1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:219
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:229 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
211 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
217 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
218 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:220
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:230 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
323 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
327 msgid "Compress options"
328 msgstr "Kunmetaj elektoj"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
331 msgid "&Choose a stream:"
332 msgstr "&Elekti fluon:"
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
339 msgid "&Interleave every"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
347 msgid "Current format:"
348 msgstr "Aktuala formato:"
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
359 msgid "All multimedia files"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
371 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
380 msgstr "Nuligante..."
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
383 msgid "%1!u! %2 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
387 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
390 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
400 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
405 msgid "Properties for %s"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
413 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
419 msgstr "Estrita Proceduro"
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
434 msgid "Customize Toolbar"
435 msgstr "Agordi ilobreton"
437 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
438 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
439 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
440 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
451 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
452 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
453 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
454 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
455 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
456 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
457 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
458 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
459 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
460 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
461 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
462 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
464 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
465 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
471 msgstr "&Supre forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
475 msgstr "Su&be forŝovi"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
478 msgid "A&vailable buttons:"
479 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
490 msgid "&Toolbar buttons:"
491 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
503 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
507 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
508 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
516 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
528 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
529 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
530 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
539 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
541 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
543 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
544 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
546 #: programs/oleview/oleview.rc:101
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
552 msgstr "Dosier&nomo:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
555 msgid "&Directories:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
559 msgid "List Files of &Type:"
560 msgstr "Dosier&speco:"
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
566 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
567 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
568 #: programs/winefile/winefile.rc:172
570 msgstr "Nur &legebla"
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
574 msgstr "Konservi kiel..."
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
580 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
582 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
595 #: programs/regedit/regedit.rc:273
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
620 msgid "Print &Quality:"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
624 msgid "Print to Fi&le"
625 msgstr "Eligi al &dosiero"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
633 msgstr "Printila Agordo"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
641 msgid "&Default Printer"
642 msgstr "&Implicita Presilo"
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
649 msgid "Specific &Printer"
650 msgstr "&Specifa Printilo"
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
662 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
664 msgstr "&Horizontala"
666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
689 msgstr "Tipara St&ilo:"
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
718 msgstr "&Skribmaniero:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
725 msgid "&Basic Colors:"
726 msgstr "&Normala koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
729 msgid "&Custom Colors:"
730 msgstr "&Persona koloraro:"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
763 msgid "&Add to Custom Colors"
764 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
767 msgid "&Define Custom Colors >>"
768 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
770 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
777 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
778 #: programs/regedit/regedit.rc:290
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
787 msgid "Match &Whole Word Only"
788 msgstr "Nur tutan &vorton"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
792 msgstr "Atenti &Usklecon"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
815 msgid "Re&place With:"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
820 msgstr "&Anstataŭigi"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
824 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
827 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
828 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
829 #: programs/conhost/conhost.rc:34
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
834 msgid "Print to fi&le"
835 msgstr "Eligi al &dosiero"
837 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
838 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
879 msgid "Number of &copies:"
880 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
900 msgstr "&Horizontala"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
904 msgstr "Agordi Paĝon"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
932 msgstr "&Printilo..."
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
940 msgstr "Dosier&nomo:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
943 msgid "Files of &type:"
944 msgstr "Dosier&speco:"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
947 msgid "Open as &read-only"
948 msgstr "Nur &legebla"
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
952 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
961 msgid "Files of type:"
962 msgstr "Dosier&speco:"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
965 msgid "File not found"
966 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
969 msgid "Please verify that the correct file name was given"
970 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
972 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
974 "File does not exist.\n"
975 "Do you want to create file?"
977 "Dosiero estas neekzistanta\n"
978 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
982 "File already exists.\n"
983 "Do you want to replace it?"
985 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
986 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
989 msgid "Invalid character(s) in path"
990 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
994 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
997 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1001 msgid "Path does not exist"
1002 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1005 msgid "File does not exist"
1006 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1009 msgid "The selection contains a non-folder object"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1013 msgid "Up One Level"
1014 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1017 msgid "Create New Folder"
1018 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1029 msgid "Browse to Desktop"
1030 msgstr "Foliumi labortablon"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1054 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1066 msgstr "Ultramara bluo"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1074 msgstr "Kreka koloro"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1090 msgstr "Limeta koloro"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1097 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1103 msgstr "Fuksia koloro"
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1114 msgid "Unreadable Entry"
1115 msgstr "Nelegebla Entry"
1117 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1119 "This value does not lie within the page range.\n"
1120 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1122 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1123 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1126 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1127 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1131 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1132 "Please reenter margins."
1134 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1135 "Difini denove la marĝenojn."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1138 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1139 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1143 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1144 "Please enter a value between 1 and %d."
1146 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1147 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1150 msgid "A printer error occurred."
1151 msgstr "Okazis printila eraro."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1154 msgid "No default printer defined."
1155 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1158 msgid "Cannot find the printer."
1159 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1162 msgid "Out of memory."
1163 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1166 msgid "An error occurred."
1167 msgstr "Okazis eraro."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1170 msgid "Unknown printer driver."
1171 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1175 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1176 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1178 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1179 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1183 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1184 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1192 msgstr "Konservi &en:"
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1200 msgstr "Malfermi Dosieron"
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1204 #| msgid "Select &All"
1205 msgid "Select Folder"
1206 msgstr "Elektu ĉion"
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1209 msgid "Font size has to be a number."
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1225 msgid "Pending deletion; "
1226 msgstr "Nuliga atendado; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1230 msgstr "Blokita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1233 msgid "Out of paper; "
1234 msgstr "Elĉerpita papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1237 msgid "Feed paper manual; "
1238 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1241 msgid "Paper problem; "
1242 msgstr "Papera problemo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1245 msgid "Printer offline; "
1246 msgstr "Nekonektita printilo; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1249 msgid "I/O Active; "
1250 msgstr "I/O Aktiva; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1254 msgstr "Okupita printilo; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1258 msgstr "Nun presata; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1261 msgid "Output tray is full; "
1262 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1265 msgid "Not available; "
1266 msgstr "Ne disponebla; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1273 msgid "Processing; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1277 msgid "Initializing; "
1278 msgstr "Preparado; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1281 msgid "Warming up; "
1282 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1286 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1290 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1294 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1297 msgid "Interrupted by user; "
1298 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1301 msgid "Out of memory; "
1302 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1305 msgid "The printer door is open; "
1306 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1309 msgid "Print server unknown; "
1310 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1313 msgid "Power save mode; "
1314 msgstr "Energiŝpare; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1317 msgid "Default Printer; "
1318 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1321 msgid "There are %d documents in the queue"
1322 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1325 msgid "Margins [inches]"
1326 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1329 msgid "Margins [mm]"
1330 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1333 msgctxt "unit: millimeters"
1337 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1341 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1342 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1346 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1352 #: dlls/credui/credui.rc:45
1354 msgstr "&Salutnomo:"
1356 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1357 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1361 #: dlls/credui/credui.rc:50
1362 msgid "&Remember my password"
1363 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1365 #: dlls/credui/credui.rc:30
1366 msgid "Connect to %s"
1367 msgstr "Konektiĝi al %s"
1369 #: dlls/credui/credui.rc:31
1370 msgid "Connecting to %s"
1371 msgstr "Konektiĝante al %s"
1373 #: dlls/credui/credui.rc:32
1374 msgid "Logon unsuccessful"
1375 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1377 #: dlls/credui/credui.rc:33
1379 "Make sure that your user name\n"
1380 "and password are correct."
1382 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1383 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1385 #: dlls/credui/credui.rc:35
1387 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1389 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1390 "entering your password."
1393 #: dlls/credui/credui.rc:34
1394 msgid "Caps Lock is On"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1398 msgid "Authority Key Identifier"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1402 msgid "Key Attributes"
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1406 msgid "Key Usage Restriction"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1410 msgid "Subject Alternative Name"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1414 msgid "Issuer Alternative Name"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1418 msgid "Basic Constraints"
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1426 msgid "Certificate Policies"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1430 msgid "Subject Key Identifier"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1434 msgid "CRL Reason Code"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1438 msgid "CRL Distribution Points"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1442 msgid "Enhanced Key Usage"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1446 msgid "Authority Information Access"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1450 msgid "Certificate Extensions"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1454 msgid "Next Update Location"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1458 msgid "Yes or No Trust"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1462 msgid "Email Address"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1466 msgid "Unstructured Name"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1470 msgid "Content Type"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1474 msgid "Message Digest"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1478 msgid "Signing Time"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1482 msgid "Counter Sign"
1485 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1486 msgid "Challenge Password"
1489 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1490 msgid "Unstructured Address"
1493 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1494 msgid "S/MIME Capabilities"
1497 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1498 msgid "Prefer Signed Data"
1501 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1502 msgctxt "Certification Practice Statement"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1511 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1515 msgid "Certification Authority Issuer"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1519 msgid "Certification Template Name"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1523 msgid "Certificate Type"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1527 msgid "Certificate Manifold"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1531 msgid "Netscape Cert Type"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1535 msgid "Netscape Base URL"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1539 msgid "Netscape Revocation URL"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1543 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1547 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1551 msgid "Netscape CA Policy URL"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1555 msgid "Netscape SSL ServerName"
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1559 msgid "Netscape Comment"
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1563 msgid "Country/Region"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1567 msgid "Organization"
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1571 msgid "Organizational Unit"
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1583 msgid "State or Province"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1603 msgid "Domain Component"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1607 msgid "Street Address"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1611 msgid "Serial Number"
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1619 msgid "Cross CA Version"
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1623 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1627 msgid "Principal Name"
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1631 msgid "Windows Product Update"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1635 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1643 msgid "Enrollment CSP"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1651 msgid "Delta CRL Indicator"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1655 msgid "Issuing Distribution Point"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1659 msgid "Freshest CRL"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1663 msgid "Name Constraints"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1667 msgid "Policy Mappings"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1671 msgid "Policy Constraints"
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1675 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1679 msgid "Application Policies"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1683 msgid "Application Policy Mappings"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1687 msgid "Application Policy Constraints"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1695 msgid "CMC Response"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1699 msgid "Unsigned CMC Request"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1703 msgid "CMC Status Info"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1707 msgid "CMC Extensions"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1711 msgid "CMC Attributes"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1719 msgid "PKCS 7 Signed"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1723 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1727 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1731 msgid "PKCS 7 Digested"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1735 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1739 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1743 msgid "Virtual Base CRL Number"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1747 msgid "Next CRL Publish"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1751 msgid "CA Encryption Certificate"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1755 msgid "Key Recovery Agent"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1759 msgid "Certificate Template Information"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1763 msgid "Enterprise Root OID"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1767 msgid "Dummy Signer"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1771 msgid "Encrypted Private Key"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1775 msgid "Published CRL Locations"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1779 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1783 msgid "Transaction Id"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1787 msgid "Sender Nonce"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1791 msgid "Recipient Nonce"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1799 msgid "Get Certificate"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1807 msgid "Revoke Request"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1811 msgid "Query Pending"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1815 msgid "Certificate Trust List"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1819 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1823 msgid "Private Key Usage Period"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1827 msgid "Client Information"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1831 msgid "Server Authentication"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1835 msgid "Client Authentication"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1839 msgid "Code Signing"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1843 msgid "Secure Email"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1847 msgid "Time Stamping"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1851 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1855 msgid "Microsoft Time Stamping"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1859 msgid "IP security end system"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1863 msgid "IP security tunnel termination"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1867 msgid "IP security user"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1871 msgid "Encrypting File System"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1875 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1879 msgid "Windows System Component Verification"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1883 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1887 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1891 msgid "Key Pack Licenses"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1895 msgid "License Server Verification"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1899 msgid "Smart Card Logon"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1903 msgid "Digital Rights"
1904 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1907 msgid "Qualified Subordination"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1911 msgid "Key Recovery"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1915 msgid "Document Signing"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1919 msgid "IP security IKE intermediate"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1923 msgid "File Recovery"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1927 msgid "Root List Signer"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1931 msgid "All application policies"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1935 msgid "Directory Service Email Replication"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1939 msgid "Certificate Request Agent"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1943 msgid "Lifetime Signing"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1947 msgid "All issuance policies"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1951 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1959 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1963 msgid "Other People"
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1967 msgid "Trusted Publishers"
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1971 msgid "Untrusted Certificates"
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1979 msgid "Certificate Issuer"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1983 msgid "Certificate Serial Number="
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1991 msgid "Email Address="
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1999 msgid "Directory Address"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2015 msgid "Registered ID="
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2019 msgid "Unknown Key Usage"
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2023 msgid "Subject Type="
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2027 msgctxt "Certificate Authority"
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2035 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2036 msgid "Path Length Constraint="
2039 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2040 msgctxt "path length"
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2045 msgid "Information Not Available"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2049 msgid "Authority Info Access"
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2053 msgid "Access Method="
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2057 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2066 msgid "Unknown Access Method"
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2070 msgid "Alternative Name"
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2074 msgid "CRL Distribution Point"
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2078 msgid "Distribution Point Name"
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2098 msgid "Key Compromise"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2102 msgid "CA Compromise"
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2106 msgid "Affiliation Changed"
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2114 msgid "Operation Ceased"
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2118 msgid "Certificate Hold"
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2122 msgid "Financial Information="
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2130 msgid "Not Available"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2134 msgid "Meets Criteria="
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2138 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2139 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2150 msgid "Digital Signature"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2154 msgid "Non-Repudiation"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2158 msgid "Key Encipherment"
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2162 msgid "Data Encipherment"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2166 msgid "Key Agreement"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2170 msgid "Certificate Signing"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2174 msgid "Off-line CRL Signing"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2182 msgid "Encipher Only"
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2186 msgid "Decipher Only"
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2190 msgid "SSL Client Authentication"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2194 msgid "SSL Server Authentication"
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2201 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2205 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2213 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2214 msgid "Signature CA"
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2218 msgid "Certificate Policy"
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2222 msgid "Policy Identifier: "
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2226 msgid "Policy Qualifier Info"
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2230 msgid "Policy Qualifier Id="
2233 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2237 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2238 msgid "Notice Reference"
2241 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2242 msgid "Organization="
2245 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2246 msgid "Notice Number="
2249 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2250 msgid "Notice Text="
2253 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2254 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2255 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2260 msgid "&Install Certificate..."
2261 msgstr "&Instali atestilon..."
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2264 msgid "Issuer &Statement"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2272 msgid "&Edit Properties..."
2273 msgstr "&Redakti ecojn..."
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2276 msgid "&Copy to File..."
2277 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2280 msgid "Certification Path"
2281 msgstr "&Atestila vojo"
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2284 msgid "Certification path"
2285 msgstr "Atestila vojo"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2288 msgid "&View Certificate"
2289 msgstr "&Rigardi atestilon"
2291 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2292 msgid "Certificate &status:"
2293 msgstr "Atestila &stato:"
2295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2299 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2303 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2304 msgid "&Friendly name:"
2305 msgstr "&Karesnomo:"
2307 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2308 #: programs/progman/progman.rc:170
2309 msgid "&Description:"
2310 msgstr "&Priskribo:"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2313 msgid "Certificate purposes"
2314 msgstr "&Atestilaj celoj"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2317 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2320 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2321 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2324 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2325 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2328 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2329 msgid "Add &Purpose..."
2330 msgstr "Aldoni &celon..."
2332 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2338 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2342 msgid "Select Certificate Store"
2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2346 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2350 msgid "&Show physical stores"
2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2356 msgid "Certificate Import Wizard"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2360 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2365 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2366 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2368 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2369 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2370 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2371 "lists, and certificate trust lists.\n"
2373 "To continue, click Next."
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2378 msgstr "&Dosiernomo:"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2383 msgstr "&Foliumi..."
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2387 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2388 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2392 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2396 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2401 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2406 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2407 "location for the certificates."
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2411 msgid "&Automatically select certificate store"
2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2415 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2419 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2423 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2427 msgid "You have specified the following settings:"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2431 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2432 msgid "Certificates"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2436 msgid "I&ntended purpose:"
2439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2441 msgstr "&Importi..."
2443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2444 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2446 msgstr "&Eksporti..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2449 msgid "&Advanced..."
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2453 msgid "Certificate intended purposes"
2454 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2457 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2458 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2459 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2460 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2461 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2466 msgid "Advanced Options"
2467 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2470 msgid "Certificate purpose"
2471 msgstr "Atestila celo"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2475 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2479 msgid "&Certificate purposes:"
2480 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2486 msgid "Certificate Export Wizard"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2490 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2495 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2496 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2498 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2499 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2500 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2501 "lists, and certificate trust lists.\n"
2503 "To continue, click Next."
2506 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2508 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2509 "to protect the private key on a later page."
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2513 msgid "Do you wish to export the private key?"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2517 msgid "&Yes, export the private key"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2521 msgid "N&o, do not export the private key"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2525 msgid "&Confirm password:"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2529 msgid "Select the format you want to use:"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2533 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2537 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2541 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2545 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2549 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2553 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2557 msgid "&Enable strong encryption"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2561 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2565 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2569 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2572 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2574 #| msgid "&View Certificate"
2575 msgid "Select Certificate"
2576 msgstr "&Rigardi atestilon"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2579 msgid "Select a certificate you want to use"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2587 msgid "Certificate Information"
2588 msgstr "Atestilaj informoj"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2592 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2593 "altered or corrupted."
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2598 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2599 "trusted root certificate store."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2603 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2607 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2608 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2611 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2615 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2635 msgid "This certificate has an invalid signature."
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2639 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2643 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2647 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2651 msgid "This certificate is OK."
2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2662 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2668 msgid "Version 1 Fields Only"
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2672 msgid "Extensions Only"
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2676 msgid "Critical Extensions Only"
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2680 msgid "Properties Only"
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2684 msgid "Serial number"
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2708 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2716 msgid "Enhanced key usage (property)"
2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2720 msgid "Friendly name"
2723 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2724 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2729 msgid "Certificate Properties"
2730 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2733 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2737 msgid "The OID you entered already exists."
2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2741 msgid "Please select a certificate store."
2744 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2746 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2747 "select another file."
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2751 msgid "File to Import"
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2755 msgid "Specify the file you want to import."
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2759 msgid "Certificate Store"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2764 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2765 "lists, and certificate trust lists."
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2769 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2773 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2777 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2781 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2785 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2789 msgid "Please select a file."
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2793 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2797 msgid "Could not open "
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2801 msgid "Determined by the program"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2805 msgid "Please select a store"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2809 msgid "Certificate Store Selected"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2813 msgid "Automatically determined by the program"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2825 msgid "Certificate Revocation List"
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2829 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2833 msgid "Personal Information Exchange"
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2837 msgid "The import was successful."
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2841 msgid "The import failed."
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2849 msgid "<Advanced Purposes>"
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2856 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2861 msgid "Expiration Date"
2864 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2865 msgid "Friendly Name"
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2872 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2874 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2875 "sign messages with it.\n"
2876 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2879 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2881 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2882 "sign messages with them.\n"
2883 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2888 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2889 "verify messages signed with it.\n"
2890 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2893 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2895 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2896 "verify messages signed with them.\n"
2897 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2900 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2902 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2904 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2907 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2909 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2911 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2916 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2917 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2923 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2924 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2925 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2930 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2936 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2941 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2945 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2948 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2949 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2953 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2956 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2958 "Ensures software came from software publisher\n"
2959 "Protects software from alteration after publication"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2963 msgid "Protects e-mail messages"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2967 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2971 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2975 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2979 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2983 msgid "Private Key Archival"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2987 msgid "Export Format"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2991 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2995 msgid "Export Filename"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2999 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3003 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3004 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3007 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3011 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3015 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3019 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3027 msgid "Include all certificates in certificate path"
3030 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3035 msgid "The export was successful."
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3039 msgid "The export failed."
3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3043 msgid "Export Private Key"
3046 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3048 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3053 msgid "Enter Password"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3057 msgid "You may password-protect a private key."
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3061 msgid "The passwords do not match."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3065 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3069 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3073 msgid "Intended Use"
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3080 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3082 #| msgid "Select a theme file"
3083 msgid "Select a certificate"
3084 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3087 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3088 msgid "Not yet implemented"
3089 msgstr "Ne jam funkcias"
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3092 msgid "Configure Devices"
3093 msgstr "Agordi aparatojn"
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3107 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3111 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3115 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3116 msgid "Show Assigned First"
3119 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3123 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3127 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3128 msgid "Regional Setting"
3129 msgstr "Regiona agordo"
3131 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3132 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3140 msgid "Central European"
3141 msgstr "Centra Eŭropo"
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3180 msgid "CHINESE_GB2312"
3181 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3188 msgid "CHINESE_BIG5"
3189 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3192 msgid "Hangul(Johab)"
3193 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3203 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3204 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3209 msgid "Files on Camera"
3210 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3213 msgid "Import Selected"
3214 msgstr "Importaĵo elektita"
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3222 msgstr "Importi ĉiujn"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3225 msgid "Skip This Dialog"
3228 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3232 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3233 msgid "Transferring"
3236 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3237 msgid "Transferring... Please Wait"
3240 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3241 msgid "Connecting to camera"
3242 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3244 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3245 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3246 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3248 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3252 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3253 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3257 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3262 msgctxt "table of contents"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3271 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3275 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3276 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3280 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3281 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3282 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3284 msgstr "Elektu ĉion"
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3287 msgid "&View Source"
3290 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3292 #| msgid "Properties"
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3297 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3298 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3299 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3303 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3304 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3305 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3307 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3308 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3313 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3341 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3345 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3349 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3354 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3358 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3359 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3368 msgctxt "table of contents"
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3380 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3381 msgid "Cinepak Video codec"
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3385 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3386 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3388 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3389 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3394 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3403 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3405 msgstr "&Malfermi..."
3407 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3410 msgstr "Konservi &kiel..."
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3413 msgid "Print &format..."
3414 msgstr "Printa &formato..."
3416 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3420 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3421 msgid "Print previe&w"
3422 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3424 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3429 msgid "&Standard bar"
3430 msgstr "&Ordinara zono"
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3433 msgid "&Address bar"
3434 msgstr "&Adresa zono"
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3441 msgid "&Add to Favorites..."
3442 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3445 msgid "&About Internet Explorer"
3446 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3450 msgstr "Malfermi retadreson"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3453 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3474 msgid "Searching for %s"
3475 msgstr "Serĉante por %s"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3478 msgid "Start downloading %s"
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3482 msgid "Downloading %s"
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3486 msgid "Asking for %s"
3487 msgstr "Petante por %s"
3489 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3493 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3494 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3497 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3498 msgid "&Current page"
3501 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3502 msgid "&Default page"
3503 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3505 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3509 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3510 msgid "Browsing history"
3511 msgstr "Retumanta historio"
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3514 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3518 msgid "Delete &files..."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3522 msgid "&Settings..."
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3526 msgid "Delete browsing history"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3531 "Temporary internet files\n"
3532 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3535 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3538 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3539 "preferences and login information."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3545 "List of websites you have accessed."
3548 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3551 "Usernames and other information you have entered into forms."
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3557 "Saved passwords you have entered into forms."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3566 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3567 "certificate authorities and publishers."
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3571 msgid "Certificates..."
3572 msgstr "Atestiloj..."
3574 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3575 msgid "Publishers..."
3578 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3580 #| msgid "LAN Connection"
3582 msgstr "LAN konektiĝo"
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3586 #| msgid "Wine configuration"
3587 msgid "Automatic configuration"
3588 msgstr "Wine-agordo"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3591 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3595 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3600 #| msgid "&Address bar"
3602 msgstr "&Adresa zono"
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3606 #| msgid "&Local server"
3607 msgid "Proxy server"
3608 msgstr "Loka servilo"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3611 msgid "Use a proxy server"
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3616 #| msgid "Local Port"
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3621 msgid "Internet Settings"
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3625 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3629 msgid "Security settings for zone: "
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3644 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3648 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3652 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3656 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3662 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3663 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3666 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3670 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3672 msgstr "&Malaktivigi"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3680 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3688 #| msgid "DLL overrides"
3690 msgstr "DLL superregoj"
3692 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3694 #| msgid "Disconnected"
3696 msgstr "Malkonektita"
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3699 msgid "Connected (xinput device)"
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3706 msgstr "&Malaktivigi"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3710 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3711 "updated here until you restart this applet."
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3718 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3722 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3726 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3731 msgid "Force Feedback Effect"
3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3736 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3737 "direction can be changed with the controller axis."
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3756 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3770 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3771 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3776 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3777 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3782 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3783 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3786 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3788 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3789 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3793 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3797 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3799 #| msgid "Create Control"
3800 msgid "Game Controllers"
3803 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3804 msgid "Test and configure game controllers."
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3808 msgid "Error converting object to primitive type"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3812 msgid "Invalid procedure call or argument"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3816 msgid "Subscript out of range"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3821 #| msgid "Out of paper; "
3822 msgid "Out of stack space"
3823 msgstr "Elĉerpita papero; "
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3826 msgid "Object required"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3830 msgid "Automation server can't create object"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3834 msgid "Object doesn't support this property or method"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3838 msgid "Object doesn't support this action"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3842 msgid "Argument not optional"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3846 msgid "Syntax error"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3850 msgid "Expected ';'"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3854 msgid "Expected '('"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3858 msgid "Expected ')'"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3862 msgid "Expected identifier"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3866 msgid "Expected '='"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3871 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3872 msgid "Invalid character"
3873 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3876 msgid "Unterminated string constant"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3880 msgid "'return' statement outside of function"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3884 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3888 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3892 msgid "Label redefined"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3896 msgid "Label not found"
3897 msgstr "Etikedo ne trovita"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3900 msgid "Expected '@end'"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3904 msgid "Conditional compilation is turned off"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3908 msgid "Expected '@'"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
3912 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
3916 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3921 #| msgid "Unknown printer driver."
3922 msgid "Unknown runtime error"
3923 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3926 msgid "Number expected"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3930 msgid "Function expected"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3934 msgid "'[object]' is not a date object"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3938 msgid "Object expected"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3942 msgid "Illegal assignment"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3946 msgid "'|' is undefined"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3950 msgid "Boolean object expected"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3954 msgid "Cannot delete '|'"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3958 msgid "VBArray object expected"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3962 msgid "JScript object expected"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3966 msgid "Enumerator object expected"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3970 msgid "Regular Expression object expected"
3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3974 msgid "Syntax error in regular expression"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3978 msgid "Unexpected quantifier"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3982 msgid "Exception thrown and not caught"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3986 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3990 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3994 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3999 #| msgid "Print range"
4000 msgid "Precision is out of range"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4004 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4008 msgid "Array object expected"
4011 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4013 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4018 msgid "Cyclic __proto__ value"
4021 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4022 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4025 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4026 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4029 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4030 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4034 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4038 msgid "'this' is not a | object"
4041 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4042 msgid "'key' is not an object"
4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4046 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4049 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4050 msgid "Wine kernel DLL"
4053 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4054 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4058 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4059 msgid "Western Europe and United States"
4062 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4064 #| msgid "Central European"
4065 msgid "Central Europe"
4066 msgstr "Centra Eŭropo"
4068 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4074 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4078 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4079 msgid "Traditional Chinese"
4082 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4083 msgid "Simplified Chinese"
4086 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4090 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4094 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4103 msgid "Invalid function.\n"
4106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4107 msgid "File not found.\n"
4108 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4111 msgid "Path not found.\n"
4112 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4115 msgid "Too many open files.\n"
4118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4119 msgid "Access denied.\n"
4122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4123 msgid "Invalid handle.\n"
4126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4127 msgid "Memory trashed.\n"
4130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4131 msgid "Not enough memory.\n"
4132 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4135 msgid "Invalid block.\n"
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4139 msgid "Bad environment.\n"
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4143 msgid "Bad format.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4147 msgid "Invalid access.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4151 msgid "Invalid data.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4155 msgid "Out of memory.\n"
4156 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4159 msgid "Invalid drive.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4163 msgid "Can't delete current directory.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4167 msgid "Not same device.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4171 msgid "No more files.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4175 msgid "Write protected.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4183 msgid "Not ready.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4187 msgid "Bad command.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4191 msgid "CRC error.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4195 msgid "Bad length.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4199 msgid "Seek error.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4203 msgid "Not DOS disk.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4207 msgid "Sector not found.\n"
4208 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4211 msgid "Out of paper.\n"
4212 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4215 msgid "Write fault.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4219 msgid "Read fault.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4223 msgid "General failure.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4227 msgid "Sharing violation.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4231 msgid "Lock violation.\n"
4232 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4235 msgid "Wrong disk.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4239 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4243 msgid "End of file.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4247 msgid "Disk full.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4251 msgid "Request not supported.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4255 msgid "Remote machine not listening.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4259 msgid "Duplicate network name.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4263 msgid "Bad network path.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4267 msgid "Network busy.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4271 msgid "Device does not exist.\n"
4272 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4275 msgid "Too many commands.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4279 msgid "Adapter hardware error.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4283 msgid "Bad network response.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4287 msgid "Unexpected network error.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4291 msgid "Bad remote adapter.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4295 msgid "Print queue full.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4299 msgid "No spool space.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4303 msgid "Print canceled.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4307 msgid "Network name deleted.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4311 msgid "Network access denied.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4315 msgid "Bad device type.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4319 msgid "Bad network name.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4323 msgid "Too many network names.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4327 msgid "Too many network sessions.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4331 msgid "Sharing paused.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4335 msgid "Request not accepted.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4339 msgid "Redirector paused.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4343 msgid "File exists.\n"
4344 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4347 msgid "Cannot create.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4351 msgid "Int24 failure.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4355 msgid "Out of structures.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4359 msgid "Already assigned.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4363 msgid "Invalid password.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4367 msgid "Invalid parameter.\n"
4368 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4371 msgid "Net write fault.\n"
4372 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4375 msgid "No process slots.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4379 msgid "Too many semaphores.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4383 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4387 msgid "Semaphore is set.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4391 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4395 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4399 msgid "Semaphore owner died.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4403 msgid "Semaphore user limit.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4407 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4408 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4411 msgid "Drive locked.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4415 msgid "Broken pipe.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4419 msgid "Open failed.\n"
4420 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4423 msgid "Buffer overflow.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4427 msgid "No more search handles.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4431 msgid "Invalid target handle.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4435 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4439 msgid "Invalid verify switch.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4443 msgid "Bad driver level.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4447 msgid "Call not implemented.\n"
4448 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4451 msgid "Semaphore timeout.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4455 msgid "Insufficient buffer.\n"
4456 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4459 msgid "Invalid name.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4463 msgid "Invalid level.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4467 msgid "No volume label.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4471 msgid "Module not found.\n"
4472 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4475 msgid "Procedure not found.\n"
4476 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4479 msgid "No children to wait for.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4483 msgid "Child process has not completed.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4487 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4491 msgid "Negative seek.\n"
4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4495 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4499 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4503 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4507 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4511 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4515 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4519 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4523 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4527 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4531 msgid "Drive is busy.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4535 msgid "Same drive.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4539 msgid "Not top-level directory.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4543 msgid "Directory is not empty.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4547 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4551 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4555 msgid "Path is busy.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4559 msgid "Already a SUBST target.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4563 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4567 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4571 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4575 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4579 msgid "Volume label too long.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4583 msgid "Too many TCBs.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4587 msgid "Signal refused.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4591 msgid "Segment discarded.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4595 msgid "Segment not locked.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4599 msgid "Bad thread ID address.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4603 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4607 msgid "Path is invalid.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4611 msgid "Signal pending.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4615 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4619 msgid "Lock failed.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4623 msgid "Resource in use.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4627 msgid "Cancel violation.\n"
4628 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4631 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4635 msgid "Invalid segment number.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4639 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4643 msgid "File already exists.\n"
4644 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4647 msgid "Invalid flag number.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4651 msgid "Semaphore name not found.\n"
4652 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4655 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4659 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4663 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4667 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4671 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4675 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4679 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4683 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4687 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4691 msgid "IOPL not enabled.\n"
4694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4695 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4699 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4703 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4707 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4711 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4715 msgid "Environment variable not found.\n"
4718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4719 msgid "No signal sent.\n"
4722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4723 msgid "File name is too long.\n"
4726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4727 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4731 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4735 msgid "Invalid signal number.\n"
4738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4739 msgid "Error setting signal handler.\n"
4742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4743 msgid "Segment locked.\n"
4746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4747 msgid "Too many modules.\n"
4750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4751 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4755 msgid "Machine type mismatch.\n"
4758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4763 msgid "Pipe busy.\n"
4766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4767 msgid "Pipe closed.\n"
4770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4771 msgid "Pipe not connected.\n"
4772 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4775 msgid "More data available.\n"
4776 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4779 msgid "Session canceled.\n"
4780 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4783 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4787 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4791 msgid "No more data available.\n"
4792 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4795 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4799 msgid "Directory name invalid.\n"
4802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4803 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4807 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4811 msgid "Extended attribute table full.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4815 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4819 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4823 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4827 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4831 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4835 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4839 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4843 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4847 msgid "Invalid address.\n"
4850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4851 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4855 msgid "Pipe connected.\n"
4858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4859 msgid "Pipe listening.\n"
4862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4863 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4867 msgid "I/O operation aborted.\n"
4870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4871 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4875 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4879 msgid "No access to memory location.\n"
4882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4883 msgid "Swap error.\n"
4886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4887 msgid "Stack overflow.\n"
4890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4891 msgid "Invalid message.\n"
4894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4895 msgid "Cannot complete.\n"
4898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4899 msgid "Invalid flags.\n"
4902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4903 msgid "Unrecognized volume.\n"
4906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4907 msgid "File invalid.\n"
4910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4911 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4915 msgid "Nonexistent token.\n"
4918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4919 msgid "Registry corrupt.\n"
4922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4923 msgid "Invalid key.\n"
4926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4927 msgid "Can't open registry key.\n"
4928 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4931 msgid "Can't read registry key.\n"
4934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4935 msgid "Can't write registry key.\n"
4938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4939 msgid "Registry has been recovered.\n"
4942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4943 msgid "Registry is corrupt.\n"
4944 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4947 msgid "I/O to registry failed.\n"
4950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4951 msgid "Not registry file.\n"
4952 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4955 msgid "Key deleted.\n"
4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4959 msgid "No registry log space.\n"
4962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4963 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4967 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4971 msgid "Notify change request in progress.\n"
4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4975 msgid "Dependent services are running.\n"
4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4979 msgid "Invalid service control.\n"
4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4983 msgid "Service request timeout.\n"
4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4987 msgid "Cannot create service thread.\n"
4990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4991 msgid "Service database locked.\n"
4994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4995 msgid "Service already running.\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4999 msgid "Invalid service account.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5003 msgid "Service is disabled.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5007 msgid "Circular dependency.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5011 msgid "Service does not exist.\n"
5012 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5015 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5019 msgid "Service not active.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5023 msgid "Service controller connect failed.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5027 msgid "Exception in service.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5031 msgid "Database does not exist.\n"
5032 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5035 msgid "Service-specific error.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5039 msgid "Process aborted.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5043 msgid "Service dependency failed.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5047 msgid "Service login failed.\n"
5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5051 msgid "Service start-hang.\n"
5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5055 msgid "Invalid service lock.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5059 msgid "Service marked for delete.\n"
5062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5063 msgid "Service exists.\n"
5066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5067 msgid "System running last-known-good config.\n"
5070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5071 msgid "Service dependency deleted.\n"
5074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5075 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5079 msgid "Service not started since last boot.\n"
5082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5083 msgid "Duplicate service name.\n"
5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5087 msgid "Different service account.\n"
5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5091 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5095 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5099 msgid "No recovery program for service.\n"
5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5103 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5104 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5107 msgid "End of media.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5111 msgid "Filemark detected.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5115 msgid "Beginning of media.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5119 msgid "Setmark detected.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5123 msgid "No data detected.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5127 msgid "Partition failure.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5131 msgid "Invalid block length.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5135 msgid "Device not partitioned.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5139 msgid "Unable to lock media.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5143 msgid "Unable to unload media.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5147 msgid "Media changed.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5151 msgid "I/O bus reset.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5155 msgid "No media in drive.\n"
5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5159 msgid "No Unicode translation.\n"
5162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5164 #| msgid "Creation failed.\n"
5165 msgid "DLL initialization failed.\n"
5166 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5169 msgid "Shutdown in progress.\n"
5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5173 msgid "No shutdown in progress.\n"
5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5177 msgid "I/O device error.\n"
5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5181 msgid "No serial devices found.\n"
5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5185 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5189 msgid "Serial I/O completed.\n"
5192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5193 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5197 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5201 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5205 msgid "Unknown floppy error.\n"
5208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5209 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5213 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5217 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5221 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5225 msgid "End of tape media.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5229 msgid "Not enough server memory.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5233 msgid "Possible deadlock.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5237 msgid "Incorrect alignment.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5241 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5245 msgid "Set-power-state failed.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5249 msgid "Too many links.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5253 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5257 msgid "Wrong operating system.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5261 msgid "Single-instance application.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5265 msgid "Real-mode application.\n"
5266 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5269 msgid "Invalid DLL.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5273 msgid "No associated application.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5277 msgid "DDE failure.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5281 msgid "DLL not found.\n"
5282 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5285 msgid "Out of user handles.\n"
5286 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5289 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5293 msgid "The source element is empty.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5297 msgid "The destination element is full.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5301 msgid "The element address is invalid.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5305 msgid "The magazine is not present.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5309 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5313 msgid "The device requires cleaning.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5317 msgid "The device door is open.\n"
5318 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5321 msgid "The device is not connected.\n"
5322 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5325 msgid "Element not found.\n"
5326 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5329 msgid "No match found.\n"
5330 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5333 msgid "Property set not found.\n"
5334 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5337 msgid "Point not found.\n"
5338 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5341 msgid "No running tracking service.\n"
5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5345 msgid "No such volume ID.\n"
5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5349 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5353 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5357 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5361 msgid "The journal is being deleted.\n"
5364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5365 msgid "The journal is not active.\n"
5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5369 msgid "Potential matching file found.\n"
5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5373 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5377 msgid "Invalid device name.\n"
5380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5381 msgid "Connection unavailable.\n"
5382 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5385 msgid "Device already remembered.\n"
5388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5389 msgid "No network or bad path.\n"
5392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5393 msgid "Invalid network provider name.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5397 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5401 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5405 msgid "Not a container.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5409 msgid "Extended error.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5413 msgid "Invalid group name.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5417 msgid "Invalid computer name.\n"
5418 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5421 msgid "Invalid event name.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5425 msgid "Invalid domain name.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5429 msgid "Invalid service name.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5433 msgid "Invalid network name.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5437 msgid "Invalid share name.\n"
5438 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5441 msgid "Invalid message name.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5445 msgid "Invalid message destination.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5449 msgid "Session credential conflict.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5453 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5457 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5461 msgid "No network.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5465 msgid "Operation canceled by user.\n"
5466 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5469 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5473 msgid "Connection refused.\n"
5474 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5477 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5481 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5485 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5489 msgid "Connection invalid.\n"
5490 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5493 msgid "Connection is active.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5497 msgid "Network unreachable.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5501 msgid "Host unreachable.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5505 msgid "Protocol unreachable.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5509 msgid "Port unreachable.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5513 msgid "Request aborted.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5517 msgid "Connection aborted.\n"
5518 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5521 msgid "Please retry operation.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5525 msgid "Connection count limit reached.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5529 msgid "Login time restriction.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5533 msgid "Login workstation restriction.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5537 msgid "Incorrect network address.\n"
5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5541 msgid "Service already registered.\n"
5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5545 msgid "Service not found.\n"
5546 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5549 msgid "User not authenticated.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5553 msgid "User not logged on.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5557 msgid "Continue work in progress.\n"
5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5561 msgid "Already initialized.\n"
5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5565 msgid "No more local devices.\n"
5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5569 msgid "The site does not exist.\n"
5570 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5573 msgid "The domain controller already exists.\n"
5574 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5577 msgid "Supported only when connected.\n"
5578 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5581 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5585 msgid "The user profile is invalid.\n"
5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5589 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5593 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5597 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5601 msgid "No quotas for account.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5605 msgid "Local user session key.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5609 msgid "Password too complex for LM.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5613 msgid "Unknown revision.\n"
5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5617 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5621 msgid "Invalid owner.\n"
5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5625 msgid "Invalid primary group.\n"
5628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5629 msgid "No impersonation token.\n"
5632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5633 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5637 msgid "No logon servers available.\n"
5640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5641 msgid "No such logon session.\n"
5644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5645 msgid "No such privilege.\n"
5648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5649 msgid "Privilege not held.\n"
5652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5653 msgid "Invalid account name.\n"
5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5657 msgid "User already exists.\n"
5660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5661 msgid "No such user.\n"
5664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5665 msgid "Group already exists.\n"
5668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5669 msgid "No such group.\n"
5672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5673 msgid "User already in group.\n"
5676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5677 msgid "User not in group.\n"
5680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5681 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5685 msgid "Wrong password.\n"
5688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5689 msgid "Ill-formed password.\n"
5692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5693 msgid "Password restriction.\n"
5696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5697 msgid "Logon failure.\n"
5700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5701 msgid "Account restriction.\n"
5704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5705 msgid "Invalid logon hours.\n"
5708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5709 msgid "Invalid workstation.\n"
5712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5713 msgid "Password expired.\n"
5716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5717 msgid "Account disabled.\n"
5720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5721 msgid "No security ID mapped.\n"
5724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5725 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5729 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5733 msgid "Invalid sub authority.\n"
5736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5737 msgid "Invalid ACL.\n"
5740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5741 msgid "Invalid SID.\n"
5744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5745 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5749 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5753 msgid "Server disabled.\n"
5756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5757 msgid "Server not disabled.\n"
5760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5761 msgid "Invalid ID authority.\n"
5764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5765 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5769 msgid "Invalid group attributes.\n"
5772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5773 msgid "Bad impersonation level.\n"
5776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5777 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5781 msgid "Bad validation class.\n"
5784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5785 msgid "Bad token type.\n"
5788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5789 msgid "No security on object.\n"
5792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5793 msgid "Can't access domain information.\n"
5796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5797 msgid "Invalid server state.\n"
5800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5801 msgid "Invalid domain state.\n"
5804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5805 msgid "Invalid domain role.\n"
5808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5809 msgid "No such domain.\n"
5812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5813 msgid "Domain already exists.\n"
5816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5817 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5821 msgid "Internal database corruption.\n"
5824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5825 msgid "Internal error.\n"
5828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5829 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5833 msgid "Bad descriptor format.\n"
5836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5837 msgid "Not a logon process.\n"
5840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5841 msgid "Logon session ID exists.\n"
5844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5845 msgid "Unknown authentication package.\n"
5848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5849 msgid "Bad logon session state.\n"
5852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5853 msgid "Logon session ID collision.\n"
5856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5857 msgid "Invalid logon type.\n"
5860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5861 msgid "Cannot impersonate.\n"
5862 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5865 msgid "Invalid transaction state.\n"
5866 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5869 msgid "Security DB commit failure.\n"
5872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5873 msgid "Account is built-in.\n"
5876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5877 msgid "Group is built-in.\n"
5880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5881 msgid "User is built-in.\n"
5884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5885 msgid "Group is primary for user.\n"
5888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5889 msgid "Token already in use.\n"
5892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5893 msgid "No such local group.\n"
5896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5897 msgid "User not in local group.\n"
5900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5901 msgid "User already in local group.\n"
5904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5905 msgid "Local group already exists.\n"
5908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5909 msgid "Logon type not granted.\n"
5912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5913 msgid "Too many secrets.\n"
5916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5917 msgid "Secret too long.\n"
5920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5921 msgid "Internal security DB error.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5925 msgid "Too many context IDs.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5929 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5933 msgid "No such member.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5937 msgid "Invalid member.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5941 msgid "Too many SIDs.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5945 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5949 msgid "No inheritable components.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5953 msgid "File or directory corrupt.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5957 msgid "Disk is corrupt.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5961 msgid "No user session key.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5965 msgid "License quota exceeded.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5969 msgid "Wrong target name.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5973 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5977 msgid "Time skew between client and server.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5981 msgid "Invalid window handle.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5985 msgid "Invalid menu handle.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5989 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5993 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5997 msgid "Invalid hook handle.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6001 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6005 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6009 msgid "Can't find window class.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6013 msgid "Window owned by another thread.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6017 msgid "Hotkey already registered.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6021 msgid "Class already exists.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6025 msgid "Class does not exist.\n"
6026 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6029 msgid "Class has open windows.\n"
6030 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6033 msgid "Invalid index.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6037 msgid "Invalid icon handle.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6041 msgid "Private dialog index.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6045 msgid "List box ID not found.\n"
6046 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6049 msgid "No wildcard characters.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6053 msgid "Clipboard not open.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6057 msgid "Hotkey not registered.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6061 msgid "Not a dialog window.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6065 msgid "Control ID not found.\n"
6066 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6069 msgid "Invalid combo box message.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6073 msgid "Not a combo box window.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6077 msgid "Invalid edit height.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6081 msgid "DC not found.\n"
6082 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6085 msgid "Invalid hook filter.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6089 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6093 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6097 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6101 msgid "Journal hook already set.\n"
6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6105 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6109 msgid "Invalid list box message.\n"
6110 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6113 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6117 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6121 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6125 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6129 msgid "Window has no system menu.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6133 msgid "Invalid message box style.\n"
6134 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6137 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6141 msgid "Screen already locked.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6145 msgid "Window handles have different parents.\n"
6148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6149 msgid "Not a child window.\n"
6152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6153 msgid "Invalid GW command.\n"
6156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6157 msgid "Invalid thread ID.\n"
6160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6161 msgid "Not an MDI child window.\n"
6164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6165 msgid "Popup menu already active.\n"
6168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6169 msgid "No scrollbars.\n"
6170 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6173 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6177 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6181 msgid "No system resources.\n"
6184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6185 msgid "No non-paged system resources.\n"
6188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6189 msgid "No paged system resources.\n"
6192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6193 msgid "No working set quota.\n"
6196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6197 msgid "No page file quota.\n"
6200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6201 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6205 msgid "Menu item not found.\n"
6206 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6209 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6210 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6213 msgid "Hook type not allowed.\n"
6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6217 msgid "Interactive window station required.\n"
6220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6225 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6226 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6229 msgid "Event log file corrupt.\n"
6232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6233 msgid "Event log can't start.\n"
6236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6237 msgid "Event log file full.\n"
6240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6241 msgid "Event log file changed.\n"
6244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6245 msgid "Installer service failed.\n"
6246 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6249 msgid "Installation aborted by user.\n"
6250 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6253 msgid "Installation failure.\n"
6256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6257 msgid "Installation suspended.\n"
6260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6261 msgid "Unknown product.\n"
6262 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6265 msgid "Unknown feature.\n"
6266 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6269 msgid "Unknown component.\n"
6270 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6273 msgid "Unknown property.\n"
6274 msgstr "Nekonata eco.\n"
6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6277 msgid "Invalid handle state.\n"
6278 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6281 msgid "Bad configuration.\n"
6282 msgstr "Erara agordo.\n"
6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6285 msgid "Index is missing.\n"
6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6289 msgid "Installation source is missing.\n"
6290 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6293 msgid "Wrong installation package version.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6297 msgid "Product uninstalled.\n"
6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6301 msgid "Invalid query syntax.\n"
6302 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6305 msgid "Invalid field.\n"
6306 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6309 msgid "Device removed.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6313 msgid "Installation already running.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6317 msgid "Installation package failed to open.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6321 msgid "Installation package is invalid.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6325 msgid "Installer user interface failed.\n"
6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6329 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6333 msgid "Installation language not supported.\n"
6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6337 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6341 msgid "Installation package rejected.\n"
6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6345 msgid "Function could not be called.\n"
6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6349 msgid "Function failed.\n"
6350 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6353 msgid "Invalid table.\n"
6354 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6357 msgid "Data type mismatch.\n"
6360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6361 msgid "Unsupported type.\n"
6364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6365 msgid "Creation failed.\n"
6366 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6369 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6373 msgid "Installation platform not supported.\n"
6376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6377 msgid "Installer not used.\n"
6378 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6381 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6385 msgid "Invalid patch package.\n"
6386 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6389 msgid "Unsupported patch package.\n"
6392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6393 msgid "Another version is installed.\n"
6396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6397 msgid "Invalid command line.\n"
6398 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6401 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6405 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6409 msgid "Invalid string binding.\n"
6412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6413 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6417 msgid "Invalid binding.\n"
6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6421 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6425 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6429 msgid "Invalid string UUID.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6433 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6437 msgid "Invalid network address.\n"
6440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6441 msgid "No endpoint found.\n"
6442 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6445 msgid "Invalid timeout value.\n"
6448 # FIXME: Invalid formatting directive
6449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6451 msgid "Object UUID not found.\n"
6452 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6455 msgid "UUID already registered.\n"
6458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6459 msgid "UUID type already registered.\n"
6462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6463 msgid "Server already listening.\n"
6466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6467 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6471 msgid "RPC server not listening.\n"
6474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6475 msgid "Unknown manager type.\n"
6478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6479 msgid "Unknown interface.\n"
6480 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6483 msgid "No bindings.\n"
6486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6487 msgid "No protocol sequences.\n"
6490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6491 msgid "Can't create endpoint.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6495 msgid "Out of resources.\n"
6496 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6499 msgid "RPC server unavailable.\n"
6502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6503 msgid "RPC server too busy.\n"
6506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6507 msgid "Invalid network options.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6511 msgid "No RPC call active.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6515 msgid "RPC call failed.\n"
6518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6519 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6523 msgid "RPC protocol error.\n"
6526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6527 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6531 msgid "Invalid tag.\n"
6534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6535 msgid "Invalid array bounds.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6539 msgid "No entry name.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6543 msgid "Invalid name syntax.\n"
6546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6547 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6551 msgid "No network address.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6555 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6559 msgid "Unknown authentication type.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6563 msgid "Maximum calls too low.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6567 msgid "String too long.\n"
6570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6571 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6575 msgid "Procedure number out of range.\n"
6578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6579 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6583 msgid "Unknown authentication service.\n"
6586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6587 msgid "Unknown authentication level.\n"
6590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6591 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6595 msgid "Unknown authorization service.\n"
6598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6599 msgid "Invalid entry.\n"
6602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6603 msgid "Can't perform operation.\n"
6606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6607 msgid "Endpoints not registered.\n"
6610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6611 msgid "Nothing to export.\n"
6614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6615 msgid "Incomplete name.\n"
6618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6619 msgid "Invalid version option.\n"
6620 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6623 msgid "No more members.\n"
6626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6627 msgid "Not all objects unexported.\n"
6630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6631 msgid "Interface not found.\n"
6632 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6635 msgid "Entry already exists.\n"
6638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6639 msgid "Entry not found.\n"
6640 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6643 msgid "Name service unavailable.\n"
6644 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6647 msgid "Invalid network address family.\n"
6650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6651 msgid "Operation not supported.\n"
6654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6655 msgid "No security context available.\n"
6658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6659 msgid "RPCInternal error.\n"
6662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6663 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6667 msgid "Address error.\n"
6670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6671 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6675 msgid "Floating-point underflow.\n"
6678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6679 msgid "Floating-point overflow.\n"
6682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6683 msgid "No more entries.\n"
6686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6687 msgid "Character translation table open failed.\n"
6690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6691 msgid "Character translation table file too small.\n"
6694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6695 msgid "Null context handle.\n"
6698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6699 msgid "Context handle damaged.\n"
6702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6703 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6707 msgid "Cannot get call handle.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6711 msgid "Null reference pointer.\n"
6714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6715 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6719 msgid "Byte count too small.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6723 msgid "Bad stub data.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6727 msgid "Invalid user buffer.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6731 msgid "Unrecognized media.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6735 msgid "No trust secret.\n"
6738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6739 msgid "No trust SAM account.\n"
6742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6743 msgid "Trusted domain failure.\n"
6746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6747 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6751 msgid "Trust logon failure.\n"
6754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6755 msgid "RPC call already in progress.\n"
6758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6759 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6763 msgid "Account expired.\n"
6766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6767 msgid "Redirector has open handles.\n"
6770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6771 msgid "Printer driver already installed.\n"
6774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6775 msgid "Unknown port.\n"
6776 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6779 msgid "Unknown printer driver.\n"
6780 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6783 msgid "Unknown print processor.\n"
6784 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6787 msgid "Invalid separator file.\n"
6790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6791 msgid "Invalid priority.\n"
6794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6795 msgid "Invalid printer name.\n"
6796 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6799 msgid "Printer already exists.\n"
6802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6803 msgid "Invalid printer command.\n"
6806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6807 msgid "Invalid data type.\n"
6808 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6811 msgid "Invalid environment.\n"
6814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6815 msgid "No more bindings.\n"
6818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6819 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6823 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6827 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6831 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6835 msgid "Server has open handles.\n"
6838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6839 msgid "Resource data not found.\n"
6842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6843 msgid "Resource type not found.\n"
6846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6847 msgid "Resource name not found.\n"
6850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6851 msgid "Resource language not found.\n"
6854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6855 msgid "Not enough quota.\n"
6858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6859 msgid "No interfaces.\n"
6862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6863 msgid "RPC call canceled.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6867 msgid "Binding incomplete.\n"
6868 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6871 msgid "RPC comm failure.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6875 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6879 msgid "No principal name registered.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6883 msgid "Not an RPC error.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6887 msgid "UUID is local only.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6891 msgid "Security package error.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6895 msgid "Thread not canceled.\n"
6896 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6899 msgid "Invalid handle operation.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6903 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6907 msgid "Wrong stub version.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6911 msgid "Invalid pipe object.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6915 msgid "Wrong pipe order.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6919 msgid "Wrong pipe version.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6923 msgid "Group member not found.\n"
6924 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6927 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6931 msgid "Invalid object.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6935 msgid "Invalid time.\n"
6938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6939 msgid "Invalid form name.\n"
6942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6943 msgid "Invalid form size.\n"
6946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6947 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6951 msgid "Printer deleted.\n"
6954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6955 msgid "Invalid printer state.\n"
6956 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6959 msgid "User must change password.\n"
6962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6963 msgid "Domain controller not found.\n"
6964 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6967 msgid "Account locked out.\n"
6970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6971 msgid "Invalid pixel format.\n"
6974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6975 msgid "Invalid driver.\n"
6978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6979 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6980 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6983 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6987 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6991 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6995 msgid "RPC pipe closed.\n"
6998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6999 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7003 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7007 msgid "No site name available.\n"
7008 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7011 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7015 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7016 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7019 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7023 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7027 msgid "The interface could not be exported.\n"
7028 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7031 msgid "The profile could not be added.\n"
7032 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7035 msgid "The profile element could not be added.\n"
7036 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7039 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7040 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7043 msgid "The group element could not be added.\n"
7044 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
7046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7047 msgid "The group element could not be removed.\n"
7048 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
7050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7051 msgid "The username could not be found.\n"
7052 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
7054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7056 #| msgid "The site does not exist.\n"
7057 msgid "This network connection does not exist.\n"
7058 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
7060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7062 #| msgid "Call not implemented.\n"
7063 msgid "Call interrupted.\n"
7064 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
7066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7068 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
7069 msgid "Invalid file handle.\n"
7070 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
7072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7074 #| msgid "Invalid printer name.\n"
7075 msgid "Invalid pointer address.\n"
7076 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
7078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7080 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7081 msgid "Invalid argument.\n"
7082 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7086 #| msgid "Connection refused.\n"
7087 msgid "Connection reset by peer.\n"
7088 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7092 #| msgid "Point not found.\n"
7093 msgid "Host not found.\n"
7094 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7098 #| msgid "File not found.\n"
7099 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7100 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7104 #| msgid "A printer error occurred."
7105 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7106 msgstr "Okazis printila eraro."
7108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7109 msgid "Name valid, no data record.\n"
7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7114 #| msgid "Not implemented"
7115 msgid "Not implemented.\n"
7116 msgstr "Ne realigita"
7118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7120 #| msgid "Creation failed.\n"
7121 msgid "Call failed.\n"
7122 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7125 msgid "No Signature found in file.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7130 #| msgid "Invalid table.\n"
7131 msgid "Invalid call.\n"
7132 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7136 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7137 msgid "Resource is not currently available.\n"
7138 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7140 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7141 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7145 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7147 #| msgctxt "Drive letter"
7152 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7154 #| msgctxt "Drive letter"
7156 msgid "Letter Small"
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7163 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7167 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7185 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7189 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7195 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7199 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7215 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7219 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7223 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7234 msgid "Envelope #10"
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7238 msgid "Envelope #11"
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7242 msgid "Envelope #12"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7246 msgid "Envelope #14"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7250 msgid "C size sheet"
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7254 msgid "D size sheet"
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7258 msgid "E size sheet"
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7282 msgid "Envelope C65"
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7302 msgid "Envelope Monarch"
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7306 msgid "6 3/4 Envelope"
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7310 msgid "US Std Fanfold"
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7314 msgid "German Std Fanfold"
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7318 msgid "German Legal Fanfold"
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7328 msgid "Japanese Postcard"
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7344 msgid "Envelope Invite"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7349 #| msgctxt "Drive letter"
7351 msgid "Letter Extra"
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7359 msgid "Tabloid Extra"
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7369 msgid "Letter Transverse"
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7373 msgid "A4 Transverse"
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7377 msgid "Letter Extra Transverse"
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7390 #| msgctxt "Drive letter"
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7400 msgid "A5 Transverse"
7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7404 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7420 msgid "B5 (ISO) Extra"
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7428 msgid "A3 Transverse"
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7432 msgid "A3 Extra Transverse"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7436 msgid "Japanese Double Postcard"
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7444 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7448 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7452 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7456 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7460 msgid "Letter Rotated"
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7476 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7480 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7484 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7488 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7496 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7500 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7504 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7508 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7516 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7524 msgid "Japan Envelope You #4"
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7528 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7540 msgid "PRC 32K(Big)"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7544 msgid "PRC Envelope #1"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7548 msgid "PRC Envelope #2"
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7552 msgid "PRC Envelope #3"
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7556 msgid "PRC Envelope #4"
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7560 msgid "PRC Envelope #5"
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7564 msgid "PRC Envelope #6"
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7568 msgid "PRC Envelope #7"
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7572 msgid "PRC Envelope #8"
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7576 msgid "PRC Envelope #9"
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7580 msgid "PRC Envelope #10"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7584 msgid "PRC 16K Rotated"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7588 msgid "PRC 32K Rotated"
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7592 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7596 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7600 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7604 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7608 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7612 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7616 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7620 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7624 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7627 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7628 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7631 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7632 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7635 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7636 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7640 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7641 msgid "Local Monitor"
7644 #: dlls/localui/localui.rc:39
7645 msgid "Add a Local Port"
7646 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7648 #: dlls/localui/localui.rc:42
7649 msgid "&Enter the port name to add:"
7652 #: dlls/localui/localui.rc:51
7653 msgid "Configure LPT Port"
7656 #: dlls/localui/localui.rc:54
7657 msgid "Timeout (seconds)"
7660 #: dlls/localui/localui.rc:55
7661 msgid "&Transmission Retry:"
7664 #: dlls/localui/localui.rc:32
7665 msgid "'%s' is not a valid port name"
7668 #: dlls/localui/localui.rc:33
7669 msgid "Port %s already exists"
7672 #: dlls/localui/localui.rc:34
7673 msgid "This port has no options to configure"
7676 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7677 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7680 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7684 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7685 msgid "Begin request has already been made.\n"
7688 # FIXME: Invalid formatting directive
7689 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7691 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7692 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7694 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7696 #| msgid "File already exists.\n"
7697 msgid "Clock was stopped\n"
7698 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7700 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7701 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7704 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7705 msgid "Buffer is too small.\n"
7708 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7710 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7711 msgid "Invalid request.\n"
7712 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7714 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7716 #| msgid "Invalid share name.\n"
7717 msgid "Invalid stream number.\n"
7718 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7720 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7722 #| msgid "Invalid data type.\n"
7723 msgid "Invalid media type.\n"
7724 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7726 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7727 msgid "No more input is accepted.\n"
7730 # FIXME: Invalid formatting directive
7731 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7733 msgid "Object is not initialized.\n"
7734 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7737 msgid "Representation is not supported.\n"
7740 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7741 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7744 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7745 msgid "Unsupported service.\n"
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7749 msgid "Unexpected error.\n"
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7754 #| msgid "Invalid data type.\n"
7755 msgid "Invalid type.\n"
7756 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7760 #| msgid "Invalid number format."
7761 msgid "Invalid file format.\n"
7762 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7764 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7766 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7767 msgid "Invalid timestamp.\n"
7768 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7771 msgid "Unsupported scheme.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7775 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7779 msgid "Unsupported time format.\n"
7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7783 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7787 msgid "No duration set for the sample.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7792 #| msgid "Invalid share name.\n"
7793 msgid "Invalid stream data.\n"
7794 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7798 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7799 msgid "Realtime support is not available.\n"
7800 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7803 msgid "Unsupported rate.\n"
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7807 msgid "Unsupported thinning.\n"
7810 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7811 msgid "Reversing is not supported.\n"
7814 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7815 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7819 msgid "Rate change was preempted.\n"
7822 # FIXME: Invalid formatting directive
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7825 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7826 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7830 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7831 msgid "Value is not available.\n"
7832 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7834 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7836 #| msgid "No site name available.\n"
7837 msgid "Clock is not available.\n"
7838 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7840 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7841 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7844 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7846 #| msgid "The device door is open.\n"
7847 msgid "The timer was orphaned.\n"
7848 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7851 msgid "State transition is pending.\n"
7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7855 msgid "Unsupported state transition.\n"
7858 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7860 #| msgid "A printer error occurred."
7861 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7862 msgstr "Okazis printila eraro."
7864 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7865 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7868 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7869 msgid "Sample is not writable.\n"
7872 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7874 #| msgid "Connection invalid.\n"
7875 msgid "Key is invalid.\n"
7876 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7879 msgid "Bad startup version.\n"
7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7884 #| msgid "Support Information"
7885 msgid "Unsupported caption.\n"
7886 msgstr "Informoj pri Helpo"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7890 #| msgid "Invalid version option.\n"
7891 msgid "Invalid position.\n"
7892 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7896 #| msgid "File not found.\n"
7897 msgid "Attribute is not found.\n"
7898 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7900 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7902 #| msgid "Property set not found.\n"
7903 msgid "Property type is not allowed.\n"
7904 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7908 #| msgid "Property set not found.\n"
7909 msgid "Property type is not supported.\n"
7910 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7912 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7914 #| msgid "Property set not found.\n"
7915 msgid "Property is empty.\n"
7916 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7920 #| msgid "Property set not found.\n"
7921 msgid "Property is not empty.\n"
7922 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7924 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7926 #| msgid "Property set not found.\n"
7927 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7928 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7931 msgid "Vector property is required.\n"
7934 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7936 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7937 msgid "Operation was cancelled.\n"
7938 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7941 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7944 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7945 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7948 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7950 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7951 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7952 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7955 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7960 #| msgid "Unknown interface.\n"
7961 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7962 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7964 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7966 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7967 msgid "Invalid work queue index.\n"
7968 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7972 #| msgid "No more data available.\n"
7973 msgid "No events available.\n"
7974 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7976 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7978 #| msgid "Invalid data type.\n"
7979 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7980 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7983 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7987 msgid "Shutdown() was called.\n"
7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7992 #| msgid "The device is not connected.\n"
7993 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7994 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7996 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7997 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8000 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8002 #| msgid "Property set not found.\n"
8003 msgid "Property wasn't found.\n"
8004 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8008 #| msgid "Property set not found.\n"
8009 msgid "Property is read-only.\n"
8010 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8014 #| msgid "Property set not found.\n"
8015 msgid "Property is not allowed.\n"
8016 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8020 #| msgid "The device is not connected.\n"
8021 msgid "Media source is not started.\n"
8022 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8024 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8026 #| msgid "Support Information"
8027 msgid "Unsupported media format.\n"
8028 msgstr "Informoj pri Helpo"
8030 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8032 #| msgid "The device is not connected.\n"
8033 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8034 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8036 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8037 msgid "No media streams were selected.\n"
8040 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8042 #| msgid "Support Information"
8043 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8044 msgstr "Informoj pri Helpo"
8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8047 msgid "Stream sink was removed.\n"
8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8051 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8054 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8056 #| msgid "The device is not connected.\n"
8057 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8058 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8060 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8062 #| msgid "File already exists.\n"
8063 msgid "Stream sink already exists.\n"
8064 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8068 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8069 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8070 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8074 #| msgid "Property set not found.\n"
8075 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8076 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8080 #| msgid "File already exists.\n"
8081 msgid "Sink was already stopped.\n"
8082 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8085 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8089 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8093 msgid "Metadata was too long.\n"
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8097 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8100 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8101 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8106 #| msgid "Connection invalid.\n"
8107 msgid "Optional node is invalid.\n"
8108 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8110 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8112 #| msgid "Cannot find the printer."
8113 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8114 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8118 #| msgid "Module not found.\n"
8119 msgid "Codec was not found.\n"
8120 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8123 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8127 msgid "Topology request is not supported.\n"
8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8131 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8134 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8135 msgid "Found loops in topology.\n"
8138 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8140 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8141 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8142 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8144 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8146 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8147 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8148 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8150 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8152 #| msgid "The device is not connected.\n"
8153 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8154 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8156 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8158 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8159 msgid "Source is missing.\n"
8160 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8162 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8163 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8166 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8167 msgid "Clock has no time source set.\n"
8170 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8172 #| msgid "File already exists.\n"
8173 msgid "Clock state was already set.\n"
8174 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8176 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8178 #| msgid "No site name available.\n"
8179 msgid "Clock is not simple\n"
8180 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8182 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8183 msgid "Enter Network Password"
8184 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8186 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8187 msgid "Please enter your username and password:"
8188 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8190 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8194 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8198 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8202 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8203 msgid "&Save this password (insecure)"
8204 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8206 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8207 msgid "Entire Network"
8210 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8211 msgid "Sound Selection"
8212 msgstr "Sona elekto"
8214 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8216 msgstr "Konservu &kiel..."
8218 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8222 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8223 msgid "&Attributes:"
8224 msgstr "&Atributoj:"
8226 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8230 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8231 msgid "Hyperlink Information"
8232 msgstr "Ligilaj informoj"
8234 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8238 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8242 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8243 msgid "HTML Document"
8246 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8247 msgid "Downloading from %s..."
8250 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8254 #: dlls/msi/msi.rc:31
8256 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8257 "file path and try again."
8260 #: dlls/msi/msi.rc:32
8261 msgid "path %s not found"
8262 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:33
8265 msgid "insert disk %s"
8266 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8268 #: dlls/msi/msi.rc:34
8270 "Windows Installer %s\n"
8273 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8275 "Install a product:\n"
8276 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8277 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8278 "\t/a package [property]\n"
8279 "Repair an installation:\n"
8280 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8281 "Uninstall a product:\n"
8282 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8283 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8284 "Advertise a product:\n"
8285 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8287 "\t/p patch_package [property]\n"
8288 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8289 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8290 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8291 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8292 "Register the MSI Service:\n"
8294 "Unregister the MSI Service:\n"
8296 "Display this help:\n"
8301 #: dlls/msi/msi.rc:61
8302 msgid "enter which folder contains %s"
8303 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8305 #: dlls/msi/msi.rc:62
8306 msgid "install source for feature missing"
8307 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8309 #: dlls/msi/msi.rc:63
8310 msgid "network drive for feature missing"
8311 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8313 #: dlls/msi/msi.rc:64
8314 msgid "feature from:"
8315 msgstr "taŭgeco el:"
8317 #: dlls/msi/msi.rc:65
8318 msgid "choose which folder contains %s"
8319 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8321 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8325 #: dlls/msi/msi.rc:91
8327 #| msgid "Application Workspace"
8328 msgid "Allocating registry space"
8329 msgstr "Programa laborspaco"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:92
8332 msgid "Searching for installed applications"
8335 #: dlls/msi/msi.rc:93
8336 msgid "Binding executables"
8339 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8341 #| msgid "Searching for %s"
8342 msgid "Searching for qualifying products"
8343 msgstr "Serĉante por %s"
8345 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8346 msgid "Computing space requirements"
8349 #: dlls/msi/msi.rc:97
8351 #| msgid "Create New Folder"
8352 msgid "Creating folders"
8353 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8355 #: dlls/msi/msi.rc:98
8356 msgid "Creating shortcuts"
8359 #: dlls/msi/msi.rc:99
8360 msgid "Deleting services"
8363 #: dlls/msi/msi.rc:100
8365 #| msgid "Creation failed.\n"
8366 msgid "Creating duplicate files"
8367 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8369 #: dlls/msi/msi.rc:102
8371 #| msgid "Searching for %s"
8372 msgid "Searching for related applications"
8373 msgstr "Serĉante por %s"
8375 #: dlls/msi/msi.rc:103
8376 msgid "Copying network install files"
8379 #: dlls/msi/msi.rc:104
8381 #| msgid "Copying Files..."
8382 msgid "Copying new files"
8383 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8385 #: dlls/msi/msi.rc:105
8386 msgid "Installing ODBC components"
8389 #: dlls/msi/msi.rc:106
8391 #| msgid "Installer service failed.\n"
8392 msgid "Installing new services"
8393 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:107
8397 #| msgid "Install/Uninstall"
8398 msgid "Installing system catalog"
8399 msgstr "Instali/Malinstali"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:108
8403 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8404 msgid "Validating install"
8405 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8407 #: dlls/msi/msi.rc:109
8408 msgid "Evaluating launch conditions"
8411 #: dlls/msi/msi.rc:110
8412 msgid "Migrating feature states from related applications"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:111
8417 #| msgid "Saving failed"
8418 msgid "Moving files"
8419 msgstr "Konservi malsukcesis"
8421 #: dlls/msi/msi.rc:112
8423 #| msgid "Version information"
8424 msgid "Publishing assembly information"
8425 msgstr "Eldonaj informoj"
8427 #: dlls/msi/msi.rc:113
8428 msgid "Unpublishing assembly information"
8431 #: dlls/msi/msi.rc:114
8433 #| msgid "Saving failed"
8434 msgid "Patching files"
8435 msgstr "Konservi malsukcesis"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:115
8438 msgid "Updating component registration"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:116
8442 msgid "Publishing Qualified Components"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:117
8446 msgid "Publishing Product Features"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:118
8451 #| msgid "Version information"
8452 msgid "Publishing product information"
8453 msgstr "Eldonaj informoj"
8455 #: dlls/msi/msi.rc:119
8456 msgid "Registering Class servers"
8459 #: dlls/msi/msi.rc:120
8460 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:121
8464 msgid "Registering extension servers"
8467 #: dlls/msi/msi.rc:122
8468 msgid "Registering fonts"
8471 #: dlls/msi/msi.rc:123
8473 #| msgid "Registry Editor"
8474 msgid "Registering MIME info"
8475 msgstr "Registreja Redaktilo"
8477 #: dlls/msi/msi.rc:124
8479 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8480 msgid "Registering product"
8481 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8483 #: dlls/msi/msi.rc:125
8484 msgid "Registering program identifiers"
8487 #: dlls/msi/msi.rc:126
8488 msgid "Registering type libraries"
8491 #: dlls/msi/msi.rc:127
8492 msgid "Registering user"
8495 #: dlls/msi/msi.rc:128
8497 #| msgid "&Remove doubles"
8498 msgid "Removing duplicated files"
8499 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8501 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8502 msgid "Updating environment strings"
8505 #: dlls/msi/msi.rc:130
8507 #| msgid "&Remove application"
8508 msgid "Removing applications"
8509 msgstr "&Forigi programon"
8511 #: dlls/msi/msi.rc:131
8513 #| msgid "Saving failed"
8514 msgid "Removing files"
8515 msgstr "Konservi malsukcesis"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:132
8518 msgid "Removing folders"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:133
8522 msgid "Removing INI files entries"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:134
8526 msgid "Removing ODBC components"
8529 #: dlls/msi/msi.rc:135
8531 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8532 msgid "Removing system registry values"
8533 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:136
8536 msgid "Removing shortcuts"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:138
8540 msgid "Registering modules"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:139
8544 msgid "Unregistering modules"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:140
8549 #| msgid "Initializing; "
8550 msgid "Initializing ODBC directories"
8551 msgstr "Preparado; "
8553 #: dlls/msi/msi.rc:141
8554 msgid "Starting services"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:142
8558 msgid "Stopping services"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:143
8562 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:144
8566 msgid "Unpublishing Product Features"
8569 #: dlls/msi/msi.rc:145
8570 msgid "Unpublishing product information"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:146
8574 msgid "Unregister Class servers"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:147
8578 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:148
8582 msgid "Unregistering extension servers"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:149
8586 msgid "Unregistering fonts"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:150
8590 msgid "Unregistering MIME info"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:151
8594 msgid "Unregistering program identifiers"
8597 #: dlls/msi/msi.rc:152
8598 msgid "Unregistering type libraries"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:154
8602 msgid "Writing INI files values"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:155
8606 msgid "Writing system registry values"
8609 #: dlls/msi/msi.rc:161
8610 msgid "Free space: [1]"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:162
8614 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:163
8619 msgstr "Dosiero: [1]"
8621 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8623 msgstr "Dosierujon: [1]"
8625 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8626 msgid "Shortcut: [1]"
8629 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8632 msgid "Service: [1]"
8635 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8636 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8639 #: dlls/msi/msi.rc:168
8641 #| msgid "application"
8642 msgid "Found application: [1]"
8645 #: dlls/msi/msi.rc:169
8646 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8649 #: dlls/msi/msi.rc:171
8652 msgid "Service: [2]"
8655 #: dlls/msi/msi.rc:172
8656 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8659 #: dlls/msi/msi.rc:173
8661 #| msgid "Applications"
8662 msgid "Application: [1]"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8666 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:177
8670 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8674 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8678 msgid "Feature: [1]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8682 msgid "Class Id: [1]"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:181
8686 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8690 msgid "Extension: [1]"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8695 msgstr "Tiparo: [1]"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8698 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8705 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8709 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8710 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8714 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8717 #: dlls/msi/msi.rc:189
8718 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8721 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8722 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8725 #: dlls/msi/msi.rc:193
8726 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8730 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:202
8734 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:210
8738 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8741 #: dlls/msi/msi.rc:72
8742 msgid "{{Fatal error: }}"
8745 #: dlls/msi/msi.rc:73
8746 msgid "{{Error [1]. }}"
8749 #: dlls/msi/msi.rc:74
8750 msgid "Warning [1]."
8753 #: dlls/msi/msi.rc:75
8757 #: dlls/msi/msi.rc:76
8759 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8760 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8761 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8764 #: dlls/msi/msi.rc:77
8765 msgid "{{Disk full: }}"
8768 #: dlls/msi/msi.rc:78
8769 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8772 #: dlls/msi/msi.rc:79
8773 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8776 #: dlls/msi/msi.rc:82
8777 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8780 #: dlls/msi/msi.rc:80
8781 msgid "Action start [Time]: [1]."
8784 #: dlls/msi/msi.rc:81
8785 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8788 #: dlls/msi/msi.rc:84
8789 msgid "Please insert the disk: [2]"
8792 #: dlls/msi/msi.rc:85
8794 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8795 "that you can access it."
8798 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8799 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8802 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8804 "Wine MS-RLE video codec\n"
8805 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8808 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8809 msgid "Video Compression"
8812 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8813 msgid "&Compressor:"
8816 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8817 msgid "Con&figure..."
8820 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8824 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8825 msgid "Compression &Quality:"
8828 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8829 msgid "&Key Frame Every"
8832 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8834 msgstr "&Datuma rapido"
8836 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8840 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8841 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8844 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8845 msgid "Wine Video 1 video codec"
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8849 msgid "unknown object"
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8949 msgid "column header"
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8973 msgid "help balloon"
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8993 msgid "outline item"
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9001 msgid "property page"
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9025 msgid "check button"
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9029 msgid "radio button"
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9036 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9041 msgid "progress bar"
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9049 msgid "hot key field"
9052 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9056 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9068 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9073 msgid "drop down button"
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9080 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9081 msgid "grid drop down button"
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9089 msgid "page tab list"
9092 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9096 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9097 msgid "split button"
9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9105 msgid "outline button"
9108 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9111 msgctxt "object state"
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9117 #| msgid "Size available"
9118 msgctxt "object state"
9120 msgstr "Disponebla Spaco"
9122 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9125 msgctxt "object state"
9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9132 msgctxt "object state"
9136 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9137 msgctxt "object state"
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9142 msgctxt "object state"
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9147 msgctxt "object state"
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9153 #| msgid "&Read Only"
9154 msgctxt "object state"
9156 msgstr "Nur &legebla"
9158 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9159 msgctxt "object state"
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9166 msgctxt "object state"
9170 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9171 msgctxt "object state"
9175 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9176 msgctxt "object state"
9180 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9181 msgctxt "object state"
9185 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9186 msgctxt "object state"
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9191 msgctxt "object state"
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9197 #| msgid "animation"
9198 msgctxt "object state"
9202 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9203 msgctxt "object state"
9207 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9208 msgctxt "object state"
9212 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9215 msgctxt "object state"
9219 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9222 msgctxt "object state"
9226 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9227 msgctxt "object state"
9228 msgid "self voicing"
9231 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9234 msgctxt "object state"
9238 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9240 #| msgid "&Select all"
9241 msgctxt "object state"
9243 msgstr "&Elekton ĉion"
9245 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9246 msgctxt "object state"
9250 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9251 msgctxt "object state"
9255 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9257 #| msgid "&Select all"
9258 msgctxt "object state"
9259 msgid "multi selectable"
9260 msgstr "&Elekton ĉion"
9262 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9264 #| msgid "&Select all"
9265 msgctxt "object state"
9266 msgid "extended selectable"
9267 msgstr "&Elekton ĉion"
9269 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9271 #| msgid "Toner low; "
9272 msgctxt "object state"
9274 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9276 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9277 msgctxt "object state"
9278 msgid "alert medium"
9281 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9283 #| msgid "Toner low; "
9284 msgctxt "object state"
9286 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9288 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9290 #| msgid "Import Selected"
9291 msgctxt "object state"
9293 msgstr "Importaĵo elektita"
9295 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9296 msgctxt "object state"
9300 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9304 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9308 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9312 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9316 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9322 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9323 msgid "Select the data you want to connect to:"
9326 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9328 #| msgid "LAN Connection"
9330 msgstr "LAN konektiĝo"
9332 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9333 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9336 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9337 msgid "1. Specify the source of data:"
9340 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9342 #| msgid "Please enter your name"
9343 msgid "Use &data source name"
9344 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9346 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9348 #| msgid "LAN Connection"
9349 msgid "Use c&onnection string"
9350 msgstr "LAN konektiĝo"
9352 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9354 #| msgid "LAN Connection"
9355 msgid "&Connection string:"
9356 msgstr "LAN konektiĝo"
9358 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9364 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9365 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9368 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9370 #| msgid "&User name:"
9372 msgstr "&Salutnomo:"
9374 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9376 #| msgid "&Password:"
9377 msgid "&Blank password"
9380 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9381 msgid "Allow &saving password"
9384 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9385 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9388 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9390 #| msgid "LAN Connection"
9391 msgid "&Test Connection"
9392 msgstr "LAN konektiĝo"
9394 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9398 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9400 #| msgid "Window settings"
9401 msgid "Network settings"
9402 msgstr "Fenestra agordo"
9404 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9405 msgid "&Impersonation level:"
9408 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9409 msgid "P&rotection level:"
9412 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9414 #| msgid "Disconnected"
9416 msgstr "Malkonektita"
9418 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9424 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9430 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9436 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9438 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9439 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9442 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9445 msgid "&Edit Value..."
9446 msgstr "&Redakti..."
9448 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9450 #| msgid "Properties"
9451 msgid "Data Link Error"
9454 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9455 msgid "Please select a provider."
9458 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9460 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9464 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9466 #| msgid "Properties"
9467 msgid "Data Link Properties"
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9471 msgid "OLE DB Provider(s)"
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9487 msgid "Share Deny None"
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9491 msgid "Share Deny Read"
9494 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9495 msgid "Share Deny Write"
9498 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9499 msgid "Share Exclusive"
9502 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9506 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9507 msgid "Insert Object"
9510 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9511 msgid "Object Type:"
9514 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9518 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9522 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9523 msgid "Create Control"
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9527 msgid "Create From File"
9528 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9531 msgid "&Add Control..."
9532 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9535 msgid "Display As Icon"
9538 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9542 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9546 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9547 msgid "Paste Special"
9550 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9554 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9555 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9556 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9557 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9558 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9562 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9564 msgstr "Alglui &ligilon"
9566 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9571 msgid "&Display As Icon"
9574 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9575 msgid "Change &Icon..."
9576 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9578 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9579 msgid "Insert a new %s object into your document"
9582 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9584 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9585 "may activate it using the program which created it."
9588 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9592 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9594 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9598 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9602 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9609 msgid "%1 %2 &Object"
9612 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9616 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9620 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9621 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9624 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9626 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9627 "activate it using %s."
9630 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9632 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9633 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9636 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9638 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9639 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9643 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9645 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9646 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9650 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9652 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9653 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9654 "be reflected in your document."
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9658 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9662 msgid "Unknown Type"
9665 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9666 msgid "Unknown Source"
9669 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9670 msgid "the program which created it"
9673 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9677 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9678 msgid "SCANNING... Please Wait"
9681 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9682 msgctxt "unit: pixels"
9686 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9687 msgctxt "unit: bits"
9691 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9693 msgctxt "unit: dots/inch"
9697 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9698 msgctxt "unit: percent"
9702 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9703 msgctxt "unit: microseconds"
9707 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9708 msgid "Settings for %s"
9709 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9711 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9713 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9715 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9719 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9720 msgid "Flow Control"
9721 msgstr "Flua regado"
9723 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9727 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9731 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9732 msgid "Copying Files..."
9733 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9735 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9736 msgid "Destination:"
9739 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9740 msgid "Files Needed"
9741 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9743 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9745 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9746 "make sure the correct drive is selected below"
9749 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9750 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9753 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9754 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9757 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9761 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9762 msgid "Copy files from:"
9765 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9766 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9769 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9774 msgid "&Save Background As..."
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9778 msgid "Set As Back&ground"
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9782 msgid "&Copy Background"
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9786 msgid "Set as &Desktop Item"
9789 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9790 msgid "Create Shor&tcut"
9793 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9796 msgid "Add to &Favorites..."
9797 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9803 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9807 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9814 msgid "Open Link in &New Window"
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9819 msgid "Save Target &As..."
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9823 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9824 msgid "&Print Target"
9827 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9829 msgid "S&how Picture"
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9833 msgid "&Save Picture As..."
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9837 msgid "&E-mail Picture..."
9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9841 msgid "Pr&int Picture..."
9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9845 msgid "&Go to My Pictures"
9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9849 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9850 msgid "Set as Back&ground"
9853 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9855 msgid "Set as &Desktop Item..."
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9860 msgid "Copy Shor&tcut"
9863 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9864 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9868 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9873 #: dlls/user32/user32.rc:63
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9898 msgid "&Cell Properties"
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9902 msgid "&Table Properties"
9903 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9906 msgid "Open in &New Window"
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9914 msgid "&Save Video As..."
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9930 msgid "Resource Failures"
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9934 msgid "Dump Tracking Info"
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9954 msgid "Dump DisplayTree"
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9958 msgid "Dump FormatCaches"
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9962 msgid "Dump LayoutRects"
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9966 msgid "Memory Monitor"
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9970 msgid "Performance Meters"
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9978 msgid "&Browse View"
9981 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9989 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9993 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9997 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10001 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10005 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10009 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10010 msgid "Scroll Down"
10013 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10017 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10021 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10025 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10029 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10030 msgid "Scroll Left"
10033 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10034 msgid "Scroll Right"
10037 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10038 msgid "Wine Internet Explorer"
10041 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10042 msgid "&w&bPage &p"
10045 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10049 msgid "Lar&ge Icons"
10050 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10056 msgid "S&mall Icons"
10057 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
10059 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10060 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10064 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10065 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10071 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10072 msgid "Arrange &Icons"
10073 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
10075 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10079 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10083 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10085 msgstr "Laŭ Grando"
10087 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10092 msgid "&Auto Arrange"
10093 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10096 msgid "Line up Icons"
10097 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10100 msgid "Paste as Link"
10101 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10104 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10109 msgid "New &Folder"
10110 msgstr "Nova &Dosierujo"
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10114 msgstr "Nova &Ligo"
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10117 msgctxt "recycle bin"
10119 msgstr "&Restarigi"
10121 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10134 msgid "Create &Link"
10135 msgstr "Krei &ligilon"
10137 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10141 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10142 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10143 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10144 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10145 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10150 msgid "&About Control Panel"
10151 msgstr "&Pri Regilo"
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10154 msgid "Browse for Folder"
10155 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10159 msgstr "Dosierujon:"
10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10162 msgid "&Make New Folder"
10163 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10170 msgid "Yes to &all"
10171 msgstr "Jes al &ĉio"
10173 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10177 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10178 msgid "Wine &license"
10179 msgstr "Wine-&permesilo"
10181 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10182 msgid "Running on %s"
10183 msgstr "Rulante en %s"
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10186 msgid "Wine was brought to you by:"
10187 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10195 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10196 "will open it for you."
10198 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10199 "kaj Wine malfermos ĝin."
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10203 msgstr "&Malfermi:"
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10206 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10209 msgstr "&Foliumi..."
10211 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10213 #| msgid "File type"
10215 msgstr "Dosiertipo"
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10218 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10223 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10229 #| msgid "Creation failed.\n"
10230 msgid "Creation date:"
10231 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10235 #| msgid "&Attributes:"
10236 msgid "Attributes:"
10237 msgstr "&Atributoj:"
10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10240 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10245 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10249 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10255 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10257 #| msgid "Change &Icon..."
10259 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10261 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10263 #| msgid "Modified"
10264 msgid "Last modified:"
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10268 msgid "Last accessed:"
10271 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10272 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10285 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10290 msgid "Size available"
10291 msgstr "Disponebla Spaco"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10298 msgid "Original location"
10299 msgstr "Komenca loko"
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10302 msgid "Date deleted"
10303 msgstr "Dato forigita"
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10306 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10307 msgctxt "display name"
10309 msgstr "Labortablo"
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10312 msgid "My Computer"
10313 msgstr "Mia komputilo"
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10316 msgid "Control Panel"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10325 msgstr "Restartigi"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10328 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10329 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10336 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10337 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10346 msgstr "Dokumentoj"
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10358 msgstr "Starta menuo"
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10369 msgctxt "directory"
10371 msgstr "Labortablo"
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10390 msgid "Program Files"
10391 msgstr "Programaj Dosieroj"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10398 msgid "Common Files"
10399 msgstr "Komunaj dosieroj"
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10402 msgid "Administrative Tools"
10403 msgstr "Administriloj"
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10406 msgid "Program Files (x86)"
10407 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10418 msgid "Slide Shows"
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10434 msgid "Sample Music"
10435 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10438 msgid "Sample Pictures"
10439 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10442 msgid "Sample Playlists"
10443 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10446 msgid "Sample Videos"
10447 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10450 msgid "Saved Games"
10451 msgstr "Konservitaj ludoj"
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10466 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10467 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10470 msgid "Error during creation of a new folder"
10471 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10474 msgid "Confirm file deletion"
10475 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10478 msgid "Confirm folder deletion"
10479 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10482 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10483 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10486 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10487 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10489 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10490 msgid "Confirm file overwrite"
10491 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10493 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10495 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10497 "Do you want to replace it?"
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10501 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10504 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10506 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10510 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10514 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10518 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10523 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10525 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10526 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10531 msgid "Wine Control Panel"
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10535 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10539 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10542 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10543 msgid "Executable files (*.exe)"
10544 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10546 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10547 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10551 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10552 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10554 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10555 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10556 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10558 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10559 msgid "Confirm deletion"
10560 msgstr "Konfirmi forigon"
10562 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10564 "A file already exists at the path %1.\n"
10566 "Do you want to replace it?"
10568 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10570 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10572 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10574 "A folder already exists at the path %1.\n"
10576 "Do you want to replace it?"
10578 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10580 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10582 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10583 msgid "Confirm overwrite"
10584 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10586 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10588 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10589 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10590 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10591 "any later version.\n"
10593 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10594 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10595 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10598 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10599 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10600 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10603 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10604 msgid "Wine License"
10605 msgstr "Wine-permesilo"
10607 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10611 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10612 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10613 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10617 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10618 msgid "Don't show me th&is message again"
10619 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10621 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10625 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10626 msgctxt "time unit: hours"
10630 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10631 msgctxt "time unit: minutes"
10635 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10636 msgctxt "time unit: seconds"
10640 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10642 #| msgid "Select &All"
10643 msgid "Select Source"
10644 msgstr "Elektu ĉion"
10646 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10648 #| msgid "Date and time"
10649 msgctxt "maximum 31 characters"
10650 msgid "China Standard Time"
10651 msgstr "Dato kaj tempo"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10655 #| msgid "Date and time"
10656 msgctxt "maximum 31 characters"
10657 msgid "China Daylight Time"
10658 msgstr "Dato kaj tempo"
10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10661 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10664 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10666 #| msgid "&Standard bar"
10667 msgctxt "maximum 31 characters"
10668 msgid "North Asia Standard Time"
10669 msgstr "&Ordinara zono"
10671 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10673 #| msgid "Date and time"
10674 msgctxt "maximum 31 characters"
10675 msgid "North Asia Daylight Time"
10676 msgstr "Dato kaj tempo"
10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10679 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10684 #| msgid "Date and time"
10685 msgctxt "maximum 31 characters"
10686 msgid "Georgian Standard Time"
10687 msgstr "Dato kaj tempo"
10689 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10691 #| msgid "Date and time"
10692 msgctxt "maximum 31 characters"
10693 msgid "Georgian Daylight Time"
10694 msgstr "Dato kaj tempo"
10696 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10697 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10700 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10701 msgctxt "maximum 31 characters"
10705 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10706 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10711 #| msgid "Date and time"
10712 msgctxt "maximum 31 characters"
10713 msgid "Nepal Standard Time"
10714 msgstr "Dato kaj tempo"
10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10718 #| msgid "Date and time"
10719 msgctxt "maximum 31 characters"
10720 msgid "Nepal Daylight Time"
10721 msgstr "Dato kaj tempo"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10724 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10729 #| msgid "Date and time"
10730 msgctxt "maximum 31 characters"
10731 msgid "Cape Verde Standard Time"
10732 msgstr "Dato kaj tempo"
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10736 #| msgid "Date and time"
10737 msgctxt "maximum 31 characters"
10738 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10739 msgstr "Dato kaj tempo"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10742 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10747 #| msgid "Date and time"
10748 msgctxt "maximum 31 characters"
10749 msgid "Haiti Standard Time"
10750 msgstr "Dato kaj tempo"
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10754 #| msgid "Date and time"
10755 msgctxt "maximum 31 characters"
10756 msgid "Haiti Daylight Time"
10757 msgstr "Dato kaj tempo"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10760 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10765 #| msgid "Central European"
10766 msgctxt "maximum 31 characters"
10767 msgid "Central European Standard Time"
10768 msgstr "Centra Eŭropo"
10770 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10772 #| msgid "Central European"
10773 msgctxt "maximum 31 characters"
10774 msgid "Central European Daylight Time"
10775 msgstr "Centra Eŭropo"
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10778 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10783 #| msgid "&Standard bar"
10784 msgctxt "maximum 31 characters"
10785 msgid "Morocco Standard Time"
10786 msgstr "&Ordinara zono"
10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10790 #| msgid "Date and time"
10791 msgctxt "maximum 31 characters"
10792 msgid "Morocco Daylight Time"
10793 msgstr "Dato kaj tempo"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10796 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10799 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10800 msgctxt "maximum 31 characters"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10805 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10810 #| msgid "Date and time"
10811 msgctxt "maximum 31 characters"
10812 msgid "Altai Standard Time"
10813 msgstr "Dato kaj tempo"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10817 #| msgid "Date and time"
10818 msgctxt "maximum 31 characters"
10819 msgid "Altai Daylight Time"
10820 msgstr "Dato kaj tempo"
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10823 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10828 #| msgid "Central European"
10829 msgctxt "maximum 31 characters"
10830 msgid "Central Europe Standard Time"
10831 msgstr "Centra Eŭropo"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10835 #| msgid "Central European"
10836 msgctxt "maximum 31 characters"
10837 msgid "Central Europe Daylight Time"
10838 msgstr "Centra Eŭropo"
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10841 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10846 #| msgid "Date and time"
10847 msgctxt "maximum 31 characters"
10848 msgid "Iran Standard Time"
10849 msgstr "Dato kaj tempo"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10853 #| msgid "Date and time"
10854 msgctxt "maximum 31 characters"
10855 msgid "Iran Daylight Time"
10856 msgstr "Dato kaj tempo"
10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10859 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10864 #| msgid "Date and time"
10865 msgctxt "maximum 31 characters"
10866 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10867 msgstr "Dato kaj tempo"
10869 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10871 #| msgid "Date and time"
10872 msgctxt "maximum 31 characters"
10873 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10874 msgstr "Dato kaj tempo"
10876 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10878 #| msgid "Date and time"
10879 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10880 msgstr "Dato kaj tempo"
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10884 #| msgid "&Standard bar"
10885 msgctxt "maximum 31 characters"
10886 msgid "Sao Tome Standard Time"
10887 msgstr "&Ordinara zono"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10891 #| msgid "Date and time"
10892 msgctxt "maximum 31 characters"
10893 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10894 msgstr "Dato kaj tempo"
10896 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10897 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10900 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10902 #| msgid "Date and time"
10903 msgctxt "maximum 31 characters"
10904 msgid "Namibia Standard Time"
10905 msgstr "Dato kaj tempo"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10909 #| msgid "Date and time"
10910 msgctxt "maximum 31 characters"
10911 msgid "Namibia Daylight Time"
10912 msgstr "Dato kaj tempo"
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10915 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10918 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10920 #| msgid "Date and time"
10921 msgctxt "maximum 31 characters"
10922 msgid "Tonga Standard Time"
10923 msgstr "Dato kaj tempo"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10927 #| msgid "Date and time"
10928 msgctxt "maximum 31 characters"
10929 msgid "Tonga Daylight Time"
10930 msgstr "Dato kaj tempo"
10932 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10933 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10936 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10938 #| msgid "Date and time"
10939 msgctxt "maximum 31 characters"
10940 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10941 msgstr "Dato kaj tempo"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10945 #| msgid "Date and time"
10946 msgctxt "maximum 31 characters"
10947 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10948 msgstr "Dato kaj tempo"
10950 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10951 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10956 #| msgid "&Standard bar"
10957 msgctxt "maximum 31 characters"
10958 msgid "GMT Standard Time"
10959 msgstr "&Ordinara zono"
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10963 #| msgid "Date and time"
10964 msgctxt "maximum 31 characters"
10965 msgid "GMT Daylight Time"
10966 msgstr "Dato kaj tempo"
10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10969 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10972 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10974 #| msgid "Date and time"
10975 msgctxt "maximum 31 characters"
10976 msgid "South Sudan Standard Time"
10977 msgstr "Dato kaj tempo"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10981 #| msgid "Date and time"
10982 msgctxt "maximum 31 characters"
10983 msgid "South Sudan Daylight Time"
10984 msgstr "Dato kaj tempo"
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10987 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10992 #| msgid "Central European"
10993 msgctxt "maximum 31 characters"
10994 msgid "Central Asia Standard Time"
10995 msgstr "Centra Eŭropo"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10999 #| msgid "Central European"
11000 msgctxt "maximum 31 characters"
11001 msgid "Central Asia Daylight Time"
11002 msgstr "Centra Eŭropo"
11004 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11005 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11008 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11010 #| msgid "&Standard bar"
11011 msgctxt "maximum 31 characters"
11012 msgid "Lord Howe Standard Time"
11013 msgstr "&Ordinara zono"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11017 #| msgid "Date and time"
11018 msgctxt "maximum 31 characters"
11019 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11020 msgstr "Dato kaj tempo"
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11023 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11028 #| msgid "Date and time"
11029 msgctxt "maximum 31 characters"
11030 msgid "Arabic Standard Time"
11031 msgstr "Dato kaj tempo"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11035 #| msgid "Date and time"
11036 msgctxt "maximum 31 characters"
11037 msgid "Arabic Daylight Time"
11038 msgstr "Dato kaj tempo"
11040 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11041 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11044 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11045 msgctxt "maximum 31 characters"
11049 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11050 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11055 #| msgid "Date and time"
11056 msgctxt "maximum 31 characters"
11057 msgid "Magadan Standard Time"
11058 msgstr "Dato kaj tempo"
11060 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11062 #| msgid "Date and time"
11063 msgctxt "maximum 31 characters"
11064 msgid "Magadan Daylight Time"
11065 msgstr "Dato kaj tempo"
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11068 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11073 #| msgid "Date and time"
11074 msgctxt "maximum 31 characters"
11075 msgid "Newfoundland Standard Time"
11076 msgstr "Dato kaj tempo"
11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11080 #| msgid "Date and time"
11081 msgctxt "maximum 31 characters"
11082 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11083 msgstr "Dato kaj tempo"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11086 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11091 #| msgid "Date and time"
11092 msgctxt "maximum 31 characters"
11093 msgid "Sudan Standard Time"
11094 msgstr "Dato kaj tempo"
11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11098 #| msgid "Date and time"
11099 msgctxt "maximum 31 characters"
11100 msgid "Sudan Daylight Time"
11101 msgstr "Dato kaj tempo"
11103 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11104 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11109 #| msgid "Date and time"
11110 msgctxt "maximum 31 characters"
11111 msgid "West Pacific Standard Time"
11112 msgstr "Dato kaj tempo"
11114 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11116 #| msgid "Date and time"
11117 msgctxt "maximum 31 characters"
11118 msgid "West Pacific Daylight Time"
11119 msgstr "Dato kaj tempo"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11122 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11125 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11127 #| msgid "Date and time"
11128 msgctxt "maximum 31 characters"
11129 msgid "Pacific Standard Time"
11130 msgstr "Dato kaj tempo"
11132 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11134 #| msgid "Date and time"
11135 msgctxt "maximum 31 characters"
11136 msgid "Pacific Daylight Time"
11137 msgstr "Dato kaj tempo"
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11140 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11145 #| msgid "Date and time"
11146 msgctxt "maximum 31 characters"
11147 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11148 msgstr "Dato kaj tempo"
11150 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11152 #| msgid "Date and time"
11153 msgctxt "maximum 31 characters"
11154 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11155 msgstr "Dato kaj tempo"
11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11158 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11163 #| msgid "Date and time"
11164 msgctxt "maximum 31 characters"
11165 msgid "Magallanes Standard Time"
11166 msgstr "Dato kaj tempo"
11168 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11170 #| msgid "Date and time"
11171 msgctxt "maximum 31 characters"
11172 msgid "Magallanes Daylight Time"
11173 msgstr "Dato kaj tempo"
11175 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11176 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11179 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11181 #| msgid "Date and time"
11182 msgctxt "maximum 31 characters"
11183 msgid "Samoa Standard Time"
11184 msgstr "Dato kaj tempo"
11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11188 #| msgid "Date and time"
11189 msgctxt "maximum 31 characters"
11190 msgid "Samoa Daylight Time"
11191 msgstr "Dato kaj tempo"
11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11194 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11197 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11199 #| msgid "&Standard bar"
11200 msgctxt "maximum 31 characters"
11201 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11202 msgstr "&Ordinara zono"
11204 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11206 #| msgid "Date and time"
11207 msgctxt "maximum 31 characters"
11208 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11209 msgstr "Dato kaj tempo"
11211 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11212 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11217 #| msgid "Date and time"
11218 msgctxt "maximum 31 characters"
11219 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11220 msgstr "Dato kaj tempo"
11222 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11224 #| msgid "Date and time"
11225 msgctxt "maximum 31 characters"
11226 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11227 msgstr "Dato kaj tempo"
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11230 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11235 #| msgid "&Standard bar"
11236 msgctxt "maximum 31 characters"
11237 msgid "Middle East Standard Time"
11238 msgstr "&Ordinara zono"
11240 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11242 #| msgid "Date and time"
11243 msgctxt "maximum 31 characters"
11244 msgid "Middle East Daylight Time"
11245 msgstr "Dato kaj tempo"
11247 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11248 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11253 #| msgid "&Standard bar"
11254 msgctxt "maximum 31 characters"
11255 msgid "Tokyo Standard Time"
11256 msgstr "&Ordinara zono"
11258 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11260 #| msgid "Date and time"
11261 msgctxt "maximum 31 characters"
11262 msgid "Tokyo Daylight Time"
11263 msgstr "Dato kaj tempo"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11266 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11271 #| msgid "Date and time"
11272 msgctxt "maximum 31 characters"
11273 msgid "Line Islands Standard Time"
11274 msgstr "Dato kaj tempo"
11276 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11278 #| msgid "Date and time"
11279 msgctxt "maximum 31 characters"
11280 msgid "Line Islands Daylight Time"
11281 msgstr "Dato kaj tempo"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11284 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11289 #| msgid "Date and time"
11290 msgctxt "maximum 31 characters"
11291 msgid "Cuba Standard Time"
11292 msgstr "Dato kaj tempo"
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11296 #| msgid "Date and time"
11297 msgctxt "maximum 31 characters"
11298 msgid "Cuba Daylight Time"
11299 msgstr "Dato kaj tempo"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11302 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11307 #| msgid "Date and time"
11308 msgctxt "maximum 31 characters"
11309 msgid "Jordan Standard Time"
11310 msgstr "Dato kaj tempo"
11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11314 #| msgid "Date and time"
11315 msgctxt "maximum 31 characters"
11316 msgid "Jordan Daylight Time"
11317 msgstr "Dato kaj tempo"
11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11320 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11323 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11325 #| msgid "Central European"
11326 msgctxt "maximum 31 characters"
11327 msgid "Central Standard Time"
11328 msgstr "Centra Eŭropo"
11330 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11332 #| msgid "Central European"
11333 msgctxt "maximum 31 characters"
11334 msgid "Central Daylight Time"
11335 msgstr "Centra Eŭropo"
11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11338 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11341 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11342 msgctxt "maximum 31 characters"
11343 msgid "Russia Time Zone 3"
11346 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11347 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11352 #| msgid "&Standard bar"
11353 msgctxt "maximum 31 characters"
11354 msgid "Volgograd Standard Time"
11355 msgstr "&Ordinara zono"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11359 #| msgid "Date and time"
11360 msgctxt "maximum 31 characters"
11361 msgid "Volgograd Daylight Time"
11362 msgstr "Dato kaj tempo"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11365 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11370 #| msgid "&Standard bar"
11371 msgctxt "maximum 31 characters"
11372 msgid "Azores Standard Time"
11373 msgstr "&Ordinara zono"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11377 #| msgid "Date and time"
11378 msgctxt "maximum 31 characters"
11379 msgid "Azores Daylight Time"
11380 msgstr "Dato kaj tempo"
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11383 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11388 #| msgid "&Standard bar"
11389 msgctxt "maximum 31 characters"
11390 msgid "North Asia East Standard Time"
11391 msgstr "&Ordinara zono"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11395 #| msgid "Date and time"
11396 msgctxt "maximum 31 characters"
11397 msgid "North Asia East Daylight Time"
11398 msgstr "Dato kaj tempo"
11400 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11401 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11404 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11405 msgctxt "maximum 31 characters"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11410 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11415 #| msgid "Date and time"
11416 msgctxt "maximum 31 characters"
11417 msgid "Argentina Standard Time"
11418 msgstr "Dato kaj tempo"
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11422 #| msgid "Date and time"
11423 msgctxt "maximum 31 characters"
11424 msgid "Argentina Daylight Time"
11425 msgstr "Dato kaj tempo"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11428 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11433 #| msgid "&Standard bar"
11434 msgctxt "maximum 31 characters"
11435 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11436 msgstr "&Ordinara zono"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11440 #| msgid "Date and time"
11441 msgctxt "maximum 31 characters"
11442 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11443 msgstr "Dato kaj tempo"
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11446 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11451 #| msgid "&Standard bar"
11452 msgctxt "maximum 31 characters"
11453 msgid "Marquesas Standard Time"
11454 msgstr "&Ordinara zono"
11456 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11458 #| msgid "Date and time"
11459 msgctxt "maximum 31 characters"
11460 msgid "Marquesas Daylight Time"
11461 msgstr "Dato kaj tempo"
11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11464 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11467 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11469 #| msgid "Date and time"
11470 msgctxt "maximum 31 characters"
11471 msgid "Myanmar Standard Time"
11472 msgstr "Dato kaj tempo"
11474 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11476 #| msgid "Date and time"
11477 msgctxt "maximum 31 characters"
11478 msgid "Myanmar Daylight Time"
11479 msgstr "Dato kaj tempo"
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11482 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11486 msgctxt "maximum 31 characters"
11487 msgid "Coordinated Universal Time"
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11491 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11496 #| msgid "Date and time"
11497 msgctxt "maximum 31 characters"
11498 msgid "India Standard Time"
11499 msgstr "Dato kaj tempo"
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11503 #| msgid "Date and time"
11504 msgctxt "maximum 31 characters"
11505 msgid "India Daylight Time"
11506 msgstr "Dato kaj tempo"
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11509 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11514 #| msgid "&Standard bar"
11515 msgctxt "maximum 31 characters"
11516 msgid "GTB Standard Time"
11517 msgstr "&Ordinara zono"
11519 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11521 #| msgid "Date and time"
11522 msgctxt "maximum 31 characters"
11523 msgid "GTB Daylight Time"
11524 msgstr "Dato kaj tempo"
11526 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11527 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11530 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11532 #| msgid "Date and time"
11533 msgctxt "maximum 31 characters"
11534 msgid "Turkey Standard Time"
11535 msgstr "Dato kaj tempo"
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11539 #| msgid "Date and time"
11540 msgctxt "maximum 31 characters"
11541 msgid "Turkey Daylight Time"
11542 msgstr "Dato kaj tempo"
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11545 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11548 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11550 #| msgid "Date and time"
11551 msgctxt "maximum 31 characters"
11552 msgid "Astrakhan Standard Time"
11553 msgstr "Dato kaj tempo"
11555 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11557 #| msgid "Date and time"
11558 msgctxt "maximum 31 characters"
11559 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11560 msgstr "Dato kaj tempo"
11562 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11563 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11566 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11568 #| msgid "Date and time"
11569 msgctxt "maximum 31 characters"
11570 msgid "Fiji Standard Time"
11571 msgstr "Dato kaj tempo"
11573 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11575 #| msgid "Date and time"
11576 msgctxt "maximum 31 characters"
11577 msgid "Fiji Daylight Time"
11578 msgstr "Dato kaj tempo"
11580 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11581 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11584 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11586 #| msgid "Central European"
11587 msgctxt "maximum 31 characters"
11588 msgid "Canada Central Standard Time"
11589 msgstr "Centra Eŭropo"
11591 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11593 #| msgid "Central European"
11594 msgctxt "maximum 31 characters"
11595 msgid "Canada Central Daylight Time"
11596 msgstr "Centra Eŭropo"
11598 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11599 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11602 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11604 #| msgid "Date and time"
11605 msgctxt "maximum 31 characters"
11606 msgid "Yukon Standard Time"
11607 msgstr "Dato kaj tempo"
11609 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11611 #| msgid "Date and time"
11612 msgctxt "maximum 31 characters"
11613 msgid "Yukon Daylight Time"
11614 msgstr "Dato kaj tempo"
11616 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11617 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11620 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11622 #| msgid "Date and time"
11623 msgctxt "maximum 31 characters"
11624 msgid "Taipei Standard Time"
11625 msgstr "Dato kaj tempo"
11627 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11629 #| msgid "Date and time"
11630 msgctxt "maximum 31 characters"
11631 msgid "Taipei Daylight Time"
11632 msgstr "Dato kaj tempo"
11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11635 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11638 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11640 #| msgid "Central European"
11641 msgctxt "maximum 31 characters"
11642 msgid "W. Europe Standard Time"
11643 msgstr "Centra Eŭropo"
11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11647 #| msgid "Central European"
11648 msgctxt "maximum 31 characters"
11649 msgid "W. Europe Daylight Time"
11650 msgstr "Centra Eŭropo"
11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11653 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11656 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11658 #| msgid "Date and time"
11659 msgctxt "maximum 31 characters"
11660 msgid "Montevideo Standard Time"
11661 msgstr "Dato kaj tempo"
11663 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11665 #| msgid "Date and time"
11666 msgctxt "maximum 31 characters"
11667 msgid "Montevideo Daylight Time"
11668 msgstr "Dato kaj tempo"
11670 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11671 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11674 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11676 #| msgid "Date and time"
11677 msgctxt "maximum 31 characters"
11678 msgid "Pakistan Standard Time"
11679 msgstr "Dato kaj tempo"
11681 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11683 #| msgid "Date and time"
11684 msgctxt "maximum 31 characters"
11685 msgid "Pakistan Daylight Time"
11686 msgstr "Dato kaj tempo"
11688 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11689 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11692 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11694 #| msgid "&Standard bar"
11695 msgctxt "maximum 31 characters"
11696 msgid "Tomsk Standard Time"
11697 msgstr "&Ordinara zono"
11699 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11701 #| msgid "Date and time"
11702 msgctxt "maximum 31 characters"
11703 msgid "Tomsk Daylight Time"
11704 msgstr "Dato kaj tempo"
11706 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11707 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11710 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11712 #| msgid "Date and time"
11713 msgctxt "maximum 31 characters"
11714 msgid "Caucasus Standard Time"
11715 msgstr "Dato kaj tempo"
11717 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11719 #| msgid "Date and time"
11720 msgctxt "maximum 31 characters"
11721 msgid "Caucasus Daylight Time"
11722 msgstr "Dato kaj tempo"
11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11725 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11728 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11730 #| msgid "Date and time"
11731 msgctxt "maximum 31 characters"
11732 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11733 msgstr "Dato kaj tempo"
11735 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11737 #| msgid "Date and time"
11738 msgctxt "maximum 31 characters"
11739 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11740 msgstr "Dato kaj tempo"
11742 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11743 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11746 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11748 #| msgid "Central European"
11749 msgctxt "maximum 31 characters"
11750 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11751 msgstr "Centra Eŭropo"
11753 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11755 #| msgid "Central European"
11756 msgctxt "maximum 31 characters"
11757 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11758 msgstr "Centra Eŭropo"
11760 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11761 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11764 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11766 #| msgid "Date and time"
11767 msgctxt "maximum 31 characters"
11768 msgid "Eastern Standard Time"
11769 msgstr "Dato kaj tempo"
11771 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11773 #| msgid "Date and time"
11774 msgctxt "maximum 31 characters"
11775 msgid "Eastern Daylight Time"
11776 msgstr "Dato kaj tempo"
11778 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11779 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11782 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11784 #| msgid "Date and time"
11785 msgctxt "maximum 31 characters"
11786 msgid "Transbaikal Standard Time"
11787 msgstr "Dato kaj tempo"
11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11791 #| msgid "Date and time"
11792 msgctxt "maximum 31 characters"
11793 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11794 msgstr "Dato kaj tempo"
11796 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11797 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11800 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11802 #| msgid "Central European"
11803 msgctxt "maximum 31 characters"
11804 msgid "E. Europe Standard Time"
11805 msgstr "Centra Eŭropo"
11807 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11809 #| msgid "Central European"
11810 msgctxt "maximum 31 characters"
11811 msgid "E. Europe Daylight Time"
11812 msgstr "Centra Eŭropo"
11814 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11815 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11818 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11820 #| msgid "Date and time"
11821 msgctxt "maximum 31 characters"
11822 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11823 msgstr "Dato kaj tempo"
11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11827 #| msgid "Date and time"
11828 msgctxt "maximum 31 characters"
11829 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11830 msgstr "Dato kaj tempo"
11832 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11833 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11836 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11838 #| msgid "Date and time"
11839 msgctxt "maximum 31 characters"
11840 msgid "Saratov Standard Time"
11841 msgstr "Dato kaj tempo"
11843 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11845 #| msgid "Date and time"
11846 msgctxt "maximum 31 characters"
11847 msgid "Saratov Daylight Time"
11848 msgstr "Dato kaj tempo"
11850 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11851 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11854 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11856 #| msgid "Date and time"
11857 msgctxt "maximum 31 characters"
11858 msgid "Atlantic Standard Time"
11859 msgstr "Dato kaj tempo"
11861 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11863 #| msgid "Date and time"
11864 msgctxt "maximum 31 characters"
11865 msgid "Atlantic Daylight Time"
11866 msgstr "Dato kaj tempo"
11868 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11869 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11872 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11874 #| msgid "Date and time"
11875 msgctxt "maximum 31 characters"
11876 msgid "Mountain Standard Time"
11877 msgstr "Dato kaj tempo"
11879 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11881 #| msgid "Date and time"
11882 msgctxt "maximum 31 characters"
11883 msgid "Mountain Daylight Time"
11884 msgstr "Dato kaj tempo"
11886 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11887 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11890 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11892 #| msgid "Date and time"
11893 msgctxt "maximum 31 characters"
11894 msgid "US Eastern Standard Time"
11895 msgstr "Dato kaj tempo"
11897 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11899 #| msgid "Date and time"
11900 msgctxt "maximum 31 characters"
11901 msgid "US Eastern Daylight Time"
11902 msgstr "Dato kaj tempo"
11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11905 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11908 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11910 #| msgid "Date and time"
11911 msgctxt "maximum 31 characters"
11912 msgid "Sakhalin Standard Time"
11913 msgstr "Dato kaj tempo"
11915 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11917 #| msgid "Date and time"
11918 msgctxt "maximum 31 characters"
11919 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11920 msgstr "Dato kaj tempo"
11922 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11923 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11926 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11928 #| msgid "&Standard bar"
11929 msgctxt "maximum 31 characters"
11930 msgid "North Korea Standard Time"
11931 msgstr "&Ordinara zono"
11933 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11935 #| msgid "Date and time"
11936 msgctxt "maximum 31 characters"
11937 msgid "North Korea Daylight Time"
11938 msgstr "Dato kaj tempo"
11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11941 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11946 #| msgid "Date and time"
11947 msgctxt "maximum 31 characters"
11948 msgid "Tasmania Standard Time"
11949 msgstr "Dato kaj tempo"
11951 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11953 #| msgid "Date and time"
11954 msgctxt "maximum 31 characters"
11955 msgid "Tasmania Daylight Time"
11956 msgstr "Dato kaj tempo"
11958 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11959 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11962 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11964 #| msgid "Central European"
11965 msgctxt "maximum 31 characters"
11966 msgid "Central America Standard Time"
11967 msgstr "Centra Eŭropo"
11969 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11971 #| msgid "Central European"
11972 msgctxt "maximum 31 characters"
11973 msgid "Central America Daylight Time"
11974 msgstr "Centra Eŭropo"
11976 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11977 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11980 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
11981 msgctxt "maximum 31 characters"
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11986 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11991 #| msgid "Date and time"
11992 msgctxt "maximum 31 characters"
11993 msgid "US Mountain Standard Time"
11994 msgstr "Dato kaj tempo"
11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11998 #| msgid "Date and time"
11999 msgctxt "maximum 31 characters"
12000 msgid "US Mountain Daylight Time"
12001 msgstr "Dato kaj tempo"
12003 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12004 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12009 #| msgid "Date and time"
12010 msgctxt "maximum 31 characters"
12011 msgid "South Africa Standard Time"
12012 msgstr "Dato kaj tempo"
12014 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12016 #| msgid "Date and time"
12017 msgctxt "maximum 31 characters"
12018 msgid "South Africa Daylight Time"
12019 msgstr "Dato kaj tempo"
12021 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12022 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12027 #| msgid "Date and time"
12028 msgctxt "maximum 31 characters"
12029 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12030 msgstr "Dato kaj tempo"
12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12034 #| msgid "Date and time"
12035 msgctxt "maximum 31 characters"
12036 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12037 msgstr "Dato kaj tempo"
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12040 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12044 msgctxt "maximum 31 characters"
12048 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12049 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12052 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12054 #| msgid "Date and time"
12055 msgctxt "maximum 31 characters"
12056 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12057 msgstr "Dato kaj tempo"
12059 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12061 #| msgid "Date and time"
12062 msgctxt "maximum 31 characters"
12063 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12064 msgstr "Dato kaj tempo"
12066 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12067 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12070 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12072 #| msgid "Date and time"
12073 msgctxt "maximum 31 characters"
12074 msgid "Afghanistan Standard Time"
12075 msgstr "Dato kaj tempo"
12077 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12079 #| msgid "Date and time"
12080 msgctxt "maximum 31 characters"
12081 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12082 msgstr "Dato kaj tempo"
12084 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12085 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12090 #| msgid "Date and time"
12091 msgctxt "maximum 31 characters"
12092 msgid "Yakutsk Standard Time"
12093 msgstr "Dato kaj tempo"
12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12097 #| msgid "Date and time"
12098 msgctxt "maximum 31 characters"
12099 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12100 msgstr "Dato kaj tempo"
12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12103 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12106 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12108 #| msgid "Date and time"
12109 msgctxt "maximum 31 characters"
12110 msgid "SA Eastern Standard Time"
12111 msgstr "Dato kaj tempo"
12113 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12115 #| msgid "Date and time"
12116 msgctxt "maximum 31 characters"
12117 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12118 msgstr "Dato kaj tempo"
12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12121 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12124 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12126 #| msgid "Date and time"
12127 msgctxt "maximum 31 characters"
12128 msgid "Arab Standard Time"
12129 msgstr "Dato kaj tempo"
12131 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12133 #| msgid "Date and time"
12134 msgctxt "maximum 31 characters"
12135 msgid "Arab Daylight Time"
12136 msgstr "Dato kaj tempo"
12138 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12139 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12142 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12144 #| msgid "Date and time"
12145 msgctxt "maximum 31 characters"
12146 msgid "Arabian Standard Time"
12147 msgstr "Dato kaj tempo"
12149 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12151 #| msgid "Date and time"
12152 msgctxt "maximum 31 characters"
12153 msgid "Arabian Daylight Time"
12154 msgstr "Dato kaj tempo"
12156 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12157 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12160 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12162 #| msgid "Date and time"
12163 msgctxt "maximum 31 characters"
12164 msgid "Tocantins Standard Time"
12165 msgstr "Dato kaj tempo"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12169 #| msgid "Date and time"
12170 msgctxt "maximum 31 characters"
12171 msgid "Tocantins Daylight Time"
12172 msgstr "Dato kaj tempo"
12174 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12175 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12178 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12180 #| msgid "Date and time"
12181 msgctxt "maximum 31 characters"
12182 msgid "Russian Standard Time"
12183 msgstr "Dato kaj tempo"
12185 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12187 #| msgid "Date and time"
12188 msgctxt "maximum 31 characters"
12189 msgid "Russian Daylight Time"
12190 msgstr "Dato kaj tempo"
12192 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12193 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12196 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12198 #| msgid "Central European"
12199 msgctxt "maximum 31 characters"
12200 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12201 msgstr "Centra Eŭropo"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12205 #| msgid "Central European"
12206 msgctxt "maximum 31 characters"
12207 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12208 msgstr "Centra Eŭropo"
12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12211 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12216 #| msgid "Date and time"
12217 msgctxt "maximum 31 characters"
12218 msgid "Romance Standard Time"
12219 msgstr "Dato kaj tempo"
12221 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12223 #| msgid "Date and time"
12224 msgctxt "maximum 31 characters"
12225 msgid "Romance Daylight Time"
12226 msgstr "Dato kaj tempo"
12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12229 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12234 #| msgid "Date and time"
12235 msgctxt "maximum 31 characters"
12236 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12237 msgstr "Dato kaj tempo"
12239 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12241 #| msgid "Date and time"
12242 msgctxt "maximum 31 characters"
12243 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12244 msgstr "Dato kaj tempo"
12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12247 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12250 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12251 msgctxt "maximum 31 characters"
12252 msgid "Russia Time Zone 11"
12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12256 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12259 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12261 #| msgid "Date and time"
12262 msgctxt "maximum 31 characters"
12263 msgid "West Bank Standard Time"
12264 msgstr "Dato kaj tempo"
12266 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12268 #| msgid "Date and time"
12269 msgctxt "maximum 31 characters"
12270 msgid "West Bank Daylight Time"
12271 msgstr "Dato kaj tempo"
12273 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12274 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12279 #| msgid "Date and time"
12280 msgctxt "maximum 31 characters"
12281 msgid "Syria Standard Time"
12282 msgstr "Dato kaj tempo"
12284 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12286 #| msgid "Date and time"
12287 msgctxt "maximum 31 characters"
12288 msgid "Syria Daylight Time"
12289 msgstr "Dato kaj tempo"
12291 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12292 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12295 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12297 #| msgid "Central European"
12298 msgctxt "maximum 31 characters"
12299 msgid "AUS Central Standard Time"
12300 msgstr "Centra Eŭropo"
12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12304 #| msgid "Central European"
12305 msgctxt "maximum 31 characters"
12306 msgid "AUS Central Daylight Time"
12307 msgstr "Centra Eŭropo"
12309 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12310 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12313 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12315 #| msgid "&Standard bar"
12316 msgctxt "maximum 31 characters"
12317 msgid "Greenwich Standard Time"
12318 msgstr "&Ordinara zono"
12320 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12322 #| msgid "Date and time"
12323 msgctxt "maximum 31 characters"
12324 msgid "Greenwich Daylight Time"
12325 msgstr "Dato kaj tempo"
12327 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12328 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12331 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12333 #| msgid "Date and time"
12334 msgctxt "maximum 31 characters"
12335 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12336 msgstr "Dato kaj tempo"
12338 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12340 #| msgid "Date and time"
12341 msgctxt "maximum 31 characters"
12342 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12343 msgstr "Dato kaj tempo"
12345 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12346 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12349 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12351 #| msgid "&Standard bar"
12352 msgctxt "maximum 31 characters"
12353 msgid "Norfolk Standard Time"
12354 msgstr "&Ordinara zono"
12356 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12358 #| msgid "Date and time"
12359 msgctxt "maximum 31 characters"
12360 msgid "Norfolk Daylight Time"
12361 msgstr "Dato kaj tempo"
12363 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12364 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12367 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12369 #| msgid "Date and time"
12370 msgctxt "maximum 31 characters"
12371 msgid "Israel Standard Time"
12372 msgstr "Dato kaj tempo"
12374 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12376 #| msgid "Date and time"
12377 msgctxt "maximum 31 characters"
12378 msgid "Israel Daylight Time"
12379 msgstr "Dato kaj tempo"
12381 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12382 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12385 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12387 #| msgid "Date and time"
12388 msgctxt "maximum 31 characters"
12389 msgid "Bangladesh Standard Time"
12390 msgstr "Dato kaj tempo"
12392 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12394 #| msgid "Date and time"
12395 msgctxt "maximum 31 characters"
12396 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12397 msgstr "Dato kaj tempo"
12399 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12400 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12403 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12405 #| msgid "Date and time"
12406 msgctxt "maximum 31 characters"
12407 msgid "SA Pacific Standard Time"
12408 msgstr "Dato kaj tempo"
12410 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12412 #| msgid "Date and time"
12413 msgctxt "maximum 31 characters"
12414 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12415 msgstr "Dato kaj tempo"
12417 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12418 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12421 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12423 #| msgid "Date and time"
12424 msgctxt "maximum 31 characters"
12425 msgid "West Asia Standard Time"
12426 msgstr "Dato kaj tempo"
12428 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12430 #| msgid "Date and time"
12431 msgctxt "maximum 31 characters"
12432 msgid "West Asia Daylight Time"
12433 msgstr "Dato kaj tempo"
12435 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12436 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12439 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12441 #| msgid "Date and time"
12442 msgctxt "maximum 31 characters"
12443 msgid "Alaskan Standard Time"
12444 msgstr "Dato kaj tempo"
12446 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12448 #| msgid "Date and time"
12449 msgctxt "maximum 31 characters"
12450 msgid "Alaskan Daylight Time"
12451 msgstr "Dato kaj tempo"
12453 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12454 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12457 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12459 #| msgid "Date and time"
12460 msgctxt "maximum 31 characters"
12461 msgid "Paraguay Standard Time"
12462 msgstr "Dato kaj tempo"
12464 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12466 #| msgid "Date and time"
12467 msgctxt "maximum 31 characters"
12468 msgid "Paraguay Daylight Time"
12469 msgstr "Dato kaj tempo"
12471 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12472 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12475 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12477 #| msgid "Date and time"
12478 msgctxt "maximum 31 characters"
12479 msgid "Dateline Standard Time"
12480 msgstr "Dato kaj tempo"
12482 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12484 #| msgid "Date and time"
12485 msgctxt "maximum 31 characters"
12486 msgid "Dateline Daylight Time"
12487 msgstr "Dato kaj tempo"
12489 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12490 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12493 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12495 #| msgid "Date and time"
12496 msgctxt "maximum 31 characters"
12497 msgid "Libya Standard Time"
12498 msgstr "Dato kaj tempo"
12500 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12502 #| msgid "Date and time"
12503 msgctxt "maximum 31 characters"
12504 msgid "Libya Daylight Time"
12505 msgstr "Dato kaj tempo"
12507 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12508 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12511 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12513 #| msgid "Date and time"
12514 msgctxt "maximum 31 characters"
12515 msgid "Bahia Standard Time"
12516 msgstr "Dato kaj tempo"
12518 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12520 #| msgid "Date and time"
12521 msgctxt "maximum 31 characters"
12522 msgid "Bahia Daylight Time"
12523 msgstr "Dato kaj tempo"
12525 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12526 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12529 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12531 #| msgid "Date and time"
12532 msgctxt "maximum 31 characters"
12533 msgid "Venezuela Standard Time"
12534 msgstr "Dato kaj tempo"
12536 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12538 #| msgid "Date and time"
12539 msgctxt "maximum 31 characters"
12540 msgid "Venezuela Daylight Time"
12541 msgstr "Dato kaj tempo"
12543 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12544 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12547 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12549 #| msgid "Date and time"
12550 msgctxt "maximum 31 characters"
12551 msgid "Bougainville Standard Time"
12552 msgstr "Dato kaj tempo"
12554 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12556 #| msgid "Date and time"
12557 msgctxt "maximum 31 characters"
12558 msgid "Bougainville Daylight Time"
12559 msgstr "Dato kaj tempo"
12561 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12562 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12565 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12567 #| msgid "Date and time"
12568 msgctxt "maximum 31 characters"
12569 msgid "Hawaiian Standard Time"
12570 msgstr "Dato kaj tempo"
12572 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12574 #| msgid "Date and time"
12575 msgctxt "maximum 31 characters"
12576 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12577 msgstr "Dato kaj tempo"
12579 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12580 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12583 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12585 #| msgid "Date and time"
12586 msgctxt "maximum 31 characters"
12587 msgid "SE Asia Standard Time"
12588 msgstr "Dato kaj tempo"
12590 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12592 #| msgid "Date and time"
12593 msgctxt "maximum 31 characters"
12594 msgid "SE Asia Daylight Time"
12595 msgstr "Dato kaj tempo"
12597 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12598 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12601 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12603 #| msgid "&Standard bar"
12604 msgctxt "maximum 31 characters"
12605 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12606 msgstr "&Ordinara zono"
12608 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12610 #| msgid "Date and time"
12611 msgctxt "maximum 31 characters"
12612 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12613 msgstr "Dato kaj tempo"
12615 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12616 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12619 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12621 #| msgid "Date and time"
12622 msgctxt "maximum 31 characters"
12623 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12624 msgstr "Dato kaj tempo"
12626 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12628 #| msgid "Date and time"
12629 msgctxt "maximum 31 characters"
12630 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12631 msgstr "Dato kaj tempo"
12633 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12634 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12637 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12639 #| msgid "Date and time"
12640 msgctxt "maximum 31 characters"
12641 msgid "New Zealand Standard Time"
12642 msgstr "Dato kaj tempo"
12644 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12646 #| msgid "Date and time"
12647 msgctxt "maximum 31 characters"
12648 msgid "New Zealand Daylight Time"
12649 msgstr "Dato kaj tempo"
12651 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12652 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12655 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12657 #| msgid "Date and time"
12658 msgctxt "maximum 31 characters"
12659 msgid "Aleutian Standard Time"
12660 msgstr "Dato kaj tempo"
12662 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12664 #| msgid "Date and time"
12665 msgctxt "maximum 31 characters"
12666 msgid "Aleutian Daylight Time"
12667 msgstr "Dato kaj tempo"
12669 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12670 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12673 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12675 #| msgid "&Standard bar"
12676 msgctxt "maximum 31 characters"
12677 msgid "Omsk Standard Time"
12678 msgstr "&Ordinara zono"
12680 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12682 #| msgid "Date and time"
12683 msgctxt "maximum 31 characters"
12684 msgid "Omsk Daylight Time"
12685 msgstr "Dato kaj tempo"
12687 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12688 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12691 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12693 #| msgid "Central European"
12694 msgctxt "maximum 31 characters"
12695 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12696 msgstr "Centra Eŭropo"
12698 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12700 #| msgid "Central European"
12701 msgctxt "maximum 31 characters"
12702 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12703 msgstr "Centra Eŭropo"
12705 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12706 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12709 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12711 #| msgid "&Standard bar"
12712 msgctxt "maximum 31 characters"
12713 msgid "Belarus Standard Time"
12714 msgstr "&Ordinara zono"
12716 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12718 #| msgid "Date and time"
12719 msgctxt "maximum 31 characters"
12720 msgid "Belarus Daylight Time"
12721 msgstr "Dato kaj tempo"
12723 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12724 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12727 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12729 #| msgid "Date and time"
12730 msgctxt "maximum 31 characters"
12731 msgid "SA Western Standard Time"
12732 msgstr "Dato kaj tempo"
12734 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12736 #| msgid "Date and time"
12737 msgctxt "maximum 31 characters"
12738 msgid "SA Western Daylight Time"
12739 msgstr "Dato kaj tempo"
12741 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12742 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12745 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12747 #| msgid "Date and time"
12748 msgctxt "maximum 31 characters"
12749 msgid "Greenland Standard Time"
12750 msgstr "Dato kaj tempo"
12752 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12754 #| msgid "Date and time"
12755 msgctxt "maximum 31 characters"
12756 msgid "Greenland Daylight Time"
12757 msgstr "Dato kaj tempo"
12759 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12760 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12763 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12765 #| msgid "Date and time"
12766 msgctxt "maximum 31 characters"
12767 msgid "Easter Island Standard Time"
12768 msgstr "Dato kaj tempo"
12770 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12772 #| msgid "Date and time"
12773 msgctxt "maximum 31 characters"
12774 msgid "Easter Island Daylight Time"
12775 msgstr "Dato kaj tempo"
12777 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12778 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12781 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12782 msgctxt "maximum 31 characters"
12783 msgid "Russia Time Zone 10"
12786 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12787 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12790 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12792 #| msgid "&Standard bar"
12793 msgctxt "maximum 31 characters"
12794 msgid "Egypt Standard Time"
12795 msgstr "&Ordinara zono"
12797 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12799 #| msgid "Date and time"
12800 msgctxt "maximum 31 characters"
12801 msgid "Egypt Daylight Time"
12802 msgstr "Dato kaj tempo"
12804 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12805 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12808 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12810 #| msgid "Date and time"
12811 msgctxt "maximum 31 characters"
12812 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12813 msgstr "Dato kaj tempo"
12815 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12817 #| msgid "Date and time"
12818 msgctxt "maximum 31 characters"
12819 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12820 msgstr "Dato kaj tempo"
12822 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12823 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12826 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12828 #| msgid "Date and time"
12829 msgctxt "maximum 31 characters"
12830 msgid "Mauritius Standard Time"
12831 msgstr "Dato kaj tempo"
12833 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12835 #| msgid "Date and time"
12836 msgctxt "maximum 31 characters"
12837 msgid "Mauritius Daylight Time"
12838 msgstr "Dato kaj tempo"
12840 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12841 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12844 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12846 #| msgid "&Standard bar"
12847 msgctxt "maximum 31 characters"
12848 msgid "Vladivostok Standard Time"
12849 msgstr "&Ordinara zono"
12851 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12853 #| msgid "Date and time"
12854 msgctxt "maximum 31 characters"
12855 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12856 msgstr "Dato kaj tempo"
12858 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12859 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12862 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12864 #| msgid "&Standard bar"
12865 msgctxt "maximum 31 characters"
12866 msgid "Singapore Standard Time"
12867 msgstr "&Ordinara zono"
12869 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12871 #| msgid "Date and time"
12872 msgctxt "maximum 31 characters"
12873 msgid "Singapore Daylight Time"
12874 msgstr "Dato kaj tempo"
12876 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12877 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12880 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12882 #| msgid "&Standard bar"
12883 msgctxt "maximum 31 characters"
12884 msgid "Korea Standard Time"
12885 msgstr "&Ordinara zono"
12887 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12889 #| msgid "Date and time"
12890 msgctxt "maximum 31 characters"
12891 msgid "Korea Daylight Time"
12892 msgstr "Dato kaj tempo"
12894 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12895 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12898 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12900 #| msgid "Date and time"
12901 msgctxt "maximum 31 characters"
12902 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12903 msgstr "Dato kaj tempo"
12905 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12907 #| msgid "Date and time"
12908 msgctxt "maximum 31 characters"
12909 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12910 msgstr "Dato kaj tempo"
12912 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12913 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12916 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12918 #| msgid "Central European"
12919 msgctxt "maximum 31 characters"
12920 msgid "E. Africa Standard Time"
12921 msgstr "Centra Eŭropo"
12923 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12925 #| msgid "Central European"
12926 msgctxt "maximum 31 characters"
12927 msgid "E. Africa Daylight Time"
12928 msgstr "Centra Eŭropo"
12930 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12931 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12934 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12936 #| msgid "&Standard bar"
12937 msgctxt "maximum 31 characters"
12938 msgid "FLE Standard Time"
12939 msgstr "&Ordinara zono"
12941 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12943 #| msgid "Date and time"
12944 msgctxt "maximum 31 characters"
12945 msgid "FLE Daylight Time"
12946 msgstr "Dato kaj tempo"
12948 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12949 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12952 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12954 #| msgid "Date and time"
12955 msgctxt "maximum 31 characters"
12956 msgid "E. South America Standard Time"
12957 msgstr "Dato kaj tempo"
12959 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12961 #| msgid "Date and time"
12962 msgctxt "maximum 31 characters"
12963 msgid "E. South America Daylight Time"
12964 msgstr "Dato kaj tempo"
12966 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12967 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12970 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12972 #| msgid "Central European"
12973 msgctxt "maximum 31 characters"
12974 msgid "Central Pacific Standard Time"
12975 msgstr "Centra Eŭropo"
12977 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12979 #| msgid "Central European"
12980 msgctxt "maximum 31 characters"
12981 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12982 msgstr "Centra Eŭropo"
12984 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12985 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12988 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
12990 #| msgid "Central European"
12991 msgctxt "maximum 31 characters"
12992 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12993 msgstr "Centra Eŭropo"
12995 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
12997 #| msgid "Central European"
12998 msgctxt "maximum 31 characters"
12999 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13000 msgstr "Centra Eŭropo"
13002 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13003 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13006 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13008 #| msgid "Date and time"
13009 msgctxt "maximum 31 characters"
13010 msgid "Pacific SA Standard Time"
13011 msgstr "Dato kaj tempo"
13013 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13015 #| msgid "Date and time"
13016 msgctxt "maximum 31 characters"
13017 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13018 msgstr "Dato kaj tempo"
13020 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13021 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13024 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13026 #| msgid "Date and time"
13027 msgctxt "maximum 31 characters"
13028 msgid "E. Australia Standard Time"
13029 msgstr "Dato kaj tempo"
13031 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13033 #| msgid "Date and time"
13034 msgctxt "maximum 31 characters"
13035 msgid "E. Australia Daylight Time"
13036 msgstr "Dato kaj tempo"
13038 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13039 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13042 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13044 #| msgid "Date and time"
13045 msgctxt "maximum 31 characters"
13046 msgid "W. Australia Standard Time"
13047 msgstr "Dato kaj tempo"
13049 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13051 #| msgid "Date and time"
13052 msgctxt "maximum 31 characters"
13053 msgid "W. Australia Daylight Time"
13054 msgstr "Dato kaj tempo"
13056 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13057 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13060 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13061 msgid "Security Warning"
13064 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13066 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
13067 msgid "Do you want to install this software?"
13068 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13070 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13072 #| msgid "Install/Uninstall"
13073 msgid "Don't install"
13074 msgstr "Instali/Malinstali"
13076 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13078 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13079 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13082 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13083 msgid "Installation of component failed: %08x"
13086 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13088 #| msgid "&Install"
13089 msgid "Install (%d)"
13092 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13094 #| msgid "&Install"
13098 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13102 msgstr "&Renormaligi"
13104 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13108 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13109 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13113 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13117 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13123 #: dlls/user32/user32.rc:36
13124 msgid "&Close\tAlt+F4"
13125 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13127 #: dlls/user32/user32.rc:38
13128 msgid "&About Wine"
13131 #: dlls/user32/user32.rc:49
13132 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13133 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13135 #: dlls/user32/user32.rc:51
13136 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13137 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13139 #: dlls/user32/user32.rc:81
13143 #: dlls/user32/user32.rc:85
13147 #: dlls/user32/user32.rc:86
13151 #: dlls/user32/user32.rc:87
13155 #: dlls/user32/user32.rc:94
13156 msgid "Select Window"
13157 msgstr "Elekti Fenestron"
13159 #: dlls/user32/user32.rc:72
13160 msgid "&More Windows..."
13161 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13163 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13167 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13169 #| msgid "Out of memory."
13170 msgid "Out of memory"
13171 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13173 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13174 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13177 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13178 msgid "Type mismatch"
13181 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13182 msgid "Device I/O error"
13185 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13187 #| msgid "File already exists.\n"
13188 msgid "File already exists"
13189 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13191 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13195 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13197 #| msgid "Saving failed"
13198 msgid "Too many files"
13199 msgstr "Konservi malsukcesis"
13201 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13202 msgid "Permission denied"
13205 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13206 msgid "Path/File access error"
13209 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13211 #| msgid "Path not found.\n"
13212 msgid "Path not found"
13213 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13215 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13217 #| msgid "(value not set)"
13218 msgid "Object variable not set"
13219 msgstr "(valoro ne elektita)"
13221 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13223 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13224 msgid "Invalid use of Null"
13225 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13227 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13228 msgid "Can't create necessary temporary file"
13231 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13232 msgid "ActiveX component can't create object"
13235 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13236 msgid "Class doesn't support Automation"
13239 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13240 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13243 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13244 msgid "Object doesn't support named arguments"
13247 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13248 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13251 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13253 #| msgid "Element not found.\n"
13254 msgid "Named argument not found"
13255 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13257 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13258 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13261 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13262 msgid "Object not a collection"
13265 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13267 #| msgid "Sector not found.\n"
13268 msgid "Specified DLL function not found"
13269 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13271 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13272 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13275 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13276 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13279 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13280 msgid "Invalid or unqualified reference"
13283 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13284 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13287 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13288 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13291 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13295 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13296 msgid "Hide Others"
13299 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13303 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13307 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13311 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13317 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13319 #| msgid "Mi&nimize"
13323 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13327 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13328 msgid "Enter Full Screen"
13331 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13332 msgid "Bring All to Front"
13335 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13336 msgid "Paper Si&ze:"
13337 msgstr "Papera &Grando:"
13339 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13343 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13347 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13348 msgid "Authentication Required"
13351 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13355 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13356 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13359 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13360 msgid "Do you want to continue anyway?"
13361 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13363 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13364 msgid "LAN Connection"
13365 msgstr "LAN konektiĝo"
13367 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13368 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13371 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13372 msgid "The date on the certificate is invalid."
13375 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13376 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13379 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13381 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13384 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13385 msgid "Effective Date"
13388 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13389 msgid "Security Protocol"
13392 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13393 msgid "Signature Type"
13396 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13397 msgid "Encryption Type"
13400 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13401 msgid "Privacy Strength"
13404 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13408 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13409 msgid "The request has timed out.\n"
13412 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13414 #| msgid "A printer error occurred."
13415 msgid "An internal error has occurred.\n"
13416 msgstr "Okazis printila eraro."
13418 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13420 #| msgid "Connection invalid.\n"
13421 msgid "The URL is invalid.\n"
13422 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13424 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13425 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13428 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13430 #| msgid "The username could not be found.\n"
13431 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13432 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13434 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13435 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13438 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13440 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13441 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13444 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13446 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13447 msgid "The requested item could not be located.\n"
13448 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13450 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13451 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13454 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13455 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13458 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13460 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13461 "certificate is expired.\n"
13464 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13465 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13468 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13469 msgid "The specified command was carried out."
13472 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13473 msgid "Undefined external error."
13476 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13477 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13480 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13481 msgid "The driver was not enabled."
13484 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13486 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13490 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13491 msgid "The specified device handle is invalid."
13494 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13495 msgid "There is no driver installed on your system!"
13498 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13500 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13501 "increase available memory, and then try again."
13504 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13506 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13507 "which functions and messages the driver supports."
13510 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13511 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13514 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13515 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13518 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13519 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13522 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13524 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13525 "Capabilities function to determine the supported formats."
13528 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13530 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13531 "device, or wait until the data is finished playing."
13534 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13536 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13537 "header, and then try again."
13540 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13542 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13543 "and then try again."
13546 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13548 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13549 "header, and then try again."
13552 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13554 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13555 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13558 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13560 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13561 "transmitted, and then try again."
13564 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13566 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13570 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13572 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13573 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13576 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13577 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13580 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13581 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13584 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13585 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13588 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13590 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13591 "or contact the device manufacturer."
13594 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13595 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13598 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13600 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13604 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13606 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13610 msgid "No command was specified."
13613 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13615 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13616 "size of the buffer."
13619 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13621 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13625 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13626 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13629 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13631 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13632 "manufacturer about obtaining a new driver."
13635 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13637 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13638 "manufacturer about obtaining a new driver."
13641 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13642 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13645 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13646 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13651 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13655 msgid "The device driver is not ready."
13658 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13659 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13662 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13664 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13668 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13669 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13672 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13674 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13675 "separately to determine which devices caused the error."
13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13679 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13683 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13687 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13690 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13692 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13693 "still connected to the network."
13696 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13698 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13699 "device name is spelled correctly."
13702 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13704 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13708 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13710 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13714 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13715 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13718 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13720 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13721 "parameter with each 'open' command."
13724 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13726 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13727 "Please supply one."
13730 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13732 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13733 "documentation for valid formats."
13736 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13738 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13743 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13746 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13748 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13749 "may be corrupt, or not in the correct format."
13752 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13753 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13757 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13761 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13765 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13768 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13769 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13772 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13774 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13775 "sequence, and then try again."
13778 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13780 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13781 "the device is closed, and then try again."
13784 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13786 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13787 "characters, followed by a period and an extension."
13790 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13792 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13795 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13797 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13798 "in Control Panel to install the device."
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13803 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13804 "restarting your computer."
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13809 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13810 "cannot change directories."
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13815 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13820 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13823 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13824 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13827 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13829 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13832 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13834 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13835 "until a wave device is free, and then try again."
13838 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13840 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13841 "until the device is free, and then try again."
13844 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13846 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13847 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13850 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13852 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13853 "until the device is free, and then try again."
13856 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13857 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13860 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13861 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13866 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13867 "the Drivers option to install the wave device."
13870 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13872 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13876 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13878 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13879 "the Drivers option to install the wave device."
13882 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13884 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13888 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13890 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13891 "You can't use them together."
13894 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13896 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13900 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13902 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13903 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13906 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13907 msgid "An error occurred with the specified port."
13910 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13912 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13913 "these applications, and then try again."
13916 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13917 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13920 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13922 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13923 "Control Panel to install a MIDI driver."
13926 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13927 msgid "There is no display window."
13930 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13931 msgid "Could not create or use window."
13934 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13936 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13937 "check your disk or network connection."
13940 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13942 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13943 "are still connected to the network."
13946 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13948 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13949 msgid "Wine Sound Mapper"
13950 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13952 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13959 msgid "Master Volume"
13962 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13966 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13967 msgid "Print to File"
13968 msgstr "Eligi en dosieron"
13970 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13971 msgid "&Output File Name:"
13972 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13974 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13975 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13976 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13978 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13979 msgid "Unable to create the output file."
13980 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13982 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13986 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13987 msgid "Operations Error"
13990 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13991 msgid "Protocol Error"
13994 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13995 msgid "Time Limit Exceeded"
13998 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13999 msgid "Size Limit Exceeded"
14002 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14003 msgid "Compare False"
14006 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14007 msgid "Compare True"
14010 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14011 msgid "Authentication Method Not Supported"
14014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14015 msgid "Strong Authentication Required"
14018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14019 msgid "Referral (v2)"
14022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14027 msgid "Administration Limit Exceeded"
14030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14031 msgid "Unavailable Critical Extension"
14034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14035 msgid "Confidentiality Required"
14038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14039 msgid "SASL Bind in Progress"
14042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14043 msgid "No Such Attribute"
14046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14047 msgid "Undefined Type"
14050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14051 msgid "Inappropriate Matching"
14054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14055 msgid "Constraint Violation"
14058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14059 msgid "Attribute Or Value Exists"
14062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14063 msgid "Invalid Syntax"
14066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14067 msgid "No Such Object"
14070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14071 msgid "Alias Problem"
14074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14075 msgid "Invalid DN Syntax"
14078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14083 msgid "Alias Dereference Problem"
14086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14087 msgid "Inappropriate Authentication"
14090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14091 msgid "Invalid Credentials"
14094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14095 msgid "Insufficient Rights"
14096 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14103 msgid "Unavailable"
14106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14107 msgid "Unwilling To Perform"
14110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14111 msgid "Loop Detected"
14114 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14115 msgid "Sort Control Missing"
14118 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14119 msgid "Index range error"
14122 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14123 msgid "Naming Violation"
14126 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14127 msgid "Object Class Violation"
14130 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14131 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14134 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14135 msgid "Not allowed on RDN"
14138 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14139 msgid "Already Exists"
14142 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14143 msgid "No Object Class Mods"
14146 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14147 msgid "Results Too Large"
14150 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14151 msgid "Affects Multiple DSAs"
14154 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14155 msgid "Server Down"
14158 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14159 msgid "Local Error"
14162 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14163 msgid "Encoding Error"
14166 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14167 msgid "Decoding Error"
14170 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14174 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14175 msgid "Auth Unknown"
14178 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14179 msgid "Filter Error"
14182 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14183 msgid "User Canceled"
14186 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14187 msgid "Parameter Error"
14190 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14194 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14195 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14198 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14199 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14202 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14203 msgid "Specified control was not found in message"
14206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14207 msgid "No result present in message"
14210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14211 msgid "More results returned"
14214 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14215 msgid "Loop while handling referrals"
14218 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14219 msgid "Referral hop limit exceeded"
14222 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14224 "Not Yet Implemented\n"
14228 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14229 msgid "%1: File Not Found\n"
14230 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14232 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14234 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14237 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14242 " + Sets an attribute.\n"
14243 " - Clears an attribute.\n"
14244 " R Read-only file attribute.\n"
14245 " A Archive file attribute.\n"
14246 " S System file attribute.\n"
14247 " H Hidden file attribute.\n"
14248 " [drive:][path][filename]\n"
14249 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14250 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14251 " /D Processes folders as well.\n"
14254 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14255 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14258 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14260 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14261 msgid "Invalid code page\n"
14262 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14264 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14268 " Sets or displays the active console code page.\n"
14270 " number The console code page to activate.\n"
14272 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14276 #: programs/clock/clock.rc:32
14280 #: programs/clock/clock.rc:33
14284 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14285 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14286 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14288 msgstr "&Tiparo..."
14290 #: programs/clock/clock.rc:37
14291 msgid "&Without Titlebar"
14292 msgstr "Se&n titolzono"
14294 #: programs/clock/clock.rc:39
14298 #: programs/clock/clock.rc:40
14302 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14304 msgid "&Always on Top"
14305 msgstr "&Ĉiam supre"
14307 #: programs/clock/clock.rc:45
14308 msgid "&About Clock"
14309 msgstr "&Pri Horloĝo"
14311 #: programs/clock/clock.rc:51
14315 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14317 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14318 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14319 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14322 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14323 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14326 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14328 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14329 "default directory.\n"
14332 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14333 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14336 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14337 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14340 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14341 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14344 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14345 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14348 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14349 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14352 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14353 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14356 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14357 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14360 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14362 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14364 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14365 "the terminal device before they are executed.\n"
14367 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14368 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14369 "preceding it with an @ sign.\n"
14372 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14373 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14376 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14378 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14380 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14382 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14385 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14387 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14390 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14391 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14392 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14393 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14394 "terminates the batch file execution.\n"
14396 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14399 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14401 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14402 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14405 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14407 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14409 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14410 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14411 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14413 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14414 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14417 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14419 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14421 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14422 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14423 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14426 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14427 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14430 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14431 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14434 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14436 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14438 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14439 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14441 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14444 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14446 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14448 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14449 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14452 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14453 "variable, for example:\n"
14454 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14457 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14459 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14461 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14462 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14465 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14467 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14469 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14470 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14472 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14474 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14475 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14476 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14477 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14479 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14480 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14481 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14482 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14484 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14485 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14488 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14490 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14491 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14495 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14499 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14502 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14503 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14506 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14507 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14510 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14512 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14514 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14516 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14518 "SET <variable>=<value>\n"
14520 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14521 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14523 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14524 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14525 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14526 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14529 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14531 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14532 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14533 "called from the command line.\n"
14536 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14538 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14539 "with that suffix.\n"
14541 "start [options] program_filename [...]\n"
14542 "start [options] document_filename\n"
14545 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14546 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14547 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14548 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14549 "/min Start the program minimized.\n"
14550 "/max Start the program maximized.\n"
14551 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14552 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14553 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14554 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14555 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14556 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14557 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14558 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14559 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14561 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14563 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14564 "/? Display this help and exit.\n"
14567 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14568 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14571 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14572 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14575 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14577 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14578 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14581 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14583 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14585 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14586 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14587 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14589 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14592 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14593 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14596 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14597 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14600 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14602 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14603 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14606 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14608 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14610 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14611 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14612 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14613 "settings are restored.\n"
14616 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14618 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14619 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14622 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14623 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14626 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14628 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14630 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14632 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14633 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14634 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14635 "association, if any.\n"
14638 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14640 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14642 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14644 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14645 "currently defined.\n"
14646 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14648 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14649 "associated to the specified file type.\n"
14652 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14653 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14656 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14658 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14659 "from a selectable list.\n"
14660 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14663 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14665 "Create a symbolic link.\n"
14667 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14670 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14671 "/h Create a hard link.\n"
14672 "/j Create a directory junction.\n"
14673 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14674 "target is the path that link_name points to.\n"
14677 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14679 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14680 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14683 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14685 "CMD built-in commands are:\n"
14686 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14687 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14688 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14689 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14690 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14691 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14692 "COPY\t\tCopy file\n"
14693 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14694 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14695 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14696 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14697 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14698 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14699 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14700 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14701 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14702 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14703 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14704 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14705 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14706 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14707 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14708 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14709 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14710 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14711 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14712 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14713 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14714 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14715 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14716 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14717 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14718 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14719 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14720 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14721 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14723 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14726 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14727 msgid "Are you sure?"
14730 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14735 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14740 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14741 msgid "File association missing for extension %1\n"
14744 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14745 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14749 msgid "Overwrite %1?"
14752 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14756 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14757 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14760 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14761 msgid "Argument missing\n"
14764 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14765 msgid "Syntax error\n"
14768 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14769 msgid "No help available for %1\n"
14770 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14773 msgid "Target to GOTO not found\n"
14776 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14777 msgid "Current Date is %1\n"
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14781 msgid "Current Time is %1\n"
14784 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14785 msgid "Enter new date: "
14788 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14789 msgid "Enter new time: "
14792 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14793 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14796 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14797 msgid "Failed to open '%1'\n"
14800 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14801 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14804 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14809 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14811 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14813 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14814 msgid "Echo is %1\n"
14817 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14818 msgid "Verify is %1\n"
14821 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14822 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14825 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14826 msgid "Parameter error\n"
14829 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14831 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14835 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14836 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14839 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14840 msgid "PATH not found\n"
14843 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14844 msgid "Press any key to continue... "
14847 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14848 msgid "Wine Command Prompt"
14851 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14852 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14855 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14859 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14860 msgid "The input line is too long.\n"
14863 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14864 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14867 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14868 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14871 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14875 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14876 msgid " (Yes|No|All)"
14879 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14881 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14884 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14885 msgid "Division by zero error.\n"
14888 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14889 msgid "Expected an operand.\n"
14892 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14893 msgid "Expected an operator.\n"
14896 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14897 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14900 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14902 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14903 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14906 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14907 msgid "Cursor size"
14908 msgstr "Kursor-grando"
14910 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14914 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14918 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14922 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14923 msgid "Command history"
14924 msgstr "Kronologio"
14926 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14928 #| msgid "Buffer zone"
14929 msgid "&Buffer size:"
14932 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14934 #| msgid "&Remove doubles"
14935 msgid "&Remove duplicates"
14936 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14938 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14940 msgstr "Ŝprucmenuo"
14942 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14944 msgstr "&Stirklavo"
14946 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14948 msgstr "&Registrumo"
14950 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14952 #| msgid "&Close console"
14954 msgstr "&Fermi terminalon"
14956 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14958 #| msgid "Quick edit"
14959 msgid "&Quick Edit mode"
14960 msgstr "Rapida Redaktado"
14962 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14965 msgid "&Insert mode"
14968 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14972 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14976 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14977 msgid "Configuration"
14980 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14981 msgid "Buffer zone"
14984 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14988 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14992 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14993 msgid "Window size"
14996 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15000 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15004 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15005 msgid "End of program"
15006 msgstr "Programfino"
15008 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15009 msgid "&Close console"
15010 msgstr "&Fermi terminalon"
15012 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15016 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15017 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15022 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15023 msgid "Set &Defaults"
15024 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
15026 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15030 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15031 msgid "&Select all"
15032 msgstr "&Elekton ĉion"
15034 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15038 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15042 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15043 msgid "Setup - Default settings"
15044 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
15046 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15047 msgid "Setup - Current settings"
15048 msgstr "Nunaj Agordoj"
15050 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15051 msgid "Configuration error"
15052 msgstr "Eraro de agordado"
15054 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15056 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
15058 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15061 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
15063 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15064 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15065 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
15067 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15068 msgid "This is a test"
15069 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15071 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15072 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15075 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15076 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15079 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15080 msgid "Wine Explorer"
15081 msgstr "Esplorilo de Wine"
15083 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15089 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15093 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15095 #| msgid "LAN Connection"
15096 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15097 msgstr "LAN konektiĝo"
15099 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15101 #| msgid "Invalid command line.\n"
15102 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15103 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15105 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15106 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15109 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15110 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15113 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15115 "- Supported Commands -\n"
15117 "hardlink hardlink management\n"
15120 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15122 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15124 "create create a hardlink\n"
15127 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15128 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15131 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15132 msgid "Usage: hostname\n"
15135 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15136 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15139 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15140 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15143 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15145 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15149 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15150 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15153 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15154 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15157 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15158 msgid "%1 adapter %2\n"
15161 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15165 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15166 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15170 msgid "IPv4 address"
15173 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15177 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15181 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15185 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15186 msgid "Peer-to-peer"
15189 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15193 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15197 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15198 msgid "IP routing enabled"
15201 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15202 msgid "Physical address"
15205 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15206 msgid "DHCP enabled"
15209 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15210 msgid "Default gateway"
15213 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15214 msgid "IPv6 address"
15217 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15218 msgid "Primary DNS suffix"
15221 #: programs/klist/klist.rc:28
15222 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15225 #: programs/klist/klist.rc:29
15227 #| msgid "Unknown port.\n"
15228 msgid "Unknown error\n"
15229 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15231 #: programs/klist/klist.rc:30
15233 #| msgid "Start Menu"
15235 msgstr "Starta menuo"
15237 #: programs/klist/klist.rc:31
15239 #| msgid "&Standard bar"
15241 msgstr "&Ordinara zono"
15243 #: programs/klist/klist.rc:32
15247 #: programs/klist/klist.rc:33
15248 msgid "Ticket Flags"
15251 #: programs/klist/klist.rc:34
15252 msgid "Cached Tickets"
15255 #: programs/klist/klist.rc:36
15256 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15259 #: programs/klist/klist.rc:37
15261 #| msgid "LAN Connection"
15262 msgid "Current LogonId is"
15263 msgstr "LAN konektiĝo"
15265 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15267 #| msgid "System Configuration"
15268 msgid "System Information"
15269 msgstr "Sistema agordo"
15271 #: programs/net/net.rc:30
15273 "The syntax of this command is:\n"
15275 "NET command [arguments]\n"
15277 "NET command /HELP\n"
15279 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15282 #: programs/net/net.rc:31
15284 "The syntax of this command is:\n"
15286 "NET START [service]\n"
15288 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15289 "'service' is the name of the service to start.\n"
15292 #: programs/net/net.rc:32
15294 "The syntax of this command is:\n"
15296 "NET STOP service\n"
15298 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15301 #: programs/net/net.rc:33
15302 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15305 #: programs/net/net.rc:34
15306 msgid "Could not stop service %1\n"
15309 #: programs/net/net.rc:35
15310 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15313 #: programs/net/net.rc:36
15314 msgid "Could not get handle to service.\n"
15317 #: programs/net/net.rc:37
15318 msgid "The %1 service is starting.\n"
15321 #: programs/net/net.rc:38
15322 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15325 #: programs/net/net.rc:39
15326 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15327 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15329 #: programs/net/net.rc:40
15330 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15331 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15333 #: programs/net/net.rc:41
15334 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15337 #: programs/net/net.rc:42
15338 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15339 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15341 #: programs/net/net.rc:44
15342 msgid "There are no entries in the list.\n"
15345 #: programs/net/net.rc:45
15348 "Status Local Remote\n"
15349 "---------------------------------------------------------------\n"
15352 #: programs/net/net.rc:46
15353 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15356 #: programs/net/net.rc:48
15360 #: programs/net/net.rc:49
15361 msgid "Disconnected"
15362 msgstr "Malkonektita"
15364 #: programs/net/net.rc:50
15365 msgid "A network error occurred"
15366 msgstr "Okazis reta eraro"
15368 #: programs/net/net.rc:51
15369 msgid "Connection is being made"
15370 msgstr "Konekto fariĝas"
15372 #: programs/net/net.rc:52
15373 msgid "Reconnecting"
15374 msgstr "Rekonektante"
15376 #: programs/net/net.rc:43
15377 msgid "The following services are running:\n"
15380 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15382 #| msgid "LAN Connection"
15383 msgid "Active Connections"
15384 msgstr "LAN konektiĝo"
15386 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15390 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15392 #| msgid "&Local server"
15393 msgid "Local Address"
15394 msgstr "Loka servilo"
15396 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15397 msgid "Foreign Address"
15400 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15406 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15408 #| msgid "Interface"
15409 msgid "Interface Statistics"
15412 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15416 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15420 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15426 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15427 msgid "Unicast packets"
15430 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15431 msgid "Non-unicast packets"
15434 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15438 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15444 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15446 #| msgid "Unknown port.\n"
15447 msgid "Unknown protocols"
15448 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15450 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15451 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15454 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15456 #| msgid "LAN Connection"
15457 msgid "Active Opens"
15458 msgstr "LAN konektiĝo"
15460 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15461 msgid "Passive Opens"
15464 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15466 #| msgid "LAN Connection"
15467 msgid "Failed Connection Attempts"
15468 msgstr "LAN konektiĝo"
15470 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15472 #| msgid "LAN Connection"
15473 msgid "Reset Connections"
15474 msgstr "LAN konektiĝo"
15476 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15478 #| msgid "LAN Connection"
15479 msgid "Current Connections"
15480 msgstr "LAN konektiĝo"
15482 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15483 msgid "Segments Received"
15486 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15487 msgid "Segments Sent"
15490 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15491 msgid "Segments Retransmitted"
15494 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15495 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15498 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15499 msgid "Datagrams Received"
15502 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15504 #| msgid "Local Port"
15506 msgstr "Loka Pordo"
15508 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15511 msgid "Receive Errors"
15514 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15515 msgid "Datagrams Sent"
15518 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15519 msgid "&New\tCtrl+N"
15520 msgstr "&Nova\tStir+N"
15522 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15523 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15524 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15526 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15527 msgid "&Save\tCtrl+S"
15528 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15530 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15532 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15533 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15535 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15536 msgid "Page Se&tup..."
15537 msgstr "Paĝa agor&do..."
15539 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15540 msgid "P&rinter Setup..."
15541 msgstr "Printila agordo..."
15543 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15544 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15545 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15547 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15548 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15549 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15551 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15552 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15553 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15555 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15556 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15557 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15559 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15560 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15561 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15562 msgid "&Delete\tDel"
15563 msgstr "&Forigi\tFor"
15565 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15566 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15567 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15569 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15570 msgid "&Time/Date\tF5"
15571 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15573 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15574 msgid "&Wrap long lines"
15575 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15577 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15578 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15579 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15581 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15582 msgid "&Search next\tF3"
15583 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15585 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15586 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15587 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15589 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15591 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15592 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15593 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15595 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15596 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15598 msgid "&Status Bar"
15599 msgstr "&Stata linio"
15601 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15602 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15603 msgid "&Contents\tF1"
15604 msgstr "&Enhavo\tF1"
15606 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15607 msgid "&About Notepad"
15608 msgstr "&Pri Notbloko"
15610 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15612 msgstr "Paĝa agordo"
15614 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15618 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15622 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15623 msgid "Margins (millimeters)"
15624 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15626 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15628 msgstr "&Maldekstra:"
15630 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15634 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15638 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15639 msgid "&Line Number:"
15642 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15646 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15648 msgstr "Tekstoprezento:"
15650 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15651 msgctxt "accelerator Select All"
15655 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15656 msgctxt "accelerator Copy"
15660 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15662 msgctxt "accelerator Find"
15666 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15667 msgctxt "accelerator Replace"
15671 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15672 msgctxt "accelerator New"
15676 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15677 msgctxt "accelerator Open"
15681 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15682 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15683 msgctxt "accelerator Print"
15687 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15688 msgctxt "accelerator Save"
15692 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15693 msgctxt "accelerator Paste"
15697 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15698 msgctxt "accelerator Cut"
15702 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15703 msgctxt "accelerator Undo"
15707 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15708 msgctxt "accelerator GoTo"
15712 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15716 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15720 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15721 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15725 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15729 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15730 msgid "Text files (*.txt)"
15731 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15733 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15735 "File '%s' does not exist.\n"
15737 "Do you want to create a new file?"
15739 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15741 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15743 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15745 "File '%s' has been modified.\n"
15747 "Would you like to save the changes?"
15749 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15751 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15753 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15754 msgid "'%s' could not be found."
15755 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15757 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15758 msgid "Unicode (UTF-16)"
15759 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15761 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15762 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15763 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15765 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15766 msgid "Unicode (UTF-8)"
15767 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15769 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15772 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15773 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15774 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15775 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15779 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15780 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15783 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15784 msgid "&Bind to file..."
15787 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15788 msgid "&View TypeLib..."
15791 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15792 msgid "&System Configuration"
15793 msgstr "&Sistema agordo"
15795 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15796 msgid "&Run the Registry Editor"
15799 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15800 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15803 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15804 msgid "&In-process server"
15807 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15808 msgid "In-process &handler"
15811 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15812 msgid "&Local server"
15813 msgstr "Loka servilo"
15815 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15816 msgid "&Remote server"
15817 msgstr "&Defora servilo"
15819 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15820 msgid "View &Type information"
15821 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15823 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15824 msgid "Create &Instance"
15825 msgstr "Krei okazon"
15827 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15828 msgid "Create Instance &On..."
15831 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15832 msgid "&Release Instance"
15835 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15836 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15839 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15840 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15843 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15844 msgid "&Expert mode"
15847 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15848 msgid "&Hidden component categories"
15851 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15852 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15853 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15857 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15858 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15859 msgid "&Refresh\tF5"
15860 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15862 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15863 msgid "&About OleView"
15864 msgstr "&Pri OleView"
15866 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15867 msgid "&Save as..."
15868 msgstr "Konservi &kiel..."
15870 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15871 msgid "&Group by type kind"
15874 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15875 msgid "Connect to another machine"
15878 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15879 msgid "&Machine name:"
15882 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15883 msgid "System Configuration"
15884 msgstr "Sistema agordo"
15886 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15887 msgid "System Settings"
15888 msgstr "Sistema agordo"
15890 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15891 msgid "&Enable Distributed COM"
15894 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15895 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15898 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15900 "These settings change only registry values.\n"
15901 "They have no effect on Wine performance."
15904 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15905 msgid "Default Interface Viewer"
15906 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15908 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15912 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15916 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15917 msgid "&View Type Info"
15918 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15920 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15921 msgid "IPersist Interface Viewer"
15924 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15925 msgid "Class Name:"
15928 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15932 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15933 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15936 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15940 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15941 msgid "ITypeLib viewer"
15944 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15945 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15948 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15949 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15952 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15953 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15956 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15957 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15960 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15961 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15964 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15965 msgid "Run the Wine registry editor"
15968 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15969 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15972 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15973 msgid "Create an instance of the selected object"
15976 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15977 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15980 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15981 msgid "Release the currently selected object instance"
15984 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15985 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15988 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15989 msgid "Display the viewer for the selected item"
15992 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15993 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15996 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15998 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16001 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16002 msgid "Show or hide the toolbar"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16006 msgid "Show or hide the status bar"
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16010 msgid "Refresh all lists"
16011 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16014 msgid "Display program information, version number and copyright"
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16018 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16022 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16025 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16026 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16029 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16030 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16033 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16034 msgid "ObjectClasses"
16037 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16038 msgid "Grouped by Component Category"
16041 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16042 msgid "OLE 1.0 Objects"
16045 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16046 msgid "COM Library Objects"
16049 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16050 msgid "All Objects"
16053 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16054 msgid "Application IDs"
16055 msgstr "Programaj identigiloj"
16057 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16058 msgid "Type Libraries"
16061 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16065 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16069 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16073 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16074 msgid "Implementation"
16077 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16081 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16082 msgid "CoGetClassObject failed."
16085 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16086 msgid "Unknown error"
16089 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16093 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16094 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16097 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16098 msgid "Inherited Interfaces"
16101 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16102 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16105 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16106 msgid "Close window"
16107 msgstr "Fermi la fenestron"
16109 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16110 msgid "Group typeinfos by kind"
16113 #: programs/progman/progman.rc:33
16117 #: programs/progman/progman.rc:34
16118 msgid "O&pen\tEnter"
16121 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16122 msgid "&Move...\tF7"
16125 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16126 msgid "&Copy...\tF8"
16129 #: programs/progman/progman.rc:38
16130 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16131 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
16133 #: programs/progman/progman.rc:40
16134 msgid "&Execute..."
16137 #: programs/progman/progman.rc:42
16138 msgid "E&xit Windows"
16139 msgstr "Eliri Vindozon"
16141 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16142 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16146 #: programs/progman/progman.rc:45
16147 msgid "&Arrange automatically"
16150 #: programs/progman/progman.rc:46
16151 msgid "&Minimize on run"
16154 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16155 msgid "&Save settings on exit"
16158 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16163 #: programs/progman/progman.rc:50
16164 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16167 #: programs/progman/progman.rc:51
16168 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16171 #: programs/progman/progman.rc:52
16172 msgid "&Arrange Icons"
16175 #: programs/progman/progman.rc:57
16176 msgid "&About Program Manager"
16177 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16179 #: programs/progman/progman.rc:103
16180 msgid "Program &group"
16181 msgstr "Programa &grupo"
16183 #: programs/progman/progman.rc:105
16187 #: programs/progman/progman.rc:116
16188 msgid "Move Program"
16189 msgstr "Movi programon"
16191 #: programs/progman/progman.rc:118
16192 msgid "Move program:"
16193 msgstr "Movi programon:"
16195 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16196 msgid "From group:"
16199 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16203 #: programs/progman/progman.rc:134
16204 msgid "Copy Program"
16205 msgstr "Kopii programon"
16207 #: programs/progman/progman.rc:136
16208 msgid "Copy program:"
16209 msgstr "Kopii programon:"
16211 #: programs/progman/progman.rc:152
16212 msgid "Program Group Attributes"
16215 #: programs/progman/progman.rc:156
16216 msgid "&Group file:"
16219 #: programs/progman/progman.rc:168
16220 msgid "Program Attributes"
16221 msgstr "Programaj atributoj"
16223 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16224 msgid "&Command line:"
16225 msgstr "&Komandlinio:"
16227 #: programs/progman/progman.rc:174
16228 msgid "&Working directory:"
16231 #: programs/progman/progman.rc:176
16232 msgid "&Key combination:"
16235 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16236 msgid "&Minimize at launch"
16239 #: programs/progman/progman.rc:183
16240 msgid "Change &icon..."
16241 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16243 #: programs/progman/progman.rc:192
16244 msgid "Change Icon"
16245 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16247 #: programs/progman/progman.rc:194
16249 msgstr "&Dosiernomo:"
16251 #: programs/progman/progman.rc:196
16252 msgid "Current &icon:"
16255 #: programs/progman/progman.rc:210
16256 msgid "Execute Program"
16259 #: programs/progman/progman.rc:63
16260 msgid "Program Manager"
16263 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16267 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16268 msgid "Information"
16269 msgstr "Informo pri"
16271 #: programs/progman/progman.rc:68
16272 msgid "Delete group `%s'?"
16275 #: programs/progman/progman.rc:69
16276 msgid "Delete program `%s'?"
16279 #: programs/progman/progman.rc:70
16280 msgid "Not implemented"
16281 msgstr "Ne realigita"
16283 #: programs/progman/progman.rc:71
16284 msgid "Error reading `%s'."
16287 #: programs/progman/progman.rc:72
16288 msgid "Error writing `%s'."
16291 #: programs/progman/progman.rc:75
16293 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16294 "Should it be tried further on?"
16297 #: programs/progman/progman.rc:77
16298 msgid "Help not available."
16301 #: programs/progman/progman.rc:78
16302 msgid "Unknown feature in %s"
16305 #: programs/progman/progman.rc:79
16306 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16309 #: programs/progman/progman.rc:80
16310 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16313 #: programs/progman/progman.rc:84
16314 msgid "Libraries (*.dll)"
16317 #: programs/progman/progman.rc:85
16321 #: programs/progman/progman.rc:86
16322 msgid "Icons (*.ico)"
16325 #: programs/reg/reg.rc:139
16327 #| msgid "Invalid share name.\n"
16328 msgid "reg: Invalid syntax. "
16329 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16331 #: programs/reg/reg.rc:142
16332 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16335 #: programs/reg/reg.rc:181
16337 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16338 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16339 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16341 #: programs/reg/reg.rc:116
16342 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16345 #: programs/reg/reg.rc:131
16347 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16348 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16349 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16351 #: programs/reg/reg.rc:174
16353 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16354 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16355 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16357 #: programs/reg/reg.rc:120
16359 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16360 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16361 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16363 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16365 msgstr "(Defaŭlta)"
16367 #: programs/reg/reg.rc:141
16368 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16371 #: programs/reg/reg.rc:35
16374 " REG [operation] [parameters]\n"
16376 "Supported operations:\n"
16377 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16379 "For help on a specific operation, type:\n"
16380 " REG [operation] /?\n"
16384 #: programs/reg/reg.rc:67
16386 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16388 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16391 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16392 " the key in which to add the new registry data.\n"
16394 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16396 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16398 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16399 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16400 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16401 " HKEY_USERS | HKU\n"
16402 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16404 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16406 " /v <value_name>\n"
16407 " The name of the registry value to add.\n"
16410 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16411 " registry value.\n"
16414 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16415 " <type> must be one of the following:\n"
16417 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16418 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16420 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16422 " /s <separator>\n"
16423 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16424 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16427 " The data to add to the new registry value.\n"
16430 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16434 #: programs/reg/reg.rc:202
16436 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16438 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16439 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16440 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16442 " <key1>, <key2>\n"
16443 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16444 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16446 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16448 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16450 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16451 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16452 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16453 " HKEY_USERS | HKU\n"
16454 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16456 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16459 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16462 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16464 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16469 #: programs/reg/reg.rc:92
16471 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16473 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16474 " one or more values from a given registry key.\n"
16477 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16478 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16480 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16482 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16484 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16485 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16486 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16487 " HKEY_USERS | HKU\n"
16488 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16490 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16492 " /v <value_name>\n"
16493 " The name of the registry value to delete.\n"
16496 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16497 " registry value.\n"
16500 " Delete all values from a registry key.\n"
16503 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16504 " prompting for confirmation.\n"
16508 #: programs/reg/reg.rc:170
16510 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16512 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16516 " The registry key to export.\n"
16518 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16520 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16522 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16523 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16524 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16525 " HKEY_USERS | HKU\n"
16526 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16528 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16531 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16532 " This file must have a .reg extension.\n"
16535 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16539 #: programs/reg/reg.rc:148
16541 "REG IMPORT <file>\n"
16543 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16546 " The name and path of the registry file to import.\n"
16550 #: programs/reg/reg.rc:114
16552 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16554 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16555 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16558 " The registry key to query.\n"
16560 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16562 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16564 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16565 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16566 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16567 " HKEY_USERS | HKU\n"
16568 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16570 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16572 " /v <value_name>\n"
16573 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16574 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16577 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16578 " registry value.\n"
16581 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16585 #: programs/reg/reg.rc:180
16588 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16591 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16595 #: programs/reg/reg.rc:117
16597 #| msgid "Invalid share name.\n"
16598 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16599 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16601 #: programs/reg/reg.rc:119
16602 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16605 #: programs/reg/reg.rc:172
16607 #| msgid "Invalid share name.\n"
16608 msgid "reg: Invalid system key\n"
16609 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16611 #: programs/reg/reg.rc:140
16613 #| msgid "Invalid version option.\n"
16614 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16615 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16617 #: programs/reg/reg.rc:122
16618 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16621 #: programs/reg/reg.rc:123
16622 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16625 #: programs/reg/reg.rc:136
16626 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16629 #: programs/reg/reg.rc:124
16630 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16633 #: programs/reg/reg.rc:121
16634 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16637 #: programs/reg/reg.rc:125
16639 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16640 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16641 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16643 #: programs/reg/reg.rc:118
16645 #| msgid "Invalid command line.\n"
16646 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16647 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16649 #: programs/reg/reg.rc:204
16650 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16653 #: programs/reg/reg.rc:205
16655 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16657 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16659 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16661 #: programs/reg/reg.rc:133
16663 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16664 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16665 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16667 #: programs/reg/reg.rc:134
16669 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16670 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16671 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16673 #: programs/reg/reg.rc:135
16675 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16676 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16677 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16679 #: programs/reg/reg.rc:137
16681 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16682 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16683 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16685 #: programs/reg/reg.rc:173
16687 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16688 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16689 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16691 #: programs/reg/reg.rc:151
16692 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16695 #: programs/reg/reg.rc:175
16697 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16698 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16699 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16701 #: programs/reg/reg.rc:150
16703 #| msgid "Search string '%s' not found"
16704 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16705 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16707 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16708 msgid "(value not set)"
16709 msgstr "(valoro ne elektita)"
16711 #: programs/reg/reg.rc:138
16712 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16715 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16717 msgstr "&Registrejo"
16719 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16720 msgid "&Import Registry File..."
16721 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16723 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16724 msgid "&Export Registry File..."
16725 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16727 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16728 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16732 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16733 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16734 msgid "&String Value"
16735 msgstr "&Ĉena valora"
16737 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16738 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16739 msgid "&Binary Value"
16740 msgstr "&Duuma valoro"
16742 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16743 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16744 msgid "&DWORD Value"
16745 msgstr "&Entjera valoro"
16747 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16748 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16750 #| msgid "&DWORD Value"
16751 msgid "&QWORD Value"
16752 msgstr "&Entjera valoro"
16754 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16755 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16756 msgid "&Multi-String Value"
16757 msgstr "&Plurĉena valoro"
16759 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16760 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16761 msgid "&Expandable String Value"
16762 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16764 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16765 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16766 msgid "&Rename\tF2"
16767 msgstr "&Alinomi\tF2"
16769 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16770 msgid "&Copy Key Name"
16771 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16773 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16775 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16776 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16778 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16779 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16780 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16783 msgid "Status &Bar"
16784 msgstr "Stata &linio"
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16790 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16791 msgid "&Remove Favorite..."
16792 msgstr "&Forigi favoraton..."
16794 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16795 msgid "&About Registry Editor"
16796 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16798 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16799 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16803 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16805 #| msgid "Modify Binary Data..."
16806 msgid "Modify &Binary Data..."
16807 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16810 msgid "Export registry"
16811 msgstr "Eksporti registrejon"
16813 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16814 msgid "S&elected branch:"
16815 msgstr "&Elekti branĉon:"
16817 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16821 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16825 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16829 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16830 msgid "Value names"
16831 msgstr "Valoraj nomoj"
16833 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16834 msgid "Value content"
16835 msgstr "Valoraj enhavo"
16837 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16838 msgid "Whole string only"
16839 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16841 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16842 msgid "Add Favorite"
16843 msgstr "Aldoni favoraton"
16845 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16849 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16850 msgid "Remove Favorite"
16851 msgstr "&Forigi favoraton"
16853 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16854 msgid "Edit String"
16855 msgstr "Redakti ĉenon"
16857 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16858 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16859 msgid "Value name:"
16860 msgstr "Valora nomo:"
16862 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16863 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16864 msgid "Value data:"
16865 msgstr "Valora datumo:"
16867 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16869 msgstr "Redakti entjeran"
16871 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16875 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16876 msgid "Hexadecimal"
16879 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16883 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16884 msgid "Edit Binary"
16885 msgstr "Redakti duuman"
16887 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16888 msgid "Edit Multi-String"
16889 msgstr "Redakti plurĉenon"
16891 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16892 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16893 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16895 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16896 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16897 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16899 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16900 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16901 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16903 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16904 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16905 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16910 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16913 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16915 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16917 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16918 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16919 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16921 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16925 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16926 msgid "Registry Editor"
16927 msgstr "Registreja Redaktilo"
16929 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16930 msgid "Import Registry File"
16931 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16933 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16934 msgid "Export Registry File"
16935 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16937 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16938 msgid "Registry files (*.reg)"
16939 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16941 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16942 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16943 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16945 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16946 msgid "(cannot display value)"
16947 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16949 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16950 msgid "(unknown %d)"
16951 msgstr "(nekonata %d)"
16953 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16955 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16956 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16957 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16959 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16961 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16962 msgid "Unable to create a new registry key."
16963 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16965 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16967 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16968 msgid "Unable to create a new registry value."
16969 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16971 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16973 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16974 "The specified key name already exists."
16977 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16979 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16980 "The specified value name already exists."
16983 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16985 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16986 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16987 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16989 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16991 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16992 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16993 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:259
16997 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16998 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16999 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17001 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17003 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17006 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17008 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17009 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17010 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17012 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17015 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17018 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17019 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17020 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17021 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17022 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17023 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17024 " /D Delete a specified registry key.\n"
17025 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17026 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17027 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17028 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17029 " /? Display this information and exit.\n"
17030 " [filename] The location of the file containing registry information "
17032 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17034 " file location where registry information will be exported.\n"
17035 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17037 "Usage examples:\n"
17038 " regedit \"import.reg\"\n"
17039 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17040 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17044 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17047 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17048 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17052 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17056 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17059 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17060 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17063 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17064 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17067 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17068 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17071 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17072 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17075 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17077 #| msgid "Invalid share name.\n"
17078 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17079 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17081 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17083 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17084 "encountered at '%1'.\n"
17087 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17088 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17091 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17092 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17095 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17096 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17099 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17100 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17103 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17104 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17107 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17109 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17110 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17111 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17113 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17115 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17118 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17119 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17122 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17124 #| msgid "Invalid share name.\n"
17125 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17126 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17128 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17130 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17133 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17135 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17136 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17137 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17139 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17140 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17143 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17145 #| msgid "Quits the registry editor"
17146 msgid "Quits the Registry Editor"
17147 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17149 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17150 msgid "Adds keys to the favorites list"
17151 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17154 msgid "Removes keys from the favorites list"
17155 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17157 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17158 msgid "Shows or hides the status bar"
17159 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17161 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17163 #| msgid "Change position of split between two panes"
17164 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17165 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17167 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17168 msgid "Refreshes the window"
17169 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17171 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17172 msgid "Deletes the selection"
17173 msgstr "Forigas la elekton"
17175 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17176 msgid "Renames the selection"
17177 msgstr "Alinoman la elekton"
17179 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17180 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17181 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17183 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17184 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17187 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17188 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17191 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17192 msgid "Modifies the value's data"
17195 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17196 msgid "Adds a new key"
17199 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17200 msgid "Adds a new string value"
17203 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17204 msgid "Adds a new binary value"
17207 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17209 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17210 msgid "Adds a new 32-bit value"
17211 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17213 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17214 msgid "Imports a text file into the registry"
17217 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17218 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17221 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17222 msgid "Prints all or part of the registry"
17223 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17225 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17227 #| msgid "Registry Editor"
17228 msgid "Opens Registry Editor Help"
17229 msgstr "Registreja Redaktilo"
17231 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17232 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17235 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17237 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17238 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17239 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17241 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17243 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17244 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17245 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17247 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17249 #| msgid "Value is too big (%u)"
17250 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17251 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17253 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17254 msgid "Confirm Value Delete"
17255 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17257 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17259 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17260 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17261 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17263 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17265 #| msgid "Search string '%s' not found"
17266 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17267 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17269 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17270 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17271 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17273 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17274 msgid "New Key #%d"
17275 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17277 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17278 msgid "New Value #%d"
17279 msgstr "Nova valoro #%d"
17281 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17283 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17284 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17285 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17287 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17288 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17291 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17292 msgid "Adds a new multi-string value"
17293 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17295 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17297 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17298 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17299 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17301 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17303 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17304 msgid "Adds a new expandable string value"
17305 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17307 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17309 #| msgid "Confirm Value Delete"
17310 msgid "Confirm Key Delete"
17311 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17313 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17315 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17317 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17318 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17320 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17321 msgid "Expands or collapses the selected node"
17324 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17326 #| msgid "C&ollate"
17328 msgstr "Laŭ&kajere"
17330 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17332 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17333 msgid "Adds a new 64-bit value"
17334 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17336 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17338 #| msgid "Edit DWORD"
17340 msgstr "Redakti entjeran"
17342 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17344 "Wine DLL Registration Utility\n"
17346 "Provides DLL registration services.\n"
17350 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17353 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17356 " [/u] Unregister a server.\n"
17357 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17358 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17359 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17360 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17364 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17366 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17370 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17371 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17374 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17375 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17378 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17379 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17382 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17383 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17386 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17387 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17390 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17391 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17394 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17395 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17398 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17399 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17402 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17403 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17406 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17407 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17410 #: programs/start/start.rc:56
17412 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17413 "with that suffix.\n"
17415 "start [options] program_filename [...]\n"
17416 "start [options] document_filename\n"
17419 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17420 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17421 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17422 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17423 "/min Start the program minimized.\n"
17424 "/max Start the program maximized.\n"
17425 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17426 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17427 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17428 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17429 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17430 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17431 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17432 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17433 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17434 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17436 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17438 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17439 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17440 "/? Display this help and exit.\n"
17443 #: programs/start/start.rc:58
17445 "Application could not be started, or no application associated with the "
17446 "specified file.\n"
17447 "ShellExecuteEx failed"
17450 #: programs/start/start.rc:60
17451 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17454 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17455 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17458 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17459 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17462 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17463 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17466 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17467 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17470 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17471 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17474 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17475 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17478 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17479 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17482 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17484 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17487 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17488 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17491 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17492 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17495 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17496 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17499 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17500 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17503 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17504 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17507 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17508 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17511 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17513 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17517 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17519 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17522 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17524 #| msgid "Wine &license"
17525 msgid "Wine tasklist"
17526 msgstr "Wine-&permesilo"
17528 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17529 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17532 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17536 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17540 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17542 #| msgid "Session canceled.\n"
17543 msgid "Session Name"
17544 msgstr "Seanco nuligita.\n"
17546 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17552 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17556 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17562 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17564 #| msgid "Invalid share name.\n"
17565 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17566 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17568 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17570 #| msgid "The filename cannot be resolved.\n"
17571 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17572 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
17574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17575 msgid "&New Task (Run...)"
17578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17579 msgid "E&xit Task Manager"
17582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17583 msgid "&Minimize On Use"
17586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17587 msgid "&Hide When Minimized"
17590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17591 msgid "&Show 16-bit tasks"
17594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17595 msgid "&Refresh Now"
17596 msgstr "&Reŝargi nun"
17598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17599 msgid "&Update Speed"
17602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17619 msgid "&Select Columns..."
17622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17623 msgid "&CPU History"
17626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17627 msgid "&One Graph, All CPUs"
17630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17631 msgid "One Graph &Per CPU"
17634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17635 msgid "&Show Kernel Times"
17638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17639 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17640 msgid "Tile &Horizontally"
17643 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17645 msgid "Tile &Vertically"
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17649 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17653 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17654 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17658 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17660 msgid "&Bring To Front"
17663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17664 msgid "&About Task Manager"
17665 msgstr "&Pri taska administrilo"
17667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17676 msgid "&Go To Process"
17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17680 msgid "&End Process"
17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17684 msgid "End Process &Tree"
17687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17691 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17692 msgid "Set &Priority"
17695 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17700 msgid "&Above Normal"
17701 msgstr "&Supre de Normalo"
17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17704 msgid "&Below Normal"
17705 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17708 msgid "Set &Affinity..."
17711 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17712 msgid "Edit Debug &Channels..."
17715 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17717 msgid "Task Manager"
17720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17721 msgid "&New Task..."
17724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17725 msgid "&Show processes from all users"
17728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17741 msgid "Commit charge (K)"
17744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17745 msgid "Physical memory (K)"
17748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17749 msgid "Kernel memory (K)"
17752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17778 msgid "System Cache"
17779 msgstr "Sistema tenejo"
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17790 msgid "CPU usage history"
17791 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17794 msgid "Memory usage history"
17795 msgstr "Memora uzado"
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17798 msgid "Debug Channels"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17802 msgid "Processor Affinity"
17803 msgstr "Procesora emo"
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17807 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17808 "allowed to execute on."
17811 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17815 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17819 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17823 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17835 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17863 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17871 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17875 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17887 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17891 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17907 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17911 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17927 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17935 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17939 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17940 msgid "Select Columns"
17941 msgstr "Elekti kolumnoj"
17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17945 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17949 msgid "&Image Name"
17950 msgstr "&Bilda nomo"
17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17953 msgid "&PID (Process Identifier)"
17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17965 msgid "&Memory Usage"
17968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17969 msgid "Memory Usage &Delta"
17972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17973 msgid "Pea&k Memory Usage"
17976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17977 msgid "Page &Faults"
17978 msgstr "Paĝaj &misoj"
17980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17981 msgid "&USER Objects"
17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17989 msgid "I/O Read Bytes"
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17993 msgid "&Session ID"
17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17998 msgstr "Salut&nomo"
18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18001 msgid "Page F&aults Delta"
18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18005 msgid "&Virtual Memory Size"
18008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18009 msgid "Pa&ged Pool"
18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18013 msgid "N&on-paged Pool"
18016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18017 msgid "Base P&riority"
18020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18021 msgid "&Handle Count"
18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18025 msgid "&Thread Count"
18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18029 msgid "GDI Objects"
18032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18037 msgid "I/O Write Bytes"
18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18045 msgid "I/O Other Bytes"
18048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18049 msgid "Create New Task"
18052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18053 msgid "Runs a new program"
18056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18057 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18061 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18065 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18069 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18073 msgid "Displays tasks by using large icons"
18076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18077 msgid "Displays tasks by using small icons"
18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18081 msgid "Displays information about each task"
18084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18085 msgid "Updates the display twice per second"
18088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18089 msgid "Updates the display every two seconds"
18092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18093 msgid "Updates the display every four seconds"
18096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18097 msgid "Does not automatically update"
18100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18101 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18105 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18109 msgid "Minimizes the windows"
18112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18113 msgid "Maximizes the windows"
18116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18117 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18121 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18125 msgid "Displays Task Manager help topics"
18128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18129 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18133 msgid "Exits the Task Manager application"
18136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18137 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18141 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18145 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18149 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18153 msgid "Each CPU has its own history graph"
18156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18157 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18161 msgid "Tells the selected tasks to close"
18164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18165 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18169 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18173 msgid "Removes the process from the system"
18176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18177 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18181 msgid "Attaches the debugger to this process"
18184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18185 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18189 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18193 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18197 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18201 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18205 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18208 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18209 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18212 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18213 msgid "Controls Debug Channels"
18216 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18217 msgid "Performance"
18220 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18221 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18224 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18225 msgid "Processes: %d"
18228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18229 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18232 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18236 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18240 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18244 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18245 msgid "Peak Mem Usage"
18248 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18249 msgid "Page Faults"
18252 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18253 msgid "USER Objects"
18256 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18260 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18272 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18276 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18280 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18284 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18285 msgid "Task Manager Warning"
18288 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18290 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18291 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18292 "sure you want to change the priority class?"
18295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18296 msgid "Unable to Change Priority"
18299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18301 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18302 "results including loss of data and system instability. The\n"
18303 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18304 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18305 "terminate the process?"
18308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18309 msgid "Unable to Terminate Process"
18312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18314 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18315 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18319 msgid "Unable to Debug Process"
18322 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18323 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18326 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18327 msgid "Invalid Option"
18330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18331 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18335 msgid "System Idle Process"
18338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18339 msgid "Not Responding"
18342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18350 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18351 msgid "Wine Application Uninstaller"
18352 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18354 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18356 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18358 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18360 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18361 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18363 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18364 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18367 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18369 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18372 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18373 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18376 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18378 "Wine Application Uninstaller\n"
18380 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18384 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18387 " uninstaller [options]\n"
18390 " --help\t Display this information.\n"
18391 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18392 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18393 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18394 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18398 #: programs/view/view.rc:36
18402 #: programs/view/view.rc:38
18403 msgid "&Scale to Window"
18404 msgstr "&Skali je fenestro"
18406 #: programs/view/view.rc:40
18408 msgstr "&Maldekstre"
18410 #: programs/view/view.rc:41
18414 #: programs/view/view.rc:49
18415 msgid "Regular Metafile Viewer"
18416 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18418 #: programs/view/view.rc:50
18419 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18422 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18423 msgid "Waiting for Program"
18426 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18427 msgid "Terminate Process"
18428 msgstr "Mortigi procezon"
18430 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18432 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18435 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18438 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18439 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18440 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18442 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18444 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18445 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18446 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18447 "option) any later version."
18450 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18451 msgid "Windows registration information"
18452 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18454 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18458 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18459 msgid "Organi&zation:"
18460 msgstr "Organi&zaĵo:"
18462 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18463 msgid "Application settings"
18464 msgstr "Programa agordo"
18466 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18468 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18469 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18470 "or per-application settings in those tabs as well."
18472 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18473 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18474 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18478 #| msgid "&Add application..."
18479 msgid "Add appli&cation..."
18480 msgstr "&Aldoni programon..."
18482 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18483 msgid "&Remove application"
18484 msgstr "&Forigi programon"
18486 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18487 msgid "&Windows Version:"
18488 msgstr "&Vindoza eldono:"
18490 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18491 msgid "Window settings"
18492 msgstr "Fenestra agordo"
18494 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18495 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18496 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18498 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18499 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18500 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18502 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18503 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18504 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18506 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18507 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18508 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18510 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18511 msgid "Desktop &size:"
18512 msgstr "Labortabla &grando:"
18514 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18515 msgid "Screen resolution"
18516 msgstr "Ekrana distingivo"
18518 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18519 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18520 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18522 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18523 msgid "DLL overrides"
18524 msgstr "DLL superregoj"
18526 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18528 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18529 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18533 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18534 msgid "&New override for library:"
18537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18542 msgid "Existing &overrides:"
18545 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18547 msgstr "&Redakti..."
18549 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18550 msgid "Edit Override"
18553 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18557 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18558 msgid "&Builtin (Wine)"
18559 msgstr "&Ena (Wino)"
18561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18562 msgid "&Native (Windows)"
18563 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18565 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18567 #| msgid "Bui<in then Native"
18568 msgid "Buil&tin then Native"
18569 msgstr "&Post ena indiĝena"
18571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18572 msgid "Nati&ve then Builtin"
18573 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18576 msgid "Select Drive Letter"
18577 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18579 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18581 #| msgid "Wine configuration"
18582 msgid "Drive configuration"
18583 msgstr "Wine-agordo"
18585 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18587 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18591 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18595 msgstr "&Aldoni..."
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18603 #| msgid "Show &Advanced"
18604 msgid "Show Advan&ced"
18605 msgstr "Montri &Altnivele"
18607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18613 msgstr "&Foliumi..."
18615 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18619 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18623 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18625 #| msgid "Show &dot files"
18626 msgid "&Show dot files"
18627 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18629 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18630 msgid "Driver diagnostics"
18633 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18635 msgstr "Defaŭltojn"
18637 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18638 msgid "Output device:"
18639 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18642 msgid "Voice output device:"
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18646 msgid "Input device:"
18647 msgstr "Ena aparato:"
18649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18650 msgid "Voice input device:"
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18654 msgid "&Test Sound"
18655 msgstr "&Provo sona"
18657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18659 #| msgid "Wine configuration"
18660 msgid "Speaker configuration"
18661 msgstr "Wine-agordo"
18663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18676 msgid "&WinRT app theme:"
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18680 msgid "&Install theme..."
18681 msgstr "&Instali etoson..."
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18696 msgid "Manage file &associations"
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18701 msgstr "Dosierujoj"
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18709 msgstr "Bibliotekoj"
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18716 msgid "Select the Unix target directory, please."
18717 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18721 #| msgid "Advanced"
18722 msgid "Hide Advan&ced"
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18727 msgstr "(Neniu etoso)"
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18731 msgstr "Grafikaĵoj"
18733 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18734 msgid "Desktop Integration"
18735 msgstr "Labortabla integriĝo"
18737 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18741 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18745 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18746 msgid "Wine configuration"
18747 msgstr "Wine-agordo"
18749 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18750 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18753 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18754 msgid "Select a theme file"
18755 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18757 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18761 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18763 msgstr "Ligiĝas al"
18765 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18766 msgid "Wine configuration for %s"
18767 msgstr "Wine-agordo por %s"
18769 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18770 msgid "Selected driver: %s"
18771 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18773 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18778 msgid "Audio test failed!"
18779 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18782 msgid "(System default)"
18783 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18786 msgid "5.1 Surround"
18789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18791 #| msgid "Graphics"
18792 msgid "Quadraphonic"
18793 msgstr "Grafikaĵoj"
18795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18809 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18813 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18815 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18816 "Are you sure you want to do this?"
18819 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18820 msgid "Warning: system library"
18823 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18832 msgid "native, builtin"
18835 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18836 msgid "builtin, native"
18839 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18843 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18844 msgid "Default Settings"
18845 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18847 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18848 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18851 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18852 msgid "Use global settings"
18853 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18856 msgid "Select an executable file"
18859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18864 msgid "Local hard disk"
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18868 msgid "Network share"
18871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18872 msgid "Floppy disk"
18875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18881 "You cannot add any more drives.\n"
18883 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18887 msgid "System drive"
18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18892 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18894 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18895 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18899 msgctxt "Drive letter"
18903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18905 #| msgid "Create New Folder"
18906 msgid "Target folder"
18907 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18909 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18911 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18913 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18917 msgid "Controls Background"
18918 msgstr "Fenestraĵa fono"
18920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18921 msgid "Controls Text"
18922 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18925 msgid "Menu Background"
18928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18932 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18936 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18937 msgid "Selection Background"
18940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18941 msgid "Selection Text"
18942 msgstr "Elektita teksto"
18944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18945 msgid "Tooltip Background"
18948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18949 msgid "Tooltip Text"
18952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18953 msgid "Window Background"
18956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18957 msgid "Window Text"
18958 msgstr "Fenestra teksto"
18960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18961 msgid "Active Title Bar"
18962 msgstr "Aktiva titolzono"
18964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18965 msgid "Active Title Text"
18968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18969 msgid "Inactive Title Bar"
18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18973 msgid "Inactive Title Text"
18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18977 msgid "Message Box Text"
18980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18981 msgid "Application Workspace"
18982 msgstr "Programa laborspaco"
18984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18985 msgid "Window Frame"
18986 msgstr "Fenestra kadro"
18988 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18989 msgid "Active Border"
18992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18993 msgid "Inactive Border"
18996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18997 msgid "Controls Shadow"
18998 msgstr "Regas ombrojn"
19000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19005 msgid "Controls Highlight"
19008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19009 msgid "Controls Dark Shadow"
19012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19013 msgid "Controls Light"
19016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19017 msgid "Controls Alternate Background"
19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19021 msgid "Hot Tracked Item"
19024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19025 msgid "Active Title Bar Gradient"
19028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19029 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19033 msgid "Menu Highlight"
19036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19040 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19042 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19043 "The command is invalid.\n"
19046 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19047 msgid "Program Error"
19048 msgstr "Programa eraro"
19050 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19052 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19053 "sorry for the inconvenience."
19056 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19058 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19059 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19060 "Database</a> for tips about running this application."
19063 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19064 msgid "Show &Details"
19065 msgstr "Pliaj &detaloj"
19067 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19068 msgid "Program Error Details"
19069 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
19071 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19073 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19074 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19075 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19076 "and attach that file to the report."
19079 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19081 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19082 "the process to obtain a backtrace."
19085 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19086 msgid "(unidentified)"
19089 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19090 msgid "Saving failed"
19091 msgstr "Konservi malsukcesis"
19093 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19094 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19097 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19098 msgid "&Open\tEnter"
19099 msgstr "&Malfermi\tEnen"
19101 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19103 msgstr "Ali&nomi..."
19105 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19106 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19107 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
19109 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19110 msgid "Cr&eate Directory..."
19113 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19117 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19118 msgid "Connect &Network Drive..."
19121 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19122 msgid "&Disconnect Network Drive"
19125 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19129 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19130 msgid "&All File Details"
19133 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19134 msgid "&Sort by Name"
19137 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19138 msgid "Sort &by Type"
19141 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19142 msgid "Sort by Si&ze"
19145 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19146 msgid "Sort by &Date"
19149 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19150 msgid "Filter by&..."
19151 msgstr "Filtri laŭ&..."
19153 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19157 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19158 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19161 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19162 msgid "New &Window"
19165 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19166 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19169 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19170 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19171 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
19173 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19174 msgid "&About Wine File Manager"
19175 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
19177 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19178 msgid "Select destination"
19181 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19182 msgid "By File Type"
19183 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
19185 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19187 msgstr "Dosiertipo"
19189 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19190 msgid "&Directories"
19193 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19195 msgstr "&Programoj"
19197 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19199 msgstr "Doku&mentoj"
19201 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19202 msgid "&Other files"
19205 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19206 msgid "Show Hidden/&System Files"
19209 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19210 msgid "&File Name:"
19211 msgstr "&Dosiernomo:"
19213 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19214 msgid "Full &Path:"
19217 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19218 msgid "Last Change:"
19221 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19222 msgid "Cop&yright:"
19223 msgstr "Kop&irajto:"
19225 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19229 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19230 msgid "&Compressed"
19233 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19234 msgid "Version information"
19235 msgstr "Eldonaj informoj"
19237 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19238 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19242 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19243 msgid "Applying font settings"
19246 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19247 msgid "Error while selecting new font."
19250 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19251 msgid "Wine File Manager"
19254 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19258 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19262 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19264 #| msgid "Creation failed.\n"
19265 msgid "Creation date"
19266 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19268 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19269 msgid "Access date"
19272 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19274 #| msgid "Certification Path"
19275 msgid "Modification date"
19276 msgstr "&Atestila vojo"
19278 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19279 msgid "Index/Inode"
19282 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19283 msgid "%1 of %2 free"
19286 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19290 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19294 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19295 msgid "Question &Marks"
19296 msgstr "&Demandosignoj"
19298 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19300 msgstr "&Komencanta"
19302 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19304 #| msgid "Interface"
19305 msgid "&Intermediate"
19308 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19312 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19314 msgstr "K&utima..."
19316 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19317 msgid "&Fastest Times"
19318 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19320 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19321 msgid "&About WineMine"
19322 msgstr "&Pri WineMine"
19324 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19325 msgid "Fastest Times"
19326 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19328 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19329 msgid "Fastest times"
19330 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19332 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19334 msgstr "Komencanta"
19336 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19338 #| msgid "Interface"
19339 msgid "Intermediate"
19342 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19346 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19348 #| msgid "Set &Defaults"
19349 msgid "Reset Results"
19350 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19352 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19353 msgid "Congratulations!"
19356 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19357 msgid "Please enter your name"
19358 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19360 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19361 msgid "Custom Game"
19362 msgstr "Kutima ludo"
19364 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19368 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19372 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19376 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19377 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19380 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19384 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19388 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19389 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19390 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19392 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19393 msgid "Printer &setup..."
19394 msgstr "&Agordi Printilon..."
19396 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19397 msgid "&Annotate..."
19400 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19402 msgstr "&Legosigno"
19404 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19406 msgstr "&Difini..."
19408 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19409 msgid "Always on &top"
19410 msgstr "Ĉiam &supre"
19412 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19416 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19420 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19424 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19425 msgid "&Help on help\tF1"
19426 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19428 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19429 msgid "&About Wine Help"
19430 msgstr "&Pri Wine-Help"
19432 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19433 msgid "Annotation..."
19434 msgstr "Prinoto..."
19436 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19440 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19448 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19450 msgstr "Wine Helpanto"
19452 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19453 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19454 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19456 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19460 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19464 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19465 msgid "Help files (*.hlp)"
19466 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19468 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19469 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19470 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19472 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19473 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19474 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19476 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19477 msgid "Help topics: "
19478 msgstr "Helpaj tempoj: "
19480 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19481 msgid "Error: Command line not supported\n"
19484 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19486 #| msgid "Property set not found.\n"
19487 msgid "Error: Alias not found\n"
19488 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19490 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19492 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19493 msgid "Error: Invalid query\n"
19494 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19496 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19498 #| msgid "Invalid share name.\n"
19499 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19500 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19503 msgid "&New...\tCtrl+N"
19504 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19507 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19508 msgstr "Refari\tStir+Y"
19510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19511 msgid "&Clear\tDel"
19512 msgstr "&Verŝi\tDel"
19514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19515 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19516 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19519 msgid "Find &next\tF3"
19520 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19530 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19535 msgid "Selection &info"
19536 msgstr "Elektaj &informoj"
19538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19539 msgid "Character &format"
19540 msgstr "Signa &formato"
19542 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19543 msgid "&Def. char format"
19546 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19547 msgid "Paragrap&h format"
19548 msgstr "&Alinea formato"
19550 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19552 msgstr "&Atingi tekston"
19554 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19555 msgid "&Format Bar"
19558 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19562 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19566 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19567 msgid "&Date and time..."
19568 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19570 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19574 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19580 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19581 msgid "&Bullet points"
19582 msgstr "&Buletaj punktoj"
19584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19588 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19589 msgid "Letters - lower case"
19592 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19593 msgid "Letters - upper case"
19596 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19597 msgid "Roman numerals - lower case"
19600 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19601 msgid "Roman numerals - upper case"
19604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19605 msgid "&Paragraph..."
19606 msgstr "&Alineo..."
19608 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19613 msgid "Backgroun&d"
19616 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19617 msgid "&System\tCtrl+1"
19618 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19620 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19621 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19622 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19624 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19625 msgid "&About Wine Wordpad"
19626 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19628 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19632 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19633 msgid "Date and time"
19634 msgstr "Dato kaj tempo"
19636 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19637 msgid "Available formats"
19638 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19640 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19641 msgid "New document type"
19642 msgstr "Nova dokumentotipo"
19644 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19645 msgid "Paragraph format"
19646 msgstr "Alinea formato"
19648 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19649 msgid "Indentation"
19652 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19654 msgstr "Maldekstre"
19656 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19660 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19662 msgstr "Unua linio"
19664 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19666 msgstr "Alniveligo"
19668 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19672 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19674 msgstr "Tabaj celoj"
19676 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19680 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19681 msgid "Remove al&l"
19682 msgstr "Forigi ĉion"
19684 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19685 msgid "Line wrapping"
19686 msgstr "Linia faldado"
19688 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19689 msgid "&No line wrapping"
19690 msgstr "&Neniu faldado"
19692 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19693 msgid "Wrap text by the &window border"
19696 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19697 msgid "Wrap text by the &margin"
19700 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19704 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19705 msgctxt "accelerator Align Left"
19709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19710 msgctxt "accelerator Align Center"
19714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19715 msgctxt "accelerator Align Right"
19719 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19720 msgctxt "accelerator Redo"
19724 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19725 msgctxt "accelerator Bold"
19729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19730 msgctxt "accelerator Italic"
19734 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19735 msgctxt "accelerator Underline"
19739 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19740 msgid "All documents (*.*)"
19741 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19744 msgid "Text documents (*.txt)"
19745 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19747 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19749 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19750 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19751 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19754 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19758 msgid "Rich text document"
19761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19762 msgid "Text document"
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19766 msgid "Unicode text document"
19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19770 msgid "Printer files (*.prn)"
19771 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19790 msgid "Previous page"
19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19818 msgctxt "unit: centimeter"
19822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19823 msgctxt "unit: inch"
19827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19832 msgctxt "unit: point"
19836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19841 msgid "Save changes to '%s'?"
19844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19845 msgid "Finished searching the document."
19848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19849 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19854 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19855 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19858 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19859 msgid "Invalid number format."
19860 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19862 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19863 msgid "OLE storage documents are not supported."
19866 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19867 msgid "Could not save the file."
19870 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19871 msgid "You do not have access to save the file."
19874 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19875 msgid "Could not open the file."
19878 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19879 msgid "You do not have access to open the file."
19882 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19883 msgid "Printing not implemented."
19884 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19886 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19887 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19890 #: programs/write/write.rc:30
19891 msgid "Starting Wordpad failed"
19894 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19895 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19898 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19899 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19902 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19903 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19906 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19907 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19910 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19911 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19914 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19916 "Is '%1' a filename or directory\n"
19918 "(F - File, D - Directory)\n"
19921 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19922 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19925 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19926 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19929 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19930 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19933 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19934 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19937 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19942 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19943 msgctxt "Directory key"
19947 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19949 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19952 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19953 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19957 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19959 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19960 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19961 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19962 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19963 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19964 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19965 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19966 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19967 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19968 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19969 "[/N] Copy using short names.\n"
19970 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19971 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19972 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19973 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19974 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19975 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19976 "\tarchive attribute.\n"
19977 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19978 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19979 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19980 "\t\tthan source.\n"