d3dx9_36: COM cleanup for the ID3DXSprite iface.
[wine.git] / po / bg.po
blobb6e09d44610e18bca82478a9bf3def0d7664a2e6
1 # Bulgarian translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Bulgarian\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Приложения"
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
37 "липсващ изпълним файл.\n"
38 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
45 msgid "Name"
46 msgstr "Име"
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Всички файлове (*.*)"
69 #: appwiz.rc:42
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove..."
72 msgstr "&Анотирай..."
74 #: appwiz.rc:43
75 msgid "&Modify/Remove..."
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:48
79 msgid "Downloading..."
80 msgstr "Изтегляне..."
82 #: appwiz.rc:49
83 msgid "Installing..."
84 msgstr "Инсталиране..."
86 #: appwiz.rc:50
87 msgid ""
88 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
89 "file."
90 msgstr ""
92 #: avifil32.rc:27
93 msgid "Waveform: %s"
94 msgstr ""
96 #: avifil32.rc:28
97 msgid "Waveform"
98 msgstr ""
100 #: avifil32.rc:29
101 msgid "All multimedia files"
102 msgstr ""
104 #: avifil32.rc:31
105 msgid "video"
106 msgstr ""
108 #: avifil32.rc:32
109 msgid "audio"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:33
113 msgid "%s %s #%d"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:34
117 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
118 msgstr ""
120 #: avifil32.rc:35
121 msgid "uncompressed"
122 msgstr ""
124 #: browseui.rc:25
125 msgid "Cancelling..."
126 msgstr ""
128 #: comctl32.rc:39
129 msgid "Separator"
130 msgstr "Разделител"
132 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83 winecfg.rc:76
133 msgid "None"
134 msgstr "Нищо"
136 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
137 msgid "Close"
138 msgstr "Затвори"
140 #: comctl32.rc:33
141 msgid "Today:"
142 msgstr "Днес:"
144 #: comctl32.rc:34
145 msgid "Go to today"
146 msgstr "Иди на днес"
148 #: comdlg32.rc:29
149 msgid "&About FolderPicker Test"
150 msgstr "&Относно FolderPicker теста"
152 #: comdlg32.rc:30
153 msgid "Document Folders"
154 msgstr "Папки с документи"
156 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
157 msgid "My Documents"
158 msgstr "Моите документи"
160 #: comdlg32.rc:32
161 msgid "My Favorites"
162 msgstr "Отметки"
164 #: comdlg32.rc:33
165 msgid "System Path"
166 msgstr "Системен път"
168 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:151
169 msgid "Desktop"
170 msgstr "Работен плот"
172 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
173 msgid "Fonts"
174 msgstr "Шрифтове"
176 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:206
177 #, fuzzy
178 msgid "My Computer"
179 msgstr ""
180 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
181 "Моят компютър\n"
182 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
183 "Моя компютър"
185 #: comdlg32.rc:41
186 msgid "System Folders"
187 msgstr "Системни папки"
189 #: comdlg32.rc:42
190 msgid "Local Hard Drives"
191 msgstr "Локални устройства"
193 #: comdlg32.rc:43
194 msgid "File not found"
195 msgstr "Файлът не е намерен"
197 #: comdlg32.rc:44
198 msgid "Please verify that the correct file name was given"
199 msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
201 #: comdlg32.rc:45
202 msgid ""
203 "File does not exist.\n"
204 "Do you want to create file?"
205 msgstr ""
206 "Файлът не съществува.\n"
207 "Искате ли да го създадете?"
209 #: comdlg32.rc:46
210 msgid ""
211 "File already exists.\n"
212 "Do you want to replace it?"
213 msgstr ""
214 "Файлът вече съществува.\n"
215 "Искате ли да го замените?"
217 #: comdlg32.rc:47
218 msgid "Invalid character(s) in path"
219 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
221 #: comdlg32.rc:48
222 msgid ""
223 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
224 "                          / : < > |"
225 msgstr ""
226 "Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
227 "                          / : < > |"
229 #: comdlg32.rc:49
230 msgid "Path does not exist"
231 msgstr "Пътят не съществува"
233 #: comdlg32.rc:50
234 msgid "File does not exist"
235 msgstr "Файлът не съществува"
237 #: comdlg32.rc:55
238 msgid "Up One Level"
239 msgstr "Едно ниво нагоре"
241 #: comdlg32.rc:56
242 msgid "Create New Folder"
243 msgstr "Създай нова папка"
245 #: comdlg32.rc:57
246 msgid "List"
247 msgstr "Списък"
249 #: comdlg32.rc:58
250 msgid "Details"
251 msgstr "Подробности"
253 #: comdlg32.rc:59
254 msgid "Browse to Desktop"
255 msgstr "Премини към работния плот"
257 #: comdlg32.rc:123
258 msgid "Regular"
259 msgstr ""
261 #: comdlg32.rc:124
262 msgid "Bold"
263 msgstr ""
265 #: comdlg32.rc:125
266 msgid "Italic"
267 msgstr ""
269 #: comdlg32.rc:126
270 msgid "Bold Italic"
271 msgstr ""
273 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
274 msgid "Black"
275 msgstr "Черно"
277 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
278 msgid "Maroon"
279 msgstr "Шатен"
281 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
282 msgid "Green"
283 msgstr "Зелен"
285 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
286 msgid "Olive"
287 msgstr "Маслинен"
289 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
290 msgid "Navy"
291 msgstr "Тъмносин"
293 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
294 msgid "Purple"
295 msgstr "Морав"
297 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
298 msgid "Teal"
299 msgstr "Синьозелен"
301 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
302 msgid "Gray"
303 msgstr "Сив"
305 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
306 msgid "Silver"
307 msgstr "Сребърен"
309 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
310 msgid "Red"
311 msgstr "Червен"
313 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
314 msgid "Lime"
315 msgstr "Жълтозелен"
317 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
318 msgid "Yellow"
319 msgstr "Жълт"
321 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
322 msgid "Blue"
323 msgstr "Син"
325 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
326 msgid "Fuchsia"
327 msgstr "Пурпурен"
329 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
330 msgid "Aqua"
331 msgstr "Аквамарин"
333 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
334 msgid "White"
335 msgstr "Бяло"
337 #: comdlg32.rc:66
338 msgid "Unreadable Entry"
339 msgstr "Нечетим елемент"
341 #: comdlg32.rc:68
342 msgid ""
343 "This value does not lie within the page range.\n"
344 "Please enter a value between %d and %d."
345 msgstr ""
346 "Невалиден номер на страница.\n"
347 "Използвайте стойности между %d и %d."
349 #: comdlg32.rc:70
350 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
351 msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
353 #: comdlg32.rc:72
354 msgid ""
355 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
356 "Please reenter margins."
357 msgstr ""
358 "Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
359 "Коригирайте ги."
361 #: comdlg32.rc:74
362 msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
363 msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
365 #: comdlg32.rc:76
366 msgid ""
367 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
368 "Please enter a value between 1 and %d."
369 msgstr ""
370 "Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
371 "Въведете число между 1 и %d."
373 #: comdlg32.rc:77
374 msgid "A printer error occurred."
375 msgstr "Появи се грешка при печатането."
377 #: comdlg32.rc:78
378 msgid "No default printer defined."
379 msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
381 #: comdlg32.rc:79
382 msgid "Cannot find the printer."
383 msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
385 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:78
386 msgid "Out of memory."
387 msgstr "Недостиг на памет."
389 #: comdlg32.rc:81
390 msgid "An error occurred."
391 msgstr "Появи се грешка."
393 #: comdlg32.rc:82
394 msgid "Unknown printer driver."
395 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
397 #: comdlg32.rc:85
398 msgid ""
399 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
400 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
401 msgstr ""
402 "Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
403 "страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
404 "Инсталирайте принтер и опитайте отново."
406 #: comdlg32.rc:151
407 msgid "Select a font size between %d and %d points."
408 msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
410 #: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
411 msgid "&Save"
412 msgstr "&Съхрани"
414 #: comdlg32.rc:153
415 msgid "Save &in:"
416 msgstr "Съхрани &в:"
418 #: comdlg32.rc:154
419 msgid "Save"
420 msgstr "Съхрани"
422 #: comdlg32.rc:155
423 msgid "Save as"
424 msgstr "Съхрани като"
426 #: comdlg32.rc:156
427 msgid "Open File"
428 msgstr "Отвори файл"
430 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
431 msgid "Ready"
432 msgstr "Готово"
434 #: comdlg32.rc:94
435 msgid "Paused; "
436 msgstr "Преустановено; "
438 #: comdlg32.rc:95
439 msgid "Error; "
440 msgstr "Грешка; "
442 #: comdlg32.rc:96
443 msgid "Pending deletion; "
444 msgstr "Предстоящо изтриване; "
446 #: comdlg32.rc:97
447 msgid "Paper jam; "
448 msgstr "Задръстване на хартията; "
450 #: comdlg32.rc:98
451 msgid "Out of paper; "
452 msgstr "Няма хартия; "
454 #: comdlg32.rc:99
455 msgid "Feed paper manual; "
456 msgstr "Поставете хартия ръчно; "
458 #: comdlg32.rc:100
459 msgid "Paper problem; "
460 msgstr "Проблем с хартията; "
462 #: comdlg32.rc:101
463 msgid "Printer offline; "
464 msgstr "Принтера изключен; "
466 #: comdlg32.rc:102
467 msgid "I/O Active; "
468 msgstr "Вход/Изход активен; "
470 #: comdlg32.rc:103
471 msgid "Busy; "
472 msgstr "Зает; "
474 #: comdlg32.rc:104
475 msgid "Printing; "
476 msgstr "Печати; "
478 #: comdlg32.rc:105
479 msgid "Output tray is full; "
480 msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
482 #: comdlg32.rc:106
483 msgid "Not available; "
484 msgstr "Не е наличен; "
486 #: comdlg32.rc:107
487 msgid "Waiting; "
488 msgstr "Изчакване; "
490 #: comdlg32.rc:108
491 msgid "Processing; "
492 msgstr "Обработка; "
494 #: comdlg32.rc:109
495 msgid "Initialising; "
496 msgstr "Подготовка; "
498 #: comdlg32.rc:110
499 msgid "Warming up; "
500 msgstr "Загряване; "
502 #: comdlg32.rc:111
503 msgid "Toner low; "
504 msgstr "Тонера на привършване; "
506 #: comdlg32.rc:112
507 msgid "No toner; "
508 msgstr "Няма тонер; "
510 #: comdlg32.rc:113
511 msgid "Page punt; "
512 msgstr "Подаване на хартията; "
514 #: comdlg32.rc:114
515 msgid "Interrupted by user; "
516 msgstr "Прекъснато от потребителя; "
518 #: comdlg32.rc:115
519 msgid "Out of memory; "
520 msgstr "Недостиг на памет; "
522 #: comdlg32.rc:116
523 msgid "The printer door is open; "
524 msgstr "Капака на принтера е отворен; "
526 #: comdlg32.rc:117
527 msgid "Print server unknown; "
528 msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
530 #: comdlg32.rc:118
531 msgid "Power save mode; "
532 msgstr "Режим на пестене на енергия; "
534 #: comdlg32.rc:87
535 msgid "Default Printer; "
536 msgstr "Принтер по подразбиране; "
538 #: comdlg32.rc:88
539 msgid "There are %d documents in the queue"
540 msgstr "Има %d документа в опашката"
542 #: comdlg32.rc:89
543 msgid "Margins [inches]"
544 msgstr "Граници [инчове]"
546 #: comdlg32.rc:90
547 msgid "Margins [mm]"
548 msgstr "Граници [мм]"
550 #: comdlg32.rc:91
551 msgid "mm"
552 msgstr "мм"
554 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
555 msgid "Print"
556 msgstr "Печат"
558 #: credui.rc:27
559 msgid "Connect to %s"
560 msgstr ""
562 #: credui.rc:28
563 msgid "Connecting to %s"
564 msgstr ""
566 #: credui.rc:29
567 msgid "Logon unsuccessful"
568 msgstr ""
570 #: credui.rc:30
571 msgid ""
572 "Make sure that your user name\n"
573 "and password are correct."
574 msgstr ""
576 #: credui.rc:32
577 msgid ""
578 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
579 "\n"
580 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
581 "entering your password."
582 msgstr ""
584 #: credui.rc:31
585 msgid "Caps Lock is On"
586 msgstr ""
588 #: crypt32.rc:27
589 msgid "Authority Key Identifier"
590 msgstr ""
592 #: crypt32.rc:28
593 msgid "Key Attributes"
594 msgstr ""
596 #: crypt32.rc:29
597 msgid "Key Usage Restriction"
598 msgstr ""
600 #: crypt32.rc:30
601 msgid "Subject Alternative Name"
602 msgstr ""
604 #: crypt32.rc:31
605 msgid "Issuer Alternative Name"
606 msgstr ""
608 #: crypt32.rc:32
609 msgid "Basic Constraints"
610 msgstr ""
612 #: crypt32.rc:33
613 msgid "Key Usage"
614 msgstr ""
616 #: crypt32.rc:34
617 msgid "Certificate Policies"
618 msgstr ""
620 #: crypt32.rc:35
621 msgid "Subject Key Identifier"
622 msgstr ""
624 #: crypt32.rc:36
625 msgid "CRL Reason Code"
626 msgstr ""
628 #: crypt32.rc:37
629 msgid "CRL Distribution Points"
630 msgstr ""
632 #: crypt32.rc:38
633 msgid "Enhanced Key Usage"
634 msgstr ""
636 #: crypt32.rc:39
637 msgid "Authority Information Access"
638 msgstr ""
640 #: crypt32.rc:40
641 msgid "Certificate Extensions"
642 msgstr ""
644 #: crypt32.rc:41
645 msgid "Next Update Location"
646 msgstr ""
648 #: crypt32.rc:42
649 msgid "Yes or No Trust"
650 msgstr ""
652 #: crypt32.rc:43
653 msgid "Email Address"
654 msgstr ""
656 #: crypt32.rc:44
657 msgid "Unstructured Name"
658 msgstr ""
660 #: crypt32.rc:45
661 msgid "Content Type"
662 msgstr ""
664 #: crypt32.rc:46
665 msgid "Message Digest"
666 msgstr ""
668 #: crypt32.rc:47
669 msgid "Signing Time"
670 msgstr ""
672 #: crypt32.rc:48
673 msgid "Counter Sign"
674 msgstr ""
676 #: crypt32.rc:49
677 msgid "Challenge Password"
678 msgstr ""
680 #: crypt32.rc:50
681 msgid "Unstructured Address"
682 msgstr ""
684 #: crypt32.rc:51
685 msgid "SMIME Capabilities"
686 msgstr ""
688 #: crypt32.rc:52
689 msgid "Prefer Signed Data"
690 msgstr ""
692 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
693 msgid "CPS"
694 msgstr ""
696 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
697 msgid "User Notice"
698 msgstr ""
700 #: crypt32.rc:55
701 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
702 msgstr ""
704 #: crypt32.rc:56
705 msgid "Certification Authority Issuer"
706 msgstr ""
708 #: crypt32.rc:57
709 msgid "Certification Template Name"
710 msgstr ""
712 #: crypt32.rc:58
713 msgid "Certificate Type"
714 msgstr ""
716 #: crypt32.rc:59
717 msgid "Certificate Manifold"
718 msgstr ""
720 #: crypt32.rc:60
721 msgid "Netscape Cert Type"
722 msgstr ""
724 #: crypt32.rc:61
725 msgid "Netscape Base URL"
726 msgstr ""
728 #: crypt32.rc:62
729 msgid "Netscape Revocation URL"
730 msgstr ""
732 #: crypt32.rc:63
733 msgid "Netscape CA Revocation URL"
734 msgstr ""
736 #: crypt32.rc:64
737 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
738 msgstr ""
740 #: crypt32.rc:65
741 msgid "Netscape CA Policy URL"
742 msgstr ""
744 #: crypt32.rc:66
745 msgid "Netscape SSL ServerName"
746 msgstr ""
748 #: crypt32.rc:67
749 msgid "Netscape Comment"
750 msgstr ""
752 #: crypt32.rc:68
753 msgid "SpcSpAgencyInfo"
754 msgstr ""
756 #: crypt32.rc:69
757 msgid "SpcFinancialCriteria"
758 msgstr ""
760 #: crypt32.rc:70
761 msgid "SpcMinimalCriteria"
762 msgstr ""
764 #: crypt32.rc:71
765 msgid "Country/Region"
766 msgstr ""
768 #: crypt32.rc:72
769 msgid "Organization"
770 msgstr ""
772 #: crypt32.rc:73
773 msgid "Organizational Unit"
774 msgstr ""
776 #: crypt32.rc:74
777 msgid "Common Name"
778 msgstr ""
780 #: crypt32.rc:75
781 msgid "Locality"
782 msgstr ""
784 #: crypt32.rc:76
785 msgid "State or Province"
786 msgstr ""
788 #: crypt32.rc:77
789 msgid "Title"
790 msgstr ""
792 #: crypt32.rc:78
793 msgid "Given Name"
794 msgstr ""
796 #: crypt32.rc:79
797 msgid "Initials"
798 msgstr ""
800 #: crypt32.rc:80
801 msgid "Sur Name"
802 msgstr ""
804 #: crypt32.rc:81
805 msgid "Domain Component"
806 msgstr ""
808 #: crypt32.rc:82
809 msgid "Street Address"
810 msgstr ""
812 #: crypt32.rc:83
813 msgid "Serial Number"
814 msgstr ""
816 #: crypt32.rc:84
817 msgid "CA Version"
818 msgstr ""
820 #: crypt32.rc:85
821 msgid "Cross CA Version"
822 msgstr ""
824 #: crypt32.rc:86
825 msgid "Serialized Signature Serial Number"
826 msgstr ""
828 #: crypt32.rc:87
829 msgid "Principal Name"
830 msgstr ""
832 #: crypt32.rc:88
833 msgid "Windows Product Update"
834 msgstr ""
836 #: crypt32.rc:89
837 msgid "Enrollment Name Value Pair"
838 msgstr ""
840 #: crypt32.rc:90
841 msgid "OS Version"
842 msgstr ""
844 #: crypt32.rc:91
845 msgid "Enrollment CSP"
846 msgstr ""
848 #: crypt32.rc:92
849 msgid "CRL Number"
850 msgstr ""
852 #: crypt32.rc:93
853 msgid "Delta CRL Indicator"
854 msgstr ""
856 #: crypt32.rc:94
857 msgid "Issuing Distribution Point"
858 msgstr ""
860 #: crypt32.rc:95
861 msgid "Freshest CRL"
862 msgstr ""
864 #: crypt32.rc:96
865 msgid "Name Constraints"
866 msgstr ""
868 #: crypt32.rc:97
869 msgid "Policy Mappings"
870 msgstr ""
872 #: crypt32.rc:98
873 msgid "Policy Constraints"
874 msgstr ""
876 #: crypt32.rc:99
877 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
878 msgstr ""
880 #: crypt32.rc:100
881 msgid "Application Policies"
882 msgstr ""
884 #: crypt32.rc:101
885 msgid "Application Policy Mappings"
886 msgstr ""
888 #: crypt32.rc:102
889 msgid "Application Policy Constraints"
890 msgstr ""
892 #: crypt32.rc:103
893 msgid "CMC Data"
894 msgstr ""
896 #: crypt32.rc:104
897 msgid "CMC Response"
898 msgstr ""
900 #: crypt32.rc:105
901 msgid "Unsigned CMC Request"
902 msgstr ""
904 #: crypt32.rc:106
905 msgid "CMC Status Info"
906 msgstr ""
908 #: crypt32.rc:107
909 msgid "CMC Extensions"
910 msgstr ""
912 #: crypt32.rc:108
913 msgid "CMC Attributes"
914 msgstr ""
916 #: crypt32.rc:109
917 msgid "PKCS 7 Data"
918 msgstr ""
920 #: crypt32.rc:110
921 msgid "PKCS 7 Signed"
922 msgstr ""
924 #: crypt32.rc:111
925 msgid "PKCS 7 Enveloped"
926 msgstr ""
928 #: crypt32.rc:112
929 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
930 msgstr ""
932 #: crypt32.rc:113
933 msgid "PKCS 7 Digested"
934 msgstr ""
936 #: crypt32.rc:114
937 msgid "PKCS 7 Encrypted"
938 msgstr ""
940 #: crypt32.rc:115
941 msgid "Previous CA Certificate Hash"
942 msgstr ""
944 #: crypt32.rc:116
945 msgid "Virtual Base CRL Number"
946 msgstr ""
948 #: crypt32.rc:117
949 msgid "Next CRL Publish"
950 msgstr ""
952 #: crypt32.rc:118
953 msgid "CA Encryption Certificate"
954 msgstr ""
956 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
957 msgid "Key Recovery Agent"
958 msgstr ""
960 #: crypt32.rc:120
961 msgid "Certificate Template Information"
962 msgstr ""
964 #: crypt32.rc:121
965 msgid "Enterprise Root OID"
966 msgstr ""
968 #: crypt32.rc:122
969 msgid "Dummy Signer"
970 msgstr ""
972 #: crypt32.rc:123
973 msgid "Encrypted Private Key"
974 msgstr ""
976 #: crypt32.rc:124
977 msgid "Published CRL Locations"
978 msgstr ""
980 #: crypt32.rc:125
981 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
982 msgstr ""
984 #: crypt32.rc:126
985 msgid "Transaction Id"
986 msgstr ""
988 #: crypt32.rc:127
989 msgid "Sender Nonce"
990 msgstr ""
992 #: crypt32.rc:128
993 msgid "Recipient Nonce"
994 msgstr ""
996 #: crypt32.rc:129
997 msgid "Reg Info"
998 msgstr ""
1000 #: crypt32.rc:130
1001 msgid "Get Certificate"
1002 msgstr ""
1004 #: crypt32.rc:131
1005 msgid "Get CRL"
1006 msgstr ""
1008 #: crypt32.rc:132
1009 msgid "Revoke Request"
1010 msgstr ""
1012 #: crypt32.rc:133
1013 msgid "Query Pending"
1014 msgstr ""
1016 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1017 msgid "Certificate Trust List"
1018 msgstr ""
1020 #: crypt32.rc:135
1021 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1022 msgstr ""
1024 #: crypt32.rc:136
1025 msgid "Private Key Usage Period"
1026 msgstr ""
1028 #: crypt32.rc:137
1029 msgid "Client Information"
1030 msgstr ""
1032 #: crypt32.rc:138
1033 msgid "Server Authentication"
1034 msgstr ""
1036 #: crypt32.rc:139
1037 msgid "Client Authentication"
1038 msgstr ""
1040 #: crypt32.rc:140
1041 msgid "Code Signing"
1042 msgstr ""
1044 #: crypt32.rc:141
1045 msgid "Secure Email"
1046 msgstr ""
1048 #: crypt32.rc:142
1049 msgid "Time Stamping"
1050 msgstr ""
1052 #: crypt32.rc:143
1053 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1054 msgstr ""
1056 #: crypt32.rc:144
1057 msgid "Microsoft Time Stamping"
1058 msgstr ""
1060 #: crypt32.rc:145
1061 msgid "IP security end system"
1062 msgstr ""
1064 #: crypt32.rc:146
1065 msgid "IP security tunnel termination"
1066 msgstr ""
1068 #: crypt32.rc:147
1069 msgid "IP security user"
1070 msgstr ""
1072 #: crypt32.rc:148
1073 msgid "Encrypting File System"
1074 msgstr ""
1076 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1077 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1078 msgstr ""
1080 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1081 msgid "Windows System Component Verification"
1082 msgstr ""
1084 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1085 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1086 msgstr ""
1088 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1089 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1090 msgstr ""
1092 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1093 msgid "Key Pack Licenses"
1094 msgstr ""
1096 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1097 msgid "License Server Verification"
1098 msgstr ""
1100 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1101 msgid "Smart Card Logon"
1102 msgstr ""
1104 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1105 msgid "Digital Rights"
1106 msgstr ""
1108 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1109 msgid "Qualified Subordination"
1110 msgstr ""
1112 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1113 msgid "Key Recovery"
1114 msgstr ""
1116 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1117 msgid "Document Signing"
1118 msgstr ""
1120 #: crypt32.rc:160
1121 msgid "IP security IKE intermediate"
1122 msgstr ""
1124 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1125 msgid "File Recovery"
1126 msgstr ""
1128 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1129 msgid "Root List Signer"
1130 msgstr ""
1132 #: crypt32.rc:163
1133 msgid "All application policies"
1134 msgstr ""
1136 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1137 msgid "Directory Service Email Replication"
1138 msgstr ""
1140 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1141 msgid "Certificate Request Agent"
1142 msgstr ""
1144 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1145 msgid "Lifetime Signing"
1146 msgstr ""
1148 #: crypt32.rc:167
1149 msgid "All issuance policies"
1150 msgstr ""
1152 #: crypt32.rc:172
1153 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1154 msgstr ""
1156 #: crypt32.rc:173
1157 msgid "Personal"
1158 msgstr ""
1160 #: crypt32.rc:174
1161 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1162 msgstr ""
1164 #: crypt32.rc:175
1165 msgid "Other People"
1166 msgstr ""
1168 #: crypt32.rc:176
1169 msgid "Trusted Publishers"
1170 msgstr ""
1172 #: crypt32.rc:177
1173 msgid "Untrusted Certificates"
1174 msgstr ""
1176 #: crypt32.rc:182
1177 msgid "KeyID="
1178 msgstr ""
1180 #: crypt32.rc:183
1181 msgid "Certificate Issuer"
1182 msgstr ""
1184 #: crypt32.rc:184
1185 msgid "Certificate Serial Number="
1186 msgstr ""
1188 #: crypt32.rc:185
1189 msgid "Other Name="
1190 msgstr ""
1192 #: crypt32.rc:186
1193 msgid "Email Address="
1194 msgstr ""
1196 #: crypt32.rc:187
1197 msgid "DNS Name="
1198 msgstr ""
1200 #: crypt32.rc:188
1201 msgid "Directory Address"
1202 msgstr ""
1204 #: crypt32.rc:189
1205 msgid "URL="
1206 msgstr ""
1208 #: crypt32.rc:190
1209 msgid "IP Address="
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:191
1213 msgid "Mask="
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:192
1217 msgid "Registered ID="
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:193
1221 msgid "Unknown Key Usage"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:194
1225 msgid "Subject Type="
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:195
1229 msgid "CA"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:196
1233 msgid "End Entity"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:197
1237 msgid "Path Length Constraint="
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:199
1241 msgid "Information Not Available"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:200
1245 msgid "Authority Info Access"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:201
1249 msgid "Access Method="
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:202
1253 msgid "OCSP"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:203
1257 msgid "CA Issuers"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:204
1261 msgid "Unknown Access Method"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:205
1265 msgid "Alternative Name"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:206
1269 msgid "CRL Distribution Point"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:207
1273 msgid "Distribution Point Name"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:208
1277 msgid "Full Name"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:209
1281 msgid "RDN Name"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:210
1285 msgid "CRL Reason="
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:211
1289 msgid "CRL Issuer"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:212
1293 msgid "Key Compromise"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:213
1297 msgid "CA Compromise"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:214
1301 msgid "Affiliation Changed"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:215
1305 msgid "Superseded"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:216
1309 msgid "Operation Ceased"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:217
1313 msgid "Certificate Hold"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:218
1317 msgid "Financial Information="
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:219
1321 msgid "Available"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:220
1325 msgid "Not Available"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:221
1329 msgid "Meets Criteria="
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1333 msgid "Yes"
1334 msgstr "Да"
1336 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1337 msgid "No"
1338 msgstr "Не"
1340 #: crypt32.rc:224
1341 msgid "Digital Signature"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:225
1345 msgid "Non-Repudiation"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:226
1349 msgid "Key Encipherment"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:227
1353 msgid "Data Encipherment"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:228
1357 msgid "Key Agreement"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:229
1361 msgid "Certificate Signing"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:230
1365 msgid "Off-line CRL Signing"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:231
1369 msgid "CRL Signing"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:232
1373 msgid "Encipher Only"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:233
1377 msgid "Decipher Only"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:234
1381 msgid "SSL Client Authentication"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:235
1385 msgid "SSL Server Authentication"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:236
1389 msgid "S/MIME"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:237
1393 msgid "Signature"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:238
1397 msgid "SSL CA"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:239
1401 msgid "S/MIME CA"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:240
1405 msgid "Signature CA"
1406 msgstr ""
1408 #: cryptdlg.rc:27
1409 msgid "Certificate Policy"
1410 msgstr ""
1412 #: cryptdlg.rc:28
1413 msgid "Policy Identifier: "
1414 msgstr ""
1416 #: cryptdlg.rc:29
1417 msgid "Policy Qualifier Info"
1418 msgstr ""
1420 #: cryptdlg.rc:30
1421 msgid "Policy Qualifier Id="
1422 msgstr ""
1424 #: cryptdlg.rc:33
1425 msgid "Qualifier"
1426 msgstr ""
1428 #: cryptdlg.rc:34
1429 msgid "Notice Reference"
1430 msgstr ""
1432 #: cryptdlg.rc:35
1433 msgid "Organization="
1434 msgstr ""
1436 #: cryptdlg.rc:36
1437 msgid "Notice Number="
1438 msgstr ""
1440 #: cryptdlg.rc:37
1441 msgid "Notice Text="
1442 msgstr ""
1444 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1445 msgid "Certificate"
1446 msgstr ""
1448 #: cryptui.rc:28
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Certificate Information"
1451 msgstr "Информация"
1453 #: cryptui.rc:29
1454 msgid ""
1455 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1456 "altered or corrupted."
1457 msgstr ""
1459 #: cryptui.rc:30
1460 msgid ""
1461 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1462 "trusted root certificate store."
1463 msgstr ""
1465 #: cryptui.rc:31
1466 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1467 msgstr ""
1469 #: cryptui.rc:32
1470 #, fuzzy
1471 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1472 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
1474 #: cryptui.rc:33
1475 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1476 msgstr ""
1478 #: cryptui.rc:34
1479 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1480 msgstr ""
1482 #: cryptui.rc:35
1483 msgid "Issued to: "
1484 msgstr ""
1486 #: cryptui.rc:36
1487 msgid "Issued by: "
1488 msgstr ""
1490 #: cryptui.rc:37
1491 msgid "Valid from "
1492 msgstr ""
1494 #: cryptui.rc:38
1495 msgid " to "
1496 msgstr ""
1498 #: cryptui.rc:39
1499 msgid "This certificate has an invalid signature."
1500 msgstr ""
1502 #: cryptui.rc:40
1503 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1504 msgstr ""
1506 #: cryptui.rc:41
1507 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1508 msgstr ""
1510 #: cryptui.rc:42
1511 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1512 msgstr ""
1514 #: cryptui.rc:43
1515 msgid "This certificate is OK."
1516 msgstr ""
1518 #: cryptui.rc:44
1519 msgid "Field"
1520 msgstr ""
1522 #: cryptui.rc:45
1523 msgid "Value"
1524 msgstr ""
1526 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1527 msgid "<All>"
1528 msgstr ""
1530 #: cryptui.rc:47
1531 msgid "Version 1 Fields Only"
1532 msgstr ""
1534 #: cryptui.rc:48
1535 msgid "Extensions Only"
1536 msgstr ""
1538 #: cryptui.rc:49
1539 msgid "Critical Extensions Only"
1540 msgstr ""
1542 #: cryptui.rc:50
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Properties Only"
1545 msgstr "Сво&йства"
1547 #: cryptui.rc:52
1548 msgid "Serial number"
1549 msgstr ""
1551 #: cryptui.rc:53
1552 msgid "Issuer"
1553 msgstr ""
1555 #: cryptui.rc:54
1556 msgid "Valid from"
1557 msgstr ""
1559 #: cryptui.rc:55
1560 msgid "Valid to"
1561 msgstr ""
1563 #: cryptui.rc:56
1564 msgid "Subject"
1565 msgstr ""
1567 #: cryptui.rc:57
1568 msgid "Public key"
1569 msgstr ""
1571 #: cryptui.rc:58
1572 msgid "%s (%d bits)"
1573 msgstr ""
1575 #: cryptui.rc:59
1576 msgid "SHA1 hash"
1577 msgstr ""
1579 #: cryptui.rc:60
1580 msgid "Enhanced key usage (property)"
1581 msgstr ""
1583 #: cryptui.rc:61
1584 msgid "Friendly name"
1585 msgstr ""
1587 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1588 msgid "Description"
1589 msgstr "Description"
1591 #: cryptui.rc:63
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Certificate Properties"
1594 msgstr "&Свойства на клетката"
1596 #: cryptui.rc:64
1597 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1598 msgstr ""
1600 #: cryptui.rc:65
1601 msgid "The OID you entered already exists."
1602 msgstr ""
1604 #: cryptui.rc:66
1605 msgid "Select Certificate Store"
1606 msgstr ""
1608 #: cryptui.rc:67
1609 msgid "Please select a certificate store."
1610 msgstr ""
1612 #: cryptui.rc:68
1613 msgid "Certificate Import Wizard"
1614 msgstr ""
1616 #: cryptui.rc:69
1617 msgid ""
1618 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1619 "select another file."
1620 msgstr ""
1622 #: cryptui.rc:70
1623 msgid "File to Import"
1624 msgstr ""
1626 #: cryptui.rc:71
1627 msgid "Specify the file you want to import."
1628 msgstr ""
1630 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1631 msgid "Certificate Store"
1632 msgstr ""
1634 #: cryptui.rc:73
1635 msgid ""
1636 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1637 "lists, and certificate trust lists."
1638 msgstr ""
1640 #: cryptui.rc:74
1641 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1642 msgstr ""
1644 #: cryptui.rc:75
1645 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1646 msgstr ""
1648 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1649 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1650 msgstr ""
1652 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1653 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1654 msgstr ""
1656 #: cryptui.rc:78
1657 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1658 msgstr ""
1660 #: cryptui.rc:79
1661 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1662 msgstr ""
1664 #: cryptui.rc:81
1665 msgid "Please select a file."
1666 msgstr ""
1668 #: cryptui.rc:82
1669 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1670 msgstr ""
1672 #: cryptui.rc:83
1673 msgid "Could not open "
1674 msgstr ""
1676 #: cryptui.rc:84
1677 msgid "Determined by the program"
1678 msgstr ""
1680 #: cryptui.rc:85
1681 msgid "Please select a store"
1682 msgstr ""
1684 #: cryptui.rc:86
1685 msgid "Certificate Store Selected"
1686 msgstr ""
1688 #: cryptui.rc:87
1689 msgid "Automatically determined by the program"
1690 msgstr ""
1692 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1693 msgid "File"
1694 msgstr "Файл"
1696 #: cryptui.rc:89
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Content"
1699 msgstr "&Съдържание"
1701 #: cryptui.rc:91
1702 msgid "Certificate Revocation List"
1703 msgstr ""
1705 #: cryptui.rc:93
1706 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1707 msgstr ""
1709 #: cryptui.rc:94
1710 msgid "Personal Information Exchange"
1711 msgstr ""
1713 #: cryptui.rc:96
1714 msgid "The import was successful."
1715 msgstr ""
1717 #: cryptui.rc:97
1718 msgid "The import failed."
1719 msgstr ""
1721 #: cryptui.rc:98
1722 msgid "Arial"
1723 msgstr ""
1725 #: cryptui.rc:100
1726 msgid "<Advanced Purposes>"
1727 msgstr ""
1729 #: cryptui.rc:101
1730 msgid "Issued To"
1731 msgstr ""
1733 #: cryptui.rc:102
1734 msgid "Issued By"
1735 msgstr ""
1737 #: cryptui.rc:103
1738 msgid "Expiration Date"
1739 msgstr ""
1741 #: cryptui.rc:104
1742 msgid "Friendly Name"
1743 msgstr ""
1745 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1746 #, fuzzy
1747 msgid "<None>"
1748 msgstr "Нищо"
1750 #: cryptui.rc:107
1751 msgid ""
1752 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1753 "sign messages with it.\n"
1754 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1755 msgstr ""
1757 #: cryptui.rc:108
1758 msgid ""
1759 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1760 "sign messages with them.\n"
1761 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1762 msgstr ""
1764 #: cryptui.rc:109
1765 msgid ""
1766 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1767 "verify messages signed with it.\n"
1768 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1769 msgstr ""
1771 #: cryptui.rc:110
1772 msgid ""
1773 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1774 "verify messages signed with it.\n"
1775 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1776 msgstr ""
1778 #: cryptui.rc:111
1779 msgid ""
1780 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1781 "trusted.\n"
1782 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1783 msgstr ""
1785 #: cryptui.rc:112
1786 msgid ""
1787 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1788 "trusted.\n"
1789 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1790 msgstr ""
1792 #: cryptui.rc:113
1793 msgid ""
1794 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1795 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1796 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1797 msgstr ""
1799 #: cryptui.rc:114
1800 msgid ""
1801 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1802 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1803 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1804 msgstr ""
1806 #: cryptui.rc:115
1807 msgid ""
1808 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1809 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1810 msgstr ""
1812 #: cryptui.rc:116
1813 msgid ""
1814 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1815 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1816 msgstr ""
1818 #: cryptui.rc:117
1819 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1820 msgstr ""
1822 #: cryptui.rc:118
1823 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1824 msgstr ""
1826 #: cryptui.rc:119
1827 msgid "Certificates"
1828 msgstr ""
1830 #: cryptui.rc:121
1831 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1832 msgstr ""
1834 #: cryptui.rc:122
1835 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1836 msgstr ""
1838 #: cryptui.rc:123
1839 msgid ""
1840 "Ensures software came from software publisher\n"
1841 "Protects software from alteration after publication"
1842 msgstr ""
1844 #: cryptui.rc:124
1845 msgid "Protects e-mail messages"
1846 msgstr ""
1848 #: cryptui.rc:125
1849 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1850 msgstr ""
1852 #: cryptui.rc:126
1853 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1854 msgstr ""
1856 #: cryptui.rc:127
1857 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1858 msgstr ""
1860 #: cryptui.rc:128
1861 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1862 msgstr ""
1864 #: cryptui.rc:144
1865 msgid "Private Key Archival"
1866 msgstr ""
1868 #: cryptui.rc:147
1869 msgid "Certificate Export Wizard"
1870 msgstr ""
1872 #: cryptui.rc:148
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Export Format"
1875 msgstr "На&пред"
1877 #: cryptui.rc:149
1878 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1879 msgstr ""
1881 #: cryptui.rc:150
1882 msgid "Export Filename"
1883 msgstr ""
1885 #: cryptui.rc:151
1886 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1887 msgstr ""
1889 #: cryptui.rc:152
1890 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1891 msgstr ""
1893 #: cryptui.rc:153
1894 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1895 msgstr ""
1897 #: cryptui.rc:154
1898 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1899 msgstr ""
1901 #: cryptui.rc:157
1902 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1903 msgstr ""
1905 #: cryptui.rc:158
1906 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1907 msgstr ""
1909 #: cryptui.rc:159
1910 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1911 msgstr ""
1913 #: cryptui.rc:160
1914 #, fuzzy
1915 msgid "File Format"
1916 msgstr "На&пред"
1918 #: cryptui.rc:161
1919 msgid "Include all certificates in certificate path"
1920 msgstr ""
1922 #: cryptui.rc:162
1923 msgid "Export keys"
1924 msgstr ""
1926 #: cryptui.rc:165
1927 msgid "The export was successful."
1928 msgstr ""
1930 #: cryptui.rc:166
1931 msgid "The export failed."
1932 msgstr ""
1934 #: cryptui.rc:167
1935 msgid "Export Private Key"
1936 msgstr ""
1938 #: cryptui.rc:168
1939 msgid ""
1940 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1941 "certificate."
1942 msgstr ""
1944 #: cryptui.rc:169
1945 msgid "Enter Password"
1946 msgstr ""
1948 #: cryptui.rc:170
1949 msgid "You may password-protect a private key."
1950 msgstr ""
1952 #: cryptui.rc:171
1953 msgid "The passwords do not match."
1954 msgstr ""
1956 #: cryptui.rc:172
1957 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1958 msgstr ""
1960 #: cryptui.rc:173
1961 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1962 msgstr ""
1964 #: devenum.rc:32
1965 msgid "Default DirectSound"
1966 msgstr ""
1968 #: devenum.rc:33
1969 msgid "DirectSound: %s"
1970 msgstr ""
1972 #: devenum.rc:34
1973 msgid "Default WaveOut Device"
1974 msgstr ""
1976 #: devenum.rc:35
1977 msgid "Default MidiOut Device"
1978 msgstr ""
1980 #: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
1981 msgid "Options"
1982 msgstr ""
1984 #: hhctrl.rc:70
1985 msgid "S&ync"
1986 msgstr ""
1988 #: hhctrl.rc:71 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
1989 #, fuzzy
1990 msgid "&Back"
1991 msgstr ""
1992 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1993 "На&зад\n"
1994 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1995 "&Назад"
1997 #: hhctrl.rc:72
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Forward"
2000 msgstr "На&пред"
2002 #: hhctrl.rc:73
2003 msgid "&Home"
2004 msgstr ""
2006 #: hhctrl.rc:74
2007 #, fuzzy
2008 msgid "&Stop"
2009 msgstr "Спри"
2011 #: hhctrl.rc:75 shdoclc.rc:56
2012 msgid "&Refresh"
2013 msgstr "Опр&есни"
2015 #: hhctrl.rc:76 winefile.rc:38
2016 #, fuzzy
2017 msgid "&Print..."
2018 msgstr "&Печат"
2020 #: hhctrl.rc:28 notepad.rc:58 progman.rc:53
2021 msgid "&Contents"
2022 msgstr "&Съдържание"
2024 #: hhctrl.rc:29
2025 msgid "I&ndex"
2026 msgstr ""
2028 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2029 msgid "&Search"
2030 msgstr "&Търсене"
2032 #: hhctrl.rc:31
2033 msgid "Favor&ites"
2034 msgstr ""
2036 #: hhctrl.rc:33
2037 msgid "Hide &Tabs"
2038 msgstr ""
2040 #: hhctrl.rc:34
2041 msgid "Show &Tabs"
2042 msgstr ""
2044 #: hhctrl.rc:39
2045 msgid "Show"
2046 msgstr ""
2048 #: hhctrl.rc:40
2049 msgid "Hide"
2050 msgstr ""
2052 #: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
2053 msgid "Stop"
2054 msgstr "Спри"
2056 #: hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
2057 msgid "Refresh"
2058 msgstr "Опресни"
2060 #: hhctrl.rc:43 shdocvw.rc:63
2061 msgid "Back"
2062 msgstr ""
2064 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:67
2065 msgid "Home"
2066 msgstr ""
2068 #: hhctrl.rc:45
2069 msgid "Sync"
2070 msgstr ""
2072 #: hhctrl.rc:48 shdocvw.rc:64
2073 msgid "Forward"
2074 msgstr ""
2076 #: hhctrl.rc:49
2077 msgid "IDTB_NOTES"
2078 msgstr ""
2080 #: hhctrl.rc:50
2081 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
2082 msgstr ""
2084 #: hhctrl.rc:51
2085 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
2086 msgstr ""
2088 #: hhctrl.rc:52
2089 msgid "IDTB_CONTENTS"
2090 msgstr ""
2092 #: hhctrl.rc:53
2093 msgid "IDTB_INDEX"
2094 msgstr ""
2096 #: hhctrl.rc:54
2097 msgid "IDTB_SEARCH"
2098 msgstr ""
2100 #: hhctrl.rc:55
2101 msgid "IDTB_HISTORY"
2102 msgstr ""
2104 #: hhctrl.rc:56
2105 msgid "IDTB_FAVORITES"
2106 msgstr ""
2108 #: hhctrl.rc:57
2109 msgid "Jump1"
2110 msgstr ""
2112 #: hhctrl.rc:58
2113 msgid "Jump2"
2114 msgstr ""
2116 #: hhctrl.rc:59
2117 msgid "Customize"
2118 msgstr ""
2120 #: hhctrl.rc:60
2121 msgid "Zoom"
2122 msgstr ""
2124 #: hhctrl.rc:61
2125 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
2126 msgstr ""
2128 #: hhctrl.rc:62
2129 msgid "IDTB_TOC_PREV"
2130 msgstr ""
2132 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2133 msgid "Cinepak Video codec"
2134 msgstr ""
2136 #: inetcpl.rc:28
2137 msgid "Internet Settings"
2138 msgstr ""
2140 #: inetcpl.rc:29
2141 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2142 msgstr ""
2144 #: jscript.rc:25
2145 msgid "Error converting object to primitive type"
2146 msgstr ""
2148 #: jscript.rc:26
2149 msgid "Invalid procedure call or argument"
2150 msgstr ""
2152 #: jscript.rc:27
2153 msgid "Subscript out of range"
2154 msgstr ""
2156 #: jscript.rc:28
2157 msgid "Automation server can't create object"
2158 msgstr ""
2160 #: jscript.rc:29
2161 msgid "Object doesn't support this property or method"
2162 msgstr ""
2164 #: jscript.rc:30
2165 msgid "Object doesn't support this action"
2166 msgstr ""
2168 #: jscript.rc:31
2169 msgid "Argument not optional"
2170 msgstr ""
2172 #: jscript.rc:32
2173 msgid "Syntax error"
2174 msgstr ""
2176 #: jscript.rc:33
2177 msgid "Expected ';'"
2178 msgstr ""
2180 #: jscript.rc:34
2181 msgid "Expected '('"
2182 msgstr ""
2184 #: jscript.rc:35
2185 msgid "Expected ')'"
2186 msgstr ""
2188 #: jscript.rc:36
2189 msgid "Unterminated string constant"
2190 msgstr ""
2192 #: jscript.rc:37
2193 msgid "Conditional compilation is turned off"
2194 msgstr ""
2196 #: jscript.rc:40
2197 msgid "Number expected"
2198 msgstr ""
2200 #: jscript.rc:38
2201 msgid "Function expected"
2202 msgstr ""
2204 #: jscript.rc:39
2205 msgid "'[object]' is not a date object"
2206 msgstr ""
2208 #: jscript.rc:41
2209 msgid "Object expected"
2210 msgstr ""
2212 #: jscript.rc:42
2213 msgid "Illegal assignment"
2214 msgstr ""
2216 #: jscript.rc:43
2217 msgid "'|' is undefined"
2218 msgstr ""
2220 #: jscript.rc:44
2221 msgid "Boolean object expected"
2222 msgstr ""
2224 #: jscript.rc:45
2225 msgid "VBArray object expected"
2226 msgstr ""
2228 #: jscript.rc:46
2229 msgid "JScript object expected"
2230 msgstr ""
2232 #: jscript.rc:47
2233 msgid "Syntax error in regular expression"
2234 msgstr ""
2236 #: jscript.rc:48
2237 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2238 msgstr ""
2240 #: jscript.rc:49
2241 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2242 msgstr ""
2244 #: jscript.rc:50
2245 msgid "Array object expected"
2246 msgstr ""
2248 #: winerror.mc:26
2249 msgid "Success\n"
2250 msgstr ""
2252 #: winerror.mc:31
2253 msgid "Invalid function\n"
2254 msgstr ""
2256 #: winerror.mc:36
2257 #, fuzzy
2258 msgid "File not found\n"
2259 msgstr "Файлът не е намерен"
2261 #: winerror.mc:41
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Path not found\n"
2264 msgstr "пътят %s не е намерен"
2266 #: winerror.mc:46
2267 msgid "Too many open files\n"
2268 msgstr ""
2270 #: winerror.mc:51
2271 msgid "Access denied\n"
2272 msgstr ""
2274 #: winerror.mc:56
2275 msgid "Invalid handle\n"
2276 msgstr ""
2278 #: winerror.mc:61
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Memory trashed\n"
2281 msgstr "Memory Monitor"
2283 #: winerror.mc:66
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Not enough memory\n"
2286 msgstr "Недостиг на памет."
2288 #: winerror.mc:71
2289 msgid "Invalid block\n"
2290 msgstr ""
2292 #: winerror.mc:76
2293 msgid "Bad environment\n"
2294 msgstr ""
2296 #: winerror.mc:81
2297 msgid "Bad format\n"
2298 msgstr ""
2300 #: winerror.mc:86
2301 msgid "Invalid access\n"
2302 msgstr ""
2304 #: winerror.mc:91
2305 msgid "Invalid data\n"
2306 msgstr ""
2308 #: winerror.mc:96
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Out of memory\n"
2311 msgstr "Недостиг на памет."
2313 #: winerror.mc:101
2314 msgid "Invalid drive\n"
2315 msgstr ""
2317 #: winerror.mc:106
2318 msgid "Can't delete current directory\n"
2319 msgstr ""
2321 #: winerror.mc:111
2322 msgid "Not same device\n"
2323 msgstr ""
2325 #: winerror.mc:116
2326 msgid "No more files\n"
2327 msgstr ""
2329 #: winerror.mc:121
2330 msgid "Write protected\n"
2331 msgstr ""
2333 #: winerror.mc:126
2334 msgid "Bad unit\n"
2335 msgstr ""
2337 #: winerror.mc:131
2338 msgid "Not ready\n"
2339 msgstr ""
2341 #: winerror.mc:136
2342 msgid "Bad command\n"
2343 msgstr ""
2345 #: winerror.mc:141
2346 msgid "CRC error\n"
2347 msgstr ""
2349 #: winerror.mc:146
2350 msgid "Bad length\n"
2351 msgstr ""
2353 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2354 msgid "Seek error\n"
2355 msgstr ""
2357 #: winerror.mc:156
2358 msgid "Not DOS disk\n"
2359 msgstr ""
2361 #: winerror.mc:161
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Sector not found\n"
2364 msgstr "Файлът не е намерен"
2366 #: winerror.mc:166
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Out of paper\n"
2369 msgstr "Няма хартия; "
2371 #: winerror.mc:171
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Write fault\n"
2374 msgstr "Default"
2376 #: winerror.mc:176
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Read fault\n"
2379 msgstr "Default"
2381 #: winerror.mc:181
2382 msgid "General failure\n"
2383 msgstr ""
2385 #: winerror.mc:186
2386 msgid "Sharing violation\n"
2387 msgstr ""
2389 #: winerror.mc:191
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Lock violation\n"
2392 msgstr "LAN връзка"
2394 #: winerror.mc:196
2395 msgid "Wrong disk\n"
2396 msgstr ""
2398 #: winerror.mc:201
2399 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2400 msgstr ""
2402 #: winerror.mc:206
2403 #, fuzzy
2404 msgid "End of file\n"
2405 msgstr "Добави към от&метките..."
2407 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2408 msgid "Disk full\n"
2409 msgstr ""
2411 #: winerror.mc:216
2412 msgid "Request not supported\n"
2413 msgstr ""
2415 #: winerror.mc:221
2416 msgid "Remote machine not listening\n"
2417 msgstr ""
2419 #: winerror.mc:226
2420 msgid "Duplicate network name\n"
2421 msgstr ""
2423 #: winerror.mc:231
2424 msgid "Bad network path\n"
2425 msgstr ""
2427 #: winerror.mc:236
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Network busy\n"
2430 msgstr "Network share"
2432 #: winerror.mc:241
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Device does not exist\n"
2435 msgstr "Файлът не съществува"
2437 #: winerror.mc:246
2438 msgid "Too many commands\n"
2439 msgstr ""
2441 #: winerror.mc:251
2442 msgid "Adaptor hardware error\n"
2443 msgstr ""
2445 #: winerror.mc:256
2446 msgid "Bad network response\n"
2447 msgstr ""
2449 #: winerror.mc:261
2450 msgid "Unexpected network error\n"
2451 msgstr ""
2453 #: winerror.mc:266
2454 msgid "Bad remote adaptor\n"
2455 msgstr ""
2457 #: winerror.mc:271
2458 msgid "Print queue full\n"
2459 msgstr ""
2461 #: winerror.mc:276
2462 msgid "No spool space\n"
2463 msgstr ""
2465 #: winerror.mc:281
2466 msgid "Print cancelled\n"
2467 msgstr ""
2469 #: winerror.mc:286
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Network name deleted\n"
2472 msgstr "Date deleted"
2474 #: winerror.mc:291
2475 msgid "Network access denied\n"
2476 msgstr ""
2478 #: winerror.mc:296
2479 msgid "Bad device type\n"
2480 msgstr ""
2482 #: winerror.mc:301
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Bad network name\n"
2485 msgstr "Network share"
2487 #: winerror.mc:306
2488 msgid "Too many network names\n"
2489 msgstr ""
2491 #: winerror.mc:311
2492 msgid "Too many network sessions\n"
2493 msgstr ""
2495 #: winerror.mc:316
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Sharing paused\n"
2498 msgstr "&Текстова стойност"
2500 #: winerror.mc:321
2501 msgid "Request not accepted\n"
2502 msgstr ""
2504 #: winerror.mc:326
2505 msgid "Redirector paused\n"
2506 msgstr ""
2508 #: winerror.mc:331
2509 #, fuzzy
2510 msgid "File exists\n"
2511 msgstr "Файлът не съществува"
2513 #: winerror.mc:336
2514 msgid "Cannot create\n"
2515 msgstr ""
2517 #: winerror.mc:341
2518 msgid "Int24 failure\n"
2519 msgstr ""
2521 #: winerror.mc:346
2522 msgid "Out of structures\n"
2523 msgstr ""
2525 #: winerror.mc:351
2526 msgid "Already assigned\n"
2527 msgstr ""
2529 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2530 msgid "Invalid password\n"
2531 msgstr ""
2533 #: winerror.mc:361
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Invalid parameter\n"
2536 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
2538 #: winerror.mc:366
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Net write fault\n"
2541 msgstr "Default"
2543 #: winerror.mc:371
2544 msgid "No process slots\n"
2545 msgstr ""
2547 #: winerror.mc:376
2548 msgid "Too many semaphores\n"
2549 msgstr ""
2551 #: winerror.mc:381
2552 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2553 msgstr ""
2555 #: winerror.mc:386
2556 msgid "Semaphore is set\n"
2557 msgstr ""
2559 #: winerror.mc:391
2560 msgid "Too many semaphore requests\n"
2561 msgstr ""
2563 #: winerror.mc:396
2564 msgid "Invalid at interrupt time\n"
2565 msgstr ""
2567 #: winerror.mc:401
2568 msgid "Semaphore owner died\n"
2569 msgstr ""
2571 #: winerror.mc:406
2572 msgid "Semaphore user limit\n"
2573 msgstr ""
2575 #: winerror.mc:411
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Insert disk for drive %1\n"
2578 msgstr "поставете диск %s"
2580 #: winerror.mc:416
2581 msgid "Drive locked\n"
2582 msgstr ""
2584 #: winerror.mc:421
2585 msgid "Broken pipe\n"
2586 msgstr ""
2588 #: winerror.mc:426
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Open failed\n"
2591 msgstr "Отвори файл"
2593 #: winerror.mc:431
2594 msgid "Buffer overflow\n"
2595 msgstr ""
2597 #: winerror.mc:441
2598 msgid "No more search handles\n"
2599 msgstr ""
2601 #: winerror.mc:446
2602 msgid "Invalid target handle\n"
2603 msgstr ""
2605 #: winerror.mc:451
2606 msgid "Invalid IOCTL\n"
2607 msgstr ""
2609 #: winerror.mc:456
2610 msgid "Invalid verify switch\n"
2611 msgstr ""
2613 #: winerror.mc:461
2614 msgid "Bad driver level\n"
2615 msgstr ""
2617 #: winerror.mc:466
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Call not implemented\n"
2620 msgstr "Не е реализирано"
2622 #: winerror.mc:471
2623 msgid "Semaphore timeout\n"
2624 msgstr ""
2626 #: winerror.mc:476
2627 msgid "Insufficient buffer\n"
2628 msgstr ""
2630 #: winerror.mc:481
2631 msgid "Invalid name\n"
2632 msgstr ""
2634 #: winerror.mc:486
2635 msgid "Invalid level\n"
2636 msgstr ""
2638 #: winerror.mc:491
2639 msgid "No volume label\n"
2640 msgstr ""
2642 #: winerror.mc:496
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Module not found\n"
2645 msgstr "Файлът не е намерен"
2647 #: winerror.mc:501
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Procedure not found\n"
2650 msgstr "Файлът не е намерен"
2652 #: winerror.mc:506
2653 msgid "No children to wait for\n"
2654 msgstr ""
2656 #: winerror.mc:511
2657 msgid "Child process has not completed\n"
2658 msgstr ""
2660 #: winerror.mc:516
2661 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
2662 msgstr ""
2664 #: winerror.mc:521
2665 msgid "Negative seek\n"
2666 msgstr ""
2668 #: winerror.mc:531
2669 msgid "Drive is a JOIN target\n"
2670 msgstr ""
2672 #: winerror.mc:536
2673 msgid "Drive is already JOINed\n"
2674 msgstr ""
2676 #: winerror.mc:541
2677 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
2678 msgstr ""
2680 #: winerror.mc:546
2681 msgid "Drive is not JOINed\n"
2682 msgstr ""
2684 #: winerror.mc:551
2685 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
2686 msgstr ""
2688 #: winerror.mc:556
2689 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
2690 msgstr ""
2692 #: winerror.mc:561
2693 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
2694 msgstr ""
2696 #: winerror.mc:566
2697 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
2698 msgstr ""
2700 #: winerror.mc:571
2701 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
2702 msgstr ""
2704 #: winerror.mc:576
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Drive is busy\n"
2707 msgstr "Устройства"
2709 #: winerror.mc:581
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Same drive\n"
2712 msgstr "System drive"
2714 #: winerror.mc:586
2715 msgid "Not toplevel directory\n"
2716 msgstr ""
2718 #: winerror.mc:591
2719 msgid "Directory is not empty\n"
2720 msgstr ""
2722 #: winerror.mc:596
2723 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
2724 msgstr ""
2726 #: winerror.mc:601
2727 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
2728 msgstr ""
2730 #: winerror.mc:606
2731 msgid "Path is busy\n"
2732 msgstr ""
2734 #: winerror.mc:611
2735 msgid "Already a SUBST target\n"
2736 msgstr ""
2738 #: winerror.mc:616
2739 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
2740 msgstr ""
2742 #: winerror.mc:621
2743 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
2744 msgstr ""
2746 #: winerror.mc:626
2747 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
2748 msgstr ""
2750 #: winerror.mc:631
2751 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
2752 msgstr ""
2754 #: winerror.mc:636
2755 msgid "Volume label too long\n"
2756 msgstr ""
2758 #: winerror.mc:641
2759 msgid "Too many TCBs\n"
2760 msgstr ""
2762 #: winerror.mc:646
2763 msgid "Signal refused\n"
2764 msgstr ""
2766 #: winerror.mc:651
2767 msgid "Segment discarded\n"
2768 msgstr ""
2770 #: winerror.mc:656
2771 msgid "Segment not locked\n"
2772 msgstr ""
2774 #: winerror.mc:661
2775 msgid "Bad thread ID address\n"
2776 msgstr ""
2778 #: winerror.mc:666
2779 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
2780 msgstr ""
2782 #: winerror.mc:671
2783 msgid "Path is invalid\n"
2784 msgstr ""
2786 #: winerror.mc:676
2787 msgid "Signal pending\n"
2788 msgstr ""
2790 #: winerror.mc:681
2791 msgid "Max systemwide thread count reached\n"
2792 msgstr ""
2794 #: winerror.mc:686
2795 msgid "Lock failed\n"
2796 msgstr ""
2798 #: winerror.mc:691
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Resource in use\n"
2801 msgstr "Resource Failures"
2803 #: winerror.mc:696
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Cancel violation\n"
2806 msgstr "Информация"
2808 #: winerror.mc:701
2809 msgid "Atomic locks not supported\n"
2810 msgstr ""
2812 #: winerror.mc:706
2813 msgid "Invalid segment number\n"
2814 msgstr ""
2816 #: winerror.mc:711
2817 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
2818 msgstr ""
2820 #: winerror.mc:716
2821 #, fuzzy
2822 msgid "File already exists\n"
2823 msgstr "Файлът не съществува"
2825 #: winerror.mc:721
2826 msgid "Invalid flag number\n"
2827 msgstr ""
2829 #: winerror.mc:726
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Semaphore name not found\n"
2832 msgstr "пътят %s не е намерен"
2834 #: winerror.mc:731
2835 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
2836 msgstr ""
2838 #: winerror.mc:736
2839 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
2840 msgstr ""
2842 #: winerror.mc:741
2843 msgid "Invalid module type for %1\n"
2844 msgstr ""
2846 #: winerror.mc:746
2847 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
2848 msgstr ""
2850 #: winerror.mc:751
2851 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
2852 msgstr ""
2854 #: winerror.mc:756
2855 msgid "Bad EXE format for %1\n"
2856 msgstr ""
2858 #: winerror.mc:761
2859 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
2860 msgstr ""
2862 #: winerror.mc:766
2863 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
2864 msgstr ""
2866 #: winerror.mc:771
2867 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
2868 msgstr ""
2870 #: winerror.mc:776
2871 msgid "IOPL not enabled\n"
2872 msgstr ""
2874 #: winerror.mc:781
2875 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
2876 msgstr ""
2878 #: winerror.mc:786
2879 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
2880 msgstr ""
2882 #: winerror.mc:791
2883 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
2884 msgstr ""
2886 #: winerror.mc:796
2887 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
2888 msgstr ""
2890 #: winerror.mc:801
2891 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
2892 msgstr ""
2894 #: winerror.mc:806
2895 msgid "Environment variable not found\n"
2896 msgstr ""
2898 #: winerror.mc:811
2899 msgid "No signal sent\n"
2900 msgstr ""
2902 #: winerror.mc:816
2903 msgid "File name is too long\n"
2904 msgstr ""
2906 #: winerror.mc:821
2907 msgid "Ring 2 stack in use\n"
2908 msgstr ""
2910 #: winerror.mc:826
2911 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
2912 msgstr ""
2914 #: winerror.mc:831
2915 msgid "Invalid signal number\n"
2916 msgstr ""
2918 #: winerror.mc:836
2919 msgid "Error setting signal handler\n"
2920 msgstr ""
2922 #: winerror.mc:841
2923 msgid "Segment locked\n"
2924 msgstr ""
2926 #: winerror.mc:846
2927 msgid "Too many modules\n"
2928 msgstr ""
2930 #: winerror.mc:851
2931 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
2932 msgstr ""
2934 #: winerror.mc:856
2935 msgid "Machine type mismatch\n"
2936 msgstr ""
2938 #: winerror.mc:861
2939 msgid "Bad pipe\n"
2940 msgstr ""
2942 #: winerror.mc:866
2943 msgid "Pipe busy\n"
2944 msgstr ""
2946 #: winerror.mc:871
2947 msgid "Pipe closed\n"
2948 msgstr ""
2950 #: winerror.mc:876
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Pipe not connected\n"
2953 msgstr "Файлът не е намерен"
2955 #: winerror.mc:881
2956 #, fuzzy
2957 msgid "More data available\n"
2958 msgstr "Не е наличен; "
2960 #: winerror.mc:886
2961 msgid "Session cancelled\n"
2962 msgstr ""
2964 #: winerror.mc:891
2965 msgid "Invalid extended attribute name\n"
2966 msgstr ""
2968 #: winerror.mc:896
2969 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
2970 msgstr ""
2972 #: winerror.mc:901
2973 #, fuzzy
2974 msgid "No more data available\n"
2975 msgstr "Не е наличен; "
2977 #: winerror.mc:906
2978 msgid "Cannot use Copy API\n"
2979 msgstr ""
2981 #: winerror.mc:911
2982 msgid "Directory name invalid\n"
2983 msgstr ""
2985 #: winerror.mc:916
2986 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
2987 msgstr ""
2989 #: winerror.mc:921
2990 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
2991 msgstr ""
2993 #: winerror.mc:926
2994 msgid "Extended attribute table full\n"
2995 msgstr ""
2997 #: winerror.mc:931
2998 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
2999 msgstr ""
3001 #: winerror.mc:936
3002 msgid "Extended attributes not supported\n"
3003 msgstr ""
3005 #: winerror.mc:941
3006 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3007 msgstr ""
3009 #: winerror.mc:946
3010 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3011 msgstr ""
3013 #: winerror.mc:951
3014 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3015 msgstr ""
3017 #: winerror.mc:956
3018 msgid "ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED\n"
3019 msgstr ""
3021 #: winerror.mc:961
3022 msgid "ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL\n"
3023 msgstr ""
3025 #: winerror.mc:966
3026 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3027 msgstr ""
3029 #: winerror.mc:971
3030 msgid "Invalid address\n"
3031 msgstr ""
3033 #: winerror.mc:976
3034 msgid "Arithmetic overflow\n"
3035 msgstr ""
3037 #: winerror.mc:981
3038 msgid "Pipe connected\n"
3039 msgstr ""
3041 #: winerror.mc:986
3042 msgid "Pipe listening\n"
3043 msgstr ""
3045 #: winerror.mc:991
3046 msgid "Extended attribute access denied\n"
3047 msgstr ""
3049 #: winerror.mc:996
3050 msgid "I/O operation aborted\n"
3051 msgstr ""
3053 #: winerror.mc:1001
3054 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3055 msgstr ""
3057 #: winerror.mc:1006
3058 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3059 msgstr ""
3061 #: winerror.mc:1011
3062 msgid "No access to memory location\n"
3063 msgstr ""
3065 #: winerror.mc:1016
3066 msgid "Swap error\n"
3067 msgstr ""
3069 #: winerror.mc:1021
3070 msgid "Stack overflow\n"
3071 msgstr ""
3073 #: winerror.mc:1026
3074 msgid "Invalid message\n"
3075 msgstr ""
3077 #: winerror.mc:1031
3078 msgid "Cannot complete\n"
3079 msgstr ""
3081 #: winerror.mc:1036
3082 msgid "Invalid flags\n"
3083 msgstr ""
3085 #: winerror.mc:1041
3086 msgid "Unrecognised volume\n"
3087 msgstr ""
3089 #: winerror.mc:1046
3090 msgid "File invalid\n"
3091 msgstr ""
3093 #: winerror.mc:1051
3094 msgid "Cannot run full-screen\n"
3095 msgstr ""
3097 #: winerror.mc:1056
3098 msgid "Nonexistent token\n"
3099 msgstr ""
3101 #: winerror.mc:1061
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Registry corrupt\n"
3104 msgstr "Редактор на системния регистър"
3106 #: winerror.mc:1066
3107 msgid "Invalid key\n"
3108 msgstr ""
3110 #: winerror.mc:1071
3111 msgid "ERROR_CANTOPEN\n"
3112 msgstr ""
3114 #: winerror.mc:1076
3115 msgid "Can't read registry key\n"
3116 msgstr ""
3118 #: winerror.mc:1081
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Can't write registry key\n"
3121 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3123 #: winerror.mc:1086
3124 msgid "Registry has been recovered\n"
3125 msgstr ""
3127 #: winerror.mc:1091
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Registry is corrupt\n"
3130 msgstr "Редактор на системния регистър"
3132 #: winerror.mc:1096
3133 #, fuzzy
3134 msgid "I/O to registry failed\n"
3135 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3137 #: winerror.mc:1101
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Not registry file\n"
3140 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3142 #: winerror.mc:1106
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Key deleted\n"
3145 msgstr "Date deleted"
3147 #: winerror.mc:1111
3148 msgid "No registry log space\n"
3149 msgstr ""
3151 #: winerror.mc:1116
3152 msgid "Registry key has subkeys\n"
3153 msgstr ""
3155 #: winerror.mc:1121
3156 msgid "Subkey must be volatile\n"
3157 msgstr ""
3159 #: winerror.mc:1126
3160 msgid "Notify change request in progress\n"
3161 msgstr ""
3163 #: winerror.mc:1131
3164 msgid "Dependent services are running\n"
3165 msgstr ""
3167 #: winerror.mc:1136
3168 msgid "Invalid service control\n"
3169 msgstr ""
3171 #: winerror.mc:1141
3172 msgid "Service request timeout\n"
3173 msgstr ""
3175 #: winerror.mc:1146
3176 msgid "Cannot create service thread\n"
3177 msgstr ""
3179 #: winerror.mc:1151
3180 msgid "Service database locked\n"
3181 msgstr ""
3183 #: winerror.mc:1156
3184 msgid "Service already running\n"
3185 msgstr ""
3187 #: winerror.mc:1161
3188 msgid "Invalid service account\n"
3189 msgstr ""
3191 #: winerror.mc:1166
3192 msgid "Service is disabled\n"
3193 msgstr ""
3195 #: winerror.mc:1171
3196 msgid "Circular dependency\n"
3197 msgstr ""
3199 #: winerror.mc:1176
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Service does not exist\n"
3202 msgstr "Файлът не съществува"
3204 #: winerror.mc:1181
3205 msgid "Service cannot accept control message\n"
3206 msgstr ""
3208 #: winerror.mc:1186
3209 msgid "Service not active\n"
3210 msgstr ""
3212 #: winerror.mc:1191
3213 msgid "Service controller connect failed\n"
3214 msgstr ""
3216 #: winerror.mc:1196
3217 msgid "Exception in service\n"
3218 msgstr ""
3220 #: winerror.mc:1201
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Database does not exist\n"
3223 msgstr "Пътят не съществува"
3225 #: winerror.mc:1206
3226 msgid "Service-specific error\n"
3227 msgstr ""
3229 #: winerror.mc:1211
3230 msgid "Process aborted\n"
3231 msgstr ""
3233 #: winerror.mc:1216
3234 msgid "Service dependency failed\n"
3235 msgstr ""
3237 #: winerror.mc:1221
3238 msgid "Service login failed\n"
3239 msgstr ""
3241 #: winerror.mc:1226
3242 msgid "Service start-hang\n"
3243 msgstr ""
3245 #: winerror.mc:1231
3246 msgid "Invalid service lock\n"
3247 msgstr ""
3249 #: winerror.mc:1236
3250 msgid "Service marked for delete\n"
3251 msgstr ""
3253 #: winerror.mc:1241
3254 msgid "Service exists\n"
3255 msgstr ""
3257 #: winerror.mc:1246
3258 msgid "System running last-known-good config\n"
3259 msgstr ""
3261 #: winerror.mc:1251
3262 msgid "Service dependency deleted\n"
3263 msgstr ""
3265 #: winerror.mc:1256
3266 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3267 msgstr ""
3269 #: winerror.mc:1261
3270 msgid "Service not started since last boot\n"
3271 msgstr ""
3273 #: winerror.mc:1266
3274 msgid "Duplicate service name\n"
3275 msgstr ""
3277 #: winerror.mc:1271
3278 msgid "Different service account\n"
3279 msgstr ""
3281 #: winerror.mc:1276
3282 msgid "ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE\n"
3283 msgstr ""
3285 #: winerror.mc:1281
3286 msgid "ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT\n"
3287 msgstr ""
3289 #: winerror.mc:1286
3290 msgid "ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM\n"
3291 msgstr ""
3293 #: winerror.mc:1291
3294 msgid "ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE\n"
3295 msgstr ""
3297 #: winerror.mc:1296
3298 msgid "End of media\n"
3299 msgstr ""
3301 #: winerror.mc:1301
3302 msgid "Filemark detected\n"
3303 msgstr ""
3305 #: winerror.mc:1306
3306 msgid "Beginning of media\n"
3307 msgstr ""
3309 #: winerror.mc:1311
3310 msgid "Setmark detected\n"
3311 msgstr ""
3313 #: winerror.mc:1316
3314 msgid "No data detected\n"
3315 msgstr ""
3317 #: winerror.mc:1321
3318 msgid "Partition failure\n"
3319 msgstr ""
3321 #: winerror.mc:1326
3322 msgid "Invalid block length\n"
3323 msgstr ""
3325 #: winerror.mc:1331
3326 msgid "Device not partitioned\n"
3327 msgstr ""
3329 #: winerror.mc:1336
3330 msgid "Unable to lock media\n"
3331 msgstr ""
3333 #: winerror.mc:1341
3334 msgid "Unable to unload media\n"
3335 msgstr ""
3337 #: winerror.mc:1346
3338 msgid "Media changed\n"
3339 msgstr ""
3341 #: winerror.mc:1351
3342 msgid "I/O bus reset\n"
3343 msgstr ""
3345 #: winerror.mc:1356
3346 msgid "No media in drive\n"
3347 msgstr ""
3349 #: winerror.mc:1361
3350 msgid "No Unicode translation\n"
3351 msgstr ""
3353 #: winerror.mc:1366
3354 msgid "DLL init failed\n"
3355 msgstr ""
3357 #: winerror.mc:1371
3358 msgid "Shutdown in progress\n"
3359 msgstr ""
3361 #: winerror.mc:1376
3362 msgid "No shutdown in progress\n"
3363 msgstr ""
3365 #: winerror.mc:1381
3366 msgid "I/O device error\n"
3367 msgstr ""
3369 #: winerror.mc:1386
3370 msgid "No serial devices found\n"
3371 msgstr ""
3373 #: winerror.mc:1391
3374 msgid "Shared IRQ busy\n"
3375 msgstr ""
3377 #: winerror.mc:1396
3378 msgid "Serial I/O completed\n"
3379 msgstr ""
3381 #: winerror.mc:1401
3382 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3383 msgstr ""
3385 #: winerror.mc:1406
3386 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3387 msgstr ""
3389 #: winerror.mc:1411
3390 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3391 msgstr ""
3393 #: winerror.mc:1416
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Unknown floppy error\n"
3396 msgstr "Пре&гледай изходния код"
3398 #: winerror.mc:1421
3399 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3400 msgstr ""
3402 #: winerror.mc:1426
3403 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3404 msgstr ""
3406 #: winerror.mc:1431
3407 msgid "Hard disk operation failed\n"
3408 msgstr ""
3410 #: winerror.mc:1436
3411 msgid "Hard disk reset failed\n"
3412 msgstr ""
3414 #: winerror.mc:1441
3415 msgid "End of tape media\n"
3416 msgstr ""
3418 #: winerror.mc:1446
3419 msgid "Not enough server memory\n"
3420 msgstr ""
3422 #: winerror.mc:1451
3423 msgid "Possible deadlock\n"
3424 msgstr ""
3426 #: winerror.mc:1456
3427 msgid "Incorrect alignment\n"
3428 msgstr ""
3430 #: winerror.mc:1461
3431 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3432 msgstr ""
3434 #: winerror.mc:1466
3435 msgid "Set-power-state failed\n"
3436 msgstr ""
3438 #: winerror.mc:1471
3439 msgid "Too many links\n"
3440 msgstr ""
3442 #: winerror.mc:1476
3443 msgid "Newer windows version needed\n"
3444 msgstr ""
3446 #: winerror.mc:1481
3447 msgid "Wrong operating system\n"
3448 msgstr ""
3450 #: winerror.mc:1486
3451 msgid "Single-instance application\n"
3452 msgstr ""
3454 #: winerror.mc:1491
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Real-mode application\n"
3457 msgstr "Wine Application Uninstaller"
3459 #: winerror.mc:1496
3460 msgid "Invalid DLL\n"
3461 msgstr ""
3463 #: winerror.mc:1501
3464 msgid "No associated application\n"
3465 msgstr ""
3467 #: winerror.mc:1506
3468 msgid "DDE failure\n"
3469 msgstr ""
3471 #: winerror.mc:1511
3472 #, fuzzy
3473 msgid "DLL not found\n"
3474 msgstr "Файлът не е намерен"
3476 #: winerror.mc:1516
3477 msgid "ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES\n"
3478 msgstr ""
3480 #: winerror.mc:1521
3481 msgid "ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY\n"
3482 msgstr ""
3484 #: winerror.mc:1526
3485 msgid "ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY\n"
3486 msgstr ""
3488 #: winerror.mc:1531
3489 msgid "ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL\n"
3490 msgstr ""
3492 #: winerror.mc:1536
3493 msgid "ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS\n"
3494 msgstr ""
3496 #: winerror.mc:1541
3497 msgid "ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT\n"
3498 msgstr ""
3500 #: winerror.mc:1546
3501 msgid "ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED\n"
3502 msgstr ""
3504 #: winerror.mc:1551
3505 msgid "ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING\n"
3506 msgstr ""
3508 #: winerror.mc:1556
3509 msgid "ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN\n"
3510 msgstr ""
3512 #: winerror.mc:1561
3513 msgid "ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED\n"
3514 msgstr ""
3516 #: winerror.mc:1566
3517 msgid "ERROR_NOT_FOUND\n"
3518 msgstr ""
3520 #: winerror.mc:1571
3521 msgid "ERROR_NO_MATCH\n"
3522 msgstr ""
3524 #: winerror.mc:1576
3525 msgid "ERROR_SET_NOT_FOUND\n"
3526 msgstr ""
3528 #: winerror.mc:1581
3529 msgid "ERROR_POINT_NOT_FOUND\n"
3530 msgstr ""
3532 #: winerror.mc:1586
3533 msgid "ERROR_NO_TRACKING_SERVICE\n"
3534 msgstr ""
3536 #: winerror.mc:1591
3537 msgid "ERROR_NO_VOLUME_ID\n"
3538 msgstr ""
3540 #: winerror.mc:1596
3541 msgid "ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED\n"
3542 msgstr ""
3544 #: winerror.mc:1601
3545 msgid "ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT\n"
3546 msgstr ""
3548 #: winerror.mc:1606
3549 msgid "ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2\n"
3550 msgstr ""
3552 #: winerror.mc:1611
3553 msgid "ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS\n"
3554 msgstr ""
3556 #: winerror.mc:1616
3557 msgid "ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE\n"
3558 msgstr ""
3560 #: winerror.mc:1621
3561 msgid "ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND\n"
3562 msgstr ""
3564 #: winerror.mc:1626
3565 msgid "ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED\n"
3566 msgstr ""
3568 #: winerror.mc:1631
3569 msgid "Invalid device name\n"
3570 msgstr ""
3572 #: winerror.mc:1636
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Connection unavailable\n"
3575 msgstr "Не е наличен; "
3577 #: winerror.mc:1641
3578 msgid "Device already remembered\n"
3579 msgstr ""
3581 #: winerror.mc:1646
3582 msgid "No network or bad path\n"
3583 msgstr ""
3585 #: winerror.mc:1651
3586 msgid "Invalid network provider name\n"
3587 msgstr ""
3589 #: winerror.mc:1656
3590 msgid "Cannot open network connection profile\n"
3591 msgstr ""
3593 #: winerror.mc:1661
3594 msgid "Corrupt network connection profile\n"
3595 msgstr ""
3597 #: winerror.mc:1666
3598 msgid "Not a container\n"
3599 msgstr ""
3601 #: winerror.mc:1671
3602 msgid "Extended error\n"
3603 msgstr ""
3605 #: winerror.mc:1676
3606 msgid "Invalid group name\n"
3607 msgstr ""
3609 #: winerror.mc:1681
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Invalid computer name\n"
3612 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3614 #: winerror.mc:1686
3615 msgid "Invalid event name\n"
3616 msgstr ""
3618 #: winerror.mc:1691
3619 msgid "Invalid domain name\n"
3620 msgstr ""
3622 #: winerror.mc:1696
3623 msgid "Invalid service name\n"
3624 msgstr ""
3626 #: winerror.mc:1701
3627 msgid "Invalid network name\n"
3628 msgstr ""
3630 #: winerror.mc:1706
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Invalid share name\n"
3633 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3635 #: winerror.mc:1716
3636 msgid "Invalid message name\n"
3637 msgstr ""
3639 #: winerror.mc:1721
3640 msgid "Invalid message destination\n"
3641 msgstr ""
3643 #: winerror.mc:1726
3644 msgid "Session credential conflict\n"
3645 msgstr ""
3647 #: winerror.mc:1731
3648 msgid "Remote session limit exceeded\n"
3649 msgstr ""
3651 #: winerror.mc:1736
3652 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
3653 msgstr ""
3655 #: winerror.mc:1741
3656 msgid "No network\n"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:1746
3660 msgid "Operation cancelled by user\n"
3661 msgstr ""
3663 #: winerror.mc:1751
3664 msgid "File has a user-mapped section\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Connection refused\n"
3670 msgstr "LAN връзка"
3672 #: winerror.mc:1761
3673 msgid "Connection gracefully closed\n"
3674 msgstr ""
3676 #: winerror.mc:1766
3677 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:1771
3681 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:1776
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Connection invalid\n"
3687 msgstr "LAN връзка"
3689 #: winerror.mc:1781
3690 msgid "Connection is active\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:1786
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Network unreachable\n"
3696 msgstr "Network share"
3698 #: winerror.mc:1791
3699 msgid "Host unreachable\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:1796
3703 msgid "Protocol unreachable\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:1801
3707 msgid "Port unreachable\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:1806
3711 msgid "Request aborted\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:1811
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Connection aborted\n"
3717 msgstr "LAN връзка"
3719 #: winerror.mc:1816
3720 msgid "Please retry operation\n"
3721 msgstr ""
3723 #: winerror.mc:1821
3724 msgid "Connection count limit reached\n"
3725 msgstr ""
3727 #: winerror.mc:1826
3728 msgid "Login time restriction\n"
3729 msgstr ""
3731 #: winerror.mc:1831
3732 msgid "Login workstation restriction\n"
3733 msgstr ""
3735 #: winerror.mc:1836
3736 msgid "Incorrect network address\n"
3737 msgstr ""
3739 #: winerror.mc:1841
3740 msgid "Service already registered\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:1846
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Service not found\n"
3746 msgstr "Файлът не е намерен"
3748 #: winerror.mc:1851
3749 msgid "User not authenticated\n"
3750 msgstr ""
3752 #: winerror.mc:1856
3753 msgid "User not logged on\n"
3754 msgstr ""
3756 #: winerror.mc:1861
3757 msgid "Continue work in progress\n"
3758 msgstr ""
3760 #: winerror.mc:1866
3761 msgid "Already initialised\n"
3762 msgstr ""
3764 #: winerror.mc:1871
3765 msgid "No more local devices\n"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:1876
3769 msgid "ERROR_NO_SUCH_SITE\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:1881
3773 msgid "ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:1886
3777 msgid "ERROR_ONLY_IF_CONNECTED\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:1891
3781 msgid "ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:1896
3785 msgid "ERROR_BAD_USER_PROFILE\n"
3786 msgstr ""
3788 #: winerror.mc:1901
3789 msgid "ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS\n"
3790 msgstr ""
3792 #: winerror.mc:1906
3793 msgid "Not all privileges assigned\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:1911
3797 msgid "Some security IDs not mapped\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:1916
3801 msgid "No quotas for account\n"
3802 msgstr ""
3804 #: winerror.mc:1921
3805 msgid "Local user session key\n"
3806 msgstr ""
3808 #: winerror.mc:1926
3809 msgid "Password too complex for LM\n"
3810 msgstr ""
3812 #: winerror.mc:1931
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Unknown revision\n"
3815 msgstr "Пре&гледай изходния код"
3817 #: winerror.mc:1936
3818 msgid "Incompatible revision levels\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:1941
3822 msgid "Invalid owner\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:1946
3826 msgid "Invalid primary group\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:1951
3830 msgid "No impersonation token\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:1956
3834 msgid "Can't disable mandatory group\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:1961
3838 msgid "No logon servers available\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:1966
3842 msgid "No such logon session\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:1971
3846 msgid "No such privilege\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:1976
3850 msgid "Privilege not held\n"
3851 msgstr ""
3853 #: winerror.mc:1981
3854 msgid "Invalid account name\n"
3855 msgstr ""
3857 #: winerror.mc:1986
3858 msgid "User already exists\n"
3859 msgstr ""
3861 #: winerror.mc:1991
3862 msgid "No such user\n"
3863 msgstr ""
3865 #: winerror.mc:1996
3866 msgid "Group already exists\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:2001
3870 msgid "No such group\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:2006
3874 msgid "User already in group\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:2011
3878 msgid "User not in group\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:2016
3882 msgid "Can't delete last admin user\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:2021
3886 msgid "Wrong password\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:2026
3890 msgid "Ill-formed password\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:2031
3894 msgid "Password restriction\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:2036
3898 msgid "Logon failure\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:2041
3902 msgid "Account restriction\n"
3903 msgstr ""
3905 #: winerror.mc:2046
3906 msgid "Invalid logon hours\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:2051
3910 msgid "Invalid workstation\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:2056
3914 msgid "Password expired\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:2061
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Account disabled\n"
3920 msgstr "забранена"
3922 #: winerror.mc:2066
3923 msgid "No security ID mapped\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:2071
3927 msgid "Too many LUIDs requested\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:2076
3931 msgid "LUIDs exhausted\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:2081
3935 msgid "Invalid sub authority\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:2086
3939 msgid "Invalid ACL\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:2091
3943 msgid "Invalid SID\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:2096
3947 msgid "Invalid security descriptor\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:2101
3951 msgid "Bad inherited ACL\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:2106
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Server disabled\n"
3957 msgstr "забранена"
3959 #: winerror.mc:2111
3960 msgid "Server not disabled\n"
3961 msgstr ""
3963 #: winerror.mc:2116
3964 msgid "Invalid ID authority\n"
3965 msgstr ""
3967 #: winerror.mc:2121
3968 msgid "Allotted space exceeded\n"
3969 msgstr ""
3971 #: winerror.mc:2126
3972 msgid "Invalid group attributes\n"
3973 msgstr ""
3975 #: winerror.mc:2131
3976 msgid "Bad impersonation level\n"
3977 msgstr ""
3979 #: winerror.mc:2136
3980 msgid "Can't open anonymous security token\n"
3981 msgstr ""
3983 #: winerror.mc:2141
3984 msgid "Bad validation class\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:2146
3988 msgid "Bad token type\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:2151
3992 msgid "No security on object\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:2156
3996 msgid "Can't access domain information\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:2161
4000 msgid "Invalid server state\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:2166
4004 msgid "Invalid domain state\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:2171
4008 msgid "Invalid domain role\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:2176
4012 msgid "No such domain\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:2181
4016 msgid "Domain already exists\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:2186
4020 msgid "Domain limit exceeded\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:2191
4024 msgid "Internal database corruption\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:2196
4028 msgid "Internal error\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:2201
4032 msgid "Generic access types not mapped\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:2206
4036 msgid "Bad descriptor format\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:2211
4040 msgid "Not a logon process\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:2216
4044 msgid "Logon session ID exists\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:2221
4048 msgid "Unknown authentication package\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:2226
4052 msgid "Bad logon session state\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:2231
4056 msgid "Logon session ID collision\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:2236
4060 msgid "Invalid logon type\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:2241
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Cannot impersonate\n"
4066 msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
4068 #: winerror.mc:2246
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Invalid transaction state\n"
4071 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4073 #: winerror.mc:2251
4074 msgid "Security DB commit failure\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:2256
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Account is built-in\n"
4080 msgstr "собствена, вградена"
4082 #: winerror.mc:2261
4083 msgid "Group is built-in\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:2266
4087 msgid "User is built-in\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:2271
4091 msgid "Group is primary for user\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:2276
4095 msgid "Token already in use\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:2281
4099 msgid "No such local group\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:2286
4103 msgid "User not in local group\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:2291
4107 msgid "User already in local group\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:2296
4111 msgid "Local group already exists\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4115 msgid "Logon type not granted\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:2306
4119 msgid "Too many secrets\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:2311
4123 msgid "Secret too long\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:2316
4127 msgid "Internal security DB error\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:2321
4131 msgid "Too many context IDs\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:2331
4135 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:2336
4139 msgid "No such member\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:2341
4143 msgid "Invalid member\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:2346
4147 msgid "Too many SIDs\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:2351
4151 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:2356
4155 msgid "No inheritable components\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:2361
4159 msgid "File or directory corrupt\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:2366
4163 msgid "Disk is corrupt\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:2371
4167 msgid "No user session key\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:2376
4171 msgid "Licence quota exceeded\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:2381
4175 msgid "ERROR_WRONG_TARGET_NAME\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:2386
4179 msgid "ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED\n"
4180 msgstr ""
4182 #: winerror.mc:2391
4183 msgid "ERROR_TIME_SKEW\n"
4184 msgstr ""
4186 #: winerror.mc:2396
4187 msgid "Invalid window handle\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:2401
4191 msgid "Invalid menu handle\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:2406
4195 msgid "Invalid cursor handle\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:2411
4199 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:2416
4203 msgid "Invalid hook handle\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:2421
4207 msgid "Invalid DWP handle\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:2426
4211 msgid "Can't create top-level child window\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:2431
4215 msgid "Can't find window class\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:2436
4219 msgid "Window owned by another thread\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:2441
4223 msgid "Hotkey already registered\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:2446
4227 msgid "Class already exists\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:2451
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Class does not exist\n"
4233 msgstr "Пътят не съществува"
4235 #: winerror.mc:2456
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Class has open windows\n"
4238 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
4240 #: winerror.mc:2461
4241 msgid "Invalid index\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:2466
4245 msgid "Invalid icon handle\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:2471
4249 msgid "Private dialog index\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:2476
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Listbox ID not found\n"
4255 msgstr "пътят %s не е намерен"
4257 #: winerror.mc:2481
4258 msgid "No wildcard characters\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:2486
4262 msgid "Clipboard not open\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:2491
4266 msgid "Hotkey not registered\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:2496
4270 msgid "Not a dialog window\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:2501
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Control ID not found\n"
4276 msgstr "пътят %s не е намерен"
4278 #: winerror.mc:2506
4279 msgid "Invalid combobox message\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:2511
4283 msgid "Not a combobox window\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:2516
4287 msgid "Invalid edit height\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:2521
4291 #, fuzzy
4292 msgid "DC not found\n"
4293 msgstr "Файлът не е намерен"
4295 #: winerror.mc:2526
4296 msgid "Invalid hook filter\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:2531
4300 msgid "Invalid filter procedure\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:2536
4304 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:2541
4308 msgid "Global-only hook procedure\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:2546
4312 msgid "Journal hook already set\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:2551
4316 msgid "Hook procedure not installed\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:2556
4320 msgid "Invalid listbox message\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:2561
4324 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:2566
4328 msgid "No tabstops on this listbox\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:2571
4332 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:2576
4336 msgid "Child window menus not allowed\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:2581
4340 msgid "Window has no system menu\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:2586
4344 msgid "Invalid messagebox style\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:2591
4348 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:2596
4352 msgid "Screen already locked\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:2601
4356 msgid "Window handles have different parents\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:2606
4360 msgid "Not a child window\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:2611
4364 msgid "Invalid GW command\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:2616
4368 msgid "Invalid thread ID\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:2621
4372 msgid "Not an MDI child window\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:2626
4376 msgid "Popup menu already active\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:2631
4380 #, fuzzy
4381 msgid "No scrollbars\n"
4382 msgstr "Превърти тук"
4384 #: winerror.mc:2636
4385 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:2641
4389 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:2646
4393 msgid "No system resources\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:2651
4397 msgid "No nonpaged system resources\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:2656
4401 msgid "No paged system resources\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:2661
4405 msgid "No working set quota\n"
4406 msgstr ""
4408 #: winerror.mc:2666
4409 msgid "No pagefile quota\n"
4410 msgstr ""
4412 #: winerror.mc:2671
4413 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4414 msgstr ""
4416 #: winerror.mc:2676
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Menu item not found\n"
4419 msgstr "Файлът не е намерен"
4421 #: winerror.mc:2681
4422 msgid "ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:2686
4426 msgid "ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:2691
4430 msgid "ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:2696
4434 msgid "ERROR_TIMEOUT\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:2701
4438 msgid "ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:2706
4442 msgid "Event log file corrupt\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:2711
4446 msgid "Event log can't start\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:2716
4450 msgid "Event log file full\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:2721
4454 msgid "Event log file changed\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:2726
4458 msgid "ERROR_INSTALL_SERVICE_FAILURE\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:2731
4462 msgid "ERROR_INSTALL_USEREXIT\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:2736
4466 msgid "ERROR_INSTALL_FAILURE\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:2741
4470 msgid "ERROR_INSTALL_SUSPEND\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:2746
4474 msgid "ERROR_UNKNOWN_PRODUCT\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:2751
4478 msgid "ERROR_UNKNOWN_FEATURE\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:2756
4482 msgid "ERROR_UNKNOWN_COMPONENT\n"
4483 msgstr ""
4485 #: winerror.mc:2761
4486 msgid "ERROR_UNKNOWN_PROPERTY\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:2766
4490 msgid "ERROR_INVALID_HANDLE_STATE\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:2771
4494 msgid "ERROR_BAD_CONFIGURATION\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:2776
4498 msgid "ERROR_INDEX_ABSENT\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:2781
4502 msgid "ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:2786
4506 msgid "ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:2791
4510 msgid "ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:2796
4514 msgid "ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:2801
4518 msgid "ERROR_INVALID_FIELD\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:2806
4522 msgid "ERROR_DEVICE_REMOVED\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:2811
4526 msgid "ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:2816
4530 msgid "ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:2821
4534 msgid "ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:2826
4538 msgid "ERROR_INSTALL_UI_FAILURE\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:2831
4542 msgid "ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:2836
4546 msgid "ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:2841
4550 msgid "ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:2846
4554 msgid "ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:2851
4558 msgid "ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:2856
4562 msgid "ERROR_FUNCTION_FAILED\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:2861
4566 msgid "ERROR_INVALID_TABLE\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:2866
4570 msgid "ERROR_DATATYPE_MISMATCH\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:2871
4574 msgid "ERROR_UNSUPPORTED_TYPE\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:2876
4578 msgid "ERROR_CREATE_FAILED\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:2881
4582 msgid "ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:2886
4586 msgid "ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:2891
4590 msgid "ERROR_INSTALL_NOTUSED\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:2896
4594 msgid "ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:2901
4598 msgid "ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:2906
4602 msgid "ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:2911
4606 msgid "ERROR_PRODUCT_VERSION\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:2916
4610 msgid "ERROR_INVALID_COMMAND_LINE\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:2921
4614 msgid "ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:2926
4618 msgid "ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:2931
4622 msgid "Invalid string binding\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:2936
4626 msgid "Wrong kind of binding\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:2941
4630 msgid "Invalid binding\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:2946
4634 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:2951
4638 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:2956
4642 msgid "Invalid string UUID\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:2961
4646 msgid "Invalid endpoint format\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:2966
4650 msgid "Invalid network address\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:2971
4654 #, fuzzy
4655 msgid "No endpoint found\n"
4656 msgstr "Файлът не е намерен"
4658 #: winerror.mc:2976
4659 msgid "Invalid timeout value\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:2981
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Object UUID not found\n"
4665 msgstr "пътят %s не е намерен"
4667 #: winerror.mc:2986
4668 msgid "UUID already registered\n"
4669 msgstr ""
4671 #: winerror.mc:2991
4672 msgid "UUID type already registered\n"
4673 msgstr ""
4675 #: winerror.mc:2996
4676 msgid "Server already listening\n"
4677 msgstr ""
4679 #: winerror.mc:3001
4680 msgid "No protocol sequences registered\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:3006
4684 msgid "RPC server not listening\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:3011
4688 msgid "Unknown manager type\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:3016
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Unknown interface\n"
4694 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4696 #: winerror.mc:3021
4697 msgid "No bindings\n"
4698 msgstr ""
4700 #: winerror.mc:3026
4701 msgid "No protocol sequences\n"
4702 msgstr ""
4704 #: winerror.mc:3031
4705 msgid "Can't create endpoint\n"
4706 msgstr ""
4708 #: winerror.mc:3036
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Out of resources\n"
4711 msgstr "Недостиг на памет."
4713 #: winerror.mc:3041
4714 msgid "RPC server unavailable\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:3046
4718 msgid "RPC server too busy\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:3051
4722 msgid "Invalid network options\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:3056
4726 msgid "No RPC call active\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:3061
4730 msgid "RPC call failed\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:3066
4734 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
4735 msgstr ""
4737 #: winerror.mc:3071
4738 msgid "RPC protocol error\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:3076
4742 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:3081
4746 msgid "Unsupported type\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:3086
4750 msgid "Invalid tag\n"
4751 msgstr ""
4753 #: winerror.mc:3091
4754 msgid "Invalid array bounds\n"
4755 msgstr ""
4757 #: winerror.mc:3096
4758 msgid "No entry name\n"
4759 msgstr ""
4761 #: winerror.mc:3101
4762 msgid "Invalid name syntax\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:3106
4766 msgid "Unsupported name syntax\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:3111
4770 #, fuzzy
4771 msgid "No network address\n"
4772 msgstr "Network share"
4774 #: winerror.mc:3116
4775 msgid "Duplicate endpoint\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:3121
4779 msgid "Unknown authentication type\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:3126
4783 msgid "Maximum calls too low\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:3131
4787 msgid "String too long\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:3136
4791 msgid "Protocol sequence not found\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:3141
4795 msgid "Procedure number out of range\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:3146
4799 msgid "Binding has no authentication data\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:3151
4803 msgid "Unknown authentication service\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:3156
4807 msgid "Unknown authentication level\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:3161
4811 msgid "Invalid authentication identity\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:3166
4815 msgid "Unknown authorisation service\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:3171
4819 msgid "Invalid entry\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:3176
4823 msgid "Can't perform operation\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:3181
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Endpoints not registered\n"
4829 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
4831 #: winerror.mc:3186
4832 msgid "Nothing to export\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:3191
4836 msgid "Incomplete name\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:3196
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Invalid version option\n"
4842 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4844 #: winerror.mc:3201
4845 msgid "No more members\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:3206
4849 msgid "Not all objects unexported\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:3211
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Interface not found\n"
4855 msgstr "Файлът не е намерен"
4857 #: winerror.mc:3216
4858 msgid "Entry already exists\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:3221
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Entry not found\n"
4864 msgstr "Файлът не е намерен"
4866 #: winerror.mc:3226
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Name service unavailable\n"
4869 msgstr "Оставащ размер"
4871 #: winerror.mc:3231
4872 msgid "Invalid network address family\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:3236
4876 msgid "Operation not supported\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:3241
4880 msgid "No security context available\n"
4881 msgstr ""
4883 #: winerror.mc:3246
4884 msgid "RPCInternal error\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:3251
4888 msgid "RPC divide-by-zero\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:3256
4892 msgid "Address error\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:3261
4896 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:3266
4900 msgid "Floating-point underflow\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:3271
4904 msgid "Floating-point overflow\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:3276
4908 msgid "No more entries\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:3281
4912 msgid "Character translation table open failed\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:3286
4916 msgid "Character translation table file too small\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:3291
4920 msgid "Null context handle\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:3296
4924 msgid "Context handle damaged\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:3301
4928 msgid "Binding handle mismatch\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:3306
4932 msgid "Cannot get call handle\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:3311
4936 msgid "Null reference pointer\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:3316
4940 msgid "Enumeration value out of range\n"
4941 msgstr ""
4943 #: winerror.mc:3321
4944 msgid "Byte count too small\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:3326
4948 msgid "Bad stub data\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:3331
4952 msgid "Invalid user buffer\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:3336
4956 msgid "Unrecognised media\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:3341
4960 msgid "No trust secret\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:3346
4964 msgid "No trust SAM account\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:3351
4968 msgid "Trusted domain failure\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:3356
4972 msgid "Trusted relationship failure\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:3361
4976 msgid "Trust logon failure\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:3366
4980 msgid "RPC call already in progress\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:3371
4984 msgid "NETLOGON is not started\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:3376
4988 msgid "Account expired\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:3381
4992 msgid "Redirector has open handles\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:3386
4996 msgid "Printer driver already installed\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:3391
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Unknown port\n"
5002 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5004 #: winerror.mc:3396
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Unknown printer driver\n"
5007 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5009 #: winerror.mc:3401
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Unknown print processor\n"
5012 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5014 #: winerror.mc:3406
5015 msgid "Invalid separator file\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:3411
5019 msgid "Invalid priority\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:3416
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Invalid printer name\n"
5025 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5027 #: winerror.mc:3421
5028 msgid "Printer already exists\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:3426
5032 msgid "Invalid printer command\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:3431
5036 msgid "Invalid datatype\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:3436
5040 msgid "Invalid environment\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:3441
5044 msgid "No more bindings\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:3446
5048 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5049 msgstr ""
5051 #: winerror.mc:3451
5052 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:3456
5056 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:3461
5060 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:3466
5064 msgid "Server has open handles\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:3471
5068 msgid "Resource data not found\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:3476
5072 msgid "Resource type not found\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:3481
5076 msgid "Resource name not found\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:3486
5080 msgid "Resource language not found\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:3491
5084 msgid "Not enough quota\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:3496
5088 msgid "No interfaces\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:3501
5092 msgid "RPC call cancelled\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:3506
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Binding incomplete\n"
5098 msgstr "Не е реализирано"
5100 #: winerror.mc:3511
5101 msgid "RPC comm failure\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:3516
5105 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:3521
5109 msgid "No principal name registered\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:3526
5113 msgid "Not an RPC error\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:3531
5117 msgid "UUID is local only\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:3536
5121 msgid "Security package error\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:3541
5125 msgid "Thread not cancelled\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:3546
5129 msgid "Invalid handle operation\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:3551
5133 msgid "Wrong serialising package version\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:3556
5137 msgid "Wrong stub version\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:3561
5141 msgid "Invalid pipe object\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:3566
5145 msgid "Wrong pipe order\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:3571
5149 msgid "Wrong pipe version\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:3576
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Group member not found\n"
5155 msgstr "пътят %s не е намерен"
5157 #: winerror.mc:3581
5158 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:3586
5162 msgid "Invalid object\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:3591
5166 msgid "Invalid time\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:3596
5170 msgid "Invalid form name\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:3601
5174 msgid "Invalid form size\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:3606
5178 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5179 msgstr ""
5181 #: winerror.mc:3611
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Printer deleted\n"
5184 msgstr "Date deleted"
5186 #: winerror.mc:3616
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Invalid printer state\n"
5189 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5191 #: winerror.mc:3621
5192 msgid "User must change password\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:3626
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Domain controller not found\n"
5198 msgstr "Файлът не е намерен"
5200 #: winerror.mc:3631
5201 msgid "Account locked out\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:3636
5205 msgid "Invalid pixel format\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:3641
5209 msgid "Invalid driver\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:3646
5213 msgid "OR_INVALID_SET\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:3651
5217 msgid "RPC_S_SEND_INCOMPLETE\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:3656
5221 msgid "RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:3661
5225 msgid "RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:3666
5229 msgid "RPC_X_PIPE_CLOSED\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:3671
5233 msgid "RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:3676
5237 msgid "RPC_X_PIPE_EMPTY\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:3681
5241 msgid "ERROR_NO_SITENAME\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:3686
5245 msgid "ERROR_CANT_ACCESS_FILE\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:3691
5249 msgid "ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:3696
5253 msgid "RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:3701
5257 msgid "RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:3706
5261 msgid "RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:3711
5265 msgid "RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:3716
5269 msgid "RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:3721
5273 msgid "RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:3726
5277 msgid "RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:3731
5281 msgid "RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:3736
5285 #, fuzzy
5286 msgid "The username could not be found\n"
5287 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5289 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5290 msgid "Local Port"
5291 msgstr "Локален порт"
5293 #: localspl.rc:29
5294 msgid "Local Monitor"
5295 msgstr ""
5297 #: localui.rc:29
5298 msgid "'%s' is not a valid port name"
5299 msgstr ""
5301 #: localui.rc:30
5302 msgid "Port %s already exists"
5303 msgstr ""
5305 #: localui.rc:31
5306 msgid "This port has no options to configure"
5307 msgstr ""
5309 #: mapi32.rc:28
5310 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5311 msgstr ""
5313 #: mapi32.rc:29
5314 msgid "Send Mail"
5315 msgstr ""
5317 #: mpr.rc:27
5318 msgid "Entire Network"
5319 msgstr "Цялата мрежа"
5321 #: mshtml.rc:31
5322 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5323 msgstr "HTML изобразяването е изключено."
5325 #: mshtml.rc:32
5326 msgid "HTML Document"
5327 msgstr "HTML документ"
5329 #: mshtml.rc:26
5330 msgid "Downloading from %s..."
5331 msgstr ""
5333 #: mshtml.rc:25
5334 msgid "Done"
5335 msgstr ""
5337 #: msi.rc:27
5338 msgid ""
5339 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5340 "file path and try again."
5341 msgstr ""
5342 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5343 "file path and try again."
5345 #: msi.rc:28
5346 msgid "path %s not found"
5347 msgstr "пътят %s не е намерен"
5349 #: msi.rc:29
5350 msgid "insert disk %s"
5351 msgstr "поставете диск %s"
5353 #: msi.rc:30
5354 msgid ""
5355 "Windows Installer %s\n"
5356 "\n"
5357 "Usage:\n"
5358 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5359 "\n"
5360 "Install a product:\n"
5361 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
5362 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
5363 "\t/a package [property]\n"
5364 "Repair an installation:\n"
5365 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
5366 "Uninstall a product:\n"
5367 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
5368 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
5369 "Advertise a product:\n"
5370 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5371 "Apply a patch:\n"
5372 "\t/p patchpackage [property]\n"
5373 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
5374 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5375 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5376 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5377 "Register MSI Service:\n"
5378 "\t/y\n"
5379 "Unregister MSI Service:\n"
5380 "\t/z\n"
5381 "Display this help:\n"
5382 "\t/help\n"
5383 "\t/?\n"
5384 msgstr ""
5385 "Windows Installer %s\n"
5386 "\n"
5387 "Usage:\n"
5388 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
5389 "\n"
5390 "Install a product:\n"
5391 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
5392 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
5393 "\t/a package [property]\n"
5394 "Repair an installation:\n"
5395 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
5396 "Uninstall a product:\n"
5397 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
5398 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
5399 "Advertise a product:\n"
5400 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5401 "Apply a patch:\n"
5402 "\t/p patchpackage [property]\n"
5403 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
5404 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5405 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5406 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5407 "Register MSI Service:\n"
5408 "\t/y\n"
5409 "Unregister MSI Service:\n"
5410 "\t/z\n"
5411 "Display this help:\n"
5412 "\t/help\n"
5413 "\t/?\n"
5415 #: msi.rc:57
5416 msgid "enter which folder contains %s"
5417 msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
5419 #: msi.rc:58
5420 msgid "install source for feature missing"
5421 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
5423 #: msi.rc:59
5424 msgid "network drive for feature missing"
5425 msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
5427 #: msi.rc:60
5428 msgid "feature from:"
5429 msgstr "функционалност от:"
5431 #: msi.rc:61
5432 msgid "choose which folder contains %s"
5433 msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
5435 #: msrle32.rc:27
5436 msgid "WINE-MS-RLE"
5437 msgstr "WINE-MS-RLE"
5439 #: msrle32.rc:28
5440 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5441 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5443 #: msrle32.rc:29
5444 msgid ""
5445 "Wine MS-RLE video codec\n"
5446 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5447 msgstr ""
5448 "Wine MS-RLE видео кодек\n"
5449 "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
5451 #: msvfw32.rc:25
5452 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5453 msgstr ""
5455 #: msvidc32.rc:25
5456 msgid "MS-CRAM"
5457 msgstr ""
5459 #: msvidc32.rc:26
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Wine Video 1 video codec"
5462 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5464 #: oleacc.rc:27
5465 msgid "unknown object"
5466 msgstr ""
5468 #: oleacc.rc:28
5469 msgid "title bar"
5470 msgstr ""
5472 #: oleacc.rc:29
5473 msgid "menu bar"
5474 msgstr ""
5476 #: oleacc.rc:30
5477 #, fuzzy
5478 msgid "scroll bar"
5479 msgstr "Превърти тук"
5481 #: oleacc.rc:31
5482 msgid "grip"
5483 msgstr ""
5485 #: oleacc.rc:32
5486 msgid "sound"
5487 msgstr ""
5489 #: oleacc.rc:33
5490 msgid "cursor"
5491 msgstr ""
5493 #: oleacc.rc:34
5494 msgid "caret"
5495 msgstr ""
5497 #: oleacc.rc:35
5498 msgid "alert"
5499 msgstr ""
5501 #: oleacc.rc:36
5502 #, fuzzy
5503 msgid "window"
5504 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5506 #: oleacc.rc:37
5507 msgid "client"
5508 msgstr ""
5510 #: oleacc.rc:38
5511 msgid "popup menu"
5512 msgstr ""
5514 #: oleacc.rc:39
5515 msgid "menu item"
5516 msgstr ""
5518 #: oleacc.rc:40
5519 msgid "tool tip"
5520 msgstr ""
5522 #: oleacc.rc:41
5523 #, fuzzy
5524 msgid "application"
5525 msgstr "Wine Application Uninstaller"
5527 #: oleacc.rc:42
5528 #, fuzzy
5529 msgid "document"
5530 msgstr "HTML документ"
5532 #: oleacc.rc:43
5533 msgid "pane"
5534 msgstr ""
5536 #: oleacc.rc:44
5537 msgid "chart"
5538 msgstr ""
5540 #: oleacc.rc:45
5541 msgid "dialog"
5542 msgstr ""
5544 #: oleacc.rc:46
5545 msgid "border"
5546 msgstr ""
5548 #: oleacc.rc:47
5549 msgid "grouping"
5550 msgstr ""
5552 #: oleacc.rc:48
5553 #, fuzzy
5554 msgid "separator"
5555 msgstr "Разделител"
5557 #: oleacc.rc:49
5558 msgid "tool bar"
5559 msgstr ""
5561 #: oleacc.rc:50
5562 msgid "status bar"
5563 msgstr ""
5565 #: oleacc.rc:51
5566 #, fuzzy
5567 msgid "table"
5568 msgstr "Table"
5570 #: oleacc.rc:52
5571 msgid "column header"
5572 msgstr ""
5574 #: oleacc.rc:53
5575 msgid "row header"
5576 msgstr ""
5578 #: oleacc.rc:54
5579 #, fuzzy
5580 msgid "column"
5581 msgstr "&Колона"
5583 #: oleacc.rc:55
5584 msgid "row"
5585 msgstr ""
5587 #: oleacc.rc:56
5588 msgid "cell"
5589 msgstr ""
5591 #: oleacc.rc:57
5592 msgid "link"
5593 msgstr ""
5595 #: oleacc.rc:58
5596 msgid "help balloon"
5597 msgstr ""
5599 #: oleacc.rc:59
5600 msgid "character"
5601 msgstr ""
5603 #: oleacc.rc:60
5604 msgid "list"
5605 msgstr ""
5607 #: oleacc.rc:61
5608 msgid "list item"
5609 msgstr ""
5611 #: oleacc.rc:62
5612 msgid "outline"
5613 msgstr ""
5615 #: oleacc.rc:63
5616 msgid "outline item"
5617 msgstr ""
5619 #: oleacc.rc:64
5620 msgid "page tab"
5621 msgstr ""
5623 #: oleacc.rc:65
5624 msgid "property page"
5625 msgstr ""
5627 #: oleacc.rc:66
5628 msgid "indicator"
5629 msgstr ""
5631 #: oleacc.rc:67
5632 msgid "graphic"
5633 msgstr ""
5635 #: oleacc.rc:68
5636 msgid "static text"
5637 msgstr ""
5639 #: oleacc.rc:69
5640 msgid "text"
5641 msgstr ""
5643 #: oleacc.rc:70
5644 msgid "push button"
5645 msgstr ""
5647 #: oleacc.rc:71
5648 msgid "check button"
5649 msgstr ""
5651 #: oleacc.rc:72
5652 msgid "radio button"
5653 msgstr ""
5655 #: oleacc.rc:73
5656 msgid "combo box"
5657 msgstr ""
5659 #: oleacc.rc:74
5660 msgid "drop down"
5661 msgstr ""
5663 #: oleacc.rc:75
5664 msgid "progress bar"
5665 msgstr ""
5667 #: oleacc.rc:76
5668 msgid "dial"
5669 msgstr ""
5671 #: oleacc.rc:77
5672 msgid "hot key field"
5673 msgstr ""
5675 #: oleacc.rc:78
5676 msgid "slider"
5677 msgstr ""
5679 #: oleacc.rc:79
5680 msgid "spin box"
5681 msgstr ""
5683 #: oleacc.rc:80
5684 msgid "diagram"
5685 msgstr ""
5687 #: oleacc.rc:81
5688 #, fuzzy
5689 msgid "animation"
5690 msgstr "Информация"
5692 #: oleacc.rc:82
5693 msgid "equation"
5694 msgstr ""
5696 #: oleacc.rc:83
5697 msgid "drop down button"
5698 msgstr ""
5700 #: oleacc.rc:84
5701 msgid "menu button"
5702 msgstr ""
5704 #: oleacc.rc:85
5705 msgid "grid drop down button"
5706 msgstr ""
5708 #: oleacc.rc:86
5709 msgid "white space"
5710 msgstr ""
5712 #: oleacc.rc:87
5713 msgid "page tab list"
5714 msgstr ""
5716 #: oleacc.rc:88
5717 msgid "clock"
5718 msgstr ""
5720 #: oleacc.rc:89
5721 msgid "split button"
5722 msgstr ""
5724 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
5725 msgid "IP address"
5726 msgstr ""
5728 #: oleacc.rc:91
5729 msgid "outline button"
5730 msgstr ""
5732 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
5733 msgid "True"
5734 msgstr "Истина"
5736 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
5737 msgid "False"
5738 msgstr "Лъжа"
5740 #: oleaut32.rc:31
5741 msgid "On"
5742 msgstr "Включено"
5744 #: oleaut32.rc:32
5745 msgid "Off"
5746 msgstr "Изключено"
5748 #: oledlg.rc:25
5749 msgid "Insert a new %s object into your document"
5750 msgstr ""
5752 #: oledlg.rc:26
5753 msgid ""
5754 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
5755 "may activate it using the program which created it."
5756 msgstr ""
5758 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Browse"
5761 msgstr "&Browse View"
5763 #: oledlg.rc:28
5764 msgid ""
5765 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
5766 "control."
5767 msgstr ""
5769 #: oledlg.rc:29
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Add Control"
5772 msgstr "Control"
5774 #: oledlg.rc:34
5775 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
5776 msgstr ""
5778 #: oledlg.rc:35
5779 msgid ""
5780 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5781 "activate it using %s."
5782 msgstr ""
5784 #: oledlg.rc:36
5785 msgid ""
5786 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5787 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
5788 msgstr ""
5790 #: oledlg.rc:37
5791 msgid ""
5792 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
5793 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
5794 "your document."
5795 msgstr ""
5797 #: oledlg.rc:38
5798 msgid ""
5799 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
5800 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
5801 "in your document."
5802 msgstr ""
5804 #: oledlg.rc:39
5805 msgid ""
5806 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
5807 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
5808 "be reflected in your document."
5809 msgstr ""
5811 #: oledlg.rc:40
5812 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
5813 msgstr ""
5815 #: oledlg.rc:41
5816 msgid "Unknown Type"
5817 msgstr ""
5819 #: oledlg.rc:42
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Unknown Source"
5822 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5824 #: oledlg.rc:43
5825 msgid "the program which created it"
5826 msgstr ""
5828 #: sane.rc:31
5829 msgctxt "unit: pixels"
5830 msgid "px"
5831 msgstr ""
5833 #: sane.rc:32
5834 msgctxt "unit: bits"
5835 msgid "b"
5836 msgstr ""
5838 #: sane.rc:33
5839 #, fuzzy
5840 msgctxt "unit: millimeters"
5841 msgid "mm"
5842 msgstr "мм"
5844 #: sane.rc:34
5845 msgctxt "unit: dots/inch"
5846 msgid "dpi"
5847 msgstr ""
5849 #: sane.rc:35
5850 msgctxt "unit: percent"
5851 msgid "%"
5852 msgstr ""
5854 #: sane.rc:36
5855 msgctxt "unit: microseconds"
5856 msgid "us"
5857 msgstr ""
5859 #: setupapi.rc:28
5860 msgid "The file '%s' on %s is needed"
5861 msgstr ""
5863 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
5864 msgid "Unknown"
5865 msgstr ""
5867 #: setupapi.rc:30
5868 msgid "Copy files from:"
5869 msgstr ""
5871 #: setupapi.rc:31
5872 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
5873 msgstr ""
5875 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
5876 msgid "Default"
5877 msgstr "Default"
5879 #: shdoclc.rc:39
5880 msgid "F&orward"
5881 msgstr "На&пред"
5883 #: shdoclc.rc:41
5884 msgid "&Save Background As..."
5885 msgstr "&Съхрани фона като..."
5887 #: shdoclc.rc:42
5888 msgid "Set As Back&ground"
5889 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
5891 #: shdoclc.rc:43
5892 msgid "&Copy Background"
5893 msgstr "&Копирай фона"
5895 #: shdoclc.rc:44
5896 msgid "Set as &Desktop Item"
5897 msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
5899 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Select &All"
5902 msgstr ""
5903 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5904 "Маркирай &всичко\n"
5905 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5906 "&Маркирай всичко"
5908 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
5909 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
5910 msgid "&Paste"
5911 msgstr "&Вмъкни"
5913 #: shdoclc.rc:49
5914 msgid "Create Shor&tcut"
5915 msgstr "Създай препра&тка"
5917 #: shdoclc.rc:50
5918 msgid "Add to &Favorites"
5919 msgstr "Добави към &отметките"
5921 #: shdoclc.rc:51
5922 msgid "&View Source"
5923 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5925 #: shdoclc.rc:53
5926 msgid "&Encoding"
5927 msgstr "Ко&дировка"
5929 #: shdoclc.rc:55
5930 msgid "Pr&int"
5931 msgstr "Пе&чат"
5933 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
5934 #, fuzzy
5935 msgid "&Properties"
5936 msgstr ""
5937 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5938 "Сво&йства\n"
5939 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5940 "&Свойства"
5942 #: shdoclc.rc:62
5943 msgid "Image"
5944 msgstr "Image"
5946 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
5947 msgid "&Open Link"
5948 msgstr "&Отвори връзката"
5950 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
5951 msgid "Open Link in &New Window"
5952 msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
5954 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
5955 msgid "Save Target &As..."
5956 msgstr "Запи&ши целта като..."
5958 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
5959 msgid "&Print Target"
5960 msgstr "Раз&печатай целта"
5962 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
5963 msgid "S&how Picture"
5964 msgstr "По&кажи изображението"
5966 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
5967 msgid "&Save Picture As..."
5968 msgstr "&Съхрани изображението като..."
5970 #: shdoclc.rc:71
5971 msgid "&E-mail Picture..."
5972 msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
5974 #: shdoclc.rc:72
5975 msgid "Pr&int Picture..."
5976 msgstr "&Разпечатай изображението..."
5978 #: shdoclc.rc:73
5979 msgid "&Go to My Pictures"
5980 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
5982 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
5983 msgid "Set as Back&ground"
5984 msgstr "Постави като &фон"
5986 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
5987 msgid "Set as &Desktop Item..."
5988 msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
5990 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
5991 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
5992 msgid "Cu&t"
5993 msgstr "&Изрежи"
5995 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
5996 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
5997 msgid "&Copy"
5998 msgstr "&Копирай"
6000 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
6001 msgid "Copy Shor&tcut"
6002 msgstr "Копирай препра&тката"
6004 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
6005 msgid "Add to &Favorites..."
6006 msgstr "Добави към от&метките..."
6008 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
6009 msgid "P&roperties"
6010 msgstr "Сво&йства"
6012 #: shdoclc.rc:88
6013 msgid "Control"
6014 msgstr "Control"
6016 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
6017 msgid "&Undo"
6018 msgstr "&Отмени"
6020 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
6021 msgid "&Delete"
6022 msgstr "Из&трий"
6024 #: shdoclc.rc:101
6025 msgid "Table"
6026 msgstr "Table"
6028 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
6029 msgid "&Select"
6030 msgstr "&Избери"
6032 #: shdoclc.rc:105
6033 msgid "&Cell"
6034 msgstr "&Клетка"
6036 #: shdoclc.rc:106
6037 msgid "&Row"
6038 msgstr "&Ред"
6040 #: shdoclc.rc:107
6041 msgid "&Column"
6042 msgstr "&Колона"
6044 #: shdoclc.rc:108
6045 msgid "&Table"
6046 msgstr "&Таблица"
6048 #: shdoclc.rc:112
6049 msgid "&Cell Properties"
6050 msgstr "&Свойства на клетката"
6052 #: shdoclc.rc:113
6053 msgid "&Table Properties"
6054 msgstr "&Свойства на таблицата"
6056 #: shdoclc.rc:116
6057 msgid "1DSite Select"
6058 msgstr "1DSite Select"
6060 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Paste"
6063 msgstr ""
6064 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6065 "&Вмъкни\n"
6066 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6067 "Вмъкни"
6069 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
6070 msgid "&Print"
6071 msgstr "&Печат"
6073 #: shdoclc.rc:126
6074 msgid "Anchor"
6075 msgstr "Anchor"
6077 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
6078 msgid "&Open"
6079 msgstr "&Отвори"
6081 #: shdoclc.rc:129
6082 msgid "Open in &New Window"
6083 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6085 #: shdoclc.rc:133
6086 msgid "Cut"
6087 msgstr "&Изрежи"
6089 #: shdoclc.rc:144
6090 msgid "Context Unknown"
6091 msgstr "Context Unknown"
6093 #: shdoclc.rc:149
6094 msgid "DYNSRC Image"
6095 msgstr "DYNSRC Image"
6097 #: shdoclc.rc:157
6098 msgid "&Save Video As..."
6099 msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
6101 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
6102 msgid "Play"
6103 msgstr "Възпроизведи"
6105 #: shdoclc.rc:174
6106 msgid "ART Image"
6107 msgstr "ART Image"
6109 #: shdoclc.rc:195
6110 msgid "Rewind"
6111 msgstr "Върни се в началото"
6113 #: shdoclc.rc:201
6114 msgid "Debug"
6115 msgstr "Debug"
6117 #: shdoclc.rc:203
6118 msgid "Trace Tags"
6119 msgstr "Trace Tags"
6121 #: shdoclc.rc:204
6122 msgid "Resource Failures"
6123 msgstr "Resource Failures"
6125 #: shdoclc.rc:205
6126 msgid "Dump Tracking Info"
6127 msgstr "Dump Tracking Info"
6129 #: shdoclc.rc:206
6130 msgid "Debug Break"
6131 msgstr "Debug Break"
6133 #: shdoclc.rc:207
6134 msgid "Debug View"
6135 msgstr "Debug View"
6137 #: shdoclc.rc:208
6138 msgid "Dump Tree"
6139 msgstr "Dump Tree"
6141 #: shdoclc.rc:209
6142 msgid "Dump Lines"
6143 msgstr "Dump Lines"
6145 #: shdoclc.rc:210
6146 msgid "Dump DisplayTree"
6147 msgstr "Dump DisplayTree"
6149 #: shdoclc.rc:211
6150 msgid "Dump FormatCaches"
6151 msgstr "Dump FormatCaches"
6153 #: shdoclc.rc:212
6154 msgid "Dump LayoutRects"
6155 msgstr "Dump LayoutRects"
6157 #: shdoclc.rc:213
6158 msgid "Memory Monitor"
6159 msgstr "Memory Monitor"
6161 #: shdoclc.rc:214
6162 msgid "Performance Meters"
6163 msgstr "Performance Meters"
6165 #: shdoclc.rc:215
6166 msgid "Save HTML"
6167 msgstr "Save HTML"
6169 #: shdoclc.rc:217
6170 msgid "&Browse View"
6171 msgstr "&Browse View"
6173 #: shdoclc.rc:218
6174 msgid "&Edit View"
6175 msgstr "&Edit View"
6177 #: shdoclc.rc:221
6178 msgid "Vertical Scrollbar"
6179 msgstr "Vertical Scrollbar"
6181 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
6182 msgid "Scroll Here"
6183 msgstr "Превърти тук"
6185 #: shdoclc.rc:225
6186 msgid "Top"
6187 msgstr "Най-горе"
6189 #: shdoclc.rc:226
6190 msgid "Bottom"
6191 msgstr "Най-долу"
6193 #: shdoclc.rc:228
6194 msgid "Page Up"
6195 msgstr "Страница нагоре"
6197 #: shdoclc.rc:229
6198 msgid "Page Down"
6199 msgstr "Страница надолу"
6201 #: shdoclc.rc:231
6202 msgid "Scroll Up"
6203 msgstr "Превърти нагоре"
6205 #: shdoclc.rc:232
6206 msgid "Scroll Down"
6207 msgstr "Превърти надолу"
6209 #: shdoclc.rc:235
6210 msgid "Horizontal Scrollbar"
6211 msgstr "Horizontal Scrollbar"
6213 #: shdoclc.rc:239
6214 msgid "Left Edge"
6215 msgstr "Най-вляво"
6217 #: shdoclc.rc:240
6218 msgid "Right Edge"
6219 msgstr "Най-вдясно"
6221 #: shdoclc.rc:242
6222 msgid "Page Left"
6223 msgstr "Страница наляво"
6225 #: shdoclc.rc:243
6226 msgid "Page Right"
6227 msgstr "Страница надясно"
6229 #: shdoclc.rc:245
6230 msgid "Scroll Left"
6231 msgstr "Превърти наляво"
6233 #: shdoclc.rc:246
6234 msgid "Scroll Right"
6235 msgstr "Превърти надясно"
6237 #: shdoclc.rc:25
6238 msgid "Wine Internet Explorer"
6239 msgstr ""
6241 #: shdoclc.rc:30
6242 #, fuzzy
6243 msgid "&w&bPage &p"
6244 msgstr "Страница нагоре"
6246 #: shdoclc.rc:31
6247 msgid "&u&b&d"
6248 msgstr ""
6250 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
6251 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
6252 #: wordpad.rc:26
6253 msgid "&File"
6254 msgstr "&Файл"
6256 #: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
6257 msgid "&New"
6258 msgstr "&Нов"
6260 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
6261 msgid "&Window"
6262 msgstr ""
6264 #: shdocvw.rc:31
6265 #, fuzzy
6266 msgid "&Open..."
6267 msgstr "&Отвори"
6269 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
6270 msgid "Save &as..."
6271 msgstr "Съхрани &като..."
6273 #: shdocvw.rc:35
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Print &format..."
6276 msgstr "&Печат"
6278 #: shdocvw.rc:36
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Pr&int..."
6281 msgstr "&Печат"
6283 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Print previe&w..."
6286 msgstr "&Разпечатай изображението..."
6288 #: shdocvw.rc:39
6289 #, fuzzy
6290 msgid "&Properties..."
6291 msgstr "Сво&йства"
6293 #: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
6294 msgid "&Close"
6295 msgstr ""
6297 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
6298 #: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
6299 msgid "&View"
6300 msgstr "&Изглед"
6302 #: shdocvw.rc:44
6303 msgid "&Toolbars"
6304 msgstr ""
6306 #: shdocvw.rc:46
6307 msgid "&Standard bar"
6308 msgstr ""
6310 #: shdocvw.rc:47
6311 msgid "&Address bar"
6312 msgstr ""
6314 #: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
6315 msgid "&Favorites"
6316 msgstr "&Отметки"
6318 #: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
6319 msgid "&Add to Favorites..."
6320 msgstr "&Добави към отметките"
6322 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
6323 #: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
6324 msgid "&Help"
6325 msgstr "&Помощ"
6327 #: shdocvw.rc:57
6328 #, fuzzy
6329 msgid "&About Internet Explorer..."
6330 msgstr "&About Notepad"
6332 #: shdocvw.rc:73
6333 msgid "Address"
6334 msgstr ""
6336 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
6337 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6338 msgid "Lar&ge Icons"
6339 msgstr "&Големи икони"
6341 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
6342 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6343 msgid "S&mall Icons"
6344 msgstr "&Малки икони"
6346 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
6347 msgid "&List"
6348 msgstr "&Списък"
6350 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
6351 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
6352 msgid "&Details"
6353 msgstr "&Подробности"
6355 #: shell32.rc:48
6356 msgid "Arrange &Icons"
6357 msgstr "Подреди &иконите"
6359 #: shell32.rc:50
6360 msgid "By &Name"
6361 msgstr "По &име"
6363 #: shell32.rc:51
6364 msgid "By &Type"
6365 msgstr "По &тип"
6367 #: shell32.rc:52
6368 msgid "By &Size"
6369 msgstr "По &размер"
6371 #: shell32.rc:53
6372 msgid "By &Date"
6373 msgstr "По &дата"
6375 #: shell32.rc:55
6376 msgid "&Auto Arrange"
6377 msgstr "&Автоматично подреждане"
6379 #: shell32.rc:57
6380 msgid "Line up Icons"
6381 msgstr "Подравни иконите"
6383 #: shell32.rc:62
6384 msgid "Paste as Link"
6385 msgstr "Вмъкни като връзка"
6387 #: shell32.rc:64
6388 msgid "New"
6389 msgstr "Създай"
6391 #: shell32.rc:66
6392 msgid "New &Folder"
6393 msgstr "Нова &папка"
6395 #: shell32.rc:67
6396 msgid "New &Link"
6397 msgstr "Нова &връзка"
6399 #: shell32.rc:71
6400 msgid "Properties"
6401 msgstr "Свойства"
6403 #: shell32.rc:83
6404 msgid "E&xplore"
6405 msgstr "&Разгледай"
6407 #: shell32.rc:86
6408 msgid "C&ut"
6409 msgstr "&Изрежи"
6411 #: shell32.rc:89
6412 msgid "Create &Link"
6413 msgstr "Създай &връзка"
6415 #: shell32.rc:91 regedit.rc:94
6416 msgid "&Rename"
6417 msgstr "&Преименувай"
6419 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
6420 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6421 #, fuzzy
6422 msgid "E&xit"
6423 msgstr ""
6424 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6425 "&Изход\n"
6426 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6427 "Из&ход"
6429 #: shell32.rc:115
6430 msgid "&About Control Panel..."
6431 msgstr "&About Control Panel..."
6433 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
6434 msgid "Size"
6435 msgstr "Размер"
6437 #: shell32.rc:124 regedit.rc:125
6438 msgid "Type"
6439 msgstr "Тип"
6441 #: shell32.rc:125
6442 msgid "Modified"
6443 msgstr "Променен"
6445 #: shell32.rc:126 winefile.rc:167
6446 msgid "Attributes"
6447 msgstr "Атрибути"
6449 #: shell32.rc:128
6450 msgid "Size available"
6451 msgstr "Оставащ размер"
6453 #: shell32.rc:130
6454 msgid "Comments"
6455 msgstr "Коментар"
6457 #: shell32.rc:131
6458 msgid "Owner"
6459 msgstr "Собственик"
6461 #: shell32.rc:132
6462 msgid "Group"
6463 msgstr "Група"
6465 #: shell32.rc:133
6466 msgid "Original location"
6467 msgstr "Original location"
6469 #: shell32.rc:134
6470 msgid "Date deleted"
6471 msgstr "Date deleted"
6473 #: shell32.rc:144
6474 msgid "Control Panel"
6475 msgstr "Control Panel"
6477 #: shell32.rc:151
6478 msgid "Select"
6479 msgstr "Избери"
6481 #: shell32.rc:152 oleview.rc:99
6482 msgid "Open"
6483 msgstr "Отвори"
6485 #: shell32.rc:173
6486 msgid "Restart"
6487 msgstr "Рестартиране"
6489 #: shell32.rc:174
6490 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6491 msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
6493 #: shell32.rc:175
6494 msgid "Shutdown"
6495 msgstr "Изключване"
6497 #: shell32.rc:176
6498 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6499 msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
6501 #: shell32.rc:186
6502 msgid "Start Menu\\Programs"
6503 msgstr "Start Menu\\Programs"
6505 #: shell32.rc:188
6506 msgid "Favorites"
6507 msgstr "Favorites"
6509 #: shell32.rc:189
6510 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6511 msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6513 #: shell32.rc:190
6514 msgid "Recent"
6515 msgstr "Recent"
6517 #: shell32.rc:191
6518 msgid "SendTo"
6519 msgstr "SendTo"
6521 #: shell32.rc:192
6522 msgid "Start Menu"
6523 msgstr "Start Menu"
6525 #: shell32.rc:193
6526 msgid "My Music"
6527 msgstr "My Music"
6529 #: shell32.rc:194
6530 msgid "My Videos"
6531 msgstr "My Video"
6533 #: shell32.rc:196
6534 msgid "NetHood"
6535 msgstr "NetHood"
6537 #: shell32.rc:197
6538 msgid "Templates"
6539 msgstr "Templates"
6541 #: shell32.rc:198
6542 msgid "Application Data"
6543 msgstr "Application Data"
6545 #: shell32.rc:199
6546 msgid "PrintHood"
6547 msgstr "PrintHood"
6549 #: shell32.rc:200
6550 msgid "Local Settings\\Application Data"
6551 msgstr "Local Settings\\Application Data"
6553 #: shell32.rc:201
6554 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6555 msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6557 #: shell32.rc:202
6558 msgid "Cookies"
6559 msgstr "Cookies"
6561 #: shell32.rc:203
6562 msgid "Local Settings\\History"
6563 msgstr "Local Settings\\History"
6565 #: shell32.rc:204
6566 msgid "Program Files"
6567 msgstr "Program Files"
6569 #: shell32.rc:206
6570 msgid "My Pictures"
6571 msgstr "My Pictures"
6573 #: shell32.rc:207
6574 msgid "Program Files\\Common Files"
6575 msgstr "Program Files\\Common Files"
6577 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
6578 msgid "Documents"
6579 msgstr "Documents"
6581 #: shell32.rc:210
6582 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6583 msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6585 #: shell32.rc:211
6586 msgid "Music"
6587 msgstr "Documents\\My Music"
6589 #: shell32.rc:212
6590 msgid "Pictures"
6591 msgstr "Documents\\My Pictures"
6593 #: shell32.rc:213
6594 msgid "Videos"
6595 msgstr "Documents\\My Video"
6597 #: shell32.rc:214
6598 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6599 msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6601 #: shell32.rc:205
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Program Files (x86)"
6604 msgstr "Program Files"
6606 #: shell32.rc:208
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6609 msgstr "Program Files\\Common Files"
6611 #: shell32.rc:215
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Contacts"
6614 msgstr "&Съдържание"
6616 #: shell32.rc:216 winefile.rc:166
6617 msgid "Links"
6618 msgstr ""
6620 #: shell32.rc:217
6621 msgid "Pictures\\Slide Shows"
6622 msgstr ""
6624 #: shell32.rc:218
6625 msgid "Music\\Playlists"
6626 msgstr ""
6628 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Downloads"
6631 msgstr "Изтегляне..."
6633 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
6634 msgid "Status"
6635 msgstr ""
6637 #: shell32.rc:137
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Location"
6640 msgstr "LAN връзка"
6642 #: shell32.rc:138
6643 msgid "Model"
6644 msgstr ""
6646 #: shell32.rc:220
6647 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6648 msgstr ""
6650 #: shell32.rc:221
6651 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6652 msgstr ""
6654 #: shell32.rc:222
6655 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6656 msgstr ""
6658 #: shell32.rc:223
6659 msgid "Music\\Sample Music"
6660 msgstr ""
6662 #: shell32.rc:224
6663 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6664 msgstr ""
6666 #: shell32.rc:225
6667 msgid "Music\\Sample Playlists"
6668 msgstr ""
6670 #: shell32.rc:226
6671 msgid "Videos\\Sample Videos"
6672 msgstr ""
6674 #: shell32.rc:227
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Saved Games"
6677 msgstr "Съхрани &като..."
6679 #: shell32.rc:228
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Searches"
6682 msgstr "&Търсене"
6684 #: shell32.rc:229
6685 msgid "Users"
6686 msgstr ""
6688 #: shell32.rc:230
6689 #, fuzzy
6690 msgid "OEM Links"
6691 msgstr "&Отвори връзката"
6693 #: shell32.rc:233
6694 msgid "AppData\\LocalLow"
6695 msgstr ""
6697 #: shell32.rc:154
6698 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6699 msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
6701 #: shell32.rc:155
6702 msgid "Error during creation of a new folder"
6703 msgstr "Грешка при създаването на нова папка."
6705 #: shell32.rc:156
6706 msgid "Confirm file deletion"
6707 msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6709 #: shell32.rc:157
6710 msgid "Confirm folder deletion"
6711 msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
6713 #: shell32.rc:158
6714 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6715 msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6717 #: shell32.rc:159
6718 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6719 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6721 #: shell32.rc:166
6722 msgid "Confirm file overwrite"
6723 msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6725 #: shell32.rc:165
6726 msgid ""
6727 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6728 "\n"
6729 "Do you want to replace it?"
6730 msgstr ""
6731 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6732 "\n"
6733 "Do you want to replace it?"
6735 #: shell32.rc:160
6736 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6737 msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
6739 #: shell32.rc:162
6740 msgid ""
6741 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6742 msgstr ""
6743 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6745 #: shell32.rc:161
6746 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
6747 msgstr "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
6749 #: shell32.rc:163
6750 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
6751 msgstr "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
6753 #: shell32.rc:164
6754 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6755 msgstr ""
6756 "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6758 #: shell32.rc:167
6759 msgid ""
6760 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6761 "\n"
6762 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6763 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6764 "the folder?"
6765 msgstr ""
6766 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6767 "\n"
6768 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6769 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6770 "the folder?"
6772 #: shell32.rc:235
6773 msgid "New Folder"
6774 msgstr "New Folder"
6776 #: shell32.rc:237
6777 msgid "Wine Control Panel"
6778 msgstr "Wine Control Panel"
6780 #: shell32.rc:179
6781 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
6782 msgstr ""
6784 #: shell32.rc:180
6785 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
6786 msgstr ""
6788 #: shell32.rc:182
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Executable files (*.exe)"
6791 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
6793 #: shell32.rc:241
6794 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
6795 msgstr ""
6797 #: shell32.rc:258
6798 msgid ""
6799 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
6800 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
6801 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
6802 "any later version.\n"
6803 "\n"
6804 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6805 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6806 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
6807 "more details.\n"
6808 "\n"
6809 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
6810 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
6811 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
6812 msgstr ""
6814 #: shell32.rc:246
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Wine License"
6817 msgstr "Wine Помощ"
6819 #: shell32.rc:143
6820 msgid "Trash"
6821 msgstr ""
6823 #: shlwapi.rc:27
6824 msgid "%ld bytes"
6825 msgstr ""
6827 #: shlwapi.rc:28
6828 msgid " hr"
6829 msgstr ""
6831 #: shlwapi.rc:29
6832 msgid " min"
6833 msgstr ""
6835 #: shlwapi.rc:30
6836 msgid " sec"
6837 msgstr ""
6839 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
6840 msgid "&Restore"
6841 msgstr "&Възстанови"
6843 #: user32.rc:28
6844 msgid "&Move"
6845 msgstr "&Премести"
6847 #: user32.rc:29
6848 msgid "&Size"
6849 msgstr "&Размер"
6851 #: user32.rc:30
6852 msgid "Mi&nimize"
6853 msgstr "&Намали"
6855 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
6856 msgid "Ma&ximize"
6857 msgstr "&Увеличи"
6859 #: user32.rc:33
6860 msgid "&Close\tAlt-F4"
6861 msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
6863 #: user32.rc:35
6864 msgid "&About Wine..."
6865 msgstr "&Относно Wine..."
6867 #: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
6868 msgid "Error"
6869 msgstr "Грешка"
6871 #: user32.rc:56
6872 msgid "&More Windows..."
6873 msgstr "&Още прозорци..."
6875 #: wininet.rc:25
6876 msgid "LAN Connection"
6877 msgstr "LAN връзка"
6879 #: wininet.rc:26
6880 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
6881 msgstr ""
6883 #: wininet.rc:27
6884 msgid "The date on the certificate is invalid."
6885 msgstr ""
6887 #: wininet.rc:28
6888 msgid "The name on the certificate does not match the site."
6889 msgstr ""
6891 #: wininet.rc:29
6892 msgid ""
6893 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
6894 msgstr ""
6896 #: winmm.rc:28
6897 msgid "The specified command was carried out."
6898 msgstr ""
6900 #: winmm.rc:29
6901 msgid "Undefined external error."
6902 msgstr ""
6904 #: winmm.rc:30
6905 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
6906 msgstr ""
6908 #: winmm.rc:31
6909 msgid "The driver was not enabled."
6910 msgstr ""
6912 #: winmm.rc:32
6913 msgid ""
6914 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
6915 "again."
6916 msgstr ""
6918 #: winmm.rc:33
6919 msgid "The specified device handle is invalid."
6920 msgstr ""
6922 #: winmm.rc:34
6923 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
6924 msgstr ""
6926 #: winmm.rc:35
6927 msgid ""
6928 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
6929 "increase available memory, and then try again."
6930 msgstr ""
6932 #: winmm.rc:36
6933 msgid ""
6934 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
6935 "which functions and messages the driver supports."
6936 msgstr ""
6938 #: winmm.rc:37
6939 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
6940 msgstr ""
6942 #: winmm.rc:38
6943 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
6944 msgstr ""
6946 #: winmm.rc:39
6947 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
6948 msgstr ""
6950 #: winmm.rc:42
6951 msgid ""
6952 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
6953 "Capabilities function to determine the supported formats"
6954 msgstr ""
6956 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
6957 msgid ""
6958 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
6959 "device, or wait until the data is finished playing."
6960 msgstr ""
6962 #: winmm.rc:44
6963 msgid ""
6964 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
6965 "header, and then try again."
6966 msgstr ""
6968 #: winmm.rc:45
6969 msgid ""
6970 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
6971 "and then try again."
6972 msgstr ""
6974 #: winmm.rc:48
6975 msgid ""
6976 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
6977 "header, and then try again."
6978 msgstr ""
6980 #: winmm.rc:50
6981 msgid ""
6982 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
6983 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
6984 msgstr ""
6986 #: winmm.rc:51
6987 msgid ""
6988 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
6989 "transmitted, and then try again."
6990 msgstr ""
6992 #: winmm.rc:52
6993 msgid ""
6994 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
6995 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
6996 msgstr ""
6998 #: winmm.rc:53
6999 msgid ""
7000 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7001 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7002 msgstr ""
7004 #: winmm.rc:56
7005 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7006 msgstr ""
7008 #: winmm.rc:57
7009 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7010 msgstr ""
7012 #: winmm.rc:58
7013 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7014 msgstr ""
7016 #: winmm.rc:59
7017 msgid ""
7018 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7019 "or contact the device manufacturer."
7020 msgstr ""
7022 #: winmm.rc:60
7023 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7024 msgstr ""
7026 #: winmm.rc:61
7027 msgid ""
7028 "Not enough memory available for this task.\n"
7029 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7030 "again."
7031 msgstr ""
7033 #: winmm.rc:62
7034 msgid ""
7035 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7036 "unique alias."
7037 msgstr ""
7039 #: winmm.rc:63
7040 msgid ""
7041 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7042 msgstr ""
7044 #: winmm.rc:64
7045 msgid "No command was specified."
7046 msgstr ""
7048 #: winmm.rc:65
7049 msgid ""
7050 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7051 "size of the buffer."
7052 msgstr ""
7054 #: winmm.rc:66
7055 msgid ""
7056 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7057 "one."
7058 msgstr ""
7060 #: winmm.rc:67
7061 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7062 msgstr ""
7064 #: winmm.rc:68
7065 msgid ""
7066 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7067 "manufacturer about obtaining a new driver."
7068 msgstr ""
7070 #: winmm.rc:69
7071 msgid ""
7072 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7073 "manufacturer about obtaining a new driver."
7074 msgstr ""
7076 #: winmm.rc:70
7077 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7078 msgstr ""
7080 #: winmm.rc:71
7081 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7082 msgstr ""
7084 #: winmm.rc:72
7085 msgid ""
7086 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7087 msgstr ""
7089 #: winmm.rc:73
7090 msgid "The device driver is not ready."
7091 msgstr ""
7093 #: winmm.rc:74
7094 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7095 msgstr ""
7097 #: winmm.rc:75
7098 msgid ""
7099 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7100 "access error."
7101 msgstr ""
7103 #: winmm.rc:76
7104 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7105 msgstr ""
7107 #: winmm.rc:77
7108 msgid ""
7109 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7110 "separately to determine which devices caused the error"
7111 msgstr ""
7113 #: winmm.rc:78
7114 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7115 msgstr ""
7117 #: winmm.rc:79
7118 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7119 msgstr ""
7121 #: winmm.rc:80
7122 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7123 msgstr ""
7125 #: winmm.rc:81
7126 msgid ""
7127 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7128 "still connected to the network."
7129 msgstr ""
7131 #: winmm.rc:82
7132 msgid ""
7133 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7134 "device name is spelled correctly."
7135 msgstr ""
7137 #: winmm.rc:83
7138 msgid ""
7139 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7140 "again."
7141 msgstr ""
7143 #: winmm.rc:84
7144 msgid ""
7145 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7146 "alias."
7147 msgstr ""
7149 #: winmm.rc:85
7150 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7151 msgstr ""
7153 #: winmm.rc:86
7154 msgid ""
7155 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7156 "parameter with each 'open' command."
7157 msgstr ""
7159 #: winmm.rc:87
7160 msgid ""
7161 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7162 "Please supply one."
7163 msgstr ""
7165 #: winmm.rc:88
7166 msgid ""
7167 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7168 "documentation for valid formats."
7169 msgstr ""
7171 #: winmm.rc:89
7172 msgid ""
7173 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7174 "supply one."
7175 msgstr ""
7177 #: winmm.rc:90
7178 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7179 msgstr ""
7181 #: winmm.rc:91
7182 msgid ""
7183 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7184 "may be corrupt, or not in the correct format."
7185 msgstr ""
7187 #: winmm.rc:92
7188 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7189 msgstr ""
7191 #: winmm.rc:93
7192 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7193 msgstr ""
7195 #: winmm.rc:94
7196 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7197 msgstr ""
7199 #: winmm.rc:95
7200 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7201 msgstr ""
7203 #: winmm.rc:96
7204 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7205 msgstr ""
7207 #: winmm.rc:97
7208 msgid ""
7209 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7210 "sequence, and then try again."
7211 msgstr ""
7213 #: winmm.rc:98
7214 msgid ""
7215 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7216 "the device is closed, and then try again."
7217 msgstr ""
7219 #: winmm.rc:99
7220 msgid ""
7221 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7222 "characters, followed by a period and an extension."
7223 msgstr ""
7225 #: winmm.rc:100
7226 msgid ""
7227 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7228 msgstr ""
7230 #: winmm.rc:101
7231 msgid ""
7232 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7233 "in Control Panel to install the device."
7234 msgstr ""
7236 #: winmm.rc:102
7237 msgid ""
7238 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7239 "restarting your computer."
7240 msgstr ""
7242 #: winmm.rc:103
7243 msgid ""
7244 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7245 "cannot change directories."
7246 msgstr ""
7248 #: winmm.rc:104
7249 msgid ""
7250 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7251 "change drives."
7252 msgstr ""
7254 #: winmm.rc:105
7255 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7256 msgstr ""
7258 #: winmm.rc:106
7259 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7260 msgstr ""
7262 #: winmm.rc:107
7263 msgid ""
7264 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7265 msgstr ""
7267 #: winmm.rc:108
7268 msgid ""
7269 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7270 "until a wave device is free, and then try again."
7271 msgstr ""
7273 #: winmm.rc:109
7274 msgid ""
7275 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7276 "until the device is free, and then try again."
7277 msgstr ""
7279 #: winmm.rc:110
7280 msgid ""
7281 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7282 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7283 msgstr ""
7285 #: winmm.rc:111
7286 msgid ""
7287 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7288 "until the device is free, and then try again."
7289 msgstr ""
7291 #: winmm.rc:112
7292 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7293 msgstr ""
7295 #: winmm.rc:113
7296 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7297 msgstr ""
7299 #: winmm.rc:114
7300 msgid ""
7301 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7302 "the Drivers option to install the wave device."
7303 msgstr ""
7305 #: winmm.rc:115
7306 msgid ""
7307 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7308 "format."
7309 msgstr ""
7311 #: winmm.rc:116
7312 msgid ""
7313 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7314 "the Drivers option to install the wave device."
7315 msgstr ""
7317 #: winmm.rc:117
7318 msgid ""
7319 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7320 "format."
7321 msgstr ""
7323 #: winmm.rc:122
7324 msgid ""
7325 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7326 "You can't use them together."
7327 msgstr ""
7329 #: winmm.rc:124
7330 msgid ""
7331 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7332 "again."
7333 msgstr ""
7335 #: winmm.rc:127
7336 msgid ""
7337 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7338 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7339 msgstr ""
7341 #: winmm.rc:125
7342 msgid ""
7343 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7344 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7345 "setup."
7346 msgstr ""
7348 #: winmm.rc:126
7349 msgid "An error occurred with the specified port."
7350 msgstr ""
7352 #: winmm.rc:129
7353 msgid ""
7354 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7355 "these applications; then, try again."
7356 msgstr ""
7358 #: winmm.rc:128
7359 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7360 msgstr ""
7362 #: winmm.rc:123
7363 msgid ""
7364 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7365 "Control Panel to install a MIDI driver."
7366 msgstr ""
7368 #: winmm.rc:118
7369 msgid "There is no display window."
7370 msgstr ""
7372 #: winmm.rc:119
7373 msgid "Could not create or use window."
7374 msgstr ""
7376 #: winmm.rc:120
7377 msgid ""
7378 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7379 "check your disk or network connection."
7380 msgstr ""
7382 #: winmm.rc:121
7383 msgid ""
7384 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7385 "are still connected to the network."
7386 msgstr ""
7388 #: winspool.rc:28
7389 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7390 msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
7392 #: winspool.rc:29
7393 msgid "Unable to create the output file."
7394 msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
7396 #: wldap32.rc:27
7397 msgid "Success"
7398 msgstr ""
7400 #: wldap32.rc:28
7401 msgid "Operations Error"
7402 msgstr ""
7404 #: wldap32.rc:29
7405 msgid "Protocol Error"
7406 msgstr ""
7408 #: wldap32.rc:30
7409 msgid "Time Limit Exceeded"
7410 msgstr ""
7412 #: wldap32.rc:31
7413 msgid "Size Limit Exceeded"
7414 msgstr ""
7416 #: wldap32.rc:32
7417 msgid "Compare False"
7418 msgstr ""
7420 #: wldap32.rc:33
7421 msgid "Compare True"
7422 msgstr ""
7424 #: wldap32.rc:34
7425 msgid "Authentication Method Not Supported"
7426 msgstr ""
7428 #: wldap32.rc:35
7429 msgid "Strong Authentication Required"
7430 msgstr ""
7432 #: wldap32.rc:36
7433 msgid "Referral (v2)"
7434 msgstr ""
7436 #: wldap32.rc:37
7437 msgid "Referral"
7438 msgstr ""
7440 #: wldap32.rc:38
7441 msgid "Administration Limit Exceeded"
7442 msgstr ""
7444 #: wldap32.rc:39
7445 msgid "Unavailable Critical Extension"
7446 msgstr ""
7448 #: wldap32.rc:40
7449 msgid "Confidentiality Required"
7450 msgstr ""
7452 #: wldap32.rc:43
7453 msgid "No Such Attribute"
7454 msgstr ""
7456 #: wldap32.rc:44
7457 msgid "Undefined Type"
7458 msgstr ""
7460 #: wldap32.rc:45
7461 msgid "Inappropriate Matching"
7462 msgstr ""
7464 #: wldap32.rc:46
7465 msgid "Constraint Violation"
7466 msgstr ""
7468 #: wldap32.rc:47
7469 msgid "Attribute Or Value Exists"
7470 msgstr ""
7472 #: wldap32.rc:48
7473 msgid "Invalid Syntax"
7474 msgstr ""
7476 #: wldap32.rc:59
7477 msgid "No Such Object"
7478 msgstr ""
7480 #: wldap32.rc:60
7481 msgid "Alias Problem"
7482 msgstr ""
7484 #: wldap32.rc:61
7485 msgid "Invalid DN Syntax"
7486 msgstr ""
7488 #: wldap32.rc:62
7489 msgid "Is Leaf"
7490 msgstr ""
7492 #: wldap32.rc:63
7493 msgid "Alias Dereference Problem"
7494 msgstr ""
7496 #: wldap32.rc:75
7497 msgid "Inappropriate Authentication"
7498 msgstr ""
7500 #: wldap32.rc:76
7501 msgid "Invalid Credentials"
7502 msgstr ""
7504 #: wldap32.rc:77
7505 msgid "Insufficient Rights"
7506 msgstr ""
7508 #: wldap32.rc:78
7509 msgid "Busy"
7510 msgstr ""
7512 #: wldap32.rc:79
7513 msgid "Unavailable"
7514 msgstr ""
7516 #: wldap32.rc:80
7517 msgid "Unwilling To Perform"
7518 msgstr ""
7520 #: wldap32.rc:81
7521 msgid "Loop Detected"
7522 msgstr ""
7524 #: wldap32.rc:87
7525 msgid "Sort Control Missing"
7526 msgstr ""
7528 #: wldap32.rc:88
7529 msgid "Index range error"
7530 msgstr ""
7532 #: wldap32.rc:91
7533 msgid "Naming Violation"
7534 msgstr ""
7536 #: wldap32.rc:92
7537 msgid "Object Class Violation"
7538 msgstr ""
7540 #: wldap32.rc:93
7541 msgid "Not allowed on Non-leaf"
7542 msgstr ""
7544 #: wldap32.rc:94
7545 msgid "Not allowed on RDN"
7546 msgstr ""
7548 #: wldap32.rc:95
7549 msgid "Already Exists"
7550 msgstr ""
7552 #: wldap32.rc:96
7553 msgid "No Object Class Mods"
7554 msgstr ""
7556 #: wldap32.rc:97
7557 msgid "Results Too Large"
7558 msgstr ""
7560 #: wldap32.rc:98
7561 msgid "Affects Multiple DSAs"
7562 msgstr ""
7564 #: wldap32.rc:107
7565 msgid "Other"
7566 msgstr ""
7568 #: wldap32.rc:108
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Server Down"
7571 msgstr "Превърти надолу"
7573 #: wldap32.rc:109
7574 msgid "Local Error"
7575 msgstr ""
7577 #: wldap32.rc:110
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Encoding Error"
7580 msgstr "Ко&дировка"
7582 #: wldap32.rc:111
7583 msgid "Decoding Error"
7584 msgstr ""
7586 #: wldap32.rc:112
7587 msgid "Timeout"
7588 msgstr ""
7590 #: wldap32.rc:113
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Auth Unknown"
7593 msgstr "Context Unknown"
7595 #: wldap32.rc:114
7596 msgid "Filter Error"
7597 msgstr ""
7599 #: wldap32.rc:115
7600 msgid "User Cancelled"
7601 msgstr ""
7603 #: wldap32.rc:116
7604 msgid "Parameter Error"
7605 msgstr ""
7607 #: wldap32.rc:117
7608 msgid "No Memory"
7609 msgstr ""
7611 #: wldap32.rc:118
7612 msgid "Can't connect to the LDAP server"
7613 msgstr ""
7615 #: wldap32.rc:119
7616 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7617 msgstr ""
7619 #: wldap32.rc:120
7620 msgid "Specified control was not found in message"
7621 msgstr ""
7623 #: wldap32.rc:121
7624 msgid "No result present in message"
7625 msgstr ""
7627 #: wldap32.rc:122
7628 msgid "More results returned"
7629 msgstr ""
7631 #: wldap32.rc:123
7632 msgid "Loop while handling referrals"
7633 msgstr ""
7635 #: wldap32.rc:124
7636 msgid "Referral hop limit exceeded"
7637 msgstr ""
7639 #: clock.rc:29
7640 msgid "Ana&log"
7641 msgstr ""
7643 #: clock.rc:30
7644 msgid "Digi&tal"
7645 msgstr ""
7647 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
7648 msgid "&Font..."
7649 msgstr "&Шрифт..."
7651 #: clock.rc:34
7652 msgid "&Without Titlebar"
7653 msgstr ""
7655 #: clock.rc:36
7656 msgid "&Seconds"
7657 msgstr ""
7659 #: clock.rc:37
7660 msgid "&Date"
7661 msgstr ""
7663 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
7664 msgid "&Always on Top"
7665 msgstr ""
7667 #: clock.rc:41
7668 msgid "Inf&o"
7669 msgstr ""
7671 #: clock.rc:42
7672 msgid "&About Clock..."
7673 msgstr ""
7675 #: clock.rc:48
7676 msgid "Clock"
7677 msgstr ""
7679 #: cmd.rc:30
7680 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
7681 msgstr ""
7683 #: cmd.rc:38
7684 msgid ""
7685 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
7686 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
7687 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
7688 "called procedure.\n"
7689 "\n"
7690 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
7691 "called procedure are inherited by the caller.\n"
7692 msgstr ""
7694 #: cmd.rc:41
7695 msgid ""
7696 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
7697 "default directory.\n"
7698 msgstr ""
7700 #: cmd.rc:42
7701 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
7702 msgstr ""
7704 #: cmd.rc:44
7705 msgid "CLS clears the console screen.\n"
7706 msgstr ""
7708 #: cmd.rc:46
7709 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
7710 msgstr ""
7712 #: cmd.rc:47
7713 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
7714 msgstr ""
7716 #: cmd.rc:48
7717 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
7718 msgstr ""
7720 #: cmd.rc:49
7721 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
7722 msgstr ""
7724 #: cmd.rc:50
7725 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
7726 msgstr ""
7728 #: cmd.rc:60
7729 msgid ""
7730 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
7731 "\n"
7732 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
7733 "on the terminal device before they are executed.\n"
7734 "\n"
7735 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
7736 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
7737 "preceding it with an @ sign.\n"
7738 msgstr ""
7740 #: cmd.rc:62
7741 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
7742 msgstr ""
7744 #: cmd.rc:70
7745 msgid ""
7746 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
7747 "\n"
7748 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
7749 "\n"
7750 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
7751 "not exist in wine's cmd.\n"
7752 msgstr ""
7754 #: cmd.rc:82
7755 msgid ""
7756 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
7757 "batch file.\n"
7758 "\n"
7759 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
7760 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
7761 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
7762 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
7763 "label terminates the batch file execution.\n"
7764 "\n"
7765 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
7766 msgstr ""
7768 #: cmd.rc:85
7769 msgid ""
7770 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
7771 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
7772 msgstr ""
7774 #: cmd.rc:95
7775 msgid ""
7776 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
7777 "\n"
7778 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
7779 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
7780 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
7781 "\n"
7782 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
7783 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
7784 msgstr ""
7786 #: cmd.rc:101
7787 msgid ""
7788 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
7789 "\n"
7790 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
7791 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
7792 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
7793 msgstr ""
7795 #: cmd.rc:104
7796 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
7797 msgstr ""
7799 #: cmd.rc:105
7800 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
7801 msgstr ""
7803 #: cmd.rc:112
7804 msgid ""
7805 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
7806 "\n"
7807 "If the item being moved is a directory then all the files and "
7808 "subdirectories\n"
7809 "below the item are moved as well.\n"
7810 "\n"
7811 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
7812 msgstr ""
7814 #: cmd.rc:123
7815 msgid ""
7816 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
7817 "\n"
7818 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
7819 "from the registry). To change the setting follow the\n"
7820 "PATH command with the new value.\n"
7821 "\n"
7822 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
7823 "variable, for example:\n"
7824 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
7825 msgstr ""
7827 #: cmd.rc:129
7828 msgid ""
7829 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
7830 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
7831 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
7832 "before it scrolls off the screen.\n"
7833 msgstr ""
7835 #: cmd.rc:150
7836 msgid ""
7837 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
7838 "\n"
7839 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
7840 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
7841 "\n"
7842 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
7843 "\n"
7844 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
7845 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
7846 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
7847 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
7848 "\n"
7849 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
7850 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
7851 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
7852 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
7853 "\n"
7854 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
7855 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
7856 msgstr ""
7858 #: cmd.rc:154
7859 msgid ""
7860 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
7861 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
7862 msgstr ""
7864 #: cmd.rc:157
7865 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
7866 msgstr ""
7868 #: cmd.rc:158
7869 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
7870 msgstr ""
7872 #: cmd.rc:160
7873 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
7874 msgstr ""
7876 #: cmd.rc:161
7877 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
7878 msgstr ""
7880 #: cmd.rc:179
7881 msgid ""
7882 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
7883 "\n"
7884 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
7885 "\n"
7886 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
7887 "\n"
7888 "SET <variable>=<value>\n"
7889 "\n"
7890 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
7891 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
7892 "have embedded spaces.\n"
7893 "\n"
7894 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
7895 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
7896 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
7897 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
7898 msgstr ""
7900 #: cmd.rc:184
7901 msgid ""
7902 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
7903 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
7904 "if called from the command line.\n"
7905 msgstr ""
7907 #: cmd.rc:186
7908 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
7909 msgstr ""
7911 #: cmd.rc:188
7912 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
7913 msgstr ""
7915 #: cmd.rc:192
7916 msgid ""
7917 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
7918 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
7919 msgstr ""
7921 #: cmd.rc:201
7922 msgid ""
7923 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
7924 "\n"
7925 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
7926 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
7927 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
7928 "\n"
7929 "The verify flag has no function in Wine.\n"
7930 msgstr ""
7932 #: cmd.rc:204
7933 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
7934 msgstr ""
7936 #: cmd.rc:206
7937 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
7938 msgstr ""
7940 #: cmd.rc:209
7941 msgid ""
7942 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
7943 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
7944 msgstr ""
7946 #: cmd.rc:212
7947 msgid ""
7948 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
7949 "PUSHD.\n"
7950 msgstr ""
7952 #: cmd.rc:214
7953 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
7954 msgstr ""
7956 #: cmd.rc:218
7957 msgid ""
7958 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
7959 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
7960 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
7961 msgstr ""
7963 #: cmd.rc:222
7964 msgid ""
7965 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
7966 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
7967 msgstr ""
7969 #: cmd.rc:253
7970 msgid ""
7971 "CMD built-in commands are:\n"
7972 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
7973 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
7974 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
7975 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
7976 "CLS\t\tClear the console screen\n"
7977 "COPY\t\tCopy file\n"
7978 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
7979 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
7980 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
7981 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
7982 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
7983 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
7984 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
7985 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
7986 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
7987 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
7988 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
7989 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
7990 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
7991 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
7992 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
7993 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
7994 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
7995 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
7996 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
7997 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
7998 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
7999 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8000 "\n"
8001 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
8002 msgstr ""
8004 #: cmd.rc:255
8005 msgid "Are you sure"
8006 msgstr ""
8008 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
8009 msgctxt "Yes key"
8010 msgid "Y"
8011 msgstr ""
8013 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
8014 msgctxt "No key"
8015 msgid "N"
8016 msgstr ""
8018 #: cmd.rc:258
8019 msgid "File association missing for extension %s\n"
8020 msgstr ""
8022 #: cmd.rc:259
8023 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8024 msgstr ""
8026 #: cmd.rc:260
8027 msgid "Overwrite %s"
8028 msgstr ""
8030 #: cmd.rc:261
8031 msgid "More..."
8032 msgstr ""
8034 #: cmd.rc:262
8035 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8036 msgstr ""
8038 #: cmd.rc:263
8039 msgid ""
8040 "Not Yet Implemented\n"
8041 "\n"
8042 msgstr ""
8044 #: cmd.rc:264
8045 msgid "Argument missing\n"
8046 msgstr ""
8048 #: cmd.rc:265
8049 msgid "Syntax error\n"
8050 msgstr ""
8052 #: cmd.rc:266
8053 msgid "%s : File Not Found\n"
8054 msgstr ""
8056 #: cmd.rc:267
8057 msgid "No help available for %s\n"
8058 msgstr ""
8060 #: cmd.rc:268
8061 msgid "Target to GOTO not found\n"
8062 msgstr ""
8064 #: cmd.rc:269
8065 msgid "Current Date is %s\n"
8066 msgstr ""
8068 #: cmd.rc:270
8069 msgid "Current Time is %s\n"
8070 msgstr ""
8072 #: cmd.rc:271
8073 msgid "Enter new date: "
8074 msgstr ""
8076 #: cmd.rc:272
8077 msgid "Enter new time: "
8078 msgstr ""
8080 #: cmd.rc:273
8081 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8082 msgstr ""
8084 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
8085 msgid "Failed to open '%s'\n"
8086 msgstr ""
8088 #: cmd.rc:275
8089 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8090 msgstr ""
8092 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
8093 msgctxt "All key"
8094 msgid "A"
8095 msgstr ""
8097 #: cmd.rc:277
8098 msgid "%s, Delete"
8099 msgstr ""
8101 #: cmd.rc:278
8102 msgid "Echo is %s\n"
8103 msgstr ""
8105 #: cmd.rc:279
8106 msgid "Verify is %s\n"
8107 msgstr ""
8109 #: cmd.rc:280
8110 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8111 msgstr ""
8113 #: cmd.rc:281
8114 msgid "Parameter error\n"
8115 msgstr ""
8117 #: cmd.rc:282
8118 msgid ""
8119 "Volume in drive %c is %s\n"
8120 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8121 "\n"
8122 msgstr ""
8124 #: cmd.rc:283
8125 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8126 msgstr ""
8128 #: cmd.rc:284
8129 msgid "PATH not found\n"
8130 msgstr ""
8132 #: cmd.rc:285
8133 msgid "Press Return key to continue: "
8134 msgstr ""
8136 #: cmd.rc:286
8137 msgid "Wine Command Prompt"
8138 msgstr ""
8140 #: cmd.rc:287
8141 msgid ""
8142 "CMD Version %s\n"
8143 "\n"
8144 msgstr ""
8146 #: cmd.rc:288
8147 msgid "More? "
8148 msgstr ""
8150 #: cmd.rc:289
8151 msgid "The input line is too long.\n"
8152 msgstr ""
8154 #: ipconfig.rc:27
8155 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8156 msgstr ""
8158 #: ipconfig.rc:28
8159 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8160 msgstr ""
8162 #: ipconfig.rc:29
8163 msgid "%s adapter %s\n"
8164 msgstr ""
8166 #: ipconfig.rc:30
8167 msgid "Ethernet"
8168 msgstr ""
8170 #: ipconfig.rc:32
8171 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8172 msgstr ""
8174 #: ipconfig.rc:34
8175 msgid "Hostname"
8176 msgstr ""
8178 #: ipconfig.rc:35
8179 msgid "Node type"
8180 msgstr ""
8182 #: ipconfig.rc:36
8183 msgid "Broadcast"
8184 msgstr ""
8186 #: ipconfig.rc:37
8187 msgid "Peer-to-peer"
8188 msgstr ""
8190 #: ipconfig.rc:38
8191 msgid "Mixed"
8192 msgstr ""
8194 #: ipconfig.rc:39
8195 msgid "Hybrid"
8196 msgstr ""
8198 #: ipconfig.rc:40
8199 msgid "IP routing enabled"
8200 msgstr ""
8202 #: ipconfig.rc:42
8203 msgid "Physical address"
8204 msgstr ""
8206 #: ipconfig.rc:43
8207 msgid "DHCP enabled"
8208 msgstr ""
8210 #: ipconfig.rc:46
8211 msgid "Default gateway"
8212 msgstr ""
8214 #: net.rc:27
8215 msgid ""
8216 "The syntax of this command is:\n"
8217 "\n"
8218 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
8219 msgstr ""
8221 #: net.rc:28
8222 msgid "Specify service name to start.\n"
8223 msgstr ""
8225 #: net.rc:29
8226 msgid "Specify service name to stop.\n"
8227 msgstr ""
8229 #: net.rc:30
8230 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
8231 msgstr ""
8233 #: net.rc:31
8234 msgid "Could not stop service %s\n"
8235 msgstr ""
8237 #: net.rc:32
8238 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8239 msgstr ""
8241 #: net.rc:33
8242 msgid "Could not get handle to service.\n"
8243 msgstr ""
8245 #: net.rc:34
8246 msgid "The %s service is starting.\n"
8247 msgstr ""
8249 #: net.rc:35
8250 msgid "The %s service was started successfully.\n"
8251 msgstr ""
8253 #: net.rc:36
8254 msgid "The %s service failed to start.\n"
8255 msgstr ""
8257 #: net.rc:37
8258 msgid "The %s service is stopping.\n"
8259 msgstr ""
8261 #: net.rc:38
8262 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
8263 msgstr ""
8265 #: net.rc:39
8266 msgid "The %s service failed to stop.\n"
8267 msgstr ""
8269 #: net.rc:40
8270 msgid ""
8271 "The syntax of this command is:\n"
8272 "\n"
8273 "NET HELP command\n"
8274 "    -or-\n"
8275 "NET command /HELP\n"
8276 "\n"
8277 "   Commands available are:\n"
8278 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
8279 msgstr ""
8281 #: net.rc:42
8282 msgid "There are no entries in the list.\n"
8283 msgstr ""
8285 #: net.rc:43
8286 msgid ""
8287 "\n"
8288 "Status  Local   Remote\n"
8289 "---------------------------------------------------------------\n"
8290 msgstr ""
8292 #: net.rc:44
8293 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
8294 msgstr ""
8296 #: notepad.rc:27
8297 msgid "&New\tCtrl+N"
8298 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
8300 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8301 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8302 msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
8304 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8305 msgid "&Save\tCtrl+S"
8306 msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
8308 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
8309 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8310 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
8312 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8313 msgid "Page Se&tup..."
8314 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
8316 #: notepad.rc:34
8317 msgid "P&rinter Setup..."
8318 msgstr "Настро&йки на печатането..."
8320 #: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8321 msgid "&Edit"
8322 msgstr "&Редактиране"
8324 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8325 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8326 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
8328 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8329 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8330 msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
8332 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8333 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8334 msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
8336 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8337 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8338 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
8340 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108
8341 #: winefile.rc:30
8342 #, fuzzy
8343 msgid "&Delete\tDel"
8344 msgstr ""
8345 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8346 "Из&трий\tDel\n"
8347 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8348 "&Изтрий\tDel"
8350 #: notepad.rc:46
8351 msgid "Select &all\tCtrl+A"
8352 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
8354 #: notepad.rc:47
8355 msgid "&Time/Date\tF5"
8356 msgstr "Време/&Дата\tF5"
8358 #: notepad.rc:49
8359 msgid "&Wrap long lines"
8360 msgstr "&Пренасяй дълги редове"
8362 #: notepad.rc:53
8363 msgid "&Search...\tCtrl+F"
8364 msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
8366 #: notepad.rc:54
8367 msgid "&Search next\tF3"
8368 msgstr "Намери &следващ\tF3"
8370 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
8371 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8372 msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
8374 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
8375 msgid "&Search..."
8376 msgstr "&Търси..."
8378 #: notepad.rc:60 progman.rc:56 winhlp32.rc:61
8379 msgid "&Help on help"
8380 msgstr "&Помощ за помощта"
8382 #: notepad.rc:62
8383 msgid "&About Notepad"
8384 msgstr "&About Notepad"
8386 #: notepad.rc:68
8387 msgid "&f"
8388 msgstr "&f"
8390 #: notepad.rc:69
8391 msgid "Page &p"
8392 msgstr "Page &p"
8394 #: notepad.rc:71
8395 msgid "Notepad"
8396 msgstr "Бележник"
8398 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
8399 msgid "ERROR"
8400 msgstr "ГРЕШКА"
8402 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
8403 #, fuzzy
8404 msgid "WARNING"
8405 msgstr ""
8406 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8407 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
8408 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8409 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
8411 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
8412 msgid "Information"
8413 msgstr "Информация"
8415 #: notepad.rc:76
8416 msgid "Untitled"
8417 msgstr "(неозаглавен)"
8419 #: notepad.rc:79
8420 msgid "Text files (*.txt)"
8421 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8423 #: notepad.rc:82
8424 msgid ""
8425 "File '%s' is too large for notepad.\n"
8426 "Please use a different editor."
8427 msgstr ""
8428 "Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
8429 " Използвайте друг редактор."
8431 #: notepad.rc:84
8432 msgid ""
8433 "You didn't enter any text.\n"
8434 "Please type something and try again"
8435 msgstr ""
8436 "Не сте въвели никакъв текст. \n"
8437 "Напишете нещо и опитайте отново."
8439 #: notepad.rc:86
8440 msgid ""
8441 "File '%s' does not exist.\n"
8442 "\n"
8443 "Do you want to create a new file?"
8444 msgstr ""
8445 "Файлът '%s'\n"
8446 "не съществува\n"
8447 "\n"
8448 " Искате ли да създадете нов файл?"
8450 #: notepad.rc:88
8451 msgid ""
8452 "File '%s' has been modified.\n"
8453 "\n"
8454 "Would you like to save the changes?"
8455 msgstr ""
8456 "Файлът '%s'\n"
8457 "е бил променен\n"
8458 "\n"
8459 " Искате ли да съхраните промените?"
8461 #: notepad.rc:89
8462 msgid "'%s' could not be found."
8463 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
8465 #: notepad.rc:91
8466 msgid ""
8467 "Not enough memory to complete this task.\n"
8468 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8469 msgstr ""
8470 "Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
8471 "Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
8473 #: notepad.rc:93
8474 msgid "Unicode (UTF-16)"
8475 msgstr ""
8477 #: notepad.rc:94
8478 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8479 msgstr ""
8481 #: notepad.rc:101
8482 msgid ""
8483 "%s\n"
8484 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8485 "you save this file in the %s encoding.\n"
8486 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8487 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8488 "Continue?"
8489 msgstr ""
8491 #: oleview.rc:29
8492 #, fuzzy
8493 msgid "&Bind to file..."
8494 msgstr "Добави към от&метките..."
8496 #: oleview.rc:30
8497 msgid "&View TypeLib..."
8498 msgstr ""
8500 #: oleview.rc:32
8501 #, fuzzy
8502 msgid "&System Configuration..."
8503 msgstr "Информация"
8505 #: oleview.rc:33
8506 msgid "&Run the Registry Editor"
8507 msgstr ""
8509 #: oleview.rc:37
8510 msgid "&Object"
8511 msgstr ""
8513 #: oleview.rc:39
8514 msgid "&CoCreateInstance Flag"
8515 msgstr ""
8517 #: oleview.rc:41
8518 msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
8519 msgstr ""
8521 #: oleview.rc:42
8522 msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
8523 msgstr ""
8525 #: oleview.rc:43
8526 msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
8527 msgstr ""
8529 #: oleview.rc:44
8530 msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
8531 msgstr ""
8533 #: oleview.rc:47
8534 #, fuzzy
8535 msgid "View &Type information"
8536 msgstr "Информация"
8538 #: oleview.rc:49
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Create &Instance"
8541 msgstr "Създай &връзка"
8543 #: oleview.rc:50
8544 msgid "Create Instance &On..."
8545 msgstr ""
8547 #: oleview.rc:51
8548 msgid "&Release Instance"
8549 msgstr ""
8551 #: oleview.rc:53
8552 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
8553 msgstr ""
8555 #: oleview.rc:54
8556 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
8557 msgstr ""
8559 #: oleview.rc:56
8560 #, fuzzy
8561 msgid "&View..."
8562 msgstr "&Изглед"
8564 #: oleview.rc:60
8565 msgid "&Expert mode"
8566 msgstr ""
8568 #: oleview.rc:62
8569 msgid "&Hidden component categories"
8570 msgstr ""
8572 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:100 wordpad.rc:68
8573 msgid "&Toolbar"
8574 msgstr ""
8576 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:102
8577 msgid "&Status Bar"
8578 msgstr ""
8580 #: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
8581 msgid "&Refresh\tF5"
8582 msgstr "&Обнови\tF5"
8584 #: oleview.rc:71
8585 #, fuzzy
8586 msgid "&About OleView"
8587 msgstr "&About Notepad"
8589 #: oleview.rc:79
8590 #, fuzzy
8591 msgid "&Save as..."
8592 msgstr "Съхрани &като..."
8594 #: oleview.rc:84
8595 msgid "&Group by type kind"
8596 msgstr ""
8598 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
8599 #, fuzzy
8600 msgid "OleView"
8601 msgstr "&Изглед"
8603 #: oleview.rc:98
8604 msgid "ITypeLib viewer"
8605 msgstr ""
8607 #: oleview.rc:96
8608 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
8609 msgstr ""
8611 #: oleview.rc:97
8612 msgid "version 1.0"
8613 msgstr ""
8615 #: oleview.rc:100
8616 msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
8617 msgstr ""
8619 #: oleview.rc:103
8620 msgid "Bind to file via a File Moniker"
8621 msgstr ""
8623 #: oleview.rc:104
8624 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
8625 msgstr ""
8627 #: oleview.rc:105
8628 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
8629 msgstr ""
8631 #: oleview.rc:106
8632 msgid "Run the Wine registry editor"
8633 msgstr ""
8635 #: oleview.rc:107
8636 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
8637 msgstr ""
8639 #: oleview.rc:108
8640 msgid "Create an instance of the selected object"
8641 msgstr ""
8643 #: oleview.rc:109
8644 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
8645 msgstr ""
8647 #: oleview.rc:110
8648 msgid "Release the currently selected object instance"
8649 msgstr ""
8651 #: oleview.rc:111
8652 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
8653 msgstr ""
8655 #: oleview.rc:112
8656 msgid "Display the viewer for the selected item"
8657 msgstr ""
8659 #: oleview.rc:117
8660 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
8661 msgstr ""
8663 #: oleview.rc:118
8664 msgid ""
8665 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
8666 msgstr ""
8668 #: oleview.rc:119
8669 msgid "Show or hide the toolbar"
8670 msgstr ""
8672 #: oleview.rc:120
8673 msgid "Show or hide the status bar"
8674 msgstr ""
8676 #: oleview.rc:121
8677 msgid "Refresh all lists"
8678 msgstr ""
8680 #: oleview.rc:122
8681 msgid "Display program information, version number and copyright"
8682 msgstr ""
8684 #: oleview.rc:113
8685 msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
8686 msgstr ""
8688 #: oleview.rc:114
8689 msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
8690 msgstr ""
8692 #: oleview.rc:115
8693 msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
8694 msgstr ""
8696 #: oleview.rc:116
8697 msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
8698 msgstr ""
8700 #: oleview.rc:128
8701 msgid "ObjectClasses"
8702 msgstr ""
8704 #: oleview.rc:129
8705 msgid "Grouped by Component Category"
8706 msgstr ""
8708 #: oleview.rc:130
8709 msgid "OLE 1.0 Objects"
8710 msgstr ""
8712 #: oleview.rc:131
8713 msgid "COM Library Objects"
8714 msgstr ""
8716 #: oleview.rc:132
8717 msgid "All Objects"
8718 msgstr ""
8720 #: oleview.rc:133
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Application IDs"
8723 msgstr "Wine Application Uninstaller"
8725 #: oleview.rc:134
8726 msgid "Type Libraries"
8727 msgstr ""
8729 #: oleview.rc:135
8730 msgid "ver."
8731 msgstr ""
8733 #: oleview.rc:136
8734 msgid "Interfaces"
8735 msgstr ""
8737 #: oleview.rc:138
8738 msgid "Registry"
8739 msgstr ""
8741 #: oleview.rc:139
8742 msgid "Implementation"
8743 msgstr ""
8745 #: oleview.rc:140
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Activation"
8748 msgstr "LAN връзка"
8750 #: oleview.rc:142
8751 msgid "CoGetClassObject failed."
8752 msgstr ""
8754 #: oleview.rc:143
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Unknown error"
8757 msgstr "Пре&гледай изходния код"
8759 #: oleview.rc:146
8760 msgid "bytes"
8761 msgstr ""
8763 #: oleview.rc:148
8764 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
8765 msgstr ""
8767 #: oleview.rc:149
8768 msgid "Inherited Interfaces"
8769 msgstr ""
8771 #: oleview.rc:124
8772 msgid "Save as an .IDL or .H file"
8773 msgstr ""
8775 #: oleview.rc:125
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Close window"
8778 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
8780 #: oleview.rc:126
8781 msgid "Group typeinfos by kind"
8782 msgstr ""
8784 #: progman.rc:30
8785 msgid "&New..."
8786 msgstr ""
8788 #: progman.rc:31
8789 msgid "O&pen\tEnter"
8790 msgstr ""
8792 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
8793 msgid "&Move...\tF7"
8794 msgstr ""
8796 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
8797 #, fuzzy
8798 msgid "&Copy...\tF8"
8799 msgstr "&Копирай"
8801 #: progman.rc:35
8802 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
8803 msgstr ""
8805 #: progman.rc:37
8806 msgid "&Execute..."
8807 msgstr ""
8809 #: progman.rc:39
8810 msgid "E&xit Windows..."
8811 msgstr ""
8813 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
8814 msgid "&Options"
8815 msgstr "&Options"
8817 #: progman.rc:42
8818 msgid "&Arrange automatically"
8819 msgstr ""
8821 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
8822 msgid "&Minimize on run"
8823 msgstr ""
8825 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
8826 msgid "&Save settings on exit"
8827 msgstr ""
8829 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
8830 msgid "&Windows"
8831 msgstr ""
8833 #: progman.rc:47
8834 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
8835 msgstr ""
8837 #: progman.rc:48
8838 msgid "&Side by side\tShift+F4"
8839 msgstr ""
8841 #: progman.rc:49
8842 msgid "&Arrange Icons"
8843 msgstr ""
8845 #: progman.rc:57
8846 msgid "&Tutorial"
8847 msgstr ""
8849 #: progman.rc:59
8850 #, fuzzy
8851 msgid "&About Wine"
8852 msgstr "&About Notepad"
8854 #: progman.rc:65
8855 msgid "Program Manager"
8856 msgstr ""
8858 #: progman.rc:69
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Delete"
8861 msgstr "Из&трий"
8863 #: progman.rc:70
8864 msgid "Delete group `%s' ?"
8865 msgstr ""
8867 #: progman.rc:71
8868 msgid "Delete program `%s' ?"
8869 msgstr ""
8871 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
8872 msgid "Not implemented"
8873 msgstr "Не е реализирано"
8875 #: progman.rc:73
8876 msgid "Error reading `%s'."
8877 msgstr ""
8879 #: progman.rc:74
8880 msgid "Error writing `%s'."
8881 msgstr ""
8883 #: progman.rc:77
8884 msgid ""
8885 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
8886 "Should it be tried further on?"
8887 msgstr ""
8889 #: progman.rc:79
8890 msgid "Help not available."
8891 msgstr ""
8893 #: progman.rc:80
8894 msgid "Unknown feature in %s"
8895 msgstr ""
8897 #: progman.rc:81
8898 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
8899 msgstr ""
8901 #: progman.rc:82
8902 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
8903 msgstr ""
8905 #: progman.rc:85
8906 msgid "Programs"
8907 msgstr ""
8909 #: progman.rc:86
8910 msgid "Libraries (*.dll)"
8911 msgstr ""
8913 #: progman.rc:87
8914 msgid "Icon files"
8915 msgstr ""
8917 #: progman.rc:88
8918 msgid "Icons (*.ico)"
8919 msgstr ""
8921 #: reg.rc:27
8922 msgid ""
8923 "The syntax of this command is:\n"
8924 "\n"
8925 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
8926 "REG command /?\n"
8927 msgstr ""
8929 #: reg.rc:28
8930 msgid ""
8931 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
8932 "f]\n"
8933 msgstr ""
8935 #: reg.rc:29
8936 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
8937 msgstr ""
8939 #: reg.rc:30
8940 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
8941 msgstr ""
8943 #: reg.rc:31
8944 msgid "The operation completed successfully\n"
8945 msgstr ""
8947 #: reg.rc:32
8948 msgid "Error: Invalid key name\n"
8949 msgstr ""
8951 #: reg.rc:33
8952 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
8953 msgstr ""
8955 #: reg.rc:34
8956 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
8957 msgstr ""
8959 #: reg.rc:35
8960 msgid ""
8961 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
8962 msgstr ""
8964 #: regedit.rc:31
8965 msgid "&Registry"
8966 msgstr "&Регистър"
8968 #: regedit.rc:33
8969 msgid "&Import Registry File..."
8970 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
8972 #: regedit.rc:34
8973 msgid "&Export Registry File..."
8974 msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
8976 #: regedit.rc:36
8977 msgid "&Connect Network Registry..."
8978 msgstr "&Свържи се с мрежов регистър..."
8980 #: regedit.rc:37
8981 msgid "&Disconnect Network Registry..."
8982 msgstr "Из&ключи мрежов регистър..."
8984 #: regedit.rc:39
8985 msgid "&Print\tCtrl+P"
8986 msgstr "&Печат\tCtrl+P"
8988 #: regedit.rc:45 regedit.rc:90
8989 msgid "&Modify"
8990 msgstr "&Промени"
8992 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
8993 msgid "&Key"
8994 msgstr "&Ключ"
8996 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
8997 msgid "&String Value"
8998 msgstr "&Текстова стойност"
9000 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9001 msgid "&Binary Value"
9002 msgstr "&Двоична стойност"
9004 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
9005 msgid "&DWORD Value"
9006 msgstr "&DWORD стойност"
9008 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
9009 msgid "&Multi String Value"
9010 msgstr "&Multi String Value"
9012 #: regedit.rc:58 regedit.rc:109
9013 msgid "&Rename\tF2"
9014 msgstr "Преи&менувай\tF2"
9016 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112
9017 msgid "&Copy Key Name"
9018 msgstr "&Копирай името на ключа"
9020 #: regedit.rc:62 regedit.rc:114
9021 msgid "&Find\tCtrl+F"
9022 msgstr "&Търси\tCtrl+F"
9024 #: regedit.rc:63
9025 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9026 msgstr "Намери &следващ\tF3"
9028 #: regedit.rc:67
9029 msgid "Status &Bar"
9030 msgstr "Лента на &състоянието"
9032 #: regedit.rc:69 winefile.rc:81
9033 msgid "Sp&lit"
9034 msgstr "&Разделител"
9036 #: regedit.rc:76
9037 msgid "&Remove Favorite..."
9038 msgstr "&Премахни отметка"
9040 #: regedit.rc:80 winefile.rc:131
9041 msgid "&Help Topics\tF1"
9042 msgstr "&Помощни теми\tF1"
9044 #: regedit.rc:82
9045 msgid "&About Registry Editor"
9046 msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
9048 #: regedit.rc:91
9049 msgid "Modify Binary Data"
9050 msgstr "Промени двоичните данни"
9052 #: regedit.rc:111
9053 msgid "&Export..."
9054 msgstr "&Export..."
9056 #: regedit.rc:136
9057 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9058 msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
9060 #: regedit.rc:137
9061 msgid "Contains commands for editing values or keys"
9062 msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
9064 #: regedit.rc:138
9065 msgid "Contains commands for customising the registry window"
9066 msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
9068 #: regedit.rc:139
9069 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9070 msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
9072 #: regedit.rc:140
9073 msgid ""
9074 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9075 msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
9077 #: regedit.rc:141
9078 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9079 msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
9081 #: regedit.rc:126
9082 msgid "Data"
9083 msgstr "Данни"
9085 #: regedit.rc:131
9086 msgid "Registry Editor"
9087 msgstr "Редактор на системния регистър"
9089 #: regedit.rc:197
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Import Registry File"
9092 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9094 #: regedit.rc:198
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Export Registry File"
9097 msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9099 #: regedit.rc:199
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Registry files (*.reg)"
9102 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9104 #: regedit.rc:200
9105 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9106 msgstr ""
9108 #: regedit.rc:207
9109 #, fuzzy
9110 msgid "(Default)"
9111 msgstr "Default"
9113 #: regedit.rc:208
9114 msgid "(value not set)"
9115 msgstr ""
9117 #: regedit.rc:209
9118 msgid "(cannot display value)"
9119 msgstr ""
9121 #: regedit.rc:210
9122 msgid "(unknown %d)"
9123 msgstr ""
9125 #: regedit.rc:166
9126 msgid "Quits the registry editor"
9127 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
9129 #: regedit.rc:167
9130 msgid "Adds keys to the favorites list"
9131 msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките..."
9133 #: regedit.rc:168
9134 msgid "Removes keys from the favorites list"
9135 msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките..."
9137 #: regedit.rc:169
9138 msgid "Shows or hides the status bar"
9139 msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
9141 #: regedit.rc:170
9142 msgid "Change position of split between two panes"
9143 msgstr ""
9144 "Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
9146 #: regedit.rc:171
9147 msgid "Refreshes the window"
9148 msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
9150 #: regedit.rc:172
9151 msgid "Deletes the selection"
9152 msgstr "Изтрива избраното"
9154 #: regedit.rc:173
9155 msgid "Renames the selection"
9156 msgstr "Преименува избраното"
9158 #: regedit.rc:174
9159 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9160 msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
9162 #: regedit.rc:175
9163 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9164 msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
9166 #: regedit.rc:176
9167 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9168 msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
9170 #: regedit.rc:146
9171 msgid "Modifies the value's data"
9172 msgstr "Променя данните в стойността"
9174 #: regedit.rc:147
9175 msgid "Adds a new key"
9176 msgstr "Добавя нов ключ"
9178 #: regedit.rc:148
9179 msgid "Adds a new string value"
9180 msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9182 #: regedit.rc:149
9183 msgid "Adds a new binary value"
9184 msgstr "Добавя нова двоична стойност"
9186 #: regedit.rc:150
9187 msgid "Adds a new double word value"
9188 msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
9190 #: regedit.rc:152
9191 msgid "Imports a text file into the registry"
9192 msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
9194 #: regedit.rc:154
9195 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9196 msgstr ""
9197 "Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9198 "файл"
9200 #: regedit.rc:156
9201 msgid "Connects to a remote computer's registry"
9202 msgstr "Свързва се със системния регистър на друг компютър"
9204 #: regedit.rc:158
9205 msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
9206 msgstr "Прекратява връзката със системния регистър на друг компютър"
9208 #: regedit.rc:159
9209 msgid "Prints all or part of the registry"
9210 msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
9212 #: regedit.rc:161
9213 msgid "Displays program information, version number and copyright"
9214 msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
9216 #: regedit.rc:184
9217 msgid "Can't query value '%s'"
9218 msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
9220 #: regedit.rc:185
9221 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9222 msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
9224 #: regedit.rc:186
9225 msgid "Value is too big (%u)"
9226 msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
9228 #: regedit.rc:187
9229 msgid "Confirm Value Delete"
9230 msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
9232 #: regedit.rc:188
9233 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9234 msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
9236 #: regedit.rc:192
9237 msgid "Search string '%s' not found"
9238 msgstr "Search string '%s' not found"
9240 #: regedit.rc:189
9241 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
9242 msgstr "Are you sure you want to delete these values?"
9244 #: regedit.rc:190
9245 msgid "New Key #%d"
9246 msgstr "Нов ключ #%d"
9248 #: regedit.rc:191
9249 msgid "New Value #%d"
9250 msgstr "Нова стойност #%d"
9252 #: regedit.rc:183
9253 msgid "Can't query key '%s'"
9254 msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
9256 #: regedit.rc:151
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Adds a new multi string value"
9259 msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9261 #: regedit.rc:177
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
9264 msgstr ""
9265 "Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9266 "файл"
9268 #: start.rc:45
9269 msgid ""
9270 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9271 "with that suffix.\n"
9272 "Usage:\n"
9273 "start [options] program_filename [...]\n"
9274 "start [options] document_filename\n"
9275 "\n"
9276 "Options:\n"
9277 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9278 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9279 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9280 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9281 "code.\n"
9282 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9283 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
9284 "/L           Show end-user license.\n"
9285 "\n"
9286 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9287 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
9288 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
9289 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
9290 msgstr ""
9292 #: start.rc:63
9293 msgid ""
9294 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9295 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
9296 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
9297 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
9298 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
9299 "\n"
9300 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
9301 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
9302 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
9303 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
9304 "\n"
9305 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
9306 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
9307 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
9308 "\n"
9309 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
9310 msgstr ""
9312 #: start.rc:65
9313 msgid ""
9314 "Application could not be started, or no application associated with the "
9315 "specified file.\n"
9316 "ShellExecuteEx failed"
9317 msgstr ""
9319 #: start.rc:67
9320 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
9321 msgstr ""
9323 #: taskkill.rc:27
9324 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
9325 msgstr ""
9327 #: taskkill.rc:28
9328 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
9329 msgstr ""
9331 #: taskkill.rc:29
9332 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
9333 msgstr ""
9335 #: taskkill.rc:30
9336 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
9337 msgstr ""
9339 #: taskkill.rc:31
9340 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
9341 msgstr ""
9343 #: taskkill.rc:32
9344 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
9345 msgstr ""
9347 #: taskkill.rc:33
9348 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
9349 msgstr ""
9351 #: taskkill.rc:34
9352 msgid ""
9353 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
9354 msgstr ""
9356 #: taskkill.rc:35
9357 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
9358 msgstr ""
9360 #: taskkill.rc:36
9361 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
9362 msgstr ""
9364 #: taskkill.rc:37
9365 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
9366 msgstr ""
9368 #: taskkill.rc:38
9369 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
9370 msgstr ""
9372 #: taskkill.rc:39
9373 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
9374 msgstr ""
9376 #: taskkill.rc:40
9377 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
9378 msgstr ""
9380 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
9381 msgid "&New Task (Run...)"
9382 msgstr ""
9384 #: taskmgr.rc:39
9385 msgid "E&xit Task Manager"
9386 msgstr ""
9388 #: taskmgr.rc:45
9389 msgid "&Minimize On Use"
9390 msgstr ""
9392 #: taskmgr.rc:47
9393 msgid "&Hide When Minimized"
9394 msgstr ""
9396 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
9397 msgid "&Show 16-bit tasks"
9398 msgstr ""
9400 #: taskmgr.rc:54
9401 #, fuzzy
9402 msgid "&Refresh Now"
9403 msgstr "Опр&есни"
9405 #: taskmgr.rc:55
9406 msgid "&Update Speed"
9407 msgstr ""
9409 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
9410 msgid "&High"
9411 msgstr ""
9413 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
9414 msgid "&Normal"
9415 msgstr ""
9417 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
9418 msgid "&Low"
9419 msgstr ""
9421 #: taskmgr.rc:61
9422 msgid "&Paused"
9423 msgstr ""
9425 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
9426 msgid "&Select Columns..."
9427 msgstr ""
9429 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
9430 msgid "&CPU History"
9431 msgstr ""
9433 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
9434 msgid "&One Graph, All CPUs"
9435 msgstr ""
9437 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
9438 msgid "One Graph &Per CPU"
9439 msgstr ""
9441 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
9442 msgid "&Show Kernel Times"
9443 msgstr ""
9445 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
9446 msgid "Tile &Horizontally"
9447 msgstr ""
9449 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
9450 msgid "Tile &Vertically"
9451 msgstr ""
9453 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9454 msgid "&Minimize"
9455 msgstr ""
9457 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
9458 msgid "&Cascade"
9459 msgstr ""
9461 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
9462 msgid "&Bring To Front"
9463 msgstr ""
9465 #: taskmgr.rc:89
9466 msgid "Task Manager &Help Topics"
9467 msgstr ""
9469 #: taskmgr.rc:91
9470 #, fuzzy
9471 msgid "&About Task Manager"
9472 msgstr "&About Notepad"
9474 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
9475 msgid "DUMMY"
9476 msgstr ""
9478 #: taskmgr.rc:121
9479 msgid "&Switch To"
9480 msgstr ""
9482 #: taskmgr.rc:130
9483 msgid "&End Task"
9484 msgstr ""
9486 #: taskmgr.rc:131
9487 #, fuzzy
9488 msgid "&Go To Process"
9489 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
9491 #: taskmgr.rc:150
9492 msgid "&End Process"
9493 msgstr ""
9495 #: taskmgr.rc:151
9496 msgid "End Process &Tree"
9497 msgstr ""
9499 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
9500 #, fuzzy
9501 msgid "&Debug"
9502 msgstr "Debug"
9504 #: taskmgr.rc:155
9505 msgid "Set &Priority"
9506 msgstr ""
9508 #: taskmgr.rc:157
9509 msgid "&Realtime"
9510 msgstr ""
9512 #: taskmgr.rc:161
9513 msgid "&AboveNormal"
9514 msgstr ""
9516 #: taskmgr.rc:165
9517 msgid "&BelowNormal"
9518 msgstr ""
9520 #: taskmgr.rc:170
9521 msgid "Set &Affinity..."
9522 msgstr ""
9524 #: taskmgr.rc:171
9525 msgid "Edit Debug &Channels..."
9526 msgstr ""
9528 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
9529 msgid "Task Manager"
9530 msgstr ""
9532 #: taskmgr.rc:183
9533 msgid "Create New Task"
9534 msgstr ""
9536 #: taskmgr.rc:188
9537 msgid "Runs a new program"
9538 msgstr ""
9540 #: taskmgr.rc:189
9541 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
9542 msgstr ""
9544 #: taskmgr.rc:191
9545 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
9546 msgstr ""
9548 #: taskmgr.rc:192
9549 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
9550 msgstr ""
9552 #: taskmgr.rc:193
9553 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
9554 msgstr ""
9556 #: taskmgr.rc:194
9557 msgid "Displays tasks by using large icons"
9558 msgstr ""
9560 #: taskmgr.rc:195
9561 msgid "Displays tasks by using small icons"
9562 msgstr ""
9564 #: taskmgr.rc:196
9565 msgid "Displays information about each task"
9566 msgstr ""
9568 #: taskmgr.rc:197
9569 msgid "Updates the display twice per second"
9570 msgstr ""
9572 #: taskmgr.rc:198
9573 msgid "Updates the display every two seconds"
9574 msgstr ""
9576 #: taskmgr.rc:199
9577 msgid "Updates the display every four seconds"
9578 msgstr ""
9580 #: taskmgr.rc:204
9581 msgid "Does not automatically update"
9582 msgstr ""
9584 #: taskmgr.rc:206
9585 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
9586 msgstr ""
9588 #: taskmgr.rc:207
9589 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
9590 msgstr ""
9592 #: taskmgr.rc:208
9593 msgid "Minimizes the windows"
9594 msgstr ""
9596 #: taskmgr.rc:209
9597 msgid "Maximizes the windows"
9598 msgstr ""
9600 #: taskmgr.rc:210
9601 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
9602 msgstr ""
9604 #: taskmgr.rc:211
9605 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
9606 msgstr ""
9608 #: taskmgr.rc:212
9609 msgid "Displays Task Manager help topics"
9610 msgstr ""
9612 #: taskmgr.rc:213
9613 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
9614 msgstr ""
9616 #: taskmgr.rc:214
9617 msgid "Exits the Task Manager application"
9618 msgstr ""
9620 #: taskmgr.rc:216
9621 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
9622 msgstr ""
9624 #: taskmgr.rc:217
9625 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
9626 msgstr ""
9628 #: taskmgr.rc:218
9629 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
9630 msgstr ""
9632 #: taskmgr.rc:220
9633 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
9634 msgstr ""
9636 #: taskmgr.rc:221
9637 msgid "Each CPU has its own history graph"
9638 msgstr ""
9640 #: taskmgr.rc:223
9641 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
9642 msgstr ""
9644 #: taskmgr.rc:228
9645 msgid "Tells the selected tasks to close"
9646 msgstr ""
9648 #: taskmgr.rc:229
9649 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
9650 msgstr ""
9652 #: taskmgr.rc:230
9653 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
9654 msgstr ""
9656 #: taskmgr.rc:231
9657 msgid "Removes the process from the system"
9658 msgstr ""
9660 #: taskmgr.rc:233
9661 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
9662 msgstr ""
9664 #: taskmgr.rc:234
9665 msgid "Attaches the debugger to this process"
9666 msgstr ""
9668 #: taskmgr.rc:236
9669 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
9670 msgstr ""
9672 #: taskmgr.rc:238
9673 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
9674 msgstr ""
9676 #: taskmgr.rc:239
9677 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
9678 msgstr ""
9680 #: taskmgr.rc:241
9681 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
9682 msgstr ""
9684 #: taskmgr.rc:243
9685 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
9686 msgstr ""
9688 #: taskmgr.rc:245
9689 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
9690 msgstr ""
9692 #: taskmgr.rc:246
9693 msgid "Sets process to the LOW priority class"
9694 msgstr ""
9696 #: taskmgr.rc:248
9697 msgid "Controls Debug Channels"
9698 msgstr ""
9700 #: taskmgr.rc:264
9701 msgid "Processes"
9702 msgstr ""
9704 #: taskmgr.rc:265
9705 #, fuzzy
9706 msgid "Performance"
9707 msgstr "Performance Meters"
9709 #: taskmgr.rc:266
9710 msgid "CPU Usage: %3d%%"
9711 msgstr ""
9713 #: taskmgr.rc:267
9714 msgid "Processes: %d"
9715 msgstr ""
9717 #: taskmgr.rc:268
9718 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
9719 msgstr ""
9721 #: taskmgr.rc:273
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Image Name"
9724 msgstr "Image"
9726 #: taskmgr.rc:274
9727 msgid "PID"
9728 msgstr ""
9730 #: taskmgr.rc:275
9731 msgid "CPU"
9732 msgstr ""
9734 #: taskmgr.rc:276
9735 msgid "CPU Time"
9736 msgstr ""
9738 #: taskmgr.rc:277
9739 msgid "Mem Usage"
9740 msgstr ""
9742 #: taskmgr.rc:278
9743 msgid "Mem Delta"
9744 msgstr ""
9746 #: taskmgr.rc:279
9747 msgid "Peak Mem Usage"
9748 msgstr ""
9750 #: taskmgr.rc:280
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Page Faults"
9753 msgstr "Страница наляво"
9755 #: taskmgr.rc:281
9756 msgid "USER Objects"
9757 msgstr ""
9759 #: taskmgr.rc:282
9760 msgid "I/O Reads"
9761 msgstr ""
9763 #: taskmgr.rc:283
9764 msgid "I/O Read Bytes"
9765 msgstr ""
9767 #: taskmgr.rc:284
9768 msgid "Session ID"
9769 msgstr ""
9771 #: taskmgr.rc:285
9772 msgid "Username"
9773 msgstr ""
9775 #: taskmgr.rc:286
9776 msgid "PF Delta"
9777 msgstr ""
9779 #: taskmgr.rc:287
9780 msgid "VM Size"
9781 msgstr ""
9783 #: taskmgr.rc:288
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Paged Pool"
9786 msgstr "Страница надолу"
9788 #: taskmgr.rc:289
9789 msgid "NP Pool"
9790 msgstr ""
9792 #: taskmgr.rc:290
9793 msgid "Base Pri"
9794 msgstr ""
9796 #: taskmgr.rc:291
9797 msgid "Handles"
9798 msgstr ""
9800 #: taskmgr.rc:292
9801 msgid "Threads"
9802 msgstr ""
9804 #: taskmgr.rc:293
9805 msgid "GDI Objects"
9806 msgstr ""
9808 #: taskmgr.rc:294
9809 msgid "I/O Writes"
9810 msgstr ""
9812 #: taskmgr.rc:295
9813 msgid "I/O Write Bytes"
9814 msgstr ""
9816 #: taskmgr.rc:296
9817 msgid "I/O Other"
9818 msgstr ""
9820 #: taskmgr.rc:297
9821 msgid "I/O Other Bytes"
9822 msgstr ""
9824 #: taskmgr.rc:302
9825 msgid "Task Manager Warning"
9826 msgstr ""
9828 #: taskmgr.rc:305
9829 msgid ""
9830 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
9831 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
9832 "sure you want to change the priority class?"
9833 msgstr ""
9835 #: taskmgr.rc:306
9836 msgid "Unable to Change Priority"
9837 msgstr ""
9839 #: taskmgr.rc:311
9840 msgid ""
9841 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
9842 "results including loss of data and system instability. The\n"
9843 "process will not be given the chance to save its state or\n"
9844 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
9845 "terminate the process?"
9846 msgstr ""
9848 #: taskmgr.rc:312
9849 msgid "Unable to Terminate Process"
9850 msgstr ""
9852 #: taskmgr.rc:314
9853 msgid ""
9854 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
9855 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
9856 msgstr ""
9858 #: taskmgr.rc:315
9859 msgid "Unable to Debug Process"
9860 msgstr ""
9862 #: taskmgr.rc:316
9863 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
9864 msgstr ""
9866 #: taskmgr.rc:317
9867 msgid "Invalid Option"
9868 msgstr ""
9870 #: taskmgr.rc:318
9871 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
9872 msgstr ""
9874 #: taskmgr.rc:323
9875 msgid "System Idle Process"
9876 msgstr ""
9878 #: taskmgr.rc:324
9879 msgid "Not Responding"
9880 msgstr ""
9882 #: taskmgr.rc:325
9883 msgid "Running"
9884 msgstr ""
9886 #: taskmgr.rc:326
9887 msgid "Task"
9888 msgstr ""
9890 #: taskmgr.rc:328
9891 msgid "Debug Channels"
9892 msgstr ""
9894 #: taskmgr.rc:329
9895 msgid "Fixme"
9896 msgstr ""
9898 #: taskmgr.rc:330
9899 msgid "Err"
9900 msgstr ""
9902 #: taskmgr.rc:331
9903 msgid "Warn"
9904 msgstr ""
9906 #: taskmgr.rc:332
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Trace"
9909 msgstr "Trace Tags"
9911 #: uninstaller.rc:26
9912 msgid "Wine Application Uninstaller"
9913 msgstr "Wine Application Uninstaller"
9915 #: uninstaller.rc:27
9916 msgid ""
9917 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
9918 "executable.\n"
9919 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
9920 msgstr ""
9921 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
9922 "липсващ изпълним файл.\n"
9923 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
9925 #: view.rc:33
9926 msgid "&Pan"
9927 msgstr ""
9929 #: view.rc:35
9930 msgid "&Scale to Window"
9931 msgstr ""
9933 #: view.rc:37
9934 msgid "&Left"
9935 msgstr ""
9937 #: view.rc:38
9938 #, fuzzy
9939 msgid "&Right"
9940 msgstr "Най-вдясно"
9942 #: view.rc:39
9943 msgid "&Up"
9944 msgstr ""
9946 #: view.rc:40
9947 msgid "&Down"
9948 msgstr ""
9950 #: view.rc:46
9951 msgid "Regular Metafile Viewer"
9952 msgstr ""
9954 #: winecfg.rc:32
9955 msgid "Configure"
9956 msgstr "Настройка"
9958 #: winecfg.rc:39
9959 msgid "Libraries"
9960 msgstr "Библиотеки"
9962 #: winecfg.rc:40
9963 msgid "Drives"
9964 msgstr "Устройства"
9966 #: winecfg.rc:41
9967 msgid "Select the unix target directory, please."
9968 msgstr "Изберете Unix директория"
9970 #: winecfg.rc:43
9971 msgid "Show &Advanced"
9972 msgstr "Покажи допълнителните"
9974 #: winecfg.rc:42
9975 msgid "Hide &Advanced"
9976 msgstr "Скрий допълнителните"
9978 #: winecfg.rc:44
9979 msgid "(No Theme)"
9980 msgstr "(без тема)"
9982 #: winecfg.rc:45
9983 msgid "Graphics"
9984 msgstr "Графика"
9986 #: winecfg.rc:46
9987 msgid "Desktop Integration"
9988 msgstr "Интеграция"
9990 #: winecfg.rc:47
9991 msgid "Audio"
9992 msgstr "Звук"
9994 #: winecfg.rc:48
9995 msgid "About"
9996 msgstr "Относно"
9998 #: winecfg.rc:49
9999 msgid "Wine configuration"
10000 msgstr "Настройки на Wine"
10002 #: winecfg.rc:51
10003 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
10004 msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
10006 #: winecfg.rc:52
10007 msgid "Select a theme file"
10008 msgstr "Изберете файл с тема"
10010 #: winecfg.rc:54
10011 msgid "Folder"
10012 msgstr "Папка"
10014 #: winecfg.rc:55
10015 msgid "Links to"
10016 msgstr "Връзка към"
10018 #: winecfg.rc:50
10019 msgid "Wine configuration for %s"
10020 msgstr "Настройки на Wine за %s"
10022 #: winecfg.rc:53
10023 msgid ""
10024 "There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
10025 "\n"
10026 "A recommended driver has been selected for you.\n"
10027 "You can use this driver or select another driver if available.\n"
10028 "\n"
10029 "You must click Apply for the selection to take effect."
10030 msgstr ""
10031 "Няма настроен звуков драйвер.\n"
10032 "\n"
10033 "За вас беше избран драйвер по подразбиране.\n"
10034 "Може да го използвате или да изберете друг.\n"
10035 "\n"
10036 "Трябва да щракнете на Потвърди, за да влезе в сила избора."
10038 #: winecfg.rc:60
10039 msgid ""
10040 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
10041 "Are you sure you want to do this?"
10042 msgstr ""
10043 "Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна. Сигурни ли сте, че "
10044 "искате да направите това?"
10046 #: winecfg.rc:61
10047 msgid "Warning: system library"
10048 msgstr "Внимание: системна библиотека"
10050 #: winecfg.rc:62
10051 msgid "native"
10052 msgstr "собствена"
10054 #: winecfg.rc:63
10055 msgid "builtin"
10056 msgstr "вградена"
10058 #: winecfg.rc:64
10059 msgid "native, builtin"
10060 msgstr "собствена, вградена"
10062 #: winecfg.rc:65
10063 msgid "builtin, native"
10064 msgstr "вградена, собствена"
10066 #: winecfg.rc:66
10067 msgid "disabled"
10068 msgstr "забранена"
10070 #: winecfg.rc:67
10071 msgid "Default Settings"
10072 msgstr "Default Settings"
10074 #: winecfg.rc:68
10075 msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
10076 msgstr "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
10078 #: winecfg.rc:69
10079 msgid "Use global settings"
10080 msgstr "Use global settings"
10082 #: winecfg.rc:70
10083 msgid "Select an executable file"
10084 msgstr "Select an executable file"
10086 #: winecfg.rc:75
10087 msgid "Hardware"
10088 msgstr "Hardware"
10090 #: winecfg.rc:81
10091 msgid "Autodetect"
10092 msgstr "Autodetect"
10094 #: winecfg.rc:82
10095 msgid "Local hard disk"
10096 msgstr "Local hard disk"
10098 #: winecfg.rc:83
10099 msgid "Network share"
10100 msgstr "Network share"
10102 #: winecfg.rc:84
10103 msgid "Floppy disk"
10104 msgstr "Floppy disk"
10106 #: winecfg.rc:85
10107 msgid "CD-ROM"
10108 msgstr "CD-ROM"
10110 #: winecfg.rc:86
10111 msgid ""
10112 "You cannot add any more drives.\n"
10113 "\n"
10114 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
10115 msgstr ""
10116 "You cannot add any more drives.\n"
10117 "\n"
10118 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
10120 #: winecfg.rc:87
10121 msgid "System drive"
10122 msgstr "System drive"
10124 #: winecfg.rc:88
10125 msgid ""
10126 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
10127 "\n"
10128 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10129 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10130 msgstr ""
10131 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
10132 "\n"
10133 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10134 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10136 #: winecfg.rc:89
10137 msgid "Letter"
10138 msgstr "Letter"
10140 #: winecfg.rc:90
10141 msgid "Drive Mapping"
10142 msgstr "Drive Mapping"
10144 #: winecfg.rc:91
10145 msgid ""
10146 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10147 "\n"
10148 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10149 msgstr ""
10150 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10151 "\n"
10152 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10154 #: winecfg.rc:96
10155 msgid "Full"
10156 msgstr "Full"
10158 #: winecfg.rc:97
10159 msgid "Standard"
10160 msgstr "Standard"
10162 #: winecfg.rc:98
10163 msgid "Basic"
10164 msgstr "Basic"
10166 #: winecfg.rc:99
10167 msgid "Emulation"
10168 msgstr "Emulation"
10170 #: winecfg.rc:100
10171 msgid "ALSA Driver"
10172 msgstr "ALSA Driver"
10174 #: winecfg.rc:101
10175 msgid "EsounD Driver"
10176 msgstr "EsounD Driver"
10178 #: winecfg.rc:102
10179 msgid "OSS Driver"
10180 msgstr "OSS Driver"
10182 #: winecfg.rc:103
10183 msgid "JACK Driver"
10184 msgstr "JACK Driver"
10186 #: winecfg.rc:104
10187 msgid "NAS Driver"
10188 msgstr "NAS Driver"
10190 #: winecfg.rc:105
10191 msgid "CoreAudio Driver"
10192 msgstr "CoreAudio Driver"
10194 #: winecfg.rc:106
10195 msgid "Couldn't open %s!"
10196 msgstr "Couldn't open %s!"
10198 #: winecfg.rc:107
10199 msgid "Sound Drivers"
10200 msgstr "Sound Drivers"
10202 #: winecfg.rc:108
10203 msgid "Wave Out Devices"
10204 msgstr "Wave Out Devices"
10206 #: winecfg.rc:109
10207 msgid "Wave In Devices"
10208 msgstr "Wave In Devices"
10210 #: winecfg.rc:110
10211 msgid "MIDI Out Devices"
10212 msgstr "MIDI Out Devices"
10214 #: winecfg.rc:111
10215 msgid "MIDI In Devices"
10216 msgstr "MIDI In Devices"
10218 #: winecfg.rc:112
10219 msgid "Aux Devices"
10220 msgstr "Aux Devices"
10222 #: winecfg.rc:113
10223 msgid "Mixer Devices"
10224 msgstr "Mixer Devices"
10226 #: winecfg.rc:114
10227 msgid ""
10228 "Found driver in registry that is not available!\n"
10229 "\n"
10230 "Remove '%s' from registry?"
10231 msgstr ""
10232 "Found driver in registry that is not available!\n"
10233 "\n"
10234 "Remove \"%s\" from registry?"
10236 #: winecfg.rc:115
10237 msgid "Warning"
10238 msgstr "Warning"
10240 #: winecfg.rc:120
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Controls Background"
10243 msgstr "&Копирай фона"
10245 #: winecfg.rc:121
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Controls Text"
10248 msgstr "Control"
10250 #: winecfg.rc:123
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Menu Background"
10253 msgstr "&Копирай фона"
10255 #: winecfg.rc:124
10256 msgid "Menu Text"
10257 msgstr ""
10259 #: winecfg.rc:125
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Scrollbar"
10262 msgstr "Превърти тук"
10264 #: winecfg.rc:126
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Selection Background"
10267 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
10269 #: winecfg.rc:127
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Selection Text"
10272 msgstr "Маркирай &всичко"
10274 #: winecfg.rc:128
10275 #, fuzzy
10276 msgid "ToolTip Background"
10277 msgstr "&Копирай фона"
10279 #: winecfg.rc:129
10280 msgid "ToolTip Text"
10281 msgstr ""
10283 #: winecfg.rc:130
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Window Background"
10286 msgstr "&Копирай фона"
10288 #: winecfg.rc:131
10289 msgid "Window Text"
10290 msgstr ""
10292 #: winecfg.rc:132
10293 msgid "Active Title Bar"
10294 msgstr ""
10296 #: winecfg.rc:133
10297 msgid "Active Title Text"
10298 msgstr ""
10300 #: winecfg.rc:134
10301 msgid "Inactive Title Bar"
10302 msgstr ""
10304 #: winecfg.rc:135
10305 msgid "Inactive Title Text"
10306 msgstr ""
10308 #: winecfg.rc:136
10309 msgid "Message Box Text"
10310 msgstr ""
10312 #: winecfg.rc:137
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Application Workspace"
10315 msgstr "Приложения"
10317 #: winecfg.rc:138
10318 msgid "Window Frame"
10319 msgstr ""
10321 #: winecfg.rc:139
10322 msgid "Active Border"
10323 msgstr ""
10325 #: winecfg.rc:140
10326 msgid "Inactive Border"
10327 msgstr ""
10329 #: winecfg.rc:141
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Controls Shadow"
10332 msgstr "Control Panel"
10334 #: winecfg.rc:142
10335 msgid "Gray Text"
10336 msgstr ""
10338 #: winecfg.rc:143
10339 msgid "Controls Highlight"
10340 msgstr ""
10342 #: winecfg.rc:144
10343 msgid "Controls Dark Shadow"
10344 msgstr ""
10346 #: winecfg.rc:145
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Controls Light"
10349 msgstr "Control"
10351 #: winecfg.rc:146
10352 msgid "Controls Alternate Background"
10353 msgstr ""
10355 #: winecfg.rc:147
10356 msgid "Hot Tracked Item"
10357 msgstr ""
10359 #: winecfg.rc:148
10360 msgid "Active Title Bar Gradient"
10361 msgstr ""
10363 #: winecfg.rc:149
10364 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
10365 msgstr ""
10367 #: winecfg.rc:150
10368 msgid "Menu Highlight"
10369 msgstr ""
10371 #: winecfg.rc:151
10372 msgid "Menu Bar"
10373 msgstr ""
10375 #: wineconsole.rc:26
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Set &Defaults"
10378 msgstr "Default"
10380 #: wineconsole.rc:28
10381 msgid "&Mark"
10382 msgstr ""
10384 #: wineconsole.rc:31
10385 #, fuzzy
10386 msgid "&Select all"
10387 msgstr "Маркирай &всичко"
10389 #: wineconsole.rc:32
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Sc&roll"
10392 msgstr "Превърти нагоре"
10394 #: wineconsole.rc:33
10395 #, fuzzy
10396 msgid "S&earch"
10397 msgstr "&Търсене"
10399 #: wineconsole.rc:36
10400 msgid "Setup - Default settings"
10401 msgstr ""
10403 #: wineconsole.rc:37
10404 msgid "Setup - Current settings"
10405 msgstr ""
10407 #: wineconsole.rc:38
10408 msgid "Configuration error"
10409 msgstr ""
10411 #: wineconsole.rc:39
10412 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
10413 msgstr ""
10415 #: wineconsole.rc:34
10416 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
10417 msgstr ""
10419 #: wineconsole.rc:35
10420 msgid "This is a test"
10421 msgstr ""
10423 #: wineconsole.rc:41
10424 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
10425 msgstr ""
10427 #: wineconsole.rc:42
10428 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
10429 msgstr ""
10431 #: wineconsole.rc:43
10432 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
10433 msgstr ""
10435 #: wineconsole.rc:44
10436 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
10437 msgstr ""
10439 #: wineconsole.rc:45
10440 msgid ""
10441 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
10442 "The command is invalid.\n"
10443 msgstr ""
10445 #: wineconsole.rc:48
10446 msgid ""
10447 "\n"
10448 "Usage:\n"
10449 "  wineconsole [options] <command>\n"
10450 "\n"
10451 "Options:\n"
10452 msgstr ""
10454 #: wineconsole.rc:49
10455 msgid ""
10456 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
10457 "will\n"
10458 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
10459 "console\n"
10460 msgstr ""
10462 #: wineconsole.rc:51
10463 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
10464 msgstr ""
10466 #: wineconsole.rc:52
10467 msgid ""
10468 "\n"
10469 "Example:\n"
10470 "  wineconsole cmd\n"
10471 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
10472 "\n"
10473 msgstr ""
10475 #: winedbg.rc:35
10476 msgid "Wine program crash"
10477 msgstr ""
10479 #: winedbg.rc:36
10480 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
10481 msgstr ""
10483 #: winedbg.rc:37
10484 msgid "(unidentified)"
10485 msgstr ""
10487 #: winefile.rc:26
10488 #, fuzzy
10489 msgid "&Open\tEnter"
10490 msgstr "&Отвори"
10492 #: winefile.rc:29
10493 msgid "&In Clipboard...\tF9"
10494 msgstr ""
10496 #: winefile.rc:31
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Re&name..."
10499 msgstr "&Анотирай..."
10501 #: winefile.rc:32
10502 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
10503 msgstr ""
10505 #: winefile.rc:34
10506 msgid "C&ompress..."
10507 msgstr ""
10509 #: winefile.rc:35
10510 msgid "Dec&ompress..."
10511 msgstr ""
10513 #: winefile.rc:37
10514 msgid "&Run..."
10515 msgstr ""
10517 #: winefile.rc:39
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Associate..."
10520 msgstr "&Анотирай..."
10522 #: winefile.rc:41
10523 msgid "Cr&eate Directory..."
10524 msgstr ""
10526 #: winefile.rc:42
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Searc&h..."
10529 msgstr "&Търси..."
10531 #: winefile.rc:43
10532 #, fuzzy
10533 msgid "&Select Files..."
10534 msgstr "Маркирай &всичко"
10536 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
10537 #, fuzzy
10538 msgid "E&xit\tAlt+X"
10539 msgstr "&Изход"
10541 #: winefile.rc:52
10542 msgid "&Disk"
10543 msgstr ""
10545 #: winefile.rc:53
10546 #, fuzzy
10547 msgid "&Copy Disk..."
10548 msgstr "&Копирай..."
10550 #: winefile.rc:54
10551 msgid "&Label Disk..."
10552 msgstr ""
10554 #: winefile.rc:56
10555 msgid "&Format Disk..."
10556 msgstr ""
10558 #: winefile.rc:58
10559 msgid "Connect &Network Drive"
10560 msgstr ""
10562 #: winefile.rc:59
10563 msgid "&Disconnect Network Drive"
10564 msgstr ""
10566 #: winefile.rc:61
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Share as..."
10569 msgstr "Съхрани &като..."
10571 #: winefile.rc:62
10572 msgid "&Remove Share..."
10573 msgstr ""
10575 #: winefile.rc:64
10576 #, fuzzy
10577 msgid "&Select Drive..."
10578 msgstr "&Избери"
10580 #: winefile.rc:67
10581 msgid "Di&rectories"
10582 msgstr ""
10584 #: winefile.rc:68
10585 msgid "&Next Level\t+"
10586 msgstr ""
10588 #: winefile.rc:69
10589 msgid "Expand &Tree\t*"
10590 msgstr ""
10592 #: winefile.rc:70
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Expand &all\tCtrl+*"
10595 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10597 #: winefile.rc:71
10598 msgid "Collapse &Tree\t-"
10599 msgstr ""
10601 #: winefile.rc:73
10602 msgid "&Mark Children"
10603 msgstr ""
10605 #: winefile.rc:77
10606 msgid "T&ree and Directory"
10607 msgstr ""
10609 #: winefile.rc:78
10610 msgid "Tr&ee Only"
10611 msgstr ""
10613 #: winefile.rc:79
10614 msgid "Directory &Only"
10615 msgstr ""
10617 #: winefile.rc:83
10618 msgid "&Name"
10619 msgstr ""
10621 #: winefile.rc:84
10622 msgid "&All File Details"
10623 msgstr ""
10625 #: winefile.rc:85
10626 msgid "&Partial Details..."
10627 msgstr ""
10629 #: winefile.rc:87
10630 msgid "&Sort by Name"
10631 msgstr ""
10633 #: winefile.rc:88
10634 msgid "Sort &by Type"
10635 msgstr ""
10637 #: winefile.rc:89
10638 msgid "Sort by Si&ze"
10639 msgstr ""
10641 #: winefile.rc:90
10642 msgid "Sort by &Date"
10643 msgstr ""
10645 #: winefile.rc:92
10646 msgid "Filter by &..."
10647 msgstr ""
10649 #: winefile.rc:96
10650 #, fuzzy
10651 msgid "&Confirmation..."
10652 msgstr "Информация"
10654 #: winefile.rc:98
10655 msgid "Customize Tool&bar..."
10656 msgstr ""
10658 #: winefile.rc:101
10659 msgid "&Drivebar"
10660 msgstr ""
10662 #: winefile.rc:104
10663 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
10664 msgstr ""
10666 #: winefile.rc:112
10667 msgid "&Security"
10668 msgstr ""
10670 #: winefile.rc:113
10671 msgid "&Access..."
10672 msgstr ""
10674 #: winefile.rc:114
10675 msgid "&Logging..."
10676 msgstr ""
10678 #: winefile.rc:115
10679 msgid "&Owner..."
10680 msgstr ""
10682 #: winefile.rc:119
10683 #, fuzzy
10684 msgid "New &Window"
10685 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
10687 #: winefile.rc:120
10688 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
10689 msgstr ""
10691 #: winefile.rc:122
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
10694 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10696 #: winefile.rc:124
10697 msgid "Arrange Automatically"
10698 msgstr ""
10700 #: winefile.rc:126
10701 msgid "Arrange &Symbols"
10702 msgstr ""
10704 #: winefile.rc:132
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Help &Search...\tF1"
10707 msgstr "&Търси..."
10709 #: winefile.rc:133
10710 #, fuzzy
10711 msgid "&Using Help\tF1"
10712 msgstr "Wine Помощ"
10714 #: winefile.rc:135
10715 #, fuzzy
10716 msgid "&About Winefile..."
10717 msgstr "&About Notepad"
10719 #: winefile.rc:141
10720 msgid "Applying font settings"
10721 msgstr ""
10723 #: winefile.rc:142
10724 msgid "Error while selecting new font."
10725 msgstr ""
10727 #: winefile.rc:147
10728 msgid "Wine File Manager"
10729 msgstr ""
10731 #: winefile.rc:149
10732 msgid "root fs"
10733 msgstr ""
10735 #: winefile.rc:150
10736 msgid "unixfs"
10737 msgstr ""
10739 #: winefile.rc:152
10740 msgid "Shell"
10741 msgstr ""
10743 #: winefile.rc:153
10744 msgid "%s - %s"
10745 msgstr ""
10747 #: winefile.rc:154
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Not yet implemented"
10750 msgstr "Не е реализирано"
10752 #: winefile.rc:155
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Wine File"
10755 msgstr "Wine Помощ"
10757 #: winefile.rc:162
10758 msgid "CDate"
10759 msgstr ""
10761 #: winefile.rc:163
10762 msgid "ADate"
10763 msgstr ""
10765 #: winefile.rc:164
10766 msgid "MDate"
10767 msgstr ""
10769 #: winefile.rc:165
10770 msgid "Index/Inode"
10771 msgstr ""
10773 #: winefile.rc:168
10774 msgid "Security"
10775 msgstr ""
10777 #: winefile.rc:170
10778 msgid "%s of %s free"
10779 msgstr ""
10781 #: winemine.rc:35
10782 msgid "&New\tF2"
10783 msgstr ""
10785 #: winemine.rc:37
10786 msgid "&Mark Question"
10787 msgstr ""
10789 #: winemine.rc:39
10790 msgid "&Beginner"
10791 msgstr ""
10793 #: winemine.rc:40
10794 msgid "&Advanced"
10795 msgstr ""
10797 #: winemine.rc:41
10798 msgid "&Expert"
10799 msgstr ""
10801 #: winemine.rc:42
10802 msgid "&Custom..."
10803 msgstr ""
10805 #: winemine.rc:46
10806 msgid "&Info"
10807 msgstr ""
10809 #: winemine.rc:47
10810 msgid "&Fastest Times..."
10811 msgstr ""
10813 #: winemine.rc:48
10814 #, fuzzy
10815 msgid "&About"
10816 msgstr "&About Notepad"
10818 #: winemine.rc:27
10819 msgid "WineMine"
10820 msgstr ""
10822 #: winemine.rc:28
10823 msgid "Nobody"
10824 msgstr ""
10826 #: winemine.rc:29
10827 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
10828 msgstr ""
10830 #: winhlp32.rc:32
10831 msgid "Printer &setup..."
10832 msgstr "&Настройка на принтера..."
10834 #: winhlp32.rc:37
10835 msgid "&Copy..."
10836 msgstr "&Копирай..."
10838 #: winhlp32.rc:39
10839 msgid "&Annotate..."
10840 msgstr "&Анотирай..."
10842 #: winhlp32.rc:41
10843 msgid "&Bookmark"
10844 msgstr "&Отметки"
10846 #: winhlp32.rc:42
10847 msgid "&Define..."
10848 msgstr "&Задай..."
10850 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
10851 msgid "Help always visible"
10852 msgstr "Help always visible"
10854 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
10855 msgid "Visible"
10856 msgstr "Visible"
10858 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
10859 msgid "Non visible"
10860 msgstr "Non visible"
10862 #: winhlp32.rc:51
10863 msgid "History"
10864 msgstr "History"
10866 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
10867 msgid "Small"
10868 msgstr "Small"
10870 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
10871 msgid "Normal"
10872 msgstr "Normal"
10874 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
10875 msgid "Large"
10876 msgstr "Large"
10878 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
10879 msgid "Use system colors"
10880 msgstr "Use system colors"
10882 #: winhlp32.rc:62
10883 msgid "Always on &top"
10884 msgstr "Винаги от&горе"
10886 #: winhlp32.rc:64
10887 msgid "&About Wine Help"
10888 msgstr "&Информация..."
10890 #: winhlp32.rc:72
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Annotation..."
10893 msgstr "&Анотирай..."
10895 #: winhlp32.rc:73
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Copy"
10898 msgstr "&Копирай"
10900 #: winhlp32.rc:74
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Print..."
10903 msgstr "&Печат"
10905 #: winhlp32.rc:93
10906 msgid "Wine Help"
10907 msgstr "Wine Помощ"
10909 #: winhlp32.rc:98
10910 msgid "Error while reading the help file `%s'"
10911 msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
10913 #: winhlp32.rc:100
10914 msgid "Summary"
10915 msgstr "Summary"
10917 #: winhlp32.rc:99
10918 msgid "&Index"
10919 msgstr "&Съдържание"
10921 #: winhlp32.rc:103
10922 msgid "Help files (*.hlp)"
10923 msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
10925 #: winhlp32.rc:104
10926 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
10927 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
10929 #: winhlp32.rc:105
10930 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
10931 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
10933 #: winhlp32.rc:106
10934 msgid "Help topics: "
10935 msgstr ""
10937 #: wordpad.rc:28
10938 #, fuzzy
10939 msgid "&New...\tCtrl+N"
10940 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
10942 #: wordpad.rc:42
10943 #, fuzzy
10944 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
10945 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
10947 #: wordpad.rc:47
10948 msgid "&Clear\tDEL"
10949 msgstr ""
10951 #: wordpad.rc:48
10952 #, fuzzy
10953 msgid "&Select all\tCtrl+A"
10954 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10956 #: wordpad.rc:50
10957 #, fuzzy
10958 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10959 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
10961 #: wordpad.rc:51
10962 msgid "Find &next\tF3"
10963 msgstr ""
10965 #: wordpad.rc:54
10966 msgid "Read-&only"
10967 msgstr ""
10969 #: wordpad.rc:55
10970 msgid "&Modified"
10971 msgstr ""
10973 #: wordpad.rc:57
10974 msgid "E&xtras"
10975 msgstr ""
10977 #: wordpad.rc:59
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Selection &info"
10980 msgstr "Маркирай &всичко"
10982 #: wordpad.rc:60
10983 msgid "Character &format"
10984 msgstr ""
10986 #: wordpad.rc:61
10987 msgid "&Def. char format"
10988 msgstr ""
10990 #: wordpad.rc:62
10991 msgid "Paragrap&h format"
10992 msgstr ""
10994 #: wordpad.rc:63
10995 msgid "&Get text"
10996 msgstr ""
10998 #: wordpad.rc:69
10999 msgid "&Formatbar"
11000 msgstr ""
11002 #: wordpad.rc:70
11003 msgid "&Ruler"
11004 msgstr ""
11006 #: wordpad.rc:71
11007 msgid "&Statusbar"
11008 msgstr ""
11010 #: wordpad.rc:73
11011 #, fuzzy
11012 msgid "&Options..."
11013 msgstr "&Options"
11015 #: wordpad.rc:75
11016 msgid "&Insert"
11017 msgstr ""
11019 #: wordpad.rc:77
11020 msgid "&Date and time..."
11021 msgstr ""
11023 #: wordpad.rc:79
11024 #, fuzzy
11025 msgid "F&ormat"
11026 msgstr "На&пред"
11028 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
11029 msgid "&Bullet points"
11030 msgstr ""
11032 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
11033 #, fuzzy
11034 msgid "&Paragraph..."
11035 msgstr "&Търси..."
11037 #: wordpad.rc:84
11038 #, fuzzy
11039 msgid "&Tabs..."
11040 msgstr "Съхрани &като..."
11042 #: wordpad.rc:85
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Backgroun&d"
11045 msgstr "&Копирай фона"
11047 #: wordpad.rc:87
11048 #, fuzzy
11049 msgid "&System\tCtrl+1"
11050 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
11052 #: wordpad.rc:88
11053 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
11054 msgstr ""
11056 #: wordpad.rc:93
11057 #, fuzzy
11058 msgid "&About Wine Wordpad"
11059 msgstr "&Информация..."
11061 #: wordpad.rc:130
11062 msgid "Automatic"
11063 msgstr ""
11065 #: wordpad.rc:136
11066 #, fuzzy
11067 msgid "All documents (*.*)"
11068 msgstr "Всички файлове (*.*)"
11070 #: wordpad.rc:137
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Text documents (*.txt)"
11073 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
11075 #: wordpad.rc:138
11076 msgid "Unicode text document (*.txt)"
11077 msgstr ""
11079 #: wordpad.rc:139
11080 msgid "Rich text format (*.rtf)"
11081 msgstr ""
11083 #: wordpad.rc:140
11084 msgid "Rich text document"
11085 msgstr ""
11087 #: wordpad.rc:141
11088 msgid "Text document"
11089 msgstr ""
11091 #: wordpad.rc:142
11092 msgid "Unicode text document"
11093 msgstr ""
11095 #: wordpad.rc:143
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Printer files (*.PRN)"
11098 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
11100 #: wordpad.rc:148
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Left"
11103 msgstr "Най-вляво"
11105 #: wordpad.rc:149
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Right"
11108 msgstr "Най-вдясно"
11110 #: wordpad.rc:150
11111 msgid "Center"
11112 msgstr ""
11114 #: wordpad.rc:156
11115 msgid "Text"
11116 msgstr ""
11118 #: wordpad.rc:157
11119 msgid "Rich text"
11120 msgstr ""
11122 #: wordpad.rc:163
11123 msgid "Next page"
11124 msgstr ""
11126 #: wordpad.rc:164
11127 msgid "Previous page"
11128 msgstr ""
11130 #: wordpad.rc:165
11131 msgid "Two pages"
11132 msgstr ""
11134 #: wordpad.rc:166
11135 msgid "One page"
11136 msgstr ""
11138 #: wordpad.rc:167
11139 msgid "Zoom in"
11140 msgstr ""
11142 #: wordpad.rc:168
11143 msgid "Zoom out"
11144 msgstr ""
11146 #: wordpad.rc:170
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Page"
11149 msgstr "Страница нагоре"
11151 #: wordpad.rc:171
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Pages"
11154 msgstr "Страница нагоре"
11156 #: wordpad.rc:172
11157 msgid "cm"
11158 msgstr ""
11160 #: wordpad.rc:173
11161 msgid "in"
11162 msgstr ""
11164 #: wordpad.rc:174
11165 msgid "inch"
11166 msgstr ""
11168 #: wordpad.rc:175
11169 msgid "pt"
11170 msgstr ""
11172 #: wordpad.rc:180
11173 msgid "Document"
11174 msgstr ""
11176 #: wordpad.rc:181
11177 msgid "Save changes to '%s'?"
11178 msgstr ""
11180 #: wordpad.rc:182
11181 msgid "Finished searching the document."
11182 msgstr ""
11184 #: wordpad.rc:183
11185 msgid "Failed to load the RichEdit library."
11186 msgstr ""
11188 #: wordpad.rc:184
11189 msgid ""
11190 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
11191 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
11192 msgstr ""
11194 #: wordpad.rc:187
11195 msgid "Invalid number format"
11196 msgstr ""
11198 #: wordpad.rc:188
11199 msgid "OLE storage documents are not supported"
11200 msgstr ""
11202 #: wordpad.rc:189
11203 msgid "Could not save the file."
11204 msgstr ""
11206 #: wordpad.rc:190
11207 msgid "You do not have access to save the file."
11208 msgstr ""
11210 #: wordpad.rc:191
11211 msgid "Could not open the file."
11212 msgstr ""
11214 #: wordpad.rc:192
11215 msgid "You do not have access to open the file."
11216 msgstr ""
11218 #: wordpad.rc:193
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Printing not implemented"
11221 msgstr "Не е реализирано"
11223 #: wordpad.rc:194
11224 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
11225 msgstr ""
11227 #: write.rc:27
11228 msgid "Starting Wordpad failed"
11229 msgstr ""
11231 #: xcopy.rc:27
11232 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
11233 msgstr ""
11235 #: xcopy.rc:28
11236 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
11237 msgstr ""
11239 #: xcopy.rc:29
11240 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
11241 msgstr ""
11243 #: xcopy.rc:30
11244 msgid "%d file(s) would be copied\n"
11245 msgstr ""
11247 #: xcopy.rc:31
11248 msgid "%d file(s) copied\n"
11249 msgstr ""
11251 #: xcopy.rc:34
11252 msgid ""
11253 "Is '%s' a filename or directory\n"
11254 "on the target?\n"
11255 "(F - File, D - Directory)\n"
11256 msgstr ""
11258 #: xcopy.rc:35
11259 msgid "%s? (Yes|No)\n"
11260 msgstr ""
11262 #: xcopy.rc:36
11263 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
11264 msgstr ""
11266 #: xcopy.rc:37
11267 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
11268 msgstr ""
11270 #: xcopy.rc:39
11271 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
11272 msgstr ""
11274 #: xcopy.rc:43
11275 msgctxt "File key"
11276 msgid "F"
11277 msgstr ""
11279 #: xcopy.rc:44
11280 msgctxt "Directory key"
11281 msgid "D"
11282 msgstr ""
11284 #: xcopy.rc:77
11285 msgid ""
11286 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
11287 "\n"
11288 "Syntax:\n"
11289 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
11290 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
11291 "\n"
11292 "Where:\n"
11293 "\n"
11294 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
11295 "\tmore files\n"
11296 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
11297 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
11298 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
11299 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
11300 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
11301 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
11302 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
11303 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
11304 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
11305 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
11306 "[/N]  Copy using short names\n"
11307 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
11308 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
11309 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
11310 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
11311 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
11312 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
11313 "\tarchive attribute\n"
11314 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
11315 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
11316 "\t\tthan source\n"
11317 "\n"
11318 msgstr ""