inetcpl.cpl: Add support for setting automatic proxy configuration.
[wine.git] / po / el.po
blob4121abb134ce4ace2c8db9d66633d989441fa476
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
133 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
138 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
139 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
140 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
141 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
142 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
143 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
144 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
145 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
146 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
147 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
148 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
159 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
160 "it for you.\n"
161 "\n"
162 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
163 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
164 "details."
165 msgstr ""
167 #: appwiz.rc:31
168 msgid "Add/Remove Programs"
169 msgstr ""
171 #: appwiz.rc:32
172 msgid ""
173 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
174 "computer."
175 msgstr ""
177 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
178 #, fuzzy
179 msgid "Applications"
180 msgstr "Επιλογές"
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr ""
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr "Επιλογές"
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "Εκτύπωση"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
294 msgid "Properties for %s"
295 msgstr "Ιδιότητες για %s"
297 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
298 msgid "&Apply"
299 msgstr "&Εφαρμογή"
301 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
302 msgid "Help"
303 msgstr "Βοήθεια"
305 #: comctl32.rc:75
306 msgid "Wizard"
307 msgstr "Βοηθός"
309 #: comctl32.rc:78
310 msgid "< &Back"
311 msgstr "< &Προηγούμενο"
313 #: comctl32.rc:79
314 msgid "&Next >"
315 msgstr "&Επόμενο >"
317 #: comctl32.rc:80
318 msgid "Finish"
319 msgstr "Ολοκλήρωση"
321 #: comctl32.rc:91
322 msgid "Customize Toolbar"
323 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
325 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
326 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
327 msgid "&Close"
328 msgstr "&Κλείσιμο"
330 #: comctl32.rc:95
331 msgid "R&eset"
332 msgstr "Ε&παναφορά"
334 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
335 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
336 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
337 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
338 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
339 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
340 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
341 msgid "&Help"
342 msgstr "&Βοήθεια"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Move &Up"
346 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
348 #: comctl32.rc:98
349 msgid "Move &Down"
350 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
352 #: comctl32.rc:99
353 msgid "A&vailable buttons:"
354 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
356 #: comctl32.rc:101
357 msgid "&Add ->"
358 msgstr "&Προσθήκη ->"
360 #: comctl32.rc:102
361 msgid "<- &Remove"
362 msgstr "<- &Αφαίρεση"
364 #: comctl32.rc:103
365 msgid "&Toolbar buttons:"
366 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
368 #: comctl32.rc:42
369 msgid "Separator"
370 msgstr "Διαχωριστής"
372 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
373 #, fuzzy
374 msgctxt "hotkey"
375 msgid "None"
376 msgstr "Κανένα"
378 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
379 msgid "&Yes"
380 msgstr ""
382 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
383 #, fuzzy
384 msgid "&No"
385 msgstr "όχι"
387 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
388 msgid "&Retry"
389 msgstr ""
391 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
392 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
393 msgid "Close"
394 msgstr "Κλείσιμο"
396 #: comctl32.rc:36
397 msgid "Today:"
398 msgstr "Σήμερα:"
400 #: comctl32.rc:37
401 msgid "Go to today"
402 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
404 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
405 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
406 msgid "Open"
407 msgstr "Άνοιγμα"
409 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
410 msgid "File &Name:"
411 msgstr "File &Όνομα:"
413 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
414 msgid "&Directories:"
415 msgstr "&Κατάλογοι:"
417 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
418 msgid "List Files of &Type:"
419 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
421 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
422 msgid "Dri&ves:"
423 msgstr ""
425 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
426 #: winefile.rc:173
427 msgid "&Read Only"
428 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
430 #: comdlg32.rc:179
431 msgid "Save As..."
432 msgstr "Αποθήκευση ως..."
434 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
435 msgid "Save As"
436 msgstr "Αποθήκευση ως"
438 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
439 #: wordpad.rc:173
440 msgid "Print"
441 msgstr "Εκτύπωση"
443 #: comdlg32.rc:204
444 msgid "Printer:"
445 msgstr "Εκτυπωτής:"
447 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
448 msgid "Print range"
449 msgstr ""
451 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
452 msgid "&All"
453 msgstr "&Όλα"
455 #: comdlg32.rc:208
456 msgid "S&election"
457 msgstr "Ε&πιλογή"
459 #: comdlg32.rc:209
460 msgid "&Pages"
461 msgstr "&Σελίδες"
463 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
464 msgid "&Setup"
465 msgstr "&Εγκατάσταση"
467 #: comdlg32.rc:213
468 msgid "&From:"
469 msgstr "&Από:"
471 #: comdlg32.rc:214
472 msgid "&To:"
473 msgstr "&Έως:"
475 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
476 msgid "Print &Quality:"
477 msgstr "Print &Ποιότητα:"
479 #: comdlg32.rc:217
480 msgid "Print to Fi&le"
481 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
483 #: comdlg32.rc:218
484 msgid "Condensed"
485 msgstr ""
487 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
488 msgid "Print Setup"
489 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
491 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
492 msgid "Printer"
493 msgstr "PΕκτυπωτής"
495 #: comdlg32.rc:228
496 msgid "&Default Printer"
497 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
499 #: comdlg32.rc:229
500 msgid "[none]"
501 msgstr ""
503 #: comdlg32.rc:230
504 msgid "Specific &Printer"
505 msgstr ""
507 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
508 msgid "Orientation"
509 msgstr ""
511 #: comdlg32.rc:236
512 msgid "Po&rtrait"
513 msgstr ""
515 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
516 msgid "&Landscape"
517 msgstr ""
519 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
520 msgid "Paper"
521 msgstr "Χαρτί"
523 #: comdlg32.rc:241
524 msgid "Si&ze"
525 msgstr "Μέγε&θος"
527 #: comdlg32.rc:242
528 msgid "&Source"
529 msgstr "&Πηγή"
531 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
532 msgid "Font"
533 msgstr "Γραμματοσειρά"
535 #: comdlg32.rc:253
536 msgid "&Font:"
537 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
539 #: comdlg32.rc:256
540 msgid "Font St&yle:"
541 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
543 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
544 msgid "&Size:"
545 msgstr "&Μέγεθος:"
547 #: comdlg32.rc:266
548 msgid "Effects"
549 msgstr "Εφφέ"
551 #: comdlg32.rc:267
552 msgid "Stri&keout"
553 msgstr ""
555 #: comdlg32.rc:268
556 msgid "&Underline"
557 msgstr "&Υπογράμμιση"
559 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
560 msgid "&Color:"
561 msgstr "&Χρώμα:"
563 #: comdlg32.rc:272
564 msgid "Sample"
565 msgstr "Δείγμα"
567 #: comdlg32.rc:274
568 msgid "Scr&ipt:"
569 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
571 #: comdlg32.rc:282
572 msgid "Color"
573 msgstr "Χρώμα"
575 #: comdlg32.rc:285
576 msgid "&Basic Colors:"
577 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
579 #: comdlg32.rc:286
580 msgid "&Custom Colors:"
581 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
583 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
584 msgid "Color |  Sol&id"
585 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
587 #: comdlg32.rc:288
588 msgid "&Red:"
589 msgstr "&Κόκκινο:"
591 #: comdlg32.rc:290
592 msgid "&Green:"
593 msgstr "&Πράσινο:"
595 #: comdlg32.rc:292
596 msgid "&Blue:"
597 msgstr "&Μπλε:"
599 #: comdlg32.rc:294
600 msgid "&Hue:"
601 msgstr ""
603 #: comdlg32.rc:296
604 msgctxt "Saturation"
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr ""
608 #: comdlg32.rc:298
609 #, fuzzy
610 msgctxt "Luminance"
611 msgid "&Lum:"
612 msgstr "&Φωτεινότητα:"
614 #: comdlg32.rc:308
615 msgid "&Add to Custom Colors"
616 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
618 #: comdlg32.rc:309
619 msgid "&Define Custom Colors >>"
620 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
622 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
623 msgid "Find"
624 msgstr "Εύρεση"
626 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
627 msgid "Fi&nd What:"
628 msgstr "Εύ&ρεση του:"
630 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
631 msgid "Match &Whole Word Only"
632 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
634 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
635 msgid "Match &Case"
636 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
638 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
639 msgid "Direction"
640 msgstr "Κατεύθυνση"
642 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
643 msgid "&Up"
644 msgstr "&Πάνω"
646 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
647 msgid "&Down"
648 msgstr "&Κάτω"
650 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
651 msgid "&Find Next"
652 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
654 #: comdlg32.rc:335
655 msgid "Replace"
656 msgstr "Αντικατάσταση"
658 #: comdlg32.rc:340
659 msgid "Re&place With:"
660 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
662 #: comdlg32.rc:346
663 msgid "&Replace"
664 msgstr "&Αντικατάσταση"
666 #: comdlg32.rc:347
667 msgid "Replace &All"
668 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
670 #: comdlg32.rc:364
671 msgid "Print to fi&le"
672 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
674 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
675 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
676 msgid "&Properties"
677 msgstr "&Ιδιότητες"
679 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
680 msgid "&Name:"
681 msgstr "&Όνομα:"
683 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
684 msgid "Status:"
685 msgstr "Κατάσταση:"
687 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
688 msgid "Type:"
689 msgstr "Τύπος:"
691 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
692 msgid "Where:"
693 msgstr "Που:"
695 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
696 msgid "Comment:"
697 msgstr "Σχόλιο:"
699 #: comdlg32.rc:377
700 msgid "Copies"
701 msgstr "Αντίγραφα"
703 #: comdlg32.rc:378
704 msgid "Number of &copies:"
705 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
707 #: comdlg32.rc:380
708 msgid "C&ollate"
709 msgstr ""
711 #: comdlg32.rc:385
712 msgid "Pa&ges"
713 msgstr "Σε&λίδες"
715 #: comdlg32.rc:386
716 msgid "&Selection"
717 msgstr "&Επιλογή"
719 #: comdlg32.rc:389
720 msgid "&from:"
721 msgstr "&από:"
723 #: comdlg32.rc:390
724 msgid "&to:"
725 msgstr "&έως:"
727 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
728 msgid "Si&ze:"
729 msgstr "Μέγε&θος:"
731 #: comdlg32.rc:418
732 msgid "&Source:"
733 msgstr "&Πηγή:"
735 #: comdlg32.rc:423
736 msgid "P&ortrait"
737 msgstr ""
739 #: comdlg32.rc:424
740 msgid "L&andscape"
741 msgstr ""
743 #: comdlg32.rc:429
744 msgid "Setup Page"
745 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
747 #: comdlg32.rc:438
748 msgid "&Tray:"
749 msgstr ""
751 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
752 msgid "&Portrait"
753 msgstr ""
755 #: comdlg32.rc:444
756 msgid "L&eft:"
757 msgstr "Α&ριστερά:"
759 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
760 msgid "&Right:"
761 msgstr "&Δεξιά:"
763 #: comdlg32.rc:448
764 msgid "T&op:"
765 msgstr "Πά&νω:"
767 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
768 msgid "&Bottom:"
769 msgstr "&Κάτω:"
771 #: comdlg32.rc:454
772 msgid "P&rinter..."
773 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
775 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
776 msgid "Look &in:"
777 msgstr ""
779 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
780 msgid "File &name:"
781 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
783 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
784 msgid "Files of &type:"
785 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
787 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
788 msgid "Open as &read-only"
789 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
791 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
792 msgid "&Open"
793 msgstr "&Άνοιγμα"
795 #: comdlg32.rc:514
796 #, fuzzy
797 msgid "File name:"
798 msgstr "&Περιεχόμενα"
800 #: comdlg32.rc:517
801 #, fuzzy
802 msgid "Files of type:"
803 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
805 #: comdlg32.rc:32
806 msgid "File not found"
807 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
809 #: comdlg32.rc:33
810 msgid "Please verify that the correct file name was given"
811 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
813 #: comdlg32.rc:34
814 msgid ""
815 "File does not exist.\n"
816 "Do you want to create file?"
817 msgstr ""
818 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
819 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
821 #: comdlg32.rc:35
822 msgid ""
823 "File already exists.\n"
824 "Do you want to replace it?"
825 msgstr ""
826 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
827 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
829 #: comdlg32.rc:36
830 msgid "Invalid character(s) in path"
831 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
833 #: comdlg32.rc:37
834 msgid ""
835 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
836 "                          / : < > |"
837 msgstr ""
838 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
839 "χαρακτήρες:\n"
840 "                          / : < > |"
842 #: comdlg32.rc:38
843 msgid "Path does not exist"
844 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
846 #: comdlg32.rc:39
847 msgid "File does not exist"
848 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
850 #: comdlg32.rc:40
851 msgid "The selection contains a non-folder object"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:45
855 msgid "Up One Level"
856 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
858 #: comdlg32.rc:46
859 msgid "Create New Folder"
860 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
862 #: comdlg32.rc:47
863 msgid "List"
864 msgstr "Λίστα"
866 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
867 msgid "Details"
868 msgstr "Λεπτομέρειες"
870 #: comdlg32.rc:49
871 msgid "Browse to Desktop"
872 msgstr ""
874 #: comdlg32.rc:113
875 msgid "Regular"
876 msgstr "Κανονικά"
878 #: comdlg32.rc:114
879 msgid "Bold"
880 msgstr "Έντονα"
882 #: comdlg32.rc:115
883 msgid "Italic"
884 msgstr "Πλάγια"
886 #: comdlg32.rc:116
887 msgid "Bold Italic"
888 msgstr "Έντονα Πλάγια"
890 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
891 msgid "Black"
892 msgstr "Μαύρο"
894 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
895 msgid "Maroon"
896 msgstr ""
898 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
899 msgid "Green"
900 msgstr "Πράσινο"
902 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
903 msgid "Olive"
904 msgstr ""
906 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
907 msgid "Navy"
908 msgstr ""
910 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
911 msgid "Purple"
912 msgstr "Μωβ"
914 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
915 msgid "Teal"
916 msgstr ""
918 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
919 msgid "Gray"
920 msgstr "Γκρι"
922 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
923 msgid "Silver"
924 msgstr "Ασημί"
926 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
927 msgid "Red"
928 msgstr "Κόκκινο"
930 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
931 msgid "Lime"
932 msgstr ""
934 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
935 msgid "Yellow"
936 msgstr "Κίτρινο"
938 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
939 msgid "Blue"
940 msgstr "Μπλε"
942 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
943 msgid "Fuchsia"
944 msgstr ""
946 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
947 msgid "Aqua"
948 msgstr ""
950 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
951 msgid "White"
952 msgstr "Άσπρο"
954 #: comdlg32.rc:56
955 msgid "Unreadable Entry"
956 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
958 #: comdlg32.rc:58
959 msgid ""
960 "This value does not lie within the page range.\n"
961 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
962 msgstr ""
964 #: comdlg32.rc:60
965 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
966 msgstr ""
968 #: comdlg32.rc:62
969 msgid ""
970 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
971 "Please reenter margins."
972 msgstr ""
974 #: comdlg32.rc:64
975 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
976 msgstr ""
978 #: comdlg32.rc:66
979 msgid ""
980 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
981 "Please enter a value between 1 and %d."
982 msgstr ""
984 #: comdlg32.rc:67
985 msgid "A printer error occurred."
986 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
988 #: comdlg32.rc:68
989 msgid "No default printer defined."
990 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
992 #: comdlg32.rc:69
993 msgid "Cannot find the printer."
994 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
996 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
997 msgid "Out of memory."
998 msgstr ""
1000 #: comdlg32.rc:71
1001 msgid "An error occurred."
1002 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1004 #: comdlg32.rc:72
1005 msgid "Unknown printer driver."
1006 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1008 #: comdlg32.rc:75
1009 msgid ""
1010 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1011 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1012 msgstr ""
1014 #: comdlg32.rc:141
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1017 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1019 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1020 msgid "&Save"
1021 msgstr "&Αποθήκευση"
1023 #: comdlg32.rc:143
1024 msgid "Save &in:"
1025 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1027 #: comdlg32.rc:144
1028 msgid "Save"
1029 msgstr "Αποθήκευση"
1031 #: comdlg32.rc:146
1032 msgid "Open File"
1033 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1035 #: comdlg32.rc:147
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Select Folder"
1038 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1040 #: comdlg32.rc:148
1041 msgid "Font size has to be a number."
1042 msgstr ""
1044 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1045 msgid "Ready"
1046 msgstr "Έτοιμο"
1048 #: comdlg32.rc:84
1049 msgid "Paused; "
1050 msgstr "Σταματημένος, "
1052 #: comdlg32.rc:85
1053 msgid "Error; "
1054 msgstr "Σφάλμα, "
1056 #: comdlg32.rc:86
1057 msgid "Pending deletion; "
1058 msgstr ""
1060 #: comdlg32.rc:87
1061 msgid "Paper jam; "
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:88
1065 msgid "Out of paper; "
1066 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1068 #: comdlg32.rc:89
1069 msgid "Feed paper manual; "
1070 msgstr ""
1072 #: comdlg32.rc:90
1073 msgid "Paper problem; "
1074 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1076 #: comdlg32.rc:91
1077 msgid "Printer offline; "
1078 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1080 #: comdlg32.rc:92
1081 msgid "I/O Active; "
1082 msgstr ""
1084 #: comdlg32.rc:93
1085 msgid "Busy; "
1086 msgstr "Απασχολημένος, "
1088 #: comdlg32.rc:94
1089 msgid "Printing; "
1090 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1092 #: comdlg32.rc:95
1093 msgid "Output tray is full; "
1094 msgstr ""
1096 #: comdlg32.rc:96
1097 msgid "Not available; "
1098 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1100 #: comdlg32.rc:97
1101 msgid "Waiting; "
1102 msgstr "Αναμονή, "
1104 #: comdlg32.rc:98
1105 msgid "Processing; "
1106 msgstr ""
1108 #: comdlg32.rc:99
1109 msgid "Initializing; "
1110 msgstr "Εκκίνηση, "
1112 #: comdlg32.rc:100
1113 msgid "Warming up; "
1114 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1116 #: comdlg32.rc:101
1117 msgid "Toner low; "
1118 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1120 #: comdlg32.rc:102
1121 msgid "No toner; "
1122 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1124 #: comdlg32.rc:103
1125 msgid "Page punt; "
1126 msgstr ""
1128 #: comdlg32.rc:104
1129 msgid "Interrupted by user; "
1130 msgstr ""
1132 #: comdlg32.rc:105
1133 msgid "Out of memory; "
1134 msgstr ""
1136 #: comdlg32.rc:106
1137 msgid "The printer door is open; "
1138 msgstr ""
1140 #: comdlg32.rc:107
1141 msgid "Print server unknown; "
1142 msgstr ""
1144 #: comdlg32.rc:108
1145 msgid "Power save mode; "
1146 msgstr ""
1148 #: comdlg32.rc:77
1149 msgid "Default Printer; "
1150 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1152 #: comdlg32.rc:78
1153 msgid "There are %d documents in the queue"
1154 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1156 #: comdlg32.rc:79
1157 msgid "Margins [inches]"
1158 msgstr ""
1160 #: comdlg32.rc:80
1161 msgid "Margins [mm]"
1162 msgstr ""
1164 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1165 #, fuzzy
1166 msgctxt "unit: millimeters"
1167 msgid "mm"
1168 msgstr "mm"
1170 #: credui.rc:45
1171 msgid "&User name:"
1172 msgstr ""
1174 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1175 msgid "&Password:"
1176 msgstr ""
1178 #: credui.rc:50
1179 msgid "&Remember my password"
1180 msgstr ""
1182 #: credui.rc:30
1183 msgid "Connect to %s"
1184 msgstr ""
1186 #: credui.rc:31
1187 msgid "Connecting to %s"
1188 msgstr ""
1190 #: credui.rc:32
1191 msgid "Logon unsuccessful"
1192 msgstr ""
1194 #: credui.rc:33
1195 msgid ""
1196 "Make sure that your user name\n"
1197 "and password are correct."
1198 msgstr ""
1200 #: credui.rc:35
1201 msgid ""
1202 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1203 "\n"
1204 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1205 "entering your password."
1206 msgstr ""
1208 #: credui.rc:34
1209 msgid "Caps Lock is On"
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:30
1213 msgid "Authority Key Identifier"
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:31
1217 msgid "Key Attributes"
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:32
1221 msgid "Key Usage Restriction"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:33
1225 msgid "Subject Alternative Name"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:34
1229 msgid "Issuer Alternative Name"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:35
1233 msgid "Basic Constraints"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:36
1237 msgid "Key Usage"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:37
1241 msgid "Certificate Policies"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:38
1245 msgid "Subject Key Identifier"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:39
1249 msgid "CRL Reason Code"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:40
1253 msgid "CRL Distribution Points"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:41
1257 msgid "Enhanced Key Usage"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:42
1261 msgid "Authority Information Access"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:43
1265 msgid "Certificate Extensions"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:44
1269 msgid "Next Update Location"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:45
1273 msgid "Yes or No Trust"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:46
1277 msgid "Email Address"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:47
1281 msgid "Unstructured Name"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:48
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Content Type"
1287 msgstr "&Περιεχόμενα"
1289 #: crypt32.rc:49
1290 msgid "Message Digest"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:50
1294 msgid "Signing Time"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:51
1298 msgid "Counter Sign"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:52
1302 msgid "Challenge Password"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:53
1306 msgid "Unstructured Address"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:54
1310 msgid "S/MIME Capabilities"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:55
1314 msgid "Prefer Signed Data"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1318 msgctxt "Certification Practice Statement"
1319 msgid "CPS"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1323 msgid "User Notice"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:58
1327 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:59
1331 msgid "Certification Authority Issuer"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:60
1335 msgid "Certification Template Name"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:61
1339 msgid "Certificate Type"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:62
1343 msgid "Certificate Manifold"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:63
1347 msgid "Netscape Cert Type"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:64
1351 msgid "Netscape Base URL"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:65
1355 msgid "Netscape Revocation URL"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:66
1359 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:67
1363 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:68
1367 msgid "Netscape CA Policy URL"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:69
1371 msgid "Netscape SSL ServerName"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:70
1375 msgid "Netscape Comment"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:71
1379 msgid "Country/Region"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:72
1383 msgid "Organization"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:73
1387 msgid "Organizational Unit"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:74
1391 msgid "Common Name"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:75
1395 msgid "Locality"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:76
1399 msgid "State or Province"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:77
1403 msgid "Title"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:78
1407 msgid "Given Name"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:79
1411 msgid "Initials"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:80
1415 msgid "Surname"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:81
1419 msgid "Domain Component"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:82
1423 msgid "Street Address"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:83
1427 msgid "Serial Number"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:84
1431 msgid "CA Version"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:85
1435 msgid "Cross CA Version"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:86
1439 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:87
1443 msgid "Principal Name"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:88
1447 msgid "Windows Product Update"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:89
1451 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:90
1455 msgid "OS Version"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:91
1459 msgid "Enrollment CSP"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:92
1463 msgid "CRL Number"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:93
1467 msgid "Delta CRL Indicator"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:94
1471 msgid "Issuing Distribution Point"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:95
1475 msgid "Freshest CRL"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:96
1479 msgid "Name Constraints"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:97
1483 msgid "Policy Mappings"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:98
1487 msgid "Policy Constraints"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:99
1491 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:100
1495 msgid "Application Policies"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:101
1499 msgid "Application Policy Mappings"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:102
1503 msgid "Application Policy Constraints"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:103
1507 msgid "CMC Data"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:104
1511 msgid "CMC Response"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:105
1515 msgid "Unsigned CMC Request"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:106
1519 msgid "CMC Status Info"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:107
1523 msgid "CMC Extensions"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:108
1527 msgid "CMC Attributes"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:109
1531 msgid "PKCS 7 Data"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:110
1535 msgid "PKCS 7 Signed"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:111
1539 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:112
1543 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:113
1547 msgid "PKCS 7 Digested"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:114
1551 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:115
1555 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:116
1559 msgid "Virtual Base CRL Number"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:117
1563 msgid "Next CRL Publish"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:118
1567 msgid "CA Encryption Certificate"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1571 msgid "Key Recovery Agent"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:120
1575 msgid "Certificate Template Information"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:121
1579 msgid "Enterprise Root OID"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:122
1583 msgid "Dummy Signer"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:123
1587 msgid "Encrypted Private Key"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:124
1591 msgid "Published CRL Locations"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:125
1595 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:126
1599 msgid "Transaction Id"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:127
1603 msgid "Sender Nonce"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:128
1607 msgid "Recipient Nonce"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:129
1611 msgid "Reg Info"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:130
1615 msgid "Get Certificate"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:131
1619 msgid "Get CRL"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:132
1623 msgid "Revoke Request"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:133
1627 msgid "Query Pending"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1631 msgid "Certificate Trust List"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:135
1635 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:136
1639 msgid "Private Key Usage Period"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:137
1643 msgid "Client Information"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:138
1647 msgid "Server Authentication"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:139
1651 msgid "Client Authentication"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:140
1655 msgid "Code Signing"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:141
1659 msgid "Secure Email"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:142
1663 msgid "Time Stamping"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:143
1667 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:144
1671 msgid "Microsoft Time Stamping"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:145
1675 msgid "IP security end system"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:146
1679 msgid "IP security tunnel termination"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:147
1683 msgid "IP security user"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:148
1687 msgid "Encrypting File System"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1691 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1695 msgid "Windows System Component Verification"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1699 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1703 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1707 msgid "Key Pack Licenses"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1711 msgid "License Server Verification"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1715 msgid "Smart Card Logon"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1719 msgid "Digital Rights"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1723 msgid "Qualified Subordination"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1727 msgid "Key Recovery"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1731 msgid "Document Signing"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:160
1735 msgid "IP security IKE intermediate"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1739 msgid "File Recovery"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1743 msgid "Root List Signer"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:163
1747 msgid "All application policies"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1751 msgid "Directory Service Email Replication"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1755 msgid "Certificate Request Agent"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1759 msgid "Lifetime Signing"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:167
1763 msgid "All issuance policies"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:172
1767 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:173
1771 msgid "Personal"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:174
1775 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:175
1779 msgid "Other People"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:176
1783 msgid "Trusted Publishers"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:177
1787 msgid "Untrusted Certificates"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:182
1791 msgid "KeyID="
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:183
1795 msgid "Certificate Issuer"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:184
1799 msgid "Certificate Serial Number="
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:185
1803 msgid "Other Name="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:186
1807 msgid "Email Address="
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:187
1811 msgid "DNS Name="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:188
1815 msgid "Directory Address"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:189
1819 msgid "URL="
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:190
1823 msgid "IP Address="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:191
1827 msgid "Mask="
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:192
1831 msgid "Registered ID="
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:193
1835 msgid "Unknown Key Usage"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:194
1839 msgid "Subject Type="
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:195
1843 msgctxt "Certificate Authority"
1844 msgid "CA"
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:196
1848 msgid "End Entity"
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:197
1852 msgid "Path Length Constraint="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:198
1856 #, fuzzy
1857 msgctxt "path length"
1858 msgid "None"
1859 msgstr "Κανένα"
1861 #: crypt32.rc:199
1862 msgid "Information Not Available"
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:200
1866 msgid "Authority Info Access"
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:201
1870 msgid "Access Method="
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:202
1874 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1875 msgid "OCSP"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:203
1879 msgid "CA Issuers"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:204
1883 msgid "Unknown Access Method"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:205
1887 msgid "Alternative Name"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:206
1891 msgid "CRL Distribution Point"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:207
1895 msgid "Distribution Point Name"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:208
1899 msgid "Full Name"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:209
1903 msgid "RDN Name"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:210
1907 msgid "CRL Reason="
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:211
1911 msgid "CRL Issuer"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:212
1915 msgid "Key Compromise"
1916 msgstr ""
1918 #: crypt32.rc:213
1919 msgid "CA Compromise"
1920 msgstr ""
1922 #: crypt32.rc:214
1923 msgid "Affiliation Changed"
1924 msgstr ""
1926 #: crypt32.rc:215
1927 msgid "Superseded"
1928 msgstr ""
1930 #: crypt32.rc:216
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Operation Ceased"
1933 msgstr "Επιλογές"
1935 #: crypt32.rc:217
1936 msgid "Certificate Hold"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:218
1940 msgid "Financial Information="
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1944 msgid "Available"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:220
1948 msgid "Not Available"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:221
1952 msgid "Meets Criteria="
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1956 msgid "Yes"
1957 msgstr "Ναι"
1959 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1960 msgid "No"
1961 msgstr "όχι"
1963 #: crypt32.rc:224
1964 msgid "Digital Signature"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:225
1968 msgid "Non-Repudiation"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:226
1972 msgid "Key Encipherment"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:227
1976 msgid "Data Encipherment"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:228
1980 msgid "Key Agreement"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:229
1984 msgid "Certificate Signing"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:230
1988 msgid "Off-line CRL Signing"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:231
1992 msgid "CRL Signing"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:232
1996 msgid "Encipher Only"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:233
2000 msgid "Decipher Only"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:234
2004 msgid "SSL Client Authentication"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:235
2008 msgid "SSL Server Authentication"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:236
2012 msgid "S/MIME"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:237
2016 msgid "Signature"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:238
2020 msgid "SSL CA"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:239
2024 msgid "S/MIME CA"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:240
2028 msgid "Signature CA"
2029 msgstr ""
2031 #: cryptdlg.rc:30
2032 msgid "Certificate Policy"
2033 msgstr ""
2035 #: cryptdlg.rc:31
2036 msgid "Policy Identifier: "
2037 msgstr ""
2039 #: cryptdlg.rc:32
2040 msgid "Policy Qualifier Info"
2041 msgstr ""
2043 #: cryptdlg.rc:33
2044 msgid "Policy Qualifier Id="
2045 msgstr ""
2047 #: cryptdlg.rc:36
2048 msgid "Qualifier"
2049 msgstr ""
2051 #: cryptdlg.rc:37
2052 msgid "Notice Reference"
2053 msgstr ""
2055 #: cryptdlg.rc:38
2056 msgid "Organization="
2057 msgstr ""
2059 #: cryptdlg.rc:39
2060 msgid "Notice Number="
2061 msgstr ""
2063 #: cryptdlg.rc:40
2064 msgid "Notice Text="
2065 msgstr ""
2067 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2068 msgid "General"
2069 msgstr ""
2071 #: cryptui.rc:191
2072 msgid "&Install Certificate..."
2073 msgstr ""
2075 #: cryptui.rc:192
2076 msgid "Issuer &Statement"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:200
2080 #, fuzzy
2081 msgid "&Show:"
2082 msgstr "Εμφάνιση"
2084 #: cryptui.rc:205
2085 #, fuzzy
2086 msgid "&Edit Properties..."
2087 msgstr "Επιλογές"
2089 #: cryptui.rc:206
2090 #, fuzzy
2091 msgid "&Copy to File..."
2092 msgstr "Α&γαπημένα"
2094 #: cryptui.rc:210
2095 msgid "Certification Path"
2096 msgstr ""
2098 #: cryptui.rc:214
2099 msgid "Certification path"
2100 msgstr ""
2102 #: cryptui.rc:217
2103 msgid "&View Certificate"
2104 msgstr ""
2106 #: cryptui.rc:218
2107 msgid "Certificate &status:"
2108 msgstr ""
2110 #: cryptui.rc:224
2111 msgid "Disclaimer"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:231
2115 msgid "More &Info"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:239
2119 msgid "&Friendly name:"
2120 msgstr ""
2122 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2123 msgid "&Description:"
2124 msgstr ""
2126 #: cryptui.rc:243
2127 msgid "Certificate purposes"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:244
2131 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:246
2135 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2136 msgstr ""
2138 #: cryptui.rc:248
2139 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2140 msgstr ""
2142 #: cryptui.rc:253
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Add &Purpose..."
2145 msgstr "&Περιεχόμενα"
2147 #: cryptui.rc:257
2148 msgid "Add Purpose"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:260
2152 msgid ""
2153 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2154 msgstr ""
2156 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2157 msgid "Select Certificate Store"
2158 msgstr ""
2160 #: cryptui.rc:271
2161 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:274
2165 msgid "&Show physical stores"
2166 msgstr ""
2168 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2169 msgid "Certificate Import Wizard"
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:283
2173 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:286
2177 msgid ""
2178 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2179 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2180 "\n"
2181 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2182 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2183 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2184 "lists, and certificate trust lists.\n"
2185 "\n"
2186 "To continue, click Next."
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2190 #, fuzzy
2191 msgid "&File name:"
2192 msgstr "&Περιεχόμενα"
2194 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2195 msgid "B&rowse..."
2196 msgstr ""
2198 #: cryptui.rc:297
2199 msgid ""
2200 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2201 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:299
2205 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:301
2209 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2210 msgstr ""
2212 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2213 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2214 msgstr ""
2216 #: cryptui.rc:311
2217 msgid ""
2218 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2219 "location for the certificates."
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:313
2223 msgid "&Automatically select certificate store"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:315
2227 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:325
2231 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:327
2235 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2239 msgid "You have specified the following settings:"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2243 msgid "Certificates"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:340
2247 msgid "I&ntended purpose:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:344
2251 #, fuzzy
2252 msgid "&Import..."
2253 msgstr "Εκτύπωση"
2255 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2256 #, fuzzy
2257 msgid "&Export..."
2258 msgstr "Εκτύπωση"
2260 #: cryptui.rc:347
2261 msgid "&Advanced..."
2262 msgstr ""
2264 #: cryptui.rc:348
2265 msgid "Certificate intended purposes"
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2269 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2270 #: wordpad.rc:69
2271 msgid "&View"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:355
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Advanced Options"
2277 msgstr "Επιλογές"
2279 #: cryptui.rc:358
2280 msgid "Certificate purpose"
2281 msgstr ""
2283 #: cryptui.rc:359
2284 msgid ""
2285 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:361
2289 msgid "&Certificate purposes:"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2293 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2294 msgid "Certificate Export Wizard"
2295 msgstr ""
2297 #: cryptui.rc:373
2298 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:376
2302 msgid ""
2303 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2304 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2305 "\n"
2306 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2307 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2308 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2309 "lists, and certificate trust lists.\n"
2310 "\n"
2311 "To continue, click Next."
2312 msgstr ""
2314 #: cryptui.rc:384
2315 msgid ""
2316 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2317 "to protect the private key on a later page."
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:385
2321 msgid "Do you wish to export the private key?"
2322 msgstr ""
2324 #: cryptui.rc:386
2325 msgid "&Yes, export the private key"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:388
2329 msgid "N&o, do not export the private key"
2330 msgstr ""
2332 #: cryptui.rc:399
2333 msgid "&Confirm password:"
2334 msgstr ""
2336 #: cryptui.rc:407
2337 msgid "Select the format you want to use:"
2338 msgstr ""
2340 #: cryptui.rc:408
2341 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:410
2345 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:412
2349 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:414
2353 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:416
2357 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:418
2361 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:420
2365 msgid "&Enable strong encryption"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:422
2369 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2370 msgstr ""
2372 #: cryptui.rc:439
2373 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:441
2377 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2381 msgid "Certificate"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:31
2385 msgid "Certificate Information"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:32
2389 msgid ""
2390 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2391 "altered or corrupted."
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:33
2395 msgid ""
2396 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2397 "trusted root certificate store."
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:34
2401 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:35
2405 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:36
2409 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:37
2413 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:38
2417 msgid "Issued to: "
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:39
2421 msgid "Issued by: "
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:40
2425 msgid "Valid from "
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:41
2429 msgid " to "
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:42
2433 msgid "This certificate has an invalid signature."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:43
2437 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:44
2441 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:45
2445 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:46
2449 msgid "This certificate is OK."
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:47
2453 msgid "Field"
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:48
2457 msgid "Value"
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2461 msgid "<All>"
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:50
2465 msgid "Version 1 Fields Only"
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:51
2469 msgid "Extensions Only"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:52
2473 msgid "Critical Extensions Only"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:53
2477 msgid "Properties Only"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:55
2481 msgid "Serial number"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:56
2485 msgid "Issuer"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:57
2489 msgid "Valid from"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:58
2493 msgid "Valid to"
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:59
2497 msgid "Subject"
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:60
2501 msgid "Public key"
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:61
2505 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:62
2509 msgid "SHA1 hash"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:63
2513 msgid "Enhanced key usage (property)"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:64
2517 msgid "Friendly name"
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2521 msgid "Description"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:66
2525 msgid "Certificate Properties"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:67
2529 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:68
2533 msgid "The OID you entered already exists."
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:70
2537 msgid "Please select a certificate store."
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:72
2541 msgid ""
2542 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2543 "select another file."
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:73
2547 msgid "File to Import"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:74
2551 msgid "Specify the file you want to import."
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2555 msgid "Certificate Store"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:76
2559 msgid ""
2560 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2561 "lists, and certificate trust lists."
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:77
2565 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:78
2569 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2573 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2577 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:82
2581 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:84
2585 msgid "Please select a file."
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:85
2589 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:86
2593 msgid "Could not open "
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:87
2597 msgid "Determined by the program"
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:88
2601 msgid "Please select a store"
2602 msgstr ""
2604 #: cryptui.rc:89
2605 msgid "Certificate Store Selected"
2606 msgstr ""
2608 #: cryptui.rc:90
2609 msgid "Automatically determined by the program"
2610 msgstr ""
2612 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2613 msgid "File"
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Content"
2619 msgstr "&Περιεχόμενα"
2621 #: cryptui.rc:94
2622 msgid "Certificate Revocation List"
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:96
2626 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:97
2630 msgid "Personal Information Exchange"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:99
2634 msgid "The import was successful."
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:100
2638 msgid "The import failed."
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:101
2642 msgid "Arial"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:103
2646 msgid "<Advanced Purposes>"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:104
2650 msgid "Issued To"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:105
2654 msgid "Issued By"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:106
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Expiration Date"
2660 msgstr "Επιλογές"
2662 #: cryptui.rc:107
2663 msgid "Friendly Name"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2667 #, fuzzy
2668 msgid "<None>"
2669 msgstr "Κανένα"
2671 #: cryptui.rc:110
2672 msgid ""
2673 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2674 "sign messages with it.\n"
2675 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:111
2679 msgid ""
2680 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2681 "sign messages with them.\n"
2682 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:112
2686 msgid ""
2687 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2688 "verify messages signed with it.\n"
2689 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2690 msgstr ""
2692 #: cryptui.rc:113
2693 msgid ""
2694 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2695 "verify messages signed with them.\n"
2696 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2697 msgstr ""
2699 #: cryptui.rc:114
2700 msgid ""
2701 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2702 "trusted.\n"
2703 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2704 msgstr ""
2706 #: cryptui.rc:115
2707 msgid ""
2708 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2709 "trusted.\n"
2710 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:116
2714 msgid ""
2715 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2716 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2717 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:117
2721 msgid ""
2722 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2723 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2724 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:118
2728 msgid ""
2729 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2730 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2731 msgstr ""
2733 #: cryptui.rc:119
2734 msgid ""
2735 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2736 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:120
2740 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:121
2744 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:124
2748 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:125
2752 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:126
2756 msgid ""
2757 "Ensures software came from software publisher\n"
2758 "Protects software from alteration after publication"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:127
2762 msgid "Protects e-mail messages"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:128
2766 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:129
2770 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:130
2774 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2775 msgstr ""
2777 #: cryptui.rc:131
2778 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:147
2782 msgid "Private Key Archival"
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:151
2786 msgid "Export Format"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:152
2790 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:153
2794 msgid "Export Filename"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:154
2798 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:155
2802 #, fuzzy
2803 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2804 msgstr ""
2805 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2806 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2808 #: cryptui.rc:156
2809 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:157
2813 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:160
2817 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:161
2821 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:163
2825 msgid "File Format"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:164
2829 msgid "Include all certificates in certificate path"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:165
2833 msgid "Export keys"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:168
2837 msgid "The export was successful."
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:169
2841 msgid "The export failed."
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:170
2845 msgid "Export Private Key"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:171
2849 msgid ""
2850 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2851 "certificate."
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:172
2855 msgid "Enter Password"
2856 msgstr ""
2858 #: cryptui.rc:173
2859 msgid "You may password-protect a private key."
2860 msgstr ""
2862 #: cryptui.rc:174
2863 msgid "The passwords do not match."
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:175
2867 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:176
2871 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2872 msgstr ""
2874 #: dinput.rc:43
2875 msgid "Configure Devices"
2876 msgstr ""
2878 #: dinput.rc:48
2879 msgid "Reset"
2880 msgstr ""
2882 #: dinput.rc:51
2883 msgid "Player"
2884 msgstr ""
2886 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2887 msgid "Device"
2888 msgstr ""
2890 #: dinput.rc:53
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Actions"
2893 msgstr "Επιλογές"
2895 #: dinput.rc:54
2896 msgid "Mapping"
2897 msgstr ""
2899 #: dinput.rc:56
2900 msgid "Show Assigned First"
2901 msgstr ""
2903 #: dinput.rc:37
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Action"
2906 msgstr "Επιλογές"
2908 #: dinput.rc:38
2909 msgid "Object"
2910 msgstr ""
2912 #: dxdiagn.rc:28
2913 msgid "Regional Setting"
2914 msgstr ""
2916 #: dxdiagn.rc:29
2917 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2918 msgstr ""
2920 #: gdi32.rc:28
2921 msgid "Western"
2922 msgstr ""
2924 #: gdi32.rc:29
2925 msgid "Central European"
2926 msgstr ""
2928 #: gdi32.rc:30
2929 msgid "Cyrillic"
2930 msgstr ""
2932 #: gdi32.rc:31
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Greek"
2935 msgstr "Πράσινο"
2937 #: gdi32.rc:32
2938 msgid "Turkish"
2939 msgstr ""
2941 #: gdi32.rc:33
2942 msgid "Hebrew"
2943 msgstr ""
2945 #: gdi32.rc:34
2946 msgid "Arabic"
2947 msgstr ""
2949 #: gdi32.rc:35
2950 msgid "Baltic"
2951 msgstr ""
2953 #: gdi32.rc:36
2954 msgid "Vietnamese"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:37
2958 msgid "Thai"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:38
2962 msgid "Japanese"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:39
2966 msgid "CHINESE_GB2312"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:40
2970 msgid "Hangul"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:41
2974 msgid "CHINESE_BIG5"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:42
2978 msgid "Hangul(Johab)"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:43
2982 msgid "Symbol"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:44
2986 msgid "OEM/DOS"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
2990 msgid "Other"
2991 msgstr ""
2993 #: gphoto2.rc:30
2994 msgid "Files on Camera"
2995 msgstr ""
2997 #: gphoto2.rc:34
2998 msgid "Import Selected"
2999 msgstr ""
3001 #: gphoto2.rc:35
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Preview"
3004 msgstr "Εκτύπωση"
3006 #: gphoto2.rc:36
3007 msgid "Import All"
3008 msgstr ""
3010 #: gphoto2.rc:37
3011 msgid "Skip This Dialog"
3012 msgstr ""
3014 #: gphoto2.rc:38
3015 msgid "Exit"
3016 msgstr ""
3018 #: gphoto2.rc:43
3019 msgid "Transferring"
3020 msgstr ""
3022 #: gphoto2.rc:46
3023 msgid "Transferring... Please Wait"
3024 msgstr ""
3026 #: gphoto2.rc:51
3027 msgid "Connecting to camera"
3028 msgstr ""
3030 #: gphoto2.rc:55
3031 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3032 msgstr ""
3034 #: hhctrl.rc:59
3035 msgid "S&ync"
3036 msgstr ""
3038 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3039 #, fuzzy
3040 msgid "&Back"
3041 msgstr "Πίσω"
3043 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3044 msgid "&Forward"
3045 msgstr ""
3047 #: hhctrl.rc:62
3048 msgctxt "table of contents"
3049 msgid "&Home"
3050 msgstr ""
3052 #: hhctrl.rc:63
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Stop"
3055 msgstr "Τερματισμός"
3057 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3058 #, fuzzy
3059 msgid "&Refresh"
3060 msgstr "Ανανέωση"
3062 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3063 #, fuzzy
3064 msgid "&Print..."
3065 msgstr "Εκτύπωση"
3067 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3068 #: user32.rc:65
3069 msgid "Select &All"
3070 msgstr ""
3072 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3073 msgid "&View Source"
3074 msgstr ""
3076 #: hhctrl.rc:83
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Proper&ties"
3079 msgstr "Επιλογές"
3081 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3082 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3083 msgid "Cu&t"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3087 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3088 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3089 msgid "&Copy"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3093 msgid "Paste"
3094 msgstr ""
3096 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3097 #, fuzzy
3098 msgid "&Print"
3099 msgstr "Εκτύπωση"
3101 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3102 msgid "&Contents"
3103 msgstr "&Περιεχόμενα"
3105 #: hhctrl.rc:32
3106 msgid "I&ndex"
3107 msgstr ""
3109 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3110 msgid "&Search"
3111 msgstr "&Αναζήτηση"
3113 #: hhctrl.rc:34
3114 msgid "Favor&ites"
3115 msgstr "Α&γαπημένα"
3117 #: hhctrl.rc:36
3118 msgid "Hide &Tabs"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:37
3122 msgid "Show &Tabs"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:42
3126 msgid "Show"
3127 msgstr "Εμφάνιση"
3129 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3130 msgid "Hide"
3131 msgstr "Απόκρυψη"
3133 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3134 msgid "Stop"
3135 msgstr "Τερματισμός"
3137 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3138 msgid "Refresh"
3139 msgstr "Ανανέωση"
3141 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3142 msgid "Back"
3143 msgstr "Πίσω"
3145 #: hhctrl.rc:47
3146 msgctxt "table of contents"
3147 msgid "Home"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:48
3151 msgid "Sync"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3155 msgid "Options"
3156 msgstr "Επιλογές"
3158 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3159 msgid "Forward"
3160 msgstr ""
3162 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3163 msgid "Cinepak Video codec"
3164 msgstr ""
3166 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3167 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3168 #: wordpad.rc:29
3169 msgid "&File"
3170 msgstr ""
3172 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3173 msgid "&New"
3174 msgstr ""
3176 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3177 msgid "&Window"
3178 msgstr ""
3180 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3181 msgid "&Open..."
3182 msgstr ""
3184 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3185 msgid "Save &as..."
3186 msgstr ""
3188 #: ieframe.rc:38
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Print &format..."
3191 msgstr "Εκτύπωση"
3193 #: ieframe.rc:39
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Pr&int..."
3196 msgstr "Εκτύπωση"
3198 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Print previe&w"
3201 msgstr "Εκτύπωση"
3203 #: ieframe.rc:47
3204 msgid "&Toolbars"
3205 msgstr ""
3207 #: ieframe.rc:49
3208 msgid "&Standard bar"
3209 msgstr ""
3211 #: ieframe.rc:50
3212 msgid "&Address bar"
3213 msgstr ""
3215 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3216 #, fuzzy
3217 msgid "&Favorites"
3218 msgstr "Α&γαπημένα"
3220 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3221 #, fuzzy
3222 msgid "&Add to Favorites..."
3223 msgstr "Α&γαπημένα"
3225 #: ieframe.rc:60
3226 msgid "&About Internet Explorer"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:90
3230 msgid "Open URL"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:93
3234 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3235 msgstr ""
3237 #: ieframe.rc:94
3238 msgid "Open:"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:70
3242 msgctxt "home page"
3243 msgid "Home"
3244 msgstr ""
3246 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Print..."
3249 msgstr "Εκτύπωση"
3251 #: ieframe.rc:76
3252 msgid "Address"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:81
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Searching for %s"
3258 msgstr "Επιλογές"
3260 #: ieframe.rc:82
3261 msgid "Start downloading %s"
3262 msgstr ""
3264 #: ieframe.rc:83
3265 msgid "Downloading %s"
3266 msgstr ""
3268 #: ieframe.rc:84
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Asking for %s"
3271 msgstr "Επιλογές"
3273 #: inetcpl.rc:49
3274 msgid "Home page"
3275 msgstr ""
3277 #: inetcpl.rc:50
3278 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3279 msgstr ""
3281 #: inetcpl.rc:53
3282 msgid "&Current page"
3283 msgstr ""
3285 #: inetcpl.rc:54
3286 #, fuzzy
3287 msgid "&Default page"
3288 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3290 #: inetcpl.rc:55
3291 msgid "&Blank page"
3292 msgstr ""
3294 #: inetcpl.rc:56
3295 msgid "Browsing history"
3296 msgstr ""
3298 #: inetcpl.rc:57
3299 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3300 msgstr ""
3302 #: inetcpl.rc:59
3303 msgid "Delete &files..."
3304 msgstr ""
3306 #: inetcpl.rc:60
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Settings..."
3309 msgstr "Επιλογές"
3311 #: inetcpl.rc:68
3312 msgid "Delete browsing history"
3313 msgstr ""
3315 #: inetcpl.rc:71
3316 msgid ""
3317 "Temporary internet files\n"
3318 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3319 msgstr ""
3321 #: inetcpl.rc:73
3322 msgid ""
3323 "Cookies\n"
3324 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3325 "preferences and login information."
3326 msgstr ""
3328 #: inetcpl.rc:75
3329 msgid ""
3330 "History\n"
3331 "List of websites you have accessed."
3332 msgstr ""
3334 #: inetcpl.rc:77
3335 msgid ""
3336 "Form data\n"
3337 "Usernames and other information you have entered into forms."
3338 msgstr ""
3340 #: inetcpl.rc:79
3341 msgid ""
3342 "Passwords\n"
3343 "Saved passwords you have entered into forms."
3344 msgstr ""
3346 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3347 msgid "Delete"
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3351 msgid "Security"
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:112
3355 msgid ""
3356 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3357 "certificate authorities and publishers."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:114
3361 msgid "Certificates..."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:115
3365 msgid "Publishers..."
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:123
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Connections"
3371 msgstr "Επιλογές"
3373 #: inetcpl.rc:125
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Automatic configuration"
3376 msgstr "Επιλογές"
3378 #: inetcpl.rc:126
3379 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:127
3383 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Address:"
3389 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3391 #: inetcpl.rc:130
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Proxy server"
3394 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3396 #: inetcpl.rc:131
3397 msgid "Use a proxy server"
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:134
3401 msgid "Port:"
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:31
3405 msgid "Internet Settings"
3406 msgstr ""
3408 #: inetcpl.rc:32
3409 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3410 msgstr ""
3412 #: inetcpl.rc:33
3413 msgid "Security settings for zone: "
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:34
3417 msgid "Custom"
3418 msgstr ""
3420 #: inetcpl.rc:35
3421 msgid "Very Low"
3422 msgstr ""
3424 #: inetcpl.rc:36
3425 msgid "Low"
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:37
3429 msgid "Medium"
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:38
3433 msgid "Increased"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:39
3437 msgid "High"
3438 msgstr ""
3440 #: joy.rc:36
3441 msgid "Joysticks"
3442 msgstr ""
3444 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3445 msgid "&Disable"
3446 msgstr ""
3448 #: joy.rc:40
3449 msgid "&Enable"
3450 msgstr ""
3452 #: joy.rc:41
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Connected"
3455 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3457 #: joy.rc:43
3458 msgid "Disabled"
3459 msgstr ""
3461 #: joy.rc:45
3462 msgid ""
3463 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3464 "updated here until you restart this applet."
3465 msgstr ""
3467 #: joy.rc:50
3468 msgid "Test Joystick"
3469 msgstr ""
3471 #: joy.rc:54
3472 msgid "Buttons"
3473 msgstr ""
3475 #: joy.rc:63
3476 msgid "Test Force Feedback"
3477 msgstr ""
3479 #: joy.rc:67
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "A&vailable buttons:"
3482 msgid "Available Effects"
3483 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3485 #: joy.rc:69
3486 msgid ""
3487 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3488 "direction can be changed with the controller axis."
3489 msgstr ""
3491 #: joy.rc:31
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Game Controllers"
3494 msgstr "&Περιεχόμενα"
3496 #: jscript.rc:28
3497 msgid "Error converting object to primitive type"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:29
3501 msgid "Invalid procedure call or argument"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:30
3505 msgid "Subscript out of range"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:31
3509 msgid "Object required"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:32
3513 msgid "Automation server can't create object"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:33
3517 msgid "Object doesn't support this property or method"
3518 msgstr ""
3520 #: jscript.rc:34
3521 msgid "Object doesn't support this action"
3522 msgstr ""
3524 #: jscript.rc:35
3525 msgid "Argument not optional"
3526 msgstr ""
3528 #: jscript.rc:36
3529 msgid "Syntax error"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:37
3533 msgid "Expected ';'"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:38
3537 msgid "Expected '('"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:39
3541 msgid "Expected ')'"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:40
3545 msgid "Expected identifier"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:41
3549 msgid "Expected '='"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:42
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Invalid character"
3555 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3557 #: jscript.rc:43
3558 msgid "Unterminated string constant"
3559 msgstr ""
3561 #: jscript.rc:44
3562 msgid "'return' statement outside of function"
3563 msgstr ""
3565 #: jscript.rc:45
3566 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3567 msgstr ""
3569 #: jscript.rc:46
3570 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3571 msgstr ""
3573 #: jscript.rc:47
3574 msgid "Label redefined"
3575 msgstr ""
3577 #: jscript.rc:48
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Label not found"
3580 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3582 #: jscript.rc:49
3583 msgid "Expected '@end'"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:50
3587 msgid "Conditional compilation is turned off"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:51
3591 msgid "Expected '@'"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:54
3595 msgid "Number expected"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:52
3599 msgid "Function expected"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:53
3603 msgid "'[object]' is not a date object"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:55
3607 msgid "Object expected"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:56
3611 msgid "Illegal assignment"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:57
3615 msgid "'|' is undefined"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:58
3619 msgid "Boolean object expected"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:59
3623 msgid "Cannot delete '|'"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:60
3627 msgid "VBArray object expected"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:61
3631 msgid "JScript object expected"
3632 msgstr ""
3634 #: jscript.rc:62
3635 msgid "Syntax error in regular expression"
3636 msgstr ""
3638 #: jscript.rc:64
3639 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3640 msgstr ""
3642 #: jscript.rc:63
3643 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:65
3647 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:66
3651 msgid "Precision is out of range"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:67
3655 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3656 msgstr ""
3658 #: jscript.rc:68
3659 msgid "Array object expected"
3660 msgstr ""
3662 #: jscript.rc:69
3663 msgid ""
3664 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3665 "this object"
3666 msgstr ""
3668 #: jscript.rc:70
3669 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3670 msgstr ""
3672 #: jscript.rc:71
3673 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3674 msgstr ""
3676 #: jscript.rc:72
3677 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3678 msgstr ""
3680 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3681 msgid "Wine kernel DLL"
3682 msgstr ""
3684 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3685 msgid "Wine"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:28
3689 msgid "Success.\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:33
3693 msgid "Invalid function.\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:38
3697 #, fuzzy
3698 msgid "File not found.\n"
3699 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3701 #: winerror.mc:43
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Path not found.\n"
3704 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3706 #: winerror.mc:48
3707 msgid "Too many open files.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:53
3711 msgid "Access denied.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:58
3715 msgid "Invalid handle.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:63
3719 msgid "Memory trashed.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:68
3723 msgid "Not enough memory.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:73
3727 msgid "Invalid block.\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:78
3731 msgid "Bad environment.\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:83
3735 msgid "Bad format.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:88
3739 msgid "Invalid access.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:93
3743 msgid "Invalid data.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:98
3747 msgid "Out of memory.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:103
3751 msgid "Invalid drive.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:108
3755 msgid "Can't delete current directory.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:113
3759 msgid "Not same device.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:118
3763 msgid "No more files.\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:123
3767 msgid "Write protected.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:128
3771 msgid "Bad unit.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:133
3775 msgid "Not ready.\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:138
3779 msgid "Bad command.\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:143
3783 msgid "CRC error.\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:148
3787 msgid "Bad length.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3791 msgid "Seek error.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:158
3795 msgid "Not DOS disk.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:163
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Sector not found.\n"
3801 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3803 #: winerror.mc:168
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Out of paper.\n"
3806 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3808 #: winerror.mc:173
3809 msgid "Write fault.\n"
3810 msgstr ""
3812 #: winerror.mc:178
3813 msgid "Read fault.\n"
3814 msgstr ""
3816 #: winerror.mc:183
3817 msgid "General failure.\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:188
3821 msgid "Sharing violation.\n"
3822 msgstr ""
3824 #: winerror.mc:193
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Lock violation.\n"
3827 msgstr "Επιλογές.\n"
3829 #: winerror.mc:198
3830 msgid "Wrong disk.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:203
3834 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:208
3838 #, fuzzy
3839 msgid "End of file.\n"
3840 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3842 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3843 msgid "Disk full.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:218
3847 msgid "Request not supported.\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:223
3851 msgid "Remote machine not listening.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:228
3855 msgid "Duplicate network name.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:233
3859 msgid "Bad network path.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:238
3863 msgid "Network busy.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:243
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Device does not exist.\n"
3869 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3871 #: winerror.mc:248
3872 msgid "Too many commands.\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:253
3876 msgid "Adapter hardware error.\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:258
3880 msgid "Bad network response.\n"
3881 msgstr ""
3883 #: winerror.mc:263
3884 msgid "Unexpected network error.\n"
3885 msgstr ""
3887 #: winerror.mc:268
3888 msgid "Bad remote adapter.\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:273
3892 msgid "Print queue full.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:278
3896 msgid "No spool space.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:283
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Print canceled.\n"
3902 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3904 #: winerror.mc:288
3905 msgid "Network name deleted.\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:293
3909 msgid "Network access denied.\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:298
3913 msgid "Bad device type.\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:303
3917 msgid "Bad network name.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:308
3921 msgid "Too many network names.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:313
3925 msgid "Too many network sessions.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:318
3929 msgid "Sharing paused.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:323
3933 msgid "Request not accepted.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:328
3937 msgid "Redirector paused.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:333
3941 #, fuzzy
3942 msgid "File exists.\n"
3943 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3945 #: winerror.mc:338
3946 msgid "Cannot create.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:343
3950 msgid "Int24 failure.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:348
3954 msgid "Out of structures.\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:353
3958 msgid "Already assigned.\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3962 msgid "Invalid password.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:363
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Invalid parameter.\n"
3968 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3970 #: winerror.mc:368
3971 msgid "Net write fault.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:373
3975 msgid "No process slots.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:378
3979 msgid "Too many semaphores.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:383
3983 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:388
3987 msgid "Semaphore is set.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:393
3991 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:398
3995 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:403
3999 msgid "Semaphore owner died.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:408
4003 msgid "Semaphore user limit.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:413
4007 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:418
4011 msgid "Drive locked.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:423
4015 msgid "Broken pipe.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:428
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Open failed.\n"
4021 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4023 #: winerror.mc:433
4024 msgid "Buffer overflow.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:443
4028 msgid "No more search handles.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:448
4032 msgid "Invalid target handle.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:453
4036 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:458
4040 msgid "Invalid verify switch.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:463
4044 msgid "Bad driver level.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:468
4048 msgid "Call not implemented.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:473
4052 msgid "Semaphore timeout.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:478
4056 msgid "Insufficient buffer.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:483
4060 msgid "Invalid name.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:488
4064 msgid "Invalid level.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:493
4068 msgid "No volume label.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:498
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Module not found.\n"
4074 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4076 #: winerror.mc:503
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Procedure not found.\n"
4079 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4081 #: winerror.mc:508
4082 msgid "No children to wait for.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:513
4086 msgid "Child process has not completed.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:518
4090 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:523
4094 msgid "Negative seek.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:533
4098 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:538
4102 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:543
4106 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:548
4110 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:553
4114 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:558
4118 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:563
4122 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:568
4126 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:573
4130 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:578
4134 msgid "Drive is busy.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:583
4138 msgid "Same drive.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:588
4142 msgid "Not top-level directory.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:593
4146 msgid "Directory is not empty.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:598
4150 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:603
4154 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:608
4158 msgid "Path is busy.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:613
4162 msgid "Already a SUBST target.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:618
4166 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:623
4170 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:628
4174 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:633
4178 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:638
4182 msgid "Volume label too long.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:643
4186 msgid "Too many TCBs.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:648
4190 msgid "Signal refused.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:653
4194 msgid "Segment discarded.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:658
4198 msgid "Segment not locked.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:663
4202 msgid "Bad thread ID address.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:668
4206 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:673
4210 msgid "Path is invalid.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:678
4214 msgid "Signal pending.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:683
4218 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:688
4222 msgid "Lock failed.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:693
4226 msgid "Resource in use.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:698
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Cancel violation.\n"
4232 msgstr "Επιλογές.\n"
4234 #: winerror.mc:703
4235 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:708
4239 msgid "Invalid segment number.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:713
4243 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:718
4247 #, fuzzy
4248 msgid "File already exists.\n"
4249 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4251 #: winerror.mc:723
4252 msgid "Invalid flag number.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:728
4256 msgid "Semaphore name not found.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:733
4260 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:738
4264 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:743
4268 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:748
4272 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:753
4276 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:758
4280 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:763
4284 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:768
4288 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:773
4292 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:778
4296 msgid "IOPL not enabled.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:783
4300 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:788
4304 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:793
4308 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:798
4312 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:803
4316 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:808
4320 msgid "Environment variable not found.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:813
4324 msgid "No signal sent.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:818
4328 msgid "File name is too long.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:823
4332 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:828
4336 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:833
4340 msgid "Invalid signal number.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:838
4344 msgid "Error setting signal handler.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:843
4348 msgid "Segment locked.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:848
4352 msgid "Too many modules.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:853
4356 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:858
4360 msgid "Machine type mismatch.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:863
4364 msgid "Bad pipe.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:868
4368 msgid "Pipe busy.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:873
4372 msgid "Pipe closed.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:878
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Pipe not connected.\n"
4378 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4380 #: winerror.mc:883
4381 #, fuzzy
4382 msgid "More data available.\n"
4383 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4385 #: winerror.mc:888
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Session canceled.\n"
4388 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4390 #: winerror.mc:893
4391 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:898
4395 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:903
4399 #, fuzzy
4400 msgid "No more data available.\n"
4401 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4403 #: winerror.mc:908
4404 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:913
4408 msgid "Directory name invalid.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:918
4412 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:923
4416 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:928
4420 msgid "Extended attribute table full.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:933
4424 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:938
4428 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:943
4432 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:948
4436 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:953
4440 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:958
4444 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:963
4448 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:968
4452 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:973
4456 msgid "Invalid address.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:978
4460 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:983
4464 msgid "Pipe connected.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:988
4468 msgid "Pipe listening.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:993
4472 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:998
4476 #, fuzzy
4477 msgid "I/O operation aborted.\n"
4478 msgstr "Επιλογές.\n"
4480 #: winerror.mc:1003
4481 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1008
4485 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1013
4489 msgid "No access to memory location.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1018
4493 msgid "Swap error.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1023
4497 msgid "Stack overflow.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1028
4501 msgid "Invalid message.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1033
4505 msgid "Cannot complete.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1038
4509 msgid "Invalid flags.\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1043
4513 msgid "Unrecognized volume.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1048
4517 msgid "File invalid.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1053
4521 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1058
4525 msgid "Nonexistent token.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1063
4529 msgid "Registry corrupt.\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1068
4533 msgid "Invalid key.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1073
4537 msgid "Can't open registry key.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1078
4541 msgid "Can't read registry key.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1083
4545 msgid "Can't write registry key.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1088
4549 msgid "Registry has been recovered.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1093
4553 msgid "Registry is corrupt.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1098
4557 msgid "I/O to registry failed.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1103
4561 msgid "Not registry file.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1108
4565 msgid "Key deleted.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1113
4569 msgid "No registry log space.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1118
4573 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1123
4577 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1128
4581 msgid "Notify change request in progress.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1133
4585 msgid "Dependent services are running.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1138
4589 msgid "Invalid service control.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1143
4593 msgid "Service request timeout.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1148
4597 msgid "Cannot create service thread.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1153
4601 msgid "Service database locked.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1158
4605 msgid "Service already running.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1163
4609 msgid "Invalid service account.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1168
4613 msgid "Service is disabled.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1173
4617 msgid "Circular dependency.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1178
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Service does not exist.\n"
4623 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4625 #: winerror.mc:1183
4626 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1188
4630 msgid "Service not active.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1193
4634 msgid "Service controller connect failed.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1198
4638 msgid "Exception in service.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1203
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Database does not exist.\n"
4644 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4646 #: winerror.mc:1208
4647 msgid "Service-specific error.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1213
4651 msgid "Process aborted.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1218
4655 msgid "Service dependency failed.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1223
4659 msgid "Service login failed.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1228
4663 msgid "Service start-hang.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1233
4667 msgid "Invalid service lock.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1238
4671 msgid "Service marked for delete.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1243
4675 msgid "Service exists.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1248
4679 msgid "System running last-known-good config.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1253
4683 msgid "Service dependency deleted.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1258
4687 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1263
4691 msgid "Service not started since last boot.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1268
4695 msgid "Duplicate service name.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1273
4699 msgid "Different service account.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1278
4703 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1283
4707 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1288
4711 msgid "No recovery program for service.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1293
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4717 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4719 #: winerror.mc:1298
4720 msgid "End of media.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1303
4724 msgid "Filemark detected.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1308
4728 msgid "Beginning of media.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1313
4732 msgid "Setmark detected.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1318
4736 msgid "No data detected.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1323
4740 msgid "Partition failure.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1328
4744 msgid "Invalid block length.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1333
4748 msgid "Device not partitioned.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1338
4752 msgid "Unable to lock media.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1343
4756 msgid "Unable to unload media.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1348
4760 msgid "Media changed.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1353
4764 msgid "I/O bus reset.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1358
4768 msgid "No media in drive.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1363
4772 msgid "No Unicode translation.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1368
4776 #, fuzzy
4777 msgid "DLL initialization failed.\n"
4778 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4780 #: winerror.mc:1373
4781 msgid "Shutdown in progress.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1378
4785 msgid "No shutdown in progress.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1383
4789 msgid "I/O device error.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1388
4793 msgid "No serial devices found.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1393
4797 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1398
4801 msgid "Serial I/O completed.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1403
4805 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1408
4809 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1413
4813 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1418
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Unknown floppy error.\n"
4819 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4821 #: winerror.mc:1423
4822 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1428
4826 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1433
4830 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:1438
4834 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:1443
4838 msgid "End of tape media.\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:1448
4842 msgid "Not enough server memory.\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1453
4846 msgid "Possible deadlock.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1458
4850 msgid "Incorrect alignment.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1463
4854 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1468
4858 msgid "Set-power-state failed.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1473
4862 msgid "Too many links.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1478
4866 msgid "Newer windows version needed.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1483
4870 msgid "Wrong operating system.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1488
4874 msgid "Single-instance application.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1493
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Real-mode application.\n"
4880 msgstr "Επιλογές.\n"
4882 #: winerror.mc:1498
4883 msgid "Invalid DLL.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1503
4887 msgid "No associated application.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1508
4891 msgid "DDE failure.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1513
4895 #, fuzzy
4896 msgid "DLL not found.\n"
4897 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4899 #: winerror.mc:1518
4900 msgid "Out of user handles.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1523
4904 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1528
4908 msgid "The source element is empty.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1533
4912 msgid "The destination element is full.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1538
4916 msgid "The element address is invalid.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1543
4920 msgid "The magazine is not present.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1548
4924 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1553
4928 msgid "The device requires cleaning.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1558
4932 msgid "The device door is open.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1563
4936 #, fuzzy
4937 msgid "The device is not connected.\n"
4938 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4940 #: winerror.mc:1568
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Element not found.\n"
4943 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4945 #: winerror.mc:1573
4946 #, fuzzy
4947 msgid "No match found.\n"
4948 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4950 #: winerror.mc:1578
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Property set not found.\n"
4953 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4955 #: winerror.mc:1583
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Point not found.\n"
4958 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4960 #: winerror.mc:1588
4961 msgid "No running tracking service.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1593
4965 msgid "No such volume ID.\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:1598
4969 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1603
4973 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:1608
4977 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4978 msgstr ""
4980 #: winerror.mc:1613
4981 msgid "The journal is being deleted.\n"
4982 msgstr ""
4984 #: winerror.mc:1618
4985 msgid "The journal is not active.\n"
4986 msgstr ""
4988 #: winerror.mc:1623
4989 msgid "Potential matching file found.\n"
4990 msgstr ""
4992 #: winerror.mc:1628
4993 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4994 msgstr ""
4996 #: winerror.mc:1633
4997 msgid "Invalid device name.\n"
4998 msgstr ""
5000 #: winerror.mc:1638
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Connection unavailable.\n"
5003 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
5005 #: winerror.mc:1643
5006 msgid "Device already remembered.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1648
5010 msgid "No network or bad path.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1653
5014 msgid "Invalid network provider name.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1658
5018 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1663
5022 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1668
5026 msgid "Not a container.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1673
5030 msgid "Extended error.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1678
5034 msgid "Invalid group name.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1683
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Invalid computer name.\n"
5040 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5042 #: winerror.mc:1688
5043 msgid "Invalid event name.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1693
5047 msgid "Invalid domain name.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1698
5051 msgid "Invalid service name.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1703
5055 msgid "Invalid network name.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1708
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Invalid share name.\n"
5061 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5063 #: winerror.mc:1718
5064 msgid "Invalid message name.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1723
5068 msgid "Invalid message destination.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1728
5072 msgid "Session credential conflict.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1733
5076 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1738
5080 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1743
5084 msgid "No network.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1748
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Operation canceled by user.\n"
5090 msgstr "Επιλογές.\n"
5092 #: winerror.mc:1753
5093 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5094 msgstr ""
5096 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5097 msgid "Connection refused.\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:1763
5101 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1768
5105 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1773
5109 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1778
5113 msgid "Connection invalid.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1783
5117 msgid "Connection is active.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1788
5121 msgid "Network unreachable.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1793
5125 msgid "Host unreachable.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1798
5129 msgid "Protocol unreachable.\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1803
5133 msgid "Port unreachable.\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1808
5137 msgid "Request aborted.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1813
5141 msgid "Connection aborted.\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1818
5145 msgid "Please retry operation.\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1823
5149 msgid "Connection count limit reached.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1828
5153 msgid "Login time restriction.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1833
5157 msgid "Login workstation restriction.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1838
5161 msgid "Incorrect network address.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1843
5165 msgid "Service already registered.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1848
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Service not found.\n"
5171 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5173 #: winerror.mc:1853
5174 msgid "User not authenticated.\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:1858
5178 msgid "User not logged on.\n"
5179 msgstr ""
5181 #: winerror.mc:1863
5182 msgid "Continue work in progress.\n"
5183 msgstr ""
5185 #: winerror.mc:1868
5186 msgid "Already initialized.\n"
5187 msgstr ""
5189 #: winerror.mc:1873
5190 msgid "No more local devices.\n"
5191 msgstr ""
5193 #: winerror.mc:1878
5194 #, fuzzy
5195 msgid "The site does not exist.\n"
5196 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5198 #: winerror.mc:1883
5199 #, fuzzy
5200 msgid "The domain controller already exists.\n"
5201 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5203 #: winerror.mc:1888
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Supported only when connected.\n"
5206 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5208 #: winerror.mc:1893
5209 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1898
5213 msgid "The user profile is invalid.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1903
5217 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1908
5221 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1913
5225 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1918
5229 msgid "No quotas for account.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1923
5233 msgid "Local user session key.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1928
5237 msgid "Password too complex for LM.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1933
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Unknown revision.\n"
5243 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5245 #: winerror.mc:1938
5246 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1943
5250 msgid "Invalid owner.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1948
5254 msgid "Invalid primary group.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:1953
5258 msgid "No impersonation token.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1958
5262 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1963
5266 msgid "No logon servers available.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1968
5270 msgid "No such logon session.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1973
5274 msgid "No such privilege.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1978
5278 msgid "Privilege not held.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:1983
5282 msgid "Invalid account name.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:1988
5286 msgid "User already exists.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:1993
5290 msgid "No such user.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:1998
5294 msgid "Group already exists.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2003
5298 msgid "No such group.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2008
5302 msgid "User already in group.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2013
5306 msgid "User not in group.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2018
5310 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2023
5314 msgid "Wrong password.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2028
5318 msgid "Ill-formed password.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2033
5322 msgid "Password restriction.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2038
5326 msgid "Logon failure.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2043
5330 msgid "Account restriction.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2048
5334 msgid "Invalid logon hours.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2053
5338 msgid "Invalid workstation.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2058
5342 msgid "Password expired.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2063
5346 msgid "Account disabled.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2068
5350 msgid "No security ID mapped.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2073
5354 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2078
5358 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2083
5362 msgid "Invalid sub authority.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2088
5366 msgid "Invalid ACL.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2093
5370 msgid "Invalid SID.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2098
5374 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2103
5378 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2108
5382 msgid "Server disabled.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2113
5386 msgid "Server not disabled.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2118
5390 msgid "Invalid ID authority.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2123
5394 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2128
5398 msgid "Invalid group attributes.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2133
5402 msgid "Bad impersonation level.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2138
5406 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2143
5410 msgid "Bad validation class.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2148
5414 msgid "Bad token type.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2153
5418 msgid "No security on object.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2158
5422 msgid "Can't access domain information.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2163
5426 msgid "Invalid server state.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2168
5430 msgid "Invalid domain state.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2173
5434 msgid "Invalid domain role.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2178
5438 msgid "No such domain.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2183
5442 msgid "Domain already exists.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2188
5446 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2193
5450 msgid "Internal database corruption.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2198
5454 msgid "Internal error.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2203
5458 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2208
5462 msgid "Bad descriptor format.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2213
5466 msgid "Not a logon process.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2218
5470 msgid "Logon session ID exists.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2223
5474 msgid "Unknown authentication package.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2228
5478 msgid "Bad logon session state.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2233
5482 msgid "Logon session ID collision.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2238
5486 msgid "Invalid logon type.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2243
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Cannot impersonate.\n"
5492 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5494 #: winerror.mc:2248
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Invalid transaction state.\n"
5497 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5499 #: winerror.mc:2253
5500 msgid "Security DB commit failure.\n"
5501 msgstr ""
5503 #: winerror.mc:2258
5504 msgid "Account is built-in.\n"
5505 msgstr ""
5507 #: winerror.mc:2263
5508 msgid "Group is built-in.\n"
5509 msgstr ""
5511 #: winerror.mc:2268
5512 msgid "User is built-in.\n"
5513 msgstr ""
5515 #: winerror.mc:2273
5516 msgid "Group is primary for user.\n"
5517 msgstr ""
5519 #: winerror.mc:2278
5520 msgid "Token already in use.\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:2283
5524 msgid "No such local group.\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:2288
5528 msgid "User not in local group.\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:2293
5532 msgid "User already in local group.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2298
5536 msgid "Local group already exists.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5540 msgid "Logon type not granted.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2308
5544 msgid "Too many secrets.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2313
5548 msgid "Secret too long.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2318
5552 msgid "Internal security DB error.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2323
5556 msgid "Too many context IDs.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2333
5560 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2338
5564 msgid "No such member.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2343
5568 msgid "Invalid member.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2348
5572 msgid "Too many SIDs.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2353
5576 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2358
5580 msgid "No inheritable components.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2363
5584 msgid "File or directory corrupt.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2368
5588 msgid "Disk is corrupt.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2373
5592 msgid "No user session key.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2378
5596 msgid "License quota exceeded.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2383
5600 msgid "Wrong target name.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2388
5604 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2393
5608 msgid "Time skew between client and server.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2398
5612 msgid "Invalid window handle.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2403
5616 msgid "Invalid menu handle.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2408
5620 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2413
5624 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2418
5628 msgid "Invalid hook handle.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2423
5632 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2428
5636 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2433
5640 msgid "Can't find window class.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2438
5644 msgid "Window owned by another thread.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2443
5648 msgid "Hotkey already registered.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2448
5652 msgid "Class already exists.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2453
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Class does not exist.\n"
5658 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5660 #: winerror.mc:2458
5661 msgid "Class has open windows.\n"
5662 msgstr ""
5664 #: winerror.mc:2463
5665 msgid "Invalid index.\n"
5666 msgstr ""
5668 #: winerror.mc:2468
5669 msgid "Invalid icon handle.\n"
5670 msgstr ""
5672 #: winerror.mc:2473
5673 msgid "Private dialog index.\n"
5674 msgstr ""
5676 #: winerror.mc:2478
5677 #, fuzzy
5678 msgid "List box ID not found.\n"
5679 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5681 #: winerror.mc:2483
5682 msgid "No wildcard characters.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2488
5686 msgid "Clipboard not open.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2493
5690 msgid "Hotkey not registered.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2498
5694 msgid "Not a dialog window.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2503
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Control ID not found.\n"
5700 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5702 #: winerror.mc:2508
5703 msgid "Invalid combo box message.\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2513
5707 msgid "Not a combo box window.\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2518
5711 msgid "Invalid edit height.\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:2523
5715 #, fuzzy
5716 msgid "DC not found.\n"
5717 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5719 #: winerror.mc:2528
5720 msgid "Invalid hook filter.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2533
5724 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2538
5728 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2543
5732 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2548
5736 msgid "Journal hook already set.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2553
5740 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2558
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Invalid list box message.\n"
5746 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5748 #: winerror.mc:2563
5749 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2568
5753 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2573
5757 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2578
5761 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2583
5765 msgid "Window has no system menu.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2588
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Invalid message box style.\n"
5771 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5773 #: winerror.mc:2593
5774 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2598
5778 msgid "Screen already locked.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2603
5782 msgid "Window handles have different parents.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2608
5786 msgid "Not a child window.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2613
5790 msgid "Invalid GW command.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2618
5794 msgid "Invalid thread ID.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2623
5798 msgid "Not an MDI child window.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2628
5802 msgid "Popup menu already active.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2633
5806 msgid "No scrollbars.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2638
5810 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2643
5814 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2648
5818 msgid "No system resources.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2653
5822 msgid "No non-paged system resources.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2658
5826 msgid "No paged system resources.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2663
5830 msgid "No working set quota.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2668
5834 msgid "No page file quota.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2673
5838 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2678
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Menu item not found.\n"
5844 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5846 #: winerror.mc:2683
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5849 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5851 #: winerror.mc:2688
5852 msgid "Hook type not allowed.\n"
5853 msgstr ""
5855 #: winerror.mc:2693
5856 msgid "Interactive window station required.\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2698
5860 msgid "Timeout.\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2703
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5866 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5868 #: winerror.mc:2708
5869 msgid "Event log file corrupt.\n"
5870 msgstr ""
5872 #: winerror.mc:2713
5873 msgid "Event log can't start.\n"
5874 msgstr ""
5876 #: winerror.mc:2718
5877 msgid "Event log file full.\n"
5878 msgstr ""
5880 #: winerror.mc:2723
5881 msgid "Event log file changed.\n"
5882 msgstr ""
5884 #: winerror.mc:2728
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Installer service failed.\n"
5887 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5889 #: winerror.mc:2733
5890 msgid "Installation aborted by user.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2738
5894 msgid "Installation failure.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2743
5898 msgid "Installation suspended.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2748
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Unknown product.\n"
5904 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5906 #: winerror.mc:2753
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Unknown feature.\n"
5909 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5911 #: winerror.mc:2758
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Unknown component.\n"
5914 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5916 #: winerror.mc:2763
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Unknown property.\n"
5919 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5921 #: winerror.mc:2768
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Invalid handle state.\n"
5924 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5926 #: winerror.mc:2773
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Bad configuration.\n"
5929 msgstr "Επιλογές.\n"
5931 #: winerror.mc:2778
5932 msgid "Index is missing.\n"
5933 msgstr ""
5935 #: winerror.mc:2783
5936 msgid "Installation source is missing.\n"
5937 msgstr ""
5939 #: winerror.mc:2788
5940 msgid "Wrong installation package version.\n"
5941 msgstr ""
5943 #: winerror.mc:2793
5944 msgid "Product uninstalled.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2798
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Invalid query syntax.\n"
5950 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5952 #: winerror.mc:2803
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Invalid field.\n"
5955 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5957 #: winerror.mc:2808
5958 msgid "Device removed.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2813
5962 msgid "Installation already running.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: winerror.mc:2818
5966 msgid "Installation package failed to open.\n"
5967 msgstr ""
5969 #: winerror.mc:2823
5970 msgid "Installation package is invalid.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: winerror.mc:2828
5974 msgid "Installer user interface failed.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2833
5978 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2838
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Installation language not supported.\n"
5984 msgstr "Επιλογές.\n"
5986 #: winerror.mc:2843
5987 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: winerror.mc:2848
5991 msgid "Installation package rejected.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: winerror.mc:2853
5995 msgid "Function could not be called.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2858
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Function failed.\n"
6001 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6003 #: winerror.mc:2863
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Invalid table.\n"
6006 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6008 #: winerror.mc:2868
6009 msgid "Data type mismatch.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6013 msgid "Unsupported type.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: winerror.mc:2878
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Creation failed.\n"
6019 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6021 #: winerror.mc:2883
6022 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2888
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Installation platform not supported.\n"
6028 msgstr "Επιλογές.\n"
6030 #: winerror.mc:2893
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Installer not used.\n"
6033 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6035 #: winerror.mc:2898
6036 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2903
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Invalid patch package.\n"
6042 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6044 #: winerror.mc:2908
6045 msgid "Unsupported patch package.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2913
6049 msgid "Another version is installed.\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2918
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Invalid command line.\n"
6055 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6057 #: winerror.mc:2923
6058 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2928
6062 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2933
6066 msgid "Invalid string binding.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2938
6070 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2943
6074 msgid "Invalid binding.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:2948
6078 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:2953
6082 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2958
6086 msgid "Invalid string UUID.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:2963
6090 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2968
6094 msgid "Invalid network address.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:2973
6098 #, fuzzy
6099 msgid "No endpoint found.\n"
6100 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6102 #: winerror.mc:2978
6103 msgid "Invalid timeout value.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:2983
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Object UUID not found.\n"
6109 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6111 #: winerror.mc:2988
6112 msgid "UUID already registered.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:2993
6116 msgid "UUID type already registered.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:2998
6120 msgid "Server already listening.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3003
6124 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3008
6128 msgid "RPC server not listening.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3013
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Unknown manager type.\n"
6134 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6136 #: winerror.mc:3018
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Unknown interface.\n"
6139 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6141 #: winerror.mc:3023
6142 msgid "No bindings.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: winerror.mc:3028
6146 msgid "No protocol sequences.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:3033
6150 msgid "Can't create endpoint.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: winerror.mc:3038
6154 msgid "Out of resources.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:3043
6158 msgid "RPC server unavailable.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: winerror.mc:3048
6162 msgid "RPC server too busy.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3053
6166 msgid "Invalid network options.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3058
6170 msgid "No RPC call active.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:3063
6174 msgid "RPC call failed.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:3068
6178 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:3073
6182 msgid "RPC protocol error.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:3078
6186 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:3088
6190 msgid "Invalid tag.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:3093
6194 msgid "Invalid array bounds.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3098
6198 msgid "No entry name.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3103
6202 msgid "Invalid name syntax.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3108
6206 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3113
6210 msgid "No network address.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3118
6214 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3123
6218 msgid "Unknown authentication type.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3128
6222 msgid "Maximum calls too low.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3133
6226 msgid "String too long.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3138
6230 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3143
6234 msgid "Procedure number out of range.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3148
6238 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: winerror.mc:3153
6242 msgid "Unknown authentication service.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3158
6246 msgid "Unknown authentication level.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3163
6250 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3168
6254 msgid "Unknown authorization service.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: winerror.mc:3173
6258 msgid "Invalid entry.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: winerror.mc:3178
6262 msgid "Can't perform operation.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3183
6266 msgid "Endpoints not registered.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3188
6270 msgid "Nothing to export.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3193
6274 msgid "Incomplete name.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3198
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Invalid version option.\n"
6280 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6282 #: winerror.mc:3203
6283 msgid "No more members.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3208
6287 msgid "Not all objects unexported.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3213
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Interface not found.\n"
6293 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6295 #: winerror.mc:3218
6296 msgid "Entry already exists.\n"
6297 msgstr ""
6299 #: winerror.mc:3223
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Entry not found.\n"
6302 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6304 #: winerror.mc:3228
6305 msgid "Name service unavailable.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3233
6309 msgid "Invalid network address family.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3238
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Operation not supported.\n"
6315 msgstr "Επιλογές.\n"
6317 #: winerror.mc:3243
6318 msgid "No security context available.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3248
6322 msgid "RPCInternal error.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3253
6326 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3258
6330 msgid "Address error.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3263
6334 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3268
6338 msgid "Floating-point underflow.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3273
6342 msgid "Floating-point overflow.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3278
6346 msgid "No more entries.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3283
6350 msgid "Character translation table open failed.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3288
6354 msgid "Character translation table file too small.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3293
6358 msgid "Null context handle.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3298
6362 msgid "Context handle damaged.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3303
6366 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3308
6370 msgid "Cannot get call handle.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3313
6374 msgid "Null reference pointer.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3318
6378 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3323
6382 msgid "Byte count too small.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3328
6386 msgid "Bad stub data.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3333
6390 msgid "Invalid user buffer.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3338
6394 msgid "Unrecognized media.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3343
6398 msgid "No trust secret.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3348
6402 msgid "No trust SAM account.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3353
6406 msgid "Trusted domain failure.\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3358
6410 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3363
6414 msgid "Trust logon failure.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3368
6418 msgid "RPC call already in progress.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3373
6422 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3378
6426 msgid "Account expired.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3383
6430 msgid "Redirector has open handles.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3388
6434 msgid "Printer driver already installed.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3393
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Unknown port.\n"
6440 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6442 #: winerror.mc:3398
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Unknown printer driver.\n"
6445 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6447 #: winerror.mc:3403
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Unknown print processor.\n"
6450 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6452 #: winerror.mc:3408
6453 msgid "Invalid separator file.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3413
6457 msgid "Invalid priority.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3418
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Invalid printer name.\n"
6463 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6465 #: winerror.mc:3423
6466 msgid "Printer already exists.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3428
6470 msgid "Invalid printer command.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3433
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Invalid data type.\n"
6476 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6478 #: winerror.mc:3438
6479 msgid "Invalid environment.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3443
6483 msgid "No more bindings.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3448
6487 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3453
6491 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3458
6495 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3463
6499 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3468
6503 msgid "Server has open handles.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3473
6507 msgid "Resource data not found.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3478
6511 msgid "Resource type not found.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3483
6515 msgid "Resource name not found.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3488
6519 msgid "Resource language not found.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3493
6523 msgid "Not enough quota.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3498
6527 msgid "No interfaces.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3503
6531 msgid "RPC call canceled.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3508
6535 msgid "Binding incomplete.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3513
6539 msgid "RPC comm failure.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3518
6543 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3523
6547 msgid "No principal name registered.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3528
6551 msgid "Not an RPC error.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3533
6555 msgid "UUID is local only.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3538
6559 msgid "Security package error.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: winerror.mc:3543
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Thread not canceled.\n"
6565 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6567 #: winerror.mc:3548
6568 msgid "Invalid handle operation.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3553
6572 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3558
6576 msgid "Wrong stub version.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3563
6580 msgid "Invalid pipe object.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: winerror.mc:3568
6584 msgid "Wrong pipe order.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: winerror.mc:3573
6588 msgid "Wrong pipe version.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: winerror.mc:3578
6592 msgid "Group member not found.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3583
6596 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3588
6600 msgid "Invalid object.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3593
6604 msgid "Invalid time.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3598
6608 msgid "Invalid form name.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3603
6612 msgid "Invalid form size.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3608
6616 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3613
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Printer deleted.\n"
6622 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6624 #: winerror.mc:3618
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Invalid printer state.\n"
6627 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6629 #: winerror.mc:3623
6630 msgid "User must change password.\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3628
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Domain controller not found.\n"
6636 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6638 #: winerror.mc:3633
6639 msgid "Account locked out.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3638
6643 msgid "Invalid pixel format.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3643
6647 msgid "Invalid driver.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3648
6651 #, fuzzy
6652 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6653 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6655 #: winerror.mc:3653
6656 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3658
6660 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3663
6664 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: winerror.mc:3668
6668 msgid "RPC pipe closed.\n"
6669 msgstr ""
6671 #: winerror.mc:3673
6672 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: winerror.mc:3678
6676 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: winerror.mc:3683
6680 #, fuzzy
6681 msgid "No site name available.\n"
6682 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6684 #: winerror.mc:3688
6685 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: winerror.mc:3693
6689 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6690 msgstr ""
6692 #: winerror.mc:3698
6693 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6694 msgstr ""
6696 #: winerror.mc:3703
6697 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6698 msgstr ""
6700 #: winerror.mc:3708
6701 msgid "The interface could not be exported.\n"
6702 msgstr ""
6704 #: winerror.mc:3713
6705 msgid "The profile could not be added.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3718
6709 msgid "The profile element could not be added.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3723
6713 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3728
6717 msgid "The group element could not be added.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3733
6721 msgid "The group element could not be removed.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3738
6725 msgid "The username could not be found.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: winerror.mc:3743
6729 #, fuzzy
6730 msgid "This network connection does not exist.\n"
6731 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6733 #: winerror.mc:3748
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Connection reset by peer.\n"
6736 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6738 #: winerror.mc:3760
6739 msgid "No Signature found in file.\n"
6740 msgstr ""
6742 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6743 msgid "Local Port"
6744 msgstr ""
6746 #: localspl.rc:32
6747 msgid "Local Monitor"
6748 msgstr ""
6750 #: localui.rc:39
6751 msgid "Add a Local Port"
6752 msgstr ""
6754 #: localui.rc:42
6755 msgid "&Enter the port name to add:"
6756 msgstr ""
6758 #: localui.rc:51
6759 msgid "Configure LPT Port"
6760 msgstr ""
6762 #: localui.rc:54
6763 msgid "Timeout (seconds)"
6764 msgstr ""
6766 #: localui.rc:55
6767 msgid "&Transmission Retry:"
6768 msgstr ""
6770 #: localui.rc:32
6771 msgid "'%s' is not a valid port name"
6772 msgstr ""
6774 #: localui.rc:33
6775 msgid "Port %s already exists"
6776 msgstr ""
6778 #: localui.rc:34
6779 msgid "This port has no options to configure"
6780 msgstr ""
6782 #: mapi32.rc:31
6783 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6784 msgstr ""
6786 #: mapi32.rc:32
6787 msgid "Send Mail"
6788 msgstr ""
6790 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6791 msgid "Enter Network Password"
6792 msgstr ""
6794 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6795 msgid "Please enter your username and password:"
6796 msgstr ""
6798 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6799 msgid "Proxy"
6800 msgstr ""
6802 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6803 msgid "User"
6804 msgstr ""
6806 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6807 msgid "Password"
6808 msgstr ""
6810 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6811 msgid "&Save this password (insecure)"
6812 msgstr ""
6814 #: mpr.rc:30
6815 msgid "Entire Network"
6816 msgstr ""
6818 #: msacm32.rc:30
6819 msgid "Sound Selection"
6820 msgstr ""
6822 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6823 #, fuzzy
6824 msgid "&Save As..."
6825 msgstr "Αποθήκευση ως"
6827 #: msacm32.rc:42
6828 msgid "&Format:"
6829 msgstr ""
6831 #: msacm32.rc:47
6832 msgid "&Attributes:"
6833 msgstr ""
6835 #: mshtml.rc:39
6836 msgid "Hyperlink"
6837 msgstr ""
6839 #: mshtml.rc:42
6840 msgid "Hyperlink Information"
6841 msgstr ""
6843 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6844 msgid "&Type:"
6845 msgstr ""
6847 #: mshtml.rc:45
6848 msgid "&URL:"
6849 msgstr ""
6851 #: mshtml.rc:34
6852 msgid "HTML Document"
6853 msgstr ""
6855 #: mshtml.rc:29
6856 msgid "Downloading from %s..."
6857 msgstr ""
6859 #: mshtml.rc:28
6860 msgid "Done"
6861 msgstr ""
6863 #: msi.rc:31
6864 msgid ""
6865 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6866 "file path and try again."
6867 msgstr ""
6869 #: msi.rc:32
6870 msgid "path %s not found"
6871 msgstr ""
6873 #: msi.rc:33
6874 msgid "insert disk %s"
6875 msgstr ""
6877 #: msi.rc:34
6878 msgid ""
6879 "Windows Installer %s\n"
6880 "\n"
6881 "Usage:\n"
6882 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6883 "\n"
6884 "Install a product:\n"
6885 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6886 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6887 "\t/a package [property]\n"
6888 "Repair an installation:\n"
6889 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6890 "Uninstall a product:\n"
6891 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6892 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6893 "Advertise a product:\n"
6894 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6895 "Apply a patch:\n"
6896 "\t/p patch_package [property]\n"
6897 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6898 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6899 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6900 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6901 "Register the MSI Service:\n"
6902 "\t/y\n"
6903 "Unregister the MSI Service:\n"
6904 "\t/z\n"
6905 "Display this help:\n"
6906 "\t/help\n"
6907 "\t/?\n"
6908 msgstr ""
6910 #: msi.rc:61
6911 msgid "enter which folder contains %s"
6912 msgstr ""
6914 #: msi.rc:62
6915 msgid "install source for feature missing"
6916 msgstr ""
6918 #: msi.rc:63
6919 msgid "network drive for feature missing"
6920 msgstr ""
6922 #: msi.rc:64
6923 msgid "feature from:"
6924 msgstr ""
6926 #: msi.rc:65
6927 msgid "choose which folder contains %s"
6928 msgstr ""
6930 #: msi.rc:90
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Allocating registry space"
6933 msgstr "Επιλογές"
6935 #: msi.rc:91
6936 msgid "Searching for installed applications"
6937 msgstr ""
6939 #: msi.rc:92
6940 msgid "Binding executables"
6941 msgstr ""
6943 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Searching for qualifying products"
6946 msgstr "Επιλογές"
6948 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6949 msgid "Computing space requirements"
6950 msgstr ""
6952 #: msi.rc:96
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "Create New Folder"
6955 msgid "Creating folders"
6956 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
6958 #: msi.rc:97
6959 msgid "Creating shortcuts"
6960 msgstr ""
6962 #: msi.rc:98
6963 msgid "Deleting services"
6964 msgstr ""
6966 #: msi.rc:99
6967 msgid "Creating duplicate files"
6968 msgstr ""
6970 #: msi.rc:101
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Searching for related applications"
6973 msgstr "Επιλογές"
6975 #: msi.rc:102
6976 msgid "Copying network install files"
6977 msgstr ""
6979 #: msi.rc:103
6980 msgid "Copying new files"
6981 msgstr ""
6983 #: msi.rc:104
6984 msgid "Installing ODBC components"
6985 msgstr ""
6987 #: msi.rc:105
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Installing new services"
6990 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6992 #: msi.rc:106
6993 msgid "Installing system catalog"
6994 msgstr ""
6996 #: msi.rc:107
6997 msgid "Validating install"
6998 msgstr ""
7000 #: msi.rc:108
7001 msgid "Evaluating launch conditions"
7002 msgstr ""
7004 #: msi.rc:109
7005 msgid "Migrating feature states from related applications"
7006 msgstr ""
7008 #: msi.rc:110
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Moving files"
7011 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7013 #: msi.rc:111
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Publishing assembly information"
7016 msgstr "Εκτύπωση"
7018 #: msi.rc:112
7019 msgid "Unpublishing assembly information"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:113
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Patching files"
7025 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7027 #: msi.rc:114
7028 msgid "Updating component registration"
7029 msgstr ""
7031 #: msi.rc:115
7032 msgid "Publishing Qualified Components"
7033 msgstr ""
7035 #: msi.rc:116
7036 msgid "Publishing Product Features"
7037 msgstr ""
7039 #: msi.rc:117
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Publishing product information"
7042 msgstr "Εκτύπωση"
7044 #: msi.rc:118
7045 msgid "Registering Class servers"
7046 msgstr ""
7048 #: msi.rc:119
7049 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7050 msgstr ""
7052 #: msi.rc:120
7053 msgid "Registering extension servers"
7054 msgstr ""
7056 #: msi.rc:121
7057 msgid "Registering fonts"
7058 msgstr ""
7060 #: msi.rc:122
7061 msgid "Registering MIME info"
7062 msgstr ""
7064 #: msi.rc:123
7065 msgid "Registering product"
7066 msgstr ""
7068 #: msi.rc:124
7069 msgid "Registering program identifiers"
7070 msgstr ""
7072 #: msi.rc:125
7073 msgid "Registering type libraries"
7074 msgstr ""
7076 #: msi.rc:126
7077 msgid "Registering user"
7078 msgstr ""
7080 #: msi.rc:127
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Removing duplicated files"
7083 msgstr "Επιλογές"
7085 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7086 msgid "Updating environment strings"
7087 msgstr ""
7089 #: msi.rc:129
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Removing applications"
7092 msgstr "Επιλογές"
7094 #: msi.rc:130
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Removing files"
7097 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7099 #: msi.rc:131
7100 msgid "Removing folders"
7101 msgstr ""
7103 #: msi.rc:132
7104 msgid "Removing INI files entries"
7105 msgstr ""
7107 #: msi.rc:133
7108 msgid "Removing ODBC components"
7109 msgstr ""
7111 #: msi.rc:134
7112 msgid "Removing system registry values"
7113 msgstr ""
7115 #: msi.rc:135
7116 msgid "Removing shortcuts"
7117 msgstr ""
7119 #: msi.rc:137
7120 msgid "Registering modules"
7121 msgstr ""
7123 #: msi.rc:138
7124 msgid "Unregistering modules"
7125 msgstr ""
7127 #: msi.rc:139
7128 #, fuzzy
7129 #| msgid "Initializing; "
7130 msgid "Initializing ODBC directories"
7131 msgstr "Εκκίνηση, "
7133 #: msi.rc:140
7134 msgid "Starting services"
7135 msgstr ""
7137 #: msi.rc:141
7138 msgid "Stopping services"
7139 msgstr ""
7141 #: msi.rc:142
7142 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7143 msgstr ""
7145 #: msi.rc:143
7146 msgid "Unpublishing Product Features"
7147 msgstr ""
7149 #: msi.rc:144
7150 msgid "Unpublishing product information"
7151 msgstr ""
7153 #: msi.rc:145
7154 msgid "Unregister Class servers"
7155 msgstr ""
7157 #: msi.rc:146
7158 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7159 msgstr ""
7161 #: msi.rc:147
7162 msgid "Unregistering extension servers"
7163 msgstr ""
7165 #: msi.rc:148
7166 msgid "Unregistering fonts"
7167 msgstr ""
7169 #: msi.rc:149
7170 msgid "Unregistering MIME info"
7171 msgstr ""
7173 #: msi.rc:150
7174 msgid "Unregistering program identifiers"
7175 msgstr ""
7177 #: msi.rc:151
7178 msgid "Unregistering type libraries"
7179 msgstr ""
7181 #: msi.rc:153
7182 msgid "Writing INI files values"
7183 msgstr ""
7185 #: msi.rc:154
7186 msgid "Writing system registry values"
7187 msgstr ""
7189 #: msi.rc:160
7190 msgid "Free space: [1]"
7191 msgstr ""
7193 #: msi.rc:161
7194 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7195 msgstr ""
7197 #: msi.rc:162
7198 msgid "File: [1]"
7199 msgstr ""
7201 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Folder: [1]"
7204 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7206 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7207 msgid "Shortcut: [1]"
7208 msgstr ""
7210 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7211 msgid "Service: [1]"
7212 msgstr ""
7214 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7215 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7216 msgstr ""
7218 #: msi.rc:167
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Found application: [1]"
7221 msgstr "Επιλογές"
7223 #: msi.rc:168
7224 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7225 msgstr ""
7227 #: msi.rc:170
7228 msgid "Service: [2]"
7229 msgstr ""
7231 #: msi.rc:171
7232 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7233 msgstr ""
7235 #: msi.rc:172
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Application: [1]"
7238 msgstr "Επιλογές"
7240 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7241 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7242 msgstr ""
7244 #: msi.rc:176
7245 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7246 msgstr ""
7248 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7249 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7250 msgstr ""
7252 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7253 msgid "Feature: [1]"
7254 msgstr ""
7256 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7257 msgid "Class Id: [1]"
7258 msgstr ""
7260 #: msi.rc:180
7261 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7262 msgstr ""
7264 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7265 msgid "Extension: [1]"
7266 msgstr ""
7268 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7269 msgid "Font: [1]"
7270 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7272 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7273 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7274 msgstr ""
7276 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7277 msgid "ProgId: [1]"
7278 msgstr ""
7280 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7281 msgid "LibID: [1]"
7282 msgstr ""
7284 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7285 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7286 msgstr ""
7288 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7289 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7290 msgstr ""
7292 #: msi.rc:188
7293 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7294 msgstr ""
7296 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7297 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7298 msgstr ""
7300 #: msi.rc:192
7301 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7302 msgstr ""
7304 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7305 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7306 msgstr ""
7308 #: msi.rc:201
7309 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:209
7313 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7314 msgstr ""
7316 #: msi.rc:71
7317 msgid "{{Fatal error: }}"
7318 msgstr ""
7320 #: msi.rc:72
7321 msgid "{{Error [1]. }}"
7322 msgstr ""
7324 #: msi.rc:73
7325 msgid "Warning [1]."
7326 msgstr ""
7328 #: msi.rc:74
7329 msgid "Info [1]."
7330 msgstr ""
7332 #: msi.rc:75
7333 msgid ""
7334 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7335 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7336 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7337 msgstr ""
7339 #: msi.rc:76
7340 msgid "{{Disk full: }}"
7341 msgstr ""
7343 #: msi.rc:77
7344 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7345 msgstr ""
7347 #: msi.rc:78
7348 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7349 msgstr ""
7351 #: msi.rc:81
7352 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7353 msgstr ""
7355 #: msi.rc:79
7356 msgid "Action start [Time]: [1]."
7357 msgstr ""
7359 #: msi.rc:80
7360 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7361 msgstr ""
7363 #: msi.rc:83
7364 msgid "Please insert the disk: [2]"
7365 msgstr ""
7367 #: msi.rc:84
7368 msgid ""
7369 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7370 "that you can access it."
7371 msgstr ""
7373 #: msrle32.rc:31
7374 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7375 msgstr ""
7377 #: msrle32.rc:32
7378 msgid ""
7379 "Wine MS-RLE video codec\n"
7380 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7381 msgstr ""
7383 #: msvfw32.rc:33
7384 msgid "Video Compression"
7385 msgstr ""
7387 #: msvfw32.rc:39
7388 msgid "&Compressor:"
7389 msgstr ""
7391 #: msvfw32.rc:42
7392 msgid "Con&figure..."
7393 msgstr ""
7395 #: msvfw32.rc:43
7396 msgid "&About"
7397 msgstr ""
7399 #: msvfw32.rc:47
7400 msgid "Compression &Quality:"
7401 msgstr ""
7403 #: msvfw32.rc:49
7404 msgid "&Key Frame Every"
7405 msgstr ""
7407 #: msvfw32.rc:53
7408 msgid "&Data Rate"
7409 msgstr ""
7411 #: msvfw32.rc:55
7412 msgid "kB/s"
7413 msgstr ""
7415 #: msvfw32.rc:28
7416 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7417 msgstr ""
7419 #: msvidc32.rc:29
7420 msgid "Wine Video 1 video codec"
7421 msgstr ""
7423 #: oleacc.rc:31
7424 msgid "unknown object"
7425 msgstr ""
7427 #: oleacc.rc:32
7428 msgid "title bar"
7429 msgstr ""
7431 #: oleacc.rc:33
7432 msgid "menu bar"
7433 msgstr ""
7435 #: oleacc.rc:34
7436 msgid "scroll bar"
7437 msgstr ""
7439 #: oleacc.rc:35
7440 msgid "grip"
7441 msgstr ""
7443 #: oleacc.rc:36
7444 msgid "sound"
7445 msgstr ""
7447 #: oleacc.rc:37
7448 msgid "cursor"
7449 msgstr ""
7451 #: oleacc.rc:38
7452 msgid "caret"
7453 msgstr ""
7455 #: oleacc.rc:39
7456 msgid "alert"
7457 msgstr ""
7459 #: oleacc.rc:40
7460 msgid "window"
7461 msgstr ""
7463 #: oleacc.rc:41
7464 msgid "client"
7465 msgstr ""
7467 #: oleacc.rc:42
7468 msgid "popup menu"
7469 msgstr ""
7471 #: oleacc.rc:43
7472 msgid "menu item"
7473 msgstr ""
7475 #: oleacc.rc:44
7476 msgid "tool tip"
7477 msgstr ""
7479 #: oleacc.rc:45
7480 #, fuzzy
7481 msgid "application"
7482 msgstr "Επιλογές"
7484 #: oleacc.rc:46
7485 msgid "document"
7486 msgstr ""
7488 #: oleacc.rc:47
7489 msgid "pane"
7490 msgstr ""
7492 #: oleacc.rc:48
7493 msgid "chart"
7494 msgstr ""
7496 #: oleacc.rc:49
7497 msgid "dialog"
7498 msgstr ""
7500 #: oleacc.rc:50
7501 msgid "border"
7502 msgstr ""
7504 #: oleacc.rc:51
7505 msgid "grouping"
7506 msgstr ""
7508 #: oleacc.rc:52
7509 #, fuzzy
7510 msgid "separator"
7511 msgstr "Διαχωριστής"
7513 #: oleacc.rc:53
7514 msgid "tool bar"
7515 msgstr ""
7517 #: oleacc.rc:54
7518 msgid "status bar"
7519 msgstr ""
7521 #: oleacc.rc:55
7522 msgid "table"
7523 msgstr ""
7525 #: oleacc.rc:56
7526 msgid "column header"
7527 msgstr ""
7529 #: oleacc.rc:57
7530 msgid "row header"
7531 msgstr ""
7533 #: oleacc.rc:58
7534 msgid "column"
7535 msgstr ""
7537 #: oleacc.rc:59
7538 msgid "row"
7539 msgstr ""
7541 #: oleacc.rc:60
7542 msgid "cell"
7543 msgstr ""
7545 #: oleacc.rc:61
7546 msgid "link"
7547 msgstr ""
7549 #: oleacc.rc:62
7550 msgid "help balloon"
7551 msgstr ""
7553 #: oleacc.rc:63
7554 msgid "character"
7555 msgstr ""
7557 #: oleacc.rc:64
7558 msgid "list"
7559 msgstr ""
7561 #: oleacc.rc:65
7562 msgid "list item"
7563 msgstr ""
7565 #: oleacc.rc:66
7566 msgid "outline"
7567 msgstr ""
7569 #: oleacc.rc:67
7570 msgid "outline item"
7571 msgstr ""
7573 #: oleacc.rc:68
7574 msgid "page tab"
7575 msgstr ""
7577 #: oleacc.rc:69
7578 msgid "property page"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:70
7582 msgid "indicator"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:71
7586 msgid "graphic"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:72
7590 msgid "static text"
7591 msgstr ""
7593 #: oleacc.rc:73
7594 msgid "text"
7595 msgstr ""
7597 #: oleacc.rc:74
7598 msgid "push button"
7599 msgstr ""
7601 #: oleacc.rc:75
7602 msgid "check button"
7603 msgstr ""
7605 #: oleacc.rc:76
7606 msgid "radio button"
7607 msgstr ""
7609 #: oleacc.rc:77
7610 msgid "combo box"
7611 msgstr ""
7613 #: oleacc.rc:78
7614 msgid "drop down"
7615 msgstr ""
7617 #: oleacc.rc:79
7618 msgid "progress bar"
7619 msgstr ""
7621 #: oleacc.rc:80
7622 msgid "dial"
7623 msgstr ""
7625 #: oleacc.rc:81
7626 msgid "hot key field"
7627 msgstr ""
7629 #: oleacc.rc:82
7630 msgid "slider"
7631 msgstr ""
7633 #: oleacc.rc:83
7634 msgid "spin box"
7635 msgstr ""
7637 #: oleacc.rc:84
7638 msgid "diagram"
7639 msgstr ""
7641 #: oleacc.rc:85
7642 #, fuzzy
7643 msgid "animation"
7644 msgstr "Επιλογές"
7646 #: oleacc.rc:86
7647 msgid "equation"
7648 msgstr ""
7650 #: oleacc.rc:87
7651 msgid "drop down button"
7652 msgstr ""
7654 #: oleacc.rc:88
7655 msgid "menu button"
7656 msgstr ""
7658 #: oleacc.rc:89
7659 msgid "grid drop down button"
7660 msgstr ""
7662 #: oleacc.rc:90
7663 msgid "white space"
7664 msgstr ""
7666 #: oleacc.rc:91
7667 msgid "page tab list"
7668 msgstr ""
7670 #: oleacc.rc:92
7671 msgid "clock"
7672 msgstr ""
7674 #: oleacc.rc:93
7675 msgid "split button"
7676 msgstr ""
7678 #: oleacc.rc:94
7679 msgid "IP address"
7680 msgstr ""
7682 #: oleacc.rc:95
7683 msgid "outline button"
7684 msgstr ""
7686 #: oleacc.rc:97
7687 msgctxt "object state"
7688 msgid "normal"
7689 msgstr ""
7691 #: oleacc.rc:98
7692 #, fuzzy
7693 #| msgid "Not available; "
7694 msgctxt "object state"
7695 msgid "unavailable"
7696 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7698 #: oleacc.rc:99
7699 #, fuzzy
7700 msgctxt "object state"
7701 msgid "selected"
7702 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7704 #: oleacc.rc:100
7705 #, fuzzy
7706 msgctxt "object state"
7707 msgid "focused"
7708 msgstr "Σταματημένος; "
7710 #: oleacc.rc:101
7711 msgctxt "object state"
7712 msgid "pressed"
7713 msgstr ""
7715 #: oleacc.rc:102
7716 msgctxt "object state"
7717 msgid "checked"
7718 msgstr ""
7720 #: oleacc.rc:103
7721 msgctxt "object state"
7722 msgid "mixed"
7723 msgstr ""
7725 #: oleacc.rc:104
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "&Read Only"
7728 msgctxt "object state"
7729 msgid "read only"
7730 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7732 #: oleacc.rc:105
7733 msgctxt "object state"
7734 msgid "hot tracked"
7735 msgstr ""
7737 #: oleacc.rc:106
7738 #, fuzzy
7739 msgctxt "object state"
7740 msgid "default"
7741 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7743 #: oleacc.rc:107
7744 msgctxt "object state"
7745 msgid "expanded"
7746 msgstr ""
7748 #: oleacc.rc:108
7749 msgctxt "object state"
7750 msgid "collapsed"
7751 msgstr ""
7753 #: oleacc.rc:109
7754 msgctxt "object state"
7755 msgid "busy"
7756 msgstr ""
7758 #: oleacc.rc:110
7759 msgctxt "object state"
7760 msgid "floating"
7761 msgstr ""
7763 #: oleacc.rc:111
7764 msgctxt "object state"
7765 msgid "marqueed"
7766 msgstr ""
7768 #: oleacc.rc:112
7769 #, fuzzy
7770 msgctxt "object state"
7771 msgid "animated"
7772 msgstr "Επιλογές"
7774 #: oleacc.rc:113
7775 msgctxt "object state"
7776 msgid "invisible"
7777 msgstr ""
7779 #: oleacc.rc:114
7780 msgctxt "object state"
7781 msgid "offscreen"
7782 msgstr ""
7784 #: oleacc.rc:115
7785 msgctxt "object state"
7786 msgid "sizeable"
7787 msgstr ""
7789 #: oleacc.rc:116
7790 msgctxt "object state"
7791 msgid "moveable"
7792 msgstr ""
7794 #: oleacc.rc:117
7795 msgctxt "object state"
7796 msgid "self voicing"
7797 msgstr ""
7799 #: oleacc.rc:118
7800 #, fuzzy
7801 msgctxt "object state"
7802 msgid "focusable"
7803 msgstr "Σταματημένος; "
7805 #: oleacc.rc:119
7806 #, fuzzy
7807 msgctxt "object state"
7808 msgid "selectable"
7809 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7811 #: oleacc.rc:120
7812 msgctxt "object state"
7813 msgid "linked"
7814 msgstr ""
7816 #: oleacc.rc:121
7817 msgctxt "object state"
7818 msgid "traversed"
7819 msgstr ""
7821 #: oleacc.rc:122
7822 msgctxt "object state"
7823 msgid "multi selectable"
7824 msgstr ""
7826 #: oleacc.rc:123
7827 msgctxt "object state"
7828 msgid "extended selectable"
7829 msgstr ""
7831 #: oleacc.rc:124
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Toner low; "
7834 msgctxt "object state"
7835 msgid "alert low"
7836 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7838 #: oleacc.rc:125
7839 msgctxt "object state"
7840 msgid "alert medium"
7841 msgstr ""
7843 #: oleacc.rc:126
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Toner low; "
7846 msgctxt "object state"
7847 msgid "alert high"
7848 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7850 #: oleacc.rc:127
7851 #, fuzzy
7852 msgctxt "object state"
7853 msgid "protected"
7854 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7856 #: oleacc.rc:128
7857 msgctxt "object state"
7858 msgid "has popup"
7859 msgstr ""
7861 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7862 msgid "True"
7863 msgstr "Αληθές"
7865 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7866 msgid "False"
7867 msgstr "Ψευδές"
7869 #: oleaut32.rc:34
7870 msgid "On"
7871 msgstr "Ενεργό"
7873 #: oleaut32.rc:35
7874 msgid "Off"
7875 msgstr "Ανενεργό"
7877 #: oledlg.rc:55
7878 msgid "Insert Object"
7879 msgstr ""
7881 #: oledlg.rc:61
7882 msgid "Object Type:"
7883 msgstr ""
7885 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7886 msgid "Result"
7887 msgstr ""
7889 #: oledlg.rc:65
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Create New"
7892 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7894 #: oledlg.rc:67
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Create Control"
7897 msgstr "&Περιεχόμενα"
7899 #: oledlg.rc:69
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Create From File"
7902 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7904 #: oledlg.rc:72
7905 #, fuzzy
7906 msgid "&Add Control..."
7907 msgstr "&Περιεχόμενα"
7909 #: oledlg.rc:73
7910 msgid "Display As Icon"
7911 msgstr ""
7913 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7914 msgid "Browse..."
7915 msgstr ""
7917 #: oledlg.rc:76
7918 msgid "File:"
7919 msgstr ""
7921 #: oledlg.rc:82
7922 msgid "Paste Special"
7923 msgstr ""
7925 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7926 msgid "Source:"
7927 msgstr ""
7929 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7930 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7931 msgid "&Paste"
7932 msgstr ""
7934 #: oledlg.rc:88
7935 msgid "Paste &Link"
7936 msgstr ""
7938 #: oledlg.rc:90
7939 msgid "&As:"
7940 msgstr ""
7942 #: oledlg.rc:97
7943 msgid "&Display As Icon"
7944 msgstr ""
7946 #: oledlg.rc:99
7947 msgid "Change &Icon..."
7948 msgstr ""
7950 #: oledlg.rc:28
7951 msgid "Insert a new %s object into your document"
7952 msgstr ""
7954 #: oledlg.rc:29
7955 msgid ""
7956 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7957 "may activate it using the program which created it."
7958 msgstr ""
7960 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7961 msgid "Browse"
7962 msgstr ""
7964 #: oledlg.rc:31
7965 msgid ""
7966 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7967 "control."
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:32
7971 msgid "Add Control"
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:35
7975 #, fuzzy
7976 msgid "&Convert..."
7977 msgstr "Εκτύπωση"
7979 #: oledlg.rc:36
7980 msgid "%1 %2 &Object"
7981 msgstr ""
7983 #: oledlg.rc:34
7984 msgid "%1 &Object"
7985 msgstr ""
7987 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7988 msgid "&Object"
7989 msgstr ""
7991 #: oledlg.rc:41
7992 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7993 msgstr ""
7995 #: oledlg.rc:42
7996 msgid ""
7997 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7998 "activate it using %s."
7999 msgstr ""
8001 #: oledlg.rc:43
8002 msgid ""
8003 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8004 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8005 msgstr ""
8007 #: oledlg.rc:44
8008 msgid ""
8009 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8010 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8011 "your document."
8012 msgstr ""
8014 #: oledlg.rc:45
8015 msgid ""
8016 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8017 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8018 "in your document."
8019 msgstr ""
8021 #: oledlg.rc:46
8022 msgid ""
8023 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8024 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8025 "be reflected in your document."
8026 msgstr ""
8028 #: oledlg.rc:47
8029 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8030 msgstr ""
8032 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Unknown Type"
8035 msgstr "&Περιεχόμενα"
8037 #: oledlg.rc:49
8038 msgid "Unknown Source"
8039 msgstr ""
8041 #: oledlg.rc:50
8042 msgid "the program which created it"
8043 msgstr ""
8045 #: sane.rc:41
8046 msgid "Scanning"
8047 msgstr ""
8049 #: sane.rc:44
8050 msgid "SCANNING... Please Wait"
8051 msgstr ""
8053 #: sane.rc:31
8054 msgctxt "unit: pixels"
8055 msgid "px"
8056 msgstr ""
8058 #: sane.rc:32
8059 msgctxt "unit: bits"
8060 msgid "b"
8061 msgstr ""
8063 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8064 msgctxt "unit: dots/inch"
8065 msgid "dpi"
8066 msgstr ""
8068 #: sane.rc:35
8069 msgctxt "unit: percent"
8070 msgid "%"
8071 msgstr ""
8073 #: sane.rc:36
8074 msgctxt "unit: microseconds"
8075 msgid "us"
8076 msgstr ""
8078 #: serialui.rc:28
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Settings for %s"
8081 msgstr "Επιλογές"
8083 #: serialui.rc:31
8084 msgid "Baud Rate"
8085 msgstr ""
8087 #: serialui.rc:33
8088 msgid "Parity"
8089 msgstr ""
8091 #: serialui.rc:35
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Flow Control"
8094 msgstr "&Περιεχόμενα"
8096 #: serialui.rc:37
8097 msgid "Data Bits"
8098 msgstr ""
8100 #: serialui.rc:39
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Stop Bits"
8103 msgstr "Τερματισμός"
8105 #: setupapi.rc:39
8106 msgid "Copying Files..."
8107 msgstr ""
8109 #: setupapi.rc:45
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Destination:"
8112 msgstr "Επιλογές"
8114 #: setupapi.rc:52
8115 msgid "Files Needed"
8116 msgstr ""
8118 #: setupapi.rc:55
8119 msgid ""
8120 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8121 "make sure the correct drive is selected below"
8122 msgstr ""
8124 #: setupapi.rc:57
8125 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8126 msgstr ""
8128 #: setupapi.rc:31
8129 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8130 msgstr ""
8132 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8133 msgid "Unknown"
8134 msgstr ""
8136 #: setupapi.rc:33
8137 msgid "Copy files from:"
8138 msgstr ""
8140 #: setupapi.rc:34
8141 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8142 msgstr ""
8144 #: shdoclc.rc:42
8145 msgid "F&orward"
8146 msgstr ""
8148 #: shdoclc.rc:44
8149 msgid "&Save Background As..."
8150 msgstr ""
8152 #: shdoclc.rc:45
8153 msgid "Set As Back&ground"
8154 msgstr ""
8156 #: shdoclc.rc:46
8157 msgid "&Copy Background"
8158 msgstr ""
8160 #: shdoclc.rc:47
8161 msgid "Set as &Desktop Item"
8162 msgstr ""
8164 #: shdoclc.rc:52
8165 msgid "Create Shor&tcut"
8166 msgstr ""
8168 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Add to &Favorites..."
8171 msgstr "Α&γαπημένα"
8173 #: shdoclc.rc:56
8174 msgid "&Encoding"
8175 msgstr ""
8177 #: shdoclc.rc:58
8178 msgid "Pr&int"
8179 msgstr ""
8181 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8182 msgid "&Open Link"
8183 msgstr ""
8185 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8186 msgid "Open Link in &New Window"
8187 msgstr ""
8189 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8190 msgid "Save Target &As..."
8191 msgstr ""
8193 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8194 msgid "&Print Target"
8195 msgstr ""
8197 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8198 msgid "S&how Picture"
8199 msgstr ""
8201 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8202 msgid "&Save Picture As..."
8203 msgstr ""
8205 #: shdoclc.rc:73
8206 msgid "&E-mail Picture..."
8207 msgstr ""
8209 #: shdoclc.rc:74
8210 msgid "Pr&int Picture..."
8211 msgstr ""
8213 #: shdoclc.rc:75
8214 msgid "&Go to My Pictures"
8215 msgstr ""
8217 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8218 msgid "Set as Back&ground"
8219 msgstr ""
8221 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8222 msgid "Set as &Desktop Item..."
8223 msgstr ""
8225 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8226 msgid "Copy Shor&tcut"
8227 msgstr ""
8229 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8230 msgid "P&roperties"
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8234 msgid "&Undo"
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8238 msgid "&Delete"
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8242 msgid "&Select"
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:105
8246 msgid "&Cell"
8247 msgstr ""
8249 #: shdoclc.rc:106
8250 msgid "&Row"
8251 msgstr ""
8253 #: shdoclc.rc:107
8254 msgid "&Column"
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:108
8258 msgid "&Table"
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:111
8262 msgid "&Cell Properties"
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:112
8266 msgid "&Table Properties"
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:128
8270 msgid "Open in &New Window"
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:132
8274 msgid "Cut"
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:155
8278 msgid "&Save Video As..."
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8282 msgid "Play"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:192
8286 msgid "Rewind"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:199
8290 msgid "Trace Tags"
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:200
8294 msgid "Resource Failures"
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:201
8298 msgid "Dump Tracking Info"
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:202
8302 msgid "Debug Break"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:203
8306 msgid "Debug View"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:204
8310 msgid "Dump Tree"
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:205
8314 msgid "Dump Lines"
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:206
8318 msgid "Dump DisplayTree"
8319 msgstr ""
8321 #: shdoclc.rc:207
8322 msgid "Dump FormatCaches"
8323 msgstr ""
8325 #: shdoclc.rc:208
8326 msgid "Dump LayoutRects"
8327 msgstr ""
8329 #: shdoclc.rc:209
8330 msgid "Memory Monitor"
8331 msgstr ""
8333 #: shdoclc.rc:210
8334 msgid "Performance Meters"
8335 msgstr ""
8337 #: shdoclc.rc:211
8338 msgid "Save HTML"
8339 msgstr ""
8341 #: shdoclc.rc:213
8342 msgid "&Browse View"
8343 msgstr ""
8345 #: shdoclc.rc:214
8346 msgid "&Edit View"
8347 msgstr ""
8349 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8350 msgid "Scroll Here"
8351 msgstr ""
8353 #: shdoclc.rc:221
8354 msgid "Top"
8355 msgstr ""
8357 #: shdoclc.rc:222
8358 msgid "Bottom"
8359 msgstr ""
8361 #: shdoclc.rc:224
8362 msgid "Page Up"
8363 msgstr ""
8365 #: shdoclc.rc:225
8366 msgid "Page Down"
8367 msgstr ""
8369 #: shdoclc.rc:227
8370 msgid "Scroll Up"
8371 msgstr ""
8373 #: shdoclc.rc:228
8374 msgid "Scroll Down"
8375 msgstr ""
8377 #: shdoclc.rc:235
8378 msgid "Left Edge"
8379 msgstr ""
8381 #: shdoclc.rc:236
8382 msgid "Right Edge"
8383 msgstr ""
8385 #: shdoclc.rc:238
8386 msgid "Page Left"
8387 msgstr ""
8389 #: shdoclc.rc:239
8390 msgid "Page Right"
8391 msgstr ""
8393 #: shdoclc.rc:241
8394 msgid "Scroll Left"
8395 msgstr ""
8397 #: shdoclc.rc:242
8398 msgid "Scroll Right"
8399 msgstr ""
8401 #: shdoclc.rc:28
8402 msgid "Wine Internet Explorer"
8403 msgstr ""
8405 #: shdoclc.rc:33
8406 msgid "&w&bPage &p"
8407 msgstr ""
8409 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8410 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8411 msgid "Lar&ge Icons"
8412 msgstr ""
8414 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8415 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8416 msgid "S&mall Icons"
8417 msgstr ""
8419 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8420 msgid "&List"
8421 msgstr ""
8423 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8424 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8425 msgid "&Details"
8426 msgstr ""
8428 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8429 msgid "Arrange &Icons"
8430 msgstr ""
8432 #: shell32.rc:53
8433 msgid "By &Name"
8434 msgstr ""
8436 #: shell32.rc:54
8437 msgid "By &Type"
8438 msgstr ""
8440 #: shell32.rc:55
8441 msgid "By &Size"
8442 msgstr ""
8444 #: shell32.rc:56
8445 msgid "By &Date"
8446 msgstr ""
8448 #: shell32.rc:58
8449 msgid "&Auto Arrange"
8450 msgstr ""
8452 #: shell32.rc:60
8453 msgid "Line up Icons"
8454 msgstr ""
8456 #: shell32.rc:65
8457 msgid "Paste as Link"
8458 msgstr ""
8460 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8461 msgid "New"
8462 msgstr ""
8464 #: shell32.rc:69
8465 msgid "New &Folder"
8466 msgstr ""
8468 #: shell32.rc:70
8469 msgid "New &Link"
8470 msgstr ""
8472 #: shell32.rc:74
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Properties"
8475 msgstr "Επιλογές"
8477 #: shell32.rc:85
8478 msgctxt "recycle bin"
8479 msgid "&Restore"
8480 msgstr ""
8482 #: shell32.rc:86
8483 msgid "&Erase"
8484 msgstr ""
8486 #: shell32.rc:98
8487 msgid "E&xplore"
8488 msgstr ""
8490 #: shell32.rc:101
8491 msgid "C&ut"
8492 msgstr ""
8494 #: shell32.rc:104
8495 msgid "Create &Link"
8496 msgstr ""
8498 #: shell32.rc:106
8499 msgid "&Rename"
8500 msgstr ""
8502 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8503 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8504 msgid "E&xit"
8505 msgstr ""
8507 #: shell32.rc:130
8508 msgid "&About Control Panel"
8509 msgstr ""
8511 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8512 msgid "Browse for Folder"
8513 msgstr ""
8515 #: shell32.rc:293
8516 msgid "Folder:"
8517 msgstr ""
8519 #: shell32.rc:299
8520 #, fuzzy
8521 msgid "&Make New Folder"
8522 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8524 #: shell32.rc:306
8525 msgid "Message"
8526 msgstr ""
8528 #: shell32.rc:310
8529 msgid "Yes to &all"
8530 msgstr ""
8532 #: shell32.rc:319
8533 msgid "About %s"
8534 msgstr ""
8536 #: shell32.rc:323
8537 msgid "Wine &license"
8538 msgstr ""
8540 #: shell32.rc:328
8541 msgid "Running on %s"
8542 msgstr ""
8544 #: shell32.rc:329
8545 msgid "Wine was brought to you by:"
8546 msgstr ""
8548 #: shell32.rc:334
8549 msgid "Run"
8550 msgstr ""
8552 #: shell32.rc:338
8553 msgid ""
8554 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8555 "will open it for you."
8556 msgstr ""
8558 #: shell32.rc:339
8559 msgid "&Open:"
8560 msgstr ""
8562 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8563 #: winefile.rc:130
8564 msgid "&Browse..."
8565 msgstr ""
8567 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8568 #, fuzzy
8569 msgid "File type:"
8570 msgstr "&Περιεχόμενα"
8572 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Location:"
8575 msgstr "Επιλογές"
8577 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8578 msgid "Size:"
8579 msgstr ""
8581 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Creation date:"
8584 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
8586 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8587 msgid "Attributes:"
8588 msgstr ""
8590 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8591 msgid "H&idden"
8592 msgstr ""
8594 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8595 msgid "&Archive"
8596 msgstr ""
8598 #: shell32.rc:386
8599 #, fuzzy
8600 #| msgid "Open File"
8601 msgid "Open with:"
8602 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8604 #: shell32.rc:389
8605 msgid "&Change..."
8606 msgstr ""
8608 #: shell32.rc:400
8609 msgid "Last modified:"
8610 msgstr ""
8612 #: shell32.rc:402
8613 msgid "Last accessed:"
8614 msgstr ""
8616 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8617 msgid "Size"
8618 msgstr ""
8620 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8621 msgid "Type"
8622 msgstr ""
8624 #: shell32.rc:140
8625 msgid "Modified"
8626 msgstr ""
8628 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8629 msgid "Attributes"
8630 msgstr ""
8632 #: shell32.rc:143
8633 msgid "Size available"
8634 msgstr ""
8636 #: shell32.rc:145
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Comments"
8639 msgstr "&Περιεχόμενα"
8641 #: shell32.rc:146
8642 msgid "Owner"
8643 msgstr ""
8645 #: shell32.rc:147
8646 msgid "Group"
8647 msgstr ""
8649 #: shell32.rc:148
8650 msgid "Original location"
8651 msgstr ""
8653 #: shell32.rc:149
8654 msgid "Date deleted"
8655 msgstr ""
8657 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8658 #, fuzzy
8659 msgctxt "display name"
8660 msgid "Desktop"
8661 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8663 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8664 msgid "My Computer"
8665 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8667 #: shell32.rc:159
8668 msgid "Control Panel"
8669 msgstr ""
8671 #: shell32.rc:166
8672 msgid "Select"
8673 msgstr ""
8675 #: shell32.rc:189
8676 msgid "Restart"
8677 msgstr ""
8679 #: shell32.rc:190
8680 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8681 msgstr ""
8683 #: shell32.rc:191
8684 msgid "Shutdown"
8685 msgstr ""
8687 #: shell32.rc:192
8688 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8689 msgstr ""
8691 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8692 msgid "Programs"
8693 msgstr ""
8695 #: shell32.rc:204
8696 msgid "My Documents"
8697 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8699 #: shell32.rc:205
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Favorites"
8702 msgstr "Α&γαπημένα"
8704 #: shell32.rc:206
8705 msgid "StartUp"
8706 msgstr ""
8708 #: shell32.rc:207
8709 msgid "Start Menu"
8710 msgstr ""
8712 #: shell32.rc:208
8713 msgid "My Music"
8714 msgstr ""
8716 #: shell32.rc:209
8717 msgid "My Videos"
8718 msgstr ""
8720 #: shell32.rc:210
8721 #, fuzzy
8722 msgctxt "directory"
8723 msgid "Desktop"
8724 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8726 #: shell32.rc:211
8727 msgid "NetHood"
8728 msgstr ""
8730 #: shell32.rc:212
8731 msgid "Templates"
8732 msgstr ""
8734 #: shell32.rc:213
8735 #, fuzzy
8736 msgid "PrintHood"
8737 msgstr "Εκτύπωση"
8739 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8740 msgid "History"
8741 msgstr ""
8743 #: shell32.rc:215
8744 msgid "Program Files"
8745 msgstr ""
8747 #: shell32.rc:217
8748 msgid "My Pictures"
8749 msgstr ""
8751 #: shell32.rc:218
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Common Files"
8754 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8756 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8757 msgid "Documents"
8758 msgstr ""
8760 #: shell32.rc:220
8761 msgid "Administrative Tools"
8762 msgstr ""
8764 #: shell32.rc:221
8765 msgid "Music"
8766 msgstr ""
8768 #: shell32.rc:222
8769 msgid "Pictures"
8770 msgstr ""
8772 #: shell32.rc:223
8773 msgid "Videos"
8774 msgstr ""
8776 #: shell32.rc:216
8777 msgid "Program Files (x86)"
8778 msgstr ""
8780 #: shell32.rc:224
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Contacts"
8783 msgstr "&Περιεχόμενα"
8785 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8786 msgid "Links"
8787 msgstr ""
8789 #: shell32.rc:226
8790 msgid "Slide Shows"
8791 msgstr ""
8793 #: shell32.rc:227
8794 msgid "Playlists"
8795 msgstr ""
8797 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8798 msgid "Status"
8799 msgstr ""
8801 #: shell32.rc:152
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Location"
8804 msgstr "Επιλογές"
8806 #: shell32.rc:153
8807 msgid "Model"
8808 msgstr ""
8810 #: shell32.rc:228
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Sample Music"
8813 msgstr "Δείγμα"
8815 #: shell32.rc:229
8816 msgid "Sample Pictures"
8817 msgstr ""
8819 #: shell32.rc:230
8820 msgid "Sample Playlists"
8821 msgstr ""
8823 #: shell32.rc:231
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Sample Videos"
8826 msgstr "Δείγμα"
8828 #: shell32.rc:232
8829 msgid "Saved Games"
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:233
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Searches"
8835 msgstr "&Αναζήτηση"
8837 #: shell32.rc:234
8838 msgid "Users"
8839 msgstr ""
8841 #: shell32.rc:236
8842 msgid "Downloads"
8843 msgstr ""
8845 #: shell32.rc:169
8846 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8847 msgstr ""
8849 #: shell32.rc:170
8850 msgid "Error during creation of a new folder"
8851 msgstr ""
8853 #: shell32.rc:171
8854 msgid "Confirm file deletion"
8855 msgstr ""
8857 #: shell32.rc:172
8858 msgid "Confirm folder deletion"
8859 msgstr ""
8861 #: shell32.rc:173
8862 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:174
8866 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8867 msgstr ""
8869 #: shell32.rc:181
8870 msgid "Confirm file overwrite"
8871 msgstr ""
8873 #: shell32.rc:180
8874 msgid ""
8875 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8876 "\n"
8877 "Do you want to replace it?"
8878 msgstr ""
8880 #: shell32.rc:175
8881 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8882 msgstr ""
8884 #: shell32.rc:177
8885 msgid ""
8886 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8887 msgstr ""
8889 #: shell32.rc:176
8890 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8891 msgstr ""
8893 #: shell32.rc:178
8894 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8895 msgstr ""
8897 #: shell32.rc:179
8898 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8899 msgstr ""
8901 #: shell32.rc:186
8902 msgid ""
8903 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8904 "\n"
8905 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8906 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8907 "the folder?"
8908 msgstr ""
8910 #: shell32.rc:238
8911 msgid "New Folder"
8912 msgstr ""
8914 #: shell32.rc:240
8915 msgid "Wine Control Panel"
8916 msgstr ""
8918 #: shell32.rc:195
8919 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8920 msgstr ""
8922 #: shell32.rc:196
8923 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8924 msgstr ""
8926 #: shell32.rc:198
8927 msgid "Executable files (*.exe)"
8928 msgstr ""
8930 #: shell32.rc:244
8931 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8932 msgstr ""
8934 #: shell32.rc:246
8935 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8936 msgstr ""
8938 #: shell32.rc:247
8939 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8940 msgstr ""
8942 #: shell32.rc:248
8943 msgid "Confirm deletion"
8944 msgstr ""
8946 #: shell32.rc:249
8947 #, fuzzy
8948 msgid ""
8949 "A file already exists at the path %1.\n"
8950 "\n"
8951 "Do you want to replace it?"
8952 msgstr ""
8953 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8954 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8956 #: shell32.rc:250
8957 #, fuzzy
8958 msgid ""
8959 "A folder already exists at the path %1.\n"
8960 "\n"
8961 "Do you want to replace it?"
8962 msgstr ""
8963 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8964 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8966 #: shell32.rc:251
8967 msgid "Confirm overwrite"
8968 msgstr ""
8970 #: shell32.rc:268
8971 msgid ""
8972 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8973 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8974 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8975 "any later version.\n"
8976 "\n"
8977 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8978 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8979 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8980 "details.\n"
8981 "\n"
8982 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8983 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8984 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8985 msgstr ""
8987 #: shell32.rc:256
8988 msgid "Wine License"
8989 msgstr ""
8991 #: shell32.rc:158
8992 msgid "Trash"
8993 msgstr ""
8995 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8996 msgid "Error"
8997 msgstr ""
8999 #: shlwapi.rc:43
9000 msgid "Don't show me th&is message again"
9001 msgstr ""
9003 #: shlwapi.rc:30
9004 msgid "%d bytes"
9005 msgstr ""
9007 #: shlwapi.rc:31
9008 msgctxt "time unit: hours"
9009 msgid " hr"
9010 msgstr ""
9012 #: shlwapi.rc:32
9013 msgctxt "time unit: minutes"
9014 msgid " min"
9015 msgstr ""
9017 #: shlwapi.rc:33
9018 msgctxt "time unit: seconds"
9019 msgid " sec"
9020 msgstr ""
9022 #: twain.rc:29
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Select Source"
9025 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9027 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9028 msgid "Security Warning"
9029 msgstr ""
9031 #: urlmon.rc:35
9032 msgid "Do you want to install this software?"
9033 msgstr ""
9035 #: urlmon.rc:39
9036 msgid "Don't install"
9037 msgstr ""
9039 #: urlmon.rc:43
9040 msgid ""
9041 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9042 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9043 msgstr ""
9045 #: urlmon.rc:51
9046 msgid "Installation of component failed: %08x"
9047 msgstr ""
9049 #: urlmon.rc:52
9050 msgid "Install (%d)"
9051 msgstr ""
9053 #: urlmon.rc:53
9054 msgid "Install"
9055 msgstr ""
9057 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9058 msgctxt "window"
9059 msgid "&Restore"
9060 msgstr ""
9062 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9063 msgid "&Move"
9064 msgstr ""
9066 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9067 msgid "&Size"
9068 msgstr ""
9070 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9071 msgid "Mi&nimize"
9072 msgstr ""
9074 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9075 msgid "Ma&ximize"
9076 msgstr ""
9078 #: user32.rc:36
9079 #, fuzzy
9080 msgid "&Close\tAlt+F4"
9081 msgstr "&Κλείσιμο"
9083 #: user32.rc:38
9084 msgid "&About Wine"
9085 msgstr ""
9087 #: user32.rc:49
9088 #, fuzzy
9089 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9090 msgstr "&Κλείσιμο"
9092 #: user32.rc:51
9093 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9094 msgstr ""
9096 #: user32.rc:81
9097 msgid "&Abort"
9098 msgstr ""
9100 #: user32.rc:85
9101 msgid "&Ignore"
9102 msgstr ""
9104 #: user32.rc:86
9105 msgid "&Try Again"
9106 msgstr ""
9108 #: user32.rc:87
9109 #, fuzzy
9110 msgid "&Continue"
9111 msgstr "&Περιεχόμενα"
9113 #: user32.rc:94
9114 msgid "Select Window"
9115 msgstr ""
9117 #: user32.rc:72
9118 msgid "&More Windows..."
9119 msgstr ""
9121 #: winemac.rc:33
9122 #, fuzzy
9123 #| msgid "Hide"
9124 msgid "Hide %@"
9125 msgstr "Απόκρυψη"
9127 #: winemac.rc:35
9128 msgid "Hide Others"
9129 msgstr ""
9131 #: winemac.rc:36
9132 #, fuzzy
9133 #| msgid "Show"
9134 msgid "Show All"
9135 msgstr "Εμφάνιση"
9137 #: winemac.rc:37
9138 msgid "Quit %@"
9139 msgstr ""
9141 #: winemac.rc:38
9142 msgid "Quit"
9143 msgstr ""
9145 #: winemac.rc:40
9146 msgid "Window"
9147 msgstr ""
9149 #: winemac.rc:41
9150 msgid "Minimize"
9151 msgstr ""
9153 #: winemac.rc:42
9154 msgid "Zoom"
9155 msgstr ""
9157 #: winemac.rc:43
9158 msgid "Enter Full Screen"
9159 msgstr ""
9161 #: winemac.rc:44
9162 msgid "Bring All to Front"
9163 msgstr ""
9165 #: wineps.rc:31
9166 msgid "Paper Si&ze:"
9167 msgstr ""
9169 #: wineps.rc:39
9170 msgid "Duplex:"
9171 msgstr ""
9173 #: wineps.rc:50
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "&Setup"
9176 msgid "Setup"
9177 msgstr "&Εγκατάσταση"
9179 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9180 msgid "Realm"
9181 msgstr ""
9183 #: wininet.rc:57
9184 msgid "Authentication Required"
9185 msgstr ""
9187 #: wininet.rc:61
9188 msgid "Server"
9189 msgstr ""
9191 #: wininet.rc:80
9192 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9193 msgstr ""
9195 #: wininet.rc:82
9196 msgid "Do you want to continue anyway?"
9197 msgstr ""
9199 #: wininet.rc:28
9200 msgid "LAN Connection"
9201 msgstr ""
9203 #: wininet.rc:29
9204 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9205 msgstr ""
9207 #: wininet.rc:30
9208 msgid "The date on the certificate is invalid."
9209 msgstr ""
9211 #: wininet.rc:31
9212 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9213 msgstr ""
9215 #: wininet.rc:32
9216 msgid ""
9217 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9218 msgstr ""
9220 #: winineterror.mc:26
9221 msgid "The request has timed out.\n"
9222 msgstr ""
9224 #: winineterror.mc:31
9225 #, fuzzy
9226 #| msgid "A printer error occurred."
9227 msgid "An internal error has occurred.\n"
9228 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
9230 #: winineterror.mc:36
9231 msgid "The URL is invalid.\n"
9232 msgstr ""
9234 #: winineterror.mc:41
9235 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9236 msgstr ""
9238 #: winineterror.mc:46
9239 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9240 msgstr ""
9242 #: winineterror.mc:51
9243 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9244 msgstr ""
9246 #: winineterror.mc:56
9247 msgid ""
9248 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9249 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9250 msgstr ""
9252 #: winineterror.mc:61
9253 msgid "The requested item could not be located.\n"
9254 msgstr ""
9256 #: winineterror.mc:66
9257 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9258 msgstr ""
9260 #: winineterror.mc:71
9261 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9262 msgstr ""
9264 #: winineterror.mc:76
9265 msgid ""
9266 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9267 "certificate is expired.\n"
9268 msgstr ""
9270 #: winineterror.mc:81
9271 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9272 msgstr ""
9274 #: winmm.rc:32
9275 msgid "The specified command was carried out."
9276 msgstr ""
9278 #: winmm.rc:33
9279 msgid "Undefined external error."
9280 msgstr ""
9282 #: winmm.rc:34
9283 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9284 msgstr ""
9286 #: winmm.rc:35
9287 msgid "The driver was not enabled."
9288 msgstr ""
9290 #: winmm.rc:36
9291 msgid ""
9292 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9293 "again."
9294 msgstr ""
9296 #: winmm.rc:37
9297 msgid "The specified device handle is invalid."
9298 msgstr ""
9300 #: winmm.rc:38
9301 msgid "There is no driver installed on your system!"
9302 msgstr ""
9304 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9305 msgid ""
9306 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9307 "increase available memory, and then try again."
9308 msgstr ""
9310 #: winmm.rc:40
9311 msgid ""
9312 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9313 "which functions and messages the driver supports."
9314 msgstr ""
9316 #: winmm.rc:41
9317 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9318 msgstr ""
9320 #: winmm.rc:42
9321 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9322 msgstr ""
9324 #: winmm.rc:43
9325 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9326 msgstr ""
9328 #: winmm.rc:46
9329 msgid ""
9330 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9331 "Capabilities function to determine the supported formats."
9332 msgstr ""
9334 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9335 msgid ""
9336 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9337 "device, or wait until the data is finished playing."
9338 msgstr ""
9340 #: winmm.rc:48
9341 msgid ""
9342 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9343 "header, and then try again."
9344 msgstr ""
9346 #: winmm.rc:49
9347 msgid ""
9348 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9349 "and then try again."
9350 msgstr ""
9352 #: winmm.rc:52
9353 msgid ""
9354 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9355 "header, and then try again."
9356 msgstr ""
9358 #: winmm.rc:54
9359 msgid ""
9360 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9361 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9362 msgstr ""
9364 #: winmm.rc:55
9365 msgid ""
9366 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9367 "transmitted, and then try again."
9368 msgstr ""
9370 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9371 msgid ""
9372 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9373 "on the system."
9374 msgstr ""
9376 #: winmm.rc:57
9377 msgid ""
9378 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9379 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9380 msgstr ""
9382 #: winmm.rc:60
9383 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9384 msgstr ""
9386 #: winmm.rc:61
9387 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9388 msgstr ""
9390 #: winmm.rc:62
9391 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9392 msgstr ""
9394 #: winmm.rc:63
9395 msgid ""
9396 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9397 "or contact the device manufacturer."
9398 msgstr ""
9400 #: winmm.rc:64
9401 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9402 msgstr ""
9404 #: winmm.rc:66
9405 msgid ""
9406 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9407 "unique alias."
9408 msgstr ""
9410 #: winmm.rc:67
9411 msgid ""
9412 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9413 msgstr ""
9415 #: winmm.rc:68
9416 msgid "No command was specified."
9417 msgstr ""
9419 #: winmm.rc:69
9420 msgid ""
9421 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9422 "size of the buffer."
9423 msgstr ""
9425 #: winmm.rc:70
9426 msgid ""
9427 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9428 "one."
9429 msgstr ""
9431 #: winmm.rc:71
9432 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9433 msgstr ""
9435 #: winmm.rc:72
9436 msgid ""
9437 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9438 "manufacturer about obtaining a new driver."
9439 msgstr ""
9441 #: winmm.rc:73
9442 msgid ""
9443 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9444 "manufacturer about obtaining a new driver."
9445 msgstr ""
9447 #: winmm.rc:74
9448 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9449 msgstr ""
9451 #: winmm.rc:75
9452 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9453 msgstr ""
9455 #: winmm.rc:76
9456 msgid ""
9457 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9458 msgstr ""
9460 #: winmm.rc:77
9461 msgid "The device driver is not ready."
9462 msgstr ""
9464 #: winmm.rc:78
9465 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9466 msgstr ""
9468 #: winmm.rc:79
9469 msgid ""
9470 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9471 "access error."
9472 msgstr ""
9474 #: winmm.rc:80
9475 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9476 msgstr ""
9478 #: winmm.rc:81
9479 msgid ""
9480 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9481 "separately to determine which devices caused the error."
9482 msgstr ""
9484 #: winmm.rc:82
9485 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9486 msgstr ""
9488 #: winmm.rc:83
9489 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9490 msgstr ""
9492 #: winmm.rc:84
9493 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9494 msgstr ""
9496 #: winmm.rc:85
9497 msgid ""
9498 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9499 "still connected to the network."
9500 msgstr ""
9502 #: winmm.rc:86
9503 msgid ""
9504 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9505 "device name is spelled correctly."
9506 msgstr ""
9508 #: winmm.rc:87
9509 msgid ""
9510 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9511 "again."
9512 msgstr ""
9514 #: winmm.rc:88
9515 msgid ""
9516 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9517 "alias."
9518 msgstr ""
9520 #: winmm.rc:89
9521 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9522 msgstr ""
9524 #: winmm.rc:90
9525 msgid ""
9526 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9527 "parameter with each 'open' command."
9528 msgstr ""
9530 #: winmm.rc:91
9531 msgid ""
9532 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9533 "Please supply one."
9534 msgstr ""
9536 #: winmm.rc:92
9537 msgid ""
9538 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9539 "documentation for valid formats."
9540 msgstr ""
9542 #: winmm.rc:93
9543 msgid ""
9544 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9545 "supply one."
9546 msgstr ""
9548 #: winmm.rc:94
9549 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9550 msgstr ""
9552 #: winmm.rc:95
9553 msgid ""
9554 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9555 "may be corrupt, or not in the correct format."
9556 msgstr ""
9558 #: winmm.rc:96
9559 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9560 msgstr ""
9562 #: winmm.rc:97
9563 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9564 msgstr ""
9566 #: winmm.rc:98
9567 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9568 msgstr ""
9570 #: winmm.rc:99
9571 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9572 msgstr ""
9574 #: winmm.rc:100
9575 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9576 msgstr ""
9578 #: winmm.rc:101
9579 msgid ""
9580 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9581 "sequence, and then try again."
9582 msgstr ""
9584 #: winmm.rc:102
9585 msgid ""
9586 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9587 "the device is closed, and then try again."
9588 msgstr ""
9590 #: winmm.rc:103
9591 msgid ""
9592 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9593 "characters, followed by a period and an extension."
9594 msgstr ""
9596 #: winmm.rc:104
9597 msgid ""
9598 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9599 msgstr ""
9601 #: winmm.rc:105
9602 msgid ""
9603 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9604 "in Control Panel to install the device."
9605 msgstr ""
9607 #: winmm.rc:106
9608 msgid ""
9609 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9610 "restarting your computer."
9611 msgstr ""
9613 #: winmm.rc:107
9614 msgid ""
9615 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9616 "cannot change directories."
9617 msgstr ""
9619 #: winmm.rc:108
9620 msgid ""
9621 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9622 "change drives."
9623 msgstr ""
9625 #: winmm.rc:109
9626 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9627 msgstr ""
9629 #: winmm.rc:110
9630 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9631 msgstr ""
9633 #: winmm.rc:111
9634 msgid ""
9635 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9636 msgstr ""
9638 #: winmm.rc:112
9639 msgid ""
9640 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9641 "until a wave device is free, and then try again."
9642 msgstr ""
9644 #: winmm.rc:113
9645 msgid ""
9646 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9647 "until the device is free, and then try again."
9648 msgstr ""
9650 #: winmm.rc:114
9651 msgid ""
9652 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9653 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9654 msgstr ""
9656 #: winmm.rc:115
9657 msgid ""
9658 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9659 "until the device is free, and then try again."
9660 msgstr ""
9662 #: winmm.rc:116
9663 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9664 msgstr ""
9666 #: winmm.rc:117
9667 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9668 msgstr ""
9670 #: winmm.rc:118
9671 msgid ""
9672 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9673 "the Drivers option to install the wave device."
9674 msgstr ""
9676 #: winmm.rc:119
9677 msgid ""
9678 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9679 "format."
9680 msgstr ""
9682 #: winmm.rc:120
9683 msgid ""
9684 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9685 "the Drivers option to install the wave device."
9686 msgstr ""
9688 #: winmm.rc:121
9689 msgid ""
9690 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9691 "format."
9692 msgstr ""
9694 #: winmm.rc:126
9695 msgid ""
9696 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9697 "You can't use them together."
9698 msgstr ""
9700 #: winmm.rc:128
9701 msgid ""
9702 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9703 "again."
9704 msgstr ""
9706 #: winmm.rc:131
9707 msgid ""
9708 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9709 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9710 msgstr ""
9712 #: winmm.rc:130
9713 msgid "An error occurred with the specified port."
9714 msgstr ""
9716 #: winmm.rc:133
9717 msgid ""
9718 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9719 "these applications; then, try again."
9720 msgstr ""
9722 #: winmm.rc:132
9723 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9724 msgstr ""
9726 #: winmm.rc:127
9727 msgid ""
9728 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9729 "Control Panel to install a MIDI driver."
9730 msgstr ""
9732 #: winmm.rc:122
9733 msgid "There is no display window."
9734 msgstr ""
9736 #: winmm.rc:123
9737 msgid "Could not create or use window."
9738 msgstr ""
9740 #: winmm.rc:124
9741 msgid ""
9742 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9743 "check your disk or network connection."
9744 msgstr ""
9746 #: winmm.rc:125
9747 msgid ""
9748 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9749 "are still connected to the network."
9750 msgstr ""
9752 #: winmm.rc:136
9753 msgid "Wine Sound Mapper"
9754 msgstr ""
9756 #: winmm.rc:137
9757 msgid "Volume"
9758 msgstr ""
9760 #: winmm.rc:138
9761 msgid "Master Volume"
9762 msgstr ""
9764 #: winmm.rc:139
9765 msgid "Mute"
9766 msgstr ""
9768 #: winspool.rc:37
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Print to File"
9771 msgstr "Α&γαπημένα"
9773 #: winspool.rc:40
9774 msgid "&Output File Name:"
9775 msgstr ""
9777 #: winspool.rc:31
9778 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9779 msgstr ""
9781 #: winspool.rc:32
9782 msgid "Unable to create the output file."
9783 msgstr ""
9785 #: wldap32.rc:32
9786 msgid "Success"
9787 msgstr ""
9789 #: wldap32.rc:33
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Operations Error"
9792 msgstr "Επιλογές"
9794 #: wldap32.rc:34
9795 msgid "Protocol Error"
9796 msgstr ""
9798 #: wldap32.rc:35
9799 msgid "Time Limit Exceeded"
9800 msgstr ""
9802 #: wldap32.rc:36
9803 msgid "Size Limit Exceeded"
9804 msgstr ""
9806 #: wldap32.rc:37
9807 msgid "Compare False"
9808 msgstr ""
9810 #: wldap32.rc:38
9811 msgid "Compare True"
9812 msgstr ""
9814 #: wldap32.rc:39
9815 msgid "Authentication Method Not Supported"
9816 msgstr ""
9818 #: wldap32.rc:40
9819 msgid "Strong Authentication Required"
9820 msgstr ""
9822 #: wldap32.rc:41
9823 msgid "Referral (v2)"
9824 msgstr ""
9826 #: wldap32.rc:42
9827 msgid "Referral"
9828 msgstr ""
9830 #: wldap32.rc:43
9831 msgid "Administration Limit Exceeded"
9832 msgstr ""
9834 #: wldap32.rc:44
9835 msgid "Unavailable Critical Extension"
9836 msgstr ""
9838 #: wldap32.rc:45
9839 msgid "Confidentiality Required"
9840 msgstr ""
9842 #: wldap32.rc:46
9843 msgid "SASL Bind in Progress"
9844 msgstr ""
9846 #: wldap32.rc:48
9847 msgid "No Such Attribute"
9848 msgstr ""
9850 #: wldap32.rc:49
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Undefined Type"
9853 msgstr "&Περιεχόμενα"
9855 #: wldap32.rc:50
9856 msgid "Inappropriate Matching"
9857 msgstr ""
9859 #: wldap32.rc:51
9860 msgid "Constraint Violation"
9861 msgstr ""
9863 #: wldap32.rc:52
9864 msgid "Attribute Or Value Exists"
9865 msgstr ""
9867 #: wldap32.rc:53
9868 msgid "Invalid Syntax"
9869 msgstr ""
9871 #: wldap32.rc:64
9872 msgid "No Such Object"
9873 msgstr ""
9875 #: wldap32.rc:65
9876 msgid "Alias Problem"
9877 msgstr ""
9879 #: wldap32.rc:66
9880 msgid "Invalid DN Syntax"
9881 msgstr ""
9883 #: wldap32.rc:67
9884 msgid "Is Leaf"
9885 msgstr ""
9887 #: wldap32.rc:68
9888 msgid "Alias Dereference Problem"
9889 msgstr ""
9891 #: wldap32.rc:80
9892 msgid "Inappropriate Authentication"
9893 msgstr ""
9895 #: wldap32.rc:81
9896 msgid "Invalid Credentials"
9897 msgstr ""
9899 #: wldap32.rc:82
9900 msgid "Insufficient Rights"
9901 msgstr ""
9903 #: wldap32.rc:83
9904 msgid "Busy"
9905 msgstr ""
9907 #: wldap32.rc:84
9908 msgid "Unavailable"
9909 msgstr ""
9911 #: wldap32.rc:85
9912 msgid "Unwilling To Perform"
9913 msgstr ""
9915 #: wldap32.rc:86
9916 msgid "Loop Detected"
9917 msgstr ""
9919 #: wldap32.rc:92
9920 msgid "Sort Control Missing"
9921 msgstr ""
9923 #: wldap32.rc:93
9924 msgid "Index range error"
9925 msgstr ""
9927 #: wldap32.rc:96
9928 msgid "Naming Violation"
9929 msgstr ""
9931 #: wldap32.rc:97
9932 msgid "Object Class Violation"
9933 msgstr ""
9935 #: wldap32.rc:98
9936 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9937 msgstr ""
9939 #: wldap32.rc:99
9940 msgid "Not allowed on RDN"
9941 msgstr ""
9943 #: wldap32.rc:100
9944 msgid "Already Exists"
9945 msgstr ""
9947 #: wldap32.rc:101
9948 msgid "No Object Class Mods"
9949 msgstr ""
9951 #: wldap32.rc:102
9952 msgid "Results Too Large"
9953 msgstr ""
9955 #: wldap32.rc:103
9956 msgid "Affects Multiple DSAs"
9957 msgstr ""
9959 #: wldap32.rc:113
9960 msgid "Server Down"
9961 msgstr ""
9963 #: wldap32.rc:114
9964 msgid "Local Error"
9965 msgstr ""
9967 #: wldap32.rc:115
9968 msgid "Encoding Error"
9969 msgstr ""
9971 #: wldap32.rc:116
9972 msgid "Decoding Error"
9973 msgstr ""
9975 #: wldap32.rc:117
9976 msgid "Timeout"
9977 msgstr ""
9979 #: wldap32.rc:118
9980 msgid "Auth Unknown"
9981 msgstr ""
9983 #: wldap32.rc:119
9984 msgid "Filter Error"
9985 msgstr ""
9987 #: wldap32.rc:120
9988 msgid "User Canceled"
9989 msgstr ""
9991 #: wldap32.rc:121
9992 msgid "Parameter Error"
9993 msgstr ""
9995 #: wldap32.rc:122
9996 msgid "No Memory"
9997 msgstr ""
9999 #: wldap32.rc:123
10000 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10001 msgstr ""
10003 #: wldap32.rc:124
10004 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10005 msgstr ""
10007 #: wldap32.rc:125
10008 msgid "Specified control was not found in message"
10009 msgstr ""
10011 #: wldap32.rc:126
10012 msgid "No result present in message"
10013 msgstr ""
10015 #: wldap32.rc:127
10016 msgid "More results returned"
10017 msgstr ""
10019 #: wldap32.rc:128
10020 msgid "Loop while handling referrals"
10021 msgstr ""
10023 #: wldap32.rc:129
10024 msgid "Referral hop limit exceeded"
10025 msgstr ""
10027 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10028 msgid ""
10029 "Not Yet Implemented\n"
10030 "\n"
10031 msgstr ""
10033 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10034 #, fuzzy
10035 msgid "%1: File Not Found\n"
10036 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10038 #: attrib.rc:50
10039 msgid ""
10040 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10041 "\n"
10042 "Syntax:\n"
10043 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10044 "       [/S [/D]]\n"
10045 "\n"
10046 "Where:\n"
10047 "\n"
10048 "  +   Sets an attribute.\n"
10049 "  -   Clears an attribute.\n"
10050 "  R   Read-only file attribute.\n"
10051 "  A   Archive file attribute.\n"
10052 "  S   System file attribute.\n"
10053 "  H   Hidden file attribute.\n"
10054 "  [drive:][path][filename]\n"
10055 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10056 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10057 "  /D  Processes folders as well.\n"
10058 msgstr ""
10060 #: clock.rc:32
10061 msgid "Ana&log"
10062 msgstr ""
10064 #: clock.rc:33
10065 msgid "Digi&tal"
10066 msgstr ""
10068 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10069 msgid "&Font..."
10070 msgstr ""
10072 #: clock.rc:37
10073 msgid "&Without Titlebar"
10074 msgstr ""
10076 #: clock.rc:39
10077 msgid "&Seconds"
10078 msgstr ""
10080 #: clock.rc:40
10081 msgid "&Date"
10082 msgstr ""
10084 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10085 msgid "&Always on Top"
10086 msgstr ""
10088 #: clock.rc:45
10089 msgid "&About Clock"
10090 msgstr ""
10092 #: clock.rc:51
10093 msgid "Clock"
10094 msgstr ""
10096 #: cmd.rc:40
10097 msgid ""
10098 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10099 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10100 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10101 "procedure.\n"
10102 "\n"
10103 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10104 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10105 msgstr ""
10107 #: cmd.rc:44
10108 msgid ""
10109 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10110 "default directory.\n"
10111 msgstr ""
10113 #: cmd.rc:47
10114 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10115 msgstr ""
10117 #: cmd.rc:50
10118 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10119 msgstr ""
10121 #: cmd.rc:53
10122 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10123 msgstr ""
10125 #: cmd.rc:56
10126 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10127 msgstr ""
10129 #: cmd.rc:59
10130 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10131 msgstr ""
10133 #: cmd.rc:62
10134 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10135 msgstr ""
10137 #: cmd.rc:65
10138 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10139 msgstr ""
10141 #: cmd.rc:75
10142 msgid ""
10143 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10144 "\n"
10145 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10146 "the terminal device before they are executed.\n"
10147 "\n"
10148 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10149 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10150 "preceding it with an @ sign.\n"
10151 msgstr ""
10153 #: cmd.rc:78
10154 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10155 msgstr ""
10157 #: cmd.rc:85
10158 msgid ""
10159 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10160 "\n"
10161 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10162 "\n"
10163 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10164 msgstr ""
10166 #: cmd.rc:97
10167 msgid ""
10168 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10169 "file.\n"
10170 "\n"
10171 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10172 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10173 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10174 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10175 "terminates the batch file execution.\n"
10176 "\n"
10177 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10178 msgstr ""
10180 #: cmd.rc:101
10181 msgid ""
10182 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10183 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10184 msgstr ""
10186 #: cmd.rc:111
10187 msgid ""
10188 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10189 "\n"
10190 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10191 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10192 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10193 "\n"
10194 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10195 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10196 msgstr ""
10198 #: cmd.rc:118
10199 msgid ""
10200 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10201 "\n"
10202 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10203 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10204 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10205 msgstr ""
10207 #: cmd.rc:121
10208 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10209 msgstr ""
10211 #: cmd.rc:123
10212 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10213 msgstr ""
10215 #: cmd.rc:131
10216 msgid ""
10217 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10218 "\n"
10219 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10220 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10221 "\n"
10222 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10223 msgstr ""
10225 #: cmd.rc:142
10226 msgid ""
10227 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10228 "\n"
10229 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10230 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10231 "value.\n"
10232 "\n"
10233 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10234 "variable, for example:\n"
10235 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10236 msgstr ""
10238 #: cmd.rc:148
10239 msgid ""
10240 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10241 "\n"
10242 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10243 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10244 msgstr ""
10246 #: cmd.rc:169
10247 msgid ""
10248 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10249 "\n"
10250 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10251 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10252 "\n"
10253 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10254 "\n"
10255 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10256 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10257 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10258 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10259 "\n"
10260 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10261 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10262 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10263 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10264 "\n"
10265 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10266 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10267 msgstr ""
10269 #: cmd.rc:173
10270 msgid ""
10271 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10272 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10273 msgstr ""
10275 #: cmd.rc:176
10276 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10277 msgstr ""
10279 #: cmd.rc:178
10280 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10281 msgstr ""
10283 #: cmd.rc:181
10284 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10285 msgstr ""
10287 #: cmd.rc:183
10288 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10289 msgstr ""
10291 #: cmd.rc:229
10292 msgid ""
10293 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10294 "\n"
10295 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10296 "\n"
10297 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10298 "\n"
10299 "SET <variable>=<value>\n"
10300 "\n"
10301 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10302 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10303 "\n"
10304 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10305 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10306 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10307 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10308 msgstr ""
10310 #: cmd.rc:234
10311 msgid ""
10312 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10313 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10314 "called from the command line.\n"
10315 msgstr ""
10317 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10318 msgid ""
10319 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10320 "with that suffix.\n"
10321 "Usage:\n"
10322 "start [options] program_filename [...]\n"
10323 "start [options] document_filename\n"
10324 "\n"
10325 "Options:\n"
10326 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10327 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10328 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10329 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10330 "/min           Start the program minimized.\n"
10331 "/max           Start the program maximized.\n"
10332 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10333 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10334 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10335 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10336 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10337 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10338 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10339 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10340 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10341 "exit code.\n"
10342 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10343 "explorer.\n"
10344 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10345 "/?             Display this help and exit.\n"
10346 msgstr ""
10348 #: cmd.rc:237
10349 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10350 msgstr ""
10352 #: cmd.rc:240
10353 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10354 msgstr ""
10356 #: cmd.rc:244
10357 msgid ""
10358 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10359 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10360 msgstr ""
10362 #: cmd.rc:253
10363 msgid ""
10364 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10365 "\n"
10366 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10367 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10368 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10369 "\n"
10370 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10371 msgstr ""
10373 #: cmd.rc:256
10374 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10375 msgstr ""
10377 #: cmd.rc:259
10378 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10379 msgstr ""
10381 #: cmd.rc:263
10382 msgid ""
10383 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10384 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10385 msgstr ""
10387 #: cmd.rc:271
10388 msgid ""
10389 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10390 "\n"
10391 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10392 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10393 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10394 "settings are restored.\n"
10395 msgstr ""
10397 #: cmd.rc:275
10398 msgid ""
10399 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10400 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10401 msgstr ""
10403 #: cmd.rc:278
10404 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10405 msgstr ""
10407 #: cmd.rc:288
10408 msgid ""
10409 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10410 "\n"
10411 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10412 "\n"
10413 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10414 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10415 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10416 "association, if any.\n"
10417 msgstr ""
10419 #: cmd.rc:300
10420 msgid ""
10421 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10422 "\n"
10423 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10424 "\n"
10425 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10426 "currently defined.\n"
10427 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10428 "if any.\n"
10429 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10430 "associated to the specified file type.\n"
10431 msgstr ""
10433 #: cmd.rc:303
10434 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10435 msgstr ""
10437 #: cmd.rc:308
10438 msgid ""
10439 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10440 "from a selectable list.\n"
10441 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10442 msgstr ""
10444 #: cmd.rc:324
10445 msgid ""
10446 "Create a symbolic link.\n"
10447 "\n"
10448 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10449 "\n"
10450 "Options:\n"
10451 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10452 "/h             Create a hard link.\n"
10453 "/j             Create a directory junction.\n"
10454 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10455 "target is the path that link_name points to.\n"
10456 msgstr ""
10458 #: cmd.rc:312
10459 msgid ""
10460 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10461 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10462 msgstr ""
10464 #: cmd.rc:364
10465 msgid ""
10466 "CMD built-in commands are:\n"
10467 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10468 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10469 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10470 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10471 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10472 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10473 "COPY\t\tCopy file\n"
10474 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10475 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10476 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10477 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10478 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10479 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10480 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10481 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10482 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10483 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10484 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10485 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10486 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10487 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10488 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10489 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10490 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10491 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10492 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10493 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10494 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10495 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10496 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10497 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10498 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10499 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10500 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10501 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10502 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10503 "\n"
10504 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10505 msgstr ""
10507 #: cmd.rc:365
10508 msgid "Are you sure?"
10509 msgstr ""
10511 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10512 msgctxt "Yes key"
10513 msgid "Y"
10514 msgstr ""
10516 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10517 msgctxt "No key"
10518 msgid "N"
10519 msgstr ""
10521 #: cmd.rc:368
10522 msgid "File association missing for extension %1\n"
10523 msgstr ""
10525 #: cmd.rc:369
10526 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10527 msgstr ""
10529 #: cmd.rc:370
10530 msgid "Overwrite %1?"
10531 msgstr ""
10533 #: cmd.rc:371
10534 msgid "More..."
10535 msgstr ""
10537 #: cmd.rc:372
10538 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10539 msgstr ""
10541 #: cmd.rc:374
10542 msgid "Argument missing\n"
10543 msgstr ""
10545 #: cmd.rc:375
10546 msgid "Syntax error\n"
10547 msgstr ""
10549 #: cmd.rc:377
10550 #, fuzzy
10551 msgid "No help available for %1\n"
10552 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
10554 #: cmd.rc:378
10555 msgid "Target to GOTO not found\n"
10556 msgstr ""
10558 #: cmd.rc:379
10559 msgid "Current Date is %1\n"
10560 msgstr ""
10562 #: cmd.rc:380
10563 msgid "Current Time is %1\n"
10564 msgstr ""
10566 #: cmd.rc:381
10567 msgid "Enter new date: "
10568 msgstr ""
10570 #: cmd.rc:382
10571 msgid "Enter new time: "
10572 msgstr ""
10574 #: cmd.rc:383
10575 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10576 msgstr ""
10578 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10579 msgid "Failed to open '%1'\n"
10580 msgstr ""
10582 #: cmd.rc:385
10583 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10584 msgstr ""
10586 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10587 msgctxt "All key"
10588 msgid "A"
10589 msgstr ""
10591 #: cmd.rc:387
10592 msgid "Delete %1?"
10593 msgstr ""
10595 #: cmd.rc:388
10596 msgid "Echo is %1\n"
10597 msgstr ""
10599 #: cmd.rc:389
10600 msgid "Verify is %1\n"
10601 msgstr ""
10603 #: cmd.rc:390
10604 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10605 msgstr ""
10607 #: cmd.rc:391
10608 msgid "Parameter error\n"
10609 msgstr ""
10611 #: cmd.rc:392
10612 msgid ""
10613 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10614 "\n"
10615 msgstr ""
10617 #: cmd.rc:393
10618 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10619 msgstr ""
10621 #: cmd.rc:394
10622 msgid "PATH not found\n"
10623 msgstr ""
10625 #: cmd.rc:395
10626 msgid "Press any key to continue... "
10627 msgstr ""
10629 #: cmd.rc:396
10630 msgid "Wine Command Prompt"
10631 msgstr ""
10633 #: cmd.rc:397
10634 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10635 msgstr ""
10637 #: cmd.rc:398
10638 msgid "More? "
10639 msgstr ""
10641 #: cmd.rc:399
10642 msgid "The input line is too long.\n"
10643 msgstr ""
10645 #: cmd.rc:400
10646 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10647 msgstr ""
10649 #: cmd.rc:401
10650 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10651 msgstr ""
10653 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10654 msgid " (Yes|No)"
10655 msgstr ""
10657 #: cmd.rc:403
10658 msgid " (Yes|No|All)"
10659 msgstr ""
10661 #: cmd.rc:404
10662 msgid ""
10663 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10664 msgstr ""
10666 #: cmd.rc:405
10667 msgid "Division by zero error.\n"
10668 msgstr ""
10670 #: cmd.rc:406
10671 msgid "Expected an operand.\n"
10672 msgstr ""
10674 #: cmd.rc:407
10675 msgid "Expected an operator.\n"
10676 msgstr ""
10678 #: cmd.rc:408
10679 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10680 msgstr ""
10682 #: cmd.rc:409
10683 msgid ""
10684 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10685 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10686 msgstr ""
10688 #: dxdiag.rc:30
10689 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10690 msgstr ""
10692 #: dxdiag.rc:31
10693 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10694 msgstr ""
10696 #: explorer.rc:31
10697 msgid "Wine Explorer"
10698 msgstr ""
10700 #: explorer.rc:33
10701 msgid "Start"
10702 msgstr ""
10704 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10705 msgid "&Run..."
10706 msgstr ""
10708 #: hostname.rc:30
10709 msgid "Usage: hostname\n"
10710 msgstr ""
10712 #: hostname.rc:31
10713 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10714 msgstr ""
10716 #: hostname.rc:32
10717 msgid ""
10718 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10719 "utility.\n"
10720 msgstr ""
10722 #: ipconfig.rc:30
10723 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10724 msgstr ""
10726 #: ipconfig.rc:31
10727 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10728 msgstr ""
10730 #: ipconfig.rc:32
10731 msgid "%1 adapter %2\n"
10732 msgstr ""
10734 #: ipconfig.rc:33
10735 msgid "Ethernet"
10736 msgstr ""
10738 #: ipconfig.rc:35
10739 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10740 msgstr ""
10742 #: ipconfig.rc:36
10743 msgid "IPv4 address"
10744 msgstr ""
10746 #: ipconfig.rc:37
10747 msgid "Hostname"
10748 msgstr ""
10750 #: ipconfig.rc:38
10751 msgid "Node type"
10752 msgstr ""
10754 #: ipconfig.rc:39
10755 msgid "Broadcast"
10756 msgstr ""
10758 #: ipconfig.rc:40
10759 msgid "Peer-to-peer"
10760 msgstr ""
10762 #: ipconfig.rc:41
10763 msgid "Mixed"
10764 msgstr ""
10766 #: ipconfig.rc:42
10767 msgid "Hybrid"
10768 msgstr ""
10770 #: ipconfig.rc:43
10771 msgid "IP routing enabled"
10772 msgstr ""
10774 #: ipconfig.rc:45
10775 msgid "Physical address"
10776 msgstr ""
10778 #: ipconfig.rc:46
10779 msgid "DHCP enabled"
10780 msgstr ""
10782 #: ipconfig.rc:49
10783 msgid "Default gateway"
10784 msgstr ""
10786 #: ipconfig.rc:50
10787 msgid "IPv6 address"
10788 msgstr ""
10790 #: msinfo32.rc:28
10791 #, fuzzy
10792 msgid "System Information"
10793 msgstr "Επιλογές"
10795 #: net.rc:30
10796 msgid ""
10797 "The syntax of this command is:\n"
10798 "\n"
10799 "NET command [arguments]\n"
10800 "    -or-\n"
10801 "NET command /HELP\n"
10802 "\n"
10803 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10804 msgstr ""
10806 #: net.rc:31
10807 msgid ""
10808 "The syntax of this command is:\n"
10809 "\n"
10810 "NET START [service]\n"
10811 "\n"
10812 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10813 "'service' is the name of the service to start.\n"
10814 msgstr ""
10816 #: net.rc:32
10817 msgid ""
10818 "The syntax of this command is:\n"
10819 "\n"
10820 "NET STOP service\n"
10821 "\n"
10822 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10823 msgstr ""
10825 #: net.rc:33
10826 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10827 msgstr ""
10829 #: net.rc:34
10830 msgid "Could not stop service %1\n"
10831 msgstr ""
10833 #: net.rc:35
10834 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10835 msgstr ""
10837 #: net.rc:36
10838 msgid "Could not get handle to service.\n"
10839 msgstr ""
10841 #: net.rc:37
10842 msgid "The %1 service is starting.\n"
10843 msgstr ""
10845 #: net.rc:38
10846 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10847 msgstr ""
10849 #: net.rc:39
10850 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10851 msgstr ""
10853 #: net.rc:40
10854 #, fuzzy
10855 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10856 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10858 #: net.rc:41
10859 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10860 msgstr ""
10862 #: net.rc:42
10863 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10864 msgstr ""
10866 #: net.rc:44
10867 msgid "There are no entries in the list.\n"
10868 msgstr ""
10870 #: net.rc:45
10871 msgid ""
10872 "\n"
10873 "Status  Local   Remote\n"
10874 "---------------------------------------------------------------\n"
10875 msgstr ""
10877 #: net.rc:46
10878 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10879 msgstr ""
10881 #: net.rc:48
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Paused"
10884 msgstr "Σταματημένος; "
10886 #: net.rc:49
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Disconnected"
10889 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10891 #: net.rc:50
10892 #, fuzzy
10893 msgid "A network error occurred"
10894 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10896 #: net.rc:51
10897 msgid "Connection is being made"
10898 msgstr ""
10900 #: net.rc:52
10901 msgid "Reconnecting"
10902 msgstr ""
10904 #: net.rc:43
10905 msgid "The following services are running:\n"
10906 msgstr ""
10908 #: netstat.rc:30
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Active Connections"
10911 msgstr "Επιλογές"
10913 #: netstat.rc:31
10914 msgid "Proto"
10915 msgstr ""
10917 #: netstat.rc:32
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Local Address"
10920 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10922 #: netstat.rc:33
10923 msgid "Foreign Address"
10924 msgstr ""
10926 #: netstat.rc:34
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "Status:"
10929 msgid "State"
10930 msgstr "Κατάσταση:"
10932 #: netstat.rc:35
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Interface Statistics"
10935 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10937 #: netstat.rc:36
10938 msgid "Sent"
10939 msgstr ""
10941 #: netstat.rc:37
10942 msgid "Received"
10943 msgstr ""
10945 #: netstat.rc:38
10946 msgid "Bytes"
10947 msgstr ""
10949 #: netstat.rc:39
10950 msgid "Unicast packets"
10951 msgstr ""
10953 #: netstat.rc:40
10954 msgid "Non-unicast packets"
10955 msgstr ""
10957 #: netstat.rc:41
10958 msgid "Discards"
10959 msgstr ""
10961 #: netstat.rc:42
10962 #, fuzzy
10963 #| msgid "Error; "
10964 msgid "Errors"
10965 msgstr "Σφάλμα, "
10967 #: netstat.rc:43
10968 #, fuzzy
10969 msgid "Unknown protocols"
10970 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10972 #: netstat.rc:44
10973 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10974 msgstr ""
10976 #: netstat.rc:45
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Active Opens"
10979 msgstr "Επιλογές"
10981 #: netstat.rc:46
10982 msgid "Passive Opens"
10983 msgstr ""
10985 #: netstat.rc:47
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Failed Connection Attempts"
10988 msgstr "Επιλογές"
10990 #: netstat.rc:48
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Reset Connections"
10993 msgstr "Επιλογές"
10995 #: netstat.rc:49
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Current Connections"
10998 msgstr "Επιλογές"
11000 #: netstat.rc:50
11001 msgid "Segments Received"
11002 msgstr ""
11004 #: netstat.rc:51
11005 msgid "Segments Sent"
11006 msgstr ""
11008 #: netstat.rc:52
11009 msgid "Segments Retransmitted"
11010 msgstr ""
11012 #: netstat.rc:53
11013 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11014 msgstr ""
11016 #: netstat.rc:54
11017 msgid "Datagrams Received"
11018 msgstr ""
11020 #: netstat.rc:55
11021 msgid "No Ports"
11022 msgstr ""
11024 #: netstat.rc:56
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Error; "
11027 msgid "Receive Errors"
11028 msgstr "Σφάλμα, "
11030 #: netstat.rc:57
11031 msgid "Datagrams Sent"
11032 msgstr ""
11034 #: notepad.rc:30
11035 msgid "&New\tCtrl+N"
11036 msgstr ""
11038 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11039 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11040 msgstr ""
11042 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11043 msgid "&Save\tCtrl+S"
11044 msgstr ""
11046 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11047 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11048 msgstr ""
11050 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11051 msgid "Page Se&tup..."
11052 msgstr ""
11054 #: notepad.rc:37
11055 msgid "P&rinter Setup..."
11056 msgstr ""
11058 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11059 msgid "&Edit"
11060 msgstr ""
11062 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11063 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11064 msgstr ""
11066 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11067 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11068 msgstr ""
11070 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11071 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11072 msgstr ""
11074 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11075 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11076 msgstr ""
11078 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11079 #: winefile.rc:32
11080 msgid "&Delete\tDel"
11081 msgstr ""
11083 #: notepad.rc:49
11084 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11085 msgstr ""
11087 #: notepad.rc:50
11088 msgid "&Time/Date\tF5"
11089 msgstr ""
11091 #: notepad.rc:52
11092 msgid "&Wrap long lines"
11093 msgstr ""
11095 #: notepad.rc:56
11096 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11097 msgstr ""
11099 #: notepad.rc:57
11100 #, fuzzy
11101 msgid "&Search next\tF3"
11102 msgstr "&Αναζήτηση"
11104 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11105 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11106 msgstr ""
11108 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11109 #, fuzzy
11110 msgid "&Contents\tF1"
11111 msgstr "&Περιεχόμενα"
11113 #: notepad.rc:62
11114 msgid "&About Notepad"
11115 msgstr ""
11117 #: notepad.rc:100
11118 msgid "Page Setup"
11119 msgstr ""
11121 #: notepad.rc:102
11122 msgid "&Header:"
11123 msgstr ""
11125 #: notepad.rc:104
11126 msgid "&Footer:"
11127 msgstr ""
11129 #: notepad.rc:107
11130 msgid "Margins (millimeters)"
11131 msgstr ""
11133 #: notepad.rc:108
11134 msgid "&Left:"
11135 msgstr ""
11137 #: notepad.rc:110
11138 msgid "&Top:"
11139 msgstr ""
11141 #: notepad.rc:126
11142 msgid "Encoding:"
11143 msgstr ""
11145 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11146 msgctxt "accelerator Select All"
11147 msgid "A"
11148 msgstr ""
11150 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11151 msgctxt "accelerator Copy"
11152 msgid "C"
11153 msgstr ""
11155 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11156 msgctxt "accelerator Find"
11157 msgid "F"
11158 msgstr ""
11160 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11161 msgctxt "accelerator Replace"
11162 msgid "H"
11163 msgstr ""
11165 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11166 msgctxt "accelerator New"
11167 msgid "N"
11168 msgstr "N"
11170 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11171 msgctxt "accelerator Open"
11172 msgid "O"
11173 msgstr "O"
11175 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11176 msgctxt "accelerator Print"
11177 msgid "P"
11178 msgstr ""
11180 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11181 msgctxt "accelerator Save"
11182 msgid "S"
11183 msgstr ""
11185 #: notepad.rc:140
11186 msgctxt "accelerator Paste"
11187 msgid "V"
11188 msgstr ""
11190 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11191 msgctxt "accelerator Cut"
11192 msgid "X"
11193 msgstr ""
11195 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11196 msgctxt "accelerator Undo"
11197 msgid "Z"
11198 msgstr ""
11200 #: notepad.rc:69
11201 msgid "Page &p"
11202 msgstr ""
11204 #: notepad.rc:71
11205 msgid "Notepad"
11206 msgstr ""
11208 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11209 msgid "ERROR"
11210 msgstr ""
11212 #: notepad.rc:74
11213 msgid "Untitled"
11214 msgstr ""
11216 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11217 msgid "Text files (*.txt)"
11218 msgstr ""
11220 #: notepad.rc:80
11221 msgid ""
11222 "File '%s' does not exist.\n"
11223 "\n"
11224 "Do you want to create a new file?"
11225 msgstr ""
11227 #: notepad.rc:82
11228 msgid ""
11229 "File '%s' has been modified.\n"
11230 "\n"
11231 "Would you like to save the changes?"
11232 msgstr ""
11234 #: notepad.rc:83
11235 msgid "'%s' could not be found."
11236 msgstr ""
11238 #: notepad.rc:85
11239 msgid "Unicode (UTF-16)"
11240 msgstr ""
11242 #: notepad.rc:86
11243 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11244 msgstr ""
11246 #: notepad.rc:87
11247 msgid "Unicode (UTF-8)"
11248 msgstr ""
11250 #: notepad.rc:94
11251 msgid ""
11252 "%1\n"
11253 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11254 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11255 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11256 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11257 "Continue?"
11258 msgstr ""
11260 #: oleview.rc:32
11261 #, fuzzy
11262 msgid "&Bind to file..."
11263 msgstr "Α&γαπημένα"
11265 #: oleview.rc:33
11266 msgid "&View TypeLib..."
11267 msgstr ""
11269 #: oleview.rc:35
11270 #, fuzzy
11271 msgid "&System Configuration"
11272 msgstr "Επιλογές"
11274 #: oleview.rc:36
11275 msgid "&Run the Registry Editor"
11276 msgstr ""
11278 #: oleview.rc:42
11279 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11280 msgstr ""
11282 #: oleview.rc:44
11283 msgid "&In-process server"
11284 msgstr ""
11286 #: oleview.rc:45
11287 msgid "In-process &handler"
11288 msgstr ""
11290 #: oleview.rc:46
11291 #, fuzzy
11292 msgid "&Local server"
11293 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11295 #: oleview.rc:47
11296 msgid "&Remote server"
11297 msgstr ""
11299 #: oleview.rc:50
11300 msgid "View &Type information"
11301 msgstr ""
11303 #: oleview.rc:52
11304 msgid "Create &Instance"
11305 msgstr ""
11307 #: oleview.rc:53
11308 msgid "Create Instance &On..."
11309 msgstr ""
11311 #: oleview.rc:54
11312 msgid "&Release Instance"
11313 msgstr ""
11315 #: oleview.rc:56
11316 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11317 msgstr ""
11319 #: oleview.rc:57
11320 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11321 msgstr ""
11323 #: oleview.rc:63
11324 msgid "&Expert mode"
11325 msgstr ""
11327 #: oleview.rc:65
11328 msgid "&Hidden component categories"
11329 msgstr ""
11331 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11332 msgid "&Toolbar"
11333 msgstr ""
11335 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11336 msgid "&Status Bar"
11337 msgstr ""
11339 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11340 #, fuzzy
11341 msgid "&Refresh\tF5"
11342 msgstr "Ανανέωση"
11344 #: oleview.rc:74
11345 msgid "&About OleView"
11346 msgstr ""
11348 #: oleview.rc:82
11349 msgid "&Save as..."
11350 msgstr ""
11352 #: oleview.rc:87
11353 msgid "&Group by type kind"
11354 msgstr ""
11356 #: oleview.rc:156
11357 msgid "Connect to another machine"
11358 msgstr ""
11360 #: oleview.rc:159
11361 msgid "&Machine name:"
11362 msgstr ""
11364 #: oleview.rc:167
11365 #, fuzzy
11366 msgid "System Configuration"
11367 msgstr "Επιλογές"
11369 #: oleview.rc:170
11370 #, fuzzy
11371 msgid "System Settings"
11372 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11374 #: oleview.rc:171
11375 msgid "&Enable Distributed COM"
11376 msgstr ""
11378 #: oleview.rc:172
11379 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11380 msgstr ""
11382 #: oleview.rc:173
11383 msgid ""
11384 "These settings change only registry values.\n"
11385 "They have no effect on Wine performance."
11386 msgstr ""
11388 #: oleview.rc:180
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Default Interface Viewer"
11391 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
11393 #: oleview.rc:183
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Interface"
11396 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11398 #: oleview.rc:185
11399 msgid "IID:"
11400 msgstr ""
11402 #: oleview.rc:188
11403 msgid "&View Type Info"
11404 msgstr ""
11406 #: oleview.rc:193
11407 msgid "IPersist Interface Viewer"
11408 msgstr ""
11410 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11411 msgid "Class Name:"
11412 msgstr ""
11414 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11415 msgid "CLSID:"
11416 msgstr ""
11418 #: oleview.rc:205
11419 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11420 msgstr ""
11422 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11423 msgid "OleView"
11424 msgstr ""
11426 #: oleview.rc:100
11427 msgid "ITypeLib viewer"
11428 msgstr ""
11430 #: oleview.rc:99
11431 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11432 msgstr ""
11434 #: oleview.rc:102
11435 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11436 msgstr ""
11438 #: oleview.rc:105
11439 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11440 msgstr ""
11442 #: oleview.rc:106
11443 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11444 msgstr ""
11446 #: oleview.rc:107
11447 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11448 msgstr ""
11450 #: oleview.rc:108
11451 msgid "Run the Wine registry editor"
11452 msgstr ""
11454 #: oleview.rc:109
11455 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11456 msgstr ""
11458 #: oleview.rc:110
11459 msgid "Create an instance of the selected object"
11460 msgstr ""
11462 #: oleview.rc:111
11463 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11464 msgstr ""
11466 #: oleview.rc:112
11467 msgid "Release the currently selected object instance"
11468 msgstr ""
11470 #: oleview.rc:113
11471 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11472 msgstr ""
11474 #: oleview.rc:114
11475 msgid "Display the viewer for the selected item"
11476 msgstr ""
11478 #: oleview.rc:119
11479 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11480 msgstr ""
11482 #: oleview.rc:120
11483 msgid ""
11484 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11485 msgstr ""
11487 #: oleview.rc:121
11488 msgid "Show or hide the toolbar"
11489 msgstr ""
11491 #: oleview.rc:122
11492 msgid "Show or hide the status bar"
11493 msgstr ""
11495 #: oleview.rc:123
11496 msgid "Refresh all lists"
11497 msgstr ""
11499 #: oleview.rc:124
11500 msgid "Display program information, version number and copyright"
11501 msgstr ""
11503 #: oleview.rc:115
11504 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11505 msgstr ""
11507 #: oleview.rc:116
11508 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11509 msgstr ""
11511 #: oleview.rc:117
11512 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11513 msgstr ""
11515 #: oleview.rc:118
11516 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11517 msgstr ""
11519 #: oleview.rc:130
11520 msgid "ObjectClasses"
11521 msgstr ""
11523 #: oleview.rc:131
11524 msgid "Grouped by Component Category"
11525 msgstr ""
11527 #: oleview.rc:132
11528 msgid "OLE 1.0 Objects"
11529 msgstr ""
11531 #: oleview.rc:133
11532 msgid "COM Library Objects"
11533 msgstr ""
11535 #: oleview.rc:134
11536 msgid "All Objects"
11537 msgstr ""
11539 #: oleview.rc:135
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Application IDs"
11542 msgstr "Επιλογές"
11544 #: oleview.rc:136
11545 msgid "Type Libraries"
11546 msgstr ""
11548 #: oleview.rc:137
11549 msgid "ver."
11550 msgstr ""
11552 #: oleview.rc:138
11553 msgid "Interfaces"
11554 msgstr ""
11556 #: oleview.rc:140
11557 msgid "Registry"
11558 msgstr ""
11560 #: oleview.rc:141
11561 msgid "Implementation"
11562 msgstr ""
11564 #: oleview.rc:142
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Activation"
11567 msgstr "Επιλογές"
11569 #: oleview.rc:144
11570 msgid "CoGetClassObject failed."
11571 msgstr ""
11573 #: oleview.rc:145
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Unknown error"
11576 msgstr "&Περιεχόμενα"
11578 #: oleview.rc:148
11579 msgid "bytes"
11580 msgstr ""
11582 #: oleview.rc:150
11583 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11584 msgstr ""
11586 #: oleview.rc:151
11587 msgid "Inherited Interfaces"
11588 msgstr ""
11590 #: oleview.rc:126
11591 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11592 msgstr ""
11594 #: oleview.rc:127
11595 msgid "Close window"
11596 msgstr ""
11598 #: oleview.rc:128
11599 msgid "Group typeinfos by kind"
11600 msgstr ""
11602 #: progman.rc:33
11603 msgid "&New..."
11604 msgstr ""
11606 #: progman.rc:34
11607 msgid "O&pen\tEnter"
11608 msgstr ""
11610 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11611 msgid "&Move...\tF7"
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11615 msgid "&Copy...\tF8"
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:38
11619 #, fuzzy
11620 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11621 msgstr "Επιλογές"
11623 #: progman.rc:40
11624 msgid "&Execute..."
11625 msgstr ""
11627 #: progman.rc:42
11628 msgid "E&xit Windows"
11629 msgstr ""
11631 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11632 #, fuzzy
11633 msgid "&Options"
11634 msgstr "Επιλογές"
11636 #: progman.rc:45
11637 msgid "&Arrange automatically"
11638 msgstr ""
11640 #: progman.rc:46
11641 msgid "&Minimize on run"
11642 msgstr ""
11644 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11645 msgid "&Save settings on exit"
11646 msgstr ""
11648 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11649 msgid "&Windows"
11650 msgstr ""
11652 #: progman.rc:50
11653 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11654 msgstr ""
11656 #: progman.rc:51
11657 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11658 msgstr ""
11660 #: progman.rc:52
11661 msgid "&Arrange Icons"
11662 msgstr ""
11664 #: progman.rc:57
11665 msgid "&About Program Manager"
11666 msgstr ""
11668 #: progman.rc:103
11669 msgid "Program &group"
11670 msgstr ""
11672 #: progman.rc:105
11673 msgid "&Program"
11674 msgstr ""
11676 #: progman.rc:116
11677 msgid "Move Program"
11678 msgstr ""
11680 #: progman.rc:118
11681 msgid "Move program:"
11682 msgstr ""
11684 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11685 msgid "From group:"
11686 msgstr ""
11688 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11689 msgid "&To group:"
11690 msgstr ""
11692 #: progman.rc:134
11693 msgid "Copy Program"
11694 msgstr ""
11696 #: progman.rc:136
11697 msgid "Copy program:"
11698 msgstr ""
11700 #: progman.rc:152
11701 msgid "Program Group Attributes"
11702 msgstr ""
11704 #: progman.rc:156
11705 msgid "&Group file:"
11706 msgstr ""
11708 #: progman.rc:168
11709 msgid "Program Attributes"
11710 msgstr ""
11712 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11713 #, fuzzy
11714 msgid "&Command line:"
11715 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11717 #: progman.rc:174
11718 msgid "&Working directory:"
11719 msgstr ""
11721 #: progman.rc:176
11722 msgid "&Key combination:"
11723 msgstr ""
11725 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11726 msgid "&Minimize at launch"
11727 msgstr ""
11729 #: progman.rc:183
11730 msgid "Change &icon..."
11731 msgstr ""
11733 #: progman.rc:192
11734 msgid "Change Icon"
11735 msgstr ""
11737 #: progman.rc:194
11738 msgid "&Filename:"
11739 msgstr ""
11741 #: progman.rc:196
11742 msgid "Current &icon:"
11743 msgstr ""
11745 #: progman.rc:210
11746 msgid "Execute Program"
11747 msgstr ""
11749 #: progman.rc:63
11750 msgid "Program Manager"
11751 msgstr ""
11753 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11754 msgid "WARNING"
11755 msgstr ""
11757 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11758 msgid "Information"
11759 msgstr ""
11761 #: progman.rc:68
11762 msgid "Delete group `%s'?"
11763 msgstr ""
11765 #: progman.rc:69
11766 msgid "Delete program `%s'?"
11767 msgstr ""
11769 #: progman.rc:70
11770 msgid "Not implemented"
11771 msgstr ""
11773 #: progman.rc:71
11774 msgid "Error reading `%s'."
11775 msgstr ""
11777 #: progman.rc:72
11778 msgid "Error writing `%s'."
11779 msgstr ""
11781 #: progman.rc:75
11782 msgid ""
11783 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11784 "Should it be tried further on?"
11785 msgstr ""
11787 #: progman.rc:77
11788 msgid "Help not available."
11789 msgstr ""
11791 #: progman.rc:78
11792 msgid "Unknown feature in %s"
11793 msgstr ""
11795 #: progman.rc:79
11796 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11797 msgstr ""
11799 #: progman.rc:80
11800 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11801 msgstr ""
11803 #: progman.rc:84
11804 msgid "Libraries (*.dll)"
11805 msgstr ""
11807 #: progman.rc:85
11808 msgid "Icon files"
11809 msgstr ""
11811 #: progman.rc:86
11812 msgid "Icons (*.ico)"
11813 msgstr ""
11815 #: reg.rc:35
11816 msgid ""
11817 "Usage:\n"
11818 "  REG [operation] [parameters]\n"
11819 "\n"
11820 "Supported operations:\n"
11821 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11822 "\n"
11823 "For help on a specific operation, type:\n"
11824 "  REG [operation] /?\n"
11825 "\n"
11826 msgstr ""
11828 #: reg.rc:36
11829 msgid ""
11830 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11831 "f]\n"
11832 msgstr ""
11834 #: reg.rc:37
11835 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11836 msgstr ""
11838 #: reg.rc:38
11839 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11840 msgstr ""
11842 #: reg.rc:39
11843 msgid "The operation completed successfully\n"
11844 msgstr ""
11846 #: reg.rc:40
11847 #, fuzzy
11848 msgid "reg: Invalid key name\n"
11849 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11851 #: reg.rc:41
11852 #, fuzzy
11853 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11854 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11856 #: reg.rc:42
11857 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11858 msgstr ""
11860 #: reg.rc:43
11861 msgid ""
11862 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11863 msgstr ""
11865 #: reg.rc:44
11866 #, fuzzy
11867 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11868 msgstr "Επιλογές.\n"
11870 #: reg.rc:45
11871 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11872 msgstr ""
11874 #: reg.rc:46
11875 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11876 msgstr ""
11878 #: reg.rc:47
11879 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11880 msgstr ""
11882 #: reg.rc:48
11883 #, fuzzy
11884 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11885 msgstr ""
11886 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11887 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11889 #: reg.rc:52
11890 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11891 msgstr ""
11893 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11894 msgid "(Default)"
11895 msgstr ""
11897 #: reg.rc:54
11898 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11899 msgstr ""
11901 #: reg.rc:55
11902 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11903 msgstr ""
11905 #: reg.rc:56
11906 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11907 msgstr ""
11909 #: reg.rc:57
11910 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11911 msgstr ""
11913 #: reg.rc:58
11914 msgid ""
11915 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11916 "occurred.\n"
11917 msgstr ""
11919 #: reg.rc:59
11920 msgid ""
11921 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11922 "occurred.\n"
11923 msgstr ""
11925 #: reg.rc:60
11926 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11927 msgstr ""
11929 #: reg.rc:61
11930 #, fuzzy
11931 msgid "reg: Invalid syntax. "
11932 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11934 #: reg.rc:62
11935 #, fuzzy
11936 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11937 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11939 #: reg.rc:63
11940 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11941 msgstr ""
11943 #: reg.rc:64
11944 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11945 msgstr ""
11947 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11948 msgid "(value not set)"
11949 msgstr ""
11951 #: reg.rc:66
11952 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11953 msgstr ""
11955 #: reg.rc:67
11956 #, fuzzy
11957 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11958 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
11960 #: reg.rc:68
11961 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11962 msgstr ""
11964 #: reg.rc:69
11965 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11966 msgstr ""
11968 #: reg.rc:70
11969 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11970 msgstr ""
11972 #: reg.rc:71
11973 #, fuzzy
11974 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11975 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11977 #: reg.rc:72
11978 #, fuzzy
11979 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11980 msgstr ""
11981 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11982 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11984 #: regedit.rc:34
11985 msgid "&Registry"
11986 msgstr ""
11988 #: regedit.rc:36
11989 msgid "&Import Registry File..."
11990 msgstr ""
11992 #: regedit.rc:37
11993 msgid "&Export Registry File..."
11994 msgstr ""
11996 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11997 msgid "&Key"
11998 msgstr ""
12000 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12001 msgid "&String Value"
12002 msgstr ""
12004 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12005 msgid "&Binary Value"
12006 msgstr ""
12008 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12009 msgid "&DWORD Value"
12010 msgstr ""
12012 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12013 msgid "&Multi-String Value"
12014 msgstr ""
12016 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12017 msgid "&Expandable String Value"
12018 msgstr ""
12020 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12021 msgid "&Rename\tF2"
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12025 msgid "&Copy Key Name"
12026 msgstr ""
12028 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12029 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12030 msgstr ""
12032 #: regedit.rc:62
12033 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12034 msgstr ""
12036 #: regedit.rc:66
12037 msgid "Status &Bar"
12038 msgstr ""
12040 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12041 msgid "Sp&lit"
12042 msgstr ""
12044 #: regedit.rc:75
12045 #, fuzzy
12046 msgid "&Remove Favorite..."
12047 msgstr "Α&γαπημένα"
12049 #: regedit.rc:80
12050 msgid "&About Registry Editor"
12051 msgstr ""
12053 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12054 msgid "Expand"
12055 msgstr ""
12057 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12058 msgid "Modify &Binary Data..."
12059 msgstr ""
12061 #: regedit.rc:267
12062 msgid "Export registry"
12063 msgstr ""
12065 #: regedit.rc:269
12066 msgid "S&elected branch:"
12067 msgstr ""
12069 #: regedit.rc:278
12070 msgid "Find:"
12071 msgstr ""
12073 #: regedit.rc:280
12074 msgid "Find in:"
12075 msgstr ""
12077 #: regedit.rc:281
12078 msgid "Keys"
12079 msgstr ""
12081 #: regedit.rc:282
12082 msgid "Value names"
12083 msgstr ""
12085 #: regedit.rc:283
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Value content"
12088 msgstr "&Περιεχόμενα"
12090 #: regedit.rc:284
12091 msgid "Whole string only"
12092 msgstr ""
12094 #: regedit.rc:291
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Add Favorite"
12097 msgstr "Α&γαπημένα"
12099 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12100 msgid "Name:"
12101 msgstr ""
12103 #: regedit.rc:302
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Remove Favorite"
12106 msgstr "Α&γαπημένα"
12108 #: regedit.rc:313
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Edit String"
12111 msgstr "Επιλογές"
12113 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12114 msgid "Value name:"
12115 msgstr ""
12117 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12118 msgid "Value data:"
12119 msgstr ""
12121 #: regedit.rc:326
12122 msgid "Edit DWORD"
12123 msgstr ""
12125 #: regedit.rc:333
12126 msgid "Base"
12127 msgstr ""
12129 #: regedit.rc:334
12130 msgid "Hexadecimal"
12131 msgstr ""
12133 #: regedit.rc:335
12134 msgid "Decimal"
12135 msgstr ""
12137 #: regedit.rc:342
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Edit Binary"
12140 msgstr "Επιλογές"
12142 #: regedit.rc:355
12143 msgid "Edit Multi-String"
12144 msgstr ""
12146 #: regedit.rc:159
12147 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12148 msgstr ""
12150 #: regedit.rc:160
12151 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12152 msgstr ""
12154 #: regedit.rc:161
12155 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12156 msgstr ""
12158 #: regedit.rc:162
12159 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12160 msgstr ""
12162 #: regedit.rc:163
12163 msgid ""
12164 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12165 msgstr ""
12167 #: regedit.rc:164
12168 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12169 msgstr ""
12171 #: regedit.rc:149
12172 msgid "Data"
12173 msgstr ""
12175 #: regedit.rc:154
12176 msgid "Registry Editor"
12177 msgstr ""
12179 #: regedit.rc:221
12180 msgid "Import Registry File"
12181 msgstr ""
12183 #: regedit.rc:222
12184 msgid "Export Registry File"
12185 msgstr ""
12187 #: regedit.rc:223
12188 msgid "Registry files (*.reg)"
12189 msgstr ""
12191 #: regedit.rc:224
12192 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12193 msgstr ""
12195 #: regedit.rc:241
12196 msgid "(cannot display value)"
12197 msgstr ""
12199 #: regedit.rc:242
12200 msgid "(unknown %d)"
12201 msgstr ""
12203 #: regedit.rc:247
12204 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12205 msgstr ""
12207 #: regedit.rc:248
12208 msgid "Unable to create a new registry key."
12209 msgstr ""
12211 #: regedit.rc:249
12212 msgid "Unable to create a new registry value."
12213 msgstr ""
12215 #: regedit.rc:250
12216 msgid ""
12217 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12218 "The specified key name already exists."
12219 msgstr ""
12221 #: regedit.rc:251
12222 msgid ""
12223 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12224 "The specified value name already exists."
12225 msgstr ""
12227 #: regedit.rc:252
12228 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12229 msgstr ""
12231 #: regedit.rc:253
12232 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12233 msgstr ""
12235 #: regedit.rc:254
12236 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12237 msgstr ""
12239 #: regedit.rc:255
12240 msgid ""
12241 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12242 msgstr ""
12244 #: regedit.rc:256
12245 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12246 msgstr ""
12248 #: regedit.rc:408
12249 msgid ""
12250 "Usage:\n"
12251 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12252 "\n"
12253 "Options:\n"
12254 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12255 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12256 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12257 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12258 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12259 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12260 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12261 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12262 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12263 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12264 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12265 "  /?             Display this information and exit.\n"
12266 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12267 "to\n"
12268 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12269 "the\n"
12270 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12271 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12272 "\n"
12273 "Usage examples:\n"
12274 "  regedit \"import.reg\"\n"
12275 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12276 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12277 msgstr ""
12279 #: regedit.rc:409
12280 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12281 msgstr ""
12283 #: regedit.rc:410
12284 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12285 msgstr ""
12287 #: regedit.rc:411
12288 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12289 msgstr ""
12291 #: regedit.rc:412
12292 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12293 msgstr ""
12295 #: regedit.rc:413
12296 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12297 msgstr ""
12299 #: regedit.rc:414
12300 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12301 msgstr ""
12303 #: regedit.rc:415
12304 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12305 msgstr ""
12307 #: regedit.rc:416
12308 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12309 msgstr ""
12311 #: regedit.rc:417
12312 #, fuzzy
12313 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12314 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12316 #: regedit.rc:418
12317 msgid ""
12318 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12319 "encountered at '%1'.\n"
12320 msgstr ""
12322 #: regedit.rc:419
12323 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12324 msgstr ""
12326 #: regedit.rc:420
12327 #, fuzzy
12328 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12329 msgstr "Επιλογές.\n"
12331 #: regedit.rc:421
12332 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12333 msgstr ""
12335 #: regedit.rc:422
12336 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12337 msgstr ""
12339 #: regedit.rc:423
12340 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12341 msgstr ""
12343 #: regedit.rc:424
12344 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12345 msgstr ""
12347 #: regedit.rc:425
12348 #, fuzzy
12349 msgid ""
12350 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12351 msgstr "Επιλογές.\n"
12353 #: regedit.rc:426
12354 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12355 msgstr ""
12357 #: regedit.rc:427
12358 #, fuzzy
12359 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12360 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12362 #: regedit.rc:428
12363 msgid ""
12364 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12365 msgstr ""
12367 #: regedit.rc:429
12368 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12369 msgstr ""
12371 #: regedit.rc:431
12372 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12373 msgstr ""
12375 #: regedit.rc:187
12376 msgid "Quits the Registry Editor"
12377 msgstr ""
12379 #: regedit.rc:188
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Adds keys to the favorites list"
12382 msgstr "Α&γαπημένα"
12384 #: regedit.rc:189
12385 msgid "Removes keys from the favorites list"
12386 msgstr ""
12388 #: regedit.rc:190
12389 msgid "Shows or hides the status bar"
12390 msgstr ""
12392 #: regedit.rc:191
12393 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12394 msgstr ""
12396 #: regedit.rc:192
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Refreshes the window"
12399 msgstr "Ανανέωση"
12401 #: regedit.rc:193
12402 msgid "Deletes the selection"
12403 msgstr ""
12405 #: regedit.rc:194
12406 msgid "Renames the selection"
12407 msgstr ""
12409 #: regedit.rc:195
12410 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12411 msgstr ""
12413 #: regedit.rc:196
12414 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12415 msgstr ""
12417 #: regedit.rc:197
12418 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12419 msgstr ""
12421 #: regedit.rc:169
12422 msgid "Modifies the value's data"
12423 msgstr ""
12425 #: regedit.rc:171
12426 msgid "Adds a new key"
12427 msgstr ""
12429 #: regedit.rc:172
12430 msgid "Adds a new string value"
12431 msgstr ""
12433 #: regedit.rc:173
12434 msgid "Adds a new binary value"
12435 msgstr ""
12437 #: regedit.rc:174
12438 msgid "Adds a new 32-bit value"
12439 msgstr ""
12441 #: regedit.rc:177
12442 msgid "Imports a text file into the registry"
12443 msgstr ""
12445 #: regedit.rc:179
12446 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12447 msgstr ""
12449 #: regedit.rc:180
12450 msgid "Prints all or part of the registry"
12451 msgstr ""
12453 #: regedit.rc:181
12454 msgid "Opens Registry Editor Help"
12455 msgstr ""
12457 #: regedit.rc:182
12458 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12459 msgstr ""
12461 #: regedit.rc:206
12462 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12463 msgstr ""
12465 #: regedit.rc:207
12466 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12467 msgstr ""
12469 #: regedit.rc:208
12470 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12471 msgstr ""
12473 #: regedit.rc:209
12474 msgid "Confirm Value Delete"
12475 msgstr ""
12477 #: regedit.rc:210
12478 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
12479 msgstr ""
12481 #: regedit.rc:216
12482 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12483 msgstr ""
12485 #: regedit.rc:211
12486 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12487 msgstr ""
12489 #: regedit.rc:214
12490 msgid "New Key #%d"
12491 msgstr ""
12493 #: regedit.rc:215
12494 msgid "New Value #%d"
12495 msgstr ""
12497 #: regedit.rc:205
12498 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12499 msgstr ""
12501 #: regedit.rc:170
12502 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12503 msgstr ""
12505 #: regedit.rc:175
12506 msgid "Adds a new multi-string value"
12507 msgstr ""
12509 #: regedit.rc:198
12510 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12511 msgstr ""
12513 #: regedit.rc:176
12514 msgid "Adds a new expandable string value"
12515 msgstr ""
12517 #: regedit.rc:212
12518 msgid "Confirm Key Delete"
12519 msgstr ""
12521 #: regedit.rc:213
12522 msgid ""
12523 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12524 msgstr ""
12526 #: regedit.rc:199
12527 msgid "Expands or collapses the selected node"
12528 msgstr ""
12530 #: regedit.rc:231
12531 msgid "Collapse"
12532 msgstr ""
12534 #: regsvr32.rc:32
12535 msgid ""
12536 "Wine DLL Registration Utility\n"
12537 "\n"
12538 "Provides DLL registration services.\n"
12539 "\n"
12540 msgstr ""
12542 #: regsvr32.rc:40
12543 msgid ""
12544 "Usage:\n"
12545 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12546 "\n"
12547 "Options:\n"
12548 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12549 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12550 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12551 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12552 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12553 "\n"
12554 msgstr ""
12556 #: regsvr32.rc:41
12557 msgid ""
12558 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12559 "\n"
12560 msgstr ""
12562 #: regsvr32.rc:42
12563 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12564 msgstr ""
12566 #: regsvr32.rc:43
12567 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12568 msgstr ""
12570 #: regsvr32.rc:44
12571 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12572 msgstr ""
12574 #: regsvr32.rc:45
12575 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12576 msgstr ""
12578 #: regsvr32.rc:46
12579 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12580 msgstr ""
12582 #: regsvr32.rc:47
12583 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12584 msgstr ""
12586 #: regsvr32.rc:48
12587 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12588 msgstr ""
12590 #: regsvr32.rc:49
12591 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12592 msgstr ""
12594 #: regsvr32.rc:50
12595 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12596 msgstr ""
12598 #: regsvr32.rc:51
12599 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12600 msgstr ""
12602 #: start.rc:58
12603 msgid ""
12604 "Application could not be started, or no application associated with the "
12605 "specified file.\n"
12606 "ShellExecuteEx failed"
12607 msgstr ""
12609 #: start.rc:60
12610 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12611 msgstr ""
12613 #: taskkill.rc:30
12614 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12615 msgstr ""
12617 #: taskkill.rc:31
12618 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12619 msgstr ""
12621 #: taskkill.rc:32
12622 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12623 msgstr ""
12625 #: taskkill.rc:33
12626 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12627 msgstr ""
12629 #: taskkill.rc:34
12630 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12631 msgstr ""
12633 #: taskkill.rc:35
12634 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12635 msgstr ""
12637 #: taskkill.rc:36
12638 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12639 msgstr ""
12641 #: taskkill.rc:37
12642 msgid ""
12643 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12644 msgstr ""
12646 #: taskkill.rc:38
12647 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12648 msgstr ""
12650 #: taskkill.rc:39
12651 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12652 msgstr ""
12654 #: taskkill.rc:40
12655 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12656 msgstr ""
12658 #: taskkill.rc:41
12659 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12660 msgstr ""
12662 #: taskkill.rc:42
12663 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12664 msgstr ""
12666 #: taskkill.rc:43
12667 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12668 msgstr ""
12670 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12671 msgid "&New Task (Run...)"
12672 msgstr ""
12674 #: taskmgr.rc:39
12675 msgid "E&xit Task Manager"
12676 msgstr ""
12678 #: taskmgr.rc:45
12679 msgid "&Minimize On Use"
12680 msgstr ""
12682 #: taskmgr.rc:47
12683 msgid "&Hide When Minimized"
12684 msgstr ""
12686 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12687 msgid "&Show 16-bit tasks"
12688 msgstr ""
12690 #: taskmgr.rc:54
12691 #, fuzzy
12692 msgid "&Refresh Now"
12693 msgstr "Ανανέωση"
12695 #: taskmgr.rc:55
12696 msgid "&Update Speed"
12697 msgstr ""
12699 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12700 msgid "&High"
12701 msgstr ""
12703 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12704 msgid "&Normal"
12705 msgstr ""
12707 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12708 msgid "&Low"
12709 msgstr ""
12711 #: taskmgr.rc:61
12712 msgid "&Paused"
12713 msgstr ""
12715 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12716 msgid "&Select Columns..."
12717 msgstr ""
12719 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12720 msgid "&CPU History"
12721 msgstr ""
12723 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12724 msgid "&One Graph, All CPUs"
12725 msgstr ""
12727 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12728 msgid "One Graph &Per CPU"
12729 msgstr ""
12731 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12732 msgid "&Show Kernel Times"
12733 msgstr ""
12735 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12736 msgid "Tile &Horizontally"
12737 msgstr ""
12739 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12740 msgid "Tile &Vertically"
12741 msgstr ""
12743 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12744 msgid "&Minimize"
12745 msgstr ""
12747 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12748 msgid "&Cascade"
12749 msgstr ""
12751 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12752 msgid "&Bring To Front"
12753 msgstr ""
12755 #: taskmgr.rc:90
12756 msgid "&About Task Manager"
12757 msgstr ""
12759 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12760 msgid "&Switch To"
12761 msgstr ""
12763 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12764 msgid "&End Task"
12765 msgstr ""
12767 #: taskmgr.rc:130
12768 msgid "&Go To Process"
12769 msgstr ""
12771 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12772 msgid "&End Process"
12773 msgstr ""
12775 #: taskmgr.rc:150
12776 msgid "End Process &Tree"
12777 msgstr ""
12779 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12780 msgid "&Debug"
12781 msgstr ""
12783 #: taskmgr.rc:154
12784 msgid "Set &Priority"
12785 msgstr ""
12787 #: taskmgr.rc:156
12788 msgid "&Realtime"
12789 msgstr ""
12791 #: taskmgr.rc:160
12792 msgid "&Above Normal"
12793 msgstr ""
12795 #: taskmgr.rc:164
12796 msgid "&Below Normal"
12797 msgstr ""
12799 #: taskmgr.rc:169
12800 msgid "Set &Affinity..."
12801 msgstr ""
12803 #: taskmgr.rc:170
12804 msgid "Edit Debug &Channels..."
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12808 msgid "Task Manager"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:351
12812 msgid "&New Task..."
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:364
12816 msgid "&Show processes from all users"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:372
12820 msgid "CPU usage"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:373
12824 msgid "Mem usage"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:374
12828 msgid "Totals"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:375
12832 msgid "Commit charge (K)"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:376
12836 msgid "Physical memory (K)"
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:377
12840 msgid "Kernel memory (K)"
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12844 msgid "Handles"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12848 msgid "Threads"
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12852 msgid "Processes"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12856 msgid "Total"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:388
12860 msgid "Limit"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:389
12864 msgid "Peak"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:398
12868 #, fuzzy
12869 msgid "System Cache"
12870 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12872 #: taskmgr.rc:406
12873 msgid "Paged"
12874 msgstr ""
12876 #: taskmgr.rc:407
12877 msgid "Nonpaged"
12878 msgstr ""
12880 #: taskmgr.rc:414
12881 msgid "CPU usage history"
12882 msgstr ""
12884 #: taskmgr.rc:415
12885 msgid "Memory usage history"
12886 msgstr ""
12888 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12889 msgid "Debug Channels"
12890 msgstr ""
12892 #: taskmgr.rc:439
12893 msgid "Processor Affinity"
12894 msgstr ""
12896 #: taskmgr.rc:444
12897 msgid ""
12898 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12899 "allowed to execute on."
12900 msgstr ""
12902 #: taskmgr.rc:446
12903 msgid "CPU 0"
12904 msgstr ""
12906 #: taskmgr.rc:448
12907 msgid "CPU 1"
12908 msgstr ""
12910 #: taskmgr.rc:450
12911 msgid "CPU 2"
12912 msgstr ""
12914 #: taskmgr.rc:452
12915 msgid "CPU 3"
12916 msgstr ""
12918 #: taskmgr.rc:454
12919 msgid "CPU 4"
12920 msgstr ""
12922 #: taskmgr.rc:456
12923 msgid "CPU 5"
12924 msgstr ""
12926 #: taskmgr.rc:458
12927 msgid "CPU 6"
12928 msgstr ""
12930 #: taskmgr.rc:460
12931 msgid "CPU 7"
12932 msgstr ""
12934 #: taskmgr.rc:462
12935 msgid "CPU 8"
12936 msgstr ""
12938 #: taskmgr.rc:464
12939 msgid "CPU 9"
12940 msgstr ""
12942 #: taskmgr.rc:466
12943 msgid "CPU 10"
12944 msgstr ""
12946 #: taskmgr.rc:468
12947 msgid "CPU 11"
12948 msgstr ""
12950 #: taskmgr.rc:470
12951 msgid "CPU 12"
12952 msgstr ""
12954 #: taskmgr.rc:472
12955 msgid "CPU 13"
12956 msgstr ""
12958 #: taskmgr.rc:474
12959 msgid "CPU 14"
12960 msgstr ""
12962 #: taskmgr.rc:476
12963 msgid "CPU 15"
12964 msgstr ""
12966 #: taskmgr.rc:478
12967 msgid "CPU 16"
12968 msgstr ""
12970 #: taskmgr.rc:480
12971 msgid "CPU 17"
12972 msgstr ""
12974 #: taskmgr.rc:482
12975 msgid "CPU 18"
12976 msgstr ""
12978 #: taskmgr.rc:484
12979 msgid "CPU 19"
12980 msgstr ""
12982 #: taskmgr.rc:486
12983 msgid "CPU 20"
12984 msgstr ""
12986 #: taskmgr.rc:488
12987 msgid "CPU 21"
12988 msgstr ""
12990 #: taskmgr.rc:490
12991 msgid "CPU 22"
12992 msgstr ""
12994 #: taskmgr.rc:492
12995 msgid "CPU 23"
12996 msgstr ""
12998 #: taskmgr.rc:494
12999 msgid "CPU 24"
13000 msgstr ""
13002 #: taskmgr.rc:496
13003 msgid "CPU 25"
13004 msgstr ""
13006 #: taskmgr.rc:498
13007 msgid "CPU 26"
13008 msgstr ""
13010 #: taskmgr.rc:500
13011 msgid "CPU 27"
13012 msgstr ""
13014 #: taskmgr.rc:502
13015 msgid "CPU 28"
13016 msgstr ""
13018 #: taskmgr.rc:504
13019 msgid "CPU 29"
13020 msgstr ""
13022 #: taskmgr.rc:506
13023 msgid "CPU 30"
13024 msgstr ""
13026 #: taskmgr.rc:508
13027 msgid "CPU 31"
13028 msgstr ""
13030 #: taskmgr.rc:514
13031 msgid "Select Columns"
13032 msgstr ""
13034 #: taskmgr.rc:519
13035 msgid ""
13036 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13037 msgstr ""
13039 #: taskmgr.rc:521
13040 msgid "&Image Name"
13041 msgstr ""
13043 #: taskmgr.rc:523
13044 msgid "&PID (Process Identifier)"
13045 msgstr ""
13047 #: taskmgr.rc:525
13048 msgid "&CPU Usage"
13049 msgstr ""
13051 #: taskmgr.rc:527
13052 msgid "CPU Tim&e"
13053 msgstr ""
13055 #: taskmgr.rc:529
13056 msgid "&Memory Usage"
13057 msgstr ""
13059 #: taskmgr.rc:531
13060 msgid "Memory Usage &Delta"
13061 msgstr ""
13063 #: taskmgr.rc:533
13064 msgid "Pea&k Memory Usage"
13065 msgstr ""
13067 #: taskmgr.rc:535
13068 msgid "Page &Faults"
13069 msgstr ""
13071 #: taskmgr.rc:537
13072 msgid "&USER Objects"
13073 msgstr ""
13075 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13076 msgid "I/O Reads"
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13080 msgid "I/O Read Bytes"
13081 msgstr ""
13083 #: taskmgr.rc:543
13084 msgid "&Session ID"
13085 msgstr ""
13087 #: taskmgr.rc:545
13088 msgid "User &Name"
13089 msgstr ""
13091 #: taskmgr.rc:547
13092 msgid "Page F&aults Delta"
13093 msgstr ""
13095 #: taskmgr.rc:549
13096 msgid "&Virtual Memory Size"
13097 msgstr ""
13099 #: taskmgr.rc:551
13100 msgid "Pa&ged Pool"
13101 msgstr ""
13103 #: taskmgr.rc:553
13104 msgid "N&on-paged Pool"
13105 msgstr ""
13107 #: taskmgr.rc:555
13108 msgid "Base P&riority"
13109 msgstr ""
13111 #: taskmgr.rc:557
13112 msgid "&Handle Count"
13113 msgstr ""
13115 #: taskmgr.rc:559
13116 msgid "&Thread Count"
13117 msgstr ""
13119 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13120 msgid "GDI Objects"
13121 msgstr ""
13123 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13124 msgid "I/O Writes"
13125 msgstr ""
13127 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13128 msgid "I/O Write Bytes"
13129 msgstr ""
13131 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13132 msgid "I/O Other"
13133 msgstr ""
13135 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13136 msgid "I/O Other Bytes"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:182
13140 msgid "Create New Task"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:187
13144 msgid "Runs a new program"
13145 msgstr ""
13147 #: taskmgr.rc:188
13148 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13149 msgstr ""
13151 #: taskmgr.rc:190
13152 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13153 msgstr ""
13155 #: taskmgr.rc:191
13156 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13157 msgstr ""
13159 #: taskmgr.rc:192
13160 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13161 msgstr ""
13163 #: taskmgr.rc:193
13164 msgid "Displays tasks by using large icons"
13165 msgstr ""
13167 #: taskmgr.rc:194
13168 msgid "Displays tasks by using small icons"
13169 msgstr ""
13171 #: taskmgr.rc:195
13172 msgid "Displays information about each task"
13173 msgstr ""
13175 #: taskmgr.rc:196
13176 msgid "Updates the display twice per second"
13177 msgstr ""
13179 #: taskmgr.rc:197
13180 msgid "Updates the display every two seconds"
13181 msgstr ""
13183 #: taskmgr.rc:198
13184 msgid "Updates the display every four seconds"
13185 msgstr ""
13187 #: taskmgr.rc:203
13188 msgid "Does not automatically update"
13189 msgstr ""
13191 #: taskmgr.rc:205
13192 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13193 msgstr ""
13195 #: taskmgr.rc:206
13196 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13197 msgstr ""
13199 #: taskmgr.rc:207
13200 msgid "Minimizes the windows"
13201 msgstr ""
13203 #: taskmgr.rc:208
13204 msgid "Maximizes the windows"
13205 msgstr ""
13207 #: taskmgr.rc:209
13208 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13209 msgstr ""
13211 #: taskmgr.rc:210
13212 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13213 msgstr ""
13215 #: taskmgr.rc:211
13216 msgid "Displays Task Manager help topics"
13217 msgstr ""
13219 #: taskmgr.rc:212
13220 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13221 msgstr ""
13223 #: taskmgr.rc:213
13224 msgid "Exits the Task Manager application"
13225 msgstr ""
13227 #: taskmgr.rc:215
13228 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13229 msgstr ""
13231 #: taskmgr.rc:216
13232 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13233 msgstr ""
13235 #: taskmgr.rc:217
13236 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13237 msgstr ""
13239 #: taskmgr.rc:219
13240 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13241 msgstr ""
13243 #: taskmgr.rc:220
13244 msgid "Each CPU has its own history graph"
13245 msgstr ""
13247 #: taskmgr.rc:222
13248 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13249 msgstr ""
13251 #: taskmgr.rc:227
13252 msgid "Tells the selected tasks to close"
13253 msgstr ""
13255 #: taskmgr.rc:228
13256 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13257 msgstr ""
13259 #: taskmgr.rc:229
13260 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13261 msgstr ""
13263 #: taskmgr.rc:230
13264 msgid "Removes the process from the system"
13265 msgstr ""
13267 #: taskmgr.rc:232
13268 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13269 msgstr ""
13271 #: taskmgr.rc:233
13272 msgid "Attaches the debugger to this process"
13273 msgstr ""
13275 #: taskmgr.rc:235
13276 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13277 msgstr ""
13279 #: taskmgr.rc:237
13280 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13281 msgstr ""
13283 #: taskmgr.rc:238
13284 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13285 msgstr ""
13287 #: taskmgr.rc:240
13288 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13289 msgstr ""
13291 #: taskmgr.rc:242
13292 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13293 msgstr ""
13295 #: taskmgr.rc:244
13296 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13297 msgstr ""
13299 #: taskmgr.rc:245
13300 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13301 msgstr ""
13303 #: taskmgr.rc:247
13304 msgid "Controls Debug Channels"
13305 msgstr ""
13307 #: taskmgr.rc:264
13308 msgid "Performance"
13309 msgstr ""
13311 #: taskmgr.rc:265
13312 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13313 msgstr ""
13315 #: taskmgr.rc:266
13316 msgid "Processes: %d"
13317 msgstr ""
13319 #: taskmgr.rc:267
13320 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13321 msgstr ""
13323 #: taskmgr.rc:272
13324 msgid "Image Name"
13325 msgstr ""
13327 #: taskmgr.rc:273
13328 msgid "PID"
13329 msgstr ""
13331 #: taskmgr.rc:274
13332 msgid "CPU"
13333 msgstr ""
13335 #: taskmgr.rc:275
13336 msgid "CPU Time"
13337 msgstr ""
13339 #: taskmgr.rc:276
13340 msgid "Mem Usage"
13341 msgstr ""
13343 #: taskmgr.rc:277
13344 msgid "Mem Delta"
13345 msgstr ""
13347 #: taskmgr.rc:278
13348 msgid "Peak Mem Usage"
13349 msgstr ""
13351 #: taskmgr.rc:279
13352 msgid "Page Faults"
13353 msgstr ""
13355 #: taskmgr.rc:280
13356 msgid "USER Objects"
13357 msgstr ""
13359 #: taskmgr.rc:283
13360 msgid "Session ID"
13361 msgstr ""
13363 #: taskmgr.rc:284
13364 msgid "Username"
13365 msgstr ""
13367 #: taskmgr.rc:285
13368 msgid "PF Delta"
13369 msgstr ""
13371 #: taskmgr.rc:286
13372 msgid "VM Size"
13373 msgstr ""
13375 #: taskmgr.rc:287
13376 msgid "Paged Pool"
13377 msgstr ""
13379 #: taskmgr.rc:288
13380 msgid "NP Pool"
13381 msgstr ""
13383 #: taskmgr.rc:289
13384 msgid "Base Pri"
13385 msgstr ""
13387 #: taskmgr.rc:301
13388 msgid "Task Manager Warning"
13389 msgstr ""
13391 #: taskmgr.rc:304
13392 msgid ""
13393 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13394 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13395 "sure you want to change the priority class?"
13396 msgstr ""
13398 #: taskmgr.rc:305
13399 msgid "Unable to Change Priority"
13400 msgstr ""
13402 #: taskmgr.rc:310
13403 msgid ""
13404 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13405 "results including loss of data and system instability. The\n"
13406 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13407 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13408 "terminate the process?"
13409 msgstr ""
13411 #: taskmgr.rc:311
13412 msgid "Unable to Terminate Process"
13413 msgstr ""
13415 #: taskmgr.rc:313
13416 msgid ""
13417 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13418 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13419 msgstr ""
13421 #: taskmgr.rc:314
13422 msgid "Unable to Debug Process"
13423 msgstr ""
13425 #: taskmgr.rc:315
13426 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13427 msgstr ""
13429 #: taskmgr.rc:316
13430 msgid "Invalid Option"
13431 msgstr ""
13433 #: taskmgr.rc:317
13434 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13435 msgstr ""
13437 #: taskmgr.rc:322
13438 msgid "System Idle Process"
13439 msgstr ""
13441 #: taskmgr.rc:323
13442 msgid "Not Responding"
13443 msgstr ""
13445 #: taskmgr.rc:324
13446 msgid "Running"
13447 msgstr ""
13449 #: taskmgr.rc:325
13450 msgid "Task"
13451 msgstr ""
13453 #: uninstaller.rc:29
13454 msgid "Wine Application Uninstaller"
13455 msgstr ""
13457 #: uninstaller.rc:30
13458 msgid ""
13459 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13460 "executable.\n"
13461 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13462 msgstr ""
13464 #: uninstaller.rc:31
13465 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13466 msgstr ""
13468 #: uninstaller.rc:32
13469 msgid ""
13470 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13471 msgstr ""
13473 #: uninstaller.rc:33
13474 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13475 msgstr ""
13477 #: uninstaller.rc:35
13478 msgid ""
13479 "Wine Application Uninstaller\n"
13480 "\n"
13481 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13482 "\n"
13483 msgstr ""
13485 #: uninstaller.rc:43
13486 msgid ""
13487 "Usage:\n"
13488 "  uninstaller [options]\n"
13489 "\n"
13490 "Options:\n"
13491 "  --help\t    Display this information.\n"
13492 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13493 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13494 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13495 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13496 "\n"
13497 msgstr ""
13499 #: view.rc:36
13500 msgid "&Pan"
13501 msgstr ""
13503 #: view.rc:38
13504 msgid "&Scale to Window"
13505 msgstr ""
13507 #: view.rc:40
13508 msgid "&Left"
13509 msgstr ""
13511 #: view.rc:41
13512 msgid "&Right"
13513 msgstr ""
13515 #: view.rc:49
13516 msgid "Regular Metafile Viewer"
13517 msgstr ""
13519 #: wineboot.rc:31
13520 msgid "Waiting for Program"
13521 msgstr ""
13523 #: wineboot.rc:35
13524 msgid "Terminate Process"
13525 msgstr ""
13527 #: wineboot.rc:36
13528 msgid ""
13529 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13530 "responding.\n"
13531 "\n"
13532 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13533 msgstr ""
13535 #: wineboot.rc:46
13536 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13537 msgstr ""
13539 #: winecfg.rc:141
13540 msgid ""
13541 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13542 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13543 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13544 "option) any later version."
13545 msgstr ""
13547 #: winecfg.rc:143
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Windows registration information"
13550 msgstr "Εκτύπωση"
13552 #: winecfg.rc:144
13553 msgid "&Owner:"
13554 msgstr ""
13556 #: winecfg.rc:146
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Organi&zation:"
13559 msgstr "Επιλογές"
13561 #: winecfg.rc:154
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Application settings"
13564 msgstr "Επιλογές"
13566 #: winecfg.rc:155
13567 msgid ""
13568 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13569 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13570 "or per-application settings in those tabs as well."
13571 msgstr ""
13573 #: winecfg.rc:159
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Add appli&cation..."
13576 msgstr "Επιλογές"
13578 #: winecfg.rc:160
13579 #, fuzzy
13580 msgid "&Remove application"
13581 msgstr "Επιλογές"
13583 #: winecfg.rc:161
13584 msgid "&Windows Version:"
13585 msgstr ""
13587 #: winecfg.rc:169
13588 msgid "Window settings"
13589 msgstr ""
13591 #: winecfg.rc:170
13592 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13593 msgstr ""
13595 #: winecfg.rc:171
13596 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13597 msgstr ""
13599 #: winecfg.rc:172
13600 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13601 msgstr ""
13603 #: winecfg.rc:173
13604 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13605 msgstr ""
13607 #: winecfg.rc:175
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Desktop &size:"
13610 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
13612 #: winecfg.rc:180
13613 msgid "Screen resolution"
13614 msgstr ""
13616 #: winecfg.rc:184
13617 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13618 msgstr ""
13620 #: winecfg.rc:191
13621 msgid "DLL overrides"
13622 msgstr ""
13624 #: winecfg.rc:192
13625 msgid ""
13626 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13627 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13628 "application)."
13629 msgstr ""
13631 #: winecfg.rc:194
13632 msgid "&New override for library:"
13633 msgstr ""
13635 #: winecfg.rc:196
13636 msgid "A&dd"
13637 msgstr ""
13639 #: winecfg.rc:197
13640 msgid "Existing &overrides:"
13641 msgstr ""
13643 #: winecfg.rc:199
13644 #, fuzzy
13645 msgid "&Edit..."
13646 msgstr "Εκτύπωση"
13648 #: winecfg.rc:205
13649 msgid "Edit Override"
13650 msgstr ""
13652 #: winecfg.rc:208
13653 msgid "Load order"
13654 msgstr ""
13656 #: winecfg.rc:209
13657 msgid "&Builtin (Wine)"
13658 msgstr ""
13660 #: winecfg.rc:210
13661 msgid "&Native (Windows)"
13662 msgstr ""
13664 #: winecfg.rc:211
13665 msgid "Buil&tin then Native"
13666 msgstr ""
13668 #: winecfg.rc:212
13669 msgid "Nati&ve then Builtin"
13670 msgstr ""
13672 #: winecfg.rc:220
13673 msgid "Select Drive Letter"
13674 msgstr ""
13676 #: winecfg.rc:232
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Drive configuration"
13679 msgstr "Επιλογές"
13681 #: winecfg.rc:233
13682 msgid ""
13683 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13684 "edited."
13685 msgstr ""
13687 #: winecfg.rc:236
13688 msgid "A&dd..."
13689 msgstr ""
13691 #: winecfg.rc:238
13692 msgid "Aut&odetect"
13693 msgstr ""
13695 #: winecfg.rc:241
13696 msgid "&Path:"
13697 msgstr ""
13699 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13700 msgid "Show Advan&ced"
13701 msgstr ""
13703 #: winecfg.rc:249
13704 msgid "De&vice:"
13705 msgstr ""
13707 #: winecfg.rc:251
13708 msgid "Bro&wse..."
13709 msgstr ""
13711 #: winecfg.rc:253
13712 msgid "&Label:"
13713 msgstr ""
13715 #: winecfg.rc:255
13716 msgid "S&erial:"
13717 msgstr ""
13719 #: winecfg.rc:258
13720 #, fuzzy
13721 msgid "&Show dot files"
13722 msgstr "Λεπτομέρειες"
13724 #: winecfg.rc:265
13725 msgid "Driver diagnostics"
13726 msgstr ""
13728 #: winecfg.rc:267
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Defaults"
13731 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13733 #: winecfg.rc:268
13734 msgid "Output device:"
13735 msgstr ""
13737 #: winecfg.rc:269
13738 msgid "Voice output device:"
13739 msgstr ""
13741 #: winecfg.rc:270
13742 msgid "Input device:"
13743 msgstr ""
13745 #: winecfg.rc:271
13746 msgid "Voice input device:"
13747 msgstr ""
13749 #: winecfg.rc:276
13750 msgid "&Test Sound"
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Speaker configuration"
13756 msgstr "Επιλογές"
13758 #: winecfg.rc:280
13759 msgid "Speakers:"
13760 msgstr ""
13762 #: winecfg.rc:288
13763 msgid "Appearance"
13764 msgstr ""
13766 #: winecfg.rc:289
13767 msgid "&Theme:"
13768 msgstr ""
13770 #: winecfg.rc:291
13771 msgid "&Install theme..."
13772 msgstr ""
13774 #: winecfg.rc:296
13775 msgid "It&em:"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:298
13779 msgid "C&olor:"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:304
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Folders"
13785 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13787 #: winecfg.rc:307
13788 msgid "&Link to:"
13789 msgstr ""
13791 #: winecfg.rc:34
13792 msgid "Libraries"
13793 msgstr ""
13795 #: winecfg.rc:35
13796 msgid "Drives"
13797 msgstr ""
13799 #: winecfg.rc:36
13800 msgid "Select the Unix target directory, please."
13801 msgstr ""
13803 #: winecfg.rc:37
13804 msgid "Hide Advan&ced"
13805 msgstr ""
13807 #: winecfg.rc:39
13808 msgid "(No Theme)"
13809 msgstr ""
13811 #: winecfg.rc:40
13812 msgid "Graphics"
13813 msgstr ""
13815 #: winecfg.rc:41
13816 msgid "Desktop Integration"
13817 msgstr ""
13819 #: winecfg.rc:42
13820 msgid "Audio"
13821 msgstr ""
13823 #: winecfg.rc:43
13824 msgid "About"
13825 msgstr ""
13827 #: winecfg.rc:44
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Wine configuration"
13830 msgstr "Επιλογές"
13832 #: winecfg.rc:46
13833 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13834 msgstr ""
13836 #: winecfg.rc:47
13837 msgid "Select a theme file"
13838 msgstr ""
13840 #: winecfg.rc:48
13841 msgid "Folder"
13842 msgstr ""
13844 #: winecfg.rc:49
13845 msgid "Links to"
13846 msgstr ""
13848 #: winecfg.rc:45
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Wine configuration for %s"
13851 msgstr "Επιλογές"
13853 #: winecfg.rc:84
13854 msgid "Selected driver: %s"
13855 msgstr ""
13857 #: winecfg.rc:85
13858 #, fuzzy
13859 msgid "(None)"
13860 msgstr "Κανένα"
13862 #: winecfg.rc:86
13863 msgid "Audio test failed!"
13864 msgstr ""
13866 #: winecfg.rc:88
13867 #, fuzzy
13868 msgid "(System default)"
13869 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13871 #: winecfg.rc:91
13872 msgid "5.1 Surround"
13873 msgstr ""
13875 #: winecfg.rc:92
13876 msgid "Quadraphonic"
13877 msgstr ""
13879 #: winecfg.rc:93
13880 msgid "Stereo"
13881 msgstr ""
13883 #: winecfg.rc:94
13884 msgid "Mono"
13885 msgstr ""
13887 #: winecfg.rc:54
13888 msgid ""
13889 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13890 "Are you sure you want to do this?"
13891 msgstr ""
13893 #: winecfg.rc:55
13894 msgid "Warning: system library"
13895 msgstr ""
13897 #: winecfg.rc:56
13898 msgid "native"
13899 msgstr ""
13901 #: winecfg.rc:57
13902 msgid "builtin"
13903 msgstr ""
13905 #: winecfg.rc:58
13906 msgid "native, builtin"
13907 msgstr ""
13909 #: winecfg.rc:59
13910 msgid "builtin, native"
13911 msgstr ""
13913 #: winecfg.rc:60
13914 msgid "disabled"
13915 msgstr ""
13917 #: winecfg.rc:61
13918 msgid "Default Settings"
13919 msgstr ""
13921 #: winecfg.rc:62
13922 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13923 msgstr ""
13925 #: winecfg.rc:63
13926 msgid "Use global settings"
13927 msgstr ""
13929 #: winecfg.rc:64
13930 msgid "Select an executable file"
13931 msgstr ""
13933 #: winecfg.rc:69
13934 msgid "Autodetect"
13935 msgstr ""
13937 #: winecfg.rc:70
13938 msgid "Local hard disk"
13939 msgstr ""
13941 #: winecfg.rc:71
13942 msgid "Network share"
13943 msgstr ""
13945 #: winecfg.rc:72
13946 msgid "Floppy disk"
13947 msgstr ""
13949 #: winecfg.rc:73
13950 msgid "CD-ROM"
13951 msgstr ""
13953 #: winecfg.rc:74
13954 msgid ""
13955 "You cannot add any more drives.\n"
13956 "\n"
13957 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13958 msgstr ""
13960 #: winecfg.rc:75
13961 msgid "System drive"
13962 msgstr ""
13964 #: winecfg.rc:76
13965 msgid ""
13966 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13967 "\n"
13968 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13969 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13970 msgstr ""
13972 #: winecfg.rc:77
13973 msgctxt "Drive letter"
13974 msgid "Letter"
13975 msgstr ""
13977 #: winecfg.rc:78
13978 #, fuzzy
13979 #| msgid "Create New Folder"
13980 msgid "Target folder"
13981 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
13983 #: winecfg.rc:79
13984 msgid ""
13985 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13986 "\n"
13987 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13988 msgstr ""
13990 #: winecfg.rc:99
13991 msgid "Controls Background"
13992 msgstr ""
13994 #: winecfg.rc:100
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Controls Text"
13997 msgstr "&Περιεχόμενα"
13999 #: winecfg.rc:102
14000 msgid "Menu Background"
14001 msgstr ""
14003 #: winecfg.rc:103
14004 msgid "Menu Text"
14005 msgstr ""
14007 #: winecfg.rc:104
14008 msgid "Scrollbar"
14009 msgstr ""
14011 #: winecfg.rc:105
14012 msgid "Selection Background"
14013 msgstr ""
14015 #: winecfg.rc:106
14016 msgid "Selection Text"
14017 msgstr ""
14019 #: winecfg.rc:107
14020 msgid "Tooltip Background"
14021 msgstr ""
14023 #: winecfg.rc:108
14024 msgid "Tooltip Text"
14025 msgstr ""
14027 #: winecfg.rc:109
14028 msgid "Window Background"
14029 msgstr ""
14031 #: winecfg.rc:110
14032 msgid "Window Text"
14033 msgstr ""
14035 #: winecfg.rc:111
14036 msgid "Active Title Bar"
14037 msgstr ""
14039 #: winecfg.rc:112
14040 msgid "Active Title Text"
14041 msgstr ""
14043 #: winecfg.rc:113
14044 msgid "Inactive Title Bar"
14045 msgstr ""
14047 #: winecfg.rc:114
14048 msgid "Inactive Title Text"
14049 msgstr ""
14051 #: winecfg.rc:115
14052 msgid "Message Box Text"
14053 msgstr ""
14055 #: winecfg.rc:116
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Application Workspace"
14058 msgstr "Επιλογές"
14060 #: winecfg.rc:117
14061 msgid "Window Frame"
14062 msgstr ""
14064 #: winecfg.rc:118
14065 msgid "Active Border"
14066 msgstr ""
14068 #: winecfg.rc:119
14069 msgid "Inactive Border"
14070 msgstr ""
14072 #: winecfg.rc:120
14073 msgid "Controls Shadow"
14074 msgstr ""
14076 #: winecfg.rc:121
14077 msgid "Gray Text"
14078 msgstr ""
14080 #: winecfg.rc:122
14081 msgid "Controls Highlight"
14082 msgstr ""
14084 #: winecfg.rc:123
14085 msgid "Controls Dark Shadow"
14086 msgstr ""
14088 #: winecfg.rc:124
14089 msgid "Controls Light"
14090 msgstr ""
14092 #: winecfg.rc:125
14093 msgid "Controls Alternate Background"
14094 msgstr ""
14096 #: winecfg.rc:126
14097 msgid "Hot Tracked Item"
14098 msgstr ""
14100 #: winecfg.rc:127
14101 msgid "Active Title Bar Gradient"
14102 msgstr ""
14104 #: winecfg.rc:128
14105 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14106 msgstr ""
14108 #: winecfg.rc:129
14109 msgid "Menu Highlight"
14110 msgstr ""
14112 #: winecfg.rc:130
14113 msgid "Menu Bar"
14114 msgstr ""
14116 #: wineconsole.rc:63
14117 msgid "Cursor size"
14118 msgstr ""
14120 #: wineconsole.rc:64
14121 msgid "&Small"
14122 msgstr ""
14124 #: wineconsole.rc:65
14125 msgid "&Medium"
14126 msgstr ""
14128 #: wineconsole.rc:66
14129 msgid "&Large"
14130 msgstr ""
14132 #: wineconsole.rc:68
14133 msgid "Command history"
14134 msgstr ""
14136 #: wineconsole.rc:69
14137 msgid "&Buffer size:"
14138 msgstr ""
14140 #: wineconsole.rc:72
14141 #, fuzzy
14142 msgid "&Remove duplicates"
14143 msgstr "Επιλογές"
14145 #: wineconsole.rc:74
14146 msgid "Popup menu"
14147 msgstr ""
14149 #: wineconsole.rc:75
14150 #, fuzzy
14151 msgid "&Control"
14152 msgstr "&Περιεχόμενα"
14154 #: wineconsole.rc:76
14155 msgid "S&hift"
14156 msgstr ""
14158 #: wineconsole.rc:78
14159 msgid "Console"
14160 msgstr ""
14162 #: wineconsole.rc:79
14163 msgid "&Quick Edit mode"
14164 msgstr ""
14166 #: wineconsole.rc:80
14167 msgid "&Insert mode"
14168 msgstr ""
14170 #: wineconsole.rc:88
14171 #, fuzzy
14172 msgid "&Font"
14173 msgstr "Γραμματοσειρές"
14175 #: wineconsole.rc:90
14176 msgid "&Color"
14177 msgstr ""
14179 #: wineconsole.rc:101
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Configuration"
14182 msgstr "Επιλογές"
14184 #: wineconsole.rc:104
14185 msgid "Buffer zone"
14186 msgstr ""
14188 #: wineconsole.rc:105
14189 msgid "&Width:"
14190 msgstr ""
14192 #: wineconsole.rc:108
14193 #, fuzzy
14194 msgid "&Height:"
14195 msgstr "&Δεξιά:"
14197 #: wineconsole.rc:112
14198 msgid "Window size"
14199 msgstr ""
14201 #: wineconsole.rc:113
14202 msgid "W&idth:"
14203 msgstr ""
14205 #: wineconsole.rc:116
14206 #, fuzzy
14207 msgid "H&eight:"
14208 msgstr "&Δεξιά:"
14210 #: wineconsole.rc:120
14211 msgid "End of program"
14212 msgstr ""
14214 #: wineconsole.rc:121
14215 msgid "&Close console"
14216 msgstr ""
14218 #: wineconsole.rc:123
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Edition"
14221 msgstr "Επιλογές"
14223 #: wineconsole.rc:129
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Console parameters"
14226 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14228 #: wineconsole.rc:132
14229 msgid "Retain these settings for later sessions"
14230 msgstr ""
14232 #: wineconsole.rc:133
14233 msgid "Modify only current session"
14234 msgstr ""
14236 #: wineconsole.rc:29
14237 msgid "Set &Defaults"
14238 msgstr ""
14240 #: wineconsole.rc:31
14241 msgid "&Mark"
14242 msgstr ""
14244 #: wineconsole.rc:34
14245 msgid "&Select all"
14246 msgstr ""
14248 #: wineconsole.rc:35
14249 msgid "Sc&roll"
14250 msgstr ""
14252 #: wineconsole.rc:36
14253 #, fuzzy
14254 msgid "S&earch"
14255 msgstr "&Αναζήτηση"
14257 #: wineconsole.rc:39
14258 msgid "Setup - Default settings"
14259 msgstr ""
14261 #: wineconsole.rc:40
14262 msgid "Setup - Current settings"
14263 msgstr ""
14265 #: wineconsole.rc:41
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Configuration error"
14268 msgstr "Επιλογές"
14270 #: wineconsole.rc:42
14271 msgid ""
14272 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14273 "the window."
14274 msgstr ""
14276 #: wineconsole.rc:37
14277 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14278 msgstr ""
14280 #: wineconsole.rc:38
14281 msgid "This is a test"
14282 msgstr ""
14284 #: wineconsole.rc:44
14285 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14286 msgstr ""
14288 #: wineconsole.rc:45
14289 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14290 msgstr ""
14292 #: wineconsole.rc:46
14293 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14294 msgstr ""
14296 #: wineconsole.rc:47
14297 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14298 msgstr ""
14300 #: wineconsole.rc:48
14301 msgid ""
14302 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14303 "The command is invalid.\n"
14304 msgstr ""
14306 #: wineconsole.rc:50
14307 msgid ""
14308 "\n"
14309 "Usage:\n"
14310 "  wineconsole [options] <command>\n"
14311 "\n"
14312 "Options:\n"
14313 msgstr ""
14315 #: wineconsole.rc:52
14316 msgid ""
14317 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14318 "will\n"
14319 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14320 "console.\n"
14321 msgstr ""
14323 #: wineconsole.rc:53
14324 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14325 msgstr ""
14327 #: wineconsole.rc:54
14328 msgid ""
14329 "\n"
14330 "Example:\n"
14331 "  wineconsole cmd\n"
14332 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14333 "\n"
14334 msgstr ""
14336 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14337 msgid "Program Error"
14338 msgstr ""
14340 #: winedbg.rc:55
14341 msgid ""
14342 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14343 "sorry for the inconvenience."
14344 msgstr ""
14346 #: winedbg.rc:59
14347 msgid ""
14348 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14349 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14350 "Database</a> for tips about running this application."
14351 msgstr ""
14353 #: winedbg.rc:62
14354 #, fuzzy
14355 msgid "Show &Details"
14356 msgstr "Λεπτομέρειες"
14358 #: winedbg.rc:67
14359 msgid "Program Error Details"
14360 msgstr ""
14362 #: winedbg.rc:74
14363 msgid ""
14364 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14365 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14366 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14367 "and attach that file to the report."
14368 msgstr ""
14370 #: winedbg.rc:40
14371 msgid ""
14372 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14373 "the process to obtain a backtrace."
14374 msgstr ""
14376 #: winedbg.rc:41
14377 msgid "(unidentified)"
14378 msgstr ""
14380 #: winedbg.rc:44
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Saving failed"
14383 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14385 #: winedbg.rc:45
14386 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14387 msgstr ""
14389 #: winefile.rc:29
14390 msgid "&Open\tEnter"
14391 msgstr ""
14393 #: winefile.rc:33
14394 msgid "Re&name..."
14395 msgstr ""
14397 #: winefile.rc:34
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14400 msgstr "Επιλογές"
14402 #: winefile.rc:38
14403 msgid "Cr&eate Directory..."
14404 msgstr ""
14406 #: winefile.rc:43
14407 msgid "&Disk"
14408 msgstr ""
14410 #: winefile.rc:44
14411 msgid "Connect &Network Drive..."
14412 msgstr ""
14414 #: winefile.rc:45
14415 msgid "&Disconnect Network Drive"
14416 msgstr ""
14418 #: winefile.rc:51
14419 msgid "&Name"
14420 msgstr ""
14422 #: winefile.rc:52
14423 msgid "&All File Details"
14424 msgstr ""
14426 #: winefile.rc:54
14427 msgid "&Sort by Name"
14428 msgstr ""
14430 #: winefile.rc:55
14431 msgid "Sort &by Type"
14432 msgstr ""
14434 #: winefile.rc:56
14435 msgid "Sort by Si&ze"
14436 msgstr ""
14438 #: winefile.rc:57
14439 msgid "Sort by &Date"
14440 msgstr ""
14442 #: winefile.rc:59
14443 msgid "Filter by&..."
14444 msgstr ""
14446 #: winefile.rc:66
14447 msgid "&Drive Bar"
14448 msgstr ""
14450 #: winefile.rc:68
14451 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14452 msgstr ""
14454 #: winefile.rc:74
14455 msgid "New &Window"
14456 msgstr ""
14458 #: winefile.rc:75
14459 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14460 msgstr ""
14462 #: winefile.rc:77
14463 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14464 msgstr ""
14466 #: winefile.rc:84
14467 msgid "&About Wine File Manager"
14468 msgstr ""
14470 #: winefile.rc:122
14471 msgid "Select destination"
14472 msgstr ""
14474 #: winefile.rc:135
14475 msgid "By File Type"
14476 msgstr ""
14478 #: winefile.rc:140
14479 #, fuzzy
14480 msgid "File type"
14481 msgstr "&Περιεχόμενα"
14483 #: winefile.rc:141
14484 msgid "&Directories"
14485 msgstr ""
14487 #: winefile.rc:143
14488 msgid "&Programs"
14489 msgstr ""
14491 #: winefile.rc:145
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Docu&ments"
14494 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
14496 #: winefile.rc:147
14497 msgid "&Other files"
14498 msgstr ""
14500 #: winefile.rc:149
14501 msgid "Show Hidden/&System Files"
14502 msgstr ""
14504 #: winefile.rc:160
14505 msgid "&File Name:"
14506 msgstr ""
14508 #: winefile.rc:162
14509 msgid "Full &Path:"
14510 msgstr ""
14512 #: winefile.rc:164
14513 msgid "Last Change:"
14514 msgstr ""
14516 #: winefile.rc:168
14517 msgid "Cop&yright:"
14518 msgstr ""
14520 #: winefile.rc:176
14521 msgid "&System"
14522 msgstr ""
14524 #: winefile.rc:177
14525 msgid "&Compressed"
14526 msgstr ""
14528 #: winefile.rc:178
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Version information"
14531 msgstr "Εκτύπωση"
14533 #: winefile.rc:194
14534 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14535 msgid "S"
14536 msgstr ""
14538 #: winefile.rc:90
14539 msgid "Applying font settings"
14540 msgstr ""
14542 #: winefile.rc:91
14543 msgid "Error while selecting new font."
14544 msgstr ""
14546 #: winefile.rc:96
14547 msgid "Wine File Manager"
14548 msgstr ""
14550 #: winefile.rc:98
14551 msgid "root fs"
14552 msgstr ""
14554 #: winefile.rc:99
14555 msgid "unixfs"
14556 msgstr ""
14558 #: winefile.rc:101
14559 msgid "Shell"
14560 msgstr ""
14562 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14563 msgid "Not yet implemented"
14564 msgstr ""
14566 #: winefile.rc:109
14567 msgid "Creation date"
14568 msgstr ""
14570 #: winefile.rc:110
14571 msgid "Access date"
14572 msgstr ""
14574 #: winefile.rc:111
14575 msgid "Modification date"
14576 msgstr ""
14578 #: winefile.rc:112
14579 msgid "Index/Inode"
14580 msgstr ""
14582 #: winefile.rc:117
14583 msgid "%1 of %2 free"
14584 msgstr ""
14586 #: winemine.rc:39
14587 msgid "&Game"
14588 msgstr ""
14590 #: winemine.rc:40
14591 msgid "&New\tF2"
14592 msgstr ""
14594 #: winemine.rc:42
14595 msgid "Question &Marks"
14596 msgstr ""
14598 #: winemine.rc:44
14599 msgid "&Beginner"
14600 msgstr ""
14602 #: winemine.rc:45
14603 msgid "&Advanced"
14604 msgstr ""
14606 #: winemine.rc:46
14607 msgid "&Expert"
14608 msgstr ""
14610 #: winemine.rc:47
14611 msgid "&Custom..."
14612 msgstr ""
14614 #: winemine.rc:49
14615 msgid "&Fastest Times"
14616 msgstr ""
14618 #: winemine.rc:54
14619 msgid "&About WineMine"
14620 msgstr ""
14622 #: winemine.rc:61
14623 msgid "Fastest Times"
14624 msgstr ""
14626 #: winemine.rc:63
14627 msgid "Fastest times"
14628 msgstr ""
14630 #: winemine.rc:64
14631 msgid "Beginner"
14632 msgstr ""
14634 #: winemine.rc:65
14635 msgid "Advanced"
14636 msgstr ""
14638 #: winemine.rc:66
14639 msgid "Expert"
14640 msgstr ""
14642 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Reset Results"
14645 msgstr "Επιλογές"
14647 #: winemine.rc:80
14648 msgid "Congratulations!"
14649 msgstr ""
14651 #: winemine.rc:82
14652 msgid "Please enter your name"
14653 msgstr ""
14655 #: winemine.rc:90
14656 msgid "Custom Game"
14657 msgstr ""
14659 #: winemine.rc:92
14660 msgid "Rows"
14661 msgstr ""
14663 #: winemine.rc:93
14664 msgid "Columns"
14665 msgstr ""
14667 #: winemine.rc:94
14668 msgid "Mines"
14669 msgstr ""
14671 #: winemine.rc:34
14672 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14673 msgstr ""
14675 #: winemine.rc:30
14676 msgid "WineMine"
14677 msgstr ""
14679 #: winemine.rc:31
14680 msgid "Nobody"
14681 msgstr ""
14683 #: winemine.rc:32
14684 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14685 msgstr ""
14687 #: winhlp32.rc:35
14688 msgid "Printer &setup..."
14689 msgstr ""
14691 #: winhlp32.rc:42
14692 msgid "&Annotate..."
14693 msgstr ""
14695 #: winhlp32.rc:44
14696 msgid "&Bookmark"
14697 msgstr ""
14699 #: winhlp32.rc:45
14700 msgid "&Define..."
14701 msgstr ""
14703 #: winhlp32.rc:48
14704 msgid "Always on &top"
14705 msgstr ""
14707 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14708 msgid "Fonts"
14709 msgstr "Γραμματοσειρές"
14711 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14712 msgid "Small"
14713 msgstr ""
14715 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14716 msgid "Normal"
14717 msgstr ""
14719 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14720 msgid "Large"
14721 msgstr ""
14723 #: winhlp32.rc:58
14724 msgid "&Help on help\tF1"
14725 msgstr ""
14727 #: winhlp32.rc:59
14728 msgid "&About Wine Help"
14729 msgstr ""
14731 #: winhlp32.rc:67
14732 msgid "Annotation..."
14733 msgstr ""
14735 #: winhlp32.rc:68
14736 msgid "Copy"
14737 msgstr ""
14739 #: winhlp32.rc:100
14740 msgid "Index"
14741 msgstr ""
14743 #: winhlp32.rc:108
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Search"
14746 msgstr "&Αναζήτηση"
14748 #: winhlp32.rc:81
14749 msgid "Wine Help"
14750 msgstr ""
14752 #: winhlp32.rc:86
14753 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14754 msgstr ""
14756 #: winhlp32.rc:88
14757 msgid "Summary"
14758 msgstr ""
14760 #: winhlp32.rc:87
14761 msgid "&Index"
14762 msgstr ""
14764 #: winhlp32.rc:91
14765 msgid "Help files (*.hlp)"
14766 msgstr ""
14768 #: winhlp32.rc:92
14769 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14770 msgstr ""
14772 #: winhlp32.rc:93
14773 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14774 msgstr ""
14776 #: winhlp32.rc:94
14777 msgid "Help topics: "
14778 msgstr ""
14780 #: wmic.rc:28
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Error: Command line not supported\n"
14783 msgstr "Επιλογές.\n"
14785 #: wmic.rc:29
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Error: Alias not found\n"
14788 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14790 #: wmic.rc:30
14791 #, fuzzy
14792 msgid "Error: Invalid query\n"
14793 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14795 #: wmic.rc:31
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14798 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14800 #: wordpad.rc:31
14801 msgid "&New...\tCtrl+N"
14802 msgstr ""
14804 #: wordpad.rc:45
14805 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14806 msgstr ""
14808 #: wordpad.rc:50
14809 msgid "&Clear\tDel"
14810 msgstr ""
14812 #: wordpad.rc:51
14813 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14814 msgstr ""
14816 #: wordpad.rc:54
14817 msgid "Find &next\tF3"
14818 msgstr ""
14820 #: wordpad.rc:57
14821 msgid "Read-&only"
14822 msgstr ""
14824 #: wordpad.rc:58
14825 msgid "&Modified"
14826 msgstr ""
14828 #: wordpad.rc:60
14829 msgid "E&xtras"
14830 msgstr ""
14832 #: wordpad.rc:62
14833 msgid "Selection &info"
14834 msgstr ""
14836 #: wordpad.rc:63
14837 msgid "Character &format"
14838 msgstr ""
14840 #: wordpad.rc:64
14841 msgid "&Def. char format"
14842 msgstr ""
14844 #: wordpad.rc:65
14845 msgid "Paragrap&h format"
14846 msgstr ""
14848 #: wordpad.rc:66
14849 msgid "&Get text"
14850 msgstr ""
14852 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14853 msgid "&Format Bar"
14854 msgstr ""
14856 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14857 msgid "&Ruler"
14858 msgstr ""
14860 #: wordpad.rc:78
14861 msgid "&Insert"
14862 msgstr ""
14864 #: wordpad.rc:80
14865 msgid "&Date and time..."
14866 msgstr ""
14868 #: wordpad.rc:82
14869 msgid "F&ormat"
14870 msgstr ""
14872 #: wordpad.rc:85
14873 #, fuzzy
14874 #| msgid "List"
14875 msgid "&Lists"
14876 msgstr "Λίστα"
14878 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14879 msgid "&Bullet points"
14880 msgstr ""
14882 #: wordpad.rc:88
14883 msgid "Numbers"
14884 msgstr ""
14886 #: wordpad.rc:89
14887 msgid "Letters - lower case"
14888 msgstr ""
14890 #: wordpad.rc:90
14891 msgid "Letters - upper case"
14892 msgstr ""
14894 #: wordpad.rc:91
14895 msgid "Roman numerals - lower case"
14896 msgstr ""
14898 #: wordpad.rc:92
14899 msgid "Roman numerals - upper case"
14900 msgstr ""
14902 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14903 #, fuzzy
14904 msgid "&Paragraph..."
14905 msgstr "&Αναζήτηση"
14907 #: wordpad.rc:95
14908 msgid "&Tabs..."
14909 msgstr ""
14911 #: wordpad.rc:96
14912 msgid "Backgroun&d"
14913 msgstr ""
14915 #: wordpad.rc:98
14916 msgid "&System\tCtrl+1"
14917 msgstr ""
14919 #: wordpad.rc:99
14920 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14921 msgstr ""
14923 #: wordpad.rc:104
14924 msgid "&About Wine Wordpad"
14925 msgstr ""
14927 #: wordpad.rc:141
14928 msgid "Automatic"
14929 msgstr ""
14931 #: wordpad.rc:210
14932 msgid "Date and time"
14933 msgstr ""
14935 #: wordpad.rc:213
14936 msgid "Available formats"
14937 msgstr ""
14939 #: wordpad.rc:224
14940 msgid "New document type"
14941 msgstr ""
14943 #: wordpad.rc:232
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Paragraph format"
14946 msgstr "&Αναζήτηση"
14948 #: wordpad.rc:235
14949 #, fuzzy
14950 msgid "Indentation"
14951 msgstr "Επιλογές"
14953 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14954 msgid "Left"
14955 msgstr ""
14957 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14958 msgid "Right"
14959 msgstr ""
14961 #: wordpad.rc:240
14962 msgid "First line"
14963 msgstr ""
14965 #: wordpad.rc:242
14966 msgid "Alignment"
14967 msgstr ""
14969 #: wordpad.rc:250
14970 msgid "Tabs"
14971 msgstr ""
14973 #: wordpad.rc:253
14974 msgid "Tab stops"
14975 msgstr ""
14977 #: wordpad.rc:255
14978 msgid "&Add"
14979 msgstr ""
14981 #: wordpad.rc:259
14982 msgid "Remove al&l"
14983 msgstr ""
14985 #: wordpad.rc:267
14986 msgid "Line wrapping"
14987 msgstr ""
14989 #: wordpad.rc:268
14990 msgid "&No line wrapping"
14991 msgstr ""
14993 #: wordpad.rc:269
14994 msgid "Wrap text by the &window border"
14995 msgstr ""
14997 #: wordpad.rc:270
14998 msgid "Wrap text by the &margin"
14999 msgstr ""
15001 #: wordpad.rc:271
15002 msgid "Toolbars"
15003 msgstr ""
15005 #: wordpad.rc:284
15006 msgctxt "accelerator Align Left"
15007 msgid "L"
15008 msgstr ""
15010 #: wordpad.rc:285
15011 msgctxt "accelerator Align Center"
15012 msgid "E"
15013 msgstr ""
15015 #: wordpad.rc:286
15016 msgctxt "accelerator Align Right"
15017 msgid "R"
15018 msgstr ""
15020 #: wordpad.rc:293
15021 msgctxt "accelerator Redo"
15022 msgid "Y"
15023 msgstr ""
15025 #: wordpad.rc:294
15026 msgctxt "accelerator Bold"
15027 msgid "B"
15028 msgstr ""
15030 #: wordpad.rc:295
15031 msgctxt "accelerator Italic"
15032 msgid "I"
15033 msgstr ""
15035 #: wordpad.rc:296
15036 msgctxt "accelerator Underline"
15037 msgid "U"
15038 msgstr ""
15040 #: wordpad.rc:147
15041 msgid "All documents (*.*)"
15042 msgstr ""
15044 #: wordpad.rc:148
15045 msgid "Text documents (*.txt)"
15046 msgstr ""
15048 #: wordpad.rc:149
15049 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15050 msgstr ""
15052 #: wordpad.rc:150
15053 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15054 msgstr ""
15056 #: wordpad.rc:151
15057 msgid "Rich text document"
15058 msgstr ""
15060 #: wordpad.rc:152
15061 msgid "Text document"
15062 msgstr ""
15064 #: wordpad.rc:153
15065 msgid "Unicode text document"
15066 msgstr ""
15068 #: wordpad.rc:154
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Printer files (*.prn)"
15071 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
15073 #: wordpad.rc:161
15074 msgid "Center"
15075 msgstr ""
15077 #: wordpad.rc:167
15078 msgid "Text"
15079 msgstr ""
15081 #: wordpad.rc:168
15082 msgid "Rich text"
15083 msgstr ""
15085 #: wordpad.rc:174
15086 msgid "Next page"
15087 msgstr ""
15089 #: wordpad.rc:175
15090 msgid "Previous page"
15091 msgstr ""
15093 #: wordpad.rc:176
15094 msgid "Two pages"
15095 msgstr ""
15097 #: wordpad.rc:177
15098 msgid "One page"
15099 msgstr ""
15101 #: wordpad.rc:178
15102 msgid "Zoom in"
15103 msgstr ""
15105 #: wordpad.rc:179
15106 msgid "Zoom out"
15107 msgstr ""
15109 #: wordpad.rc:181
15110 msgid "Page"
15111 msgstr ""
15113 #: wordpad.rc:182
15114 msgid "Pages"
15115 msgstr ""
15117 #: wordpad.rc:183
15118 msgctxt "unit: centimeter"
15119 msgid "cm"
15120 msgstr ""
15122 #: wordpad.rc:184
15123 msgctxt "unit: inch"
15124 msgid "in"
15125 msgstr ""
15127 #: wordpad.rc:185
15128 msgid "inch"
15129 msgstr ""
15131 #: wordpad.rc:186
15132 msgctxt "unit: point"
15133 msgid "pt"
15134 msgstr ""
15136 #: wordpad.rc:191
15137 msgid "Document"
15138 msgstr ""
15140 #: wordpad.rc:192
15141 msgid "Save changes to '%s'?"
15142 msgstr ""
15144 #: wordpad.rc:193
15145 msgid "Finished searching the document."
15146 msgstr ""
15148 #: wordpad.rc:194
15149 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15150 msgstr ""
15152 #: wordpad.rc:195
15153 msgid ""
15154 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15155 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15156 msgstr ""
15158 #: wordpad.rc:198
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Invalid number format."
15161 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15163 #: wordpad.rc:199
15164 msgid "OLE storage documents are not supported."
15165 msgstr ""
15167 #: wordpad.rc:200
15168 msgid "Could not save the file."
15169 msgstr ""
15171 #: wordpad.rc:201
15172 msgid "You do not have access to save the file."
15173 msgstr ""
15175 #: wordpad.rc:202
15176 msgid "Could not open the file."
15177 msgstr ""
15179 #: wordpad.rc:203
15180 msgid "You do not have access to open the file."
15181 msgstr ""
15183 #: wordpad.rc:204
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Printing not implemented."
15186 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
15188 #: wordpad.rc:205
15189 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15190 msgstr ""
15192 #: write.rc:30
15193 msgid "Starting Wordpad failed"
15194 msgstr ""
15196 #: xcopy.rc:30
15197 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15198 msgstr ""
15200 #: xcopy.rc:31
15201 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15202 msgstr ""
15204 #: xcopy.rc:32
15205 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15206 msgstr ""
15208 #: xcopy.rc:33
15209 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15210 msgstr ""
15212 #: xcopy.rc:34
15213 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15214 msgstr ""
15216 #: xcopy.rc:37
15217 msgid ""
15218 "Is '%1' a filename or directory\n"
15219 "on the target?\n"
15220 "(F - File, D - Directory)\n"
15221 msgstr ""
15223 #: xcopy.rc:38
15224 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15225 msgstr ""
15227 #: xcopy.rc:39
15228 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15229 msgstr ""
15231 #: xcopy.rc:40
15232 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15233 msgstr ""
15235 #: xcopy.rc:42
15236 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15237 msgstr ""
15239 #: xcopy.rc:46
15240 msgctxt "File key"
15241 msgid "F"
15242 msgstr ""
15244 #: xcopy.rc:47
15245 msgctxt "Directory key"
15246 msgid "D"
15247 msgstr ""
15249 #: xcopy.rc:81
15250 msgid ""
15251 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15252 "\n"
15253 "Syntax:\n"
15254 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15255 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15256 "\n"
15257 "Where:\n"
15258 "\n"
15259 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15260 "\tmore files.\n"
15261 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15262 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15263 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15264 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15265 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15266 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15267 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15268 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15269 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15270 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15271 "[/N]  Copy using short names.\n"
15272 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15273 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15274 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15275 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15276 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15277 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15278 "\tarchive attribute.\n"
15279 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
15280 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15281 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15282 "\t\tthan source.\n"
15283 "\n"
15284 msgstr ""