gdi32: Fix function names in comments.
[wine.git] / po / th.po
blobeb671e928c44d6ffcc02284f5499018582f402a8
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
57 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
58 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
135 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
136 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
137 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
148 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
149 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:106
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:29
294 msgid "%1!u! %2 remaining"
295 msgstr ""
297 #: browseui.rc:30
298 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
299 msgstr ""
301 #: browseui.rc:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "&Seconds"
304 msgid "seconds"
305 msgstr "วินาที"
307 #: browseui.rc:32
308 msgid "minutes"
309 msgstr ""
311 #: browseui.rc:33
312 msgid "hours"
313 msgstr ""
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
320 msgid "&Apply"
321 msgstr "มีผลทันที"
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
324 msgid "Help"
325 msgstr "ช่วยเหลีอ"
327 #: comctl32.rc:81
328 msgid "Wizard"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:84
332 msgid "< &Back"
333 msgstr "< ย้อนกลับ"
335 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
336 msgid "&Next >"
337 msgstr "ต่อไป >"
339 #: comctl32.rc:86
340 msgid "Finish"
341 msgstr "ทําให้เสร็จ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
349 msgid "&Close"
350 msgstr "ปิด"
352 #: comctl32.rc:101
353 msgid "R&eset"
354 msgstr "แก้ออก"
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
357 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
358 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
359 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
360 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
361 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
362 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
363 msgid "&Help"
364 msgstr "ช่วยเหลีอ"
366 #: comctl32.rc:103
367 msgid "Move &Up"
368 msgstr "ย้ายขึ้น"
370 #: comctl32.rc:104
371 msgid "Move &Down"
372 msgstr "ย้ายลง"
374 #: comctl32.rc:105
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "ทีเลือกได้:"
378 #: comctl32.rc:107
379 msgid "&Add ->"
380 msgstr "บวก ->"
382 #: comctl32.rc:108
383 msgid "<- &Remove"
384 msgstr "<- ถอดออก"
386 #: comctl32.rc:109
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
390 #: comctl32.rc:42
391 msgid "Separator"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
395 #, fuzzy
396 msgctxt "hotkey"
397 msgid "None"
398 msgstr "ไม่มีเลย"
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
401 msgid "&Yes"
402 msgstr ""
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
405 #, fuzzy
406 msgid "&No"
407 msgstr "ไม่ใช่"
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
410 msgid "&Retry"
411 msgstr ""
413 #: comctl32.rc:62
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Details"
416 msgid "Hide details"
417 msgstr "รายละเอียด"
419 #: comctl32.rc:63
420 #, fuzzy
421 #| msgid "Details"
422 msgid "See details"
423 msgstr "รายละเอียด"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
427 msgid "Close"
428 msgstr "ปีด"
430 #: comctl32.rc:36
431 msgid "Today:"
432 msgstr "วันนี้:"
434 #: comctl32.rc:37
435 msgid "Go to today"
436 msgstr "ไปถึงวันนี้"
438 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
439 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
440 msgid "Open"
441 msgstr "เปิด"
443 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
444 msgid "File &Name:"
445 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
447 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
448 msgid "&Directories:"
449 msgstr "ไดเรกทอรี:"
451 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "ตัวกรอง:"
455 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
456 msgid "Dri&ves:"
457 msgstr "ดิสก์:"
459 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
460 #: winefile.rc:172
461 msgid "&Read Only"
462 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
464 #: comdlg32.rc:180
465 msgid "Save As..."
466 msgstr "บันทืกเป็น..."
468 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
469 msgid "Save As"
470 msgstr "บันทืก"
472 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
473 #: wordpad.rc:173
474 msgid "Print"
475 msgstr "พิมพ์"
477 #: comdlg32.rc:205
478 msgid "Printer:"
479 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
481 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
482 msgid "Print range"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
486 msgid "&All"
487 msgstr "ทั้งหมด"
489 #: comdlg32.rc:209
490 msgid "S&election"
491 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
493 #: comdlg32.rc:210
494 msgid "&Pages"
495 msgstr "หนา"
497 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
498 msgid "&Setup"
499 msgstr "ปรับแต่ง"
501 #: comdlg32.rc:214
502 msgid "&From:"
503 msgstr "จาก:"
505 #: comdlg32.rc:215
506 msgid "&To:"
507 msgstr "ส่งถึง:"
509 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
513 #: comdlg32.rc:218
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
517 #: comdlg32.rc:219
518 msgid "Condensed"
519 msgstr "ย่อ"
521 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
522 msgid "Print Setup"
523 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
525 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
526 msgid "Printer"
527 msgstr "เครื่องพิมพ์"
529 #: comdlg32.rc:229
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
533 #: comdlg32.rc:230
534 msgid "[none]"
535 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
537 #: comdlg32.rc:231
538 msgid "Specific &Printer"
539 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
541 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
542 msgid "Orientation"
543 msgstr "ทีศทางการวาง"
545 #: comdlg32.rc:237
546 msgid "Po&rtrait"
547 msgstr "การตั้ง"
549 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
550 msgid "&Landscape"
551 msgstr "แนวนอน"
553 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
554 msgid "Paper"
555 msgstr "กระดาษ"
557 #: comdlg32.rc:242
558 msgid "Si&ze"
559 msgstr "ขนาด"
561 #: comdlg32.rc:243
562 msgid "&Source"
563 msgstr "จาก"
565 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
566 msgid "Font"
567 msgstr "ต้วอักษร"
569 #: comdlg32.rc:254
570 msgid "&Font:"
571 msgstr "ต้วอักษร:"
573 #: comdlg32.rc:257
574 msgid "Font St&yle:"
575 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
577 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294
578 msgid "&Size:"
579 msgstr "ขนาด:"
581 #: comdlg32.rc:267
582 msgid "Effects"
583 msgstr ""
585 #: comdlg32.rc:268
586 msgid "Stri&keout"
587 msgstr ""
589 #: comdlg32.rc:269
590 msgid "&Underline"
591 msgstr "ขีดเส้นใต้"
593 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292
594 msgid "&Color:"
595 msgstr "สี:"
597 #: comdlg32.rc:273
598 msgid "Sample"
599 msgstr "ตัวอย่าง"
601 #: comdlg32.rc:275
602 msgid "Scr&ipt:"
603 msgstr ""
605 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
606 msgid "Color"
607 msgstr "สี"
609 #: comdlg32.rc:286
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr ""
613 #: comdlg32.rc:287
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
617 #: comdlg32.rc:289
618 msgid "|S&olid"
619 msgstr ""
621 #: comdlg32.rc:290
622 msgid "&Red:"
623 msgstr "สีแดง:"
625 #: comdlg32.rc:292
626 msgid "&Green:"
627 msgstr "สีเขียว:"
629 #: comdlg32.rc:294
630 msgid "&Blue:"
631 msgstr "สีฟ้า:"
633 #: comdlg32.rc:296
634 msgid "&Hue:"
635 msgstr "&H:"
637 #: comdlg32.rc:298
638 #, fuzzy
639 msgctxt "Saturation"
640 msgid "&Sat:"
641 msgstr "&S:"
643 #: comdlg32.rc:300
644 #, fuzzy
645 msgctxt "Luminance"
646 msgid "&Lum:"
647 msgstr "&L:"
649 #: comdlg32.rc:310
650 msgid "&Add to Custom Colors"
651 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
653 #: comdlg32.rc:311
654 msgid "&Define Custom Colors >>"
655 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
657 #: comdlg32.rc:312
658 #, fuzzy
659 msgctxt "Solid"
660 msgid "&o"
661 msgstr "ไม่ใช่"
663 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
664 msgid "Find"
665 msgstr "ค้นหา"
667 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
668 msgid "Fi&nd What:"
669 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
671 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
672 msgid "Match &Whole Word Only"
673 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
675 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
676 msgid "Match &Case"
677 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
679 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:71
680 msgid "Direction"
681 msgstr "ทาง"
683 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
684 msgid "&Up"
685 msgstr "ขึ้น"
687 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
688 msgid "&Down"
689 msgstr "ลง"
691 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
692 msgid "&Find Next"
693 msgstr "ค้นหาต่อไป"
695 #: comdlg32.rc:337
696 msgid "Replace"
697 msgstr "แทนที"
699 #: comdlg32.rc:342
700 msgid "Re&place With:"
701 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
703 #: comdlg32.rc:348
704 msgid "&Replace"
705 msgstr "แทนที"
707 #: comdlg32.rc:349
708 msgid "Replace &All"
709 msgstr "แทนทีทังหมด"
711 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
712 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
713 msgid "&Properties"
714 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
716 #: comdlg32.rc:364
717 msgid "Print to fi&le"
718 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
720 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
721 msgid "&Name:"
722 msgstr "ชื่อ:"
724 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
725 msgid "Status:"
726 msgstr "อาการเครื่อง:"
728 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
729 msgid "Type:"
730 msgstr "แบบ:"
732 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
733 msgid "Where:"
734 msgstr "ทีไหน:"
736 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
737 msgid "Comment:"
738 msgstr "ข้อความ:"
740 #: comdlg32.rc:377
741 msgid "Pa&ges"
742 msgstr "หนา"
744 #: comdlg32.rc:378
745 msgid "&Selection"
746 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
748 #: comdlg32.rc:381
749 msgid "&from:"
750 msgstr "จาก:"
752 #: comdlg32.rc:382
753 msgid "&to:"
754 msgstr "ส่งถึง:"
756 #: comdlg32.rc:384
757 msgid "Copies"
758 msgstr "สําเนา"
760 #: comdlg32.rc:385
761 msgid "Number of &copies:"
762 msgstr "กี่สําเนา:"
764 #: comdlg32.rc:387
765 msgid "C&ollate"
766 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
768 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300
769 msgid "Si&ze:"
770 msgstr "ขนาด:"
772 #: comdlg32.rc:416
773 msgid "&Source:"
774 msgstr "จากไหน:"
776 #: comdlg32.rc:421
777 msgid "P&ortrait"
778 msgstr "การตั้ง"
780 #: comdlg32.rc:422
781 msgid "L&andscape"
782 msgstr "แนวนอน"
784 #: comdlg32.rc:432
785 msgid "Setup Page"
786 msgstr "ปรับแต่ง"
788 #: comdlg32.rc:441
789 msgid "&Tray:"
790 msgstr "ถาด:"
792 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
793 msgid "&Portrait"
794 msgstr "การตั้ง"
796 #: comdlg32.rc:447
797 msgid "L&eft:"
798 msgstr "ซ้าย:"
800 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
801 msgid "&Right:"
802 msgstr "ขวา:"
804 #: comdlg32.rc:451
805 msgid "T&op:"
806 msgstr "บน:"
808 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
809 msgid "&Bottom:"
810 msgstr "ล่าง:"
812 #: comdlg32.rc:457
813 msgid "P&rinter..."
814 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
816 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
817 msgid "Look &in:"
818 msgstr "ดูข้างใน:"
820 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
821 msgid "File &name:"
822 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
824 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
825 msgid "Files of &type:"
826 msgstr "ตัวกรอง:"
828 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
829 msgid "Open as &read-only"
830 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
832 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
833 msgid "&Open"
834 msgstr "เปิด"
836 #: comdlg32.rc:517
837 #, fuzzy
838 msgid "File name:"
839 msgstr "แฟ้ม"
841 #: comdlg32.rc:520
842 #, fuzzy
843 msgid "Files of type:"
844 msgstr "ตัวกรอง:"
846 #: comdlg32.rc:33
847 msgid "File not found"
848 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
850 #: comdlg32.rc:34
851 msgid "Please verify that the correct file name was given"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File does not exist.\n"
857 "Do you want to create file?"
858 msgstr ""
860 #: comdlg32.rc:36
861 msgid ""
862 "File already exists.\n"
863 "Do you want to replace it?"
864 msgstr ""
866 #: comdlg32.rc:37
867 msgid "Invalid character(s) in path"
868 msgstr ""
870 #: comdlg32.rc:38
871 msgid ""
872 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
873 "                          / : < > |"
874 msgstr ""
875 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
876 "                          / : < > |"
878 #: comdlg32.rc:39
879 msgid "Path does not exist"
880 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
882 #: comdlg32.rc:40
883 msgid "File does not exist"
884 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
886 #: comdlg32.rc:41
887 msgid "The selection contains a non-folder object"
888 msgstr ""
890 #: comdlg32.rc:46
891 msgid "Up One Level"
892 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
894 #: comdlg32.rc:47
895 msgid "Create New Folder"
896 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
898 #: comdlg32.rc:48
899 msgid "List"
900 msgstr "กําหนด"
902 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
903 msgid "Details"
904 msgstr "รายละเอียด"
906 #: comdlg32.rc:50
907 msgid "Browse to Desktop"
908 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
910 #: comdlg32.rc:114
911 msgid "Regular"
912 msgstr ""
914 #: comdlg32.rc:115
915 msgid "Bold"
916 msgstr ""
918 #: comdlg32.rc:116
919 msgid "Italic"
920 msgstr ""
922 #: comdlg32.rc:117
923 msgid "Bold Italic"
924 msgstr ""
926 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
927 msgid "Black"
928 msgstr "สีดํา"
930 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
931 msgid "Maroon"
932 msgstr "สีเลืดหมู"
934 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
935 msgid "Green"
936 msgstr "สีเขียว"
938 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
939 msgid "Olive"
940 msgstr "สีเขียวเข้ม"
942 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
943 msgid "Navy"
944 msgstr "สีนําเงิน"
946 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
947 msgid "Purple"
948 msgstr "สีม่วง"
950 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
951 msgid "Teal"
952 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
954 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
955 msgid "Gray"
956 msgstr "สีเทา"
958 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
959 msgid "Silver"
960 msgstr "สีเงิน"
962 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
963 msgid "Red"
964 msgstr "สีแดง"
966 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
967 msgid "Lime"
968 msgstr "สีเขียวออ่น"
970 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
971 msgid "Yellow"
972 msgstr "สีเหลือง"
974 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
975 msgid "Blue"
976 msgstr "สีฟ้า"
978 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
979 msgid "Fuchsia"
980 msgstr ""
982 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
983 msgid "Aqua"
984 msgstr "สีฟ้าออ่น"
986 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
987 msgid "White"
988 msgstr "สีขาว"
990 #: comdlg32.rc:57
991 msgid "Unreadable Entry"
992 msgstr "อ่านรายการไมได้"
994 #: comdlg32.rc:59
995 #, fuzzy
996 msgid ""
997 "This value does not lie within the page range.\n"
998 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
999 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
1001 #: comdlg32.rc:61
1002 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1003 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
1005 #: comdlg32.rc:63
1006 msgid ""
1007 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1008 "Please reenter margins."
1009 msgstr ""
1010 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1011 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1013 #: comdlg32.rc:65
1014 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid ""
1019 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1020 "Please enter a value between 1 and %d."
1021 msgstr ""
1023 #: comdlg32.rc:68
1024 msgid "A printer error occurred."
1025 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1027 #: comdlg32.rc:69
1028 msgid "No default printer defined."
1029 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1031 #: comdlg32.rc:70
1032 msgid "Cannot find the printer."
1033 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1035 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1036 msgid "Out of memory."
1037 msgstr "ความจํา์หมด"
1039 #: comdlg32.rc:72
1040 msgid "An error occurred."
1041 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1043 #: comdlg32.rc:73
1044 msgid "Unknown printer driver."
1045 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1047 #: comdlg32.rc:76
1048 msgid ""
1049 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1050 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1051 msgstr ""
1053 #: comdlg32.rc:142
1054 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1055 msgstr ""
1057 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1058 msgid "&Save"
1059 msgstr ""
1061 #: comdlg32.rc:144
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Save &in:"
1064 msgstr "บันทืกเป็น..."
1066 #: comdlg32.rc:145
1067 msgid "Save"
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:147
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Open File"
1073 msgstr "แฟ้ม"
1075 #: comdlg32.rc:148
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Select Folder"
1078 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1080 #: comdlg32.rc:149
1081 msgid "Font size has to be a number."
1082 msgstr ""
1084 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1085 msgid "Ready"
1086 msgstr "พร้อม"
1088 #: comdlg32.rc:85
1089 msgid "Paused; "
1090 msgstr "ชะลอ; "
1092 #: comdlg32.rc:86
1093 msgid "Error; "
1094 msgstr "ความปิด; "
1096 #: comdlg32.rc:87
1097 msgid "Pending deletion; "
1098 msgstr "กําลังจะลบ; "
1100 #: comdlg32.rc:88
1101 msgid "Paper jam; "
1102 msgstr "กระดาษติด; "
1104 #: comdlg32.rc:89
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "กระดาษหมด; "
1108 #: comdlg32.rc:90
1109 msgid "Feed paper manual; "
1110 msgstr ""
1112 #: comdlg32.rc:91
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr ""
1116 #: comdlg32.rc:92
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1120 #: comdlg32.rc:93
1121 msgid "I/O Active; "
1122 msgstr ""
1124 #: comdlg32.rc:94
1125 msgid "Busy; "
1126 msgstr "ยุ่ง; "
1128 #: comdlg32.rc:95
1129 msgid "Printing; "
1130 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1132 #: comdlg32.rc:96
1133 msgid "Output tray is full; "
1134 msgstr "ถาดเต็ม; "
1136 #: comdlg32.rc:97
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1140 #: comdlg32.rc:98
1141 msgid "Waiting; "
1142 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1144 #: comdlg32.rc:99
1145 msgid "Processing; "
1146 msgstr "กําลังทํางาน; "
1148 #: comdlg32.rc:100
1149 msgid "Initializing; "
1150 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1152 #: comdlg32.rc:101
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1156 #: comdlg32.rc:102
1157 msgid "Toner low; "
1158 msgstr "หมึกจะหมด; "
1160 #: comdlg32.rc:103
1161 msgid "No toner; "
1162 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1164 #: comdlg32.rc:104
1165 msgid "Page punt; "
1166 msgstr ""
1168 #: comdlg32.rc:105
1169 msgid "Interrupted by user; "
1170 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1172 #: comdlg32.rc:106
1173 msgid "Out of memory; "
1174 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1176 #: comdlg32.rc:107
1177 msgid "The printer door is open; "
1178 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1180 #: comdlg32.rc:108
1181 msgid "Print server unknown; "
1182 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1184 #: comdlg32.rc:109
1185 msgid "Power save mode; "
1186 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1188 #: comdlg32.rc:78
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1192 #: comdlg32.rc:79
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1196 #: comdlg32.rc:80
1197 msgid "Margins [inches]"
1198 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1200 #: comdlg32.rc:81
1201 msgid "Margins [mm]"
1202 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1204 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1205 #, fuzzy
1206 msgctxt "unit: millimeters"
1207 msgid "mm"
1208 msgstr "มม."
1210 #: credui.rc:45
1211 #, fuzzy
1212 msgid "&User name:"
1213 msgstr "แฟ้ม"
1215 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
1216 msgid "&Password:"
1217 msgstr ""
1219 #: credui.rc:50
1220 msgid "&Remember my password"
1221 msgstr ""
1223 #: credui.rc:30
1224 msgid "Connect to %s"
1225 msgstr ""
1227 #: credui.rc:31
1228 msgid "Connecting to %s"
1229 msgstr ""
1231 #: credui.rc:32
1232 msgid "Logon unsuccessful"
1233 msgstr ""
1235 #: credui.rc:33
1236 msgid ""
1237 "Make sure that your user name\n"
1238 "and password are correct."
1239 msgstr ""
1241 #: credui.rc:35
1242 msgid ""
1243 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1244 "\n"
1245 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1246 "entering your password."
1247 msgstr ""
1249 #: credui.rc:34
1250 msgid "Caps Lock is On"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:30
1254 msgid "Authority Key Identifier"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:31
1258 msgid "Key Attributes"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:32
1262 msgid "Key Usage Restriction"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:33
1266 msgid "Subject Alternative Name"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:34
1270 msgid "Issuer Alternative Name"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:35
1274 msgid "Basic Constraints"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:36
1278 msgid "Key Usage"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:37
1282 msgid "Certificate Policies"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:38
1286 msgid "Subject Key Identifier"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:39
1290 msgid "CRL Reason Code"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:40
1294 msgid "CRL Distribution Points"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:41
1298 msgid "Enhanced Key Usage"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:42
1302 msgid "Authority Information Access"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:43
1306 msgid "Certificate Extensions"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:44
1310 msgid "Next Update Location"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:45
1314 msgid "Yes or No Trust"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:46
1318 msgid "Email Address"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:47
1322 msgid "Unstructured Name"
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:48
1326 msgid "Content Type"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:49
1330 msgid "Message Digest"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:50
1334 msgid "Signing Time"
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:51
1338 msgid "Counter Sign"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:52
1342 msgid "Challenge Password"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:53
1346 msgid "Unstructured Address"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:54
1350 msgid "S/MIME Capabilities"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:55
1354 msgid "Prefer Signed Data"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1358 msgctxt "Certification Practice Statement"
1359 msgid "CPS"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1363 msgid "User Notice"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:58
1367 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:59
1371 msgid "Certification Authority Issuer"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:60
1375 msgid "Certification Template Name"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:61
1379 msgid "Certificate Type"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:62
1383 msgid "Certificate Manifold"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:63
1387 msgid "Netscape Cert Type"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:64
1391 msgid "Netscape Base URL"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:65
1395 msgid "Netscape Revocation URL"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:66
1399 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:67
1403 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:68
1407 msgid "Netscape CA Policy URL"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:69
1411 msgid "Netscape SSL ServerName"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:70
1415 msgid "Netscape Comment"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:71
1419 msgid "Country/Region"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:72
1423 msgid "Organization"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:73
1427 msgid "Organizational Unit"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:74
1431 msgid "Common Name"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:75
1435 msgid "Locality"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:76
1439 msgid "State or Province"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:77
1443 msgid "Title"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:78
1447 msgid "Given Name"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:79
1451 msgid "Initials"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:80
1455 msgid "Surname"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:81
1459 msgid "Domain Component"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:82
1463 msgid "Street Address"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:83
1467 msgid "Serial Number"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:84
1471 msgid "CA Version"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:85
1475 msgid "Cross CA Version"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:86
1479 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:87
1483 msgid "Principal Name"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:88
1487 msgid "Windows Product Update"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:89
1491 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:90
1495 msgid "OS Version"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:91
1499 msgid "Enrollment CSP"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:92
1503 msgid "CRL Number"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:93
1507 msgid "Delta CRL Indicator"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:94
1511 msgid "Issuing Distribution Point"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:95
1515 msgid "Freshest CRL"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:96
1519 msgid "Name Constraints"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:97
1523 msgid "Policy Mappings"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:98
1527 msgid "Policy Constraints"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:99
1531 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:100
1535 msgid "Application Policies"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:101
1539 msgid "Application Policy Mappings"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:102
1543 msgid "Application Policy Constraints"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:103
1547 msgid "CMC Data"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:104
1551 msgid "CMC Response"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:105
1555 msgid "Unsigned CMC Request"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:106
1559 msgid "CMC Status Info"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:107
1563 msgid "CMC Extensions"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:108
1567 msgid "CMC Attributes"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:109
1571 msgid "PKCS 7 Data"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:110
1575 msgid "PKCS 7 Signed"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:111
1579 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:112
1583 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:113
1587 msgid "PKCS 7 Digested"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:114
1591 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:115
1595 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:116
1599 msgid "Virtual Base CRL Number"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:117
1603 msgid "Next CRL Publish"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:118
1607 msgid "CA Encryption Certificate"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1611 msgid "Key Recovery Agent"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:120
1615 msgid "Certificate Template Information"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:121
1619 msgid "Enterprise Root OID"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:122
1623 msgid "Dummy Signer"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:123
1627 msgid "Encrypted Private Key"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:124
1631 msgid "Published CRL Locations"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:125
1635 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:126
1639 msgid "Transaction Id"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:127
1643 msgid "Sender Nonce"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:128
1647 msgid "Recipient Nonce"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:129
1651 msgid "Reg Info"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:130
1655 msgid "Get Certificate"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:131
1659 msgid "Get CRL"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:132
1663 msgid "Revoke Request"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:133
1667 msgid "Query Pending"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1671 msgid "Certificate Trust List"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:135
1675 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:136
1679 msgid "Private Key Usage Period"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:137
1683 msgid "Client Information"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:138
1687 msgid "Server Authentication"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:139
1691 msgid "Client Authentication"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:140
1695 msgid "Code Signing"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:141
1699 msgid "Secure Email"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:142
1703 msgid "Time Stamping"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:143
1707 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:144
1711 msgid "Microsoft Time Stamping"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:145
1715 msgid "IP security end system"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:146
1719 msgid "IP security tunnel termination"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:147
1723 msgid "IP security user"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:148
1727 msgid "Encrypting File System"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1731 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1735 msgid "Windows System Component Verification"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1739 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1743 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1747 msgid "Key Pack Licenses"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1751 msgid "License Server Verification"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1755 msgid "Smart Card Logon"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Digital Rights"
1761 msgstr "ดิจิตัล"
1763 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1764 msgid "Qualified Subordination"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1768 msgid "Key Recovery"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1772 msgid "Document Signing"
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:160
1776 msgid "IP security IKE intermediate"
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1780 msgid "File Recovery"
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1784 msgid "Root List Signer"
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:163
1788 msgid "All application policies"
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1792 msgid "Directory Service Email Replication"
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1796 msgid "Certificate Request Agent"
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1800 msgid "Lifetime Signing"
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:167
1804 msgid "All issuance policies"
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:172
1808 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:173
1812 msgid "Personal"
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:174
1816 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:175
1820 msgid "Other People"
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:176
1824 msgid "Trusted Publishers"
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:177
1828 msgid "Untrusted Certificates"
1829 msgstr ""
1831 #: crypt32.rc:182
1832 msgid "KeyID="
1833 msgstr ""
1835 #: crypt32.rc:183
1836 msgid "Certificate Issuer"
1837 msgstr ""
1839 #: crypt32.rc:184
1840 msgid "Certificate Serial Number="
1841 msgstr ""
1843 #: crypt32.rc:185
1844 msgid "Other Name="
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:186
1848 msgid "Email Address="
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:187
1852 msgid "DNS Name="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:188
1856 msgid "Directory Address"
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:189
1860 msgid "URL="
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:190
1864 msgid "IP Address="
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:191
1868 msgid "Mask="
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:192
1872 msgid "Registered ID="
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:193
1876 msgid "Unknown Key Usage"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:194
1880 msgid "Subject Type="
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:195
1884 msgctxt "Certificate Authority"
1885 msgid "CA"
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:196
1889 msgid "End Entity"
1890 msgstr ""
1892 #: crypt32.rc:197
1893 msgid "Path Length Constraint="
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:198
1897 #, fuzzy
1898 msgctxt "path length"
1899 msgid "None"
1900 msgstr "ไม่มีเลย"
1902 #: crypt32.rc:199
1903 msgid "Information Not Available"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:200
1907 msgid "Authority Info Access"
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:201
1911 msgid "Access Method="
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:202
1915 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1916 msgid "OCSP"
1917 msgstr ""
1919 #: crypt32.rc:203
1920 msgid "CA Issuers"
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:204
1924 msgid "Unknown Access Method"
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:205
1928 msgid "Alternative Name"
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:206
1932 msgid "CRL Distribution Point"
1933 msgstr ""
1935 #: crypt32.rc:207
1936 msgid "Distribution Point Name"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:208
1940 msgid "Full Name"
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:209
1944 msgid "RDN Name"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:210
1948 msgid "CRL Reason="
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:211
1952 msgid "CRL Issuer"
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:212
1956 msgid "Key Compromise"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:213
1960 msgid "CA Compromise"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:214
1964 msgid "Affiliation Changed"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:215
1968 msgid "Superseded"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:216
1972 msgid "Operation Ceased"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:217
1976 msgid "Certificate Hold"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:218
1980 msgid "Financial Information="
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1984 msgid "Available"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:220
1988 msgid "Not Available"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:221
1992 msgid "Meets Criteria="
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1996 msgid "Yes"
1997 msgstr "ใช่"
1999 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2000 msgid "No"
2001 msgstr "ไม่ใช่"
2003 #: crypt32.rc:224
2004 msgid "Digital Signature"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:225
2008 msgid "Non-Repudiation"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:226
2012 msgid "Key Encipherment"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:227
2016 msgid "Data Encipherment"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:228
2020 msgid "Key Agreement"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:229
2024 msgid "Certificate Signing"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:230
2028 msgid "Off-line CRL Signing"
2029 msgstr ""
2031 #: crypt32.rc:231
2032 msgid "CRL Signing"
2033 msgstr ""
2035 #: crypt32.rc:232
2036 msgid "Encipher Only"
2037 msgstr ""
2039 #: crypt32.rc:233
2040 msgid "Decipher Only"
2041 msgstr ""
2043 #: crypt32.rc:234
2044 msgid "SSL Client Authentication"
2045 msgstr ""
2047 #: crypt32.rc:235
2048 msgid "SSL Server Authentication"
2049 msgstr ""
2051 #: crypt32.rc:236
2052 msgid "S/MIME"
2053 msgstr ""
2055 #: crypt32.rc:237
2056 msgid "Signature"
2057 msgstr ""
2059 #: crypt32.rc:238
2060 msgid "SSL CA"
2061 msgstr ""
2063 #: crypt32.rc:239
2064 msgid "S/MIME CA"
2065 msgstr ""
2067 #: crypt32.rc:240
2068 msgid "Signature CA"
2069 msgstr ""
2071 #: cryptdlg.rc:30
2072 msgid "Certificate Policy"
2073 msgstr ""
2075 #: cryptdlg.rc:31
2076 msgid "Policy Identifier: "
2077 msgstr ""
2079 #: cryptdlg.rc:32
2080 msgid "Policy Qualifier Info"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptdlg.rc:33
2084 msgid "Policy Qualifier Id="
2085 msgstr ""
2087 #: cryptdlg.rc:36
2088 msgid "Qualifier"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptdlg.rc:37
2092 msgid "Notice Reference"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptdlg.rc:38
2096 msgid "Organization="
2097 msgstr ""
2099 #: cryptdlg.rc:39
2100 msgid "Notice Number="
2101 msgstr ""
2103 #: cryptdlg.rc:40
2104 msgid "Notice Text="
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2108 msgid "General"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:196
2112 #, fuzzy
2113 msgid "&Install Certificate..."
2114 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2116 #: cryptui.rc:197
2117 msgid "Issuer &Statement"
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:205
2121 msgid "&Show:"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:210
2125 #, fuzzy
2126 msgid "&Edit Properties..."
2127 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2129 #: cryptui.rc:211
2130 msgid "&Copy to File..."
2131 msgstr ""
2133 #: cryptui.rc:215
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Certification Path"
2136 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2138 #: cryptui.rc:219
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Certification path"
2141 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2143 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2144 #, fuzzy
2145 msgid "&View Certificate"
2146 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2148 #: cryptui.rc:223
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Certificate &status:"
2151 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2153 #: cryptui.rc:229
2154 msgid "Disclaimer"
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:236
2158 msgid "More &Info"
2159 msgstr ""
2161 #: cryptui.rc:244
2162 #, fuzzy
2163 msgid "&Friendly name:"
2164 msgstr "แฟ้ม"
2166 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2167 msgid "&Description:"
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:248
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Certificate purposes"
2173 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2175 #: cryptui.rc:249
2176 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:251
2180 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2181 msgstr ""
2183 #: cryptui.rc:253
2184 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2185 msgstr ""
2187 #: cryptui.rc:258
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Add &Purpose..."
2190 msgstr "เนื้อหา"
2192 #: cryptui.rc:262
2193 msgid "Add Purpose"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:265
2197 msgid ""
2198 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2202 msgid "Select Certificate Store"
2203 msgstr ""
2205 #: cryptui.rc:276
2206 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2207 msgstr ""
2209 #: cryptui.rc:279
2210 msgid "&Show physical stores"
2211 msgstr ""
2213 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2214 msgid "Certificate Import Wizard"
2215 msgstr ""
2217 #: cryptui.rc:288
2218 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2219 msgstr ""
2221 #: cryptui.rc:291
2222 msgid ""
2223 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2224 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2225 "\n"
2226 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2227 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2228 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2229 "lists, and certificate trust lists.\n"
2230 "\n"
2231 "To continue, click Next."
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&File name:"
2237 msgstr "แฟ้ม"
2239 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2240 msgid "B&rowse..."
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:302
2244 msgid ""
2245 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2246 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:304
2250 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:306
2254 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2255 msgstr ""
2257 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2258 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2259 msgstr ""
2261 #: cryptui.rc:316
2262 msgid ""
2263 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2264 "location for the certificates."
2265 msgstr ""
2267 #: cryptui.rc:318
2268 msgid "&Automatically select certificate store"
2269 msgstr ""
2271 #: cryptui.rc:320
2272 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:330
2276 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2277 msgstr ""
2279 #: cryptui.rc:332
2280 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2281 msgstr ""
2283 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2284 msgid "You have specified the following settings:"
2285 msgstr ""
2287 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2288 msgid "Certificates"
2289 msgstr ""
2291 #: cryptui.rc:345
2292 msgid "I&ntended purpose:"
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:349
2296 #, fuzzy
2297 msgid "&Import..."
2298 msgstr ""
2299 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2300 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2301 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2302 "รูปแบบดัวอักษร..."
2304 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Export..."
2307 msgstr ""
2308 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2309 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2310 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2311 "รูปแบบดัวอักษร..."
2313 #: cryptui.rc:352
2314 msgid "&Advanced..."
2315 msgstr ""
2317 #: cryptui.rc:353
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Certificate intended purposes"
2320 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2322 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2323 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2324 #: wordpad.rc:69
2325 msgid "&View"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:360
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Advanced Options"
2331 msgstr "รายละเอียด"
2333 #: cryptui.rc:363
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Certificate purpose"
2336 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2338 #: cryptui.rc:364
2339 msgid ""
2340 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2341 msgstr ""
2343 #: cryptui.rc:366
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Certificate purposes:"
2346 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2348 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2349 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2350 msgid "Certificate Export Wizard"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:378
2354 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:381
2358 msgid ""
2359 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2360 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2361 "\n"
2362 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2363 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2364 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2365 "lists, and certificate trust lists.\n"
2366 "\n"
2367 "To continue, click Next."
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:389
2371 msgid ""
2372 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2373 "to protect the private key on a later page."
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:390
2377 msgid "Do you wish to export the private key?"
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:391
2381 msgid "&Yes, export the private key"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:393
2385 msgid "N&o, do not export the private key"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:404
2389 msgid "&Confirm password:"
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:412
2393 msgid "Select the format you want to use:"
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:413
2397 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:415
2401 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:417
2405 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:419
2409 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:421
2413 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:423
2417 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:425
2421 msgid "&Enable strong encryption"
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:427
2425 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:444
2429 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:446
2433 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Select Certificate"
2439 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2441 #: cryptui.rc:459
2442 msgid "Select a certificate you want to use"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2446 msgid "Certificate"
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:31
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Certificate Information"
2452 msgstr "รายละเอียด"
2454 #: cryptui.rc:32
2455 msgid ""
2456 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2457 "altered or corrupted."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:33
2461 msgid ""
2462 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2463 "trusted root certificate store."
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:34
2467 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:35
2471 #, fuzzy
2472 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2473 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2475 #: cryptui.rc:36
2476 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:37
2480 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:38
2484 msgid "Issued to: "
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:39
2488 msgid "Issued by: "
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:40
2492 msgid "Valid from "
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:41
2496 msgid " to "
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:42
2500 msgid "This certificate has an invalid signature."
2501 msgstr ""
2503 #: cryptui.rc:43
2504 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2505 msgstr ""
2507 #: cryptui.rc:44
2508 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2509 msgstr ""
2511 #: cryptui.rc:45
2512 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2513 msgstr ""
2515 #: cryptui.rc:46
2516 msgid "This certificate is OK."
2517 msgstr ""
2519 #: cryptui.rc:47
2520 msgid "Field"
2521 msgstr ""
2523 #: cryptui.rc:48
2524 msgid "Value"
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2528 msgid "<All>"
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:50
2532 msgid "Version 1 Fields Only"
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:51
2536 msgid "Extensions Only"
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:52
2540 msgid "Critical Extensions Only"
2541 msgstr ""
2543 #: cryptui.rc:53
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Properties Only"
2546 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2548 #: cryptui.rc:55
2549 msgid "Serial number"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:56
2553 msgid "Issuer"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:57
2557 msgid "Valid from"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:58
2561 msgid "Valid to"
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:59
2565 msgid "Subject"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:60
2569 msgid "Public key"
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:61
2573 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:62
2577 msgid "SHA1 hash"
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:63
2581 msgid "Enhanced key usage (property)"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:64
2585 msgid "Friendly name"
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2589 msgid "Description"
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:66
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Certificate Properties"
2595 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2597 #: cryptui.rc:67
2598 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:68
2602 msgid "The OID you entered already exists."
2603 msgstr ""
2605 #: cryptui.rc:70
2606 msgid "Please select a certificate store."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:72
2610 msgid ""
2611 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2612 "select another file."
2613 msgstr ""
2615 #: cryptui.rc:73
2616 msgid "File to Import"
2617 msgstr ""
2619 #: cryptui.rc:74
2620 msgid "Specify the file you want to import."
2621 msgstr ""
2623 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2624 msgid "Certificate Store"
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:76
2628 msgid ""
2629 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2630 "lists, and certificate trust lists."
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:77
2634 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:78
2638 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2642 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2646 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:82
2650 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:84
2654 msgid "Please select a file."
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:85
2658 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:86
2662 msgid "Could not open "
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:87
2666 msgid "Determined by the program"
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:88
2670 msgid "Please select a store"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:89
2674 msgid "Certificate Store Selected"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:90
2678 msgid "Automatically determined by the program"
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2682 #, fuzzy
2683 msgid "File"
2684 msgstr "แฟ้ม"
2686 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Content"
2689 msgstr "เนื้อหา"
2691 #: cryptui.rc:94
2692 msgid "Certificate Revocation List"
2693 msgstr ""
2695 #: cryptui.rc:96
2696 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2697 msgstr ""
2699 #: cryptui.rc:97
2700 msgid "Personal Information Exchange"
2701 msgstr ""
2703 #: cryptui.rc:99
2704 msgid "The import was successful."
2705 msgstr ""
2707 #: cryptui.rc:100
2708 msgid "The import failed."
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:101
2712 msgid "Arial"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:103
2716 msgid "<Advanced Purposes>"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:104
2720 msgid "Issued To"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:105
2724 msgid "Issued By"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:106
2728 msgid "Expiration Date"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:107
2732 msgid "Friendly Name"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2736 #, fuzzy
2737 msgid "<None>"
2738 msgstr "ไม่มีเลย"
2740 #: cryptui.rc:110
2741 msgid ""
2742 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2743 "sign messages with it.\n"
2744 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:111
2748 msgid ""
2749 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2750 "sign messages with them.\n"
2751 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:112
2755 msgid ""
2756 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2757 "verify messages signed with it.\n"
2758 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:113
2762 msgid ""
2763 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2764 "verify messages signed with them.\n"
2765 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2766 msgstr ""
2768 #: cryptui.rc:114
2769 msgid ""
2770 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2771 "trusted.\n"
2772 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:115
2776 msgid ""
2777 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2778 "trusted.\n"
2779 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:116
2783 msgid ""
2784 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2785 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2786 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:117
2790 msgid ""
2791 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2792 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2793 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:118
2797 msgid ""
2798 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2799 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:119
2803 msgid ""
2804 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2805 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:120
2809 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:121
2813 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:124
2817 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:125
2821 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:126
2825 msgid ""
2826 "Ensures software came from software publisher\n"
2827 "Protects software from alteration after publication"
2828 msgstr ""
2830 #: cryptui.rc:127
2831 msgid "Protects e-mail messages"
2832 msgstr ""
2834 #: cryptui.rc:128
2835 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:129
2839 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:130
2843 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:131
2847 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2848 msgstr ""
2850 #: cryptui.rc:147
2851 msgid "Private Key Archival"
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:151
2855 msgid "Export Format"
2856 msgstr ""
2858 #: cryptui.rc:152
2859 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2860 msgstr ""
2862 #: cryptui.rc:153
2863 msgid "Export Filename"
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:154
2867 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:155
2871 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:156
2875 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:157
2879 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:160
2883 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:161
2887 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:163
2891 msgid "File Format"
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:164
2895 msgid "Include all certificates in certificate path"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:165
2899 msgid "Export keys"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:168
2903 msgid "The export was successful."
2904 msgstr ""
2906 #: cryptui.rc:169
2907 msgid "The export failed."
2908 msgstr ""
2910 #: cryptui.rc:170
2911 msgid "Export Private Key"
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:171
2915 msgid ""
2916 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2917 "certificate."
2918 msgstr ""
2920 #: cryptui.rc:172
2921 msgid "Enter Password"
2922 msgstr ""
2924 #: cryptui.rc:173
2925 msgid "You may password-protect a private key."
2926 msgstr ""
2928 #: cryptui.rc:174
2929 msgid "The passwords do not match."
2930 msgstr ""
2932 #: cryptui.rc:175
2933 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2934 msgstr ""
2936 #: cryptui.rc:176
2937 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2938 msgstr ""
2940 #: cryptui.rc:177
2941 msgid "Intended Use"
2942 msgstr ""
2944 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Location"
2947 msgstr "รายละเอียด"
2949 #: cryptui.rc:180
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Select a certificate"
2952 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2954 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2955 msgid "Not yet implemented"
2956 msgstr ""
2958 #: dinput.rc:34
2959 msgid "Configure Devices"
2960 msgstr ""
2962 #: dinput.rc:39
2963 msgid "Reset"
2964 msgstr ""
2966 #: dinput.rc:42
2967 msgid "Player"
2968 msgstr ""
2970 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2971 msgid "Device"
2972 msgstr ""
2974 #: dinput.rc:44
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Actions"
2977 msgstr "รายละเอียด"
2979 #: dinput.rc:45
2980 msgid "Mapping"
2981 msgstr ""
2983 #: dinput.rc:47
2984 msgid "Show Assigned First"
2985 msgstr ""
2987 #: dinput.rc:28
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Action"
2990 msgstr "รายละเอียด"
2992 #: dinput.rc:29
2993 msgid "Object"
2994 msgstr ""
2996 #: dxdiagn.rc:28
2997 msgid "Regional Setting"
2998 msgstr ""
3000 #: dxdiagn.rc:29
3001 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3002 msgstr ""
3004 #: gdi32.rc:28
3005 msgid "Western"
3006 msgstr ""
3008 #: gdi32.rc:29
3009 msgid "Central European"
3010 msgstr ""
3012 #: gdi32.rc:30
3013 msgid "Cyrillic"
3014 msgstr ""
3016 #: gdi32.rc:31
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Greek"
3019 msgstr "สีเขียว"
3021 #: gdi32.rc:32
3022 msgid "Turkish"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:33
3026 msgid "Hebrew"
3027 msgstr ""
3029 #: gdi32.rc:34
3030 msgid "Arabic"
3031 msgstr ""
3033 #: gdi32.rc:35
3034 msgid "Baltic"
3035 msgstr ""
3037 #: gdi32.rc:36
3038 msgid "Vietnamese"
3039 msgstr ""
3041 #: gdi32.rc:37
3042 msgid "Thai"
3043 msgstr ""
3045 #: gdi32.rc:38
3046 msgid "Japanese"
3047 msgstr ""
3049 #: gdi32.rc:39
3050 msgid "CHINESE_GB2312"
3051 msgstr ""
3053 #: gdi32.rc:40
3054 msgid "Hangul"
3055 msgstr ""
3057 #: gdi32.rc:41
3058 msgid "CHINESE_BIG5"
3059 msgstr ""
3061 #: gdi32.rc:42
3062 msgid "Hangul(Johab)"
3063 msgstr ""
3065 #: gdi32.rc:43
3066 msgid "Symbol"
3067 msgstr ""
3069 #: gdi32.rc:44
3070 msgid "OEM/DOS"
3071 msgstr ""
3073 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
3074 msgid "Other"
3075 msgstr ""
3077 #: gphoto2.rc:30
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Files on Camera"
3080 msgstr "แฟ้ม"
3082 #: gphoto2.rc:34
3083 msgid "Import Selected"
3084 msgstr ""
3086 #: gphoto2.rc:35
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Preview"
3089 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3091 #: gphoto2.rc:36
3092 msgid "Import All"
3093 msgstr ""
3095 #: gphoto2.rc:37
3096 msgid "Skip This Dialog"
3097 msgstr ""
3099 #: gphoto2.rc:38
3100 msgid "Exit"
3101 msgstr ""
3103 #: gphoto2.rc:43
3104 msgid "Transferring"
3105 msgstr ""
3107 #: gphoto2.rc:46
3108 msgid "Transferring... Please Wait"
3109 msgstr ""
3111 #: gphoto2.rc:51
3112 msgid "Connecting to camera"
3113 msgstr ""
3115 #: gphoto2.rc:55
3116 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3117 msgstr ""
3119 #: hhctrl.rc:59
3120 msgid "S&ync"
3121 msgstr ""
3123 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3124 msgid "&Back"
3125 msgstr ""
3127 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3128 msgid "&Forward"
3129 msgstr ""
3131 #: hhctrl.rc:62
3132 msgctxt "table of contents"
3133 msgid "&Home"
3134 msgstr ""
3136 #: hhctrl.rc:63
3137 msgid "&Stop"
3138 msgstr ""
3140 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
3141 msgid "&Refresh"
3142 msgstr ""
3144 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3145 #, fuzzy
3146 msgid "&Print..."
3147 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3149 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3150 #: user32.rc:65
3151 msgid "Select &All"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3155 msgid "&View Source"
3156 msgstr ""
3158 #: hhctrl.rc:83
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Proper&ties"
3161 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3163 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3164 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3165 msgid "Cu&t"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3169 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3170 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3171 msgid "&Copy"
3172 msgstr ""
3174 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3175 msgid "Paste"
3176 msgstr ""
3178 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3179 msgid "&Print"
3180 msgstr ""
3182 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3183 msgid "&Contents"
3184 msgstr "เนื้อหา"
3186 #: hhctrl.rc:32
3187 msgid "I&ndex"
3188 msgstr ""
3190 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3191 msgid "&Search"
3192 msgstr "คันหา"
3194 #: hhctrl.rc:34
3195 msgid "Favor&ites"
3196 msgstr ""
3198 #: hhctrl.rc:36
3199 msgid "Hide &Tabs"
3200 msgstr ""
3202 #: hhctrl.rc:37
3203 msgid "Show &Tabs"
3204 msgstr ""
3206 #: hhctrl.rc:42
3207 msgid "Show"
3208 msgstr ""
3210 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3211 msgid "Hide"
3212 msgstr ""
3214 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3215 msgid "Stop"
3216 msgstr ""
3218 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3219 msgid "Refresh"
3220 msgstr ""
3222 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3223 msgid "Back"
3224 msgstr ""
3226 #: hhctrl.rc:47
3227 msgctxt "table of contents"
3228 msgid "Home"
3229 msgstr ""
3231 #: hhctrl.rc:48
3232 msgid "Sync"
3233 msgstr ""
3235 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3236 msgid "Options"
3237 msgstr ""
3239 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3240 msgid "Forward"
3241 msgstr ""
3243 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3244 msgid "Cinepak Video codec"
3245 msgstr ""
3247 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3248 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3249 #: wordpad.rc:29
3250 msgid "&File"
3251 msgstr "แฟ้ม"
3253 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3254 msgid "&New"
3255 msgstr ""
3257 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3258 msgid "&Window"
3259 msgstr ""
3261 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3262 #, fuzzy
3263 msgid "&Open..."
3264 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3266 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3267 msgid "Save &as..."
3268 msgstr "บันทืกเป็น..."
3270 #: ieframe.rc:38
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Print &format..."
3273 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3275 #: ieframe.rc:39
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Pr&int..."
3278 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3280 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Print previe&w"
3283 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3285 #: ieframe.rc:47
3286 msgid "&Toolbars"
3287 msgstr ""
3289 #: ieframe.rc:49
3290 msgid "&Standard bar"
3291 msgstr ""
3293 #: ieframe.rc:50
3294 msgid "&Address bar"
3295 msgstr ""
3297 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3298 msgid "&Favorites"
3299 msgstr ""
3301 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3302 msgid "&Add to Favorites..."
3303 msgstr ""
3305 #: ieframe.rc:60
3306 msgid "&About Internet Explorer"
3307 msgstr ""
3309 #: ieframe.rc:90
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Open URL"
3312 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3314 #: ieframe.rc:93
3315 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3316 msgstr ""
3318 #: ieframe.rc:94
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Open:"
3321 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3323 #: ieframe.rc:70
3324 msgctxt "home page"
3325 msgid "Home"
3326 msgstr ""
3328 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Print..."
3331 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3333 #: ieframe.rc:76
3334 msgid "Address"
3335 msgstr ""
3337 #: ieframe.rc:81
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Searching for %s"
3340 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3342 #: ieframe.rc:82
3343 msgid "Start downloading %s"
3344 msgstr ""
3346 #: ieframe.rc:83
3347 msgid "Downloading %s"
3348 msgstr ""
3350 #: ieframe.rc:84
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Asking for %s"
3353 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3355 #: inetcpl.rc:49
3356 msgid "Home page"
3357 msgstr ""
3359 #: inetcpl.rc:50
3360 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3361 msgstr ""
3363 #: inetcpl.rc:53
3364 msgid "&Current page"
3365 msgstr ""
3367 #: inetcpl.rc:54
3368 #, fuzzy
3369 msgid "&Default page"
3370 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3372 #: inetcpl.rc:55
3373 msgid "&Blank page"
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:56
3377 msgid "Browsing history"
3378 msgstr ""
3380 #: inetcpl.rc:57
3381 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:59
3385 msgid "Delete &files..."
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:60
3389 #, fuzzy
3390 msgid "&Settings..."
3391 msgstr "บันทืกเป็น..."
3393 #: inetcpl.rc:68
3394 msgid "Delete browsing history"
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:71
3398 msgid ""
3399 "Temporary internet files\n"
3400 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:73
3404 msgid ""
3405 "Cookies\n"
3406 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3407 "preferences and login information."
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:75
3411 msgid ""
3412 "History\n"
3413 "List of websites you have accessed."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:77
3417 msgid ""
3418 "Form data\n"
3419 "Usernames and other information you have entered into forms."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:79
3423 msgid ""
3424 "Passwords\n"
3425 "Saved passwords you have entered into forms."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Delete"
3431 msgstr "ลบ\tDel"
3433 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3434 msgid "Security"
3435 msgstr ""
3437 #: inetcpl.rc:112
3438 msgid ""
3439 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3440 "certificate authorities and publishers."
3441 msgstr ""
3443 #: inetcpl.rc:114
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Certificates..."
3446 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3448 #: inetcpl.rc:115
3449 msgid "Publishers..."
3450 msgstr ""
3452 #: inetcpl.rc:123
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Connections"
3455 msgstr "รายละเอียด"
3457 #: inetcpl.rc:125
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Automatic configuration"
3460 msgstr "รายละเอียด"
3462 #: inetcpl.rc:126
3463 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3464 msgstr ""
3466 #: inetcpl.rc:127
3467 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3468 msgstr ""
3470 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Address:"
3473 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3475 #: inetcpl.rc:130
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Proxy server"
3478 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3480 #: inetcpl.rc:131
3481 msgid "Use a proxy server"
3482 msgstr ""
3484 #: inetcpl.rc:134
3485 msgid "Port:"
3486 msgstr ""
3488 #: inetcpl.rc:31
3489 msgid "Internet Settings"
3490 msgstr ""
3492 #: inetcpl.rc:32
3493 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3494 msgstr ""
3496 #: inetcpl.rc:33
3497 msgid "Security settings for zone: "
3498 msgstr ""
3500 #: inetcpl.rc:34
3501 msgid "Custom"
3502 msgstr ""
3504 #: inetcpl.rc:35
3505 msgid "Very Low"
3506 msgstr ""
3508 #: inetcpl.rc:36
3509 msgid "Low"
3510 msgstr ""
3512 #: inetcpl.rc:37
3513 msgid "Medium"
3514 msgstr ""
3516 #: inetcpl.rc:38
3517 msgid "Increased"
3518 msgstr ""
3520 #: inetcpl.rc:39
3521 msgid "High"
3522 msgstr ""
3524 #: joy.rc:36
3525 msgid "Joysticks"
3526 msgstr ""
3528 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3529 msgid "&Disable"
3530 msgstr ""
3532 #: joy.rc:40
3533 msgid "&Enable"
3534 msgstr ""
3536 #: joy.rc:41
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Connected"
3539 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3541 #: joy.rc:43
3542 msgid "Disabled"
3543 msgstr ""
3545 #: joy.rc:45
3546 msgid ""
3547 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3548 "updated here until you restart this applet."
3549 msgstr ""
3551 #: joy.rc:50
3552 msgid "Test Joystick"
3553 msgstr ""
3555 #: joy.rc:54
3556 msgid "Buttons"
3557 msgstr ""
3559 #: joy.rc:63
3560 msgid "Test Force Feedback"
3561 msgstr ""
3563 #: joy.rc:67
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "A&vailable buttons:"
3566 msgid "Available Effects"
3567 msgstr "ทีเลือกได้:"
3569 #: joy.rc:69
3570 msgid ""
3571 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3572 "direction can be changed with the controller axis."
3573 msgstr ""
3575 #: joy.rc:31
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Game Controllers"
3578 msgstr "เนื้อหา"
3580 #: jscript.rc:28
3581 msgid "Error converting object to primitive type"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:29
3585 msgid "Invalid procedure call or argument"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:30
3589 msgid "Subscript out of range"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:31
3593 msgid "Object required"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:32
3597 msgid "Automation server can't create object"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:33
3601 msgid "Object doesn't support this property or method"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:34
3605 msgid "Object doesn't support this action"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:35
3609 msgid "Argument not optional"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:36
3613 msgid "Syntax error"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:37
3617 msgid "Expected ';'"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:38
3621 msgid "Expected '('"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:39
3625 msgid "Expected ')'"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:40
3629 msgid "Expected identifier"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:41
3633 msgid "Expected '='"
3634 msgstr ""
3636 #: jscript.rc:42
3637 msgid "Invalid character"
3638 msgstr ""
3640 #: jscript.rc:43
3641 msgid "Unterminated string constant"
3642 msgstr ""
3644 #: jscript.rc:44
3645 msgid "'return' statement outside of function"
3646 msgstr ""
3648 #: jscript.rc:45
3649 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3650 msgstr ""
3652 #: jscript.rc:46
3653 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3654 msgstr ""
3656 #: jscript.rc:47
3657 msgid "Label redefined"
3658 msgstr ""
3660 #: jscript.rc:48
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Label not found"
3663 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3665 #: jscript.rc:49
3666 msgid "Expected '@end'"
3667 msgstr ""
3669 #: jscript.rc:50
3670 msgid "Conditional compilation is turned off"
3671 msgstr ""
3673 #: jscript.rc:51
3674 msgid "Expected '@'"
3675 msgstr ""
3677 #: jscript.rc:75
3678 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3679 msgstr ""
3681 #: jscript.rc:76
3682 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3683 msgstr ""
3685 #: jscript.rc:77
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Unknown printer driver."
3688 msgid "Unknown runtime error"
3689 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
3691 #: jscript.rc:54
3692 msgid "Number expected"
3693 msgstr ""
3695 #: jscript.rc:52
3696 msgid "Function expected"
3697 msgstr ""
3699 #: jscript.rc:53
3700 msgid "'[object]' is not a date object"
3701 msgstr ""
3703 #: jscript.rc:55
3704 msgid "Object expected"
3705 msgstr ""
3707 #: jscript.rc:56
3708 msgid "Illegal assignment"
3709 msgstr ""
3711 #: jscript.rc:57
3712 msgid "'|' is undefined"
3713 msgstr ""
3715 #: jscript.rc:58
3716 msgid "Boolean object expected"
3717 msgstr ""
3719 #: jscript.rc:59
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Cannot delete '|'"
3722 msgstr "ลบ\tDel"
3724 #: jscript.rc:60
3725 msgid "VBArray object expected"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:61
3729 msgid "JScript object expected"
3730 msgstr ""
3732 #: jscript.rc:62
3733 msgid "Syntax error in regular expression"
3734 msgstr ""
3736 #: jscript.rc:63
3737 msgid "Exception thrown and not caught"
3738 msgstr ""
3740 #: jscript.rc:65
3741 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3742 msgstr ""
3744 #: jscript.rc:64
3745 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3746 msgstr ""
3748 #: jscript.rc:66
3749 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3750 msgstr ""
3752 #: jscript.rc:67
3753 #, fuzzy
3754 #| msgid "Print range"
3755 msgid "Precision is out of range"
3756 msgstr "ย่อ"
3758 #: jscript.rc:68
3759 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3760 msgstr ""
3762 #: jscript.rc:69
3763 msgid "Array object expected"
3764 msgstr ""
3766 #: jscript.rc:70
3767 msgid ""
3768 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3769 "this object"
3770 msgstr ""
3772 #: jscript.rc:71
3773 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3774 msgstr ""
3776 #: jscript.rc:72
3777 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3778 msgstr ""
3780 #: jscript.rc:73
3781 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3782 msgstr ""
3784 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3785 msgid "Wine kernel DLL"
3786 msgstr ""
3788 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3789 msgid "Wine"
3790 msgstr ""
3792 #: winerror.mc:28
3793 msgid "Success.\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:33
3797 msgid "Invalid function.\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:38
3801 #, fuzzy
3802 msgid "File not found.\n"
3803 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3805 #: winerror.mc:43
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Path not found.\n"
3808 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3810 #: winerror.mc:48
3811 msgid "Too many open files.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:53
3815 msgid "Access denied.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:58
3819 msgid "Invalid handle.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:63
3823 msgid "Memory trashed.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:68
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Not enough memory.\n"
3829 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3831 #: winerror.mc:73
3832 msgid "Invalid block.\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:78
3836 msgid "Bad environment.\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:83
3840 msgid "Bad format.\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:88
3844 msgid "Invalid access.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:93
3848 msgid "Invalid data.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:98
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Out of memory.\n"
3854 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3856 #: winerror.mc:103
3857 msgid "Invalid drive.\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:108
3861 msgid "Can't delete current directory.\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:113
3865 msgid "Not same device.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:118
3869 msgid "No more files.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:123
3873 msgid "Write protected.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:128
3877 msgid "Bad unit.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:133
3881 msgid "Not ready.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:138
3885 msgid "Bad command.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:143
3889 msgid "CRC error.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:148
3893 msgid "Bad length.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3897 msgid "Seek error.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:158
3901 msgid "Not DOS disk.\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:163
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Sector not found.\n"
3907 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3909 #: winerror.mc:168
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Out of paper.\n"
3912 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3914 #: winerror.mc:173
3915 msgid "Write fault.\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:178
3919 msgid "Read fault.\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:183
3923 msgid "General failure.\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:188
3927 msgid "Sharing violation.\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:193
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Lock violation.\n"
3933 msgstr "รายละเอียด.\n"
3935 #: winerror.mc:198
3936 msgid "Wrong disk.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:203
3940 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:208
3944 msgid "End of file.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3948 msgid "Disk full.\n"
3949 msgstr ""
3951 #: winerror.mc:218
3952 msgid "Request not supported.\n"
3953 msgstr ""
3955 #: winerror.mc:223
3956 msgid "Remote machine not listening.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: winerror.mc:228
3960 msgid "Duplicate network name.\n"
3961 msgstr ""
3963 #: winerror.mc:233
3964 msgid "Bad network path.\n"
3965 msgstr ""
3967 #: winerror.mc:238
3968 msgid "Network busy.\n"
3969 msgstr ""
3971 #: winerror.mc:243
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Device does not exist.\n"
3974 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3976 #: winerror.mc:248
3977 msgid "Too many commands.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:253
3981 msgid "Adapter hardware error.\n"
3982 msgstr ""
3984 #: winerror.mc:258
3985 msgid "Bad network response.\n"
3986 msgstr ""
3988 #: winerror.mc:263
3989 msgid "Unexpected network error.\n"
3990 msgstr ""
3992 #: winerror.mc:268
3993 msgid "Bad remote adapter.\n"
3994 msgstr ""
3996 #: winerror.mc:273
3997 msgid "Print queue full.\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:278
4001 msgid "No spool space.\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:283
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Print canceled.\n"
4007 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4009 #: winerror.mc:288
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Network name deleted.\n"
4012 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4014 #: winerror.mc:293
4015 msgid "Network access denied.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:298
4019 msgid "Bad device type.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:303
4023 msgid "Bad network name.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:308
4027 msgid "Too many network names.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:313
4031 msgid "Too many network sessions.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:318
4035 msgid "Sharing paused.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:323
4039 msgid "Request not accepted.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:328
4043 msgid "Redirector paused.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:333
4047 #, fuzzy
4048 msgid "File exists.\n"
4049 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4051 #: winerror.mc:338
4052 msgid "Cannot create.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:343
4056 msgid "Int24 failure.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:348
4060 msgid "Out of structures.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:353
4064 msgid "Already assigned.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4068 msgid "Invalid password.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:363
4072 msgid "Invalid parameter.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:368
4076 msgid "Net write fault.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:373
4080 msgid "No process slots.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:378
4084 msgid "Too many semaphores.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:383
4088 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:388
4092 msgid "Semaphore is set.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:393
4096 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:398
4100 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:403
4104 msgid "Semaphore owner died.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:408
4108 msgid "Semaphore user limit.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:413
4112 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:418
4116 msgid "Drive locked.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:423
4120 msgid "Broken pipe.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:428
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Open failed.\n"
4126 msgstr "แฟ้ม.\n"
4128 #: winerror.mc:433
4129 msgid "Buffer overflow.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:443
4133 msgid "No more search handles.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:448
4137 msgid "Invalid target handle.\n"
4138 msgstr ""
4140 #: winerror.mc:453
4141 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:458
4145 msgid "Invalid verify switch.\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:463
4149 msgid "Bad driver level.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:468
4153 msgid "Call not implemented.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:473
4157 msgid "Semaphore timeout.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:478
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Insufficient buffer.\n"
4163 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4165 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4166 msgid "Invalid name.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:488
4170 msgid "Invalid level.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:493
4174 msgid "No volume label.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:498
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Module not found.\n"
4180 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4182 #: winerror.mc:503
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Procedure not found.\n"
4185 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4187 #: winerror.mc:508
4188 msgid "No children to wait for.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:513
4192 msgid "Child process has not completed.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:518
4196 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:523
4200 msgid "Negative seek.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:533
4204 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:538
4208 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:543
4212 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:548
4216 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:553
4220 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:558
4224 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:563
4228 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:568
4232 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:573
4236 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:578
4240 msgid "Drive is busy.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:583
4244 msgid "Same drive.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:588
4248 msgid "Not top-level directory.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:593
4252 msgid "Directory is not empty.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:598
4256 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:603
4260 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:608
4264 msgid "Path is busy.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:613
4268 msgid "Already a SUBST target.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:618
4272 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:623
4276 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:628
4280 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:633
4284 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:638
4288 msgid "Volume label too long.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:643
4292 msgid "Too many TCBs.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:648
4296 msgid "Signal refused.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:653
4300 msgid "Segment discarded.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:658
4304 msgid "Segment not locked.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:663
4308 msgid "Bad thread ID address.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:668
4312 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:673
4316 msgid "Path is invalid.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:678
4320 msgid "Signal pending.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:683
4324 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:688
4328 msgid "Lock failed.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:693
4332 msgid "Resource in use.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:698
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Cancel violation.\n"
4338 msgstr "รายละเอียด.\n"
4340 #: winerror.mc:703
4341 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:708
4345 msgid "Invalid segment number.\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:713
4349 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4350 msgstr ""
4352 #: winerror.mc:718
4353 #, fuzzy
4354 msgid "File already exists.\n"
4355 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4357 #: winerror.mc:723
4358 msgid "Invalid flag number.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:728
4362 msgid "Semaphore name not found.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:733
4366 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:738
4370 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:743
4374 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:748
4378 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:753
4382 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:758
4386 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:763
4390 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:768
4394 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:773
4398 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:778
4402 msgid "IOPL not enabled.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:783
4406 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:788
4410 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:793
4414 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:798
4418 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:803
4422 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:808
4426 msgid "Environment variable not found.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:813
4430 msgid "No signal sent.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:818
4434 msgid "File name is too long.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:823
4438 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:828
4442 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:833
4446 msgid "Invalid signal number.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:838
4450 msgid "Error setting signal handler.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:843
4454 msgid "Segment locked.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:848
4458 msgid "Too many modules.\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:853
4462 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:858
4466 msgid "Machine type mismatch.\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:863
4470 msgid "Bad pipe.\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:868
4474 msgid "Pipe busy.\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:873
4478 msgid "Pipe closed.\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:878
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Pipe not connected.\n"
4484 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4486 #: winerror.mc:883
4487 #, fuzzy
4488 msgid "More data available.\n"
4489 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4491 #: winerror.mc:888
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Session canceled.\n"
4494 msgstr "แฟ้ม.\n"
4496 #: winerror.mc:893
4497 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:898
4501 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:903
4505 #, fuzzy
4506 msgid "No more data available.\n"
4507 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4509 #: winerror.mc:908
4510 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:913
4514 msgid "Directory name invalid.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:918
4518 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:923
4522 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:928
4526 msgid "Extended attribute table full.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:933
4530 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:938
4534 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:943
4538 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:948
4542 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:953
4546 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:958
4550 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:963
4554 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:968
4558 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:973
4562 msgid "Invalid address.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:978
4566 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:983
4570 msgid "Pipe connected.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:988
4574 msgid "Pipe listening.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:993
4578 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:998
4582 msgid "I/O operation aborted.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1003
4586 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1008
4590 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1013
4594 msgid "No access to memory location.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1018
4598 msgid "Swap error.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1023
4602 msgid "Stack overflow.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1028
4606 msgid "Invalid message.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1033
4610 msgid "Cannot complete.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1038
4614 msgid "Invalid flags.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1043
4618 msgid "Unrecognized volume.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1048
4622 msgid "File invalid.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1053
4626 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1058
4630 msgid "Nonexistent token.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1063
4634 msgid "Registry corrupt.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1068
4638 msgid "Invalid key.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1073
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Can't open registry key.\n"
4644 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4646 #: winerror.mc:1078
4647 msgid "Can't read registry key.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1083
4651 msgid "Can't write registry key.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1088
4655 msgid "Registry has been recovered.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1093
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Registry is corrupt.\n"
4661 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4663 #: winerror.mc:1098
4664 msgid "I/O to registry failed.\n"
4665 msgstr ""
4667 #: winerror.mc:1103
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Not registry file.\n"
4670 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4672 #: winerror.mc:1108
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Key deleted.\n"
4675 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4677 #: winerror.mc:1113
4678 msgid "No registry log space.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1118
4682 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1123
4686 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1128
4690 msgid "Notify change request in progress.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1133
4694 msgid "Dependent services are running.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1138
4698 msgid "Invalid service control.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1143
4702 msgid "Service request timeout.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1148
4706 msgid "Cannot create service thread.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1153
4710 msgid "Service database locked.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1158
4714 msgid "Service already running.\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1163
4718 msgid "Invalid service account.\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1168
4722 msgid "Service is disabled.\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:1173
4726 msgid "Circular dependency.\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:1178
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Service does not exist.\n"
4732 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4734 #: winerror.mc:1183
4735 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1188
4739 msgid "Service not active.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1193
4743 msgid "Service controller connect failed.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1198
4747 msgid "Exception in service.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1203
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Database does not exist.\n"
4753 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4755 #: winerror.mc:1208
4756 msgid "Service-specific error.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1213
4760 msgid "Process aborted.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1218
4764 msgid "Service dependency failed.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1223
4768 msgid "Service login failed.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1228
4772 msgid "Service start-hang.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1233
4776 msgid "Invalid service lock.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1238
4780 msgid "Service marked for delete.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1243
4784 msgid "Service exists.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1248
4788 msgid "System running last-known-good config.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1253
4792 msgid "Service dependency deleted.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1258
4796 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1263
4800 msgid "Service not started since last boot.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1268
4804 msgid "Duplicate service name.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1273
4808 msgid "Different service account.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1278
4812 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1283
4816 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1288
4820 msgid "No recovery program for service.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1293
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4826 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4828 #: winerror.mc:1298
4829 msgid "End of media.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1303
4833 msgid "Filemark detected.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1308
4837 msgid "Beginning of media.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1313
4841 msgid "Setmark detected.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1318
4845 msgid "No data detected.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1323
4849 msgid "Partition failure.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1328
4853 msgid "Invalid block length.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1333
4857 msgid "Device not partitioned.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1338
4861 msgid "Unable to lock media.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1343
4865 msgid "Unable to unload media.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1348
4869 msgid "Media changed.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: winerror.mc:1353
4873 msgid "I/O bus reset.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:1358
4877 msgid "No media in drive.\n"
4878 msgstr ""
4880 #: winerror.mc:1363
4881 msgid "No Unicode translation.\n"
4882 msgstr ""
4884 #: winerror.mc:1368
4885 #, fuzzy
4886 msgid "DLL initialization failed.\n"
4887 msgstr "แฟ้ม.\n"
4889 #: winerror.mc:1373
4890 msgid "Shutdown in progress.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1378
4894 msgid "No shutdown in progress.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1383
4898 msgid "I/O device error.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1388
4902 msgid "No serial devices found.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1393
4906 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1398
4910 msgid "Serial I/O completed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1403
4914 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1408
4918 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1413
4922 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1418
4926 msgid "Unknown floppy error.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1423
4930 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1428
4934 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1433
4938 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1438
4942 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1443
4946 msgid "End of tape media.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1448
4950 msgid "Not enough server memory.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1453
4954 msgid "Possible deadlock.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1458
4958 msgid "Incorrect alignment.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1463
4962 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1468
4966 msgid "Set-power-state failed.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1473
4970 msgid "Too many links.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1478
4974 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1483
4978 msgid "Wrong operating system.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1488
4982 msgid "Single-instance application.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1493
4986 msgid "Real-mode application.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1498
4990 msgid "Invalid DLL.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1503
4994 msgid "No associated application.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1508
4998 msgid "DDE failure.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:1513
5002 #, fuzzy
5003 msgid "DLL not found.\n"
5004 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5006 #: winerror.mc:1518
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Out of user handles.\n"
5009 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
5011 #: winerror.mc:1523
5012 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1528
5016 msgid "The source element is empty.\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:1533
5020 msgid "The destination element is full.\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1538
5024 msgid "The element address is invalid.\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1543
5028 msgid "The magazine is not present.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1548
5032 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1553
5036 msgid "The device requires cleaning.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1558
5040 #, fuzzy
5041 msgid "The device door is open.\n"
5042 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5044 #: winerror.mc:1563
5045 #, fuzzy
5046 msgid "The device is not connected.\n"
5047 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5049 #: winerror.mc:1568
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Element not found.\n"
5052 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5054 #: winerror.mc:1573
5055 #, fuzzy
5056 msgid "No match found.\n"
5057 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5059 #: winerror.mc:1578
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Property set not found.\n"
5062 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5064 #: winerror.mc:1583
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Point not found.\n"
5067 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5069 #: winerror.mc:1588
5070 msgid "No running tracking service.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1593
5074 msgid "No such volume ID.\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:1598
5078 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:1603
5082 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5083 msgstr ""
5085 #: winerror.mc:1608
5086 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5087 msgstr ""
5089 #: winerror.mc:1613
5090 #, fuzzy
5091 msgid "The journal is being deleted.\n"
5092 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5094 #: winerror.mc:1618
5095 msgid "The journal is not active.\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1623
5099 msgid "Potential matching file found.\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:1628
5103 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1633
5107 msgid "Invalid device name.\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:1638
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Connection unavailable.\n"
5113 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5115 #: winerror.mc:1643
5116 msgid "Device already remembered.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1648
5120 msgid "No network or bad path.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1653
5124 msgid "Invalid network provider name.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1658
5128 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1663
5132 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1668
5136 msgid "Not a container.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1673
5140 msgid "Extended error.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1678
5144 msgid "Invalid group name.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1683
5148 msgid "Invalid computer name.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1688
5152 msgid "Invalid event name.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1693
5156 msgid "Invalid domain name.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1698
5160 msgid "Invalid service name.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1703
5164 msgid "Invalid network name.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1708
5168 msgid "Invalid share name.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1718
5172 msgid "Invalid message name.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1723
5176 msgid "Invalid message destination.\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1728
5180 msgid "Session credential conflict.\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:1733
5184 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1738
5188 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1743
5192 msgid "No network.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1748
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Operation canceled by user.\n"
5198 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5200 #: winerror.mc:1753
5201 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5205 msgid "Connection refused.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1763
5209 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1768
5213 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1773
5217 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1778
5221 msgid "Connection invalid.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1783
5225 msgid "Connection is active.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1788
5229 msgid "Network unreachable.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1793
5233 msgid "Host unreachable.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1798
5237 msgid "Protocol unreachable.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1803
5241 msgid "Port unreachable.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1808
5245 msgid "Request aborted.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1813
5249 msgid "Connection aborted.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1818
5253 msgid "Please retry operation.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:1823
5257 msgid "Connection count limit reached.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:1828
5261 msgid "Login time restriction.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:1833
5265 msgid "Login workstation restriction.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:1838
5269 msgid "Incorrect network address.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:1843
5273 msgid "Service already registered.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:1848
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Service not found.\n"
5279 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5281 #: winerror.mc:1853
5282 msgid "User not authenticated.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:1858
5286 msgid "User not logged on.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:1863
5290 msgid "Continue work in progress.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:1868
5294 msgid "Already initialized.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:1873
5298 msgid "No more local devices.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:1878
5302 #, fuzzy
5303 msgid "The site does not exist.\n"
5304 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5306 #: winerror.mc:1883
5307 #, fuzzy
5308 msgid "The domain controller already exists.\n"
5309 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5311 #: winerror.mc:1888
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Supported only when connected.\n"
5314 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5316 #: winerror.mc:1893
5317 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:1898
5321 msgid "The user profile is invalid.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:1903
5325 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:1908
5329 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:1913
5333 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:1918
5337 msgid "No quotas for account.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1923
5341 msgid "Local user session key.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1928
5345 msgid "Password too complex for LM.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1933
5349 msgid "Unknown revision.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:1938
5353 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:1943
5357 msgid "Invalid owner.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:1948
5361 msgid "Invalid primary group.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:1953
5365 msgid "No impersonation token.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:1958
5369 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:1963
5373 msgid "No logon servers available.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:1968
5377 msgid "No such logon session.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:1973
5381 msgid "No such privilege.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:1978
5385 msgid "Privilege not held.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:1983
5389 msgid "Invalid account name.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:1988
5393 msgid "User already exists.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:1993
5397 msgid "No such user.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:1998
5401 msgid "Group already exists.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2003
5405 msgid "No such group.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2008
5409 msgid "User already in group.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2013
5413 msgid "User not in group.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2018
5417 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2023
5421 msgid "Wrong password.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2028
5425 msgid "Ill-formed password.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2033
5429 msgid "Password restriction.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2038
5433 msgid "Logon failure.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2043
5437 msgid "Account restriction.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2048
5441 msgid "Invalid logon hours.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2053
5445 msgid "Invalid workstation.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2058
5449 msgid "Password expired.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2063
5453 msgid "Account disabled.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2068
5457 msgid "No security ID mapped.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2073
5461 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2078
5465 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2083
5469 msgid "Invalid sub authority.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2088
5473 msgid "Invalid ACL.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2093
5477 msgid "Invalid SID.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2098
5481 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2103
5485 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2108
5489 msgid "Server disabled.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2113
5493 msgid "Server not disabled.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2118
5497 msgid "Invalid ID authority.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2123
5501 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2128
5505 msgid "Invalid group attributes.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2133
5509 msgid "Bad impersonation level.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2138
5513 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2143
5517 msgid "Bad validation class.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2148
5521 msgid "Bad token type.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2153
5525 msgid "No security on object.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2158
5529 msgid "Can't access domain information.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2163
5533 msgid "Invalid server state.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2168
5537 msgid "Invalid domain state.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2173
5541 msgid "Invalid domain role.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2178
5545 msgid "No such domain.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2183
5549 msgid "Domain already exists.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2188
5553 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2193
5557 msgid "Internal database corruption.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2198
5561 msgid "Internal error.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2203
5565 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2208
5569 msgid "Bad descriptor format.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2213
5573 msgid "Not a logon process.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2218
5577 msgid "Logon session ID exists.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2223
5581 msgid "Unknown authentication package.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2228
5585 msgid "Bad logon session state.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2233
5589 msgid "Logon session ID collision.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2238
5593 msgid "Invalid logon type.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2243
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Cannot impersonate.\n"
5599 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5601 #: winerror.mc:2248
5602 msgid "Invalid transaction state.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: winerror.mc:2253
5606 msgid "Security DB commit failure.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: winerror.mc:2258
5610 msgid "Account is built-in.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:2263
5614 msgid "Group is built-in.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:2268
5618 msgid "User is built-in.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:2273
5622 msgid "Group is primary for user.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2278
5626 msgid "Token already in use.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2283
5630 msgid "No such local group.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2288
5634 msgid "User not in local group.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2293
5638 msgid "User already in local group.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2298
5642 msgid "Local group already exists.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5646 msgid "Logon type not granted.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2308
5650 msgid "Too many secrets.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2313
5654 msgid "Secret too long.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2318
5658 msgid "Internal security DB error.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2323
5662 msgid "Too many context IDs.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2333
5666 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2338
5670 msgid "No such member.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2343
5674 msgid "Invalid member.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2348
5678 msgid "Too many SIDs.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2353
5682 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2358
5686 msgid "No inheritable components.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2363
5690 msgid "File or directory corrupt.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2368
5694 msgid "Disk is corrupt.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2373
5698 msgid "No user session key.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2378
5702 msgid "License quota exceeded.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2383
5706 msgid "Wrong target name.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2388
5710 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2393
5714 msgid "Time skew between client and server.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2398
5718 msgid "Invalid window handle.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2403
5722 msgid "Invalid menu handle.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2408
5726 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2413
5730 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2418
5734 msgid "Invalid hook handle.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2423
5738 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2428
5742 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2433
5746 msgid "Can't find window class.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2438
5750 msgid "Window owned by another thread.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2443
5754 msgid "Hotkey already registered.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2448
5758 msgid "Class already exists.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2453
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Class does not exist.\n"
5764 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5766 #: winerror.mc:2458
5767 msgid "Class has open windows.\n"
5768 msgstr ""
5770 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5771 msgid "Invalid index.\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2468
5775 msgid "Invalid icon handle.\n"
5776 msgstr ""
5778 #: winerror.mc:2473
5779 msgid "Private dialog index.\n"
5780 msgstr ""
5782 #: winerror.mc:2478
5783 #, fuzzy
5784 msgid "List box ID not found.\n"
5785 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5787 #: winerror.mc:2483
5788 msgid "No wildcard characters.\n"
5789 msgstr ""
5791 #: winerror.mc:2488
5792 msgid "Clipboard not open.\n"
5793 msgstr ""
5795 #: winerror.mc:2493
5796 msgid "Hotkey not registered.\n"
5797 msgstr ""
5799 #: winerror.mc:2498
5800 msgid "Not a dialog window.\n"
5801 msgstr ""
5803 #: winerror.mc:2503
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Control ID not found.\n"
5806 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5808 #: winerror.mc:2508
5809 msgid "Invalid combo box message.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: winerror.mc:2513
5813 msgid "Not a combo box window.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2518
5817 msgid "Invalid edit height.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2523
5821 #, fuzzy
5822 msgid "DC not found.\n"
5823 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5825 #: winerror.mc:2528
5826 msgid "Invalid hook filter.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2533
5830 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2538
5834 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2543
5838 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2548
5842 msgid "Journal hook already set.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2553
5846 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2558
5850 msgid "Invalid list box message.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2563
5854 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2568
5858 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2573
5862 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2578
5866 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2583
5870 msgid "Window has no system menu.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2588
5874 msgid "Invalid message box style.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2593
5878 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2598
5882 msgid "Screen already locked.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2603
5886 msgid "Window handles have different parents.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2608
5890 msgid "Not a child window.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2613
5894 msgid "Invalid GW command.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2618
5898 msgid "Invalid thread ID.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2623
5902 msgid "Not an MDI child window.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2628
5906 msgid "Popup menu already active.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2633
5910 msgid "No scrollbars.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2638
5914 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2643
5918 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2648
5922 msgid "No system resources.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2653
5926 msgid "No non-paged system resources.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2658
5930 msgid "No paged system resources.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2663
5934 msgid "No working set quota.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2668
5938 msgid "No page file quota.\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2673
5942 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5943 msgstr ""
5945 #: winerror.mc:2678
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Menu item not found.\n"
5948 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5950 #: winerror.mc:2683
5951 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2688
5955 msgid "Hook type not allowed.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2693
5959 msgid "Interactive window station required.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2698
5963 msgid "Timeout.\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2703
5967 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5968 msgstr ""
5970 #: winerror.mc:2708
5971 msgid "Event log file corrupt.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2713
5975 msgid "Event log can't start.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: winerror.mc:2718
5979 msgid "Event log file full.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2723
5983 msgid "Event log file changed.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2728
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Installer service failed.\n"
5989 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5991 #: winerror.mc:2733
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Installation aborted by user.\n"
5994 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5996 #: winerror.mc:2738
5997 msgid "Installation failure.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: winerror.mc:2743
6001 msgid "Installation suspended.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2748
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Unknown product.\n"
6007 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6009 #: winerror.mc:2753
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Unknown feature.\n"
6012 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6014 #: winerror.mc:2758
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Unknown component.\n"
6017 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6019 #: winerror.mc:2763
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Unknown property.\n"
6022 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6024 #: winerror.mc:2768
6025 msgid "Invalid handle state.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2773
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Bad configuration.\n"
6031 msgstr "รายละเอียด.\n"
6033 #: winerror.mc:2778
6034 msgid "Index is missing.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2783
6038 msgid "Installation source is missing.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2788
6042 msgid "Wrong installation package version.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2793
6046 msgid "Product uninstalled.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2798
6050 msgid "Invalid query syntax.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2803
6054 msgid "Invalid field.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2808
6058 msgid "Device removed.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2813
6062 msgid "Installation already running.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2818
6066 msgid "Installation package failed to open.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2823
6070 msgid "Installation package is invalid.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2828
6074 msgid "Installer user interface failed.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:2833
6078 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:2838
6082 msgid "Installation language not supported.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2843
6086 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:2848
6090 msgid "Installation package rejected.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2853
6094 msgid "Function could not be called.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:2858
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Function failed.\n"
6100 msgstr "แฟ้ม.\n"
6102 #: winerror.mc:2863
6103 msgid "Invalid table.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:2868
6107 msgid "Data type mismatch.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6111 msgid "Unsupported type.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:2878
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Creation failed.\n"
6117 msgstr "แฟ้ม.\n"
6119 #: winerror.mc:2883
6120 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:2888
6124 msgid "Installation platform not supported.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:2893
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Installer not used.\n"
6130 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6132 #: winerror.mc:2898
6133 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:2903
6137 msgid "Invalid patch package.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:2908
6141 msgid "Unsupported patch package.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:2913
6145 msgid "Another version is installed.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:2918
6149 msgid "Invalid command line.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:2923
6153 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:2928
6157 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:2933
6161 msgid "Invalid string binding.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:2938
6165 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:2943
6169 msgid "Invalid binding.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:2948
6173 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:2953
6177 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:2958
6181 msgid "Invalid string UUID.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:2963
6185 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:2968
6189 msgid "Invalid network address.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:2973
6193 #, fuzzy
6194 msgid "No endpoint found.\n"
6195 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6197 #: winerror.mc:2978
6198 msgid "Invalid timeout value.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:2983
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Object UUID not found.\n"
6204 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6206 #: winerror.mc:2988
6207 msgid "UUID already registered.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: winerror.mc:2993
6211 msgid "UUID type already registered.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: winerror.mc:2998
6215 msgid "Server already listening.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: winerror.mc:3003
6219 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6220 msgstr ""
6222 #: winerror.mc:3008
6223 msgid "RPC server not listening.\n"
6224 msgstr ""
6226 #: winerror.mc:3013
6227 msgid "Unknown manager type.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:3018
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Unknown interface.\n"
6233 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6235 #: winerror.mc:3023
6236 msgid "No bindings.\n"
6237 msgstr ""
6239 #: winerror.mc:3028
6240 msgid "No protocol sequences.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: winerror.mc:3033
6244 msgid "Can't create endpoint.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3038
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Out of resources.\n"
6250 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6252 #: winerror.mc:3043
6253 msgid "RPC server unavailable.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3048
6257 msgid "RPC server too busy.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3053
6261 msgid "Invalid network options.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3058
6265 msgid "No RPC call active.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3063
6269 msgid "RPC call failed.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3068
6273 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3073
6277 msgid "RPC protocol error.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3078
6281 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3088
6285 msgid "Invalid tag.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3093
6289 msgid "Invalid array bounds.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3098
6293 msgid "No entry name.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3103
6297 msgid "Invalid name syntax.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3108
6301 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3113
6305 msgid "No network address.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3118
6309 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3123
6313 msgid "Unknown authentication type.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3128
6317 msgid "Maximum calls too low.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3133
6321 msgid "String too long.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3138
6325 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3143
6329 msgid "Procedure number out of range.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3148
6333 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3153
6337 msgid "Unknown authentication service.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3158
6341 msgid "Unknown authentication level.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3163
6345 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3168
6349 msgid "Unknown authorization service.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3173
6353 msgid "Invalid entry.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3178
6357 msgid "Can't perform operation.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3183
6361 msgid "Endpoints not registered.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3188
6365 msgid "Nothing to export.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3193
6369 msgid "Incomplete name.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3198
6373 msgid "Invalid version option.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3203
6377 msgid "No more members.\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3208
6381 msgid "Not all objects unexported.\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3213
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Interface not found.\n"
6387 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6389 #: winerror.mc:3218
6390 msgid "Entry already exists.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3223
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Entry not found.\n"
6396 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6398 #: winerror.mc:3228
6399 msgid "Name service unavailable.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3233
6403 msgid "Invalid network address family.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3238
6407 msgid "Operation not supported.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3243
6411 msgid "No security context available.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: winerror.mc:3248
6415 msgid "RPCInternal error.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: winerror.mc:3253
6419 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3258
6423 msgid "Address error.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3263
6427 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3268
6431 msgid "Floating-point underflow.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3273
6435 msgid "Floating-point overflow.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3278
6439 msgid "No more entries.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3283
6443 msgid "Character translation table open failed.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3288
6447 msgid "Character translation table file too small.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3293
6451 msgid "Null context handle.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3298
6455 msgid "Context handle damaged.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3303
6459 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3308
6463 msgid "Cannot get call handle.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3313
6467 msgid "Null reference pointer.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3318
6471 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3323
6475 msgid "Byte count too small.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3328
6479 msgid "Bad stub data.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3333
6483 msgid "Invalid user buffer.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3338
6487 msgid "Unrecognized media.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3343
6491 msgid "No trust secret.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3348
6495 msgid "No trust SAM account.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3353
6499 msgid "Trusted domain failure.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3358
6503 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3363
6507 msgid "Trust logon failure.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3368
6511 msgid "RPC call already in progress.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3373
6515 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3378
6519 msgid "Account expired.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3383
6523 msgid "Redirector has open handles.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3388
6527 msgid "Printer driver already installed.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3393
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Unknown port.\n"
6533 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6535 #: winerror.mc:3398
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Unknown printer driver.\n"
6538 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6540 #: winerror.mc:3403
6541 #, fuzzy
6542 msgid "Unknown print processor.\n"
6543 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6545 #: winerror.mc:3408
6546 msgid "Invalid separator file.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3413
6550 msgid "Invalid priority.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3418
6554 msgid "Invalid printer name.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3423
6558 msgid "Printer already exists.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3428
6562 msgid "Invalid printer command.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3433
6566 msgid "Invalid data type.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3438
6570 msgid "Invalid environment.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3443
6574 msgid "No more bindings.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3448
6578 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3453
6582 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3458
6586 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3463
6590 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3468
6594 msgid "Server has open handles.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3473
6598 msgid "Resource data not found.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3478
6602 msgid "Resource type not found.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3483
6606 msgid "Resource name not found.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3488
6610 msgid "Resource language not found.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3493
6614 msgid "Not enough quota.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3498
6618 msgid "No interfaces.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3503
6622 msgid "RPC call canceled.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3508
6626 msgid "Binding incomplete.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3513
6630 msgid "RPC comm failure.\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3518
6634 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6635 msgstr ""
6637 #: winerror.mc:3523
6638 msgid "No principal name registered.\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3528
6642 msgid "Not an RPC error.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3533
6646 msgid "UUID is local only.\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3538
6650 msgid "Security package error.\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3543
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Thread not canceled.\n"
6656 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6658 #: winerror.mc:3548
6659 msgid "Invalid handle operation.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3553
6663 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3558
6667 msgid "Wrong stub version.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3563
6671 msgid "Invalid pipe object.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3568
6675 msgid "Wrong pipe order.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3573
6679 msgid "Wrong pipe version.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3578
6683 msgid "Group member not found.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3583
6687 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6688 msgstr ""
6690 #: winerror.mc:3588
6691 msgid "Invalid object.\n"
6692 msgstr ""
6694 #: winerror.mc:3593
6695 msgid "Invalid time.\n"
6696 msgstr ""
6698 #: winerror.mc:3598
6699 msgid "Invalid form name.\n"
6700 msgstr ""
6702 #: winerror.mc:3603
6703 msgid "Invalid form size.\n"
6704 msgstr ""
6706 #: winerror.mc:3608
6707 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6708 msgstr ""
6710 #: winerror.mc:3613
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Printer deleted.\n"
6713 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6715 #: winerror.mc:3618
6716 msgid "Invalid printer state.\n"
6717 msgstr ""
6719 #: winerror.mc:3623
6720 msgid "User must change password.\n"
6721 msgstr ""
6723 #: winerror.mc:3628
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Domain controller not found.\n"
6726 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6728 #: winerror.mc:3633
6729 msgid "Account locked out.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: winerror.mc:3638
6733 msgid "Invalid pixel format.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: winerror.mc:3643
6737 msgid "Invalid driver.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: winerror.mc:3648
6741 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6742 msgstr ""
6744 #: winerror.mc:3653
6745 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6746 msgstr ""
6748 #: winerror.mc:3658
6749 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6750 msgstr ""
6752 #: winerror.mc:3663
6753 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6754 msgstr ""
6756 #: winerror.mc:3668
6757 msgid "RPC pipe closed.\n"
6758 msgstr ""
6760 #: winerror.mc:3673
6761 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6762 msgstr ""
6764 #: winerror.mc:3678
6765 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6766 msgstr ""
6768 #: winerror.mc:3683
6769 #, fuzzy
6770 msgid "No site name available.\n"
6771 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6773 #: winerror.mc:3688
6774 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6775 msgstr ""
6777 #: winerror.mc:3693
6778 #, fuzzy
6779 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6780 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6782 #: winerror.mc:3698
6783 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6784 msgstr ""
6786 #: winerror.mc:3703
6787 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6788 msgstr ""
6790 #: winerror.mc:3708
6791 #, fuzzy
6792 msgid "The interface could not be exported.\n"
6793 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6795 #: winerror.mc:3713
6796 #, fuzzy
6797 msgid "The profile could not be added.\n"
6798 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6800 #: winerror.mc:3718
6801 #, fuzzy
6802 msgid "The profile element could not be added.\n"
6803 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6805 #: winerror.mc:3723
6806 #, fuzzy
6807 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6808 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6810 #: winerror.mc:3728
6811 #, fuzzy
6812 msgid "The group element could not be added.\n"
6813 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6815 #: winerror.mc:3733
6816 #, fuzzy
6817 msgid "The group element could not be removed.\n"
6818 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6820 #: winerror.mc:3738
6821 #, fuzzy
6822 msgid "The username could not be found.\n"
6823 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6825 #: winerror.mc:3743
6826 #, fuzzy
6827 msgid "This network connection does not exist.\n"
6828 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6830 #: winerror.mc:3748
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Connection reset by peer.\n"
6833 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6835 #: winerror.mc:3760
6836 msgid "No Signature found in file.\n"
6837 msgstr ""
6839 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6840 msgid "Local Port"
6841 msgstr ""
6843 #: localspl.rc:32
6844 msgid "Local Monitor"
6845 msgstr ""
6847 #: localui.rc:39
6848 msgid "Add a Local Port"
6849 msgstr ""
6851 #: localui.rc:42
6852 msgid "&Enter the port name to add:"
6853 msgstr ""
6855 #: localui.rc:51
6856 msgid "Configure LPT Port"
6857 msgstr ""
6859 #: localui.rc:54
6860 msgid "Timeout (seconds)"
6861 msgstr ""
6863 #: localui.rc:55
6864 msgid "&Transmission Retry:"
6865 msgstr ""
6867 #: localui.rc:32
6868 msgid "'%s' is not a valid port name"
6869 msgstr ""
6871 #: localui.rc:33
6872 msgid "Port %s already exists"
6873 msgstr ""
6875 #: localui.rc:34
6876 msgid "This port has no options to configure"
6877 msgstr ""
6879 #: mapi32.rc:31
6880 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6881 msgstr ""
6883 #: mapi32.rc:32
6884 msgid "Send Mail"
6885 msgstr ""
6887 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6888 msgid "Begin request has already been made.\n"
6889 msgstr ""
6891 #: mferror.mc:599
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6894 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6896 #: mferror.mc:32
6897 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6898 msgstr ""
6900 #: mferror.mc:39
6901 msgid "Buffer is too small.\n"
6902 msgstr ""
6904 #: mferror.mc:46
6905 msgid "Invalid request.\n"
6906 msgstr ""
6908 #: mferror.mc:53
6909 msgid "Invalid stream number.\n"
6910 msgstr ""
6912 #: mferror.mc:60
6913 msgid "Invalid media type.\n"
6914 msgstr ""
6916 #: mferror.mc:67
6917 msgid "No more input is accepted.\n"
6918 msgstr ""
6920 #: mferror.mc:74
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Object is not initialized.\n"
6923 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6925 #: mferror.mc:81
6926 msgid "Representation is not supported.\n"
6927 msgstr ""
6929 #: mferror.mc:88
6930 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6931 msgstr ""
6933 #: mferror.mc:95
6934 msgid "Unsupported service.\n"
6935 msgstr ""
6937 #: mferror.mc:102
6938 msgid "Unexpected error.\n"
6939 msgstr ""
6941 #: mferror.mc:116
6942 msgid "Invalid type.\n"
6943 msgstr ""
6945 #: mferror.mc:123
6946 msgid "Invalid file format.\n"
6947 msgstr ""
6949 #: mferror.mc:137
6950 msgid "Invalid timestamp.\n"
6951 msgstr ""
6953 #: mferror.mc:144
6954 msgid "Unsupported scheme.\n"
6955 msgstr ""
6957 #: mferror.mc:151
6958 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6959 msgstr ""
6961 #: mferror.mc:158
6962 msgid "Unsupported time format.\n"
6963 msgstr ""
6965 #: mferror.mc:165
6966 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6967 msgstr ""
6969 #: mferror.mc:172
6970 msgid "No duration set for the sample.\n"
6971 msgstr ""
6973 #: mferror.mc:179
6974 msgid "Invalid stream data.\n"
6975 msgstr ""
6977 #: mferror.mc:186
6978 msgid "Realtime support is not available.\n"
6979 msgstr ""
6981 #: mferror.mc:193
6982 msgid "Unsupported rate.\n"
6983 msgstr ""
6985 #: mferror.mc:200
6986 msgid "Unsupported thinning.\n"
6987 msgstr ""
6989 #: mferror.mc:207
6990 msgid "Reversing is not supported.\n"
6991 msgstr ""
6993 #: mferror.mc:214
6994 msgid "Unsupported rate transition.\n"
6995 msgstr ""
6997 #: mferror.mc:221
6998 msgid "Rate change was preempted.\n"
6999 msgstr ""
7001 #: mferror.mc:228
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7004 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7006 #: mferror.mc:235
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Value is not available.\n"
7009 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7011 #: mferror.mc:242
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Clock is not available.\n"
7014 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7016 #: mferror.mc:263
7017 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7018 msgstr ""
7020 #: mferror.mc:270
7021 #, fuzzy
7022 msgid "The timer was orphaned.\n"
7023 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
7025 #: mferror.mc:277
7026 msgid "State transition is pending.\n"
7027 msgstr ""
7029 #: mferror.mc:284
7030 msgid "Unsupported state transition.\n"
7031 msgstr ""
7033 #: mferror.mc:291
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "A printer error occurred."
7036 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7037 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7039 #: mferror.mc:298
7040 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7041 msgstr ""
7043 #: mferror.mc:305
7044 msgid "Sample is not writable.\n"
7045 msgstr ""
7047 #: mferror.mc:312
7048 msgid "Key is invalid.\n"
7049 msgstr ""
7051 #: mferror.mc:319
7052 msgid "Bad startup version.\n"
7053 msgstr ""
7055 #: mferror.mc:326
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Unsupported caption.\n"
7058 msgstr "รายละเอียด"
7060 #: mferror.mc:333
7061 msgid "Invalid position.\n"
7062 msgstr ""
7064 #: mferror.mc:340
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Attribute is not found.\n"
7067 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7069 #: mferror.mc:347
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Property type is not allowed.\n"
7072 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7074 #: mferror.mc:354
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Property type is not supported.\n"
7077 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7079 #: mferror.mc:361
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Property is empty.\n"
7082 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7084 #: mferror.mc:368
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Property is not empty.\n"
7087 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7089 #: mferror.mc:375
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7092 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7094 #: mferror.mc:382
7095 msgid "Vector property is required.\n"
7096 msgstr ""
7098 #: mferror.mc:389
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Operation was cancelled.\n"
7101 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7103 #: mferror.mc:396
7104 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7105 msgstr ""
7107 #: mferror.mc:403
7108 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7109 msgstr ""
7111 #: mferror.mc:410
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7114 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7116 #: mferror.mc:417
7117 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7118 msgstr ""
7120 #: mferror.mc:424
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7123 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7125 #: mferror.mc:431
7126 msgid "Invalid work queue index.\n"
7127 msgstr ""
7129 #: mferror.mc:438
7130 #, fuzzy
7131 msgid "No events available.\n"
7132 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7134 #: mferror.mc:445
7135 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7136 msgstr ""
7138 #: mferror.mc:452
7139 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7140 msgstr ""
7142 #: mferror.mc:459
7143 msgid "Shutdown() was called.\n"
7144 msgstr ""
7146 #: mferror.mc:466
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7149 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7151 #: mferror.mc:473
7152 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7153 msgstr ""
7155 #: mferror.mc:480
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Property wasn't found.\n"
7158 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7160 #: mferror.mc:487
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Property is read-only.\n"
7163 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7165 #: mferror.mc:494
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Property is not allowed.\n"
7168 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7170 #: mferror.mc:501
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Media source is not started.\n"
7173 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7175 #: mferror.mc:508
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Unsupported media format.\n"
7178 msgstr "รายละเอียด"
7180 #: mferror.mc:515
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7183 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7185 #: mferror.mc:522
7186 msgid "No media streams were selected.\n"
7187 msgstr ""
7189 #: mferror.mc:529
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7192 msgstr "รายละเอียด"
7194 #: mferror.mc:536
7195 msgid "Stream sink was removed.\n"
7196 msgstr ""
7198 #: mferror.mc:543
7199 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7200 msgstr ""
7202 #: mferror.mc:550
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7205 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7207 #: mferror.mc:557
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Stream sink already exists.\n"
7210 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7212 #: mferror.mc:564
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7215 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7217 #: mferror.mc:571
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7220 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7222 #: mferror.mc:578
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Sink was already stopped.\n"
7225 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7227 #: mferror.mc:585
7228 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7229 msgstr ""
7231 #: mferror.mc:592
7232 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7233 msgstr ""
7235 #: mferror.mc:606
7236 msgid "Metadata was too long.\n"
7237 msgstr ""
7239 #: mferror.mc:613
7240 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7241 msgstr ""
7243 #: mferror.mc:620
7244 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7245 msgstr ""
7247 #: mferror.mc:627
7248 msgid "Optional node is invalid.\n"
7249 msgstr ""
7251 #: mferror.mc:634
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Cannot find the printer."
7254 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7255 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7257 #: mferror.mc:641
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Codec was not found.\n"
7260 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7262 #: mferror.mc:648
7263 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7264 msgstr ""
7266 #: mferror.mc:655
7267 msgid "Topology request is not supported.\n"
7268 msgstr ""
7270 #: mferror.mc:662
7271 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7272 msgstr ""
7274 #: mferror.mc:669
7275 msgid "Found loops in topology.\n"
7276 msgstr ""
7278 #: mferror.mc:676
7279 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7280 msgstr ""
7282 #: mferror.mc:683
7283 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7284 msgstr ""
7286 #: mferror.mc:690
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7289 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7291 #: mferror.mc:697
7292 msgid "Source is missing.\n"
7293 msgstr ""
7295 #: mferror.mc:704
7296 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7297 msgstr ""
7299 #: mferror.mc:711
7300 msgid "Clock has no time source set.\n"
7301 msgstr ""
7303 #: mferror.mc:718
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Clock state was already set.\n"
7306 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7308 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7309 msgid "Enter Network Password"
7310 msgstr ""
7312 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7313 msgid "Please enter your username and password:"
7314 msgstr ""
7316 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7317 msgid "Proxy"
7318 msgstr ""
7320 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7321 msgid "User"
7322 msgstr ""
7324 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7325 msgid "Password"
7326 msgstr ""
7328 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7329 msgid "&Save this password (insecure)"
7330 msgstr ""
7332 #: mpr.rc:30
7333 msgid "Entire Network"
7334 msgstr ""
7336 #: msacm32.rc:30
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Sound Selection"
7339 msgstr "กําลังจะลบ; "
7341 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7342 #, fuzzy
7343 msgid "&Save As..."
7344 msgstr "บันทืกเป็น..."
7346 #: msacm32.rc:42
7347 msgid "&Format:"
7348 msgstr ""
7350 #: msacm32.rc:47
7351 msgid "&Attributes:"
7352 msgstr ""
7354 #: mshtml.rc:39
7355 msgid "Hyperlink"
7356 msgstr ""
7358 #: mshtml.rc:42
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Hyperlink Information"
7361 msgstr "รายละเอียด"
7363 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
7364 msgid "&Type:"
7365 msgstr ""
7367 #: mshtml.rc:45
7368 msgid "&URL:"
7369 msgstr ""
7371 #: mshtml.rc:34
7372 msgid "HTML Document"
7373 msgstr ""
7375 #: mshtml.rc:29
7376 msgid "Downloading from %s..."
7377 msgstr ""
7379 #: mshtml.rc:28
7380 msgid "Done"
7381 msgstr ""
7383 #: msi.rc:31
7384 msgid ""
7385 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7386 "file path and try again."
7387 msgstr ""
7389 #: msi.rc:32
7390 msgid "path %s not found"
7391 msgstr ""
7393 #: msi.rc:33
7394 msgid "insert disk %s"
7395 msgstr ""
7397 #: msi.rc:34
7398 msgid ""
7399 "Windows Installer %s\n"
7400 "\n"
7401 "Usage:\n"
7402 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7403 "\n"
7404 "Install a product:\n"
7405 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7406 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7407 "\t/a package [property]\n"
7408 "Repair an installation:\n"
7409 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7410 "Uninstall a product:\n"
7411 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7412 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7413 "Advertise a product:\n"
7414 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7415 "Apply a patch:\n"
7416 "\t/p patch_package [property]\n"
7417 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7418 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7419 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7420 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7421 "Register the MSI Service:\n"
7422 "\t/y\n"
7423 "Unregister the MSI Service:\n"
7424 "\t/z\n"
7425 "Display this help:\n"
7426 "\t/help\n"
7427 "\t/?\n"
7428 msgstr ""
7430 #: msi.rc:61
7431 msgid "enter which folder contains %s"
7432 msgstr ""
7434 #: msi.rc:62
7435 msgid "install source for feature missing"
7436 msgstr ""
7438 #: msi.rc:63
7439 msgid "network drive for feature missing"
7440 msgstr ""
7442 #: msi.rc:64
7443 msgid "feature from:"
7444 msgstr ""
7446 #: msi.rc:65
7447 msgid "choose which folder contains %s"
7448 msgstr ""
7450 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7451 msgid "New Folder"
7452 msgstr ""
7454 #: msi.rc:91
7455 msgid "Allocating registry space"
7456 msgstr ""
7458 #: msi.rc:92
7459 msgid "Searching for installed applications"
7460 msgstr ""
7462 #: msi.rc:93
7463 msgid "Binding executables"
7464 msgstr ""
7466 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Searching for qualifying products"
7469 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7471 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7472 msgid "Computing space requirements"
7473 msgstr ""
7475 #: msi.rc:97
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "Create New Folder"
7478 msgid "Creating folders"
7479 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7481 #: msi.rc:98
7482 msgid "Creating shortcuts"
7483 msgstr ""
7485 #: msi.rc:99
7486 msgid "Deleting services"
7487 msgstr ""
7489 #: msi.rc:100
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Creating duplicate files"
7492 msgstr "วันที่"
7494 #: msi.rc:102
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Searching for related applications"
7497 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7499 #: msi.rc:103
7500 msgid "Copying network install files"
7501 msgstr ""
7503 #: msi.rc:104
7504 msgid "Copying new files"
7505 msgstr ""
7507 #: msi.rc:105
7508 msgid "Installing ODBC components"
7509 msgstr ""
7511 #: msi.rc:106
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Installing new services"
7514 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7516 #: msi.rc:107
7517 msgid "Installing system catalog"
7518 msgstr ""
7520 #: msi.rc:108
7521 msgid "Validating install"
7522 msgstr ""
7524 #: msi.rc:109
7525 msgid "Evaluating launch conditions"
7526 msgstr ""
7528 #: msi.rc:110
7529 msgid "Migrating feature states from related applications"
7530 msgstr ""
7532 #: msi.rc:111
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Moving files"
7535 msgstr "แฟ้ม"
7537 #: msi.rc:112
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Publishing assembly information"
7540 msgstr "รายละเอียด"
7542 #: msi.rc:113
7543 msgid "Unpublishing assembly information"
7544 msgstr ""
7546 #: msi.rc:114
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Patching files"
7549 msgstr "แฟ้ม"
7551 #: msi.rc:115
7552 msgid "Updating component registration"
7553 msgstr ""
7555 #: msi.rc:116
7556 msgid "Publishing Qualified Components"
7557 msgstr ""
7559 #: msi.rc:117
7560 msgid "Publishing Product Features"
7561 msgstr ""
7563 #: msi.rc:118
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Publishing product information"
7566 msgstr "รายละเอียด"
7568 #: msi.rc:119
7569 msgid "Registering Class servers"
7570 msgstr ""
7572 #: msi.rc:120
7573 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7574 msgstr ""
7576 #: msi.rc:121
7577 msgid "Registering extension servers"
7578 msgstr ""
7580 #: msi.rc:122
7581 msgid "Registering fonts"
7582 msgstr ""
7584 #: msi.rc:123
7585 msgid "Registering MIME info"
7586 msgstr ""
7588 #: msi.rc:124
7589 #, fuzzy
7590 msgid "Registering product"
7591 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7593 #: msi.rc:125
7594 msgid "Registering program identifiers"
7595 msgstr ""
7597 #: msi.rc:126
7598 msgid "Registering type libraries"
7599 msgstr ""
7601 #: msi.rc:127
7602 msgid "Registering user"
7603 msgstr ""
7605 #: msi.rc:128
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Removing duplicated files"
7608 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7610 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7611 msgid "Updating environment strings"
7612 msgstr ""
7614 #: msi.rc:130
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Removing applications"
7617 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7619 #: msi.rc:131
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Removing files"
7622 msgstr "แฟ้ม"
7624 #: msi.rc:132
7625 msgid "Removing folders"
7626 msgstr ""
7628 #: msi.rc:133
7629 msgid "Removing INI files entries"
7630 msgstr ""
7632 #: msi.rc:134
7633 msgid "Removing ODBC components"
7634 msgstr ""
7636 #: msi.rc:135
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Removing system registry values"
7639 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7641 #: msi.rc:136
7642 msgid "Removing shortcuts"
7643 msgstr ""
7645 #: msi.rc:138
7646 msgid "Registering modules"
7647 msgstr ""
7649 #: msi.rc:139
7650 msgid "Unregistering modules"
7651 msgstr ""
7653 #: msi.rc:140
7654 #, fuzzy
7655 #| msgid "Initializing; "
7656 msgid "Initializing ODBC directories"
7657 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7659 #: msi.rc:141
7660 msgid "Starting services"
7661 msgstr ""
7663 #: msi.rc:142
7664 msgid "Stopping services"
7665 msgstr ""
7667 #: msi.rc:143
7668 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7669 msgstr ""
7671 #: msi.rc:144
7672 msgid "Unpublishing Product Features"
7673 msgstr ""
7675 #: msi.rc:145
7676 msgid "Unpublishing product information"
7677 msgstr ""
7679 #: msi.rc:146
7680 msgid "Unregister Class servers"
7681 msgstr ""
7683 #: msi.rc:147
7684 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7685 msgstr ""
7687 #: msi.rc:148
7688 msgid "Unregistering extension servers"
7689 msgstr ""
7691 #: msi.rc:149
7692 msgid "Unregistering fonts"
7693 msgstr ""
7695 #: msi.rc:150
7696 msgid "Unregistering MIME info"
7697 msgstr ""
7699 #: msi.rc:151
7700 msgid "Unregistering program identifiers"
7701 msgstr ""
7703 #: msi.rc:152
7704 msgid "Unregistering type libraries"
7705 msgstr ""
7707 #: msi.rc:154
7708 msgid "Writing INI files values"
7709 msgstr ""
7711 #: msi.rc:155
7712 msgid "Writing system registry values"
7713 msgstr ""
7715 #: msi.rc:161
7716 msgid "Free space: [1]"
7717 msgstr ""
7719 #: msi.rc:162
7720 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7721 msgstr ""
7723 #: msi.rc:163
7724 #, fuzzy
7725 msgid "File: [1]"
7726 msgstr "แฟ้ม"
7728 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Folder: [1]"
7731 msgstr "ขอบกระดาษ"
7733 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7734 msgid "Shortcut: [1]"
7735 msgstr ""
7737 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7738 msgid "Service: [1]"
7739 msgstr ""
7741 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7742 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7743 msgstr ""
7745 #: msi.rc:168
7746 msgid "Found application: [1]"
7747 msgstr ""
7749 #: msi.rc:169
7750 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7751 msgstr ""
7753 #: msi.rc:171
7754 msgid "Service: [2]"
7755 msgstr ""
7757 #: msi.rc:172
7758 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7759 msgstr ""
7761 #: msi.rc:173
7762 msgid "Application: [1]"
7763 msgstr ""
7765 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7766 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7767 msgstr ""
7769 #: msi.rc:177
7770 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7771 msgstr ""
7773 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7774 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7775 msgstr ""
7777 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7778 msgid "Feature: [1]"
7779 msgstr ""
7781 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7782 msgid "Class Id: [1]"
7783 msgstr ""
7785 #: msi.rc:181
7786 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7787 msgstr ""
7789 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7790 msgid "Extension: [1]"
7791 msgstr ""
7793 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7794 msgid "Font: [1]"
7795 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7797 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7798 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7799 msgstr ""
7801 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7802 msgid "ProgId: [1]"
7803 msgstr ""
7805 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7806 msgid "LibID: [1]"
7807 msgstr ""
7809 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7810 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7811 msgstr ""
7813 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7814 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7815 msgstr ""
7817 #: msi.rc:189
7818 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7819 msgstr ""
7821 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7822 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7823 msgstr ""
7825 #: msi.rc:193
7826 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7827 msgstr ""
7829 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7830 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7831 msgstr ""
7833 #: msi.rc:202
7834 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7835 msgstr ""
7837 #: msi.rc:210
7838 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7839 msgstr ""
7841 #: msi.rc:72
7842 msgid "{{Fatal error: }}"
7843 msgstr ""
7845 #: msi.rc:73
7846 msgid "{{Error [1]. }}"
7847 msgstr ""
7849 #: msi.rc:74
7850 msgid "Warning [1]."
7851 msgstr ""
7853 #: msi.rc:75
7854 msgid "Info [1]."
7855 msgstr ""
7857 #: msi.rc:76
7858 msgid ""
7859 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7860 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7861 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7862 msgstr ""
7864 #: msi.rc:77
7865 msgid "{{Disk full: }}"
7866 msgstr ""
7868 #: msi.rc:78
7869 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7870 msgstr ""
7872 #: msi.rc:79
7873 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7874 msgstr ""
7876 #: msi.rc:82
7877 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7878 msgstr ""
7880 #: msi.rc:80
7881 msgid "Action start [Time]: [1]."
7882 msgstr ""
7884 #: msi.rc:81
7885 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7886 msgstr ""
7888 #: msi.rc:84
7889 msgid "Please insert the disk: [2]"
7890 msgstr ""
7892 #: msi.rc:85
7893 msgid ""
7894 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7895 "that you can access it."
7896 msgstr ""
7898 #: msrle32.rc:31
7899 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7900 msgstr ""
7902 #: msrle32.rc:32
7903 msgid ""
7904 "Wine MS-RLE video codec\n"
7905 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7906 msgstr ""
7908 #: msvfw32.rc:33
7909 msgid "Video Compression"
7910 msgstr ""
7912 #: msvfw32.rc:39
7913 msgid "&Compressor:"
7914 msgstr ""
7916 #: msvfw32.rc:42
7917 msgid "Con&figure..."
7918 msgstr ""
7920 #: msvfw32.rc:43
7921 #, fuzzy
7922 msgid "&About"
7923 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7925 #: msvfw32.rc:47
7926 msgid "Compression &Quality:"
7927 msgstr ""
7929 #: msvfw32.rc:49
7930 msgid "&Key Frame Every"
7931 msgstr ""
7933 #: msvfw32.rc:53
7934 #, fuzzy
7935 msgid "&Data Rate"
7936 msgstr "วันที่"
7938 #: msvfw32.rc:55
7939 msgid "kB/s"
7940 msgstr ""
7942 #: msvfw32.rc:28
7943 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7944 msgstr ""
7946 #: msvidc32.rc:29
7947 msgid "Wine Video 1 video codec"
7948 msgstr ""
7950 #: oleacc.rc:31
7951 msgid "unknown object"
7952 msgstr ""
7954 #: oleacc.rc:32
7955 #, fuzzy
7956 msgid "title bar"
7957 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7959 #: oleacc.rc:33
7960 msgid "menu bar"
7961 msgstr ""
7963 #: oleacc.rc:34
7964 msgid "scroll bar"
7965 msgstr ""
7967 #: oleacc.rc:35
7968 msgid "grip"
7969 msgstr ""
7971 #: oleacc.rc:36
7972 msgid "sound"
7973 msgstr ""
7975 #: oleacc.rc:37
7976 msgid "cursor"
7977 msgstr ""
7979 #: oleacc.rc:38
7980 msgid "caret"
7981 msgstr ""
7983 #: oleacc.rc:39
7984 msgid "alert"
7985 msgstr ""
7987 #: oleacc.rc:40
7988 msgid "window"
7989 msgstr ""
7991 #: oleacc.rc:41
7992 msgid "client"
7993 msgstr ""
7995 #: oleacc.rc:42
7996 msgid "popup menu"
7997 msgstr ""
7999 #: oleacc.rc:43
8000 msgid "menu item"
8001 msgstr ""
8003 #: oleacc.rc:44
8004 msgid "tool tip"
8005 msgstr ""
8007 #: oleacc.rc:45
8008 msgid "application"
8009 msgstr ""
8011 #: oleacc.rc:46
8012 msgid "document"
8013 msgstr ""
8015 #: oleacc.rc:47
8016 msgid "pane"
8017 msgstr ""
8019 #: oleacc.rc:48
8020 msgid "chart"
8021 msgstr ""
8023 #: oleacc.rc:49
8024 msgid "dialog"
8025 msgstr ""
8027 #: oleacc.rc:50
8028 msgid "border"
8029 msgstr ""
8031 #: oleacc.rc:51
8032 msgid "grouping"
8033 msgstr ""
8035 #: oleacc.rc:52
8036 msgid "separator"
8037 msgstr ""
8039 #: oleacc.rc:53
8040 msgid "tool bar"
8041 msgstr ""
8043 #: oleacc.rc:54
8044 msgid "status bar"
8045 msgstr ""
8047 #: oleacc.rc:55
8048 msgid "table"
8049 msgstr ""
8051 #: oleacc.rc:56
8052 msgid "column header"
8053 msgstr ""
8055 #: oleacc.rc:57
8056 msgid "row header"
8057 msgstr ""
8059 #: oleacc.rc:58
8060 msgid "column"
8061 msgstr ""
8063 #: oleacc.rc:59
8064 msgid "row"
8065 msgstr ""
8067 #: oleacc.rc:60
8068 msgid "cell"
8069 msgstr ""
8071 #: oleacc.rc:61
8072 msgid "link"
8073 msgstr ""
8075 #: oleacc.rc:62
8076 msgid "help balloon"
8077 msgstr ""
8079 #: oleacc.rc:63
8080 msgid "character"
8081 msgstr ""
8083 #: oleacc.rc:64
8084 msgid "list"
8085 msgstr ""
8087 #: oleacc.rc:65
8088 msgid "list item"
8089 msgstr ""
8091 #: oleacc.rc:66
8092 msgid "outline"
8093 msgstr ""
8095 #: oleacc.rc:67
8096 msgid "outline item"
8097 msgstr ""
8099 #: oleacc.rc:68
8100 msgid "page tab"
8101 msgstr ""
8103 #: oleacc.rc:69
8104 msgid "property page"
8105 msgstr ""
8107 #: oleacc.rc:70
8108 msgid "indicator"
8109 msgstr ""
8111 #: oleacc.rc:71
8112 msgid "graphic"
8113 msgstr ""
8115 #: oleacc.rc:72
8116 msgid "static text"
8117 msgstr ""
8119 #: oleacc.rc:73
8120 msgid "text"
8121 msgstr ""
8123 #: oleacc.rc:74
8124 msgid "push button"
8125 msgstr ""
8127 #: oleacc.rc:75
8128 msgid "check button"
8129 msgstr ""
8131 #: oleacc.rc:76
8132 msgid "radio button"
8133 msgstr ""
8135 #: oleacc.rc:77
8136 msgid "combo box"
8137 msgstr ""
8139 #: oleacc.rc:78
8140 msgid "drop down"
8141 msgstr ""
8143 #: oleacc.rc:79
8144 msgid "progress bar"
8145 msgstr ""
8147 #: oleacc.rc:80
8148 msgid "dial"
8149 msgstr ""
8151 #: oleacc.rc:81
8152 msgid "hot key field"
8153 msgstr ""
8155 #: oleacc.rc:82
8156 msgid "slider"
8157 msgstr ""
8159 #: oleacc.rc:83
8160 msgid "spin box"
8161 msgstr ""
8163 #: oleacc.rc:84
8164 msgid "diagram"
8165 msgstr ""
8167 #: oleacc.rc:85
8168 #, fuzzy
8169 msgid "animation"
8170 msgstr "รายละเอียด"
8172 #: oleacc.rc:86
8173 msgid "equation"
8174 msgstr ""
8176 #: oleacc.rc:87
8177 msgid "drop down button"
8178 msgstr ""
8180 #: oleacc.rc:88
8181 msgid "menu button"
8182 msgstr ""
8184 #: oleacc.rc:89
8185 msgid "grid drop down button"
8186 msgstr ""
8188 #: oleacc.rc:90
8189 msgid "white space"
8190 msgstr ""
8192 #: oleacc.rc:91
8193 msgid "page tab list"
8194 msgstr ""
8196 #: oleacc.rc:92
8197 #, fuzzy
8198 msgid "clock"
8199 msgstr "นาฬิกา"
8201 #: oleacc.rc:93
8202 msgid "split button"
8203 msgstr ""
8205 #: oleacc.rc:94
8206 msgid "IP address"
8207 msgstr ""
8209 #: oleacc.rc:95
8210 msgid "outline button"
8211 msgstr ""
8213 #: oleacc.rc:97
8214 msgctxt "object state"
8215 msgid "normal"
8216 msgstr ""
8218 #: oleacc.rc:98
8219 #, fuzzy
8220 #| msgid "Not available; "
8221 msgctxt "object state"
8222 msgid "unavailable"
8223 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8225 #: oleacc.rc:99
8226 #, fuzzy
8227 msgctxt "object state"
8228 msgid "selected"
8229 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8231 #: oleacc.rc:100
8232 #, fuzzy
8233 msgctxt "object state"
8234 msgid "focused"
8235 msgstr "ชะลอ; "
8237 #: oleacc.rc:101
8238 msgctxt "object state"
8239 msgid "pressed"
8240 msgstr ""
8242 #: oleacc.rc:102
8243 msgctxt "object state"
8244 msgid "checked"
8245 msgstr ""
8247 #: oleacc.rc:103
8248 msgctxt "object state"
8249 msgid "mixed"
8250 msgstr ""
8252 #: oleacc.rc:104
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid "&Read Only"
8255 msgctxt "object state"
8256 msgid "read only"
8257 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8259 #: oleacc.rc:105
8260 msgctxt "object state"
8261 msgid "hot tracked"
8262 msgstr ""
8264 #: oleacc.rc:106
8265 #, fuzzy
8266 msgctxt "object state"
8267 msgid "default"
8268 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8270 #: oleacc.rc:107
8271 msgctxt "object state"
8272 msgid "expanded"
8273 msgstr ""
8275 #: oleacc.rc:108
8276 msgctxt "object state"
8277 msgid "collapsed"
8278 msgstr ""
8280 #: oleacc.rc:109
8281 msgctxt "object state"
8282 msgid "busy"
8283 msgstr ""
8285 #: oleacc.rc:110
8286 msgctxt "object state"
8287 msgid "floating"
8288 msgstr ""
8290 #: oleacc.rc:111
8291 msgctxt "object state"
8292 msgid "marqueed"
8293 msgstr ""
8295 #: oleacc.rc:112
8296 #, fuzzy
8297 msgctxt "object state"
8298 msgid "animated"
8299 msgstr "รายละเอียด"
8301 #: oleacc.rc:113
8302 msgctxt "object state"
8303 msgid "invisible"
8304 msgstr ""
8306 #: oleacc.rc:114
8307 msgctxt "object state"
8308 msgid "offscreen"
8309 msgstr ""
8311 #: oleacc.rc:115
8312 #, fuzzy
8313 msgctxt "object state"
8314 msgid "sizeable"
8315 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8317 #: oleacc.rc:116
8318 msgctxt "object state"
8319 msgid "moveable"
8320 msgstr ""
8322 #: oleacc.rc:117
8323 msgctxt "object state"
8324 msgid "self voicing"
8325 msgstr ""
8327 #: oleacc.rc:118
8328 #, fuzzy
8329 msgctxt "object state"
8330 msgid "focusable"
8331 msgstr "ชะลอ; "
8333 #: oleacc.rc:119
8334 #, fuzzy
8335 msgctxt "object state"
8336 msgid "selectable"
8337 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8339 #: oleacc.rc:120
8340 msgctxt "object state"
8341 msgid "linked"
8342 msgstr ""
8344 #: oleacc.rc:121
8345 msgctxt "object state"
8346 msgid "traversed"
8347 msgstr ""
8349 #: oleacc.rc:122
8350 #, fuzzy
8351 msgctxt "object state"
8352 msgid "multi selectable"
8353 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8355 #: oleacc.rc:123
8356 #, fuzzy
8357 msgctxt "object state"
8358 msgid "extended selectable"
8359 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8361 #: oleacc.rc:124
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "Toner low; "
8364 msgctxt "object state"
8365 msgid "alert low"
8366 msgstr "หมึกจะหมด; "
8368 #: oleacc.rc:125
8369 msgctxt "object state"
8370 msgid "alert medium"
8371 msgstr ""
8373 #: oleacc.rc:126
8374 #, fuzzy
8375 #| msgid "Toner low; "
8376 msgctxt "object state"
8377 msgid "alert high"
8378 msgstr "หมึกจะหมด; "
8380 #: oleacc.rc:127
8381 #, fuzzy
8382 msgctxt "object state"
8383 msgid "protected"
8384 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8386 #: oleacc.rc:128
8387 msgctxt "object state"
8388 msgid "has popup"
8389 msgstr ""
8391 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8392 msgid "True"
8393 msgstr "จริง"
8395 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8396 msgid "False"
8397 msgstr "ไม่จริง"
8399 #: oleaut32.rc:34
8400 msgid "On"
8401 msgstr "เปิด"
8403 #: oleaut32.rc:35
8404 msgid "Off"
8405 msgstr "ปิด"
8407 #: version.rc:50
8408 msgid "Provider"
8409 msgstr ""
8411 #: version.rc:53
8412 msgid "Select the data you want to connect to:"
8413 msgstr ""
8415 #: version.rc:60
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Connection"
8418 msgstr "รายละเอียด"
8420 #: version.rc:63
8421 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8422 msgstr ""
8424 #: version.rc:64
8425 msgid "1. Specify the source of data:"
8426 msgstr ""
8428 #: version.rc:65
8429 msgid "Use &data source name"
8430 msgstr ""
8432 #: version.rc:68
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Use c&onnection string"
8435 msgstr "รายละเอียด"
8437 #: version.rc:69
8438 #, fuzzy
8439 msgid "&Connection string:"
8440 msgstr "รายละเอียด"
8442 #: version.rc:71
8443 msgid "B&uild..."
8444 msgstr ""
8446 #: version.rc:72
8447 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8448 msgstr ""
8450 #: version.rc:73
8451 #, fuzzy
8452 msgid "User &name:"
8453 msgstr "แฟ้ม"
8455 #: version.rc:77
8456 msgid "&Blank password"
8457 msgstr ""
8459 #: version.rc:78
8460 msgid "Allow &saving password"
8461 msgstr ""
8463 #: version.rc:79
8464 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8465 msgstr ""
8467 #: version.rc:81
8468 #, fuzzy
8469 msgid "&Test Connection"
8470 msgstr "รายละเอียด"
8472 #: version.rc:86 winemine.rc:65
8473 msgid "Advanced"
8474 msgstr ""
8476 #: version.rc:89
8477 msgid "Network settings"
8478 msgstr ""
8480 #: version.rc:90
8481 msgid "&Impersonation level:"
8482 msgstr ""
8484 #: version.rc:92
8485 msgid "P&rotection level:"
8486 msgstr ""
8488 #: version.rc:95
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Connect:"
8491 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8493 #: version.rc:97
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid "&Seconds"
8496 msgid "seconds."
8497 msgstr "วินาที"
8499 #: version.rc:98
8500 #, fuzzy
8501 msgid "A&ccess:"
8502 msgstr "วันที่"
8504 #: version.rc:36
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Data Link Properties"
8507 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8509 #: version.rc:37
8510 msgid "OLE DB Provider(s)"
8511 msgstr ""
8513 #: version.rc:39
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "Ready"
8516 msgid "Read"
8517 msgstr "พร้อม"
8519 #: version.rc:40
8520 #, fuzzy
8521 msgid "ReadWrite"
8522 msgstr "พร้อม"
8524 #: version.rc:41
8525 msgid "Share Deny None"
8526 msgstr ""
8528 #: version.rc:42
8529 msgid "Share Deny Read"
8530 msgstr ""
8532 #: version.rc:43
8533 msgid "Share Deny Write"
8534 msgstr ""
8536 #: version.rc:44
8537 msgid "Share Exclusive"
8538 msgstr ""
8540 #: version.rc:45
8541 msgid "Write"
8542 msgstr ""
8544 #: oledlg.rc:55
8545 msgid "Insert Object"
8546 msgstr ""
8548 #: oledlg.rc:61
8549 msgid "Object Type:"
8550 msgstr ""
8552 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8553 msgid "Result"
8554 msgstr ""
8556 #: oledlg.rc:65
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Create New"
8559 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8561 #: oledlg.rc:67
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Create Control"
8564 msgstr "เนื้อหา"
8566 #: oledlg.rc:69
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Create From File"
8569 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8571 #: oledlg.rc:72
8572 #, fuzzy
8573 msgid "&Add Control..."
8574 msgstr "เนื้อหา"
8576 #: oledlg.rc:73
8577 msgid "Display As Icon"
8578 msgstr ""
8580 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8581 msgid "Browse..."
8582 msgstr ""
8584 #: oledlg.rc:76
8585 #, fuzzy
8586 msgid "File:"
8587 msgstr "แฟ้ม"
8589 #: oledlg.rc:82
8590 msgid "Paste Special"
8591 msgstr ""
8593 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8594 msgid "Source:"
8595 msgstr ""
8597 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8598 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8599 msgid "&Paste"
8600 msgstr ""
8602 #: oledlg.rc:88
8603 msgid "Paste &Link"
8604 msgstr ""
8606 #: oledlg.rc:90
8607 msgid "&As:"
8608 msgstr ""
8610 #: oledlg.rc:97
8611 msgid "&Display As Icon"
8612 msgstr ""
8614 #: oledlg.rc:99
8615 msgid "Change &Icon..."
8616 msgstr ""
8618 #: oledlg.rc:28
8619 msgid "Insert a new %s object into your document"
8620 msgstr ""
8622 #: oledlg.rc:29
8623 msgid ""
8624 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8625 "may activate it using the program which created it."
8626 msgstr ""
8628 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8629 msgid "Browse"
8630 msgstr ""
8632 #: oledlg.rc:31
8633 msgid ""
8634 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8635 "control."
8636 msgstr ""
8638 #: oledlg.rc:32
8639 msgid "Add Control"
8640 msgstr ""
8642 #: oledlg.rc:35
8643 #, fuzzy
8644 msgid "&Convert..."
8645 msgstr ""
8646 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8647 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8648 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8649 "รูปแบบดัวอักษร..."
8651 #: oledlg.rc:36
8652 msgid "%1 %2 &Object"
8653 msgstr ""
8655 #: oledlg.rc:34
8656 msgid "%1 &Object"
8657 msgstr ""
8659 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8660 msgid "&Object"
8661 msgstr ""
8663 #: oledlg.rc:41
8664 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8665 msgstr ""
8667 #: oledlg.rc:42
8668 msgid ""
8669 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8670 "activate it using %s."
8671 msgstr ""
8673 #: oledlg.rc:43
8674 msgid ""
8675 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8676 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8677 msgstr ""
8679 #: oledlg.rc:44
8680 msgid ""
8681 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8682 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8683 "your document."
8684 msgstr ""
8686 #: oledlg.rc:45
8687 msgid ""
8688 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8689 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8690 "in your document."
8691 msgstr ""
8693 #: oledlg.rc:46
8694 msgid ""
8695 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8696 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8697 "be reflected in your document."
8698 msgstr ""
8700 #: oledlg.rc:47
8701 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8702 msgstr ""
8704 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8705 msgid "Unknown Type"
8706 msgstr ""
8708 #: oledlg.rc:49
8709 msgid "Unknown Source"
8710 msgstr ""
8712 #: oledlg.rc:50
8713 msgid "the program which created it"
8714 msgstr ""
8716 #: sane.rc:41
8717 msgid "Scanning"
8718 msgstr ""
8720 #: sane.rc:44
8721 msgid "SCANNING... Please Wait"
8722 msgstr ""
8724 #: sane.rc:31
8725 msgctxt "unit: pixels"
8726 msgid "px"
8727 msgstr ""
8729 #: sane.rc:32
8730 msgctxt "unit: bits"
8731 msgid "b"
8732 msgstr ""
8734 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8735 msgctxt "unit: dots/inch"
8736 msgid "dpi"
8737 msgstr ""
8739 #: sane.rc:35
8740 msgctxt "unit: percent"
8741 msgid "%"
8742 msgstr ""
8744 #: sane.rc:36
8745 msgctxt "unit: microseconds"
8746 msgid "us"
8747 msgstr ""
8749 #: serialui.rc:28
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Settings for %s"
8752 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8754 #: serialui.rc:31
8755 msgid "Baud Rate"
8756 msgstr ""
8758 #: serialui.rc:33
8759 msgid "Parity"
8760 msgstr ""
8762 #: serialui.rc:35
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Flow Control"
8765 msgstr "เนื้อหา"
8767 #: serialui.rc:37
8768 msgid "Data Bits"
8769 msgstr ""
8771 #: serialui.rc:39
8772 msgid "Stop Bits"
8773 msgstr ""
8775 #: setupapi.rc:39
8776 msgid "Copying Files..."
8777 msgstr ""
8779 #: setupapi.rc:45
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Destination:"
8782 msgstr "รายละเอียด"
8784 #: setupapi.rc:52
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Files Needed"
8787 msgstr "แฟ้ม"
8789 #: setupapi.rc:55
8790 msgid ""
8791 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8792 "make sure the correct drive is selected below"
8793 msgstr ""
8795 #: setupapi.rc:57
8796 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8797 msgstr ""
8799 #: setupapi.rc:31
8800 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8801 msgstr ""
8803 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8804 msgid "Unknown"
8805 msgstr ""
8807 #: setupapi.rc:33
8808 msgid "Copy files from:"
8809 msgstr ""
8811 #: setupapi.rc:34
8812 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8813 msgstr ""
8815 #: shdoclc.rc:42
8816 msgid "F&orward"
8817 msgstr ""
8819 #: shdoclc.rc:44
8820 msgid "&Save Background As..."
8821 msgstr ""
8823 #: shdoclc.rc:45
8824 msgid "Set As Back&ground"
8825 msgstr ""
8827 #: shdoclc.rc:46
8828 msgid "&Copy Background"
8829 msgstr ""
8831 #: shdoclc.rc:47
8832 msgid "Set as &Desktop Item"
8833 msgstr ""
8835 #: shdoclc.rc:52
8836 msgid "Create Shor&tcut"
8837 msgstr ""
8839 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8840 msgid "Add to &Favorites..."
8841 msgstr ""
8843 #: shdoclc.rc:56
8844 msgid "&Encoding"
8845 msgstr ""
8847 #: shdoclc.rc:58
8848 msgid "Pr&int"
8849 msgstr ""
8851 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8852 msgid "&Open Link"
8853 msgstr ""
8855 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8856 msgid "Open Link in &New Window"
8857 msgstr ""
8859 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8860 msgid "Save Target &As..."
8861 msgstr ""
8863 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8864 msgid "&Print Target"
8865 msgstr ""
8867 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8868 msgid "S&how Picture"
8869 msgstr ""
8871 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8872 msgid "&Save Picture As..."
8873 msgstr ""
8875 #: shdoclc.rc:73
8876 msgid "&E-mail Picture..."
8877 msgstr ""
8879 #: shdoclc.rc:74
8880 msgid "Pr&int Picture..."
8881 msgstr ""
8883 #: shdoclc.rc:75
8884 msgid "&Go to My Pictures"
8885 msgstr ""
8887 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8888 msgid "Set as Back&ground"
8889 msgstr ""
8891 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8892 msgid "Set as &Desktop Item..."
8893 msgstr ""
8895 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8896 msgid "Copy Shor&tcut"
8897 msgstr ""
8899 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8900 #, fuzzy
8901 msgid "P&roperties"
8902 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8904 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8905 msgid "&Undo"
8906 msgstr ""
8908 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8909 msgid "&Delete"
8910 msgstr ""
8912 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8913 msgid "&Select"
8914 msgstr ""
8916 #: shdoclc.rc:105
8917 msgid "&Cell"
8918 msgstr ""
8920 #: shdoclc.rc:106
8921 msgid "&Row"
8922 msgstr ""
8924 #: shdoclc.rc:107
8925 msgid "&Column"
8926 msgstr ""
8928 #: shdoclc.rc:108
8929 msgid "&Table"
8930 msgstr ""
8932 #: shdoclc.rc:111
8933 #, fuzzy
8934 msgid "&Cell Properties"
8935 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8937 #: shdoclc.rc:112
8938 #, fuzzy
8939 msgid "&Table Properties"
8940 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8942 #: shdoclc.rc:128
8943 msgid "Open in &New Window"
8944 msgstr ""
8946 #: shdoclc.rc:132
8947 msgid "Cut"
8948 msgstr ""
8950 #: shdoclc.rc:155
8951 msgid "&Save Video As..."
8952 msgstr ""
8954 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8955 msgid "Play"
8956 msgstr ""
8958 #: shdoclc.rc:192
8959 msgid "Rewind"
8960 msgstr ""
8962 #: shdoclc.rc:199
8963 msgid "Trace Tags"
8964 msgstr ""
8966 #: shdoclc.rc:200
8967 msgid "Resource Failures"
8968 msgstr ""
8970 #: shdoclc.rc:201
8971 msgid "Dump Tracking Info"
8972 msgstr ""
8974 #: shdoclc.rc:202
8975 msgid "Debug Break"
8976 msgstr ""
8978 #: shdoclc.rc:203
8979 msgid "Debug View"
8980 msgstr ""
8982 #: shdoclc.rc:204
8983 msgid "Dump Tree"
8984 msgstr ""
8986 #: shdoclc.rc:205
8987 msgid "Dump Lines"
8988 msgstr ""
8990 #: shdoclc.rc:206
8991 msgid "Dump DisplayTree"
8992 msgstr ""
8994 #: shdoclc.rc:207
8995 msgid "Dump FormatCaches"
8996 msgstr ""
8998 #: shdoclc.rc:208
8999 msgid "Dump LayoutRects"
9000 msgstr ""
9002 #: shdoclc.rc:209
9003 msgid "Memory Monitor"
9004 msgstr ""
9006 #: shdoclc.rc:210
9007 msgid "Performance Meters"
9008 msgstr ""
9010 #: shdoclc.rc:211
9011 msgid "Save HTML"
9012 msgstr ""
9014 #: shdoclc.rc:213
9015 msgid "&Browse View"
9016 msgstr ""
9018 #: shdoclc.rc:214
9019 msgid "&Edit View"
9020 msgstr ""
9022 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9023 msgid "Scroll Here"
9024 msgstr ""
9026 #: shdoclc.rc:221
9027 msgid "Top"
9028 msgstr ""
9030 #: shdoclc.rc:222
9031 msgid "Bottom"
9032 msgstr ""
9034 #: shdoclc.rc:224
9035 msgid "Page Up"
9036 msgstr ""
9038 #: shdoclc.rc:225
9039 msgid "Page Down"
9040 msgstr ""
9042 #: shdoclc.rc:227
9043 msgid "Scroll Up"
9044 msgstr ""
9046 #: shdoclc.rc:228
9047 msgid "Scroll Down"
9048 msgstr ""
9050 #: shdoclc.rc:235
9051 msgid "Left Edge"
9052 msgstr ""
9054 #: shdoclc.rc:236
9055 msgid "Right Edge"
9056 msgstr ""
9058 #: shdoclc.rc:238
9059 msgid "Page Left"
9060 msgstr ""
9062 #: shdoclc.rc:239
9063 msgid "Page Right"
9064 msgstr ""
9066 #: shdoclc.rc:241
9067 msgid "Scroll Left"
9068 msgstr ""
9070 #: shdoclc.rc:242
9071 msgid "Scroll Right"
9072 msgstr ""
9074 #: shdoclc.rc:28
9075 msgid "Wine Internet Explorer"
9076 msgstr ""
9078 #: shdoclc.rc:33
9079 msgid "&w&bPage &p"
9080 msgstr ""
9082 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9083 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9084 msgid "Lar&ge Icons"
9085 msgstr ""
9087 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9088 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9089 msgid "S&mall Icons"
9090 msgstr ""
9092 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9093 msgid "&List"
9094 msgstr ""
9096 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9097 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9098 msgid "&Details"
9099 msgstr ""
9101 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9102 msgid "Arrange &Icons"
9103 msgstr ""
9105 #: shell32.rc:53
9106 msgid "By &Name"
9107 msgstr ""
9109 #: shell32.rc:54
9110 msgid "By &Type"
9111 msgstr ""
9113 #: shell32.rc:55
9114 msgid "By &Size"
9115 msgstr ""
9117 #: shell32.rc:56
9118 #, fuzzy
9119 msgid "By &Date"
9120 msgstr "วันที่"
9122 #: shell32.rc:58
9123 msgid "&Auto Arrange"
9124 msgstr ""
9126 #: shell32.rc:60
9127 msgid "Line up Icons"
9128 msgstr ""
9130 #: shell32.rc:65
9131 msgid "Paste as Link"
9132 msgstr ""
9134 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9135 msgid "New"
9136 msgstr ""
9138 #: shell32.rc:69
9139 msgid "New &Folder"
9140 msgstr ""
9142 #: shell32.rc:70
9143 msgid "New &Link"
9144 msgstr ""
9146 #: shell32.rc:74
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Properties"
9149 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9151 #: shell32.rc:85
9152 msgctxt "recycle bin"
9153 msgid "&Restore"
9154 msgstr ""
9156 #: shell32.rc:86
9157 msgid "&Erase"
9158 msgstr ""
9160 #: shell32.rc:98
9161 msgid "E&xplore"
9162 msgstr ""
9164 #: shell32.rc:101
9165 msgid "C&ut"
9166 msgstr ""
9168 #: shell32.rc:104
9169 msgid "Create &Link"
9170 msgstr ""
9172 #: shell32.rc:106
9173 msgid "&Rename"
9174 msgstr ""
9176 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9177 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9178 msgid "E&xit"
9179 msgstr "ออก"
9181 #: shell32.rc:130
9182 msgid "&About Control Panel"
9183 msgstr ""
9185 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9186 msgid "Browse for Folder"
9187 msgstr ""
9189 #: shell32.rc:293
9190 msgid "Folder:"
9191 msgstr ""
9193 #: shell32.rc:299
9194 #, fuzzy
9195 msgid "&Make New Folder"
9196 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
9198 #: shell32.rc:306
9199 msgid "Message"
9200 msgstr ""
9202 #: shell32.rc:310
9203 msgid "Yes to &all"
9204 msgstr ""
9206 #: shell32.rc:319
9207 #, fuzzy
9208 msgid "About %s"
9209 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9211 #: shell32.rc:323
9212 msgid "Wine &license"
9213 msgstr ""
9215 #: shell32.rc:328
9216 msgid "Running on %s"
9217 msgstr ""
9219 #: shell32.rc:329
9220 msgid "Wine was brought to you by:"
9221 msgstr ""
9223 #: shell32.rc:334
9224 msgid "Run"
9225 msgstr ""
9227 #: shell32.rc:338
9228 msgid ""
9229 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9230 "will open it for you."
9231 msgstr ""
9233 #: shell32.rc:339
9234 #, fuzzy
9235 msgid "&Open:"
9236 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9238 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
9239 #: winefile.rc:129
9240 msgid "&Browse..."
9241 msgstr ""
9243 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9244 #, fuzzy
9245 msgid "File type:"
9246 msgstr "แฟ้ม"
9248 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Location:"
9251 msgstr "รายละเอียด"
9253 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9254 msgid "Size:"
9255 msgstr ""
9257 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Creation date:"
9260 msgstr "วันที่"
9262 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9263 msgid "Attributes:"
9264 msgstr ""
9266 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9267 msgid "H&idden"
9268 msgstr ""
9270 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9271 msgid "&Archive"
9272 msgstr ""
9274 #: shell32.rc:386
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Open with:"
9277 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9279 #: shell32.rc:389
9280 msgid "&Change..."
9281 msgstr ""
9283 #: shell32.rc:400
9284 msgid "Last modified:"
9285 msgstr ""
9287 #: shell32.rc:402
9288 msgid "Last accessed:"
9289 msgstr ""
9291 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9292 msgid "Size"
9293 msgstr ""
9295 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9296 msgid "Type"
9297 msgstr ""
9299 #: shell32.rc:140
9300 msgid "Modified"
9301 msgstr ""
9303 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9304 msgid "Attributes"
9305 msgstr ""
9307 #: shell32.rc:143
9308 msgid "Size available"
9309 msgstr ""
9311 #: shell32.rc:145
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Comments"
9314 msgstr "เนื้อหา"
9316 #: shell32.rc:146
9317 msgid "Owner"
9318 msgstr ""
9320 #: shell32.rc:147
9321 msgid "Group"
9322 msgstr ""
9324 #: shell32.rc:148
9325 msgid "Original location"
9326 msgstr ""
9328 #: shell32.rc:149
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Date deleted"
9331 msgstr "ลบ\tDel"
9333 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99
9334 #, fuzzy
9335 msgctxt "display name"
9336 msgid "Desktop"
9337 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9339 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9340 msgid "My Computer"
9341 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9343 #: shell32.rc:159
9344 msgid "Control Panel"
9345 msgstr ""
9347 #: shell32.rc:166
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Select"
9350 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9352 #: shell32.rc:189
9353 msgid "Restart"
9354 msgstr ""
9356 #: shell32.rc:190
9357 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9358 msgstr ""
9360 #: shell32.rc:191
9361 msgid "Shutdown"
9362 msgstr ""
9364 #: shell32.rc:192
9365 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9366 msgstr ""
9368 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9369 msgid "Programs"
9370 msgstr ""
9372 #: shell32.rc:204
9373 msgid "My Documents"
9374 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9376 #: shell32.rc:205
9377 msgid "Favorites"
9378 msgstr ""
9380 #: shell32.rc:206
9381 msgid "StartUp"
9382 msgstr ""
9384 #: shell32.rc:207
9385 msgid "Start Menu"
9386 msgstr ""
9388 #: shell32.rc:208
9389 msgid "My Music"
9390 msgstr ""
9392 #: shell32.rc:209
9393 msgid "My Videos"
9394 msgstr ""
9396 #: shell32.rc:210
9397 #, fuzzy
9398 msgctxt "directory"
9399 msgid "Desktop"
9400 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9402 #: shell32.rc:211
9403 msgid "NetHood"
9404 msgstr ""
9406 #: shell32.rc:212
9407 msgid "Templates"
9408 msgstr ""
9410 #: shell32.rc:213
9411 msgid "PrintHood"
9412 msgstr ""
9414 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9415 msgid "History"
9416 msgstr ""
9418 #: shell32.rc:215
9419 msgid "Program Files"
9420 msgstr ""
9422 #: shell32.rc:217
9423 msgid "My Pictures"
9424 msgstr ""
9426 #: shell32.rc:218
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Common Files"
9429 msgstr "เนื้อหา"
9431 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9432 msgid "Documents"
9433 msgstr ""
9435 #: shell32.rc:220
9436 msgid "Administrative Tools"
9437 msgstr ""
9439 #: shell32.rc:221
9440 msgid "Music"
9441 msgstr ""
9443 #: shell32.rc:222
9444 msgid "Pictures"
9445 msgstr ""
9447 #: shell32.rc:223
9448 msgid "Videos"
9449 msgstr ""
9451 #: shell32.rc:216
9452 msgid "Program Files (x86)"
9453 msgstr ""
9455 #: shell32.rc:224
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Contacts"
9458 msgstr "เนื้อหา"
9460 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9461 msgid "Links"
9462 msgstr ""
9464 #: shell32.rc:226
9465 msgid "Slide Shows"
9466 msgstr ""
9468 #: shell32.rc:227
9469 msgid "Playlists"
9470 msgstr ""
9472 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9473 msgid "Status"
9474 msgstr ""
9476 #: shell32.rc:153
9477 msgid "Model"
9478 msgstr ""
9480 #: shell32.rc:228
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Sample Music"
9483 msgstr "ตัวอย่าง"
9485 #: shell32.rc:229
9486 msgid "Sample Pictures"
9487 msgstr ""
9489 #: shell32.rc:230
9490 msgid "Sample Playlists"
9491 msgstr ""
9493 #: shell32.rc:231
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Sample Videos"
9496 msgstr "ตัวอย่าง"
9498 #: shell32.rc:232
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Saved Games"
9501 msgstr "บันทืกเป็น..."
9503 #: shell32.rc:233
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Searches"
9506 msgstr "คันหา"
9508 #: shell32.rc:234
9509 msgid "Users"
9510 msgstr ""
9512 #: shell32.rc:236
9513 msgid "Downloads"
9514 msgstr ""
9516 #: shell32.rc:169
9517 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9518 msgstr ""
9520 #: shell32.rc:170
9521 msgid "Error during creation of a new folder"
9522 msgstr ""
9524 #: shell32.rc:171
9525 msgid "Confirm file deletion"
9526 msgstr ""
9528 #: shell32.rc:172
9529 msgid "Confirm folder deletion"
9530 msgstr ""
9532 #: shell32.rc:173
9533 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9534 msgstr ""
9536 #: shell32.rc:174
9537 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9538 msgstr ""
9540 #: shell32.rc:181
9541 msgid "Confirm file overwrite"
9542 msgstr ""
9544 #: shell32.rc:180
9545 msgid ""
9546 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9547 "\n"
9548 "Do you want to replace it?"
9549 msgstr ""
9551 #: shell32.rc:175
9552 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9553 msgstr ""
9555 #: shell32.rc:177
9556 msgid ""
9557 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9558 msgstr ""
9560 #: shell32.rc:176
9561 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9562 msgstr ""
9564 #: shell32.rc:178
9565 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9566 msgstr ""
9568 #: shell32.rc:179
9569 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9570 msgstr ""
9572 #: shell32.rc:186
9573 msgid ""
9574 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9575 "\n"
9576 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9577 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9578 "the folder?"
9579 msgstr ""
9581 #: shell32.rc:240
9582 msgid "Wine Control Panel"
9583 msgstr ""
9585 #: shell32.rc:195
9586 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9587 msgstr ""
9589 #: shell32.rc:196
9590 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9591 msgstr ""
9593 #: shell32.rc:198
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Executable files (*.exe)"
9596 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9598 #: shell32.rc:244
9599 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9600 msgstr ""
9602 #: shell32.rc:246
9603 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9604 msgstr ""
9606 #: shell32.rc:247
9607 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9608 msgstr ""
9610 #: shell32.rc:248
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Confirm deletion"
9613 msgstr "กําลังจะลบ; "
9615 #: shell32.rc:249
9616 msgid ""
9617 "A file already exists at the path %1.\n"
9618 "\n"
9619 "Do you want to replace it?"
9620 msgstr ""
9622 #: shell32.rc:250
9623 msgid ""
9624 "A folder already exists at the path %1.\n"
9625 "\n"
9626 "Do you want to replace it?"
9627 msgstr ""
9629 #: shell32.rc:251
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Confirm overwrite"
9632 msgstr "กําลังจะลบ; "
9634 #: shell32.rc:268
9635 msgid ""
9636 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9637 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9638 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9639 "any later version.\n"
9640 "\n"
9641 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9642 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9643 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9644 "details.\n"
9645 "\n"
9646 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9647 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9648 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9649 msgstr ""
9651 #: shell32.rc:256
9652 msgid "Wine License"
9653 msgstr ""
9655 #: shell32.rc:158
9656 msgid "Trash"
9657 msgstr ""
9659 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9660 msgid "Error"
9661 msgstr ""
9663 #: shlwapi.rc:43
9664 msgid "Don't show me th&is message again"
9665 msgstr ""
9667 #: shlwapi.rc:30
9668 msgid "%d bytes"
9669 msgstr ""
9671 #: shlwapi.rc:31
9672 msgctxt "time unit: hours"
9673 msgid " hr"
9674 msgstr ""
9676 #: shlwapi.rc:32
9677 msgctxt "time unit: minutes"
9678 msgid " min"
9679 msgstr ""
9681 #: shlwapi.rc:33
9682 msgctxt "time unit: seconds"
9683 msgid " sec"
9684 msgstr ""
9686 #: twain.rc:29
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Select Source"
9689 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9691 #: tzres.rc:82
9692 msgid "China Standard Time"
9693 msgstr ""
9695 #: tzres.rc:83
9696 msgid "China Daylight Time"
9697 msgstr ""
9699 #: tzres.rc:160
9700 msgid "North Asia Standard Time"
9701 msgstr ""
9703 #: tzres.rc:161
9704 msgid "North Asia Daylight Time"
9705 msgstr ""
9707 #: tzres.rc:104
9708 msgid "Georgian Standard Time"
9709 msgstr ""
9711 #: tzres.rc:105
9712 msgid "Georgian Daylight Time"
9713 msgstr ""
9715 #: tzres.rc:152
9716 msgid "Nepal Standard Time"
9717 msgstr ""
9719 #: tzres.rc:153
9720 msgid "Nepal Daylight Time"
9721 msgstr ""
9723 #: tzres.rc:60
9724 msgid "Cape Verde Standard Time"
9725 msgstr ""
9727 #: tzres.rc:61
9728 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9729 msgstr ""
9731 #: tzres.rc:74
9732 msgid "Central European Standard Time"
9733 msgstr ""
9735 #: tzres.rc:75
9736 msgid "Central European Daylight Time"
9737 msgstr ""
9739 #: tzres.rc:140
9740 msgid "Morocco Standard Time"
9741 msgstr ""
9743 #: tzres.rc:141
9744 msgid "Morocco Daylight Time"
9745 msgstr ""
9747 #: tzres.rc:72
9748 msgid "Central Europe Standard Time"
9749 msgstr ""
9751 #: tzres.rc:73
9752 msgid "Central Europe Daylight Time"
9753 msgstr ""
9755 #: tzres.rc:118
9756 msgid "Iran Standard Time"
9757 msgstr ""
9759 #: tzres.rc:119
9760 msgid "Iran Daylight Time"
9761 msgstr ""
9763 #: tzres.rc:150
9764 msgid "Namibia Standard Time"
9765 msgstr ""
9767 #: tzres.rc:151
9768 msgid "Namibia Daylight Time"
9769 msgstr ""
9771 #: tzres.rc:200
9772 msgid "Tonga Standard Time"
9773 msgstr ""
9775 #: tzres.rc:201
9776 msgid "Tonga Daylight Time"
9777 msgstr ""
9779 #: tzres.rc:144
9780 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9781 msgstr ""
9783 #: tzres.rc:145
9784 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9785 msgstr ""
9787 #: tzres.rc:106
9788 msgid "GMT Standard Time"
9789 msgstr ""
9791 #: tzres.rc:107
9792 msgid "GMT Daylight Time"
9793 msgstr ""
9795 #: tzres.rc:68
9796 msgid "Central Asia Standard Time"
9797 msgstr ""
9799 #: tzres.rc:69
9800 msgid "Central Asia Daylight Time"
9801 msgstr ""
9803 #: tzres.rc:38
9804 msgid "Arabic Standard Time"
9805 msgstr ""
9807 #: tzres.rc:39
9808 msgid "Arabic Daylight Time"
9809 msgstr ""
9811 #: tzres.rc:132
9812 msgid "Magadan Standard Time"
9813 msgstr ""
9815 #: tzres.rc:133
9816 msgid "Magadan Daylight Time"
9817 msgstr ""
9819 #: tzres.rc:156
9820 msgid "Newfoundland Standard Time"
9821 msgstr ""
9823 #: tzres.rc:157
9824 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9825 msgstr ""
9827 #: tzres.rc:224
9828 msgid "West Pacific Standard Time"
9829 msgstr ""
9831 #: tzres.rc:225
9832 msgid "West Pacific Daylight Time"
9833 msgstr ""
9835 #: tzres.rc:164
9836 msgid "Pacific Standard Time"
9837 msgstr ""
9839 #: tzres.rc:165
9840 msgid "Pacific Daylight Time"
9841 msgstr ""
9843 #: tzres.rc:48
9844 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9845 msgstr ""
9847 #: tzres.rc:49
9848 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9849 msgstr ""
9851 #: tzres.rc:182
9852 msgid "Samoa Standard Time"
9853 msgstr ""
9855 #: tzres.rc:183
9856 msgid "Samoa Daylight Time"
9857 msgstr ""
9859 #: tzres.rc:124
9860 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9861 msgstr ""
9863 #: tzres.rc:125
9864 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9865 msgstr ""
9867 #: tzres.rc:166
9868 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9869 msgstr ""
9871 #: tzres.rc:167
9872 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9873 msgstr ""
9875 #: tzres.rc:136
9876 msgid "Middle East Standard Time"
9877 msgstr ""
9879 #: tzres.rc:137
9880 msgid "Middle East Daylight Time"
9881 msgstr ""
9883 #: tzres.rc:198
9884 msgid "Tokyo Standard Time"
9885 msgstr ""
9887 #: tzres.rc:199
9888 msgid "Tokyo Daylight Time"
9889 msgstr ""
9891 #: tzres.rc:130
9892 msgid "Line Islands Standard Time"
9893 msgstr ""
9895 #: tzres.rc:131
9896 msgid "Line Islands Daylight Time"
9897 msgstr ""
9899 #: tzres.rc:122
9900 msgid "Jordan Standard Time"
9901 msgstr ""
9903 #: tzres.rc:123
9904 msgid "Jordan Daylight Time"
9905 msgstr ""
9907 #: tzres.rc:78
9908 msgid "Central Standard Time"
9909 msgstr ""
9911 #: tzres.rc:79
9912 msgid "Central Daylight Time"
9913 msgstr ""
9915 #: tzres.rc:50
9916 msgid "Azores Standard Time"
9917 msgstr ""
9919 #: tzres.rc:51
9920 msgid "Azores Daylight Time"
9921 msgstr ""
9923 #: tzres.rc:158
9924 msgid "North Asia East Standard Time"
9925 msgstr ""
9927 #: tzres.rc:159
9928 msgid "North Asia East Daylight Time"
9929 msgstr ""
9931 #: tzres.rc:40
9932 msgid "Argentina Standard Time"
9933 msgstr ""
9935 #: tzres.rc:41
9936 msgid "Argentina Daylight Time"
9937 msgstr ""
9939 #: tzres.rc:146
9940 msgid "Myanmar Standard Time"
9941 msgstr ""
9943 #: tzres.rc:147
9944 msgid "Myanmar Daylight Time"
9945 msgstr ""
9947 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9948 msgid "Coordinated Universal Time"
9949 msgstr ""
9951 #: tzres.rc:116
9952 msgid "India Standard Time"
9953 msgstr ""
9955 #: tzres.rc:117
9956 msgid "India Daylight Time"
9957 msgstr ""
9959 #: tzres.rc:112
9960 msgid "GTB Standard Time"
9961 msgstr ""
9963 #: tzres.rc:113
9964 msgid "GTB Daylight Time"
9965 msgstr ""
9967 #: tzres.rc:202
9968 msgid "Turkey Standard Time"
9969 msgstr ""
9971 #: tzres.rc:203
9972 msgid "Turkey Daylight Time"
9973 msgstr ""
9975 #: tzres.rc:100
9976 msgid "Fiji Standard Time"
9977 msgstr ""
9979 #: tzres.rc:101
9980 msgid "Fiji Daylight Time"
9981 msgstr ""
9983 #: tzres.rc:58
9984 msgid "Canada Central Standard Time"
9985 msgstr ""
9987 #: tzres.rc:59
9988 msgid "Canada Central Daylight Time"
9989 msgstr ""
9991 #: tzres.rc:194
9992 msgid "Taipei Standard Time"
9993 msgstr ""
9995 #: tzres.rc:195
9996 msgid "Taipei Daylight Time"
9997 msgstr ""
9999 #: tzres.rc:220
10000 msgid "W. Europe Standard Time"
10001 msgstr ""
10003 #: tzres.rc:221
10004 msgid "W. Europe Daylight Time"
10005 msgstr ""
10007 #: tzres.rc:138
10008 msgid "Montevideo Standard Time"
10009 msgstr ""
10011 #: tzres.rc:139
10012 msgid "Montevideo Daylight Time"
10013 msgstr ""
10015 #: tzres.rc:168
10016 msgid "Pakistan Standard Time"
10017 msgstr ""
10019 #: tzres.rc:169
10020 msgid "Pakistan Daylight Time"
10021 msgstr ""
10023 #: tzres.rc:62
10024 msgid "Caucasus Standard Time"
10025 msgstr ""
10027 #: tzres.rc:63
10028 msgid "Caucasus Daylight Time"
10029 msgstr ""
10031 #: tzres.rc:46
10032 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10033 msgstr ""
10035 #: tzres.rc:47
10036 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10037 msgstr ""
10039 #: tzres.rc:148
10040 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10041 msgstr ""
10043 #: tzres.rc:149
10044 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10045 msgstr ""
10047 #: tzres.rc:94
10048 msgid "Eastern Standard Time"
10049 msgstr ""
10051 #: tzres.rc:95
10052 msgid "Eastern Daylight Time"
10053 msgstr ""
10055 #: tzres.rc:80
10056 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10057 msgstr ""
10059 #: tzres.rc:81
10060 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10061 msgstr ""
10063 #: tzres.rc:42
10064 msgid "Atlantic Standard Time"
10065 msgstr ""
10067 #: tzres.rc:43
10068 msgid "Atlantic Daylight Time"
10069 msgstr ""
10071 #: tzres.rc:142
10072 msgid "Mountain Standard Time"
10073 msgstr ""
10075 #: tzres.rc:143
10076 msgid "Mountain Daylight Time"
10077 msgstr ""
10079 #: tzres.rc:206
10080 msgid "US Eastern Standard Time"
10081 msgstr ""
10083 #: tzres.rc:207
10084 msgid "US Eastern Daylight Time"
10085 msgstr ""
10087 #: tzres.rc:196
10088 msgid "Tasmania Standard Time"
10089 msgstr ""
10091 #: tzres.rc:197
10092 msgid "Tasmania Daylight Time"
10093 msgstr ""
10095 #: tzres.rc:66
10096 msgid "Central America Standard Time"
10097 msgstr ""
10099 #: tzres.rc:67
10100 msgid "Central America Daylight Time"
10101 msgstr ""
10103 #: tzres.rc:208
10104 msgid "US Mountain Standard Time"
10105 msgstr ""
10107 #: tzres.rc:209
10108 msgid "US Mountain Daylight Time"
10109 msgstr ""
10111 #: tzres.rc:188
10112 msgid "South Africa Standard Time"
10113 msgstr ""
10115 #: tzres.rc:189
10116 msgid "South Africa Daylight Time"
10117 msgstr ""
10119 #: tzres.rc:64
10120 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10121 msgstr ""
10123 #: tzres.rc:65
10124 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10125 msgstr ""
10127 #: tzres.rc:190
10128 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10129 msgstr ""
10131 #: tzres.rc:191
10132 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10133 msgstr ""
10135 #: tzres.rc:30
10136 msgid "Afghanistan Standard Time"
10137 msgstr ""
10139 #: tzres.rc:31
10140 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10141 msgstr ""
10143 #: tzres.rc:226
10144 msgid "Yakutsk Standard Time"
10145 msgstr ""
10147 #: tzres.rc:227
10148 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10149 msgstr ""
10151 #: tzres.rc:176
10152 msgid "SA Eastern Standard Time"
10153 msgstr ""
10155 #: tzres.rc:177
10156 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10157 msgstr ""
10159 #: tzres.rc:34
10160 msgid "Arab Standard Time"
10161 msgstr ""
10163 #: tzres.rc:35
10164 msgid "Arab Daylight Time"
10165 msgstr ""
10167 #: tzres.rc:36
10168 msgid "Arabian Standard Time"
10169 msgstr ""
10171 #: tzres.rc:37
10172 msgid "Arabian Daylight Time"
10173 msgstr ""
10175 #: tzres.rc:174
10176 msgid "Russian Standard Time"
10177 msgstr ""
10179 #: tzres.rc:175
10180 msgid "Russian Daylight Time"
10181 msgstr ""
10183 #: tzres.rc:172
10184 msgid "Romance Standard Time"
10185 msgstr ""
10187 #: tzres.rc:173
10188 msgid "Romance Daylight Time"
10189 msgstr ""
10191 #: tzres.rc:98
10192 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10193 msgstr ""
10195 #: tzres.rc:99
10196 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10197 msgstr ""
10199 #: tzres.rc:192
10200 msgid "Syria Standard Time"
10201 msgstr ""
10203 #: tzres.rc:193
10204 msgid "Syria Daylight Time"
10205 msgstr ""
10207 #: tzres.rc:44
10208 msgid "AUS Central Standard Time"
10209 msgstr ""
10211 #: tzres.rc:45
10212 msgid "AUS Central Daylight Time"
10213 msgstr ""
10215 #: tzres.rc:110
10216 msgid "Greenwich Standard Time"
10217 msgstr ""
10219 #: tzres.rc:111
10220 msgid "Greenwich Daylight Time"
10221 msgstr ""
10223 #: tzres.rc:204
10224 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10225 msgstr ""
10227 #: tzres.rc:205
10228 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10229 msgstr ""
10231 #: tzres.rc:120
10232 msgid "Israel Standard Time"
10233 msgstr ""
10235 #: tzres.rc:121
10236 msgid "Israel Daylight Time"
10237 msgstr ""
10239 #: tzres.rc:54
10240 msgid "Bangladesh Standard Time"
10241 msgstr ""
10243 #: tzres.rc:55
10244 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10245 msgstr ""
10247 #: tzres.rc:178
10248 msgid "SA Pacific Standard Time"
10249 msgstr ""
10251 #: tzres.rc:179
10252 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10253 msgstr ""
10255 #: tzres.rc:222
10256 msgid "West Asia Standard Time"
10257 msgstr ""
10259 #: tzres.rc:223
10260 msgid "West Asia Daylight Time"
10261 msgstr ""
10263 #: tzres.rc:32
10264 msgid "Alaskan Standard Time"
10265 msgstr ""
10267 #: tzres.rc:33
10268 msgid "Alaskan Daylight Time"
10269 msgstr ""
10271 #: tzres.rc:170
10272 msgid "Paraguay Standard Time"
10273 msgstr ""
10275 #: tzres.rc:171
10276 msgid "Paraguay Daylight Time"
10277 msgstr ""
10279 #: tzres.rc:84
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Dateline Standard Time"
10282 msgstr "ลบ\tDel"
10284 #: tzres.rc:85
10285 msgid "Dateline Daylight Time"
10286 msgstr ""
10288 #: tzres.rc:128
10289 msgid "Libya Standard Time"
10290 msgstr ""
10292 #: tzres.rc:129
10293 msgid "Libya Daylight Time"
10294 msgstr ""
10296 #: tzres.rc:52
10297 msgid "Bahia Standard Time"
10298 msgstr ""
10300 #: tzres.rc:53
10301 msgid "Bahia Daylight Time"
10302 msgstr ""
10304 #: tzres.rc:212
10305 msgid "Venezuela Standard Time"
10306 msgstr ""
10308 #: tzres.rc:213
10309 msgid "Venezuela Daylight Time"
10310 msgstr ""
10312 #: tzres.rc:114
10313 msgid "Hawaiian Standard Time"
10314 msgstr ""
10316 #: tzres.rc:115
10317 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10318 msgstr ""
10320 #: tzres.rc:184
10321 msgid "SE Asia Standard Time"
10322 msgstr ""
10324 #: tzres.rc:185
10325 msgid "SE Asia Daylight Time"
10326 msgstr ""
10328 #: tzres.rc:154
10329 msgid "New Zealand Standard Time"
10330 msgstr ""
10332 #: tzres.rc:155
10333 msgid "New Zealand Daylight Time"
10334 msgstr ""
10336 #: tzres.rc:70
10337 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10338 msgstr ""
10340 #: tzres.rc:71
10341 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10342 msgstr ""
10344 #: tzres.rc:56
10345 msgid "Belarus Standard Time"
10346 msgstr ""
10348 #: tzres.rc:57
10349 msgid "Belarus Daylight Time"
10350 msgstr ""
10352 #: tzres.rc:180
10353 msgid "SA Western Standard Time"
10354 msgstr ""
10356 #: tzres.rc:181
10357 msgid "SA Western Daylight Time"
10358 msgstr ""
10360 #: tzres.rc:108
10361 msgid "Greenland Standard Time"
10362 msgstr ""
10364 #: tzres.rc:109
10365 msgid "Greenland Daylight Time"
10366 msgstr ""
10368 #: tzres.rc:92
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Easter Island Standard Time"
10371 msgstr "ลบ\tDel"
10373 #: tzres.rc:93
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Easter Island Daylight Time"
10376 msgstr "ลบ\tDel"
10378 #: tzres.rc:96
10379 msgid "Egypt Standard Time"
10380 msgstr ""
10382 #: tzres.rc:97
10383 msgid "Egypt Daylight Time"
10384 msgstr ""
10386 #: tzres.rc:134
10387 msgid "Mauritius Standard Time"
10388 msgstr ""
10390 #: tzres.rc:135
10391 msgid "Mauritius Daylight Time"
10392 msgstr ""
10394 #: tzres.rc:214
10395 msgid "Vladivostok Standard Time"
10396 msgstr ""
10398 #: tzres.rc:215
10399 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10400 msgstr ""
10402 #: tzres.rc:186
10403 msgid "Singapore Standard Time"
10404 msgstr ""
10406 #: tzres.rc:187
10407 msgid "Singapore Daylight Time"
10408 msgstr ""
10410 #: tzres.rc:126
10411 msgid "Korea Standard Time"
10412 msgstr ""
10414 #: tzres.rc:127
10415 msgid "Korea Daylight Time"
10416 msgstr ""
10418 #: tzres.rc:86
10419 msgid "E. Africa Standard Time"
10420 msgstr ""
10422 #: tzres.rc:87
10423 msgid "E. Africa Daylight Time"
10424 msgstr ""
10426 #: tzres.rc:102
10427 msgid "FLE Standard Time"
10428 msgstr ""
10430 #: tzres.rc:103
10431 msgid "FLE Daylight Time"
10432 msgstr ""
10434 #: tzres.rc:90
10435 msgid "E. South America Standard Time"
10436 msgstr ""
10438 #: tzres.rc:91
10439 msgid "E. South America Daylight Time"
10440 msgstr ""
10442 #: tzres.rc:76
10443 msgid "Central Pacific Standard Time"
10444 msgstr ""
10446 #: tzres.rc:77
10447 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10448 msgstr ""
10450 #: tzres.rc:218
10451 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10452 msgstr ""
10454 #: tzres.rc:219
10455 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10456 msgstr ""
10458 #: tzres.rc:162
10459 msgid "Pacific SA Standard Time"
10460 msgstr ""
10462 #: tzres.rc:163
10463 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10464 msgstr ""
10466 #: tzres.rc:88
10467 msgid "E. Australia Standard Time"
10468 msgstr ""
10470 #: tzres.rc:89
10471 msgid "E. Australia Daylight Time"
10472 msgstr ""
10474 #: tzres.rc:216
10475 msgid "W. Australia Standard Time"
10476 msgstr ""
10478 #: tzres.rc:217
10479 msgid "W. Australia Daylight Time"
10480 msgstr ""
10482 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10483 msgid "Security Warning"
10484 msgstr ""
10486 #: urlmon.rc:35
10487 msgid "Do you want to install this software?"
10488 msgstr ""
10490 #: urlmon.rc:39
10491 msgid "Don't install"
10492 msgstr ""
10494 #: urlmon.rc:43
10495 msgid ""
10496 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10497 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10498 msgstr ""
10500 #: urlmon.rc:51
10501 msgid "Installation of component failed: %08x"
10502 msgstr ""
10504 #: urlmon.rc:52
10505 msgid "Install (%d)"
10506 msgstr ""
10508 #: urlmon.rc:53
10509 msgid "Install"
10510 msgstr ""
10512 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10513 msgctxt "window"
10514 msgid "&Restore"
10515 msgstr ""
10517 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10518 msgid "&Move"
10519 msgstr ""
10521 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10522 msgid "&Size"
10523 msgstr ""
10525 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10526 msgid "Mi&nimize"
10527 msgstr ""
10529 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10530 msgid "Ma&ximize"
10531 msgstr ""
10533 #: user32.rc:36
10534 msgid "&Close\tAlt+F4"
10535 msgstr ""
10537 #: user32.rc:38
10538 msgid "&About Wine"
10539 msgstr ""
10541 #: user32.rc:49
10542 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10543 msgstr ""
10545 #: user32.rc:51
10546 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10547 msgstr ""
10549 #: user32.rc:81
10550 #, fuzzy
10551 msgid "&Abort"
10552 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10554 #: user32.rc:85
10555 msgid "&Ignore"
10556 msgstr ""
10558 #: user32.rc:86
10559 msgid "&Try Again"
10560 msgstr ""
10562 #: user32.rc:87
10563 #, fuzzy
10564 msgid "&Continue"
10565 msgstr "เนื้อหา"
10567 #: user32.rc:94
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Select Window"
10570 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10572 #: user32.rc:72
10573 msgid "&More Windows..."
10574 msgstr ""
10576 #: winemac.rc:33
10577 msgid "Hide %@"
10578 msgstr ""
10580 #: winemac.rc:35
10581 msgid "Hide Others"
10582 msgstr ""
10584 #: winemac.rc:36
10585 msgid "Show All"
10586 msgstr ""
10588 #: winemac.rc:37
10589 msgid "Quit %@"
10590 msgstr ""
10592 #: winemac.rc:38
10593 msgid "Quit"
10594 msgstr ""
10596 #: winemac.rc:40
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Window"
10599 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10601 #: winemac.rc:41
10602 msgid "Minimize"
10603 msgstr ""
10605 #: winemac.rc:42
10606 msgid "Zoom"
10607 msgstr ""
10609 #: winemac.rc:43
10610 msgid "Enter Full Screen"
10611 msgstr ""
10613 #: winemac.rc:44
10614 msgid "Bring All to Front"
10615 msgstr ""
10617 #: wineps.rc:31
10618 msgid "Paper Si&ze:"
10619 msgstr ""
10621 #: wineps.rc:39
10622 msgid "Duplex:"
10623 msgstr ""
10625 #: wineps.rc:50
10626 #, fuzzy
10627 #| msgid "&Setup"
10628 msgid "Setup"
10629 msgstr "ปรับแต่ง"
10631 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10632 msgid "Realm"
10633 msgstr ""
10635 #: wininet.rc:57
10636 msgid "Authentication Required"
10637 msgstr ""
10639 #: wininet.rc:61
10640 msgid "Server"
10641 msgstr ""
10643 #: wininet.rc:80
10644 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10645 msgstr ""
10647 #: wininet.rc:82
10648 msgid "Do you want to continue anyway?"
10649 msgstr ""
10651 #: wininet.rc:28
10652 msgid "LAN Connection"
10653 msgstr ""
10655 #: wininet.rc:29
10656 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10657 msgstr ""
10659 #: wininet.rc:30
10660 msgid "The date on the certificate is invalid."
10661 msgstr ""
10663 #: wininet.rc:31
10664 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10665 msgstr ""
10667 #: wininet.rc:32
10668 msgid ""
10669 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10670 msgstr ""
10672 #: winineterror.mc:26
10673 msgid "The request has timed out.\n"
10674 msgstr ""
10676 #: winineterror.mc:31
10677 #, fuzzy
10678 #| msgid "A printer error occurred."
10679 msgid "An internal error has occurred.\n"
10680 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10682 #: winineterror.mc:36
10683 msgid "The URL is invalid.\n"
10684 msgstr ""
10686 #: winineterror.mc:41
10687 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10688 msgstr ""
10690 #: winineterror.mc:46
10691 #, fuzzy
10692 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10693 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10695 #: winineterror.mc:51
10696 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10697 msgstr ""
10699 #: winineterror.mc:56
10700 msgid ""
10701 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10702 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10703 msgstr ""
10705 #: winineterror.mc:61
10706 #, fuzzy
10707 msgid "The requested item could not be located.\n"
10708 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10710 #: winineterror.mc:66
10711 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10712 msgstr ""
10714 #: winineterror.mc:71
10715 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10716 msgstr ""
10718 #: winineterror.mc:76
10719 msgid ""
10720 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10721 "certificate is expired.\n"
10722 msgstr ""
10724 #: winineterror.mc:81
10725 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10726 msgstr ""
10728 #: winmm.rc:32
10729 msgid "The specified command was carried out."
10730 msgstr ""
10732 #: winmm.rc:33
10733 msgid "Undefined external error."
10734 msgstr ""
10736 #: winmm.rc:34
10737 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10738 msgstr ""
10740 #: winmm.rc:35
10741 msgid "The driver was not enabled."
10742 msgstr ""
10744 #: winmm.rc:36
10745 msgid ""
10746 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10747 "again."
10748 msgstr ""
10750 #: winmm.rc:37
10751 msgid "The specified device handle is invalid."
10752 msgstr ""
10754 #: winmm.rc:38
10755 msgid "There is no driver installed on your system!"
10756 msgstr ""
10758 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10759 msgid ""
10760 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10761 "increase available memory, and then try again."
10762 msgstr ""
10764 #: winmm.rc:40
10765 msgid ""
10766 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10767 "which functions and messages the driver supports."
10768 msgstr ""
10770 #: winmm.rc:41
10771 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10772 msgstr ""
10774 #: winmm.rc:42
10775 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10776 msgstr ""
10778 #: winmm.rc:43
10779 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10780 msgstr ""
10782 #: winmm.rc:46
10783 msgid ""
10784 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10785 "Capabilities function to determine the supported formats."
10786 msgstr ""
10788 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10789 msgid ""
10790 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10791 "device, or wait until the data is finished playing."
10792 msgstr ""
10794 #: winmm.rc:48
10795 msgid ""
10796 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10797 "header, and then try again."
10798 msgstr ""
10800 #: winmm.rc:49
10801 msgid ""
10802 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10803 "and then try again."
10804 msgstr ""
10806 #: winmm.rc:52
10807 msgid ""
10808 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10809 "header, and then try again."
10810 msgstr ""
10812 #: winmm.rc:54
10813 msgid ""
10814 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10815 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10816 msgstr ""
10818 #: winmm.rc:55
10819 msgid ""
10820 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10821 "transmitted, and then try again."
10822 msgstr ""
10824 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10825 msgid ""
10826 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10827 "on the system."
10828 msgstr ""
10830 #: winmm.rc:57
10831 msgid ""
10832 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10833 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10834 msgstr ""
10836 #: winmm.rc:60
10837 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10838 msgstr ""
10840 #: winmm.rc:61
10841 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10842 msgstr ""
10844 #: winmm.rc:62
10845 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10846 msgstr ""
10848 #: winmm.rc:63
10849 msgid ""
10850 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10851 "or contact the device manufacturer."
10852 msgstr ""
10854 #: winmm.rc:64
10855 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10856 msgstr ""
10858 #: winmm.rc:66
10859 msgid ""
10860 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10861 "unique alias."
10862 msgstr ""
10864 #: winmm.rc:67
10865 msgid ""
10866 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10867 msgstr ""
10869 #: winmm.rc:68
10870 msgid "No command was specified."
10871 msgstr ""
10873 #: winmm.rc:69
10874 msgid ""
10875 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10876 "size of the buffer."
10877 msgstr ""
10879 #: winmm.rc:70
10880 msgid ""
10881 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10882 "one."
10883 msgstr ""
10885 #: winmm.rc:71
10886 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10887 msgstr ""
10889 #: winmm.rc:72
10890 msgid ""
10891 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10892 "manufacturer about obtaining a new driver."
10893 msgstr ""
10895 #: winmm.rc:73
10896 msgid ""
10897 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10898 "manufacturer about obtaining a new driver."
10899 msgstr ""
10901 #: winmm.rc:74
10902 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10903 msgstr ""
10905 #: winmm.rc:75
10906 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10907 msgstr ""
10909 #: winmm.rc:76
10910 msgid ""
10911 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10912 msgstr ""
10914 #: winmm.rc:77
10915 msgid "The device driver is not ready."
10916 msgstr ""
10918 #: winmm.rc:78
10919 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10920 msgstr ""
10922 #: winmm.rc:79
10923 msgid ""
10924 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10925 "access error."
10926 msgstr ""
10928 #: winmm.rc:80
10929 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10930 msgstr ""
10932 #: winmm.rc:81
10933 msgid ""
10934 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10935 "separately to determine which devices caused the error."
10936 msgstr ""
10938 #: winmm.rc:82
10939 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10940 msgstr ""
10942 #: winmm.rc:83
10943 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10944 msgstr ""
10946 #: winmm.rc:84
10947 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10948 msgstr ""
10950 #: winmm.rc:85
10951 msgid ""
10952 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10953 "still connected to the network."
10954 msgstr ""
10956 #: winmm.rc:86
10957 msgid ""
10958 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10959 "device name is spelled correctly."
10960 msgstr ""
10962 #: winmm.rc:87
10963 msgid ""
10964 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10965 "again."
10966 msgstr ""
10968 #: winmm.rc:88
10969 msgid ""
10970 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10971 "alias."
10972 msgstr ""
10974 #: winmm.rc:89
10975 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10976 msgstr ""
10978 #: winmm.rc:90
10979 msgid ""
10980 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10981 "parameter with each 'open' command."
10982 msgstr ""
10984 #: winmm.rc:91
10985 msgid ""
10986 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10987 "Please supply one."
10988 msgstr ""
10990 #: winmm.rc:92
10991 msgid ""
10992 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10993 "documentation for valid formats."
10994 msgstr ""
10996 #: winmm.rc:93
10997 msgid ""
10998 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10999 "supply one."
11000 msgstr ""
11002 #: winmm.rc:94
11003 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11004 msgstr ""
11006 #: winmm.rc:95
11007 msgid ""
11008 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11009 "may be corrupt, or not in the correct format."
11010 msgstr ""
11012 #: winmm.rc:96
11013 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11014 msgstr ""
11016 #: winmm.rc:97
11017 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11018 msgstr ""
11020 #: winmm.rc:98
11021 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11022 msgstr ""
11024 #: winmm.rc:99
11025 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11026 msgstr ""
11028 #: winmm.rc:100
11029 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11030 msgstr ""
11032 #: winmm.rc:101
11033 msgid ""
11034 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11035 "sequence, and then try again."
11036 msgstr ""
11038 #: winmm.rc:102
11039 msgid ""
11040 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11041 "the device is closed, and then try again."
11042 msgstr ""
11044 #: winmm.rc:103
11045 msgid ""
11046 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11047 "characters, followed by a period and an extension."
11048 msgstr ""
11050 #: winmm.rc:104
11051 msgid ""
11052 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11053 msgstr ""
11055 #: winmm.rc:105
11056 msgid ""
11057 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11058 "in Control Panel to install the device."
11059 msgstr ""
11061 #: winmm.rc:106
11062 msgid ""
11063 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11064 "restarting your computer."
11065 msgstr ""
11067 #: winmm.rc:107
11068 msgid ""
11069 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11070 "cannot change directories."
11071 msgstr ""
11073 #: winmm.rc:108
11074 msgid ""
11075 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11076 "change drives."
11077 msgstr ""
11079 #: winmm.rc:109
11080 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11081 msgstr ""
11083 #: winmm.rc:110
11084 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11085 msgstr ""
11087 #: winmm.rc:111
11088 msgid ""
11089 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11090 msgstr ""
11092 #: winmm.rc:112
11093 msgid ""
11094 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11095 "until a wave device is free, and then try again."
11096 msgstr ""
11098 #: winmm.rc:113
11099 msgid ""
11100 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11101 "until the device is free, and then try again."
11102 msgstr ""
11104 #: winmm.rc:114
11105 msgid ""
11106 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11107 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11108 msgstr ""
11110 #: winmm.rc:115
11111 msgid ""
11112 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11113 "until the device is free, and then try again."
11114 msgstr ""
11116 #: winmm.rc:116
11117 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11118 msgstr ""
11120 #: winmm.rc:117
11121 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11122 msgstr ""
11124 #: winmm.rc:118
11125 msgid ""
11126 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11127 "the Drivers option to install the wave device."
11128 msgstr ""
11130 #: winmm.rc:119
11131 msgid ""
11132 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11133 "format."
11134 msgstr ""
11136 #: winmm.rc:120
11137 msgid ""
11138 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11139 "the Drivers option to install the wave device."
11140 msgstr ""
11142 #: winmm.rc:121
11143 msgid ""
11144 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11145 "format."
11146 msgstr ""
11148 #: winmm.rc:126
11149 msgid ""
11150 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11151 "You can't use them together."
11152 msgstr ""
11154 #: winmm.rc:128
11155 msgid ""
11156 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11157 "try again."
11158 msgstr ""
11160 #: winmm.rc:131
11161 msgid ""
11162 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11163 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11164 msgstr ""
11166 #: winmm.rc:130
11167 msgid "An error occurred with the specified port."
11168 msgstr ""
11170 #: winmm.rc:133
11171 msgid ""
11172 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11173 "these applications, and then try again."
11174 msgstr ""
11176 #: winmm.rc:132
11177 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11178 msgstr ""
11180 #: winmm.rc:127
11181 msgid ""
11182 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11183 "Control Panel to install a MIDI driver."
11184 msgstr ""
11186 #: winmm.rc:122
11187 msgid "There is no display window."
11188 msgstr ""
11190 #: winmm.rc:123
11191 msgid "Could not create or use window."
11192 msgstr ""
11194 #: winmm.rc:124
11195 msgid ""
11196 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11197 "check your disk or network connection."
11198 msgstr ""
11200 #: winmm.rc:125
11201 msgid ""
11202 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11203 "are still connected to the network."
11204 msgstr ""
11206 #: winmm.rc:136
11207 msgid "Wine Sound Mapper"
11208 msgstr ""
11210 #: winmm.rc:137
11211 msgid "Volume"
11212 msgstr ""
11214 #: winmm.rc:138
11215 msgid "Master Volume"
11216 msgstr ""
11218 #: winmm.rc:139
11219 msgid "Mute"
11220 msgstr ""
11222 #: winspool.rc:37
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Print to File"
11225 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11227 #: winspool.rc:40
11228 #, fuzzy
11229 msgid "&Output File Name:"
11230 msgstr "แฟ้ม"
11232 #: winspool.rc:31
11233 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11234 msgstr ""
11236 #: winspool.rc:32
11237 msgid "Unable to create the output file."
11238 msgstr ""
11240 #: wldap32.rc:32
11241 msgid "Success"
11242 msgstr ""
11244 #: wldap32.rc:33
11245 msgid "Operations Error"
11246 msgstr ""
11248 #: wldap32.rc:34
11249 msgid "Protocol Error"
11250 msgstr ""
11252 #: wldap32.rc:35
11253 msgid "Time Limit Exceeded"
11254 msgstr ""
11256 #: wldap32.rc:36
11257 msgid "Size Limit Exceeded"
11258 msgstr ""
11260 #: wldap32.rc:37
11261 msgid "Compare False"
11262 msgstr ""
11264 #: wldap32.rc:38
11265 msgid "Compare True"
11266 msgstr ""
11268 #: wldap32.rc:39
11269 msgid "Authentication Method Not Supported"
11270 msgstr ""
11272 #: wldap32.rc:40
11273 msgid "Strong Authentication Required"
11274 msgstr ""
11276 #: wldap32.rc:41
11277 msgid "Referral (v2)"
11278 msgstr ""
11280 #: wldap32.rc:42
11281 msgid "Referral"
11282 msgstr ""
11284 #: wldap32.rc:43
11285 msgid "Administration Limit Exceeded"
11286 msgstr ""
11288 #: wldap32.rc:44
11289 msgid "Unavailable Critical Extension"
11290 msgstr ""
11292 #: wldap32.rc:45
11293 msgid "Confidentiality Required"
11294 msgstr ""
11296 #: wldap32.rc:46
11297 msgid "SASL Bind in Progress"
11298 msgstr ""
11300 #: wldap32.rc:48
11301 msgid "No Such Attribute"
11302 msgstr ""
11304 #: wldap32.rc:49
11305 msgid "Undefined Type"
11306 msgstr ""
11308 #: wldap32.rc:50
11309 msgid "Inappropriate Matching"
11310 msgstr ""
11312 #: wldap32.rc:51
11313 msgid "Constraint Violation"
11314 msgstr ""
11316 #: wldap32.rc:52
11317 msgid "Attribute Or Value Exists"
11318 msgstr ""
11320 #: wldap32.rc:53
11321 msgid "Invalid Syntax"
11322 msgstr ""
11324 #: wldap32.rc:64
11325 msgid "No Such Object"
11326 msgstr ""
11328 #: wldap32.rc:65
11329 msgid "Alias Problem"
11330 msgstr ""
11332 #: wldap32.rc:66
11333 msgid "Invalid DN Syntax"
11334 msgstr ""
11336 #: wldap32.rc:67
11337 msgid "Is Leaf"
11338 msgstr ""
11340 #: wldap32.rc:68
11341 msgid "Alias Dereference Problem"
11342 msgstr ""
11344 #: wldap32.rc:80
11345 msgid "Inappropriate Authentication"
11346 msgstr ""
11348 #: wldap32.rc:81
11349 msgid "Invalid Credentials"
11350 msgstr ""
11352 #: wldap32.rc:82
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Insufficient Rights"
11355 msgstr "ดิจิตัล"
11357 #: wldap32.rc:83
11358 msgid "Busy"
11359 msgstr ""
11361 #: wldap32.rc:84
11362 msgid "Unavailable"
11363 msgstr ""
11365 #: wldap32.rc:85
11366 msgid "Unwilling To Perform"
11367 msgstr ""
11369 #: wldap32.rc:86
11370 msgid "Loop Detected"
11371 msgstr ""
11373 #: wldap32.rc:92
11374 msgid "Sort Control Missing"
11375 msgstr ""
11377 #: wldap32.rc:93
11378 msgid "Index range error"
11379 msgstr ""
11381 #: wldap32.rc:96
11382 msgid "Naming Violation"
11383 msgstr ""
11385 #: wldap32.rc:97
11386 msgid "Object Class Violation"
11387 msgstr ""
11389 #: wldap32.rc:98
11390 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11391 msgstr ""
11393 #: wldap32.rc:99
11394 msgid "Not allowed on RDN"
11395 msgstr ""
11397 #: wldap32.rc:100
11398 msgid "Already Exists"
11399 msgstr ""
11401 #: wldap32.rc:101
11402 msgid "No Object Class Mods"
11403 msgstr ""
11405 #: wldap32.rc:102
11406 msgid "Results Too Large"
11407 msgstr ""
11409 #: wldap32.rc:103
11410 msgid "Affects Multiple DSAs"
11411 msgstr ""
11413 #: wldap32.rc:113
11414 msgid "Server Down"
11415 msgstr ""
11417 #: wldap32.rc:114
11418 msgid "Local Error"
11419 msgstr ""
11421 #: wldap32.rc:115
11422 msgid "Encoding Error"
11423 msgstr ""
11425 #: wldap32.rc:116
11426 msgid "Decoding Error"
11427 msgstr ""
11429 #: wldap32.rc:117
11430 msgid "Timeout"
11431 msgstr ""
11433 #: wldap32.rc:118
11434 msgid "Auth Unknown"
11435 msgstr ""
11437 #: wldap32.rc:119
11438 msgid "Filter Error"
11439 msgstr ""
11441 #: wldap32.rc:120
11442 msgid "User Canceled"
11443 msgstr ""
11445 #: wldap32.rc:121
11446 msgid "Parameter Error"
11447 msgstr ""
11449 #: wldap32.rc:122
11450 msgid "No Memory"
11451 msgstr ""
11453 #: wldap32.rc:123
11454 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11455 msgstr ""
11457 #: wldap32.rc:124
11458 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11459 msgstr ""
11461 #: wldap32.rc:125
11462 msgid "Specified control was not found in message"
11463 msgstr ""
11465 #: wldap32.rc:126
11466 msgid "No result present in message"
11467 msgstr ""
11469 #: wldap32.rc:127
11470 msgid "More results returned"
11471 msgstr ""
11473 #: wldap32.rc:128
11474 msgid "Loop while handling referrals"
11475 msgstr ""
11477 #: wldap32.rc:129
11478 msgid "Referral hop limit exceeded"
11479 msgstr ""
11481 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11482 msgid ""
11483 "Not Yet Implemented\n"
11484 "\n"
11485 msgstr ""
11487 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11488 #, fuzzy
11489 msgid "%1: File Not Found\n"
11490 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11492 #: attrib.rc:50
11493 msgid ""
11494 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11495 "\n"
11496 "Syntax:\n"
11497 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11498 "       [/S [/D]]\n"
11499 "\n"
11500 "Where:\n"
11501 "\n"
11502 "  +   Sets an attribute.\n"
11503 "  -   Clears an attribute.\n"
11504 "  R   Read-only file attribute.\n"
11505 "  A   Archive file attribute.\n"
11506 "  S   System file attribute.\n"
11507 "  H   Hidden file attribute.\n"
11508 "  [drive:][path][filename]\n"
11509 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11510 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11511 "  /D  Processes folders as well.\n"
11512 msgstr ""
11514 #: clock.rc:32
11515 msgid "Ana&log"
11516 msgstr "ธรรมดา"
11518 #: clock.rc:33
11519 msgid "Digi&tal"
11520 msgstr "ดิจิตัล"
11522 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11523 #, fuzzy
11524 msgid "&Font..."
11525 msgstr ""
11526 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11527 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11528 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11529 "รูปแบบดัวอักษร..."
11531 #: clock.rc:37
11532 msgid "&Without Titlebar"
11533 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11535 #: clock.rc:39
11536 msgid "&Seconds"
11537 msgstr "วินาที"
11539 #: clock.rc:40
11540 msgid "&Date"
11541 msgstr "วันที่"
11543 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11544 msgid "&Always on Top"
11545 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11547 #: clock.rc:45
11548 #, fuzzy
11549 msgid "&About Clock"
11550 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11552 #: clock.rc:51
11553 msgid "Clock"
11554 msgstr "นาฬิกา"
11556 #: cmd.rc:40
11557 msgid ""
11558 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11559 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11560 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11561 "procedure.\n"
11562 "\n"
11563 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11564 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11565 msgstr ""
11567 #: cmd.rc:44
11568 msgid ""
11569 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11570 "default directory.\n"
11571 msgstr ""
11573 #: cmd.rc:47
11574 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11575 msgstr ""
11577 #: cmd.rc:50
11578 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11579 msgstr ""
11581 #: cmd.rc:53
11582 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11583 msgstr ""
11585 #: cmd.rc:56
11586 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11587 msgstr ""
11589 #: cmd.rc:59
11590 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11591 msgstr ""
11593 #: cmd.rc:62
11594 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11595 msgstr ""
11597 #: cmd.rc:65
11598 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11599 msgstr ""
11601 #: cmd.rc:75
11602 msgid ""
11603 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11604 "\n"
11605 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11606 "the terminal device before they are executed.\n"
11607 "\n"
11608 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11609 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11610 "preceding it with an @ sign.\n"
11611 msgstr ""
11613 #: cmd.rc:78
11614 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11615 msgstr ""
11617 #: cmd.rc:85
11618 msgid ""
11619 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11620 "\n"
11621 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11622 "\n"
11623 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11624 msgstr ""
11626 #: cmd.rc:97
11627 msgid ""
11628 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11629 "file.\n"
11630 "\n"
11631 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11632 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11633 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11634 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11635 "terminates the batch file execution.\n"
11636 "\n"
11637 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11638 msgstr ""
11640 #: cmd.rc:101
11641 msgid ""
11642 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11643 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11644 msgstr ""
11646 #: cmd.rc:111
11647 msgid ""
11648 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11649 "\n"
11650 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11651 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11652 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11653 "\n"
11654 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11655 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11656 msgstr ""
11658 #: cmd.rc:118
11659 msgid ""
11660 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11661 "\n"
11662 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11663 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11664 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11665 msgstr ""
11667 #: cmd.rc:121
11668 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11669 msgstr ""
11671 #: cmd.rc:123
11672 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11673 msgstr ""
11675 #: cmd.rc:131
11676 msgid ""
11677 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11678 "\n"
11679 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11680 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11681 "\n"
11682 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11683 msgstr ""
11685 #: cmd.rc:142
11686 msgid ""
11687 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11688 "\n"
11689 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11690 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11691 "value.\n"
11692 "\n"
11693 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11694 "variable, for example:\n"
11695 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11696 msgstr ""
11698 #: cmd.rc:148
11699 msgid ""
11700 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11701 "\n"
11702 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11703 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11704 msgstr ""
11706 #: cmd.rc:169
11707 msgid ""
11708 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11709 "\n"
11710 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11711 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11712 "\n"
11713 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11714 "\n"
11715 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11716 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11717 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11718 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11719 "\n"
11720 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11721 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11722 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11723 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11724 "\n"
11725 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11726 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11727 msgstr ""
11729 #: cmd.rc:173
11730 msgid ""
11731 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11732 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11733 msgstr ""
11735 #: cmd.rc:176
11736 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11737 msgstr ""
11739 #: cmd.rc:178
11740 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11741 msgstr ""
11743 #: cmd.rc:181
11744 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11745 msgstr ""
11747 #: cmd.rc:183
11748 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11749 msgstr ""
11751 #: cmd.rc:229
11752 msgid ""
11753 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11754 "\n"
11755 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11756 "\n"
11757 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11758 "\n"
11759 "SET <variable>=<value>\n"
11760 "\n"
11761 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11762 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11763 "\n"
11764 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11765 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11766 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11767 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11768 msgstr ""
11770 #: cmd.rc:234
11771 msgid ""
11772 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11773 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11774 "called from the command line.\n"
11775 msgstr ""
11777 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11778 msgid ""
11779 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11780 "with that suffix.\n"
11781 "Usage:\n"
11782 "start [options] program_filename [...]\n"
11783 "start [options] document_filename\n"
11784 "\n"
11785 "Options:\n"
11786 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11787 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11788 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11789 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11790 "/min           Start the program minimized.\n"
11791 "/max           Start the program maximized.\n"
11792 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11793 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11794 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11795 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11796 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11797 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11798 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11799 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11800 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11801 "exit code.\n"
11802 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11803 "Explorer.\n"
11804 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11805 "/?             Display this help and exit.\n"
11806 msgstr ""
11808 #: cmd.rc:237
11809 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11810 msgstr ""
11812 #: cmd.rc:240
11813 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11814 msgstr ""
11816 #: cmd.rc:244
11817 msgid ""
11818 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11819 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11820 msgstr ""
11822 #: cmd.rc:253
11823 msgid ""
11824 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11825 "\n"
11826 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11827 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11828 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11829 "\n"
11830 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11831 msgstr ""
11833 #: cmd.rc:256
11834 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11835 msgstr ""
11837 #: cmd.rc:259
11838 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11839 msgstr ""
11841 #: cmd.rc:263
11842 msgid ""
11843 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11844 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11845 msgstr ""
11847 #: cmd.rc:271
11848 msgid ""
11849 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11850 "\n"
11851 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11852 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11853 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11854 "settings are restored.\n"
11855 msgstr ""
11857 #: cmd.rc:275
11858 msgid ""
11859 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11860 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11861 msgstr ""
11863 #: cmd.rc:278
11864 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11865 msgstr ""
11867 #: cmd.rc:288
11868 msgid ""
11869 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11870 "\n"
11871 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11872 "\n"
11873 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11874 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11875 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11876 "association, if any.\n"
11877 msgstr ""
11879 #: cmd.rc:300
11880 msgid ""
11881 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11882 "\n"
11883 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11884 "\n"
11885 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11886 "currently defined.\n"
11887 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11888 "if any.\n"
11889 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11890 "associated to the specified file type.\n"
11891 msgstr ""
11893 #: cmd.rc:303
11894 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11895 msgstr ""
11897 #: cmd.rc:308
11898 msgid ""
11899 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11900 "from a selectable list.\n"
11901 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11902 msgstr ""
11904 #: cmd.rc:324
11905 msgid ""
11906 "Create a symbolic link.\n"
11907 "\n"
11908 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11909 "\n"
11910 "Options:\n"
11911 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11912 "/h             Create a hard link.\n"
11913 "/j             Create a directory junction.\n"
11914 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11915 "target is the path that link_name points to.\n"
11916 msgstr ""
11918 #: cmd.rc:312
11919 msgid ""
11920 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11921 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11922 msgstr ""
11924 #: cmd.rc:364
11925 msgid ""
11926 "CMD built-in commands are:\n"
11927 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11928 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11929 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11930 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11931 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11932 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11933 "COPY\t\tCopy file\n"
11934 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11935 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11936 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11937 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11938 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11939 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11940 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11941 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11942 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11943 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11944 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11945 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11946 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11947 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11948 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11949 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11950 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11951 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11952 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11953 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11954 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11955 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11956 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11957 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11958 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11959 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11960 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11961 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11962 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11963 "\n"
11964 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11965 msgstr ""
11967 #: cmd.rc:365
11968 msgid "Are you sure?"
11969 msgstr ""
11971 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11972 msgctxt "Yes key"
11973 msgid "Y"
11974 msgstr ""
11976 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11977 msgctxt "No key"
11978 msgid "N"
11979 msgstr ""
11981 #: cmd.rc:368
11982 msgid "File association missing for extension %1\n"
11983 msgstr ""
11985 #: cmd.rc:369
11986 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11987 msgstr ""
11989 #: cmd.rc:370
11990 msgid "Overwrite %1?"
11991 msgstr ""
11993 #: cmd.rc:371
11994 msgid "More..."
11995 msgstr ""
11997 #: cmd.rc:372
11998 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11999 msgstr ""
12001 #: cmd.rc:374
12002 msgid "Argument missing\n"
12003 msgstr ""
12005 #: cmd.rc:375
12006 msgid "Syntax error\n"
12007 msgstr ""
12009 #: cmd.rc:377
12010 #, fuzzy
12011 msgid "No help available for %1\n"
12012 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
12014 #: cmd.rc:378
12015 msgid "Target to GOTO not found\n"
12016 msgstr ""
12018 #: cmd.rc:379
12019 msgid "Current Date is %1\n"
12020 msgstr ""
12022 #: cmd.rc:380
12023 msgid "Current Time is %1\n"
12024 msgstr ""
12026 #: cmd.rc:381
12027 msgid "Enter new date: "
12028 msgstr ""
12030 #: cmd.rc:382
12031 msgid "Enter new time: "
12032 msgstr ""
12034 #: cmd.rc:383
12035 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12036 msgstr ""
12038 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12039 msgid "Failed to open '%1'\n"
12040 msgstr ""
12042 #: cmd.rc:385
12043 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12044 msgstr ""
12046 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12047 msgctxt "All key"
12048 msgid "A"
12049 msgstr ""
12051 #: cmd.rc:387
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Delete %1?"
12054 msgstr "ลบ\tDel"
12056 #: cmd.rc:388
12057 msgid "Echo is %1\n"
12058 msgstr ""
12060 #: cmd.rc:389
12061 msgid "Verify is %1\n"
12062 msgstr ""
12064 #: cmd.rc:390
12065 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12066 msgstr ""
12068 #: cmd.rc:391
12069 msgid "Parameter error\n"
12070 msgstr ""
12072 #: cmd.rc:392
12073 msgid ""
12074 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12075 "\n"
12076 msgstr ""
12078 #: cmd.rc:393
12079 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12080 msgstr ""
12082 #: cmd.rc:394
12083 msgid "PATH not found\n"
12084 msgstr ""
12086 #: cmd.rc:395
12087 msgid "Press any key to continue... "
12088 msgstr ""
12090 #: cmd.rc:396
12091 msgid "Wine Command Prompt"
12092 msgstr ""
12094 #: cmd.rc:397
12095 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12096 msgstr ""
12098 #: cmd.rc:398
12099 msgid "More? "
12100 msgstr ""
12102 #: cmd.rc:399
12103 msgid "The input line is too long.\n"
12104 msgstr ""
12106 #: cmd.rc:400
12107 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12108 msgstr ""
12110 #: cmd.rc:401
12111 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12112 msgstr ""
12114 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12115 msgid " (Yes|No)"
12116 msgstr ""
12118 #: cmd.rc:403
12119 msgid " (Yes|No|All)"
12120 msgstr ""
12122 #: cmd.rc:404
12123 msgid ""
12124 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12125 msgstr ""
12127 #: cmd.rc:405
12128 msgid "Division by zero error.\n"
12129 msgstr ""
12131 #: cmd.rc:406
12132 msgid "Expected an operand.\n"
12133 msgstr ""
12135 #: cmd.rc:407
12136 msgid "Expected an operator.\n"
12137 msgstr ""
12139 #: cmd.rc:408
12140 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12141 msgstr ""
12143 #: cmd.rc:409
12144 msgid ""
12145 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12146 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12147 msgstr ""
12149 #: dxdiag.rc:30
12150 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12151 msgstr ""
12153 #: dxdiag.rc:31
12154 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12155 msgstr ""
12157 #: explorer.rc:31
12158 msgid "Wine Explorer"
12159 msgstr ""
12161 #: explorer.rc:33
12162 msgid "Start"
12163 msgstr ""
12165 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12166 msgid "&Run..."
12167 msgstr ""
12169 #: hostname.rc:30
12170 msgid "Usage: hostname\n"
12171 msgstr ""
12173 #: hostname.rc:31
12174 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12175 msgstr ""
12177 #: hostname.rc:32
12178 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12179 msgstr ""
12181 #: hostname.rc:33
12182 msgid ""
12183 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12184 "utility.\n"
12185 msgstr ""
12187 #: ipconfig.rc:30
12188 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12189 msgstr ""
12191 #: ipconfig.rc:31
12192 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12193 msgstr ""
12195 #: ipconfig.rc:32
12196 msgid "%1 adapter %2\n"
12197 msgstr ""
12199 #: ipconfig.rc:33
12200 msgid "Ethernet"
12201 msgstr ""
12203 #: ipconfig.rc:35
12204 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12205 msgstr ""
12207 #: ipconfig.rc:36
12208 msgid "IPv4 address"
12209 msgstr ""
12211 #: ipconfig.rc:37
12212 msgid "Hostname"
12213 msgstr ""
12215 #: ipconfig.rc:38
12216 msgid "Node type"
12217 msgstr ""
12219 #: ipconfig.rc:39
12220 msgid "Broadcast"
12221 msgstr ""
12223 #: ipconfig.rc:40
12224 msgid "Peer-to-peer"
12225 msgstr ""
12227 #: ipconfig.rc:41
12228 msgid "Mixed"
12229 msgstr ""
12231 #: ipconfig.rc:42
12232 msgid "Hybrid"
12233 msgstr ""
12235 #: ipconfig.rc:43
12236 msgid "IP routing enabled"
12237 msgstr ""
12239 #: ipconfig.rc:45
12240 msgid "Physical address"
12241 msgstr ""
12243 #: ipconfig.rc:46
12244 msgid "DHCP enabled"
12245 msgstr ""
12247 #: ipconfig.rc:49
12248 msgid "Default gateway"
12249 msgstr ""
12251 #: ipconfig.rc:50
12252 msgid "IPv6 address"
12253 msgstr ""
12255 #: msinfo32.rc:28
12256 #, fuzzy
12257 msgid "System Information"
12258 msgstr "รายละเอียด"
12260 #: net.rc:30
12261 msgid ""
12262 "The syntax of this command is:\n"
12263 "\n"
12264 "NET command [arguments]\n"
12265 "    -or-\n"
12266 "NET command /HELP\n"
12267 "\n"
12268 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12269 msgstr ""
12271 #: net.rc:31
12272 msgid ""
12273 "The syntax of this command is:\n"
12274 "\n"
12275 "NET START [service]\n"
12276 "\n"
12277 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12278 "'service' is the name of the service to start.\n"
12279 msgstr ""
12281 #: net.rc:32
12282 msgid ""
12283 "The syntax of this command is:\n"
12284 "\n"
12285 "NET STOP service\n"
12286 "\n"
12287 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12288 msgstr ""
12290 #: net.rc:33
12291 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12292 msgstr ""
12294 #: net.rc:34
12295 msgid "Could not stop service %1\n"
12296 msgstr ""
12298 #: net.rc:35
12299 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12300 msgstr ""
12302 #: net.rc:36
12303 msgid "Could not get handle to service.\n"
12304 msgstr ""
12306 #: net.rc:37
12307 msgid "The %1 service is starting.\n"
12308 msgstr ""
12310 #: net.rc:38
12311 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12312 msgstr ""
12314 #: net.rc:39
12315 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12316 msgstr ""
12318 #: net.rc:40
12319 #, fuzzy
12320 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12321 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12323 #: net.rc:41
12324 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12325 msgstr ""
12327 #: net.rc:42
12328 #, fuzzy
12329 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12330 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12332 #: net.rc:44
12333 msgid "There are no entries in the list.\n"
12334 msgstr ""
12336 #: net.rc:45
12337 msgid ""
12338 "\n"
12339 "Status  Local   Remote\n"
12340 "---------------------------------------------------------------\n"
12341 msgstr ""
12343 #: net.rc:46
12344 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12345 msgstr ""
12347 #: net.rc:48
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Paused"
12350 msgstr "ชะลอ; "
12352 #: net.rc:49
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Disconnected"
12355 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12357 #: net.rc:50
12358 #, fuzzy
12359 msgid "A network error occurred"
12360 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12362 #: net.rc:51
12363 msgid "Connection is being made"
12364 msgstr ""
12366 #: net.rc:52
12367 msgid "Reconnecting"
12368 msgstr ""
12370 #: net.rc:43
12371 msgid "The following services are running:\n"
12372 msgstr ""
12374 #: netstat.rc:30
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Active Connections"
12377 msgstr "รายละเอียด"
12379 #: netstat.rc:31
12380 msgid "Proto"
12381 msgstr ""
12383 #: netstat.rc:32
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Local Address"
12386 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12388 #: netstat.rc:33
12389 msgid "Foreign Address"
12390 msgstr ""
12392 #: netstat.rc:34
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "Status:"
12395 msgid "State"
12396 msgstr "อาการเครื่อง:"
12398 #: netstat.rc:35
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Interface Statistics"
12401 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12403 #: netstat.rc:36
12404 msgid "Sent"
12405 msgstr ""
12407 #: netstat.rc:37
12408 msgid "Received"
12409 msgstr ""
12411 #: netstat.rc:38
12412 msgid "Bytes"
12413 msgstr ""
12415 #: netstat.rc:39
12416 msgid "Unicast packets"
12417 msgstr ""
12419 #: netstat.rc:40
12420 msgid "Non-unicast packets"
12421 msgstr ""
12423 #: netstat.rc:41
12424 msgid "Discards"
12425 msgstr ""
12427 #: netstat.rc:42
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "Error; "
12430 msgid "Errors"
12431 msgstr "ความปิด; "
12433 #: netstat.rc:43
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Unknown protocols"
12436 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12438 #: netstat.rc:44
12439 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12440 msgstr ""
12442 #: netstat.rc:45
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Active Opens"
12445 msgstr "รายละเอียด"
12447 #: netstat.rc:46
12448 msgid "Passive Opens"
12449 msgstr ""
12451 #: netstat.rc:47
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Failed Connection Attempts"
12454 msgstr "รายละเอียด"
12456 #: netstat.rc:48
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Reset Connections"
12459 msgstr "รายละเอียด"
12461 #: netstat.rc:49
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Current Connections"
12464 msgstr "รายละเอียด"
12466 #: netstat.rc:50
12467 msgid "Segments Received"
12468 msgstr ""
12470 #: netstat.rc:51
12471 msgid "Segments Sent"
12472 msgstr ""
12474 #: netstat.rc:52
12475 msgid "Segments Retransmitted"
12476 msgstr ""
12478 #: netstat.rc:53
12479 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12480 msgstr ""
12482 #: netstat.rc:54
12483 msgid "Datagrams Received"
12484 msgstr ""
12486 #: netstat.rc:55
12487 msgid "No Ports"
12488 msgstr ""
12490 #: netstat.rc:56
12491 #, fuzzy
12492 #| msgid "Error; "
12493 msgid "Receive Errors"
12494 msgstr "ความปิด; "
12496 #: netstat.rc:57
12497 msgid "Datagrams Sent"
12498 msgstr ""
12500 #: notepad.rc:30
12501 msgid "&New\tCtrl+N"
12502 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12504 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12505 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12506 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12508 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12509 msgid "&Save\tCtrl+S"
12510 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12512 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12513 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12514 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12516 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12517 msgid "Page Se&tup..."
12518 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12520 #: notepad.rc:37
12521 msgid "P&rinter Setup..."
12522 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12524 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12525 msgid "&Edit"
12526 msgstr "แก้ไข"
12528 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12529 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12530 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12532 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12533 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12534 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12536 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12537 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12538 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12540 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12541 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12542 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12544 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12545 #: winefile.rc:32
12546 msgid "&Delete\tDel"
12547 msgstr "ลบ\tDel"
12549 #: notepad.rc:49
12550 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12551 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12553 #: notepad.rc:50
12554 #, fuzzy
12555 msgid "&Time/Date\tF5"
12556 msgstr "วันที่/\tF5"
12558 #: notepad.rc:52
12559 msgid "&Wrap long lines"
12560 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12562 #: notepad.rc:56
12563 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12564 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12566 #: notepad.rc:57
12567 msgid "&Search next\tF3"
12568 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12570 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12571 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12572 msgstr ""
12574 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12575 #, fuzzy
12576 msgid "&Contents\tF1"
12577 msgstr "เนื้อหา"
12579 #: notepad.rc:62
12580 msgid "&About Notepad"
12581 msgstr ""
12583 #: notepad.rc:100
12584 msgid "Page Setup"
12585 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12587 #: notepad.rc:102
12588 msgid "&Header:"
12589 msgstr "หัว:"
12591 #: notepad.rc:104
12592 msgid "&Footer:"
12593 msgstr ""
12595 #: notepad.rc:107
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Margins (millimeters)"
12598 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12600 #: notepad.rc:108
12601 msgid "&Left:"
12602 msgstr "ฃ้าย:"
12604 #: notepad.rc:110
12605 msgid "&Top:"
12606 msgstr "บน:"
12608 #: notepad.rc:126
12609 msgid "Encoding:"
12610 msgstr ""
12612 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12613 msgctxt "accelerator Select All"
12614 msgid "A"
12615 msgstr ""
12617 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12618 msgctxt "accelerator Copy"
12619 msgid "C"
12620 msgstr ""
12622 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12623 msgctxt "accelerator Find"
12624 msgid "F"
12625 msgstr ""
12627 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12628 msgctxt "accelerator Replace"
12629 msgid "H"
12630 msgstr ""
12632 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12633 msgctxt "accelerator New"
12634 msgid "N"
12635 msgstr "N"
12637 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12638 msgctxt "accelerator Open"
12639 msgid "O"
12640 msgstr "O"
12642 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12643 msgctxt "accelerator Print"
12644 msgid "P"
12645 msgstr ""
12647 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12648 msgctxt "accelerator Save"
12649 msgid "S"
12650 msgstr ""
12652 #: notepad.rc:140
12653 msgctxt "accelerator Paste"
12654 msgid "V"
12655 msgstr ""
12657 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12658 msgctxt "accelerator Cut"
12659 msgid "X"
12660 msgstr ""
12662 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12663 msgctxt "accelerator Undo"
12664 msgid "Z"
12665 msgstr ""
12667 #: notepad.rc:69
12668 msgid "Page &p"
12669 msgstr "หน้า &p"
12671 #: notepad.rc:71
12672 msgid "Notepad"
12673 msgstr "Notepad"
12675 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12676 msgid "ERROR"
12677 msgstr "ความปิด"
12679 #: notepad.rc:74
12680 msgid "Untitled"
12681 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12683 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12684 msgid "Text files (*.txt)"
12685 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12687 #: notepad.rc:80
12688 msgid ""
12689 "File '%s' does not exist.\n"
12690 "\n"
12691 "Do you want to create a new file?"
12692 msgstr ""
12693 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12694 "\n"
12695 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12697 #: notepad.rc:82
12698 msgid ""
12699 "File '%s' has been modified.\n"
12700 "\n"
12701 "Would you like to save the changes?"
12702 msgstr ""
12703 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12704 "\n"
12705 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12707 #: notepad.rc:83
12708 msgid "'%s' could not be found."
12709 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12711 #: notepad.rc:85
12712 msgid "Unicode (UTF-16)"
12713 msgstr ""
12715 #: notepad.rc:86
12716 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12717 msgstr ""
12719 #: notepad.rc:87
12720 msgid "Unicode (UTF-8)"
12721 msgstr ""
12723 #: notepad.rc:94
12724 msgid ""
12725 "%1\n"
12726 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12727 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12728 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12729 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12730 "Continue?"
12731 msgstr ""
12733 #: oleview.rc:32
12734 msgid "&Bind to file..."
12735 msgstr ""
12737 #: oleview.rc:33
12738 msgid "&View TypeLib..."
12739 msgstr ""
12741 #: oleview.rc:35
12742 #, fuzzy
12743 msgid "&System Configuration"
12744 msgstr "รายละเอียด"
12746 #: oleview.rc:36
12747 msgid "&Run the Registry Editor"
12748 msgstr ""
12750 #: oleview.rc:42
12751 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12752 msgstr ""
12754 #: oleview.rc:44
12755 msgid "&In-process server"
12756 msgstr ""
12758 #: oleview.rc:45
12759 msgid "In-process &handler"
12760 msgstr ""
12762 #: oleview.rc:46
12763 #, fuzzy
12764 msgid "&Local server"
12765 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12767 #: oleview.rc:47
12768 msgid "&Remote server"
12769 msgstr ""
12771 #: oleview.rc:50
12772 #, fuzzy
12773 msgid "View &Type information"
12774 msgstr "รายละเอียด"
12776 #: oleview.rc:52
12777 msgid "Create &Instance"
12778 msgstr ""
12780 #: oleview.rc:53
12781 msgid "Create Instance &On..."
12782 msgstr ""
12784 #: oleview.rc:54
12785 msgid "&Release Instance"
12786 msgstr ""
12788 #: oleview.rc:56
12789 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12790 msgstr ""
12792 #: oleview.rc:57
12793 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12794 msgstr ""
12796 #: oleview.rc:63
12797 msgid "&Expert mode"
12798 msgstr ""
12800 #: oleview.rc:65
12801 msgid "&Hidden component categories"
12802 msgstr ""
12804 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12805 msgid "&Toolbar"
12806 msgstr ""
12808 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12809 msgid "&Status Bar"
12810 msgstr ""
12812 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12813 msgid "&Refresh\tF5"
12814 msgstr ""
12816 #: oleview.rc:74
12817 msgid "&About OleView"
12818 msgstr ""
12820 #: oleview.rc:82
12821 #, fuzzy
12822 msgid "&Save as..."
12823 msgstr "บันทืกเป็น..."
12825 #: oleview.rc:87
12826 msgid "&Group by type kind"
12827 msgstr ""
12829 #: oleview.rc:156
12830 msgid "Connect to another machine"
12831 msgstr ""
12833 #: oleview.rc:159
12834 msgid "&Machine name:"
12835 msgstr ""
12837 #: oleview.rc:167
12838 #, fuzzy
12839 msgid "System Configuration"
12840 msgstr "รายละเอียด"
12842 #: oleview.rc:170
12843 msgid "System Settings"
12844 msgstr ""
12846 #: oleview.rc:171
12847 msgid "&Enable Distributed COM"
12848 msgstr ""
12850 #: oleview.rc:172
12851 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12852 msgstr ""
12854 #: oleview.rc:173
12855 msgid ""
12856 "These settings change only registry values.\n"
12857 "They have no effect on Wine performance."
12858 msgstr ""
12860 #: oleview.rc:180
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Default Interface Viewer"
12863 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12865 #: oleview.rc:183
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Interface"
12868 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12870 #: oleview.rc:185
12871 msgid "IID:"
12872 msgstr ""
12874 #: oleview.rc:188
12875 #, fuzzy
12876 msgid "&View Type Info"
12877 msgstr "รายละเอียด"
12879 #: oleview.rc:193
12880 msgid "IPersist Interface Viewer"
12881 msgstr ""
12883 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12884 msgid "Class Name:"
12885 msgstr ""
12887 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12888 msgid "CLSID:"
12889 msgstr ""
12891 #: oleview.rc:205
12892 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12893 msgstr ""
12895 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12896 msgid "OleView"
12897 msgstr ""
12899 #: oleview.rc:100
12900 msgid "ITypeLib viewer"
12901 msgstr ""
12903 #: oleview.rc:99
12904 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12905 msgstr ""
12907 #: oleview.rc:102
12908 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12909 msgstr ""
12911 #: oleview.rc:105
12912 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12913 msgstr ""
12915 #: oleview.rc:106
12916 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12917 msgstr ""
12919 #: oleview.rc:107
12920 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12921 msgstr ""
12923 #: oleview.rc:108
12924 msgid "Run the Wine registry editor"
12925 msgstr ""
12927 #: oleview.rc:109
12928 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12929 msgstr ""
12931 #: oleview.rc:110
12932 msgid "Create an instance of the selected object"
12933 msgstr ""
12935 #: oleview.rc:111
12936 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12937 msgstr ""
12939 #: oleview.rc:112
12940 msgid "Release the currently selected object instance"
12941 msgstr ""
12943 #: oleview.rc:113
12944 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12945 msgstr ""
12947 #: oleview.rc:114
12948 msgid "Display the viewer for the selected item"
12949 msgstr ""
12951 #: oleview.rc:119
12952 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12953 msgstr ""
12955 #: oleview.rc:120
12956 msgid ""
12957 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12958 msgstr ""
12960 #: oleview.rc:121
12961 msgid "Show or hide the toolbar"
12962 msgstr ""
12964 #: oleview.rc:122
12965 msgid "Show or hide the status bar"
12966 msgstr ""
12968 #: oleview.rc:123
12969 msgid "Refresh all lists"
12970 msgstr ""
12972 #: oleview.rc:124
12973 msgid "Display program information, version number and copyright"
12974 msgstr ""
12976 #: oleview.rc:115
12977 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12978 msgstr ""
12980 #: oleview.rc:116
12981 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12982 msgstr ""
12984 #: oleview.rc:117
12985 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12986 msgstr ""
12988 #: oleview.rc:118
12989 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12990 msgstr ""
12992 #: oleview.rc:130
12993 msgid "ObjectClasses"
12994 msgstr ""
12996 #: oleview.rc:131
12997 msgid "Grouped by Component Category"
12998 msgstr ""
13000 #: oleview.rc:132
13001 msgid "OLE 1.0 Objects"
13002 msgstr ""
13004 #: oleview.rc:133
13005 msgid "COM Library Objects"
13006 msgstr ""
13008 #: oleview.rc:134
13009 msgid "All Objects"
13010 msgstr ""
13012 #: oleview.rc:135
13013 msgid "Application IDs"
13014 msgstr ""
13016 #: oleview.rc:136
13017 msgid "Type Libraries"
13018 msgstr ""
13020 #: oleview.rc:137
13021 msgid "ver."
13022 msgstr ""
13024 #: oleview.rc:138
13025 msgid "Interfaces"
13026 msgstr ""
13028 #: oleview.rc:140
13029 msgid "Registry"
13030 msgstr ""
13032 #: oleview.rc:141
13033 msgid "Implementation"
13034 msgstr ""
13036 #: oleview.rc:142
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Activation"
13039 msgstr "รายละเอียด"
13041 #: oleview.rc:144
13042 msgid "CoGetClassObject failed."
13043 msgstr ""
13045 #: oleview.rc:145
13046 msgid "Unknown error"
13047 msgstr ""
13049 #: oleview.rc:148
13050 msgid "bytes"
13051 msgstr ""
13053 #: oleview.rc:150
13054 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13055 msgstr ""
13057 #: oleview.rc:151
13058 msgid "Inherited Interfaces"
13059 msgstr ""
13061 #: oleview.rc:126
13062 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13063 msgstr ""
13065 #: oleview.rc:127
13066 msgid "Close window"
13067 msgstr ""
13069 #: oleview.rc:128
13070 msgid "Group typeinfos by kind"
13071 msgstr ""
13073 #: progman.rc:33
13074 msgid "&New..."
13075 msgstr ""
13077 #: progman.rc:34
13078 msgid "O&pen\tEnter"
13079 msgstr ""
13081 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13082 msgid "&Move...\tF7"
13083 msgstr ""
13085 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13086 msgid "&Copy...\tF8"
13087 msgstr ""
13089 #: progman.rc:38
13090 #, fuzzy
13091 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13092 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13094 #: progman.rc:40
13095 msgid "&Execute..."
13096 msgstr ""
13098 #: progman.rc:42
13099 msgid "E&xit Windows"
13100 msgstr ""
13102 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13103 msgid "&Options"
13104 msgstr ""
13106 #: progman.rc:45
13107 msgid "&Arrange automatically"
13108 msgstr ""
13110 #: progman.rc:46
13111 msgid "&Minimize on run"
13112 msgstr ""
13114 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13115 msgid "&Save settings on exit"
13116 msgstr ""
13118 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13119 msgid "&Windows"
13120 msgstr ""
13122 #: progman.rc:50
13123 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13124 msgstr ""
13126 #: progman.rc:51
13127 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13128 msgstr ""
13130 #: progman.rc:52
13131 msgid "&Arrange Icons"
13132 msgstr ""
13134 #: progman.rc:57
13135 msgid "&About Program Manager"
13136 msgstr ""
13138 #: progman.rc:103
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Program &group"
13141 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13143 #: progman.rc:105
13144 #, fuzzy
13145 msgid "&Program"
13146 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13148 #: progman.rc:116
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Move Program"
13151 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13153 #: progman.rc:118
13154 msgid "Move program:"
13155 msgstr ""
13157 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13158 msgid "From group:"
13159 msgstr ""
13161 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13162 msgid "&To group:"
13163 msgstr ""
13165 #: progman.rc:134
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Copy Program"
13168 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13170 #: progman.rc:136
13171 msgid "Copy program:"
13172 msgstr ""
13174 #: progman.rc:152
13175 msgid "Program Group Attributes"
13176 msgstr ""
13178 #: progman.rc:156
13179 msgid "&Group file:"
13180 msgstr ""
13182 #: progman.rc:168
13183 msgid "Program Attributes"
13184 msgstr ""
13186 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13187 msgid "&Command line:"
13188 msgstr ""
13190 #: progman.rc:174
13191 msgid "&Working directory:"
13192 msgstr ""
13194 #: progman.rc:176
13195 msgid "&Key combination:"
13196 msgstr ""
13198 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13199 msgid "&Minimize at launch"
13200 msgstr ""
13202 #: progman.rc:183
13203 msgid "Change &icon..."
13204 msgstr ""
13206 #: progman.rc:192
13207 msgid "Change Icon"
13208 msgstr ""
13210 #: progman.rc:194
13211 #, fuzzy
13212 msgid "&Filename:"
13213 msgstr "แฟ้ม"
13215 #: progman.rc:196
13216 msgid "Current &icon:"
13217 msgstr ""
13219 #: progman.rc:210
13220 msgid "Execute Program"
13221 msgstr ""
13223 #: progman.rc:63
13224 msgid "Program Manager"
13225 msgstr ""
13227 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13228 msgid "WARNING"
13229 msgstr "คําตือน"
13231 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13232 msgid "Information"
13233 msgstr "รายละเอียด"
13235 #: progman.rc:68
13236 msgid "Delete group `%s'?"
13237 msgstr ""
13239 #: progman.rc:69
13240 msgid "Delete program `%s'?"
13241 msgstr ""
13243 #: progman.rc:70
13244 msgid "Not implemented"
13245 msgstr ""
13247 #: progman.rc:71
13248 msgid "Error reading `%s'."
13249 msgstr ""
13251 #: progman.rc:72
13252 msgid "Error writing `%s'."
13253 msgstr ""
13255 #: progman.rc:75
13256 msgid ""
13257 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13258 "Should it be tried further on?"
13259 msgstr ""
13261 #: progman.rc:77
13262 msgid "Help not available."
13263 msgstr ""
13265 #: progman.rc:78
13266 msgid "Unknown feature in %s"
13267 msgstr ""
13269 #: progman.rc:79
13270 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13271 msgstr ""
13273 #: progman.rc:80
13274 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13275 msgstr ""
13277 #: progman.rc:84
13278 msgid "Libraries (*.dll)"
13279 msgstr ""
13281 #: progman.rc:85
13282 msgid "Icon files"
13283 msgstr ""
13285 #: progman.rc:86
13286 msgid "Icons (*.ico)"
13287 msgstr ""
13289 #: reg.rc:35
13290 msgid ""
13291 "Usage:\n"
13292 "  REG [operation] [parameters]\n"
13293 "\n"
13294 "Supported operations:\n"
13295 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13296 "\n"
13297 "For help on a specific operation, type:\n"
13298 "  REG [operation] /?\n"
13299 "\n"
13300 msgstr ""
13302 #: reg.rc:36
13303 msgid ""
13304 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13305 "f]\n"
13306 msgstr ""
13308 #: reg.rc:37
13309 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13310 msgstr ""
13312 #: reg.rc:38
13313 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13314 msgstr ""
13316 #: reg.rc:39
13317 msgid "The operation completed successfully\n"
13318 msgstr ""
13320 #: reg.rc:40
13321 msgid "reg: Invalid key name\n"
13322 msgstr ""
13324 #: reg.rc:41
13325 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13326 msgstr ""
13328 #: reg.rc:42
13329 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13330 msgstr ""
13332 #: reg.rc:43
13333 msgid ""
13334 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13335 msgstr ""
13337 #: reg.rc:44
13338 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13339 msgstr ""
13341 #: reg.rc:45
13342 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13343 msgstr ""
13345 #: reg.rc:46
13346 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13347 msgstr ""
13349 #: reg.rc:47
13350 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13351 msgstr ""
13353 #: reg.rc:48
13354 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13355 msgstr ""
13357 #: reg.rc:52
13358 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13359 msgstr ""
13361 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13362 msgid "(Default)"
13363 msgstr ""
13365 #: reg.rc:54
13366 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13367 msgstr ""
13369 #: reg.rc:55
13370 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13371 msgstr ""
13373 #: reg.rc:56
13374 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13375 msgstr ""
13377 #: reg.rc:57
13378 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13379 msgstr ""
13381 #: reg.rc:58
13382 msgid ""
13383 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13384 "occurred.\n"
13385 msgstr ""
13387 #: reg.rc:59
13388 msgid ""
13389 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13390 "occurred.\n"
13391 msgstr ""
13393 #: reg.rc:60
13394 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13395 msgstr ""
13397 #: reg.rc:61
13398 msgid "reg: Invalid syntax. "
13399 msgstr ""
13401 #: reg.rc:62
13402 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13403 msgstr ""
13405 #: reg.rc:63
13406 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13407 msgstr ""
13409 #: reg.rc:64
13410 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13411 msgstr ""
13413 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13414 msgid "(value not set)"
13415 msgstr ""
13417 #: reg.rc:66
13418 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13419 msgstr ""
13421 #: reg.rc:67
13422 #, fuzzy
13423 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13424 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13426 #: reg.rc:68
13427 #, fuzzy
13428 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13429 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13431 #: reg.rc:69
13432 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13433 msgstr ""
13435 #: reg.rc:70
13436 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13437 msgstr ""
13439 #: reg.rc:71
13440 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13441 msgstr ""
13443 #: reg.rc:72
13444 #, fuzzy
13445 #| msgid ""
13446 #| "File '%s' does not exist.\n"
13447 #| "\n"
13448 #| "Do you want to create a new file?"
13449 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13450 msgstr ""
13451 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13452 "\n"
13453 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13455 #: regedit.rc:34
13456 msgid "&Registry"
13457 msgstr ""
13459 #: regedit.rc:36
13460 msgid "&Import Registry File..."
13461 msgstr ""
13463 #: regedit.rc:37
13464 msgid "&Export Registry File..."
13465 msgstr ""
13467 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13468 msgid "&Key"
13469 msgstr ""
13471 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13472 msgid "&String Value"
13473 msgstr ""
13475 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13476 msgid "&Binary Value"
13477 msgstr ""
13479 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13480 msgid "&DWORD Value"
13481 msgstr ""
13483 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13484 msgid "&Multi-String Value"
13485 msgstr ""
13487 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13488 msgid "&Expandable String Value"
13489 msgstr ""
13491 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13492 msgid "&Rename\tF2"
13493 msgstr ""
13495 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13496 msgid "&Copy Key Name"
13497 msgstr ""
13499 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13500 #, fuzzy
13501 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13502 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13504 #: regedit.rc:62
13505 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13506 msgstr ""
13508 #: regedit.rc:66
13509 msgid "Status &Bar"
13510 msgstr ""
13512 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13513 msgid "Sp&lit"
13514 msgstr ""
13516 #: regedit.rc:75
13517 msgid "&Remove Favorite..."
13518 msgstr ""
13520 #: regedit.rc:80
13521 msgid "&About Registry Editor"
13522 msgstr ""
13524 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13525 msgid "Expand"
13526 msgstr ""
13528 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13529 msgid "Modify &Binary Data..."
13530 msgstr ""
13532 #: regedit.rc:267
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Export registry"
13535 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13537 #: regedit.rc:269
13538 msgid "S&elected branch:"
13539 msgstr ""
13541 #: regedit.rc:278
13542 msgid "Find:"
13543 msgstr ""
13545 #: regedit.rc:280
13546 msgid "Find in:"
13547 msgstr ""
13549 #: regedit.rc:281
13550 msgid "Keys"
13551 msgstr ""
13553 #: regedit.rc:282
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Value names"
13556 msgstr "บันทืกเป็น..."
13558 #: regedit.rc:283
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Value content"
13561 msgstr "เนื้อหา"
13563 #: regedit.rc:284
13564 msgid "Whole string only"
13565 msgstr ""
13567 #: regedit.rc:291
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Add Favorite"
13570 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13572 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Name:"
13575 msgstr "แฟ้ม"
13577 #: regedit.rc:302
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Remove Favorite"
13580 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13582 #: regedit.rc:313
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Edit String"
13585 msgstr "แก้ไข"
13587 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Value name:"
13590 msgstr "แฟ้ม"
13592 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13593 msgid "Value data:"
13594 msgstr ""
13596 #: regedit.rc:326
13597 msgid "Edit DWORD"
13598 msgstr ""
13600 #: regedit.rc:333
13601 msgid "Base"
13602 msgstr ""
13604 #: regedit.rc:334
13605 msgid "Hexadecimal"
13606 msgstr ""
13608 #: regedit.rc:335
13609 msgid "Decimal"
13610 msgstr ""
13612 #: regedit.rc:342
13613 #, fuzzy
13614 msgid "Edit Binary"
13615 msgstr "แก้ไข"
13617 #: regedit.rc:355
13618 msgid "Edit Multi-String"
13619 msgstr ""
13621 #: regedit.rc:159
13622 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13623 msgstr ""
13625 #: regedit.rc:160
13626 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13627 msgstr ""
13629 #: regedit.rc:161
13630 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13631 msgstr ""
13633 #: regedit.rc:162
13634 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13635 msgstr ""
13637 #: regedit.rc:163
13638 msgid ""
13639 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13640 msgstr ""
13642 #: regedit.rc:164
13643 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13644 msgstr ""
13646 #: regedit.rc:149
13647 msgid "Data"
13648 msgstr ""
13650 #: regedit.rc:154
13651 msgid "Registry Editor"
13652 msgstr ""
13654 #: regedit.rc:221
13655 msgid "Import Registry File"
13656 msgstr ""
13658 #: regedit.rc:222
13659 msgid "Export Registry File"
13660 msgstr ""
13662 #: regedit.rc:223
13663 #, fuzzy
13664 msgid "Registry files (*.reg)"
13665 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13667 #: regedit.rc:224
13668 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13669 msgstr ""
13671 #: regedit.rc:241
13672 msgid "(cannot display value)"
13673 msgstr ""
13675 #: regedit.rc:242
13676 msgid "(unknown %d)"
13677 msgstr ""
13679 #: regedit.rc:247
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13682 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13684 #: regedit.rc:248
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Unable to create a new registry key."
13687 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13689 #: regedit.rc:249
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Unable to create a new registry value."
13692 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13694 #: regedit.rc:250
13695 msgid ""
13696 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13697 "The specified key name already exists."
13698 msgstr ""
13700 #: regedit.rc:251
13701 msgid ""
13702 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13703 "The specified value name already exists."
13704 msgstr ""
13706 #: regedit.rc:252
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13709 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13711 #: regedit.rc:253
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13714 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13716 #: regedit.rc:254
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13719 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13721 #: regedit.rc:255
13722 msgid ""
13723 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13724 msgstr ""
13726 #: regedit.rc:256
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13729 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13731 #: regedit.rc:408
13732 msgid ""
13733 "Usage:\n"
13734 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13735 "\n"
13736 "Options:\n"
13737 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13738 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13739 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13740 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13741 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13742 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13743 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13744 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13745 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13746 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13747 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13748 "  /?             Display this information and exit.\n"
13749 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13750 "to\n"
13751 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13752 "the\n"
13753 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13754 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13755 "\n"
13756 "Usage examples:\n"
13757 "  regedit \"import.reg\"\n"
13758 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13759 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13760 msgstr ""
13762 #: regedit.rc:409
13763 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13764 msgstr ""
13766 #: regedit.rc:410
13767 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13768 msgstr ""
13770 #: regedit.rc:411
13771 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13772 msgstr ""
13774 #: regedit.rc:412
13775 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13776 msgstr ""
13778 #: regedit.rc:413
13779 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13780 msgstr ""
13782 #: regedit.rc:414
13783 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13784 msgstr ""
13786 #: regedit.rc:415
13787 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13788 msgstr ""
13790 #: regedit.rc:416
13791 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13792 msgstr ""
13794 #: regedit.rc:417
13795 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13796 msgstr ""
13798 #: regedit.rc:418
13799 msgid ""
13800 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13801 "encountered at '%1'.\n"
13802 msgstr ""
13804 #: regedit.rc:419
13805 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13806 msgstr ""
13808 #: regedit.rc:420
13809 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13810 msgstr ""
13812 #: regedit.rc:421
13813 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13814 msgstr ""
13816 #: regedit.rc:422
13817 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13818 msgstr ""
13820 #: regedit.rc:423
13821 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13822 msgstr ""
13824 #: regedit.rc:424
13825 #, fuzzy
13826 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13827 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13829 #: regedit.rc:425
13830 msgid ""
13831 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13832 msgstr ""
13834 #: regedit.rc:426
13835 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13836 msgstr ""
13838 #: regedit.rc:427
13839 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13840 msgstr ""
13842 #: regedit.rc:428
13843 msgid ""
13844 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13845 msgstr ""
13847 #: regedit.rc:429
13848 #, fuzzy
13849 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13850 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13852 #: regedit.rc:431
13853 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13854 msgstr ""
13856 #: regedit.rc:187
13857 msgid "Quits the Registry Editor"
13858 msgstr ""
13860 #: regedit.rc:188
13861 msgid "Adds keys to the favorites list"
13862 msgstr ""
13864 #: regedit.rc:189
13865 msgid "Removes keys from the favorites list"
13866 msgstr ""
13868 #: regedit.rc:190
13869 msgid "Shows or hides the status bar"
13870 msgstr ""
13872 #: regedit.rc:191
13873 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13874 msgstr ""
13876 #: regedit.rc:192
13877 msgid "Refreshes the window"
13878 msgstr ""
13880 #: regedit.rc:193
13881 msgid "Deletes the selection"
13882 msgstr ""
13884 #: regedit.rc:194
13885 msgid "Renames the selection"
13886 msgstr ""
13888 #: regedit.rc:195
13889 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13890 msgstr ""
13892 #: regedit.rc:196
13893 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13894 msgstr ""
13896 #: regedit.rc:197
13897 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13898 msgstr ""
13900 #: regedit.rc:169
13901 msgid "Modifies the value's data"
13902 msgstr ""
13904 #: regedit.rc:171
13905 msgid "Adds a new key"
13906 msgstr ""
13908 #: regedit.rc:172
13909 msgid "Adds a new string value"
13910 msgstr ""
13912 #: regedit.rc:173
13913 msgid "Adds a new binary value"
13914 msgstr ""
13916 #: regedit.rc:174
13917 msgid "Adds a new 32-bit value"
13918 msgstr ""
13920 #: regedit.rc:177
13921 msgid "Imports a text file into the registry"
13922 msgstr ""
13924 #: regedit.rc:179
13925 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13926 msgstr ""
13928 #: regedit.rc:180
13929 msgid "Prints all or part of the registry"
13930 msgstr ""
13932 #: regedit.rc:181
13933 msgid "Opens Registry Editor Help"
13934 msgstr ""
13936 #: regedit.rc:182
13937 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13938 msgstr ""
13940 #: regedit.rc:206
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13943 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13945 #: regedit.rc:207
13946 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13947 msgstr ""
13949 #: regedit.rc:208
13950 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13951 msgstr ""
13953 #: regedit.rc:209
13954 msgid "Confirm Value Delete"
13955 msgstr ""
13957 #: regedit.rc:210
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13960 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13962 #: regedit.rc:216
13963 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13964 msgstr ""
13966 #: regedit.rc:211
13967 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13968 msgstr ""
13970 #: regedit.rc:214
13971 msgid "New Key #%d"
13972 msgstr ""
13974 #: regedit.rc:215
13975 msgid "New Value #%d"
13976 msgstr ""
13978 #: regedit.rc:205
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13981 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13983 #: regedit.rc:170
13984 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13985 msgstr ""
13987 #: regedit.rc:175
13988 msgid "Adds a new multi-string value"
13989 msgstr ""
13991 #: regedit.rc:198
13992 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13993 msgstr ""
13995 #: regedit.rc:176
13996 msgid "Adds a new expandable string value"
13997 msgstr ""
13999 #: regedit.rc:212
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Confirm Key Delete"
14002 msgstr "กําลังจะลบ; "
14004 #: regedit.rc:213
14005 msgid ""
14006 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14007 msgstr ""
14009 #: regedit.rc:199
14010 msgid "Expands or collapses the selected node"
14011 msgstr ""
14013 #: regedit.rc:231
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "C&ollate"
14016 msgid "Collapse"
14017 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
14019 #: regsvr32.rc:32
14020 msgid ""
14021 "Wine DLL Registration Utility\n"
14022 "\n"
14023 "Provides DLL registration services.\n"
14024 "\n"
14025 msgstr ""
14027 #: regsvr32.rc:40
14028 msgid ""
14029 "Usage:\n"
14030 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14031 "\n"
14032 "Options:\n"
14033 "  [/u]  Unregister a server.\n"
14034 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14035 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14036 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14037 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14038 "\n"
14039 msgstr ""
14041 #: regsvr32.rc:41
14042 msgid ""
14043 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14044 "\n"
14045 msgstr ""
14047 #: regsvr32.rc:42
14048 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14049 msgstr ""
14051 #: regsvr32.rc:43
14052 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14053 msgstr ""
14055 #: regsvr32.rc:44
14056 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14057 msgstr ""
14059 #: regsvr32.rc:45
14060 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14061 msgstr ""
14063 #: regsvr32.rc:46
14064 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14065 msgstr ""
14067 #: regsvr32.rc:47
14068 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14069 msgstr ""
14071 #: regsvr32.rc:48
14072 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14073 msgstr ""
14075 #: regsvr32.rc:49
14076 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14077 msgstr ""
14079 #: regsvr32.rc:50
14080 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14081 msgstr ""
14083 #: regsvr32.rc:51
14084 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14085 msgstr ""
14087 #: start.rc:58
14088 msgid ""
14089 "Application could not be started, or no application associated with the "
14090 "specified file.\n"
14091 "ShellExecuteEx failed"
14092 msgstr ""
14094 #: start.rc:60
14095 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14096 msgstr ""
14098 #: taskkill.rc:30
14099 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14100 msgstr ""
14102 #: taskkill.rc:31
14103 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14104 msgstr ""
14106 #: taskkill.rc:32
14107 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14108 msgstr ""
14110 #: taskkill.rc:33
14111 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14112 msgstr ""
14114 #: taskkill.rc:34
14115 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14116 msgstr ""
14118 #: taskkill.rc:35
14119 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14120 msgstr ""
14122 #: taskkill.rc:36
14123 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14124 msgstr ""
14126 #: taskkill.rc:37
14127 msgid ""
14128 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14129 msgstr ""
14131 #: taskkill.rc:38
14132 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14133 msgstr ""
14135 #: taskkill.rc:39
14136 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14137 msgstr ""
14139 #: taskkill.rc:40
14140 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14141 msgstr ""
14143 #: taskkill.rc:41
14144 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14145 msgstr ""
14147 #: taskkill.rc:42
14148 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14149 msgstr ""
14151 #: taskkill.rc:43
14152 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14153 msgstr ""
14155 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14156 msgid "&New Task (Run...)"
14157 msgstr ""
14159 #: taskmgr.rc:39
14160 msgid "E&xit Task Manager"
14161 msgstr ""
14163 #: taskmgr.rc:45
14164 msgid "&Minimize On Use"
14165 msgstr ""
14167 #: taskmgr.rc:47
14168 msgid "&Hide When Minimized"
14169 msgstr ""
14171 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14172 msgid "&Show 16-bit tasks"
14173 msgstr ""
14175 #: taskmgr.rc:54
14176 msgid "&Refresh Now"
14177 msgstr ""
14179 #: taskmgr.rc:55
14180 msgid "&Update Speed"
14181 msgstr ""
14183 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14184 msgid "&High"
14185 msgstr ""
14187 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14188 msgid "&Normal"
14189 msgstr ""
14191 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14192 msgid "&Low"
14193 msgstr ""
14195 #: taskmgr.rc:61
14196 msgid "&Paused"
14197 msgstr ""
14199 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14200 msgid "&Select Columns..."
14201 msgstr ""
14203 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14204 msgid "&CPU History"
14205 msgstr ""
14207 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14208 msgid "&One Graph, All CPUs"
14209 msgstr ""
14211 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14212 msgid "One Graph &Per CPU"
14213 msgstr ""
14215 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14216 msgid "&Show Kernel Times"
14217 msgstr ""
14219 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14220 msgid "Tile &Horizontally"
14221 msgstr ""
14223 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14224 msgid "Tile &Vertically"
14225 msgstr ""
14227 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14228 msgid "&Minimize"
14229 msgstr ""
14231 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14232 msgid "&Cascade"
14233 msgstr ""
14235 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14236 msgid "&Bring To Front"
14237 msgstr ""
14239 #: taskmgr.rc:90
14240 msgid "&About Task Manager"
14241 msgstr ""
14243 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14244 msgid "&Switch To"
14245 msgstr ""
14247 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14248 msgid "&End Task"
14249 msgstr ""
14251 #: taskmgr.rc:130
14252 msgid "&Go To Process"
14253 msgstr ""
14255 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14256 msgid "&End Process"
14257 msgstr ""
14259 #: taskmgr.rc:150
14260 msgid "End Process &Tree"
14261 msgstr ""
14263 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14264 msgid "&Debug"
14265 msgstr ""
14267 #: taskmgr.rc:154
14268 msgid "Set &Priority"
14269 msgstr ""
14271 #: taskmgr.rc:156
14272 msgid "&Realtime"
14273 msgstr ""
14275 #: taskmgr.rc:160
14276 msgid "&Above Normal"
14277 msgstr ""
14279 #: taskmgr.rc:164
14280 msgid "&Below Normal"
14281 msgstr ""
14283 #: taskmgr.rc:169
14284 msgid "Set &Affinity..."
14285 msgstr ""
14287 #: taskmgr.rc:170
14288 msgid "Edit Debug &Channels..."
14289 msgstr ""
14291 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14292 msgid "Task Manager"
14293 msgstr ""
14295 #: taskmgr.rc:351
14296 msgid "&New Task..."
14297 msgstr ""
14299 #: taskmgr.rc:364
14300 msgid "&Show processes from all users"
14301 msgstr ""
14303 #: taskmgr.rc:372
14304 msgid "CPU usage"
14305 msgstr ""
14307 #: taskmgr.rc:373
14308 msgid "Mem usage"
14309 msgstr ""
14311 #: taskmgr.rc:374
14312 msgid "Totals"
14313 msgstr ""
14315 #: taskmgr.rc:375
14316 msgid "Commit charge (K)"
14317 msgstr ""
14319 #: taskmgr.rc:376
14320 msgid "Physical memory (K)"
14321 msgstr ""
14323 #: taskmgr.rc:377
14324 msgid "Kernel memory (K)"
14325 msgstr ""
14327 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14328 msgid "Handles"
14329 msgstr ""
14331 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14332 msgid "Threads"
14333 msgstr ""
14335 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14336 msgid "Processes"
14337 msgstr ""
14339 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14340 msgid "Total"
14341 msgstr ""
14343 #: taskmgr.rc:388
14344 msgid "Limit"
14345 msgstr ""
14347 #: taskmgr.rc:389
14348 msgid "Peak"
14349 msgstr ""
14351 #: taskmgr.rc:398
14352 #, fuzzy
14353 msgid "System Cache"
14354 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14356 #: taskmgr.rc:406
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Paged"
14359 msgstr "หน้า &p"
14361 #: taskmgr.rc:407
14362 msgid "Nonpaged"
14363 msgstr ""
14365 #: taskmgr.rc:414
14366 msgid "CPU usage history"
14367 msgstr ""
14369 #: taskmgr.rc:415
14370 msgid "Memory usage history"
14371 msgstr ""
14373 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14374 msgid "Debug Channels"
14375 msgstr ""
14377 #: taskmgr.rc:439
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Processor Affinity"
14380 msgstr "กําลังทํางาน; "
14382 #: taskmgr.rc:444
14383 msgid ""
14384 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14385 "allowed to execute on."
14386 msgstr ""
14388 #: taskmgr.rc:446
14389 msgid "CPU 0"
14390 msgstr ""
14392 #: taskmgr.rc:448
14393 msgid "CPU 1"
14394 msgstr ""
14396 #: taskmgr.rc:450
14397 msgid "CPU 2"
14398 msgstr ""
14400 #: taskmgr.rc:452
14401 msgid "CPU 3"
14402 msgstr ""
14404 #: taskmgr.rc:454
14405 msgid "CPU 4"
14406 msgstr ""
14408 #: taskmgr.rc:456
14409 msgid "CPU 5"
14410 msgstr ""
14412 #: taskmgr.rc:458
14413 msgid "CPU 6"
14414 msgstr ""
14416 #: taskmgr.rc:460
14417 msgid "CPU 7"
14418 msgstr ""
14420 #: taskmgr.rc:462
14421 msgid "CPU 8"
14422 msgstr ""
14424 #: taskmgr.rc:464
14425 msgid "CPU 9"
14426 msgstr ""
14428 #: taskmgr.rc:466
14429 msgid "CPU 10"
14430 msgstr ""
14432 #: taskmgr.rc:468
14433 msgid "CPU 11"
14434 msgstr ""
14436 #: taskmgr.rc:470
14437 msgid "CPU 12"
14438 msgstr ""
14440 #: taskmgr.rc:472
14441 msgid "CPU 13"
14442 msgstr ""
14444 #: taskmgr.rc:474
14445 msgid "CPU 14"
14446 msgstr ""
14448 #: taskmgr.rc:476
14449 msgid "CPU 15"
14450 msgstr ""
14452 #: taskmgr.rc:478
14453 msgid "CPU 16"
14454 msgstr ""
14456 #: taskmgr.rc:480
14457 msgid "CPU 17"
14458 msgstr ""
14460 #: taskmgr.rc:482
14461 msgid "CPU 18"
14462 msgstr ""
14464 #: taskmgr.rc:484
14465 msgid "CPU 19"
14466 msgstr ""
14468 #: taskmgr.rc:486
14469 msgid "CPU 20"
14470 msgstr ""
14472 #: taskmgr.rc:488
14473 msgid "CPU 21"
14474 msgstr ""
14476 #: taskmgr.rc:490
14477 msgid "CPU 22"
14478 msgstr ""
14480 #: taskmgr.rc:492
14481 msgid "CPU 23"
14482 msgstr ""
14484 #: taskmgr.rc:494
14485 msgid "CPU 24"
14486 msgstr ""
14488 #: taskmgr.rc:496
14489 msgid "CPU 25"
14490 msgstr ""
14492 #: taskmgr.rc:498
14493 msgid "CPU 26"
14494 msgstr ""
14496 #: taskmgr.rc:500
14497 msgid "CPU 27"
14498 msgstr ""
14500 #: taskmgr.rc:502
14501 msgid "CPU 28"
14502 msgstr ""
14504 #: taskmgr.rc:504
14505 msgid "CPU 29"
14506 msgstr ""
14508 #: taskmgr.rc:506
14509 msgid "CPU 30"
14510 msgstr ""
14512 #: taskmgr.rc:508
14513 msgid "CPU 31"
14514 msgstr ""
14516 #: taskmgr.rc:514
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Select Columns"
14519 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14521 #: taskmgr.rc:519
14522 msgid ""
14523 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14524 msgstr ""
14526 #: taskmgr.rc:521
14527 #, fuzzy
14528 msgid "&Image Name"
14529 msgstr "แฟ้ม"
14531 #: taskmgr.rc:523
14532 msgid "&PID (Process Identifier)"
14533 msgstr ""
14535 #: taskmgr.rc:525
14536 msgid "&CPU Usage"
14537 msgstr ""
14539 #: taskmgr.rc:527
14540 msgid "CPU Tim&e"
14541 msgstr ""
14543 #: taskmgr.rc:529
14544 msgid "&Memory Usage"
14545 msgstr ""
14547 #: taskmgr.rc:531
14548 msgid "Memory Usage &Delta"
14549 msgstr ""
14551 #: taskmgr.rc:533
14552 msgid "Pea&k Memory Usage"
14553 msgstr ""
14555 #: taskmgr.rc:535
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Page &Faults"
14558 msgstr "หน้า &p"
14560 #: taskmgr.rc:537
14561 msgid "&USER Objects"
14562 msgstr ""
14564 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14565 msgid "I/O Reads"
14566 msgstr ""
14568 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14569 msgid "I/O Read Bytes"
14570 msgstr ""
14572 #: taskmgr.rc:543
14573 msgid "&Session ID"
14574 msgstr ""
14576 #: taskmgr.rc:545
14577 msgid "User &Name"
14578 msgstr ""
14580 #: taskmgr.rc:547
14581 msgid "Page F&aults Delta"
14582 msgstr ""
14584 #: taskmgr.rc:549
14585 msgid "&Virtual Memory Size"
14586 msgstr ""
14588 #: taskmgr.rc:551
14589 msgid "Pa&ged Pool"
14590 msgstr ""
14592 #: taskmgr.rc:553
14593 msgid "N&on-paged Pool"
14594 msgstr ""
14596 #: taskmgr.rc:555
14597 msgid "Base P&riority"
14598 msgstr ""
14600 #: taskmgr.rc:557
14601 msgid "&Handle Count"
14602 msgstr ""
14604 #: taskmgr.rc:559
14605 msgid "&Thread Count"
14606 msgstr ""
14608 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14609 msgid "GDI Objects"
14610 msgstr ""
14612 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14613 msgid "I/O Writes"
14614 msgstr ""
14616 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14617 msgid "I/O Write Bytes"
14618 msgstr ""
14620 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14621 msgid "I/O Other"
14622 msgstr ""
14624 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14625 msgid "I/O Other Bytes"
14626 msgstr ""
14628 #: taskmgr.rc:182
14629 msgid "Create New Task"
14630 msgstr ""
14632 #: taskmgr.rc:187
14633 msgid "Runs a new program"
14634 msgstr ""
14636 #: taskmgr.rc:188
14637 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14638 msgstr ""
14640 #: taskmgr.rc:190
14641 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14642 msgstr ""
14644 #: taskmgr.rc:191
14645 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14646 msgstr ""
14648 #: taskmgr.rc:192
14649 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14650 msgstr ""
14652 #: taskmgr.rc:193
14653 msgid "Displays tasks by using large icons"
14654 msgstr ""
14656 #: taskmgr.rc:194
14657 msgid "Displays tasks by using small icons"
14658 msgstr ""
14660 #: taskmgr.rc:195
14661 msgid "Displays information about each task"
14662 msgstr ""
14664 #: taskmgr.rc:196
14665 msgid "Updates the display twice per second"
14666 msgstr ""
14668 #: taskmgr.rc:197
14669 msgid "Updates the display every two seconds"
14670 msgstr ""
14672 #: taskmgr.rc:198
14673 msgid "Updates the display every four seconds"
14674 msgstr ""
14676 #: taskmgr.rc:203
14677 msgid "Does not automatically update"
14678 msgstr ""
14680 #: taskmgr.rc:205
14681 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14682 msgstr ""
14684 #: taskmgr.rc:206
14685 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14686 msgstr ""
14688 #: taskmgr.rc:207
14689 msgid "Minimizes the windows"
14690 msgstr ""
14692 #: taskmgr.rc:208
14693 msgid "Maximizes the windows"
14694 msgstr ""
14696 #: taskmgr.rc:209
14697 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14698 msgstr ""
14700 #: taskmgr.rc:210
14701 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14702 msgstr ""
14704 #: taskmgr.rc:211
14705 msgid "Displays Task Manager help topics"
14706 msgstr ""
14708 #: taskmgr.rc:212
14709 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14710 msgstr ""
14712 #: taskmgr.rc:213
14713 msgid "Exits the Task Manager application"
14714 msgstr ""
14716 #: taskmgr.rc:215
14717 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14718 msgstr ""
14720 #: taskmgr.rc:216
14721 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14722 msgstr ""
14724 #: taskmgr.rc:217
14725 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14726 msgstr ""
14728 #: taskmgr.rc:219
14729 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14730 msgstr ""
14732 #: taskmgr.rc:220
14733 msgid "Each CPU has its own history graph"
14734 msgstr ""
14736 #: taskmgr.rc:222
14737 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14738 msgstr ""
14740 #: taskmgr.rc:227
14741 msgid "Tells the selected tasks to close"
14742 msgstr ""
14744 #: taskmgr.rc:228
14745 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14746 msgstr ""
14748 #: taskmgr.rc:229
14749 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14750 msgstr ""
14752 #: taskmgr.rc:230
14753 msgid "Removes the process from the system"
14754 msgstr ""
14756 #: taskmgr.rc:232
14757 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14758 msgstr ""
14760 #: taskmgr.rc:233
14761 msgid "Attaches the debugger to this process"
14762 msgstr ""
14764 #: taskmgr.rc:235
14765 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14766 msgstr ""
14768 #: taskmgr.rc:237
14769 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14770 msgstr ""
14772 #: taskmgr.rc:238
14773 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14774 msgstr ""
14776 #: taskmgr.rc:240
14777 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14778 msgstr ""
14780 #: taskmgr.rc:242
14781 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14782 msgstr ""
14784 #: taskmgr.rc:244
14785 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14786 msgstr ""
14788 #: taskmgr.rc:245
14789 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14790 msgstr ""
14792 #: taskmgr.rc:247
14793 msgid "Controls Debug Channels"
14794 msgstr ""
14796 #: taskmgr.rc:264
14797 msgid "Performance"
14798 msgstr ""
14800 #: taskmgr.rc:265
14801 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14802 msgstr ""
14804 #: taskmgr.rc:266
14805 msgid "Processes: %d"
14806 msgstr ""
14808 #: taskmgr.rc:267
14809 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14810 msgstr ""
14812 #: taskmgr.rc:272
14813 msgid "Image Name"
14814 msgstr ""
14816 #: taskmgr.rc:273
14817 msgid "PID"
14818 msgstr ""
14820 #: taskmgr.rc:274
14821 msgid "CPU"
14822 msgstr ""
14824 #: taskmgr.rc:275
14825 msgid "CPU Time"
14826 msgstr ""
14828 #: taskmgr.rc:276
14829 msgid "Mem Usage"
14830 msgstr ""
14832 #: taskmgr.rc:277
14833 msgid "Mem Delta"
14834 msgstr ""
14836 #: taskmgr.rc:278
14837 msgid "Peak Mem Usage"
14838 msgstr ""
14840 #: taskmgr.rc:279
14841 msgid "Page Faults"
14842 msgstr ""
14844 #: taskmgr.rc:280
14845 msgid "USER Objects"
14846 msgstr ""
14848 #: taskmgr.rc:283
14849 msgid "Session ID"
14850 msgstr ""
14852 #: taskmgr.rc:284
14853 msgid "Username"
14854 msgstr ""
14856 #: taskmgr.rc:285
14857 msgid "PF Delta"
14858 msgstr ""
14860 #: taskmgr.rc:286
14861 msgid "VM Size"
14862 msgstr ""
14864 #: taskmgr.rc:287
14865 msgid "Paged Pool"
14866 msgstr ""
14868 #: taskmgr.rc:288
14869 msgid "NP Pool"
14870 msgstr ""
14872 #: taskmgr.rc:289
14873 msgid "Base Pri"
14874 msgstr ""
14876 #: taskmgr.rc:301
14877 msgid "Task Manager Warning"
14878 msgstr ""
14880 #: taskmgr.rc:304
14881 msgid ""
14882 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14883 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14884 "sure you want to change the priority class?"
14885 msgstr ""
14887 #: taskmgr.rc:305
14888 msgid "Unable to Change Priority"
14889 msgstr ""
14891 #: taskmgr.rc:310
14892 msgid ""
14893 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14894 "results including loss of data and system instability. The\n"
14895 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14896 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14897 "terminate the process?"
14898 msgstr ""
14900 #: taskmgr.rc:311
14901 msgid "Unable to Terminate Process"
14902 msgstr ""
14904 #: taskmgr.rc:313
14905 msgid ""
14906 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14907 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14908 msgstr ""
14910 #: taskmgr.rc:314
14911 msgid "Unable to Debug Process"
14912 msgstr ""
14914 #: taskmgr.rc:315
14915 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14916 msgstr ""
14918 #: taskmgr.rc:316
14919 msgid "Invalid Option"
14920 msgstr ""
14922 #: taskmgr.rc:317
14923 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14924 msgstr ""
14926 #: taskmgr.rc:322
14927 msgid "System Idle Process"
14928 msgstr ""
14930 #: taskmgr.rc:323
14931 msgid "Not Responding"
14932 msgstr ""
14934 #: taskmgr.rc:324
14935 msgid "Running"
14936 msgstr ""
14938 #: taskmgr.rc:325
14939 msgid "Task"
14940 msgstr ""
14942 #: uninstaller.rc:29
14943 msgid "Wine Application Uninstaller"
14944 msgstr ""
14946 #: uninstaller.rc:30
14947 msgid ""
14948 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14949 "executable.\n"
14950 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14951 msgstr ""
14953 #: uninstaller.rc:31
14954 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14955 msgstr ""
14957 #: uninstaller.rc:32
14958 msgid ""
14959 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14960 msgstr ""
14962 #: uninstaller.rc:33
14963 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14964 msgstr ""
14966 #: uninstaller.rc:35
14967 msgid ""
14968 "Wine Application Uninstaller\n"
14969 "\n"
14970 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14971 "\n"
14972 msgstr ""
14974 #: uninstaller.rc:43
14975 msgid ""
14976 "Usage:\n"
14977 "  uninstaller [options]\n"
14978 "\n"
14979 "Options:\n"
14980 "  --help\t    Display this information.\n"
14981 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14982 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14983 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14984 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14985 "\n"
14986 msgstr ""
14988 #: view.rc:36
14989 msgid "&Pan"
14990 msgstr ""
14992 #: view.rc:38
14993 msgid "&Scale to Window"
14994 msgstr ""
14996 #: view.rc:40
14997 msgid "&Left"
14998 msgstr ""
15000 #: view.rc:41
15001 msgid "&Right"
15002 msgstr ""
15004 #: view.rc:49
15005 msgid "Regular Metafile Viewer"
15006 msgstr ""
15008 #: view.rc:50
15009 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15010 msgstr ""
15012 #: wineboot.rc:31
15013 msgid "Waiting for Program"
15014 msgstr ""
15016 #: wineboot.rc:35
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Terminate Process"
15019 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15021 #: wineboot.rc:36
15022 msgid ""
15023 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15024 "responding.\n"
15025 "\n"
15026 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15027 msgstr ""
15029 #: wineboot.rc:46
15030 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15031 msgstr ""
15033 #: winecfg.rc:141
15034 msgid ""
15035 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15036 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15037 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15038 "option) any later version."
15039 msgstr ""
15041 #: winecfg.rc:143
15042 #, fuzzy
15043 msgid "Windows registration information"
15044 msgstr "รายละเอียด"
15046 #: winecfg.rc:144
15047 msgid "&Owner:"
15048 msgstr ""
15050 #: winecfg.rc:146
15051 #, fuzzy
15052 msgid "Organi&zation:"
15053 msgstr "รายละเอียด"
15055 #: winecfg.rc:154
15056 msgid "Application settings"
15057 msgstr ""
15059 #: winecfg.rc:155
15060 msgid ""
15061 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15062 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15063 "or per-application settings in those tabs as well."
15064 msgstr ""
15066 #: winecfg.rc:159
15067 msgid "Add appli&cation..."
15068 msgstr ""
15070 #: winecfg.rc:160
15071 msgid "&Remove application"
15072 msgstr ""
15074 #: winecfg.rc:161
15075 msgid "&Windows Version:"
15076 msgstr ""
15078 #: winecfg.rc:169
15079 msgid "Window settings"
15080 msgstr ""
15082 #: winecfg.rc:170
15083 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15084 msgstr ""
15086 #: winecfg.rc:171
15087 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15088 msgstr ""
15090 #: winecfg.rc:172
15091 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15092 msgstr ""
15094 #: winecfg.rc:173
15095 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15096 msgstr ""
15098 #: winecfg.rc:175
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Desktop &size:"
15101 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
15103 #: winecfg.rc:180
15104 msgid "Screen resolution"
15105 msgstr ""
15107 #: winecfg.rc:184
15108 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15109 msgstr ""
15111 #: winecfg.rc:191
15112 msgid "DLL overrides"
15113 msgstr ""
15115 #: winecfg.rc:192
15116 msgid ""
15117 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15118 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15119 "application)."
15120 msgstr ""
15122 #: winecfg.rc:194
15123 msgid "&New override for library:"
15124 msgstr ""
15126 #: winecfg.rc:196
15127 msgid "A&dd"
15128 msgstr ""
15130 #: winecfg.rc:197
15131 msgid "Existing &overrides:"
15132 msgstr ""
15134 #: winecfg.rc:199
15135 #, fuzzy
15136 msgid "&Edit..."
15137 msgstr "แก้ไข"
15139 #: winecfg.rc:205
15140 msgid "Edit Override"
15141 msgstr ""
15143 #: winecfg.rc:208
15144 msgid "Load order"
15145 msgstr ""
15147 #: winecfg.rc:209
15148 msgid "&Builtin (Wine)"
15149 msgstr ""
15151 #: winecfg.rc:210
15152 msgid "&Native (Windows)"
15153 msgstr ""
15155 #: winecfg.rc:211
15156 msgid "Buil&tin then Native"
15157 msgstr ""
15159 #: winecfg.rc:212
15160 msgid "Nati&ve then Builtin"
15161 msgstr ""
15163 #: winecfg.rc:220
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Select Drive Letter"
15166 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15168 #: winecfg.rc:232
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Drive configuration"
15171 msgstr "รายละเอียด"
15173 #: winecfg.rc:233
15174 msgid ""
15175 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15176 "edited."
15177 msgstr ""
15179 #: winecfg.rc:236
15180 msgid "A&dd..."
15181 msgstr ""
15183 #: winecfg.rc:238
15184 msgid "Aut&odetect"
15185 msgstr ""
15187 #: winecfg.rc:241
15188 msgid "&Path:"
15189 msgstr ""
15191 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
15192 msgid "Show Advan&ced"
15193 msgstr ""
15195 #: winecfg.rc:249
15196 msgid "De&vice:"
15197 msgstr ""
15199 #: winecfg.rc:251
15200 msgid "Bro&wse..."
15201 msgstr ""
15203 #: winecfg.rc:253
15204 msgid "&Label:"
15205 msgstr ""
15207 #: winecfg.rc:255
15208 msgid "S&erial:"
15209 msgstr ""
15211 #: winecfg.rc:258
15212 #, fuzzy
15213 msgid "&Show dot files"
15214 msgstr "รายละเอียด"
15216 #: winecfg.rc:265
15217 msgid "Driver diagnostics"
15218 msgstr ""
15220 #: winecfg.rc:267
15221 #, fuzzy
15222 msgid "Defaults"
15223 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15225 #: winecfg.rc:268
15226 #, fuzzy
15227 msgid "Output device:"
15228 msgstr "แฟ้ม"
15230 #: winecfg.rc:269
15231 msgid "Voice output device:"
15232 msgstr ""
15234 #: winecfg.rc:270
15235 msgid "Input device:"
15236 msgstr ""
15238 #: winecfg.rc:271
15239 msgid "Voice input device:"
15240 msgstr ""
15242 #: winecfg.rc:276
15243 msgid "&Test Sound"
15244 msgstr ""
15246 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
15247 #, fuzzy
15248 msgid "Speaker configuration"
15249 msgstr "รายละเอียด"
15251 #: winecfg.rc:280
15252 msgid "Speakers:"
15253 msgstr ""
15255 #: winecfg.rc:288
15256 msgid "Appearance"
15257 msgstr ""
15259 #: winecfg.rc:289
15260 msgid "&Theme:"
15261 msgstr ""
15263 #: winecfg.rc:291
15264 msgid "&Install theme..."
15265 msgstr ""
15267 #: winecfg.rc:296
15268 msgid "It&em:"
15269 msgstr ""
15271 #: winecfg.rc:298
15272 msgid "C&olor:"
15273 msgstr ""
15275 #: winecfg.rc:304
15276 msgid "MIME types"
15277 msgstr ""
15279 #: winecfg.rc:305
15280 msgid "Manage file &associations"
15281 msgstr ""
15283 #: winecfg.rc:308
15284 #, fuzzy
15285 msgid "Folders"
15286 msgstr "ขอบกระดาษ"
15288 #: winecfg.rc:311
15289 msgid "&Link to:"
15290 msgstr ""
15292 #: winecfg.rc:34
15293 msgid "Libraries"
15294 msgstr ""
15296 #: winecfg.rc:35
15297 msgid "Drives"
15298 msgstr ""
15300 #: winecfg.rc:36
15301 msgid "Select the Unix target directory, please."
15302 msgstr ""
15304 #: winecfg.rc:37
15305 msgid "Hide Advan&ced"
15306 msgstr ""
15308 #: winecfg.rc:39
15309 msgid "(No Theme)"
15310 msgstr ""
15312 #: winecfg.rc:40
15313 msgid "Graphics"
15314 msgstr ""
15316 #: winecfg.rc:41
15317 msgid "Desktop Integration"
15318 msgstr ""
15320 #: winecfg.rc:42
15321 msgid "Audio"
15322 msgstr ""
15324 #: winecfg.rc:43
15325 msgid "About"
15326 msgstr ""
15328 #: winecfg.rc:44
15329 #, fuzzy
15330 msgid "Wine configuration"
15331 msgstr "รายละเอียด"
15333 #: winecfg.rc:46
15334 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15335 msgstr ""
15337 #: winecfg.rc:47
15338 #, fuzzy
15339 msgid "Select a theme file"
15340 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15342 #: winecfg.rc:48
15343 msgid "Folder"
15344 msgstr ""
15346 #: winecfg.rc:49
15347 msgid "Links to"
15348 msgstr ""
15350 #: winecfg.rc:45
15351 msgid "Wine configuration for %s"
15352 msgstr ""
15354 #: winecfg.rc:84
15355 msgid "Selected driver: %s"
15356 msgstr ""
15358 #: winecfg.rc:85
15359 #, fuzzy
15360 msgid "(None)"
15361 msgstr "ไม่มีเลย"
15363 #: winecfg.rc:86
15364 msgid "Audio test failed!"
15365 msgstr ""
15367 #: winecfg.rc:88
15368 msgid "(System default)"
15369 msgstr ""
15371 #: winecfg.rc:91
15372 msgid "5.1 Surround"
15373 msgstr ""
15375 #: winecfg.rc:92
15376 msgid "Quadraphonic"
15377 msgstr ""
15379 #: winecfg.rc:93
15380 msgid "Stereo"
15381 msgstr ""
15383 #: winecfg.rc:94
15384 msgid "Mono"
15385 msgstr ""
15387 #: winecfg.rc:54
15388 msgid ""
15389 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15390 "Are you sure you want to do this?"
15391 msgstr ""
15393 #: winecfg.rc:55
15394 msgid "Warning: system library"
15395 msgstr ""
15397 #: winecfg.rc:56
15398 msgid "native"
15399 msgstr ""
15401 #: winecfg.rc:57
15402 msgid "builtin"
15403 msgstr ""
15405 #: winecfg.rc:58
15406 msgid "native, builtin"
15407 msgstr ""
15409 #: winecfg.rc:59
15410 msgid "builtin, native"
15411 msgstr ""
15413 #: winecfg.rc:60
15414 msgid "disabled"
15415 msgstr ""
15417 #: winecfg.rc:61
15418 msgid "Default Settings"
15419 msgstr ""
15421 #: winecfg.rc:62
15422 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15423 msgstr ""
15425 #: winecfg.rc:63
15426 msgid "Use global settings"
15427 msgstr ""
15429 #: winecfg.rc:64
15430 msgid "Select an executable file"
15431 msgstr ""
15433 #: winecfg.rc:69
15434 msgid "Autodetect"
15435 msgstr ""
15437 #: winecfg.rc:70
15438 msgid "Local hard disk"
15439 msgstr ""
15441 #: winecfg.rc:71
15442 msgid "Network share"
15443 msgstr ""
15445 #: winecfg.rc:72
15446 msgid "Floppy disk"
15447 msgstr ""
15449 #: winecfg.rc:73
15450 msgid "CD-ROM"
15451 msgstr ""
15453 #: winecfg.rc:74
15454 msgid ""
15455 "You cannot add any more drives.\n"
15456 "\n"
15457 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15458 msgstr ""
15460 #: winecfg.rc:75
15461 msgid "System drive"
15462 msgstr ""
15464 #: winecfg.rc:76
15465 msgid ""
15466 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15467 "\n"
15468 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15469 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15470 msgstr ""
15472 #: winecfg.rc:77
15473 msgctxt "Drive letter"
15474 msgid "Letter"
15475 msgstr ""
15477 #: winecfg.rc:78
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Create New Folder"
15480 msgid "Target folder"
15481 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15483 #: winecfg.rc:79
15484 msgid ""
15485 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15486 "\n"
15487 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15488 msgstr ""
15490 #: winecfg.rc:99
15491 msgid "Controls Background"
15492 msgstr ""
15494 #: winecfg.rc:100
15495 #, fuzzy
15496 msgid "Controls Text"
15497 msgstr "เนื้อหา"
15499 #: winecfg.rc:102
15500 msgid "Menu Background"
15501 msgstr ""
15503 #: winecfg.rc:103
15504 msgid "Menu Text"
15505 msgstr ""
15507 #: winecfg.rc:104
15508 msgid "Scrollbar"
15509 msgstr ""
15511 #: winecfg.rc:105
15512 msgid "Selection Background"
15513 msgstr ""
15515 #: winecfg.rc:106
15516 #, fuzzy
15517 msgid "Selection Text"
15518 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15520 #: winecfg.rc:107
15521 msgid "Tooltip Background"
15522 msgstr ""
15524 #: winecfg.rc:108
15525 msgid "Tooltip Text"
15526 msgstr ""
15528 #: winecfg.rc:109
15529 msgid "Window Background"
15530 msgstr ""
15532 #: winecfg.rc:110
15533 msgid "Window Text"
15534 msgstr ""
15536 #: winecfg.rc:111
15537 #, fuzzy
15538 msgid "Active Title Bar"
15539 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15541 #: winecfg.rc:112
15542 msgid "Active Title Text"
15543 msgstr ""
15545 #: winecfg.rc:113
15546 msgid "Inactive Title Bar"
15547 msgstr ""
15549 #: winecfg.rc:114
15550 msgid "Inactive Title Text"
15551 msgstr ""
15553 #: winecfg.rc:115
15554 msgid "Message Box Text"
15555 msgstr ""
15557 #: winecfg.rc:116
15558 msgid "Application Workspace"
15559 msgstr ""
15561 #: winecfg.rc:117
15562 msgid "Window Frame"
15563 msgstr ""
15565 #: winecfg.rc:118
15566 msgid "Active Border"
15567 msgstr ""
15569 #: winecfg.rc:119
15570 msgid "Inactive Border"
15571 msgstr ""
15573 #: winecfg.rc:120
15574 msgid "Controls Shadow"
15575 msgstr ""
15577 #: winecfg.rc:121
15578 msgid "Gray Text"
15579 msgstr ""
15581 #: winecfg.rc:122
15582 msgid "Controls Highlight"
15583 msgstr ""
15585 #: winecfg.rc:123
15586 msgid "Controls Dark Shadow"
15587 msgstr ""
15589 #: winecfg.rc:124
15590 msgid "Controls Light"
15591 msgstr ""
15593 #: winecfg.rc:125
15594 msgid "Controls Alternate Background"
15595 msgstr ""
15597 #: winecfg.rc:126
15598 msgid "Hot Tracked Item"
15599 msgstr ""
15601 #: winecfg.rc:127
15602 msgid "Active Title Bar Gradient"
15603 msgstr ""
15605 #: winecfg.rc:128
15606 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15607 msgstr ""
15609 #: winecfg.rc:129
15610 msgid "Menu Highlight"
15611 msgstr ""
15613 #: winecfg.rc:130
15614 msgid "Menu Bar"
15615 msgstr ""
15617 #: wineconsole.rc:63
15618 msgid "Cursor size"
15619 msgstr ""
15621 #: wineconsole.rc:64
15622 msgid "&Small"
15623 msgstr ""
15625 #: wineconsole.rc:65
15626 msgid "&Medium"
15627 msgstr ""
15629 #: wineconsole.rc:66
15630 msgid "&Large"
15631 msgstr ""
15633 #: wineconsole.rc:68
15634 msgid "Command history"
15635 msgstr ""
15637 #: wineconsole.rc:69
15638 msgid "&Buffer size:"
15639 msgstr ""
15641 #: wineconsole.rc:72
15642 #, fuzzy
15643 msgid "&Remove duplicates"
15644 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15646 #: wineconsole.rc:74
15647 msgid "Popup menu"
15648 msgstr ""
15650 #: wineconsole.rc:75
15651 #, fuzzy
15652 msgid "&Control"
15653 msgstr "เนื้อหา"
15655 #: wineconsole.rc:76
15656 msgid "S&hift"
15657 msgstr ""
15659 #: wineconsole.rc:78
15660 msgid "Console"
15661 msgstr ""
15663 #: wineconsole.rc:79
15664 msgid "&Quick Edit mode"
15665 msgstr ""
15667 #: wineconsole.rc:80
15668 msgid "&Insert mode"
15669 msgstr ""
15671 #: wineconsole.rc:88
15672 #, fuzzy
15673 msgid "&Font"
15674 msgstr "ดัวอักษร"
15676 #: wineconsole.rc:90
15677 msgid "&Color"
15678 msgstr ""
15680 #: wineconsole.rc:101
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Configuration"
15683 msgstr "รายละเอียด"
15685 #: wineconsole.rc:104
15686 msgid "Buffer zone"
15687 msgstr ""
15689 #: wineconsole.rc:105
15690 msgid "&Width:"
15691 msgstr ""
15693 #: wineconsole.rc:108
15694 #, fuzzy
15695 msgid "&Height:"
15696 msgstr "ขวา:"
15698 #: wineconsole.rc:112
15699 msgid "Window size"
15700 msgstr ""
15702 #: wineconsole.rc:113
15703 msgid "W&idth:"
15704 msgstr ""
15706 #: wineconsole.rc:116
15707 #, fuzzy
15708 msgid "H&eight:"
15709 msgstr "ขวา:"
15711 #: wineconsole.rc:120
15712 msgid "End of program"
15713 msgstr ""
15715 #: wineconsole.rc:121
15716 msgid "&Close console"
15717 msgstr ""
15719 #: wineconsole.rc:123
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Edition"
15722 msgstr "แก้ไข"
15724 #: wineconsole.rc:129
15725 msgid "Console parameters"
15726 msgstr ""
15728 #: wineconsole.rc:132
15729 msgid "Retain these settings for later sessions"
15730 msgstr ""
15732 #: wineconsole.rc:133
15733 msgid "Modify only current session"
15734 msgstr ""
15736 #: wineconsole.rc:29
15737 msgid "Set &Defaults"
15738 msgstr ""
15740 #: wineconsole.rc:31
15741 msgid "&Mark"
15742 msgstr ""
15744 #: wineconsole.rc:34
15745 #, fuzzy
15746 msgid "&Select all"
15747 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15749 #: wineconsole.rc:35
15750 msgid "Sc&roll"
15751 msgstr ""
15753 #: wineconsole.rc:36
15754 #, fuzzy
15755 msgid "S&earch"
15756 msgstr "คันหา"
15758 #: wineconsole.rc:39
15759 msgid "Setup - Default settings"
15760 msgstr ""
15762 #: wineconsole.rc:40
15763 msgid "Setup - Current settings"
15764 msgstr ""
15766 #: wineconsole.rc:41
15767 msgid "Configuration error"
15768 msgstr ""
15770 #: wineconsole.rc:42
15771 msgid ""
15772 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15773 "the window."
15774 msgstr ""
15776 #: wineconsole.rc:37
15777 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15778 msgstr ""
15780 #: wineconsole.rc:38
15781 msgid "This is a test"
15782 msgstr ""
15784 #: wineconsole.rc:44
15785 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15786 msgstr ""
15788 #: wineconsole.rc:45
15789 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15790 msgstr ""
15792 #: wineconsole.rc:46
15793 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15794 msgstr ""
15796 #: wineconsole.rc:47
15797 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15798 msgstr ""
15800 #: wineconsole.rc:48
15801 msgid ""
15802 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15803 "The command is invalid.\n"
15804 msgstr ""
15806 #: wineconsole.rc:50
15807 msgid ""
15808 "\n"
15809 "Usage:\n"
15810 "  wineconsole [options] <command>\n"
15811 "\n"
15812 "Options:\n"
15813 msgstr ""
15815 #: wineconsole.rc:52
15816 msgid ""
15817 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15818 "will\n"
15819 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15820 "console.\n"
15821 msgstr ""
15823 #: wineconsole.rc:53
15824 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15825 msgstr ""
15827 #: wineconsole.rc:54
15828 msgid ""
15829 "\n"
15830 "Example:\n"
15831 "  wineconsole cmd\n"
15832 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15833 "\n"
15834 msgstr ""
15836 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Program Error"
15839 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15841 #: winedbg.rc:55
15842 msgid ""
15843 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15844 "sorry for the inconvenience."
15845 msgstr ""
15847 #: winedbg.rc:59
15848 msgid ""
15849 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15850 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15851 "Database</a> for tips about running this application."
15852 msgstr ""
15854 #: winedbg.rc:62
15855 #, fuzzy
15856 msgid "Show &Details"
15857 msgstr "รายละเอียด"
15859 #: winedbg.rc:67
15860 #, fuzzy
15861 msgid "Program Error Details"
15862 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15864 #: winedbg.rc:74
15865 msgid ""
15866 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15867 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15868 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15869 "and attach that file to the report."
15870 msgstr ""
15872 #: winedbg.rc:40
15873 msgid ""
15874 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15875 "the process to obtain a backtrace."
15876 msgstr ""
15878 #: winedbg.rc:41
15879 msgid "(unidentified)"
15880 msgstr ""
15882 #: winedbg.rc:44
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Saving failed"
15885 msgstr "แฟ้ม"
15887 #: winedbg.rc:45
15888 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15889 msgstr ""
15891 #: winefile.rc:29
15892 #, fuzzy
15893 msgid "&Open\tEnter"
15894 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15896 #: winefile.rc:33
15897 msgid "Re&name..."
15898 msgstr ""
15900 #: winefile.rc:34
15901 #, fuzzy
15902 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15903 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15905 #: winefile.rc:38
15906 msgid "Cr&eate Directory..."
15907 msgstr ""
15909 #: winefile.rc:43
15910 msgid "&Disk"
15911 msgstr ""
15913 #: winefile.rc:44
15914 msgid "Connect &Network Drive..."
15915 msgstr ""
15917 #: winefile.rc:45
15918 msgid "&Disconnect Network Drive"
15919 msgstr ""
15921 #: winefile.rc:51
15922 msgid "&Name"
15923 msgstr ""
15925 #: winefile.rc:52
15926 msgid "&All File Details"
15927 msgstr ""
15929 #: winefile.rc:54
15930 msgid "&Sort by Name"
15931 msgstr ""
15933 #: winefile.rc:55
15934 msgid "Sort &by Type"
15935 msgstr ""
15937 #: winefile.rc:56
15938 msgid "Sort by Si&ze"
15939 msgstr ""
15941 #: winefile.rc:57
15942 msgid "Sort by &Date"
15943 msgstr ""
15945 #: winefile.rc:59
15946 #, fuzzy
15947 msgid "Filter by&..."
15948 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15950 #: winefile.rc:66
15951 msgid "&Drive Bar"
15952 msgstr ""
15954 #: winefile.rc:68
15955 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15956 msgstr ""
15958 #: winefile.rc:74
15959 msgid "New &Window"
15960 msgstr ""
15962 #: winefile.rc:75
15963 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15964 msgstr ""
15966 #: winefile.rc:77
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15969 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15971 #: winefile.rc:84
15972 msgid "&About Wine File Manager"
15973 msgstr ""
15975 #: winefile.rc:121
15976 msgid "Select destination"
15977 msgstr ""
15979 #: winefile.rc:134
15980 msgid "By File Type"
15981 msgstr ""
15983 #: winefile.rc:139
15984 #, fuzzy
15985 msgid "File type"
15986 msgstr "แฟ้ม"
15988 #: winefile.rc:140
15989 msgid "&Directories"
15990 msgstr ""
15992 #: winefile.rc:142
15993 #, fuzzy
15994 msgid "&Programs"
15995 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15997 #: winefile.rc:144
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Docu&ments"
16000 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
16002 #: winefile.rc:146
16003 msgid "&Other files"
16004 msgstr ""
16006 #: winefile.rc:148
16007 msgid "Show Hidden/&System Files"
16008 msgstr ""
16010 #: winefile.rc:159
16011 #, fuzzy
16012 msgid "&File Name:"
16013 msgstr "แฟ้ม"
16015 #: winefile.rc:161
16016 msgid "Full &Path:"
16017 msgstr ""
16019 #: winefile.rc:163
16020 msgid "Last Change:"
16021 msgstr ""
16023 #: winefile.rc:167
16024 #, fuzzy
16025 msgid "Cop&yright:"
16026 msgstr "ขวา:"
16028 #: winefile.rc:175
16029 #, fuzzy
16030 msgid "&System"
16031 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16033 #: winefile.rc:176
16034 msgid "&Compressed"
16035 msgstr ""
16037 #: winefile.rc:177
16038 #, fuzzy
16039 msgid "Version information"
16040 msgstr "รายละเอียด"
16042 #: winefile.rc:193
16043 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16044 msgid "S"
16045 msgstr ""
16047 #: winefile.rc:90
16048 msgid "Applying font settings"
16049 msgstr ""
16051 #: winefile.rc:91
16052 msgid "Error while selecting new font."
16053 msgstr ""
16055 #: winefile.rc:96
16056 msgid "Wine File Manager"
16057 msgstr ""
16059 #: winefile.rc:98
16060 msgid "root fs"
16061 msgstr ""
16063 #: winefile.rc:100
16064 msgid "Shell"
16065 msgstr ""
16067 #: winefile.rc:108
16068 #, fuzzy
16069 msgid "Creation date"
16070 msgstr "วันที่"
16072 #: winefile.rc:109
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Access date"
16075 msgstr "วันที่"
16077 #: winefile.rc:110
16078 #, fuzzy
16079 msgid "Modification date"
16080 msgstr "วันที่"
16082 #: winefile.rc:111
16083 msgid "Index/Inode"
16084 msgstr ""
16086 #: winefile.rc:116
16087 msgid "%1 of %2 free"
16088 msgstr ""
16090 #: winemine.rc:39
16091 msgid "&Game"
16092 msgstr ""
16094 #: winemine.rc:40
16095 msgid "&New\tF2"
16096 msgstr ""
16098 #: winemine.rc:42
16099 msgid "Question &Marks"
16100 msgstr ""
16102 #: winemine.rc:44
16103 msgid "&Beginner"
16104 msgstr ""
16106 #: winemine.rc:45
16107 msgid "&Advanced"
16108 msgstr ""
16110 #: winemine.rc:46
16111 msgid "&Expert"
16112 msgstr ""
16114 #: winemine.rc:47
16115 msgid "&Custom..."
16116 msgstr ""
16118 #: winemine.rc:49
16119 msgid "&Fastest Times"
16120 msgstr ""
16122 #: winemine.rc:54
16123 msgid "&About WineMine"
16124 msgstr ""
16126 #: winemine.rc:61
16127 msgid "Fastest Times"
16128 msgstr ""
16130 #: winemine.rc:63
16131 #, fuzzy
16132 msgid "Fastest times"
16133 msgstr "ลบ\tDel"
16135 #: winemine.rc:64
16136 msgid "Beginner"
16137 msgstr ""
16139 #: winemine.rc:66
16140 msgid "Expert"
16141 msgstr ""
16143 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16144 #, fuzzy
16145 msgid "Reset Results"
16146 msgstr "รายละเอียด"
16148 #: winemine.rc:80
16149 msgid "Congratulations!"
16150 msgstr ""
16152 #: winemine.rc:82
16153 msgid "Please enter your name"
16154 msgstr ""
16156 #: winemine.rc:90
16157 msgid "Custom Game"
16158 msgstr ""
16160 #: winemine.rc:92
16161 msgid "Rows"
16162 msgstr ""
16164 #: winemine.rc:93
16165 msgid "Columns"
16166 msgstr ""
16168 #: winemine.rc:94
16169 msgid "Mines"
16170 msgstr ""
16172 #: winemine.rc:34
16173 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16174 msgstr ""
16176 #: winemine.rc:30
16177 msgid "WineMine"
16178 msgstr ""
16180 #: winemine.rc:31
16181 msgid "Nobody"
16182 msgstr ""
16184 #: winemine.rc:32
16185 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16186 msgstr ""
16188 #: winhlp32.rc:35
16189 #, fuzzy
16190 msgid "Printer &setup..."
16191 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16193 #: winhlp32.rc:42
16194 msgid "&Annotate..."
16195 msgstr ""
16197 #: winhlp32.rc:44
16198 msgid "&Bookmark"
16199 msgstr ""
16201 #: winhlp32.rc:45
16202 msgid "&Define..."
16203 msgstr ""
16205 #: winhlp32.rc:48
16206 #, fuzzy
16207 msgid "Always on &top"
16208 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
16210 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16211 msgid "Fonts"
16212 msgstr "ดัวอักษร"
16214 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16215 msgid "Small"
16216 msgstr ""
16218 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16219 msgid "Normal"
16220 msgstr ""
16222 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16223 msgid "Large"
16224 msgstr ""
16226 #: winhlp32.rc:58
16227 #, fuzzy
16228 msgid "&Help on help\tF1"
16229 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16231 #: winhlp32.rc:59
16232 msgid "&About Wine Help"
16233 msgstr ""
16235 #: winhlp32.rc:67
16236 msgid "Annotation..."
16237 msgstr ""
16239 #: winhlp32.rc:68
16240 msgid "Copy"
16241 msgstr ""
16243 #: winhlp32.rc:100
16244 msgid "Index"
16245 msgstr ""
16247 #: winhlp32.rc:108
16248 #, fuzzy
16249 msgid "Search"
16250 msgstr "คันหา"
16252 #: winhlp32.rc:81
16253 msgid "Wine Help"
16254 msgstr ""
16256 #: winhlp32.rc:86
16257 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16258 msgstr ""
16260 #: winhlp32.rc:88
16261 msgid "Summary"
16262 msgstr ""
16264 #: winhlp32.rc:87
16265 msgid "&Index"
16266 msgstr ""
16268 #: winhlp32.rc:91
16269 #, fuzzy
16270 msgid "Help files (*.hlp)"
16271 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16273 #: winhlp32.rc:92
16274 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16275 msgstr ""
16277 #: winhlp32.rc:93
16278 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16279 msgstr ""
16281 #: winhlp32.rc:94
16282 msgid "Help topics: "
16283 msgstr ""
16285 #: wmic.rc:28
16286 msgid "Error: Command line not supported\n"
16287 msgstr ""
16289 #: wmic.rc:29
16290 #, fuzzy
16291 msgid "Error: Alias not found\n"
16292 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16294 #: wmic.rc:30
16295 msgid "Error: Invalid query\n"
16296 msgstr ""
16298 #: wmic.rc:31
16299 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16300 msgstr ""
16302 #: wordpad.rc:31
16303 #, fuzzy
16304 msgid "&New...\tCtrl+N"
16305 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16307 #: wordpad.rc:45
16308 #, fuzzy
16309 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16310 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16312 #: wordpad.rc:50
16313 #, fuzzy
16314 msgid "&Clear\tDel"
16315 msgstr "ลบ\tDel"
16317 #: wordpad.rc:51
16318 #, fuzzy
16319 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16320 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16322 #: wordpad.rc:54
16323 msgid "Find &next\tF3"
16324 msgstr ""
16326 #: wordpad.rc:57
16327 msgid "Read-&only"
16328 msgstr ""
16330 #: wordpad.rc:58
16331 msgid "&Modified"
16332 msgstr ""
16334 #: wordpad.rc:60
16335 msgid "E&xtras"
16336 msgstr ""
16338 #: wordpad.rc:62
16339 msgid "Selection &info"
16340 msgstr ""
16342 #: wordpad.rc:63
16343 msgid "Character &format"
16344 msgstr ""
16346 #: wordpad.rc:64
16347 msgid "&Def. char format"
16348 msgstr ""
16350 #: wordpad.rc:65
16351 msgid "Paragrap&h format"
16352 msgstr ""
16354 #: wordpad.rc:66
16355 msgid "&Get text"
16356 msgstr ""
16358 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16359 msgid "&Format Bar"
16360 msgstr ""
16362 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16363 msgid "&Ruler"
16364 msgstr ""
16366 #: wordpad.rc:78
16367 msgid "&Insert"
16368 msgstr ""
16370 #: wordpad.rc:80
16371 msgid "&Date and time..."
16372 msgstr ""
16374 #: wordpad.rc:82
16375 msgid "F&ormat"
16376 msgstr ""
16378 #: wordpad.rc:85
16379 #, fuzzy
16380 #| msgid "List"
16381 msgid "&Lists"
16382 msgstr "กําหนด"
16384 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16385 msgid "&Bullet points"
16386 msgstr ""
16388 #: wordpad.rc:88
16389 msgid "Numbers"
16390 msgstr ""
16392 #: wordpad.rc:89
16393 msgid "Letters - lower case"
16394 msgstr ""
16396 #: wordpad.rc:90
16397 msgid "Letters - upper case"
16398 msgstr ""
16400 #: wordpad.rc:91
16401 msgid "Roman numerals - lower case"
16402 msgstr ""
16404 #: wordpad.rc:92
16405 msgid "Roman numerals - upper case"
16406 msgstr ""
16408 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16409 #, fuzzy
16410 msgid "&Paragraph..."
16411 msgstr "ค้นหา..."
16413 #: wordpad.rc:95
16414 #, fuzzy
16415 msgid "&Tabs..."
16416 msgstr "บันทืกเป็น..."
16418 #: wordpad.rc:96
16419 msgid "Backgroun&d"
16420 msgstr ""
16422 #: wordpad.rc:98
16423 #, fuzzy
16424 msgid "&System\tCtrl+1"
16425 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16427 #: wordpad.rc:99
16428 #, fuzzy
16429 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16430 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16432 #: wordpad.rc:104
16433 msgid "&About Wine Wordpad"
16434 msgstr ""
16436 #: wordpad.rc:141
16437 msgid "Automatic"
16438 msgstr ""
16440 #: wordpad.rc:210
16441 #, fuzzy
16442 msgid "Date and time"
16443 msgstr "ลบ\tDel"
16445 #: wordpad.rc:213
16446 msgid "Available formats"
16447 msgstr ""
16449 #: wordpad.rc:224
16450 #, fuzzy
16451 msgid "New document type"
16452 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16454 #: wordpad.rc:232
16455 #, fuzzy
16456 msgid "Paragraph format"
16457 msgstr "ค้นหา..."
16459 #: wordpad.rc:235
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Indentation"
16462 msgstr "รายละเอียด"
16464 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16465 msgid "Left"
16466 msgstr ""
16468 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16469 msgid "Right"
16470 msgstr ""
16472 #: wordpad.rc:240
16473 msgid "First line"
16474 msgstr ""
16476 #: wordpad.rc:242
16477 msgid "Alignment"
16478 msgstr ""
16480 #: wordpad.rc:250
16481 #, fuzzy
16482 msgid "Tabs"
16483 msgstr "บันทืกเป็น..."
16485 #: wordpad.rc:253
16486 msgid "Tab stops"
16487 msgstr ""
16489 #: wordpad.rc:255
16490 msgid "&Add"
16491 msgstr ""
16493 #: wordpad.rc:259
16494 msgid "Remove al&l"
16495 msgstr ""
16497 #: wordpad.rc:267
16498 msgid "Line wrapping"
16499 msgstr ""
16501 #: wordpad.rc:268
16502 msgid "&No line wrapping"
16503 msgstr ""
16505 #: wordpad.rc:269
16506 msgid "Wrap text by the &window border"
16507 msgstr ""
16509 #: wordpad.rc:270
16510 msgid "Wrap text by the &margin"
16511 msgstr ""
16513 #: wordpad.rc:271
16514 msgid "Toolbars"
16515 msgstr ""
16517 #: wordpad.rc:284
16518 msgctxt "accelerator Align Left"
16519 msgid "L"
16520 msgstr ""
16522 #: wordpad.rc:285
16523 msgctxt "accelerator Align Center"
16524 msgid "E"
16525 msgstr ""
16527 #: wordpad.rc:286
16528 msgctxt "accelerator Align Right"
16529 msgid "R"
16530 msgstr ""
16532 #: wordpad.rc:293
16533 msgctxt "accelerator Redo"
16534 msgid "Y"
16535 msgstr ""
16537 #: wordpad.rc:294
16538 msgctxt "accelerator Bold"
16539 msgid "B"
16540 msgstr ""
16542 #: wordpad.rc:295
16543 msgctxt "accelerator Italic"
16544 msgid "I"
16545 msgstr ""
16547 #: wordpad.rc:296
16548 msgctxt "accelerator Underline"
16549 msgid "U"
16550 msgstr ""
16552 #: wordpad.rc:147
16553 #, fuzzy
16554 msgid "All documents (*.*)"
16555 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16557 #: wordpad.rc:148
16558 #, fuzzy
16559 msgid "Text documents (*.txt)"
16560 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16562 #: wordpad.rc:149
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16565 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16567 #: wordpad.rc:150
16568 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16569 msgstr ""
16571 #: wordpad.rc:151
16572 msgid "Rich text document"
16573 msgstr ""
16575 #: wordpad.rc:152
16576 msgid "Text document"
16577 msgstr ""
16579 #: wordpad.rc:153
16580 msgid "Unicode text document"
16581 msgstr ""
16583 #: wordpad.rc:154
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Printer files (*.prn)"
16586 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16588 #: wordpad.rc:161
16589 msgid "Center"
16590 msgstr ""
16592 #: wordpad.rc:167
16593 msgid "Text"
16594 msgstr ""
16596 #: wordpad.rc:168
16597 msgid "Rich text"
16598 msgstr ""
16600 #: wordpad.rc:174
16601 msgid "Next page"
16602 msgstr ""
16604 #: wordpad.rc:175
16605 msgid "Previous page"
16606 msgstr ""
16608 #: wordpad.rc:176
16609 msgid "Two pages"
16610 msgstr ""
16612 #: wordpad.rc:177
16613 msgid "One page"
16614 msgstr ""
16616 #: wordpad.rc:178
16617 msgid "Zoom in"
16618 msgstr ""
16620 #: wordpad.rc:179
16621 msgid "Zoom out"
16622 msgstr ""
16624 #: wordpad.rc:181
16625 #, fuzzy
16626 msgid "Page"
16627 msgstr "หน้า &p"
16629 #: wordpad.rc:182
16630 #, fuzzy
16631 msgid "Pages"
16632 msgstr "หน้า &p"
16634 #: wordpad.rc:183
16635 msgctxt "unit: centimeter"
16636 msgid "cm"
16637 msgstr ""
16639 #: wordpad.rc:184
16640 msgctxt "unit: inch"
16641 msgid "in"
16642 msgstr ""
16644 #: wordpad.rc:185
16645 msgid "inch"
16646 msgstr ""
16648 #: wordpad.rc:186
16649 msgctxt "unit: point"
16650 msgid "pt"
16651 msgstr ""
16653 #: wordpad.rc:191
16654 msgid "Document"
16655 msgstr ""
16657 #: wordpad.rc:192
16658 msgid "Save changes to '%s'?"
16659 msgstr ""
16661 #: wordpad.rc:193
16662 msgid "Finished searching the document."
16663 msgstr ""
16665 #: wordpad.rc:194
16666 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16667 msgstr ""
16669 #: wordpad.rc:195
16670 msgid ""
16671 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16672 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16673 msgstr ""
16675 #: wordpad.rc:198
16676 msgid "Invalid number format."
16677 msgstr ""
16679 #: wordpad.rc:199
16680 msgid "OLE storage documents are not supported."
16681 msgstr ""
16683 #: wordpad.rc:200
16684 msgid "Could not save the file."
16685 msgstr ""
16687 #: wordpad.rc:201
16688 msgid "You do not have access to save the file."
16689 msgstr ""
16691 #: wordpad.rc:202
16692 msgid "Could not open the file."
16693 msgstr ""
16695 #: wordpad.rc:203
16696 msgid "You do not have access to open the file."
16697 msgstr ""
16699 #: wordpad.rc:204
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Printing not implemented."
16702 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16704 #: wordpad.rc:205
16705 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16706 msgstr ""
16708 #: write.rc:30
16709 msgid "Starting Wordpad failed"
16710 msgstr ""
16712 #: xcopy.rc:30
16713 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16714 msgstr ""
16716 #: xcopy.rc:31
16717 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16718 msgstr ""
16720 #: xcopy.rc:32
16721 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16722 msgstr ""
16724 #: xcopy.rc:33
16725 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16726 msgstr ""
16728 #: xcopy.rc:34
16729 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16730 msgstr ""
16732 #: xcopy.rc:37
16733 msgid ""
16734 "Is '%1' a filename or directory\n"
16735 "on the target?\n"
16736 "(F - File, D - Directory)\n"
16737 msgstr ""
16739 #: xcopy.rc:38
16740 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16741 msgstr ""
16743 #: xcopy.rc:39
16744 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16745 msgstr ""
16747 #: xcopy.rc:40
16748 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16749 msgstr ""
16751 #: xcopy.rc:42
16752 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16753 msgstr ""
16755 #: xcopy.rc:46
16756 msgctxt "File key"
16757 msgid "F"
16758 msgstr ""
16760 #: xcopy.rc:47
16761 msgctxt "Directory key"
16762 msgid "D"
16763 msgstr ""
16765 #: xcopy.rc:81
16766 msgid ""
16767 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16768 "\n"
16769 "Syntax:\n"
16770 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16771 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16772 "\n"
16773 "Where:\n"
16774 "\n"
16775 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16776 "\tmore files.\n"
16777 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16778 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16779 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16780 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16781 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16782 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16783 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16784 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16785 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16786 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16787 "[/N]  Copy using short names.\n"
16788 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16789 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16790 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16791 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16792 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16793 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16794 "\tarchive attribute.\n"
16795 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16796 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16797 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16798 "\t\tthan source.\n"
16799 "\n"
16800 msgstr ""