1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:278 dlls/shell32/shell32.rc:302
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:324 dlls/shell32/shell32.rc:343
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
112 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48
113 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
119 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
120 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:279
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:303 dlls/shell32/shell32.rc:314
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:344 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110
209 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63
210 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43
211 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138
212 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
213 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
214 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
215 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
216 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
217 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
218 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
219 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
220 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230
222 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
223 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 dlls/shell32/shell32.rc:243
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
323 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
327 msgid "Compress options"
328 msgstr "Kunmetaj elektoj"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
331 msgid "&Choose a stream:"
332 msgstr "&Elekti fluon:"
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
339 msgid "&Interleave every"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
347 msgid "Current format:"
348 msgstr "Aktuala formato:"
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
359 msgid "All multimedia files"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
371 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
380 msgstr "Nuligante..."
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
383 msgid "%1!u! %2 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
387 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
390 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
400 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
405 msgid "Properties for %s"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
413 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99
414 #: dlls/user32/user32.rc:81
418 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
420 msgstr "Estrita Proceduro"
422 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
426 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
430 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
434 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
435 msgid "Customize Toolbar"
436 msgstr "Agordi ilobreton"
438 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
440 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83
441 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200
442 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
451 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
452 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
453 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
454 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
455 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
456 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
457 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 programs/clock/clock.rc:44
458 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
459 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
460 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
461 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
462 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
463 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
465 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
470 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
472 msgstr "&Supre forŝovi"
474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
476 msgstr "Su&be forŝovi"
478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
479 msgid "A&vailable buttons:"
480 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
482 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
486 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
490 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
491 msgid "&Toolbar buttons:"
492 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
494 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:311
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:313
509 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93
514 #: dlls/user32/user32.rc:76
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
531 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
532 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
537 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
543 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
547 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 programs/oleview/oleview.rc:101
551 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
553 msgstr "Dosier&nomo:"
555 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
556 msgid "&Directories:"
559 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
560 msgid "List Files of &Type:"
561 msgstr "Dosier&speco:"
563 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
568 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
569 #: programs/winefile/winefile.rc:172
571 msgstr "Nur &legebla"
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
575 msgstr "Konservi kiel..."
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
583 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
587 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
591 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
596 #: programs/regedit/regedit.rc:273
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
608 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
612 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
616 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
620 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
621 msgid "Print &Quality:"
624 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
625 msgid "Print to Fi&le"
626 msgstr "Eligi al &dosiero"
628 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
634 msgstr "Printila Agordo"
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
637 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
641 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
642 msgid "&Default Printer"
643 msgstr "&Implicita Presilo"
645 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
650 msgid "Specific &Printer"
651 msgstr "&Specifa Printilo"
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
658 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
663 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
665 msgstr "&Horizontala"
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
684 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
688 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
690 msgstr "Tipara St&ilo:"
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
697 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
705 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
713 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
717 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
719 msgstr "&Skribmaniero:"
721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
725 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
726 msgid "&Basic Colors:"
727 msgstr "&Normala koloraro:"
729 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
730 msgid "&Custom Colors:"
731 msgstr "&Persona koloraro:"
733 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
737 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
741 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
745 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
749 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
763 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
764 msgid "&Add to Custom Colors"
765 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
767 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
768 msgid "&Define Custom Colors >>"
769 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
771 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
779 #: programs/regedit/regedit.rc:290
783 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
787 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
788 msgid "Match &Whole Word Only"
789 msgstr "Nur tutan &vorton"
791 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
793 msgstr "Atenti &Usklecon"
795 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
799 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
803 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
807 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
811 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
815 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
816 msgid "Re&place With:"
819 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
821 msgstr "&Anstataŭigi"
823 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
825 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
827 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
828 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
829 #: dlls/shell32/shell32.rc:105 programs/clock/clock.rc:31
830 #: programs/conhost/conhost.rc:34
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
835 msgid "Print to fi&le"
836 msgstr "Eligi al &dosiero"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
839 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
843 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
847 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
851 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
855 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
859 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
863 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
867 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
871 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
875 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
879 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
880 msgid "Number of &copies:"
881 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
883 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
887 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
891 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
895 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
899 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
901 msgstr "&Horizontala"
903 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
905 msgstr "Agordi Paĝon"
907 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
911 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
915 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
919 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
923 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
927 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
931 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
933 msgstr "&Printilo..."
935 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
939 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
941 msgstr "Dosier&nomo:"
943 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
944 msgid "Files of &type:"
945 msgstr "Dosier&speco:"
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
948 msgid "Open as &read-only"
949 msgstr "Nur &legebla"
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
953 #: dlls/shell32/shell32.rc:165
957 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
961 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
962 msgid "Files of type:"
963 msgstr "Dosier&speco:"
965 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
966 msgid "File not found"
967 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
969 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
970 msgid "Please verify that the correct file name was given"
971 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
973 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
975 "File does not exist.\n"
976 "Do you want to create file?"
978 "Dosiero estas neekzistanta\n"
979 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
981 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
983 "File already exists.\n"
984 "Do you want to replace it?"
986 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
987 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
989 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
990 msgid "Invalid character(s) in path"
991 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
993 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
995 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
998 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
1001 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1002 msgid "Path does not exist"
1003 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1005 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1006 msgid "File does not exist"
1007 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1009 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1010 msgid "The selection contains a non-folder object"
1013 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1014 msgid "Up One Level"
1015 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1017 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1018 msgid "Create New Folder"
1019 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1021 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1025 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1029 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1030 msgid "Browse to Desktop"
1031 msgstr "Foliumi labortablon"
1033 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1037 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1041 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1045 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1049 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1053 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1055 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1057 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1061 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1065 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1067 msgstr "Ultramara bluo"
1069 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1073 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1075 msgstr "Kreka koloro"
1077 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1081 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1085 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1089 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1091 msgstr "Limeta koloro"
1093 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1098 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1102 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1104 msgstr "Fuksia koloro"
1106 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1110 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1114 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1115 msgid "Unreadable Entry"
1116 msgstr "Nelegebla Entry"
1118 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1120 "This value does not lie within the page range.\n"
1121 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1123 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1124 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1126 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1127 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1128 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1130 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1132 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1133 "Please reenter margins."
1135 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1136 "Difini denove la marĝenojn."
1138 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1139 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1140 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1142 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1144 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1145 "Please enter a value between 1 and %d."
1147 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1148 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1151 msgid "A printer error occurred."
1152 msgstr "Okazis printila eraro."
1154 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1155 msgid "No default printer defined."
1156 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1158 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1159 msgid "Cannot find the printer."
1160 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1162 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1163 msgid "Out of memory."
1164 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1167 msgid "An error occurred."
1168 msgstr "Okazis eraro."
1170 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1171 msgid "Unknown printer driver."
1172 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1174 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1176 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1177 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1179 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1180 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1183 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1184 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1185 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1187 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1193 msgstr "Konservi &en:"
1195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1201 msgstr "Malfermi Dosieron"
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1205 #| msgid "Select &All"
1206 msgid "Select Folder"
1207 msgstr "Elektu ĉion"
1209 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1210 msgid "Font size has to be a number."
1213 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1217 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1221 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1226 msgid "Pending deletion; "
1227 msgstr "Nuliga atendado; "
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1231 msgstr "Blokita papero; "
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1234 msgid "Out of paper; "
1235 msgstr "Elĉerpita papero; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1238 msgid "Feed paper manual; "
1239 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1242 msgid "Paper problem; "
1243 msgstr "Papera problemo; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1246 msgid "Printer offline; "
1247 msgstr "Nekonektita printilo; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1250 msgid "I/O Active; "
1251 msgstr "I/O Aktiva; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1255 msgstr "Okupita printilo; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1259 msgstr "Nun presata; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1262 msgid "Output tray is full; "
1263 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1266 msgid "Not available; "
1267 msgstr "Ne disponebla; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1274 msgid "Processing; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1278 msgid "Initializing; "
1279 msgstr "Preparado; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1282 msgid "Warming up; "
1283 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1287 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1291 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1295 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1298 msgid "Interrupted by user; "
1299 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1302 msgid "Out of memory; "
1303 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1306 msgid "The printer door is open; "
1307 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1310 msgid "Print server unknown; "
1311 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1314 msgid "Power save mode; "
1315 msgstr "Energiŝpare; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1318 msgid "Default Printer; "
1319 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1322 msgid "There are %d documents in the queue"
1323 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1326 msgid "Margins [inches]"
1327 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1330 msgid "Margins [mm]"
1331 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1334 msgctxt "unit: millimeters"
1338 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1342 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1343 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1347 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1353 #: dlls/credui/credui.rc:45
1355 msgstr "&Salutnomo:"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1358 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1362 #: dlls/credui/credui.rc:50
1363 msgid "&Remember my password"
1364 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1366 #: dlls/credui/credui.rc:30
1367 msgid "Connect to %s"
1368 msgstr "Konektiĝi al %s"
1370 #: dlls/credui/credui.rc:31
1371 msgid "Connecting to %s"
1372 msgstr "Konektiĝante al %s"
1374 #: dlls/credui/credui.rc:32
1375 msgid "Logon unsuccessful"
1376 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:33
1380 "Make sure that your user name\n"
1381 "and password are correct."
1383 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1384 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1386 #: dlls/credui/credui.rc:35
1388 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1390 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1391 "entering your password."
1394 #: dlls/credui/credui.rc:34
1395 msgid "Caps Lock is On"
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1399 msgid "Authority Key Identifier"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1403 msgid "Key Attributes"
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1407 msgid "Key Usage Restriction"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1411 msgid "Subject Alternative Name"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1415 msgid "Issuer Alternative Name"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1419 msgid "Basic Constraints"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1427 msgid "Certificate Policies"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1431 msgid "Subject Key Identifier"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1435 msgid "CRL Reason Code"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1439 msgid "CRL Distribution Points"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1443 msgid "Enhanced Key Usage"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1447 msgid "Authority Information Access"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1451 msgid "Certificate Extensions"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1455 msgid "Next Update Location"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1459 msgid "Yes or No Trust"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1463 msgid "Email Address"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1467 msgid "Unstructured Name"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1471 msgid "Content Type"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1475 msgid "Message Digest"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1479 msgid "Signing Time"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1483 msgid "Counter Sign"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1487 msgid "Challenge Password"
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1491 msgid "Unstructured Address"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1495 msgid "S/MIME Capabilities"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1499 msgid "Prefer Signed Data"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1503 msgctxt "Certification Practice Statement"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1512 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1516 msgid "Certification Authority Issuer"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1520 msgid "Certification Template Name"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1524 msgid "Certificate Type"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1528 msgid "Certificate Manifold"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1532 msgid "Netscape Cert Type"
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1536 msgid "Netscape Base URL"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1540 msgid "Netscape Revocation URL"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1544 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1548 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1552 msgid "Netscape CA Policy URL"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1556 msgid "Netscape SSL ServerName"
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1560 msgid "Netscape Comment"
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1564 msgid "Country/Region"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1568 msgid "Organization"
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1572 msgid "Organizational Unit"
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1584 msgid "State or Province"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1604 msgid "Domain Component"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1608 msgid "Street Address"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1612 msgid "Serial Number"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1620 msgid "Cross CA Version"
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1624 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1628 msgid "Principal Name"
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1632 msgid "Windows Product Update"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1636 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1644 msgid "Enrollment CSP"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1652 msgid "Delta CRL Indicator"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1656 msgid "Issuing Distribution Point"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1660 msgid "Freshest CRL"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1664 msgid "Name Constraints"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1668 msgid "Policy Mappings"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1672 msgid "Policy Constraints"
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1676 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1680 msgid "Application Policies"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1684 msgid "Application Policy Mappings"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1688 msgid "Application Policy Constraints"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1696 msgid "CMC Response"
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1700 msgid "Unsigned CMC Request"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1704 msgid "CMC Status Info"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1708 msgid "CMC Extensions"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1712 msgid "CMC Attributes"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1720 msgid "PKCS 7 Signed"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1724 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1728 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1732 msgid "PKCS 7 Digested"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1736 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1740 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1744 msgid "Virtual Base CRL Number"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1748 msgid "Next CRL Publish"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1752 msgid "CA Encryption Certificate"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1756 msgid "Key Recovery Agent"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1760 msgid "Certificate Template Information"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1764 msgid "Enterprise Root OID"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1768 msgid "Dummy Signer"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1772 msgid "Encrypted Private Key"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1776 msgid "Published CRL Locations"
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1780 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1784 msgid "Transaction Id"
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1788 msgid "Sender Nonce"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1792 msgid "Recipient Nonce"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1800 msgid "Get Certificate"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1808 msgid "Revoke Request"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1812 msgid "Query Pending"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1816 msgid "Certificate Trust List"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1820 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1824 msgid "Private Key Usage Period"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1828 msgid "Client Information"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1832 msgid "Server Authentication"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1836 msgid "Client Authentication"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1840 msgid "Code Signing"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1844 msgid "Secure Email"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1848 msgid "Time Stamping"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1852 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1856 msgid "Microsoft Time Stamping"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1860 msgid "IP security end system"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1864 msgid "IP security tunnel termination"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1868 msgid "IP security user"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1872 msgid "Encrypting File System"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1876 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1880 msgid "Windows System Component Verification"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1884 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1888 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1892 msgid "Key Pack Licenses"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1896 msgid "License Server Verification"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1900 msgid "Smart Card Logon"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1904 msgid "Digital Rights"
1905 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1908 msgid "Qualified Subordination"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1912 msgid "Key Recovery"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1916 msgid "Document Signing"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1920 msgid "IP security IKE intermediate"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1924 msgid "File Recovery"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1928 msgid "Root List Signer"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1932 msgid "All application policies"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1936 msgid "Directory Service Email Replication"
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1940 msgid "Certificate Request Agent"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1944 msgid "Lifetime Signing"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1948 msgid "All issuance policies"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1952 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1960 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1964 msgid "Other People"
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1968 msgid "Trusted Publishers"
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1972 msgid "Untrusted Certificates"
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1980 msgid "Certificate Issuer"
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1984 msgid "Certificate Serial Number="
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1992 msgid "Email Address="
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2000 msgid "Directory Address"
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2016 msgid "Registered ID="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2020 msgid "Unknown Key Usage"
2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2024 msgid "Subject Type="
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2028 msgctxt "Certificate Authority"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2037 msgid "Path Length Constraint="
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2041 msgctxt "path length"
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2046 msgid "Information Not Available"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2050 msgid "Authority Info Access"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2054 msgid "Access Method="
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2058 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2067 msgid "Unknown Access Method"
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2071 msgid "Alternative Name"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2075 msgid "CRL Distribution Point"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2079 msgid "Distribution Point Name"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2099 msgid "Key Compromise"
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2103 msgid "CA Compromise"
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2107 msgid "Affiliation Changed"
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2115 msgid "Operation Ceased"
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2119 msgid "Certificate Hold"
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2123 msgid "Financial Information="
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2131 msgid "Not Available"
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2135 msgid "Meets Criteria="
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2139 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2140 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2144 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2145 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2146 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2151 msgid "Digital Signature"
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2155 msgid "Non-Repudiation"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2159 msgid "Key Encipherment"
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2163 msgid "Data Encipherment"
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2167 msgid "Key Agreement"
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2171 msgid "Certificate Signing"
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2175 msgid "Off-line CRL Signing"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2183 msgid "Encipher Only"
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2187 msgid "Decipher Only"
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2191 msgid "SSL Client Authentication"
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2195 msgid "SSL Server Authentication"
2198 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2202 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2206 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2210 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2214 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2215 msgid "Signature CA"
2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2219 msgid "Certificate Policy"
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2223 msgid "Policy Identifier: "
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2227 msgid "Policy Qualifier Info"
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2231 msgid "Policy Qualifier Id="
2234 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2238 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2239 msgid "Notice Reference"
2242 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2243 msgid "Organization="
2246 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2247 msgid "Notice Number="
2250 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2251 msgid "Notice Text="
2254 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2255 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:350
2256 #: dlls/shell32/shell32.rc:379
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2261 msgid "&Install Certificate..."
2262 msgstr "&Instali atestilon..."
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2265 msgid "Issuer &Statement"
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2273 msgid "&Edit Properties..."
2274 msgstr "&Redakti ecojn..."
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2277 msgid "&Copy to File..."
2278 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2281 msgid "Certification Path"
2282 msgstr "&Atestila vojo"
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2285 msgid "Certification path"
2286 msgstr "Atestila vojo"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2289 msgid "&View Certificate"
2290 msgstr "&Rigardi atestilon"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2293 msgid "Certificate &status:"
2294 msgstr "Atestila &stato:"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2305 msgid "&Friendly name:"
2306 msgstr "&Karesnomo:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2309 #: programs/progman/progman.rc:170
2310 msgid "&Description:"
2311 msgstr "&Priskribo:"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2314 msgid "Certificate purposes"
2315 msgstr "&Atestilaj celoj"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2318 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2322 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2326 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2330 msgid "Add &Purpose..."
2331 msgstr "Aldoni &celon..."
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2339 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2343 msgid "Select Certificate Store"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2347 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2351 msgid "&Show physical stores"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2357 msgid "Certificate Import Wizard"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2361 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2364 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2366 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2367 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2369 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2370 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2371 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2372 "lists, and certificate trust lists.\n"
2374 "To continue, click Next."
2377 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2379 msgstr "&Dosiernomo:"
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2384 msgstr "&Foliumi..."
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2388 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2389 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2392 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2393 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2397 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2402 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2407 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2408 "location for the certificates."
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2412 msgid "&Automatically select certificate store"
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2416 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2420 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2424 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2428 msgid "You have specified the following settings:"
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2432 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2433 msgid "Certificates"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2437 msgid "I&ntended purpose:"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2442 msgstr "&Importi..."
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2445 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2447 msgstr "&Eksporti..."
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2450 msgid "&Advanced..."
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2454 msgid "Certificate intended purposes"
2455 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2458 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:117
2459 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2460 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2461 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2462 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2467 msgid "Advanced Options"
2468 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2471 msgid "Certificate purpose"
2472 msgstr "Atestila celo"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2476 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2480 msgid "&Certificate purposes:"
2481 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2487 msgid "Certificate Export Wizard"
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2491 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2496 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2497 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2499 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2500 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2501 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2502 "lists, and certificate trust lists.\n"
2504 "To continue, click Next."
2507 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2509 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2510 "to protect the private key on a later page."
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2514 msgid "Do you wish to export the private key?"
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2518 msgid "&Yes, export the private key"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2522 msgid "N&o, do not export the private key"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2526 msgid "&Confirm password:"
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2530 msgid "Select the format you want to use:"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2534 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2538 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2542 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2546 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2550 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2554 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2558 msgid "&Enable strong encryption"
2561 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2562 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2566 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2570 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2575 #| msgid "&View Certificate"
2576 msgid "Select Certificate"
2577 msgstr "&Rigardi atestilon"
2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2580 msgid "Select a certificate you want to use"
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2588 msgid "Certificate Information"
2589 msgstr "Atestilaj informoj"
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2593 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2594 "altered or corrupted."
2597 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2599 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2600 "trusted root certificate store."
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2604 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2608 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2609 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2612 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2616 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2636 msgid "This certificate has an invalid signature."
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2640 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2644 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2648 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2652 msgid "This certificate is OK."
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2669 msgid "Version 1 Fields Only"
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2673 msgid "Extensions Only"
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2677 msgid "Critical Extensions Only"
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2681 msgid "Properties Only"
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2685 msgid "Serial number"
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2709 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2717 msgid "Enhanced key usage (property)"
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2721 msgid "Friendly name"
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:244
2725 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2730 msgid "Certificate Properties"
2731 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2734 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2738 msgid "The OID you entered already exists."
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2742 msgid "Please select a certificate store."
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2747 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2748 "select another file."
2751 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2752 msgid "File to Import"
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2756 msgid "Specify the file you want to import."
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2760 msgid "Certificate Store"
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2765 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2766 "lists, and certificate trust lists."
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2770 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2774 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2778 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2782 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2786 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2790 msgid "Please select a file."
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2794 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2798 msgid "Could not open "
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2802 msgid "Determined by the program"
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2806 msgid "Please select a store"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2810 msgid "Certificate Store Selected"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2814 msgid "Automatically determined by the program"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:134
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2826 msgid "Certificate Revocation List"
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2830 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2834 msgid "Personal Information Exchange"
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2838 msgid "The import was successful."
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2842 msgid "The import failed."
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2850 msgid "<Advanced Purposes>"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2857 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2861 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2862 msgid "Expiration Date"
2865 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2866 msgid "Friendly Name"
2869 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2875 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2876 "sign messages with it.\n"
2877 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2882 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2883 "sign messages with them.\n"
2884 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2889 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2890 "verify messages signed with it.\n"
2891 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2896 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2897 "verify messages signed with them.\n"
2898 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2903 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2905 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2908 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2910 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2912 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2917 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2918 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2919 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2922 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2924 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2925 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2926 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2931 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2932 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2935 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2937 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2938 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2941 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2942 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2945 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2946 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2949 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2950 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2954 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2957 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2959 "Ensures software came from software publisher\n"
2960 "Protects software from alteration after publication"
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2964 msgid "Protects e-mail messages"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2968 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2972 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2976 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2980 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2984 msgid "Private Key Archival"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2988 msgid "Export Format"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2992 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2996 msgid "Export Filename"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3000 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3004 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3005 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3008 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3012 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3016 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3020 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3028 msgid "Include all certificates in certificate path"
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3035 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3036 msgid "The export was successful."
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3040 msgid "The export failed."
3043 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3044 msgid "Export Private Key"
3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3049 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3054 msgid "Enter Password"
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3058 msgid "You may password-protect a private key."
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3062 msgid "The passwords do not match."
3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3066 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3070 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3074 msgid "Intended Use"
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:147
3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3083 #| msgid "Select a theme file"
3084 msgid "Select a certificate"
3085 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3088 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3089 msgid "Not yet implemented"
3090 msgstr "Ne jam funkcias"
3092 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3093 msgid "Configure Devices"
3094 msgstr "Agordi aparatojn"
3096 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3100 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3104 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3108 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3112 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3116 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3117 msgid "Show Assigned First"
3120 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3124 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3128 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3129 msgid "Regional Setting"
3130 msgstr "Regiona agordo"
3132 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3133 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3141 msgid "Central European"
3142 msgstr "Centra Eŭropo"
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3160 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3164 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3181 msgid "CHINESE_GB2312"
3182 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3188 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3189 msgid "CHINESE_BIG5"
3190 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3192 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3193 msgid "Hangul(Johab)"
3194 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3196 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3200 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3204 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3205 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3209 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3210 msgid "Files on Camera"
3211 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3213 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3214 msgid "Import Selected"
3215 msgstr "Importaĵo elektita"
3217 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3221 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3223 msgstr "Importi ĉiujn"
3225 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3226 msgid "Skip This Dialog"
3229 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3233 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3234 msgid "Transferring"
3237 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3238 msgid "Transferring... Please Wait"
3241 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3242 msgid "Connecting to camera"
3243 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3245 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3246 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3247 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3249 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3253 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3254 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3258 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3262 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3263 msgctxt "table of contents"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3272 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3277 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3282 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3283 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3285 msgstr "Elektu ĉion"
3287 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3288 msgid "&View Source"
3291 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3293 #| msgid "Properties"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3298 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3299 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3300 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3304 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3305 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:98
3308 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3309 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3314 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3319 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
3323 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3335 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3356 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3361 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3365 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3369 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3370 msgctxt "table of contents"
3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3382 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3383 msgid "Cinepak Video codec"
3386 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:111
3387 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3388 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3390 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3395 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3396 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3400 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3405 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3407 msgstr "&Malfermi..."
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3410 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3412 msgstr "Konservi &kiel..."
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3415 msgid "Print &format..."
3416 msgstr "Printa &formato..."
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3423 msgid "Print previe&w"
3424 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3431 msgid "&Standard bar"
3432 msgstr "&Ordinara zono"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3435 msgid "&Address bar"
3436 msgstr "&Adresa zono"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3443 msgid "&Add to Favorites..."
3444 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3447 msgid "&About Internet Explorer"
3448 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3452 msgstr "Malfermi retadreson"
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3455 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3476 msgid "Searching for %s"
3477 msgstr "Serĉante por %s"
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3480 msgid "Start downloading %s"
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3484 msgid "Downloading %s"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3488 msgid "Asking for %s"
3489 msgstr "Petante por %s"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3496 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3500 msgid "&Current page"
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3504 msgid "&Default page"
3505 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3512 msgid "Browsing history"
3513 msgstr "Retumanta historio"
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3516 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3519 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3520 msgid "Delete &files..."
3523 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3524 msgid "&Settings..."
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3528 msgid "Delete browsing history"
3531 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3533 "Temporary internet files\n"
3534 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3540 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3541 "preferences and login information."
3544 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3547 "List of websites you have accessed."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3553 "Usernames and other information you have entered into forms."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3559 "Saved passwords you have entered into forms."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3566 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3568 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3569 "certificate authorities and publishers."
3572 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3573 msgid "Certificates..."
3574 msgstr "Atestiloj..."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3577 msgid "Publishers..."
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3582 #| msgid "LAN Connection"
3584 msgstr "LAN konektiĝo"
3586 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3588 #| msgid "Wine configuration"
3589 msgid "Automatic configuration"
3590 msgstr "Wine-agordo"
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3593 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3597 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3602 #| msgid "&Address bar"
3604 msgstr "&Adresa zono"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3608 #| msgid "&Local server"
3609 msgid "Proxy server"
3610 msgstr "Loka servilo"
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3613 msgid "Use a proxy server"
3616 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3618 #| msgid "Local Port"
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3623 msgid "Internet Settings"
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3627 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3631 msgid "Security settings for zone: "
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3658 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3664 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3665 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3672 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3674 msgstr "&Malaktivigi"
3676 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3688 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3690 #| msgid "DLL overrides"
3692 msgstr "DLL superregoj"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3696 #| msgid "Disconnected"
3698 msgstr "Malkonektita"
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3701 msgid "Connected (xinput device)"
3704 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3708 msgstr "&Malaktivigi"
3710 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3712 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3713 "updated here until you restart this applet."
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3728 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3732 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3733 msgid "Force Feedback Effect"
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3738 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3739 "direction can be changed with the controller axis."
3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3752 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3772 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3773 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3778 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3779 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3784 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3785 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3790 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3791 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3794 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3795 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3799 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3801 #| msgid "Create Control"
3802 msgid "Game Controllers"
3805 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3806 msgid "Test and configure game controllers."
3809 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3810 msgid "Error converting object to primitive type"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3814 msgid "Invalid procedure call or argument"
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3818 msgid "Subscript out of range"
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3823 #| msgid "Out of paper; "
3824 msgid "Out of stack space"
3825 msgstr "Elĉerpita papero; "
3827 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3828 msgid "Object required"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3832 msgid "Automation server can't create object"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3836 msgid "Object doesn't support this property or method"
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3840 msgid "Object doesn't support this action"
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3844 msgid "Argument not optional"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3848 msgid "Syntax error"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3852 msgid "Expected ';'"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3856 msgid "Expected '('"
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3860 msgid "Expected ')'"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3864 msgid "Expected identifier"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3868 msgid "Expected '='"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3873 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3874 msgid "Invalid character"
3875 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3878 msgid "Unterminated string constant"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3882 msgid "'return' statement outside of function"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3886 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3890 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3894 msgid "Label redefined"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3898 msgid "Label not found"
3899 msgstr "Etikedo ne trovita"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3902 msgid "Expected '@end'"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3906 msgid "Conditional compilation is turned off"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3910 msgid "Expected '@'"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:89
3914 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:90
3918 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3923 #| msgid "Unknown printer driver."
3924 msgid "Unknown runtime error"
3925 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3928 msgid "Number expected"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3932 msgid "Function expected"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3936 msgid "'[object]' is not a date object"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3940 msgid "Object expected"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3944 msgid "Illegal assignment"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3948 msgid "'|' is undefined"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3952 msgid "Boolean object expected"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3956 msgid "Cannot delete '|'"
3959 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3960 msgid "VBArray object expected"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3964 msgid "JScript object expected"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3968 msgid "Enumerator object expected"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3972 msgid "Regular Expression object expected"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3976 msgid "Syntax error in regular expression"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3980 msgid "Unexpected quantifier"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3984 msgid "Exception thrown and not caught"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3988 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3992 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3996 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4001 #| msgid "Print range"
4002 msgid "Precision is out of range"
4005 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4006 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4010 msgid "Array object expected"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4015 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4019 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4020 msgid "Cyclic __proto__ value"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4024 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4028 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4032 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4036 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4040 msgid "'this' is not a DataView object"
4043 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4044 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified"
4047 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4048 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length"
4051 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
4052 msgid "DataView constructor argument offset is invalid"
4055 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
4056 msgid "'this' is not a | object"
4059 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
4060 msgid "'key' is not an object"
4063 #: dlls/jscript/jscript.rc:86
4064 msgid "ArrayBuffer object expected"
4067 #: dlls/jscript/jscript.rc:87
4068 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4071 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4072 msgid "Wine kernel DLL"
4075 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4076 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4080 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4081 msgid "Western Europe and United States"
4084 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4086 #| msgid "Central European"
4087 msgid "Central Europe"
4088 msgstr "Centra Eŭropo"
4090 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4096 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4100 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4101 msgid "Traditional Chinese"
4104 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4105 msgid "Simplified Chinese"
4108 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4112 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4116 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4125 msgid "Invalid function.\n"
4128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4129 msgid "File not found.\n"
4130 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4133 msgid "Path not found.\n"
4134 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4137 msgid "Too many open files.\n"
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4141 msgid "Access denied.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4145 msgid "Invalid handle.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4149 msgid "Memory trashed.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4153 msgid "Not enough memory.\n"
4154 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4157 msgid "Invalid block.\n"
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4161 msgid "Bad environment.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4165 msgid "Bad format.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4169 msgid "Invalid access.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4173 msgid "Invalid data.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4177 msgid "Out of memory.\n"
4178 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4181 msgid "Invalid drive.\n"
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4185 msgid "Can't delete current directory.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4189 msgid "Not same device.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4193 msgid "No more files.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4197 msgid "Write protected.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4205 msgid "Not ready.\n"
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4209 msgid "Bad command.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4213 msgid "CRC error.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4217 msgid "Bad length.\n"
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4221 msgid "Seek error.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4225 msgid "Not DOS disk.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4229 msgid "Sector not found.\n"
4230 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4233 msgid "Out of paper.\n"
4234 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4237 msgid "Write fault.\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4241 msgid "Read fault.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4245 msgid "General failure.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4249 msgid "Sharing violation.\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4253 msgid "Lock violation.\n"
4254 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4257 msgid "Wrong disk.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4261 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4265 msgid "End of file.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4269 msgid "Disk full.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4273 msgid "Request not supported.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4277 msgid "Remote machine not listening.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4281 msgid "Duplicate network name.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4285 msgid "Bad network path.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4289 msgid "Network busy.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4293 msgid "Device does not exist.\n"
4294 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4297 msgid "Too many commands.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4301 msgid "Adapter hardware error.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4305 msgid "Bad network response.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4309 msgid "Unexpected network error.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4313 msgid "Bad remote adapter.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4317 msgid "Print queue full.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4321 msgid "No spool space.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4325 msgid "Print canceled.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4329 msgid "Network name deleted.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4333 msgid "Network access denied.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4337 msgid "Bad device type.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4341 msgid "Bad network name.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4345 msgid "Too many network names.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4349 msgid "Too many network sessions.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4353 msgid "Sharing paused.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4357 msgid "Request not accepted.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4361 msgid "Redirector paused.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4365 msgid "File exists.\n"
4366 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4369 msgid "Cannot create.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4373 msgid "Int24 failure.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4377 msgid "Out of structures.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4381 msgid "Already assigned.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4385 msgid "Invalid password.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4389 msgid "Invalid parameter.\n"
4390 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4393 msgid "Net write fault.\n"
4394 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4397 msgid "No process slots.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4401 msgid "Too many semaphores.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4405 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4409 msgid "Semaphore is set.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4413 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4417 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4421 msgid "Semaphore owner died.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4425 msgid "Semaphore user limit.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4429 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4430 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4433 msgid "Drive locked.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4437 msgid "Broken pipe.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4441 msgid "Open failed.\n"
4442 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4445 msgid "Buffer overflow.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4449 msgid "No more search handles.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4453 msgid "Invalid target handle.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4457 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4461 msgid "Invalid verify switch.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4465 msgid "Bad driver level.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4469 msgid "Call not implemented.\n"
4470 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4473 msgid "Semaphore timeout.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4477 msgid "Insufficient buffer.\n"
4478 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4481 msgid "Invalid name.\n"
4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4485 msgid "Invalid level.\n"
4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4489 msgid "No volume label.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4493 msgid "Module not found.\n"
4494 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4497 msgid "Procedure not found.\n"
4498 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4501 msgid "No children to wait for.\n"
4504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4505 msgid "Child process has not completed.\n"
4508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4509 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4513 msgid "Negative seek.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4517 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4521 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4525 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4529 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4533 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4537 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4541 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4545 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4549 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4553 msgid "Drive is busy.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4557 msgid "Same drive.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4561 msgid "Not top-level directory.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4565 msgid "Directory is not empty.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4569 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4573 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4577 msgid "Path is busy.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4581 msgid "Already a SUBST target.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4585 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4589 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4593 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4597 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4601 msgid "Volume label too long.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4605 msgid "Too many TCBs.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4609 msgid "Signal refused.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4613 msgid "Segment discarded.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4617 msgid "Segment not locked.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4621 msgid "Bad thread ID address.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4625 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4629 msgid "Path is invalid.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4633 msgid "Signal pending.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4637 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4641 msgid "Lock failed.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4645 msgid "Resource in use.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4649 msgid "Cancel violation.\n"
4650 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4653 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4657 msgid "Invalid segment number.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4661 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4665 msgid "File already exists.\n"
4666 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4669 msgid "Invalid flag number.\n"
4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4673 msgid "Semaphore name not found.\n"
4674 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4677 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4681 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4685 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4689 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4693 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4697 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4701 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4705 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4709 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4713 msgid "IOPL not enabled.\n"
4716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4717 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4721 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4725 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4729 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4733 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4737 msgid "Environment variable not found.\n"
4740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4741 msgid "No signal sent.\n"
4744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4745 msgid "File name is too long.\n"
4748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4749 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4753 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4757 msgid "Invalid signal number.\n"
4760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4761 msgid "Error setting signal handler.\n"
4764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4765 msgid "Segment locked.\n"
4768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4769 msgid "Too many modules.\n"
4772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4773 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4777 msgid "Machine type mismatch.\n"
4780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4785 msgid "Pipe busy.\n"
4788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4789 msgid "Pipe closed.\n"
4792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4793 msgid "Pipe not connected.\n"
4794 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4797 msgid "More data available.\n"
4798 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4801 msgid "Session canceled.\n"
4802 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4805 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4809 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4813 msgid "No more data available.\n"
4814 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4817 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4821 msgid "Directory name invalid.\n"
4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4825 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4829 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4833 msgid "Extended attribute table full.\n"
4836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4837 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4841 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4845 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4849 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4853 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4857 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4861 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4865 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4869 msgid "Invalid address.\n"
4872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4873 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4877 msgid "Pipe connected.\n"
4880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4881 msgid "Pipe listening.\n"
4884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4885 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4889 msgid "I/O operation aborted.\n"
4892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4893 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4897 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4901 msgid "No access to memory location.\n"
4904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4905 msgid "Swap error.\n"
4908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4909 msgid "Stack overflow.\n"
4912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4913 msgid "Invalid message.\n"
4916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4917 msgid "Cannot complete.\n"
4920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4921 msgid "Invalid flags.\n"
4924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4925 msgid "Unrecognized volume.\n"
4928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4929 msgid "File invalid.\n"
4932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4933 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4937 msgid "Nonexistent token.\n"
4940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4941 msgid "Registry corrupt.\n"
4944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4945 msgid "Invalid key.\n"
4948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4949 msgid "Can't open registry key.\n"
4950 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4953 msgid "Can't read registry key.\n"
4956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4957 msgid "Can't write registry key.\n"
4960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4961 msgid "Registry has been recovered.\n"
4964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4965 msgid "Registry is corrupt.\n"
4966 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4969 msgid "I/O to registry failed.\n"
4972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4973 msgid "Not registry file.\n"
4974 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4977 msgid "Key deleted.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4981 msgid "No registry log space.\n"
4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4985 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4989 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4993 msgid "Notify change request in progress.\n"
4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4997 msgid "Dependent services are running.\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5001 msgid "Invalid service control.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5005 msgid "Service request timeout.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5009 msgid "Cannot create service thread.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5013 msgid "Service database locked.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5017 msgid "Service already running.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5021 msgid "Invalid service account.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5025 msgid "Service is disabled.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5029 msgid "Circular dependency.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5033 msgid "Service does not exist.\n"
5034 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5037 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5041 msgid "Service not active.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5045 msgid "Service controller connect failed.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5049 msgid "Exception in service.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5053 msgid "Database does not exist.\n"
5054 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5057 msgid "Service-specific error.\n"
5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5061 msgid "Process aborted.\n"
5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5065 msgid "Service dependency failed.\n"
5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5069 msgid "Service login failed.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5073 msgid "Service start-hang.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5077 msgid "Invalid service lock.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5081 msgid "Service marked for delete.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5085 msgid "Service exists.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5089 msgid "System running last-known-good config.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5093 msgid "Service dependency deleted.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5097 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5101 msgid "Service not started since last boot.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5105 msgid "Duplicate service name.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5109 msgid "Different service account.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5113 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5117 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5121 msgid "No recovery program for service.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5125 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5126 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5129 msgid "End of media.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5133 msgid "Filemark detected.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5137 msgid "Beginning of media.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5141 msgid "Setmark detected.\n"
5144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5145 msgid "No data detected.\n"
5148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5149 msgid "Partition failure.\n"
5152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5153 msgid "Invalid block length.\n"
5156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5157 msgid "Device not partitioned.\n"
5160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5161 msgid "Unable to lock media.\n"
5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5165 msgid "Unable to unload media.\n"
5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5169 msgid "Media changed.\n"
5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5173 msgid "I/O bus reset.\n"
5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5177 msgid "No media in drive.\n"
5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5181 msgid "No Unicode translation.\n"
5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5186 #| msgid "Creation failed.\n"
5187 msgid "DLL initialization failed.\n"
5188 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5191 msgid "Shutdown in progress.\n"
5194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5195 msgid "No shutdown in progress.\n"
5198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5199 msgid "I/O device error.\n"
5202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5203 msgid "No serial devices found.\n"
5206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5207 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5211 msgid "Serial I/O completed.\n"
5214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5215 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5219 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5223 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5227 msgid "Unknown floppy error.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5231 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5235 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5239 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5243 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5247 msgid "End of tape media.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5251 msgid "Not enough server memory.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5255 msgid "Possible deadlock.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5259 msgid "Incorrect alignment.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5263 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5267 msgid "Set-power-state failed.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5271 msgid "Too many links.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5275 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5279 msgid "Wrong operating system.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5283 msgid "Single-instance application.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5287 msgid "Real-mode application.\n"
5288 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5291 msgid "Invalid DLL.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5295 msgid "No associated application.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5299 msgid "DDE failure.\n"
5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5303 msgid "DLL not found.\n"
5304 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5307 msgid "Out of user handles.\n"
5308 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5311 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5315 msgid "The source element is empty.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5319 msgid "The destination element is full.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5323 msgid "The element address is invalid.\n"
5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5327 msgid "The magazine is not present.\n"
5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5331 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5335 msgid "The device requires cleaning.\n"
5338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5339 msgid "The device door is open.\n"
5340 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5343 msgid "The device is not connected.\n"
5344 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5347 msgid "Element not found.\n"
5348 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5351 msgid "No match found.\n"
5352 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5355 msgid "Property set not found.\n"
5356 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5359 msgid "Point not found.\n"
5360 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5363 msgid "No running tracking service.\n"
5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5367 msgid "No such volume ID.\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5371 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5375 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5379 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5383 msgid "The journal is being deleted.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5387 msgid "The journal is not active.\n"
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5391 msgid "Potential matching file found.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5395 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5399 msgid "Invalid device name.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5403 msgid "Connection unavailable.\n"
5404 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5407 msgid "Device already remembered.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5411 msgid "No network or bad path.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5415 msgid "Invalid network provider name.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5419 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5423 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5427 msgid "Not a container.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5431 msgid "Extended error.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5435 msgid "Invalid group name.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5439 msgid "Invalid computer name.\n"
5440 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5443 msgid "Invalid event name.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5447 msgid "Invalid domain name.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5451 msgid "Invalid service name.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5455 msgid "Invalid network name.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5459 msgid "Invalid share name.\n"
5460 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5463 msgid "Invalid message name.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5467 msgid "Invalid message destination.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5471 msgid "Session credential conflict.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5475 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5479 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5483 msgid "No network.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5487 msgid "Operation canceled by user.\n"
5488 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5491 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
5495 msgid "Connection refused.\n"
5496 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5499 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5503 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5507 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5511 msgid "Connection invalid.\n"
5512 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5515 msgid "Connection is active.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5519 msgid "Network unreachable.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5523 msgid "Host unreachable.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5527 msgid "Protocol unreachable.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5531 msgid "Port unreachable.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5535 msgid "Request aborted.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5539 msgid "Connection aborted.\n"
5540 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5543 msgid "Please retry operation.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5547 msgid "Connection count limit reached.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5551 msgid "Login time restriction.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5555 msgid "Login workstation restriction.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5559 msgid "Incorrect network address.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5563 msgid "Service already registered.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5567 msgid "Service not found.\n"
5568 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5571 msgid "User not authenticated.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5575 msgid "User not logged on.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5579 msgid "Continue work in progress.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5583 msgid "Already initialized.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5587 msgid "No more local devices.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5591 msgid "The site does not exist.\n"
5592 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5595 msgid "The domain controller already exists.\n"
5596 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5599 msgid "Supported only when connected.\n"
5600 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5603 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5607 msgid "The user profile is invalid.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5611 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5615 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5619 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5623 msgid "No quotas for account.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5627 msgid "Local user session key.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5631 msgid "Password too complex for LM.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5635 msgid "Unknown revision.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5639 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5643 msgid "Invalid owner.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5647 msgid "Invalid primary group.\n"
5650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5651 msgid "No impersonation token.\n"
5654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5655 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5659 msgid "No logon servers available.\n"
5662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5663 msgid "No such logon session.\n"
5666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5667 msgid "No such privilege.\n"
5670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5671 msgid "Privilege not held.\n"
5674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5675 msgid "Invalid account name.\n"
5678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5679 msgid "User already exists.\n"
5682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5683 msgid "No such user.\n"
5686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5687 msgid "Group already exists.\n"
5690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5691 msgid "No such group.\n"
5694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5695 msgid "User already in group.\n"
5698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5699 msgid "User not in group.\n"
5702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5703 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5707 msgid "Wrong password.\n"
5710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5711 msgid "Ill-formed password.\n"
5714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5715 msgid "Password restriction.\n"
5718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5719 msgid "Logon failure.\n"
5722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5723 msgid "Account restriction.\n"
5726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5727 msgid "Invalid logon hours.\n"
5730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5731 msgid "Invalid workstation.\n"
5734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5735 msgid "Password expired.\n"
5738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5739 msgid "Account disabled.\n"
5742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5743 msgid "No security ID mapped.\n"
5746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5747 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5751 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5755 msgid "Invalid sub authority.\n"
5758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5759 msgid "Invalid ACL.\n"
5762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5763 msgid "Invalid SID.\n"
5766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5767 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5771 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5775 msgid "Server disabled.\n"
5778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5779 msgid "Server not disabled.\n"
5782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5783 msgid "Invalid ID authority.\n"
5786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5787 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5791 msgid "Invalid group attributes.\n"
5794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5795 msgid "Bad impersonation level.\n"
5798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5799 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5803 msgid "Bad validation class.\n"
5806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5807 msgid "Bad token type.\n"
5810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5811 msgid "No security on object.\n"
5814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5815 msgid "Can't access domain information.\n"
5818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5819 msgid "Invalid server state.\n"
5822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5823 msgid "Invalid domain state.\n"
5826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5827 msgid "Invalid domain role.\n"
5830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5831 msgid "No such domain.\n"
5834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5835 msgid "Domain already exists.\n"
5838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5839 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5843 msgid "Internal database corruption.\n"
5846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5847 msgid "Internal error.\n"
5850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5851 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5855 msgid "Bad descriptor format.\n"
5858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5859 msgid "Not a logon process.\n"
5862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5863 msgid "Logon session ID exists.\n"
5866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5867 msgid "Unknown authentication package.\n"
5870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5871 msgid "Bad logon session state.\n"
5874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5875 msgid "Logon session ID collision.\n"
5878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5879 msgid "Invalid logon type.\n"
5882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5883 msgid "Cannot impersonate.\n"
5884 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5887 msgid "Invalid transaction state.\n"
5888 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5891 msgid "Security DB commit failure.\n"
5894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5895 msgid "Account is built-in.\n"
5898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5899 msgid "Group is built-in.\n"
5902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5903 msgid "User is built-in.\n"
5906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5907 msgid "Group is primary for user.\n"
5910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5911 msgid "Token already in use.\n"
5914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5915 msgid "No such local group.\n"
5918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5919 msgid "User not in local group.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5923 msgid "User already in local group.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5927 msgid "Local group already exists.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5931 msgid "Logon type not granted.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5935 msgid "Too many secrets.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5939 msgid "Secret too long.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5943 msgid "Internal security DB error.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5947 msgid "Too many context IDs.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5951 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5955 msgid "No such member.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5959 msgid "Invalid member.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5963 msgid "Too many SIDs.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5967 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5971 msgid "No inheritable components.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5975 msgid "File or directory corrupt.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5979 msgid "Disk is corrupt.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5983 msgid "No user session key.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5987 msgid "License quota exceeded.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5991 msgid "Wrong target name.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5995 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5999 msgid "Time skew between client and server.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6003 msgid "Invalid window handle.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6007 msgid "Invalid menu handle.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6011 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6015 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6019 msgid "Invalid hook handle.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6023 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6027 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6031 msgid "Can't find window class.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6035 msgid "Window owned by another thread.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6039 msgid "Hotkey already registered.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6043 msgid "Class already exists.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6047 msgid "Class does not exist.\n"
6048 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6051 msgid "Class has open windows.\n"
6052 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6055 msgid "Invalid index.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6059 msgid "Invalid icon handle.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6063 msgid "Private dialog index.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6067 msgid "List box ID not found.\n"
6068 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6071 msgid "No wildcard characters.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6075 msgid "Clipboard not open.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6079 msgid "Hotkey not registered.\n"
6082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6083 msgid "Not a dialog window.\n"
6086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6087 msgid "Control ID not found.\n"
6088 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
6090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6091 msgid "Invalid combo box message.\n"
6094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6095 msgid "Not a combo box window.\n"
6098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6099 msgid "Invalid edit height.\n"
6102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6103 msgid "DC not found.\n"
6104 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6107 msgid "Invalid hook filter.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6111 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6115 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6119 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6123 msgid "Journal hook already set.\n"
6126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6127 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6131 msgid "Invalid list box message.\n"
6132 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6135 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6139 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6143 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6147 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6151 msgid "Window has no system menu.\n"
6154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6155 msgid "Invalid message box style.\n"
6156 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6159 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6163 msgid "Screen already locked.\n"
6166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6167 msgid "Window handles have different parents.\n"
6170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6171 msgid "Not a child window.\n"
6174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6175 msgid "Invalid GW command.\n"
6178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6179 msgid "Invalid thread ID.\n"
6182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6183 msgid "Not an MDI child window.\n"
6186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6187 msgid "Popup menu already active.\n"
6190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6191 msgid "No scrollbars.\n"
6192 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6195 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6199 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6203 msgid "No system resources.\n"
6206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6207 msgid "No non-paged system resources.\n"
6210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6211 msgid "No paged system resources.\n"
6214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6215 msgid "No working set quota.\n"
6218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6219 msgid "No page file quota.\n"
6222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6223 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6227 msgid "Menu item not found.\n"
6228 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6231 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6232 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6235 msgid "Hook type not allowed.\n"
6238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6239 msgid "Interactive window station required.\n"
6242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6247 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6248 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6251 msgid "Event log file corrupt.\n"
6254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6255 msgid "Event log can't start.\n"
6258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6259 msgid "Event log file full.\n"
6262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6263 msgid "Event log file changed.\n"
6266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6267 msgid "Installer service failed.\n"
6268 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6271 msgid "Installation aborted by user.\n"
6272 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6275 msgid "Installation failure.\n"
6278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6279 msgid "Installation suspended.\n"
6282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6283 msgid "Unknown product.\n"
6284 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6287 msgid "Unknown feature.\n"
6288 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6291 msgid "Unknown component.\n"
6292 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6295 msgid "Unknown property.\n"
6296 msgstr "Nekonata eco.\n"
6298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6299 msgid "Invalid handle state.\n"
6300 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6303 msgid "Bad configuration.\n"
6304 msgstr "Erara agordo.\n"
6306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6307 msgid "Index is missing.\n"
6310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6311 msgid "Installation source is missing.\n"
6312 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6315 msgid "Wrong installation package version.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6319 msgid "Product uninstalled.\n"
6322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6323 msgid "Invalid query syntax.\n"
6324 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6327 msgid "Invalid field.\n"
6328 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6331 msgid "Device removed.\n"
6334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6335 msgid "Installation already running.\n"
6338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6339 msgid "Installation package failed to open.\n"
6342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6343 msgid "Installation package is invalid.\n"
6346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6347 msgid "Installer user interface failed.\n"
6350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6351 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6355 msgid "Installation language not supported.\n"
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6359 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6363 msgid "Installation package rejected.\n"
6366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6367 msgid "Function could not be called.\n"
6370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6371 msgid "Function failed.\n"
6372 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6375 msgid "Invalid table.\n"
6376 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6379 msgid "Data type mismatch.\n"
6382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6383 msgid "Unsupported type.\n"
6386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6387 msgid "Creation failed.\n"
6388 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6391 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6395 msgid "Installation platform not supported.\n"
6398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6399 msgid "Installer not used.\n"
6400 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6403 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6407 msgid "Invalid patch package.\n"
6408 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6411 msgid "Unsupported patch package.\n"
6414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6415 msgid "Another version is installed.\n"
6418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6419 msgid "Invalid command line.\n"
6420 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6423 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6427 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6431 msgid "Invalid string binding.\n"
6434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6435 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6439 msgid "Invalid binding.\n"
6442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6443 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6447 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6451 msgid "Invalid string UUID.\n"
6454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6455 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6459 msgid "Invalid network address.\n"
6462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6463 msgid "No endpoint found.\n"
6464 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6467 msgid "Invalid timeout value.\n"
6470 # FIXME: Invalid formatting directive
6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6473 msgid "Object UUID not found.\n"
6474 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6477 msgid "UUID already registered.\n"
6480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6481 msgid "UUID type already registered.\n"
6484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6485 msgid "Server already listening.\n"
6488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6489 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6493 msgid "RPC server not listening.\n"
6496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6497 msgid "Unknown manager type.\n"
6500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6501 msgid "Unknown interface.\n"
6502 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6505 msgid "No bindings.\n"
6508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6509 msgid "No protocol sequences.\n"
6512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6513 msgid "Can't create endpoint.\n"
6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6517 msgid "Out of resources.\n"
6518 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6521 msgid "RPC server unavailable.\n"
6524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6525 msgid "RPC server too busy.\n"
6528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6529 msgid "Invalid network options.\n"
6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6533 msgid "No RPC call active.\n"
6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6537 msgid "RPC call failed.\n"
6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6541 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6545 msgid "RPC protocol error.\n"
6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6549 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6553 msgid "Invalid tag.\n"
6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6557 msgid "Invalid array bounds.\n"
6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6561 msgid "No entry name.\n"
6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6565 msgid "Invalid name syntax.\n"
6568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6569 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6573 msgid "No network address.\n"
6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6577 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6581 msgid "Unknown authentication type.\n"
6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6585 msgid "Maximum calls too low.\n"
6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6589 msgid "String too long.\n"
6592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6593 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6597 msgid "Procedure number out of range.\n"
6600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6601 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6605 msgid "Unknown authentication service.\n"
6608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6609 msgid "Unknown authentication level.\n"
6612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6613 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6617 msgid "Unknown authorization service.\n"
6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6621 msgid "Invalid entry.\n"
6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6625 msgid "Can't perform operation.\n"
6628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6629 msgid "Endpoints not registered.\n"
6632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6633 msgid "Nothing to export.\n"
6636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6637 msgid "Incomplete name.\n"
6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6641 msgid "Invalid version option.\n"
6642 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6645 msgid "No more members.\n"
6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6649 msgid "Not all objects unexported.\n"
6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6653 msgid "Interface not found.\n"
6654 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6657 msgid "Entry already exists.\n"
6660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6661 msgid "Entry not found.\n"
6662 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6665 msgid "Name service unavailable.\n"
6666 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6669 msgid "Invalid network address family.\n"
6672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6673 msgid "Operation not supported.\n"
6676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6677 msgid "No security context available.\n"
6680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6681 msgid "RPCInternal error.\n"
6684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6685 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6689 msgid "Address error.\n"
6692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6693 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6697 msgid "Floating-point underflow.\n"
6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6701 msgid "Floating-point overflow.\n"
6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6705 msgid "No more entries.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6709 msgid "Character translation table open failed.\n"
6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6713 msgid "Character translation table file too small.\n"
6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6717 msgid "Null context handle.\n"
6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6721 msgid "Context handle damaged.\n"
6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6725 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6729 msgid "Cannot get call handle.\n"
6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6733 msgid "Null reference pointer.\n"
6736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6737 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6741 msgid "Byte count too small.\n"
6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6745 msgid "Bad stub data.\n"
6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6749 msgid "Invalid user buffer.\n"
6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6753 msgid "Unrecognized media.\n"
6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6757 msgid "No trust secret.\n"
6760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6761 msgid "No trust SAM account.\n"
6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6765 msgid "Trusted domain failure.\n"
6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6769 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6773 msgid "Trust logon failure.\n"
6776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6777 msgid "RPC call already in progress.\n"
6780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6781 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6785 msgid "Account expired.\n"
6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6789 msgid "Redirector has open handles.\n"
6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6793 msgid "Printer driver already installed.\n"
6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6797 msgid "Unknown port.\n"
6798 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6801 msgid "Unknown printer driver.\n"
6802 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6805 msgid "Unknown print processor.\n"
6806 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6809 msgid "Invalid separator file.\n"
6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6813 msgid "Invalid priority.\n"
6816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6817 msgid "Invalid printer name.\n"
6818 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6821 msgid "Printer already exists.\n"
6824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6825 msgid "Invalid printer command.\n"
6828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6829 msgid "Invalid data type.\n"
6830 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6833 msgid "Invalid environment.\n"
6836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6837 msgid "No more bindings.\n"
6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6841 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6845 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6849 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6853 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6857 msgid "Server has open handles.\n"
6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6861 msgid "Resource data not found.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6865 msgid "Resource type not found.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6869 msgid "Resource name not found.\n"
6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6873 msgid "Resource language not found.\n"
6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6877 msgid "Not enough quota.\n"
6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6881 msgid "No interfaces.\n"
6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6885 msgid "RPC call canceled.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6889 msgid "Binding incomplete.\n"
6890 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6893 msgid "RPC comm failure.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6897 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6901 msgid "No principal name registered.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6905 msgid "Not an RPC error.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6909 msgid "UUID is local only.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6913 msgid "Security package error.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6917 msgid "Thread not canceled.\n"
6918 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6921 msgid "Invalid handle operation.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6925 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6929 msgid "Wrong stub version.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6933 msgid "Invalid pipe object.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6937 msgid "Wrong pipe order.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6941 msgid "Wrong pipe version.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6945 msgid "Group member not found.\n"
6946 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6949 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6953 msgid "Invalid object.\n"
6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6957 msgid "Invalid time.\n"
6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6961 msgid "Invalid form name.\n"
6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6965 msgid "Invalid form size.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6969 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6973 msgid "Printer deleted.\n"
6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6977 msgid "Invalid printer state.\n"
6978 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6981 msgid "User must change password.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6985 msgid "Domain controller not found.\n"
6986 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6989 msgid "Account locked out.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6993 msgid "Invalid pixel format.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6997 msgid "Invalid driver.\n"
7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7001 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7002 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7005 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7009 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7013 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7017 msgid "RPC pipe closed.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7021 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7025 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7029 msgid "No site name available.\n"
7030 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7033 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7037 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7038 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
7040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7041 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7045 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7049 msgid "The interface could not be exported.\n"
7050 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
7052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7053 msgid "The profile could not be added.\n"
7054 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7057 msgid "The profile element could not be added.\n"
7058 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
7060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7061 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7062 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
7064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7065 msgid "The group element could not be added.\n"
7066 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7069 msgid "The group element could not be removed.\n"
7070 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
7072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7073 msgid "The username could not be found.\n"
7074 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
7076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7078 #| msgid "The site does not exist.\n"
7079 msgid "This network connection does not exist.\n"
7080 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
7082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7084 #| msgid "Call not implemented.\n"
7085 msgid "Call interrupted.\n"
7086 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
7088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7090 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
7091 msgid "Invalid file handle.\n"
7092 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
7094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7096 #| msgid "Invalid printer name.\n"
7097 msgid "Invalid pointer address.\n"
7098 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7102 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7103 msgid "Invalid argument.\n"
7104 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7107 msgid "Cannot assign requested address.\n"
7110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
7112 #| msgid "Connection refused.\n"
7113 msgid "Connection reset by peer.\n"
7114 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7118 #| msgid "Point not found.\n"
7119 msgid "Host not found.\n"
7120 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7124 #| msgid "File not found.\n"
7125 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7126 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7130 #| msgid "A printer error occurred."
7131 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7132 msgstr "Okazis printila eraro."
7134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808
7135 msgid "Name valid, no data record.\n"
7138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822
7140 #| msgid "Not implemented"
7141 msgid "Not implemented.\n"
7142 msgstr "Ne realigita"
7144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843
7146 #| msgid "Creation failed.\n"
7147 msgid "Call failed.\n"
7148 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815
7151 msgid "No Signature found in file.\n"
7154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829
7156 #| msgid "Invalid table.\n"
7157 msgid "Invalid call.\n"
7158 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836
7162 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7163 msgid "Resource is not currently available.\n"
7164 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7166 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7167 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7173 #| msgctxt "Drive letter"
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7180 #| msgctxt "Drive letter"
7182 msgid "Letter Small"
7185 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7189 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7193 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7197 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7203 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7215 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7255 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7260 msgid "Envelope #10"
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7264 msgid "Envelope #11"
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7268 msgid "Envelope #12"
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7272 msgid "Envelope #14"
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7276 msgid "C size sheet"
7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7280 msgid "D size sheet"
7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7284 msgid "E size sheet"
7287 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7308 msgid "Envelope C65"
7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7328 msgid "Envelope Monarch"
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7332 msgid "6 3/4 Envelope"
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7336 msgid "US Std Fanfold"
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7340 msgid "German Std Fanfold"
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7344 msgid "German Legal Fanfold"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7354 msgid "Japanese Postcard"
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7370 msgid "Envelope Invite"
7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7375 #| msgctxt "Drive letter"
7377 msgid "Letter Extra"
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7385 msgid "Tabloid Extra"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7395 msgid "Letter Transverse"
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7399 msgid "A4 Transverse"
7402 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7403 msgid "Letter Extra Transverse"
7406 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7414 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7416 #| msgctxt "Drive letter"
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7426 msgid "A5 Transverse"
7429 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7430 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7445 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7446 msgid "B5 (ISO) Extra"
7449 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7453 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7454 msgid "A3 Transverse"
7457 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7458 msgid "A3 Extra Transverse"
7461 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7462 msgid "Japanese Double Postcard"
7465 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7469 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7470 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7473 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7474 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7478 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7482 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7486 msgid "Letter Rotated"
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7502 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7506 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7510 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7514 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7521 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7522 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7525 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7526 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7530 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7534 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7542 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7550 msgid "Japan Envelope You #4"
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7554 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7566 msgid "PRC 32K(Big)"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7570 msgid "PRC Envelope #1"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7574 msgid "PRC Envelope #2"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7578 msgid "PRC Envelope #3"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7582 msgid "PRC Envelope #4"
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7586 msgid "PRC Envelope #5"
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7590 msgid "PRC Envelope #6"
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7594 msgid "PRC Envelope #7"
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7598 msgid "PRC Envelope #8"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7602 msgid "PRC Envelope #9"
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7606 msgid "PRC Envelope #10"
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7610 msgid "PRC 16K Rotated"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7614 msgid "PRC 32K Rotated"
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7618 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7622 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7626 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7630 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7634 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7638 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7642 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7646 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7650 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7654 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7657 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7658 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7661 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7662 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7666 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7667 msgid "Local Monitor"
7670 #: dlls/localui/localui.rc:39
7671 msgid "Add a Local Port"
7672 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7674 #: dlls/localui/localui.rc:42
7675 msgid "&Enter the port name to add:"
7678 #: dlls/localui/localui.rc:51
7679 msgid "Configure LPT Port"
7682 #: dlls/localui/localui.rc:54
7683 msgid "Timeout (seconds)"
7686 #: dlls/localui/localui.rc:55
7687 msgid "&Transmission Retry:"
7690 #: dlls/localui/localui.rc:32
7691 msgid "'%s' is not a valid port name"
7694 #: dlls/localui/localui.rc:33
7695 msgid "Port %s already exists"
7698 #: dlls/localui/localui.rc:34
7699 msgid "This port has no options to configure"
7702 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7703 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7706 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7710 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7711 msgid "Begin request has already been made.\n"
7714 # FIXME: Invalid formatting directive
7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7717 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7718 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7720 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7722 #| msgid "File already exists.\n"
7723 msgid "Clock was stopped\n"
7724 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7726 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7727 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7730 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7731 msgid "Buffer is too small.\n"
7734 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7736 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7737 msgid "Invalid request.\n"
7738 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7740 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7742 #| msgid "Invalid share name.\n"
7743 msgid "Invalid stream number.\n"
7744 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7748 #| msgid "Invalid data type.\n"
7749 msgid "Invalid media type.\n"
7750 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7753 msgid "No more input is accepted.\n"
7756 # FIXME: Invalid formatting directive
7757 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7759 msgid "Object is not initialized.\n"
7760 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7763 msgid "Representation is not supported.\n"
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7767 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7771 msgid "Unsupported service.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7775 msgid "Unexpected error.\n"
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7780 #| msgid "Invalid data type.\n"
7781 msgid "Invalid type.\n"
7782 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7786 #| msgid "Invalid number format."
7787 msgid "Invalid file format.\n"
7788 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7792 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7793 msgid "Invalid timestamp.\n"
7794 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7797 msgid "Unsupported scheme.\n"
7800 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7801 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7804 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7805 msgid "Unsupported time format.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7809 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7813 msgid "No duration set for the sample.\n"
7816 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7818 #| msgid "Invalid share name.\n"
7819 msgid "Invalid stream data.\n"
7820 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7824 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7825 msgid "Realtime support is not available.\n"
7826 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7829 msgid "Unsupported rate.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7833 msgid "Unsupported thinning.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7837 msgid "Reversing is not supported.\n"
7840 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7841 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7844 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7845 msgid "Rate change was preempted.\n"
7848 # FIXME: Invalid formatting directive
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7851 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7852 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7856 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7857 msgid "Value is not available.\n"
7858 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7862 #| msgid "No site name available.\n"
7863 msgid "Clock is not available.\n"
7864 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7867 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7872 #| msgid "The device door is open.\n"
7873 msgid "The timer was orphaned.\n"
7874 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7876 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7877 msgid "State transition is pending.\n"
7880 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7881 msgid "Unsupported state transition.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7886 #| msgid "A printer error occurred."
7887 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7888 msgstr "Okazis printila eraro."
7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7891 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7895 msgid "Sample is not writable.\n"
7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7900 #| msgid "Connection invalid.\n"
7901 msgid "Key is invalid.\n"
7902 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7904 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7905 msgid "Bad startup version.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7910 #| msgid "Support Information"
7911 msgid "Unsupported caption.\n"
7912 msgstr "Informoj pri Helpo"
7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7916 #| msgid "Invalid version option.\n"
7917 msgid "Invalid position.\n"
7918 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7922 #| msgid "File not found.\n"
7923 msgid "Attribute is not found.\n"
7924 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7928 #| msgid "Property set not found.\n"
7929 msgid "Property type is not allowed.\n"
7930 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7934 #| msgid "Property set not found.\n"
7935 msgid "Property type is not supported.\n"
7936 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7940 #| msgid "Property set not found.\n"
7941 msgid "Property is empty.\n"
7942 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7944 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7946 #| msgid "Property set not found.\n"
7947 msgid "Property is not empty.\n"
7948 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7952 #| msgid "Property set not found.\n"
7953 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7954 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7957 msgid "Vector property is required.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7962 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7963 msgid "Operation was cancelled.\n"
7964 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7967 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7971 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7976 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7977 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7978 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7980 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7981 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7984 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7986 #| msgid "Unknown interface.\n"
7987 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7988 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7992 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7993 msgid "Invalid work queue index.\n"
7994 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7996 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7998 #| msgid "No more data available.\n"
7999 msgid "No events available.\n"
8000 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8004 #| msgid "Invalid data type.\n"
8005 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8006 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
8008 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8009 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8013 msgid "Shutdown() was called.\n"
8016 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8018 #| msgid "The device is not connected.\n"
8019 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8020 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8023 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8028 #| msgid "Property set not found.\n"
8029 msgid "Property wasn't found.\n"
8030 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8034 #| msgid "Property set not found.\n"
8035 msgid "Property is read-only.\n"
8036 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8040 #| msgid "Property set not found.\n"
8041 msgid "Property is not allowed.\n"
8042 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8044 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8046 #| msgid "The device is not connected.\n"
8047 msgid "Media source is not started.\n"
8048 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8052 #| msgid "Support Information"
8053 msgid "Unsupported media format.\n"
8054 msgstr "Informoj pri Helpo"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8058 #| msgid "The device is not connected.\n"
8059 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8060 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8063 msgid "No media streams were selected.\n"
8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8068 #| msgid "Support Information"
8069 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8070 msgstr "Informoj pri Helpo"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8073 msgid "Stream sink was removed.\n"
8076 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8077 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8082 #| msgid "The device is not connected.\n"
8083 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8084 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8086 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8088 #| msgid "File already exists.\n"
8089 msgid "Stream sink already exists.\n"
8090 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8094 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8095 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8096 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
8098 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8100 #| msgid "Property set not found.\n"
8101 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8102 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8106 #| msgid "File already exists.\n"
8107 msgid "Sink was already stopped.\n"
8108 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8110 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8111 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8114 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8115 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8119 msgid "Metadata was too long.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8123 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8127 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8132 #| msgid "Connection invalid.\n"
8133 msgid "Optional node is invalid.\n"
8134 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8136 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8138 #| msgid "Cannot find the printer."
8139 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8140 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8142 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8144 #| msgid "Module not found.\n"
8145 msgid "Codec was not found.\n"
8146 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8148 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8149 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8152 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8153 msgid "Topology request is not supported.\n"
8156 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8157 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8160 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8161 msgid "Found loops in topology.\n"
8164 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8166 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8167 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8168 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8170 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8172 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8173 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8174 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8176 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8178 #| msgid "The device is not connected.\n"
8179 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8180 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8182 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8184 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8185 msgid "Source is missing.\n"
8186 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8188 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8189 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8192 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8193 msgid "Clock has no time source set.\n"
8196 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8198 #| msgid "File already exists.\n"
8199 msgid "Clock state was already set.\n"
8200 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8202 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8204 #| msgid "No site name available.\n"
8205 msgid "Clock is not simple\n"
8206 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8208 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8209 msgid "Enter Network Password"
8210 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8212 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8213 msgid "Please enter your username and password:"
8214 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8216 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8220 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8224 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8228 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8229 msgid "&Save this password (insecure)"
8230 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8232 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8233 msgid "Entire Network"
8236 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8237 msgid "Sound Selection"
8238 msgstr "Sona elekto"
8240 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8242 msgstr "Konservu &kiel..."
8244 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8248 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8249 msgid "&Attributes:"
8250 msgstr "&Atributoj:"
8252 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8256 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8257 msgid "Hyperlink Information"
8258 msgstr "Ligilaj informoj"
8260 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8264 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8268 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8269 msgid "HTML Document"
8272 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8273 msgid "Downloading from %s..."
8276 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8280 #: dlls/msi/msi.rc:31
8282 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8283 "file path and try again."
8286 #: dlls/msi/msi.rc:32
8287 msgid "path %s not found"
8288 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8290 #: dlls/msi/msi.rc:33
8291 msgid "insert disk %s"
8292 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:34
8296 "Windows Installer %s\n"
8299 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8301 "Install a product:\n"
8302 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8303 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8304 "\t/a package [property]\n"
8305 "Repair an installation:\n"
8306 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8307 "Uninstall a product:\n"
8308 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8309 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8310 "Advertise a product:\n"
8311 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8313 "\t/p patch_package [property]\n"
8314 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8315 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8316 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8317 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8318 "Register the MSI Service:\n"
8320 "Unregister the MSI Service:\n"
8322 "Display this help:\n"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:61
8328 msgid "enter which folder contains %s"
8329 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:62
8332 msgid "install source for feature missing"
8333 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8335 #: dlls/msi/msi.rc:63
8336 msgid "network drive for feature missing"
8337 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8339 #: dlls/msi/msi.rc:64
8340 msgid "feature from:"
8341 msgstr "taŭgeco el:"
8343 #: dlls/msi/msi.rc:65
8344 msgid "choose which folder contains %s"
8345 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8347 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8351 #: dlls/msi/msi.rc:91
8353 #| msgid "Application Workspace"
8354 msgid "Allocating registry space"
8355 msgstr "Programa laborspaco"
8357 #: dlls/msi/msi.rc:92
8358 msgid "Searching for installed applications"
8361 #: dlls/msi/msi.rc:93
8362 msgid "Binding executables"
8365 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8367 #| msgid "Searching for %s"
8368 msgid "Searching for qualifying products"
8369 msgstr "Serĉante por %s"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8372 msgid "Computing space requirements"
8375 #: dlls/msi/msi.rc:97
8377 #| msgid "Create New Folder"
8378 msgid "Creating folders"
8379 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:98
8382 msgid "Creating shortcuts"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:99
8386 msgid "Deleting services"
8389 #: dlls/msi/msi.rc:100
8391 #| msgid "Creation failed.\n"
8392 msgid "Creating duplicate files"
8393 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:102
8397 #| msgid "Searching for %s"
8398 msgid "Searching for related applications"
8399 msgstr "Serĉante por %s"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:103
8402 msgid "Copying network install files"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:104
8407 #| msgid "Copying Files..."
8408 msgid "Copying new files"
8409 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8411 #: dlls/msi/msi.rc:105
8412 msgid "Installing ODBC components"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:106
8417 #| msgid "Installer service failed.\n"
8418 msgid "Installing new services"
8419 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8421 #: dlls/msi/msi.rc:107
8423 #| msgid "Install/Uninstall"
8424 msgid "Installing system catalog"
8425 msgstr "Instali/Malinstali"
8427 #: dlls/msi/msi.rc:108
8429 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8430 msgid "Validating install"
8431 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:109
8434 msgid "Evaluating launch conditions"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:110
8438 msgid "Migrating feature states from related applications"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:111
8443 #| msgid "Saving failed"
8444 msgid "Moving files"
8445 msgstr "Konservi malsukcesis"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:112
8449 #| msgid "Version information"
8450 msgid "Publishing assembly information"
8451 msgstr "Eldonaj informoj"
8453 #: dlls/msi/msi.rc:113
8454 msgid "Unpublishing assembly information"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:114
8459 #| msgid "Saving failed"
8460 msgid "Patching files"
8461 msgstr "Konservi malsukcesis"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:115
8464 msgid "Updating component registration"
8467 #: dlls/msi/msi.rc:116
8468 msgid "Publishing Qualified Components"
8471 #: dlls/msi/msi.rc:117
8472 msgid "Publishing Product Features"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:118
8477 #| msgid "Version information"
8478 msgid "Publishing product information"
8479 msgstr "Eldonaj informoj"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:119
8482 msgid "Registering Class servers"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:120
8486 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:121
8490 msgid "Registering extension servers"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:122
8494 msgid "Registering fonts"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:123
8499 #| msgid "Registry Editor"
8500 msgid "Registering MIME info"
8501 msgstr "Registreja Redaktilo"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:124
8505 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8506 msgid "Registering product"
8507 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8509 #: dlls/msi/msi.rc:125
8510 msgid "Registering program identifiers"
8513 #: dlls/msi/msi.rc:126
8514 msgid "Registering type libraries"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:127
8518 msgid "Registering user"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:128
8523 #| msgid "&Remove doubles"
8524 msgid "Removing duplicated files"
8525 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8528 msgid "Updating environment strings"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:130
8533 #| msgid "&Remove application"
8534 msgid "Removing applications"
8535 msgstr "&Forigi programon"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:131
8539 #| msgid "Saving failed"
8540 msgid "Removing files"
8541 msgstr "Konservi malsukcesis"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:132
8544 msgid "Removing folders"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:133
8548 msgid "Removing INI files entries"
8551 #: dlls/msi/msi.rc:134
8552 msgid "Removing ODBC components"
8555 #: dlls/msi/msi.rc:135
8557 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8558 msgid "Removing system registry values"
8559 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:136
8562 msgid "Removing shortcuts"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:138
8566 msgid "Registering modules"
8569 #: dlls/msi/msi.rc:139
8570 msgid "Unregistering modules"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:140
8575 #| msgid "Initializing; "
8576 msgid "Initializing ODBC directories"
8577 msgstr "Preparado; "
8579 #: dlls/msi/msi.rc:141
8580 msgid "Starting services"
8583 #: dlls/msi/msi.rc:142
8584 msgid "Stopping services"
8587 #: dlls/msi/msi.rc:143
8588 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8591 #: dlls/msi/msi.rc:144
8592 msgid "Unpublishing Product Features"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:145
8596 msgid "Unpublishing product information"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:146
8600 msgid "Unregister Class servers"
8603 #: dlls/msi/msi.rc:147
8604 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:148
8608 msgid "Unregistering extension servers"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:149
8612 msgid "Unregistering fonts"
8615 #: dlls/msi/msi.rc:150
8616 msgid "Unregistering MIME info"
8619 #: dlls/msi/msi.rc:151
8620 msgid "Unregistering program identifiers"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:152
8624 msgid "Unregistering type libraries"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:154
8628 msgid "Writing INI files values"
8631 #: dlls/msi/msi.rc:155
8632 msgid "Writing system registry values"
8635 #: dlls/msi/msi.rc:161
8636 msgid "Free space: [1]"
8639 #: dlls/msi/msi.rc:162
8640 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:163
8645 msgstr "Dosiero: [1]"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8649 msgstr "Dosierujon: [1]"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8652 msgid "Shortcut: [1]"
8655 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8658 msgid "Service: [1]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8662 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:168
8667 #| msgid "application"
8668 msgid "Found application: [1]"
8671 #: dlls/msi/msi.rc:169
8672 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8675 #: dlls/msi/msi.rc:171
8678 msgid "Service: [2]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:172
8682 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:173
8687 #| msgid "Applications"
8688 msgid "Application: [1]"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8692 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:177
8696 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8700 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8704 msgid "Feature: [1]"
8707 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8708 msgid "Class Id: [1]"
8711 #: dlls/msi/msi.rc:181
8712 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8715 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8716 msgid "Extension: [1]"
8719 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8721 msgstr "Tiparo: [1]"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8724 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8727 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8731 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8735 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8736 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8739 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8740 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:189
8744 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8747 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8748 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8751 #: dlls/msi/msi.rc:193
8752 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8755 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8756 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8759 #: dlls/msi/msi.rc:202
8760 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8763 #: dlls/msi/msi.rc:210
8764 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8767 #: dlls/msi/msi.rc:72
8768 msgid "{{Fatal error: }}"
8771 #: dlls/msi/msi.rc:73
8772 msgid "{{Error [1]. }}"
8775 #: dlls/msi/msi.rc:74
8776 msgid "Warning [1]."
8779 #: dlls/msi/msi.rc:75
8783 #: dlls/msi/msi.rc:76
8785 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8786 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8787 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8790 #: dlls/msi/msi.rc:77
8791 msgid "{{Disk full: }}"
8794 #: dlls/msi/msi.rc:78
8795 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8798 #: dlls/msi/msi.rc:79
8799 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8802 #: dlls/msi/msi.rc:82
8803 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8806 #: dlls/msi/msi.rc:80
8807 msgid "Action start [Time]: [1]."
8810 #: dlls/msi/msi.rc:81
8811 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8814 #: dlls/msi/msi.rc:84
8815 msgid "Please insert the disk: [2]"
8818 #: dlls/msi/msi.rc:85
8820 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8821 "that you can access it."
8824 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8825 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8828 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8830 "Wine MS-RLE video codec\n"
8831 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8834 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8835 msgid "Video Compression"
8838 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8839 msgid "&Compressor:"
8842 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8843 msgid "Con&figure..."
8846 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8850 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8851 msgid "Compression &Quality:"
8854 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8855 msgid "&Key Frame Every"
8858 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8860 msgstr "&Datuma rapido"
8862 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8866 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8867 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8870 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8871 msgid "Wine Video 1 video codec"
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8875 msgid "unknown object"
8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8975 msgid "column header"
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8999 msgid "help balloon"
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9019 msgid "outline item"
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9027 msgid "property page"
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9051 msgid "check button"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9055 msgid "radio button"
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9067 msgid "progress bar"
9070 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9075 msgid "hot key field"
9078 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9082 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9086 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9099 msgid "drop down button"
9102 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9106 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9107 msgid "grid drop down button"
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9115 msgid "page tab list"
9118 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9122 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9123 msgid "split button"
9126 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9130 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9131 msgid "outline button"
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9137 msgctxt "object state"
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9143 #| msgid "Size available"
9144 msgctxt "object state"
9146 msgstr "Disponebla Spaco"
9148 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9151 msgctxt "object state"
9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9158 msgctxt "object state"
9162 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9163 msgctxt "object state"
9167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9168 msgctxt "object state"
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9173 msgctxt "object state"
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9179 #| msgid "&Read Only"
9180 msgctxt "object state"
9182 msgstr "Nur &legebla"
9184 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9185 msgctxt "object state"
9189 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9192 msgctxt "object state"
9196 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9197 msgctxt "object state"
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9202 msgctxt "object state"
9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9207 msgctxt "object state"
9211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9212 msgctxt "object state"
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9217 msgctxt "object state"
9221 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9223 #| msgid "animation"
9224 msgctxt "object state"
9228 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9229 msgctxt "object state"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9234 msgctxt "object state"
9238 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9241 msgctxt "object state"
9245 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9248 msgctxt "object state"
9252 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9253 msgctxt "object state"
9254 msgid "self voicing"
9257 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9260 msgctxt "object state"
9264 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9266 #| msgid "&Select all"
9267 msgctxt "object state"
9269 msgstr "&Elekton ĉion"
9271 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9272 msgctxt "object state"
9276 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9277 msgctxt "object state"
9281 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9283 #| msgid "&Select all"
9284 msgctxt "object state"
9285 msgid "multi selectable"
9286 msgstr "&Elekton ĉion"
9288 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9290 #| msgid "&Select all"
9291 msgctxt "object state"
9292 msgid "extended selectable"
9293 msgstr "&Elekton ĉion"
9295 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9297 #| msgid "Toner low; "
9298 msgctxt "object state"
9300 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9302 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9303 msgctxt "object state"
9304 msgid "alert medium"
9307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9309 #| msgid "Toner low; "
9310 msgctxt "object state"
9312 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9316 #| msgid "Import Selected"
9317 msgctxt "object state"
9319 msgstr "Importaĵo elektita"
9321 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9322 msgctxt "object state"
9326 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9330 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9334 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9338 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9342 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9348 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9349 msgid "Select the data you want to connect to:"
9352 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9354 #| msgid "LAN Connection"
9356 msgstr "LAN konektiĝo"
9358 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9359 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9362 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9363 msgid "1. Specify the source of data:"
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9368 #| msgid "Please enter your name"
9369 msgid "Use &data source name"
9370 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9372 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9374 #| msgid "LAN Connection"
9375 msgid "Use c&onnection string"
9376 msgstr "LAN konektiĝo"
9378 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9380 #| msgid "LAN Connection"
9381 msgid "&Connection string:"
9382 msgstr "LAN konektiĝo"
9384 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9390 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9391 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9394 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9396 #| msgid "&User name:"
9398 msgstr "&Salutnomo:"
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9402 #| msgid "&Password:"
9403 msgid "&Blank password"
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9407 msgid "Allow &saving password"
9410 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9411 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9414 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9416 #| msgid "LAN Connection"
9417 msgid "&Test Connection"
9418 msgstr "LAN konektiĝo"
9420 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9424 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9426 #| msgid "Window settings"
9427 msgid "Network settings"
9428 msgstr "Fenestra agordo"
9430 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9431 msgid "&Impersonation level:"
9434 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9435 msgid "P&rotection level:"
9438 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9440 #| msgid "Disconnected"
9442 msgstr "Malkonektita"
9444 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9456 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9462 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9464 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9465 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9468 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9471 msgid "&Edit Value..."
9472 msgstr "&Redakti..."
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9476 #| msgid "Properties"
9477 msgid "Data Link Error"
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9481 msgid "Please select a provider."
9484 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9486 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9492 #| msgid "Properties"
9493 msgid "Data Link Properties"
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9497 msgid "OLE DB Provider(s)"
9500 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9506 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9512 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9513 msgid "Share Deny None"
9516 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9517 msgid "Share Deny Read"
9520 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9521 msgid "Share Deny Write"
9524 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9525 msgid "Share Exclusive"
9528 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9532 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9533 msgid "Insert Object"
9536 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9537 msgid "Object Type:"
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9544 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9548 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9549 msgid "Create Control"
9552 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9553 msgid "Create From File"
9554 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9556 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9557 msgid "&Add Control..."
9558 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9560 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9561 msgid "Display As Icon"
9564 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9568 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9572 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9573 msgid "Paste Special"
9576 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9581 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9582 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9583 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/shell32/shell32.rc:99
9584 #: dlls/user32/user32.rc:62 programs/conhost/conhost.rc:37
9585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:114
9589 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9591 msgstr "Alglui &ligilon"
9593 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9597 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9598 msgid "&Display As Icon"
9601 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9602 msgid "Change &Icon..."
9603 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9605 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9606 msgid "Insert a new %s object into your document"
9609 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9611 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9612 "may activate it using the program which created it."
9615 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9619 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9621 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9625 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9629 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9635 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9636 msgid "%1 %2 &Object"
9639 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9643 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9647 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9648 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9651 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9653 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9654 "activate it using %s."
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9659 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9660 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9663 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9665 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9666 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9670 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9672 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9673 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9677 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9679 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9680 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9681 "be reflected in your document."
9684 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9685 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9688 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9689 msgid "Unknown Type"
9692 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9693 msgid "Unknown Source"
9696 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9697 msgid "the program which created it"
9700 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9704 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9705 msgid "SCANNING... Please Wait"
9708 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9709 msgctxt "unit: pixels"
9713 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9714 msgctxt "unit: bits"
9718 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
9719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9720 msgctxt "unit: dots/inch"
9724 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9725 msgctxt "unit: percent"
9729 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9730 msgctxt "unit: microseconds"
9734 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9735 msgid "Settings for %s"
9736 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9738 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9740 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9742 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9746 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9747 msgid "Flow Control"
9748 msgstr "Flua regado"
9750 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9754 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9758 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9759 msgid "Copying Files..."
9760 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9762 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9763 msgid "Destination:"
9766 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9767 msgid "Files Needed"
9768 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9770 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9772 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9773 "make sure the correct drive is selected below"
9776 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9777 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9780 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9781 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9784 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9788 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9789 msgid "Copy files from:"
9792 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9793 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9801 msgid "&Save Background As..."
9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9805 msgid "Set As Back&ground"
9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9809 msgid "&Copy Background"
9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9813 msgid "Set as &Desktop Item"
9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9817 msgid "Create Shor&tcut"
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9823 msgid "Add to &Favorites..."
9824 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9835 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9839 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9841 msgid "Open Link in &New Window"
9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9845 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9846 msgid "Save Target &As..."
9849 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9851 msgid "&Print Target"
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9856 msgid "S&how Picture"
9859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9860 msgid "&Save Picture As..."
9863 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9864 msgid "&E-mail Picture..."
9867 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9868 msgid "Pr&int Picture..."
9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9872 msgid "&Go to My Pictures"
9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9877 msgid "Set as Back&ground"
9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9882 msgid "Set as &Desktop Item..."
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9886 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9887 msgid "Copy Shor&tcut"
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9891 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9895 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9899 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:102
9900 #: dlls/user32/user32.rc:63
9904 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103
9908 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9920 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9924 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9925 msgid "&Cell Properties"
9928 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9929 msgid "&Table Properties"
9930 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9933 msgid "Open in &New Window"
9936 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9940 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9941 msgid "&Save Video As..."
9944 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9948 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9952 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9956 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9957 msgid "Resource Failures"
9960 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9961 msgid "Dump Tracking Info"
9964 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9968 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9972 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9976 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9980 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9981 msgid "Dump DisplayTree"
9984 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9985 msgid "Dump FormatCaches"
9988 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9989 msgid "Dump LayoutRects"
9992 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9993 msgid "Memory Monitor"
9996 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9997 msgid "Performance Meters"
10000 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10004 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10005 msgid "&Browse View"
10008 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10012 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10013 msgid "Scroll Here"
10016 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10020 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10024 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10028 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10032 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10036 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10037 msgid "Scroll Down"
10040 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10044 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10048 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10052 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10056 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10057 msgid "Scroll Left"
10060 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10061 msgid "Scroll Right"
10064 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10065 msgid "Wine Internet Explorer"
10068 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10069 msgid "&w&bPage &p"
10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10073 #: dlls/shell32/shell32.rc:119 dlls/shell32/shell32.rc:157
10074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10076 msgid "Lar&ge Icons"
10077 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
10079 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10080 #: dlls/shell32/shell32.rc:120 dlls/shell32/shell32.rc:158
10081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10083 msgid "S&mall Icons"
10084 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10087 #: dlls/shell32/shell32.rc:121 dlls/shell32/shell32.rc:159
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10092 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10099 msgid "Arrange &Icons"
10100 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10110 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10112 msgstr "Laŭ Grando"
10114 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10119 msgid "&Auto Arrange"
10120 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10122 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10123 msgid "Line up Icons"
10124 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10126 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10127 msgid "Paste as Link"
10128 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10131 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:69 dlls/shell32/shell32.rc:240
10136 msgid "New &Folder"
10137 msgstr "Nova &Dosierujo"
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10141 msgstr "Nova &Ligo"
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10144 msgctxt "recycle bin"
10146 msgstr "&Restarigi"
10148 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10152 #: dlls/shell32/shell32.rc:97
10156 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10157 msgid "Create &Link"
10158 msgstr "Krei &ligilon"
10160 #: dlls/shell32/shell32.rc:103
10164 #: dlls/shell32/shell32.rc:114 programs/notepad/notepad.rc:39
10165 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10166 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10167 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10168 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10172 #: dlls/shell32/shell32.rc:127
10173 msgid "&About Control Panel"
10174 msgstr "&Pri Regilo"
10176 #: dlls/shell32/shell32.rc:275 dlls/shell32/shell32.rc:290
10177 msgid "Browse for Folder"
10178 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:295
10182 msgstr "Dosierujon:"
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:301
10185 msgid "&Make New Folder"
10186 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:312
10193 msgid "Yes to &all"
10194 msgstr "Jes al &ĉio"
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:325
10201 msgid "Wine &license"
10202 msgstr "Wine-&permesilo"
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:330
10205 msgid "Running on %s"
10206 msgstr "Rulante en %s"
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:331
10209 msgid "Wine was brought to you by:"
10210 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340
10218 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10219 "will open it for you."
10221 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10222 "kaj Wine malfermos ĝin."
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:341
10226 msgstr "&Malfermi:"
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:345 programs/progman/progman.rc:182
10229 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10232 msgstr "&Foliumi..."
10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:386
10236 #| msgid "File type"
10238 msgstr "Dosiertipo"
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10241 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10246 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:400
10252 #| msgid "Creation failed.\n"
10253 msgid "Creation date:"
10254 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10258 #| msgid "&Attributes:"
10259 msgid "Attributes:"
10260 msgstr "&Atributoj:"
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:373 dlls/shell32/shell32.rc:410
10263 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:374 dlls/shell32/shell32.rc:411
10268 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:388
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:391
10280 #| msgid "Change &Icon..."
10282 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10286 #| msgid "Modified"
10287 msgid "Last modified:"
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:404
10291 msgid "Last accessed:"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:135 dlls/shell32/shell32.rc:139
10295 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10299 #: dlls/shell32/shell32.rc:136 programs/regedit/regedit.rc:151
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:137
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 programs/winefile/winefile.rc:171
10308 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10312 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10313 msgid "Size available"
10314 msgstr "Disponebla Spaco"
10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:142
10320 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10321 msgid "Original location"
10322 msgstr "Komenca loko"
10324 #: dlls/shell32/shell32.rc:144
10325 msgid "Date deleted"
10326 msgstr "Dato forigita"
10328 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10329 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10330 msgctxt "display name"
10332 msgstr "Labortablo"
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:152 programs/regedit/regedit.rc:243
10335 msgid "My Computer"
10336 msgstr "Mia komputilo"
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:154
10339 msgid "Control Panel"
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:162
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10351 msgid "Run as &Administrator"
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10356 msgstr "Restartigi"
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10359 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10360 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10367 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10368 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10370 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10374 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:145 dlls/shell32/shell32.rc:235
10377 msgstr "Dokumentoj"
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10389 msgstr "Starta menuo"
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10400 msgctxt "directory"
10402 msgstr "Labortablo"
10404 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10408 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10416 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10420 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10421 msgid "Program Files"
10422 msgstr "Programaj Dosieroj"
10424 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
10428 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10429 msgid "Common Files"
10430 msgstr "Komunaj dosieroj"
10432 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10433 msgid "Administrative Tools"
10434 msgstr "Administriloj"
10436 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10437 msgid "Program Files (x86)"
10438 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10444 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10449 msgid "Slide Shows"
10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:146 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10460 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10464 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10465 msgid "Sample Music"
10466 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10468 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10469 msgid "Sample Pictures"
10470 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10473 msgid "Sample Playlists"
10474 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10477 msgid "Sample Videos"
10478 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10480 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10481 msgid "Saved Games"
10482 msgstr "Konservitaj ludoj"
10484 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10488 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10492 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10496 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10497 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10498 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10501 msgid "Error during creation of a new folder"
10502 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10504 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10505 msgid "Confirm file deletion"
10506 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10508 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10509 msgid "Confirm folder deletion"
10510 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10512 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10513 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10514 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10516 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10517 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10518 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10520 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10521 msgid "Confirm file overwrite"
10522 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10524 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10526 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10528 "Do you want to replace it?"
10531 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10532 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10535 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10537 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10540 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10541 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10544 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10545 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10548 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10549 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10552 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10554 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10556 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10557 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10561 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10562 msgid "Wine Control Panel"
10565 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10566 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10569 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10570 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10573 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10574 msgid "Executable files (*.exe)"
10575 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10577 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10578 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10581 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10582 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10583 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10585 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10586 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10587 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10589 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10590 msgid "Confirm deletion"
10591 msgstr "Konfirmi forigon"
10593 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10595 "A file already exists at the path %1.\n"
10597 "Do you want to replace it?"
10599 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10601 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10603 #: dlls/shell32/shell32.rc:252
10605 "A folder already exists at the path %1.\n"
10607 "Do you want to replace it?"
10609 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10611 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10613 #: dlls/shell32/shell32.rc:253
10614 msgid "Confirm overwrite"
10615 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10617 #: dlls/shell32/shell32.rc:270
10619 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10620 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10621 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10622 "any later version.\n"
10624 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10625 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10626 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10629 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10630 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10631 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10634 #: dlls/shell32/shell32.rc:258
10635 msgid "Wine License"
10636 msgstr "Wine-permesilo"
10638 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10642 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10643 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10644 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10648 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10649 msgid "Don't show me th&is message again"
10650 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10652 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10656 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10657 msgctxt "time unit: hours"
10661 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10662 msgctxt "time unit: minutes"
10666 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10667 msgctxt "time unit: seconds"
10671 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10673 #| msgid "Select &All"
10674 msgid "Select Source"
10675 msgstr "Elektu ĉion"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10679 #| msgid "Date and time"
10680 msgctxt "maximum 31 characters"
10681 msgid "China Standard Time"
10682 msgstr "Dato kaj tempo"
10684 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10686 #| msgid "Date and time"
10687 msgctxt "maximum 31 characters"
10688 msgid "China Daylight Time"
10689 msgstr "Dato kaj tempo"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10692 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10697 #| msgid "&Standard bar"
10698 msgctxt "maximum 31 characters"
10699 msgid "North Asia Standard Time"
10700 msgstr "&Ordinara zono"
10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10704 #| msgid "Date and time"
10705 msgctxt "maximum 31 characters"
10706 msgid "North Asia Daylight Time"
10707 msgstr "Dato kaj tempo"
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10710 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10715 #| msgid "Date and time"
10716 msgctxt "maximum 31 characters"
10717 msgid "Georgian Standard Time"
10718 msgstr "Dato kaj tempo"
10720 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10722 #| msgid "Date and time"
10723 msgctxt "maximum 31 characters"
10724 msgid "Georgian Daylight Time"
10725 msgstr "Dato kaj tempo"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10728 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10732 msgctxt "maximum 31 characters"
10736 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10737 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10742 #| msgid "Date and time"
10743 msgctxt "maximum 31 characters"
10744 msgid "Nepal Standard Time"
10745 msgstr "Dato kaj tempo"
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10749 #| msgid "Date and time"
10750 msgctxt "maximum 31 characters"
10751 msgid "Nepal Daylight Time"
10752 msgstr "Dato kaj tempo"
10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10755 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10760 #| msgid "Date and time"
10761 msgctxt "maximum 31 characters"
10762 msgid "Cape Verde Standard Time"
10763 msgstr "Dato kaj tempo"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10767 #| msgid "Date and time"
10768 msgctxt "maximum 31 characters"
10769 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10770 msgstr "Dato kaj tempo"
10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10773 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10776 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10778 #| msgid "Date and time"
10779 msgctxt "maximum 31 characters"
10780 msgid "Haiti Standard Time"
10781 msgstr "Dato kaj tempo"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10785 #| msgid "Date and time"
10786 msgctxt "maximum 31 characters"
10787 msgid "Haiti Daylight Time"
10788 msgstr "Dato kaj tempo"
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10791 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10796 #| msgid "Central European"
10797 msgctxt "maximum 31 characters"
10798 msgid "Central European Standard Time"
10799 msgstr "Centra Eŭropo"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10803 #| msgid "Central European"
10804 msgctxt "maximum 31 characters"
10805 msgid "Central European Daylight Time"
10806 msgstr "Centra Eŭropo"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10809 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10814 #| msgid "&Standard bar"
10815 msgctxt "maximum 31 characters"
10816 msgid "Morocco Standard Time"
10817 msgstr "&Ordinara zono"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10821 #| msgid "Date and time"
10822 msgctxt "maximum 31 characters"
10823 msgid "Morocco Daylight Time"
10824 msgstr "Dato kaj tempo"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10827 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10831 msgctxt "maximum 31 characters"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10836 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10841 #| msgid "Date and time"
10842 msgctxt "maximum 31 characters"
10843 msgid "Altai Standard Time"
10844 msgstr "Dato kaj tempo"
10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10848 #| msgid "Date and time"
10849 msgctxt "maximum 31 characters"
10850 msgid "Altai Daylight Time"
10851 msgstr "Dato kaj tempo"
10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10854 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10859 #| msgid "Central European"
10860 msgctxt "maximum 31 characters"
10861 msgid "Central Europe Standard Time"
10862 msgstr "Centra Eŭropo"
10864 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10866 #| msgid "Central European"
10867 msgctxt "maximum 31 characters"
10868 msgid "Central Europe Daylight Time"
10869 msgstr "Centra Eŭropo"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10872 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10877 #| msgid "Date and time"
10878 msgctxt "maximum 31 characters"
10879 msgid "Iran Standard Time"
10880 msgstr "Dato kaj tempo"
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10884 #| msgid "Date and time"
10885 msgctxt "maximum 31 characters"
10886 msgid "Iran Daylight Time"
10887 msgstr "Dato kaj tempo"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10890 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10895 #| msgid "Date and time"
10896 msgctxt "maximum 31 characters"
10897 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10898 msgstr "Dato kaj tempo"
10900 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10902 #| msgid "Date and time"
10903 msgctxt "maximum 31 characters"
10904 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10905 msgstr "Dato kaj tempo"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10909 #| msgid "Date and time"
10910 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10911 msgstr "Dato kaj tempo"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10915 #| msgid "&Standard bar"
10916 msgctxt "maximum 31 characters"
10917 msgid "Sao Tome Standard Time"
10918 msgstr "&Ordinara zono"
10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10922 #| msgid "Date and time"
10923 msgctxt "maximum 31 characters"
10924 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10925 msgstr "Dato kaj tempo"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10928 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10933 #| msgid "Date and time"
10934 msgctxt "maximum 31 characters"
10935 msgid "Namibia Standard Time"
10936 msgstr "Dato kaj tempo"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10940 #| msgid "Date and time"
10941 msgctxt "maximum 31 characters"
10942 msgid "Namibia Daylight Time"
10943 msgstr "Dato kaj tempo"
10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10946 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10951 #| msgid "Date and time"
10952 msgctxt "maximum 31 characters"
10953 msgid "Tonga Standard Time"
10954 msgstr "Dato kaj tempo"
10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10958 #| msgid "Date and time"
10959 msgctxt "maximum 31 characters"
10960 msgid "Tonga Daylight Time"
10961 msgstr "Dato kaj tempo"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10964 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10969 #| msgid "Date and time"
10970 msgctxt "maximum 31 characters"
10971 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10972 msgstr "Dato kaj tempo"
10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10976 #| msgid "Date and time"
10977 msgctxt "maximum 31 characters"
10978 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10979 msgstr "Dato kaj tempo"
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10982 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10987 #| msgid "&Standard bar"
10988 msgctxt "maximum 31 characters"
10989 msgid "GMT Standard Time"
10990 msgstr "&Ordinara zono"
10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10994 #| msgid "Date and time"
10995 msgctxt "maximum 31 characters"
10996 msgid "GMT Daylight Time"
10997 msgstr "Dato kaj tempo"
10999 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11000 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11005 #| msgid "Date and time"
11006 msgctxt "maximum 31 characters"
11007 msgid "South Sudan Standard Time"
11008 msgstr "Dato kaj tempo"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11012 #| msgid "Date and time"
11013 msgctxt "maximum 31 characters"
11014 msgid "South Sudan Daylight Time"
11015 msgstr "Dato kaj tempo"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11018 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11023 #| msgid "Central European"
11024 msgctxt "maximum 31 characters"
11025 msgid "Central Asia Standard Time"
11026 msgstr "Centra Eŭropo"
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11030 #| msgid "Central European"
11031 msgctxt "maximum 31 characters"
11032 msgid "Central Asia Daylight Time"
11033 msgstr "Centra Eŭropo"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11036 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11041 #| msgid "&Standard bar"
11042 msgctxt "maximum 31 characters"
11043 msgid "Lord Howe Standard Time"
11044 msgstr "&Ordinara zono"
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11048 #| msgid "Date and time"
11049 msgctxt "maximum 31 characters"
11050 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11051 msgstr "Dato kaj tempo"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11054 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11057 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11059 #| msgid "Date and time"
11060 msgctxt "maximum 31 characters"
11061 msgid "Arabic Standard Time"
11062 msgstr "Dato kaj tempo"
11064 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11066 #| msgid "Date and time"
11067 msgctxt "maximum 31 characters"
11068 msgid "Arabic Daylight Time"
11069 msgstr "Dato kaj tempo"
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11072 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11076 msgctxt "maximum 31 characters"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11081 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11086 #| msgid "Date and time"
11087 msgctxt "maximum 31 characters"
11088 msgid "Magadan Standard Time"
11089 msgstr "Dato kaj tempo"
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11093 #| msgid "Date and time"
11094 msgctxt "maximum 31 characters"
11095 msgid "Magadan Daylight Time"
11096 msgstr "Dato kaj tempo"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11099 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11104 #| msgid "Date and time"
11105 msgctxt "maximum 31 characters"
11106 msgid "Newfoundland Standard Time"
11107 msgstr "Dato kaj tempo"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11111 #| msgid "Date and time"
11112 msgctxt "maximum 31 characters"
11113 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11114 msgstr "Dato kaj tempo"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11117 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11120 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11122 #| msgid "Date and time"
11123 msgctxt "maximum 31 characters"
11124 msgid "Sudan Standard Time"
11125 msgstr "Dato kaj tempo"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11129 #| msgid "Date and time"
11130 msgctxt "maximum 31 characters"
11131 msgid "Sudan Daylight Time"
11132 msgstr "Dato kaj tempo"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11135 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11140 #| msgid "Date and time"
11141 msgctxt "maximum 31 characters"
11142 msgid "West Pacific Standard Time"
11143 msgstr "Dato kaj tempo"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11147 #| msgid "Date and time"
11148 msgctxt "maximum 31 characters"
11149 msgid "West Pacific Daylight Time"
11150 msgstr "Dato kaj tempo"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11153 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11156 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11158 #| msgid "Date and time"
11159 msgctxt "maximum 31 characters"
11160 msgid "Pacific Standard Time"
11161 msgstr "Dato kaj tempo"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11165 #| msgid "Date and time"
11166 msgctxt "maximum 31 characters"
11167 msgid "Pacific Daylight Time"
11168 msgstr "Dato kaj tempo"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11171 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11176 #| msgid "Date and time"
11177 msgctxt "maximum 31 characters"
11178 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11179 msgstr "Dato kaj tempo"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11183 #| msgid "Date and time"
11184 msgctxt "maximum 31 characters"
11185 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11186 msgstr "Dato kaj tempo"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11189 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11192 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11194 #| msgid "Date and time"
11195 msgctxt "maximum 31 characters"
11196 msgid "Magallanes Standard Time"
11197 msgstr "Dato kaj tempo"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11201 #| msgid "Date and time"
11202 msgctxt "maximum 31 characters"
11203 msgid "Magallanes Daylight Time"
11204 msgstr "Dato kaj tempo"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11207 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11212 #| msgid "Date and time"
11213 msgctxt "maximum 31 characters"
11214 msgid "Samoa Standard Time"
11215 msgstr "Dato kaj tempo"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11219 #| msgid "Date and time"
11220 msgctxt "maximum 31 characters"
11221 msgid "Samoa Daylight Time"
11222 msgstr "Dato kaj tempo"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11225 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11230 #| msgid "&Standard bar"
11231 msgctxt "maximum 31 characters"
11232 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11233 msgstr "&Ordinara zono"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11237 #| msgid "Date and time"
11238 msgctxt "maximum 31 characters"
11239 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11240 msgstr "Dato kaj tempo"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11243 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11246 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11248 #| msgid "Date and time"
11249 msgctxt "maximum 31 characters"
11250 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11251 msgstr "Dato kaj tempo"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11255 #| msgid "Date and time"
11256 msgctxt "maximum 31 characters"
11257 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11258 msgstr "Dato kaj tempo"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11261 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11264 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11266 #| msgid "&Standard bar"
11267 msgctxt "maximum 31 characters"
11268 msgid "Middle East Standard Time"
11269 msgstr "&Ordinara zono"
11271 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11273 #| msgid "Date and time"
11274 msgctxt "maximum 31 characters"
11275 msgid "Middle East Daylight Time"
11276 msgstr "Dato kaj tempo"
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11279 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11284 #| msgid "&Standard bar"
11285 msgctxt "maximum 31 characters"
11286 msgid "Tokyo Standard Time"
11287 msgstr "&Ordinara zono"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11291 #| msgid "Date and time"
11292 msgctxt "maximum 31 characters"
11293 msgid "Tokyo Daylight Time"
11294 msgstr "Dato kaj tempo"
11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11297 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11302 #| msgid "Date and time"
11303 msgctxt "maximum 31 characters"
11304 msgid "Line Islands Standard Time"
11305 msgstr "Dato kaj tempo"
11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11309 #| msgid "Date and time"
11310 msgctxt "maximum 31 characters"
11311 msgid "Line Islands Daylight Time"
11312 msgstr "Dato kaj tempo"
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11315 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11320 #| msgid "Date and time"
11321 msgctxt "maximum 31 characters"
11322 msgid "Cuba Standard Time"
11323 msgstr "Dato kaj tempo"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11327 #| msgid "Date and time"
11328 msgctxt "maximum 31 characters"
11329 msgid "Cuba Daylight Time"
11330 msgstr "Dato kaj tempo"
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11333 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11336 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11338 #| msgid "Date and time"
11339 msgctxt "maximum 31 characters"
11340 msgid "Jordan Standard Time"
11341 msgstr "Dato kaj tempo"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11345 #| msgid "Date and time"
11346 msgctxt "maximum 31 characters"
11347 msgid "Jordan Daylight Time"
11348 msgstr "Dato kaj tempo"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11351 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11354 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11356 #| msgid "Central European"
11357 msgctxt "maximum 31 characters"
11358 msgid "Central Standard Time"
11359 msgstr "Centra Eŭropo"
11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11363 #| msgid "Central European"
11364 msgctxt "maximum 31 characters"
11365 msgid "Central Daylight Time"
11366 msgstr "Centra Eŭropo"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11369 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11372 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11373 msgctxt "maximum 31 characters"
11374 msgid "Russia Time Zone 3"
11377 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11378 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11383 #| msgid "&Standard bar"
11384 msgctxt "maximum 31 characters"
11385 msgid "Volgograd Standard Time"
11386 msgstr "&Ordinara zono"
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11390 #| msgid "Date and time"
11391 msgctxt "maximum 31 characters"
11392 msgid "Volgograd Daylight Time"
11393 msgstr "Dato kaj tempo"
11395 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11396 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11401 #| msgid "&Standard bar"
11402 msgctxt "maximum 31 characters"
11403 msgid "Azores Standard Time"
11404 msgstr "&Ordinara zono"
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11408 #| msgid "Date and time"
11409 msgctxt "maximum 31 characters"
11410 msgid "Azores Daylight Time"
11411 msgstr "Dato kaj tempo"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11414 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11419 #| msgid "&Standard bar"
11420 msgctxt "maximum 31 characters"
11421 msgid "North Asia East Standard Time"
11422 msgstr "&Ordinara zono"
11424 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11426 #| msgid "Date and time"
11427 msgctxt "maximum 31 characters"
11428 msgid "North Asia East Daylight Time"
11429 msgstr "Dato kaj tempo"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11432 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11436 msgctxt "maximum 31 characters"
11440 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11441 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11446 #| msgid "Date and time"
11447 msgctxt "maximum 31 characters"
11448 msgid "Argentina Standard Time"
11449 msgstr "Dato kaj tempo"
11451 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11453 #| msgid "Date and time"
11454 msgctxt "maximum 31 characters"
11455 msgid "Argentina Daylight Time"
11456 msgstr "Dato kaj tempo"
11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11459 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11464 #| msgid "&Standard bar"
11465 msgctxt "maximum 31 characters"
11466 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11467 msgstr "&Ordinara zono"
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11471 #| msgid "Date and time"
11472 msgctxt "maximum 31 characters"
11473 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11474 msgstr "Dato kaj tempo"
11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11477 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11480 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11482 #| msgid "&Standard bar"
11483 msgctxt "maximum 31 characters"
11484 msgid "Marquesas Standard Time"
11485 msgstr "&Ordinara zono"
11487 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11489 #| msgid "Date and time"
11490 msgctxt "maximum 31 characters"
11491 msgid "Marquesas Daylight Time"
11492 msgstr "Dato kaj tempo"
11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11495 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11498 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11500 #| msgid "Date and time"
11501 msgctxt "maximum 31 characters"
11502 msgid "Myanmar Standard Time"
11503 msgstr "Dato kaj tempo"
11505 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11507 #| msgid "Date and time"
11508 msgctxt "maximum 31 characters"
11509 msgid "Myanmar Daylight Time"
11510 msgstr "Dato kaj tempo"
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11513 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11517 msgctxt "maximum 31 characters"
11518 msgid "Coordinated Universal Time"
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11522 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11525 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11527 #| msgid "Date and time"
11528 msgctxt "maximum 31 characters"
11529 msgid "India Standard Time"
11530 msgstr "Dato kaj tempo"
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11534 #| msgid "Date and time"
11535 msgctxt "maximum 31 characters"
11536 msgid "India Daylight Time"
11537 msgstr "Dato kaj tempo"
11539 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11540 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11543 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11545 #| msgid "&Standard bar"
11546 msgctxt "maximum 31 characters"
11547 msgid "GTB Standard Time"
11548 msgstr "&Ordinara zono"
11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11552 #| msgid "Date and time"
11553 msgctxt "maximum 31 characters"
11554 msgid "GTB Daylight Time"
11555 msgstr "Dato kaj tempo"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11558 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11563 #| msgid "Date and time"
11564 msgctxt "maximum 31 characters"
11565 msgid "Turkey Standard Time"
11566 msgstr "Dato kaj tempo"
11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11570 #| msgid "Date and time"
11571 msgctxt "maximum 31 characters"
11572 msgid "Turkey Daylight Time"
11573 msgstr "Dato kaj tempo"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11576 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11579 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11581 #| msgid "Date and time"
11582 msgctxt "maximum 31 characters"
11583 msgid "Astrakhan Standard Time"
11584 msgstr "Dato kaj tempo"
11586 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11588 #| msgid "Date and time"
11589 msgctxt "maximum 31 characters"
11590 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11591 msgstr "Dato kaj tempo"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11594 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11599 #| msgid "Date and time"
11600 msgctxt "maximum 31 characters"
11601 msgid "Fiji Standard Time"
11602 msgstr "Dato kaj tempo"
11604 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11606 #| msgid "Date and time"
11607 msgctxt "maximum 31 characters"
11608 msgid "Fiji Daylight Time"
11609 msgstr "Dato kaj tempo"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11612 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11617 #| msgid "Central European"
11618 msgctxt "maximum 31 characters"
11619 msgid "Canada Central Standard Time"
11620 msgstr "Centra Eŭropo"
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11624 #| msgid "Central European"
11625 msgctxt "maximum 31 characters"
11626 msgid "Canada Central Daylight Time"
11627 msgstr "Centra Eŭropo"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11630 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11635 #| msgid "Date and time"
11636 msgctxt "maximum 31 characters"
11637 msgid "Yukon Standard Time"
11638 msgstr "Dato kaj tempo"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11642 #| msgid "Date and time"
11643 msgctxt "maximum 31 characters"
11644 msgid "Yukon Daylight Time"
11645 msgstr "Dato kaj tempo"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11648 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11651 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11653 #| msgid "Date and time"
11654 msgctxt "maximum 31 characters"
11655 msgid "Taipei Standard Time"
11656 msgstr "Dato kaj tempo"
11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11660 #| msgid "Date and time"
11661 msgctxt "maximum 31 characters"
11662 msgid "Taipei Daylight Time"
11663 msgstr "Dato kaj tempo"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11666 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11669 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11671 #| msgid "Central European"
11672 msgctxt "maximum 31 characters"
11673 msgid "W. Europe Standard Time"
11674 msgstr "Centra Eŭropo"
11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11678 #| msgid "Central European"
11679 msgctxt "maximum 31 characters"
11680 msgid "W. Europe Daylight Time"
11681 msgstr "Centra Eŭropo"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11684 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11687 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11689 #| msgid "Date and time"
11690 msgctxt "maximum 31 characters"
11691 msgid "Montevideo Standard Time"
11692 msgstr "Dato kaj tempo"
11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11696 #| msgid "Date and time"
11697 msgctxt "maximum 31 characters"
11698 msgid "Montevideo Daylight Time"
11699 msgstr "Dato kaj tempo"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11702 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11707 #| msgid "Date and time"
11708 msgctxt "maximum 31 characters"
11709 msgid "Pakistan Standard Time"
11710 msgstr "Dato kaj tempo"
11712 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11714 #| msgid "Date and time"
11715 msgctxt "maximum 31 characters"
11716 msgid "Pakistan Daylight Time"
11717 msgstr "Dato kaj tempo"
11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11720 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11723 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11725 #| msgid "&Standard bar"
11726 msgctxt "maximum 31 characters"
11727 msgid "Tomsk Standard Time"
11728 msgstr "&Ordinara zono"
11730 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11732 #| msgid "Date and time"
11733 msgctxt "maximum 31 characters"
11734 msgid "Tomsk Daylight Time"
11735 msgstr "Dato kaj tempo"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11738 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11743 #| msgid "Date and time"
11744 msgctxt "maximum 31 characters"
11745 msgid "Caucasus Standard Time"
11746 msgstr "Dato kaj tempo"
11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11750 #| msgid "Date and time"
11751 msgctxt "maximum 31 characters"
11752 msgid "Caucasus Daylight Time"
11753 msgstr "Dato kaj tempo"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11756 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11759 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11761 #| msgid "Date and time"
11762 msgctxt "maximum 31 characters"
11763 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11764 msgstr "Dato kaj tempo"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11768 #| msgid "Date and time"
11769 msgctxt "maximum 31 characters"
11770 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11771 msgstr "Dato kaj tempo"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11774 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11777 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11779 #| msgid "Central European"
11780 msgctxt "maximum 31 characters"
11781 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11782 msgstr "Centra Eŭropo"
11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11786 #| msgid "Central European"
11787 msgctxt "maximum 31 characters"
11788 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11789 msgstr "Centra Eŭropo"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11792 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11795 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11797 #| msgid "Date and time"
11798 msgctxt "maximum 31 characters"
11799 msgid "Eastern Standard Time"
11800 msgstr "Dato kaj tempo"
11802 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11804 #| msgid "Date and time"
11805 msgctxt "maximum 31 characters"
11806 msgid "Eastern Daylight Time"
11807 msgstr "Dato kaj tempo"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11810 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11813 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11815 #| msgid "Date and time"
11816 msgctxt "maximum 31 characters"
11817 msgid "Transbaikal Standard Time"
11818 msgstr "Dato kaj tempo"
11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11822 #| msgid "Date and time"
11823 msgctxt "maximum 31 characters"
11824 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11825 msgstr "Dato kaj tempo"
11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11828 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11831 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11833 #| msgid "Central European"
11834 msgctxt "maximum 31 characters"
11835 msgid "E. Europe Standard Time"
11836 msgstr "Centra Eŭropo"
11838 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11840 #| msgid "Central European"
11841 msgctxt "maximum 31 characters"
11842 msgid "E. Europe Daylight Time"
11843 msgstr "Centra Eŭropo"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11846 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11851 #| msgid "Date and time"
11852 msgctxt "maximum 31 characters"
11853 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11854 msgstr "Dato kaj tempo"
11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11858 #| msgid "Date and time"
11859 msgctxt "maximum 31 characters"
11860 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11861 msgstr "Dato kaj tempo"
11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11864 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11867 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11869 #| msgid "Date and time"
11870 msgctxt "maximum 31 characters"
11871 msgid "Saratov Standard Time"
11872 msgstr "Dato kaj tempo"
11874 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11876 #| msgid "Date and time"
11877 msgctxt "maximum 31 characters"
11878 msgid "Saratov Daylight Time"
11879 msgstr "Dato kaj tempo"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11882 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11885 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11887 #| msgid "Date and time"
11888 msgctxt "maximum 31 characters"
11889 msgid "Atlantic Standard Time"
11890 msgstr "Dato kaj tempo"
11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11894 #| msgid "Date and time"
11895 msgctxt "maximum 31 characters"
11896 msgid "Atlantic Daylight Time"
11897 msgstr "Dato kaj tempo"
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11900 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11903 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11905 #| msgid "Date and time"
11906 msgctxt "maximum 31 characters"
11907 msgid "Mountain Standard Time"
11908 msgstr "Dato kaj tempo"
11910 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11912 #| msgid "Date and time"
11913 msgctxt "maximum 31 characters"
11914 msgid "Mountain Daylight Time"
11915 msgstr "Dato kaj tempo"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11918 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11921 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11923 #| msgid "Date and time"
11924 msgctxt "maximum 31 characters"
11925 msgid "US Eastern Standard Time"
11926 msgstr "Dato kaj tempo"
11928 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11930 #| msgid "Date and time"
11931 msgctxt "maximum 31 characters"
11932 msgid "US Eastern Daylight Time"
11933 msgstr "Dato kaj tempo"
11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11936 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11941 #| msgid "Date and time"
11942 msgctxt "maximum 31 characters"
11943 msgid "Sakhalin Standard Time"
11944 msgstr "Dato kaj tempo"
11946 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11948 #| msgid "Date and time"
11949 msgctxt "maximum 31 characters"
11950 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11951 msgstr "Dato kaj tempo"
11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11954 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11959 #| msgid "&Standard bar"
11960 msgctxt "maximum 31 characters"
11961 msgid "North Korea Standard Time"
11962 msgstr "&Ordinara zono"
11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11966 #| msgid "Date and time"
11967 msgctxt "maximum 31 characters"
11968 msgid "North Korea Daylight Time"
11969 msgstr "Dato kaj tempo"
11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11972 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11975 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11977 #| msgid "Date and time"
11978 msgctxt "maximum 31 characters"
11979 msgid "Tasmania Standard Time"
11980 msgstr "Dato kaj tempo"
11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11984 #| msgid "Date and time"
11985 msgctxt "maximum 31 characters"
11986 msgid "Tasmania Daylight Time"
11987 msgstr "Dato kaj tempo"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11990 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11993 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11995 #| msgid "Central European"
11996 msgctxt "maximum 31 characters"
11997 msgid "Central America Standard Time"
11998 msgstr "Centra Eŭropo"
12000 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12002 #| msgid "Central European"
12003 msgctxt "maximum 31 characters"
12004 msgid "Central America Daylight Time"
12005 msgstr "Centra Eŭropo"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12008 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12012 msgctxt "maximum 31 characters"
12016 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12017 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12020 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12022 #| msgid "Date and time"
12023 msgctxt "maximum 31 characters"
12024 msgid "US Mountain Standard Time"
12025 msgstr "Dato kaj tempo"
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12029 #| msgid "Date and time"
12030 msgctxt "maximum 31 characters"
12031 msgid "US Mountain Daylight Time"
12032 msgstr "Dato kaj tempo"
12034 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12035 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12038 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12040 #| msgid "Date and time"
12041 msgctxt "maximum 31 characters"
12042 msgid "South Africa Standard Time"
12043 msgstr "Dato kaj tempo"
12045 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12047 #| msgid "Date and time"
12048 msgctxt "maximum 31 characters"
12049 msgid "South Africa Daylight Time"
12050 msgstr "Dato kaj tempo"
12052 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12053 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12056 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12058 #| msgid "Date and time"
12059 msgctxt "maximum 31 characters"
12060 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12061 msgstr "Dato kaj tempo"
12063 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12065 #| msgid "Date and time"
12066 msgctxt "maximum 31 characters"
12067 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12068 msgstr "Dato kaj tempo"
12070 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12071 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12074 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12075 msgctxt "maximum 31 characters"
12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12080 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12085 #| msgid "Date and time"
12086 msgctxt "maximum 31 characters"
12087 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12088 msgstr "Dato kaj tempo"
12090 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12092 #| msgid "Date and time"
12093 msgctxt "maximum 31 characters"
12094 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12095 msgstr "Dato kaj tempo"
12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12098 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12101 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12103 #| msgid "Date and time"
12104 msgctxt "maximum 31 characters"
12105 msgid "Afghanistan Standard Time"
12106 msgstr "Dato kaj tempo"
12108 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12110 #| msgid "Date and time"
12111 msgctxt "maximum 31 characters"
12112 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12113 msgstr "Dato kaj tempo"
12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12116 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12119 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12121 #| msgid "Date and time"
12122 msgctxt "maximum 31 characters"
12123 msgid "Yakutsk Standard Time"
12124 msgstr "Dato kaj tempo"
12126 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12128 #| msgid "Date and time"
12129 msgctxt "maximum 31 characters"
12130 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12131 msgstr "Dato kaj tempo"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12134 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12137 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12139 #| msgid "Date and time"
12140 msgctxt "maximum 31 characters"
12141 msgid "SA Eastern Standard Time"
12142 msgstr "Dato kaj tempo"
12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12146 #| msgid "Date and time"
12147 msgctxt "maximum 31 characters"
12148 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12149 msgstr "Dato kaj tempo"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12152 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12157 #| msgid "Date and time"
12158 msgctxt "maximum 31 characters"
12159 msgid "Arab Standard Time"
12160 msgstr "Dato kaj tempo"
12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12164 #| msgid "Date and time"
12165 msgctxt "maximum 31 characters"
12166 msgid "Arab Daylight Time"
12167 msgstr "Dato kaj tempo"
12169 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12170 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12173 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12175 #| msgid "Date and time"
12176 msgctxt "maximum 31 characters"
12177 msgid "Arabian Standard Time"
12178 msgstr "Dato kaj tempo"
12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12182 #| msgid "Date and time"
12183 msgctxt "maximum 31 characters"
12184 msgid "Arabian Daylight Time"
12185 msgstr "Dato kaj tempo"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12188 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12193 #| msgid "Date and time"
12194 msgctxt "maximum 31 characters"
12195 msgid "Tocantins Standard Time"
12196 msgstr "Dato kaj tempo"
12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12200 #| msgid "Date and time"
12201 msgctxt "maximum 31 characters"
12202 msgid "Tocantins Daylight Time"
12203 msgstr "Dato kaj tempo"
12205 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12206 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12211 #| msgid "Date and time"
12212 msgctxt "maximum 31 characters"
12213 msgid "Russian Standard Time"
12214 msgstr "Dato kaj tempo"
12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12218 #| msgid "Date and time"
12219 msgctxt "maximum 31 characters"
12220 msgid "Russian Daylight Time"
12221 msgstr "Dato kaj tempo"
12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12224 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12227 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12229 #| msgid "Central European"
12230 msgctxt "maximum 31 characters"
12231 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12232 msgstr "Centra Eŭropo"
12234 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12236 #| msgid "Central European"
12237 msgctxt "maximum 31 characters"
12238 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12239 msgstr "Centra Eŭropo"
12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12242 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12245 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12247 #| msgid "Date and time"
12248 msgctxt "maximum 31 characters"
12249 msgid "Romance Standard Time"
12250 msgstr "Dato kaj tempo"
12252 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12254 #| msgid "Date and time"
12255 msgctxt "maximum 31 characters"
12256 msgid "Romance Daylight Time"
12257 msgstr "Dato kaj tempo"
12259 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12260 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12263 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12265 #| msgid "Date and time"
12266 msgctxt "maximum 31 characters"
12267 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12268 msgstr "Dato kaj tempo"
12270 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12272 #| msgid "Date and time"
12273 msgctxt "maximum 31 characters"
12274 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12275 msgstr "Dato kaj tempo"
12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12278 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12281 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12282 msgctxt "maximum 31 characters"
12283 msgid "Russia Time Zone 11"
12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12287 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12290 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12292 #| msgid "Date and time"
12293 msgctxt "maximum 31 characters"
12294 msgid "West Bank Standard Time"
12295 msgstr "Dato kaj tempo"
12297 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12299 #| msgid "Date and time"
12300 msgctxt "maximum 31 characters"
12301 msgid "West Bank Daylight Time"
12302 msgstr "Dato kaj tempo"
12304 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12305 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12308 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12310 #| msgid "Date and time"
12311 msgctxt "maximum 31 characters"
12312 msgid "Syria Standard Time"
12313 msgstr "Dato kaj tempo"
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12317 #| msgid "Date and time"
12318 msgctxt "maximum 31 characters"
12319 msgid "Syria Daylight Time"
12320 msgstr "Dato kaj tempo"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12323 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12326 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12328 #| msgid "Central European"
12329 msgctxt "maximum 31 characters"
12330 msgid "AUS Central Standard Time"
12331 msgstr "Centra Eŭropo"
12333 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12335 #| msgid "Central European"
12336 msgctxt "maximum 31 characters"
12337 msgid "AUS Central Daylight Time"
12338 msgstr "Centra Eŭropo"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12341 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12344 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12346 #| msgid "&Standard bar"
12347 msgctxt "maximum 31 characters"
12348 msgid "Greenwich Standard Time"
12349 msgstr "&Ordinara zono"
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12353 #| msgid "Date and time"
12354 msgctxt "maximum 31 characters"
12355 msgid "Greenwich Daylight Time"
12356 msgstr "Dato kaj tempo"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12359 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12362 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12364 #| msgid "Date and time"
12365 msgctxt "maximum 31 characters"
12366 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12367 msgstr "Dato kaj tempo"
12369 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12371 #| msgid "Date and time"
12372 msgctxt "maximum 31 characters"
12373 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12374 msgstr "Dato kaj tempo"
12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12377 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12380 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12382 #| msgid "&Standard bar"
12383 msgctxt "maximum 31 characters"
12384 msgid "Norfolk Standard Time"
12385 msgstr "&Ordinara zono"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12389 #| msgid "Date and time"
12390 msgctxt "maximum 31 characters"
12391 msgid "Norfolk Daylight Time"
12392 msgstr "Dato kaj tempo"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12395 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12398 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12400 #| msgid "Date and time"
12401 msgctxt "maximum 31 characters"
12402 msgid "Israel Standard Time"
12403 msgstr "Dato kaj tempo"
12405 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12407 #| msgid "Date and time"
12408 msgctxt "maximum 31 characters"
12409 msgid "Israel Daylight Time"
12410 msgstr "Dato kaj tempo"
12412 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12413 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12416 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12418 #| msgid "Date and time"
12419 msgctxt "maximum 31 characters"
12420 msgid "Bangladesh Standard Time"
12421 msgstr "Dato kaj tempo"
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12425 #| msgid "Date and time"
12426 msgctxt "maximum 31 characters"
12427 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12428 msgstr "Dato kaj tempo"
12430 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12431 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12434 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12436 #| msgid "Date and time"
12437 msgctxt "maximum 31 characters"
12438 msgid "SA Pacific Standard Time"
12439 msgstr "Dato kaj tempo"
12441 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12443 #| msgid "Date and time"
12444 msgctxt "maximum 31 characters"
12445 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12446 msgstr "Dato kaj tempo"
12448 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12449 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12452 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12454 #| msgid "Date and time"
12455 msgctxt "maximum 31 characters"
12456 msgid "West Asia Standard Time"
12457 msgstr "Dato kaj tempo"
12459 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12461 #| msgid "Date and time"
12462 msgctxt "maximum 31 characters"
12463 msgid "West Asia Daylight Time"
12464 msgstr "Dato kaj tempo"
12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12467 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12470 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12472 #| msgid "Date and time"
12473 msgctxt "maximum 31 characters"
12474 msgid "Alaskan Standard Time"
12475 msgstr "Dato kaj tempo"
12477 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12479 #| msgid "Date and time"
12480 msgctxt "maximum 31 characters"
12481 msgid "Alaskan Daylight Time"
12482 msgstr "Dato kaj tempo"
12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12485 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12488 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12490 #| msgid "Date and time"
12491 msgctxt "maximum 31 characters"
12492 msgid "Paraguay Standard Time"
12493 msgstr "Dato kaj tempo"
12495 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12497 #| msgid "Date and time"
12498 msgctxt "maximum 31 characters"
12499 msgid "Paraguay Daylight Time"
12500 msgstr "Dato kaj tempo"
12502 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12503 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12506 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12508 #| msgid "Date and time"
12509 msgctxt "maximum 31 characters"
12510 msgid "Dateline Standard Time"
12511 msgstr "Dato kaj tempo"
12513 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12515 #| msgid "Date and time"
12516 msgctxt "maximum 31 characters"
12517 msgid "Dateline Daylight Time"
12518 msgstr "Dato kaj tempo"
12520 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12521 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12524 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12526 #| msgid "Date and time"
12527 msgctxt "maximum 31 characters"
12528 msgid "Libya Standard Time"
12529 msgstr "Dato kaj tempo"
12531 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12533 #| msgid "Date and time"
12534 msgctxt "maximum 31 characters"
12535 msgid "Libya Daylight Time"
12536 msgstr "Dato kaj tempo"
12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12539 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12542 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12544 #| msgid "Date and time"
12545 msgctxt "maximum 31 characters"
12546 msgid "Bahia Standard Time"
12547 msgstr "Dato kaj tempo"
12549 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12551 #| msgid "Date and time"
12552 msgctxt "maximum 31 characters"
12553 msgid "Bahia Daylight Time"
12554 msgstr "Dato kaj tempo"
12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12557 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12560 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12562 #| msgid "Date and time"
12563 msgctxt "maximum 31 characters"
12564 msgid "Venezuela Standard Time"
12565 msgstr "Dato kaj tempo"
12567 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12569 #| msgid "Date and time"
12570 msgctxt "maximum 31 characters"
12571 msgid "Venezuela Daylight Time"
12572 msgstr "Dato kaj tempo"
12574 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12575 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12578 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12580 #| msgid "Date and time"
12581 msgctxt "maximum 31 characters"
12582 msgid "Bougainville Standard Time"
12583 msgstr "Dato kaj tempo"
12585 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12587 #| msgid "Date and time"
12588 msgctxt "maximum 31 characters"
12589 msgid "Bougainville Daylight Time"
12590 msgstr "Dato kaj tempo"
12592 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12593 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12596 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12598 #| msgid "Date and time"
12599 msgctxt "maximum 31 characters"
12600 msgid "Hawaiian Standard Time"
12601 msgstr "Dato kaj tempo"
12603 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12605 #| msgid "Date and time"
12606 msgctxt "maximum 31 characters"
12607 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12608 msgstr "Dato kaj tempo"
12610 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12611 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12614 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12616 #| msgid "Date and time"
12617 msgctxt "maximum 31 characters"
12618 msgid "SE Asia Standard Time"
12619 msgstr "Dato kaj tempo"
12621 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12623 #| msgid "Date and time"
12624 msgctxt "maximum 31 characters"
12625 msgid "SE Asia Daylight Time"
12626 msgstr "Dato kaj tempo"
12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12629 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12632 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12634 #| msgid "&Standard bar"
12635 msgctxt "maximum 31 characters"
12636 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12637 msgstr "&Ordinara zono"
12639 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12641 #| msgid "Date and time"
12642 msgctxt "maximum 31 characters"
12643 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12644 msgstr "Dato kaj tempo"
12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12647 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12650 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12652 #| msgid "Date and time"
12653 msgctxt "maximum 31 characters"
12654 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12655 msgstr "Dato kaj tempo"
12657 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12659 #| msgid "Date and time"
12660 msgctxt "maximum 31 characters"
12661 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12662 msgstr "Dato kaj tempo"
12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12665 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12668 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12670 #| msgid "Date and time"
12671 msgctxt "maximum 31 characters"
12672 msgid "New Zealand Standard Time"
12673 msgstr "Dato kaj tempo"
12675 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12677 #| msgid "Date and time"
12678 msgctxt "maximum 31 characters"
12679 msgid "New Zealand Daylight Time"
12680 msgstr "Dato kaj tempo"
12682 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12683 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12686 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12688 #| msgid "Date and time"
12689 msgctxt "maximum 31 characters"
12690 msgid "Aleutian Standard Time"
12691 msgstr "Dato kaj tempo"
12693 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12695 #| msgid "Date and time"
12696 msgctxt "maximum 31 characters"
12697 msgid "Aleutian Daylight Time"
12698 msgstr "Dato kaj tempo"
12700 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12701 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12704 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12706 #| msgid "&Standard bar"
12707 msgctxt "maximum 31 characters"
12708 msgid "Omsk Standard Time"
12709 msgstr "&Ordinara zono"
12711 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12713 #| msgid "Date and time"
12714 msgctxt "maximum 31 characters"
12715 msgid "Omsk Daylight Time"
12716 msgstr "Dato kaj tempo"
12718 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12719 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12722 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12724 #| msgid "Central European"
12725 msgctxt "maximum 31 characters"
12726 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12727 msgstr "Centra Eŭropo"
12729 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12731 #| msgid "Central European"
12732 msgctxt "maximum 31 characters"
12733 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12734 msgstr "Centra Eŭropo"
12736 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12737 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12740 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12742 #| msgid "&Standard bar"
12743 msgctxt "maximum 31 characters"
12744 msgid "Belarus Standard Time"
12745 msgstr "&Ordinara zono"
12747 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12749 #| msgid "Date and time"
12750 msgctxt "maximum 31 characters"
12751 msgid "Belarus Daylight Time"
12752 msgstr "Dato kaj tempo"
12754 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12755 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12758 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12760 #| msgid "Date and time"
12761 msgctxt "maximum 31 characters"
12762 msgid "SA Western Standard Time"
12763 msgstr "Dato kaj tempo"
12765 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12767 #| msgid "Date and time"
12768 msgctxt "maximum 31 characters"
12769 msgid "SA Western Daylight Time"
12770 msgstr "Dato kaj tempo"
12772 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12773 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12776 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12778 #| msgid "Date and time"
12779 msgctxt "maximum 31 characters"
12780 msgid "Greenland Standard Time"
12781 msgstr "Dato kaj tempo"
12783 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12785 #| msgid "Date and time"
12786 msgctxt "maximum 31 characters"
12787 msgid "Greenland Daylight Time"
12788 msgstr "Dato kaj tempo"
12790 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12791 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12794 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12796 #| msgid "Date and time"
12797 msgctxt "maximum 31 characters"
12798 msgid "Easter Island Standard Time"
12799 msgstr "Dato kaj tempo"
12801 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12803 #| msgid "Date and time"
12804 msgctxt "maximum 31 characters"
12805 msgid "Easter Island Daylight Time"
12806 msgstr "Dato kaj tempo"
12808 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12809 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12812 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12813 msgctxt "maximum 31 characters"
12814 msgid "Russia Time Zone 10"
12817 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12818 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12821 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12823 #| msgid "&Standard bar"
12824 msgctxt "maximum 31 characters"
12825 msgid "Egypt Standard Time"
12826 msgstr "&Ordinara zono"
12828 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12830 #| msgid "Date and time"
12831 msgctxt "maximum 31 characters"
12832 msgid "Egypt Daylight Time"
12833 msgstr "Dato kaj tempo"
12835 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12836 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12839 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12841 #| msgid "Date and time"
12842 msgctxt "maximum 31 characters"
12843 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12844 msgstr "Dato kaj tempo"
12846 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12848 #| msgid "Date and time"
12849 msgctxt "maximum 31 characters"
12850 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12851 msgstr "Dato kaj tempo"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12854 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12857 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12859 #| msgid "Date and time"
12860 msgctxt "maximum 31 characters"
12861 msgid "Mauritius Standard Time"
12862 msgstr "Dato kaj tempo"
12864 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12866 #| msgid "Date and time"
12867 msgctxt "maximum 31 characters"
12868 msgid "Mauritius Daylight Time"
12869 msgstr "Dato kaj tempo"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12872 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12875 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12877 #| msgid "&Standard bar"
12878 msgctxt "maximum 31 characters"
12879 msgid "Vladivostok Standard Time"
12880 msgstr "&Ordinara zono"
12882 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12884 #| msgid "Date and time"
12885 msgctxt "maximum 31 characters"
12886 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12887 msgstr "Dato kaj tempo"
12889 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12890 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12893 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12895 #| msgid "&Standard bar"
12896 msgctxt "maximum 31 characters"
12897 msgid "Singapore Standard Time"
12898 msgstr "&Ordinara zono"
12900 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12902 #| msgid "Date and time"
12903 msgctxt "maximum 31 characters"
12904 msgid "Singapore Daylight Time"
12905 msgstr "Dato kaj tempo"
12907 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12908 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12911 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12913 #| msgid "&Standard bar"
12914 msgctxt "maximum 31 characters"
12915 msgid "Korea Standard Time"
12916 msgstr "&Ordinara zono"
12918 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12920 #| msgid "Date and time"
12921 msgctxt "maximum 31 characters"
12922 msgid "Korea Daylight Time"
12923 msgstr "Dato kaj tempo"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12926 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12929 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12931 #| msgid "Date and time"
12932 msgctxt "maximum 31 characters"
12933 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12934 msgstr "Dato kaj tempo"
12936 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12938 #| msgid "Date and time"
12939 msgctxt "maximum 31 characters"
12940 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12941 msgstr "Dato kaj tempo"
12943 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12944 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12947 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12949 #| msgid "Central European"
12950 msgctxt "maximum 31 characters"
12951 msgid "E. Africa Standard Time"
12952 msgstr "Centra Eŭropo"
12954 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12956 #| msgid "Central European"
12957 msgctxt "maximum 31 characters"
12958 msgid "E. Africa Daylight Time"
12959 msgstr "Centra Eŭropo"
12961 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12962 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12965 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12967 #| msgid "&Standard bar"
12968 msgctxt "maximum 31 characters"
12969 msgid "FLE Standard Time"
12970 msgstr "&Ordinara zono"
12972 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12974 #| msgid "Date and time"
12975 msgctxt "maximum 31 characters"
12976 msgid "FLE Daylight Time"
12977 msgstr "Dato kaj tempo"
12979 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12980 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12983 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12985 #| msgid "Date and time"
12986 msgctxt "maximum 31 characters"
12987 msgid "E. South America Standard Time"
12988 msgstr "Dato kaj tempo"
12990 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12992 #| msgid "Date and time"
12993 msgctxt "maximum 31 characters"
12994 msgid "E. South America Daylight Time"
12995 msgstr "Dato kaj tempo"
12997 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12998 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13001 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13003 #| msgid "Central European"
13004 msgctxt "maximum 31 characters"
13005 msgid "Central Pacific Standard Time"
13006 msgstr "Centra Eŭropo"
13008 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13010 #| msgid "Central European"
13011 msgctxt "maximum 31 characters"
13012 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13013 msgstr "Centra Eŭropo"
13015 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13016 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13019 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13021 #| msgid "Central European"
13022 msgctxt "maximum 31 characters"
13023 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13024 msgstr "Centra Eŭropo"
13026 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13028 #| msgid "Central European"
13029 msgctxt "maximum 31 characters"
13030 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13031 msgstr "Centra Eŭropo"
13033 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13034 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13037 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13039 #| msgid "Date and time"
13040 msgctxt "maximum 31 characters"
13041 msgid "Pacific SA Standard Time"
13042 msgstr "Dato kaj tempo"
13044 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13046 #| msgid "Date and time"
13047 msgctxt "maximum 31 characters"
13048 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13049 msgstr "Dato kaj tempo"
13051 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13052 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13055 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13057 #| msgid "Date and time"
13058 msgctxt "maximum 31 characters"
13059 msgid "E. Australia Standard Time"
13060 msgstr "Dato kaj tempo"
13062 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13064 #| msgid "Date and time"
13065 msgctxt "maximum 31 characters"
13066 msgid "E. Australia Daylight Time"
13067 msgstr "Dato kaj tempo"
13069 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13070 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13073 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13075 #| msgid "Date and time"
13076 msgctxt "maximum 31 characters"
13077 msgid "W. Australia Standard Time"
13078 msgstr "Dato kaj tempo"
13080 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13082 #| msgid "Date and time"
13083 msgctxt "maximum 31 characters"
13084 msgid "W. Australia Daylight Time"
13085 msgstr "Dato kaj tempo"
13087 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13088 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13091 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13092 msgid "Security Warning"
13095 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13097 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
13098 msgid "Do you want to install this software?"
13099 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13101 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13103 #| msgid "Install/Uninstall"
13104 msgid "Don't install"
13105 msgstr "Instali/Malinstali"
13107 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13109 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13110 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13113 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13114 msgid "Installation of component failed: %08x"
13117 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13119 #| msgid "&Install"
13120 msgid "Install (%d)"
13123 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13125 #| msgid "&Install"
13129 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13133 msgstr "&Renormaligi"
13135 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13139 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13140 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13144 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13148 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13150 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13154 #: dlls/user32/user32.rc:36
13155 msgid "&Close\tAlt+F4"
13156 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13158 #: dlls/user32/user32.rc:38
13159 msgid "&About Wine"
13162 #: dlls/user32/user32.rc:49
13163 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13164 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13166 #: dlls/user32/user32.rc:51
13167 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13168 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13170 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75
13174 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77
13178 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82
13182 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83
13186 #: dlls/user32/user32.rc:105
13187 msgid "Select Window"
13188 msgstr "Elekti Fenestron"
13190 #: dlls/user32/user32.rc:72
13191 msgid "&More Windows..."
13192 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13194 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13198 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13200 #| msgid "Out of memory."
13201 msgid "Out of memory"
13202 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13204 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13205 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13208 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13209 msgid "Type mismatch"
13212 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13213 msgid "Device I/O error"
13216 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13218 #| msgid "File already exists.\n"
13219 msgid "File already exists"
13220 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13222 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13226 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13228 #| msgid "Saving failed"
13229 msgid "Too many files"
13230 msgstr "Konservi malsukcesis"
13232 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13233 msgid "Permission denied"
13236 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13237 msgid "Path/File access error"
13240 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13242 #| msgid "Path not found.\n"
13243 msgid "Path not found"
13244 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13246 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13248 #| msgid "(value not set)"
13249 msgid "Object variable not set"
13250 msgstr "(valoro ne elektita)"
13252 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13254 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13255 msgid "Invalid use of Null"
13256 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13258 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13259 msgid "Can't create necessary temporary file"
13262 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13263 msgid "ActiveX component can't create object"
13266 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13267 msgid "Class doesn't support Automation"
13270 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13271 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13274 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13275 msgid "Object doesn't support named arguments"
13278 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13279 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13282 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13284 #| msgid "Element not found.\n"
13285 msgid "Named argument not found"
13286 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13288 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13289 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13292 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13293 msgid "Object not a collection"
13296 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13298 #| msgid "Sector not found.\n"
13299 msgid "Specified DLL function not found"
13300 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13302 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13303 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13306 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13307 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13310 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13311 msgid "Invalid or unqualified reference"
13314 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13315 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13318 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13319 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13322 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13326 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13327 msgid "Hide Others"
13330 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13334 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13338 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13342 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13348 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13350 #| msgid "Mi&nimize"
13354 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13358 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13359 msgid "Enter Full Screen"
13362 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13363 msgid "Bring All to Front"
13366 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13367 msgid "Paper Si&ze:"
13368 msgstr "Papera &Grando:"
13370 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13374 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45
13377 msgid "Paper &Tray:"
13380 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13384 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13385 msgid "Authentication Required"
13388 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13392 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13393 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13396 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13397 msgid "Do you want to continue anyway?"
13398 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13400 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13401 msgid "LAN Connection"
13402 msgstr "LAN konektiĝo"
13404 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13405 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13408 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13409 msgid "The date on the certificate is invalid."
13412 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13413 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13416 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13418 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13421 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13422 msgid "Effective Date"
13425 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13426 msgid "Security Protocol"
13429 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13430 msgid "Signature Type"
13433 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13434 msgid "Encryption Type"
13437 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13438 msgid "Privacy Strength"
13441 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13445 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13446 msgid "The request has timed out.\n"
13449 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13451 #| msgid "A printer error occurred."
13452 msgid "An internal error has occurred.\n"
13453 msgstr "Okazis printila eraro."
13455 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13457 #| msgid "Connection invalid.\n"
13458 msgid "The URL is invalid.\n"
13459 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13461 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13462 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13465 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13467 #| msgid "The username could not be found.\n"
13468 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13469 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13471 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13472 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13475 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13477 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13478 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13481 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13483 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13484 msgid "The requested item could not be located.\n"
13485 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13487 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13488 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13491 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13492 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13495 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13497 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13498 "certificate is expired.\n"
13501 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13502 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13505 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13506 msgid "The specified command was carried out."
13509 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13510 msgid "Undefined external error."
13513 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13514 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13517 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13518 msgid "The driver was not enabled."
13521 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13523 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13527 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13528 msgid "The specified device handle is invalid."
13531 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13532 msgid "There is no driver installed on your system!"
13535 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13537 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13538 "increase available memory, and then try again."
13541 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13543 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13544 "which functions and messages the driver supports."
13547 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13548 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13551 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13552 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13555 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13556 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13559 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13561 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13562 "Capabilities function to determine the supported formats."
13565 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13567 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13568 "device, or wait until the data is finished playing."
13571 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13573 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13574 "header, and then try again."
13577 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13579 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13580 "and then try again."
13583 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13585 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13586 "header, and then try again."
13589 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13591 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13592 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13595 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13597 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13598 "transmitted, and then try again."
13601 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13603 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13607 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13609 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13610 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13613 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13614 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13617 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13618 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13622 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13625 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13627 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13628 "or contact the device manufacturer."
13631 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13632 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13635 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13637 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13641 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13643 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13646 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13647 msgid "No command was specified."
13650 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13652 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13653 "size of the buffer."
13656 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13658 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13662 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13663 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13666 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13668 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13669 "manufacturer about obtaining a new driver."
13672 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13674 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13675 "manufacturer about obtaining a new driver."
13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13679 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13683 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13688 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13691 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13692 msgid "The device driver is not ready."
13695 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13696 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13699 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13701 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13705 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13706 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13711 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13712 "separately to determine which devices caused the error."
13715 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13716 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13719 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13720 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13723 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13724 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13727 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13729 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13730 "still connected to the network."
13733 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13735 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13736 "device name is spelled correctly."
13739 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13741 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13745 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13747 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13751 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13752 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13755 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13757 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13758 "parameter with each 'open' command."
13761 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13763 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13764 "Please supply one."
13767 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13769 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13770 "documentation for valid formats."
13773 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13775 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13779 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13780 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13783 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13785 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13786 "may be corrupt, or not in the correct format."
13789 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13790 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13793 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13794 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13798 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13802 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13805 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13806 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13809 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13811 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13812 "sequence, and then try again."
13815 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13817 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13818 "the device is closed, and then try again."
13821 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13823 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13824 "characters, followed by a period and an extension."
13827 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13829 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13832 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13834 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13835 "in Control Panel to install the device."
13838 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13840 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13841 "restarting your computer."
13844 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13846 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13847 "cannot change directories."
13850 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13852 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13856 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13857 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13860 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13861 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13866 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13869 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13871 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13872 "until a wave device is free, and then try again."
13875 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13877 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13878 "until the device is free, and then try again."
13881 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13883 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13884 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13887 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13889 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13890 "until the device is free, and then try again."
13893 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13894 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13897 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13898 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13901 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13903 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13904 "the Drivers option to install the wave device."
13907 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13909 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13913 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13915 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13916 "the Drivers option to install the wave device."
13919 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13921 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13925 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13927 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13928 "You can't use them together."
13931 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13933 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13937 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13939 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13940 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13943 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13944 msgid "An error occurred with the specified port."
13947 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13949 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13950 "these applications, and then try again."
13953 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13954 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13957 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13959 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13960 "Control Panel to install a MIDI driver."
13963 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13964 msgid "There is no display window."
13967 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13968 msgid "Could not create or use window."
13971 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13973 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13974 "check your disk or network connection."
13977 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13979 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13980 "are still connected to the network."
13983 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13985 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13986 msgid "Wine Sound Mapper"
13987 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13989 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13995 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13996 msgid "Master Volume"
13999 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14003 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14004 msgid "Print to File"
14005 msgstr "Eligi en dosieron"
14007 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14008 msgid "&Output File Name:"
14009 msgstr "&Elira dosiernomo:"
14011 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14012 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14013 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
14015 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14016 msgid "Unable to create the output file."
14017 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
14019 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14023 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14024 msgid "Operations Error"
14027 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14028 msgid "Protocol Error"
14031 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14032 msgid "Time Limit Exceeded"
14035 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14036 msgid "Size Limit Exceeded"
14039 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14040 msgid "Compare False"
14043 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14044 msgid "Compare True"
14047 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14048 msgid "Authentication Method Not Supported"
14051 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14052 msgid "Strong Authentication Required"
14055 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14056 msgid "Referral (v2)"
14059 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14063 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14064 msgid "Administration Limit Exceeded"
14067 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14068 msgid "Unavailable Critical Extension"
14071 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14072 msgid "Confidentiality Required"
14075 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14076 msgid "SASL Bind in Progress"
14079 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14080 msgid "No Such Attribute"
14083 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14084 msgid "Undefined Type"
14087 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14088 msgid "Inappropriate Matching"
14091 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14092 msgid "Constraint Violation"
14095 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14096 msgid "Attribute Or Value Exists"
14099 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14100 msgid "Invalid Syntax"
14103 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14104 msgid "No Such Object"
14107 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14108 msgid "Alias Problem"
14111 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14112 msgid "Invalid DN Syntax"
14115 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14119 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14120 msgid "Alias Dereference Problem"
14123 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14124 msgid "Inappropriate Authentication"
14127 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14128 msgid "Invalid Credentials"
14131 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14132 msgid "Insufficient Rights"
14133 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14140 msgid "Unavailable"
14143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14144 msgid "Unwilling To Perform"
14147 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14148 msgid "Loop Detected"
14151 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14152 msgid "Sort Control Missing"
14155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14156 msgid "Index range error"
14159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14160 msgid "Naming Violation"
14163 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14164 msgid "Object Class Violation"
14167 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14168 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14172 msgid "Not allowed on RDN"
14175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14176 msgid "Already Exists"
14179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14180 msgid "No Object Class Mods"
14183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14184 msgid "Results Too Large"
14187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14188 msgid "Affects Multiple DSAs"
14191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14192 msgid "Server Down"
14195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14196 msgid "Local Error"
14199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14200 msgid "Encoding Error"
14203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14204 msgid "Decoding Error"
14207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14212 msgid "Auth Unknown"
14215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14216 msgid "Filter Error"
14219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14220 msgid "User Canceled"
14223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14224 msgid "Parameter Error"
14227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14232 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14236 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14239 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14240 msgid "Specified control was not found in message"
14243 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14244 msgid "No result present in message"
14247 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14248 msgid "More results returned"
14251 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14252 msgid "Loop while handling referrals"
14255 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14256 msgid "Referral hop limit exceeded"
14259 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14261 "Not Yet Implemented\n"
14265 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14266 msgid "%1: File Not Found\n"
14267 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14269 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14271 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14274 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14279 " + Sets an attribute.\n"
14280 " - Clears an attribute.\n"
14281 " R Read-only file attribute.\n"
14282 " A Archive file attribute.\n"
14283 " S System file attribute.\n"
14284 " H Hidden file attribute.\n"
14285 " [drive:][path][filename]\n"
14286 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14287 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14288 " /D Processes folders as well.\n"
14291 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14292 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14295 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14297 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14298 msgid "Invalid code page\n"
14299 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14301 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14305 " Sets or displays the active console code page.\n"
14307 " number The console code page to activate.\n"
14309 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14313 #: programs/clock/clock.rc:32
14317 #: programs/clock/clock.rc:33
14321 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14322 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14323 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14325 msgstr "&Tiparo..."
14327 #: programs/clock/clock.rc:37
14328 msgid "&Without Titlebar"
14329 msgstr "Se&n titolzono"
14331 #: programs/clock/clock.rc:39
14335 #: programs/clock/clock.rc:40
14339 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14340 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14341 msgid "&Always on Top"
14342 msgstr "&Ĉiam supre"
14344 #: programs/clock/clock.rc:45
14345 msgid "&About Clock"
14346 msgstr "&Pri Horloĝo"
14348 #: programs/clock/clock.rc:51
14352 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14354 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14355 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14356 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14359 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14360 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14363 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14365 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14366 "default directory.\n"
14369 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14370 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14373 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14374 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14377 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14378 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14381 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14382 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14385 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14386 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14389 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14390 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14393 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14394 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14397 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14399 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14401 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14402 "the terminal device before they are executed.\n"
14404 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14405 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14406 "preceding it with an @ sign.\n"
14409 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14410 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14413 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14415 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14417 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14419 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14422 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14424 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14427 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14428 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14429 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14430 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14431 "terminates the batch file execution.\n"
14433 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14436 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14438 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14439 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14442 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14444 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14446 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14447 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14448 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14450 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14451 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14454 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14456 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14458 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14459 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14460 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14463 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14464 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14467 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14468 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14471 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14473 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14475 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14476 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14478 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14481 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14483 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14485 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14486 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14489 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14490 "variable, for example:\n"
14491 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14496 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14498 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14499 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14502 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14504 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14506 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14507 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14509 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14511 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14512 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14513 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14514 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14516 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14517 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14518 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14519 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14521 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14522 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14525 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14527 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14528 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14531 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14532 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14535 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14536 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14539 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14540 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14543 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14544 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14547 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14549 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14551 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14553 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14555 "SET <variable>=<value>\n"
14557 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14558 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14560 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14561 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14562 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14563 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14566 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14568 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14569 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14570 "called from the command line.\n"
14573 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14575 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14576 "with that suffix.\n"
14578 "start [options] program_filename [...]\n"
14579 "start [options] document_filename\n"
14582 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14583 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14584 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14585 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14586 "/min Start the program minimized.\n"
14587 "/max Start the program maximized.\n"
14588 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14589 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14590 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14591 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14592 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14593 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14594 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14595 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14596 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14598 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14600 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14601 "/? Display this help and exit.\n"
14604 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14605 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14608 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14609 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14612 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14614 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14615 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14618 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14620 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14622 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14623 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14624 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14626 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14629 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14630 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14633 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14634 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14637 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14639 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14640 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14643 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14645 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14647 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14648 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14649 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14650 "settings are restored.\n"
14653 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14655 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14656 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14659 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14660 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14663 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14665 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14667 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14669 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14670 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14671 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14672 "association, if any.\n"
14675 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14677 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14679 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14681 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14682 "currently defined.\n"
14683 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14685 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14686 "associated to the specified file type.\n"
14689 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14690 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14693 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14695 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14696 "from a selectable list.\n"
14697 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14700 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14702 "Create a symbolic link.\n"
14704 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14707 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14708 "/h Create a hard link.\n"
14709 "/j Create a directory junction.\n"
14710 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14711 "target is the path that link_name points to.\n"
14714 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14716 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14717 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14720 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14722 "CMD built-in commands are:\n"
14723 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14724 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14725 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14726 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14727 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14728 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14729 "COPY\t\tCopy file\n"
14730 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14731 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14732 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14733 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14734 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14735 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14736 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14737 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14738 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14739 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14740 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14741 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14742 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14743 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14744 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14745 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14746 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14747 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14748 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14749 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14750 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14751 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14752 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14753 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14754 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14755 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14756 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14757 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14758 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14760 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14763 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14764 msgid "Are you sure?"
14767 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14777 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14778 msgid "File association missing for extension %1\n"
14781 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14782 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14785 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14786 msgid "Overwrite %1?"
14789 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14793 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14794 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14797 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14798 msgid "Argument missing\n"
14801 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14802 msgid "Syntax error\n"
14805 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14806 msgid "No help available for %1\n"
14807 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14809 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14810 msgid "Target to GOTO not found\n"
14813 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14814 msgid "Current Date is %1\n"
14817 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14818 msgid "Current Time is %1\n"
14821 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14822 msgid "Enter new date: "
14825 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14826 msgid "Enter new time: "
14829 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14830 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14833 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14834 msgid "Failed to open '%1'\n"
14837 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14838 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14841 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14846 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14848 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14850 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14851 msgid "Echo is %1\n"
14854 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14855 msgid "Verify is %1\n"
14858 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14859 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14862 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14863 msgid "Parameter error\n"
14866 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14868 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14872 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14873 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14876 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14877 msgid "PATH not found\n"
14880 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14881 msgid "Press any key to continue... "
14884 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14885 msgid "Wine Command Prompt"
14888 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14889 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14892 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14896 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14897 msgid "The input line is too long.\n"
14900 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14901 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14904 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14905 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14908 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14912 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14913 msgid " (Yes|No|All)"
14916 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14918 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14921 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14922 msgid "Division by zero error.\n"
14925 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14926 msgid "Expected an operand.\n"
14929 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14930 msgid "Expected an operator.\n"
14933 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14934 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14937 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14939 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14940 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14943 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14944 msgid "Cursor size"
14945 msgstr "Kursor-grando"
14947 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14951 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14955 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14959 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14960 msgid "Command history"
14961 msgstr "Kronologio"
14963 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14965 #| msgid "Buffer zone"
14966 msgid "&Buffer size:"
14969 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14971 #| msgid "&Remove doubles"
14972 msgid "&Remove duplicates"
14973 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14975 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14977 msgstr "Ŝprucmenuo"
14979 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14981 msgstr "&Stirklavo"
14983 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14985 msgstr "&Registrumo"
14987 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14989 #| msgid "&Close console"
14991 msgstr "&Fermi terminalon"
14993 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14995 #| msgid "Quick edit"
14996 msgid "&Quick Edit mode"
14997 msgstr "Rapida Redaktado"
14999 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15002 msgid "&Insert mode"
15005 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15009 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15013 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15014 msgid "Configuration"
15017 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15018 msgid "Buffer zone"
15021 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15025 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15029 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15030 msgid "Window size"
15033 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15037 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15041 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15042 msgid "End of program"
15043 msgstr "Programfino"
15045 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15046 msgid "&Close console"
15047 msgstr "&Fermi terminalon"
15049 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15053 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15054 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15055 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15059 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15060 msgid "Set &Defaults"
15061 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
15063 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15067 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15068 msgid "&Select all"
15069 msgstr "&Elekton ĉion"
15071 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15075 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15079 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15080 msgid "Setup - Default settings"
15081 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
15083 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15084 msgid "Setup - Current settings"
15085 msgstr "Nunaj Agordoj"
15087 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15088 msgid "Configuration error"
15089 msgstr "Eraro de agordado"
15091 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15093 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
15095 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15098 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
15100 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15101 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15102 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
15104 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15105 msgid "This is a test"
15106 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15108 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15109 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15112 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15113 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15116 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15117 msgid "Wine Explorer"
15118 msgstr "Esplorilo de Wine"
15120 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15126 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15130 #: programs/explorer/explorer.rc:36
15132 #| msgid "E&xit Windows"
15133 msgid "E&xit desktop"
15134 msgstr "Eliri Vindozon"
15136 #: programs/explorer/explorer.rc:37
15138 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15140 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?"
15141 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15143 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15145 #| msgid "LAN Connection"
15146 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15147 msgstr "LAN konektiĝo"
15149 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15151 #| msgid "Invalid command line.\n"
15152 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15153 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
15155 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15156 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15159 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15160 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15163 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15165 "- Supported Commands -\n"
15167 "hardlink hardlink management\n"
15170 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15172 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15174 "create create a hardlink\n"
15177 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15178 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15181 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15182 msgid "Usage: hostname\n"
15185 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15186 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15189 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15190 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15193 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15195 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15199 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15200 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15203 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15204 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15207 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15208 msgid "%1 adapter %2\n"
15211 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15215 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15216 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15219 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15220 msgid "IPv4 address"
15223 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15227 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15231 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15235 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15236 msgid "Peer-to-peer"
15239 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15243 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15247 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15248 msgid "IP routing enabled"
15251 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15252 msgid "Physical address"
15255 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15256 msgid "DHCP enabled"
15259 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15260 msgid "Default gateway"
15263 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15264 msgid "IPv6 address"
15267 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15268 msgid "Primary DNS suffix"
15271 #: programs/klist/klist.rc:28
15272 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15275 #: programs/klist/klist.rc:29
15277 #| msgid "Unknown port.\n"
15278 msgid "Unknown error\n"
15279 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15281 #: programs/klist/klist.rc:30
15283 #| msgid "Start Menu"
15285 msgstr "Starta menuo"
15287 #: programs/klist/klist.rc:31
15289 #| msgid "&Standard bar"
15291 msgstr "&Ordinara zono"
15293 #: programs/klist/klist.rc:32
15297 #: programs/klist/klist.rc:33
15298 msgid "Ticket Flags"
15301 #: programs/klist/klist.rc:34
15302 msgid "Cached Tickets"
15305 #: programs/klist/klist.rc:36
15306 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15309 #: programs/klist/klist.rc:37
15311 #| msgid "LAN Connection"
15312 msgid "Current LogonId is"
15313 msgstr "LAN konektiĝo"
15315 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15317 #| msgid "System Configuration"
15318 msgid "System Information"
15319 msgstr "Sistema agordo"
15321 #: programs/net/net.rc:30
15323 "The syntax of this command is:\n"
15325 "NET command [arguments]\n"
15327 "NET command /HELP\n"
15329 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15332 #: programs/net/net.rc:31
15334 "The syntax of this command is:\n"
15336 "NET START [service]\n"
15338 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15339 "'service' is the name of the service to start.\n"
15342 #: programs/net/net.rc:32
15344 "The syntax of this command is:\n"
15346 "NET STOP service\n"
15348 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15351 #: programs/net/net.rc:33
15352 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15355 #: programs/net/net.rc:34
15356 msgid "Could not stop service %1\n"
15359 #: programs/net/net.rc:35
15360 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15363 #: programs/net/net.rc:36
15364 msgid "Could not get handle to service.\n"
15367 #: programs/net/net.rc:37
15368 msgid "The %1 service is starting.\n"
15371 #: programs/net/net.rc:38
15372 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15375 #: programs/net/net.rc:39
15376 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15377 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15379 #: programs/net/net.rc:40
15380 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15381 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15383 #: programs/net/net.rc:41
15384 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15387 #: programs/net/net.rc:42
15388 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15389 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15391 #: programs/net/net.rc:45
15392 msgid "There are no entries in the list.\n"
15395 #: programs/net/net.rc:46
15398 "Status Local Remote\n"
15399 "---------------------------------------------------------------\n"
15402 #: programs/net/net.rc:47
15403 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15406 #: programs/net/net.rc:49
15410 #: programs/net/net.rc:50
15411 msgid "Disconnected"
15412 msgstr "Malkonektita"
15414 #: programs/net/net.rc:51
15415 msgid "A network error occurred"
15416 msgstr "Okazis reta eraro"
15418 #: programs/net/net.rc:52
15419 msgid "Connection is being made"
15420 msgstr "Konekto fariĝas"
15422 #: programs/net/net.rc:53
15423 msgid "Reconnecting"
15424 msgstr "Rekonektante"
15426 #: programs/net/net.rc:43
15427 msgid "The following services are running:\n"
15430 #: programs/net/net.rc:44
15431 msgid "A command was used with conflicting switches.\n"
15434 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15436 #| msgid "LAN Connection"
15437 msgid "Active Connections"
15438 msgstr "LAN konektiĝo"
15440 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15444 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15446 #| msgid "&Local server"
15447 msgid "Local Address"
15448 msgstr "Loka servilo"
15450 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15451 msgid "Foreign Address"
15454 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15460 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15462 #| msgid "Interface"
15463 msgid "Interface Statistics"
15466 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15470 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15474 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15480 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15481 msgid "Unicast packets"
15484 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15485 msgid "Non-unicast packets"
15488 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15492 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15498 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15500 #| msgid "Unknown port.\n"
15501 msgid "Unknown protocols"
15502 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15504 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15505 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15508 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15510 #| msgid "LAN Connection"
15511 msgid "Active Opens"
15512 msgstr "LAN konektiĝo"
15514 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15515 msgid "Passive Opens"
15518 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15520 #| msgid "LAN Connection"
15521 msgid "Failed Connection Attempts"
15522 msgstr "LAN konektiĝo"
15524 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15526 #| msgid "LAN Connection"
15527 msgid "Reset Connections"
15528 msgstr "LAN konektiĝo"
15530 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15532 #| msgid "LAN Connection"
15533 msgid "Current Connections"
15534 msgstr "LAN konektiĝo"
15536 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15537 msgid "Segments Received"
15540 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15541 msgid "Segments Sent"
15544 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15545 msgid "Segments Retransmitted"
15548 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15549 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15552 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15553 msgid "Datagrams Received"
15556 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15558 #| msgid "Local Port"
15560 msgstr "Loka Pordo"
15562 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15565 msgid "Receive Errors"
15568 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15569 msgid "Datagrams Sent"
15572 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15573 msgid "&New\tCtrl+N"
15574 msgstr "&Nova\tStir+N"
15576 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15577 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15578 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15580 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15581 msgid "&Save\tCtrl+S"
15582 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15584 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15586 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15587 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15589 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15590 msgid "Page Se&tup..."
15591 msgstr "Paĝa agor&do..."
15593 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15594 msgid "P&rinter Setup..."
15595 msgstr "Printila agordo..."
15597 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15598 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15599 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15601 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15602 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15603 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15605 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15606 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15607 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15609 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15610 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15611 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15613 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15614 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15615 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15616 msgid "&Delete\tDel"
15617 msgstr "&Forigi\tFor"
15619 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15620 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15621 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15623 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15624 msgid "&Time/Date\tF5"
15625 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15627 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15628 msgid "&Wrap long lines"
15629 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15631 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15632 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15633 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15635 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15636 msgid "&Search next\tF3"
15637 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15639 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15640 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15641 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15643 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15645 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15646 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15647 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15649 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15650 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15652 msgid "&Status Bar"
15653 msgstr "&Stata linio"
15655 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15656 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15657 msgid "&Contents\tF1"
15658 msgstr "&Enhavo\tF1"
15660 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15661 msgid "&About Notepad"
15662 msgstr "&Pri Notbloko"
15664 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15666 msgstr "Paĝa agordo"
15668 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15672 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15676 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15677 msgid "Margins (millimeters)"
15678 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15680 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15682 msgstr "&Maldekstra:"
15684 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15688 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15692 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15693 msgid "&Line Number:"
15696 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15700 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15702 msgstr "Tekstoprezento:"
15704 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15705 msgctxt "accelerator Select All"
15709 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15710 msgctxt "accelerator Copy"
15714 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15716 msgctxt "accelerator Find"
15720 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15721 msgctxt "accelerator Replace"
15725 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15726 msgctxt "accelerator New"
15730 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15731 msgctxt "accelerator Open"
15735 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15736 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15737 msgctxt "accelerator Print"
15741 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15742 msgctxt "accelerator Save"
15746 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15747 msgctxt "accelerator Paste"
15751 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15752 msgctxt "accelerator Cut"
15756 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15757 msgctxt "accelerator Undo"
15761 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15762 msgctxt "accelerator GoTo"
15766 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15770 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15774 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15775 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15779 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15783 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15784 msgid "Text files (*.txt)"
15785 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15787 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15789 "File '%s' does not exist.\n"
15791 "Do you want to create a new file?"
15793 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15795 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15797 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15799 "File '%s' has been modified.\n"
15801 "Would you like to save the changes?"
15803 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15805 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15807 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15808 msgid "'%s' could not be found."
15809 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15811 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15812 msgid "Unicode (UTF-16)"
15813 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15815 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15816 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15817 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15819 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15820 msgid "Unicode (UTF-8)"
15821 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15823 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15826 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15827 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15828 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15829 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15833 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15834 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15837 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15838 msgid "&Bind to file..."
15841 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15842 msgid "&View TypeLib..."
15845 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15846 msgid "&System Configuration"
15847 msgstr "&Sistema agordo"
15849 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15850 msgid "&Run the Registry Editor"
15853 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15854 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15857 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15858 msgid "&In-process server"
15861 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15862 msgid "In-process &handler"
15865 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15866 msgid "&Local server"
15867 msgstr "Loka servilo"
15869 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15870 msgid "&Remote server"
15871 msgstr "&Defora servilo"
15873 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15874 msgid "View &Type information"
15875 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15877 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15878 msgid "Create &Instance"
15879 msgstr "Krei okazon"
15881 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15882 msgid "Create Instance &On..."
15885 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15886 msgid "&Release Instance"
15889 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15890 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15893 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15894 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15897 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15898 msgid "&Expert mode"
15901 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15902 msgid "&Hidden component categories"
15905 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15906 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15911 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15912 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15913 msgid "&Refresh\tF5"
15914 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15916 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15917 msgid "&About OleView"
15918 msgstr "&Pri OleView"
15920 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15921 msgid "&Save as..."
15922 msgstr "Konservi &kiel..."
15924 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15925 msgid "&Group by type kind"
15928 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15929 msgid "Connect to another machine"
15932 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15933 msgid "&Machine name:"
15936 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15937 msgid "System Configuration"
15938 msgstr "Sistema agordo"
15940 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15941 msgid "System Settings"
15942 msgstr "Sistema agordo"
15944 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15945 msgid "&Enable Distributed COM"
15948 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15949 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15952 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15954 "These settings change only registry values.\n"
15955 "They have no effect on Wine performance."
15958 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15959 msgid "Default Interface Viewer"
15960 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15962 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15966 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15970 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15971 msgid "&View Type Info"
15972 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15974 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15975 msgid "IPersist Interface Viewer"
15978 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15979 msgid "Class Name:"
15982 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15986 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15987 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15990 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15994 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15995 msgid "ITypeLib viewer"
15998 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15999 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16002 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16003 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16006 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16007 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16010 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16011 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16014 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16015 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16018 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16019 msgid "Run the Wine registry editor"
16022 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16023 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16026 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16027 msgid "Create an instance of the selected object"
16030 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16031 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16034 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16035 msgid "Release the currently selected object instance"
16038 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16039 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16042 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16043 msgid "Display the viewer for the selected item"
16046 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16047 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16050 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16052 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16055 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16056 msgid "Show or hide the toolbar"
16059 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16060 msgid "Show or hide the status bar"
16063 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16064 msgid "Refresh all lists"
16065 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
16067 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16068 msgid "Display program information, version number and copyright"
16071 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16072 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16075 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16076 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16079 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16080 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16083 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16084 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16087 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16088 msgid "ObjectClasses"
16091 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16092 msgid "Grouped by Component Category"
16095 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16096 msgid "OLE 1.0 Objects"
16099 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16100 msgid "COM Library Objects"
16103 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16104 msgid "All Objects"
16107 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16108 msgid "Application IDs"
16109 msgstr "Programaj identigiloj"
16111 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16112 msgid "Type Libraries"
16115 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16119 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16123 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16127 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16128 msgid "Implementation"
16131 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16135 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16136 msgid "CoGetClassObject failed."
16139 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16140 msgid "Unknown error"
16143 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16147 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16148 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16151 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16152 msgid "Inherited Interfaces"
16155 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16156 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16159 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16160 msgid "Close window"
16161 msgstr "Fermi la fenestron"
16163 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16164 msgid "Group typeinfos by kind"
16167 #: programs/progman/progman.rc:33
16171 #: programs/progman/progman.rc:34
16172 msgid "O&pen\tEnter"
16175 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16176 msgid "&Move...\tF7"
16179 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16180 msgid "&Copy...\tF8"
16183 #: programs/progman/progman.rc:38
16184 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16185 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
16187 #: programs/progman/progman.rc:40
16188 msgid "&Execute..."
16191 #: programs/progman/progman.rc:42
16192 msgid "E&xit Windows"
16193 msgstr "Eliri Vindozon"
16195 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16196 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16200 #: programs/progman/progman.rc:45
16201 msgid "&Arrange automatically"
16204 #: programs/progman/progman.rc:46
16205 msgid "&Minimize on run"
16208 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16209 msgid "&Save settings on exit"
16212 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16217 #: programs/progman/progman.rc:50
16218 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16221 #: programs/progman/progman.rc:51
16222 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16225 #: programs/progman/progman.rc:52
16226 msgid "&Arrange Icons"
16229 #: programs/progman/progman.rc:57
16230 msgid "&About Program Manager"
16231 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16233 #: programs/progman/progman.rc:103
16234 msgid "Program &group"
16235 msgstr "Programa &grupo"
16237 #: programs/progman/progman.rc:105
16241 #: programs/progman/progman.rc:116
16242 msgid "Move Program"
16243 msgstr "Movi programon"
16245 #: programs/progman/progman.rc:118
16246 msgid "Move program:"
16247 msgstr "Movi programon:"
16249 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16250 msgid "From group:"
16253 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16257 #: programs/progman/progman.rc:134
16258 msgid "Copy Program"
16259 msgstr "Kopii programon"
16261 #: programs/progman/progman.rc:136
16262 msgid "Copy program:"
16263 msgstr "Kopii programon:"
16265 #: programs/progman/progman.rc:152
16266 msgid "Program Group Attributes"
16269 #: programs/progman/progman.rc:156
16270 msgid "&Group file:"
16273 #: programs/progman/progman.rc:168
16274 msgid "Program Attributes"
16275 msgstr "Programaj atributoj"
16277 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16278 msgid "&Command line:"
16279 msgstr "&Komandlinio:"
16281 #: programs/progman/progman.rc:174
16282 msgid "&Working directory:"
16285 #: programs/progman/progman.rc:176
16286 msgid "&Key combination:"
16289 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16290 msgid "&Minimize at launch"
16293 #: programs/progman/progman.rc:183
16294 msgid "Change &icon..."
16295 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16297 #: programs/progman/progman.rc:192
16298 msgid "Change Icon"
16299 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16301 #: programs/progman/progman.rc:194
16303 msgstr "&Dosiernomo:"
16305 #: programs/progman/progman.rc:196
16306 msgid "Current &icon:"
16309 #: programs/progman/progman.rc:210
16310 msgid "Execute Program"
16313 #: programs/progman/progman.rc:63
16314 msgid "Program Manager"
16317 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16321 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16322 msgid "Information"
16323 msgstr "Informo pri"
16325 #: programs/progman/progman.rc:68
16326 msgid "Delete group `%s'?"
16329 #: programs/progman/progman.rc:69
16330 msgid "Delete program `%s'?"
16333 #: programs/progman/progman.rc:70
16334 msgid "Not implemented"
16335 msgstr "Ne realigita"
16337 #: programs/progman/progman.rc:71
16338 msgid "Error reading `%s'."
16341 #: programs/progman/progman.rc:72
16342 msgid "Error writing `%s'."
16345 #: programs/progman/progman.rc:75
16347 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16348 "Should it be tried further on?"
16351 #: programs/progman/progman.rc:77
16352 msgid "Help not available."
16355 #: programs/progman/progman.rc:78
16356 msgid "Unknown feature in %s"
16359 #: programs/progman/progman.rc:79
16360 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16363 #: programs/progman/progman.rc:80
16364 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16367 #: programs/progman/progman.rc:84
16368 msgid "Libraries (*.dll)"
16371 #: programs/progman/progman.rc:85
16375 #: programs/progman/progman.rc:86
16376 msgid "Icons (*.ico)"
16379 #: programs/reg/reg.rc:139
16381 #| msgid "Invalid share name.\n"
16382 msgid "reg: Invalid syntax. "
16383 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16385 #: programs/reg/reg.rc:142
16386 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16389 #: programs/reg/reg.rc:181
16391 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16392 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16393 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16395 #: programs/reg/reg.rc:116
16396 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16399 #: programs/reg/reg.rc:131
16401 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16402 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16403 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16405 #: programs/reg/reg.rc:174
16407 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16408 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16409 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16411 #: programs/reg/reg.rc:120
16413 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16414 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16415 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16417 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16419 msgstr "(Defaŭlta)"
16421 #: programs/reg/reg.rc:141
16422 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16425 #: programs/reg/reg.rc:35
16428 " REG [operation] [parameters]\n"
16430 "Supported operations:\n"
16431 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16433 "For help on a specific operation, type:\n"
16434 " REG [operation] /?\n"
16438 #: programs/reg/reg.rc:67
16440 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16442 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16445 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16446 " the key in which to add the new registry data.\n"
16448 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16450 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16452 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16453 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16454 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16455 " HKEY_USERS | HKU\n"
16456 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16458 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16460 " /v <value_name>\n"
16461 " The name of the registry value to add.\n"
16464 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16465 " registry value.\n"
16468 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16469 " <type> must be one of the following:\n"
16471 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16472 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16474 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16476 " /s <separator>\n"
16477 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16478 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16481 " The data to add to the new registry value.\n"
16484 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16488 #: programs/reg/reg.rc:202
16490 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16492 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16493 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16494 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16496 " <key1>, <key2>\n"
16497 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16498 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16500 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16502 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16504 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16505 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16506 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16507 " HKEY_USERS | HKU\n"
16508 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16510 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16513 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16516 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16518 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16523 #: programs/reg/reg.rc:92
16525 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16527 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16528 " one or more values from a given registry key.\n"
16531 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16532 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16534 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16536 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16538 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16539 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16540 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16541 " HKEY_USERS | HKU\n"
16542 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16544 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16546 " /v <value_name>\n"
16547 " The name of the registry value to delete.\n"
16550 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16551 " registry value.\n"
16554 " Delete all values from a registry key.\n"
16557 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16558 " prompting for confirmation.\n"
16562 #: programs/reg/reg.rc:170
16564 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16566 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16570 " The registry key to export.\n"
16572 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16574 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16576 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16577 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16578 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16579 " HKEY_USERS | HKU\n"
16580 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16582 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16585 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16586 " This file must have a .reg extension.\n"
16589 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16593 #: programs/reg/reg.rc:148
16595 "REG IMPORT <file>\n"
16597 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16600 " The name and path of the registry file to import.\n"
16604 #: programs/reg/reg.rc:114
16606 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16608 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16609 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16612 " The registry key to query.\n"
16614 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16616 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16618 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16619 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16620 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16621 " HKEY_USERS | HKU\n"
16622 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16624 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16626 " /v <value_name>\n"
16627 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16628 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16631 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16632 " registry value.\n"
16635 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16639 #: programs/reg/reg.rc:180
16642 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16645 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16649 #: programs/reg/reg.rc:117
16651 #| msgid "Invalid share name.\n"
16652 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16653 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16655 #: programs/reg/reg.rc:119
16656 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16659 #: programs/reg/reg.rc:172
16661 #| msgid "Invalid share name.\n"
16662 msgid "reg: Invalid system key\n"
16663 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16665 #: programs/reg/reg.rc:140
16667 #| msgid "Invalid version option.\n"
16668 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16669 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16671 #: programs/reg/reg.rc:122
16672 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16675 #: programs/reg/reg.rc:123
16676 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16679 #: programs/reg/reg.rc:136
16680 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16683 #: programs/reg/reg.rc:124
16684 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16687 #: programs/reg/reg.rc:121
16688 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16691 #: programs/reg/reg.rc:125
16693 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16694 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16695 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16697 #: programs/reg/reg.rc:118
16699 #| msgid "Invalid command line.\n"
16700 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16701 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16703 #: programs/reg/reg.rc:204
16704 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16707 #: programs/reg/reg.rc:205
16709 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16711 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16713 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16715 #: programs/reg/reg.rc:133
16717 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16718 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16719 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16721 #: programs/reg/reg.rc:134
16723 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16724 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16725 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16727 #: programs/reg/reg.rc:135
16729 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16730 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16731 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16733 #: programs/reg/reg.rc:137
16735 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16736 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16737 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16739 #: programs/reg/reg.rc:173
16741 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16742 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16743 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16745 #: programs/reg/reg.rc:151
16746 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16749 #: programs/reg/reg.rc:175
16751 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16752 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16753 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16755 #: programs/reg/reg.rc:150
16757 #| msgid "Search string '%s' not found"
16758 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16759 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16761 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16762 msgid "(value not set)"
16763 msgstr "(valoro ne elektita)"
16765 #: programs/reg/reg.rc:138
16766 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16769 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16771 msgstr "&Registrejo"
16773 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16774 msgid "&Import Registry File..."
16775 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16778 msgid "&Export Registry File..."
16779 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16781 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16787 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16788 msgid "&String Value"
16789 msgstr "&Ĉena valora"
16791 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16792 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16793 msgid "&Binary Value"
16794 msgstr "&Duuma valoro"
16796 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16797 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16798 msgid "&DWORD Value"
16799 msgstr "&Entjera valoro"
16801 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16802 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16804 #| msgid "&DWORD Value"
16805 msgid "&QWORD Value"
16806 msgstr "&Entjera valoro"
16808 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16810 msgid "&Multi-String Value"
16811 msgstr "&Plurĉena valoro"
16813 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16814 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16815 msgid "&Expandable String Value"
16816 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16818 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16819 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16820 msgid "&Rename\tF2"
16821 msgstr "&Alinomi\tF2"
16823 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16824 msgid "&Copy Key Name"
16825 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16828 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16829 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16830 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16832 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16833 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16834 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16836 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16837 msgid "Status &Bar"
16838 msgstr "Stata &linio"
16840 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16844 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16845 msgid "&Remove Favorite..."
16846 msgstr "&Forigi favoraton..."
16848 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16849 msgid "&About Registry Editor"
16850 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16852 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16853 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16857 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16859 #| msgid "Modify Binary Data..."
16860 msgid "Modify &Binary Data..."
16861 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16863 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16864 msgid "Export registry"
16865 msgstr "Eksporti registrejon"
16867 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16868 msgid "S&elected branch:"
16869 msgstr "&Elekti branĉon:"
16871 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16875 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16879 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16883 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16884 msgid "Value names"
16885 msgstr "Valoraj nomoj"
16887 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16888 msgid "Value content"
16889 msgstr "Valoraj enhavo"
16891 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16892 msgid "Whole string only"
16893 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16895 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16896 msgid "Add Favorite"
16897 msgstr "Aldoni favoraton"
16899 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16903 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16904 msgid "Remove Favorite"
16905 msgstr "&Forigi favoraton"
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16908 msgid "Edit String"
16909 msgstr "Redakti ĉenon"
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16912 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16913 msgid "Value name:"
16914 msgstr "Valora nomo:"
16916 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16917 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16918 msgid "Value data:"
16919 msgstr "Valora datumo:"
16921 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16923 msgstr "Redakti entjeran"
16925 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16929 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16930 msgid "Hexadecimal"
16933 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16937 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16938 msgid "Edit Binary"
16939 msgstr "Redakti duuman"
16941 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16942 msgid "Edit Multi-String"
16943 msgstr "Redakti plurĉenon"
16945 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16946 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16947 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16949 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16950 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16951 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16953 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16954 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16955 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16957 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16958 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16959 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16961 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16964 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16967 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16969 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16971 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16972 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16973 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16975 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16979 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16980 msgid "Registry Editor"
16981 msgstr "Registreja Redaktilo"
16983 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16984 msgid "Import Registry File"
16985 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16987 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16988 msgid "Export Registry File"
16989 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16991 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16992 msgid "Registry files (*.reg)"
16993 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16996 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16997 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16999 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17000 msgid "(cannot display value)"
17001 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
17003 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17004 msgid "(unknown %d)"
17005 msgstr "(nekonata %d)"
17007 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17009 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17010 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17011 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17013 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17015 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17016 msgid "Unable to create a new registry key."
17017 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17019 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17021 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17022 msgid "Unable to create a new registry value."
17023 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17025 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17027 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17028 "The specified key name already exists."
17031 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17033 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17034 "The specified value name already exists."
17037 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17039 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17040 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17041 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17045 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17046 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17047 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17049 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17051 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17052 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17053 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17057 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17060 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17062 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17063 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17064 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17066 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17069 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17072 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17073 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17074 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17075 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17076 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17077 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17078 " /D Delete a specified registry key.\n"
17079 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17080 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17081 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17082 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17083 " /? Display this information and exit.\n"
17084 " [filename] The location of the file containing registry information "
17086 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17088 " file location where registry information will be exported.\n"
17089 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17091 "Usage examples:\n"
17092 " regedit \"import.reg\"\n"
17093 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17094 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17097 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17098 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17101 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17102 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17105 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17106 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17109 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17110 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17113 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17114 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17117 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17118 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17121 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17122 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17125 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17126 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17129 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17131 #| msgid "Invalid share name.\n"
17132 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17133 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17135 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17137 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17138 "encountered at '%1'.\n"
17141 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17142 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17145 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17146 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17149 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17150 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17154 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17157 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17158 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17161 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17163 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17164 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17165 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17167 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17169 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17172 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17173 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17176 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17178 #| msgid "Invalid share name.\n"
17179 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17180 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17182 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17184 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17187 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17189 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17190 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17191 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17193 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17194 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17197 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17199 #| msgid "Quits the registry editor"
17200 msgid "Quits the Registry Editor"
17201 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17203 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17204 msgid "Adds keys to the favorites list"
17205 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17207 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17208 msgid "Removes keys from the favorites list"
17209 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17211 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17212 msgid "Shows or hides the status bar"
17213 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17215 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17217 #| msgid "Change position of split between two panes"
17218 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17219 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17221 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17222 msgid "Refreshes the window"
17223 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17225 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17226 msgid "Deletes the selection"
17227 msgstr "Forigas la elekton"
17229 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17230 msgid "Renames the selection"
17231 msgstr "Alinoman la elekton"
17233 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17234 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17235 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17237 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17238 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17241 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17242 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17245 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17246 msgid "Modifies the value's data"
17249 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17250 msgid "Adds a new key"
17253 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17254 msgid "Adds a new string value"
17257 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17258 msgid "Adds a new binary value"
17261 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17263 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17264 msgid "Adds a new 32-bit value"
17265 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17267 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17268 msgid "Imports a text file into the registry"
17271 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17272 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17275 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17276 msgid "Prints all or part of the registry"
17277 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17279 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17281 #| msgid "Registry Editor"
17282 msgid "Opens Registry Editor Help"
17283 msgstr "Registreja Redaktilo"
17285 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17286 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17289 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17291 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17292 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17293 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17295 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17297 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17298 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17299 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17301 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17303 #| msgid "Value is too big (%u)"
17304 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17305 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17307 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17308 msgid "Confirm Value Delete"
17309 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17311 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17313 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17314 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17315 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17317 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17319 #| msgid "Search string '%s' not found"
17320 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17321 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17323 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17324 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17325 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17327 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17328 msgid "New Key #%d"
17329 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17331 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17332 msgid "New Value #%d"
17333 msgstr "Nova valoro #%d"
17335 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17337 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17338 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17339 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17341 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17342 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17345 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17346 msgid "Adds a new multi-string value"
17347 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17349 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17351 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17352 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17353 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17355 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17357 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17358 msgid "Adds a new expandable string value"
17359 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17361 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17363 #| msgid "Confirm Value Delete"
17364 msgid "Confirm Key Delete"
17365 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17367 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17369 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17371 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17372 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17374 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17375 msgid "Expands or collapses the selected node"
17378 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17380 #| msgid "C&ollate"
17382 msgstr "Laŭ&kajere"
17384 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17386 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17387 msgid "Adds a new 64-bit value"
17388 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17390 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17392 #| msgid "Edit DWORD"
17394 msgstr "Redakti entjeran"
17396 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17398 "Wine DLL Registration Utility\n"
17400 "Provides DLL registration services.\n"
17404 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17407 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17410 " [/u] Unregister a server.\n"
17411 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17412 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17413 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17414 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17418 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17420 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17424 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17425 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17428 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17429 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17432 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17433 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17436 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17437 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17440 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17441 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17444 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17445 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17448 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17449 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17452 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17453 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17456 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17457 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17460 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17461 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17464 #: programs/start/start.rc:56
17466 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17467 "with that suffix.\n"
17469 "start [options] program_filename [...]\n"
17470 "start [options] document_filename\n"
17473 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17474 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17475 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17476 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17477 "/min Start the program minimized.\n"
17478 "/max Start the program maximized.\n"
17479 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17480 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17481 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17482 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17483 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17484 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17485 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17486 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17487 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17488 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17490 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17492 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17493 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17494 "/? Display this help and exit.\n"
17497 #: programs/start/start.rc:58
17499 "Application could not be started, or no application associated with the "
17500 "specified file.\n"
17501 "ShellExecuteEx failed"
17504 #: programs/start/start.rc:60
17505 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17508 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17509 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17512 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17513 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17516 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17517 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17520 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17521 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17524 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17525 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17528 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17529 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17532 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17533 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17536 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17538 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17541 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17542 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17545 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17546 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17549 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17550 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17553 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17554 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17557 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17558 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17561 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17562 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17565 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17567 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17571 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17573 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17576 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17578 #| msgid "Wine &license"
17579 msgid "Wine tasklist"
17580 msgstr "Wine-&permesilo"
17582 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17583 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17586 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17590 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17594 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17596 #| msgid "Session canceled.\n"
17597 msgid "Session Name"
17598 msgstr "Seanco nuligita.\n"
17600 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17606 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17610 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17616 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17618 #| msgid "Invalid share name.\n"
17619 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17620 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17622 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17624 #| msgid "The filename cannot be resolved.\n"
17625 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17626 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17629 msgid "&New Task (Run...)"
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17633 msgid "E&xit Task Manager"
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17637 msgid "&Minimize On Use"
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17641 msgid "&Hide When Minimized"
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17645 msgid "&Show 16-bit tasks"
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17649 msgid "&Refresh Now"
17650 msgstr "&Reŝargi nun"
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17653 msgid "&Update Speed"
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17673 msgid "&Select Columns..."
17676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17677 msgid "&CPU History"
17680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17681 msgid "&One Graph, All CPUs"
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17685 msgid "One Graph &Per CPU"
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17689 msgid "&Show Kernel Times"
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17694 msgid "Tile &Horizontally"
17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17699 msgid "Tile &Vertically"
17702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17714 msgid "&Bring To Front"
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17718 msgid "&About Task Manager"
17719 msgstr "&Pri taska administrilo"
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17730 msgid "&Go To Process"
17733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17734 msgid "&End Process"
17737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17738 msgid "End Process &Tree"
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17746 msgid "Set &Priority"
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17754 msgid "&Above Normal"
17755 msgstr "&Supre de Normalo"
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17758 msgid "&Below Normal"
17759 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17762 msgid "Set &Affinity..."
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17766 msgid "Edit Debug &Channels..."
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17771 msgid "Task Manager"
17774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17775 msgid "&New Task..."
17778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17779 msgid "&Show processes from all users"
17782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17795 msgid "Commit charge (K)"
17798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17799 msgid "Physical memory (K)"
17802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17803 msgid "Kernel memory (K)"
17806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17819 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17823 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17832 msgid "System Cache"
17833 msgstr "Sistema tenejo"
17835 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17844 msgid "CPU usage history"
17845 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17848 msgid "Memory usage history"
17849 msgstr "Memora uzado"
17851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17852 msgid "Debug Channels"
17855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17856 msgid "Processor Affinity"
17857 msgstr "Procesora emo"
17859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17861 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17862 "allowed to execute on."
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17994 msgid "Select Columns"
17995 msgstr "Elekti kolumnoj"
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17999 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
18002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
18003 msgid "&Image Name"
18004 msgstr "&Bilda nomo"
18006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18007 msgid "&PID (Process Identifier)"
18010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18019 msgid "&Memory Usage"
18022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18023 msgid "Memory Usage &Delta"
18026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18027 msgid "Pea&k Memory Usage"
18030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18031 msgid "Page &Faults"
18032 msgstr "Paĝaj &misoj"
18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18035 msgid "&USER Objects"
18038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18043 msgid "I/O Read Bytes"
18046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18047 msgid "&Session ID"
18050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18052 msgstr "Salut&nomo"
18054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18055 msgid "Page F&aults Delta"
18058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18059 msgid "&Virtual Memory Size"
18062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18063 msgid "Pa&ged Pool"
18066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18067 msgid "N&on-paged Pool"
18070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18071 msgid "Base P&riority"
18074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18075 msgid "&Handle Count"
18078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18079 msgid "&Thread Count"
18082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18083 msgid "GDI Objects"
18086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18091 msgid "I/O Write Bytes"
18094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18099 msgid "I/O Other Bytes"
18102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18103 msgid "Create New Task"
18106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18107 msgid "Runs a new program"
18110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18111 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18115 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18119 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18123 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18127 msgid "Displays tasks by using large icons"
18130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18131 msgid "Displays tasks by using small icons"
18134 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18135 msgid "Displays information about each task"
18138 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18139 msgid "Updates the display twice per second"
18142 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18143 msgid "Updates the display every two seconds"
18146 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18147 msgid "Updates the display every four seconds"
18150 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18151 msgid "Does not automatically update"
18154 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18155 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18159 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18162 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18163 msgid "Minimizes the windows"
18166 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18167 msgid "Maximizes the windows"
18170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18171 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18175 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18179 msgid "Displays Task Manager help topics"
18182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18183 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18186 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18187 msgid "Exits the Task Manager application"
18190 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18191 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18194 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18195 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18198 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18199 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18202 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18203 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18206 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18207 msgid "Each CPU has its own history graph"
18210 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18211 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18214 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18215 msgid "Tells the selected tasks to close"
18218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18219 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18223 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18226 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18227 msgid "Removes the process from the system"
18230 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18231 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18234 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18235 msgid "Attaches the debugger to this process"
18238 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18239 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18242 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18243 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18246 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18247 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18250 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18251 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18254 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18255 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18258 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18259 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18262 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18263 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18266 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18267 msgid "Controls Debug Channels"
18270 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18271 msgid "Performance"
18274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18275 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18278 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18279 msgid "Processes: %d"
18282 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18283 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18286 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18290 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18294 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18298 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18299 msgid "Peak Mem Usage"
18302 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18303 msgid "Page Faults"
18306 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18307 msgid "USER Objects"
18310 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18314 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18322 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18326 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18339 msgid "Task Manager Warning"
18342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18344 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18345 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18346 "sure you want to change the priority class?"
18349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18350 msgid "Unable to Change Priority"
18353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18355 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18356 "results including loss of data and system instability. The\n"
18357 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18358 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18359 "terminate the process?"
18362 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18363 msgid "Unable to Terminate Process"
18366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18368 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18369 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18373 msgid "Unable to Debug Process"
18376 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18377 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18381 msgid "Invalid Option"
18384 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18385 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18388 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18389 msgid "System Idle Process"
18392 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18393 msgid "Not Responding"
18396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18404 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18405 msgid "Wine Application Uninstaller"
18406 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18408 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18410 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18412 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18414 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18415 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18417 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18418 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18421 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18423 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18426 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18427 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18430 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18432 "Wine Application Uninstaller\n"
18434 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18438 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18441 " uninstaller [options]\n"
18444 " --help\t Display this information.\n"
18445 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18446 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18447 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18448 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18452 #: programs/view/view.rc:36
18456 #: programs/view/view.rc:38
18457 msgid "&Scale to Window"
18458 msgstr "&Skali je fenestro"
18460 #: programs/view/view.rc:40
18462 msgstr "&Maldekstre"
18464 #: programs/view/view.rc:41
18468 #: programs/view/view.rc:49
18469 msgid "Regular Metafile Viewer"
18470 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18472 #: programs/view/view.rc:50
18473 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18476 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18477 msgid "Waiting for Program"
18480 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18481 msgid "Terminate Process"
18482 msgstr "Mortigi procezon"
18484 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18486 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18489 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18492 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18493 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18494 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18498 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18499 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18500 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18501 "option) any later version."
18504 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18505 msgid "Windows registration information"
18506 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18508 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18512 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18513 msgid "Organi&zation:"
18514 msgstr "Organi&zaĵo:"
18516 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18517 msgid "Application settings"
18518 msgstr "Programa agordo"
18520 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18522 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18523 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18524 "or per-application settings in those tabs as well."
18526 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18527 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18528 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18530 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18532 #| msgid "&Add application..."
18533 msgid "Add appli&cation..."
18534 msgstr "&Aldoni programon..."
18536 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18537 msgid "&Remove application"
18538 msgstr "&Forigi programon"
18540 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18541 msgid "&Windows Version:"
18542 msgstr "&Vindoza eldono:"
18544 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18545 msgid "Window settings"
18546 msgstr "Fenestra agordo"
18548 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18549 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18550 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18552 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18553 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18554 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18556 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18557 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18558 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18561 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18562 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18564 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18565 msgid "Desktop &size:"
18566 msgstr "Labortabla &grando:"
18568 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18569 msgid "Screen resolution"
18570 msgstr "Ekrana distingivo"
18572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18573 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18574 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18577 msgid "DLL overrides"
18578 msgstr "DLL superregoj"
18580 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18582 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18583 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18587 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18588 msgid "&New override for library:"
18591 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18595 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18596 msgid "Existing &overrides:"
18599 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18601 msgstr "&Redakti..."
18603 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18604 msgid "Edit Override"
18607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18612 msgid "&Builtin (Wine)"
18613 msgstr "&Ena (Wino)"
18615 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18616 msgid "&Native (Windows)"
18617 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18619 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18621 #| msgid "Bui<in then Native"
18622 msgid "Buil&tin then Native"
18623 msgstr "&Post ena indiĝena"
18625 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18626 msgid "Nati&ve then Builtin"
18627 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18629 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18630 msgid "Select Drive Letter"
18631 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18633 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18635 #| msgid "Wine configuration"
18636 msgid "Drive configuration"
18637 msgstr "Wine-agordo"
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18641 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18649 msgstr "&Aldoni..."
18651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18657 #| msgid "Show &Advanced"
18658 msgid "Show Advan&ced"
18659 msgstr "Montri &Altnivele"
18661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18665 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18667 msgstr "&Foliumi..."
18669 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18673 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18677 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18679 #| msgid "Show &dot files"
18680 msgid "&Show dot files"
18681 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18684 msgid "Driver diagnostics"
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18689 msgstr "Defaŭltojn"
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18692 msgid "Output device:"
18693 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18696 msgid "Voice output device:"
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18700 msgid "Input device:"
18701 msgstr "Ena aparato:"
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18704 msgid "Voice input device:"
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18708 msgid "&Test Sound"
18709 msgstr "&Provo sona"
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18713 #| msgid "Wine configuration"
18714 msgid "Speaker configuration"
18715 msgstr "Wine-agordo"
18717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18732 msgid "&WinRT theme:"
18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18736 msgid "&Install theme..."
18737 msgstr "&Instali etoson..."
18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18752 msgid "Manage file and protocol &associations"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18757 msgstr "Dosierujoj"
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18765 msgstr "Bibliotekoj"
18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18772 msgid "Select the Unix target directory, please."
18773 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18777 #| msgid "Advanced"
18778 msgid "Hide Advan&ced"
18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18783 msgstr "(Neniu etoso)"
18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18787 msgstr "Grafikaĵoj"
18789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18790 msgid "Desktop Integration"
18791 msgstr "Labortabla integriĝo"
18793 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18797 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18801 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18802 msgid "Wine configuration"
18803 msgstr "Wine-agordo"
18805 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18806 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18809 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18810 msgid "Select a theme file"
18811 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18813 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18817 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18819 msgstr "Ligiĝas al"
18821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18822 msgid "Wine configuration for %s"
18823 msgstr "Wine-agordo por %s"
18825 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18826 msgid "Selected driver: %s"
18827 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18829 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18834 msgid "Audio test failed!"
18835 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18838 msgid "(System default)"
18839 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18841 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18842 msgid "5.1 Surround"
18845 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18847 #| msgid "Graphics"
18848 msgid "Quadraphonic"
18849 msgstr "Grafikaĵoj"
18851 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18865 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18869 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18871 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18872 "Are you sure you want to do this?"
18875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18876 msgid "Warning: system library"
18879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18883 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18887 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18888 msgid "native, builtin"
18891 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18892 msgid "builtin, native"
18895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18900 msgid "Default Settings"
18901 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18904 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18908 msgid "Use global settings"
18909 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18911 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18912 msgid "Select an executable file"
18915 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18919 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18920 msgid "Local hard disk"
18923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18924 msgid "Network share"
18927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18928 msgid "Floppy disk"
18931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18937 "You cannot add any more drives.\n"
18939 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18943 msgid "System drive"
18946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18948 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18950 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18951 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18955 msgctxt "Drive letter"
18959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18961 #| msgid "Create New Folder"
18962 msgid "Target folder"
18963 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18967 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18969 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18973 msgid "Controls Background"
18974 msgstr "Fenestraĵa fono"
18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18977 msgid "Controls Text"
18978 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18981 msgid "Menu Background"
18984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18988 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18993 msgid "Selection Background"
18996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18997 msgid "Selection Text"
18998 msgstr "Elektita teksto"
19000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19001 msgid "Tooltip Background"
19004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19005 msgid "Tooltip Text"
19008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19009 msgid "Window Background"
19012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19013 msgid "Window Text"
19014 msgstr "Fenestra teksto"
19016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19017 msgid "Active Title Bar"
19018 msgstr "Aktiva titolzono"
19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19021 msgid "Active Title Text"
19024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19025 msgid "Inactive Title Bar"
19028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19029 msgid "Inactive Title Text"
19032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19033 msgid "Message Box Text"
19036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19037 msgid "Application Workspace"
19038 msgstr "Programa laborspaco"
19040 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19041 msgid "Window Frame"
19042 msgstr "Fenestra kadro"
19044 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19045 msgid "Active Border"
19048 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19049 msgid "Inactive Border"
19052 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19053 msgid "Controls Shadow"
19054 msgstr "Regas ombrojn"
19056 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19060 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19061 msgid "Controls Highlight"
19064 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19065 msgid "Controls Dark Shadow"
19068 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19069 msgid "Controls Light"
19072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19073 msgid "Controls Alternate Background"
19076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19077 msgid "Hot Tracked Item"
19080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19081 msgid "Active Title Bar Gradient"
19084 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19085 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19088 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19089 msgid "Menu Highlight"
19092 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19096 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19098 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19099 "The command is invalid.\n"
19102 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19103 msgid "Program Error"
19104 msgstr "Programa eraro"
19106 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19108 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19109 "sorry for the inconvenience."
19112 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19114 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19115 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19116 "Database</a> for tips about running this application."
19119 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19120 msgid "Show &Details"
19121 msgstr "Pliaj &detaloj"
19123 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19124 msgid "Program Error Details"
19125 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
19127 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19129 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19130 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19131 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19132 "and attach that file to the report."
19135 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19137 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19138 "the process to obtain a backtrace."
19141 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19142 msgid "(unidentified)"
19145 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19146 msgid "Saving failed"
19147 msgstr "Konservi malsukcesis"
19149 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19150 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19153 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19154 msgid "&Open\tEnter"
19155 msgstr "&Malfermi\tEnen"
19157 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19159 msgstr "Ali&nomi..."
19161 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19162 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19163 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
19165 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19166 msgid "Cr&eate Directory..."
19169 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19173 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19174 msgid "Connect &Network Drive..."
19177 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19178 msgid "&Disconnect Network Drive"
19181 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19185 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19186 msgid "&All File Details"
19189 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19190 msgid "&Sort by Name"
19193 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19194 msgid "Sort &by Type"
19197 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19198 msgid "Sort by Si&ze"
19201 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19202 msgid "Sort by &Date"
19205 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19206 msgid "Filter by&..."
19207 msgstr "Filtri laŭ&..."
19209 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19213 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19214 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19217 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19218 msgid "New &Window"
19221 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19222 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19225 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19226 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19227 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
19229 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19230 msgid "&About Wine File Manager"
19231 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
19233 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19234 msgid "Select destination"
19237 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19238 msgid "By File Type"
19239 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
19241 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19243 msgstr "Dosiertipo"
19245 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19246 msgid "&Directories"
19249 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19251 msgstr "&Programoj"
19253 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19255 msgstr "Doku&mentoj"
19257 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19258 msgid "&Other files"
19261 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19262 msgid "Show Hidden/&System Files"
19265 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19266 msgid "&File Name:"
19267 msgstr "&Dosiernomo:"
19269 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19270 msgid "Full &Path:"
19273 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19274 msgid "Last Change:"
19277 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19278 msgid "Cop&yright:"
19279 msgstr "Kop&irajto:"
19281 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19285 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19286 msgid "&Compressed"
19289 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19290 msgid "Version information"
19291 msgstr "Eldonaj informoj"
19293 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19294 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19298 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19299 msgid "Applying font settings"
19302 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19303 msgid "Error while selecting new font."
19306 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19307 msgid "Wine File Manager"
19310 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19314 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19318 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19320 #| msgid "Creation failed.\n"
19321 msgid "Creation date"
19322 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19324 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19325 msgid "Access date"
19328 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19330 #| msgid "Certification Path"
19331 msgid "Modification date"
19332 msgstr "&Atestila vojo"
19334 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19335 msgid "Index/Inode"
19338 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19339 msgid "%1 of %2 free"
19342 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19346 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19350 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19351 msgid "Question &Marks"
19352 msgstr "&Demandosignoj"
19354 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19356 msgstr "&Komencanta"
19358 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19360 #| msgid "Interface"
19361 msgid "&Intermediate"
19364 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19368 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19370 msgstr "K&utima..."
19372 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19373 msgid "&Fastest Times"
19374 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19376 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19377 msgid "&About WineMine"
19378 msgstr "&Pri WineMine"
19380 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19381 msgid "Fastest Times"
19382 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19384 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19385 msgid "Fastest times"
19386 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19388 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19390 msgstr "Komencanta"
19392 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19394 #| msgid "Interface"
19395 msgid "Intermediate"
19398 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19402 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19404 #| msgid "Set &Defaults"
19405 msgid "Reset Results"
19406 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19408 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19409 msgid "Congratulations!"
19412 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19413 msgid "Please enter your name"
19414 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19416 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19417 msgid "Custom Game"
19418 msgstr "Kutima ludo"
19420 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19424 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19428 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19432 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19433 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19436 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19440 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19444 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19445 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19446 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19448 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19449 msgid "Printer &setup..."
19450 msgstr "&Agordi Printilon..."
19452 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19453 msgid "&Annotate..."
19456 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19458 msgstr "&Legosigno"
19460 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19462 msgstr "&Difini..."
19464 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19465 msgid "Always on &top"
19466 msgstr "Ĉiam &supre"
19468 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19472 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19476 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19480 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19481 msgid "&Help on help\tF1"
19482 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19484 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19485 msgid "&About Wine Help"
19486 msgstr "&Pri Wine-Help"
19488 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19489 msgid "Annotation..."
19490 msgstr "Prinoto..."
19492 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19496 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19500 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19504 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19506 msgstr "Wine Helpanto"
19508 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19509 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19510 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19512 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19516 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19520 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19521 msgid "Help files (*.hlp)"
19522 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19524 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19525 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19526 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19528 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19529 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19530 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19532 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19533 msgid "Help topics: "
19534 msgstr "Helpaj tempoj: "
19536 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19538 #| msgid "Property set not found.\n"
19539 msgid "Error: Command not supported\n"
19540 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19542 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19544 #| msgid "Property set not found.\n"
19545 msgid "Error: Alias not found\n"
19546 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19548 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19550 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19551 msgid "Error: Invalid query\n"
19552 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19554 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19556 #| msgid "Invalid share name.\n"
19557 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19558 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19560 #: programs/wmic/wmic.rc:32
19561 msgid "Supply a command\n"
19564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19565 msgid "&New...\tCtrl+N"
19566 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19568 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19569 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19570 msgstr "Refari\tStir+Y"
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19573 msgid "&Clear\tDel"
19574 msgstr "&Verŝi\tDel"
19576 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19577 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19578 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19580 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19581 msgid "Find &next\tF3"
19582 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19588 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19592 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19596 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19597 msgid "Selection &info"
19598 msgstr "Elektaj &informoj"
19600 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19601 msgid "Character &format"
19602 msgstr "Signa &formato"
19604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19605 msgid "&Def. char format"
19608 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19609 msgid "Paragrap&h format"
19610 msgstr "&Alinea formato"
19612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19614 msgstr "&Atingi tekston"
19616 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19617 msgid "&Format Bar"
19620 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19624 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19628 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19629 msgid "&Date and time..."
19630 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19632 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19636 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19642 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19643 msgid "&Bullet points"
19644 msgstr "&Buletaj punktoj"
19646 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19650 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19651 msgid "Letters - lower case"
19654 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19655 msgid "Letters - upper case"
19658 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19659 msgid "Roman numerals - lower case"
19662 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19663 msgid "Roman numerals - upper case"
19666 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19667 msgid "&Paragraph..."
19668 msgstr "&Alineo..."
19670 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19674 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19675 msgid "Backgroun&d"
19678 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19679 msgid "&System\tCtrl+1"
19680 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19682 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19683 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19684 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19686 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19687 msgid "&About Wine Wordpad"
19688 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19690 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19694 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19695 msgid "Date and time"
19696 msgstr "Dato kaj tempo"
19698 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19699 msgid "Available formats"
19700 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19702 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19703 msgid "New document type"
19704 msgstr "Nova dokumentotipo"
19706 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19707 msgid "Paragraph format"
19708 msgstr "Alinea formato"
19710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19711 msgid "Indentation"
19714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19716 msgstr "Maldekstre"
19718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19722 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19724 msgstr "Unua linio"
19726 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19728 msgstr "Alniveligo"
19730 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19734 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19736 msgstr "Tabaj celoj"
19738 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19742 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19743 msgid "Remove al&l"
19744 msgstr "Forigi ĉion"
19746 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19747 msgid "Line wrapping"
19748 msgstr "Linia faldado"
19750 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19751 msgid "&No line wrapping"
19752 msgstr "&Neniu faldado"
19754 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19755 msgid "Wrap text by the &window border"
19758 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19759 msgid "Wrap text by the &margin"
19762 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19766 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19767 msgctxt "accelerator Align Left"
19771 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19772 msgctxt "accelerator Align Center"
19776 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19777 msgctxt "accelerator Align Right"
19781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19782 msgctxt "accelerator Redo"
19786 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19787 msgctxt "accelerator Bold"
19791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19792 msgctxt "accelerator Italic"
19796 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19797 msgctxt "accelerator Underline"
19801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19802 msgid "All documents (*.*)"
19803 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19806 msgid "Text documents (*.txt)"
19807 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19811 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19812 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19813 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19815 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19816 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19820 msgid "Rich text document"
19823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19824 msgid "Text document"
19827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19828 msgid "Unicode text document"
19831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19832 msgid "Printer files (*.prn)"
19833 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19839 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19847 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19852 msgid "Previous page"
19855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19863 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19867 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19871 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19875 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19879 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19880 msgctxt "unit: centimeter"
19884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19885 msgctxt "unit: inch"
19889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19894 msgctxt "unit: point"
19898 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19903 msgid "Save changes to '%s'?"
19906 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19907 msgid "Finished searching the document."
19910 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19911 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19914 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19916 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19917 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19921 msgid "Invalid number format."
19922 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19924 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19925 msgid "OLE storage documents are not supported."
19928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19929 msgid "Could not save the file."
19932 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19933 msgid "You do not have access to save the file."
19936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19937 msgid "Could not open the file."
19940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19941 msgid "You do not have access to open the file."
19944 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19945 msgid "Printing not implemented."
19946 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19949 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19952 #: programs/write/write.rc:30
19953 msgid "Starting Wordpad failed"
19956 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19957 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19960 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19961 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19964 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19965 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19968 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19969 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19972 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19973 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19976 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19978 "Is '%1' a filename or directory\n"
19980 "(F - File, D - Directory)\n"
19983 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19984 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19987 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19988 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19991 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19992 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19995 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19996 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19999 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
20004 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
20005 msgctxt "Directory key"
20009 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20011 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20014 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20015 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20019 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20021 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20022 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20023 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20024 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20025 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20026 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20027 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20028 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20029 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20030 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20031 "[/N] Copy using short names.\n"
20032 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20033 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20034 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20035 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20036 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20037 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20038 "\tarchive attribute.\n"
20039 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20040 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20041 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20042 "\t\tthan source.\n"