d3dxof: Avoid using strlen for specifying templates or objects size.
[wine.git] / programs / regedit / Ja.rc
bloba39e0a405707c3d74b9f6f366602f1adaede31dc
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2004 Hajime Segawa
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 #include "resource.h"
23 /* UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
26 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
29  * Menu
30  */
32 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
33 BEGIN
34     POPUP "レジストリ(&R)"
35     BEGIN
36         MENUITEM "レジストリのインポート(&I)...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
37         MENUITEM "レジストリのエクスポート(&E)...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "ネットワークレジストリに接続(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
40         MENUITEM "ネットワークレジストリから切断(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43         MENUITEM SEPARATOR
44         MENUITEM "終了(&x)",                       ID_REGISTRY_EXIT
45     END
46     POPUP "編集(&E)"
47     BEGIN
48         MENUITEM "変更(&M)",                     ID_EDIT_MODIFY
49         MENUITEM SEPARATOR
50         POPUP "新規(&N)"
51         BEGIN
52             MENUITEM "キー(&K)",                        ID_EDIT_NEW_KEY
53             MENUITEM SEPARATOR
54             MENUITEM "文字列値(&S)",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55             MENUITEM "バイナリ値(&B)",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56             MENUITEM "DWORD値(&D)",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57             MENUITEM "複数行文字列値(&M)",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
58         END
59         MENUITEM SEPARATOR
60         MENUITEM "削除(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
61         MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
62         MENUITEM SEPARATOR
63         MENUITEM "キー名をコピー(&C)",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
64         MENUITEM SEPARATOR
65         MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
66         MENUITEM "次の検索候補(&x)\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
67     END
68     POPUP "表示(&V)"
69     BEGIN
70         MENUITEM "ステータスバー(&B)",                 ID_VIEW_STATUSBAR
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "分割(&l)",                      ID_VIEW_SPLIT
73         MENUITEM SEPARATOR
74         MENUITEM "リフレッシュ(&R)\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
75     END
76     POPUP "お気に入り(&F)"
77     BEGIN
78         MENUITEM "お気に入りに追加(&A)...",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
79         MENUITEM "お気に入りから削除(&R)...",           ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
80     END
81     POPUP "ヘルプ(&H)"
82     BEGIN
83         MENUITEM "ヘルプ(&H)\tF1",            ID_HELP_HELPTOPICS
84         MENUITEM SEPARATOR
85         MENUITEM "バージョン情報(&A)",      ID_HELP_ABOUT
86     END
87 END
89 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
90 BEGIN
91   POPUP ""
92   BEGIN
93         MENUITEM "変更(&M)",                     ID_EDIT_MODIFY
94         MENUITEM "バイナリデータを変更",          ID_EDIT_MODIFY_BIN
95         MENUITEM SEPARATOR
96         MENUITEM "削除(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
97         MENUITEM "名前の変更(&R)",                     ID_EDIT_RENAME
98   END
99   POPUP ""
100   BEGIN
101         POPUP "新規(&N)"
102         BEGIN
103             MENUITEM "キー(&K)",                        ID_EDIT_NEW_KEY
104             MENUITEM SEPARATOR
105             MENUITEM "文字列値(&S)",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
106             MENUITEM "バイナリ値(&B)",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
107             MENUITEM "DWORD値(&D)",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
108             MENUITEM "複数行文字列値(&M)",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
109         END
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "削除(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
112         MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
113         MENUITEM SEPARATOR
114         MENUITEM "エクスポート(&E)...",               ID_EDIT_EXPORT
115         MENUITEM "キー名をコピー(&C)",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
116         MENUITEM SEPARATOR
117         MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
118   END
123  * Dialog
124  */
126 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
127 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
128     WS_BORDER
129 FONT 9, "MS Shell Dlg"
130 BEGIN
131     GROUPBOX "レジストリのエクスポート", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
132     AUTORADIOBUTTON "すべて(&A)", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
133     AUTORADIOBUTTON "選択された部分(&E):", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
134     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
137 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 220, 85
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "検索"
140 FONT 9, "MS Shell Dlg"
141 BEGIN
142     LTEXT           "検索:",IDC_STATIC,5,7,119,8
143     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
144     LTEXT           "検索対象:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
145     CHECKBOX        "キー", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
146     CHECKBOX        "値の名前", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147     CHECKBOX        "値の中身", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
148     CHECKBOX        "完全に一致するものだけ", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
149     DEFPUSHBUTTON   "検索",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
150     PUSHBUTTON      "閉じる",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
153 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "お気に入りに追加"
156 FONT 9, "MS Shell Dlg"
157 BEGIN
158     LTEXT           "名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
159     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
160     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
161     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
164 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
165 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "お気に入りの削除"
167 FONT 9, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169     LTEXT           "名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
170     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
171     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
172     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
175 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 CAPTION "文字列の編集"
178 FONT 9, "MS Shell Dlg"
179 BEGIN
180     LTEXT           "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
181     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
182     LTEXT           "データ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
183     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
184     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
185     PUSHBUTTON   "キャンセル",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
188 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
189 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "DWORD値の編集"
191 FONT 9, "MS Shell Dlg"
192 BEGIN
193     LTEXT           "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
194     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
195     LTEXT           "データ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
196     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
197     GROUPBOX        "ベース", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
198     AUTORADIOBUTTON "16進数", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
199     AUTORADIOBUTTON "10進数", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
200     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
201     PUSHBUTTON   "キャンセル",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
204 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 170, 100
205 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "バイナリ値の編集"
207 FONT 9, "MS Shell Dlg"
208 BEGIN
209     LTEXT           "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
210     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
211     LTEXT           "値のデータ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
212     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
213     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
214     PUSHBUTTON   "キャンセル",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
217 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
218 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 CAPTION "複数行文字列の編集"
220 FONT 9, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222     LTEXT           "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
223     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
224     LTEXT           "値のデータ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
225     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
226     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
227     PUSHBUTTON   "キャンセル",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
231  * String Table
232  */
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 BEGIN
236     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "名前"
237     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "タイプ"
238     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "データ"
241 STRINGTABLE DISCARDABLE
242 BEGIN
243     IDS_APP_TITLE           "レジストリエディタ"
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
247 BEGIN
248     ID_REGISTRY_MENU        "レジストリ全体を操作するコマンド"
249     ID_EDIT_MENU            "値とキーを編集するコマンド"
250     ID_VIEW_MENU            "レジストリウィンドウをカスタマイズするコマンド"
251     ID_FAVORITES_MENU       "よく使うキーにアクセスするコマンド"
252     ID_HELP_MENU            "レジストリエディタについてのヘルプや情報を表示するコマンド"
253     ID_EDIT_NEW_MENU        "新しいキーや値を作成するコマンド"
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 BEGIN
258     ID_EDIT_MODIFY          "値のデータを変更"
259     ID_EDIT_NEW_KEY         "新しいキーを追加"
260     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加"
261     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリ値を追加"
262     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "新しいDWORD値を追加"
263     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "新しい複数行文字列値を追加"
264     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキストファイルをレジストリにインポート"
265     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
266                             "レジストリの一部または全部をテキストファイルにエクスポート"
267     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
268                             "リモートコンピュータのレジストリに接続"
269     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
270                             "リモートコンピュータのレジストリから切断"
271     ID_REGISTRY_PRINT       "レジストリの一部または全部を印刷"
272 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "レジストリエディタのヘルプを開く" */
273     ID_HELP_ABOUT           "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
276 STRINGTABLE DISCARDABLE
277 BEGIN
278     ID_REGISTRY_EXIT        "レジストリエディタを終了"
279     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "キーをお気に入りに追加"
280     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "キーをお気に入りから削除"
281     ID_VIEW_STATUSBAR       "ステータスバーを表示・隠す"
282     ID_VIEW_SPLIT           "ペイン間のしきりの位置を変更"
283     ID_VIEW_REFRESH         "ウィンドウをリフレッシュ"
284     ID_EDIT_DELETE          "選択した項目を削除"
285     ID_EDIT_RENAME          "選択した項目の名前を変更"
286     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "選択したキーの名前をクリップボードにコピー"
287     ID_EDIT_FIND            "キー、値、データから文字列を検索"
288     ID_EDIT_FINDNEXT        "以前の検索条件において次の候補を検索"
289     ID_EDIT_EXPORT          "選択したレジストリ キー以下をテキストファイルに出力"
292 STRINGTABLE DISCARDABLE
293 BEGIN
294     IDS_ERROR               "エラー"
295     IDS_BAD_KEY             "キー '%s' を削除できません"
296     IDS_BAD_VALUE           "値 '%s' を削除できません"
297     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "このタイプのキーは編集できません (%u)"
298     IDS_TOO_BIG_VALUE       "値が大きすぎます (%u)"
299     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "値の削除確認"
300     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "本当に '%s'を削除しますか?"
301     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "これらの値を削除しますか?"
302     IDS_NEWKEY              "新しいキー #%d"
303     IDS_NEWVALUE            "新しい値 #%d"
304     IDS_NOTFOUND            "検索文字列 '%s'が見つかりません"
307 STRINGTABLE DISCARDABLE
308 BEGIN
309     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "レジストリ ファイルのインポート"
310     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "レジストリ ファイルのエクスポート"
311     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "登録ファイル\0*.reg\0Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4)\0*.reg\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0\0"
314 STRINGTABLE DISCARDABLE
315 BEGIN
316     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "マイ コンピュータ"
317     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(既定)"
318     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(値の設定なし)"
319     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(cannot display value)"
320     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(unknown %d)"
323 /*****************************************************************/
326  * TEXTINCLUDE
327  */
329 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
330 BEGIN
331     "resource.h\0"
334 /*****************************************************************/