winemenubuilder: Extract all icon sizes on freedesktop too.
[wine.git] / po / fi.po
blob14fef648277fcd110d9473c301bc6c772edaa796
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
27 #, fuzzy
28 msgid "Applications"
29 msgstr "Valinnat"
31 #: appwiz.rc:32
32 #, fuzzy
33 msgid ""
34 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
35 "entry for this program from the registry?"
36 msgstr ""
37 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
38 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
45 msgid "Name"
46 msgstr "Nimi"
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
69 #: appwiz.rc:42
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove..."
72 msgstr "&Huomautus..."
74 #: appwiz.rc:43
75 msgid "&Modify/Remove..."
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:48
79 msgid "Downloading..."
80 msgstr "Downloading..."
82 #: appwiz.rc:49
83 msgid "Installing..."
84 msgstr "Installing..."
86 #: appwiz.rc:50
87 msgid ""
88 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
89 "file."
90 msgstr ""
92 #: avifil32.rc:27
93 msgid "Waveform: %s"
94 msgstr ""
96 #: avifil32.rc:28
97 msgid "Waveform"
98 msgstr ""
100 #: avifil32.rc:29
101 msgid "All multimedia files"
102 msgstr ""
104 #: avifil32.rc:31
105 msgid "video"
106 msgstr ""
108 #: avifil32.rc:32
109 msgid "audio"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:33
113 msgid "%s %s #%d"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:34
117 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
118 msgstr ""
120 #: avifil32.rc:35
121 msgid "uncompressed"
122 msgstr ""
124 #: browseui.rc:25
125 msgid "Cancelling..."
126 msgstr ""
128 #: comctl32.rc:39
129 msgid "Separator"
130 msgstr ""
132 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83 winecfg.rc:76
133 msgid "None"
134 msgstr ""
136 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
137 msgid "Close"
138 msgstr ""
140 #: comctl32.rc:33
141 msgid "Today:"
142 msgstr ""
144 #: comctl32.rc:34
145 msgid "Go to today"
146 msgstr ""
148 #: comdlg32.rc:29
149 msgid "&About FolderPicker Test"
150 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
152 #: comdlg32.rc:30
153 msgid "Document Folders"
154 msgstr "Dokumenttikansiot"
156 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
157 msgid "My Documents"
158 msgstr "Omat tiedostot"
160 #: comdlg32.rc:32
161 msgid "My Favorites"
162 msgstr "Suosikit"
164 #: comdlg32.rc:33
165 msgid "System Path"
166 msgstr "Järjestelmäkansio"
168 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:151
169 msgid "Desktop"
170 msgstr "Työpöytä"
172 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
173 msgid "Fonts"
174 msgstr "Fontit"
176 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:206
177 msgid "My Computer"
178 msgstr "Oma tietokone"
180 #: comdlg32.rc:41
181 msgid "System Folders"
182 msgstr "Järjestemäkansiot"
184 #: comdlg32.rc:42
185 msgid "Local Hard Drives"
186 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
188 #: comdlg32.rc:43
189 msgid "File not found"
190 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
192 #: comdlg32.rc:44
193 msgid "Please verify that the correct file name was given"
194 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
196 #: comdlg32.rc:45
197 msgid ""
198 "File does not exist.\n"
199 "Do you want to create file?"
200 msgstr ""
201 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
202 "Haluatko luoda sen?"
204 #: comdlg32.rc:46
205 msgid ""
206 "File already exists.\n"
207 "Do you want to replace it?"
208 msgstr ""
209 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
210 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
212 #: comdlg32.rc:47
213 msgid "Invalid character(s) in path"
214 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
216 #: comdlg32.rc:48
217 msgid ""
218 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
219 "                          / : < > |"
220 msgstr ""
221 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
222 "                          / : < > |"
224 #: comdlg32.rc:49
225 msgid "Path does not exist"
226 msgstr "Kansiota ei ole"
228 #: comdlg32.rc:50
229 msgid "File does not exist"
230 msgstr "Tiedostoa ei ole"
232 #: comdlg32.rc:55
233 msgid "Up One Level"
234 msgstr "Ylempi kansio"
236 #: comdlg32.rc:56
237 msgid "Create New Folder"
238 msgstr "Luo uusi kansio"
240 #: comdlg32.rc:57
241 msgid "List"
242 msgstr "Lista"
244 #: comdlg32.rc:58
245 msgid "Details"
246 msgstr "Tiedot"
248 #: comdlg32.rc:59
249 msgid "Browse to Desktop"
250 msgstr "Työpöytä"
252 #: comdlg32.rc:123
253 msgid "Regular"
254 msgstr "Tavallinen"
256 #: comdlg32.rc:124
257 msgid "Bold"
258 msgstr "Lihavoitu"
260 #: comdlg32.rc:125
261 msgid "Italic"
262 msgstr "Kursivoitu"
264 #: comdlg32.rc:126
265 msgid "Bold Italic"
266 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
268 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
269 msgid "Black"
270 msgstr "Musta"
272 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
273 msgid "Maroon"
274 msgstr "Kastanjanruskea"
276 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
277 msgid "Green"
278 msgstr "Vihreä"
280 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
281 msgid "Olive"
282 msgstr "Oliivinvihreä"
284 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
285 msgid "Navy"
286 msgstr "Laivastonsininen"
288 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
289 msgid "Purple"
290 msgstr "Purppura"
292 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
293 msgid "Teal"
294 msgstr "Turkoosi"
296 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
297 msgid "Gray"
298 msgstr "Harmaa"
300 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
301 msgid "Silver"
302 msgstr "Hopea"
304 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
305 msgid "Red"
306 msgstr "Punainen"
308 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
309 msgid "Lime"
310 msgstr "Vaaleanvihreä"
312 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
313 msgid "Yellow"
314 msgstr "Keltainen"
316 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
317 msgid "Blue"
318 msgstr "Sininen"
320 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
321 msgid "Fuchsia"
322 msgstr "Tummanpunainen"
324 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
325 msgid "Aqua"
326 msgstr "Vaaleanturkoosi"
328 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
329 msgid "White"
330 msgstr "Valkoinen"
332 #: comdlg32.rc:66
333 msgid "Unreadable Entry"
334 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
336 #: comdlg32.rc:68
337 msgid ""
338 "This value does not lie within the page range.\n"
339 "Please enter a value between %d and %d."
340 msgstr ""
341 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
342 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
344 #: comdlg32.rc:70
345 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
346 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
348 #: comdlg32.rc:72
349 msgid ""
350 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
351 "Please reenter margins."
352 msgstr ""
353 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
354 "Määritä marginaalit uudestaan."
356 #: comdlg32.rc:74
357 msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
358 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
360 #: comdlg32.rc:76
361 msgid ""
362 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
363 "Please enter a value between 1 and %d."
364 msgstr ""
365 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
366 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
368 #: comdlg32.rc:77
369 msgid "A printer error occurred."
370 msgstr "Tulostinvirhe."
372 #: comdlg32.rc:78
373 msgid "No default printer defined."
374 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
376 #: comdlg32.rc:79
377 msgid "Cannot find the printer."
378 msgstr "Tulostinta ei löydy."
380 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:78
381 msgid "Out of memory."
382 msgstr "Muisti loppu."
384 #: comdlg32.rc:81
385 msgid "An error occurred."
386 msgstr "Virhe."
388 #: comdlg32.rc:82
389 msgid "Unknown printer driver."
390 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
392 #: comdlg32.rc:85
393 msgid ""
394 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
395 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
396 msgstr ""
397 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
398 "ensin asentaa jokin tulostin."
400 #: comdlg32.rc:151
401 msgid "Select a font size between %d and %d points."
402 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
404 #: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
405 msgid "&Save"
406 msgstr "&Tallenna"
408 #: comdlg32.rc:153
409 msgid "Save &in:"
410 msgstr "&Kansioon:"
412 #: comdlg32.rc:154
413 msgid "Save"
414 msgstr "Tallenna"
416 #: comdlg32.rc:155
417 msgid "Save as"
418 msgstr "Tallenna nimellä"
420 #: comdlg32.rc:156
421 msgid "Open File"
422 msgstr "Avaa tiedosto"
424 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
425 msgid "Ready"
426 msgstr "Valmis"
428 #: comdlg32.rc:94
429 msgid "Paused; "
430 msgstr "Pysäytetty; "
432 #: comdlg32.rc:95
433 msgid "Error; "
434 msgstr "Virhe; "
436 #: comdlg32.rc:96
437 msgid "Pending deletion; "
438 msgstr "Tuhoutumassa; "
440 #: comdlg32.rc:97
441 msgid "Paper jam; "
442 msgstr "Paperitukos; "
444 #: comdlg32.rc:98
445 msgid "Out of paper; "
446 msgstr "Paperi loppu; "
448 #: comdlg32.rc:99
449 msgid "Feed paper manual; "
450 msgstr "Syötä paperi käsin; "
452 #: comdlg32.rc:100
453 msgid "Paper problem; "
454 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
456 #: comdlg32.rc:101
457 msgid "Printer offline; "
458 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
460 #: comdlg32.rc:102
461 msgid "I/O Active; "
462 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
464 #: comdlg32.rc:103
465 msgid "Busy; "
466 msgstr "Varattu; "
468 #: comdlg32.rc:104
469 msgid "Printing; "
470 msgstr "Tulostaa; "
472 #: comdlg32.rc:105
473 msgid "Output tray is full; "
474 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
476 #: comdlg32.rc:106
477 msgid "Not available; "
478 msgstr "Ei saatavilla; "
480 #: comdlg32.rc:107
481 msgid "Waiting; "
482 msgstr "Odottaa; "
484 #: comdlg32.rc:108
485 msgid "Processing; "
486 msgstr "Käsitellään; "
488 #: comdlg32.rc:109
489 msgid "Initialising; "
490 msgstr "Alustetaan; "
492 #: comdlg32.rc:110
493 msgid "Warming up; "
494 msgstr "Lämmitetään; "
496 #: comdlg32.rc:111
497 msgid "Toner low; "
498 msgstr "Väriaine vähissä; "
500 #: comdlg32.rc:112
501 msgid "No toner; "
502 msgstr "Ei väriainetta; "
504 #: comdlg32.rc:113
505 msgid "Page punt; "
506 msgstr "Page punt; "
508 #: comdlg32.rc:114
509 msgid "Interrupted by user; "
510 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
512 #: comdlg32.rc:115
513 msgid "Out of memory; "
514 msgstr "Muisti loppu; "
516 #: comdlg32.rc:116
517 msgid "The printer door is open; "
518 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
520 #: comdlg32.rc:117
521 msgid "Print server unknown; "
522 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
524 #: comdlg32.rc:118
525 msgid "Power save mode; "
526 msgstr "Virransäästötila; "
528 #: comdlg32.rc:87
529 msgid "Default Printer; "
530 msgstr "Oletustulostin; "
532 #: comdlg32.rc:88
533 msgid "There are %d documents in the queue"
534 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
536 #: comdlg32.rc:89
537 msgid "Margins [inches]"
538 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
540 #: comdlg32.rc:90
541 msgid "Margins [mm]"
542 msgstr "Marginaalit (mm)"
544 #: comdlg32.rc:91
545 msgid "mm"
546 msgstr "mm"
548 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
549 msgid "Print"
550 msgstr "Tulosta"
552 #: credui.rc:27
553 msgid "Connect to %s"
554 msgstr ""
556 #: credui.rc:28
557 msgid "Connecting to %s"
558 msgstr ""
560 #: credui.rc:29
561 msgid "Logon unsuccessful"
562 msgstr ""
564 #: credui.rc:30
565 msgid ""
566 "Make sure that your user name\n"
567 "and password are correct."
568 msgstr ""
570 #: credui.rc:32
571 msgid ""
572 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
573 "\n"
574 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
575 "entering your password."
576 msgstr ""
578 #: credui.rc:31
579 msgid "Caps Lock is On"
580 msgstr ""
582 #: crypt32.rc:27
583 msgid "Authority Key Identifier"
584 msgstr ""
586 #: crypt32.rc:28
587 msgid "Key Attributes"
588 msgstr ""
590 #: crypt32.rc:29
591 msgid "Key Usage Restriction"
592 msgstr ""
594 #: crypt32.rc:30
595 msgid "Subject Alternative Name"
596 msgstr ""
598 #: crypt32.rc:31
599 msgid "Issuer Alternative Name"
600 msgstr ""
602 #: crypt32.rc:32
603 msgid "Basic Constraints"
604 msgstr ""
606 #: crypt32.rc:33
607 msgid "Key Usage"
608 msgstr ""
610 #: crypt32.rc:34
611 msgid "Certificate Policies"
612 msgstr ""
614 #: crypt32.rc:35
615 msgid "Subject Key Identifier"
616 msgstr ""
618 #: crypt32.rc:36
619 msgid "CRL Reason Code"
620 msgstr ""
622 #: crypt32.rc:37
623 msgid "CRL Distribution Points"
624 msgstr ""
626 #: crypt32.rc:38
627 msgid "Enhanced Key Usage"
628 msgstr ""
630 #: crypt32.rc:39
631 msgid "Authority Information Access"
632 msgstr ""
634 #: crypt32.rc:40
635 msgid "Certificate Extensions"
636 msgstr ""
638 #: crypt32.rc:41
639 msgid "Next Update Location"
640 msgstr ""
642 #: crypt32.rc:42
643 msgid "Yes or No Trust"
644 msgstr ""
646 #: crypt32.rc:43
647 msgid "Email Address"
648 msgstr ""
650 #: crypt32.rc:44
651 msgid "Unstructured Name"
652 msgstr ""
654 #: crypt32.rc:45
655 msgid "Content Type"
656 msgstr ""
658 #: crypt32.rc:46
659 msgid "Message Digest"
660 msgstr ""
662 #: crypt32.rc:47
663 msgid "Signing Time"
664 msgstr ""
666 #: crypt32.rc:48
667 msgid "Counter Sign"
668 msgstr ""
670 #: crypt32.rc:49
671 msgid "Challenge Password"
672 msgstr ""
674 #: crypt32.rc:50
675 msgid "Unstructured Address"
676 msgstr ""
678 #: crypt32.rc:51
679 msgid "SMIME Capabilities"
680 msgstr ""
682 #: crypt32.rc:52
683 msgid "Prefer Signed Data"
684 msgstr ""
686 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
687 msgid "CPS"
688 msgstr ""
690 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
691 msgid "User Notice"
692 msgstr ""
694 #: crypt32.rc:55
695 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
696 msgstr ""
698 #: crypt32.rc:56
699 msgid "Certification Authority Issuer"
700 msgstr ""
702 #: crypt32.rc:57
703 msgid "Certification Template Name"
704 msgstr ""
706 #: crypt32.rc:58
707 msgid "Certificate Type"
708 msgstr ""
710 #: crypt32.rc:59
711 msgid "Certificate Manifold"
712 msgstr ""
714 #: crypt32.rc:60
715 msgid "Netscape Cert Type"
716 msgstr ""
718 #: crypt32.rc:61
719 msgid "Netscape Base URL"
720 msgstr ""
722 #: crypt32.rc:62
723 msgid "Netscape Revocation URL"
724 msgstr ""
726 #: crypt32.rc:63
727 msgid "Netscape CA Revocation URL"
728 msgstr ""
730 #: crypt32.rc:64
731 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
732 msgstr ""
734 #: crypt32.rc:65
735 msgid "Netscape CA Policy URL"
736 msgstr ""
738 #: crypt32.rc:66
739 msgid "Netscape SSL ServerName"
740 msgstr ""
742 #: crypt32.rc:67
743 msgid "Netscape Comment"
744 msgstr ""
746 #: crypt32.rc:68
747 msgid "SpcSpAgencyInfo"
748 msgstr ""
750 #: crypt32.rc:69
751 msgid "SpcFinancialCriteria"
752 msgstr ""
754 #: crypt32.rc:70
755 msgid "SpcMinimalCriteria"
756 msgstr ""
758 #: crypt32.rc:71
759 msgid "Country/Region"
760 msgstr ""
762 #: crypt32.rc:72
763 msgid "Organization"
764 msgstr ""
766 #: crypt32.rc:73
767 msgid "Organizational Unit"
768 msgstr ""
770 #: crypt32.rc:74
771 msgid "Common Name"
772 msgstr ""
774 #: crypt32.rc:75
775 msgid "Locality"
776 msgstr ""
778 #: crypt32.rc:76
779 msgid "State or Province"
780 msgstr ""
782 #: crypt32.rc:77
783 msgid "Title"
784 msgstr ""
786 #: crypt32.rc:78
787 msgid "Given Name"
788 msgstr ""
790 #: crypt32.rc:79
791 msgid "Initials"
792 msgstr ""
794 #: crypt32.rc:80
795 msgid "Sur Name"
796 msgstr ""
798 #: crypt32.rc:81
799 msgid "Domain Component"
800 msgstr ""
802 #: crypt32.rc:82
803 msgid "Street Address"
804 msgstr ""
806 #: crypt32.rc:83
807 msgid "Serial Number"
808 msgstr ""
810 #: crypt32.rc:84
811 msgid "CA Version"
812 msgstr ""
814 #: crypt32.rc:85
815 msgid "Cross CA Version"
816 msgstr ""
818 #: crypt32.rc:86
819 msgid "Serialized Signature Serial Number"
820 msgstr ""
822 #: crypt32.rc:87
823 msgid "Principal Name"
824 msgstr ""
826 #: crypt32.rc:88
827 msgid "Windows Product Update"
828 msgstr ""
830 #: crypt32.rc:89
831 msgid "Enrollment Name Value Pair"
832 msgstr ""
834 #: crypt32.rc:90
835 msgid "OS Version"
836 msgstr ""
838 #: crypt32.rc:91
839 msgid "Enrollment CSP"
840 msgstr ""
842 #: crypt32.rc:92
843 msgid "CRL Number"
844 msgstr ""
846 #: crypt32.rc:93
847 msgid "Delta CRL Indicator"
848 msgstr ""
850 #: crypt32.rc:94
851 msgid "Issuing Distribution Point"
852 msgstr ""
854 #: crypt32.rc:95
855 msgid "Freshest CRL"
856 msgstr ""
858 #: crypt32.rc:96
859 msgid "Name Constraints"
860 msgstr ""
862 #: crypt32.rc:97
863 msgid "Policy Mappings"
864 msgstr ""
866 #: crypt32.rc:98
867 msgid "Policy Constraints"
868 msgstr ""
870 #: crypt32.rc:99
871 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
872 msgstr ""
874 #: crypt32.rc:100
875 msgid "Application Policies"
876 msgstr ""
878 #: crypt32.rc:101
879 msgid "Application Policy Mappings"
880 msgstr ""
882 #: crypt32.rc:102
883 msgid "Application Policy Constraints"
884 msgstr ""
886 #: crypt32.rc:103
887 msgid "CMC Data"
888 msgstr ""
890 #: crypt32.rc:104
891 msgid "CMC Response"
892 msgstr ""
894 #: crypt32.rc:105
895 msgid "Unsigned CMC Request"
896 msgstr ""
898 #: crypt32.rc:106
899 msgid "CMC Status Info"
900 msgstr ""
902 #: crypt32.rc:107
903 msgid "CMC Extensions"
904 msgstr ""
906 #: crypt32.rc:108
907 msgid "CMC Attributes"
908 msgstr ""
910 #: crypt32.rc:109
911 msgid "PKCS 7 Data"
912 msgstr ""
914 #: crypt32.rc:110
915 msgid "PKCS 7 Signed"
916 msgstr ""
918 #: crypt32.rc:111
919 msgid "PKCS 7 Enveloped"
920 msgstr ""
922 #: crypt32.rc:112
923 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
924 msgstr ""
926 #: crypt32.rc:113
927 msgid "PKCS 7 Digested"
928 msgstr ""
930 #: crypt32.rc:114
931 msgid "PKCS 7 Encrypted"
932 msgstr ""
934 #: crypt32.rc:115
935 msgid "Previous CA Certificate Hash"
936 msgstr ""
938 #: crypt32.rc:116
939 msgid "Virtual Base CRL Number"
940 msgstr ""
942 #: crypt32.rc:117
943 msgid "Next CRL Publish"
944 msgstr ""
946 #: crypt32.rc:118
947 msgid "CA Encryption Certificate"
948 msgstr ""
950 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
951 msgid "Key Recovery Agent"
952 msgstr ""
954 #: crypt32.rc:120
955 msgid "Certificate Template Information"
956 msgstr ""
958 #: crypt32.rc:121
959 msgid "Enterprise Root OID"
960 msgstr ""
962 #: crypt32.rc:122
963 msgid "Dummy Signer"
964 msgstr ""
966 #: crypt32.rc:123
967 msgid "Encrypted Private Key"
968 msgstr ""
970 #: crypt32.rc:124
971 msgid "Published CRL Locations"
972 msgstr ""
974 #: crypt32.rc:125
975 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
976 msgstr ""
978 #: crypt32.rc:126
979 msgid "Transaction Id"
980 msgstr ""
982 #: crypt32.rc:127
983 msgid "Sender Nonce"
984 msgstr ""
986 #: crypt32.rc:128
987 msgid "Recipient Nonce"
988 msgstr ""
990 #: crypt32.rc:129
991 msgid "Reg Info"
992 msgstr ""
994 #: crypt32.rc:130
995 msgid "Get Certificate"
996 msgstr ""
998 #: crypt32.rc:131
999 msgid "Get CRL"
1000 msgstr ""
1002 #: crypt32.rc:132
1003 msgid "Revoke Request"
1004 msgstr ""
1006 #: crypt32.rc:133
1007 msgid "Query Pending"
1008 msgstr ""
1010 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1011 msgid "Certificate Trust List"
1012 msgstr ""
1014 #: crypt32.rc:135
1015 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1016 msgstr ""
1018 #: crypt32.rc:136
1019 msgid "Private Key Usage Period"
1020 msgstr ""
1022 #: crypt32.rc:137
1023 msgid "Client Information"
1024 msgstr ""
1026 #: crypt32.rc:138
1027 msgid "Server Authentication"
1028 msgstr ""
1030 #: crypt32.rc:139
1031 msgid "Client Authentication"
1032 msgstr ""
1034 #: crypt32.rc:140
1035 msgid "Code Signing"
1036 msgstr ""
1038 #: crypt32.rc:141
1039 msgid "Secure Email"
1040 msgstr ""
1042 #: crypt32.rc:142
1043 msgid "Time Stamping"
1044 msgstr ""
1046 #: crypt32.rc:143
1047 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1048 msgstr ""
1050 #: crypt32.rc:144
1051 msgid "Microsoft Time Stamping"
1052 msgstr ""
1054 #: crypt32.rc:145
1055 msgid "IP security end system"
1056 msgstr ""
1058 #: crypt32.rc:146
1059 msgid "IP security tunnel termination"
1060 msgstr ""
1062 #: crypt32.rc:147
1063 msgid "IP security user"
1064 msgstr ""
1066 #: crypt32.rc:148
1067 msgid "Encrypting File System"
1068 msgstr ""
1070 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1071 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1072 msgstr ""
1074 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1075 msgid "Windows System Component Verification"
1076 msgstr ""
1078 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1079 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1080 msgstr ""
1082 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1083 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1084 msgstr ""
1086 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1087 msgid "Key Pack Licenses"
1088 msgstr ""
1090 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1091 msgid "License Server Verification"
1092 msgstr ""
1094 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1095 msgid "Smart Card Logon"
1096 msgstr ""
1098 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Digital Rights"
1101 msgstr "Di&gitaalinen"
1103 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1104 msgid "Qualified Subordination"
1105 msgstr ""
1107 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1108 msgid "Key Recovery"
1109 msgstr ""
1111 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1112 msgid "Document Signing"
1113 msgstr ""
1115 #: crypt32.rc:160
1116 msgid "IP security IKE intermediate"
1117 msgstr ""
1119 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1120 msgid "File Recovery"
1121 msgstr ""
1123 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1124 msgid "Root List Signer"
1125 msgstr ""
1127 #: crypt32.rc:163
1128 msgid "All application policies"
1129 msgstr ""
1131 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1132 msgid "Directory Service Email Replication"
1133 msgstr ""
1135 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1136 msgid "Certificate Request Agent"
1137 msgstr ""
1139 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1140 msgid "Lifetime Signing"
1141 msgstr ""
1143 #: crypt32.rc:167
1144 msgid "All issuance policies"
1145 msgstr ""
1147 #: crypt32.rc:172
1148 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1149 msgstr ""
1151 #: crypt32.rc:173
1152 msgid "Personal"
1153 msgstr ""
1155 #: crypt32.rc:174
1156 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1157 msgstr ""
1159 #: crypt32.rc:175
1160 msgid "Other People"
1161 msgstr ""
1163 #: crypt32.rc:176
1164 msgid "Trusted Publishers"
1165 msgstr ""
1167 #: crypt32.rc:177
1168 msgid "Untrusted Certificates"
1169 msgstr ""
1171 #: crypt32.rc:182
1172 msgid "KeyID="
1173 msgstr ""
1175 #: crypt32.rc:183
1176 msgid "Certificate Issuer"
1177 msgstr ""
1179 #: crypt32.rc:184
1180 msgid "Certificate Serial Number="
1181 msgstr ""
1183 #: crypt32.rc:185
1184 msgid "Other Name="
1185 msgstr ""
1187 #: crypt32.rc:186
1188 msgid "Email Address="
1189 msgstr ""
1191 #: crypt32.rc:187
1192 msgid "DNS Name="
1193 msgstr ""
1195 #: crypt32.rc:188
1196 msgid "Directory Address"
1197 msgstr ""
1199 #: crypt32.rc:189
1200 msgid "URL="
1201 msgstr ""
1203 #: crypt32.rc:190
1204 msgid "IP Address="
1205 msgstr ""
1207 #: crypt32.rc:191
1208 msgid "Mask="
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:192
1212 msgid "Registered ID="
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:193
1216 msgid "Unknown Key Usage"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:194
1220 msgid "Subject Type="
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:195
1224 msgid "CA"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:196
1228 msgid "End Entity"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:197
1232 msgid "Path Length Constraint="
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:199
1236 msgid "Information Not Available"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:200
1240 msgid "Authority Info Access"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:201
1244 msgid "Access Method="
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:202
1248 msgid "OCSP"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:203
1252 msgid "CA Issuers"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:204
1256 msgid "Unknown Access Method"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:205
1260 msgid "Alternative Name"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:206
1264 msgid "CRL Distribution Point"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:207
1268 msgid "Distribution Point Name"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:208
1272 msgid "Full Name"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:209
1276 msgid "RDN Name"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:210
1280 msgid "CRL Reason="
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:211
1284 msgid "CRL Issuer"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:212
1288 msgid "Key Compromise"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:213
1292 msgid "CA Compromise"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:214
1296 msgid "Affiliation Changed"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:215
1300 msgid "Superseded"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:216
1304 msgid "Operation Ceased"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:217
1308 msgid "Certificate Hold"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:218
1312 msgid "Financial Information="
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:219
1316 msgid "Available"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:220
1320 msgid "Not Available"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:221
1324 msgid "Meets Criteria="
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1328 msgid "Yes"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1332 msgid "No"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:224
1336 msgid "Digital Signature"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:225
1340 msgid "Non-Repudiation"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:226
1344 msgid "Key Encipherment"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:227
1348 msgid "Data Encipherment"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:228
1352 msgid "Key Agreement"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:229
1356 msgid "Certificate Signing"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:230
1360 msgid "Off-line CRL Signing"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:231
1364 msgid "CRL Signing"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:232
1368 msgid "Encipher Only"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:233
1372 msgid "Decipher Only"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:234
1376 msgid "SSL Client Authentication"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:235
1380 msgid "SSL Server Authentication"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:236
1384 msgid "S/MIME"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:237
1388 msgid "Signature"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:238
1392 msgid "SSL CA"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:239
1396 msgid "S/MIME CA"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:240
1400 msgid "Signature CA"
1401 msgstr ""
1403 #: cryptdlg.rc:27
1404 msgid "Certificate Policy"
1405 msgstr ""
1407 #: cryptdlg.rc:28
1408 msgid "Policy Identifier: "
1409 msgstr ""
1411 #: cryptdlg.rc:29
1412 msgid "Policy Qualifier Info"
1413 msgstr ""
1415 #: cryptdlg.rc:30
1416 msgid "Policy Qualifier Id="
1417 msgstr ""
1419 #: cryptdlg.rc:33
1420 msgid "Qualifier"
1421 msgstr ""
1423 #: cryptdlg.rc:34
1424 msgid "Notice Reference"
1425 msgstr ""
1427 #: cryptdlg.rc:35
1428 msgid "Organization="
1429 msgstr ""
1431 #: cryptdlg.rc:36
1432 msgid "Notice Number="
1433 msgstr ""
1435 #: cryptdlg.rc:37
1436 msgid "Notice Text="
1437 msgstr ""
1439 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1440 msgid "Certificate"
1441 msgstr ""
1443 #: cryptui.rc:28
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Certificate Information"
1446 msgstr ""
1447 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1448 "Tiedoitus\n"
1449 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1450 "Tietoja"
1452 #: cryptui.rc:29
1453 msgid ""
1454 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1455 "altered or corrupted."
1456 msgstr ""
1458 #: cryptui.rc:30
1459 msgid ""
1460 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1461 "trusted root certificate store."
1462 msgstr ""
1464 #: cryptui.rc:31
1465 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1466 msgstr ""
1468 #: cryptui.rc:32
1469 #, fuzzy
1470 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1471 msgstr "'%s' ei löydy."
1473 #: cryptui.rc:33
1474 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1475 msgstr ""
1477 #: cryptui.rc:34
1478 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1479 msgstr ""
1481 #: cryptui.rc:35
1482 msgid "Issued to: "
1483 msgstr ""
1485 #: cryptui.rc:36
1486 msgid "Issued by: "
1487 msgstr ""
1489 #: cryptui.rc:37
1490 msgid "Valid from "
1491 msgstr ""
1493 #: cryptui.rc:38
1494 msgid " to "
1495 msgstr ""
1497 #: cryptui.rc:39
1498 msgid "This certificate has an invalid signature."
1499 msgstr ""
1501 #: cryptui.rc:40
1502 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1503 msgstr ""
1505 #: cryptui.rc:41
1506 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1507 msgstr ""
1509 #: cryptui.rc:42
1510 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1511 msgstr ""
1513 #: cryptui.rc:43
1514 msgid "This certificate is OK."
1515 msgstr ""
1517 #: cryptui.rc:44
1518 msgid "Field"
1519 msgstr ""
1521 #: cryptui.rc:45
1522 msgid "Value"
1523 msgstr ""
1525 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1526 msgid "<All>"
1527 msgstr ""
1529 #: cryptui.rc:47
1530 msgid "Version 1 Fields Only"
1531 msgstr ""
1533 #: cryptui.rc:48
1534 msgid "Extensions Only"
1535 msgstr ""
1537 #: cryptui.rc:49
1538 msgid "Critical Extensions Only"
1539 msgstr ""
1541 #: cryptui.rc:50
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Properties Only"
1544 msgstr ""
1545 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1546 "&Ominaisuudet\n"
1547 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1548 "O&minaisuudet"
1550 #: cryptui.rc:52
1551 msgid "Serial number"
1552 msgstr ""
1554 #: cryptui.rc:53
1555 msgid "Issuer"
1556 msgstr ""
1558 #: cryptui.rc:54
1559 msgid "Valid from"
1560 msgstr ""
1562 #: cryptui.rc:55
1563 msgid "Valid to"
1564 msgstr ""
1566 #: cryptui.rc:56
1567 msgid "Subject"
1568 msgstr ""
1570 #: cryptui.rc:57
1571 msgid "Public key"
1572 msgstr ""
1574 #: cryptui.rc:58
1575 msgid "%s (%d bits)"
1576 msgstr ""
1578 #: cryptui.rc:59
1579 msgid "SHA1 hash"
1580 msgstr ""
1582 #: cryptui.rc:60
1583 msgid "Enhanced key usage (property)"
1584 msgstr ""
1586 #: cryptui.rc:61
1587 msgid "Friendly name"
1588 msgstr ""
1590 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1591 msgid "Description"
1592 msgstr "Kuvaus"
1594 #: cryptui.rc:63
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Certificate Properties"
1597 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1599 #: cryptui.rc:64
1600 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1601 msgstr ""
1603 #: cryptui.rc:65
1604 msgid "The OID you entered already exists."
1605 msgstr ""
1607 #: cryptui.rc:66
1608 msgid "Select Certificate Store"
1609 msgstr ""
1611 #: cryptui.rc:67
1612 msgid "Please select a certificate store."
1613 msgstr ""
1615 #: cryptui.rc:68
1616 msgid "Certificate Import Wizard"
1617 msgstr ""
1619 #: cryptui.rc:69
1620 msgid ""
1621 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1622 "select another file."
1623 msgstr ""
1625 #: cryptui.rc:70
1626 msgid "File to Import"
1627 msgstr ""
1629 #: cryptui.rc:71
1630 msgid "Specify the file you want to import."
1631 msgstr ""
1633 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1634 msgid "Certificate Store"
1635 msgstr ""
1637 #: cryptui.rc:73
1638 msgid ""
1639 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1640 "lists, and certificate trust lists."
1641 msgstr ""
1643 #: cryptui.rc:74
1644 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1645 msgstr ""
1647 #: cryptui.rc:75
1648 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1649 msgstr ""
1651 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1652 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1653 msgstr ""
1655 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1656 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1657 msgstr ""
1659 #: cryptui.rc:78
1660 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1661 msgstr ""
1663 #: cryptui.rc:79
1664 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1665 msgstr ""
1667 #: cryptui.rc:81
1668 msgid "Please select a file."
1669 msgstr ""
1671 #: cryptui.rc:82
1672 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1673 msgstr ""
1675 #: cryptui.rc:83
1676 msgid "Could not open "
1677 msgstr ""
1679 #: cryptui.rc:84
1680 msgid "Determined by the program"
1681 msgstr ""
1683 #: cryptui.rc:85
1684 msgid "Please select a store"
1685 msgstr ""
1687 #: cryptui.rc:86
1688 msgid "Certificate Store Selected"
1689 msgstr ""
1691 #: cryptui.rc:87
1692 msgid "Automatically determined by the program"
1693 msgstr ""
1695 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1696 msgid "File"
1697 msgstr "Tiedosto"
1699 #: cryptui.rc:89
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Content"
1702 msgstr ""
1703 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1704 "&Sisällys\n"
1705 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1706 "&Sisältö"
1708 #: cryptui.rc:91
1709 msgid "Certificate Revocation List"
1710 msgstr ""
1712 #: cryptui.rc:93
1713 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1714 msgstr ""
1716 #: cryptui.rc:94
1717 msgid "Personal Information Exchange"
1718 msgstr ""
1720 #: cryptui.rc:96
1721 msgid "The import was successful."
1722 msgstr ""
1724 #: cryptui.rc:97
1725 msgid "The import failed."
1726 msgstr ""
1728 #: cryptui.rc:98
1729 msgid "Arial"
1730 msgstr ""
1732 #: cryptui.rc:100
1733 msgid "<Advanced Purposes>"
1734 msgstr ""
1736 #: cryptui.rc:101
1737 msgid "Issued To"
1738 msgstr ""
1740 #: cryptui.rc:102
1741 msgid "Issued By"
1742 msgstr ""
1744 #: cryptui.rc:103
1745 msgid "Expiration Date"
1746 msgstr ""
1748 #: cryptui.rc:104
1749 msgid "Friendly Name"
1750 msgstr ""
1752 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1753 msgid "<None>"
1754 msgstr ""
1756 #: cryptui.rc:107
1757 msgid ""
1758 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1759 "sign messages with it.\n"
1760 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1761 msgstr ""
1763 #: cryptui.rc:108
1764 msgid ""
1765 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1766 "sign messages with them.\n"
1767 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1768 msgstr ""
1770 #: cryptui.rc:109
1771 msgid ""
1772 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1773 "verify messages signed with it.\n"
1774 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1775 msgstr ""
1777 #: cryptui.rc:110
1778 msgid ""
1779 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1780 "verify messages signed with it.\n"
1781 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1782 msgstr ""
1784 #: cryptui.rc:111
1785 msgid ""
1786 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1787 "trusted.\n"
1788 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1789 msgstr ""
1791 #: cryptui.rc:112
1792 msgid ""
1793 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1794 "trusted.\n"
1795 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1796 msgstr ""
1798 #: cryptui.rc:113
1799 msgid ""
1800 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1801 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1802 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1803 msgstr ""
1805 #: cryptui.rc:114
1806 msgid ""
1807 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1808 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1809 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1810 msgstr ""
1812 #: cryptui.rc:115
1813 msgid ""
1814 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1815 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1816 msgstr ""
1818 #: cryptui.rc:116
1819 msgid ""
1820 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1821 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1822 msgstr ""
1824 #: cryptui.rc:117
1825 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1826 msgstr ""
1828 #: cryptui.rc:118
1829 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1830 msgstr ""
1832 #: cryptui.rc:119
1833 msgid "Certificates"
1834 msgstr ""
1836 #: cryptui.rc:121
1837 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1838 msgstr ""
1840 #: cryptui.rc:122
1841 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1842 msgstr ""
1844 #: cryptui.rc:123
1845 msgid ""
1846 "Ensures software came from software publisher\n"
1847 "Protects software from alteration after publication"
1848 msgstr ""
1850 #: cryptui.rc:124
1851 msgid "Protects e-mail messages"
1852 msgstr ""
1854 #: cryptui.rc:125
1855 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1856 msgstr ""
1858 #: cryptui.rc:126
1859 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1860 msgstr ""
1862 #: cryptui.rc:127
1863 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1864 msgstr ""
1866 #: cryptui.rc:128
1867 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1868 msgstr ""
1870 #: cryptui.rc:144
1871 msgid "Private Key Archival"
1872 msgstr ""
1874 #: cryptui.rc:147
1875 msgid "Certificate Export Wizard"
1876 msgstr ""
1878 #: cryptui.rc:148
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Export Format"
1881 msgstr "&Eteenpäin"
1883 #: cryptui.rc:149
1884 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1885 msgstr ""
1887 #: cryptui.rc:150
1888 msgid "Export Filename"
1889 msgstr ""
1891 #: cryptui.rc:151
1892 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1893 msgstr ""
1895 #: cryptui.rc:152
1896 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1897 msgstr ""
1899 #: cryptui.rc:153
1900 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1901 msgstr ""
1903 #: cryptui.rc:154
1904 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1905 msgstr ""
1907 #: cryptui.rc:157
1908 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1909 msgstr ""
1911 #: cryptui.rc:158
1912 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1913 msgstr ""
1915 #: cryptui.rc:159
1916 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1917 msgstr ""
1919 #: cryptui.rc:160
1920 #, fuzzy
1921 msgid "File Format"
1922 msgstr "&Eteenpäin"
1924 #: cryptui.rc:161
1925 msgid "Include all certificates in certificate path"
1926 msgstr ""
1928 #: cryptui.rc:162
1929 msgid "Export keys"
1930 msgstr ""
1932 #: cryptui.rc:165
1933 msgid "The export was successful."
1934 msgstr ""
1936 #: cryptui.rc:166
1937 msgid "The export failed."
1938 msgstr ""
1940 #: cryptui.rc:167
1941 msgid "Export Private Key"
1942 msgstr ""
1944 #: cryptui.rc:168
1945 msgid ""
1946 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1947 "certificate."
1948 msgstr ""
1950 #: cryptui.rc:169
1951 msgid "Enter Password"
1952 msgstr ""
1954 #: cryptui.rc:170
1955 msgid "You may password-protect a private key."
1956 msgstr ""
1958 #: cryptui.rc:171
1959 msgid "The passwords do not match."
1960 msgstr ""
1962 #: cryptui.rc:172
1963 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1964 msgstr ""
1966 #: cryptui.rc:173
1967 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1968 msgstr ""
1970 #: devenum.rc:32
1971 msgid "Default DirectSound"
1972 msgstr ""
1974 #: devenum.rc:33
1975 msgid "DirectSound: %s"
1976 msgstr ""
1978 #: devenum.rc:34
1979 msgid "Default WaveOut Device"
1980 msgstr ""
1982 #: devenum.rc:35
1983 msgid "Default MidiOut Device"
1984 msgstr ""
1986 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
1987 #, fuzzy
1988 msgid "&Contents"
1989 msgstr ""
1990 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1991 "&Sisällys\n"
1992 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1993 "&Sisältö"
1995 #: hhctrl.rc:28
1996 msgid "I&ndex"
1997 msgstr "&Hakemisto"
1999 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
2000 msgid "&Search"
2001 msgstr "&Etsi"
2003 #: hhctrl.rc:30
2004 msgid "Favor&ites"
2005 msgstr "S&uosikit"
2007 #: hhctrl.rc:35
2008 msgid "Show"
2009 msgstr "Näytä"
2011 #: hhctrl.rc:36
2012 msgid "Hide"
2013 msgstr "Piilota"
2015 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Stop"
2018 msgstr ""
2019 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2020 "Pysäytä\n"
2021 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2022 "P&ysäytä"
2024 #: hhctrl.rc:38 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
2025 msgid "Refresh"
2026 msgstr "Päivitä"
2028 #: hhctrl.rc:39 shdocvw.rc:63
2029 msgid "Back"
2030 msgstr "Takaisin"
2032 #: hhctrl.rc:40 shdocvw.rc:67
2033 msgid "Home"
2034 msgstr "Alkuun"
2036 #: hhctrl.rc:41
2037 msgid "Sync"
2038 msgstr "Synkronoi"
2040 #: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
2041 msgid "Options"
2042 msgstr "Valinnat"
2044 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:64
2045 msgid "Forward"
2046 msgstr "Seuraava"
2048 #: hhctrl.rc:45
2049 msgid "IDTB_NOTES"
2050 msgstr "IDTB_NOTES"
2052 #: hhctrl.rc:46
2053 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
2054 msgstr "IDTB_BROWSE_FWD"
2056 #: hhctrl.rc:47
2057 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
2058 msgstr "IDT_BROWSE_BACK"
2060 #: hhctrl.rc:48
2061 msgid "IDTB_CONTENTS"
2062 msgstr "IDTB_CONTENTS"
2064 #: hhctrl.rc:49
2065 msgid "IDTB_INDEX"
2066 msgstr "IDTB_INDEX"
2068 #: hhctrl.rc:50
2069 msgid "IDTB_SEARCH"
2070 msgstr "IDTB_SEARCH"
2072 #: hhctrl.rc:51
2073 msgid "IDTB_HISTORY"
2074 msgstr "IDTB_HISTORY"
2076 #: hhctrl.rc:52
2077 msgid "IDTB_FAVORITES"
2078 msgstr "IDTB_FAVORITES"
2080 #: hhctrl.rc:53
2081 msgid "Jump1"
2082 msgstr "Hyppää1"
2084 #: hhctrl.rc:54
2085 msgid "Jump2"
2086 msgstr "Hyppää2"
2088 #: hhctrl.rc:55
2089 msgid "Customize"
2090 msgstr "Räätälöi"
2092 #: hhctrl.rc:56
2093 msgid "Zoom"
2094 msgstr "Suurenna"
2096 #: hhctrl.rc:57
2097 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
2098 msgstr "IDTB_TOC_NEXT"
2100 #: hhctrl.rc:58
2101 msgid "IDTB_TOC_PREV"
2102 msgstr "IDTB_TOC_PREV"
2104 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2105 msgid "Cinepak Video codec"
2106 msgstr ""
2108 #: inetcpl.rc:28
2109 msgid "Internet Settings"
2110 msgstr ""
2112 #: inetcpl.rc:29
2113 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2114 msgstr ""
2116 #: jscript.rc:25
2117 msgid "Error converting object to primitive type"
2118 msgstr ""
2120 #: jscript.rc:26
2121 msgid "Invalid procedure call or argument"
2122 msgstr ""
2124 #: jscript.rc:27
2125 msgid "Subscript out of range"
2126 msgstr ""
2128 #: jscript.rc:28
2129 msgid "Automation server can't create object"
2130 msgstr ""
2132 #: jscript.rc:29
2133 msgid "Object doesn't support this property or method"
2134 msgstr ""
2136 #: jscript.rc:30
2137 msgid "Object doesn't support this action"
2138 msgstr ""
2140 #: jscript.rc:31
2141 msgid "Argument not optional"
2142 msgstr ""
2144 #: jscript.rc:32
2145 msgid "Syntax error"
2146 msgstr ""
2148 #: jscript.rc:33
2149 msgid "Expected ';'"
2150 msgstr ""
2152 #: jscript.rc:34
2153 msgid "Expected '('"
2154 msgstr ""
2156 #: jscript.rc:35
2157 msgid "Expected ')'"
2158 msgstr ""
2160 #: jscript.rc:36
2161 msgid "Unterminated string constant"
2162 msgstr ""
2164 #: jscript.rc:37
2165 msgid "Conditional compilation is turned off"
2166 msgstr ""
2168 #: jscript.rc:40
2169 msgid "Number expected"
2170 msgstr ""
2172 #: jscript.rc:38
2173 msgid "Function expected"
2174 msgstr ""
2176 #: jscript.rc:39
2177 msgid "'[object]' is not a date object"
2178 msgstr ""
2180 #: jscript.rc:41
2181 msgid "Object expected"
2182 msgstr ""
2184 #: jscript.rc:42
2185 msgid "Illegal assignment"
2186 msgstr ""
2188 #: jscript.rc:43
2189 msgid "'|' is undefined"
2190 msgstr ""
2192 #: jscript.rc:44
2193 msgid "Boolean object expected"
2194 msgstr ""
2196 #: jscript.rc:45
2197 msgid "VBArray object expected"
2198 msgstr ""
2200 #: jscript.rc:46
2201 msgid "JScript object expected"
2202 msgstr ""
2204 #: jscript.rc:47
2205 msgid "Syntax error in regular expression"
2206 msgstr ""
2208 #: jscript.rc:48
2209 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2210 msgstr ""
2212 #: jscript.rc:49
2213 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2214 msgstr ""
2216 #: jscript.rc:50
2217 msgid "Array object expected"
2218 msgstr ""
2220 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
2221 msgid "Local Port"
2222 msgstr "Paikallinen Portti"
2224 #: localspl.rc:29
2225 msgid "Local Monitor"
2226 msgstr ""
2228 #: localui.rc:29
2229 msgid "'%s' is not a valid port name"
2230 msgstr ""
2232 #: localui.rc:30
2233 msgid "Port %s already exists"
2234 msgstr ""
2236 #: localui.rc:31
2237 msgid "This port has no options to configure"
2238 msgstr ""
2240 #: mapi32.rc:28
2241 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
2242 msgstr ""
2244 #: mapi32.rc:29
2245 msgid "Send Mail"
2246 msgstr ""
2248 #: mpr.rc:27
2249 msgid "Entire Network"
2250 msgstr ""
2252 #: mshtml.rc:31
2253 msgid "HTML rendering is currently disabled."
2254 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
2256 #: mshtml.rc:32
2257 msgid "HTML Document"
2258 msgstr "HTML Dokumentti"
2260 #: mshtml.rc:26
2261 msgid "Downloading from %s..."
2262 msgstr ""
2264 #: mshtml.rc:25
2265 msgid "Done"
2266 msgstr ""
2268 #: msi.rc:27
2269 msgid ""
2270 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
2271 "file path and try again."
2272 msgstr ""
2273 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
2274 "uudelleen."
2276 #: msi.rc:28
2277 msgid "path %s not found"
2278 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2280 #: msi.rc:29
2281 msgid "insert disk %s"
2282 msgstr "Anna levy %s"
2284 #: msi.rc:30
2285 msgid ""
2286 "Windows Installer %s\n"
2287 "\n"
2288 "Usage:\n"
2289 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
2290 "\n"
2291 "Install a product:\n"
2292 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
2293 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
2294 "\t/a package [property]\n"
2295 "Repair an installation:\n"
2296 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
2297 "Uninstall a product:\n"
2298 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
2299 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
2300 "Advertise a product:\n"
2301 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
2302 "Apply a patch:\n"
2303 "\t/p patchpackage [property]\n"
2304 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
2305 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
2306 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
2307 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2308 "Register MSI Service:\n"
2309 "\t/y\n"
2310 "Unregister MSI Service:\n"
2311 "\t/z\n"
2312 "Display this help:\n"
2313 "\t/help\n"
2314 "\t/?\n"
2315 msgstr ""
2316 "Windows Installer %s\n"
2317 "\n"
2318 "Käyttö:\n"
2319 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
2320 "\n"
2321 "Asenna tuote:\n"
2322 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2323 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2324 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
2325 "Korjaa asennus:\n"
2326 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
2327 "Poista tuote:\n"
2328 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2329 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2330 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
2331 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
2332 "Asenna korjaus:\n"
2333 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
2334 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
2335 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
2336 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
2337 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2338 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
2339 "\t/y\n"
2340 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
2341 "\t/z\n"
2342 "Näytä tämä ohje:\n"
2343 "\t/help\n"
2344 "\t/?\n"
2346 #: msi.rc:57
2347 msgid "enter which folder contains %s"
2348 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
2350 #: msi.rc:58
2351 msgid "install source for feature missing"
2352 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
2354 #: msi.rc:59
2355 msgid "network drive for feature missing"
2356 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
2358 #: msi.rc:60
2359 msgid "feature from:"
2360 msgstr "Ominaisuus:"
2362 #: msi.rc:61
2363 msgid "choose which folder contains %s"
2364 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
2366 #: msrle32.rc:27
2367 msgid "WINE-MS-RLE"
2368 msgstr ""
2370 #: msrle32.rc:28
2371 msgid "Wine MS-RLE video codec"
2372 msgstr ""
2374 #: msrle32.rc:29
2375 msgid ""
2376 "Wine MS-RLE video codec\n"
2377 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
2378 msgstr ""
2380 #: msvfw32.rc:25
2381 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
2382 msgstr ""
2384 #: msvidc32.rc:25
2385 msgid "MS-CRAM"
2386 msgstr ""
2388 #: msvidc32.rc:26
2389 msgid "Wine Video 1 video codec"
2390 msgstr ""
2392 #: oleacc.rc:27
2393 msgid "unknown object"
2394 msgstr ""
2396 #: oleacc.rc:28
2397 #, fuzzy
2398 msgid "title bar"
2399 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
2401 #: oleacc.rc:29
2402 msgid "menu bar"
2403 msgstr ""
2405 #: oleacc.rc:30
2406 #, fuzzy
2407 msgid "scroll bar"
2408 msgstr "Vieritä Tänne"
2410 #: oleacc.rc:31
2411 msgid "grip"
2412 msgstr ""
2414 #: oleacc.rc:32
2415 msgid "sound"
2416 msgstr ""
2418 #: oleacc.rc:33
2419 msgid "cursor"
2420 msgstr ""
2422 #: oleacc.rc:34
2423 msgid "caret"
2424 msgstr ""
2426 #: oleacc.rc:35
2427 msgid "alert"
2428 msgstr ""
2430 #: oleacc.rc:36
2431 #, fuzzy
2432 msgid "window"
2433 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
2435 #: oleacc.rc:37
2436 msgid "client"
2437 msgstr ""
2439 #: oleacc.rc:38
2440 msgid "popup menu"
2441 msgstr ""
2443 #: oleacc.rc:39
2444 msgid "menu item"
2445 msgstr ""
2447 #: oleacc.rc:40
2448 msgid "tool tip"
2449 msgstr ""
2451 #: oleacc.rc:41
2452 #, fuzzy
2453 msgid "application"
2454 msgstr "Valinnat"
2456 #: oleacc.rc:42
2457 #, fuzzy
2458 msgid "document"
2459 msgstr "HTML Dokumentti"
2461 #: oleacc.rc:43
2462 msgid "pane"
2463 msgstr ""
2465 #: oleacc.rc:44
2466 msgid "chart"
2467 msgstr ""
2469 #: oleacc.rc:45
2470 msgid "dialog"
2471 msgstr ""
2473 #: oleacc.rc:46
2474 msgid "border"
2475 msgstr ""
2477 #: oleacc.rc:47
2478 msgid "grouping"
2479 msgstr ""
2481 #: oleacc.rc:48
2482 msgid "separator"
2483 msgstr ""
2485 #: oleacc.rc:49
2486 msgid "tool bar"
2487 msgstr ""
2489 #: oleacc.rc:50
2490 msgid "status bar"
2491 msgstr ""
2493 #: oleacc.rc:51
2494 #, fuzzy
2495 msgid "table"
2496 msgstr "Taulukko"
2498 #: oleacc.rc:52
2499 msgid "column header"
2500 msgstr ""
2502 #: oleacc.rc:53
2503 msgid "row header"
2504 msgstr ""
2506 #: oleacc.rc:54
2507 #, fuzzy
2508 msgid "column"
2509 msgstr "&Palsta"
2511 #: oleacc.rc:55
2512 msgid "row"
2513 msgstr ""
2515 #: oleacc.rc:56
2516 msgid "cell"
2517 msgstr ""
2519 #: oleacc.rc:57
2520 msgid "link"
2521 msgstr ""
2523 #: oleacc.rc:58
2524 msgid "help balloon"
2525 msgstr ""
2527 #: oleacc.rc:59
2528 msgid "character"
2529 msgstr ""
2531 #: oleacc.rc:60
2532 msgid "list"
2533 msgstr ""
2535 #: oleacc.rc:61
2536 msgid "list item"
2537 msgstr ""
2539 #: oleacc.rc:62
2540 msgid "outline"
2541 msgstr ""
2543 #: oleacc.rc:63
2544 msgid "outline item"
2545 msgstr ""
2547 #: oleacc.rc:64
2548 msgid "page tab"
2549 msgstr ""
2551 #: oleacc.rc:65
2552 msgid "property page"
2553 msgstr ""
2555 #: oleacc.rc:66
2556 msgid "indicator"
2557 msgstr ""
2559 #: oleacc.rc:67
2560 msgid "graphic"
2561 msgstr ""
2563 #: oleacc.rc:68
2564 msgid "static text"
2565 msgstr ""
2567 #: oleacc.rc:69
2568 msgid "text"
2569 msgstr ""
2571 #: oleacc.rc:70
2572 msgid "push button"
2573 msgstr ""
2575 #: oleacc.rc:71
2576 msgid "check button"
2577 msgstr ""
2579 #: oleacc.rc:72
2580 msgid "radio button"
2581 msgstr ""
2583 #: oleacc.rc:73
2584 msgid "combo box"
2585 msgstr ""
2587 #: oleacc.rc:74
2588 msgid "drop down"
2589 msgstr ""
2591 #: oleacc.rc:75
2592 msgid "progress bar"
2593 msgstr ""
2595 #: oleacc.rc:76
2596 msgid "dial"
2597 msgstr ""
2599 #: oleacc.rc:77
2600 msgid "hot key field"
2601 msgstr ""
2603 #: oleacc.rc:78
2604 msgid "slider"
2605 msgstr ""
2607 #: oleacc.rc:79
2608 msgid "spin box"
2609 msgstr ""
2611 #: oleacc.rc:80
2612 msgid "diagram"
2613 msgstr ""
2615 #: oleacc.rc:81
2616 #, fuzzy
2617 msgid "animation"
2618 msgstr ""
2619 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2620 "Tiedoitus\n"
2621 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2622 "Tietoja"
2624 #: oleacc.rc:82
2625 msgid "equation"
2626 msgstr ""
2628 #: oleacc.rc:83
2629 msgid "drop down button"
2630 msgstr ""
2632 #: oleacc.rc:84
2633 msgid "menu button"
2634 msgstr ""
2636 #: oleacc.rc:85
2637 msgid "grid drop down button"
2638 msgstr ""
2640 #: oleacc.rc:86
2641 msgid "white space"
2642 msgstr ""
2644 #: oleacc.rc:87
2645 msgid "page tab list"
2646 msgstr ""
2648 #: oleacc.rc:88
2649 #, fuzzy
2650 msgid "clock"
2651 msgstr "Kello"
2653 #: oleacc.rc:89
2654 msgid "split button"
2655 msgstr ""
2657 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
2658 msgid "IP address"
2659 msgstr ""
2661 #: oleacc.rc:91
2662 msgid "outline button"
2663 msgstr ""
2665 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
2666 msgid "True"
2667 msgstr ""
2669 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
2670 msgid "False"
2671 msgstr ""
2673 #: oleaut32.rc:31
2674 msgid "On"
2675 msgstr ""
2677 #: oleaut32.rc:32
2678 msgid "Off"
2679 msgstr ""
2681 #: oledlg.rc:25
2682 msgid "Insert a new %s object into your document"
2683 msgstr ""
2685 #: oledlg.rc:26
2686 msgid ""
2687 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
2688 "may activate it using the program which created it."
2689 msgstr ""
2691 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
2692 msgid "Browse"
2693 msgstr "Selaa"
2695 #: oledlg.rc:28
2696 msgid ""
2697 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
2698 "control."
2699 msgstr ""
2701 #: oledlg.rc:29
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Add Control"
2704 msgstr "Hallinta"
2706 #: oledlg.rc:34
2707 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
2708 msgstr ""
2710 #: oledlg.rc:35
2711 msgid ""
2712 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2713 "activate it using %s."
2714 msgstr ""
2716 #: oledlg.rc:36
2717 msgid ""
2718 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2719 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
2720 msgstr ""
2722 #: oledlg.rc:37
2723 msgid ""
2724 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
2725 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
2726 "your document."
2727 msgstr ""
2729 #: oledlg.rc:38
2730 msgid ""
2731 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
2732 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
2733 "in your document."
2734 msgstr ""
2736 #: oledlg.rc:39
2737 msgid ""
2738 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
2739 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
2740 "be reflected in your document."
2741 msgstr ""
2743 #: oledlg.rc:40
2744 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
2745 msgstr ""
2747 #: oledlg.rc:41
2748 msgid "Unknown Type"
2749 msgstr ""
2751 #: oledlg.rc:42
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Unknown Source"
2754 msgstr "Nä&ytä Lähde"
2756 #: oledlg.rc:43
2757 msgid "the program which created it"
2758 msgstr ""
2760 #: sane.rc:31
2761 msgctxt "unit: pixels"
2762 msgid "px"
2763 msgstr "px"
2765 #: sane.rc:32
2766 msgctxt "unit: bits"
2767 msgid "b"
2768 msgstr "b"
2770 #: sane.rc:33
2771 msgctxt "unit: millimeters"
2772 msgid "mm"
2773 msgstr "mm"
2775 #: sane.rc:34
2776 msgctxt "unit: dots/inch"
2777 msgid "dpi"
2778 msgstr "dpi"
2780 #: sane.rc:35
2781 msgctxt "unit: percent"
2782 msgid "%"
2783 msgstr "%"
2785 #: sane.rc:36
2786 msgctxt "unit: microseconds"
2787 msgid "us"
2788 msgstr "µs"
2790 #: setupapi.rc:28
2791 msgid "The file '%s' on %s is needed"
2792 msgstr ""
2794 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
2795 msgid "Unknown"
2796 msgstr ""
2798 #: setupapi.rc:30
2799 msgid "Copy files from:"
2800 msgstr ""
2802 #: setupapi.rc:31
2803 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
2804 msgstr ""
2806 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Default"
2809 msgstr ""
2810 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2811 "Oletus\n"
2812 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2813 "Default"
2815 #: shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
2816 msgid "&Back"
2817 msgstr "&Takaisin"
2819 #: shdoclc.rc:39
2820 msgid "F&orward"
2821 msgstr "&Eteenpäin"
2823 #: shdoclc.rc:41
2824 msgid "&Save Background As..."
2825 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
2827 #: shdoclc.rc:42
2828 msgid "Set As Back&ground"
2829 msgstr "&Aseta Taustaksi"
2831 #: shdoclc.rc:43
2832 msgid "&Copy Background"
2833 msgstr "&Kopioi Tausta"
2835 #: shdoclc.rc:44
2836 msgid "Set as &Desktop Item"
2837 msgstr "A&seta Työpöydälle"
2839 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Select &All"
2842 msgstr ""
2843 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2844 "&Valitse Kaikki\n"
2845 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2846 "&Valitse kaikki"
2848 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
2849 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
2850 msgid "&Paste"
2851 msgstr "L&iitä"
2853 #: shdoclc.rc:49
2854 msgid "Create Shor&tcut"
2855 msgstr "Luo &Pikakuvake"
2857 #: shdoclc.rc:50
2858 msgid "Add to &Favorites"
2859 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
2861 #: shdoclc.rc:51
2862 msgid "&View Source"
2863 msgstr "Nä&ytä Lähde"
2865 #: shdoclc.rc:53
2866 msgid "&Encoding"
2867 msgstr "Koo&daus"
2869 #: shdoclc.rc:55
2870 msgid "Pr&int"
2871 msgstr "Tul&osta"
2873 #: shdoclc.rc:56
2874 msgid "&Refresh"
2875 msgstr "P&äivitä"
2877 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2878 #, fuzzy
2879 msgid "&Properties"
2880 msgstr ""
2881 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2882 "&Ominaisuudet\n"
2883 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2884 "O&minaisuudet"
2886 #: shdoclc.rc:62
2887 msgid "Image"
2888 msgstr "Kuva"
2890 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
2891 msgid "&Open Link"
2892 msgstr "&Avaa Linkki"
2894 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
2895 msgid "Open Link in &New Window"
2896 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
2898 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
2899 msgid "Save Target &As..."
2900 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
2902 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
2903 msgid "&Print Target"
2904 msgstr "T&ulosta Kohde"
2906 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
2907 msgid "S&how Picture"
2908 msgstr "&Näytä Kuva"
2910 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
2911 msgid "&Save Picture As..."
2912 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
2914 #: shdoclc.rc:71
2915 msgid "&E-mail Picture..."
2916 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
2918 #: shdoclc.rc:72
2919 msgid "Pr&int Picture..."
2920 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2922 #: shdoclc.rc:73
2923 msgid "&Go to My Pictures"
2924 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
2926 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
2927 msgid "Set as Back&ground"
2928 msgstr "A&seta Taustaksi"
2930 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
2931 msgid "Set as &Desktop Item..."
2932 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
2934 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
2935 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
2936 msgid "Cu&t"
2937 msgstr "&Leikkaa"
2939 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
2940 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
2941 #, fuzzy
2942 msgid "&Copy"
2943 msgstr ""
2944 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2945 "Ko&pioi\n"
2946 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2947 "&Kopioi"
2949 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
2950 msgid "Copy Shor&tcut"
2951 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
2953 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
2954 msgid "Add to &Favorites..."
2955 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2957 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
2958 msgid "P&roperties"
2959 msgstr "Ominaisuu&det"
2961 #: shdoclc.rc:88
2962 msgid "Control"
2963 msgstr "Hallinta"
2965 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
2966 msgid "&Undo"
2967 msgstr "K&umoa"
2969 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
2970 #, fuzzy
2971 msgid "&Delete"
2972 msgstr ""
2973 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2974 "P&oista\n"
2975 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2976 "&Poista"
2978 #: shdoclc.rc:101
2979 msgid "Table"
2980 msgstr "Taulukko"
2982 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
2983 msgid "&Select"
2984 msgstr "&Valitse"
2986 #: shdoclc.rc:105
2987 msgid "&Cell"
2988 msgstr "&Solu"
2990 #: shdoclc.rc:106
2991 msgid "&Row"
2992 msgstr "&Rivi"
2994 #: shdoclc.rc:107
2995 msgid "&Column"
2996 msgstr "&Palsta"
2998 #: shdoclc.rc:108
2999 msgid "&Table"
3000 msgstr "&Taulukko"
3002 #: shdoclc.rc:112
3003 msgid "&Cell Properties"
3004 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3006 #: shdoclc.rc:113
3007 msgid "&Table Properties"
3008 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
3010 #: shdoclc.rc:116
3011 msgid "1DSite Select"
3012 msgstr "1DSivun Valinta"
3014 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Paste"
3017 msgstr ""
3018 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3019 "L&iitä\n"
3020 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3021 "Liitä"
3023 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
3024 msgid "&Print"
3025 msgstr "&Tulosta"
3027 #: shdoclc.rc:126
3028 msgid "Anchor"
3029 msgstr "Ankkuri"
3031 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3032 #, fuzzy
3033 msgid "&Open"
3034 msgstr ""
3035 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3036 "&Avaa\n"
3037 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3038 "&Avaa..."
3040 #: shdoclc.rc:129
3041 msgid "Open in &New Window"
3042 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
3044 #: shdoclc.rc:133
3045 msgid "Cut"
3046 msgstr "&Leikkaa"
3048 #: shdoclc.rc:144
3049 msgid "Context Unknown"
3050 msgstr "Context Unknown"
3052 #: shdoclc.rc:149
3053 msgid "DYNSRC Image"
3054 msgstr "DYNSRC Kuva"
3056 #: shdoclc.rc:157
3057 msgid "&Save Video As..."
3058 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
3060 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
3061 msgid "Play"
3062 msgstr "&Toista"
3064 #: shdoclc.rc:174
3065 msgid "ART Image"
3066 msgstr "ART Kuva"
3068 #: shdoclc.rc:195
3069 msgid "Rewind"
3070 msgstr "Al&kuun"
3072 #: shdoclc.rc:201
3073 msgid "Debug"
3074 msgstr "Debug"
3076 #: shdoclc.rc:203
3077 msgid "Trace Tags"
3078 msgstr "Trace Tags"
3080 #: shdoclc.rc:204
3081 msgid "Resource Failures"
3082 msgstr "Resource Failures"
3084 #: shdoclc.rc:205
3085 msgid "Dump Tracking Info"
3086 msgstr "Dump Tracking Info"
3088 #: shdoclc.rc:206
3089 msgid "Debug Break"
3090 msgstr "Debug Break"
3092 #: shdoclc.rc:207
3093 msgid "Debug View"
3094 msgstr "Debug View"
3096 #: shdoclc.rc:208
3097 msgid "Dump Tree"
3098 msgstr "Dump Tree"
3100 #: shdoclc.rc:209
3101 msgid "Dump Lines"
3102 msgstr "Dump Lines"
3104 #: shdoclc.rc:210
3105 msgid "Dump DisplayTree"
3106 msgstr "Dump DisplayTree"
3108 #: shdoclc.rc:211
3109 msgid "Dump FormatCaches"
3110 msgstr "Dump FormatCaches"
3112 #: shdoclc.rc:212
3113 msgid "Dump LayoutRects"
3114 msgstr "Dump LayoutRects"
3116 #: shdoclc.rc:213
3117 msgid "Memory Monitor"
3118 msgstr "Memory Monitor"
3120 #: shdoclc.rc:214
3121 msgid "Performance Meters"
3122 msgstr "Performance Meters"
3124 #: shdoclc.rc:215
3125 msgid "Save HTML"
3126 msgstr "Save HTML"
3128 #: shdoclc.rc:217
3129 msgid "&Browse View"
3130 msgstr "&Browse View"
3132 #: shdoclc.rc:218
3133 msgid "&Edit View"
3134 msgstr "&Edit View"
3136 #: shdoclc.rc:221
3137 msgid "Vertical Scrollbar"
3138 msgstr "Pystysuora Vierityspalkki"
3140 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
3141 msgid "Scroll Here"
3142 msgstr "Vieritä Tänne"
3144 #: shdoclc.rc:225
3145 msgid "Top"
3146 msgstr "Ylös"
3148 #: shdoclc.rc:226
3149 msgid "Bottom"
3150 msgstr "Alas"
3152 #: shdoclc.rc:228
3153 msgid "Page Up"
3154 msgstr "Sivu Ylös"
3156 #: shdoclc.rc:229
3157 msgid "Page Down"
3158 msgstr "Sivu Alas"
3160 #: shdoclc.rc:231
3161 msgid "Scroll Up"
3162 msgstr "Vieritä Ylös"
3164 #: shdoclc.rc:232
3165 msgid "Scroll Down"
3166 msgstr "Vieritä Alas"
3168 #: shdoclc.rc:235
3169 msgid "Horizontal Scrollbar"
3170 msgstr "Vaakasuora Vierityspalkki"
3172 #: shdoclc.rc:239
3173 msgid "Left Edge"
3174 msgstr "Vasen Reuna"
3176 #: shdoclc.rc:240
3177 msgid "Right Edge"
3178 msgstr "Oikea Reuna"
3180 #: shdoclc.rc:242
3181 msgid "Page Left"
3182 msgstr "Sivu Vasempaan"
3184 #: shdoclc.rc:243
3185 msgid "Page Right"
3186 msgstr "Sivu Oikeaan"
3188 #: shdoclc.rc:245
3189 msgid "Scroll Left"
3190 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
3192 #: shdoclc.rc:246
3193 msgid "Scroll Right"
3194 msgstr "Vieritä Oikealle"
3196 #: shdoclc.rc:25
3197 msgid "Wine Internet Explorer"
3198 msgstr ""
3200 #: shdoclc.rc:30
3201 #, fuzzy
3202 msgid "&w&bPage &p"
3203 msgstr "Sivu Ylös"
3205 #: shdoclc.rc:31
3206 msgid "&u&b&d"
3207 msgstr ""
3209 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3210 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3211 #: wordpad.rc:26
3212 msgid "&File"
3213 msgstr "&Tiedosto"
3215 #: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3216 #, fuzzy
3217 msgid "&New"
3218 msgstr "&Uusi\tF2"
3220 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
3221 msgid "&Window"
3222 msgstr ""
3224 #: shdocvw.rc:31
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&Open..."
3227 msgstr ""
3228 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3229 "&Avaa\n"
3230 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3231 "&Avaa..."
3233 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3234 msgid "Save &as..."
3235 msgstr "Talleta &nimellä..."
3237 #: shdocvw.rc:35
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Print &format..."
3240 msgstr "Tulosta"
3242 #: shdocvw.rc:36
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Pr&int..."
3245 msgstr "Tulosta"
3247 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Print previe&w..."
3250 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3252 #: shdocvw.rc:39
3253 #, fuzzy
3254 msgid "&Properties..."
3255 msgstr ""
3256 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3257 "&Ominaisuudet\n"
3258 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3259 "O&minaisuudet"
3261 #: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
3262 msgid "&Close"
3263 msgstr ""
3265 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
3266 #: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
3267 msgid "&View"
3268 msgstr "&Näkymä"
3270 #: shdocvw.rc:44
3271 msgid "&Toolbars"
3272 msgstr ""
3274 #: shdocvw.rc:46
3275 msgid "&Standard bar"
3276 msgstr ""
3278 #: shdocvw.rc:47
3279 msgid "&Address bar"
3280 msgstr ""
3282 #: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
3283 #, fuzzy
3284 msgid "&Favorites"
3285 msgstr "S&uosikit"
3287 #: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
3288 #, fuzzy
3289 msgid "&Add to Favorites..."
3290 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3292 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
3293 #: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
3294 #, fuzzy
3295 msgid "&Help"
3296 msgstr ""
3297 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3298 "&Apua\n"
3299 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3300 "&Ohje"
3302 #: shdocvw.rc:57
3303 #, fuzzy
3304 msgid "&About Internet Explorer..."
3305 msgstr "&About Notepad"
3307 #: shdocvw.rc:73
3308 msgid "Address"
3309 msgstr ""
3311 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
3312 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3313 msgid "Lar&ge Icons"
3314 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
3316 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
3317 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3318 msgid "S&mall Icons"
3319 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
3321 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
3322 msgid "&List"
3323 msgstr "&Lista"
3325 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
3326 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3327 msgid "&Details"
3328 msgstr "&Tiedot"
3330 #: shell32.rc:48
3331 msgid "Arrange &Icons"
3332 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
3334 #: shell32.rc:50
3335 msgid "By &Name"
3336 msgstr "&Nimen mukaan"
3338 #: shell32.rc:51
3339 msgid "By &Type"
3340 msgstr "&Tyypin mukaan"
3342 #: shell32.rc:52
3343 msgid "By &Size"
3344 msgstr "&Koon mukaan"
3346 #: shell32.rc:53
3347 msgid "By &Date"
3348 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
3350 #: shell32.rc:55
3351 msgid "&Auto Arrange"
3352 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
3354 #: shell32.rc:57
3355 msgid "Line up Icons"
3356 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
3358 #: shell32.rc:62
3359 msgid "Paste as Link"
3360 msgstr "Liitä linkiksi"
3362 #: shell32.rc:64
3363 msgid "New"
3364 msgstr "Uusi"
3366 #: shell32.rc:66
3367 msgid "New &Folder"
3368 msgstr "Uusi &kansio"
3370 #: shell32.rc:67
3371 msgid "New &Link"
3372 msgstr "Uusi &linkki"
3374 #: shell32.rc:71
3375 msgid "Properties"
3376 msgstr "Ominaisuudet"
3378 #: shell32.rc:83
3379 msgid "E&xplore"
3380 msgstr "&Selaa"
3382 #: shell32.rc:86
3383 msgid "C&ut"
3384 msgstr "&Leikkaa"
3386 #: shell32.rc:89
3387 msgid "Create &Link"
3388 msgstr "Lu&o linkki"
3390 #: shell32.rc:91 regedit.rc:94
3391 msgid "&Rename"
3392 msgstr "&Nimeä uudelleen"
3394 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
3395 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
3396 #, fuzzy
3397 msgid "E&xit"
3398 msgstr ""
3399 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3400 "&Poistu\n"
3401 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3402 "&Lopeta"
3404 #: shell32.rc:115
3405 msgid "&About Control Panel..."
3406 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
3408 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
3409 msgid "Size"
3410 msgstr "Koko"
3412 #: shell32.rc:124 regedit.rc:125
3413 msgid "Type"
3414 msgstr "Tyyppi"
3416 #: shell32.rc:125
3417 msgid "Modified"
3418 msgstr "Muokattu"
3420 #: shell32.rc:126 winefile.rc:167
3421 msgid "Attributes"
3422 msgstr "Ominaisuudet"
3424 #: shell32.rc:128
3425 msgid "Size available"
3426 msgstr "Tilaa jäljellä"
3428 #: shell32.rc:130
3429 msgid "Comments"
3430 msgstr "Kommentit"
3432 #: shell32.rc:131
3433 msgid "Owner"
3434 msgstr "Omistaja"
3436 #: shell32.rc:132
3437 msgid "Group"
3438 msgstr "Ryhmä"
3440 #: shell32.rc:133
3441 msgid "Original location"
3442 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
3444 #: shell32.rc:134
3445 msgid "Date deleted"
3446 msgstr "Poistoaika"
3448 #: shell32.rc:144
3449 msgid "Control Panel"
3450 msgstr "Ohjauspaneeli"
3452 #: shell32.rc:151
3453 msgid "Select"
3454 msgstr "Valitse"
3456 #: shell32.rc:152 oleview.rc:99
3457 msgid "Open"
3458 msgstr "Avaa"
3460 #: shell32.rc:173
3461 msgid "Restart"
3462 msgstr "Käynnistä uudelleen"
3464 #: shell32.rc:174
3465 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
3466 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
3468 #: shell32.rc:175
3469 msgid "Shutdown"
3470 msgstr "Sammuta"
3472 #: shell32.rc:176
3473 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
3474 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
3476 #: shell32.rc:186
3477 msgid "Start Menu\\Programs"
3478 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
3480 #: shell32.rc:188
3481 msgid "Favorites"
3482 msgstr "Suosikit"
3484 #: shell32.rc:189
3485 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
3486 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
3488 #: shell32.rc:190
3489 msgid "Recent"
3490 msgstr "Äskettäin käytetyt"
3492 #: shell32.rc:191
3493 msgid "SendTo"
3494 msgstr "Lähetä"
3496 #: shell32.rc:192
3497 msgid "Start Menu"
3498 msgstr "Käynnistä-valikko"
3500 #: shell32.rc:193
3501 msgid "My Music"
3502 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
3504 #: shell32.rc:194
3505 msgid "My Videos"
3506 msgstr "Omat videotiedostot"
3508 #: shell32.rc:196
3509 msgid "NetHood"
3510 msgstr "Verkkoympäristö"
3512 #: shell32.rc:197
3513 msgid "Templates"
3514 msgstr "Mallit"
3516 #: shell32.rc:198
3517 msgid "Application Data"
3518 msgstr "Ohjelmien tiedot"
3520 #: shell32.rc:199
3521 msgid "PrintHood"
3522 msgstr "Tulostinympäristö"
3524 #: shell32.rc:200
3525 msgid "Local Settings\\Application Data"
3526 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
3528 #: shell32.rc:201
3529 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
3530 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
3532 #: shell32.rc:202
3533 msgid "Cookies"
3534 msgstr "Evästeet"
3536 #: shell32.rc:203
3537 msgid "Local Settings\\History"
3538 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
3540 #: shell32.rc:204
3541 msgid "Program Files"
3542 msgstr "Ohjelmatiedostot"
3544 #: shell32.rc:206
3545 msgid "My Pictures"
3546 msgstr "Omat kuvatiedostot"
3548 #: shell32.rc:207
3549 msgid "Program Files\\Common Files"
3550 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
3552 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
3553 msgid "Documents"
3554 msgstr "Tiedostot"
3556 #: shell32.rc:210
3557 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
3558 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
3560 #: shell32.rc:211
3561 msgid "Music"
3562 msgstr "Musiikki"
3564 #: shell32.rc:212
3565 msgid "Pictures"
3566 msgstr "Kuvat"
3568 #: shell32.rc:213
3569 msgid "Videos"
3570 msgstr "Videot"
3572 #: shell32.rc:214
3573 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
3574 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
3576 #: shell32.rc:205
3577 msgid "Program Files (x86)"
3578 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
3580 #: shell32.rc:208
3581 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
3582 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
3584 #: shell32.rc:215
3585 msgid "Contacts"
3586 msgstr "Kontaktit"
3588 #: shell32.rc:216 winefile.rc:166
3589 msgid "Links"
3590 msgstr "Linkit"
3592 #: shell32.rc:217
3593 msgid "Pictures\\Slide Shows"
3594 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
3596 #: shell32.rc:218
3597 msgid "Music\\Playlists"
3598 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
3600 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
3601 msgid "Downloads"
3602 msgstr "Lataukset"
3604 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
3605 msgid "Status"
3606 msgstr "Tila"
3608 #: shell32.rc:137
3609 msgid "Location"
3610 msgstr "Sijainti"
3612 #: shell32.rc:138
3613 msgid "Model"
3614 msgstr "Malli"
3616 #: shell32.rc:220
3617 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3618 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3620 #: shell32.rc:221
3621 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3622 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3624 #: shell32.rc:222
3625 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
3626 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
3628 #: shell32.rc:223
3629 msgid "Music\\Sample Music"
3630 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
3632 #: shell32.rc:224
3633 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
3634 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
3636 #: shell32.rc:225
3637 msgid "Music\\Sample Playlists"
3638 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
3640 #: shell32.rc:226
3641 msgid "Videos\\Sample Videos"
3642 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
3644 #: shell32.rc:227
3645 msgid "Saved Games"
3646 msgstr "Tallennetut pelit"
3648 #: shell32.rc:228
3649 msgid "Searches"
3650 msgstr "Haut"
3652 #: shell32.rc:229
3653 msgid "Users"
3654 msgstr "Käyttäjät"
3656 #: shell32.rc:230
3657 msgid "OEM Links"
3658 msgstr "OEM Links"
3660 #: shell32.rc:233
3661 msgid "AppData\\LocalLow"
3662 msgstr "AppData\\LocalLow"
3664 #: shell32.rc:154
3665 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
3666 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
3668 #: shell32.rc:155
3669 msgid "Error during creation of a new folder"
3670 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
3672 #: shell32.rc:156
3673 msgid "Confirm file deletion"
3674 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
3676 #: shell32.rc:157
3677 msgid "Confirm folder deletion"
3678 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
3680 #: shell32.rc:158
3681 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
3682 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
3684 #: shell32.rc:159
3685 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
3686 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
3688 #: shell32.rc:166
3689 msgid "Confirm file overwrite"
3690 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
3692 #: shell32.rc:165
3693 msgid ""
3694 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
3695 "\n"
3696 "Do you want to replace it?"
3697 msgstr ""
3698 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
3699 "\n"
3700 "Korvataanko entinen tiedosto?"
3702 #: shell32.rc:160
3703 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
3704 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
3706 #: shell32.rc:162
3707 msgid ""
3708 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
3709 msgstr ""
3710 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
3712 #: shell32.rc:161
3713 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
3714 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
3716 #: shell32.rc:163
3717 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
3718 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
3720 #: shell32.rc:164
3721 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
3722 msgstr ""
3723 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
3724 "kokonaan?"
3726 #: shell32.rc:167
3727 msgid ""
3728 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
3729 "\n"
3730 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
3731 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
3732 "the folder?"
3733 msgstr ""
3734 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
3735 "\n"
3736 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
3737 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
3739 #: shell32.rc:235
3740 msgid "New Folder"
3741 msgstr "Uusi kansio"
3743 #: shell32.rc:237
3744 msgid "Wine Control Panel"
3745 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
3747 #: shell32.rc:179
3748 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
3749 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
3751 #: shell32.rc:180
3752 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
3753 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
3755 #: shell32.rc:182
3756 msgid "Executable files (*.exe)"
3757 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
3759 #: shell32.rc:241
3760 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
3761 msgstr ""
3762 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
3764 #: shell32.rc:258
3765 msgid ""
3766 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3767 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3768 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3769 "any later version.\n"
3770 "\n"
3771 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3772 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3773 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
3774 "more details.\n"
3775 "\n"
3776 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3777 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3778 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3779 msgstr ""
3780 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3781 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3782 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3783 "any later version.\n"
3784 "\n"
3785 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3786 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3787 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
3788 "more details.\n"
3789 "\n"
3790 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3791 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3792 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3794 #: shell32.rc:246
3795 msgid "Wine License"
3796 msgstr "Winen lisenssi"
3798 #: shell32.rc:143
3799 msgid "Trash"
3800 msgstr "Roskakori"
3802 #: shlwapi.rc:27
3803 msgid "%ld bytes"
3804 msgstr "%ld tavua"
3806 #: shlwapi.rc:28
3807 msgid " hr"
3808 msgstr " h"
3810 #: shlwapi.rc:29
3811 msgid " min"
3812 msgstr " min"
3814 #: shlwapi.rc:30
3815 msgid " sec"
3816 msgstr " s"
3818 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
3819 msgid "&Restore"
3820 msgstr "&Palauta"
3822 #: user32.rc:28
3823 msgid "&Move"
3824 msgstr "Sii&rrä"
3826 #: user32.rc:29
3827 msgid "&Size"
3828 msgstr "&Muuta kokoa"
3830 #: user32.rc:30
3831 msgid "Mi&nimize"
3832 msgstr "P&ienennä"
3834 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3835 msgid "Ma&ximize"
3836 msgstr "S&uurenna"
3838 #: user32.rc:33
3839 msgid "&Close\tAlt-F4"
3840 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
3842 #: user32.rc:35
3843 msgid "&About Wine..."
3844 msgstr "&Tietoja Winestä..."
3846 #: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
3847 msgid "Error"
3848 msgstr "Virhe"
3850 #: user32.rc:56
3851 msgid "&More Windows..."
3852 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
3854 #: wininet.rc:25
3855 msgid "LAN Connection"
3856 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3858 #: wininet.rc:26
3859 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
3860 msgstr ""
3862 #: wininet.rc:27
3863 msgid "The date on the certificate is invalid."
3864 msgstr ""
3866 #: wininet.rc:28
3867 msgid "The name on the certificate does not match the site."
3868 msgstr ""
3870 #: wininet.rc:29
3871 msgid ""
3872 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
3873 msgstr ""
3875 #: winmm.rc:28
3876 msgid "The specified command was carried out."
3877 msgstr ""
3879 #: winmm.rc:29
3880 msgid "Undefined external error."
3881 msgstr ""
3883 #: winmm.rc:30
3884 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
3885 msgstr ""
3887 #: winmm.rc:31
3888 msgid "The driver was not enabled."
3889 msgstr ""
3891 #: winmm.rc:32
3892 msgid ""
3893 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
3894 "again."
3895 msgstr ""
3897 #: winmm.rc:33
3898 msgid "The specified device handle is invalid."
3899 msgstr ""
3901 #: winmm.rc:34
3902 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
3903 msgstr ""
3905 #: winmm.rc:35
3906 msgid ""
3907 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
3908 "increase available memory, and then try again."
3909 msgstr ""
3911 #: winmm.rc:36
3912 msgid ""
3913 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
3914 "which functions and messages the driver supports."
3915 msgstr ""
3917 #: winmm.rc:37
3918 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
3919 msgstr ""
3921 #: winmm.rc:38
3922 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
3923 msgstr ""
3925 #: winmm.rc:39
3926 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
3927 msgstr ""
3929 #: winmm.rc:42
3930 msgid ""
3931 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
3932 "Capabilities function to determine the supported formats"
3933 msgstr ""
3935 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
3936 msgid ""
3937 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
3938 "device, or wait until the data is finished playing."
3939 msgstr ""
3941 #: winmm.rc:44
3942 msgid ""
3943 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3944 "header, and then try again."
3945 msgstr ""
3947 #: winmm.rc:45
3948 msgid ""
3949 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
3950 "and then try again."
3951 msgstr ""
3953 #: winmm.rc:48
3954 msgid ""
3955 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3956 "header, and then try again."
3957 msgstr ""
3959 #: winmm.rc:50
3960 msgid ""
3961 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
3962 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
3963 msgstr ""
3965 #: winmm.rc:51
3966 msgid ""
3967 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
3968 "transmitted, and then try again."
3969 msgstr ""
3971 #: winmm.rc:52
3972 msgid ""
3973 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
3974 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
3975 msgstr ""
3977 #: winmm.rc:53
3978 msgid ""
3979 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
3980 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
3981 msgstr ""
3983 #: winmm.rc:56
3984 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
3985 msgstr ""
3987 #: winmm.rc:57
3988 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
3989 msgstr ""
3991 #: winmm.rc:58
3992 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
3993 msgstr ""
3995 #: winmm.rc:59
3996 msgid ""
3997 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
3998 "or contact the device manufacturer."
3999 msgstr ""
4001 #: winmm.rc:60
4002 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
4003 msgstr ""
4005 #: winmm.rc:61
4006 msgid ""
4007 "Not enough memory available for this task.\n"
4008 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
4009 "again."
4010 msgstr ""
4012 #: winmm.rc:62
4013 msgid ""
4014 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
4015 "unique alias."
4016 msgstr ""
4018 #: winmm.rc:63
4019 msgid ""
4020 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
4021 msgstr ""
4023 #: winmm.rc:64
4024 msgid "No command was specified."
4025 msgstr ""
4027 #: winmm.rc:65
4028 msgid ""
4029 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
4030 "size of the buffer."
4031 msgstr ""
4033 #: winmm.rc:66
4034 msgid ""
4035 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
4036 "one."
4037 msgstr ""
4039 #: winmm.rc:67
4040 msgid "The specified integer is invalid for this command."
4041 msgstr ""
4043 #: winmm.rc:68
4044 msgid ""
4045 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
4046 "manufacturer about obtaining a new driver."
4047 msgstr ""
4049 #: winmm.rc:69
4050 msgid ""
4051 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
4052 "manufacturer about obtaining a new driver."
4053 msgstr ""
4055 #: winmm.rc:70
4056 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
4057 msgstr ""
4059 #: winmm.rc:71
4060 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
4061 msgstr ""
4063 #: winmm.rc:72
4064 msgid ""
4065 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
4066 msgstr ""
4068 #: winmm.rc:73
4069 msgid "The device driver is not ready."
4070 msgstr ""
4072 #: winmm.rc:74
4073 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
4074 msgstr ""
4076 #: winmm.rc:75
4077 msgid ""
4078 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
4079 "access error."
4080 msgstr ""
4082 #: winmm.rc:76
4083 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
4084 msgstr ""
4086 #: winmm.rc:77
4087 msgid ""
4088 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
4089 "separately to determine which devices caused the error"
4090 msgstr ""
4092 #: winmm.rc:78
4093 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
4094 msgstr ""
4096 #: winmm.rc:79
4097 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
4098 msgstr ""
4100 #: winmm.rc:80
4101 msgid "The specified parameters cannot be used together."
4102 msgstr ""
4104 #: winmm.rc:81
4105 msgid ""
4106 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
4107 "still connected to the network."
4108 msgstr ""
4110 #: winmm.rc:82
4111 msgid ""
4112 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
4113 "device name is spelled correctly."
4114 msgstr ""
4116 #: winmm.rc:83
4117 msgid ""
4118 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
4119 "again."
4120 msgstr ""
4122 #: winmm.rc:84
4123 msgid ""
4124 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
4125 "alias."
4126 msgstr ""
4128 #: winmm.rc:85
4129 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
4130 msgstr ""
4132 #: winmm.rc:86
4133 msgid ""
4134 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
4135 "parameter with each 'open' command."
4136 msgstr ""
4138 #: winmm.rc:87
4139 msgid ""
4140 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
4141 "Please supply one."
4142 msgstr ""
4144 #: winmm.rc:88
4145 msgid ""
4146 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
4147 "documentation for valid formats."
4148 msgstr ""
4150 #: winmm.rc:89
4151 msgid ""
4152 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
4153 "supply one."
4154 msgstr ""
4156 #: winmm.rc:90
4157 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
4158 msgstr ""
4160 #: winmm.rc:91
4161 msgid ""
4162 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
4163 "may be corrupt, or not in the correct format."
4164 msgstr ""
4166 #: winmm.rc:92
4167 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
4168 msgstr ""
4170 #: winmm.rc:93
4171 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
4172 msgstr ""
4174 #: winmm.rc:94
4175 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
4176 msgstr ""
4178 #: winmm.rc:95
4179 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
4180 msgstr ""
4182 #: winmm.rc:96
4183 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
4184 msgstr ""
4186 #: winmm.rc:97
4187 msgid ""
4188 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
4189 "sequence, and then try again."
4190 msgstr ""
4192 #: winmm.rc:98
4193 msgid ""
4194 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
4195 "the device is closed, and then try again."
4196 msgstr ""
4198 #: winmm.rc:99
4199 msgid ""
4200 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
4201 "characters, followed by a period and an extension."
4202 msgstr ""
4204 #: winmm.rc:100
4205 msgid ""
4206 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
4207 msgstr ""
4209 #: winmm.rc:101
4210 msgid ""
4211 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
4212 "in Control Panel to install the device."
4213 msgstr ""
4215 #: winmm.rc:102
4216 msgid ""
4217 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
4218 "restarting your computer."
4219 msgstr ""
4221 #: winmm.rc:103
4222 msgid ""
4223 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
4224 "cannot change directories."
4225 msgstr ""
4227 #: winmm.rc:104
4228 msgid ""
4229 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
4230 "change drives."
4231 msgstr ""
4233 #: winmm.rc:105
4234 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
4235 msgstr ""
4237 #: winmm.rc:106
4238 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
4239 msgstr ""
4241 #: winmm.rc:107
4242 msgid ""
4243 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
4244 msgstr ""
4246 #: winmm.rc:108
4247 msgid ""
4248 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
4249 "until a wave device is free, and then try again."
4250 msgstr ""
4252 #: winmm.rc:109
4253 msgid ""
4254 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
4255 "until the device is free, and then try again."
4256 msgstr ""
4258 #: winmm.rc:110
4259 msgid ""
4260 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
4261 "Wait until a wave device is free, and then try again."
4262 msgstr ""
4264 #: winmm.rc:111
4265 msgid ""
4266 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
4267 "until the device is free, and then try again."
4268 msgstr ""
4270 #: winmm.rc:112
4271 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
4272 msgstr ""
4274 #: winmm.rc:113
4275 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
4276 msgstr ""
4278 #: winmm.rc:114
4279 msgid ""
4280 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
4281 "the Drivers option to install the wave device."
4282 msgstr ""
4284 #: winmm.rc:115
4285 msgid ""
4286 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
4287 "format."
4288 msgstr ""
4290 #: winmm.rc:116
4291 msgid ""
4292 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
4293 "the Drivers option to install the wave device."
4294 msgstr ""
4296 #: winmm.rc:117
4297 msgid ""
4298 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
4299 "format."
4300 msgstr ""
4302 #: winmm.rc:122
4303 msgid ""
4304 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
4305 "You can't use them together."
4306 msgstr ""
4308 #: winmm.rc:124
4309 msgid ""
4310 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
4311 "again."
4312 msgstr ""
4314 #: winmm.rc:127
4315 msgid ""
4316 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
4317 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
4318 msgstr ""
4320 #: winmm.rc:125
4321 msgid ""
4322 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
4323 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
4324 "setup."
4325 msgstr ""
4327 #: winmm.rc:126
4328 msgid "An error occurred with the specified port."
4329 msgstr ""
4331 #: winmm.rc:129
4332 msgid ""
4333 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
4334 "these applications; then, try again."
4335 msgstr ""
4337 #: winmm.rc:128
4338 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
4339 msgstr ""
4341 #: winmm.rc:123
4342 msgid ""
4343 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
4344 "Control Panel to install a MIDI driver."
4345 msgstr ""
4347 #: winmm.rc:118
4348 msgid "There is no display window."
4349 msgstr ""
4351 #: winmm.rc:119
4352 msgid "Could not create or use window."
4353 msgstr ""
4355 #: winmm.rc:120
4356 msgid ""
4357 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
4358 "check your disk or network connection."
4359 msgstr ""
4361 #: winmm.rc:121
4362 msgid ""
4363 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
4364 "are still connected to the network."
4365 msgstr ""
4367 #: winspool.rc:28
4368 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
4369 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
4371 #: winspool.rc:29
4372 msgid "Unable to create the output file."
4373 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
4375 #: wldap32.rc:27
4376 msgid "Success"
4377 msgstr ""
4379 #: wldap32.rc:28
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Operations Error"
4382 msgstr "Valinnat"
4384 #: wldap32.rc:29
4385 msgid "Protocol Error"
4386 msgstr ""
4388 #: wldap32.rc:30
4389 msgid "Time Limit Exceeded"
4390 msgstr ""
4392 #: wldap32.rc:31
4393 msgid "Size Limit Exceeded"
4394 msgstr ""
4396 #: wldap32.rc:32
4397 msgid "Compare False"
4398 msgstr ""
4400 #: wldap32.rc:33
4401 msgid "Compare True"
4402 msgstr ""
4404 #: wldap32.rc:34
4405 msgid "Authentication Method Not Supported"
4406 msgstr ""
4408 #: wldap32.rc:35
4409 msgid "Strong Authentication Required"
4410 msgstr ""
4412 #: wldap32.rc:36
4413 msgid "Referral (v2)"
4414 msgstr ""
4416 #: wldap32.rc:37
4417 msgid "Referral"
4418 msgstr ""
4420 #: wldap32.rc:38
4421 msgid "Administration Limit Exceeded"
4422 msgstr ""
4424 #: wldap32.rc:39
4425 msgid "Unavailable Critical Extension"
4426 msgstr ""
4428 #: wldap32.rc:40
4429 msgid "Confidentiality Required"
4430 msgstr ""
4432 #: wldap32.rc:43
4433 msgid "No Such Attribute"
4434 msgstr ""
4436 #: wldap32.rc:44
4437 msgid "Undefined Type"
4438 msgstr ""
4440 #: wldap32.rc:45
4441 msgid "Inappropriate Matching"
4442 msgstr ""
4444 #: wldap32.rc:46
4445 msgid "Constraint Violation"
4446 msgstr ""
4448 #: wldap32.rc:47
4449 msgid "Attribute Or Value Exists"
4450 msgstr ""
4452 #: wldap32.rc:48
4453 msgid "Invalid Syntax"
4454 msgstr ""
4456 #: wldap32.rc:59
4457 msgid "No Such Object"
4458 msgstr ""
4460 #: wldap32.rc:60
4461 msgid "Alias Problem"
4462 msgstr ""
4464 #: wldap32.rc:61
4465 msgid "Invalid DN Syntax"
4466 msgstr ""
4468 #: wldap32.rc:62
4469 msgid "Is Leaf"
4470 msgstr ""
4472 #: wldap32.rc:63
4473 msgid "Alias Dereference Problem"
4474 msgstr ""
4476 #: wldap32.rc:75
4477 msgid "Inappropriate Authentication"
4478 msgstr ""
4480 #: wldap32.rc:76
4481 msgid "Invalid Credentials"
4482 msgstr ""
4484 #: wldap32.rc:77
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Insufficient Rights"
4487 msgstr "Di&gitaalinen"
4489 #: wldap32.rc:78
4490 msgid "Busy"
4491 msgstr ""
4493 #: wldap32.rc:79
4494 msgid "Unavailable"
4495 msgstr ""
4497 #: wldap32.rc:80
4498 msgid "Unwilling To Perform"
4499 msgstr ""
4501 #: wldap32.rc:81
4502 msgid "Loop Detected"
4503 msgstr ""
4505 #: wldap32.rc:87
4506 msgid "Sort Control Missing"
4507 msgstr ""
4509 #: wldap32.rc:88
4510 msgid "Index range error"
4511 msgstr ""
4513 #: wldap32.rc:91
4514 msgid "Naming Violation"
4515 msgstr ""
4517 #: wldap32.rc:92
4518 msgid "Object Class Violation"
4519 msgstr ""
4521 #: wldap32.rc:93
4522 msgid "Not allowed on Non-leaf"
4523 msgstr ""
4525 #: wldap32.rc:94
4526 msgid "Not allowed on RDN"
4527 msgstr ""
4529 #: wldap32.rc:95
4530 msgid "Already Exists"
4531 msgstr ""
4533 #: wldap32.rc:96
4534 msgid "No Object Class Mods"
4535 msgstr ""
4537 #: wldap32.rc:97
4538 msgid "Results Too Large"
4539 msgstr ""
4541 #: wldap32.rc:98
4542 msgid "Affects Multiple DSAs"
4543 msgstr ""
4545 #: wldap32.rc:107
4546 msgid "Other"
4547 msgstr ""
4549 #: wldap32.rc:108
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Server Down"
4552 msgstr "Vieritä Alas"
4554 #: wldap32.rc:109
4555 msgid "Local Error"
4556 msgstr ""
4558 #: wldap32.rc:110
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Encoding Error"
4561 msgstr "Koo&daus"
4563 #: wldap32.rc:111
4564 msgid "Decoding Error"
4565 msgstr ""
4567 #: wldap32.rc:112
4568 msgid "Timeout"
4569 msgstr ""
4571 #: wldap32.rc:113
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Auth Unknown"
4574 msgstr "Context Unknown"
4576 #: wldap32.rc:114
4577 msgid "Filter Error"
4578 msgstr ""
4580 #: wldap32.rc:115
4581 msgid "User Cancelled"
4582 msgstr ""
4584 #: wldap32.rc:116
4585 msgid "Parameter Error"
4586 msgstr ""
4588 #: wldap32.rc:117
4589 msgid "No Memory"
4590 msgstr ""
4592 #: wldap32.rc:118
4593 msgid "Can't connect to the LDAP server"
4594 msgstr ""
4596 #: wldap32.rc:119
4597 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
4598 msgstr ""
4600 #: wldap32.rc:120
4601 msgid "Specified control was not found in message"
4602 msgstr ""
4604 #: wldap32.rc:121
4605 msgid "No result present in message"
4606 msgstr ""
4608 #: wldap32.rc:122
4609 msgid "More results returned"
4610 msgstr ""
4612 #: wldap32.rc:123
4613 msgid "Loop while handling referrals"
4614 msgstr ""
4616 #: wldap32.rc:124
4617 msgid "Referral hop limit exceeded"
4618 msgstr ""
4620 #: clock.rc:29
4621 msgid "Ana&log"
4622 msgstr "&Analoginen"
4624 #: clock.rc:30
4625 msgid "Digi&tal"
4626 msgstr "Di&gitaalinen"
4628 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
4629 #, fuzzy
4630 msgid "&Font..."
4631 msgstr ""
4632 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4633 "&Fontti...\n"
4634 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4635 "&Font..."
4637 #: clock.rc:34
4638 msgid "&Without Titlebar"
4639 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
4641 #: clock.rc:36
4642 msgid "&Seconds"
4643 msgstr "&Sekunnit"
4645 #: clock.rc:37
4646 msgid "&Date"
4647 msgstr "&Päivämäärä"
4649 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
4650 msgid "&Always on Top"
4651 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
4653 #: clock.rc:41
4654 msgid "Inf&o"
4655 msgstr "Inf&o"
4657 #: clock.rc:42
4658 msgid "&About Clock..."
4659 msgstr "&Kellosta..."
4661 #: clock.rc:48
4662 msgid "Clock"
4663 msgstr "Kello"
4665 #: cmd.rc:30
4666 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: cmd.rc:38
4670 msgid ""
4671 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
4672 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
4673 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
4674 "called procedure.\n"
4675 "\n"
4676 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
4677 "called procedure are inherited by the caller.\n"
4678 msgstr ""
4680 #: cmd.rc:41
4681 msgid ""
4682 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
4683 "default directory.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: cmd.rc:42
4687 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: cmd.rc:44
4691 msgid "CLS clears the console screen.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: cmd.rc:46
4695 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: cmd.rc:47
4699 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: cmd.rc:48
4703 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: cmd.rc:49
4707 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: cmd.rc:50
4711 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: cmd.rc:60
4715 msgid ""
4716 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
4717 "\n"
4718 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
4719 "on the terminal device before they are executed.\n"
4720 "\n"
4721 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
4722 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
4723 "preceding it with an @ sign.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: cmd.rc:62
4727 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: cmd.rc:70
4731 msgid ""
4732 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
4733 "\n"
4734 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
4735 "\n"
4736 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
4737 "not exist in wine's cmd.\n"
4738 msgstr ""
4740 #: cmd.rc:82
4741 msgid ""
4742 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
4743 "batch file.\n"
4744 "\n"
4745 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
4746 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
4747 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
4748 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
4749 "label terminates the batch file execution.\n"
4750 "\n"
4751 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: cmd.rc:85
4755 msgid ""
4756 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
4757 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: cmd.rc:95
4761 msgid ""
4762 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
4763 "\n"
4764 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
4765 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
4766 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
4767 "\n"
4768 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
4769 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: cmd.rc:101
4773 msgid ""
4774 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
4775 "\n"
4776 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
4777 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
4778 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
4779 msgstr ""
4781 #: cmd.rc:104
4782 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: cmd.rc:105
4786 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
4787 msgstr ""
4789 #: cmd.rc:112
4790 msgid ""
4791 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
4792 "\n"
4793 "If the item being moved is a directory then all the files and "
4794 "subdirectories\n"
4795 "below the item are moved as well.\n"
4796 "\n"
4797 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: cmd.rc:123
4801 msgid ""
4802 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
4803 "\n"
4804 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
4805 "from the registry). To change the setting follow the\n"
4806 "PATH command with the new value.\n"
4807 "\n"
4808 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
4809 "variable, for example:\n"
4810 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
4811 msgstr ""
4813 #: cmd.rc:129
4814 msgid ""
4815 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
4816 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
4817 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
4818 "before it scrolls off the screen.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: cmd.rc:150
4822 msgid ""
4823 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
4824 "\n"
4825 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
4826 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
4827 "\n"
4828 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
4829 "\n"
4830 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
4831 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
4832 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
4833 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
4834 "\n"
4835 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
4836 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
4837 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
4838 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
4839 "\n"
4840 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
4841 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
4842 msgstr ""
4844 #: cmd.rc:154
4845 msgid ""
4846 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
4847 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: cmd.rc:157
4851 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: cmd.rc:158
4855 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
4856 msgstr ""
4858 #: cmd.rc:160
4859 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: cmd.rc:161
4863 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: cmd.rc:179
4867 msgid ""
4868 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
4869 "\n"
4870 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
4871 "\n"
4872 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
4873 "\n"
4874 "SET <variable>=<value>\n"
4875 "\n"
4876 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
4877 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
4878 "have embedded spaces.\n"
4879 "\n"
4880 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
4881 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
4882 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
4883 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: cmd.rc:184
4887 msgid ""
4888 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
4889 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
4890 "if called from the command line.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: cmd.rc:186
4894 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: cmd.rc:188
4898 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
4899 msgstr ""
4901 #: cmd.rc:192
4902 msgid ""
4903 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
4904 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: cmd.rc:201
4908 msgid ""
4909 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
4910 "\n"
4911 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
4912 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
4913 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
4914 "\n"
4915 "The verify flag has no function in Wine.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: cmd.rc:204
4919 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
4920 msgstr ""
4922 #: cmd.rc:206
4923 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: cmd.rc:209
4927 msgid ""
4928 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
4929 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
4930 msgstr ""
4932 #: cmd.rc:212
4933 msgid ""
4934 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
4935 "PUSHD.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: cmd.rc:214
4939 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
4940 msgstr ""
4942 #: cmd.rc:218
4943 msgid ""
4944 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
4945 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
4946 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: cmd.rc:222
4950 msgid ""
4951 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
4952 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: cmd.rc:253
4956 msgid ""
4957 "CMD built-in commands are:\n"
4958 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
4959 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
4960 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
4961 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
4962 "CLS\t\tClear the console screen\n"
4963 "COPY\t\tCopy file\n"
4964 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
4965 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
4966 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
4967 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
4968 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
4969 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
4970 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
4971 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
4972 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
4973 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
4974 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
4975 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
4976 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
4977 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
4978 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
4979 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
4980 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
4981 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
4982 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
4983 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
4984 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
4985 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
4986 "\n"
4987 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
4988 msgstr ""
4990 #: cmd.rc:255
4991 msgid "Are you sure"
4992 msgstr ""
4994 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
4995 msgctxt "Yes key"
4996 msgid "Y"
4997 msgstr ""
4999 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
5000 msgctxt "No key"
5001 msgid "N"
5002 msgstr ""
5004 #: cmd.rc:258
5005 msgid "File association missing for extension %s\n"
5006 msgstr ""
5008 #: cmd.rc:259
5009 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
5010 msgstr ""
5012 #: cmd.rc:260
5013 msgid "Overwrite %s"
5014 msgstr ""
5016 #: cmd.rc:261
5017 msgid "More..."
5018 msgstr ""
5020 #: cmd.rc:262
5021 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
5022 msgstr ""
5024 #: cmd.rc:263
5025 msgid ""
5026 "Not Yet Implemented\n"
5027 "\n"
5028 msgstr ""
5030 #: cmd.rc:264
5031 msgid "Argument missing\n"
5032 msgstr ""
5034 #: cmd.rc:265
5035 msgid "Syntax error\n"
5036 msgstr ""
5038 #: cmd.rc:266
5039 msgid "%s : File Not Found\n"
5040 msgstr ""
5042 #: cmd.rc:267
5043 msgid "No help available for %s\n"
5044 msgstr ""
5046 #: cmd.rc:268
5047 msgid "Target to GOTO not found\n"
5048 msgstr ""
5050 #: cmd.rc:269
5051 msgid "Current Date is %s\n"
5052 msgstr ""
5054 #: cmd.rc:270
5055 msgid "Current Time is %s\n"
5056 msgstr ""
5058 #: cmd.rc:271
5059 msgid "Enter new date: "
5060 msgstr ""
5062 #: cmd.rc:272
5063 msgid "Enter new time: "
5064 msgstr ""
5066 #: cmd.rc:273
5067 msgid "Environment variable %s not defined\n"
5068 msgstr ""
5070 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
5071 msgid "Failed to open '%s'\n"
5072 msgstr ""
5074 #: cmd.rc:275
5075 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
5076 msgstr ""
5078 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
5079 msgctxt "All key"
5080 msgid "A"
5081 msgstr ""
5083 #: cmd.rc:277
5084 msgid "%s, Delete"
5085 msgstr ""
5087 #: cmd.rc:278
5088 msgid "Echo is %s\n"
5089 msgstr ""
5091 #: cmd.rc:279
5092 msgid "Verify is %s\n"
5093 msgstr ""
5095 #: cmd.rc:280
5096 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
5097 msgstr ""
5099 #: cmd.rc:281
5100 msgid "Parameter error\n"
5101 msgstr ""
5103 #: cmd.rc:282
5104 msgid ""
5105 "Volume in drive %c is %s\n"
5106 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
5107 "\n"
5108 msgstr ""
5110 #: cmd.rc:283
5111 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
5112 msgstr ""
5114 #: cmd.rc:284
5115 msgid "PATH not found\n"
5116 msgstr ""
5118 #: cmd.rc:285
5119 msgid "Press Return key to continue: "
5120 msgstr ""
5122 #: cmd.rc:286
5123 msgid "Wine Command Prompt"
5124 msgstr ""
5126 #: cmd.rc:287
5127 msgid ""
5128 "CMD Version %s\n"
5129 "\n"
5130 msgstr ""
5132 #: cmd.rc:288
5133 msgid "More? "
5134 msgstr ""
5136 #: cmd.rc:289
5137 msgid "The input line is too long.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: ipconfig.rc:27
5141 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
5142 msgstr ""
5144 #: ipconfig.rc:28
5145 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
5146 msgstr ""
5148 #: ipconfig.rc:29
5149 msgid "%s adapter %s\n"
5150 msgstr ""
5152 #: ipconfig.rc:30
5153 msgid "Ethernet"
5154 msgstr ""
5156 #: ipconfig.rc:32
5157 msgid "Connection-specific DNS suffix"
5158 msgstr ""
5160 #: ipconfig.rc:34
5161 msgid "Hostname"
5162 msgstr ""
5164 #: ipconfig.rc:35
5165 msgid "Node type"
5166 msgstr ""
5168 #: ipconfig.rc:36
5169 msgid "Broadcast"
5170 msgstr ""
5172 #: ipconfig.rc:37
5173 msgid "Peer-to-peer"
5174 msgstr ""
5176 #: ipconfig.rc:38
5177 msgid "Mixed"
5178 msgstr ""
5180 #: ipconfig.rc:39
5181 msgid "Hybrid"
5182 msgstr ""
5184 #: ipconfig.rc:40
5185 msgid "IP routing enabled"
5186 msgstr ""
5188 #: ipconfig.rc:42
5189 msgid "Physical address"
5190 msgstr ""
5192 #: ipconfig.rc:43
5193 msgid "DHCP enabled"
5194 msgstr ""
5196 #: ipconfig.rc:46
5197 msgid "Default gateway"
5198 msgstr ""
5200 #: net.rc:27
5201 msgid ""
5202 "The syntax of this command is:\n"
5203 "\n"
5204 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
5205 msgstr ""
5207 #: net.rc:28
5208 msgid "Specify service name to start.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: net.rc:29
5212 msgid "Specify service name to stop.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: net.rc:30
5216 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
5217 msgstr ""
5219 #: net.rc:31
5220 msgid "Could not stop service %s\n"
5221 msgstr ""
5223 #: net.rc:32
5224 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: net.rc:33
5228 msgid "Could not get handle to service.\n"
5229 msgstr ""
5231 #: net.rc:34
5232 msgid "The %s service is starting.\n"
5233 msgstr ""
5235 #: net.rc:35
5236 msgid "The %s service was started successfully.\n"
5237 msgstr ""
5239 #: net.rc:36
5240 msgid "The %s service failed to start.\n"
5241 msgstr ""
5243 #: net.rc:37
5244 msgid "The %s service is stopping.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: net.rc:38
5248 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: net.rc:39
5252 msgid "The %s service failed to stop.\n"
5253 msgstr ""
5255 #: net.rc:40
5256 msgid ""
5257 "The syntax of this command is:\n"
5258 "\n"
5259 "NET HELP command\n"
5260 "    -or-\n"
5261 "NET command /HELP\n"
5262 "\n"
5263 "   Commands available are:\n"
5264 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
5265 msgstr ""
5267 #: net.rc:42
5268 msgid "There are no entries in the list.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: net.rc:43
5272 msgid ""
5273 "\n"
5274 "Status  Local   Remote\n"
5275 "---------------------------------------------------------------\n"
5276 msgstr ""
5278 #: net.rc:44
5279 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
5280 msgstr ""
5282 #: notepad.rc:27
5283 msgid "&New\tCtrl+N"
5284 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
5286 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
5287 msgid "&Open...\tCtrl+O"
5288 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
5290 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
5291 msgid "&Save\tCtrl+S"
5292 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
5294 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
5295 msgid "&Print...\tCtrl+P"
5296 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
5298 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
5299 msgid "Page Se&tup..."
5300 msgstr "&Sivun asetukset..."
5302 #: notepad.rc:34
5303 msgid "P&rinter Setup..."
5304 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
5306 #: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
5307 msgid "&Edit"
5308 msgstr "&Muokkaa"
5310 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
5311 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
5312 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
5314 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
5315 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
5316 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
5318 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
5319 msgid "&Copy\tCtrl+C"
5320 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
5322 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
5323 msgid "&Paste\tCtrl+V"
5324 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
5326 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108
5327 #: winefile.rc:30
5328 msgid "&Delete\tDel"
5329 msgstr "P&oista\tDel"
5331 #: notepad.rc:46
5332 msgid "Select &all\tCtrl+A"
5333 msgstr "&Valitse kaikki"
5335 #: notepad.rc:47
5336 msgid "&Time/Date\tF5"
5337 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
5339 #: notepad.rc:49
5340 msgid "&Wrap long lines"
5341 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
5343 #: notepad.rc:53
5344 msgid "&Search...\tCtrl+F"
5345 msgstr "Etsi..."
5347 #: notepad.rc:54
5348 msgid "&Search next\tF3"
5349 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
5351 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
5352 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
5353 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
5355 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
5356 msgid "&Search..."
5357 msgstr "&Etsi..."
5359 #: notepad.rc:60 progman.rc:56 winhlp32.rc:61
5360 msgid "&Help on help"
5361 msgstr "Apua &Opastuksesta"
5363 #: notepad.rc:62
5364 msgid "&About Notepad"
5365 msgstr "&About Notepad"
5367 #: notepad.rc:68
5368 msgid "&f"
5369 msgstr "&f"
5371 #: notepad.rc:69
5372 msgid "Page &p"
5373 msgstr "Sivu &p"
5375 #: notepad.rc:71
5376 msgid "Notepad"
5377 msgstr "Notepad"
5379 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
5380 msgid "ERROR"
5381 msgstr "VIRHE"
5383 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
5384 msgid "WARNING"
5385 msgstr "VAROITUS"
5387 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Information"
5390 msgstr ""
5391 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5392 "Tiedoitus\n"
5393 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5394 "Tietoja"
5396 #: notepad.rc:76
5397 msgid "Untitled"
5398 msgstr "(otsikoimaton)"
5400 #: notepad.rc:79
5401 msgid "Text files (*.txt)"
5402 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
5404 #: notepad.rc:82
5405 msgid ""
5406 "File '%s' is too large for notepad.\n"
5407 "Please use a different editor."
5408 msgstr ""
5409 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
5410 " Please use a different editor."
5412 #: notepad.rc:84
5413 msgid ""
5414 "You didn't enter any text.\n"
5415 "Please type something and try again"
5416 msgstr ""
5417 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
5418 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
5420 #: notepad.rc:86
5421 msgid ""
5422 "File '%s' does not exist.\n"
5423 "\n"
5424 "Do you want to create a new file?"
5425 msgstr ""
5426 "File '%s'\n"
5427 "does not exist\n"
5428 "\n"
5429 " Do you want to create a new file ?"
5431 #: notepad.rc:88
5432 msgid ""
5433 "File '%s' has been modified.\n"
5434 "\n"
5435 "Would you like to save the changes?"
5436 msgstr ""
5437 "File '%s'\n"
5438 "has been modified\n"
5439 "\n"
5440 " Would you like to save the changes ?"
5442 #: notepad.rc:89
5443 msgid "'%s' could not be found."
5444 msgstr "'%s' ei löydy."
5446 #: notepad.rc:91
5447 msgid ""
5448 "Not enough memory to complete this task.\n"
5449 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
5450 msgstr ""
5451 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
5452 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
5453 " muistia."
5455 #: notepad.rc:93
5456 msgid "Unicode (UTF-16)"
5457 msgstr ""
5459 #: notepad.rc:94
5460 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
5461 msgstr ""
5463 #: notepad.rc:101
5464 msgid ""
5465 "%s\n"
5466 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
5467 "you save this file in the %s encoding.\n"
5468 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
5469 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
5470 "Continue?"
5471 msgstr ""
5473 #: oleview.rc:29
5474 #, fuzzy
5475 msgid "&Bind to file..."
5476 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
5478 #: oleview.rc:30
5479 msgid "&View TypeLib..."
5480 msgstr ""
5482 #: oleview.rc:32
5483 #, fuzzy
5484 msgid "&System Configuration..."
5485 msgstr ""
5486 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5487 "Tiedoitus\n"
5488 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5489 "Tietoja"
5491 #: oleview.rc:33
5492 msgid "&Run the Registry Editor"
5493 msgstr ""
5495 #: oleview.rc:37
5496 msgid "&Object"
5497 msgstr ""
5499 #: oleview.rc:39
5500 msgid "&CoCreateInstance Flag"
5501 msgstr ""
5503 #: oleview.rc:41
5504 msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
5505 msgstr ""
5507 #: oleview.rc:42
5508 msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
5509 msgstr ""
5511 #: oleview.rc:43
5512 msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
5513 msgstr ""
5515 #: oleview.rc:44
5516 msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
5517 msgstr ""
5519 #: oleview.rc:47
5520 #, fuzzy
5521 msgid "View &Type information"
5522 msgstr ""
5523 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5524 "Tiedoitus\n"
5525 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5526 "Tietoja"
5528 #: oleview.rc:49
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Create &Instance"
5531 msgstr "Lu&o linkki"
5533 #: oleview.rc:50
5534 msgid "Create Instance &On..."
5535 msgstr ""
5537 #: oleview.rc:51
5538 msgid "&Release Instance"
5539 msgstr ""
5541 #: oleview.rc:53
5542 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
5543 msgstr ""
5545 #: oleview.rc:54
5546 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
5547 msgstr ""
5549 #: oleview.rc:56
5550 #, fuzzy
5551 msgid "&View..."
5552 msgstr "&Näkymä"
5554 #: oleview.rc:60
5555 #, fuzzy
5556 msgid "&Expert mode"
5557 msgstr "&Expertti"
5559 #: oleview.rc:62
5560 msgid "&Hidden component categories"
5561 msgstr ""
5563 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:100 wordpad.rc:68
5564 msgid "&Toolbar"
5565 msgstr ""
5567 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:102
5568 msgid "&Status Bar"
5569 msgstr ""
5571 #: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
5572 #, fuzzy
5573 msgid "&Refresh\tF5"
5574 msgstr "P&äivitä"
5576 #: oleview.rc:71
5577 #, fuzzy
5578 msgid "&About OleView"
5579 msgstr "&About Notepad"
5581 #: oleview.rc:79
5582 #, fuzzy
5583 msgid "&Save as..."
5584 msgstr "Talleta &nimellä..."
5586 #: oleview.rc:84
5587 msgid "&Group by type kind"
5588 msgstr ""
5590 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
5591 #, fuzzy
5592 msgid "OleView"
5593 msgstr "&Näkymä"
5595 #: oleview.rc:98
5596 msgid "ITypeLib viewer"
5597 msgstr ""
5599 #: oleview.rc:96
5600 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
5601 msgstr ""
5603 #: oleview.rc:97
5604 msgid "version 1.0"
5605 msgstr ""
5607 #: oleview.rc:100
5608 msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
5609 msgstr ""
5611 #: oleview.rc:103
5612 msgid "Bind to file via a File Moniker"
5613 msgstr ""
5615 #: oleview.rc:104
5616 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
5617 msgstr ""
5619 #: oleview.rc:105
5620 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
5621 msgstr ""
5623 #: oleview.rc:106
5624 msgid "Run the Wine registry editor"
5625 msgstr ""
5627 #: oleview.rc:107
5628 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
5629 msgstr ""
5631 #: oleview.rc:108
5632 msgid "Create an instance of the selected object"
5633 msgstr ""
5635 #: oleview.rc:109
5636 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
5637 msgstr ""
5639 #: oleview.rc:110
5640 msgid "Release the currently selected object instance"
5641 msgstr ""
5643 #: oleview.rc:111
5644 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
5645 msgstr ""
5647 #: oleview.rc:112
5648 msgid "Display the viewer for the selected item"
5649 msgstr ""
5651 #: oleview.rc:117
5652 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
5653 msgstr ""
5655 #: oleview.rc:118
5656 msgid ""
5657 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
5658 msgstr ""
5660 #: oleview.rc:119
5661 msgid "Show or hide the toolbar"
5662 msgstr ""
5664 #: oleview.rc:120
5665 msgid "Show or hide the status bar"
5666 msgstr ""
5668 #: oleview.rc:121
5669 msgid "Refresh all lists"
5670 msgstr ""
5672 #: oleview.rc:122
5673 msgid "Display program information, version number and copyright"
5674 msgstr ""
5676 #: oleview.rc:113
5677 msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
5678 msgstr ""
5680 #: oleview.rc:114
5681 msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
5682 msgstr ""
5684 #: oleview.rc:115
5685 msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
5686 msgstr ""
5688 #: oleview.rc:116
5689 msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
5690 msgstr ""
5692 #: oleview.rc:128
5693 msgid "ObjectClasses"
5694 msgstr ""
5696 #: oleview.rc:129
5697 msgid "Grouped by Component Category"
5698 msgstr ""
5700 #: oleview.rc:130
5701 msgid "OLE 1.0 Objects"
5702 msgstr ""
5704 #: oleview.rc:131
5705 msgid "COM Library Objects"
5706 msgstr ""
5708 #: oleview.rc:132
5709 msgid "All Objects"
5710 msgstr ""
5712 #: oleview.rc:133
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Application IDs"
5715 msgstr "Valinnat"
5717 #: oleview.rc:134
5718 msgid "Type Libraries"
5719 msgstr ""
5721 #: oleview.rc:135
5722 msgid "ver."
5723 msgstr ""
5725 #: oleview.rc:136
5726 msgid "Interfaces"
5727 msgstr ""
5729 #: oleview.rc:138
5730 msgid "Registry"
5731 msgstr ""
5733 #: oleview.rc:139
5734 msgid "Implementation"
5735 msgstr ""
5737 #: oleview.rc:140
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Activation"
5740 msgstr "Sijainti"
5742 #: oleview.rc:142
5743 msgid "CoGetClassObject failed."
5744 msgstr ""
5746 #: oleview.rc:143
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Unknown error"
5749 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5751 #: oleview.rc:146
5752 #, fuzzy
5753 msgid "bytes"
5754 msgstr "%ld tavua"
5756 #: oleview.rc:148
5757 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
5758 msgstr ""
5760 #: oleview.rc:149
5761 msgid "Inherited Interfaces"
5762 msgstr ""
5764 #: oleview.rc:124
5765 msgid "Save as an .IDL or .H file"
5766 msgstr ""
5768 #: oleview.rc:125
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Close window"
5771 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5773 #: oleview.rc:126
5774 msgid "Group typeinfos by kind"
5775 msgstr ""
5777 #: progman.rc:30
5778 msgid "&New..."
5779 msgstr ""
5781 #: progman.rc:31
5782 msgid "O&pen\tEnter"
5783 msgstr ""
5785 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
5786 msgid "&Move...\tF7"
5787 msgstr ""
5789 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
5790 #, fuzzy
5791 msgid "&Copy...\tF8"
5792 msgstr "Ko&pioi"
5794 #: progman.rc:35
5795 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
5796 msgstr ""
5798 #: progman.rc:37
5799 msgid "&Execute..."
5800 msgstr ""
5802 #: progman.rc:39
5803 msgid "E&xit Windows..."
5804 msgstr ""
5806 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
5807 #, fuzzy
5808 msgid "&Options"
5809 msgstr ""
5810 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5811 "&Valinnat\n"
5812 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5813 "&Options"
5815 #: progman.rc:42
5816 msgid "&Arrange automatically"
5817 msgstr ""
5819 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
5820 msgid "&Minimize on run"
5821 msgstr ""
5823 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
5824 msgid "&Save settings on exit"
5825 msgstr ""
5827 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
5828 msgid "&Windows"
5829 msgstr ""
5831 #: progman.rc:47
5832 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
5833 msgstr ""
5835 #: progman.rc:48
5836 msgid "&Side by side\tShift+F4"
5837 msgstr ""
5839 #: progman.rc:49
5840 msgid "&Arrange Icons"
5841 msgstr ""
5843 #: progman.rc:57
5844 msgid "&Tutorial"
5845 msgstr ""
5847 #: progman.rc:59
5848 #, fuzzy
5849 msgid "&About Wine"
5850 msgstr "&About Notepad"
5852 #: progman.rc:65
5853 msgid "Program Manager"
5854 msgstr ""
5856 #: progman.rc:69
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Delete"
5859 msgstr "P&oista"
5861 #: progman.rc:70
5862 msgid "Delete group `%s' ?"
5863 msgstr ""
5865 #: progman.rc:71
5866 msgid "Delete program `%s' ?"
5867 msgstr ""
5869 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
5870 msgid "Not implemented"
5871 msgstr "Ei käytettävissä"
5873 #: progman.rc:73
5874 msgid "Error reading `%s'."
5875 msgstr ""
5877 #: progman.rc:74
5878 msgid "Error writing `%s'."
5879 msgstr ""
5881 #: progman.rc:77
5882 msgid ""
5883 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
5884 "Should it be tried further on?"
5885 msgstr ""
5887 #: progman.rc:79
5888 msgid "Help not available."
5889 msgstr ""
5891 #: progman.rc:80
5892 msgid "Unknown feature in %s"
5893 msgstr ""
5895 #: progman.rc:81
5896 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
5897 msgstr ""
5899 #: progman.rc:82
5900 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
5901 msgstr ""
5903 #: progman.rc:85
5904 msgid "Programs"
5905 msgstr ""
5907 #: progman.rc:86
5908 msgid "Libraries (*.dll)"
5909 msgstr ""
5911 #: progman.rc:87
5912 msgid "Icon files"
5913 msgstr ""
5915 #: progman.rc:88
5916 msgid "Icons (*.ico)"
5917 msgstr ""
5919 #: reg.rc:27
5920 msgid ""
5921 "The syntax of this command is:\n"
5922 "\n"
5923 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
5924 "REG command /?\n"
5925 msgstr ""
5927 #: reg.rc:28
5928 msgid ""
5929 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
5930 "f]\n"
5931 msgstr ""
5933 #: reg.rc:29
5934 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
5935 msgstr ""
5937 #: reg.rc:30
5938 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
5939 msgstr ""
5941 #: reg.rc:31
5942 msgid "The operation completed successfully\n"
5943 msgstr ""
5945 #: reg.rc:32
5946 msgid "Error: Invalid key name\n"
5947 msgstr ""
5949 #: reg.rc:33
5950 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
5951 msgstr ""
5953 #: reg.rc:34
5954 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
5955 msgstr ""
5957 #: reg.rc:35
5958 msgid ""
5959 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
5960 msgstr ""
5962 #: regedit.rc:31
5963 msgid "&Registry"
5964 msgstr ""
5966 #: regedit.rc:33
5967 msgid "&Import Registry File..."
5968 msgstr ""
5970 #: regedit.rc:34
5971 msgid "&Export Registry File..."
5972 msgstr ""
5974 #: regedit.rc:36
5975 msgid "&Connect Network Registry..."
5976 msgstr ""
5978 #: regedit.rc:37
5979 msgid "&Disconnect Network Registry..."
5980 msgstr ""
5982 #: regedit.rc:39
5983 #, fuzzy
5984 msgid "&Print\tCtrl+P"
5985 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
5987 #: regedit.rc:45 regedit.rc:90
5988 #, fuzzy
5989 msgid "&Modify"
5990 msgstr "Muokattu"
5992 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
5993 msgid "&Key"
5994 msgstr ""
5996 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
5997 msgid "&String Value"
5998 msgstr ""
6000 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
6001 msgid "&Binary Value"
6002 msgstr ""
6004 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
6005 msgid "&DWORD Value"
6006 msgstr ""
6008 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
6009 msgid "&Multi String Value"
6010 msgstr ""
6012 #: regedit.rc:58 regedit.rc:109
6013 #, fuzzy
6014 msgid "&Rename\tF2"
6015 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6017 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112
6018 msgid "&Copy Key Name"
6019 msgstr ""
6021 #: regedit.rc:62 regedit.rc:114
6022 #, fuzzy
6023 msgid "&Find\tCtrl+F"
6024 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
6026 #: regedit.rc:63
6027 msgid "Find Ne&xt\tF3"
6028 msgstr ""
6030 #: regedit.rc:67
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Status &Bar"
6033 msgstr "Tila"
6035 #: regedit.rc:69 winefile.rc:81
6036 msgid "Sp&lit"
6037 msgstr ""
6039 #: regedit.rc:76
6040 #, fuzzy
6041 msgid "&Remove Favorite..."
6042 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6044 #: regedit.rc:80 winefile.rc:131
6045 msgid "&Help Topics\tF1"
6046 msgstr ""
6048 #: regedit.rc:82
6049 msgid "&About Registry Editor"
6050 msgstr ""
6052 #: regedit.rc:91
6053 msgid "Modify Binary Data"
6054 msgstr ""
6056 #: regedit.rc:111
6057 #, fuzzy
6058 msgid "&Export..."
6059 msgstr "&Expertti"
6061 #: regedit.rc:136
6062 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
6063 msgstr ""
6065 #: regedit.rc:137
6066 msgid "Contains commands for editing values or keys"
6067 msgstr ""
6069 #: regedit.rc:138
6070 msgid "Contains commands for customising the registry window"
6071 msgstr ""
6073 #: regedit.rc:139
6074 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
6075 msgstr ""
6077 #: regedit.rc:140
6078 msgid ""
6079 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
6080 msgstr ""
6082 #: regedit.rc:141
6083 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
6084 msgstr ""
6086 #: regedit.rc:126
6087 msgid "Data"
6088 msgstr ""
6090 #: regedit.rc:131
6091 msgid "Registry Editor"
6092 msgstr ""
6094 #: regedit.rc:197
6095 msgid "Import Registry File"
6096 msgstr ""
6098 #: regedit.rc:198
6099 msgid "Export Registry File"
6100 msgstr ""
6102 #: regedit.rc:199
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Registry files (*.reg)"
6105 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
6107 #: regedit.rc:200
6108 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
6109 msgstr ""
6111 #: regedit.rc:207
6112 #, fuzzy
6113 msgid "(Default)"
6114 msgstr ""
6115 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6116 "Oletus\n"
6117 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6118 "Default"
6120 #: regedit.rc:208
6121 msgid "(value not set)"
6122 msgstr ""
6124 #: regedit.rc:209
6125 msgid "(cannot display value)"
6126 msgstr ""
6128 #: regedit.rc:210
6129 msgid "(unknown %d)"
6130 msgstr ""
6132 #: regedit.rc:166
6133 msgid "Quits the registry editor"
6134 msgstr ""
6136 #: regedit.rc:167
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Adds keys to the favorites list"
6139 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
6141 #: regedit.rc:168
6142 msgid "Removes keys from the favorites list"
6143 msgstr ""
6145 #: regedit.rc:169
6146 msgid "Shows or hides the status bar"
6147 msgstr ""
6149 #: regedit.rc:170
6150 msgid "Change position of split between two panes"
6151 msgstr ""
6153 #: regedit.rc:171
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Refreshes the window"
6156 msgstr "P&äivitä"
6158 #: regedit.rc:172
6159 msgid "Deletes the selection"
6160 msgstr ""
6162 #: regedit.rc:173
6163 msgid "Renames the selection"
6164 msgstr ""
6166 #: regedit.rc:174
6167 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
6168 msgstr ""
6170 #: regedit.rc:175
6171 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
6172 msgstr ""
6174 #: regedit.rc:176
6175 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
6176 msgstr ""
6178 #: regedit.rc:146
6179 msgid "Modifies the value's data"
6180 msgstr ""
6182 #: regedit.rc:147
6183 msgid "Adds a new key"
6184 msgstr ""
6186 #: regedit.rc:148
6187 msgid "Adds a new string value"
6188 msgstr ""
6190 #: regedit.rc:149
6191 msgid "Adds a new binary value"
6192 msgstr ""
6194 #: regedit.rc:150
6195 msgid "Adds a new double word value"
6196 msgstr ""
6198 #: regedit.rc:152
6199 msgid "Imports a text file into the registry"
6200 msgstr ""
6202 #: regedit.rc:154
6203 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
6204 msgstr ""
6206 #: regedit.rc:156
6207 msgid "Connects to a remote computer's registry"
6208 msgstr ""
6210 #: regedit.rc:158
6211 msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
6212 msgstr ""
6214 #: regedit.rc:159
6215 msgid "Prints all or part of the registry"
6216 msgstr ""
6218 #: regedit.rc:161
6219 msgid "Displays program information, version number and copyright"
6220 msgstr ""
6222 #: regedit.rc:184
6223 msgid "Can't query value '%s'"
6224 msgstr ""
6226 #: regedit.rc:185
6227 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
6228 msgstr ""
6230 #: regedit.rc:186
6231 msgid "Value is too big (%u)"
6232 msgstr ""
6234 #: regedit.rc:187
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Confirm Value Delete"
6237 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6239 #: regedit.rc:188
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
6242 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
6244 #: regedit.rc:192
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Search string '%s' not found"
6247 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6249 #: regedit.rc:189
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
6252 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
6254 #: regedit.rc:190
6255 msgid "New Key #%d"
6256 msgstr ""
6258 #: regedit.rc:191
6259 msgid "New Value #%d"
6260 msgstr ""
6262 #: regedit.rc:183
6263 msgid "Can't query key '%s'"
6264 msgstr ""
6266 #: regedit.rc:151
6267 msgid "Adds a new multi string value"
6268 msgstr ""
6270 #: regedit.rc:177
6271 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
6272 msgstr ""
6274 #: start.rc:45
6275 msgid ""
6276 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
6277 "with that suffix.\n"
6278 "Usage:\n"
6279 "start [options] program_filename [...]\n"
6280 "start [options] document_filename\n"
6281 "\n"
6282 "Options:\n"
6283 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
6284 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
6285 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
6286 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
6287 "code.\n"
6288 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
6289 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
6290 "/L           Show end-user license.\n"
6291 "\n"
6292 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6293 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
6294 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
6295 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: start.rc:63
6299 msgid ""
6300 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6301 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
6302 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
6303 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
6304 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
6305 "\n"
6306 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
6307 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
6308 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
6309 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
6310 "\n"
6311 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
6312 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
6313 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
6314 "\n"
6315 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: start.rc:65
6319 msgid ""
6320 "Application could not be started, or no application associated with the "
6321 "specified file.\n"
6322 "ShellExecuteEx failed"
6323 msgstr ""
6325 #: start.rc:67
6326 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
6327 msgstr ""
6329 #: taskkill.rc:27
6330 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
6331 msgstr ""
6333 #: taskkill.rc:28
6334 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: taskkill.rc:29
6338 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: taskkill.rc:30
6342 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: taskkill.rc:31
6346 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: taskkill.rc:32
6350 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: taskkill.rc:33
6354 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: taskkill.rc:34
6358 msgid ""
6359 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: taskkill.rc:35
6363 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: taskkill.rc:36
6367 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: taskkill.rc:37
6371 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
6372 msgstr ""
6374 #: taskkill.rc:38
6375 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: taskkill.rc:39
6379 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
6380 msgstr ""
6382 #: taskkill.rc:40
6383 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
6387 msgid "&New Task (Run...)"
6388 msgstr ""
6390 #: taskmgr.rc:39
6391 msgid "E&xit Task Manager"
6392 msgstr ""
6394 #: taskmgr.rc:45
6395 msgid "&Minimize On Use"
6396 msgstr ""
6398 #: taskmgr.rc:47
6399 msgid "&Hide When Minimized"
6400 msgstr ""
6402 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
6403 msgid "&Show 16-bit tasks"
6404 msgstr ""
6406 #: taskmgr.rc:54
6407 #, fuzzy
6408 msgid "&Refresh Now"
6409 msgstr "P&äivitä"
6411 #: taskmgr.rc:55
6412 msgid "&Update Speed"
6413 msgstr ""
6415 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
6416 msgid "&High"
6417 msgstr ""
6419 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
6420 msgid "&Normal"
6421 msgstr ""
6423 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
6424 msgid "&Low"
6425 msgstr ""
6427 #: taskmgr.rc:61
6428 msgid "&Paused"
6429 msgstr ""
6431 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
6432 msgid "&Select Columns..."
6433 msgstr ""
6435 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
6436 msgid "&CPU History"
6437 msgstr ""
6439 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
6440 msgid "&One Graph, All CPUs"
6441 msgstr ""
6443 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
6444 msgid "One Graph &Per CPU"
6445 msgstr ""
6447 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
6448 msgid "&Show Kernel Times"
6449 msgstr ""
6451 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
6452 msgid "Tile &Horizontally"
6453 msgstr ""
6455 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
6456 msgid "Tile &Vertically"
6457 msgstr ""
6459 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
6460 msgid "&Minimize"
6461 msgstr ""
6463 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
6464 msgid "&Cascade"
6465 msgstr ""
6467 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
6468 msgid "&Bring To Front"
6469 msgstr ""
6471 #: taskmgr.rc:89
6472 msgid "Task Manager &Help Topics"
6473 msgstr ""
6475 #: taskmgr.rc:91
6476 #, fuzzy
6477 msgid "&About Task Manager"
6478 msgstr "&About Notepad"
6480 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
6481 msgid "DUMMY"
6482 msgstr ""
6484 #: taskmgr.rc:121
6485 msgid "&Switch To"
6486 msgstr ""
6488 #: taskmgr.rc:130
6489 msgid "&End Task"
6490 msgstr ""
6492 #: taskmgr.rc:131
6493 #, fuzzy
6494 msgid "&Go To Process"
6495 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6497 #: taskmgr.rc:150
6498 msgid "&End Process"
6499 msgstr ""
6501 #: taskmgr.rc:151
6502 msgid "End Process &Tree"
6503 msgstr ""
6505 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
6506 #, fuzzy
6507 msgid "&Debug"
6508 msgstr "Debug"
6510 #: taskmgr.rc:155
6511 msgid "Set &Priority"
6512 msgstr ""
6514 #: taskmgr.rc:157
6515 msgid "&Realtime"
6516 msgstr ""
6518 #: taskmgr.rc:161
6519 msgid "&AboveNormal"
6520 msgstr ""
6522 #: taskmgr.rc:165
6523 msgid "&BelowNormal"
6524 msgstr ""
6526 #: taskmgr.rc:170
6527 msgid "Set &Affinity..."
6528 msgstr ""
6530 #: taskmgr.rc:171
6531 msgid "Edit Debug &Channels..."
6532 msgstr ""
6534 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
6535 msgid "Task Manager"
6536 msgstr ""
6538 #: taskmgr.rc:183
6539 msgid "Create New Task"
6540 msgstr ""
6542 #: taskmgr.rc:188
6543 msgid "Runs a new program"
6544 msgstr ""
6546 #: taskmgr.rc:189
6547 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
6548 msgstr ""
6550 #: taskmgr.rc:191
6551 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
6552 msgstr ""
6554 #: taskmgr.rc:192
6555 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
6556 msgstr ""
6558 #: taskmgr.rc:193
6559 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
6560 msgstr ""
6562 #: taskmgr.rc:194
6563 msgid "Displays tasks by using large icons"
6564 msgstr ""
6566 #: taskmgr.rc:195
6567 msgid "Displays tasks by using small icons"
6568 msgstr ""
6570 #: taskmgr.rc:196
6571 msgid "Displays information about each task"
6572 msgstr ""
6574 #: taskmgr.rc:197
6575 msgid "Updates the display twice per second"
6576 msgstr ""
6578 #: taskmgr.rc:198
6579 msgid "Updates the display every two seconds"
6580 msgstr ""
6582 #: taskmgr.rc:199
6583 msgid "Updates the display every four seconds"
6584 msgstr ""
6586 #: taskmgr.rc:204
6587 msgid "Does not automatically update"
6588 msgstr ""
6590 #: taskmgr.rc:206
6591 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
6592 msgstr ""
6594 #: taskmgr.rc:207
6595 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
6596 msgstr ""
6598 #: taskmgr.rc:208
6599 msgid "Minimizes the windows"
6600 msgstr ""
6602 #: taskmgr.rc:209
6603 msgid "Maximizes the windows"
6604 msgstr ""
6606 #: taskmgr.rc:210
6607 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
6608 msgstr ""
6610 #: taskmgr.rc:211
6611 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
6612 msgstr ""
6614 #: taskmgr.rc:212
6615 msgid "Displays Task Manager help topics"
6616 msgstr ""
6618 #: taskmgr.rc:213
6619 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
6620 msgstr ""
6622 #: taskmgr.rc:214
6623 msgid "Exits the Task Manager application"
6624 msgstr ""
6626 #: taskmgr.rc:216
6627 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
6628 msgstr ""
6630 #: taskmgr.rc:217
6631 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
6632 msgstr ""
6634 #: taskmgr.rc:218
6635 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
6636 msgstr ""
6638 #: taskmgr.rc:220
6639 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
6640 msgstr ""
6642 #: taskmgr.rc:221
6643 msgid "Each CPU has its own history graph"
6644 msgstr ""
6646 #: taskmgr.rc:223
6647 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
6648 msgstr ""
6650 #: taskmgr.rc:228
6651 msgid "Tells the selected tasks to close"
6652 msgstr ""
6654 #: taskmgr.rc:229
6655 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
6656 msgstr ""
6658 #: taskmgr.rc:230
6659 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
6660 msgstr ""
6662 #: taskmgr.rc:231
6663 msgid "Removes the process from the system"
6664 msgstr ""
6666 #: taskmgr.rc:233
6667 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
6668 msgstr ""
6670 #: taskmgr.rc:234
6671 msgid "Attaches the debugger to this process"
6672 msgstr ""
6674 #: taskmgr.rc:236
6675 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
6676 msgstr ""
6678 #: taskmgr.rc:238
6679 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
6680 msgstr ""
6682 #: taskmgr.rc:239
6683 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
6684 msgstr ""
6686 #: taskmgr.rc:241
6687 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
6688 msgstr ""
6690 #: taskmgr.rc:243
6691 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
6692 msgstr ""
6694 #: taskmgr.rc:245
6695 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
6696 msgstr ""
6698 #: taskmgr.rc:246
6699 msgid "Sets process to the LOW priority class"
6700 msgstr ""
6702 #: taskmgr.rc:248
6703 msgid "Controls Debug Channels"
6704 msgstr ""
6706 #: taskmgr.rc:264
6707 msgid "Processes"
6708 msgstr ""
6710 #: taskmgr.rc:265
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Performance"
6713 msgstr "Performance Meters"
6715 #: taskmgr.rc:266
6716 msgid "CPU Usage: %3d%%"
6717 msgstr ""
6719 #: taskmgr.rc:267
6720 msgid "Processes: %d"
6721 msgstr ""
6723 #: taskmgr.rc:268
6724 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
6725 msgstr ""
6727 #: taskmgr.rc:273
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Image Name"
6730 msgstr "Kuva"
6732 #: taskmgr.rc:274
6733 msgid "PID"
6734 msgstr ""
6736 #: taskmgr.rc:275
6737 msgid "CPU"
6738 msgstr ""
6740 #: taskmgr.rc:276
6741 msgid "CPU Time"
6742 msgstr ""
6744 #: taskmgr.rc:277
6745 msgid "Mem Usage"
6746 msgstr ""
6748 #: taskmgr.rc:278
6749 msgid "Mem Delta"
6750 msgstr ""
6752 #: taskmgr.rc:279
6753 msgid "Peak Mem Usage"
6754 msgstr ""
6756 #: taskmgr.rc:280
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Page Faults"
6759 msgstr "Sivu Vasempaan"
6761 #: taskmgr.rc:281
6762 msgid "USER Objects"
6763 msgstr ""
6765 #: taskmgr.rc:282
6766 msgid "I/O Reads"
6767 msgstr ""
6769 #: taskmgr.rc:283
6770 msgid "I/O Read Bytes"
6771 msgstr ""
6773 #: taskmgr.rc:284
6774 msgid "Session ID"
6775 msgstr ""
6777 #: taskmgr.rc:285
6778 msgid "Username"
6779 msgstr ""
6781 #: taskmgr.rc:286
6782 msgid "PF Delta"
6783 msgstr ""
6785 #: taskmgr.rc:287
6786 msgid "VM Size"
6787 msgstr ""
6789 #: taskmgr.rc:288
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Paged Pool"
6792 msgstr "Sivu Alas"
6794 #: taskmgr.rc:289
6795 msgid "NP Pool"
6796 msgstr ""
6798 #: taskmgr.rc:290
6799 msgid "Base Pri"
6800 msgstr ""
6802 #: taskmgr.rc:291
6803 msgid "Handles"
6804 msgstr ""
6806 #: taskmgr.rc:292
6807 msgid "Threads"
6808 msgstr ""
6810 #: taskmgr.rc:293
6811 msgid "GDI Objects"
6812 msgstr ""
6814 #: taskmgr.rc:294
6815 msgid "I/O Writes"
6816 msgstr ""
6818 #: taskmgr.rc:295
6819 msgid "I/O Write Bytes"
6820 msgstr ""
6822 #: taskmgr.rc:296
6823 msgid "I/O Other"
6824 msgstr ""
6826 #: taskmgr.rc:297
6827 msgid "I/O Other Bytes"
6828 msgstr ""
6830 #: taskmgr.rc:302
6831 msgid "Task Manager Warning"
6832 msgstr ""
6834 #: taskmgr.rc:305
6835 msgid ""
6836 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
6837 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
6838 "sure you want to change the priority class?"
6839 msgstr ""
6841 #: taskmgr.rc:306
6842 msgid "Unable to Change Priority"
6843 msgstr ""
6845 #: taskmgr.rc:311
6846 msgid ""
6847 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
6848 "results including loss of data and system instability. The\n"
6849 "process will not be given the chance to save its state or\n"
6850 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
6851 "terminate the process?"
6852 msgstr ""
6854 #: taskmgr.rc:312
6855 msgid "Unable to Terminate Process"
6856 msgstr ""
6858 #: taskmgr.rc:314
6859 msgid ""
6860 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
6861 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
6862 msgstr ""
6864 #: taskmgr.rc:315
6865 msgid "Unable to Debug Process"
6866 msgstr ""
6868 #: taskmgr.rc:316
6869 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
6870 msgstr ""
6872 #: taskmgr.rc:317
6873 msgid "Invalid Option"
6874 msgstr ""
6876 #: taskmgr.rc:318
6877 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
6878 msgstr ""
6880 #: taskmgr.rc:323
6881 msgid "System Idle Process"
6882 msgstr ""
6884 #: taskmgr.rc:324
6885 msgid "Not Responding"
6886 msgstr ""
6888 #: taskmgr.rc:325
6889 msgid "Running"
6890 msgstr ""
6892 #: taskmgr.rc:326
6893 msgid "Task"
6894 msgstr ""
6896 #: taskmgr.rc:328
6897 msgid "Debug Channels"
6898 msgstr ""
6900 #: taskmgr.rc:329
6901 msgid "Fixme"
6902 msgstr ""
6904 #: taskmgr.rc:330
6905 msgid "Err"
6906 msgstr ""
6908 #: taskmgr.rc:331
6909 msgid "Warn"
6910 msgstr ""
6912 #: taskmgr.rc:332
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Trace"
6915 msgstr "Trace Tags"
6917 #: uninstaller.rc:26
6918 msgid "Wine Application Uninstaller"
6919 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
6921 #: uninstaller.rc:27
6922 msgid ""
6923 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
6924 "executable.\n"
6925 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
6926 msgstr ""
6927 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
6928 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
6930 #: view.rc:33
6931 msgid "&Pan"
6932 msgstr ""
6934 #: view.rc:35
6935 msgid "&Scale to Window"
6936 msgstr ""
6938 #: view.rc:37
6939 msgid "&Left"
6940 msgstr ""
6942 #: view.rc:38
6943 #, fuzzy
6944 msgid "&Right"
6945 msgstr "Oikea Reuna"
6947 #: view.rc:39
6948 msgid "&Up"
6949 msgstr ""
6951 #: view.rc:40
6952 msgid "&Down"
6953 msgstr ""
6955 #: view.rc:46
6956 msgid "Regular Metafile Viewer"
6957 msgstr ""
6959 #: winecfg.rc:32
6960 msgid "Configure"
6961 msgstr "Asetukset"
6963 #: winecfg.rc:39
6964 msgid "Libraries"
6965 msgstr "Kirjastot"
6967 #: winecfg.rc:40
6968 msgid "Drives"
6969 msgstr "Asemat"
6971 #: winecfg.rc:41
6972 msgid "Select the unix target directory, please."
6973 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
6975 #: winecfg.rc:43
6976 msgid "Show &Advanced"
6977 msgstr "Näytä lisäasetukset"
6979 #: winecfg.rc:42
6980 msgid "Hide &Advanced"
6981 msgstr "Piilota lisäasetukset"
6983 #: winecfg.rc:44
6984 msgid "(No Theme)"
6985 msgstr "(Ei teemaa)"
6987 #: winecfg.rc:45
6988 msgid "Graphics"
6989 msgstr "Grafiikka"
6991 #: winecfg.rc:46
6992 msgid "Desktop Integration"
6993 msgstr "Työpöytäintegraatio"
6995 #: winecfg.rc:47
6996 msgid "Audio"
6997 msgstr "Ääni"
6999 #: winecfg.rc:48
7000 msgid "About"
7001 msgstr "Tietoja"
7003 #: winecfg.rc:49
7004 msgid "Wine configuration"
7005 msgstr "Winen asetukset"
7007 #: winecfg.rc:51
7008 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
7009 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
7011 #: winecfg.rc:52
7012 msgid "Select a theme file"
7013 msgstr "Valitse teematiedosto"
7015 #: winecfg.rc:54
7016 msgid "Folder"
7017 msgstr "Shell Folder"
7019 #: winecfg.rc:55
7020 msgid "Links to"
7021 msgstr "Links to"
7023 #: winecfg.rc:50
7024 msgid "Wine configuration for %s"
7025 msgstr "Wine configuration for %s"
7027 #: winecfg.rc:53
7028 msgid ""
7029 "There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
7030 "\n"
7031 "A recommended driver has been selected for you.\n"
7032 "You can use this driver or select another driver if available.\n"
7033 "\n"
7034 "You must click Apply for the selection to take effect."
7035 msgstr ""
7037 #: winecfg.rc:60
7038 msgid ""
7039 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
7040 "Are you sure you want to do this?"
7041 msgstr ""
7042 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
7043 "Haluatko silti jatkaa?"
7045 #: winecfg.rc:61
7046 msgid "Warning: system library"
7047 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
7049 #: winecfg.rc:62
7050 msgid "native"
7051 msgstr "natiivi"
7053 #: winecfg.rc:63
7054 msgid "builtin"
7055 msgstr "sisäinen"
7057 #: winecfg.rc:64
7058 msgid "native, builtin"
7059 msgstr "natiivi, sisäinen"
7061 #: winecfg.rc:65
7062 msgid "builtin, native"
7063 msgstr "sisäinen, natiivi"
7065 #: winecfg.rc:66
7066 msgid "disabled"
7067 msgstr "ei käytössä"
7069 #: winecfg.rc:67
7070 msgid "Default Settings"
7071 msgstr "Default Settings"
7073 #: winecfg.rc:68
7074 msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
7075 msgstr "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
7077 #: winecfg.rc:69
7078 msgid "Use global settings"
7079 msgstr "Use global settings"
7081 #: winecfg.rc:70
7082 msgid "Select an executable file"
7083 msgstr "Select an executable file"
7085 #: winecfg.rc:75
7086 msgid "Hardware"
7087 msgstr "Hardware"
7089 #: winecfg.rc:81
7090 msgid "Autodetect"
7091 msgstr "Autodetect"
7093 #: winecfg.rc:82
7094 msgid "Local hard disk"
7095 msgstr "Local hard disk"
7097 #: winecfg.rc:83
7098 msgid "Network share"
7099 msgstr "Network share"
7101 #: winecfg.rc:84
7102 msgid "Floppy disk"
7103 msgstr "Floppy disk"
7105 #: winecfg.rc:85
7106 msgid "CD-ROM"
7107 msgstr "CD-ROM"
7109 #: winecfg.rc:86
7110 msgid ""
7111 "You cannot add any more drives.\n"
7112 "\n"
7113 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
7114 msgstr ""
7115 "You cannot add any more drives.\n"
7116 "\n"
7117 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
7119 #: winecfg.rc:87
7120 msgid "System drive"
7121 msgstr "System drive"
7123 #: winecfg.rc:88
7124 msgid ""
7125 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
7126 "\n"
7127 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
7128 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
7129 msgstr ""
7130 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
7131 "\n"
7132 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
7133 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
7135 #: winecfg.rc:89
7136 msgid "Letter"
7137 msgstr "Letter"
7139 #: winecfg.rc:90
7140 msgid "Drive Mapping"
7141 msgstr "Drive Mapping"
7143 #: winecfg.rc:91
7144 msgid ""
7145 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
7146 "\n"
7147 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
7148 msgstr ""
7149 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
7150 "\n"
7151 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
7153 #: winecfg.rc:96
7154 msgid "Full"
7155 msgstr "Full"
7157 #: winecfg.rc:97
7158 msgid "Standard"
7159 msgstr "Standard"
7161 #: winecfg.rc:98
7162 msgid "Basic"
7163 msgstr "Basic"
7165 #: winecfg.rc:99
7166 msgid "Emulation"
7167 msgstr "Emulation"
7169 #: winecfg.rc:100
7170 msgid "ALSA Driver"
7171 msgstr "ALSA Driver"
7173 #: winecfg.rc:101
7174 msgid "EsounD Driver"
7175 msgstr "EsounD Driver"
7177 #: winecfg.rc:102
7178 msgid "OSS Driver"
7179 msgstr "OSS Driver"
7181 #: winecfg.rc:103
7182 msgid "JACK Driver"
7183 msgstr "JACK Driver"
7185 #: winecfg.rc:104
7186 msgid "NAS Driver"
7187 msgstr "NAS Driver"
7189 #: winecfg.rc:105
7190 msgid "CoreAudio Driver"
7191 msgstr "CoreAudio Driver"
7193 #: winecfg.rc:106
7194 msgid "Couldn't open %s!"
7195 msgstr "Couldn't open %s!"
7197 #: winecfg.rc:107
7198 msgid "Sound Drivers"
7199 msgstr "Sound Drivers"
7201 #: winecfg.rc:108
7202 msgid "Wave Out Devices"
7203 msgstr "Wave Out Devices"
7205 #: winecfg.rc:109
7206 msgid "Wave In Devices"
7207 msgstr "Wave In Devices"
7209 #: winecfg.rc:110
7210 msgid "MIDI Out Devices"
7211 msgstr "MIDI Out Devices"
7213 #: winecfg.rc:111
7214 msgid "MIDI In Devices"
7215 msgstr "MIDI In Devices"
7217 #: winecfg.rc:112
7218 msgid "Aux Devices"
7219 msgstr "Aux Devices"
7221 #: winecfg.rc:113
7222 msgid "Mixer Devices"
7223 msgstr "Mixer Devices"
7225 #: winecfg.rc:114
7226 msgid ""
7227 "Found driver in registry that is not available!\n"
7228 "\n"
7229 "Remove '%s' from registry?"
7230 msgstr ""
7231 "Found driver in registry that is not available!\n"
7232 "\n"
7233 "Remove \"%s\" from registry?"
7235 #: winecfg.rc:115
7236 msgid "Warning"
7237 msgstr "Warning"
7239 #: winecfg.rc:120
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Controls Background"
7242 msgstr "&Kopioi Tausta"
7244 #: winecfg.rc:121
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Controls Text"
7247 msgstr "Hallinta"
7249 #: winecfg.rc:123
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Menu Background"
7252 msgstr "&Kopioi Tausta"
7254 #: winecfg.rc:124
7255 msgid "Menu Text"
7256 msgstr ""
7258 #: winecfg.rc:125
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Scrollbar"
7261 msgstr "Vieritä Tänne"
7263 #: winecfg.rc:126
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Selection Background"
7266 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7268 #: winecfg.rc:127
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Selection Text"
7271 msgstr "&Valitse Kaikki"
7273 #: winecfg.rc:128
7274 #, fuzzy
7275 msgid "ToolTip Background"
7276 msgstr "&Kopioi Tausta"
7278 #: winecfg.rc:129
7279 msgid "ToolTip Text"
7280 msgstr ""
7282 #: winecfg.rc:130
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Window Background"
7285 msgstr "&Kopioi Tausta"
7287 #: winecfg.rc:131
7288 msgid "Window Text"
7289 msgstr ""
7291 #: winecfg.rc:132
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Active Title Bar"
7294 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7296 #: winecfg.rc:133
7297 msgid "Active Title Text"
7298 msgstr ""
7300 #: winecfg.rc:134
7301 msgid "Inactive Title Bar"
7302 msgstr ""
7304 #: winecfg.rc:135
7305 msgid "Inactive Title Text"
7306 msgstr ""
7308 #: winecfg.rc:136
7309 msgid "Message Box Text"
7310 msgstr ""
7312 #: winecfg.rc:137
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Application Workspace"
7315 msgstr "Valinnat"
7317 #: winecfg.rc:138
7318 msgid "Window Frame"
7319 msgstr ""
7321 #: winecfg.rc:139
7322 msgid "Active Border"
7323 msgstr ""
7325 #: winecfg.rc:140
7326 msgid "Inactive Border"
7327 msgstr ""
7329 #: winecfg.rc:141
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Controls Shadow"
7332 msgstr "Ohjauspaneeli"
7334 #: winecfg.rc:142
7335 msgid "Gray Text"
7336 msgstr ""
7338 #: winecfg.rc:143
7339 msgid "Controls Highlight"
7340 msgstr ""
7342 #: winecfg.rc:144
7343 msgid "Controls Dark Shadow"
7344 msgstr ""
7346 #: winecfg.rc:145
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Controls Light"
7349 msgstr "Hallinta"
7351 #: winecfg.rc:146
7352 msgid "Controls Alternate Background"
7353 msgstr ""
7355 #: winecfg.rc:147
7356 msgid "Hot Tracked Item"
7357 msgstr ""
7359 #: winecfg.rc:148
7360 msgid "Active Title Bar Gradient"
7361 msgstr ""
7363 #: winecfg.rc:149
7364 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
7365 msgstr ""
7367 #: winecfg.rc:150
7368 msgid "Menu Highlight"
7369 msgstr ""
7371 #: winecfg.rc:151
7372 msgid "Menu Bar"
7373 msgstr ""
7375 #: wineconsole.rc:26
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Set &Defaults"
7378 msgstr "Oletus"
7380 #: wineconsole.rc:28
7381 msgid "&Mark"
7382 msgstr ""
7384 #: wineconsole.rc:31
7385 #, fuzzy
7386 msgid "&Select all"
7387 msgstr "&Valitse Kaikki"
7389 #: wineconsole.rc:32
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Sc&roll"
7392 msgstr "Vieritä Ylös"
7394 #: wineconsole.rc:33
7395 #, fuzzy
7396 msgid "S&earch"
7397 msgstr "&Etsi"
7399 #: wineconsole.rc:36
7400 msgid "Setup - Default settings"
7401 msgstr ""
7403 #: wineconsole.rc:37
7404 msgid "Setup - Current settings"
7405 msgstr ""
7407 #: wineconsole.rc:38
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Configuration error"
7410 msgstr "Valinnat"
7412 #: wineconsole.rc:39
7413 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
7414 msgstr ""
7416 #: wineconsole.rc:34
7417 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
7418 msgstr ""
7420 #: wineconsole.rc:35
7421 msgid "This is a test"
7422 msgstr ""
7424 #: wineconsole.rc:41
7425 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
7426 msgstr ""
7428 #: wineconsole.rc:42
7429 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
7430 msgstr ""
7432 #: wineconsole.rc:43
7433 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
7434 msgstr ""
7436 #: wineconsole.rc:44
7437 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
7438 msgstr ""
7440 #: wineconsole.rc:45
7441 msgid ""
7442 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
7443 "The command is invalid.\n"
7444 msgstr ""
7446 #: wineconsole.rc:48
7447 msgid ""
7448 "\n"
7449 "Usage:\n"
7450 "  wineconsole [options] <command>\n"
7451 "\n"
7452 "Options:\n"
7453 msgstr ""
7455 #: wineconsole.rc:49
7456 msgid ""
7457 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
7458 "will\n"
7459 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
7460 "console\n"
7461 msgstr ""
7463 #: wineconsole.rc:51
7464 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
7465 msgstr ""
7467 #: wineconsole.rc:52
7468 msgid ""
7469 "\n"
7470 "Example:\n"
7471 "  wineconsole cmd\n"
7472 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
7473 "\n"
7474 msgstr ""
7476 #: winedbg.rc:35
7477 msgid "Wine program crash"
7478 msgstr ""
7480 #: winedbg.rc:36
7481 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
7482 msgstr ""
7484 #: winedbg.rc:37
7485 msgid "(unidentified)"
7486 msgstr ""
7488 #: winefile.rc:26
7489 #, fuzzy
7490 msgid "&Open\tEnter"
7491 msgstr ""
7492 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7493 "&Avaa\n"
7494 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7495 "&Avaa..."
7497 #: winefile.rc:29
7498 msgid "&In Clipboard...\tF9"
7499 msgstr ""
7501 #: winefile.rc:31
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Re&name..."
7504 msgstr "&Huomautus..."
7506 #: winefile.rc:32
7507 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
7508 msgstr ""
7510 #: winefile.rc:34
7511 msgid "C&ompress..."
7512 msgstr ""
7514 #: winefile.rc:35
7515 msgid "Dec&ompress..."
7516 msgstr ""
7518 #: winefile.rc:37
7519 msgid "&Run..."
7520 msgstr ""
7522 #: winefile.rc:38
7523 #, fuzzy
7524 msgid "&Print..."
7525 msgstr "Tulosta"
7527 #: winefile.rc:39
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Associate..."
7530 msgstr "&Huomautus..."
7532 #: winefile.rc:41
7533 msgid "Cr&eate Directory..."
7534 msgstr ""
7536 #: winefile.rc:42
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Searc&h..."
7539 msgstr "&Etsi..."
7541 #: winefile.rc:43
7542 #, fuzzy
7543 msgid "&Select Files..."
7544 msgstr "&Valitse Kaikki"
7546 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
7547 msgid "E&xit\tAlt+X"
7548 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
7550 #: winefile.rc:52
7551 msgid "&Disk"
7552 msgstr ""
7554 #: winefile.rc:53
7555 #, fuzzy
7556 msgid "&Copy Disk..."
7557 msgstr "&Kopioi..."
7559 #: winefile.rc:54
7560 msgid "&Label Disk..."
7561 msgstr ""
7563 #: winefile.rc:56
7564 msgid "&Format Disk..."
7565 msgstr ""
7567 #: winefile.rc:58
7568 msgid "Connect &Network Drive"
7569 msgstr ""
7571 #: winefile.rc:59
7572 msgid "&Disconnect Network Drive"
7573 msgstr ""
7575 #: winefile.rc:61
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Share as..."
7578 msgstr "Talleta &nimellä..."
7580 #: winefile.rc:62
7581 msgid "&Remove Share..."
7582 msgstr ""
7584 #: winefile.rc:64
7585 #, fuzzy
7586 msgid "&Select Drive..."
7587 msgstr "&Valitse"
7589 #: winefile.rc:67
7590 msgid "Di&rectories"
7591 msgstr ""
7593 #: winefile.rc:68
7594 msgid "&Next Level\t+"
7595 msgstr ""
7597 #: winefile.rc:69
7598 msgid "Expand &Tree\t*"
7599 msgstr ""
7601 #: winefile.rc:70
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Expand &all\tCtrl+*"
7604 msgstr "&Valitse kaikki"
7606 #: winefile.rc:71
7607 msgid "Collapse &Tree\t-"
7608 msgstr ""
7610 #: winefile.rc:73
7611 msgid "&Mark Children"
7612 msgstr ""
7614 #: winefile.rc:77
7615 msgid "T&ree and Directory"
7616 msgstr ""
7618 #: winefile.rc:78
7619 msgid "Tr&ee Only"
7620 msgstr ""
7622 #: winefile.rc:79
7623 msgid "Directory &Only"
7624 msgstr ""
7626 #: winefile.rc:83
7627 msgid "&Name"
7628 msgstr ""
7630 #: winefile.rc:84
7631 msgid "&All File Details"
7632 msgstr ""
7634 #: winefile.rc:85
7635 msgid "&Partial Details..."
7636 msgstr ""
7638 #: winefile.rc:87
7639 msgid "&Sort by Name"
7640 msgstr ""
7642 #: winefile.rc:88
7643 msgid "Sort &by Type"
7644 msgstr ""
7646 #: winefile.rc:89
7647 msgid "Sort by Si&ze"
7648 msgstr ""
7650 #: winefile.rc:90
7651 msgid "Sort by &Date"
7652 msgstr ""
7654 #: winefile.rc:92
7655 msgid "Filter by &..."
7656 msgstr ""
7658 #: winefile.rc:96
7659 #, fuzzy
7660 msgid "&Confirmation..."
7661 msgstr ""
7662 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7663 "Tiedoitus\n"
7664 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7665 "Tietoja"
7667 #: winefile.rc:98
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Customize Tool&bar..."
7670 msgstr "Räätälöi"
7672 #: winefile.rc:101
7673 msgid "&Drivebar"
7674 msgstr ""
7676 #: winefile.rc:104
7677 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
7678 msgstr ""
7680 #: winefile.rc:112
7681 msgid "&Security"
7682 msgstr ""
7684 #: winefile.rc:113
7685 msgid "&Access..."
7686 msgstr ""
7688 #: winefile.rc:114
7689 msgid "&Logging..."
7690 msgstr ""
7692 #: winefile.rc:115
7693 msgid "&Owner..."
7694 msgstr ""
7696 #: winefile.rc:119
7697 #, fuzzy
7698 msgid "New &Window"
7699 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7701 #: winefile.rc:120
7702 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
7703 msgstr ""
7705 #: winefile.rc:122
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
7708 msgstr "&Valitse kaikki"
7710 #: winefile.rc:124
7711 msgid "Arrange Automatically"
7712 msgstr ""
7714 #: winefile.rc:126
7715 msgid "Arrange &Symbols"
7716 msgstr ""
7718 #: winefile.rc:132
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Help &Search...\tF1"
7721 msgstr "&Etsi..."
7723 #: winefile.rc:133
7724 #, fuzzy
7725 msgid "&Using Help\tF1"
7726 msgstr "Wine Ohje"
7728 #: winefile.rc:135
7729 #, fuzzy
7730 msgid "&About Winefile..."
7731 msgstr "&About Notepad"
7733 #: winefile.rc:141
7734 msgid "Applying font settings"
7735 msgstr ""
7737 #: winefile.rc:142
7738 msgid "Error while selecting new font."
7739 msgstr ""
7741 #: winefile.rc:147
7742 msgid "Wine File Manager"
7743 msgstr ""
7745 #: winefile.rc:149
7746 msgid "root fs"
7747 msgstr ""
7749 #: winefile.rc:150
7750 msgid "unixfs"
7751 msgstr ""
7753 #: winefile.rc:152
7754 msgid "Shell"
7755 msgstr ""
7757 #: winefile.rc:153
7758 msgid "%s - %s"
7759 msgstr ""
7761 #: winefile.rc:154
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Not yet implemented"
7764 msgstr "Ei käytettävissä"
7766 #: winefile.rc:155
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Wine File"
7769 msgstr "WineMine"
7771 #: winefile.rc:162
7772 #, fuzzy
7773 msgid "CDate"
7774 msgstr "&Päivämäärä"
7776 #: winefile.rc:163
7777 #, fuzzy
7778 msgid "ADate"
7779 msgstr "&Päivämäärä"
7781 #: winefile.rc:164
7782 #, fuzzy
7783 msgid "MDate"
7784 msgstr "&Päivämäärä"
7786 #: winefile.rc:165
7787 msgid "Index/Inode"
7788 msgstr ""
7790 #: winefile.rc:168
7791 msgid "Security"
7792 msgstr ""
7794 #: winefile.rc:170
7795 msgid "%s of %s free"
7796 msgstr ""
7798 #: winemine.rc:35
7799 msgid "&New\tF2"
7800 msgstr "&Uusi\tF2"
7802 #: winemine.rc:37
7803 msgid "&Mark Question"
7804 msgstr "&Merkitse"
7806 #: winemine.rc:39
7807 msgid "&Beginner"
7808 msgstr "&Aloittelija"
7810 #: winemine.rc:40
7811 msgid "&Advanced"
7812 msgstr "&Kehittynyt"
7814 #: winemine.rc:41
7815 msgid "&Expert"
7816 msgstr "&Expertti"
7818 #: winemine.rc:42
7819 msgid "&Custom..."
7820 msgstr "Mukau&ta"
7822 #: winemine.rc:46
7823 msgid "&Info"
7824 msgstr "&Info"
7826 #: winemine.rc:47
7827 msgid "&Fastest Times..."
7828 msgstr "&Nopeimmat ajat"
7830 #: winemine.rc:48
7831 msgid "&About"
7832 msgstr "&Tietoja"
7834 #: winemine.rc:27
7835 msgid "WineMine"
7836 msgstr "WineMine"
7838 #: winemine.rc:28
7839 msgid "Nobody"
7840 msgstr "Ei kukaan"
7842 #: winemine.rc:29
7843 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7844 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7846 #: winhlp32.rc:32
7847 msgid "Printer &setup..."
7848 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
7850 #: winhlp32.rc:37
7851 msgid "&Copy..."
7852 msgstr "&Kopioi..."
7854 #: winhlp32.rc:39
7855 msgid "&Annotate..."
7856 msgstr "&Huomautus..."
7858 #: winhlp32.rc:41
7859 msgid "&Bookmark"
7860 msgstr "&Kirjanmerkki"
7862 #: winhlp32.rc:42
7863 msgid "&Define..."
7864 msgstr "&Aseta..."
7866 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
7867 msgid "Help always visible"
7868 msgstr "Help always visible"
7870 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
7871 msgid "Visible"
7872 msgstr "Visible"
7874 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
7875 msgid "Non visible"
7876 msgstr "Non visible"
7878 #: winhlp32.rc:51
7879 msgid "History"
7880 msgstr "History"
7882 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
7883 msgid "Small"
7884 msgstr "Small"
7886 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
7887 msgid "Normal"
7888 msgstr "Normal"
7890 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
7891 msgid "Large"
7892 msgstr "Large"
7894 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
7895 msgid "Use system colors"
7896 msgstr "Use system colors"
7898 #: winhlp32.rc:62
7899 msgid "Always on &top"
7900 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
7902 #: winhlp32.rc:64
7903 msgid "&About Wine Help"
7904 msgstr "T&ietoja..."
7906 #: winhlp32.rc:72
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Annotation..."
7909 msgstr "&Huomautus..."
7911 #: winhlp32.rc:73
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Copy"
7914 msgstr "Ko&pioi"
7916 #: winhlp32.rc:74
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Print..."
7919 msgstr "Tulosta"
7921 #: winhlp32.rc:93
7922 msgid "Wine Help"
7923 msgstr "Wine Ohje"
7925 #: winhlp32.rc:98
7926 msgid "Error while reading the help file `%s'"
7927 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
7929 #: winhlp32.rc:100
7930 msgid "Summary"
7931 msgstr "Summary"
7933 #: winhlp32.rc:99
7934 msgid "&Index"
7935 msgstr "&Sisällys"
7937 #: winhlp32.rc:103
7938 msgid "Help files (*.hlp)"
7939 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
7941 #: winhlp32.rc:104
7942 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
7943 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
7945 #: winhlp32.rc:105
7946 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
7947 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
7949 #: winhlp32.rc:106
7950 msgid "Help topics: "
7951 msgstr ""
7953 #: wordpad.rc:28
7954 #, fuzzy
7955 msgid "&New...\tCtrl+N"
7956 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
7958 #: wordpad.rc:42
7959 #, fuzzy
7960 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
7961 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
7963 #: wordpad.rc:47
7964 msgid "&Clear\tDEL"
7965 msgstr ""
7967 #: wordpad.rc:48
7968 #, fuzzy
7969 msgid "&Select all\tCtrl+A"
7970 msgstr "&Valitse kaikki"
7972 #: wordpad.rc:50
7973 #, fuzzy
7974 msgid "&Find...\tCtrl+F"
7975 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
7977 #: wordpad.rc:51
7978 msgid "Find &next\tF3"
7979 msgstr ""
7981 #: wordpad.rc:54
7982 msgid "Read-&only"
7983 msgstr ""
7985 #: wordpad.rc:55
7986 msgid "&Modified"
7987 msgstr ""
7989 #: wordpad.rc:57
7990 msgid "E&xtras"
7991 msgstr ""
7993 #: wordpad.rc:59
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Selection &info"
7996 msgstr "&Valitse Kaikki"
7998 #: wordpad.rc:60
7999 msgid "Character &format"
8000 msgstr ""
8002 #: wordpad.rc:61
8003 msgid "&Def. char format"
8004 msgstr ""
8006 #: wordpad.rc:62
8007 msgid "Paragrap&h format"
8008 msgstr ""
8010 #: wordpad.rc:63
8011 msgid "&Get text"
8012 msgstr ""
8014 #: wordpad.rc:69
8015 msgid "&Formatbar"
8016 msgstr ""
8018 #: wordpad.rc:70
8019 msgid "&Ruler"
8020 msgstr ""
8022 #: wordpad.rc:71
8023 msgid "&Statusbar"
8024 msgstr ""
8026 #: wordpad.rc:73
8027 #, fuzzy
8028 msgid "&Options..."
8029 msgstr ""
8030 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8031 "&Valinnat\n"
8032 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8033 "&Options"
8035 #: wordpad.rc:75
8036 msgid "&Insert"
8037 msgstr ""
8039 #: wordpad.rc:77
8040 msgid "&Date and time..."
8041 msgstr ""
8043 #: wordpad.rc:79
8044 #, fuzzy
8045 msgid "F&ormat"
8046 msgstr "&Eteenpäin"
8048 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
8049 msgid "&Bullet points"
8050 msgstr ""
8052 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
8053 #, fuzzy
8054 msgid "&Paragraph..."
8055 msgstr "&Etsi..."
8057 #: wordpad.rc:84
8058 #, fuzzy
8059 msgid "&Tabs..."
8060 msgstr "Talleta &nimellä..."
8062 #: wordpad.rc:85
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Backgroun&d"
8065 msgstr "&Kopioi Tausta"
8067 #: wordpad.rc:87
8068 #, fuzzy
8069 msgid "&System\tCtrl+1"
8070 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
8072 #: wordpad.rc:88
8073 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
8074 msgstr ""
8076 #: wordpad.rc:93
8077 #, fuzzy
8078 msgid "&About Wine Wordpad"
8079 msgstr "T&ietoja..."
8081 #: wordpad.rc:130
8082 msgid "Automatic"
8083 msgstr ""
8085 #: wordpad.rc:136
8086 #, fuzzy
8087 msgid "All documents (*.*)"
8088 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
8090 #: wordpad.rc:137
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Text documents (*.txt)"
8093 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8095 #: wordpad.rc:138
8096 msgid "Unicode text document (*.txt)"
8097 msgstr ""
8099 #: wordpad.rc:139
8100 msgid "Rich text format (*.rtf)"
8101 msgstr ""
8103 #: wordpad.rc:140
8104 msgid "Rich text document"
8105 msgstr ""
8107 #: wordpad.rc:141
8108 msgid "Text document"
8109 msgstr ""
8111 #: wordpad.rc:142
8112 msgid "Unicode text document"
8113 msgstr ""
8115 #: wordpad.rc:143
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Printer files (*.PRN)"
8118 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8120 #: wordpad.rc:148
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Left"
8123 msgstr "Vasen Reuna"
8125 #: wordpad.rc:149
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Right"
8128 msgstr "Oikea Reuna"
8130 #: wordpad.rc:150
8131 msgid "Center"
8132 msgstr ""
8134 #: wordpad.rc:156
8135 msgid "Text"
8136 msgstr ""
8138 #: wordpad.rc:157
8139 msgid "Rich text"
8140 msgstr ""
8142 #: wordpad.rc:163
8143 msgid "Next page"
8144 msgstr ""
8146 #: wordpad.rc:164
8147 msgid "Previous page"
8148 msgstr ""
8150 #: wordpad.rc:165
8151 msgid "Two pages"
8152 msgstr ""
8154 #: wordpad.rc:166
8155 msgid "One page"
8156 msgstr ""
8158 #: wordpad.rc:167
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Zoom in"
8161 msgstr "Suurenna"
8163 #: wordpad.rc:168
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Zoom out"
8166 msgstr "Suurenna"
8168 #: wordpad.rc:170
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Page"
8171 msgstr "Sivu Ylös"
8173 #: wordpad.rc:171
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Pages"
8176 msgstr "Sivu Ylös"
8178 #: wordpad.rc:172
8179 msgid "cm"
8180 msgstr ""
8182 #: wordpad.rc:173
8183 msgid "in"
8184 msgstr ""
8186 #: wordpad.rc:174
8187 msgid "inch"
8188 msgstr ""
8190 #: wordpad.rc:175
8191 msgid "pt"
8192 msgstr ""
8194 #: wordpad.rc:180
8195 msgid "Document"
8196 msgstr ""
8198 #: wordpad.rc:181
8199 msgid "Save changes to '%s'?"
8200 msgstr ""
8202 #: wordpad.rc:182
8203 msgid "Finished searching the document."
8204 msgstr ""
8206 #: wordpad.rc:183
8207 msgid "Failed to load the RichEdit library."
8208 msgstr ""
8210 #: wordpad.rc:184
8211 msgid ""
8212 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
8213 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
8214 msgstr ""
8216 #: wordpad.rc:187
8217 msgid "Invalid number format"
8218 msgstr ""
8220 #: wordpad.rc:188
8221 msgid "OLE storage documents are not supported"
8222 msgstr ""
8224 #: wordpad.rc:189
8225 msgid "Could not save the file."
8226 msgstr ""
8228 #: wordpad.rc:190
8229 msgid "You do not have access to save the file."
8230 msgstr ""
8232 #: wordpad.rc:191
8233 msgid "Could not open the file."
8234 msgstr ""
8236 #: wordpad.rc:192
8237 msgid "You do not have access to open the file."
8238 msgstr ""
8240 #: wordpad.rc:193
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Printing not implemented"
8243 msgstr "Ei käytettävissä"
8245 #: wordpad.rc:194
8246 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
8247 msgstr ""
8249 #: write.rc:27
8250 msgid "Starting Wordpad failed"
8251 msgstr ""
8253 #: xcopy.rc:27
8254 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
8255 msgstr ""
8257 #: xcopy.rc:28
8258 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
8259 msgstr ""
8261 #: xcopy.rc:29
8262 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
8263 msgstr ""
8265 #: xcopy.rc:30
8266 msgid "%d file(s) would be copied\n"
8267 msgstr ""
8269 #: xcopy.rc:31
8270 msgid "%d file(s) copied\n"
8271 msgstr ""
8273 #: xcopy.rc:34
8274 msgid ""
8275 "Is '%s' a filename or directory\n"
8276 "on the target?\n"
8277 "(F - File, D - Directory)\n"
8278 msgstr ""
8280 #: xcopy.rc:35
8281 msgid "%s? (Yes|No)\n"
8282 msgstr ""
8284 #: xcopy.rc:36
8285 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
8286 msgstr ""
8288 #: xcopy.rc:37
8289 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
8290 msgstr ""
8292 #: xcopy.rc:39
8293 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
8294 msgstr ""
8296 #: xcopy.rc:43
8297 msgctxt "File key"
8298 msgid "F"
8299 msgstr ""
8301 #: xcopy.rc:44
8302 msgctxt "Directory key"
8303 msgid "D"
8304 msgstr ""
8306 #: xcopy.rc:77
8307 msgid ""
8308 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
8309 "\n"
8310 "Syntax:\n"
8311 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
8312 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
8313 "\n"
8314 "Where:\n"
8315 "\n"
8316 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
8317 "\tmore files\n"
8318 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
8319 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
8320 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
8321 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
8322 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
8323 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
8324 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
8325 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
8326 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
8327 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
8328 "[/N]  Copy using short names\n"
8329 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
8330 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
8331 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
8332 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
8333 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
8334 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
8335 "\tarchive attribute\n"
8336 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
8337 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
8338 "\t\tthan source\n"
8339 "\n"
8340 msgstr ""