1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:117
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:296
118 #: programs/regedit/regedit.rc:307 programs/regedit/regedit.rc:320
119 #: programs/regedit/regedit.rc:336 programs/regedit/regedit.rc:349
120 #: programs/regedit/regedit.rc:362 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:118
211 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
212 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
213 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
214 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
215 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:297
216 #: programs/regedit/regedit.rc:308 programs/regedit/regedit.rc:321
217 #: programs/regedit/regedit.rc:337 programs/regedit/regedit.rc:350
218 #: programs/regedit/regedit.rc:363 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
220 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 programs/winecfg/winecfg.rc:224
221 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
222 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
223 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
228 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
230 #| msgid "Wine Gecko Installer"
231 msgid "Wine Mono Installer"
232 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
234 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
236 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
237 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
240 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
241 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
245 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
246 msgid "Add/Remove Programs"
247 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
249 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
251 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
254 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
256 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
261 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
263 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
264 "entry for this program from the registry?"
266 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
267 "eron por tiu programo el la registrejo?"
269 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
270 msgid "Not specified"
271 msgstr "Ne specifita"
273 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
274 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
275 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
279 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
287 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
288 msgid "Installation programs"
289 msgstr "Instalaj programoj"
291 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
292 msgid "Programs (*.exe)"
293 msgstr "Programoj (*.exe)"
295 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
297 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
298 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
299 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
300 msgid "All files (*.*)"
301 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
303 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
304 msgid "&Modify/Remove"
305 msgstr "&Modifi/Forigi"
307 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
308 msgid "Downloading..."
309 msgstr "Elŝutante..."
311 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
312 msgid "Installing..."
313 msgstr "Instalante..."
315 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
317 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
321 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
322 msgid "Compress options"
323 msgstr "Kunmetaj elektoj"
325 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
326 msgid "&Choose a stream:"
327 msgstr "&Elekti fluon:"
329 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
333 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
334 msgid "&Interleave every"
337 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
341 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
342 msgid "Current format:"
343 msgstr "Aktuala formato:"
345 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
349 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
353 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
354 msgid "All multimedia files"
357 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
361 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
365 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
366 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
369 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
373 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
375 msgstr "Nuligante..."
377 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
378 msgid "%1!u! %2 remaining"
381 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
382 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
385 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
391 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
395 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
399 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
400 msgid "Properties for %s"
403 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
407 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
408 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
414 msgstr "Estrita Proceduro"
416 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
420 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
424 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
429 msgid "Customize Toolbar"
430 msgstr "Agordi ilobreton"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
434 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
435 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
444 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
445 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
450 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
451 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
452 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
453 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
454 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
455 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
456 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
457 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
459 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
460 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
464 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
466 msgstr "&Supre forŝovi"
468 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
470 msgstr "Su&be forŝovi"
472 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
473 msgid "A&vailable buttons:"
474 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
476 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
480 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
484 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
485 msgid "&Toolbar buttons:"
486 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
488 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
492 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
498 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
503 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
507 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
511 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
523 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
524 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
525 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
534 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
536 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
538 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
541 #: programs/oleview/oleview.rc:101
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
547 msgstr "Dosier&nomo:"
549 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
550 msgid "&Directories:"
553 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
554 msgid "List Files of &Type:"
555 msgstr "Dosier&speco:"
557 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
561 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
562 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
563 #: programs/winefile/winefile.rc:172
565 msgstr "Nur &legebla"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
569 msgstr "Konservi kiel..."
571 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
575 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
577 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
585 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
589 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
590 #: programs/regedit/regedit.rc:268
594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
598 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
602 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
606 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
615 msgid "Print &Quality:"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
619 msgid "Print to Fi&le"
620 msgstr "Eligi al &dosiero"
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
626 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
628 msgstr "Printila Agordo"
630 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
636 msgid "&Default Printer"
637 msgstr "&Implicita Presilo"
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
644 msgid "Specific &Printer"
645 msgstr "&Specifa Printilo"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
656 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
657 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
659 msgstr "&Horizontala"
661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
670 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
674 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
678 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
682 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
684 msgstr "Tipara St&ilo:"
686 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
713 msgstr "&Skribmaniero:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
719 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
720 msgid "&Basic Colors:"
721 msgstr "&Normala koloraro:"
723 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
724 msgid "&Custom Colors:"
725 msgstr "&Persona koloraro:"
727 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
735 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
739 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
743 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
747 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
758 msgid "&Add to Custom Colors"
759 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
761 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
762 msgid "&Define Custom Colors >>"
763 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
765 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
773 #: programs/regedit/regedit.rc:285
777 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
782 msgid "Match &Whole Word Only"
783 msgstr "Nur tutan &vorton"
785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
787 msgstr "Atenti &Usklecon"
789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
797 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
810 msgid "Re&place With:"
813 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
815 msgstr "&Anstataŭigi"
817 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
819 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
822 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
823 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
824 #: programs/conhost/conhost.rc:34
828 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
829 msgid "Print to fi&le"
830 msgstr "Eligi al &dosiero"
832 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
833 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
837 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
853 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
869 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
874 msgid "Number of &copies:"
875 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
877 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
881 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
885 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
889 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
893 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
895 msgstr "&Horizontala"
897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
899 msgstr "Agordi Paĝon"
901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
909 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
913 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
917 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
921 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
927 msgstr "&Printilo..."
929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
935 msgstr "Dosier&nomo:"
937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
938 msgid "Files of &type:"
939 msgstr "Dosier&speco:"
941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
942 msgid "Open as &read-only"
943 msgstr "Nur &legebla"
945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
947 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
956 msgid "Files of type:"
957 msgstr "Dosier&speco:"
959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
960 msgid "File not found"
961 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
963 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
964 msgid "Please verify that the correct file name was given"
965 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
967 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
969 "File does not exist.\n"
970 "Do you want to create file?"
972 "Dosiero estas neekzistanta\n"
973 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
977 "File already exists.\n"
978 "Do you want to replace it?"
980 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
981 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
983 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
984 msgid "Invalid character(s) in path"
985 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
987 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
989 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
992 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
995 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
996 msgid "Path does not exist"
997 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
999 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1000 msgid "File does not exist"
1001 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1004 msgid "The selection contains a non-folder object"
1007 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1008 msgid "Up One Level"
1009 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1011 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1012 msgid "Create New Folder"
1013 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1015 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1019 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1023 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1024 msgid "Browse to Desktop"
1025 msgstr "Foliumi labortablon"
1027 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1035 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1039 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1043 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1047 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1049 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1051 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1055 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1059 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1061 msgstr "Ultramara bluo"
1063 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1067 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1069 msgstr "Kreka koloro"
1071 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1075 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1079 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1083 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1085 msgstr "Limeta koloro"
1087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1091 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1092 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1098 msgstr "Fuksia koloro"
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1109 msgid "Unreadable Entry"
1110 msgstr "Nelegebla Entry"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1114 "This value does not lie within the page range.\n"
1115 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1117 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1118 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1121 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1122 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1126 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1127 "Please reenter margins."
1129 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1130 "Difini denove la marĝenojn."
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1133 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1134 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1138 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1139 "Please enter a value between 1 and %d."
1141 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1142 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1144 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1145 msgid "A printer error occurred."
1146 msgstr "Okazis printila eraro."
1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1149 msgid "No default printer defined."
1150 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1153 msgid "Cannot find the printer."
1154 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1157 msgid "Out of memory."
1158 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1161 msgid "An error occurred."
1162 msgstr "Okazis eraro."
1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1165 msgid "Unknown printer driver."
1166 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1170 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1171 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1173 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1174 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1178 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1179 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1187 msgstr "Konservi &en:"
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1195 msgstr "Malfermi Dosieron"
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1199 #| msgid "Select &All"
1200 msgid "Select Folder"
1201 msgstr "Elektu ĉion"
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1204 msgid "Font size has to be a number."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1220 msgid "Pending deletion; "
1221 msgstr "Nuliga atendado; "
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1225 msgstr "Blokita papero; "
1227 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1228 msgid "Out of paper; "
1229 msgstr "Elĉerpita papero; "
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1232 msgid "Feed paper manual; "
1233 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1236 msgid "Paper problem; "
1237 msgstr "Papera problemo; "
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1240 msgid "Printer offline; "
1241 msgstr "Nekonektita printilo; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1244 msgid "I/O Active; "
1245 msgstr "I/O Aktiva; "
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1249 msgstr "Okupita printilo; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1253 msgstr "Nun presata; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1256 msgid "Output tray is full; "
1257 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1260 msgid "Not available; "
1261 msgstr "Ne disponebla; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1268 msgid "Processing; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1272 msgid "Initializing; "
1273 msgstr "Preparado; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1276 msgid "Warming up; "
1277 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1281 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1285 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1289 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1292 msgid "Interrupted by user; "
1293 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1296 msgid "Out of memory; "
1297 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1300 msgid "The printer door is open; "
1301 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1304 msgid "Print server unknown; "
1305 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1308 msgid "Power save mode; "
1309 msgstr "Energiŝpare; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1312 msgid "Default Printer; "
1313 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1316 msgid "There are %d documents in the queue"
1317 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1320 msgid "Margins [inches]"
1321 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1324 msgid "Margins [mm]"
1325 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1328 msgctxt "unit: millimeters"
1332 #: dlls/credui/credui.rc:45
1334 msgstr "&Salutnomo:"
1336 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1337 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1341 #: dlls/credui/credui.rc:50
1342 msgid "&Remember my password"
1343 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1345 #: dlls/credui/credui.rc:30
1346 msgid "Connect to %s"
1347 msgstr "Konektiĝi al %s"
1349 #: dlls/credui/credui.rc:31
1350 msgid "Connecting to %s"
1351 msgstr "Konektiĝante al %s"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:32
1354 msgid "Logon unsuccessful"
1355 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:33
1359 "Make sure that your user name\n"
1360 "and password are correct."
1362 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1363 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1365 #: dlls/credui/credui.rc:35
1367 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1369 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1370 "entering your password."
1373 #: dlls/credui/credui.rc:34
1374 msgid "Caps Lock is On"
1377 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1378 msgid "Authority Key Identifier"
1381 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1382 msgid "Key Attributes"
1385 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1386 msgid "Key Usage Restriction"
1389 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1390 msgid "Subject Alternative Name"
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1394 msgid "Issuer Alternative Name"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1398 msgid "Basic Constraints"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1406 msgid "Certificate Policies"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1410 msgid "Subject Key Identifier"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1414 msgid "CRL Reason Code"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1418 msgid "CRL Distribution Points"
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1422 msgid "Enhanced Key Usage"
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1426 msgid "Authority Information Access"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1430 msgid "Certificate Extensions"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1434 msgid "Next Update Location"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1438 msgid "Yes or No Trust"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1442 msgid "Email Address"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1446 msgid "Unstructured Name"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1450 msgid "Content Type"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1454 msgid "Message Digest"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1458 msgid "Signing Time"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1462 msgid "Counter Sign"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1466 msgid "Challenge Password"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1470 msgid "Unstructured Address"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1474 msgid "S/MIME Capabilities"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1478 msgid "Prefer Signed Data"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1482 msgctxt "Certification Practice Statement"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1491 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1495 msgid "Certification Authority Issuer"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1499 msgid "Certification Template Name"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1503 msgid "Certificate Type"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1507 msgid "Certificate Manifold"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1511 msgid "Netscape Cert Type"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1515 msgid "Netscape Base URL"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1519 msgid "Netscape Revocation URL"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1523 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1527 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1531 msgid "Netscape CA Policy URL"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1535 msgid "Netscape SSL ServerName"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1539 msgid "Netscape Comment"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1543 msgid "Country/Region"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1547 msgid "Organization"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1551 msgid "Organizational Unit"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1563 msgid "State or Province"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1583 msgid "Domain Component"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1587 msgid "Street Address"
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1591 msgid "Serial Number"
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1599 msgid "Cross CA Version"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1603 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1607 msgid "Principal Name"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1611 msgid "Windows Product Update"
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1615 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1623 msgid "Enrollment CSP"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1631 msgid "Delta CRL Indicator"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1635 msgid "Issuing Distribution Point"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1639 msgid "Freshest CRL"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1643 msgid "Name Constraints"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1647 msgid "Policy Mappings"
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1651 msgid "Policy Constraints"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1655 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1659 msgid "Application Policies"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1663 msgid "Application Policy Mappings"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1667 msgid "Application Policy Constraints"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1675 msgid "CMC Response"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1679 msgid "Unsigned CMC Request"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1683 msgid "CMC Status Info"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1687 msgid "CMC Extensions"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1691 msgid "CMC Attributes"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1699 msgid "PKCS 7 Signed"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1703 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1707 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1711 msgid "PKCS 7 Digested"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1715 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1719 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1723 msgid "Virtual Base CRL Number"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1727 msgid "Next CRL Publish"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1731 msgid "CA Encryption Certificate"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1735 msgid "Key Recovery Agent"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1739 msgid "Certificate Template Information"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1743 msgid "Enterprise Root OID"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1747 msgid "Dummy Signer"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1751 msgid "Encrypted Private Key"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1755 msgid "Published CRL Locations"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1759 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1763 msgid "Transaction Id"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1767 msgid "Sender Nonce"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1771 msgid "Recipient Nonce"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1779 msgid "Get Certificate"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1787 msgid "Revoke Request"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1791 msgid "Query Pending"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1795 msgid "Certificate Trust List"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1799 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1803 msgid "Private Key Usage Period"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1807 msgid "Client Information"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1811 msgid "Server Authentication"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1815 msgid "Client Authentication"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1819 msgid "Code Signing"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1823 msgid "Secure Email"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1827 msgid "Time Stamping"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1831 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1835 msgid "Microsoft Time Stamping"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1839 msgid "IP security end system"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1843 msgid "IP security tunnel termination"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1847 msgid "IP security user"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1851 msgid "Encrypting File System"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1855 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1859 msgid "Windows System Component Verification"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1863 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1867 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1871 msgid "Key Pack Licenses"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1875 msgid "License Server Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1879 msgid "Smart Card Logon"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1883 msgid "Digital Rights"
1884 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1887 msgid "Qualified Subordination"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1891 msgid "Key Recovery"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1895 msgid "Document Signing"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1899 msgid "IP security IKE intermediate"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1903 msgid "File Recovery"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1907 msgid "Root List Signer"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1911 msgid "All application policies"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1915 msgid "Directory Service Email Replication"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1919 msgid "Certificate Request Agent"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1923 msgid "Lifetime Signing"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1927 msgid "All issuance policies"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1931 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1939 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1943 msgid "Other People"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1947 msgid "Trusted Publishers"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1951 msgid "Untrusted Certificates"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1959 msgid "Certificate Issuer"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1963 msgid "Certificate Serial Number="
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1971 msgid "Email Address="
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1979 msgid "Directory Address"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1995 msgid "Registered ID="
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
1999 msgid "Unknown Key Usage"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2003 msgid "Subject Type="
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2007 msgctxt "Certificate Authority"
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2016 msgid "Path Length Constraint="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2020 msgctxt "path length"
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2025 msgid "Information Not Available"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2029 msgid "Authority Info Access"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2033 msgid "Access Method="
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2037 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2046 msgid "Unknown Access Method"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2050 msgid "Alternative Name"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2054 msgid "CRL Distribution Point"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2058 msgid "Distribution Point Name"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2078 msgid "Key Compromise"
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2082 msgid "CA Compromise"
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2086 msgid "Affiliation Changed"
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2094 msgid "Operation Ceased"
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2098 msgid "Certificate Hold"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2102 msgid "Financial Information="
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2110 msgid "Not Available"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2114 msgid "Meets Criteria="
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2118 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2119 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2124 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2125 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2130 msgid "Digital Signature"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2134 msgid "Non-Repudiation"
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2138 msgid "Key Encipherment"
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2142 msgid "Data Encipherment"
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2146 msgid "Key Agreement"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2150 msgid "Certificate Signing"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2154 msgid "Off-line CRL Signing"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2162 msgid "Encipher Only"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2166 msgid "Decipher Only"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2170 msgid "SSL Client Authentication"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2174 msgid "SSL Server Authentication"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2194 msgid "Signature CA"
2197 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2198 msgid "Certificate Policy"
2201 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2202 msgid "Policy Identifier: "
2205 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2206 msgid "Policy Qualifier Info"
2209 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2210 msgid "Policy Qualifier Id="
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2218 msgid "Notice Reference"
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2222 msgid "Organization="
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2226 msgid "Notice Number="
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2230 msgid "Notice Text="
2233 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2234 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2235 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2239 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2240 msgid "&Install Certificate..."
2241 msgstr "&Instali atestilon..."
2243 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2244 msgid "Issuer &Statement"
2247 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2251 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2252 msgid "&Edit Properties..."
2253 msgstr "&Redakti ecojn..."
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2256 msgid "&Copy to File..."
2257 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2260 msgid "Certification Path"
2261 msgstr "&Atestila vojo"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2264 msgid "Certification path"
2265 msgstr "Atestila vojo"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2268 msgid "&View Certificate"
2269 msgstr "&Rigardi atestilon"
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2272 msgid "Certificate &status:"
2273 msgstr "Atestila &stato:"
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2284 msgid "&Friendly name:"
2285 msgstr "&Karesnomo:"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2288 #: programs/progman/progman.rc:170
2289 msgid "&Description:"
2290 msgstr "&Priskribo:"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2293 msgid "Certificate purposes"
2294 msgstr "&Atestilaj celoj"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2297 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2301 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2305 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2309 msgid "Add &Purpose..."
2310 msgstr "Aldoni &celon..."
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2318 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2322 msgid "Select Certificate Store"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2326 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2330 msgid "&Show physical stores"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2336 msgid "Certificate Import Wizard"
2339 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2340 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2345 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2346 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2348 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2349 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2350 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2351 "lists, and certificate trust lists.\n"
2353 "To continue, click Next."
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2358 msgstr "&Dosiernomo:"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2363 msgstr "&Foliumi..."
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2367 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2368 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2372 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2376 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2381 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2386 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2387 "location for the certificates."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2391 msgid "&Automatically select certificate store"
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2395 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2398 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2399 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2403 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2407 msgid "You have specified the following settings:"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2411 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2412 msgid "Certificates"
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2416 msgid "I&ntended purpose:"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2421 msgstr "&Importi..."
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2424 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2426 msgstr "&Eksporti..."
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2429 msgid "&Advanced..."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2433 msgid "Certificate intended purposes"
2434 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2437 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2438 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2446 msgid "Advanced Options"
2447 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2450 msgid "Certificate purpose"
2451 msgstr "Atestila celo"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2455 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2459 msgid "&Certificate purposes:"
2460 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2466 msgid "Certificate Export Wizard"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2470 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2475 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2476 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2478 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2479 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2480 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2481 "lists, and certificate trust lists.\n"
2483 "To continue, click Next."
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2488 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2489 "to protect the private key on a later page."
2492 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2493 msgid "Do you wish to export the private key?"
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2497 msgid "&Yes, export the private key"
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2501 msgid "N&o, do not export the private key"
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2505 msgid "&Confirm password:"
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2509 msgid "Select the format you want to use:"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2513 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2517 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2521 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2525 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2529 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2533 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2537 msgid "&Enable strong encryption"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2541 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2545 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2549 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2554 #| msgid "&View Certificate"
2555 msgid "Select Certificate"
2556 msgstr "&Rigardi atestilon"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2559 msgid "Select a certificate you want to use"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2567 msgid "Certificate Information"
2568 msgstr "Atestilaj informoj"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2572 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2573 "altered or corrupted."
2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2578 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2579 "trusted root certificate store."
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2583 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2587 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2588 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2591 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2595 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2615 msgid "This certificate has an invalid signature."
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2619 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2623 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2627 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2631 msgid "This certificate is OK."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2648 msgid "Version 1 Fields Only"
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2652 msgid "Extensions Only"
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2656 msgid "Critical Extensions Only"
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2660 msgid "Properties Only"
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2664 msgid "Serial number"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2688 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2696 msgid "Enhanced key usage (property)"
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2700 msgid "Friendly name"
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2704 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2709 msgid "Certificate Properties"
2710 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2713 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2717 msgid "The OID you entered already exists."
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2721 msgid "Please select a certificate store."
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2726 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2727 "select another file."
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2731 msgid "File to Import"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2735 msgid "Specify the file you want to import."
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2739 msgid "Certificate Store"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2744 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2745 "lists, and certificate trust lists."
2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2749 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2753 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2757 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2761 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2765 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2769 msgid "Please select a file."
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2773 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2777 msgid "Could not open "
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2781 msgid "Determined by the program"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2785 msgid "Please select a store"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2789 msgid "Certificate Store Selected"
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2793 msgid "Automatically determined by the program"
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2805 msgid "Certificate Revocation List"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2809 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2813 msgid "Personal Information Exchange"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2817 msgid "The import was successful."
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2821 msgid "The import failed."
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2829 msgid "<Advanced Purposes>"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2841 msgid "Expiration Date"
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2845 msgid "Friendly Name"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2854 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2855 "sign messages with it.\n"
2856 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2861 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2862 "sign messages with them.\n"
2863 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2868 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2869 "verify messages signed with it.\n"
2870 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2875 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2876 "verify messages signed with them.\n"
2877 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2882 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2884 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2889 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2891 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2896 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2897 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2898 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2903 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2904 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2905 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2908 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2910 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2911 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2916 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2921 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2925 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2929 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2933 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2938 "Ensures software came from software publisher\n"
2939 "Protects software from alteration after publication"
2942 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2943 msgid "Protects e-mail messages"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2947 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2951 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2955 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2959 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2963 msgid "Private Key Archival"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2967 msgid "Export Format"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2971 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2975 msgid "Export Filename"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2979 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2983 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2984 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2987 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2991 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2995 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
2999 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3007 msgid "Include all certificates in certificate path"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3015 msgid "The export was successful."
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3019 msgid "The export failed."
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3023 msgid "Export Private Key"
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3028 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3033 msgid "Enter Password"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3037 msgid "You may password-protect a private key."
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3041 msgid "The passwords do not match."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3045 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3049 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3053 msgid "Intended Use"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3062 #| msgid "Select a theme file"
3063 msgid "Select a certificate"
3064 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3067 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3068 msgid "Not yet implemented"
3069 msgstr "Ne jam funkcias"
3071 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3072 msgid "Configure Devices"
3073 msgstr "Agordi aparatojn"
3075 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3079 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3083 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3096 msgid "Show Assigned First"
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3107 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3108 msgid "Regional Setting"
3109 msgstr "Regiona agordo"
3111 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3112 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3115 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3119 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3120 msgid "Central European"
3121 msgstr "Centra Eŭropo"
3123 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3127 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3160 msgid "CHINESE_GB2312"
3161 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3168 msgid "CHINESE_BIG5"
3169 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3172 msgid "Hangul(Johab)"
3173 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3188 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3189 msgid "Files on Camera"
3190 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3192 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3193 msgid "Import Selected"
3194 msgstr "Importaĵo elektita"
3196 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3200 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3202 msgstr "Importi ĉiujn"
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3205 msgid "Skip This Dialog"
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3213 msgid "Transferring"
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3217 msgid "Transferring... Please Wait"
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3221 msgid "Connecting to camera"
3222 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3225 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3226 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3228 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3232 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3233 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3237 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3241 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3242 msgctxt "table of contents"
3246 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3250 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3251 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3256 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3260 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3261 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3264 msgstr "Elektu ĉion"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3267 msgid "&View Source"
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3272 #| msgid "Properties"
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3279 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3287 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3288 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3293 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3309 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3339 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3348 msgctxt "table of contents"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3357 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3361 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3365 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3366 msgid "Cinepak Video codec"
3369 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3370 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3371 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3373 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3378 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3379 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3383 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3387 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3388 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3390 msgstr "&Malfermi..."
3392 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3393 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3395 msgstr "Konservi &kiel..."
3397 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3398 msgid "Print &format..."
3399 msgstr "Printa &formato..."
3401 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3405 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3406 msgid "Print previe&w"
3407 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3414 msgid "&Standard bar"
3415 msgstr "&Ordinara zono"
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3418 msgid "&Address bar"
3419 msgstr "&Adresa zono"
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3426 msgid "&Add to Favorites..."
3427 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3429 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3430 msgid "&About Internet Explorer"
3431 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3435 msgstr "Malfermi retadreson"
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3438 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3445 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3459 msgid "Searching for %s"
3460 msgstr "Serĉante por %s"
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3463 msgid "Start downloading %s"
3466 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3467 msgid "Downloading %s"
3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3471 msgid "Asking for %s"
3472 msgstr "Petante por %s"
3474 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3478 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3479 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3482 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3483 msgid "&Current page"
3486 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3487 msgid "&Default page"
3488 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3490 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3494 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3495 msgid "Browsing history"
3496 msgstr "Retumanta historio"
3498 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3499 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3502 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3503 msgid "Delete &files..."
3506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3507 msgid "&Settings..."
3510 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3511 msgid "Delete browsing history"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3516 "Temporary internet files\n"
3517 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3520 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3523 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3524 "preferences and login information."
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3530 "List of websites you have accessed."
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3536 "Usernames and other information you have entered into forms."
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3542 "Saved passwords you have entered into forms."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3551 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3552 "certificate authorities and publishers."
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3556 msgid "Certificates..."
3557 msgstr "Atestiloj..."
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3560 msgid "Publishers..."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3565 #| msgid "LAN Connection"
3567 msgstr "LAN konektiĝo"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3571 #| msgid "Wine configuration"
3572 msgid "Automatic configuration"
3573 msgstr "Wine-agordo"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3576 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3579 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3580 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3585 #| msgid "&Address bar"
3587 msgstr "&Adresa zono"
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3591 #| msgid "&Local server"
3592 msgid "Proxy server"
3593 msgstr "Loka servilo"
3595 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3596 msgid "Use a proxy server"
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3601 #| msgid "Local Port"
3605 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3606 msgid "Internet Settings"
3609 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3610 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3614 msgid "Security settings for zone: "
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3629 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3641 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3645 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3647 msgstr "&Malaktivigi"
3649 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3655 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3661 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3663 #| msgid "DLL overrides"
3665 msgstr "DLL superregoj"
3667 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3669 #| msgid "Disconnected"
3671 msgstr "Malkonektita"
3673 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3674 msgid "Connected (xinput device)"
3677 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3681 msgstr "&Malaktivigi"
3683 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3685 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3686 "updated here until you restart this applet."
3689 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3690 msgid "Test Joystick"
3693 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3698 msgid "Test Force Feedback"
3701 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3703 #| msgid "Available formats"
3704 msgid "Available Effects"
3705 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3707 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3709 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3710 "direction can be changed with the controller axis."
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3715 #| msgid "Create Control"
3716 msgid "Game Controllers"
3719 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3720 msgid "Test and configure game controllers."
3723 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3724 msgid "Error converting object to primitive type"
3727 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3728 msgid "Invalid procedure call or argument"
3731 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3732 msgid "Subscript out of range"
3735 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3737 #| msgid "Out of paper; "
3738 msgid "Out of stack space"
3739 msgstr "Elĉerpita papero; "
3741 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3742 msgid "Object required"
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3746 msgid "Automation server can't create object"
3749 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3750 msgid "Object doesn't support this property or method"
3753 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3754 msgid "Object doesn't support this action"
3757 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3758 msgid "Argument not optional"
3761 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3762 msgid "Syntax error"
3765 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3766 msgid "Expected ';'"
3769 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3770 msgid "Expected '('"
3773 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3774 msgid "Expected ')'"
3777 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3778 msgid "Expected identifier"
3781 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3782 msgid "Expected '='"
3785 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3787 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3788 msgid "Invalid character"
3789 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3792 msgid "Unterminated string constant"
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3796 msgid "'return' statement outside of function"
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3800 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3804 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3808 msgid "Label redefined"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3812 msgid "Label not found"
3813 msgstr "Etikedo ne trovita"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3816 msgid "Expected '@end'"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3820 msgid "Conditional compilation is turned off"
3823 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3824 msgid "Expected '@'"
3827 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3828 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3832 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3837 #| msgid "Unknown printer driver."
3838 msgid "Unknown runtime error"
3839 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3842 msgid "Number expected"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3846 msgid "Function expected"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3850 msgid "'[object]' is not a date object"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3854 msgid "Object expected"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3858 msgid "Illegal assignment"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3862 msgid "'|' is undefined"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3866 msgid "Boolean object expected"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3870 msgid "Cannot delete '|'"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3874 msgid "VBArray object expected"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3878 msgid "JScript object expected"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3882 msgid "Enumerator object expected"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3886 msgid "Regular Expression object expected"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3890 msgid "Syntax error in regular expression"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3894 msgid "Exception thrown and not caught"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3898 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3902 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3906 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3911 #| msgid "Print range"
3912 msgid "Precision is out of range"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3916 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3920 msgid "Array object expected"
3923 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3925 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3930 msgid "Cyclic __proto__ value"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3934 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3938 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3942 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3946 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3950 msgid "'this' is not a | object"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3954 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3957 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3958 msgid "Wine kernel DLL"
3961 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3962 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3966 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
3967 msgid "Western Europe and United States"
3970 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
3972 #| msgid "Central European"
3973 msgid "Central Europe"
3974 msgstr "Centra Eŭropo"
3976 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
3982 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
3986 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
3987 msgid "Traditional Chinese"
3990 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
3991 msgid "Simplified Chinese"
3994 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
3998 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4002 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4011 msgid "Invalid function.\n"
4014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4015 msgid "File not found.\n"
4016 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4019 msgid "Path not found.\n"
4020 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4023 msgid "Too many open files.\n"
4026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4027 msgid "Access denied.\n"
4030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4031 msgid "Invalid handle.\n"
4034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4035 msgid "Memory trashed.\n"
4038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4039 msgid "Not enough memory.\n"
4040 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4043 msgid "Invalid block.\n"
4046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4047 msgid "Bad environment.\n"
4050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4051 msgid "Bad format.\n"
4054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4055 msgid "Invalid access.\n"
4058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4059 msgid "Invalid data.\n"
4062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4063 msgid "Out of memory.\n"
4064 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4067 msgid "Invalid drive.\n"
4070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4071 msgid "Can't delete current directory.\n"
4074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4075 msgid "Not same device.\n"
4078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4079 msgid "No more files.\n"
4082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4083 msgid "Write protected.\n"
4086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4091 msgid "Not ready.\n"
4094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4095 msgid "Bad command.\n"
4098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4099 msgid "CRC error.\n"
4102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4103 msgid "Bad length.\n"
4106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4107 msgid "Seek error.\n"
4110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4111 msgid "Not DOS disk.\n"
4114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4115 msgid "Sector not found.\n"
4116 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4119 msgid "Out of paper.\n"
4120 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4123 msgid "Write fault.\n"
4126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4127 msgid "Read fault.\n"
4130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4131 msgid "General failure.\n"
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4135 msgid "Sharing violation.\n"
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4139 msgid "Lock violation.\n"
4140 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4143 msgid "Wrong disk.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4147 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4151 msgid "End of file.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4155 msgid "Disk full.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4159 msgid "Request not supported.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4163 msgid "Remote machine not listening.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4167 msgid "Duplicate network name.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4171 msgid "Bad network path.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4175 msgid "Network busy.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4179 msgid "Device does not exist.\n"
4180 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4183 msgid "Too many commands.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4187 msgid "Adapter hardware error.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4191 msgid "Bad network response.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4195 msgid "Unexpected network error.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4199 msgid "Bad remote adapter.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4203 msgid "Print queue full.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4207 msgid "No spool space.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4211 msgid "Print canceled.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4215 msgid "Network name deleted.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4219 msgid "Network access denied.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4223 msgid "Bad device type.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4227 msgid "Bad network name.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4231 msgid "Too many network names.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4235 msgid "Too many network sessions.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4239 msgid "Sharing paused.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4243 msgid "Request not accepted.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4247 msgid "Redirector paused.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4251 msgid "File exists.\n"
4252 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4255 msgid "Cannot create.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4259 msgid "Int24 failure.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4263 msgid "Out of structures.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4267 msgid "Already assigned.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4271 msgid "Invalid password.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4275 msgid "Invalid parameter.\n"
4276 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4279 msgid "Net write fault.\n"
4280 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4283 msgid "No process slots.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4287 msgid "Too many semaphores.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4291 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4295 msgid "Semaphore is set.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4299 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4303 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4307 msgid "Semaphore owner died.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4311 msgid "Semaphore user limit.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4315 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4316 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4319 msgid "Drive locked.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4323 msgid "Broken pipe.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4327 msgid "Open failed.\n"
4328 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4331 msgid "Buffer overflow.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4335 msgid "No more search handles.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4339 msgid "Invalid target handle.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4343 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4347 msgid "Invalid verify switch.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4351 msgid "Bad driver level.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4355 msgid "Call not implemented.\n"
4356 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4359 msgid "Semaphore timeout.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4363 msgid "Insufficient buffer.\n"
4364 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4367 msgid "Invalid name.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4371 msgid "Invalid level.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4375 msgid "No volume label.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4379 msgid "Module not found.\n"
4380 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4383 msgid "Procedure not found.\n"
4384 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4387 msgid "No children to wait for.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4391 msgid "Child process has not completed.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4395 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4399 msgid "Negative seek.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4403 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4407 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4411 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4415 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4419 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4423 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4427 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4431 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4435 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4439 msgid "Drive is busy.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4443 msgid "Same drive.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4447 msgid "Not top-level directory.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4451 msgid "Directory is not empty.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4455 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4459 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4463 msgid "Path is busy.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4467 msgid "Already a SUBST target.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4471 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4475 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4479 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4483 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4487 msgid "Volume label too long.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4491 msgid "Too many TCBs.\n"
4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4495 msgid "Signal refused.\n"
4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4499 msgid "Segment discarded.\n"
4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4503 msgid "Segment not locked.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4507 msgid "Bad thread ID address.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4511 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4515 msgid "Path is invalid.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4519 msgid "Signal pending.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4523 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4527 msgid "Lock failed.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4531 msgid "Resource in use.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4535 msgid "Cancel violation.\n"
4536 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4539 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4543 msgid "Invalid segment number.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4547 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4551 msgid "File already exists.\n"
4552 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4555 msgid "Invalid flag number.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4559 msgid "Semaphore name not found.\n"
4560 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4563 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4567 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4571 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4575 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4579 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4583 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4587 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4591 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4595 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4599 msgid "IOPL not enabled.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4603 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4607 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4611 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4615 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4619 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4623 msgid "Environment variable not found.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4627 msgid "No signal sent.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4631 msgid "File name is too long.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4635 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4639 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4643 msgid "Invalid signal number.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4647 msgid "Error setting signal handler.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4651 msgid "Segment locked.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4655 msgid "Too many modules.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4659 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4663 msgid "Machine type mismatch.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4671 msgid "Pipe busy.\n"
4674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4675 msgid "Pipe closed.\n"
4678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4679 msgid "Pipe not connected.\n"
4680 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4683 msgid "More data available.\n"
4684 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4687 msgid "Session canceled.\n"
4688 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4691 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4695 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4699 msgid "No more data available.\n"
4700 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4703 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4707 msgid "Directory name invalid.\n"
4710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4711 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4715 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4719 msgid "Extended attribute table full.\n"
4722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4723 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4727 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4731 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4735 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4739 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4743 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4747 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4751 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4755 msgid "Invalid address.\n"
4758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4759 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4763 msgid "Pipe connected.\n"
4766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4767 msgid "Pipe listening.\n"
4770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4771 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4775 msgid "I/O operation aborted.\n"
4778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4779 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4783 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4787 msgid "No access to memory location.\n"
4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4791 msgid "Swap error.\n"
4794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4795 msgid "Stack overflow.\n"
4798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4799 msgid "Invalid message.\n"
4802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4803 msgid "Cannot complete.\n"
4806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4807 msgid "Invalid flags.\n"
4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4811 msgid "Unrecognized volume.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4815 msgid "File invalid.\n"
4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4819 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4823 msgid "Nonexistent token.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4827 msgid "Registry corrupt.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4831 msgid "Invalid key.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4835 msgid "Can't open registry key.\n"
4836 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4839 msgid "Can't read registry key.\n"
4842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4843 msgid "Can't write registry key.\n"
4846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4847 msgid "Registry has been recovered.\n"
4850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4851 msgid "Registry is corrupt.\n"
4852 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4855 msgid "I/O to registry failed.\n"
4858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4859 msgid "Not registry file.\n"
4860 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4863 msgid "Key deleted.\n"
4866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4867 msgid "No registry log space.\n"
4870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4871 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4875 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4879 msgid "Notify change request in progress.\n"
4882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4883 msgid "Dependent services are running.\n"
4886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4887 msgid "Invalid service control.\n"
4890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4891 msgid "Service request timeout.\n"
4894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4895 msgid "Cannot create service thread.\n"
4898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4899 msgid "Service database locked.\n"
4902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4903 msgid "Service already running.\n"
4906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4907 msgid "Invalid service account.\n"
4910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4911 msgid "Service is disabled.\n"
4914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4915 msgid "Circular dependency.\n"
4918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4919 msgid "Service does not exist.\n"
4920 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4923 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4927 msgid "Service not active.\n"
4930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4931 msgid "Service controller connect failed.\n"
4934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4935 msgid "Exception in service.\n"
4938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
4939 msgid "Database does not exist.\n"
4940 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
4943 msgid "Service-specific error.\n"
4946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
4947 msgid "Process aborted.\n"
4950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
4951 msgid "Service dependency failed.\n"
4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
4955 msgid "Service login failed.\n"
4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
4959 msgid "Service start-hang.\n"
4962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
4963 msgid "Invalid service lock.\n"
4966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
4967 msgid "Service marked for delete.\n"
4970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
4971 msgid "Service exists.\n"
4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
4975 msgid "System running last-known-good config.\n"
4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
4979 msgid "Service dependency deleted.\n"
4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
4983 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
4987 msgid "Service not started since last boot.\n"
4990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
4991 msgid "Duplicate service name.\n"
4994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
4995 msgid "Different service account.\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
4999 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5003 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5007 msgid "No recovery program for service.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5011 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5012 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5015 msgid "End of media.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5019 msgid "Filemark detected.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5023 msgid "Beginning of media.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5027 msgid "Setmark detected.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5031 msgid "No data detected.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5035 msgid "Partition failure.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5039 msgid "Invalid block length.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5043 msgid "Device not partitioned.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5047 msgid "Unable to lock media.\n"
5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5051 msgid "Unable to unload media.\n"
5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5055 msgid "Media changed.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5059 msgid "I/O bus reset.\n"
5062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5063 msgid "No media in drive.\n"
5066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5067 msgid "No Unicode translation.\n"
5070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5072 #| msgid "Creation failed.\n"
5073 msgid "DLL initialization failed.\n"
5074 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5077 msgid "Shutdown in progress.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5081 msgid "No shutdown in progress.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5085 msgid "I/O device error.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5089 msgid "No serial devices found.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5093 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5097 msgid "Serial I/O completed.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5101 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5105 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5109 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5113 msgid "Unknown floppy error.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5117 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5121 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5125 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5129 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5133 msgid "End of tape media.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5137 msgid "Not enough server memory.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5141 msgid "Possible deadlock.\n"
5144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5145 msgid "Incorrect alignment.\n"
5148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5149 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5153 msgid "Set-power-state failed.\n"
5156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5157 msgid "Too many links.\n"
5160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5161 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5165 msgid "Wrong operating system.\n"
5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5169 msgid "Single-instance application.\n"
5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5173 msgid "Real-mode application.\n"
5174 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5177 msgid "Invalid DLL.\n"
5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5181 msgid "No associated application.\n"
5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5185 msgid "DDE failure.\n"
5188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5189 msgid "DLL not found.\n"
5190 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5193 msgid "Out of user handles.\n"
5194 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5197 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5201 msgid "The source element is empty.\n"
5204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5205 msgid "The destination element is full.\n"
5208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5209 msgid "The element address is invalid.\n"
5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5213 msgid "The magazine is not present.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5217 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5221 msgid "The device requires cleaning.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5225 msgid "The device door is open.\n"
5226 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5229 msgid "The device is not connected.\n"
5230 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5233 msgid "Element not found.\n"
5234 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5237 msgid "No match found.\n"
5238 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5241 msgid "Property set not found.\n"
5242 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5245 msgid "Point not found.\n"
5246 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5249 msgid "No running tracking service.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5253 msgid "No such volume ID.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5257 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5261 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5265 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5269 msgid "The journal is being deleted.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5273 msgid "The journal is not active.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5277 msgid "Potential matching file found.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5281 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5285 msgid "Invalid device name.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5289 msgid "Connection unavailable.\n"
5290 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5293 msgid "Device already remembered.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5297 msgid "No network or bad path.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5301 msgid "Invalid network provider name.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5305 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5309 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5313 msgid "Not a container.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5317 msgid "Extended error.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5321 msgid "Invalid group name.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5325 msgid "Invalid computer name.\n"
5326 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5329 msgid "Invalid event name.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5333 msgid "Invalid domain name.\n"
5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5337 msgid "Invalid service name.\n"
5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5341 msgid "Invalid network name.\n"
5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5345 msgid "Invalid share name.\n"
5346 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5349 msgid "Invalid message name.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5353 msgid "Invalid message destination.\n"
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5357 msgid "Session credential conflict.\n"
5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5361 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5365 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5369 msgid "No network.\n"
5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5373 msgid "Operation canceled by user.\n"
5374 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5377 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5381 msgid "Connection refused.\n"
5382 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5385 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5389 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5393 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5397 msgid "Connection invalid.\n"
5398 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5401 msgid "Connection is active.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5405 msgid "Network unreachable.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5409 msgid "Host unreachable.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5413 msgid "Protocol unreachable.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5417 msgid "Port unreachable.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5421 msgid "Request aborted.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5425 msgid "Connection aborted.\n"
5426 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5429 msgid "Please retry operation.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5433 msgid "Connection count limit reached.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5437 msgid "Login time restriction.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5441 msgid "Login workstation restriction.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5445 msgid "Incorrect network address.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5449 msgid "Service already registered.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5453 msgid "Service not found.\n"
5454 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5457 msgid "User not authenticated.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5461 msgid "User not logged on.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5465 msgid "Continue work in progress.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5469 msgid "Already initialized.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5473 msgid "No more local devices.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5477 msgid "The site does not exist.\n"
5478 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5481 msgid "The domain controller already exists.\n"
5482 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5485 msgid "Supported only when connected.\n"
5486 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5489 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5493 msgid "The user profile is invalid.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5497 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5501 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5505 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5509 msgid "No quotas for account.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5513 msgid "Local user session key.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5517 msgid "Password too complex for LM.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5521 msgid "Unknown revision.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5525 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5529 msgid "Invalid owner.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5533 msgid "Invalid primary group.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5537 msgid "No impersonation token.\n"
5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5541 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5545 msgid "No logon servers available.\n"
5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5549 msgid "No such logon session.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5553 msgid "No such privilege.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5557 msgid "Privilege not held.\n"
5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5561 msgid "Invalid account name.\n"
5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5565 msgid "User already exists.\n"
5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5569 msgid "No such user.\n"
5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5573 msgid "Group already exists.\n"
5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5577 msgid "No such group.\n"
5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5581 msgid "User already in group.\n"
5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5585 msgid "User not in group.\n"
5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5589 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5593 msgid "Wrong password.\n"
5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5597 msgid "Ill-formed password.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5601 msgid "Password restriction.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5605 msgid "Logon failure.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5609 msgid "Account restriction.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5613 msgid "Invalid logon hours.\n"
5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5617 msgid "Invalid workstation.\n"
5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5621 msgid "Password expired.\n"
5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5625 msgid "Account disabled.\n"
5628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5629 msgid "No security ID mapped.\n"
5632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5633 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5637 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5641 msgid "Invalid sub authority.\n"
5644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5645 msgid "Invalid ACL.\n"
5648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5649 msgid "Invalid SID.\n"
5652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5653 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5657 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5661 msgid "Server disabled.\n"
5664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5665 msgid "Server not disabled.\n"
5668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5669 msgid "Invalid ID authority.\n"
5672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5673 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5677 msgid "Invalid group attributes.\n"
5680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5681 msgid "Bad impersonation level.\n"
5684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5685 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5689 msgid "Bad validation class.\n"
5692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5693 msgid "Bad token type.\n"
5696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5697 msgid "No security on object.\n"
5700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5701 msgid "Can't access domain information.\n"
5704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5705 msgid "Invalid server state.\n"
5708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5709 msgid "Invalid domain state.\n"
5712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5713 msgid "Invalid domain role.\n"
5716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5717 msgid "No such domain.\n"
5720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5721 msgid "Domain already exists.\n"
5724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5725 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5729 msgid "Internal database corruption.\n"
5732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5733 msgid "Internal error.\n"
5736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5737 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5741 msgid "Bad descriptor format.\n"
5744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5745 msgid "Not a logon process.\n"
5748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5749 msgid "Logon session ID exists.\n"
5752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5753 msgid "Unknown authentication package.\n"
5756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5757 msgid "Bad logon session state.\n"
5760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5761 msgid "Logon session ID collision.\n"
5764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5765 msgid "Invalid logon type.\n"
5768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5769 msgid "Cannot impersonate.\n"
5770 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5773 msgid "Invalid transaction state.\n"
5774 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5777 msgid "Security DB commit failure.\n"
5780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5781 msgid "Account is built-in.\n"
5784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5785 msgid "Group is built-in.\n"
5788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5789 msgid "User is built-in.\n"
5792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5793 msgid "Group is primary for user.\n"
5796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5797 msgid "Token already in use.\n"
5800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5801 msgid "No such local group.\n"
5804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5805 msgid "User not in local group.\n"
5808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5809 msgid "User already in local group.\n"
5812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5813 msgid "Local group already exists.\n"
5816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5817 msgid "Logon type not granted.\n"
5820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5821 msgid "Too many secrets.\n"
5824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5825 msgid "Secret too long.\n"
5828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5829 msgid "Internal security DB error.\n"
5832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5833 msgid "Too many context IDs.\n"
5836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5837 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5841 msgid "No such member.\n"
5844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5845 msgid "Invalid member.\n"
5848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5849 msgid "Too many SIDs.\n"
5852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5853 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5857 msgid "No inheritable components.\n"
5860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5861 msgid "File or directory corrupt.\n"
5864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5865 msgid "Disk is corrupt.\n"
5868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5869 msgid "No user session key.\n"
5872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5873 msgid "License quota exceeded.\n"
5876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5877 msgid "Wrong target name.\n"
5880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5881 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5885 msgid "Time skew between client and server.\n"
5888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5889 msgid "Invalid window handle.\n"
5892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5893 msgid "Invalid menu handle.\n"
5896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5897 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5901 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5905 msgid "Invalid hook handle.\n"
5908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5909 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5913 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5917 msgid "Can't find window class.\n"
5920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5921 msgid "Window owned by another thread.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5925 msgid "Hotkey already registered.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
5929 msgid "Class already exists.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
5933 msgid "Class does not exist.\n"
5934 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
5937 msgid "Class has open windows.\n"
5938 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5941 msgid "Invalid index.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
5945 msgid "Invalid icon handle.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
5949 msgid "Private dialog index.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
5953 msgid "List box ID not found.\n"
5954 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
5957 msgid "No wildcard characters.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
5961 msgid "Clipboard not open.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
5965 msgid "Hotkey not registered.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
5969 msgid "Not a dialog window.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
5973 msgid "Control ID not found.\n"
5974 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
5977 msgid "Invalid combo box message.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
5981 msgid "Not a combo box window.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
5985 msgid "Invalid edit height.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
5989 msgid "DC not found.\n"
5990 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
5993 msgid "Invalid hook filter.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
5997 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6001 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6005 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6009 msgid "Journal hook already set.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6013 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6017 msgid "Invalid list box message.\n"
6018 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6021 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6025 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6029 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6033 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6037 msgid "Window has no system menu.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6041 msgid "Invalid message box style.\n"
6042 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6045 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6049 msgid "Screen already locked.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6053 msgid "Window handles have different parents.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6057 msgid "Not a child window.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6061 msgid "Invalid GW command.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6065 msgid "Invalid thread ID.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6069 msgid "Not an MDI child window.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6073 msgid "Popup menu already active.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6077 msgid "No scrollbars.\n"
6078 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6081 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6085 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6089 msgid "No system resources.\n"
6092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6093 msgid "No non-paged system resources.\n"
6096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6097 msgid "No paged system resources.\n"
6100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6101 msgid "No working set quota.\n"
6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6105 msgid "No page file quota.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6109 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6113 msgid "Menu item not found.\n"
6114 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6117 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6118 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6121 msgid "Hook type not allowed.\n"
6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6125 msgid "Interactive window station required.\n"
6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6133 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6134 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6137 msgid "Event log file corrupt.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6141 msgid "Event log can't start.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6145 msgid "Event log file full.\n"
6148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6149 msgid "Event log file changed.\n"
6152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6153 msgid "Installer service failed.\n"
6154 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6157 msgid "Installation aborted by user.\n"
6158 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6161 msgid "Installation failure.\n"
6164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6165 msgid "Installation suspended.\n"
6168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6169 msgid "Unknown product.\n"
6170 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6173 msgid "Unknown feature.\n"
6174 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6177 msgid "Unknown component.\n"
6178 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6181 msgid "Unknown property.\n"
6182 msgstr "Nekonata eco.\n"
6184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6185 msgid "Invalid handle state.\n"
6186 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6189 msgid "Bad configuration.\n"
6190 msgstr "Erara agordo.\n"
6192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6193 msgid "Index is missing.\n"
6196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6197 msgid "Installation source is missing.\n"
6198 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6201 msgid "Wrong installation package version.\n"
6204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6205 msgid "Product uninstalled.\n"
6208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6209 msgid "Invalid query syntax.\n"
6210 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6213 msgid "Invalid field.\n"
6214 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6217 msgid "Device removed.\n"
6220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6221 msgid "Installation already running.\n"
6224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6225 msgid "Installation package failed to open.\n"
6228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6229 msgid "Installation package is invalid.\n"
6232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6233 msgid "Installer user interface failed.\n"
6236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6237 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6241 msgid "Installation language not supported.\n"
6244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6245 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6249 msgid "Installation package rejected.\n"
6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6253 msgid "Function could not be called.\n"
6256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6257 msgid "Function failed.\n"
6258 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6261 msgid "Invalid table.\n"
6262 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6265 msgid "Data type mismatch.\n"
6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6269 msgid "Unsupported type.\n"
6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6273 msgid "Creation failed.\n"
6274 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6277 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6281 msgid "Installation platform not supported.\n"
6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6285 msgid "Installer not used.\n"
6286 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6289 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6293 msgid "Invalid patch package.\n"
6294 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6297 msgid "Unsupported patch package.\n"
6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6301 msgid "Another version is installed.\n"
6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6305 msgid "Invalid command line.\n"
6306 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6309 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6313 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6317 msgid "Invalid string binding.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6321 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6325 msgid "Invalid binding.\n"
6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6329 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6333 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6337 msgid "Invalid string UUID.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6341 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6345 msgid "Invalid network address.\n"
6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6349 msgid "No endpoint found.\n"
6350 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6353 msgid "Invalid timeout value.\n"
6356 # FIXME: Invalid formatting directive
6357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6359 msgid "Object UUID not found.\n"
6360 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6363 msgid "UUID already registered.\n"
6366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6367 msgid "UUID type already registered.\n"
6370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6371 msgid "Server already listening.\n"
6374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6375 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6379 msgid "RPC server not listening.\n"
6382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6383 msgid "Unknown manager type.\n"
6386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6387 msgid "Unknown interface.\n"
6388 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6391 msgid "No bindings.\n"
6394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6395 msgid "No protocol sequences.\n"
6398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6399 msgid "Can't create endpoint.\n"
6402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6403 msgid "Out of resources.\n"
6404 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6407 msgid "RPC server unavailable.\n"
6410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6411 msgid "RPC server too busy.\n"
6414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6415 msgid "Invalid network options.\n"
6418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6419 msgid "No RPC call active.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6423 msgid "RPC call failed.\n"
6426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6427 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6431 msgid "RPC protocol error.\n"
6434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6435 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6439 msgid "Invalid tag.\n"
6442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6443 msgid "Invalid array bounds.\n"
6446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6447 msgid "No entry name.\n"
6450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6451 msgid "Invalid name syntax.\n"
6454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6455 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6459 msgid "No network address.\n"
6462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6463 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6467 msgid "Unknown authentication type.\n"
6470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6471 msgid "Maximum calls too low.\n"
6474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6475 msgid "String too long.\n"
6478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6479 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6483 msgid "Procedure number out of range.\n"
6486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6487 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6491 msgid "Unknown authentication service.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6495 msgid "Unknown authentication level.\n"
6498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6499 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6503 msgid "Unknown authorization service.\n"
6506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6507 msgid "Invalid entry.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6511 msgid "Can't perform operation.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6515 msgid "Endpoints not registered.\n"
6518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6519 msgid "Nothing to export.\n"
6522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6523 msgid "Incomplete name.\n"
6526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6527 msgid "Invalid version option.\n"
6528 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6531 msgid "No more members.\n"
6534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6535 msgid "Not all objects unexported.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6539 msgid "Interface not found.\n"
6540 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6543 msgid "Entry already exists.\n"
6546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6547 msgid "Entry not found.\n"
6548 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6551 msgid "Name service unavailable.\n"
6552 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6555 msgid "Invalid network address family.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6559 msgid "Operation not supported.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6563 msgid "No security context available.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6567 msgid "RPCInternal error.\n"
6570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6571 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6575 msgid "Address error.\n"
6578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6579 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6583 msgid "Floating-point underflow.\n"
6586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6587 msgid "Floating-point overflow.\n"
6590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6591 msgid "No more entries.\n"
6594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6595 msgid "Character translation table open failed.\n"
6598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6599 msgid "Character translation table file too small.\n"
6602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6603 msgid "Null context handle.\n"
6606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6607 msgid "Context handle damaged.\n"
6610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6611 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6615 msgid "Cannot get call handle.\n"
6618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6619 msgid "Null reference pointer.\n"
6622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6623 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6627 msgid "Byte count too small.\n"
6630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6631 msgid "Bad stub data.\n"
6634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6635 msgid "Invalid user buffer.\n"
6638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6639 msgid "Unrecognized media.\n"
6642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6643 msgid "No trust secret.\n"
6646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6647 msgid "No trust SAM account.\n"
6650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6651 msgid "Trusted domain failure.\n"
6654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6655 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6659 msgid "Trust logon failure.\n"
6662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6663 msgid "RPC call already in progress.\n"
6666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6667 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6671 msgid "Account expired.\n"
6674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6675 msgid "Redirector has open handles.\n"
6678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6679 msgid "Printer driver already installed.\n"
6682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6683 msgid "Unknown port.\n"
6684 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6687 msgid "Unknown printer driver.\n"
6688 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6691 msgid "Unknown print processor.\n"
6692 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6695 msgid "Invalid separator file.\n"
6698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6699 msgid "Invalid priority.\n"
6702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6703 msgid "Invalid printer name.\n"
6704 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6707 msgid "Printer already exists.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6711 msgid "Invalid printer command.\n"
6714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6715 msgid "Invalid data type.\n"
6716 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6719 msgid "Invalid environment.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6723 msgid "No more bindings.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6727 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6731 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6735 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6739 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6743 msgid "Server has open handles.\n"
6746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6747 msgid "Resource data not found.\n"
6750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6751 msgid "Resource type not found.\n"
6754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6755 msgid "Resource name not found.\n"
6758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6759 msgid "Resource language not found.\n"
6762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6763 msgid "Not enough quota.\n"
6766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6767 msgid "No interfaces.\n"
6770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6771 msgid "RPC call canceled.\n"
6774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6775 msgid "Binding incomplete.\n"
6776 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6779 msgid "RPC comm failure.\n"
6782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6783 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6787 msgid "No principal name registered.\n"
6790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6791 msgid "Not an RPC error.\n"
6794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6795 msgid "UUID is local only.\n"
6798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6799 msgid "Security package error.\n"
6802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6803 msgid "Thread not canceled.\n"
6804 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6807 msgid "Invalid handle operation.\n"
6810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6811 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6815 msgid "Wrong stub version.\n"
6818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6819 msgid "Invalid pipe object.\n"
6822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6823 msgid "Wrong pipe order.\n"
6826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6827 msgid "Wrong pipe version.\n"
6830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6831 msgid "Group member not found.\n"
6832 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6835 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6839 msgid "Invalid object.\n"
6842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6843 msgid "Invalid time.\n"
6846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6847 msgid "Invalid form name.\n"
6850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6851 msgid "Invalid form size.\n"
6854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6855 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6859 msgid "Printer deleted.\n"
6862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6863 msgid "Invalid printer state.\n"
6864 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6867 msgid "User must change password.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6871 msgid "Domain controller not found.\n"
6872 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6875 msgid "Account locked out.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6879 msgid "Invalid pixel format.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6883 msgid "Invalid driver.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6887 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6888 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6891 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6895 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6899 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6903 msgid "RPC pipe closed.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6907 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6911 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6915 msgid "No site name available.\n"
6916 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
6919 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
6923 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6924 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
6927 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
6931 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
6935 msgid "The interface could not be exported.\n"
6936 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
6939 msgid "The profile could not be added.\n"
6940 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
6943 msgid "The profile element could not be added.\n"
6944 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
6947 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6948 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
6951 msgid "The group element could not be added.\n"
6952 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
6955 msgid "The group element could not be removed.\n"
6956 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
6959 msgid "The username could not be found.\n"
6960 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
6964 #| msgid "The site does not exist.\n"
6965 msgid "This network connection does not exist.\n"
6966 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
6970 #| msgid "Call not implemented.\n"
6971 msgid "Call interrupted.\n"
6972 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
6974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
6976 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
6977 msgid "Invalid file handle.\n"
6978 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
6982 #| msgid "Invalid printer name.\n"
6983 msgid "Invalid pointer address.\n"
6984 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
6988 #| msgid "Invalid parameter.\n"
6989 msgid "Invalid argument.\n"
6990 msgstr "Nevalida parametro.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
6994 #| msgid "Connection refused.\n"
6995 msgid "Connection reset by peer.\n"
6996 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7000 #| msgid "Point not found.\n"
7001 msgid "Host not found.\n"
7002 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7006 #| msgid "File not found.\n"
7007 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7008 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7012 #| msgid "A printer error occurred."
7013 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7014 msgstr "Okazis printila eraro."
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7017 msgid "Name valid, no data record.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7022 #| msgid "Not implemented"
7023 msgid "Not implemented.\n"
7024 msgstr "Ne realigita"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7028 #| msgid "Creation failed.\n"
7029 msgid "Call failed.\n"
7030 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7033 msgid "No Signature found in file.\n"
7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7038 #| msgid "Invalid table.\n"
7039 msgid "Invalid call.\n"
7040 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7044 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7045 msgid "Resource is not currently available.\n"
7046 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7048 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7049 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7053 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7055 #| msgctxt "Drive letter"
7060 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7062 #| msgctxt "Drive letter"
7064 msgid "Letter Small"
7067 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7071 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7075 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7079 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7085 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7089 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7093 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7097 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7103 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7107 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7111 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7115 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7119 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7123 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7127 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7131 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7137 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7141 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7142 msgid "Envelope #10"
7145 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7146 msgid "Envelope #11"
7149 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7150 msgid "Envelope #12"
7153 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7154 msgid "Envelope #14"
7157 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7158 msgid "C size sheet"
7161 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7162 msgid "D size sheet"
7165 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7166 msgid "E size sheet"
7169 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7185 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7189 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7190 msgid "Envelope C65"
7193 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7197 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7201 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7205 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7209 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7210 msgid "Envelope Monarch"
7213 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7214 msgid "6 3/4 Envelope"
7217 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7218 msgid "US Std Fanfold"
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7222 msgid "German Std Fanfold"
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7226 msgid "German Legal Fanfold"
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7236 msgid "Japanese Postcard"
7239 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7243 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7247 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7251 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7252 msgid "Envelope Invite"
7255 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7257 #| msgctxt "Drive letter"
7259 msgid "Letter Extra"
7262 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7266 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7267 msgid "Tabloid Extra"
7270 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7277 msgid "Letter Transverse"
7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7281 msgid "A4 Transverse"
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7285 msgid "Letter Extra Transverse"
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7298 #| msgctxt "Drive letter"
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7308 msgid "A5 Transverse"
7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7312 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7328 msgid "B5 (ISO) Extra"
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7336 msgid "A3 Transverse"
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7340 msgid "A3 Extra Transverse"
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7344 msgid "Japanese Double Postcard"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7352 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7356 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7360 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7363 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7364 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7367 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7368 msgid "Letter Rotated"
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7375 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7379 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7383 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7384 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7388 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7392 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7396 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7404 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7408 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7412 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7416 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7424 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7432 msgid "Japan Envelope You #4"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7436 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7448 msgid "PRC 32K(Big)"
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7452 msgid "PRC Envelope #1"
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7456 msgid "PRC Envelope #2"
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7460 msgid "PRC Envelope #3"
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7464 msgid "PRC Envelope #4"
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7468 msgid "PRC Envelope #5"
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7472 msgid "PRC Envelope #6"
7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7476 msgid "PRC Envelope #7"
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7480 msgid "PRC Envelope #8"
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7484 msgid "PRC Envelope #9"
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7488 msgid "PRC Envelope #10"
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7492 msgid "PRC 16K Rotated"
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7496 msgid "PRC 32K Rotated"
7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7500 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7504 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7508 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7512 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7516 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7520 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7524 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7528 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7532 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7536 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7540 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7544 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7548 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7549 msgid "Local Monitor"
7552 #: dlls/localui/localui.rc:39
7553 msgid "Add a Local Port"
7554 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7556 #: dlls/localui/localui.rc:42
7557 msgid "&Enter the port name to add:"
7560 #: dlls/localui/localui.rc:51
7561 msgid "Configure LPT Port"
7564 #: dlls/localui/localui.rc:54
7565 msgid "Timeout (seconds)"
7568 #: dlls/localui/localui.rc:55
7569 msgid "&Transmission Retry:"
7572 #: dlls/localui/localui.rc:32
7573 msgid "'%s' is not a valid port name"
7576 #: dlls/localui/localui.rc:33
7577 msgid "Port %s already exists"
7580 #: dlls/localui/localui.rc:34
7581 msgid "This port has no options to configure"
7584 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7585 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7588 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7592 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7593 msgid "Begin request has already been made.\n"
7596 # FIXME: Invalid formatting directive
7597 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7599 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7600 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7602 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7604 #| msgid "File already exists.\n"
7605 msgid "Clock was stopped\n"
7606 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7608 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7609 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7612 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7613 msgid "Buffer is too small.\n"
7616 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7618 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7619 msgid "Invalid request.\n"
7620 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7622 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7624 #| msgid "Invalid share name.\n"
7625 msgid "Invalid stream number.\n"
7626 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7628 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7630 #| msgid "Invalid data type.\n"
7631 msgid "Invalid media type.\n"
7632 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7634 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7635 msgid "No more input is accepted.\n"
7638 # FIXME: Invalid formatting directive
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7641 msgid "Object is not initialized.\n"
7642 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7644 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7645 msgid "Representation is not supported.\n"
7648 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7649 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7652 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7653 msgid "Unsupported service.\n"
7656 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7657 msgid "Unexpected error.\n"
7660 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7662 #| msgid "Invalid data type.\n"
7663 msgid "Invalid type.\n"
7664 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7666 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7668 #| msgid "Invalid number format."
7669 msgid "Invalid file format.\n"
7670 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7672 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7674 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7675 msgid "Invalid timestamp.\n"
7676 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7678 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7679 msgid "Unsupported scheme.\n"
7682 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7683 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7686 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7687 msgid "Unsupported time format.\n"
7690 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7691 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7694 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7695 msgid "No duration set for the sample.\n"
7698 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7700 #| msgid "Invalid share name.\n"
7701 msgid "Invalid stream data.\n"
7702 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7704 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7706 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7707 msgid "Realtime support is not available.\n"
7708 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7710 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7711 msgid "Unsupported rate.\n"
7714 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7715 msgid "Unsupported thinning.\n"
7718 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7719 msgid "Reversing is not supported.\n"
7722 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7723 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7726 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7727 msgid "Rate change was preempted.\n"
7730 # FIXME: Invalid formatting directive
7731 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7733 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7734 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7738 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7739 msgid "Value is not available.\n"
7740 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7744 #| msgid "No site name available.\n"
7745 msgid "Clock is not available.\n"
7746 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7749 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7754 #| msgid "The device door is open.\n"
7755 msgid "The timer was orphaned.\n"
7756 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7759 msgid "State transition is pending.\n"
7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7763 msgid "Unsupported state transition.\n"
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7768 #| msgid "A printer error occurred."
7769 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7770 msgstr "Okazis printila eraro."
7772 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7773 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7776 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7777 msgid "Sample is not writable.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7782 #| msgid "Connection invalid.\n"
7783 msgid "Key is invalid.\n"
7784 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7787 msgid "Bad startup version.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7792 #| msgid "Support Information"
7793 msgid "Unsupported caption.\n"
7794 msgstr "Informoj pri Helpo"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7798 #| msgid "Invalid version option.\n"
7799 msgid "Invalid position.\n"
7800 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7804 #| msgid "File not found.\n"
7805 msgid "Attribute is not found.\n"
7806 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7810 #| msgid "Property set not found.\n"
7811 msgid "Property type is not allowed.\n"
7812 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7814 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7816 #| msgid "Property set not found.\n"
7817 msgid "Property type is not supported.\n"
7818 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7820 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7822 #| msgid "Property set not found.\n"
7823 msgid "Property is empty.\n"
7824 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7826 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7828 #| msgid "Property set not found.\n"
7829 msgid "Property is not empty.\n"
7830 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7834 #| msgid "Property set not found.\n"
7835 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7836 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7839 msgid "Vector property is required.\n"
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7844 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7845 msgid "Operation was cancelled.\n"
7846 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7848 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7849 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7852 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7853 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7858 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7859 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7860 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7863 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7868 #| msgid "Unknown interface.\n"
7869 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7870 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7872 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7874 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7875 msgid "Invalid work queue index.\n"
7876 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7880 #| msgid "No more data available.\n"
7881 msgid "No events available.\n"
7882 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7886 #| msgid "Invalid data type.\n"
7887 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7888 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7891 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7895 msgid "Shutdown() was called.\n"
7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7900 #| msgid "The device is not connected.\n"
7901 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7902 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7904 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7905 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7910 #| msgid "Property set not found.\n"
7911 msgid "Property wasn't found.\n"
7912 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7916 #| msgid "Property set not found.\n"
7917 msgid "Property is read-only.\n"
7918 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7922 #| msgid "Property set not found.\n"
7923 msgid "Property is not allowed.\n"
7924 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7928 #| msgid "The device is not connected.\n"
7929 msgid "Media source is not started.\n"
7930 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7934 #| msgid "Support Information"
7935 msgid "Unsupported media format.\n"
7936 msgstr "Informoj pri Helpo"
7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7940 #| msgid "The device is not connected.\n"
7941 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7942 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7944 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7945 msgid "No media streams were selected.\n"
7948 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7950 #| msgid "Support Information"
7951 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7952 msgstr "Informoj pri Helpo"
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7955 msgid "Stream sink was removed.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7959 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7964 #| msgid "The device is not connected.\n"
7965 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7966 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7968 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7970 #| msgid "File already exists.\n"
7971 msgid "Stream sink already exists.\n"
7972 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7976 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7977 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7978 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7980 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7982 #| msgid "Property set not found.\n"
7983 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7984 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7988 #| msgid "File already exists.\n"
7989 msgid "Sink was already stopped.\n"
7990 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7992 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7993 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7996 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7997 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8000 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8001 msgid "Metadata was too long.\n"
8004 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8005 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8008 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8009 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8014 #| msgid "Connection invalid.\n"
8015 msgid "Optional node is invalid.\n"
8016 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8020 #| msgid "Cannot find the printer."
8021 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8022 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8024 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8026 #| msgid "Module not found.\n"
8027 msgid "Codec was not found.\n"
8028 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8030 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8031 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8034 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8035 msgid "Topology request is not supported.\n"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8039 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8043 msgid "Found loops in topology.\n"
8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8048 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8049 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8050 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8054 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8055 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8056 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8060 #| msgid "The device is not connected.\n"
8061 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8062 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8066 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8067 msgid "Source is missing.\n"
8068 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8070 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8071 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8075 msgid "Clock has no time source set.\n"
8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8080 #| msgid "File already exists.\n"
8081 msgid "Clock state was already set.\n"
8082 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8086 #| msgid "No site name available.\n"
8087 msgid "Clock is not simple\n"
8088 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8090 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8091 msgid "Enter Network Password"
8092 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8094 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8095 msgid "Please enter your username and password:"
8096 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8098 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8102 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8106 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8110 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8111 msgid "&Save this password (insecure)"
8112 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8114 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8115 msgid "Entire Network"
8118 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8119 msgid "Sound Selection"
8120 msgstr "Sona elekto"
8122 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8124 msgstr "Konservu &kiel..."
8126 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8130 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8131 msgid "&Attributes:"
8132 msgstr "&Atributoj:"
8134 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8138 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8139 msgid "Hyperlink Information"
8140 msgstr "Ligilaj informoj"
8142 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8146 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8150 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8151 msgid "HTML Document"
8154 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8155 msgid "Downloading from %s..."
8158 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8162 #: dlls/msi/msi.rc:31
8164 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8165 "file path and try again."
8168 #: dlls/msi/msi.rc:32
8169 msgid "path %s not found"
8170 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8172 #: dlls/msi/msi.rc:33
8173 msgid "insert disk %s"
8174 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8176 #: dlls/msi/msi.rc:34
8178 "Windows Installer %s\n"
8181 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8183 "Install a product:\n"
8184 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8185 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8186 "\t/a package [property]\n"
8187 "Repair an installation:\n"
8188 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8189 "Uninstall a product:\n"
8190 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8191 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8192 "Advertise a product:\n"
8193 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8195 "\t/p patch_package [property]\n"
8196 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8197 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8198 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8199 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8200 "Register the MSI Service:\n"
8202 "Unregister the MSI Service:\n"
8204 "Display this help:\n"
8209 #: dlls/msi/msi.rc:61
8210 msgid "enter which folder contains %s"
8211 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8213 #: dlls/msi/msi.rc:62
8214 msgid "install source for feature missing"
8215 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8217 #: dlls/msi/msi.rc:63
8218 msgid "network drive for feature missing"
8219 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8221 #: dlls/msi/msi.rc:64
8222 msgid "feature from:"
8223 msgstr "taŭgeco el:"
8225 #: dlls/msi/msi.rc:65
8226 msgid "choose which folder contains %s"
8227 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8229 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8233 #: dlls/msi/msi.rc:91
8235 #| msgid "Application Workspace"
8236 msgid "Allocating registry space"
8237 msgstr "Programa laborspaco"
8239 #: dlls/msi/msi.rc:92
8240 msgid "Searching for installed applications"
8243 #: dlls/msi/msi.rc:93
8244 msgid "Binding executables"
8247 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8249 #| msgid "Searching for %s"
8250 msgid "Searching for qualifying products"
8251 msgstr "Serĉante por %s"
8253 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8254 msgid "Computing space requirements"
8257 #: dlls/msi/msi.rc:97
8259 #| msgid "Create New Folder"
8260 msgid "Creating folders"
8261 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8263 #: dlls/msi/msi.rc:98
8264 msgid "Creating shortcuts"
8267 #: dlls/msi/msi.rc:99
8268 msgid "Deleting services"
8271 #: dlls/msi/msi.rc:100
8273 #| msgid "Creation failed.\n"
8274 msgid "Creating duplicate files"
8275 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8277 #: dlls/msi/msi.rc:102
8279 #| msgid "Searching for %s"
8280 msgid "Searching for related applications"
8281 msgstr "Serĉante por %s"
8283 #: dlls/msi/msi.rc:103
8284 msgid "Copying network install files"
8287 #: dlls/msi/msi.rc:104
8289 #| msgid "Copying Files..."
8290 msgid "Copying new files"
8291 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8293 #: dlls/msi/msi.rc:105
8294 msgid "Installing ODBC components"
8297 #: dlls/msi/msi.rc:106
8299 #| msgid "Installer service failed.\n"
8300 msgid "Installing new services"
8301 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8303 #: dlls/msi/msi.rc:107
8305 #| msgid "Install/Uninstall"
8306 msgid "Installing system catalog"
8307 msgstr "Instali/Malinstali"
8309 #: dlls/msi/msi.rc:108
8311 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8312 msgid "Validating install"
8313 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8315 #: dlls/msi/msi.rc:109
8316 msgid "Evaluating launch conditions"
8319 #: dlls/msi/msi.rc:110
8320 msgid "Migrating feature states from related applications"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:111
8325 #| msgid "Saving failed"
8326 msgid "Moving files"
8327 msgstr "Konservi malsukcesis"
8329 #: dlls/msi/msi.rc:112
8331 #| msgid "Version information"
8332 msgid "Publishing assembly information"
8333 msgstr "Eldonaj informoj"
8335 #: dlls/msi/msi.rc:113
8336 msgid "Unpublishing assembly information"
8339 #: dlls/msi/msi.rc:114
8341 #| msgid "Saving failed"
8342 msgid "Patching files"
8343 msgstr "Konservi malsukcesis"
8345 #: dlls/msi/msi.rc:115
8346 msgid "Updating component registration"
8349 #: dlls/msi/msi.rc:116
8350 msgid "Publishing Qualified Components"
8353 #: dlls/msi/msi.rc:117
8354 msgid "Publishing Product Features"
8357 #: dlls/msi/msi.rc:118
8359 #| msgid "Version information"
8360 msgid "Publishing product information"
8361 msgstr "Eldonaj informoj"
8363 #: dlls/msi/msi.rc:119
8364 msgid "Registering Class servers"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:120
8368 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:121
8372 msgid "Registering extension servers"
8375 #: dlls/msi/msi.rc:122
8376 msgid "Registering fonts"
8379 #: dlls/msi/msi.rc:123
8381 #| msgid "Registry Editor"
8382 msgid "Registering MIME info"
8383 msgstr "Registreja Redaktilo"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:124
8387 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8388 msgid "Registering product"
8389 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:125
8392 msgid "Registering program identifiers"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:126
8396 msgid "Registering type libraries"
8399 #: dlls/msi/msi.rc:127
8400 msgid "Registering user"
8403 #: dlls/msi/msi.rc:128
8405 #| msgid "&Remove doubles"
8406 msgid "Removing duplicated files"
8407 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8410 msgid "Updating environment strings"
8413 #: dlls/msi/msi.rc:130
8415 #| msgid "&Remove application"
8416 msgid "Removing applications"
8417 msgstr "&Forigi programon"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:131
8421 #| msgid "Saving failed"
8422 msgid "Removing files"
8423 msgstr "Konservi malsukcesis"
8425 #: dlls/msi/msi.rc:132
8426 msgid "Removing folders"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:133
8430 msgid "Removing INI files entries"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:134
8434 msgid "Removing ODBC components"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:135
8439 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8440 msgid "Removing system registry values"
8441 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8443 #: dlls/msi/msi.rc:136
8444 msgid "Removing shortcuts"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:138
8448 msgid "Registering modules"
8451 #: dlls/msi/msi.rc:139
8452 msgid "Unregistering modules"
8455 #: dlls/msi/msi.rc:140
8457 #| msgid "Initializing; "
8458 msgid "Initializing ODBC directories"
8459 msgstr "Preparado; "
8461 #: dlls/msi/msi.rc:141
8462 msgid "Starting services"
8465 #: dlls/msi/msi.rc:142
8466 msgid "Stopping services"
8469 #: dlls/msi/msi.rc:143
8470 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8473 #: dlls/msi/msi.rc:144
8474 msgid "Unpublishing Product Features"
8477 #: dlls/msi/msi.rc:145
8478 msgid "Unpublishing product information"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:146
8482 msgid "Unregister Class servers"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:147
8486 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:148
8490 msgid "Unregistering extension servers"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:149
8494 msgid "Unregistering fonts"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:150
8498 msgid "Unregistering MIME info"
8501 #: dlls/msi/msi.rc:151
8502 msgid "Unregistering program identifiers"
8505 #: dlls/msi/msi.rc:152
8506 msgid "Unregistering type libraries"
8509 #: dlls/msi/msi.rc:154
8510 msgid "Writing INI files values"
8513 #: dlls/msi/msi.rc:155
8514 msgid "Writing system registry values"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:161
8518 msgid "Free space: [1]"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:162
8522 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:163
8527 msgstr "Dosiero: [1]"
8529 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8531 msgstr "Dosierujon: [1]"
8533 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8534 msgid "Shortcut: [1]"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8540 msgid "Service: [1]"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8544 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:168
8549 #| msgid "application"
8550 msgid "Found application: [1]"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:169
8554 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:171
8560 msgid "Service: [2]"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:172
8564 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:173
8569 #| msgid "Applications"
8570 msgid "Application: [1]"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8574 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:177
8578 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8582 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8586 msgid "Feature: [1]"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8590 msgid "Class Id: [1]"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:181
8594 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8597 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8598 msgid "Extension: [1]"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8603 msgstr "Tiparo: [1]"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8606 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8609 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8613 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8617 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8618 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8621 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8622 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8625 #: dlls/msi/msi.rc:189
8626 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8629 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8630 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:193
8634 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8638 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:202
8642 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8645 #: dlls/msi/msi.rc:210
8646 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8649 #: dlls/msi/msi.rc:72
8650 msgid "{{Fatal error: }}"
8653 #: dlls/msi/msi.rc:73
8654 msgid "{{Error [1]. }}"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:74
8658 msgid "Warning [1]."
8661 #: dlls/msi/msi.rc:75
8665 #: dlls/msi/msi.rc:76
8667 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8668 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8669 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8672 #: dlls/msi/msi.rc:77
8673 msgid "{{Disk full: }}"
8676 #: dlls/msi/msi.rc:78
8677 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8680 #: dlls/msi/msi.rc:79
8681 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8684 #: dlls/msi/msi.rc:82
8685 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8688 #: dlls/msi/msi.rc:80
8689 msgid "Action start [Time]: [1]."
8692 #: dlls/msi/msi.rc:81
8693 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8696 #: dlls/msi/msi.rc:84
8697 msgid "Please insert the disk: [2]"
8700 #: dlls/msi/msi.rc:85
8702 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8703 "that you can access it."
8706 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8707 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8710 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8712 "Wine MS-RLE video codec\n"
8713 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8716 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8717 msgid "Video Compression"
8720 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8721 msgid "&Compressor:"
8724 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8725 msgid "Con&figure..."
8728 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8732 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8733 msgid "Compression &Quality:"
8736 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8737 msgid "&Key Frame Every"
8740 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8742 msgstr "&Datuma rapido"
8744 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8748 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8749 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8752 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8753 msgid "Wine Video 1 video codec"
8756 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8757 msgid "unknown object"
8760 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8764 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8768 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8772 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8776 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8780 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8784 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8788 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8792 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8796 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8800 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8804 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8808 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8812 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8816 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8820 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8824 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8828 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8832 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8836 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8840 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8857 msgid "column header"
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8881 msgid "help balloon"
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8901 msgid "outline item"
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8909 msgid "property page"
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8933 msgid "check button"
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8937 msgid "radio button"
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8949 msgid "progress bar"
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8957 msgid "hot key field"
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8981 msgid "drop down button"
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8989 msgid "grid drop down button"
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8997 msgid "page tab list"
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9005 msgid "split button"
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9013 msgid "outline button"
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9019 msgctxt "object state"
9023 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9025 #| msgid "Size available"
9026 msgctxt "object state"
9028 msgstr "Disponebla Spaco"
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9033 msgctxt "object state"
9037 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9040 msgctxt "object state"
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9045 msgctxt "object state"
9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9050 msgctxt "object state"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9055 msgctxt "object state"
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9061 #| msgid "&Read Only"
9062 msgctxt "object state"
9064 msgstr "Nur &legebla"
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9067 msgctxt "object state"
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9074 msgctxt "object state"
9078 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9079 msgctxt "object state"
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9084 msgctxt "object state"
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9089 msgctxt "object state"
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9094 msgctxt "object state"
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9099 msgctxt "object state"
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9105 #| msgid "animation"
9106 msgctxt "object state"
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9111 msgctxt "object state"
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9116 msgctxt "object state"
9120 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9123 msgctxt "object state"
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9130 msgctxt "object state"
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9135 msgctxt "object state"
9136 msgid "self voicing"
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9142 msgctxt "object state"
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9148 #| msgid "&Select all"
9149 msgctxt "object state"
9151 msgstr "&Elekton ĉion"
9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9154 msgctxt "object state"
9158 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9159 msgctxt "object state"
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9165 #| msgid "&Select all"
9166 msgctxt "object state"
9167 msgid "multi selectable"
9168 msgstr "&Elekton ĉion"
9170 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9172 #| msgid "&Select all"
9173 msgctxt "object state"
9174 msgid "extended selectable"
9175 msgstr "&Elekton ĉion"
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9179 #| msgid "Toner low; "
9180 msgctxt "object state"
9182 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9184 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9185 msgctxt "object state"
9186 msgid "alert medium"
9189 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9191 #| msgid "Toner low; "
9192 msgctxt "object state"
9194 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9196 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9198 #| msgid "Import Selected"
9199 msgctxt "object state"
9201 msgstr "Importaĵo elektita"
9203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9204 msgctxt "object state"
9208 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9212 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9216 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9220 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9224 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9230 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9231 msgid "Select the data you want to connect to:"
9234 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9236 #| msgid "LAN Connection"
9238 msgstr "LAN konektiĝo"
9240 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9241 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9244 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9245 msgid "1. Specify the source of data:"
9248 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9250 #| msgid "Please enter your name"
9251 msgid "Use &data source name"
9252 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9254 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9256 #| msgid "LAN Connection"
9257 msgid "Use c&onnection string"
9258 msgstr "LAN konektiĝo"
9260 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9262 #| msgid "LAN Connection"
9263 msgid "&Connection string:"
9264 msgstr "LAN konektiĝo"
9266 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9272 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9273 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9276 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9278 #| msgid "&User name:"
9280 msgstr "&Salutnomo:"
9282 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9284 #| msgid "&Password:"
9285 msgid "&Blank password"
9288 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9289 msgid "Allow &saving password"
9292 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9293 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9296 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9298 #| msgid "LAN Connection"
9299 msgid "&Test Connection"
9300 msgstr "LAN konektiĝo"
9302 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9306 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9308 #| msgid "Window settings"
9309 msgid "Network settings"
9310 msgstr "Fenestra agordo"
9312 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9313 msgid "&Impersonation level:"
9316 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9317 msgid "P&rotection level:"
9320 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9322 #| msgid "Disconnected"
9324 msgstr "Malkonektita"
9326 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9332 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9338 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9344 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9346 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9347 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9350 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9353 msgid "&Edit Value..."
9354 msgstr "&Redakti..."
9356 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9358 #| msgid "Properties"
9359 msgid "Data Link Error"
9362 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9363 msgid "Please select a provider."
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9368 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9372 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9374 #| msgid "Properties"
9375 msgid "Data Link Properties"
9378 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9379 msgid "OLE DB Provider(s)"
9382 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9388 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9394 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9395 msgid "Share Deny None"
9398 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9399 msgid "Share Deny Read"
9402 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9403 msgid "Share Deny Write"
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9407 msgid "Share Exclusive"
9410 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9414 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9415 msgid "Insert Object"
9418 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9419 msgid "Object Type:"
9422 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9426 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9430 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9431 msgid "Create Control"
9434 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9435 msgid "Create From File"
9436 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9438 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9439 msgid "&Add Control..."
9440 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9442 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9443 msgid "Display As Icon"
9446 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9450 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9454 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9455 msgid "Paste Special"
9458 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9462 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9463 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9464 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9465 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9466 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9470 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9472 msgstr "Alglui &ligilon"
9474 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9478 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9479 msgid "&Display As Icon"
9482 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9483 msgid "Change &Icon..."
9484 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9486 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9487 msgid "Insert a new %s object into your document"
9490 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9492 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9493 "may activate it using the program which created it."
9496 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9500 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9502 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9506 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9510 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9516 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9517 msgid "%1 %2 &Object"
9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9524 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9528 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9529 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9532 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9534 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9535 "activate it using %s."
9538 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9540 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9541 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9544 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9546 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9547 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9551 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9553 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9554 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9558 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9560 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9561 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9562 "be reflected in your document."
9565 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9566 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9569 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9570 msgid "Unknown Type"
9573 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9574 msgid "Unknown Source"
9577 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9578 msgid "the program which created it"
9581 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9585 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9586 msgid "SCANNING... Please Wait"
9589 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9590 msgctxt "unit: pixels"
9594 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9595 msgctxt "unit: bits"
9599 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9600 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9601 msgctxt "unit: dots/inch"
9605 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9606 msgctxt "unit: percent"
9610 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9611 msgctxt "unit: microseconds"
9615 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9616 msgid "Settings for %s"
9617 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9619 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9621 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9623 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9627 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9628 msgid "Flow Control"
9629 msgstr "Flua regado"
9631 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9635 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9639 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9640 msgid "Copying Files..."
9641 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9643 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9644 msgid "Destination:"
9647 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9648 msgid "Files Needed"
9649 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9651 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9653 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9654 "make sure the correct drive is selected below"
9657 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9658 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9661 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9662 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9665 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9669 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9670 msgid "Copy files from:"
9673 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9674 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9677 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9681 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9682 msgid "&Save Background As..."
9685 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9686 msgid "Set As Back&ground"
9689 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9690 msgid "&Copy Background"
9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9694 msgid "Set as &Desktop Item"
9697 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9698 msgid "Create Shor&tcut"
9701 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9703 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9704 msgid "Add to &Favorites..."
9705 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9707 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9711 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9715 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9716 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9720 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9721 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9722 msgid "Open Link in &New Window"
9725 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9727 msgid "Save Target &As..."
9730 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9731 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9732 msgid "&Print Target"
9735 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9737 msgid "S&how Picture"
9740 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9741 msgid "&Save Picture As..."
9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9745 msgid "&E-mail Picture..."
9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9749 msgid "Pr&int Picture..."
9752 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9753 msgid "&Go to My Pictures"
9756 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9757 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9758 msgid "Set as Back&ground"
9761 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9763 msgid "Set as &Desktop Item..."
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9767 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9768 msgid "Copy Shor&tcut"
9771 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9776 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9781 #: dlls/user32/user32.rc:63
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9789 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9793 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9797 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9801 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9805 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9806 msgid "&Cell Properties"
9809 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9810 msgid "&Table Properties"
9811 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9814 msgid "Open in &New Window"
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9822 msgid "&Save Video As..."
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9833 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9838 msgid "Resource Failures"
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9842 msgid "Dump Tracking Info"
9845 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9849 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9853 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9857 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9862 msgid "Dump DisplayTree"
9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9866 msgid "Dump FormatCaches"
9869 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9870 msgid "Dump LayoutRects"
9873 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9874 msgid "Memory Monitor"
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9878 msgid "Performance Meters"
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9886 msgid "&Browse View"
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9942 msgid "Scroll Right"
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9946 msgid "Wine Internet Explorer"
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9953 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9954 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9955 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9957 msgid "Lar&ge Icons"
9958 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9960 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9961 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9964 msgid "S&mall Icons"
9965 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9967 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9973 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9979 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9980 msgid "Arrange &Icons"
9981 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9983 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9987 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9991 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9995 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9999 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10000 msgid "&Auto Arrange"
10001 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10003 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10004 msgid "Line up Icons"
10005 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10007 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10008 msgid "Paste as Link"
10009 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10011 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10016 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10017 msgid "New &Folder"
10018 msgstr "Nova &Dosierujo"
10020 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10022 msgstr "Nova &Ligo"
10024 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10028 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10029 msgctxt "recycle bin"
10031 msgstr "&Restarigi"
10033 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10037 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10041 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10045 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10046 msgid "Create &Link"
10047 msgstr "Krei &ligilon"
10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10054 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10055 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10056 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10061 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10062 msgid "&About Control Panel"
10063 msgstr "&Pri Regilo"
10065 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10066 msgid "Browse for Folder"
10067 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10069 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10071 msgstr "Dosierujon:"
10073 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10074 msgid "&Make New Folder"
10075 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10077 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10081 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10082 msgid "Yes to &all"
10083 msgstr "Jes al &ĉio"
10085 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10089 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10090 msgid "Wine &license"
10091 msgstr "Wine-&permesilo"
10093 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10094 msgid "Running on %s"
10095 msgstr "Rulante en %s"
10097 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10098 msgid "Wine was brought to you by:"
10099 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10101 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10105 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10107 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10108 "will open it for you."
10110 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10111 "kaj Wine malfermos ĝin."
10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10115 msgstr "&Malfermi:"
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10118 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10121 msgstr "&Foliumi..."
10123 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10125 #| msgid "File type"
10127 msgstr "Dosiertipo"
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10130 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10135 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10141 #| msgid "Creation failed.\n"
10142 msgid "Creation date:"
10143 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10147 #| msgid "&Attributes:"
10148 msgid "Attributes:"
10149 msgstr "&Atributoj:"
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10152 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10156 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10157 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10169 #| msgid "Change &Icon..."
10171 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10173 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10175 #| msgid "Modified"
10176 msgid "Last modified:"
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10180 msgid "Last accessed:"
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10184 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10197 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10202 msgid "Size available"
10203 msgstr "Disponebla Spaco"
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10210 msgid "Original location"
10211 msgstr "Komenca loko"
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10214 msgid "Date deleted"
10215 msgstr "Dato forigita"
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10218 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10219 msgctxt "display name"
10221 msgstr "Labortablo"
10223 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10224 msgid "My Computer"
10225 msgstr "Mia komputilo"
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10228 msgid "Control Panel"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10237 msgstr "Restartigi"
10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10240 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10241 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10247 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10248 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10249 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10255 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10258 msgstr "Dokumentoj"
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10270 msgstr "Starta menuo"
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10281 msgctxt "directory"
10283 msgstr "Labortablo"
10285 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10302 msgid "Program Files"
10303 msgstr "Programaj Dosieroj"
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10310 msgid "Common Files"
10311 msgstr "Komunaj dosieroj"
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10314 msgid "Administrative Tools"
10315 msgstr "Administriloj"
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10318 msgid "Program Files (x86)"
10319 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10325 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10329 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10330 msgid "Slide Shows"
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10337 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10341 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10346 msgid "Sample Music"
10347 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10349 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10350 msgid "Sample Pictures"
10351 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10353 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10354 msgid "Sample Playlists"
10355 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10357 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10358 msgid "Sample Videos"
10359 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10362 msgid "Saved Games"
10363 msgstr "Konservitaj ludoj"
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10378 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10379 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10382 msgid "Error during creation of a new folder"
10383 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10386 msgid "Confirm file deletion"
10387 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10390 msgid "Confirm folder deletion"
10391 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10394 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10395 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10398 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10399 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10402 msgid "Confirm file overwrite"
10403 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10407 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10409 "Do you want to replace it?"
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10413 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10416 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10418 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10422 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10426 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10430 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10435 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10437 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10438 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10442 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10443 msgid "Wine Control Panel"
10446 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10447 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10450 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10451 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10454 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10455 msgid "Executable files (*.exe)"
10456 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10458 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10459 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10462 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10463 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10464 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10467 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10468 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10471 msgid "Confirm deletion"
10472 msgstr "Konfirmi forigon"
10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10476 "A file already exists at the path %1.\n"
10478 "Do you want to replace it?"
10480 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10482 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10484 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10486 "A folder already exists at the path %1.\n"
10488 "Do you want to replace it?"
10490 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10492 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10494 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10495 msgid "Confirm overwrite"
10496 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10498 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10500 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10501 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10502 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10503 "any later version.\n"
10505 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10506 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10507 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10510 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10511 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10512 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10515 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10516 msgid "Wine License"
10517 msgstr "Wine-permesilo"
10519 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10523 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10524 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10525 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10529 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10530 msgid "Don't show me th&is message again"
10531 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10533 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10537 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10538 msgctxt "time unit: hours"
10542 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10543 msgctxt "time unit: minutes"
10547 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10548 msgctxt "time unit: seconds"
10552 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10554 #| msgid "Select &All"
10555 msgid "Select Source"
10556 msgstr "Elektu ĉion"
10558 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10560 #| msgid "Date and time"
10561 msgctxt "maximum 31 characters"
10562 msgid "China Standard Time"
10563 msgstr "Dato kaj tempo"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10567 #| msgid "Date and time"
10568 msgctxt "maximum 31 characters"
10569 msgid "China Daylight Time"
10570 msgstr "Dato kaj tempo"
10572 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10573 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10576 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10578 #| msgid "&Standard bar"
10579 msgctxt "maximum 31 characters"
10580 msgid "North Asia Standard Time"
10581 msgstr "&Ordinara zono"
10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10585 #| msgid "Date and time"
10586 msgctxt "maximum 31 characters"
10587 msgid "North Asia Daylight Time"
10588 msgstr "Dato kaj tempo"
10590 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10591 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10594 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10596 #| msgid "Date and time"
10597 msgctxt "maximum 31 characters"
10598 msgid "Georgian Standard Time"
10599 msgstr "Dato kaj tempo"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10603 #| msgid "Date and time"
10604 msgctxt "maximum 31 characters"
10605 msgid "Georgian Daylight Time"
10606 msgstr "Dato kaj tempo"
10608 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10609 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10612 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10613 msgctxt "maximum 31 characters"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10618 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10623 #| msgid "Date and time"
10624 msgctxt "maximum 31 characters"
10625 msgid "Nepal Standard Time"
10626 msgstr "Dato kaj tempo"
10628 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10630 #| msgid "Date and time"
10631 msgctxt "maximum 31 characters"
10632 msgid "Nepal Daylight Time"
10633 msgstr "Dato kaj tempo"
10635 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10636 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10639 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10641 #| msgid "Date and time"
10642 msgctxt "maximum 31 characters"
10643 msgid "Cape Verde Standard Time"
10644 msgstr "Dato kaj tempo"
10646 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10648 #| msgid "Date and time"
10649 msgctxt "maximum 31 characters"
10650 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10651 msgstr "Dato kaj tempo"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10654 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10659 #| msgid "Date and time"
10660 msgctxt "maximum 31 characters"
10661 msgid "Haiti Standard Time"
10662 msgstr "Dato kaj tempo"
10664 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10666 #| msgid "Date and time"
10667 msgctxt "maximum 31 characters"
10668 msgid "Haiti Daylight Time"
10669 msgstr "Dato kaj tempo"
10671 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10672 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10675 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10677 #| msgid "Central European"
10678 msgctxt "maximum 31 characters"
10679 msgid "Central European Standard Time"
10680 msgstr "Centra Eŭropo"
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10684 #| msgid "Central European"
10685 msgctxt "maximum 31 characters"
10686 msgid "Central European Daylight Time"
10687 msgstr "Centra Eŭropo"
10689 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10690 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10693 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10695 #| msgid "&Standard bar"
10696 msgctxt "maximum 31 characters"
10697 msgid "Morocco Standard Time"
10698 msgstr "&Ordinara zono"
10700 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10702 #| msgid "Date and time"
10703 msgctxt "maximum 31 characters"
10704 msgid "Morocco Daylight Time"
10705 msgstr "Dato kaj tempo"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10708 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10712 msgctxt "maximum 31 characters"
10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10717 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10720 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10722 #| msgid "Date and time"
10723 msgctxt "maximum 31 characters"
10724 msgid "Altai Standard Time"
10725 msgstr "Dato kaj tempo"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10729 #| msgid "Date and time"
10730 msgctxt "maximum 31 characters"
10731 msgid "Altai Daylight Time"
10732 msgstr "Dato kaj tempo"
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10735 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10738 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10740 #| msgid "Central European"
10741 msgctxt "maximum 31 characters"
10742 msgid "Central Europe Standard Time"
10743 msgstr "Centra Eŭropo"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10747 #| msgid "Central European"
10748 msgctxt "maximum 31 characters"
10749 msgid "Central Europe Daylight Time"
10750 msgstr "Centra Eŭropo"
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10753 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10756 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10758 #| msgid "Date and time"
10759 msgctxt "maximum 31 characters"
10760 msgid "Iran Standard Time"
10761 msgstr "Dato kaj tempo"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10765 #| msgid "Date and time"
10766 msgctxt "maximum 31 characters"
10767 msgid "Iran Daylight Time"
10768 msgstr "Dato kaj tempo"
10770 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10771 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10774 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10776 #| msgid "Date and time"
10777 msgctxt "maximum 31 characters"
10778 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10779 msgstr "Dato kaj tempo"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10783 #| msgid "Date and time"
10784 msgctxt "maximum 31 characters"
10785 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10786 msgstr "Dato kaj tempo"
10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10790 #| msgid "Date and time"
10791 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10792 msgstr "Dato kaj tempo"
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10796 #| msgid "&Standard bar"
10797 msgctxt "maximum 31 characters"
10798 msgid "Sao Tome Standard Time"
10799 msgstr "&Ordinara zono"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10803 #| msgid "Date and time"
10804 msgctxt "maximum 31 characters"
10805 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10806 msgstr "Dato kaj tempo"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10809 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10814 #| msgid "Date and time"
10815 msgctxt "maximum 31 characters"
10816 msgid "Namibia Standard Time"
10817 msgstr "Dato kaj tempo"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10821 #| msgid "Date and time"
10822 msgctxt "maximum 31 characters"
10823 msgid "Namibia Daylight Time"
10824 msgstr "Dato kaj tempo"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10827 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10832 #| msgid "Date and time"
10833 msgctxt "maximum 31 characters"
10834 msgid "Tonga Standard Time"
10835 msgstr "Dato kaj tempo"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10839 #| msgid "Date and time"
10840 msgctxt "maximum 31 characters"
10841 msgid "Tonga Daylight Time"
10842 msgstr "Dato kaj tempo"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10845 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10848 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10850 #| msgid "Date and time"
10851 msgctxt "maximum 31 characters"
10852 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10853 msgstr "Dato kaj tempo"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10857 #| msgid "Date and time"
10858 msgctxt "maximum 31 characters"
10859 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10860 msgstr "Dato kaj tempo"
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10863 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10866 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10868 #| msgid "&Standard bar"
10869 msgctxt "maximum 31 characters"
10870 msgid "GMT Standard Time"
10871 msgstr "&Ordinara zono"
10873 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10875 #| msgid "Date and time"
10876 msgctxt "maximum 31 characters"
10877 msgid "GMT Daylight Time"
10878 msgstr "Dato kaj tempo"
10880 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10881 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10886 #| msgid "Date and time"
10887 msgctxt "maximum 31 characters"
10888 msgid "South Sudan Standard Time"
10889 msgstr "Dato kaj tempo"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10893 #| msgid "Date and time"
10894 msgctxt "maximum 31 characters"
10895 msgid "South Sudan Daylight Time"
10896 msgstr "Dato kaj tempo"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10899 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10904 #| msgid "Central European"
10905 msgctxt "maximum 31 characters"
10906 msgid "Central Asia Standard Time"
10907 msgstr "Centra Eŭropo"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10911 #| msgid "Central European"
10912 msgctxt "maximum 31 characters"
10913 msgid "Central Asia Daylight Time"
10914 msgstr "Centra Eŭropo"
10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10917 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10922 #| msgid "&Standard bar"
10923 msgctxt "maximum 31 characters"
10924 msgid "Lord Howe Standard Time"
10925 msgstr "&Ordinara zono"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10929 #| msgid "Date and time"
10930 msgctxt "maximum 31 characters"
10931 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10932 msgstr "Dato kaj tempo"
10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10935 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10940 #| msgid "Date and time"
10941 msgctxt "maximum 31 characters"
10942 msgid "Arabic Standard Time"
10943 msgstr "Dato kaj tempo"
10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10947 #| msgid "Date and time"
10948 msgctxt "maximum 31 characters"
10949 msgid "Arabic Daylight Time"
10950 msgstr "Dato kaj tempo"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10953 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10957 msgctxt "maximum 31 characters"
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10962 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10967 #| msgid "Date and time"
10968 msgctxt "maximum 31 characters"
10969 msgid "Magadan Standard Time"
10970 msgstr "Dato kaj tempo"
10972 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10974 #| msgid "Date and time"
10975 msgctxt "maximum 31 characters"
10976 msgid "Magadan Daylight Time"
10977 msgstr "Dato kaj tempo"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10980 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10985 #| msgid "Date and time"
10986 msgctxt "maximum 31 characters"
10987 msgid "Newfoundland Standard Time"
10988 msgstr "Dato kaj tempo"
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10992 #| msgid "Date and time"
10993 msgctxt "maximum 31 characters"
10994 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10995 msgstr "Dato kaj tempo"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10998 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11001 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11003 #| msgid "Date and time"
11004 msgctxt "maximum 31 characters"
11005 msgid "Sudan Standard Time"
11006 msgstr "Dato kaj tempo"
11008 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11010 #| msgid "Date and time"
11011 msgctxt "maximum 31 characters"
11012 msgid "Sudan Daylight Time"
11013 msgstr "Dato kaj tempo"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11016 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
11021 #| msgid "Date and time"
11022 msgctxt "maximum 31 characters"
11023 msgid "West Pacific Standard Time"
11024 msgstr "Dato kaj tempo"
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
11028 #| msgid "Date and time"
11029 msgctxt "maximum 31 characters"
11030 msgid "West Pacific Daylight Time"
11031 msgstr "Dato kaj tempo"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
11034 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
11039 #| msgid "Date and time"
11040 msgctxt "maximum 31 characters"
11041 msgid "Pacific Standard Time"
11042 msgstr "Dato kaj tempo"
11044 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
11046 #| msgid "Date and time"
11047 msgctxt "maximum 31 characters"
11048 msgid "Pacific Daylight Time"
11049 msgstr "Dato kaj tempo"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
11052 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11057 #| msgid "Date and time"
11058 msgctxt "maximum 31 characters"
11059 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11060 msgstr "Dato kaj tempo"
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11064 #| msgid "Date and time"
11065 msgctxt "maximum 31 characters"
11066 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11067 msgstr "Dato kaj tempo"
11069 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11070 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11075 #| msgid "Date and time"
11076 msgctxt "maximum 31 characters"
11077 msgid "Magallanes Standard Time"
11078 msgstr "Dato kaj tempo"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11082 #| msgid "Date and time"
11083 msgctxt "maximum 31 characters"
11084 msgid "Magallanes Daylight Time"
11085 msgstr "Dato kaj tempo"
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11088 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11093 #| msgid "Date and time"
11094 msgctxt "maximum 31 characters"
11095 msgid "Samoa Standard Time"
11096 msgstr "Dato kaj tempo"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11100 #| msgid "Date and time"
11101 msgctxt "maximum 31 characters"
11102 msgid "Samoa Daylight Time"
11103 msgstr "Dato kaj tempo"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11106 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11111 #| msgid "&Standard bar"
11112 msgctxt "maximum 31 characters"
11113 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11114 msgstr "&Ordinara zono"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11118 #| msgid "Date and time"
11119 msgctxt "maximum 31 characters"
11120 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11121 msgstr "Dato kaj tempo"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11124 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11129 #| msgid "Date and time"
11130 msgctxt "maximum 31 characters"
11131 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11132 msgstr "Dato kaj tempo"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11136 #| msgid "Date and time"
11137 msgctxt "maximum 31 characters"
11138 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11139 msgstr "Dato kaj tempo"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11142 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11147 #| msgid "&Standard bar"
11148 msgctxt "maximum 31 characters"
11149 msgid "Middle East Standard Time"
11150 msgstr "&Ordinara zono"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11154 #| msgid "Date and time"
11155 msgctxt "maximum 31 characters"
11156 msgid "Middle East Daylight Time"
11157 msgstr "Dato kaj tempo"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11160 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11165 #| msgid "&Standard bar"
11166 msgctxt "maximum 31 characters"
11167 msgid "Tokyo Standard Time"
11168 msgstr "&Ordinara zono"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11172 #| msgid "Date and time"
11173 msgctxt "maximum 31 characters"
11174 msgid "Tokyo Daylight Time"
11175 msgstr "Dato kaj tempo"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11178 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11183 #| msgid "Date and time"
11184 msgctxt "maximum 31 characters"
11185 msgid "Line Islands Standard Time"
11186 msgstr "Dato kaj tempo"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11190 #| msgid "Date and time"
11191 msgctxt "maximum 31 characters"
11192 msgid "Line Islands Daylight Time"
11193 msgstr "Dato kaj tempo"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11196 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11201 #| msgid "Date and time"
11202 msgctxt "maximum 31 characters"
11203 msgid "Cuba Standard Time"
11204 msgstr "Dato kaj tempo"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11208 #| msgid "Date and time"
11209 msgctxt "maximum 31 characters"
11210 msgid "Cuba Daylight Time"
11211 msgstr "Dato kaj tempo"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11214 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11219 #| msgid "Date and time"
11220 msgctxt "maximum 31 characters"
11221 msgid "Jordan Standard Time"
11222 msgstr "Dato kaj tempo"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11226 #| msgid "Date and time"
11227 msgctxt "maximum 31 characters"
11228 msgid "Jordan Daylight Time"
11229 msgstr "Dato kaj tempo"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11232 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11237 #| msgid "Central European"
11238 msgctxt "maximum 31 characters"
11239 msgid "Central Standard Time"
11240 msgstr "Centra Eŭropo"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11244 #| msgid "Central European"
11245 msgctxt "maximum 31 characters"
11246 msgid "Central Daylight Time"
11247 msgstr "Centra Eŭropo"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11250 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11254 msgctxt "maximum 31 characters"
11255 msgid "Russia Time Zone 3"
11258 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11259 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11262 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11264 #| msgid "&Standard bar"
11265 msgctxt "maximum 31 characters"
11266 msgid "Volgograd Standard Time"
11267 msgstr "&Ordinara zono"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11271 #| msgid "Date and time"
11272 msgctxt "maximum 31 characters"
11273 msgid "Volgograd Daylight Time"
11274 msgstr "Dato kaj tempo"
11276 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11277 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11280 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11282 #| msgid "&Standard bar"
11283 msgctxt "maximum 31 characters"
11284 msgid "Azores Standard Time"
11285 msgstr "&Ordinara zono"
11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11289 #| msgid "Date and time"
11290 msgctxt "maximum 31 characters"
11291 msgid "Azores Daylight Time"
11292 msgstr "Dato kaj tempo"
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11295 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11298 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11300 #| msgid "&Standard bar"
11301 msgctxt "maximum 31 characters"
11302 msgid "North Asia East Standard Time"
11303 msgstr "&Ordinara zono"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11307 #| msgid "Date and time"
11308 msgctxt "maximum 31 characters"
11309 msgid "North Asia East Daylight Time"
11310 msgstr "Dato kaj tempo"
11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11313 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11316 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11317 msgctxt "maximum 31 characters"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11322 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11327 #| msgid "Date and time"
11328 msgctxt "maximum 31 characters"
11329 msgid "Argentina Standard Time"
11330 msgstr "Dato kaj tempo"
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11334 #| msgid "Date and time"
11335 msgctxt "maximum 31 characters"
11336 msgid "Argentina Daylight Time"
11337 msgstr "Dato kaj tempo"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11340 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11345 #| msgid "&Standard bar"
11346 msgctxt "maximum 31 characters"
11347 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11348 msgstr "&Ordinara zono"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11352 #| msgid "Date and time"
11353 msgctxt "maximum 31 characters"
11354 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11355 msgstr "Dato kaj tempo"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11358 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11363 #| msgid "&Standard bar"
11364 msgctxt "maximum 31 characters"
11365 msgid "Marquesas Standard Time"
11366 msgstr "&Ordinara zono"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11370 #| msgid "Date and time"
11371 msgctxt "maximum 31 characters"
11372 msgid "Marquesas Daylight Time"
11373 msgstr "Dato kaj tempo"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11376 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11381 #| msgid "Date and time"
11382 msgctxt "maximum 31 characters"
11383 msgid "Myanmar Standard Time"
11384 msgstr "Dato kaj tempo"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11388 #| msgid "Date and time"
11389 msgctxt "maximum 31 characters"
11390 msgid "Myanmar Daylight Time"
11391 msgstr "Dato kaj tempo"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11394 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11398 msgctxt "maximum 31 characters"
11399 msgid "Coordinated Universal Time"
11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11403 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11408 #| msgid "Date and time"
11409 msgctxt "maximum 31 characters"
11410 msgid "India Standard Time"
11411 msgstr "Dato kaj tempo"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11415 #| msgid "Date and time"
11416 msgctxt "maximum 31 characters"
11417 msgid "India Daylight Time"
11418 msgstr "Dato kaj tempo"
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11421 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11424 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11426 #| msgid "&Standard bar"
11427 msgctxt "maximum 31 characters"
11428 msgid "GTB Standard Time"
11429 msgstr "&Ordinara zono"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11433 #| msgid "Date and time"
11434 msgctxt "maximum 31 characters"
11435 msgid "GTB Daylight Time"
11436 msgstr "Dato kaj tempo"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11439 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11442 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11444 #| msgid "Date and time"
11445 msgctxt "maximum 31 characters"
11446 msgid "Turkey Standard Time"
11447 msgstr "Dato kaj tempo"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11451 #| msgid "Date and time"
11452 msgctxt "maximum 31 characters"
11453 msgid "Turkey Daylight Time"
11454 msgstr "Dato kaj tempo"
11456 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11457 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11460 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11462 #| msgid "Date and time"
11463 msgctxt "maximum 31 characters"
11464 msgid "Astrakhan Standard Time"
11465 msgstr "Dato kaj tempo"
11467 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11469 #| msgid "Date and time"
11470 msgctxt "maximum 31 characters"
11471 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11472 msgstr "Dato kaj tempo"
11474 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11475 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11480 #| msgid "Date and time"
11481 msgctxt "maximum 31 characters"
11482 msgid "Fiji Standard Time"
11483 msgstr "Dato kaj tempo"
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11487 #| msgid "Date and time"
11488 msgctxt "maximum 31 characters"
11489 msgid "Fiji Daylight Time"
11490 msgstr "Dato kaj tempo"
11492 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11493 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11498 #| msgid "Central European"
11499 msgctxt "maximum 31 characters"
11500 msgid "Canada Central Standard Time"
11501 msgstr "Centra Eŭropo"
11503 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11505 #| msgid "Central European"
11506 msgctxt "maximum 31 characters"
11507 msgid "Canada Central Daylight Time"
11508 msgstr "Centra Eŭropo"
11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11511 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11514 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11516 #| msgid "Date and time"
11517 msgctxt "maximum 31 characters"
11518 msgid "Yukon Standard Time"
11519 msgstr "Dato kaj tempo"
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11523 #| msgid "Date and time"
11524 msgctxt "maximum 31 characters"
11525 msgid "Yukon Daylight Time"
11526 msgstr "Dato kaj tempo"
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11529 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11534 #| msgid "Date and time"
11535 msgctxt "maximum 31 characters"
11536 msgid "Taipei Standard Time"
11537 msgstr "Dato kaj tempo"
11539 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11541 #| msgid "Date and time"
11542 msgctxt "maximum 31 characters"
11543 msgid "Taipei Daylight Time"
11544 msgstr "Dato kaj tempo"
11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11547 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11552 #| msgid "Central European"
11553 msgctxt "maximum 31 characters"
11554 msgid "W. Europe Standard Time"
11555 msgstr "Centra Eŭropo"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11559 #| msgid "Central European"
11560 msgctxt "maximum 31 characters"
11561 msgid "W. Europe Daylight Time"
11562 msgstr "Centra Eŭropo"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11565 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11570 #| msgid "Date and time"
11571 msgctxt "maximum 31 characters"
11572 msgid "Montevideo Standard Time"
11573 msgstr "Dato kaj tempo"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11577 #| msgid "Date and time"
11578 msgctxt "maximum 31 characters"
11579 msgid "Montevideo Daylight Time"
11580 msgstr "Dato kaj tempo"
11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11583 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11586 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11588 #| msgid "Date and time"
11589 msgctxt "maximum 31 characters"
11590 msgid "Pakistan Standard Time"
11591 msgstr "Dato kaj tempo"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11595 #| msgid "Date and time"
11596 msgctxt "maximum 31 characters"
11597 msgid "Pakistan Daylight Time"
11598 msgstr "Dato kaj tempo"
11600 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11601 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11604 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11606 #| msgid "&Standard bar"
11607 msgctxt "maximum 31 characters"
11608 msgid "Tomsk Standard Time"
11609 msgstr "&Ordinara zono"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11613 #| msgid "Date and time"
11614 msgctxt "maximum 31 characters"
11615 msgid "Tomsk Daylight Time"
11616 msgstr "Dato kaj tempo"
11618 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11619 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11624 #| msgid "Date and time"
11625 msgctxt "maximum 31 characters"
11626 msgid "Caucasus Standard Time"
11627 msgstr "Dato kaj tempo"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11631 #| msgid "Date and time"
11632 msgctxt "maximum 31 characters"
11633 msgid "Caucasus Daylight Time"
11634 msgstr "Dato kaj tempo"
11636 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11637 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11642 #| msgid "Date and time"
11643 msgctxt "maximum 31 characters"
11644 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11645 msgstr "Dato kaj tempo"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11649 #| msgid "Date and time"
11650 msgctxt "maximum 31 characters"
11651 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11652 msgstr "Dato kaj tempo"
11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11655 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11660 #| msgid "Central European"
11661 msgctxt "maximum 31 characters"
11662 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11663 msgstr "Centra Eŭropo"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11667 #| msgid "Central European"
11668 msgctxt "maximum 31 characters"
11669 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11670 msgstr "Centra Eŭropo"
11672 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11673 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11678 #| msgid "Date and time"
11679 msgctxt "maximum 31 characters"
11680 msgid "Eastern Standard Time"
11681 msgstr "Dato kaj tempo"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11685 #| msgid "Date and time"
11686 msgctxt "maximum 31 characters"
11687 msgid "Eastern Daylight Time"
11688 msgstr "Dato kaj tempo"
11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11691 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11696 #| msgid "Date and time"
11697 msgctxt "maximum 31 characters"
11698 msgid "Transbaikal Standard Time"
11699 msgstr "Dato kaj tempo"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11703 #| msgid "Date and time"
11704 msgctxt "maximum 31 characters"
11705 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11706 msgstr "Dato kaj tempo"
11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11709 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11712 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11714 #| msgid "Central European"
11715 msgctxt "maximum 31 characters"
11716 msgid "E. Europe Standard Time"
11717 msgstr "Centra Eŭropo"
11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11721 #| msgid "Central European"
11722 msgctxt "maximum 31 characters"
11723 msgid "E. Europe Daylight Time"
11724 msgstr "Centra Eŭropo"
11726 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11727 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11730 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11732 #| msgid "Date and time"
11733 msgctxt "maximum 31 characters"
11734 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11735 msgstr "Dato kaj tempo"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11739 #| msgid "Date and time"
11740 msgctxt "maximum 31 characters"
11741 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11742 msgstr "Dato kaj tempo"
11744 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11745 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11750 #| msgid "Date and time"
11751 msgctxt "maximum 31 characters"
11752 msgid "Saratov Standard Time"
11753 msgstr "Dato kaj tempo"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11757 #| msgid "Date and time"
11758 msgctxt "maximum 31 characters"
11759 msgid "Saratov Daylight Time"
11760 msgstr "Dato kaj tempo"
11762 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11763 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11768 #| msgid "Date and time"
11769 msgctxt "maximum 31 characters"
11770 msgid "Atlantic Standard Time"
11771 msgstr "Dato kaj tempo"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11775 #| msgid "Date and time"
11776 msgctxt "maximum 31 characters"
11777 msgid "Atlantic Daylight Time"
11778 msgstr "Dato kaj tempo"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11781 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11786 #| msgid "Date and time"
11787 msgctxt "maximum 31 characters"
11788 msgid "Mountain Standard Time"
11789 msgstr "Dato kaj tempo"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11793 #| msgid "Date and time"
11794 msgctxt "maximum 31 characters"
11795 msgid "Mountain Daylight Time"
11796 msgstr "Dato kaj tempo"
11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11799 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11802 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11804 #| msgid "Date and time"
11805 msgctxt "maximum 31 characters"
11806 msgid "US Eastern Standard Time"
11807 msgstr "Dato kaj tempo"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11811 #| msgid "Date and time"
11812 msgctxt "maximum 31 characters"
11813 msgid "US Eastern Daylight Time"
11814 msgstr "Dato kaj tempo"
11816 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11817 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11822 #| msgid "Date and time"
11823 msgctxt "maximum 31 characters"
11824 msgid "Sakhalin Standard Time"
11825 msgstr "Dato kaj tempo"
11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11829 #| msgid "Date and time"
11830 msgctxt "maximum 31 characters"
11831 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11832 msgstr "Dato kaj tempo"
11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11835 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11838 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11840 #| msgid "&Standard bar"
11841 msgctxt "maximum 31 characters"
11842 msgid "North Korea Standard Time"
11843 msgstr "&Ordinara zono"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11847 #| msgid "Date and time"
11848 msgctxt "maximum 31 characters"
11849 msgid "North Korea Daylight Time"
11850 msgstr "Dato kaj tempo"
11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11853 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11858 #| msgid "Date and time"
11859 msgctxt "maximum 31 characters"
11860 msgid "Tasmania Standard Time"
11861 msgstr "Dato kaj tempo"
11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11865 #| msgid "Date and time"
11866 msgctxt "maximum 31 characters"
11867 msgid "Tasmania Daylight Time"
11868 msgstr "Dato kaj tempo"
11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11871 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11874 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11876 #| msgid "Central European"
11877 msgctxt "maximum 31 characters"
11878 msgid "Central America Standard Time"
11879 msgstr "Centra Eŭropo"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11883 #| msgid "Central European"
11884 msgctxt "maximum 31 characters"
11885 msgid "Central America Daylight Time"
11886 msgstr "Centra Eŭropo"
11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11889 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11893 msgctxt "maximum 31 characters"
11897 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11898 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11901 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11903 #| msgid "Date and time"
11904 msgctxt "maximum 31 characters"
11905 msgid "US Mountain Standard Time"
11906 msgstr "Dato kaj tempo"
11908 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11910 #| msgid "Date and time"
11911 msgctxt "maximum 31 characters"
11912 msgid "US Mountain Daylight Time"
11913 msgstr "Dato kaj tempo"
11915 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11916 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11919 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11921 #| msgid "Date and time"
11922 msgctxt "maximum 31 characters"
11923 msgid "South Africa Standard Time"
11924 msgstr "Dato kaj tempo"
11926 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11928 #| msgid "Date and time"
11929 msgctxt "maximum 31 characters"
11930 msgid "South Africa Daylight Time"
11931 msgstr "Dato kaj tempo"
11933 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11934 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11937 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11939 #| msgid "Date and time"
11940 msgctxt "maximum 31 characters"
11941 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11942 msgstr "Dato kaj tempo"
11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11946 #| msgid "Date and time"
11947 msgctxt "maximum 31 characters"
11948 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11949 msgstr "Dato kaj tempo"
11951 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11952 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11955 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11956 msgctxt "maximum 31 characters"
11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11961 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11966 #| msgid "Date and time"
11967 msgctxt "maximum 31 characters"
11968 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11969 msgstr "Dato kaj tempo"
11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11973 #| msgid "Date and time"
11974 msgctxt "maximum 31 characters"
11975 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11976 msgstr "Dato kaj tempo"
11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11979 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11984 #| msgid "Date and time"
11985 msgctxt "maximum 31 characters"
11986 msgid "Afghanistan Standard Time"
11987 msgstr "Dato kaj tempo"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11991 #| msgid "Date and time"
11992 msgctxt "maximum 31 characters"
11993 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11994 msgstr "Dato kaj tempo"
11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11997 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12000 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
12002 #| msgid "Date and time"
12003 msgctxt "maximum 31 characters"
12004 msgid "Yakutsk Standard Time"
12005 msgstr "Dato kaj tempo"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
12009 #| msgid "Date and time"
12010 msgctxt "maximum 31 characters"
12011 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12012 msgstr "Dato kaj tempo"
12014 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
12015 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12018 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
12020 #| msgid "Date and time"
12021 msgctxt "maximum 31 characters"
12022 msgid "SA Eastern Standard Time"
12023 msgstr "Dato kaj tempo"
12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
12027 #| msgid "Date and time"
12028 msgctxt "maximum 31 characters"
12029 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12030 msgstr "Dato kaj tempo"
12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
12033 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12036 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12038 #| msgid "Date and time"
12039 msgctxt "maximum 31 characters"
12040 msgid "Arab Standard Time"
12041 msgstr "Dato kaj tempo"
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12045 #| msgid "Date and time"
12046 msgctxt "maximum 31 characters"
12047 msgid "Arab Daylight Time"
12048 msgstr "Dato kaj tempo"
12050 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12051 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12054 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12056 #| msgid "Date and time"
12057 msgctxt "maximum 31 characters"
12058 msgid "Arabian Standard Time"
12059 msgstr "Dato kaj tempo"
12061 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12063 #| msgid "Date and time"
12064 msgctxt "maximum 31 characters"
12065 msgid "Arabian Daylight Time"
12066 msgstr "Dato kaj tempo"
12068 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12069 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12072 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
12074 #| msgid "Date and time"
12075 msgctxt "maximum 31 characters"
12076 msgid "Tocantins Standard Time"
12077 msgstr "Dato kaj tempo"
12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
12081 #| msgid "Date and time"
12082 msgctxt "maximum 31 characters"
12083 msgid "Tocantins Daylight Time"
12084 msgstr "Dato kaj tempo"
12086 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
12087 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12090 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
12092 #| msgid "Date and time"
12093 msgctxt "maximum 31 characters"
12094 msgid "Russian Standard Time"
12095 msgstr "Dato kaj tempo"
12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
12099 #| msgid "Date and time"
12100 msgctxt "maximum 31 characters"
12101 msgid "Russian Daylight Time"
12102 msgstr "Dato kaj tempo"
12104 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
12105 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12108 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12110 #| msgid "Central European"
12111 msgctxt "maximum 31 characters"
12112 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12113 msgstr "Centra Eŭropo"
12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12117 #| msgid "Central European"
12118 msgctxt "maximum 31 characters"
12119 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12120 msgstr "Centra Eŭropo"
12122 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12123 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12126 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12128 #| msgid "Date and time"
12129 msgctxt "maximum 31 characters"
12130 msgid "Romance Standard Time"
12131 msgstr "Dato kaj tempo"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12135 #| msgid "Date and time"
12136 msgctxt "maximum 31 characters"
12137 msgid "Romance Daylight Time"
12138 msgstr "Dato kaj tempo"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12141 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12146 #| msgid "Date and time"
12147 msgctxt "maximum 31 characters"
12148 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12149 msgstr "Dato kaj tempo"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12153 #| msgid "Date and time"
12154 msgctxt "maximum 31 characters"
12155 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12156 msgstr "Dato kaj tempo"
12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12159 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
12163 msgctxt "maximum 31 characters"
12164 msgid "Russia Time Zone 11"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
12168 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12171 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
12173 #| msgid "Date and time"
12174 msgctxt "maximum 31 characters"
12175 msgid "West Bank Standard Time"
12176 msgstr "Dato kaj tempo"
12178 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
12180 #| msgid "Date and time"
12181 msgctxt "maximum 31 characters"
12182 msgid "West Bank Daylight Time"
12183 msgstr "Dato kaj tempo"
12185 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
12186 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12189 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
12191 #| msgid "Date and time"
12192 msgctxt "maximum 31 characters"
12193 msgid "Syria Standard Time"
12194 msgstr "Dato kaj tempo"
12196 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
12198 #| msgid "Date and time"
12199 msgctxt "maximum 31 characters"
12200 msgid "Syria Daylight Time"
12201 msgstr "Dato kaj tempo"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
12204 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12207 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12209 #| msgid "Central European"
12210 msgctxt "maximum 31 characters"
12211 msgid "AUS Central Standard Time"
12212 msgstr "Centra Eŭropo"
12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12216 #| msgid "Central European"
12217 msgctxt "maximum 31 characters"
12218 msgid "AUS Central Daylight Time"
12219 msgstr "Centra Eŭropo"
12221 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12222 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12225 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12227 #| msgid "&Standard bar"
12228 msgctxt "maximum 31 characters"
12229 msgid "Greenwich Standard Time"
12230 msgstr "&Ordinara zono"
12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12234 #| msgid "Date and time"
12235 msgctxt "maximum 31 characters"
12236 msgid "Greenwich Daylight Time"
12237 msgstr "Dato kaj tempo"
12239 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12240 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12243 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
12245 #| msgid "Date and time"
12246 msgctxt "maximum 31 characters"
12247 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12248 msgstr "Dato kaj tempo"
12250 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
12252 #| msgid "Date and time"
12253 msgctxt "maximum 31 characters"
12254 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12255 msgstr "Dato kaj tempo"
12257 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12258 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
12263 #| msgid "&Standard bar"
12264 msgctxt "maximum 31 characters"
12265 msgid "Norfolk Standard Time"
12266 msgstr "&Ordinara zono"
12268 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
12270 #| msgid "Date and time"
12271 msgctxt "maximum 31 characters"
12272 msgid "Norfolk Daylight Time"
12273 msgstr "Dato kaj tempo"
12275 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
12276 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
12281 #| msgid "Date and time"
12282 msgctxt "maximum 31 characters"
12283 msgid "Israel Standard Time"
12284 msgstr "Dato kaj tempo"
12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
12288 #| msgid "Date and time"
12289 msgctxt "maximum 31 characters"
12290 msgid "Israel Daylight Time"
12291 msgstr "Dato kaj tempo"
12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
12294 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12297 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12299 #| msgid "Date and time"
12300 msgctxt "maximum 31 characters"
12301 msgid "Bangladesh Standard Time"
12302 msgstr "Dato kaj tempo"
12304 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12306 #| msgid "Date and time"
12307 msgctxt "maximum 31 characters"
12308 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12309 msgstr "Dato kaj tempo"
12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12312 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
12317 #| msgid "Date and time"
12318 msgctxt "maximum 31 characters"
12319 msgid "SA Pacific Standard Time"
12320 msgstr "Dato kaj tempo"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
12324 #| msgid "Date and time"
12325 msgctxt "maximum 31 characters"
12326 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12327 msgstr "Dato kaj tempo"
12329 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
12330 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12333 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
12335 #| msgid "Date and time"
12336 msgctxt "maximum 31 characters"
12337 msgid "West Asia Standard Time"
12338 msgstr "Dato kaj tempo"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
12342 #| msgid "Date and time"
12343 msgctxt "maximum 31 characters"
12344 msgid "West Asia Daylight Time"
12345 msgstr "Dato kaj tempo"
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
12348 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
12353 #| msgid "Date and time"
12354 msgctxt "maximum 31 characters"
12355 msgid "Alaskan Standard Time"
12356 msgstr "Dato kaj tempo"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
12360 #| msgid "Date and time"
12361 msgctxt "maximum 31 characters"
12362 msgid "Alaskan Daylight Time"
12363 msgstr "Dato kaj tempo"
12365 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
12366 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12369 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12371 #| msgid "Date and time"
12372 msgctxt "maximum 31 characters"
12373 msgid "Paraguay Standard Time"
12374 msgstr "Dato kaj tempo"
12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12378 #| msgid "Date and time"
12379 msgctxt "maximum 31 characters"
12380 msgid "Paraguay Daylight Time"
12381 msgstr "Dato kaj tempo"
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12384 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
12389 #| msgid "Date and time"
12390 msgctxt "maximum 31 characters"
12391 msgid "Dateline Standard Time"
12392 msgstr "Dato kaj tempo"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
12396 #| msgid "Date and time"
12397 msgctxt "maximum 31 characters"
12398 msgid "Dateline Daylight Time"
12399 msgstr "Dato kaj tempo"
12401 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
12402 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12405 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12407 #| msgid "Date and time"
12408 msgctxt "maximum 31 characters"
12409 msgid "Libya Standard Time"
12410 msgstr "Dato kaj tempo"
12412 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12414 #| msgid "Date and time"
12415 msgctxt "maximum 31 characters"
12416 msgid "Libya Daylight Time"
12417 msgstr "Dato kaj tempo"
12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12420 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
12425 #| msgid "Date and time"
12426 msgctxt "maximum 31 characters"
12427 msgid "Bahia Standard Time"
12428 msgstr "Dato kaj tempo"
12430 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
12432 #| msgid "Date and time"
12433 msgctxt "maximum 31 characters"
12434 msgid "Bahia Daylight Time"
12435 msgstr "Dato kaj tempo"
12437 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
12438 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12441 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12443 #| msgid "Date and time"
12444 msgctxt "maximum 31 characters"
12445 msgid "Venezuela Standard Time"
12446 msgstr "Dato kaj tempo"
12448 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12450 #| msgid "Date and time"
12451 msgctxt "maximum 31 characters"
12452 msgid "Venezuela Daylight Time"
12453 msgstr "Dato kaj tempo"
12455 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12456 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12459 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
12461 #| msgid "Date and time"
12462 msgctxt "maximum 31 characters"
12463 msgid "Bougainville Standard Time"
12464 msgstr "Dato kaj tempo"
12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
12468 #| msgid "Date and time"
12469 msgctxt "maximum 31 characters"
12470 msgid "Bougainville Daylight Time"
12471 msgstr "Dato kaj tempo"
12473 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
12474 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12477 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12479 #| msgid "Date and time"
12480 msgctxt "maximum 31 characters"
12481 msgid "Hawaiian Standard Time"
12482 msgstr "Dato kaj tempo"
12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12486 #| msgid "Date and time"
12487 msgctxt "maximum 31 characters"
12488 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12489 msgstr "Dato kaj tempo"
12491 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12492 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12495 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12497 #| msgid "Date and time"
12498 msgctxt "maximum 31 characters"
12499 msgid "SE Asia Standard Time"
12500 msgstr "Dato kaj tempo"
12502 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12504 #| msgid "Date and time"
12505 msgctxt "maximum 31 characters"
12506 msgid "SE Asia Daylight Time"
12507 msgstr "Dato kaj tempo"
12509 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12510 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12513 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12515 #| msgid "&Standard bar"
12516 msgctxt "maximum 31 characters"
12517 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12518 msgstr "&Ordinara zono"
12520 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12522 #| msgid "Date and time"
12523 msgctxt "maximum 31 characters"
12524 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12525 msgstr "Dato kaj tempo"
12527 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12528 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12531 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
12533 #| msgid "Date and time"
12534 msgctxt "maximum 31 characters"
12535 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12536 msgstr "Dato kaj tempo"
12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
12540 #| msgid "Date and time"
12541 msgctxt "maximum 31 characters"
12542 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12543 msgstr "Dato kaj tempo"
12545 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
12546 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12549 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12551 #| msgid "Date and time"
12552 msgctxt "maximum 31 characters"
12553 msgid "New Zealand Standard Time"
12554 msgstr "Dato kaj tempo"
12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12558 #| msgid "Date and time"
12559 msgctxt "maximum 31 characters"
12560 msgid "New Zealand Daylight Time"
12561 msgstr "Dato kaj tempo"
12563 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12564 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12567 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12569 #| msgid "Date and time"
12570 msgctxt "maximum 31 characters"
12571 msgid "Aleutian Standard Time"
12572 msgstr "Dato kaj tempo"
12574 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12576 #| msgid "Date and time"
12577 msgctxt "maximum 31 characters"
12578 msgid "Aleutian Daylight Time"
12579 msgstr "Dato kaj tempo"
12581 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12582 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12585 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12587 #| msgid "&Standard bar"
12588 msgctxt "maximum 31 characters"
12589 msgid "Omsk Standard Time"
12590 msgstr "&Ordinara zono"
12592 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12594 #| msgid "Date and time"
12595 msgctxt "maximum 31 characters"
12596 msgid "Omsk Daylight Time"
12597 msgstr "Dato kaj tempo"
12599 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12600 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12603 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12605 #| msgid "Central European"
12606 msgctxt "maximum 31 characters"
12607 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12608 msgstr "Centra Eŭropo"
12610 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12612 #| msgid "Central European"
12613 msgctxt "maximum 31 characters"
12614 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12615 msgstr "Centra Eŭropo"
12617 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12618 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12621 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12623 #| msgid "&Standard bar"
12624 msgctxt "maximum 31 characters"
12625 msgid "Belarus Standard Time"
12626 msgstr "&Ordinara zono"
12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12630 #| msgid "Date and time"
12631 msgctxt "maximum 31 characters"
12632 msgid "Belarus Daylight Time"
12633 msgstr "Dato kaj tempo"
12635 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12636 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12639 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12641 #| msgid "Date and time"
12642 msgctxt "maximum 31 characters"
12643 msgid "SA Western Standard Time"
12644 msgstr "Dato kaj tempo"
12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12648 #| msgid "Date and time"
12649 msgctxt "maximum 31 characters"
12650 msgid "SA Western Daylight Time"
12651 msgstr "Dato kaj tempo"
12653 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12654 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12657 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12659 #| msgid "Date and time"
12660 msgctxt "maximum 31 characters"
12661 msgid "Greenland Standard Time"
12662 msgstr "Dato kaj tempo"
12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12666 #| msgid "Date and time"
12667 msgctxt "maximum 31 characters"
12668 msgid "Greenland Daylight Time"
12669 msgstr "Dato kaj tempo"
12671 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12672 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12675 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12677 #| msgid "Date and time"
12678 msgctxt "maximum 31 characters"
12679 msgid "Easter Island Standard Time"
12680 msgstr "Dato kaj tempo"
12682 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12684 #| msgid "Date and time"
12685 msgctxt "maximum 31 characters"
12686 msgid "Easter Island Daylight Time"
12687 msgstr "Dato kaj tempo"
12689 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12690 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12693 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12694 msgctxt "maximum 31 characters"
12695 msgid "Russia Time Zone 10"
12698 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12699 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12702 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12704 #| msgid "&Standard bar"
12705 msgctxt "maximum 31 characters"
12706 msgid "Egypt Standard Time"
12707 msgstr "&Ordinara zono"
12709 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12711 #| msgid "Date and time"
12712 msgctxt "maximum 31 characters"
12713 msgid "Egypt Daylight Time"
12714 msgstr "Dato kaj tempo"
12716 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12717 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12720 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12722 #| msgid "Date and time"
12723 msgctxt "maximum 31 characters"
12724 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12725 msgstr "Dato kaj tempo"
12727 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12729 #| msgid "Date and time"
12730 msgctxt "maximum 31 characters"
12731 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12732 msgstr "Dato kaj tempo"
12734 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12735 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12738 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12740 #| msgid "Date and time"
12741 msgctxt "maximum 31 characters"
12742 msgid "Mauritius Standard Time"
12743 msgstr "Dato kaj tempo"
12745 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12747 #| msgid "Date and time"
12748 msgctxt "maximum 31 characters"
12749 msgid "Mauritius Daylight Time"
12750 msgstr "Dato kaj tempo"
12752 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12753 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12756 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12758 #| msgid "&Standard bar"
12759 msgctxt "maximum 31 characters"
12760 msgid "Vladivostok Standard Time"
12761 msgstr "&Ordinara zono"
12763 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12765 #| msgid "Date and time"
12766 msgctxt "maximum 31 characters"
12767 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12768 msgstr "Dato kaj tempo"
12770 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12771 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12774 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12776 #| msgid "&Standard bar"
12777 msgctxt "maximum 31 characters"
12778 msgid "Singapore Standard Time"
12779 msgstr "&Ordinara zono"
12781 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12783 #| msgid "Date and time"
12784 msgctxt "maximum 31 characters"
12785 msgid "Singapore Daylight Time"
12786 msgstr "Dato kaj tempo"
12788 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12789 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12792 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12794 #| msgid "&Standard bar"
12795 msgctxt "maximum 31 characters"
12796 msgid "Korea Standard Time"
12797 msgstr "&Ordinara zono"
12799 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12801 #| msgid "Date and time"
12802 msgctxt "maximum 31 characters"
12803 msgid "Korea Daylight Time"
12804 msgstr "Dato kaj tempo"
12806 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12807 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12810 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12812 #| msgid "Date and time"
12813 msgctxt "maximum 31 characters"
12814 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12815 msgstr "Dato kaj tempo"
12817 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12819 #| msgid "Date and time"
12820 msgctxt "maximum 31 characters"
12821 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12822 msgstr "Dato kaj tempo"
12824 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12825 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12828 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12830 #| msgid "Central European"
12831 msgctxt "maximum 31 characters"
12832 msgid "E. Africa Standard Time"
12833 msgstr "Centra Eŭropo"
12835 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12837 #| msgid "Central European"
12838 msgctxt "maximum 31 characters"
12839 msgid "E. Africa Daylight Time"
12840 msgstr "Centra Eŭropo"
12842 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12843 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12846 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12848 #| msgid "&Standard bar"
12849 msgctxt "maximum 31 characters"
12850 msgid "FLE Standard Time"
12851 msgstr "&Ordinara zono"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12855 #| msgid "Date and time"
12856 msgctxt "maximum 31 characters"
12857 msgid "FLE Daylight Time"
12858 msgstr "Dato kaj tempo"
12860 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12861 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12864 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12866 #| msgid "Date and time"
12867 msgctxt "maximum 31 characters"
12868 msgid "E. South America Standard Time"
12869 msgstr "Dato kaj tempo"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12873 #| msgid "Date and time"
12874 msgctxt "maximum 31 characters"
12875 msgid "E. South America Daylight Time"
12876 msgstr "Dato kaj tempo"
12878 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12879 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12882 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12884 #| msgid "Central European"
12885 msgctxt "maximum 31 characters"
12886 msgid "Central Pacific Standard Time"
12887 msgstr "Centra Eŭropo"
12889 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12891 #| msgid "Central European"
12892 msgctxt "maximum 31 characters"
12893 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12894 msgstr "Centra Eŭropo"
12896 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12897 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12900 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12902 #| msgid "Central European"
12903 msgctxt "maximum 31 characters"
12904 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12905 msgstr "Centra Eŭropo"
12907 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12909 #| msgid "Central European"
12910 msgctxt "maximum 31 characters"
12911 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12912 msgstr "Centra Eŭropo"
12914 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12915 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12918 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12920 #| msgid "Date and time"
12921 msgctxt "maximum 31 characters"
12922 msgid "Pacific SA Standard Time"
12923 msgstr "Dato kaj tempo"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12927 #| msgid "Date and time"
12928 msgctxt "maximum 31 characters"
12929 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12930 msgstr "Dato kaj tempo"
12932 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12933 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12936 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12938 #| msgid "Date and time"
12939 msgctxt "maximum 31 characters"
12940 msgid "E. Australia Standard Time"
12941 msgstr "Dato kaj tempo"
12943 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12945 #| msgid "Date and time"
12946 msgctxt "maximum 31 characters"
12947 msgid "E. Australia Daylight Time"
12948 msgstr "Dato kaj tempo"
12950 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12951 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12954 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12956 #| msgid "Date and time"
12957 msgctxt "maximum 31 characters"
12958 msgid "W. Australia Standard Time"
12959 msgstr "Dato kaj tempo"
12961 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12963 #| msgid "Date and time"
12964 msgctxt "maximum 31 characters"
12965 msgid "W. Australia Daylight Time"
12966 msgstr "Dato kaj tempo"
12968 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12969 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12972 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12973 msgid "Security Warning"
12976 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12978 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12979 msgid "Do you want to install this software?"
12980 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12982 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12984 #| msgid "Install/Uninstall"
12985 msgid "Don't install"
12986 msgstr "Instali/Malinstali"
12988 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12990 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12991 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12994 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12995 msgid "Installation of component failed: %08x"
12998 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13000 #| msgid "&Install"
13001 msgid "Install (%d)"
13004 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13006 #| msgid "&Install"
13010 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13014 msgstr "&Renormaligi"
13016 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13020 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13021 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13025 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13029 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13035 #: dlls/user32/user32.rc:36
13036 msgid "&Close\tAlt+F4"
13037 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13039 #: dlls/user32/user32.rc:38
13040 msgid "&About Wine"
13043 #: dlls/user32/user32.rc:49
13044 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13045 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13047 #: dlls/user32/user32.rc:51
13048 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13049 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13051 #: dlls/user32/user32.rc:81
13055 #: dlls/user32/user32.rc:85
13059 #: dlls/user32/user32.rc:86
13063 #: dlls/user32/user32.rc:87
13067 #: dlls/user32/user32.rc:94
13068 msgid "Select Window"
13069 msgstr "Elekti Fenestron"
13071 #: dlls/user32/user32.rc:72
13072 msgid "&More Windows..."
13073 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13075 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13079 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13081 #| msgid "Out of memory."
13082 msgid "Out of memory"
13083 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13085 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13086 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13089 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13090 msgid "Type mismatch"
13093 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13094 msgid "Device I/O error"
13097 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13099 #| msgid "File already exists.\n"
13100 msgid "File already exists"
13101 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13103 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13107 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13109 #| msgid "Saving failed"
13110 msgid "Too many files"
13111 msgstr "Konservi malsukcesis"
13113 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13114 msgid "Permission denied"
13117 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13118 msgid "Path/File access error"
13121 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13123 #| msgid "Path not found.\n"
13124 msgid "Path not found"
13125 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13127 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13129 #| msgid "(value not set)"
13130 msgid "Object variable not set"
13131 msgstr "(valoro ne elektita)"
13133 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13135 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13136 msgid "Invalid use of Null"
13137 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13139 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13140 msgid "Can't create necessary temporary file"
13143 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13144 msgid "ActiveX component can't create object"
13147 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13148 msgid "Class doesn't support Automation"
13151 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13152 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13155 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13156 msgid "Object doesn't support named arguments"
13159 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13160 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13163 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13165 #| msgid "Element not found.\n"
13166 msgid "Named argument not found"
13167 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13169 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13170 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13173 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13174 msgid "Object not a collection"
13177 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13179 #| msgid "Sector not found.\n"
13180 msgid "Specified DLL function not found"
13181 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13183 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13184 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13187 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13188 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13191 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13192 msgid "Invalid or unqualified reference"
13195 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13196 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13199 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13200 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13203 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13207 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13208 msgid "Hide Others"
13211 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13215 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13219 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13223 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13229 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13231 #| msgid "Mi&nimize"
13235 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13239 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13240 msgid "Enter Full Screen"
13243 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13244 msgid "Bring All to Front"
13247 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13248 msgid "Paper Si&ze:"
13249 msgstr "Papera &Grando:"
13251 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13255 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13261 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13265 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13266 msgid "Authentication Required"
13269 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13273 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13274 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13277 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13278 msgid "Do you want to continue anyway?"
13279 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13281 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13282 msgid "LAN Connection"
13283 msgstr "LAN konektiĝo"
13285 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13286 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13289 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13290 msgid "The date on the certificate is invalid."
13293 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13294 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13297 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13299 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13302 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13303 msgid "Effective Date"
13306 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13307 msgid "Security Protocol"
13310 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13311 msgid "Signature Type"
13314 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13315 msgid "Encryption Type"
13318 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13319 msgid "Privacy Strength"
13322 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13326 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13327 msgid "The request has timed out.\n"
13330 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13332 #| msgid "A printer error occurred."
13333 msgid "An internal error has occurred.\n"
13334 msgstr "Okazis printila eraro."
13336 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13338 #| msgid "Connection invalid.\n"
13339 msgid "The URL is invalid.\n"
13340 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13342 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13343 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13346 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13348 #| msgid "The username could not be found.\n"
13349 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13350 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13352 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13353 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13356 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13358 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13359 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13362 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13364 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13365 msgid "The requested item could not be located.\n"
13366 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13368 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13369 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13372 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13373 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13376 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13378 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13379 "certificate is expired.\n"
13382 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13383 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13386 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13387 msgid "The specified command was carried out."
13390 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13391 msgid "Undefined external error."
13394 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13395 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13398 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13399 msgid "The driver was not enabled."
13402 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13404 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13408 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13409 msgid "The specified device handle is invalid."
13412 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13413 msgid "There is no driver installed on your system!"
13416 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13418 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13419 "increase available memory, and then try again."
13422 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13424 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13425 "which functions and messages the driver supports."
13428 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13429 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13432 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13433 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13436 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13437 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13440 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13442 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13443 "Capabilities function to determine the supported formats."
13446 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13448 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13449 "device, or wait until the data is finished playing."
13452 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13454 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13455 "header, and then try again."
13458 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13460 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13461 "and then try again."
13464 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13466 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13467 "header, and then try again."
13470 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13472 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13473 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13476 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13478 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13479 "transmitted, and then try again."
13482 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13484 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13488 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13490 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13491 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13494 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13495 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13498 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13499 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13502 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13503 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13506 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13508 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13509 "or contact the device manufacturer."
13512 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13513 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13516 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13518 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13522 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13524 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13527 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13528 msgid "No command was specified."
13531 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13533 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13534 "size of the buffer."
13537 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13539 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13543 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13544 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13547 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13549 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13550 "manufacturer about obtaining a new driver."
13553 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13555 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13556 "manufacturer about obtaining a new driver."
13559 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13560 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13563 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13564 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13567 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13569 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13572 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13573 msgid "The device driver is not ready."
13576 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13577 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13580 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13582 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13586 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13587 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13590 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13592 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13593 "separately to determine which devices caused the error."
13596 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13597 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13600 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13601 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13604 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13605 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13608 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13610 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13611 "still connected to the network."
13614 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13616 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13617 "device name is spelled correctly."
13620 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13622 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13626 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13628 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13632 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13633 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13636 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13638 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13639 "parameter with each 'open' command."
13642 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13644 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13645 "Please supply one."
13648 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13650 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13651 "documentation for valid formats."
13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13656 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13660 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13661 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13664 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13666 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13667 "may be corrupt, or not in the correct format."
13670 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13671 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13674 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13675 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13679 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13683 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13687 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13690 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13692 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13693 "sequence, and then try again."
13696 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13698 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13699 "the device is closed, and then try again."
13702 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13704 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13705 "characters, followed by a period and an extension."
13708 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13710 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13713 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13715 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13716 "in Control Panel to install the device."
13719 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13721 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13722 "restarting your computer."
13725 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13727 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13728 "cannot change directories."
13731 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13733 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13737 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13738 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13741 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13742 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13745 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13747 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13750 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13752 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13753 "until a wave device is free, and then try again."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13758 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13759 "until the device is free, and then try again."
13762 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13764 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13765 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13768 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13770 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13771 "until the device is free, and then try again."
13774 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13775 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13778 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13779 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13782 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13784 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13785 "the Drivers option to install the wave device."
13788 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13790 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13794 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13796 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13797 "the Drivers option to install the wave device."
13800 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13802 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13806 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13808 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13809 "You can't use them together."
13812 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13814 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13818 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13820 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13821 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13824 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13825 msgid "An error occurred with the specified port."
13828 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13830 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13831 "these applications, and then try again."
13834 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13835 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13838 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13840 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13841 "Control Panel to install a MIDI driver."
13844 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13845 msgid "There is no display window."
13848 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13849 msgid "Could not create or use window."
13852 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13854 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13855 "check your disk or network connection."
13858 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13860 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13861 "are still connected to the network."
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13866 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13867 msgid "Wine Sound Mapper"
13868 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13870 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13876 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13877 msgid "Master Volume"
13880 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13884 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13885 msgid "Print to File"
13886 msgstr "Eligi en dosieron"
13888 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13889 msgid "&Output File Name:"
13890 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13892 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13893 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13894 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13896 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13897 msgid "Unable to create the output file."
13898 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13900 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13904 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13905 msgid "Operations Error"
13908 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13909 msgid "Protocol Error"
13912 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13913 msgid "Time Limit Exceeded"
13916 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13917 msgid "Size Limit Exceeded"
13920 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13921 msgid "Compare False"
13924 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13925 msgid "Compare True"
13928 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13929 msgid "Authentication Method Not Supported"
13932 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13933 msgid "Strong Authentication Required"
13936 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13937 msgid "Referral (v2)"
13940 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13944 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13945 msgid "Administration Limit Exceeded"
13948 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13949 msgid "Unavailable Critical Extension"
13952 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13953 msgid "Confidentiality Required"
13956 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13957 msgid "SASL Bind in Progress"
13960 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13961 msgid "No Such Attribute"
13964 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13965 msgid "Undefined Type"
13968 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13969 msgid "Inappropriate Matching"
13972 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13973 msgid "Constraint Violation"
13976 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13977 msgid "Attribute Or Value Exists"
13980 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13981 msgid "Invalid Syntax"
13984 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13985 msgid "No Such Object"
13988 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13989 msgid "Alias Problem"
13992 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13993 msgid "Invalid DN Syntax"
13996 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14000 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14001 msgid "Alias Dereference Problem"
14004 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14005 msgid "Inappropriate Authentication"
14008 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14009 msgid "Invalid Credentials"
14012 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14013 msgid "Insufficient Rights"
14014 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14016 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14020 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14021 msgid "Unavailable"
14024 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14025 msgid "Unwilling To Perform"
14028 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14029 msgid "Loop Detected"
14032 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14033 msgid "Sort Control Missing"
14036 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14037 msgid "Index range error"
14040 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14041 msgid "Naming Violation"
14044 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14045 msgid "Object Class Violation"
14048 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14049 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14052 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14053 msgid "Not allowed on RDN"
14056 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14057 msgid "Already Exists"
14060 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14061 msgid "No Object Class Mods"
14064 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14065 msgid "Results Too Large"
14068 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14069 msgid "Affects Multiple DSAs"
14072 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14073 msgid "Server Down"
14076 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14077 msgid "Local Error"
14080 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14081 msgid "Encoding Error"
14084 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14085 msgid "Decoding Error"
14088 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14092 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14093 msgid "Auth Unknown"
14096 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14097 msgid "Filter Error"
14100 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14101 msgid "User Canceled"
14104 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14105 msgid "Parameter Error"
14108 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14112 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14113 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14116 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14117 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14120 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14121 msgid "Specified control was not found in message"
14124 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14125 msgid "No result present in message"
14128 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14129 msgid "More results returned"
14132 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14133 msgid "Loop while handling referrals"
14136 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14137 msgid "Referral hop limit exceeded"
14140 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14142 "Not Yet Implemented\n"
14146 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14147 msgid "%1: File Not Found\n"
14148 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14150 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14152 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14155 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14160 " + Sets an attribute.\n"
14161 " - Clears an attribute.\n"
14162 " R Read-only file attribute.\n"
14163 " A Archive file attribute.\n"
14164 " S System file attribute.\n"
14165 " H Hidden file attribute.\n"
14166 " [drive:][path][filename]\n"
14167 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14168 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14169 " /D Processes folders as well.\n"
14172 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14173 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14176 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14178 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14179 msgid "Invalid code page\n"
14180 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14182 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14186 " Sets or displays the active console code page.\n"
14188 " number The console code page to activate.\n"
14190 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14194 #: programs/clock/clock.rc:32
14198 #: programs/clock/clock.rc:33
14202 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14204 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14206 msgstr "&Tiparo..."
14208 #: programs/clock/clock.rc:37
14209 msgid "&Without Titlebar"
14210 msgstr "Se&n titolzono"
14212 #: programs/clock/clock.rc:39
14216 #: programs/clock/clock.rc:40
14220 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14222 msgid "&Always on Top"
14223 msgstr "&Ĉiam supre"
14225 #: programs/clock/clock.rc:45
14226 msgid "&About Clock"
14227 msgstr "&Pri Horloĝo"
14229 #: programs/clock/clock.rc:51
14233 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14235 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14236 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14237 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14240 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14241 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14244 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14246 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14247 "default directory.\n"
14250 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14251 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14254 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14255 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14258 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14259 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14262 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14263 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14266 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14267 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14270 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14271 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14274 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14275 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14278 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14280 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14282 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14283 "the terminal device before they are executed.\n"
14285 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14286 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14287 "preceding it with an @ sign.\n"
14290 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14291 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14294 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14296 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14298 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14300 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14303 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14305 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14308 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14309 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14310 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14311 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14312 "terminates the batch file execution.\n"
14314 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14317 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14319 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14320 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14323 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14325 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14327 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14328 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14329 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14331 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14332 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14335 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14337 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14339 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14340 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14341 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14344 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14345 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14348 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14349 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14352 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14354 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14356 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14357 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14359 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14362 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14364 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14366 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14367 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14370 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14371 "variable, for example:\n"
14372 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14375 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14377 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14379 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14380 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14383 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14385 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14387 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14388 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14390 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14392 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14393 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14394 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14395 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14397 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14398 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14399 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14400 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14402 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14403 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14406 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14408 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14409 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14412 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14413 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14416 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14417 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14420 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14421 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14424 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14425 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14428 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14430 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14432 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14434 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14436 "SET <variable>=<value>\n"
14438 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14439 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14441 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14442 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14443 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14444 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14447 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14449 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14450 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14451 "called from the command line.\n"
14454 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14456 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14457 "with that suffix.\n"
14459 "start [options] program_filename [...]\n"
14460 "start [options] document_filename\n"
14463 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14464 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14465 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14466 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14467 "/min Start the program minimized.\n"
14468 "/max Start the program maximized.\n"
14469 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14470 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14471 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14472 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14473 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14474 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14475 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14476 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14477 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14479 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14481 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14482 "/? Display this help and exit.\n"
14485 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14486 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14489 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14490 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14493 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14495 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14496 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14499 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14501 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14503 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14504 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14505 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14507 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14510 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14511 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14514 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14515 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14518 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14520 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14521 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14524 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14526 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14528 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14529 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14530 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14531 "settings are restored.\n"
14534 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14536 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14537 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14540 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14541 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14544 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14546 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14548 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14550 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14551 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14552 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14553 "association, if any.\n"
14556 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14558 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14560 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14562 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14563 "currently defined.\n"
14564 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14566 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14567 "associated to the specified file type.\n"
14570 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14571 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14574 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14576 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14577 "from a selectable list.\n"
14578 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14581 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14583 "Create a symbolic link.\n"
14585 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14588 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14589 "/h Create a hard link.\n"
14590 "/j Create a directory junction.\n"
14591 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14592 "target is the path that link_name points to.\n"
14595 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14597 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14598 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14601 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14603 "CMD built-in commands are:\n"
14604 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14605 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14606 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14607 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14608 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14609 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14610 "COPY\t\tCopy file\n"
14611 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14612 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14613 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14614 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14615 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14616 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14617 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14618 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14619 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14620 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14621 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14622 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14623 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14624 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14625 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14626 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14627 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14628 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14629 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14630 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14631 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14632 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14633 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14634 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14635 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14636 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14637 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14638 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14639 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14641 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14644 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14645 msgid "Are you sure?"
14648 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14653 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14658 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14659 msgid "File association missing for extension %1\n"
14662 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14663 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14666 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14667 msgid "Overwrite %1?"
14670 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14674 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14675 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14678 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14679 msgid "Argument missing\n"
14682 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14683 msgid "Syntax error\n"
14686 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14687 msgid "No help available for %1\n"
14688 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14690 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14691 msgid "Target to GOTO not found\n"
14694 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14695 msgid "Current Date is %1\n"
14698 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14699 msgid "Current Time is %1\n"
14702 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14703 msgid "Enter new date: "
14706 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14707 msgid "Enter new time: "
14710 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14711 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14714 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14715 msgid "Failed to open '%1'\n"
14718 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14719 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14722 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14727 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14729 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14731 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14732 msgid "Echo is %1\n"
14735 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14736 msgid "Verify is %1\n"
14739 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14740 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14743 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14744 msgid "Parameter error\n"
14747 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14749 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14753 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14754 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14757 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14758 msgid "PATH not found\n"
14761 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14762 msgid "Press any key to continue... "
14765 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14766 msgid "Wine Command Prompt"
14769 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14770 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14773 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14777 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14778 msgid "The input line is too long.\n"
14781 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14782 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14785 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14786 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14789 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14793 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14794 msgid " (Yes|No|All)"
14797 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14799 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14802 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14803 msgid "Division by zero error.\n"
14806 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14807 msgid "Expected an operand.\n"
14810 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14811 msgid "Expected an operator.\n"
14814 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14815 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14818 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14820 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14821 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14824 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14825 msgid "Cursor size"
14826 msgstr "Kursor-grando"
14828 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14832 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14836 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14840 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14841 msgid "Command history"
14842 msgstr "Kronologio"
14844 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14846 #| msgid "Buffer zone"
14847 msgid "&Buffer size:"
14850 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14852 #| msgid "&Remove doubles"
14853 msgid "&Remove duplicates"
14854 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14856 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14858 msgstr "Ŝprucmenuo"
14860 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14862 msgstr "&Stirklavo"
14864 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14866 msgstr "&Registrumo"
14868 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14870 #| msgid "&Close console"
14872 msgstr "&Fermi terminalon"
14874 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14876 #| msgid "Quick edit"
14877 msgid "&Quick Edit mode"
14878 msgstr "Rapida Redaktado"
14880 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14883 msgid "&Insert mode"
14886 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14890 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14894 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14895 msgid "Configuration"
14898 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14899 msgid "Buffer zone"
14902 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14906 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14910 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14911 msgid "Window size"
14914 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14918 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14922 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14923 msgid "End of program"
14924 msgstr "Programfino"
14926 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14927 msgid "&Close console"
14928 msgstr "&Fermi terminalon"
14930 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14934 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14935 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14940 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14941 msgid "Set &Defaults"
14942 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14944 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14948 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14949 msgid "&Select all"
14950 msgstr "&Elekton ĉion"
14952 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14956 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14960 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14961 msgid "Setup - Default settings"
14962 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14964 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14965 msgid "Setup - Current settings"
14966 msgstr "Nunaj Agordoj"
14968 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14969 msgid "Configuration error"
14970 msgstr "Eraro de agordado"
14972 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14974 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14976 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14979 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14981 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14982 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14983 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14985 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14986 msgid "This is a test"
14987 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
14989 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14990 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14993 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14994 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14997 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14998 msgid "Wine Explorer"
14999 msgstr "Esplorilo de Wine"
15001 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15007 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15011 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15013 "- Supported Commands -\n"
15015 "hardlink hardlink management\n"
15018 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15020 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15022 "create create a hardlink\n"
15025 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15026 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15029 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15030 msgid "Usage: hostname\n"
15033 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15034 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15037 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15038 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15041 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15043 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15047 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15048 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15051 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15052 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15055 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15056 msgid "%1 adapter %2\n"
15059 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15063 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15064 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15067 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15068 msgid "IPv4 address"
15071 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15075 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15079 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15083 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15084 msgid "Peer-to-peer"
15087 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15091 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15095 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15096 msgid "IP routing enabled"
15099 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15100 msgid "Physical address"
15103 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15104 msgid "DHCP enabled"
15107 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15108 msgid "Default gateway"
15111 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15112 msgid "IPv6 address"
15115 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15116 msgid "Primary DNS suffix"
15119 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15121 #| msgid "System Configuration"
15122 msgid "System Information"
15123 msgstr "Sistema agordo"
15125 #: programs/net/net.rc:30
15127 "The syntax of this command is:\n"
15129 "NET command [arguments]\n"
15131 "NET command /HELP\n"
15133 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15136 #: programs/net/net.rc:31
15138 "The syntax of this command is:\n"
15140 "NET START [service]\n"
15142 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15143 "'service' is the name of the service to start.\n"
15146 #: programs/net/net.rc:32
15148 "The syntax of this command is:\n"
15150 "NET STOP service\n"
15152 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15155 #: programs/net/net.rc:33
15156 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15159 #: programs/net/net.rc:34
15160 msgid "Could not stop service %1\n"
15163 #: programs/net/net.rc:35
15164 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15167 #: programs/net/net.rc:36
15168 msgid "Could not get handle to service.\n"
15171 #: programs/net/net.rc:37
15172 msgid "The %1 service is starting.\n"
15175 #: programs/net/net.rc:38
15176 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15179 #: programs/net/net.rc:39
15180 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15181 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15183 #: programs/net/net.rc:40
15184 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15185 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15187 #: programs/net/net.rc:41
15188 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15191 #: programs/net/net.rc:42
15192 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15193 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15195 #: programs/net/net.rc:44
15196 msgid "There are no entries in the list.\n"
15199 #: programs/net/net.rc:45
15202 "Status Local Remote\n"
15203 "---------------------------------------------------------------\n"
15206 #: programs/net/net.rc:46
15207 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15210 #: programs/net/net.rc:48
15214 #: programs/net/net.rc:49
15215 msgid "Disconnected"
15216 msgstr "Malkonektita"
15218 #: programs/net/net.rc:50
15219 msgid "A network error occurred"
15220 msgstr "Okazis reta eraro"
15222 #: programs/net/net.rc:51
15223 msgid "Connection is being made"
15224 msgstr "Konekto fariĝas"
15226 #: programs/net/net.rc:52
15227 msgid "Reconnecting"
15228 msgstr "Rekonektante"
15230 #: programs/net/net.rc:43
15231 msgid "The following services are running:\n"
15234 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15236 #| msgid "LAN Connection"
15237 msgid "Active Connections"
15238 msgstr "LAN konektiĝo"
15240 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15244 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15246 #| msgid "&Local server"
15247 msgid "Local Address"
15248 msgstr "Loka servilo"
15250 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15251 msgid "Foreign Address"
15254 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15260 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15262 #| msgid "Interface"
15263 msgid "Interface Statistics"
15266 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15270 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15274 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15280 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15281 msgid "Unicast packets"
15284 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15285 msgid "Non-unicast packets"
15288 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15292 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15298 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15300 #| msgid "Unknown port.\n"
15301 msgid "Unknown protocols"
15302 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15304 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15305 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15308 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15310 #| msgid "LAN Connection"
15311 msgid "Active Opens"
15312 msgstr "LAN konektiĝo"
15314 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15315 msgid "Passive Opens"
15318 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15320 #| msgid "LAN Connection"
15321 msgid "Failed Connection Attempts"
15322 msgstr "LAN konektiĝo"
15324 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15326 #| msgid "LAN Connection"
15327 msgid "Reset Connections"
15328 msgstr "LAN konektiĝo"
15330 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15332 #| msgid "LAN Connection"
15333 msgid "Current Connections"
15334 msgstr "LAN konektiĝo"
15336 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15337 msgid "Segments Received"
15340 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15341 msgid "Segments Sent"
15344 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15345 msgid "Segments Retransmitted"
15348 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15349 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15352 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15353 msgid "Datagrams Received"
15356 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15358 #| msgid "Local Port"
15360 msgstr "Loka Pordo"
15362 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15365 msgid "Receive Errors"
15368 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15369 msgid "Datagrams Sent"
15372 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15373 msgid "&New\tCtrl+N"
15374 msgstr "&Nova\tStir+N"
15376 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15377 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15378 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15380 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15381 msgid "&Save\tCtrl+S"
15382 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15384 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15385 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15386 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15387 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15389 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15390 msgid "Page Se&tup..."
15391 msgstr "Paĝa agor&do..."
15393 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15394 msgid "P&rinter Setup..."
15395 msgstr "Printila agordo..."
15397 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15398 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15399 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15401 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15402 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15403 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15405 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15406 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15407 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15409 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15410 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15411 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15413 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15414 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
15415 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
15416 msgid "&Delete\tDel"
15417 msgstr "&Forigi\tFor"
15419 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15420 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15421 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15423 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15424 msgid "&Time/Date\tF5"
15425 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15427 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15428 msgid "&Wrap long lines"
15429 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15431 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15432 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15433 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15435 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15436 msgid "&Search next\tF3"
15437 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15439 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15440 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15441 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15443 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
15444 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
15445 msgid "&Contents\tF1"
15446 msgstr "&Enhavo\tF1"
15448 #: programs/notepad/notepad.rc:62
15449 msgid "&About Notepad"
15450 msgstr "&Pri Notbloko"
15452 #: programs/notepad/notepad.rc:100
15454 msgstr "Paĝa agordo"
15456 #: programs/notepad/notepad.rc:102
15460 #: programs/notepad/notepad.rc:104
15464 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15465 msgid "Margins (millimeters)"
15466 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15468 #: programs/notepad/notepad.rc:108
15470 msgstr "&Maldekstra:"
15472 #: programs/notepad/notepad.rc:110
15476 #: programs/notepad/notepad.rc:126
15478 msgstr "Tekstoprezento:"
15480 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15481 msgctxt "accelerator Select All"
15485 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15486 msgctxt "accelerator Copy"
15490 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
15491 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15492 msgctxt "accelerator Find"
15496 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15497 msgctxt "accelerator Replace"
15501 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15502 msgctxt "accelerator New"
15506 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15507 msgctxt "accelerator Open"
15511 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
15512 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15513 msgctxt "accelerator Print"
15517 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15518 msgctxt "accelerator Save"
15522 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15523 msgctxt "accelerator Paste"
15527 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15528 msgctxt "accelerator Cut"
15532 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15533 msgctxt "accelerator Undo"
15537 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15541 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15545 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15546 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15550 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15554 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15555 msgid "Text files (*.txt)"
15556 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15558 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15560 "File '%s' does not exist.\n"
15562 "Do you want to create a new file?"
15564 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15566 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15568 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15570 "File '%s' has been modified.\n"
15572 "Would you like to save the changes?"
15574 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15576 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15578 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15579 msgid "'%s' could not be found."
15580 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15582 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15583 msgid "Unicode (UTF-16)"
15584 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15586 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15587 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15588 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15590 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15591 msgid "Unicode (UTF-8)"
15592 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15594 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15597 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15598 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15599 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15600 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15604 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15605 msgid "&Bind to file..."
15608 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15609 msgid "&View TypeLib..."
15612 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15613 msgid "&System Configuration"
15614 msgstr "&Sistema agordo"
15616 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15617 msgid "&Run the Registry Editor"
15620 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15621 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15624 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15625 msgid "&In-process server"
15628 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15629 msgid "In-process &handler"
15632 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15633 msgid "&Local server"
15634 msgstr "Loka servilo"
15636 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15637 msgid "&Remote server"
15638 msgstr "&Defora servilo"
15640 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15641 msgid "View &Type information"
15642 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15644 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15645 msgid "Create &Instance"
15646 msgstr "Krei okazon"
15648 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15649 msgid "Create Instance &On..."
15652 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15653 msgid "&Release Instance"
15656 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15657 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15660 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15661 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15664 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15665 msgid "&Expert mode"
15668 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15669 msgid "&Hidden component categories"
15672 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15673 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15674 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15678 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15679 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15680 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15681 msgid "&Status Bar"
15682 msgstr "&Stata linio"
15684 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15685 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15686 msgid "&Refresh\tF5"
15687 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15689 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15690 msgid "&About OleView"
15691 msgstr "&Pri OleView"
15693 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15694 msgid "&Save as..."
15695 msgstr "Konservi &kiel..."
15697 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15698 msgid "&Group by type kind"
15701 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15702 msgid "Connect to another machine"
15705 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15706 msgid "&Machine name:"
15709 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15710 msgid "System Configuration"
15711 msgstr "Sistema agordo"
15713 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15714 msgid "System Settings"
15715 msgstr "Sistema agordo"
15717 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15718 msgid "&Enable Distributed COM"
15721 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15722 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15725 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15727 "These settings change only registry values.\n"
15728 "They have no effect on Wine performance."
15731 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15732 msgid "Default Interface Viewer"
15733 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15735 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15739 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15743 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15744 msgid "&View Type Info"
15745 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15747 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15748 msgid "IPersist Interface Viewer"
15751 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15752 msgid "Class Name:"
15755 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15759 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15760 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15763 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15767 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15768 msgid "ITypeLib viewer"
15771 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15772 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15775 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15776 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15779 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15780 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15783 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15784 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15787 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15788 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15791 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15792 msgid "Run the Wine registry editor"
15795 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15796 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15799 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15800 msgid "Create an instance of the selected object"
15803 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15804 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15807 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15808 msgid "Release the currently selected object instance"
15811 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15812 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15815 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15816 msgid "Display the viewer for the selected item"
15819 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15820 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15823 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15825 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15828 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15829 msgid "Show or hide the toolbar"
15832 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15833 msgid "Show or hide the status bar"
15836 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15837 msgid "Refresh all lists"
15838 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15840 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15841 msgid "Display program information, version number and copyright"
15844 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15845 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15848 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15849 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15852 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15853 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15856 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15857 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15860 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15861 msgid "ObjectClasses"
15864 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15865 msgid "Grouped by Component Category"
15868 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15869 msgid "OLE 1.0 Objects"
15872 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15873 msgid "COM Library Objects"
15876 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15877 msgid "All Objects"
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15881 msgid "Application IDs"
15882 msgstr "Programaj identigiloj"
15884 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15885 msgid "Type Libraries"
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15901 msgid "Implementation"
15904 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15908 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15909 msgid "CoGetClassObject failed."
15912 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15913 msgid "Unknown error"
15916 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15920 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15921 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15924 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15925 msgid "Inherited Interfaces"
15928 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15929 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15932 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15933 msgid "Close window"
15934 msgstr "Fermi la fenestron"
15936 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15937 msgid "Group typeinfos by kind"
15940 #: programs/progman/progman.rc:33
15944 #: programs/progman/progman.rc:34
15945 msgid "O&pen\tEnter"
15948 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15949 msgid "&Move...\tF7"
15952 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15953 msgid "&Copy...\tF8"
15956 #: programs/progman/progman.rc:38
15957 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15958 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15960 #: programs/progman/progman.rc:40
15961 msgid "&Execute..."
15964 #: programs/progman/progman.rc:42
15965 msgid "E&xit Windows"
15966 msgstr "Eliri Vindozon"
15968 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15969 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15973 #: programs/progman/progman.rc:45
15974 msgid "&Arrange automatically"
15977 #: programs/progman/progman.rc:46
15978 msgid "&Minimize on run"
15981 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15982 msgid "&Save settings on exit"
15985 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15990 #: programs/progman/progman.rc:50
15991 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15994 #: programs/progman/progman.rc:51
15995 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15998 #: programs/progman/progman.rc:52
15999 msgid "&Arrange Icons"
16002 #: programs/progman/progman.rc:57
16003 msgid "&About Program Manager"
16004 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16006 #: programs/progman/progman.rc:103
16007 msgid "Program &group"
16008 msgstr "Programa &grupo"
16010 #: programs/progman/progman.rc:105
16014 #: programs/progman/progman.rc:116
16015 msgid "Move Program"
16016 msgstr "Movi programon"
16018 #: programs/progman/progman.rc:118
16019 msgid "Move program:"
16020 msgstr "Movi programon:"
16022 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16023 msgid "From group:"
16026 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16030 #: programs/progman/progman.rc:134
16031 msgid "Copy Program"
16032 msgstr "Kopii programon"
16034 #: programs/progman/progman.rc:136
16035 msgid "Copy program:"
16036 msgstr "Kopii programon:"
16038 #: programs/progman/progman.rc:152
16039 msgid "Program Group Attributes"
16042 #: programs/progman/progman.rc:156
16043 msgid "&Group file:"
16046 #: programs/progman/progman.rc:168
16047 msgid "Program Attributes"
16048 msgstr "Programaj atributoj"
16050 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16051 msgid "&Command line:"
16052 msgstr "&Komandlinio:"
16054 #: programs/progman/progman.rc:174
16055 msgid "&Working directory:"
16058 #: programs/progman/progman.rc:176
16059 msgid "&Key combination:"
16062 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16063 msgid "&Minimize at launch"
16066 #: programs/progman/progman.rc:183
16067 msgid "Change &icon..."
16068 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16070 #: programs/progman/progman.rc:192
16071 msgid "Change Icon"
16072 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16074 #: programs/progman/progman.rc:194
16076 msgstr "&Dosiernomo:"
16078 #: programs/progman/progman.rc:196
16079 msgid "Current &icon:"
16082 #: programs/progman/progman.rc:210
16083 msgid "Execute Program"
16086 #: programs/progman/progman.rc:63
16087 msgid "Program Manager"
16090 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16094 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16095 msgid "Information"
16096 msgstr "Informo pri"
16098 #: programs/progman/progman.rc:68
16099 msgid "Delete group `%s'?"
16102 #: programs/progman/progman.rc:69
16103 msgid "Delete program `%s'?"
16106 #: programs/progman/progman.rc:70
16107 msgid "Not implemented"
16108 msgstr "Ne realigita"
16110 #: programs/progman/progman.rc:71
16111 msgid "Error reading `%s'."
16114 #: programs/progman/progman.rc:72
16115 msgid "Error writing `%s'."
16118 #: programs/progman/progman.rc:75
16120 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16121 "Should it be tried further on?"
16124 #: programs/progman/progman.rc:77
16125 msgid "Help not available."
16128 #: programs/progman/progman.rc:78
16129 msgid "Unknown feature in %s"
16132 #: programs/progman/progman.rc:79
16133 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16136 #: programs/progman/progman.rc:80
16137 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16140 #: programs/progman/progman.rc:84
16141 msgid "Libraries (*.dll)"
16144 #: programs/progman/progman.rc:85
16148 #: programs/progman/progman.rc:86
16149 msgid "Icons (*.ico)"
16152 #: programs/reg/reg.rc:139
16154 #| msgid "Invalid share name.\n"
16155 msgid "reg: Invalid syntax. "
16156 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16158 #: programs/reg/reg.rc:142
16159 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16162 #: programs/reg/reg.rc:181
16164 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16165 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16166 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16168 #: programs/reg/reg.rc:116
16169 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16172 #: programs/reg/reg.rc:131
16174 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16175 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16176 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16178 #: programs/reg/reg.rc:174
16180 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16181 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16182 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16184 #: programs/reg/reg.rc:120
16186 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16187 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16188 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16190 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
16192 msgstr "(Defaŭlta)"
16194 #: programs/reg/reg.rc:141
16195 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16198 #: programs/reg/reg.rc:35
16201 " REG [operation] [parameters]\n"
16203 "Supported operations:\n"
16204 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16206 "For help on a specific operation, type:\n"
16207 " REG [operation] /?\n"
16211 #: programs/reg/reg.rc:67
16213 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16215 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16218 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16219 " the key in which to add the new registry data.\n"
16221 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16223 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16225 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16226 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16227 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16228 " HKEY_USERS | HKU\n"
16229 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16231 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16233 " /v <value_name>\n"
16234 " The name of the registry value to add.\n"
16237 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16238 " registry value.\n"
16241 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16242 " <type> must be one of the following:\n"
16244 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16245 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16247 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16249 " /s <separator>\n"
16250 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16251 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16254 " The data to add to the new registry value.\n"
16257 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16261 #: programs/reg/reg.rc:202
16263 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16265 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16266 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16267 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16269 " <key1>, <key2>\n"
16270 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16271 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16273 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16275 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16277 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16278 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16279 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16280 " HKEY_USERS | HKU\n"
16281 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16283 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16286 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16289 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16291 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16296 #: programs/reg/reg.rc:92
16298 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16300 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16301 " one or more values from a given registry key.\n"
16304 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16305 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16307 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16309 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16311 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16312 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16313 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16314 " HKEY_USERS | HKU\n"
16315 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16317 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16319 " /v <value_name>\n"
16320 " The name of the registry value to delete.\n"
16323 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16324 " registry value.\n"
16327 " Delete all values from a registry key.\n"
16330 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16331 " prompting for confirmation.\n"
16335 #: programs/reg/reg.rc:170
16337 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16339 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16343 " The registry key to export.\n"
16345 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16347 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16349 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16350 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16351 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16352 " HKEY_USERS | HKU\n"
16353 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16355 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16358 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16359 " This file must have a .reg extension.\n"
16362 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16366 #: programs/reg/reg.rc:148
16368 "REG IMPORT <file>\n"
16370 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16373 " The name and path of the registry file to import.\n"
16377 #: programs/reg/reg.rc:114
16379 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16381 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16382 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16385 " The registry key to query.\n"
16387 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16389 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16391 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16392 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16393 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16394 " HKEY_USERS | HKU\n"
16395 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16397 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16399 " /v <value_name>\n"
16400 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16401 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16404 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16405 " registry value.\n"
16408 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16412 #: programs/reg/reg.rc:180
16415 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16418 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16422 #: programs/reg/reg.rc:117
16424 #| msgid "Invalid share name.\n"
16425 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16426 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16428 #: programs/reg/reg.rc:119
16429 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16432 #: programs/reg/reg.rc:172
16434 #| msgid "Invalid share name.\n"
16435 msgid "reg: Invalid system key\n"
16436 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16438 #: programs/reg/reg.rc:140
16440 #| msgid "Invalid version option.\n"
16441 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16442 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16444 #: programs/reg/reg.rc:122
16445 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16448 #: programs/reg/reg.rc:123
16449 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16452 #: programs/reg/reg.rc:136
16453 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16456 #: programs/reg/reg.rc:124
16457 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16460 #: programs/reg/reg.rc:121
16461 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16464 #: programs/reg/reg.rc:125
16466 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16467 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16468 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16470 #: programs/reg/reg.rc:118
16472 #| msgid "Invalid command line.\n"
16473 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16474 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16476 #: programs/reg/reg.rc:204
16477 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16480 #: programs/reg/reg.rc:205
16482 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16484 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16486 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16488 #: programs/reg/reg.rc:133
16490 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16491 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16492 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16494 #: programs/reg/reg.rc:134
16496 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16497 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16498 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16500 #: programs/reg/reg.rc:135
16502 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16503 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16504 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16506 #: programs/reg/reg.rc:137
16508 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16509 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16510 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16512 #: programs/reg/reg.rc:173
16514 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16515 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16516 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16518 #: programs/reg/reg.rc:151
16519 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16522 #: programs/reg/reg.rc:175
16524 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16525 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16526 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16528 #: programs/reg/reg.rc:150
16530 #| msgid "Search string '%s' not found"
16531 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16532 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16534 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
16535 msgid "(value not set)"
16536 msgstr "(valoro ne elektita)"
16538 #: programs/reg/reg.rc:138
16539 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16542 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16544 msgstr "&Registrejo"
16546 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16547 msgid "&Import Registry File..."
16548 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16550 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16551 msgid "&Export Registry File..."
16552 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16554 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
16555 #: programs/regedit/regedit.rc:121
16559 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
16560 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16561 msgid "&String Value"
16562 msgstr "&Ĉena valora"
16564 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
16565 #: programs/regedit/regedit.rc:124
16566 msgid "&Binary Value"
16567 msgstr "&Duuma valoro"
16569 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
16570 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16571 msgid "&DWORD Value"
16572 msgstr "&Entjera valoro"
16574 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
16575 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16576 msgid "&Multi-String Value"
16577 msgstr "&Plurĉena valoro"
16579 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
16580 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16581 msgid "&Expandable String Value"
16582 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16584 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
16585 #: programs/regedit/regedit.rc:137
16586 msgid "&Rename\tF2"
16587 msgstr "&Alinomi\tF2"
16589 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
16590 msgid "&Copy Key Name"
16591 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16593 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16594 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16595 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16596 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16598 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16599 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16600 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16602 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16603 msgid "Status &Bar"
16604 msgstr "Stata &linio"
16606 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16610 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16611 msgid "&Remove Favorite..."
16612 msgstr "&Forigi favoraton..."
16614 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16615 msgid "&About Registry Editor"
16616 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16618 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16619 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16623 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16625 #| msgid "Modify Binary Data..."
16626 msgid "Modify &Binary Data..."
16627 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16629 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16630 msgid "Export registry"
16631 msgstr "Eksporti registrejon"
16633 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16634 msgid "S&elected branch:"
16635 msgstr "&Elekti branĉon:"
16637 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16641 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16645 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16649 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16650 msgid "Value names"
16651 msgstr "Valoraj nomoj"
16653 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16654 msgid "Value content"
16655 msgstr "Valoraj enhavo"
16657 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16658 msgid "Whole string only"
16659 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16661 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16662 msgid "Add Favorite"
16663 msgstr "Aldoni favoraton"
16665 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16669 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16670 msgid "Remove Favorite"
16671 msgstr "&Forigi favoraton"
16673 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16674 msgid "Edit String"
16675 msgstr "Redakti ĉenon"
16677 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16678 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16679 msgid "Value name:"
16680 msgstr "Valora nomo:"
16682 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16683 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16684 msgid "Value data:"
16685 msgstr "Valora datumo:"
16687 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16689 msgstr "Redakti entjeran"
16691 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16695 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16696 msgid "Hexadecimal"
16699 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16703 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16704 msgid "Edit Binary"
16705 msgstr "Redakti duuman"
16707 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16708 msgid "Edit Multi-String"
16709 msgstr "Redakti plurĉenon"
16711 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16712 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16713 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16715 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16716 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16717 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16719 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16720 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16721 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16723 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16724 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16725 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16727 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16730 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16733 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16735 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16737 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16738 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16739 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16741 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16745 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16746 msgid "Registry Editor"
16747 msgstr "Registreja Redaktilo"
16749 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16750 msgid "Import Registry File"
16751 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16753 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16754 msgid "Export Registry File"
16755 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16757 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16758 msgid "Registry files (*.reg)"
16759 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16761 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16762 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16763 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16765 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16766 msgid "(cannot display value)"
16767 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16769 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16770 msgid "(unknown %d)"
16771 msgstr "(nekonata %d)"
16773 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16775 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16776 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16777 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16779 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16781 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16782 msgid "Unable to create a new registry key."
16783 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16785 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16787 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16788 msgid "Unable to create a new registry value."
16789 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16791 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16793 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16794 "The specified key name already exists."
16797 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16799 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16800 "The specified value name already exists."
16803 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16805 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16806 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16807 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16811 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16812 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16813 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16815 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16817 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16818 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16819 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16821 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16823 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16826 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16828 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16829 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16830 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16832 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16835 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16838 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16839 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16840 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16841 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16842 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16843 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16844 " /D Delete a specified registry key.\n"
16845 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16846 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16847 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16848 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16849 " /? Display this information and exit.\n"
16850 " [filename] The location of the file containing registry information "
16852 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16854 " file location where registry information will be exported.\n"
16855 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16857 "Usage examples:\n"
16858 " regedit \"import.reg\"\n"
16859 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16860 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16863 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16864 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16867 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16868 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16871 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16872 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16875 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16876 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16879 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16880 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16883 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16884 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16887 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16888 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16891 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16892 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16895 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16897 #| msgid "Invalid share name.\n"
16898 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16899 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16903 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16904 "encountered at '%1'.\n"
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16908 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16912 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16915 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16916 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16920 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16923 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16924 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16927 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16929 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16930 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16931 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16933 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16935 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16938 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16939 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16942 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16944 #| msgid "Invalid share name.\n"
16945 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16946 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16948 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16950 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16953 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16955 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16956 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16957 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16959 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16960 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16963 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16965 #| msgid "Quits the registry editor"
16966 msgid "Quits the Registry Editor"
16967 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
16969 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16970 msgid "Adds keys to the favorites list"
16971 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
16973 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16974 msgid "Removes keys from the favorites list"
16975 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
16977 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16978 msgid "Shows or hides the status bar"
16979 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
16981 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16983 #| msgid "Change position of split between two panes"
16984 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16985 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
16987 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16988 msgid "Refreshes the window"
16989 msgstr "Reŝargas la fenestron"
16991 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16992 msgid "Deletes the selection"
16993 msgstr "Forigas la elekton"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16996 msgid "Renames the selection"
16997 msgstr "Alinoman la elekton"
16999 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17000 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17001 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17003 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17004 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17007 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17008 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17011 #: programs/regedit/regedit.rc:169
17012 msgid "Modifies the value's data"
17015 #: programs/regedit/regedit.rc:171
17016 msgid "Adds a new key"
17019 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17020 msgid "Adds a new string value"
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17024 msgid "Adds a new binary value"
17027 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17029 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17030 msgid "Adds a new 32-bit value"
17031 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17033 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17034 msgid "Imports a text file into the registry"
17037 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17038 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17041 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17042 msgid "Prints all or part of the registry"
17043 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17045 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17047 #| msgid "Registry Editor"
17048 msgid "Opens Registry Editor Help"
17049 msgstr "Registreja Redaktilo"
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:182
17052 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:206
17057 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17058 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17059 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17061 #: programs/regedit/regedit.rc:207
17063 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17064 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17065 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17067 #: programs/regedit/regedit.rc:208
17069 #| msgid "Value is too big (%u)"
17070 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17071 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17073 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17074 msgid "Confirm Value Delete"
17075 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17077 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17079 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17080 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17081 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17083 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17085 #| msgid "Search string '%s' not found"
17086 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17087 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17089 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17090 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17091 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17093 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17094 msgid "New Key #%d"
17095 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17097 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17098 msgid "New Value #%d"
17099 msgstr "Nova valoro #%d"
17101 #: programs/regedit/regedit.rc:205
17103 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17104 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17105 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17107 #: programs/regedit/regedit.rc:170
17108 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17111 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17112 msgid "Adds a new multi-string value"
17113 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17115 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17117 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17118 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17119 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17121 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17123 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17124 msgid "Adds a new expandable string value"
17125 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17127 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17129 #| msgid "Confirm Value Delete"
17130 msgid "Confirm Key Delete"
17131 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17133 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17135 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17137 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17138 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17140 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17141 msgid "Expands or collapses the selected node"
17144 #: programs/regedit/regedit.rc:231
17146 #| msgid "C&ollate"
17148 msgstr "Laŭ&kajere"
17150 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17152 "Wine DLL Registration Utility\n"
17154 "Provides DLL registration services.\n"
17158 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17161 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17164 " [/u] Unregister a server.\n"
17165 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17166 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17167 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17168 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17172 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17174 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17178 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17179 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17182 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17183 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17186 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17187 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17190 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17191 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17194 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17195 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17198 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17199 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17202 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17203 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17206 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17207 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17210 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17211 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17214 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17215 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17218 #: programs/start/start.rc:57
17220 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17221 "with that suffix.\n"
17223 "start [options] program_filename [...]\n"
17224 "start [options] document_filename\n"
17227 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17228 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17229 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17230 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17231 "/min Start the program minimized.\n"
17232 "/max Start the program maximized.\n"
17233 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17234 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17235 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17236 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17237 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17238 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17239 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17240 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17241 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17243 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17245 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17246 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17247 "/? Display this help and exit.\n"
17250 #: programs/start/start.rc:59
17252 "Application could not be started, or no application associated with the "
17253 "specified file.\n"
17254 "ShellExecuteEx failed"
17257 #: programs/start/start.rc:61
17258 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17261 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17262 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17265 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17266 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17269 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17270 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17273 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17274 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17277 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17278 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17281 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17282 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17285 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17286 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17289 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17291 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17294 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17295 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17298 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17299 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17302 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17303 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17306 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17307 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17310 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17311 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17314 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17315 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17319 msgid "&New Task (Run...)"
17322 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17323 msgid "E&xit Task Manager"
17326 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17327 msgid "&Minimize On Use"
17330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17331 msgid "&Hide When Minimized"
17334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17335 msgid "&Show 16-bit tasks"
17338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17339 msgid "&Refresh Now"
17340 msgstr "&Reŝargi nun"
17342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17343 msgid "&Update Speed"
17346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17350 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17354 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17358 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17362 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17363 msgid "&Select Columns..."
17366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17367 msgid "&CPU History"
17370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17371 msgid "&One Graph, All CPUs"
17374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17375 msgid "One Graph &Per CPU"
17378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17379 msgid "&Show Kernel Times"
17382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17384 msgid "Tile &Horizontally"
17387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17388 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17389 msgid "Tile &Vertically"
17392 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17404 msgid "&Bring To Front"
17407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17408 msgid "&About Task Manager"
17409 msgstr "&Pri taska administrilo"
17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17420 msgid "&Go To Process"
17423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17424 msgid "&End Process"
17427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17428 msgid "End Process &Tree"
17431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17436 msgid "Set &Priority"
17439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17444 msgid "&Above Normal"
17445 msgstr "&Supre de Normalo"
17447 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17448 msgid "&Below Normal"
17449 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17452 msgid "Set &Affinity..."
17455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17456 msgid "Edit Debug &Channels..."
17459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17461 msgid "Task Manager"
17464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17465 msgid "&New Task..."
17468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17469 msgid "&Show processes from all users"
17472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17485 msgid "Commit charge (K)"
17488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17489 msgid "Physical memory (K)"
17492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17493 msgid "Kernel memory (K)"
17496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17522 msgid "System Cache"
17523 msgstr "Sistema tenejo"
17525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17534 msgid "CPU usage history"
17535 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17538 msgid "Memory usage history"
17539 msgstr "Memora uzado"
17541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17542 msgid "Debug Channels"
17545 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17546 msgid "Processor Affinity"
17547 msgstr "Procesora emo"
17549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17551 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17552 "allowed to execute on."
17555 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17571 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17575 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17579 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17583 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17599 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17603 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17607 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17611 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17615 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17619 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17623 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17627 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17631 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17635 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17639 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17643 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17647 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17684 msgid "Select Columns"
17685 msgstr "Elekti kolumnoj"
17687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17689 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17693 msgid "&Image Name"
17694 msgstr "&Bilda nomo"
17696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17697 msgid "&PID (Process Identifier)"
17700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17709 msgid "&Memory Usage"
17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17713 msgid "Memory Usage &Delta"
17716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17717 msgid "Pea&k Memory Usage"
17720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17721 msgid "Page &Faults"
17722 msgstr "Paĝaj &misoj"
17724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17725 msgid "&USER Objects"
17728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17733 msgid "I/O Read Bytes"
17736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17737 msgid "&Session ID"
17740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17742 msgstr "Salut&nomo"
17744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17745 msgid "Page F&aults Delta"
17748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17749 msgid "&Virtual Memory Size"
17752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17753 msgid "Pa&ged Pool"
17756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17757 msgid "N&on-paged Pool"
17760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17761 msgid "Base P&riority"
17764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17765 msgid "&Handle Count"
17768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17769 msgid "&Thread Count"
17772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17773 msgid "GDI Objects"
17776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17781 msgid "I/O Write Bytes"
17784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17789 msgid "I/O Other Bytes"
17792 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17793 msgid "Create New Task"
17796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17797 msgid "Runs a new program"
17800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17801 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17805 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17809 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17813 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17817 msgid "Displays tasks by using large icons"
17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17821 msgid "Displays tasks by using small icons"
17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17825 msgid "Displays information about each task"
17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17829 msgid "Updates the display twice per second"
17832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17833 msgid "Updates the display every two seconds"
17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17837 msgid "Updates the display every four seconds"
17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17841 msgid "Does not automatically update"
17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17845 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17849 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17853 msgid "Minimizes the windows"
17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17857 msgid "Maximizes the windows"
17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17861 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17865 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17869 msgid "Displays Task Manager help topics"
17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17873 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17877 msgid "Exits the Task Manager application"
17880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17881 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17885 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17889 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17893 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17897 msgid "Each CPU has its own history graph"
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17901 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17905 msgid "Tells the selected tasks to close"
17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17909 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17913 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17917 msgid "Removes the process from the system"
17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17921 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17925 msgid "Attaches the debugger to this process"
17928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17929 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17933 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17937 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17941 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17945 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17949 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17953 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17957 msgid "Controls Debug Channels"
17960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17961 msgid "Performance"
17964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17965 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17969 msgid "Processes: %d"
17972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17973 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18001 msgid "Peak Mem Usage"
18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18005 msgid "Page Faults"
18008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18009 msgid "USER Objects"
18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18041 msgid "Task Manager Warning"
18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18046 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18047 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18048 "sure you want to change the priority class?"
18051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18052 msgid "Unable to Change Priority"
18055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18057 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18058 "results including loss of data and system instability. The\n"
18059 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18060 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18061 "terminate the process?"
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18065 msgid "Unable to Terminate Process"
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18070 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18071 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18075 msgid "Unable to Debug Process"
18078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18079 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18083 msgid "Invalid Option"
18086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18087 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18091 msgid "System Idle Process"
18094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18095 msgid "Not Responding"
18098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18106 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18107 msgid "Wine Application Uninstaller"
18108 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18110 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18112 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18114 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18116 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18117 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18119 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18120 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18123 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18125 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18128 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18129 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18132 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18134 "Wine Application Uninstaller\n"
18136 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18140 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18143 " uninstaller [options]\n"
18146 " --help\t Display this information.\n"
18147 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18148 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18149 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18150 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18154 #: programs/view/view.rc:36
18158 #: programs/view/view.rc:38
18159 msgid "&Scale to Window"
18160 msgstr "&Skali je fenestro"
18162 #: programs/view/view.rc:40
18164 msgstr "&Maldekstre"
18166 #: programs/view/view.rc:41
18170 #: programs/view/view.rc:49
18171 msgid "Regular Metafile Viewer"
18172 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18174 #: programs/view/view.rc:50
18175 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18178 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18179 msgid "Waiting for Program"
18182 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18183 msgid "Terminate Process"
18184 msgstr "Mortigi procezon"
18186 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18188 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18191 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18194 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18195 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18196 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18198 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18200 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18201 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18202 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18203 "option) any later version."
18206 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18207 msgid "Windows registration information"
18208 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18210 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18214 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18215 msgid "Organi&zation:"
18216 msgstr "Organi&zaĵo:"
18218 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18219 msgid "Application settings"
18220 msgstr "Programa agordo"
18222 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18224 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18225 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18226 "or per-application settings in those tabs as well."
18228 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18229 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18230 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18232 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18234 #| msgid "&Add application..."
18235 msgid "Add appli&cation..."
18236 msgstr "&Aldoni programon..."
18238 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18239 msgid "&Remove application"
18240 msgstr "&Forigi programon"
18242 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18243 msgid "&Windows Version:"
18244 msgstr "&Vindoza eldono:"
18246 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18247 msgid "Window settings"
18248 msgstr "Fenestra agordo"
18250 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18251 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18252 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18254 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18255 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18256 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18259 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18260 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18262 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18263 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18264 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18266 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18267 msgid "Desktop &size:"
18268 msgstr "Labortabla &grando:"
18270 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18271 msgid "Screen resolution"
18272 msgstr "Ekrana distingivo"
18274 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18275 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18276 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18278 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18279 msgid "DLL overrides"
18280 msgstr "DLL superregoj"
18282 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18284 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18285 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18289 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18290 msgid "&New override for library:"
18293 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18297 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18298 msgid "Existing &overrides:"
18301 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18303 msgstr "&Redakti..."
18305 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18306 msgid "Edit Override"
18309 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18313 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18314 msgid "&Builtin (Wine)"
18315 msgstr "&Ena (Wino)"
18317 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18318 msgid "&Native (Windows)"
18319 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18321 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18323 #| msgid "Bui<in then Native"
18324 msgid "Buil&tin then Native"
18325 msgstr "&Post ena indiĝena"
18327 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18328 msgid "Nati&ve then Builtin"
18329 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18331 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18332 msgid "Select Drive Letter"
18333 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18335 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18337 #| msgid "Wine configuration"
18338 msgid "Drive configuration"
18339 msgstr "Wine-agordo"
18341 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18343 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18347 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18351 msgstr "&Aldoni..."
18353 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18357 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18359 #| msgid "Show &Advanced"
18360 msgid "Show Advan&ced"
18361 msgstr "Montri &Altnivele"
18363 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18367 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18369 msgstr "&Foliumi..."
18371 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18375 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18379 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18381 #| msgid "Show &dot files"
18382 msgid "&Show dot files"
18383 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18385 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18386 msgid "Driver diagnostics"
18389 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18391 msgstr "Defaŭltojn"
18393 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18394 msgid "Output device:"
18395 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18397 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18398 msgid "Voice output device:"
18401 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18402 msgid "Input device:"
18403 msgstr "Ena aparato:"
18405 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18406 msgid "Voice input device:"
18409 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18410 msgid "&Test Sound"
18411 msgstr "&Provo sona"
18413 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18415 #| msgid "Wine configuration"
18416 msgid "Speaker configuration"
18417 msgstr "Wine-agordo"
18419 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18423 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18427 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18431 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18432 msgid "&Install theme..."
18433 msgstr "&Instali etoson..."
18435 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18439 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18443 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18447 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18448 msgid "Manage file &associations"
18451 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18453 msgstr "Dosierujoj"
18455 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18459 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18461 msgstr "Bibliotekoj"
18463 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18467 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18468 msgid "Select the Unix target directory, please."
18469 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18471 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18473 #| msgid "Advanced"
18474 msgid "Hide Advan&ced"
18477 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18479 msgstr "(Neniu etoso)"
18481 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18483 msgstr "Grafikaĵoj"
18485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18486 msgid "Desktop Integration"
18487 msgstr "Labortabla integriĝo"
18489 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18493 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18497 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18498 msgid "Wine configuration"
18499 msgstr "Wine-agordo"
18501 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18502 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18505 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18506 msgid "Select a theme file"
18507 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18509 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18515 msgstr "Ligiĝas al"
18517 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18518 msgid "Wine configuration for %s"
18519 msgstr "Wine-agordo por %s"
18521 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18522 msgid "Selected driver: %s"
18523 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18525 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18529 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18530 msgid "Audio test failed!"
18531 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18533 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18534 msgid "(System default)"
18535 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18538 msgid "5.1 Surround"
18541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18543 #| msgid "Graphics"
18544 msgid "Quadraphonic"
18545 msgstr "Grafikaĵoj"
18547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18557 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18558 "Are you sure you want to do this?"
18561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18562 msgid "Warning: system library"
18565 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18569 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18573 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18574 msgid "native, builtin"
18577 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18578 msgid "builtin, native"
18581 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18585 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18586 msgid "Default Settings"
18587 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18589 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18590 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18593 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18594 msgid "Use global settings"
18595 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18598 msgid "Select an executable file"
18601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18605 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18606 msgid "Local hard disk"
18609 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18610 msgid "Network share"
18613 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18614 msgid "Floppy disk"
18617 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18621 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18623 "You cannot add any more drives.\n"
18625 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18628 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18629 msgid "System drive"
18632 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18634 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18636 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18637 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18641 msgctxt "Drive letter"
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18647 #| msgid "Create New Folder"
18648 msgid "Target folder"
18649 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18653 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18655 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18659 msgid "Controls Background"
18660 msgstr "Fenestraĵa fono"
18662 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18663 msgid "Controls Text"
18664 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18666 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18667 msgid "Menu Background"
18670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18678 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18679 msgid "Selection Background"
18682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18683 msgid "Selection Text"
18684 msgstr "Elektita teksto"
18686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18687 msgid "Tooltip Background"
18690 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18691 msgid "Tooltip Text"
18694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18695 msgid "Window Background"
18698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18699 msgid "Window Text"
18700 msgstr "Fenestra teksto"
18702 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18703 msgid "Active Title Bar"
18704 msgstr "Aktiva titolzono"
18706 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18707 msgid "Active Title Text"
18710 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18711 msgid "Inactive Title Bar"
18714 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18715 msgid "Inactive Title Text"
18718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18719 msgid "Message Box Text"
18722 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18723 msgid "Application Workspace"
18724 msgstr "Programa laborspaco"
18726 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18727 msgid "Window Frame"
18728 msgstr "Fenestra kadro"
18730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18731 msgid "Active Border"
18734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18735 msgid "Inactive Border"
18738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18739 msgid "Controls Shadow"
18740 msgstr "Regas ombrojn"
18742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18747 msgid "Controls Highlight"
18750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18751 msgid "Controls Dark Shadow"
18754 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18755 msgid "Controls Light"
18758 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18759 msgid "Controls Alternate Background"
18762 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18763 msgid "Hot Tracked Item"
18766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18767 msgid "Active Title Bar Gradient"
18770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18771 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18774 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18775 msgid "Menu Highlight"
18778 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18782 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18784 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18785 "The command is invalid.\n"
18788 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18789 msgid "Program Error"
18790 msgstr "Programa eraro"
18792 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18794 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18795 "sorry for the inconvenience."
18798 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18800 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18801 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18802 "Database</a> for tips about running this application."
18805 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18806 msgid "Show &Details"
18807 msgstr "Pliaj &detaloj"
18809 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18810 msgid "Program Error Details"
18811 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18813 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18815 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18816 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18817 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18818 "and attach that file to the report."
18821 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18823 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18824 "the process to obtain a backtrace."
18827 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18828 msgid "(unidentified)"
18831 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18832 msgid "Saving failed"
18833 msgstr "Konservi malsukcesis"
18835 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18836 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18839 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18840 msgid "&Open\tEnter"
18841 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18843 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18845 msgstr "Ali&nomi..."
18847 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18848 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18849 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18851 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18852 msgid "Cr&eate Directory..."
18855 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18859 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18860 msgid "Connect &Network Drive..."
18863 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18864 msgid "&Disconnect Network Drive"
18867 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18871 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18872 msgid "&All File Details"
18875 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18876 msgid "&Sort by Name"
18879 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18880 msgid "Sort &by Type"
18883 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18884 msgid "Sort by Si&ze"
18887 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18888 msgid "Sort by &Date"
18891 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18892 msgid "Filter by&..."
18893 msgstr "Filtri laŭ&..."
18895 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18899 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18900 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18903 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18904 msgid "New &Window"
18907 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18908 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18911 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18912 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18913 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18915 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18916 msgid "&About Wine File Manager"
18917 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18919 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18920 msgid "Select destination"
18923 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18924 msgid "By File Type"
18925 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18927 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18929 msgstr "Dosiertipo"
18931 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18932 msgid "&Directories"
18935 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18937 msgstr "&Programoj"
18939 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18941 msgstr "Doku&mentoj"
18943 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18944 msgid "&Other files"
18947 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18948 msgid "Show Hidden/&System Files"
18951 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18952 msgid "&File Name:"
18953 msgstr "&Dosiernomo:"
18955 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18956 msgid "Full &Path:"
18959 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18960 msgid "Last Change:"
18963 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18964 msgid "Cop&yright:"
18965 msgstr "Kop&irajto:"
18967 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18971 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18972 msgid "&Compressed"
18975 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18976 msgid "Version information"
18977 msgstr "Eldonaj informoj"
18979 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18980 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18984 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18985 msgid "Applying font settings"
18988 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18989 msgid "Error while selecting new font."
18992 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18993 msgid "Wine File Manager"
18996 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19000 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19004 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19006 #| msgid "Creation failed.\n"
19007 msgid "Creation date"
19008 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19010 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19011 msgid "Access date"
19014 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19016 #| msgid "Certification Path"
19017 msgid "Modification date"
19018 msgstr "&Atestila vojo"
19020 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19021 msgid "Index/Inode"
19024 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19025 msgid "%1 of %2 free"
19028 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19032 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19036 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19037 msgid "Question &Marks"
19038 msgstr "&Demandosignoj"
19040 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19042 msgstr "&Komencanta"
19044 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19046 #| msgid "Interface"
19047 msgid "&Intermediate"
19050 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19054 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19056 msgstr "K&utima..."
19058 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19059 msgid "&Fastest Times"
19060 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19062 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19063 msgid "&About WineMine"
19064 msgstr "&Pri WineMine"
19066 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19067 msgid "Fastest Times"
19068 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19070 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19071 msgid "Fastest times"
19072 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19074 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19076 msgstr "Komencanta"
19078 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19080 #| msgid "Interface"
19081 msgid "Intermediate"
19084 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19088 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19090 #| msgid "Set &Defaults"
19091 msgid "Reset Results"
19092 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19094 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19095 msgid "Congratulations!"
19098 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19099 msgid "Please enter your name"
19100 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19102 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19103 msgid "Custom Game"
19104 msgstr "Kutima ludo"
19106 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19110 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19114 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19118 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19119 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19122 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19126 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19130 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19131 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19132 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19134 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19135 msgid "Printer &setup..."
19136 msgstr "&Agordi Printilon..."
19138 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19139 msgid "&Annotate..."
19142 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19144 msgstr "&Legosigno"
19146 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19148 msgstr "&Difini..."
19150 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19151 msgid "Always on &top"
19152 msgstr "Ĉiam &supre"
19154 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19158 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19162 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19166 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19167 msgid "&Help on help\tF1"
19168 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19170 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19171 msgid "&About Wine Help"
19172 msgstr "&Pri Wine-Help"
19174 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19175 msgid "Annotation..."
19176 msgstr "Prinoto..."
19178 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19182 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19186 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19190 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19192 msgstr "Wine Helpanto"
19194 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19195 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19196 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19198 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19202 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19206 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19207 msgid "Help files (*.hlp)"
19208 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19210 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19211 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19212 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19214 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19215 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19216 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19218 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19219 msgid "Help topics: "
19220 msgstr "Helpaj tempoj: "
19222 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19223 msgid "Error: Command line not supported\n"
19226 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19228 #| msgid "Property set not found.\n"
19229 msgid "Error: Alias not found\n"
19230 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19232 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19234 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19235 msgid "Error: Invalid query\n"
19236 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19238 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19240 #| msgid "Invalid share name.\n"
19241 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19242 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19244 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19245 msgid "&New...\tCtrl+N"
19246 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19248 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19249 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19250 msgstr "Refari\tStir+Y"
19252 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19253 msgid "&Clear\tDel"
19254 msgstr "&Verŝi\tDel"
19256 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19257 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19258 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19260 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19261 msgid "Find &next\tF3"
19262 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19264 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19268 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19272 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19276 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19277 msgid "Selection &info"
19278 msgstr "Elektaj &informoj"
19280 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19281 msgid "Character &format"
19282 msgstr "Signa &formato"
19284 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19285 msgid "&Def. char format"
19288 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19289 msgid "Paragrap&h format"
19290 msgstr "&Alinea formato"
19292 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19294 msgstr "&Atingi tekston"
19296 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19297 msgid "&Format Bar"
19300 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19304 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19308 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19309 msgid "&Date and time..."
19310 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19312 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19316 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19322 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19323 msgid "&Bullet points"
19324 msgstr "&Buletaj punktoj"
19326 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19330 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19331 msgid "Letters - lower case"
19334 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19335 msgid "Letters - upper case"
19338 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19339 msgid "Roman numerals - lower case"
19342 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19343 msgid "Roman numerals - upper case"
19346 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19347 msgid "&Paragraph..."
19348 msgstr "&Alineo..."
19350 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19354 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19355 msgid "Backgroun&d"
19358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19359 msgid "&System\tCtrl+1"
19360 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19362 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19363 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19364 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19366 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19367 msgid "&About Wine Wordpad"
19368 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19370 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19375 msgid "Date and time"
19376 msgstr "Dato kaj tempo"
19378 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19379 msgid "Available formats"
19380 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19382 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19383 msgid "New document type"
19384 msgstr "Nova dokumentotipo"
19386 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19387 msgid "Paragraph format"
19388 msgstr "Alinea formato"
19390 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19391 msgid "Indentation"
19394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19396 msgstr "Maldekstre"
19398 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19402 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19404 msgstr "Unua linio"
19406 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19408 msgstr "Alniveligo"
19410 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19414 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19416 msgstr "Tabaj celoj"
19418 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19422 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19423 msgid "Remove al&l"
19424 msgstr "Forigi ĉion"
19426 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19427 msgid "Line wrapping"
19428 msgstr "Linia faldado"
19430 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19431 msgid "&No line wrapping"
19432 msgstr "&Neniu faldado"
19434 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19435 msgid "Wrap text by the &window border"
19438 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19439 msgid "Wrap text by the &margin"
19442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19446 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19447 msgctxt "accelerator Align Left"
19451 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19452 msgctxt "accelerator Align Center"
19456 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19457 msgctxt "accelerator Align Right"
19461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19462 msgctxt "accelerator Redo"
19466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19467 msgctxt "accelerator Bold"
19471 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19472 msgctxt "accelerator Italic"
19476 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19477 msgctxt "accelerator Underline"
19481 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19482 msgid "All documents (*.*)"
19483 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19486 msgid "Text documents (*.txt)"
19487 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19491 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19492 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19493 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19495 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19496 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19499 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19500 msgid "Rich text document"
19503 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19504 msgid "Text document"
19507 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19508 msgid "Unicode text document"
19511 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19512 msgid "Printer files (*.prn)"
19513 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19515 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19519 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19523 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19532 msgid "Previous page"
19535 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19539 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19543 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19547 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19560 msgctxt "unit: centimeter"
19564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19565 msgctxt "unit: inch"
19569 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19573 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19574 msgctxt "unit: point"
19578 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19582 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19583 msgid "Save changes to '%s'?"
19586 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19587 msgid "Finished searching the document."
19590 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19591 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19594 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19596 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19597 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19600 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19601 msgid "Invalid number format."
19602 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19605 msgid "OLE storage documents are not supported."
19608 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19609 msgid "Could not save the file."
19612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19613 msgid "You do not have access to save the file."
19616 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19617 msgid "Could not open the file."
19620 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19621 msgid "You do not have access to open the file."
19624 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19625 msgid "Printing not implemented."
19626 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19628 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19629 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19632 #: programs/write/write.rc:30
19633 msgid "Starting Wordpad failed"
19636 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19637 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19640 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19641 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19644 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19645 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19648 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19649 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19652 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19653 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19656 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19658 "Is '%1' a filename or directory\n"
19660 "(F - File, D - Directory)\n"
19663 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19664 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19667 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19668 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19671 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19672 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19675 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19676 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19679 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19684 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19685 msgctxt "Directory key"
19689 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19691 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19694 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19695 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19699 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19701 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19702 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19703 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19704 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19705 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19706 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19707 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19708 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19709 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19710 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19711 "[/N] Copy using short names.\n"
19712 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19713 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19714 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19715 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19716 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19717 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19718 "\tarchive attribute.\n"
19719 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19720 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19721 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19722 "\t\tthan source.\n"