Name"
13166 msgstr ""
13168 #: taskmgr.rc:273
13169 msgid "PID"
13170 msgstr ""
13172 #: taskmgr.rc:274
13173 msgid "CPU"
13174 msgstr ""
13176 #: taskmgr.rc:275
13177 msgid "CPU Time"
13178 msgstr ""
13180 #: taskmgr.rc:276
13181 msgid "Mem Usage"
13182 msgstr ""
13184 #: taskmgr.rc:277
13185 msgid "Mem Delta"
13186 msgstr ""
13188 #: taskmgr.rc:278
13189 msgid "Peak Mem Usage"
13190 msgstr ""
13192 #: taskmgr.rc:279
13193 msgid "Page Faults"
13194 msgstr ""
13196 #: taskmgr.rc:280
13197 msgid "USER Objects"
13198 msgstr ""
13200 #: taskmgr.rc:283
13201 msgid "Session ID"
13202 msgstr ""
13204 #: taskmgr.rc:284
13205 msgid "Username"
13206 msgstr ""
13208 #: taskmgr.rc:285
13209 msgid "PF Delta"
13210 msgstr ""
13212 #: taskmgr.rc:286
13213 msgid "VM Size"
13214 msgstr ""
13216 #: taskmgr.rc:287
13217 msgid "Paged Pool"
13218 msgstr ""
13220 #: taskmgr.rc:288
13221 msgid "NP Pool"
13222 msgstr ""
13224 #: taskmgr.rc:289
13225 msgid "Base Pri"
13226 msgstr ""
13228 #: taskmgr.rc:301
13229 msgid "Task Manager Warning"
13230 msgstr ""
13232 #: taskmgr.rc:304
13233 msgid ""
13234 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13235 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13236 "sure you want to change the priority class?"
13237 msgstr ""
13239 #: taskmgr.rc:305
13240 msgid "Unable to Change Priority"
13241 msgstr ""
13243 #: taskmgr.rc:310
13244 msgid ""
13245 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13246 "results including loss of data and system instability. The\n"
13247 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13248 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13249 "terminate the process?"
13250 msgstr ""
13252 #: taskmgr.rc:311
13253 msgid "Unable to Terminate Process"
13254 msgstr ""
13256 #: taskmgr.rc:313
13257 msgid ""
13258 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13259 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13260 msgstr ""
13262 #: taskmgr.rc:314
13263 msgid "Unable to Debug Process"
13264 msgstr ""
13266 #: taskmgr.rc:315
13267 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13268 msgstr ""
13270 #: taskmgr.rc:316
13271 msgid "Invalid Option"
13272 msgstr ""
13274 #: taskmgr.rc:317
13275 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13276 msgstr ""
13278 #: taskmgr.rc:322
13279 msgid "System Idle Process"
13280 msgstr ""
13282 #: taskmgr.rc:323
13283 msgid "Not Responding"
13284 msgstr ""
13286 #: taskmgr.rc:324
13287 msgid "Running"
13288 msgstr ""
13290 #: taskmgr.rc:325
13291 msgid "Task"
13292 msgstr ""
13294 #: uninstaller.rc:29
13295 msgid "Wine Application Uninstaller"
13296 msgstr ""
13298 #: uninstaller.rc:30
13299 msgid ""
13300 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13301 "executable.\n"
13302 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13303 msgstr ""
13305 #: uninstaller.rc:31
13306 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13307 msgstr ""
13309 #: uninstaller.rc:32
13310 msgid ""
13311 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13312 msgstr ""
13314 #: uninstaller.rc:33
13315 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13316 msgstr ""
13318 #: uninstaller.rc:35
13319 msgid ""
13320 "Wine Application Uninstaller\n"
13321 "\n"
13322 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13323 "\n"
13324 msgstr ""
13326 #: uninstaller.rc:43
13327 msgid ""
13328 "Usage:\n"
13329 "  uninstaller [options]\n"
13330 "\n"
13331 "Options:\n"
13332 "  --help\t    Display this information.\n"
13333 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13334 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13335 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13336 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13337 "\n"
13338 msgstr ""
13340 #: view.rc:36
13341 msgid "&Pan"
13342 msgstr ""
13344 #: view.rc:38
13345 msgid "&Scale to Window"
13346 msgstr ""
13348 #: view.rc:40
13349 msgid "&Left"
13350 msgstr ""
13352 #: view.rc:41
13353 msgid "&Right"
13354 msgstr ""
13356 #: view.rc:49
13357 msgid "Regular Metafile Viewer"
13358 msgstr ""
13360 #: wineboot.rc:31
13361 msgid "Waiting for Program"
13362 msgstr ""
13364 #: wineboot.rc:35
13365 msgid "Terminate Process"
13366 msgstr ""
13368 #: wineboot.rc:36
13369 msgid ""
13370 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13371 "responding.\n"
13372 "\n"
13373 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13374 msgstr ""
13376 #: wineboot.rc:46
13377 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13378 msgstr ""
13380 #: winecfg.rc:141
13381 msgid ""
13382 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13383 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13384 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13385 "option) any later version."
13386 msgstr ""
13388 #: winecfg.rc:143
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Windows registration information"
13391 msgstr "Εκτύπωση"
13393 #: winecfg.rc:144
13394 msgid "&Owner:"
13395 msgstr ""
13397 #: winecfg.rc:146
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Organi&zation:"
13400 msgstr "Επιλογές"
13402 #: winecfg.rc:154
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Application settings"
13405 msgstr "Επιλογές"
13407 #: winecfg.rc:155
13408 msgid ""
13409 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13410 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13411 "or per-application settings in those tabs as well."
13412 msgstr ""
13414 #: winecfg.rc:159
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Add appli&cation..."
13417 msgstr "Επιλογές"
13419 #: winecfg.rc:160
13420 #, fuzzy
13421 msgid "&Remove application"
13422 msgstr "Επιλογές"
13424 #: winecfg.rc:161
13425 msgid "&Windows Version:"
13426 msgstr ""
13428 #: winecfg.rc:169
13429 msgid "Window settings"
13430 msgstr ""
13432 #: winecfg.rc:170
13433 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13434 msgstr ""
13436 #: winecfg.rc:171
13437 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13438 msgstr ""
13440 #: winecfg.rc:172
13441 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13442 msgstr ""
13444 #: winecfg.rc:173
13445 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13446 msgstr ""
13448 #: winecfg.rc:175
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Desktop &size:"
13451 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
13453 #: winecfg.rc:180
13454 msgid "Screen resolution"
13455 msgstr ""
13457 #: winecfg.rc:184
13458 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13459 msgstr ""
13461 #: winecfg.rc:191
13462 msgid "DLL overrides"
13463 msgstr ""
13465 #: winecfg.rc:192
13466 msgid ""
13467 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13468 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13469 "application)."
13470 msgstr ""
13472 #: winecfg.rc:194
13473 msgid "&New override for library:"
13474 msgstr ""
13476 #: winecfg.rc:196
13477 msgid "A&dd"
13478 msgstr ""
13480 #: winecfg.rc:197
13481 msgid "Existing &overrides:"
13482 msgstr ""
13484 #: winecfg.rc:199
13485 #, fuzzy
13486 msgid "&Edit..."
13487 msgstr "Εκτύπωση"
13489 #: winecfg.rc:205
13490 msgid "Edit Override"
13491 msgstr ""
13493 #: winecfg.rc:208
13494 msgid "Load order"
13495 msgstr ""
13497 #: winecfg.rc:209
13498 msgid "&Builtin (Wine)"
13499 msgstr ""
13501 #: winecfg.rc:210
13502 msgid "&Native (Windows)"
13503 msgstr ""
13505 #: winecfg.rc:211
13506 msgid "Buil&tin then Native"
13507 msgstr ""
13509 #: winecfg.rc:212
13510 msgid "Nati&ve then Builtin"
13511 msgstr ""
13513 #: winecfg.rc:220
13514 msgid "Select Drive Letter"
13515 msgstr ""
13517 #: winecfg.rc:232
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Drive configuration"
13520 msgstr "Επιλογές"
13522 #: winecfg.rc:233
13523 msgid ""
13524 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13525 "edited."
13526 msgstr ""
13528 #: winecfg.rc:236
13529 msgid "A&dd..."
13530 msgstr ""
13532 #: winecfg.rc:238
13533 msgid "Aut&odetect"
13534 msgstr ""
13536 #: winecfg.rc:241
13537 msgid "&Path:"
13538 msgstr ""
13540 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13541 msgid "Show Advan&ced"
13542 msgstr ""
13544 #: winecfg.rc:249
13545 msgid "De&vice:"
13546 msgstr ""
13548 #: winecfg.rc:251
13549 msgid "Bro&wse..."
13550 msgstr ""
13552 #: winecfg.rc:253
13553 msgid "&Label:"
13554 msgstr ""
13556 #: winecfg.rc:255
13557 msgid "S&erial:"
13558 msgstr ""
13560 #: winecfg.rc:258
13561 #, fuzzy
13562 msgid "&Show dot files"
13563 msgstr "Λεπτομέρειες"
13565 #: winecfg.rc:265
13566 msgid "Driver diagnostics"
13567 msgstr ""
13569 #: winecfg.rc:267
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Defaults"
13572 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13574 #: winecfg.rc:268
13575 msgid "Output device:"
13576 msgstr ""
13578 #: winecfg.rc:269
13579 msgid "Voice output device:"
13580 msgstr ""
13582 #: winecfg.rc:270
13583 msgid "Input device:"
13584 msgstr ""
13586 #: winecfg.rc:271
13587 msgid "Voice input device:"
13588 msgstr ""
13590 #: winecfg.rc:276
13591 msgid "&Test Sound"
13592 msgstr ""
13594 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Speaker configuration"
13597 msgstr "Επιλογές"
13599 #: winecfg.rc:280
13600 msgid "Speakers:"
13601 msgstr ""
13603 #: winecfg.rc:288
13604 msgid "Appearance"
13605 msgstr ""
13607 #: winecfg.rc:289
13608 msgid "&Theme:"
13609 msgstr ""
13611 #: winecfg.rc:291
13612 msgid "&Install theme..."
13613 msgstr ""
13615 #: winecfg.rc:296
13616 msgid "It&em:"
13617 msgstr ""
13619 #: winecfg.rc:298
13620 msgid "C&olor:"
13621 msgstr ""
13623 #: winecfg.rc:304
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Folders"
13626 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13628 #: winecfg.rc:307
13629 msgid "&Link to:"
13630 msgstr ""
13632 #: winecfg.rc:34
13633 msgid "Libraries"
13634 msgstr ""
13636 #: winecfg.rc:35
13637 msgid "Drives"
13638 msgstr ""
13640 #: winecfg.rc:36
13641 msgid "Select the Unix target directory, please."
13642 msgstr ""
13644 #: winecfg.rc:37
13645 msgid "Hide Advan&ced"
13646 msgstr ""
13648 #: winecfg.rc:39
13649 msgid "(No Theme)"
13650 msgstr ""
13652 #: winecfg.rc:40
13653 msgid "Graphics"
13654 msgstr ""
13656 #: winecfg.rc:41
13657 msgid "Desktop Integration"
13658 msgstr ""
13660 #: winecfg.rc:42
13661 msgid "Audio"
13662 msgstr ""
13664 #: winecfg.rc:43
13665 msgid "About"
13666 msgstr ""
13668 #: winecfg.rc:44
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Wine configuration"
13671 msgstr "Επιλογές"
13673 #: winecfg.rc:46
13674 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13675 msgstr ""
13677 #: winecfg.rc:47
13678 msgid "Select a theme file"
13679 msgstr ""
13681 #: winecfg.rc:48
13682 msgid "Folder"
13683 msgstr ""
13685 #: winecfg.rc:49
13686 msgid "Links to"
13687 msgstr ""
13689 #: winecfg.rc:45
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Wine configuration for %s"
13692 msgstr "Επιλογές"
13694 #: winecfg.rc:84
13695 msgid "Selected driver: %s"
13696 msgstr ""
13698 #: winecfg.rc:85
13699 #, fuzzy
13700 msgid "(None)"
13701 msgstr "Κανένα"
13703 #: winecfg.rc:86
13704 msgid "Audio test failed!"
13705 msgstr ""
13707 #: winecfg.rc:88
13708 #, fuzzy
13709 msgid "(System default)"
13710 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13712 #: winecfg.rc:91
13713 msgid "5.1 Surround"
13714 msgstr ""
13716 #: winecfg.rc:92
13717 msgid "Quadraphonic"
13718 msgstr ""
13720 #: winecfg.rc:93
13721 msgid "Stereo"
13722 msgstr ""
13724 #: winecfg.rc:94
13725 msgid "Mono"
13726 msgstr ""
13728 #: winecfg.rc:54
13729 msgid ""
13730 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13731 "Are you sure you want to do this?"
13732 msgstr ""
13734 #: winecfg.rc:55
13735 msgid "Warning: system library"
13736 msgstr ""
13738 #: winecfg.rc:56
13739 msgid "native"
13740 msgstr ""
13742 #: winecfg.rc:57
13743 msgid "builtin"
13744 msgstr ""
13746 #: winecfg.rc:58
13747 msgid "native, builtin"
13748 msgstr ""
13750 #: winecfg.rc:59
13751 msgid "builtin, native"
13752 msgstr ""
13754 #: winecfg.rc:60
13755 msgid "disabled"
13756 msgstr ""
13758 #: winecfg.rc:61
13759 msgid "Default Settings"
13760 msgstr ""
13762 #: winecfg.rc:62
13763 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13764 msgstr ""
13766 #: winecfg.rc:63
13767 msgid "Use global settings"
13768 msgstr ""
13770 #: winecfg.rc:64
13771 msgid "Select an executable file"
13772 msgstr ""
13774 #: winecfg.rc:69
13775 msgid "Autodetect"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:70
13779 msgid "Local hard disk"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:71
13783 msgid "Network share"
13784 msgstr ""
13786 #: winecfg.rc:72
13787 msgid "Floppy disk"
13788 msgstr ""
13790 #: winecfg.rc:73
13791 msgid "CD-ROM"
13792 msgstr ""
13794 #: winecfg.rc:74
13795 msgid ""
13796 "You cannot add any more drives.\n"
13797 "\n"
13798 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13799 msgstr ""
13801 #: winecfg.rc:75
13802 msgid "System drive"
13803 msgstr ""
13805 #: winecfg.rc:76
13806 msgid ""
13807 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13808 "\n"
13809 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13810 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13811 msgstr ""
13813 #: winecfg.rc:77
13814 msgctxt "Drive letter"
13815 msgid "Letter"
13816 msgstr ""
13818 #: winecfg.rc:78
13819 #, fuzzy
13820 #| msgid "Create New Folder"
13821 msgid "Target folder"
13822 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
13824 #: winecfg.rc:79
13825 msgid ""
13826 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13827 "\n"
13828 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13829 msgstr ""
13831 #: winecfg.rc:99
13832 msgid "Controls Background"
13833 msgstr ""
13835 #: winecfg.rc:100
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Controls Text"
13838 msgstr "&Περιεχόμενα"
13840 #: winecfg.rc:102
13841 msgid "Menu Background"
13842 msgstr ""
13844 #: winecfg.rc:103
13845 msgid "Menu Text"
13846 msgstr ""
13848 #: winecfg.rc:104
13849 msgid "Scrollbar"
13850 msgstr ""
13852 #: winecfg.rc:105
13853 msgid "Selection Background"
13854 msgstr ""
13856 #: winecfg.rc:106
13857 msgid "Selection Text"
13858 msgstr ""
13860 #: winecfg.rc:107
13861 msgid "Tooltip Background"
13862 msgstr ""
13864 #: winecfg.rc:108
13865 msgid "Tooltip Text"
13866 msgstr ""
13868 #: winecfg.rc:109
13869 msgid "Window Background"
13870 msgstr ""
13872 #: winecfg.rc:110
13873 msgid "Window Text"
13874 msgstr ""
13876 #: winecfg.rc:111
13877 msgid "Active Title Bar"
13878 msgstr ""
13880 #: winecfg.rc:112
13881 msgid "Active Title Text"
13882 msgstr ""
13884 #: winecfg.rc:113
13885 msgid "Inactive Title Bar"
13886 msgstr ""
13888 #: winecfg.rc:114
13889 msgid "Inactive Title Text"
13890 msgstr ""
13892 #: winecfg.rc:115
13893 msgid "Message Box Text"
13894 msgstr ""
13896 #: winecfg.rc:116
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Application Workspace"
13899 msgstr "Επιλογές"
13901 #: winecfg.rc:117
13902 msgid "Window Frame"
13903 msgstr ""
13905 #: winecfg.rc:118
13906 msgid "Active Border"
13907 msgstr ""
13909 #: winecfg.rc:119
13910 msgid "Inactive Border"
13911 msgstr ""
13913 #: winecfg.rc:120
13914 msgid "Controls Shadow"
13915 msgstr ""
13917 #: winecfg.rc:121
13918 msgid "Gray Text"
13919 msgstr ""
13921 #: winecfg.rc:122
13922 msgid "Controls Highlight"
13923 msgstr ""
13925 #: winecfg.rc:123
13926 msgid "Controls Dark Shadow"
13927 msgstr ""
13929 #: winecfg.rc:124
13930 msgid "Controls Light"
13931 msgstr ""
13933 #: winecfg.rc:125
13934 msgid "Controls Alternate Background"
13935 msgstr ""
13937 #: winecfg.rc:126
13938 msgid "Hot Tracked Item"
13939 msgstr ""
13941 #: winecfg.rc:127
13942 msgid "Active Title Bar Gradient"
13943 msgstr ""
13945 #: winecfg.rc:128
13946 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13947 msgstr ""
13949 #: winecfg.rc:129
13950 msgid "Menu Highlight"
13951 msgstr ""
13953 #: winecfg.rc:130
13954 msgid "Menu Bar"
13955 msgstr ""
13957 #: wineconsole.rc:63
13958 msgid "Cursor size"
13959 msgstr ""
13961 #: wineconsole.rc:64
13962 msgid "&Small"
13963 msgstr ""
13965 #: wineconsole.rc:65
13966 msgid "&Medium"
13967 msgstr ""
13969 #: wineconsole.rc:66
13970 msgid "&Large"
13971 msgstr ""
13973 #: wineconsole.rc:68
13974 msgid "Command history"
13975 msgstr ""
13977 #: wineconsole.rc:69
13978 msgid "&Buffer size:"
13979 msgstr ""
13981 #: wineconsole.rc:72
13982 #, fuzzy
13983 msgid "&Remove duplicates"
13984 msgstr "Επιλογές"
13986 #: wineconsole.rc:74
13987 msgid "Popup menu"
13988 msgstr ""
13990 #: wineconsole.rc:75
13991 #, fuzzy
13992 msgid "&Control"
13993 msgstr "&Περιεχόμενα"
13995 #: wineconsole.rc:76
13996 msgid "S&hift"
13997 msgstr ""
13999 #: wineconsole.rc:78
14000 msgid "Console"
14001 msgstr ""
14003 #: wineconsole.rc:79
14004 msgid "&Quick Edit mode"
14005 msgstr ""
14007 #: wineconsole.rc:80
14008 msgid "&Insert mode"
14009 msgstr ""
14011 #: wineconsole.rc:88
14012 #, fuzzy
14013 msgid "&Font"
14014 msgstr "Γραμματοσειρές"
14016 #: wineconsole.rc:90
14017 msgid "&Color"
14018 msgstr ""
14020 #: wineconsole.rc:101
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Configuration"
14023 msgstr "Επιλογές"
14025 #: wineconsole.rc:104
14026 msgid "Buffer zone"
14027 msgstr ""
14029 #: wineconsole.rc:105
14030 msgid "&Width:"
14031 msgstr ""
14033 #: wineconsole.rc:108
14034 #, fuzzy
14035 msgid "&Height:"
14036 msgstr "&Δεξιά:"
14038 #: wineconsole.rc:112
14039 msgid "Window size"
14040 msgstr ""
14042 #: wineconsole.rc:113
14043 msgid "W&idth:"
14044 msgstr ""
14046 #: wineconsole.rc:116
14047 #, fuzzy
14048 msgid "H&eight:"
14049 msgstr "&Δεξιά:"
14051 #: wineconsole.rc:120
14052 msgid "End of program"
14053 msgstr ""
14055 #: wineconsole.rc:121
14056 msgid "&Close console"
14057 msgstr ""
14059 #: wineconsole.rc:123
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Edition"
14062 msgstr "Επιλογές"
14064 #: wineconsole.rc:129
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Console parameters"
14067 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14069 #: wineconsole.rc:132
14070 msgid "Retain these settings for later sessions"
14071 msgstr ""
14073 #: wineconsole.rc:133
14074 msgid "Modify only current session"
14075 msgstr ""
14077 #: wineconsole.rc:29
14078 msgid "Set &Defaults"
14079 msgstr ""
14081 #: wineconsole.rc:31
14082 msgid "&Mark"
14083 msgstr ""
14085 #: wineconsole.rc:34
14086 msgid "&Select all"
14087 msgstr ""
14089 #: wineconsole.rc:35
14090 msgid "Sc&roll"
14091 msgstr ""
14093 #: wineconsole.rc:36
14094 #, fuzzy
14095 msgid "S&earch"
14096 msgstr "&Αναζήτηση"
14098 #: wineconsole.rc:39
14099 msgid "Setup - Default settings"
14100 msgstr ""
14102 #: wineconsole.rc:40
14103 msgid "Setup - Current settings"
14104 msgstr ""
14106 #: wineconsole.rc:41
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Configuration error"
14109 msgstr "Επιλογές"
14111 #: wineconsole.rc:42
14112 msgid ""
14113 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14114 "the window."
14115 msgstr ""
14117 #: wineconsole.rc:37
14118 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14119 msgstr ""
14121 #: wineconsole.rc:38
14122 msgid "This is a test"
14123 msgstr ""
14125 #: wineconsole.rc:44
14126 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14127 msgstr ""
14129 #: wineconsole.rc:45
14130 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14131 msgstr ""
14133 #: wineconsole.rc:46
14134 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14135 msgstr ""
14137 #: wineconsole.rc:47
14138 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14139 msgstr ""
14141 #: wineconsole.rc:48
14142 msgid ""
14143 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14144 "The command is invalid.\n"
14145 msgstr ""
14147 #: wineconsole.rc:50
14148 msgid ""
14149 "\n"
14150 "Usage:\n"
14151 "  wineconsole [options] <command>\n"
14152 "\n"
14153 "Options:\n"
14154 msgstr ""
14156 #: wineconsole.rc:52
14157 msgid ""
14158 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14159 "will\n"
14160 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14161 "console.\n"
14162 msgstr ""
14164 #: wineconsole.rc:53
14165 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14166 msgstr ""
14168 #: wineconsole.rc:54
14169 msgid ""
14170 "\n"
14171 "Example:\n"
14172 "  wineconsole cmd\n"
14173 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14174 "\n"
14175 msgstr ""
14177 #: winedbg.rc:49
14178 msgid "Program Error"
14179 msgstr ""
14181 #: winedbg.rc:54
14182 msgid ""
14183 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14184 "sorry for the inconvenience."
14185 msgstr ""
14187 #: winedbg.rc:58
14188 msgid ""
14189 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14190 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
14191 "Database</a> for tips about running this application."
14192 msgstr ""
14194 #: winedbg.rc:61
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Show &Details"
14197 msgstr "Λεπτομέρειες"
14199 #: winedbg.rc:66
14200 msgid "Program Error Details"
14201 msgstr ""
14203 #: winedbg.rc:73
14204 msgid ""
14205 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14206 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14207 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14208 "and attach that file to the report."
14209 msgstr ""
14211 #: winedbg.rc:38
14212 msgid "Wine program crash"
14213 msgstr ""
14215 #: winedbg.rc:39
14216 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14217 msgstr ""
14219 #: winedbg.rc:40
14220 msgid "(unidentified)"
14221 msgstr ""
14223 #: winedbg.rc:43
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Saving failed"
14226 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14228 #: winedbg.rc:44
14229 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14230 msgstr ""
14232 #: winefile.rc:29
14233 msgid "&Open\tEnter"
14234 msgstr ""
14236 #: winefile.rc:33
14237 msgid "Re&name..."
14238 msgstr ""
14240 #: winefile.rc:34
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14243 msgstr "Επιλογές"
14245 #: winefile.rc:38
14246 msgid "Cr&eate Directory..."
14247 msgstr ""
14249 #: winefile.rc:43
14250 msgid "&Disk"
14251 msgstr ""
14253 #: winefile.rc:44
14254 msgid "Connect &Network Drive..."
14255 msgstr ""
14257 #: winefile.rc:45
14258 msgid "&Disconnect Network Drive"
14259 msgstr ""
14261 #: winefile.rc:51
14262 msgid "&Name"
14263 msgstr ""
14265 #: winefile.rc:52
14266 msgid "&All File Details"
14267 msgstr ""
14269 #: winefile.rc:54
14270 msgid "&Sort by Name"
14271 msgstr ""
14273 #: winefile.rc:55
14274 msgid "Sort &by Type"
14275 msgstr ""
14277 #: winefile.rc:56
14278 msgid "Sort by Si&ze"
14279 msgstr ""
14281 #: winefile.rc:57
14282 msgid "Sort by &Date"
14283 msgstr ""
14285 #: winefile.rc:59
14286 msgid "Filter by&..."
14287 msgstr ""
14289 #: winefile.rc:66
14290 msgid "&Drive Bar"
14291 msgstr ""
14293 #: winefile.rc:68
14294 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14295 msgstr ""
14297 #: winefile.rc:74
14298 msgid "New &Window"
14299 msgstr ""
14301 #: winefile.rc:75
14302 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14303 msgstr ""
14305 #: winefile.rc:77
14306 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14307 msgstr ""
14309 #: winefile.rc:84
14310 msgid "&About Wine File Manager"
14311 msgstr ""
14313 #: winefile.rc:122
14314 msgid "Select destination"
14315 msgstr ""
14317 #: winefile.rc:135
14318 msgid "By File Type"
14319 msgstr ""
14321 #: winefile.rc:140
14322 #, fuzzy
14323 msgid "File type"
14324 msgstr "&Περιεχόμενα"
14326 #: winefile.rc:141
14327 msgid "&Directories"
14328 msgstr ""
14330 #: winefile.rc:143
14331 msgid "&Programs"
14332 msgstr ""
14334 #: winefile.rc:145
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Docu&ments"
14337 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
14339 #: winefile.rc:147
14340 msgid "&Other files"
14341 msgstr ""
14343 #: winefile.rc:149
14344 msgid "Show Hidden/&System Files"
14345 msgstr ""
14347 #: winefile.rc:160
14348 msgid "&File Name:"
14349 msgstr ""
14351 #: winefile.rc:162
14352 msgid "Full &Path:"
14353 msgstr ""
14355 #: winefile.rc:164
14356 msgid "Last Change:"
14357 msgstr ""
14359 #: winefile.rc:168
14360 msgid "Cop&yright:"
14361 msgstr ""
14363 #: winefile.rc:170
14364 msgid "Size:"
14365 msgstr ""
14367 #: winefile.rc:174
14368 msgid "H&idden"
14369 msgstr ""
14371 #: winefile.rc:175
14372 msgid "&Archive"
14373 msgstr ""
14375 #: winefile.rc:176
14376 msgid "&System"
14377 msgstr ""
14379 #: winefile.rc:177
14380 msgid "&Compressed"
14381 msgstr ""
14383 #: winefile.rc:178
14384 #, fuzzy
14385 msgid "Version information"
14386 msgstr "Εκτύπωση"
14388 #: winefile.rc:194
14389 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14390 msgid "S"
14391 msgstr ""
14393 #: winefile.rc:90
14394 msgid "Applying font settings"
14395 msgstr ""
14397 #: winefile.rc:91
14398 msgid "Error while selecting new font."
14399 msgstr ""
14401 #: winefile.rc:96
14402 msgid "Wine File Manager"
14403 msgstr ""
14405 #: winefile.rc:98
14406 msgid "root fs"
14407 msgstr ""
14409 #: winefile.rc:99
14410 msgid "unixfs"
14411 msgstr ""
14413 #: winefile.rc:101
14414 msgid "Shell"
14415 msgstr ""
14417 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14418 msgid "Not yet implemented"
14419 msgstr ""
14421 #: winefile.rc:109
14422 msgid "Creation date"
14423 msgstr ""
14425 #: winefile.rc:110
14426 msgid "Access date"
14427 msgstr ""
14429 #: winefile.rc:111
14430 msgid "Modification date"
14431 msgstr ""
14433 #: winefile.rc:112
14434 msgid "Index/Inode"
14435 msgstr ""
14437 #: winefile.rc:117
14438 msgid "%1 of %2 free"
14439 msgstr ""
14441 #: winemine.rc:39
14442 msgid "&Game"
14443 msgstr ""
14445 #: winemine.rc:40
14446 msgid "&New\tF2"
14447 msgstr ""
14449 #: winemine.rc:42
14450 msgid "Question &Marks"
14451 msgstr ""
14453 #: winemine.rc:44
14454 msgid "&Beginner"
14455 msgstr ""
14457 #: winemine.rc:45
14458 msgid "&Advanced"
14459 msgstr ""
14461 #: winemine.rc:46
14462 msgid "&Expert"
14463 msgstr ""
14465 #: winemine.rc:47
14466 msgid "&Custom..."
14467 msgstr ""
14469 #: winemine.rc:49
14470 msgid "&Fastest Times"
14471 msgstr ""
14473 #: winemine.rc:54
14474 msgid "&About WineMine"
14475 msgstr ""
14477 #: winemine.rc:61
14478 msgid "Fastest Times"
14479 msgstr ""
14481 #: winemine.rc:63
14482 msgid "Fastest times"
14483 msgstr ""
14485 #: winemine.rc:64
14486 msgid "Beginner"
14487 msgstr ""
14489 #: winemine.rc:65
14490 msgid "Advanced"
14491 msgstr ""
14493 #: winemine.rc:66
14494 msgid "Expert"
14495 msgstr ""
14497 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14498 #, fuzzy
14499 msgid "Reset Results"
14500 msgstr "Επιλογές"
14502 #: winemine.rc:80
14503 msgid "Congratulations!"
14504 msgstr ""
14506 #: winemine.rc:82
14507 msgid "Please enter your name"
14508 msgstr ""
14510 #: winemine.rc:90
14511 msgid "Custom Game"
14512 msgstr ""
14514 #: winemine.rc:92
14515 msgid "Rows"
14516 msgstr ""
14518 #: winemine.rc:93
14519 msgid "Columns"
14520 msgstr ""
14522 #: winemine.rc:94
14523 msgid "Mines"
14524 msgstr ""
14526 #: winemine.rc:34
14527 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14528 msgstr ""
14530 #: winemine.rc:30
14531 msgid "WineMine"
14532 msgstr ""
14534 #: winemine.rc:31
14535 msgid "Nobody"
14536 msgstr ""
14538 #: winemine.rc:32
14539 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14540 msgstr ""
14542 #: winhlp32.rc:35
14543 msgid "Printer &setup..."
14544 msgstr ""
14546 #: winhlp32.rc:42
14547 msgid "&Annotate..."
14548 msgstr ""
14550 #: winhlp32.rc:44
14551 msgid "&Bookmark"
14552 msgstr ""
14554 #: winhlp32.rc:45
14555 msgid "&Define..."
14556 msgstr ""
14558 #: winhlp32.rc:48
14559 msgid "Always on &top"
14560 msgstr ""
14562 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14563 msgid "Fonts"
14564 msgstr "Γραμματοσειρές"
14566 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14567 msgid "Small"
14568 msgstr ""
14570 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14571 msgid "Normal"
14572 msgstr ""
14574 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14575 msgid "Large"
14576 msgstr ""
14578 #: winhlp32.rc:58
14579 msgid "&Help on help\tF1"
14580 msgstr ""
14582 #: winhlp32.rc:59
14583 msgid "&About Wine Help"
14584 msgstr ""
14586 #: winhlp32.rc:67
14587 msgid "Annotation..."
14588 msgstr ""
14590 #: winhlp32.rc:68
14591 msgid "Copy"
14592 msgstr ""
14594 #: winhlp32.rc:100
14595 msgid "Index"
14596 msgstr ""
14598 #: winhlp32.rc:108
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Search"
14601 msgstr "&Αναζήτηση"
14603 #: winhlp32.rc:81
14604 msgid "Wine Help"
14605 msgstr ""
14607 #: winhlp32.rc:86
14608 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14609 msgstr ""
14611 #: winhlp32.rc:88
14612 msgid "Summary"
14613 msgstr ""
14615 #: winhlp32.rc:87
14616 msgid "&Index"
14617 msgstr ""
14619 #: winhlp32.rc:91
14620 msgid "Help files (*.hlp)"
14621 msgstr ""
14623 #: winhlp32.rc:92
14624 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14625 msgstr ""
14627 #: winhlp32.rc:93
14628 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14629 msgstr ""
14631 #: winhlp32.rc:94
14632 msgid "Help topics: "
14633 msgstr ""
14635 #: wmic.rc:28
14636 #, fuzzy
14637 msgid "Error: Command line not supported\n"
14638 msgstr "Επιλογές.\n"
14640 #: wmic.rc:29
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Error: Alias not found\n"
14643 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14645 #: wmic.rc:30
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Error: Invalid query\n"
14648 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14650 #: wmic.rc:31
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14653 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14655 #: wordpad.rc:31
14656 msgid "&New...\tCtrl+N"
14657 msgstr ""
14659 #: wordpad.rc:45
14660 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14661 msgstr ""
14663 #: wordpad.rc:50
14664 msgid "&Clear\tDel"
14665 msgstr ""
14667 #: wordpad.rc:51
14668 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14669 msgstr ""
14671 #: wordpad.rc:54
14672 msgid "Find &next\tF3"
14673 msgstr ""
14675 #: wordpad.rc:57
14676 msgid "Read-&only"
14677 msgstr ""
14679 #: wordpad.rc:58
14680 msgid "&Modified"
14681 msgstr ""
14683 #: wordpad.rc:60
14684 msgid "E&xtras"
14685 msgstr ""
14687 #: wordpad.rc:62
14688 msgid "Selection &info"
14689 msgstr ""
14691 #: wordpad.rc:63
14692 msgid "Character &format"
14693 msgstr ""
14695 #: wordpad.rc:64
14696 msgid "&Def. char format"
14697 msgstr ""
14699 #: wordpad.rc:65
14700 msgid "Paragrap&h format"
14701 msgstr ""
14703 #: wordpad.rc:66
14704 msgid "&Get text"
14705 msgstr ""
14707 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14708 msgid "&Format Bar"
14709 msgstr ""
14711 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14712 msgid "&Ruler"
14713 msgstr ""
14715 #: wordpad.rc:78
14716 msgid "&Insert"
14717 msgstr ""
14719 #: wordpad.rc:80
14720 msgid "&Date and time..."
14721 msgstr ""
14723 #: wordpad.rc:82
14724 msgid "F&ormat"
14725 msgstr ""
14727 #: wordpad.rc:85
14728 #, fuzzy
14729 #| msgid "List"
14730 msgid "&Lists"
14731 msgstr "Λίστα"
14733 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14734 msgid "&Bullet points"
14735 msgstr ""
14737 #: wordpad.rc:88
14738 msgid "Numbers"
14739 msgstr ""
14741 #: wordpad.rc:89
14742 msgid "Letters - lower case"
14743 msgstr ""
14745 #: wordpad.rc:90
14746 msgid "Letters - upper case"
14747 msgstr ""
14749 #: wordpad.rc:91
14750 msgid "Roman numerals - lower case"
14751 msgstr ""
14753 #: wordpad.rc:92
14754 msgid "Roman numerals - upper case"
14755 msgstr ""
14757 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14758 #, fuzzy
14759 msgid "&Paragraph..."
14760 msgstr "&Αναζήτηση"
14762 #: wordpad.rc:95
14763 msgid "&Tabs..."
14764 msgstr ""
14766 #: wordpad.rc:96
14767 msgid "Backgroun&d"
14768 msgstr ""
14770 #: wordpad.rc:98
14771 msgid "&System\tCtrl+1"
14772 msgstr ""
14774 #: wordpad.rc:99
14775 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14776 msgstr ""
14778 #: wordpad.rc:104
14779 msgid "&About Wine Wordpad"
14780 msgstr ""
14782 #: wordpad.rc:141
14783 msgid "Automatic"
14784 msgstr ""
14786 #: wordpad.rc:210
14787 msgid "Date and time"
14788 msgstr ""
14790 #: wordpad.rc:213
14791 msgid "Available formats"
14792 msgstr ""
14794 #: wordpad.rc:224
14795 msgid "New document type"
14796 msgstr ""
14798 #: wordpad.rc:232
14799 #, fuzzy
14800 msgid "Paragraph format"
14801 msgstr "&Αναζήτηση"
14803 #: wordpad.rc:235
14804 #, fuzzy
14805 msgid "Indentation"
14806 msgstr "Επιλογές"
14808 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14809 msgid "Left"
14810 msgstr ""
14812 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14813 msgid "Right"
14814 msgstr ""
14816 #: wordpad.rc:240
14817 msgid "First line"
14818 msgstr ""
14820 #: wordpad.rc:242
14821 msgid "Alignment"
14822 msgstr ""
14824 #: wordpad.rc:250
14825 msgid "Tabs"
14826 msgstr ""
14828 #: wordpad.rc:253
14829 msgid "Tab stops"
14830 msgstr ""
14832 #: wordpad.rc:255
14833 msgid "&Add"
14834 msgstr ""
14836 #: wordpad.rc:259
14837 msgid "Remove al&l"
14838 msgstr ""
14840 #: wordpad.rc:267
14841 msgid "Line wrapping"
14842 msgstr ""
14844 #: wordpad.rc:268
14845 msgid "&No line wrapping"
14846 msgstr ""
14848 #: wordpad.rc:269
14849 msgid "Wrap text by the &window border"
14850 msgstr ""
14852 #: wordpad.rc:270
14853 msgid "Wrap text by the &margin"
14854 msgstr ""
14856 #: wordpad.rc:271
14857 msgid "Toolbars"
14858 msgstr ""
14860 #: wordpad.rc:284
14861 msgctxt "accelerator Align Left"
14862 msgid "L"
14863 msgstr ""
14865 #: wordpad.rc:285
14866 msgctxt "accelerator Align Center"
14867 msgid "E"
14868 msgstr ""
14870 #: wordpad.rc:286
14871 msgctxt "accelerator Align Right"
14872 msgid "R"
14873 msgstr ""
14875 #: wordpad.rc:293
14876 msgctxt "accelerator Redo"
14877 msgid "Y"
14878 msgstr ""
14880 #: wordpad.rc:294
14881 msgctxt "accelerator Bold"
14882 msgid "B"
14883 msgstr ""
14885 #: wordpad.rc:295
14886 msgctxt "accelerator Italic"
14887 msgid "I"
14888 msgstr ""
14890 #: wordpad.rc:296
14891 msgctxt "accelerator Underline"
14892 msgid "U"
14893 msgstr ""
14895 #: wordpad.rc:147
14896 msgid "All documents (*.*)"
14897 msgstr ""
14899 #: wordpad.rc:148
14900 msgid "Text documents (*.txt)"
14901 msgstr ""
14903 #: wordpad.rc:149
14904 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14905 msgstr ""
14907 #: wordpad.rc:150
14908 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14909 msgstr ""
14911 #: wordpad.rc:151
14912 msgid "Rich text document"
14913 msgstr ""
14915 #: wordpad.rc:152
14916 msgid "Text document"
14917 msgstr ""
14919 #: wordpad.rc:153
14920 msgid "Unicode text document"
14921 msgstr ""
14923 #: wordpad.rc:154
14924 #, fuzzy
14925 msgid "Printer files (*.prn)"
14926 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14928 #: wordpad.rc:161
14929 msgid "Center"
14930 msgstr ""
14932 #: wordpad.rc:167
14933 msgid "Text"
14934 msgstr ""
14936 #: wordpad.rc:168
14937 msgid "Rich text"
14938 msgstr ""
14940 #: wordpad.rc:174
14941 msgid "Next page"
14942 msgstr ""
14944 #: wordpad.rc:175
14945 msgid "Previous page"
14946 msgstr ""
14948 #: wordpad.rc:176
14949 msgid "Two pages"
14950 msgstr ""
14952 #: wordpad.rc:177
14953 msgid "One page"
14954 msgstr ""
14956 #: wordpad.rc:178
14957 msgid "Zoom in"
14958 msgstr ""
14960 #: wordpad.rc:179
14961 msgid "Zoom out"
14962 msgstr ""
14964 #: wordpad.rc:181
14965 msgid "Page"
14966 msgstr ""
14968 #: wordpad.rc:182
14969 msgid "Pages"
14970 msgstr ""
14972 #: wordpad.rc:183
14973 msgctxt "unit: centimeter"
14974 msgid "cm"
14975 msgstr ""
14977 #: wordpad.rc:184
14978 msgctxt "unit: inch"
14979 msgid "in"
14980 msgstr ""
14982 #: wordpad.rc:185
14983 msgid "inch"
14984 msgstr ""
14986 #: wordpad.rc:186
14987 msgctxt "unit: point"
14988 msgid "pt"
14989 msgstr ""
14991 #: wordpad.rc:191
14992 msgid "Document"
14993 msgstr ""
14995 #: wordpad.rc:192
14996 msgid "Save changes to '%s'?"
14997 msgstr ""
14999 #: wordpad.rc:193
15000 msgid "Finished searching the document."
15001 msgstr ""
15003 #: wordpad.rc:194
15004 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15005 msgstr ""
15007 #: wordpad.rc:195
15008 msgid ""
15009 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15010 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15011 msgstr ""
15013 #: wordpad.rc:198
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Invalid number format."
15016 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15018 #: wordpad.rc:199
15019 msgid "OLE storage documents are not supported."
15020 msgstr ""
15022 #: wordpad.rc:200
15023 msgid "Could not save the file."
15024 msgstr ""
15026 #: wordpad.rc:201
15027 msgid "You do not have access to save the file."
15028 msgstr ""
15030 #: wordpad.rc:202
15031 msgid "Could not open the file."
15032 msgstr ""
15034 #: wordpad.rc:203
15035 msgid "You do not have access to open the file."
15036 msgstr ""
15038 #: wordpad.rc:204
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Printing not implemented."
15041 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
15043 #: wordpad.rc:205
15044 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15045 msgstr ""
15047 #: write.rc:30
15048 msgid "Starting Wordpad failed"
15049 msgstr ""
15051 #: xcopy.rc:30
15052 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15053 msgstr ""
15055 #: xcopy.rc:31
15056 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15057 msgstr ""
15059 #: xcopy.rc:32
15060 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15061 msgstr ""
15063 #: xcopy.rc:33
15064 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15065 msgstr ""
15067 #: xcopy.rc:34
15068 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15069 msgstr ""
15071 #: xcopy.rc:37
15072 msgid ""
15073 "Is '%1' a filename or directory\n"
15074 "on the target?\n"
15075 "(F - File, D - Directory)\n"
15076 msgstr ""
15078 #: xcopy.rc:38
15079 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15080 msgstr ""
15082 #: xcopy.rc:39
15083 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15084 msgstr ""
15086 #: xcopy.rc:40
15087 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15088 msgstr ""
15090 #: xcopy.rc:42
15091 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15092 msgstr ""
15094 #: xcopy.rc:46
15095 msgctxt "File key"
15096 msgid "F"
15097 msgstr ""
15099 #: xcopy.rc:47
15100 msgctxt "Directory key"
15101 msgid "D"
15102 msgstr ""
15104 #: xcopy.rc:80
15105 msgid ""
15106 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15107 "\n"
15108 "Syntax:\n"
15109 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15110 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15111 "\n"
15112 "Where:\n"
15113 "\n"
15114 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15115 "\tmore files.\n"
15116 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15117 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15118 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15119 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15120 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15121 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15122 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15123 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15124 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15125 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15126 "[/N]  Copy using short names.\n"
15127 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15128 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15129 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15130 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15131 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15132 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15133 "\tarchive attribute.\n"
15134 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15135 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15136 "\t\tthan source.\n"
15137 "\n"
15138 msgstr ""