ntdll: Add more traces to raise_exception on ARM64.
[wine.git] / po / th.po
blob55da3ad36dca8b2819ae6e1f4a1b2eefed0f31c6
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:47
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
148 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152
149 #: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:29
294 msgid "%1!u! %2 remaining"
295 msgstr ""
297 #: browseui.rc:30
298 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
299 msgstr ""
301 #: browseui.rc:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "&Seconds"
304 msgid "seconds"
305 msgstr "วินาที"
307 #: browseui.rc:32
308 msgid "minutes"
309 msgstr ""
311 #: browseui.rc:33
312 msgid "hours"
313 msgstr ""
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
320 msgid "&Apply"
321 msgstr "มีผลทันที"
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
324 msgid "Help"
325 msgstr "ช่วยเหลีอ"
327 #: comctl32.rc:81
328 msgid "Wizard"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:84
332 msgid "< &Back"
333 msgstr "< ย้อนกลับ"
335 #: comctl32.rc:85
336 msgid "&Next >"
337 msgstr "ต่อไป >"
339 #: comctl32.rc:86
340 msgid "Finish"
341 msgstr "ทําให้เสร็จ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
349 msgid "&Close"
350 msgstr "ปิด"
352 #: comctl32.rc:101
353 msgid "R&eset"
354 msgstr "แก้ออก"
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
357 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
358 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
359 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
360 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
361 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
362 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
363 msgid "&Help"
364 msgstr "ช่วยเหลีอ"
366 #: comctl32.rc:103
367 msgid "Move &Up"
368 msgstr "ย้ายขึ้น"
370 #: comctl32.rc:104
371 msgid "Move &Down"
372 msgstr "ย้ายลง"
374 #: comctl32.rc:105
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "ทีเลือกได้:"
378 #: comctl32.rc:107
379 msgid "&Add ->"
380 msgstr "บวก ->"
382 #: comctl32.rc:108
383 msgid "<- &Remove"
384 msgstr "<- ถอดออก"
386 #: comctl32.rc:109
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
390 #: comctl32.rc:42
391 msgid "Separator"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
395 #, fuzzy
396 msgctxt "hotkey"
397 msgid "None"
398 msgstr "ไม่มีเลย"
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
401 msgid "&Yes"
402 msgstr ""
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
405 #, fuzzy
406 msgid "&No"
407 msgstr "ไม่ใช่"
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
410 msgid "&Retry"
411 msgstr ""
413 #: comctl32.rc:62
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Details"
416 msgid "Hide details"
417 msgstr "รายละเอียด"
419 #: comctl32.rc:63
420 #, fuzzy
421 #| msgid "Details"
422 msgid "See details"
423 msgstr "รายละเอียด"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
427 msgid "Close"
428 msgstr "ปีด"
430 #: comctl32.rc:36
431 msgid "Today:"
432 msgstr "วันนี้:"
434 #: comctl32.rc:37
435 msgid "Go to today"
436 msgstr "ไปถึงวันนี้"
438 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
439 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
440 msgid "Open"
441 msgstr "เปิด"
443 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
444 msgid "File &Name:"
445 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
447 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
448 msgid "&Directories:"
449 msgstr "ไดเรกทอรี:"
451 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "ตัวกรอง:"
455 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
456 msgid "Dri&ves:"
457 msgstr "ดิสก์:"
459 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
460 #: winefile.rc:173
461 msgid "&Read Only"
462 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
464 #: comdlg32.rc:179
465 msgid "Save As..."
466 msgstr "บันทืกเป็น..."
468 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
469 msgid "Save As"
470 msgstr "บันทืก"
472 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
473 #: wordpad.rc:173
474 msgid "Print"
475 msgstr "พิมพ์"
477 #: comdlg32.rc:204
478 msgid "Printer:"
479 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
481 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
482 msgid "Print range"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
486 msgid "&All"
487 msgstr "ทั้งหมด"
489 #: comdlg32.rc:208
490 msgid "S&election"
491 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
493 #: comdlg32.rc:209
494 msgid "&Pages"
495 msgstr "หนา"
497 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
498 msgid "&Setup"
499 msgstr "ปรับแต่ง"
501 #: comdlg32.rc:213
502 msgid "&From:"
503 msgstr "จาก:"
505 #: comdlg32.rc:214
506 msgid "&To:"
507 msgstr "ส่งถึง:"
509 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
513 #: comdlg32.rc:217
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
517 #: comdlg32.rc:218
518 msgid "Condensed"
519 msgstr "ย่อ"
521 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
522 msgid "Print Setup"
523 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
525 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
526 msgid "Printer"
527 msgstr "เครื่องพิมพ์"
529 #: comdlg32.rc:228
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
533 #: comdlg32.rc:229
534 msgid "[none]"
535 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
537 #: comdlg32.rc:230
538 msgid "Specific &Printer"
539 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
541 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
542 msgid "Orientation"
543 msgstr "ทีศทางการวาง"
545 #: comdlg32.rc:236
546 msgid "Po&rtrait"
547 msgstr "การตั้ง"
549 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
550 msgid "&Landscape"
551 msgstr "แนวนอน"
553 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
554 msgid "Paper"
555 msgstr "กระดาษ"
557 #: comdlg32.rc:241
558 msgid "Si&ze"
559 msgstr "ขนาด"
561 #: comdlg32.rc:242
562 msgid "&Source"
563 msgstr "จาก"
565 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
566 msgid "Font"
567 msgstr "ต้วอักษร"
569 #: comdlg32.rc:253
570 msgid "&Font:"
571 msgstr "ต้วอักษร:"
573 #: comdlg32.rc:256
574 msgid "Font St&yle:"
575 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
577 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
578 msgid "&Size:"
579 msgstr "ขนาด:"
581 #: comdlg32.rc:266
582 msgid "Effects"
583 msgstr ""
585 #: comdlg32.rc:267
586 msgid "Stri&keout"
587 msgstr ""
589 #: comdlg32.rc:268
590 msgid "&Underline"
591 msgstr "ขีดเส้นใต้"
593 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
594 msgid "&Color:"
595 msgstr "สี:"
597 #: comdlg32.rc:272
598 msgid "Sample"
599 msgstr "ตัวอย่าง"
601 #: comdlg32.rc:274
602 msgid "Scr&ipt:"
603 msgstr ""
605 #: comdlg32.rc:282
606 msgid "Color"
607 msgstr "สี"
609 #: comdlg32.rc:285
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr ""
613 #: comdlg32.rc:286
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
617 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
618 msgid "Color |  Sol&id"
619 msgstr "สี |  มั่นคง"
621 #: comdlg32.rc:288
622 msgid "&Red:"
623 msgstr "สีแดง:"
625 #: comdlg32.rc:290
626 msgid "&Green:"
627 msgstr "สีเขียว:"
629 #: comdlg32.rc:292
630 msgid "&Blue:"
631 msgstr "สีฟ้า:"
633 #: comdlg32.rc:294
634 msgid "&Hue:"
635 msgstr "&H:"
637 #: comdlg32.rc:296
638 #, fuzzy
639 msgctxt "Saturation"
640 msgid "&Sat:"
641 msgstr "&S:"
643 #: comdlg32.rc:298
644 #, fuzzy
645 msgctxt "Luminance"
646 msgid "&Lum:"
647 msgstr "&L:"
649 #: comdlg32.rc:308
650 msgid "&Add to Custom Colors"
651 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
653 #: comdlg32.rc:309
654 msgid "&Define Custom Colors >>"
655 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
657 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
658 msgid "Find"
659 msgstr "ค้นหา"
661 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
662 msgid "Fi&nd What:"
663 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
665 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
666 msgid "Match &Whole Word Only"
667 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
669 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
670 msgid "Match &Case"
671 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
673 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
674 msgid "Direction"
675 msgstr "ทาง"
677 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
678 msgid "&Up"
679 msgstr "ขึ้น"
681 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
682 msgid "&Down"
683 msgstr "ลง"
685 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
686 msgid "&Find Next"
687 msgstr "ค้นหาต่อไป"
689 #: comdlg32.rc:335
690 msgid "Replace"
691 msgstr "แทนที"
693 #: comdlg32.rc:340
694 msgid "Re&place With:"
695 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
697 #: comdlg32.rc:346
698 msgid "&Replace"
699 msgstr "แทนที"
701 #: comdlg32.rc:347
702 msgid "Replace &All"
703 msgstr "แทนทีทังหมด"
705 #: comdlg32.rc:364
706 msgid "Print to fi&le"
707 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
709 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
710 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
711 msgid "&Properties"
712 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
714 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
715 msgid "&Name:"
716 msgstr "ชื่อ:"
718 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
719 msgid "Status:"
720 msgstr "อาการเครื่อง:"
722 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
723 msgid "Type:"
724 msgstr "แบบ:"
726 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
727 msgid "Where:"
728 msgstr "ทีไหน:"
730 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
731 msgid "Comment:"
732 msgstr "ข้อความ:"
734 #: comdlg32.rc:377
735 msgid "Copies"
736 msgstr "สําเนา"
738 #: comdlg32.rc:378
739 msgid "Number of &copies:"
740 msgstr "กี่สําเนา:"
742 #: comdlg32.rc:380
743 msgid "C&ollate"
744 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
746 #: comdlg32.rc:385
747 msgid "Pa&ges"
748 msgstr "หนา"
750 #: comdlg32.rc:386
751 msgid "&Selection"
752 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
754 #: comdlg32.rc:389
755 msgid "&from:"
756 msgstr "จาก:"
758 #: comdlg32.rc:390
759 msgid "&to:"
760 msgstr "ส่งถึง:"
762 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
763 msgid "Si&ze:"
764 msgstr "ขนาด:"
766 #: comdlg32.rc:418
767 msgid "&Source:"
768 msgstr "จากไหน:"
770 #: comdlg32.rc:423
771 msgid "P&ortrait"
772 msgstr "การตั้ง"
774 #: comdlg32.rc:424
775 msgid "L&andscape"
776 msgstr "แนวนอน"
778 #: comdlg32.rc:429
779 msgid "Setup Page"
780 msgstr "ปรับแต่ง"
782 #: comdlg32.rc:438
783 msgid "&Tray:"
784 msgstr "ถาด:"
786 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
787 msgid "&Portrait"
788 msgstr "การตั้ง"
790 #: comdlg32.rc:444
791 msgid "L&eft:"
792 msgstr "ซ้าย:"
794 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
795 msgid "&Right:"
796 msgstr "ขวา:"
798 #: comdlg32.rc:448
799 msgid "T&op:"
800 msgstr "บน:"
802 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
803 msgid "&Bottom:"
804 msgstr "ล่าง:"
806 #: comdlg32.rc:454
807 msgid "P&rinter..."
808 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
810 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
811 msgid "Look &in:"
812 msgstr "ดูข้างใน:"
814 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
815 msgid "File &name:"
816 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
818 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
819 msgid "Files of &type:"
820 msgstr "ตัวกรอง:"
822 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
823 msgid "Open as &read-only"
824 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
826 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
827 msgid "&Open"
828 msgstr "เปิด"
830 #: comdlg32.rc:514
831 #, fuzzy
832 msgid "File name:"
833 msgstr "แฟ้ม"
835 #: comdlg32.rc:517
836 #, fuzzy
837 msgid "Files of type:"
838 msgstr "ตัวกรอง:"
840 #: comdlg32.rc:32
841 msgid "File not found"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:33
845 msgid "Please verify that the correct file name was given"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:34
849 msgid ""
850 "File does not exist.\n"
851 "Do you want to create file?"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File already exists.\n"
857 "Do you want to replace it?"
858 msgstr ""
860 #: comdlg32.rc:36
861 msgid "Invalid character(s) in path"
862 msgstr ""
864 #: comdlg32.rc:37
865 msgid ""
866 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
867 "                          / : < > |"
868 msgstr ""
869 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
870 "                          / : < > |"
872 #: comdlg32.rc:38
873 msgid "Path does not exist"
874 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
876 #: comdlg32.rc:39
877 msgid "File does not exist"
878 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
880 #: comdlg32.rc:40
881 msgid "The selection contains a non-folder object"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:45
885 msgid "Up One Level"
886 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
888 #: comdlg32.rc:46
889 msgid "Create New Folder"
890 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
892 #: comdlg32.rc:47
893 msgid "List"
894 msgstr "กําหนด"
896 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
897 msgid "Details"
898 msgstr "รายละเอียด"
900 #: comdlg32.rc:49
901 msgid "Browse to Desktop"
902 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
904 #: comdlg32.rc:113
905 msgid "Regular"
906 msgstr ""
908 #: comdlg32.rc:114
909 msgid "Bold"
910 msgstr ""
912 #: comdlg32.rc:115
913 msgid "Italic"
914 msgstr ""
916 #: comdlg32.rc:116
917 msgid "Bold Italic"
918 msgstr ""
920 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
921 msgid "Black"
922 msgstr "สีดํา"
924 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
925 msgid "Maroon"
926 msgstr "สีเลืดหมู"
928 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
929 msgid "Green"
930 msgstr "สีเขียว"
932 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
933 msgid "Olive"
934 msgstr "สีเขียวเข้ม"
936 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
937 msgid "Navy"
938 msgstr "สีนําเงิน"
940 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
941 msgid "Purple"
942 msgstr "สีม่วง"
944 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
945 msgid "Teal"
946 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
948 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
949 msgid "Gray"
950 msgstr "สีเทา"
952 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
953 msgid "Silver"
954 msgstr "สีเงิน"
956 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
957 msgid "Red"
958 msgstr "สีแดง"
960 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
961 msgid "Lime"
962 msgstr "สีเขียวออ่น"
964 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
965 msgid "Yellow"
966 msgstr "สีเหลือง"
968 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
969 msgid "Blue"
970 msgstr "สีฟ้า"
972 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
973 msgid "Fuchsia"
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
977 msgid "Aqua"
978 msgstr "สีฟ้าออ่น"
980 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
981 msgid "White"
982 msgstr "สีขาว"
984 #: comdlg32.rc:56
985 msgid "Unreadable Entry"
986 msgstr "อ่านรายการไมได้"
988 #: comdlg32.rc:58
989 #, fuzzy
990 msgid ""
991 "This value does not lie within the page range.\n"
992 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
993 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
995 #: comdlg32.rc:60
996 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
997 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
999 #: comdlg32.rc:62
1000 msgid ""
1001 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1002 "Please reenter margins."
1003 msgstr ""
1004 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1005 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1007 #: comdlg32.rc:64
1008 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:66
1012 msgid ""
1013 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1014 "Please enter a value between 1 and %d."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "A printer error occurred."
1019 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "No default printer defined."
1023 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1025 #: comdlg32.rc:69
1026 msgid "Cannot find the printer."
1027 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1029 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1030 msgid "Out of memory."
1031 msgstr "ความจํา์หมด"
1033 #: comdlg32.rc:71
1034 msgid "An error occurred."
1035 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1037 #: comdlg32.rc:72
1038 msgid "Unknown printer driver."
1039 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1041 #: comdlg32.rc:75
1042 msgid ""
1043 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1044 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1045 msgstr ""
1047 #: comdlg32.rc:141
1048 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1049 msgstr ""
1051 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1052 msgid "&Save"
1053 msgstr ""
1055 #: comdlg32.rc:143
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Save &in:"
1058 msgstr "บันทืกเป็น..."
1060 #: comdlg32.rc:144
1061 msgid "Save"
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:146
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Open File"
1067 msgstr "แฟ้ม"
1069 #: comdlg32.rc:147
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Select Folder"
1072 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1074 #: comdlg32.rc:148
1075 msgid "Font size has to be a number."
1076 msgstr ""
1078 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1079 msgid "Ready"
1080 msgstr "พร้อม"
1082 #: comdlg32.rc:84
1083 msgid "Paused; "
1084 msgstr "ชะลอ; "
1086 #: comdlg32.rc:85
1087 msgid "Error; "
1088 msgstr "ความปิด; "
1090 #: comdlg32.rc:86
1091 msgid "Pending deletion; "
1092 msgstr "กําลังจะลบ; "
1094 #: comdlg32.rc:87
1095 msgid "Paper jam; "
1096 msgstr "กระดาษติด; "
1098 #: comdlg32.rc:88
1099 msgid "Out of paper; "
1100 msgstr "กระดาษหมด; "
1102 #: comdlg32.rc:89
1103 msgid "Feed paper manual; "
1104 msgstr ""
1106 #: comdlg32.rc:90
1107 msgid "Paper problem; "
1108 msgstr ""
1110 #: comdlg32.rc:91
1111 msgid "Printer offline; "
1112 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1114 #: comdlg32.rc:92
1115 msgid "I/O Active; "
1116 msgstr ""
1118 #: comdlg32.rc:93
1119 msgid "Busy; "
1120 msgstr "ยุ่ง; "
1122 #: comdlg32.rc:94
1123 msgid "Printing; "
1124 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1126 #: comdlg32.rc:95
1127 msgid "Output tray is full; "
1128 msgstr "ถาดเต็ม; "
1130 #: comdlg32.rc:96
1131 msgid "Not available; "
1132 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1134 #: comdlg32.rc:97
1135 msgid "Waiting; "
1136 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1138 #: comdlg32.rc:98
1139 msgid "Processing; "
1140 msgstr "กําลังทํางาน; "
1142 #: comdlg32.rc:99
1143 msgid "Initializing; "
1144 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1146 #: comdlg32.rc:100
1147 msgid "Warming up; "
1148 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1150 #: comdlg32.rc:101
1151 msgid "Toner low; "
1152 msgstr "หมึกจะหมด; "
1154 #: comdlg32.rc:102
1155 msgid "No toner; "
1156 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1158 #: comdlg32.rc:103
1159 msgid "Page punt; "
1160 msgstr ""
1162 #: comdlg32.rc:104
1163 msgid "Interrupted by user; "
1164 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1166 #: comdlg32.rc:105
1167 msgid "Out of memory; "
1168 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1170 #: comdlg32.rc:106
1171 msgid "The printer door is open; "
1172 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1174 #: comdlg32.rc:107
1175 msgid "Print server unknown; "
1176 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1178 #: comdlg32.rc:108
1179 msgid "Power save mode; "
1180 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1182 #: comdlg32.rc:77
1183 msgid "Default Printer; "
1184 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1186 #: comdlg32.rc:78
1187 msgid "There are %d documents in the queue"
1188 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1190 #: comdlg32.rc:79
1191 msgid "Margins [inches]"
1192 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1194 #: comdlg32.rc:80
1195 msgid "Margins [mm]"
1196 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1198 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1199 #, fuzzy
1200 msgctxt "unit: millimeters"
1201 msgid "mm"
1202 msgstr "มม."
1204 #: credui.rc:45
1205 #, fuzzy
1206 msgid "&User name:"
1207 msgstr "แฟ้ม"
1209 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1210 msgid "&Password:"
1211 msgstr ""
1213 #: credui.rc:50
1214 msgid "&Remember my password"
1215 msgstr ""
1217 #: credui.rc:30
1218 msgid "Connect to %s"
1219 msgstr ""
1221 #: credui.rc:31
1222 msgid "Connecting to %s"
1223 msgstr ""
1225 #: credui.rc:32
1226 msgid "Logon unsuccessful"
1227 msgstr ""
1229 #: credui.rc:33
1230 msgid ""
1231 "Make sure that your user name\n"
1232 "and password are correct."
1233 msgstr ""
1235 #: credui.rc:35
1236 msgid ""
1237 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1238 "\n"
1239 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1240 "entering your password."
1241 msgstr ""
1243 #: credui.rc:34
1244 msgid "Caps Lock is On"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:30
1248 msgid "Authority Key Identifier"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:31
1252 msgid "Key Attributes"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:32
1256 msgid "Key Usage Restriction"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:33
1260 msgid "Subject Alternative Name"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:34
1264 msgid "Issuer Alternative Name"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:35
1268 msgid "Basic Constraints"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:36
1272 msgid "Key Usage"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:37
1276 msgid "Certificate Policies"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:38
1280 msgid "Subject Key Identifier"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:39
1284 msgid "CRL Reason Code"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:40
1288 msgid "CRL Distribution Points"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:41
1292 msgid "Enhanced Key Usage"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:42
1296 msgid "Authority Information Access"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:43
1300 msgid "Certificate Extensions"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:44
1304 msgid "Next Update Location"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:45
1308 msgid "Yes or No Trust"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:46
1312 msgid "Email Address"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:47
1316 msgid "Unstructured Name"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:48
1320 msgid "Content Type"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:49
1324 msgid "Message Digest"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:50
1328 msgid "Signing Time"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:51
1332 msgid "Counter Sign"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:52
1336 msgid "Challenge Password"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:53
1340 msgid "Unstructured Address"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:54
1344 msgid "S/MIME Capabilities"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:55
1348 msgid "Prefer Signed Data"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1352 msgctxt "Certification Practice Statement"
1353 msgid "CPS"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1357 msgid "User Notice"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:58
1361 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:59
1365 msgid "Certification Authority Issuer"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:60
1369 msgid "Certification Template Name"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:61
1373 msgid "Certificate Type"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:62
1377 msgid "Certificate Manifold"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:63
1381 msgid "Netscape Cert Type"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:64
1385 msgid "Netscape Base URL"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:65
1389 msgid "Netscape Revocation URL"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:66
1393 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:67
1397 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:68
1401 msgid "Netscape CA Policy URL"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:69
1405 msgid "Netscape SSL ServerName"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:70
1409 msgid "Netscape Comment"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:71
1413 msgid "Country/Region"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:72
1417 msgid "Organization"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:73
1421 msgid "Organizational Unit"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:74
1425 msgid "Common Name"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:75
1429 msgid "Locality"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:76
1433 msgid "State or Province"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:77
1437 msgid "Title"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:78
1441 msgid "Given Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:79
1445 msgid "Initials"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:80
1449 msgid "Surname"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:81
1453 msgid "Domain Component"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:82
1457 msgid "Street Address"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:83
1461 msgid "Serial Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:84
1465 msgid "CA Version"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:85
1469 msgid "Cross CA Version"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:86
1473 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:87
1477 msgid "Principal Name"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:88
1481 msgid "Windows Product Update"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:89
1485 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:90
1489 msgid "OS Version"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:91
1493 msgid "Enrollment CSP"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:92
1497 msgid "CRL Number"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:93
1501 msgid "Delta CRL Indicator"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:94
1505 msgid "Issuing Distribution Point"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:95
1509 msgid "Freshest CRL"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:96
1513 msgid "Name Constraints"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:97
1517 msgid "Policy Mappings"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:98
1521 msgid "Policy Constraints"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:99
1525 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:100
1529 msgid "Application Policies"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:101
1533 msgid "Application Policy Mappings"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:102
1537 msgid "Application Policy Constraints"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:103
1541 msgid "CMC Data"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:104
1545 msgid "CMC Response"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:105
1549 msgid "Unsigned CMC Request"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:106
1553 msgid "CMC Status Info"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:107
1557 msgid "CMC Extensions"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:108
1561 msgid "CMC Attributes"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:109
1565 msgid "PKCS 7 Data"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:110
1569 msgid "PKCS 7 Signed"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:111
1573 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:112
1577 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:113
1581 msgid "PKCS 7 Digested"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:114
1585 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:115
1589 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:116
1593 msgid "Virtual Base CRL Number"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:117
1597 msgid "Next CRL Publish"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:118
1601 msgid "CA Encryption Certificate"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1605 msgid "Key Recovery Agent"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:120
1609 msgid "Certificate Template Information"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:121
1613 msgid "Enterprise Root OID"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:122
1617 msgid "Dummy Signer"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:123
1621 msgid "Encrypted Private Key"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:124
1625 msgid "Published CRL Locations"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:125
1629 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:126
1633 msgid "Transaction Id"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:127
1637 msgid "Sender Nonce"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:128
1641 msgid "Recipient Nonce"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:129
1645 msgid "Reg Info"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:130
1649 msgid "Get Certificate"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:131
1653 msgid "Get CRL"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:132
1657 msgid "Revoke Request"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:133
1661 msgid "Query Pending"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1665 msgid "Certificate Trust List"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:135
1669 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:136
1673 msgid "Private Key Usage Period"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:137
1677 msgid "Client Information"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:138
1681 msgid "Server Authentication"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:139
1685 msgid "Client Authentication"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:140
1689 msgid "Code Signing"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:141
1693 msgid "Secure Email"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:142
1697 msgid "Time Stamping"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:143
1701 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:144
1705 msgid "Microsoft Time Stamping"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:145
1709 msgid "IP security end system"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:146
1713 msgid "IP security tunnel termination"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:147
1717 msgid "IP security user"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:148
1721 msgid "Encrypting File System"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1725 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1729 msgid "Windows System Component Verification"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1733 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1737 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1741 msgid "Key Pack Licenses"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1745 msgid "License Server Verification"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1749 msgid "Smart Card Logon"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Digital Rights"
1755 msgstr "ดิจิตัล"
1757 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1758 msgid "Qualified Subordination"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1762 msgid "Key Recovery"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1766 msgid "Document Signing"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:160
1770 msgid "IP security IKE intermediate"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1774 msgid "File Recovery"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1778 msgid "Root List Signer"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:163
1782 msgid "All application policies"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1786 msgid "Directory Service Email Replication"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1790 msgid "Certificate Request Agent"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1794 msgid "Lifetime Signing"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:167
1798 msgid "All issuance policies"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:172
1802 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:173
1806 msgid "Personal"
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:174
1810 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:175
1814 msgid "Other People"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:176
1818 msgid "Trusted Publishers"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:177
1822 msgid "Untrusted Certificates"
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:182
1826 msgid "KeyID="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:183
1830 msgid "Certificate Issuer"
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:184
1834 msgid "Certificate Serial Number="
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:185
1838 msgid "Other Name="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:186
1842 msgid "Email Address="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:187
1846 msgid "DNS Name="
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:188
1850 msgid "Directory Address"
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:189
1854 msgid "URL="
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:190
1858 msgid "IP Address="
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:191
1862 msgid "Mask="
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:192
1866 msgid "Registered ID="
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:193
1870 msgid "Unknown Key Usage"
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:194
1874 msgid "Subject Type="
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:195
1878 msgctxt "Certificate Authority"
1879 msgid "CA"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:196
1883 msgid "End Entity"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:197
1887 msgid "Path Length Constraint="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:198
1891 #, fuzzy
1892 msgctxt "path length"
1893 msgid "None"
1894 msgstr "ไม่มีเลย"
1896 #: crypt32.rc:199
1897 msgid "Information Not Available"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:200
1901 msgid "Authority Info Access"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:201
1905 msgid "Access Method="
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:202
1909 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1910 msgid "OCSP"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:203
1914 msgid "CA Issuers"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:204
1918 msgid "Unknown Access Method"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:205
1922 msgid "Alternative Name"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:206
1926 msgid "CRL Distribution Point"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:207
1930 msgid "Distribution Point Name"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:208
1934 msgid "Full Name"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:209
1938 msgid "RDN Name"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:210
1942 msgid "CRL Reason="
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:211
1946 msgid "CRL Issuer"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:212
1950 msgid "Key Compromise"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:213
1954 msgid "CA Compromise"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:214
1958 msgid "Affiliation Changed"
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:215
1962 msgid "Superseded"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:216
1966 msgid "Operation Ceased"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:217
1970 msgid "Certificate Hold"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:218
1974 msgid "Financial Information="
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1978 msgid "Available"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:220
1982 msgid "Not Available"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:221
1986 msgid "Meets Criteria="
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1990 msgid "Yes"
1991 msgstr "ใช่"
1993 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1994 msgid "No"
1995 msgstr "ไม่ใช่"
1997 #: crypt32.rc:224
1998 msgid "Digital Signature"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:225
2002 msgid "Non-Repudiation"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:226
2006 msgid "Key Encipherment"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:227
2010 msgid "Data Encipherment"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:228
2014 msgid "Key Agreement"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:229
2018 msgid "Certificate Signing"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:230
2022 msgid "Off-line CRL Signing"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:231
2026 msgid "CRL Signing"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:232
2030 msgid "Encipher Only"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:233
2034 msgid "Decipher Only"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:234
2038 msgid "SSL Client Authentication"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:235
2042 msgid "SSL Server Authentication"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:236
2046 msgid "S/MIME"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:237
2050 msgid "Signature"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:238
2054 msgid "SSL CA"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:239
2058 msgid "S/MIME CA"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:240
2062 msgid "Signature CA"
2063 msgstr ""
2065 #: cryptdlg.rc:30
2066 msgid "Certificate Policy"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptdlg.rc:31
2070 msgid "Policy Identifier: "
2071 msgstr ""
2073 #: cryptdlg.rc:32
2074 msgid "Policy Qualifier Info"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptdlg.rc:33
2078 msgid "Policy Qualifier Id="
2079 msgstr ""
2081 #: cryptdlg.rc:36
2082 msgid "Qualifier"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:37
2086 msgid "Notice Reference"
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:38
2090 msgid "Organization="
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:39
2094 msgid "Notice Number="
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:40
2098 msgid "Notice Text="
2099 msgstr ""
2101 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2102 msgid "General"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptui.rc:196
2106 #, fuzzy
2107 msgid "&Install Certificate..."
2108 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2110 #: cryptui.rc:197
2111 msgid "Issuer &Statement"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:205
2115 msgid "&Show:"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:210
2119 #, fuzzy
2120 msgid "&Edit Properties..."
2121 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2123 #: cryptui.rc:211
2124 msgid "&Copy to File..."
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:215
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Certification Path"
2130 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2132 #: cryptui.rc:219
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Certification path"
2135 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2137 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2138 #, fuzzy
2139 msgid "&View Certificate"
2140 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2142 #: cryptui.rc:223
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Certificate &status:"
2145 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2147 #: cryptui.rc:229
2148 msgid "Disclaimer"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:236
2152 msgid "More &Info"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:244
2156 #, fuzzy
2157 msgid "&Friendly name:"
2158 msgstr "แฟ้ม"
2160 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2161 msgid "&Description:"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:248
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate purposes"
2167 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2169 #: cryptui.rc:249
2170 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:251
2174 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:253
2178 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:258
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Add &Purpose..."
2184 msgstr "เนื้อหา"
2186 #: cryptui.rc:262
2187 msgid "Add Purpose"
2188 msgstr ""
2190 #: cryptui.rc:265
2191 msgid ""
2192 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2193 msgstr ""
2195 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2196 msgid "Select Certificate Store"
2197 msgstr ""
2199 #: cryptui.rc:276
2200 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:279
2204 msgid "&Show physical stores"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2208 msgid "Certificate Import Wizard"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:288
2212 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:291
2216 msgid ""
2217 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2218 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2219 "\n"
2220 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2221 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2222 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2223 "lists, and certificate trust lists.\n"
2224 "\n"
2225 "To continue, click Next."
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2229 #, fuzzy
2230 msgid "&File name:"
2231 msgstr "แฟ้ม"
2233 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2234 msgid "B&rowse..."
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:302
2238 msgid ""
2239 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2240 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:304
2244 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2245 msgstr ""
2247 #: cryptui.rc:306
2248 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2252 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:316
2256 msgid ""
2257 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2258 "location for the certificates."
2259 msgstr ""
2261 #: cryptui.rc:318
2262 msgid "&Automatically select certificate store"
2263 msgstr ""
2265 #: cryptui.rc:320
2266 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2267 msgstr ""
2269 #: cryptui.rc:330
2270 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:332
2274 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2278 msgid "You have specified the following settings:"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2282 msgid "Certificates"
2283 msgstr ""
2285 #: cryptui.rc:345
2286 msgid "I&ntended purpose:"
2287 msgstr ""
2289 #: cryptui.rc:349
2290 #, fuzzy
2291 msgid "&Import..."
2292 msgstr ""
2293 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2294 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2295 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2296 "รูปแบบดัวอักษร..."
2298 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&Export..."
2301 msgstr ""
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2304 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2305 "รูปแบบดัวอักษร..."
2307 #: cryptui.rc:352
2308 msgid "&Advanced..."
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:353
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Certificate intended purposes"
2314 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2316 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2317 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2318 #: wordpad.rc:69
2319 msgid "&View"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:360
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Advanced Options"
2325 msgstr "รายละเอียด"
2327 #: cryptui.rc:363
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate purpose"
2330 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2332 #: cryptui.rc:364
2333 msgid ""
2334 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:366
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Certificate purposes:"
2340 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2342 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2343 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2344 msgid "Certificate Export Wizard"
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:378
2348 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:381
2352 msgid ""
2353 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2354 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2355 "\n"
2356 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2357 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2358 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2359 "lists, and certificate trust lists.\n"
2360 "\n"
2361 "To continue, click Next."
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:389
2365 msgid ""
2366 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2367 "to protect the private key on a later page."
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:390
2371 msgid "Do you wish to export the private key?"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:391
2375 msgid "&Yes, export the private key"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:393
2379 msgid "N&o, do not export the private key"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:404
2383 msgid "&Confirm password:"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:412
2387 msgid "Select the format you want to use:"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:413
2391 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:415
2395 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:417
2399 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:419
2403 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:421
2407 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:423
2411 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:425
2415 msgid "&Enable strong encryption"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:427
2419 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:444
2423 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:446
2427 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Select Certificate"
2433 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2435 #: cryptui.rc:459
2436 msgid "Select a certificate you want to use"
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2440 msgid "Certificate"
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:31
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Certificate Information"
2446 msgstr "รายละเอียด"
2448 #: cryptui.rc:32
2449 msgid ""
2450 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2451 "altered or corrupted."
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:33
2455 msgid ""
2456 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2457 "trusted root certificate store."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:34
2461 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:35
2465 #, fuzzy
2466 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2467 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2469 #: cryptui.rc:36
2470 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:37
2474 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:38
2478 msgid "Issued to: "
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:39
2482 msgid "Issued by: "
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:40
2486 msgid "Valid from "
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:41
2490 msgid " to "
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:42
2494 msgid "This certificate has an invalid signature."
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:43
2498 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:44
2502 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:45
2506 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:46
2510 msgid "This certificate is OK."
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:47
2514 msgid "Field"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:48
2518 msgid "Value"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2522 msgid "<All>"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:50
2526 msgid "Version 1 Fields Only"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:51
2530 msgid "Extensions Only"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:52
2534 msgid "Critical Extensions Only"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:53
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Properties Only"
2540 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2542 #: cryptui.rc:55
2543 msgid "Serial number"
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:56
2547 msgid "Issuer"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:57
2551 msgid "Valid from"
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:58
2555 msgid "Valid to"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:59
2559 msgid "Subject"
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:60
2563 msgid "Public key"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:61
2567 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:62
2571 msgid "SHA1 hash"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:63
2575 msgid "Enhanced key usage (property)"
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:64
2579 msgid "Friendly name"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2583 msgid "Description"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:66
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Certificate Properties"
2589 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2591 #: cryptui.rc:67
2592 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:68
2596 msgid "The OID you entered already exists."
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:70
2600 msgid "Please select a certificate store."
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:72
2604 msgid ""
2605 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2606 "select another file."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:73
2610 msgid "File to Import"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:74
2614 msgid "Specify the file you want to import."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2618 msgid "Certificate Store"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:76
2622 msgid ""
2623 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2624 "lists, and certificate trust lists."
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:77
2628 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:78
2632 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2636 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2640 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:82
2644 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:84
2648 msgid "Please select a file."
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:85
2652 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2653 msgstr ""
2655 #: cryptui.rc:86
2656 msgid "Could not open "
2657 msgstr ""
2659 #: cryptui.rc:87
2660 msgid "Determined by the program"
2661 msgstr ""
2663 #: cryptui.rc:88
2664 msgid "Please select a store"
2665 msgstr ""
2667 #: cryptui.rc:89
2668 msgid "Certificate Store Selected"
2669 msgstr ""
2671 #: cryptui.rc:90
2672 msgid "Automatically determined by the program"
2673 msgstr ""
2675 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2676 #, fuzzy
2677 msgid "File"
2678 msgstr "แฟ้ม"
2680 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Content"
2683 msgstr "เนื้อหา"
2685 #: cryptui.rc:94
2686 msgid "Certificate Revocation List"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:96
2690 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:97
2694 msgid "Personal Information Exchange"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:99
2698 msgid "The import was successful."
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:100
2702 msgid "The import failed."
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:101
2706 msgid "Arial"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:103
2710 msgid "<Advanced Purposes>"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:104
2714 msgid "Issued To"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:105
2718 msgid "Issued By"
2719 msgstr ""
2721 #: cryptui.rc:106
2722 msgid "Expiration Date"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:107
2726 msgid "Friendly Name"
2727 msgstr ""
2729 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2730 #, fuzzy
2731 msgid "<None>"
2732 msgstr "ไม่มีเลย"
2734 #: cryptui.rc:110
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2737 "sign messages with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:111
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2744 "sign messages with them.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:112
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2751 "verify messages signed with it.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:113
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2758 "verify messages signed with them.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:114
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2765 "trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:115
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:116
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2779 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:117
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2786 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:118
2791 msgid ""
2792 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2793 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:119
2797 msgid ""
2798 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2799 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:120
2803 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2804 msgstr ""
2806 #: cryptui.rc:121
2807 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2808 msgstr ""
2810 #: cryptui.rc:124
2811 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:125
2815 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:126
2819 msgid ""
2820 "Ensures software came from software publisher\n"
2821 "Protects software from alteration after publication"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:127
2825 msgid "Protects e-mail messages"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:128
2829 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:129
2833 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:130
2837 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:131
2841 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:147
2845 msgid "Private Key Archival"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:151
2849 msgid "Export Format"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:152
2853 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:153
2857 msgid "Export Filename"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:154
2861 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:155
2865 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:156
2869 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2870 msgstr ""
2872 #: cryptui.rc:157
2873 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2874 msgstr ""
2876 #: cryptui.rc:160
2877 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2878 msgstr ""
2880 #: cryptui.rc:161
2881 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2882 msgstr ""
2884 #: cryptui.rc:163
2885 msgid "File Format"
2886 msgstr ""
2888 #: cryptui.rc:164
2889 msgid "Include all certificates in certificate path"
2890 msgstr ""
2892 #: cryptui.rc:165
2893 msgid "Export keys"
2894 msgstr ""
2896 #: cryptui.rc:168
2897 msgid "The export was successful."
2898 msgstr ""
2900 #: cryptui.rc:169
2901 msgid "The export failed."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:170
2905 msgid "Export Private Key"
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:171
2909 msgid ""
2910 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2911 "certificate."
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:172
2915 msgid "Enter Password"
2916 msgstr ""
2918 #: cryptui.rc:173
2919 msgid "You may password-protect a private key."
2920 msgstr ""
2922 #: cryptui.rc:174
2923 msgid "The passwords do not match."
2924 msgstr ""
2926 #: cryptui.rc:175
2927 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2928 msgstr ""
2930 #: cryptui.rc:176
2931 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2932 msgstr ""
2934 #: cryptui.rc:177
2935 msgid "Intended Use"
2936 msgstr ""
2938 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Location"
2941 msgstr "รายละเอียด"
2943 #: cryptui.rc:180
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Select a certificate"
2946 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2948 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2949 msgid "Not yet implemented"
2950 msgstr ""
2952 #: dinput.rc:43
2953 msgid "Configure Devices"
2954 msgstr ""
2956 #: dinput.rc:48
2957 msgid "Reset"
2958 msgstr ""
2960 #: dinput.rc:51
2961 msgid "Player"
2962 msgstr ""
2964 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2965 msgid "Device"
2966 msgstr ""
2968 #: dinput.rc:53
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Actions"
2971 msgstr "รายละเอียด"
2973 #: dinput.rc:54
2974 msgid "Mapping"
2975 msgstr ""
2977 #: dinput.rc:56
2978 msgid "Show Assigned First"
2979 msgstr ""
2981 #: dinput.rc:37
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Action"
2984 msgstr "รายละเอียด"
2986 #: dinput.rc:38
2987 msgid "Object"
2988 msgstr ""
2990 #: dxdiagn.rc:28
2991 msgid "Regional Setting"
2992 msgstr ""
2994 #: dxdiagn.rc:29
2995 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2996 msgstr ""
2998 #: gdi32.rc:28
2999 msgid "Western"
3000 msgstr ""
3002 #: gdi32.rc:29
3003 msgid "Central European"
3004 msgstr ""
3006 #: gdi32.rc:30
3007 msgid "Cyrillic"
3008 msgstr ""
3010 #: gdi32.rc:31
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Greek"
3013 msgstr "สีเขียว"
3015 #: gdi32.rc:32
3016 msgid "Turkish"
3017 msgstr ""
3019 #: gdi32.rc:33
3020 msgid "Hebrew"
3021 msgstr ""
3023 #: gdi32.rc:34
3024 msgid "Arabic"
3025 msgstr ""
3027 #: gdi32.rc:35
3028 msgid "Baltic"
3029 msgstr ""
3031 #: gdi32.rc:36
3032 msgid "Vietnamese"
3033 msgstr ""
3035 #: gdi32.rc:37
3036 msgid "Thai"
3037 msgstr ""
3039 #: gdi32.rc:38
3040 msgid "Japanese"
3041 msgstr ""
3043 #: gdi32.rc:39
3044 msgid "CHINESE_GB2312"
3045 msgstr ""
3047 #: gdi32.rc:40
3048 msgid "Hangul"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:41
3052 msgid "CHINESE_BIG5"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:42
3056 msgid "Hangul(Johab)"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:43
3060 msgid "Symbol"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:44
3064 msgid "OEM/DOS"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3068 msgid "Other"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:30
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Files on Camera"
3074 msgstr "แฟ้ม"
3076 #: gphoto2.rc:34
3077 msgid "Import Selected"
3078 msgstr ""
3080 #: gphoto2.rc:35
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Preview"
3083 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3085 #: gphoto2.rc:36
3086 msgid "Import All"
3087 msgstr ""
3089 #: gphoto2.rc:37
3090 msgid "Skip This Dialog"
3091 msgstr ""
3093 #: gphoto2.rc:38
3094 msgid "Exit"
3095 msgstr ""
3097 #: gphoto2.rc:43
3098 msgid "Transferring"
3099 msgstr ""
3101 #: gphoto2.rc:46
3102 msgid "Transferring... Please Wait"
3103 msgstr ""
3105 #: gphoto2.rc:51
3106 msgid "Connecting to camera"
3107 msgstr ""
3109 #: gphoto2.rc:55
3110 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3111 msgstr ""
3113 #: hhctrl.rc:59
3114 msgid "S&ync"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3118 msgid "&Back"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3122 msgid "&Forward"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:62
3126 msgctxt "table of contents"
3127 msgid "&Home"
3128 msgstr ""
3130 #: hhctrl.rc:63
3131 msgid "&Stop"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3135 msgid "&Refresh"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3139 #, fuzzy
3140 msgid "&Print..."
3141 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3143 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3144 #: user32.rc:65
3145 msgid "Select &All"
3146 msgstr ""
3148 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3149 msgid "&View Source"
3150 msgstr ""
3152 #: hhctrl.rc:83
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Proper&ties"
3155 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3157 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3158 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3159 msgid "Cu&t"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3163 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3164 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3165 msgid "&Copy"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3169 msgid "Paste"
3170 msgstr ""
3172 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3173 msgid "&Print"
3174 msgstr ""
3176 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr "เนื้อหา"
3180 #: hhctrl.rc:32
3181 msgid "I&ndex"
3182 msgstr ""
3184 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3185 msgid "&Search"
3186 msgstr "คันหา"
3188 #: hhctrl.rc:34
3189 msgid "Favor&ites"
3190 msgstr ""
3192 #: hhctrl.rc:36
3193 msgid "Hide &Tabs"
3194 msgstr ""
3196 #: hhctrl.rc:37
3197 msgid "Show &Tabs"
3198 msgstr ""
3200 #: hhctrl.rc:42
3201 msgid "Show"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3205 msgid "Hide"
3206 msgstr ""
3208 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3209 msgid "Stop"
3210 msgstr ""
3212 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3213 msgid "Refresh"
3214 msgstr ""
3216 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3217 msgid "Back"
3218 msgstr ""
3220 #: hhctrl.rc:47
3221 msgctxt "table of contents"
3222 msgid "Home"
3223 msgstr ""
3225 #: hhctrl.rc:48
3226 msgid "Sync"
3227 msgstr ""
3229 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3230 msgid "Options"
3231 msgstr ""
3233 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3234 msgid "Forward"
3235 msgstr ""
3237 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3238 msgid "Cinepak Video codec"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3242 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3243 #: wordpad.rc:29
3244 msgid "&File"
3245 msgstr "แฟ้ม"
3247 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3248 msgid "&New"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3252 msgid "&Window"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&Open..."
3258 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3260 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3261 msgid "Save &as..."
3262 msgstr "บันทืกเป็น..."
3264 #: ieframe.rc:38
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Print &format..."
3267 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3269 #: ieframe.rc:39
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Pr&int..."
3272 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3274 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Print previe&w"
3277 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3279 #: ieframe.rc:47
3280 msgid "&Toolbars"
3281 msgstr ""
3283 #: ieframe.rc:49
3284 msgid "&Standard bar"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:50
3288 msgid "&Address bar"
3289 msgstr ""
3291 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3292 msgid "&Favorites"
3293 msgstr ""
3295 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3296 msgid "&Add to Favorites..."
3297 msgstr ""
3299 #: ieframe.rc:60
3300 msgid "&About Internet Explorer"
3301 msgstr ""
3303 #: ieframe.rc:90
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Open URL"
3306 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3308 #: ieframe.rc:93
3309 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3310 msgstr ""
3312 #: ieframe.rc:94
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Open:"
3315 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3317 #: ieframe.rc:70
3318 msgctxt "home page"
3319 msgid "Home"
3320 msgstr ""
3322 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Print..."
3325 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3327 #: ieframe.rc:76
3328 msgid "Address"
3329 msgstr ""
3331 #: ieframe.rc:81
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Searching for %s"
3334 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3336 #: ieframe.rc:82
3337 msgid "Start downloading %s"
3338 msgstr ""
3340 #: ieframe.rc:83
3341 msgid "Downloading %s"
3342 msgstr ""
3344 #: ieframe.rc:84
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Asking for %s"
3347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3349 #: inetcpl.rc:49
3350 msgid "Home page"
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:50
3354 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:53
3358 msgid "&Current page"
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:54
3362 #, fuzzy
3363 msgid "&Default page"
3364 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3366 #: inetcpl.rc:55
3367 msgid "&Blank page"
3368 msgstr ""
3370 #: inetcpl.rc:56
3371 msgid "Browsing history"
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:57
3375 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:59
3379 msgid "Delete &files..."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:60
3383 #, fuzzy
3384 msgid "&Settings..."
3385 msgstr "บันทืกเป็น..."
3387 #: inetcpl.rc:68
3388 msgid "Delete browsing history"
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:71
3392 msgid ""
3393 "Temporary internet files\n"
3394 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:73
3398 msgid ""
3399 "Cookies\n"
3400 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3401 "preferences and login information."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:75
3405 msgid ""
3406 "History\n"
3407 "List of websites you have accessed."
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:77
3411 msgid ""
3412 "Form data\n"
3413 "Usernames and other information you have entered into forms."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:79
3417 msgid ""
3418 "Passwords\n"
3419 "Saved passwords you have entered into forms."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Delete"
3425 msgstr "ลบ\tDel"
3427 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3428 msgid "Security"
3429 msgstr ""
3431 #: inetcpl.rc:112
3432 msgid ""
3433 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3434 "certificate authorities and publishers."
3435 msgstr ""
3437 #: inetcpl.rc:114
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Certificates..."
3440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3442 #: inetcpl.rc:115
3443 msgid "Publishers..."
3444 msgstr ""
3446 #: inetcpl.rc:123
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Connections"
3449 msgstr "รายละเอียด"
3451 #: inetcpl.rc:125
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Automatic configuration"
3454 msgstr "รายละเอียด"
3456 #: inetcpl.rc:126
3457 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:127
3461 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Address:"
3467 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3469 #: inetcpl.rc:130
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Proxy server"
3472 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3474 #: inetcpl.rc:131
3475 msgid "Use a proxy server"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:134
3479 msgid "Port:"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:31
3483 msgid "Internet Settings"
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:32
3487 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3488 msgstr ""
3490 #: inetcpl.rc:33
3491 msgid "Security settings for zone: "
3492 msgstr ""
3494 #: inetcpl.rc:34
3495 msgid "Custom"
3496 msgstr ""
3498 #: inetcpl.rc:35
3499 msgid "Very Low"
3500 msgstr ""
3502 #: inetcpl.rc:36
3503 msgid "Low"
3504 msgstr ""
3506 #: inetcpl.rc:37
3507 msgid "Medium"
3508 msgstr ""
3510 #: inetcpl.rc:38
3511 msgid "Increased"
3512 msgstr ""
3514 #: inetcpl.rc:39
3515 msgid "High"
3516 msgstr ""
3518 #: joy.rc:36
3519 msgid "Joysticks"
3520 msgstr ""
3522 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3523 msgid "&Disable"
3524 msgstr ""
3526 #: joy.rc:40
3527 msgid "&Enable"
3528 msgstr ""
3530 #: joy.rc:41
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Connected"
3533 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3535 #: joy.rc:43
3536 msgid "Disabled"
3537 msgstr ""
3539 #: joy.rc:45
3540 msgid ""
3541 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3542 "updated here until you restart this applet."
3543 msgstr ""
3545 #: joy.rc:50
3546 msgid "Test Joystick"
3547 msgstr ""
3549 #: joy.rc:54
3550 msgid "Buttons"
3551 msgstr ""
3553 #: joy.rc:63
3554 msgid "Test Force Feedback"
3555 msgstr ""
3557 #: joy.rc:67
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "A&vailable buttons:"
3560 msgid "Available Effects"
3561 msgstr "ทีเลือกได้:"
3563 #: joy.rc:69
3564 msgid ""
3565 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3566 "direction can be changed with the controller axis."
3567 msgstr ""
3569 #: joy.rc:31
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Game Controllers"
3572 msgstr "เนื้อหา"
3574 #: jscript.rc:28
3575 msgid "Error converting object to primitive type"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:29
3579 msgid "Invalid procedure call or argument"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:30
3583 msgid "Subscript out of range"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:31
3587 msgid "Object required"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:32
3591 msgid "Automation server can't create object"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:33
3595 msgid "Object doesn't support this property or method"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:34
3599 msgid "Object doesn't support this action"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:35
3603 msgid "Argument not optional"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:36
3607 msgid "Syntax error"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:37
3611 msgid "Expected ';'"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:38
3615 msgid "Expected '('"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:39
3619 msgid "Expected ')'"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:40
3623 msgid "Expected identifier"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:41
3627 msgid "Expected '='"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:42
3631 msgid "Invalid character"
3632 msgstr ""
3634 #: jscript.rc:43
3635 msgid "Unterminated string constant"
3636 msgstr ""
3638 #: jscript.rc:44
3639 msgid "'return' statement outside of function"
3640 msgstr ""
3642 #: jscript.rc:45
3643 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:46
3647 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:47
3651 msgid "Label redefined"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:48
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Label not found"
3657 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3659 #: jscript.rc:49
3660 msgid "Expected '@end'"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:50
3664 msgid "Conditional compilation is turned off"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:51
3668 msgid "Expected '@'"
3669 msgstr ""
3671 #: jscript.rc:54
3672 msgid "Number expected"
3673 msgstr ""
3675 #: jscript.rc:52
3676 msgid "Function expected"
3677 msgstr ""
3679 #: jscript.rc:53
3680 msgid "'[object]' is not a date object"
3681 msgstr ""
3683 #: jscript.rc:55
3684 msgid "Object expected"
3685 msgstr ""
3687 #: jscript.rc:56
3688 msgid "Illegal assignment"
3689 msgstr ""
3691 #: jscript.rc:57
3692 msgid "'|' is undefined"
3693 msgstr ""
3695 #: jscript.rc:58
3696 msgid "Boolean object expected"
3697 msgstr ""
3699 #: jscript.rc:59
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Cannot delete '|'"
3702 msgstr "ลบ\tDel"
3704 #: jscript.rc:60
3705 msgid "VBArray object expected"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:61
3709 msgid "JScript object expected"
3710 msgstr ""
3712 #: jscript.rc:62
3713 msgid "Syntax error in regular expression"
3714 msgstr ""
3716 #: jscript.rc:64
3717 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:63
3721 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3722 msgstr ""
3724 #: jscript.rc:65
3725 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:66
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Print range"
3731 msgid "Precision is out of range"
3732 msgstr "ย่อ"
3734 #: jscript.rc:67
3735 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3736 msgstr ""
3738 #: jscript.rc:68
3739 msgid "Array object expected"
3740 msgstr ""
3742 #: jscript.rc:69
3743 msgid ""
3744 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3745 "this object"
3746 msgstr ""
3748 #: jscript.rc:70
3749 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3750 msgstr ""
3752 #: jscript.rc:71
3753 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3754 msgstr ""
3756 #: jscript.rc:72
3757 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3758 msgstr ""
3760 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3761 msgid "Wine kernel DLL"
3762 msgstr ""
3764 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3765 msgid "Wine"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:28
3769 msgid "Success.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:33
3773 msgid "Invalid function.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:38
3777 #, fuzzy
3778 msgid "File not found.\n"
3779 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3781 #: winerror.mc:43
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Path not found.\n"
3784 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3786 #: winerror.mc:48
3787 msgid "Too many open files.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:53
3791 msgid "Access denied.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:58
3795 msgid "Invalid handle.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:63
3799 msgid "Memory trashed.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:68
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Not enough memory.\n"
3805 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3807 #: winerror.mc:73
3808 msgid "Invalid block.\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:78
3812 msgid "Bad environment.\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:83
3816 msgid "Bad format.\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:88
3820 msgid "Invalid access.\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:93
3824 msgid "Invalid data.\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:98
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Out of memory.\n"
3830 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3832 #: winerror.mc:103
3833 msgid "Invalid drive.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:108
3837 msgid "Can't delete current directory.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:113
3841 msgid "Not same device.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:118
3845 msgid "No more files.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:123
3849 msgid "Write protected.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:128
3853 msgid "Bad unit.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:133
3857 msgid "Not ready.\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:138
3861 msgid "Bad command.\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:143
3865 msgid "CRC error.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:148
3869 msgid "Bad length.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3873 msgid "Seek error.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:158
3877 msgid "Not DOS disk.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:163
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Sector not found.\n"
3883 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3885 #: winerror.mc:168
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Out of paper.\n"
3888 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3890 #: winerror.mc:173
3891 msgid "Write fault.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:178
3895 msgid "Read fault.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:183
3899 msgid "General failure.\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:188
3903 msgid "Sharing violation.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:193
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Lock violation.\n"
3909 msgstr "รายละเอียด.\n"
3911 #: winerror.mc:198
3912 msgid "Wrong disk.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:203
3916 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:208
3920 msgid "End of file.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3924 msgid "Disk full.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:218
3928 msgid "Request not supported.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:223
3932 msgid "Remote machine not listening.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:228
3936 msgid "Duplicate network name.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:233
3940 msgid "Bad network path.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:238
3944 msgid "Network busy.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:243
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Device does not exist.\n"
3950 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3952 #: winerror.mc:248
3953 msgid "Too many commands.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:253
3957 msgid "Adapter hardware error.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:258
3961 msgid "Bad network response.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:263
3965 msgid "Unexpected network error.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:268
3969 msgid "Bad remote adapter.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:273
3973 msgid "Print queue full.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:278
3977 msgid "No spool space.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:283
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Print canceled.\n"
3983 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3985 #: winerror.mc:288
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Network name deleted.\n"
3988 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3990 #: winerror.mc:293
3991 msgid "Network access denied.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:298
3995 msgid "Bad device type.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:303
3999 msgid "Bad network name.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:308
4003 msgid "Too many network names.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:313
4007 msgid "Too many network sessions.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:318
4011 msgid "Sharing paused.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:323
4015 msgid "Request not accepted.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:328
4019 msgid "Redirector paused.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:333
4023 #, fuzzy
4024 msgid "File exists.\n"
4025 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4027 #: winerror.mc:338
4028 msgid "Cannot create.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:343
4032 msgid "Int24 failure.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:348
4036 msgid "Out of structures.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:353
4040 msgid "Already assigned.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4044 msgid "Invalid password.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:363
4048 msgid "Invalid parameter.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:368
4052 msgid "Net write fault.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:373
4056 msgid "No process slots.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:378
4060 msgid "Too many semaphores.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:383
4064 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:388
4068 msgid "Semaphore is set.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:393
4072 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:398
4076 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:403
4080 msgid "Semaphore owner died.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:408
4084 msgid "Semaphore user limit.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:413
4088 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:418
4092 msgid "Drive locked.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:423
4096 msgid "Broken pipe.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:428
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Open failed.\n"
4102 msgstr "แฟ้ม.\n"
4104 #: winerror.mc:433
4105 msgid "Buffer overflow.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:443
4109 msgid "No more search handles.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:448
4113 msgid "Invalid target handle.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:453
4117 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:458
4121 msgid "Invalid verify switch.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:463
4125 msgid "Bad driver level.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:468
4129 msgid "Call not implemented.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:473
4133 msgid "Semaphore timeout.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:478
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Insufficient buffer.\n"
4139 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4141 #: winerror.mc:483
4142 msgid "Invalid name.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:488
4146 msgid "Invalid level.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:493
4150 msgid "No volume label.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:498
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Module not found.\n"
4156 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4158 #: winerror.mc:503
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Procedure not found.\n"
4161 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4163 #: winerror.mc:508
4164 msgid "No children to wait for.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:513
4168 msgid "Child process has not completed.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:518
4172 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:523
4176 msgid "Negative seek.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:533
4180 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:538
4184 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:543
4188 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:548
4192 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:553
4196 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:558
4200 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:563
4204 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:568
4208 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:573
4212 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:578
4216 msgid "Drive is busy.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:583
4220 msgid "Same drive.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:588
4224 msgid "Not top-level directory.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:593
4228 msgid "Directory is not empty.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:598
4232 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:603
4236 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:608
4240 msgid "Path is busy.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:613
4244 msgid "Already a SUBST target.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:618
4248 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:623
4252 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:628
4256 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:633
4260 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:638
4264 msgid "Volume label too long.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:643
4268 msgid "Too many TCBs.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:648
4272 msgid "Signal refused.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:653
4276 msgid "Segment discarded.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:658
4280 msgid "Segment not locked.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:663
4284 msgid "Bad thread ID address.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:668
4288 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:673
4292 msgid "Path is invalid.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:678
4296 msgid "Signal pending.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:683
4300 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:688
4304 msgid "Lock failed.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:693
4308 msgid "Resource in use.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:698
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Cancel violation.\n"
4314 msgstr "รายละเอียด.\n"
4316 #: winerror.mc:703
4317 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:708
4321 msgid "Invalid segment number.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:713
4325 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:718
4329 #, fuzzy
4330 msgid "File already exists.\n"
4331 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4333 #: winerror.mc:723
4334 msgid "Invalid flag number.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:728
4338 msgid "Semaphore name not found.\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:733
4342 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:738
4346 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:743
4350 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:748
4354 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:753
4358 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:758
4362 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:763
4366 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:768
4370 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:773
4374 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:778
4378 msgid "IOPL not enabled.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:783
4382 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:788
4386 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:793
4390 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:798
4394 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:803
4398 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:808
4402 msgid "Environment variable not found.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:813
4406 msgid "No signal sent.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:818
4410 msgid "File name is too long.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:823
4414 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:828
4418 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:833
4422 msgid "Invalid signal number.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:838
4426 msgid "Error setting signal handler.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:843
4430 msgid "Segment locked.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:848
4434 msgid "Too many modules.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:853
4438 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:858
4442 msgid "Machine type mismatch.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:863
4446 msgid "Bad pipe.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:868
4450 msgid "Pipe busy.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:873
4454 msgid "Pipe closed.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:878
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Pipe not connected.\n"
4460 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4462 #: winerror.mc:883
4463 #, fuzzy
4464 msgid "More data available.\n"
4465 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4467 #: winerror.mc:888
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Session canceled.\n"
4470 msgstr "แฟ้ม.\n"
4472 #: winerror.mc:893
4473 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:898
4477 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:903
4481 #, fuzzy
4482 msgid "No more data available.\n"
4483 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4485 #: winerror.mc:908
4486 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:913
4490 msgid "Directory name invalid.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:918
4494 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:923
4498 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:928
4502 msgid "Extended attribute table full.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:933
4506 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:938
4510 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:943
4514 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:948
4518 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:953
4522 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:958
4526 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:963
4530 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:968
4534 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:973
4538 msgid "Invalid address.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:978
4542 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:983
4546 msgid "Pipe connected.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:988
4550 msgid "Pipe listening.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:993
4554 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:998
4558 msgid "I/O operation aborted.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:1003
4562 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:1008
4566 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:1013
4570 msgid "No access to memory location.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:1018
4574 msgid "Swap error.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:1023
4578 msgid "Stack overflow.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:1028
4582 msgid "Invalid message.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1033
4586 msgid "Cannot complete.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1038
4590 msgid "Invalid flags.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1043
4594 msgid "Unrecognized volume.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1048
4598 msgid "File invalid.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1053
4602 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1058
4606 msgid "Nonexistent token.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1063
4610 msgid "Registry corrupt.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1068
4614 msgid "Invalid key.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1073
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Can't open registry key.\n"
4620 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4622 #: winerror.mc:1078
4623 msgid "Can't read registry key.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1083
4627 msgid "Can't write registry key.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1088
4631 msgid "Registry has been recovered.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1093
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Registry is corrupt.\n"
4637 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4639 #: winerror.mc:1098
4640 msgid "I/O to registry failed.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1103
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Not registry file.\n"
4646 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4648 #: winerror.mc:1108
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Key deleted.\n"
4651 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4653 #: winerror.mc:1113
4654 msgid "No registry log space.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1118
4658 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1123
4662 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1128
4666 msgid "Notify change request in progress.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1133
4670 msgid "Dependent services are running.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1138
4674 msgid "Invalid service control.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1143
4678 msgid "Service request timeout.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1148
4682 msgid "Cannot create service thread.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1153
4686 msgid "Service database locked.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1158
4690 msgid "Service already running.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1163
4694 msgid "Invalid service account.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1168
4698 msgid "Service is disabled.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1173
4702 msgid "Circular dependency.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1178
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Service does not exist.\n"
4708 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4710 #: winerror.mc:1183
4711 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1188
4715 msgid "Service not active.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1193
4719 msgid "Service controller connect failed.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1198
4723 msgid "Exception in service.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1203
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Database does not exist.\n"
4729 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4731 #: winerror.mc:1208
4732 msgid "Service-specific error.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1213
4736 msgid "Process aborted.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1218
4740 msgid "Service dependency failed.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1223
4744 msgid "Service login failed.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1228
4748 msgid "Service start-hang.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1233
4752 msgid "Invalid service lock.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1238
4756 msgid "Service marked for delete.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1243
4760 msgid "Service exists.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1248
4764 msgid "System running last-known-good config.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1253
4768 msgid "Service dependency deleted.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1258
4772 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1263
4776 msgid "Service not started since last boot.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1268
4780 msgid "Duplicate service name.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1273
4784 msgid "Different service account.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1278
4788 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1283
4792 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1288
4796 msgid "No recovery program for service.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1293
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4802 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4804 #: winerror.mc:1298
4805 msgid "End of media.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1303
4809 msgid "Filemark detected.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1308
4813 msgid "Beginning of media.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1313
4817 msgid "Setmark detected.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1318
4821 msgid "No data detected.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1323
4825 msgid "Partition failure.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1328
4829 msgid "Invalid block length.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1333
4833 msgid "Device not partitioned.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1338
4837 msgid "Unable to lock media.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1343
4841 msgid "Unable to unload media.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1348
4845 msgid "Media changed.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1353
4849 msgid "I/O bus reset.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1358
4853 msgid "No media in drive.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1363
4857 msgid "No Unicode translation.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1368
4861 #, fuzzy
4862 msgid "DLL initialization failed.\n"
4863 msgstr "แฟ้ม.\n"
4865 #: winerror.mc:1373
4866 msgid "Shutdown in progress.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1378
4870 msgid "No shutdown in progress.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1383
4874 msgid "I/O device error.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1388
4878 msgid "No serial devices found.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1393
4882 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1398
4886 msgid "Serial I/O completed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1403
4890 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1408
4894 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1413
4898 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1418
4902 msgid "Unknown floppy error.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1423
4906 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1428
4910 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1433
4914 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1438
4918 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1443
4922 msgid "End of tape media.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1448
4926 msgid "Not enough server memory.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1453
4930 msgid "Possible deadlock.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1458
4934 msgid "Incorrect alignment.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1463
4938 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1468
4942 msgid "Set-power-state failed.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1473
4946 msgid "Too many links.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1478
4950 msgid "Newer windows version needed.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1483
4954 msgid "Wrong operating system.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1488
4958 msgid "Single-instance application.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1493
4962 msgid "Real-mode application.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1498
4966 msgid "Invalid DLL.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1503
4970 msgid "No associated application.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1508
4974 msgid "DDE failure.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1513
4978 #, fuzzy
4979 msgid "DLL not found.\n"
4980 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4982 #: winerror.mc:1518
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Out of user handles.\n"
4985 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4987 #: winerror.mc:1523
4988 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1528
4992 msgid "The source element is empty.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1533
4996 msgid "The destination element is full.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1538
5000 msgid "The element address is invalid.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1543
5004 msgid "The magazine is not present.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1548
5008 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1553
5012 msgid "The device requires cleaning.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1558
5016 #, fuzzy
5017 msgid "The device door is open.\n"
5018 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5020 #: winerror.mc:1563
5021 #, fuzzy
5022 msgid "The device is not connected.\n"
5023 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5025 #: winerror.mc:1568
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Element not found.\n"
5028 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5030 #: winerror.mc:1573
5031 #, fuzzy
5032 msgid "No match found.\n"
5033 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5035 #: winerror.mc:1578
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Property set not found.\n"
5038 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5040 #: winerror.mc:1583
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Point not found.\n"
5043 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5045 #: winerror.mc:1588
5046 msgid "No running tracking service.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1593
5050 msgid "No such volume ID.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1598
5054 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1603
5058 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1608
5062 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1613
5066 #, fuzzy
5067 msgid "The journal is being deleted.\n"
5068 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5070 #: winerror.mc:1618
5071 msgid "The journal is not active.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1623
5075 msgid "Potential matching file found.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1628
5079 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1633
5083 msgid "Invalid device name.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1638
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Connection unavailable.\n"
5089 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5091 #: winerror.mc:1643
5092 msgid "Device already remembered.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1648
5096 msgid "No network or bad path.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1653
5100 msgid "Invalid network provider name.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1658
5104 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1663
5108 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1668
5112 msgid "Not a container.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1673
5116 msgid "Extended error.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1678
5120 msgid "Invalid group name.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1683
5124 msgid "Invalid computer name.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1688
5128 msgid "Invalid event name.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1693
5132 msgid "Invalid domain name.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1698
5136 msgid "Invalid service name.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1703
5140 msgid "Invalid network name.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1708
5144 msgid "Invalid share name.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1718
5148 msgid "Invalid message name.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1723
5152 msgid "Invalid message destination.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1728
5156 msgid "Session credential conflict.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1733
5160 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1738
5164 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1743
5168 msgid "No network.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1748
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Operation canceled by user.\n"
5174 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5176 #: winerror.mc:1753
5177 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5181 msgid "Connection refused.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1763
5185 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1768
5189 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1773
5193 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1778
5197 msgid "Connection invalid.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1783
5201 msgid "Connection is active.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1788
5205 msgid "Network unreachable.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1793
5209 msgid "Host unreachable.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1798
5213 msgid "Protocol unreachable.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1803
5217 msgid "Port unreachable.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1808
5221 msgid "Request aborted.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1813
5225 msgid "Connection aborted.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1818
5229 msgid "Please retry operation.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1823
5233 msgid "Connection count limit reached.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1828
5237 msgid "Login time restriction.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1833
5241 msgid "Login workstation restriction.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1838
5245 msgid "Incorrect network address.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1843
5249 msgid "Service already registered.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1848
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Service not found.\n"
5255 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5257 #: winerror.mc:1853
5258 msgid "User not authenticated.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1858
5262 msgid "User not logged on.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1863
5266 msgid "Continue work in progress.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1868
5270 msgid "Already initialized.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1873
5274 msgid "No more local devices.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1878
5278 #, fuzzy
5279 msgid "The site does not exist.\n"
5280 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5282 #: winerror.mc:1883
5283 #, fuzzy
5284 msgid "The domain controller already exists.\n"
5285 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5287 #: winerror.mc:1888
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Supported only when connected.\n"
5290 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5292 #: winerror.mc:1893
5293 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1898
5297 msgid "The user profile is invalid.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:1903
5301 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:1908
5305 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:1913
5309 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:1918
5313 msgid "No quotas for account.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:1923
5317 msgid "Local user session key.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:1928
5321 msgid "Password too complex for LM.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:1933
5325 msgid "Unknown revision.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:1938
5329 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:1943
5333 msgid "Invalid owner.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:1948
5337 msgid "Invalid primary group.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1953
5341 msgid "No impersonation token.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1958
5345 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1963
5349 msgid "No logon servers available.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:1968
5353 msgid "No such logon session.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:1973
5357 msgid "No such privilege.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:1978
5361 msgid "Privilege not held.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:1983
5365 msgid "Invalid account name.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:1988
5369 msgid "User already exists.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:1993
5373 msgid "No such user.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:1998
5377 msgid "Group already exists.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2003
5381 msgid "No such group.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2008
5385 msgid "User already in group.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2013
5389 msgid "User not in group.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2018
5393 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2023
5397 msgid "Wrong password.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2028
5401 msgid "Ill-formed password.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2033
5405 msgid "Password restriction.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2038
5409 msgid "Logon failure.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2043
5413 msgid "Account restriction.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2048
5417 msgid "Invalid logon hours.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2053
5421 msgid "Invalid workstation.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2058
5425 msgid "Password expired.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2063
5429 msgid "Account disabled.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2068
5433 msgid "No security ID mapped.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2073
5437 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2078
5441 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2083
5445 msgid "Invalid sub authority.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2088
5449 msgid "Invalid ACL.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2093
5453 msgid "Invalid SID.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2098
5457 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2103
5461 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2108
5465 msgid "Server disabled.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2113
5469 msgid "Server not disabled.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2118
5473 msgid "Invalid ID authority.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2123
5477 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2128
5481 msgid "Invalid group attributes.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2133
5485 msgid "Bad impersonation level.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2138
5489 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2143
5493 msgid "Bad validation class.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2148
5497 msgid "Bad token type.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2153
5501 msgid "No security on object.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2158
5505 msgid "Can't access domain information.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2163
5509 msgid "Invalid server state.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2168
5513 msgid "Invalid domain state.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2173
5517 msgid "Invalid domain role.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2178
5521 msgid "No such domain.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2183
5525 msgid "Domain already exists.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2188
5529 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2193
5533 msgid "Internal database corruption.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2198
5537 msgid "Internal error.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2203
5541 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2208
5545 msgid "Bad descriptor format.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2213
5549 msgid "Not a logon process.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2218
5553 msgid "Logon session ID exists.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2223
5557 msgid "Unknown authentication package.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2228
5561 msgid "Bad logon session state.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2233
5565 msgid "Logon session ID collision.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2238
5569 msgid "Invalid logon type.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2243
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Cannot impersonate.\n"
5575 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5577 #: winerror.mc:2248
5578 msgid "Invalid transaction state.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2253
5582 msgid "Security DB commit failure.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2258
5586 msgid "Account is built-in.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2263
5590 msgid "Group is built-in.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2268
5594 msgid "User is built-in.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2273
5598 msgid "Group is primary for user.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2278
5602 msgid "Token already in use.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: winerror.mc:2283
5606 msgid "No such local group.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: winerror.mc:2288
5610 msgid "User not in local group.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:2293
5614 msgid "User already in local group.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:2298
5618 msgid "Local group already exists.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5622 msgid "Logon type not granted.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2308
5626 msgid "Too many secrets.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2313
5630 msgid "Secret too long.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2318
5634 msgid "Internal security DB error.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2323
5638 msgid "Too many context IDs.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2333
5642 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2338
5646 msgid "No such member.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2343
5650 msgid "Invalid member.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2348
5654 msgid "Too many SIDs.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2353
5658 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2358
5662 msgid "No inheritable components.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2363
5666 msgid "File or directory corrupt.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2368
5670 msgid "Disk is corrupt.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2373
5674 msgid "No user session key.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2378
5678 msgid "License quota exceeded.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2383
5682 msgid "Wrong target name.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2388
5686 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2393
5690 msgid "Time skew between client and server.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2398
5694 msgid "Invalid window handle.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2403
5698 msgid "Invalid menu handle.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2408
5702 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2413
5706 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2418
5710 msgid "Invalid hook handle.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2423
5714 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2428
5718 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2433
5722 msgid "Can't find window class.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2438
5726 msgid "Window owned by another thread.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2443
5730 msgid "Hotkey already registered.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2448
5734 msgid "Class already exists.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2453
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Class does not exist.\n"
5740 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5742 #: winerror.mc:2458
5743 msgid "Class has open windows.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2463
5747 msgid "Invalid index.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2468
5751 msgid "Invalid icon handle.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2473
5755 msgid "Private dialog index.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2478
5759 #, fuzzy
5760 msgid "List box ID not found.\n"
5761 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5763 #: winerror.mc:2483
5764 msgid "No wildcard characters.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2488
5768 msgid "Clipboard not open.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2493
5772 msgid "Hotkey not registered.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2498
5776 msgid "Not a dialog window.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2503
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Control ID not found.\n"
5782 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5784 #: winerror.mc:2508
5785 msgid "Invalid combo box message.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2513
5789 msgid "Not a combo box window.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2518
5793 msgid "Invalid edit height.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2523
5797 #, fuzzy
5798 msgid "DC not found.\n"
5799 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5801 #: winerror.mc:2528
5802 msgid "Invalid hook filter.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2533
5806 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2538
5810 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2543
5814 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2548
5818 msgid "Journal hook already set.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2553
5822 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2558
5826 msgid "Invalid list box message.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2563
5830 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2568
5834 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2573
5838 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2578
5842 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2583
5846 msgid "Window has no system menu.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2588
5850 msgid "Invalid message box style.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2593
5854 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2598
5858 msgid "Screen already locked.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2603
5862 msgid "Window handles have different parents.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2608
5866 msgid "Not a child window.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2613
5870 msgid "Invalid GW command.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2618
5874 msgid "Invalid thread ID.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2623
5878 msgid "Not an MDI child window.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2628
5882 msgid "Popup menu already active.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2633
5886 msgid "No scrollbars.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2638
5890 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2643
5894 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2648
5898 msgid "No system resources.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2653
5902 msgid "No non-paged system resources.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2658
5906 msgid "No paged system resources.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2663
5910 msgid "No working set quota.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2668
5914 msgid "No page file quota.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2673
5918 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2678
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Menu item not found.\n"
5924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5926 #: winerror.mc:2683
5927 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2688
5931 msgid "Hook type not allowed.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2693
5935 msgid "Interactive window station required.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2698
5939 msgid "Timeout.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2703
5943 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2708
5947 msgid "Event log file corrupt.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2713
5951 msgid "Event log can't start.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2718
5955 msgid "Event log file full.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2723
5959 msgid "Event log file changed.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2728
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Installer service failed.\n"
5965 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5967 #: winerror.mc:2733
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Installation aborted by user.\n"
5970 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5972 #: winerror.mc:2738
5973 msgid "Installation failure.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2743
5977 msgid "Installation suspended.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: winerror.mc:2748
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Unknown product.\n"
5983 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5985 #: winerror.mc:2753
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Unknown feature.\n"
5988 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5990 #: winerror.mc:2758
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Unknown component.\n"
5993 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5995 #: winerror.mc:2763
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Unknown property.\n"
5998 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6000 #: winerror.mc:2768
6001 msgid "Invalid handle state.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2773
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Bad configuration.\n"
6007 msgstr "รายละเอียด.\n"
6009 #: winerror.mc:2778
6010 msgid "Index is missing.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: winerror.mc:2783
6014 msgid "Installation source is missing.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: winerror.mc:2788
6018 msgid "Wrong installation package version.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2793
6022 msgid "Product uninstalled.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2798
6026 msgid "Invalid query syntax.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2803
6030 msgid "Invalid field.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2808
6034 msgid "Device removed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2813
6038 msgid "Installation already running.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2818
6042 msgid "Installation package failed to open.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2823
6046 msgid "Installation package is invalid.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2828
6050 msgid "Installer user interface failed.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2833
6054 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2838
6058 msgid "Installation language not supported.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2843
6062 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2848
6066 msgid "Installation package rejected.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2853
6070 msgid "Function could not be called.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2858
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Function failed.\n"
6076 msgstr "แฟ้ม.\n"
6078 #: winerror.mc:2863
6079 msgid "Invalid table.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2868
6083 msgid "Data type mismatch.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6087 msgid "Unsupported type.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:2878
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Creation failed.\n"
6093 msgstr "แฟ้ม.\n"
6095 #: winerror.mc:2883
6096 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2888
6100 msgid "Installation platform not supported.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:2893
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Installer not used.\n"
6106 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6108 #: winerror.mc:2898
6109 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2903
6113 msgid "Invalid patch package.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:2908
6117 msgid "Unsupported patch package.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:2913
6121 msgid "Another version is installed.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:2918
6125 msgid "Invalid command line.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:2923
6129 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:2928
6133 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:2933
6137 msgid "Invalid string binding.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:2938
6141 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:2943
6145 msgid "Invalid binding.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:2948
6149 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:2953
6153 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:2958
6157 msgid "Invalid string UUID.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:2963
6161 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:2968
6165 msgid "Invalid network address.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:2973
6169 #, fuzzy
6170 msgid "No endpoint found.\n"
6171 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6173 #: winerror.mc:2978
6174 msgid "Invalid timeout value.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:2983
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Object UUID not found.\n"
6180 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6182 #: winerror.mc:2988
6183 msgid "UUID already registered.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:2993
6187 msgid "UUID type already registered.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:2998
6191 msgid "Server already listening.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3003
6195 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3008
6199 msgid "RPC server not listening.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3013
6203 msgid "Unknown manager type.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3018
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Unknown interface.\n"
6209 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6211 #: winerror.mc:3023
6212 msgid "No bindings.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3028
6216 msgid "No protocol sequences.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3033
6220 msgid "Can't create endpoint.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3038
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Out of resources.\n"
6226 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6228 #: winerror.mc:3043
6229 msgid "RPC server unavailable.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3048
6233 msgid "RPC server too busy.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3053
6237 msgid "Invalid network options.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3058
6241 msgid "No RPC call active.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3063
6245 msgid "RPC call failed.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3068
6249 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3073
6253 msgid "RPC protocol error.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3078
6257 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3088
6261 msgid "Invalid tag.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3093
6265 msgid "Invalid array bounds.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3098
6269 msgid "No entry name.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3103
6273 msgid "Invalid name syntax.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3108
6277 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3113
6281 msgid "No network address.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3118
6285 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3123
6289 msgid "Unknown authentication type.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3128
6293 msgid "Maximum calls too low.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3133
6297 msgid "String too long.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3138
6301 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3143
6305 msgid "Procedure number out of range.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3148
6309 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3153
6313 msgid "Unknown authentication service.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3158
6317 msgid "Unknown authentication level.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3163
6321 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3168
6325 msgid "Unknown authorization service.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3173
6329 msgid "Invalid entry.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3178
6333 msgid "Can't perform operation.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3183
6337 msgid "Endpoints not registered.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3188
6341 msgid "Nothing to export.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3193
6345 msgid "Incomplete name.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3198
6349 msgid "Invalid version option.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3203
6353 msgid "No more members.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3208
6357 msgid "Not all objects unexported.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3213
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Interface not found.\n"
6363 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6365 #: winerror.mc:3218
6366 msgid "Entry already exists.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3223
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Entry not found.\n"
6372 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6374 #: winerror.mc:3228
6375 msgid "Name service unavailable.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3233
6379 msgid "Invalid network address family.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3238
6383 msgid "Operation not supported.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3243
6387 msgid "No security context available.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3248
6391 msgid "RPCInternal error.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3253
6395 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3258
6399 msgid "Address error.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3263
6403 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3268
6407 msgid "Floating-point underflow.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3273
6411 msgid "Floating-point overflow.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: winerror.mc:3278
6415 msgid "No more entries.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: winerror.mc:3283
6419 msgid "Character translation table open failed.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3288
6423 msgid "Character translation table file too small.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3293
6427 msgid "Null context handle.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3298
6431 msgid "Context handle damaged.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3303
6435 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3308
6439 msgid "Cannot get call handle.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3313
6443 msgid "Null reference pointer.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3318
6447 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3323
6451 msgid "Byte count too small.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3328
6455 msgid "Bad stub data.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3333
6459 msgid "Invalid user buffer.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3338
6463 msgid "Unrecognized media.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3343
6467 msgid "No trust secret.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3348
6471 msgid "No trust SAM account.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3353
6475 msgid "Trusted domain failure.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3358
6479 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3363
6483 msgid "Trust logon failure.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3368
6487 msgid "RPC call already in progress.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3373
6491 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3378
6495 msgid "Account expired.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3383
6499 msgid "Redirector has open handles.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3388
6503 msgid "Printer driver already installed.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3393
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Unknown port.\n"
6509 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6511 #: winerror.mc:3398
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Unknown printer driver.\n"
6514 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6516 #: winerror.mc:3403
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Unknown print processor.\n"
6519 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6521 #: winerror.mc:3408
6522 msgid "Invalid separator file.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3413
6526 msgid "Invalid priority.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3418
6530 msgid "Invalid printer name.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3423
6534 msgid "Printer already exists.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3428
6538 msgid "Invalid printer command.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3433
6542 msgid "Invalid data type.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3438
6546 msgid "Invalid environment.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3443
6550 msgid "No more bindings.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3448
6554 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3453
6558 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3458
6562 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3463
6566 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3468
6570 msgid "Server has open handles.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3473
6574 msgid "Resource data not found.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3478
6578 msgid "Resource type not found.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3483
6582 msgid "Resource name not found.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3488
6586 msgid "Resource language not found.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3493
6590 msgid "Not enough quota.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3498
6594 msgid "No interfaces.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3503
6598 msgid "RPC call canceled.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3508
6602 msgid "Binding incomplete.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3513
6606 msgid "RPC comm failure.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3518
6610 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3523
6614 msgid "No principal name registered.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3528
6618 msgid "Not an RPC error.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3533
6622 msgid "UUID is local only.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3538
6626 msgid "Security package error.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3543
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Thread not canceled.\n"
6632 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6634 #: winerror.mc:3548
6635 msgid "Invalid handle operation.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3553
6639 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3558
6643 msgid "Wrong stub version.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3563
6647 msgid "Invalid pipe object.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3568
6651 msgid "Wrong pipe order.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3573
6655 msgid "Wrong pipe version.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3578
6659 msgid "Group member not found.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3583
6663 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3588
6667 msgid "Invalid object.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3593
6671 msgid "Invalid time.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3598
6675 msgid "Invalid form name.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3603
6679 msgid "Invalid form size.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3608
6683 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3613
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Printer deleted.\n"
6689 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6691 #: winerror.mc:3618
6692 msgid "Invalid printer state.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: winerror.mc:3623
6696 msgid "User must change password.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: winerror.mc:3628
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Domain controller not found.\n"
6702 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6704 #: winerror.mc:3633
6705 msgid "Account locked out.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3638
6709 msgid "Invalid pixel format.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3643
6713 msgid "Invalid driver.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3648
6717 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3653
6721 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3658
6725 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: winerror.mc:3663
6729 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: winerror.mc:3668
6733 msgid "RPC pipe closed.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: winerror.mc:3673
6737 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: winerror.mc:3678
6741 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6742 msgstr ""
6744 #: winerror.mc:3683
6745 #, fuzzy
6746 msgid "No site name available.\n"
6747 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6749 #: winerror.mc:3688
6750 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6751 msgstr ""
6753 #: winerror.mc:3693
6754 #, fuzzy
6755 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6756 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6758 #: winerror.mc:3698
6759 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: winerror.mc:3703
6763 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: winerror.mc:3708
6767 #, fuzzy
6768 msgid "The interface could not be exported.\n"
6769 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6771 #: winerror.mc:3713
6772 #, fuzzy
6773 msgid "The profile could not be added.\n"
6774 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6776 #: winerror.mc:3718
6777 #, fuzzy
6778 msgid "The profile element could not be added.\n"
6779 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6781 #: winerror.mc:3723
6782 #, fuzzy
6783 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6784 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6786 #: winerror.mc:3728
6787 #, fuzzy
6788 msgid "The group element could not be added.\n"
6789 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6791 #: winerror.mc:3733
6792 #, fuzzy
6793 msgid "The group element could not be removed.\n"
6794 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6796 #: winerror.mc:3738
6797 #, fuzzy
6798 msgid "The username could not be found.\n"
6799 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6801 #: winerror.mc:3743
6802 #, fuzzy
6803 msgid "This network connection does not exist.\n"
6804 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6806 #: winerror.mc:3748
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Connection reset by peer.\n"
6809 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6811 #: winerror.mc:3760
6812 msgid "No Signature found in file.\n"
6813 msgstr ""
6815 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6816 msgid "Local Port"
6817 msgstr ""
6819 #: localspl.rc:32
6820 msgid "Local Monitor"
6821 msgstr ""
6823 #: localui.rc:39
6824 msgid "Add a Local Port"
6825 msgstr ""
6827 #: localui.rc:42
6828 msgid "&Enter the port name to add:"
6829 msgstr ""
6831 #: localui.rc:51
6832 msgid "Configure LPT Port"
6833 msgstr ""
6835 #: localui.rc:54
6836 msgid "Timeout (seconds)"
6837 msgstr ""
6839 #: localui.rc:55
6840 msgid "&Transmission Retry:"
6841 msgstr ""
6843 #: localui.rc:32
6844 msgid "'%s' is not a valid port name"
6845 msgstr ""
6847 #: localui.rc:33
6848 msgid "Port %s already exists"
6849 msgstr ""
6851 #: localui.rc:34
6852 msgid "This port has no options to configure"
6853 msgstr ""
6855 #: mapi32.rc:31
6856 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6857 msgstr ""
6859 #: mapi32.rc:32
6860 msgid "Send Mail"
6861 msgstr ""
6863 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6864 msgid "Enter Network Password"
6865 msgstr ""
6867 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6868 msgid "Please enter your username and password:"
6869 msgstr ""
6871 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6872 msgid "Proxy"
6873 msgstr ""
6875 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6876 msgid "User"
6877 msgstr ""
6879 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6880 msgid "Password"
6881 msgstr ""
6883 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6884 msgid "&Save this password (insecure)"
6885 msgstr ""
6887 #: mpr.rc:30
6888 msgid "Entire Network"
6889 msgstr ""
6891 #: msacm32.rc:30
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Sound Selection"
6894 msgstr "กําลังจะลบ; "
6896 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6897 #, fuzzy
6898 msgid "&Save As..."
6899 msgstr "บันทืกเป็น..."
6901 #: msacm32.rc:42
6902 msgid "&Format:"
6903 msgstr ""
6905 #: msacm32.rc:47
6906 msgid "&Attributes:"
6907 msgstr ""
6909 #: mshtml.rc:39
6910 msgid "Hyperlink"
6911 msgstr ""
6913 #: mshtml.rc:42
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Hyperlink Information"
6916 msgstr "รายละเอียด"
6918 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6919 msgid "&Type:"
6920 msgstr ""
6922 #: mshtml.rc:45
6923 msgid "&URL:"
6924 msgstr ""
6926 #: mshtml.rc:34
6927 msgid "HTML Document"
6928 msgstr ""
6930 #: mshtml.rc:29
6931 msgid "Downloading from %s..."
6932 msgstr ""
6934 #: mshtml.rc:28
6935 msgid "Done"
6936 msgstr ""
6938 #: msi.rc:31
6939 msgid ""
6940 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6941 "file path and try again."
6942 msgstr ""
6944 #: msi.rc:32
6945 msgid "path %s not found"
6946 msgstr ""
6948 #: msi.rc:33
6949 msgid "insert disk %s"
6950 msgstr ""
6952 #: msi.rc:34
6953 msgid ""
6954 "Windows Installer %s\n"
6955 "\n"
6956 "Usage:\n"
6957 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6958 "\n"
6959 "Install a product:\n"
6960 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6961 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6962 "\t/a package [property]\n"
6963 "Repair an installation:\n"
6964 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6965 "Uninstall a product:\n"
6966 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6967 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6968 "Advertise a product:\n"
6969 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6970 "Apply a patch:\n"
6971 "\t/p patch_package [property]\n"
6972 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6973 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6974 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6975 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6976 "Register the MSI Service:\n"
6977 "\t/y\n"
6978 "Unregister the MSI Service:\n"
6979 "\t/z\n"
6980 "Display this help:\n"
6981 "\t/help\n"
6982 "\t/?\n"
6983 msgstr ""
6985 #: msi.rc:61
6986 msgid "enter which folder contains %s"
6987 msgstr ""
6989 #: msi.rc:62
6990 msgid "install source for feature missing"
6991 msgstr ""
6993 #: msi.rc:63
6994 msgid "network drive for feature missing"
6995 msgstr ""
6997 #: msi.rc:64
6998 msgid "feature from:"
6999 msgstr ""
7001 #: msi.rc:65
7002 msgid "choose which folder contains %s"
7003 msgstr ""
7005 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7006 msgid "New Folder"
7007 msgstr ""
7009 #: msi.rc:91
7010 msgid "Allocating registry space"
7011 msgstr ""
7013 #: msi.rc:92
7014 msgid "Searching for installed applications"
7015 msgstr ""
7017 #: msi.rc:93
7018 msgid "Binding executables"
7019 msgstr ""
7021 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Searching for qualifying products"
7024 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7026 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7027 msgid "Computing space requirements"
7028 msgstr ""
7030 #: msi.rc:97
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "Create New Folder"
7033 msgid "Creating folders"
7034 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7036 #: msi.rc:98
7037 msgid "Creating shortcuts"
7038 msgstr ""
7040 #: msi.rc:99
7041 msgid "Deleting services"
7042 msgstr ""
7044 #: msi.rc:100
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Creating duplicate files"
7047 msgstr "วันที่"
7049 #: msi.rc:102
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Searching for related applications"
7052 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7054 #: msi.rc:103
7055 msgid "Copying network install files"
7056 msgstr ""
7058 #: msi.rc:104
7059 msgid "Copying new files"
7060 msgstr ""
7062 #: msi.rc:105
7063 msgid "Installing ODBC components"
7064 msgstr ""
7066 #: msi.rc:106
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Installing new services"
7069 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7071 #: msi.rc:107
7072 msgid "Installing system catalog"
7073 msgstr ""
7075 #: msi.rc:108
7076 msgid "Validating install"
7077 msgstr ""
7079 #: msi.rc:109
7080 msgid "Evaluating launch conditions"
7081 msgstr ""
7083 #: msi.rc:110
7084 msgid "Migrating feature states from related applications"
7085 msgstr ""
7087 #: msi.rc:111
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Moving files"
7090 msgstr "แฟ้ม"
7092 #: msi.rc:112
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Publishing assembly information"
7095 msgstr "รายละเอียด"
7097 #: msi.rc:113
7098 msgid "Unpublishing assembly information"
7099 msgstr ""
7101 #: msi.rc:114
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Patching files"
7104 msgstr "แฟ้ม"
7106 #: msi.rc:115
7107 msgid "Updating component registration"
7108 msgstr ""
7110 #: msi.rc:116
7111 msgid "Publishing Qualified Components"
7112 msgstr ""
7114 #: msi.rc:117
7115 msgid "Publishing Product Features"
7116 msgstr ""
7118 #: msi.rc:118
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Publishing product information"
7121 msgstr "รายละเอียด"
7123 #: msi.rc:119
7124 msgid "Registering Class servers"
7125 msgstr ""
7127 #: msi.rc:120
7128 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7129 msgstr ""
7131 #: msi.rc:121
7132 msgid "Registering extension servers"
7133 msgstr ""
7135 #: msi.rc:122
7136 msgid "Registering fonts"
7137 msgstr ""
7139 #: msi.rc:123
7140 msgid "Registering MIME info"
7141 msgstr ""
7143 #: msi.rc:124
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Registering product"
7146 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7148 #: msi.rc:125
7149 msgid "Registering program identifiers"
7150 msgstr ""
7152 #: msi.rc:126
7153 msgid "Registering type libraries"
7154 msgstr ""
7156 #: msi.rc:127
7157 msgid "Registering user"
7158 msgstr ""
7160 #: msi.rc:128
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Removing duplicated files"
7163 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7165 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7166 msgid "Updating environment strings"
7167 msgstr ""
7169 #: msi.rc:130
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Removing applications"
7172 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7174 #: msi.rc:131
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Removing files"
7177 msgstr "แฟ้ม"
7179 #: msi.rc:132
7180 msgid "Removing folders"
7181 msgstr ""
7183 #: msi.rc:133
7184 msgid "Removing INI files entries"
7185 msgstr ""
7187 #: msi.rc:134
7188 msgid "Removing ODBC components"
7189 msgstr ""
7191 #: msi.rc:135
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Removing system registry values"
7194 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7196 #: msi.rc:136
7197 msgid "Removing shortcuts"
7198 msgstr ""
7200 #: msi.rc:138
7201 msgid "Registering modules"
7202 msgstr ""
7204 #: msi.rc:139
7205 msgid "Unregistering modules"
7206 msgstr ""
7208 #: msi.rc:140
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Initializing; "
7211 msgid "Initializing ODBC directories"
7212 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7214 #: msi.rc:141
7215 msgid "Starting services"
7216 msgstr ""
7218 #: msi.rc:142
7219 msgid "Stopping services"
7220 msgstr ""
7222 #: msi.rc:143
7223 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7224 msgstr ""
7226 #: msi.rc:144
7227 msgid "Unpublishing Product Features"
7228 msgstr ""
7230 #: msi.rc:145
7231 msgid "Unpublishing product information"
7232 msgstr ""
7234 #: msi.rc:146
7235 msgid "Unregister Class servers"
7236 msgstr ""
7238 #: msi.rc:147
7239 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7240 msgstr ""
7242 #: msi.rc:148
7243 msgid "Unregistering extension servers"
7244 msgstr ""
7246 #: msi.rc:149
7247 msgid "Unregistering fonts"
7248 msgstr ""
7250 #: msi.rc:150
7251 msgid "Unregistering MIME info"
7252 msgstr ""
7254 #: msi.rc:151
7255 msgid "Unregistering program identifiers"
7256 msgstr ""
7258 #: msi.rc:152
7259 msgid "Unregistering type libraries"
7260 msgstr ""
7262 #: msi.rc:154
7263 msgid "Writing INI files values"
7264 msgstr ""
7266 #: msi.rc:155
7267 msgid "Writing system registry values"
7268 msgstr ""
7270 #: msi.rc:161
7271 msgid "Free space: [1]"
7272 msgstr ""
7274 #: msi.rc:162
7275 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7276 msgstr ""
7278 #: msi.rc:163
7279 #, fuzzy
7280 msgid "File: [1]"
7281 msgstr "แฟ้ม"
7283 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Folder: [1]"
7286 msgstr "ขอบกระดาษ"
7288 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7289 msgid "Shortcut: [1]"
7290 msgstr ""
7292 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7293 msgid "Service: [1]"
7294 msgstr ""
7296 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7297 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7298 msgstr ""
7300 #: msi.rc:168
7301 msgid "Found application: [1]"
7302 msgstr ""
7304 #: msi.rc:169
7305 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7306 msgstr ""
7308 #: msi.rc:171
7309 msgid "Service: [2]"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:172
7313 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7314 msgstr ""
7316 #: msi.rc:173
7317 msgid "Application: [1]"
7318 msgstr ""
7320 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7321 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7322 msgstr ""
7324 #: msi.rc:177
7325 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7326 msgstr ""
7328 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7329 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7330 msgstr ""
7332 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7333 msgid "Feature: [1]"
7334 msgstr ""
7336 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7337 msgid "Class Id: [1]"
7338 msgstr ""
7340 #: msi.rc:181
7341 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7342 msgstr ""
7344 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7345 msgid "Extension: [1]"
7346 msgstr ""
7348 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7349 msgid "Font: [1]"
7350 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7352 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7353 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7354 msgstr ""
7356 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7357 msgid "ProgId: [1]"
7358 msgstr ""
7360 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7361 msgid "LibID: [1]"
7362 msgstr ""
7364 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7365 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7366 msgstr ""
7368 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7369 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7370 msgstr ""
7372 #: msi.rc:189
7373 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7374 msgstr ""
7376 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7377 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7378 msgstr ""
7380 #: msi.rc:193
7381 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7382 msgstr ""
7384 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7385 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7386 msgstr ""
7388 #: msi.rc:202
7389 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7390 msgstr ""
7392 #: msi.rc:210
7393 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7394 msgstr ""
7396 #: msi.rc:72
7397 msgid "{{Fatal error: }}"
7398 msgstr ""
7400 #: msi.rc:73
7401 msgid "{{Error [1]. }}"
7402 msgstr ""
7404 #: msi.rc:74
7405 msgid "Warning [1]."
7406 msgstr ""
7408 #: msi.rc:75
7409 msgid "Info [1]."
7410 msgstr ""
7412 #: msi.rc:76
7413 msgid ""
7414 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7415 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7416 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7417 msgstr ""
7419 #: msi.rc:77
7420 msgid "{{Disk full: }}"
7421 msgstr ""
7423 #: msi.rc:78
7424 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7425 msgstr ""
7427 #: msi.rc:79
7428 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7429 msgstr ""
7431 #: msi.rc:82
7432 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7433 msgstr ""
7435 #: msi.rc:80
7436 msgid "Action start [Time]: [1]."
7437 msgstr ""
7439 #: msi.rc:81
7440 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7441 msgstr ""
7443 #: msi.rc:84
7444 msgid "Please insert the disk: [2]"
7445 msgstr ""
7447 #: msi.rc:85
7448 msgid ""
7449 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7450 "that you can access it."
7451 msgstr ""
7453 #: msrle32.rc:31
7454 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7455 msgstr ""
7457 #: msrle32.rc:32
7458 msgid ""
7459 "Wine MS-RLE video codec\n"
7460 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7461 msgstr ""
7463 #: msvfw32.rc:33
7464 msgid "Video Compression"
7465 msgstr ""
7467 #: msvfw32.rc:39
7468 msgid "&Compressor:"
7469 msgstr ""
7471 #: msvfw32.rc:42
7472 msgid "Con&figure..."
7473 msgstr ""
7475 #: msvfw32.rc:43
7476 #, fuzzy
7477 msgid "&About"
7478 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7480 #: msvfw32.rc:47
7481 msgid "Compression &Quality:"
7482 msgstr ""
7484 #: msvfw32.rc:49
7485 msgid "&Key Frame Every"
7486 msgstr ""
7488 #: msvfw32.rc:53
7489 #, fuzzy
7490 msgid "&Data Rate"
7491 msgstr "วันที่"
7493 #: msvfw32.rc:55
7494 msgid "kB/s"
7495 msgstr ""
7497 #: msvfw32.rc:28
7498 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7499 msgstr ""
7501 #: msvidc32.rc:29
7502 msgid "Wine Video 1 video codec"
7503 msgstr ""
7505 #: oleacc.rc:31
7506 msgid "unknown object"
7507 msgstr ""
7509 #: oleacc.rc:32
7510 #, fuzzy
7511 msgid "title bar"
7512 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7514 #: oleacc.rc:33
7515 msgid "menu bar"
7516 msgstr ""
7518 #: oleacc.rc:34
7519 msgid "scroll bar"
7520 msgstr ""
7522 #: oleacc.rc:35
7523 msgid "grip"
7524 msgstr ""
7526 #: oleacc.rc:36
7527 msgid "sound"
7528 msgstr ""
7530 #: oleacc.rc:37
7531 msgid "cursor"
7532 msgstr ""
7534 #: oleacc.rc:38
7535 msgid "caret"
7536 msgstr ""
7538 #: oleacc.rc:39
7539 msgid "alert"
7540 msgstr ""
7542 #: oleacc.rc:40
7543 msgid "window"
7544 msgstr ""
7546 #: oleacc.rc:41
7547 msgid "client"
7548 msgstr ""
7550 #: oleacc.rc:42
7551 msgid "popup menu"
7552 msgstr ""
7554 #: oleacc.rc:43
7555 msgid "menu item"
7556 msgstr ""
7558 #: oleacc.rc:44
7559 msgid "tool tip"
7560 msgstr ""
7562 #: oleacc.rc:45
7563 msgid "application"
7564 msgstr ""
7566 #: oleacc.rc:46
7567 msgid "document"
7568 msgstr ""
7570 #: oleacc.rc:47
7571 msgid "pane"
7572 msgstr ""
7574 #: oleacc.rc:48
7575 msgid "chart"
7576 msgstr ""
7578 #: oleacc.rc:49
7579 msgid "dialog"
7580 msgstr ""
7582 #: oleacc.rc:50
7583 msgid "border"
7584 msgstr ""
7586 #: oleacc.rc:51
7587 msgid "grouping"
7588 msgstr ""
7590 #: oleacc.rc:52
7591 msgid "separator"
7592 msgstr ""
7594 #: oleacc.rc:53
7595 msgid "tool bar"
7596 msgstr ""
7598 #: oleacc.rc:54
7599 msgid "status bar"
7600 msgstr ""
7602 #: oleacc.rc:55
7603 msgid "table"
7604 msgstr ""
7606 #: oleacc.rc:56
7607 msgid "column header"
7608 msgstr ""
7610 #: oleacc.rc:57
7611 msgid "row header"
7612 msgstr ""
7614 #: oleacc.rc:58
7615 msgid "column"
7616 msgstr ""
7618 #: oleacc.rc:59
7619 msgid "row"
7620 msgstr ""
7622 #: oleacc.rc:60
7623 msgid "cell"
7624 msgstr ""
7626 #: oleacc.rc:61
7627 msgid "link"
7628 msgstr ""
7630 #: oleacc.rc:62
7631 msgid "help balloon"
7632 msgstr ""
7634 #: oleacc.rc:63
7635 msgid "character"
7636 msgstr ""
7638 #: oleacc.rc:64
7639 msgid "list"
7640 msgstr ""
7642 #: oleacc.rc:65
7643 msgid "list item"
7644 msgstr ""
7646 #: oleacc.rc:66
7647 msgid "outline"
7648 msgstr ""
7650 #: oleacc.rc:67
7651 msgid "outline item"
7652 msgstr ""
7654 #: oleacc.rc:68
7655 msgid "page tab"
7656 msgstr ""
7658 #: oleacc.rc:69
7659 msgid "property page"
7660 msgstr ""
7662 #: oleacc.rc:70
7663 msgid "indicator"
7664 msgstr ""
7666 #: oleacc.rc:71
7667 msgid "graphic"
7668 msgstr ""
7670 #: oleacc.rc:72
7671 msgid "static text"
7672 msgstr ""
7674 #: oleacc.rc:73
7675 msgid "text"
7676 msgstr ""
7678 #: oleacc.rc:74
7679 msgid "push button"
7680 msgstr ""
7682 #: oleacc.rc:75
7683 msgid "check button"
7684 msgstr ""
7686 #: oleacc.rc:76
7687 msgid "radio button"
7688 msgstr ""
7690 #: oleacc.rc:77
7691 msgid "combo box"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:78
7695 msgid "drop down"
7696 msgstr ""
7698 #: oleacc.rc:79
7699 msgid "progress bar"
7700 msgstr ""
7702 #: oleacc.rc:80
7703 msgid "dial"
7704 msgstr ""
7706 #: oleacc.rc:81
7707 msgid "hot key field"
7708 msgstr ""
7710 #: oleacc.rc:82
7711 msgid "slider"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:83
7715 msgid "spin box"
7716 msgstr ""
7718 #: oleacc.rc:84
7719 msgid "diagram"
7720 msgstr ""
7722 #: oleacc.rc:85
7723 #, fuzzy
7724 msgid "animation"
7725 msgstr "รายละเอียด"
7727 #: oleacc.rc:86
7728 msgid "equation"
7729 msgstr ""
7731 #: oleacc.rc:87
7732 msgid "drop down button"
7733 msgstr ""
7735 #: oleacc.rc:88
7736 msgid "menu button"
7737 msgstr ""
7739 #: oleacc.rc:89
7740 msgid "grid drop down button"
7741 msgstr ""
7743 #: oleacc.rc:90
7744 msgid "white space"
7745 msgstr ""
7747 #: oleacc.rc:91
7748 msgid "page tab list"
7749 msgstr ""
7751 #: oleacc.rc:92
7752 #, fuzzy
7753 msgid "clock"
7754 msgstr "นาฬิกา"
7756 #: oleacc.rc:93
7757 msgid "split button"
7758 msgstr ""
7760 #: oleacc.rc:94
7761 msgid "IP address"
7762 msgstr ""
7764 #: oleacc.rc:95
7765 msgid "outline button"
7766 msgstr ""
7768 #: oleacc.rc:97
7769 msgctxt "object state"
7770 msgid "normal"
7771 msgstr ""
7773 #: oleacc.rc:98
7774 #, fuzzy
7775 #| msgid "Not available; "
7776 msgctxt "object state"
7777 msgid "unavailable"
7778 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7780 #: oleacc.rc:99
7781 #, fuzzy
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "selected"
7784 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7786 #: oleacc.rc:100
7787 #, fuzzy
7788 msgctxt "object state"
7789 msgid "focused"
7790 msgstr "ชะลอ; "
7792 #: oleacc.rc:101
7793 msgctxt "object state"
7794 msgid "pressed"
7795 msgstr ""
7797 #: oleacc.rc:102
7798 msgctxt "object state"
7799 msgid "checked"
7800 msgstr ""
7802 #: oleacc.rc:103
7803 msgctxt "object state"
7804 msgid "mixed"
7805 msgstr ""
7807 #: oleacc.rc:104
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "&Read Only"
7810 msgctxt "object state"
7811 msgid "read only"
7812 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7814 #: oleacc.rc:105
7815 msgctxt "object state"
7816 msgid "hot tracked"
7817 msgstr ""
7819 #: oleacc.rc:106
7820 #, fuzzy
7821 msgctxt "object state"
7822 msgid "default"
7823 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7825 #: oleacc.rc:107
7826 msgctxt "object state"
7827 msgid "expanded"
7828 msgstr ""
7830 #: oleacc.rc:108
7831 msgctxt "object state"
7832 msgid "collapsed"
7833 msgstr ""
7835 #: oleacc.rc:109
7836 msgctxt "object state"
7837 msgid "busy"
7838 msgstr ""
7840 #: oleacc.rc:110
7841 msgctxt "object state"
7842 msgid "floating"
7843 msgstr ""
7845 #: oleacc.rc:111
7846 msgctxt "object state"
7847 msgid "marqueed"
7848 msgstr ""
7850 #: oleacc.rc:112
7851 #, fuzzy
7852 msgctxt "object state"
7853 msgid "animated"
7854 msgstr "รายละเอียด"
7856 #: oleacc.rc:113
7857 msgctxt "object state"
7858 msgid "invisible"
7859 msgstr ""
7861 #: oleacc.rc:114
7862 msgctxt "object state"
7863 msgid "offscreen"
7864 msgstr ""
7866 #: oleacc.rc:115
7867 #, fuzzy
7868 msgctxt "object state"
7869 msgid "sizeable"
7870 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7872 #: oleacc.rc:116
7873 msgctxt "object state"
7874 msgid "moveable"
7875 msgstr ""
7877 #: oleacc.rc:117
7878 msgctxt "object state"
7879 msgid "self voicing"
7880 msgstr ""
7882 #: oleacc.rc:118
7883 #, fuzzy
7884 msgctxt "object state"
7885 msgid "focusable"
7886 msgstr "ชะลอ; "
7888 #: oleacc.rc:119
7889 #, fuzzy
7890 msgctxt "object state"
7891 msgid "selectable"
7892 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7894 #: oleacc.rc:120
7895 msgctxt "object state"
7896 msgid "linked"
7897 msgstr ""
7899 #: oleacc.rc:121
7900 msgctxt "object state"
7901 msgid "traversed"
7902 msgstr ""
7904 #: oleacc.rc:122
7905 #, fuzzy
7906 msgctxt "object state"
7907 msgid "multi selectable"
7908 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7910 #: oleacc.rc:123
7911 #, fuzzy
7912 msgctxt "object state"
7913 msgid "extended selectable"
7914 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7916 #: oleacc.rc:124
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "Toner low; "
7919 msgctxt "object state"
7920 msgid "alert low"
7921 msgstr "หมึกจะหมด; "
7923 #: oleacc.rc:125
7924 msgctxt "object state"
7925 msgid "alert medium"
7926 msgstr ""
7928 #: oleacc.rc:126
7929 #, fuzzy
7930 #| msgid "Toner low; "
7931 msgctxt "object state"
7932 msgid "alert high"
7933 msgstr "หมึกจะหมด; "
7935 #: oleacc.rc:127
7936 #, fuzzy
7937 msgctxt "object state"
7938 msgid "protected"
7939 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7941 #: oleacc.rc:128
7942 msgctxt "object state"
7943 msgid "has popup"
7944 msgstr ""
7946 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7947 msgid "True"
7948 msgstr "จริง"
7950 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7951 msgid "False"
7952 msgstr "ไม่จริง"
7954 #: oleaut32.rc:34
7955 msgid "On"
7956 msgstr "เปิด"
7958 #: oleaut32.rc:35
7959 msgid "Off"
7960 msgstr "ปิด"
7962 #: oledlg.rc:55
7963 msgid "Insert Object"
7964 msgstr ""
7966 #: oledlg.rc:61
7967 msgid "Object Type:"
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7971 msgid "Result"
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:65
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Create New"
7977 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7979 #: oledlg.rc:67
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Create Control"
7982 msgstr "เนื้อหา"
7984 #: oledlg.rc:69
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Create From File"
7987 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7989 #: oledlg.rc:72
7990 #, fuzzy
7991 msgid "&Add Control..."
7992 msgstr "เนื้อหา"
7994 #: oledlg.rc:73
7995 msgid "Display As Icon"
7996 msgstr ""
7998 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7999 msgid "Browse..."
8000 msgstr ""
8002 #: oledlg.rc:76
8003 #, fuzzy
8004 msgid "File:"
8005 msgstr "แฟ้ม"
8007 #: oledlg.rc:82
8008 msgid "Paste Special"
8009 msgstr ""
8011 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8012 msgid "Source:"
8013 msgstr ""
8015 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8016 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8017 msgid "&Paste"
8018 msgstr ""
8020 #: oledlg.rc:88
8021 msgid "Paste &Link"
8022 msgstr ""
8024 #: oledlg.rc:90
8025 msgid "&As:"
8026 msgstr ""
8028 #: oledlg.rc:97
8029 msgid "&Display As Icon"
8030 msgstr ""
8032 #: oledlg.rc:99
8033 msgid "Change &Icon..."
8034 msgstr ""
8036 #: oledlg.rc:28
8037 msgid "Insert a new %s object into your document"
8038 msgstr ""
8040 #: oledlg.rc:29
8041 msgid ""
8042 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8043 "may activate it using the program which created it."
8044 msgstr ""
8046 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8047 msgid "Browse"
8048 msgstr ""
8050 #: oledlg.rc:31
8051 msgid ""
8052 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8053 "control."
8054 msgstr ""
8056 #: oledlg.rc:32
8057 msgid "Add Control"
8058 msgstr ""
8060 #: oledlg.rc:35
8061 #, fuzzy
8062 msgid "&Convert..."
8063 msgstr ""
8064 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8065 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8066 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8067 "รูปแบบดัวอักษร..."
8069 #: oledlg.rc:36
8070 msgid "%1 %2 &Object"
8071 msgstr ""
8073 #: oledlg.rc:34
8074 msgid "%1 &Object"
8075 msgstr ""
8077 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8078 msgid "&Object"
8079 msgstr ""
8081 #: oledlg.rc:41
8082 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8083 msgstr ""
8085 #: oledlg.rc:42
8086 msgid ""
8087 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8088 "activate it using %s."
8089 msgstr ""
8091 #: oledlg.rc:43
8092 msgid ""
8093 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8094 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8095 msgstr ""
8097 #: oledlg.rc:44
8098 msgid ""
8099 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8100 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8101 "your document."
8102 msgstr ""
8104 #: oledlg.rc:45
8105 msgid ""
8106 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8107 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8108 "in your document."
8109 msgstr ""
8111 #: oledlg.rc:46
8112 msgid ""
8113 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8114 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8115 "be reflected in your document."
8116 msgstr ""
8118 #: oledlg.rc:47
8119 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8120 msgstr ""
8122 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8123 msgid "Unknown Type"
8124 msgstr ""
8126 #: oledlg.rc:49
8127 msgid "Unknown Source"
8128 msgstr ""
8130 #: oledlg.rc:50
8131 msgid "the program which created it"
8132 msgstr ""
8134 #: sane.rc:41
8135 msgid "Scanning"
8136 msgstr ""
8138 #: sane.rc:44
8139 msgid "SCANNING... Please Wait"
8140 msgstr ""
8142 #: sane.rc:31
8143 msgctxt "unit: pixels"
8144 msgid "px"
8145 msgstr ""
8147 #: sane.rc:32
8148 msgctxt "unit: bits"
8149 msgid "b"
8150 msgstr ""
8152 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8153 msgctxt "unit: dots/inch"
8154 msgid "dpi"
8155 msgstr ""
8157 #: sane.rc:35
8158 msgctxt "unit: percent"
8159 msgid "%"
8160 msgstr ""
8162 #: sane.rc:36
8163 msgctxt "unit: microseconds"
8164 msgid "us"
8165 msgstr ""
8167 #: serialui.rc:28
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Settings for %s"
8170 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8172 #: serialui.rc:31
8173 msgid "Baud Rate"
8174 msgstr ""
8176 #: serialui.rc:33
8177 msgid "Parity"
8178 msgstr ""
8180 #: serialui.rc:35
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Flow Control"
8183 msgstr "เนื้อหา"
8185 #: serialui.rc:37
8186 msgid "Data Bits"
8187 msgstr ""
8189 #: serialui.rc:39
8190 msgid "Stop Bits"
8191 msgstr ""
8193 #: setupapi.rc:39
8194 msgid "Copying Files..."
8195 msgstr ""
8197 #: setupapi.rc:45
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Destination:"
8200 msgstr "รายละเอียด"
8202 #: setupapi.rc:52
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Files Needed"
8205 msgstr "แฟ้ม"
8207 #: setupapi.rc:55
8208 msgid ""
8209 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8210 "make sure the correct drive is selected below"
8211 msgstr ""
8213 #: setupapi.rc:57
8214 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8215 msgstr ""
8217 #: setupapi.rc:31
8218 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8219 msgstr ""
8221 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8222 msgid "Unknown"
8223 msgstr ""
8225 #: setupapi.rc:33
8226 msgid "Copy files from:"
8227 msgstr ""
8229 #: setupapi.rc:34
8230 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:42
8234 msgid "F&orward"
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:44
8238 msgid "&Save Background As..."
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:45
8242 msgid "Set As Back&ground"
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:46
8246 msgid "&Copy Background"
8247 msgstr ""
8249 #: shdoclc.rc:47
8250 msgid "Set as &Desktop Item"
8251 msgstr ""
8253 #: shdoclc.rc:52
8254 msgid "Create Shor&tcut"
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8258 msgid "Add to &Favorites..."
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:56
8262 msgid "&Encoding"
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:58
8266 msgid "Pr&int"
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8270 msgid "&Open Link"
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8274 msgid "Open Link in &New Window"
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8278 msgid "Save Target &As..."
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8282 msgid "&Print Target"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8286 msgid "S&how Picture"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8290 msgid "&Save Picture As..."
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:73
8294 msgid "&E-mail Picture..."
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:74
8298 msgid "Pr&int Picture..."
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:75
8302 msgid "&Go to My Pictures"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8306 msgid "Set as Back&ground"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8310 msgid "Set as &Desktop Item..."
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8314 msgid "Copy Shor&tcut"
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8318 #, fuzzy
8319 msgid "P&roperties"
8320 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8322 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8323 msgid "&Undo"
8324 msgstr ""
8326 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8327 msgid "&Delete"
8328 msgstr ""
8330 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8331 msgid "&Select"
8332 msgstr ""
8334 #: shdoclc.rc:105
8335 msgid "&Cell"
8336 msgstr ""
8338 #: shdoclc.rc:106
8339 msgid "&Row"
8340 msgstr ""
8342 #: shdoclc.rc:107
8343 msgid "&Column"
8344 msgstr ""
8346 #: shdoclc.rc:108
8347 msgid "&Table"
8348 msgstr ""
8350 #: shdoclc.rc:111
8351 #, fuzzy
8352 msgid "&Cell Properties"
8353 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8355 #: shdoclc.rc:112
8356 #, fuzzy
8357 msgid "&Table Properties"
8358 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8360 #: shdoclc.rc:128
8361 msgid "Open in &New Window"
8362 msgstr ""
8364 #: shdoclc.rc:132
8365 msgid "Cut"
8366 msgstr ""
8368 #: shdoclc.rc:155
8369 msgid "&Save Video As..."
8370 msgstr ""
8372 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8373 msgid "Play"
8374 msgstr ""
8376 #: shdoclc.rc:192
8377 msgid "Rewind"
8378 msgstr ""
8380 #: shdoclc.rc:199
8381 msgid "Trace Tags"
8382 msgstr ""
8384 #: shdoclc.rc:200
8385 msgid "Resource Failures"
8386 msgstr ""
8388 #: shdoclc.rc:201
8389 msgid "Dump Tracking Info"
8390 msgstr ""
8392 #: shdoclc.rc:202
8393 msgid "Debug Break"
8394 msgstr ""
8396 #: shdoclc.rc:203
8397 msgid "Debug View"
8398 msgstr ""
8400 #: shdoclc.rc:204
8401 msgid "Dump Tree"
8402 msgstr ""
8404 #: shdoclc.rc:205
8405 msgid "Dump Lines"
8406 msgstr ""
8408 #: shdoclc.rc:206
8409 msgid "Dump DisplayTree"
8410 msgstr ""
8412 #: shdoclc.rc:207
8413 msgid "Dump FormatCaches"
8414 msgstr ""
8416 #: shdoclc.rc:208
8417 msgid "Dump LayoutRects"
8418 msgstr ""
8420 #: shdoclc.rc:209
8421 msgid "Memory Monitor"
8422 msgstr ""
8424 #: shdoclc.rc:210
8425 msgid "Performance Meters"
8426 msgstr ""
8428 #: shdoclc.rc:211
8429 msgid "Save HTML"
8430 msgstr ""
8432 #: shdoclc.rc:213
8433 msgid "&Browse View"
8434 msgstr ""
8436 #: shdoclc.rc:214
8437 msgid "&Edit View"
8438 msgstr ""
8440 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8441 msgid "Scroll Here"
8442 msgstr ""
8444 #: shdoclc.rc:221
8445 msgid "Top"
8446 msgstr ""
8448 #: shdoclc.rc:222
8449 msgid "Bottom"
8450 msgstr ""
8452 #: shdoclc.rc:224
8453 msgid "Page Up"
8454 msgstr ""
8456 #: shdoclc.rc:225
8457 msgid "Page Down"
8458 msgstr ""
8460 #: shdoclc.rc:227
8461 msgid "Scroll Up"
8462 msgstr ""
8464 #: shdoclc.rc:228
8465 msgid "Scroll Down"
8466 msgstr ""
8468 #: shdoclc.rc:235
8469 msgid "Left Edge"
8470 msgstr ""
8472 #: shdoclc.rc:236
8473 msgid "Right Edge"
8474 msgstr ""
8476 #: shdoclc.rc:238
8477 msgid "Page Left"
8478 msgstr ""
8480 #: shdoclc.rc:239
8481 msgid "Page Right"
8482 msgstr ""
8484 #: shdoclc.rc:241
8485 msgid "Scroll Left"
8486 msgstr ""
8488 #: shdoclc.rc:242
8489 msgid "Scroll Right"
8490 msgstr ""
8492 #: shdoclc.rc:28
8493 msgid "Wine Internet Explorer"
8494 msgstr ""
8496 #: shdoclc.rc:33
8497 msgid "&w&bPage &p"
8498 msgstr ""
8500 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8501 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8502 msgid "Lar&ge Icons"
8503 msgstr ""
8505 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8506 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8507 msgid "S&mall Icons"
8508 msgstr ""
8510 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8511 msgid "&List"
8512 msgstr ""
8514 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8515 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8516 msgid "&Details"
8517 msgstr ""
8519 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8520 msgid "Arrange &Icons"
8521 msgstr ""
8523 #: shell32.rc:53
8524 msgid "By &Name"
8525 msgstr ""
8527 #: shell32.rc:54
8528 msgid "By &Type"
8529 msgstr ""
8531 #: shell32.rc:55
8532 msgid "By &Size"
8533 msgstr ""
8535 #: shell32.rc:56
8536 #, fuzzy
8537 msgid "By &Date"
8538 msgstr "วันที่"
8540 #: shell32.rc:58
8541 msgid "&Auto Arrange"
8542 msgstr ""
8544 #: shell32.rc:60
8545 msgid "Line up Icons"
8546 msgstr ""
8548 #: shell32.rc:65
8549 msgid "Paste as Link"
8550 msgstr ""
8552 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8553 msgid "New"
8554 msgstr ""
8556 #: shell32.rc:69
8557 msgid "New &Folder"
8558 msgstr ""
8560 #: shell32.rc:70
8561 msgid "New &Link"
8562 msgstr ""
8564 #: shell32.rc:74
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Properties"
8567 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8569 #: shell32.rc:85
8570 msgctxt "recycle bin"
8571 msgid "&Restore"
8572 msgstr ""
8574 #: shell32.rc:86
8575 msgid "&Erase"
8576 msgstr ""
8578 #: shell32.rc:98
8579 msgid "E&xplore"
8580 msgstr ""
8582 #: shell32.rc:101
8583 msgid "C&ut"
8584 msgstr ""
8586 #: shell32.rc:104
8587 msgid "Create &Link"
8588 msgstr ""
8590 #: shell32.rc:106
8591 msgid "&Rename"
8592 msgstr ""
8594 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8595 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8596 msgid "E&xit"
8597 msgstr "ออก"
8599 #: shell32.rc:130
8600 msgid "&About Control Panel"
8601 msgstr ""
8603 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8604 msgid "Browse for Folder"
8605 msgstr ""
8607 #: shell32.rc:293
8608 msgid "Folder:"
8609 msgstr ""
8611 #: shell32.rc:299
8612 #, fuzzy
8613 msgid "&Make New Folder"
8614 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8616 #: shell32.rc:306
8617 msgid "Message"
8618 msgstr ""
8620 #: shell32.rc:310
8621 msgid "Yes to &all"
8622 msgstr ""
8624 #: shell32.rc:319
8625 #, fuzzy
8626 msgid "About %s"
8627 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8629 #: shell32.rc:323
8630 msgid "Wine &license"
8631 msgstr ""
8633 #: shell32.rc:328
8634 msgid "Running on %s"
8635 msgstr ""
8637 #: shell32.rc:329
8638 msgid "Wine was brought to you by:"
8639 msgstr ""
8641 #: shell32.rc:334
8642 msgid "Run"
8643 msgstr ""
8645 #: shell32.rc:338
8646 msgid ""
8647 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8648 "will open it for you."
8649 msgstr ""
8651 #: shell32.rc:339
8652 #, fuzzy
8653 msgid "&Open:"
8654 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8656 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8657 #: winefile.rc:130
8658 msgid "&Browse..."
8659 msgstr ""
8661 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8662 #, fuzzy
8663 msgid "File type:"
8664 msgstr "แฟ้ม"
8666 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Location:"
8669 msgstr "รายละเอียด"
8671 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8672 msgid "Size:"
8673 msgstr ""
8675 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Creation date:"
8678 msgstr "วันที่"
8680 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8681 msgid "Attributes:"
8682 msgstr ""
8684 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8685 msgid "H&idden"
8686 msgstr ""
8688 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8689 msgid "&Archive"
8690 msgstr ""
8692 #: shell32.rc:386
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Open with:"
8695 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8697 #: shell32.rc:389
8698 msgid "&Change..."
8699 msgstr ""
8701 #: shell32.rc:400
8702 msgid "Last modified:"
8703 msgstr ""
8705 #: shell32.rc:402
8706 msgid "Last accessed:"
8707 msgstr ""
8709 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8710 msgid "Size"
8711 msgstr ""
8713 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8714 msgid "Type"
8715 msgstr ""
8717 #: shell32.rc:140
8718 msgid "Modified"
8719 msgstr ""
8721 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8722 msgid "Attributes"
8723 msgstr ""
8725 #: shell32.rc:143
8726 msgid "Size available"
8727 msgstr ""
8729 #: shell32.rc:145
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Comments"
8732 msgstr "เนื้อหา"
8734 #: shell32.rc:146
8735 msgid "Owner"
8736 msgstr ""
8738 #: shell32.rc:147
8739 msgid "Group"
8740 msgstr ""
8742 #: shell32.rc:148
8743 msgid "Original location"
8744 msgstr ""
8746 #: shell32.rc:149
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Date deleted"
8749 msgstr "ลบ\tDel"
8751 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8752 #, fuzzy
8753 msgctxt "display name"
8754 msgid "Desktop"
8755 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8757 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8758 msgid "My Computer"
8759 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8761 #: shell32.rc:159
8762 msgid "Control Panel"
8763 msgstr ""
8765 #: shell32.rc:166
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Select"
8768 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8770 #: shell32.rc:189
8771 msgid "Restart"
8772 msgstr ""
8774 #: shell32.rc:190
8775 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8776 msgstr ""
8778 #: shell32.rc:191
8779 msgid "Shutdown"
8780 msgstr ""
8782 #: shell32.rc:192
8783 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8787 msgid "Programs"
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:204
8791 msgid "My Documents"
8792 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8794 #: shell32.rc:205
8795 msgid "Favorites"
8796 msgstr ""
8798 #: shell32.rc:206
8799 msgid "StartUp"
8800 msgstr ""
8802 #: shell32.rc:207
8803 msgid "Start Menu"
8804 msgstr ""
8806 #: shell32.rc:208
8807 msgid "My Music"
8808 msgstr ""
8810 #: shell32.rc:209
8811 msgid "My Videos"
8812 msgstr ""
8814 #: shell32.rc:210
8815 #, fuzzy
8816 msgctxt "directory"
8817 msgid "Desktop"
8818 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8820 #: shell32.rc:211
8821 msgid "NetHood"
8822 msgstr ""
8824 #: shell32.rc:212
8825 msgid "Templates"
8826 msgstr ""
8828 #: shell32.rc:213
8829 msgid "PrintHood"
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8833 msgid "History"
8834 msgstr ""
8836 #: shell32.rc:215
8837 msgid "Program Files"
8838 msgstr ""
8840 #: shell32.rc:217
8841 msgid "My Pictures"
8842 msgstr ""
8844 #: shell32.rc:218
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Common Files"
8847 msgstr "เนื้อหา"
8849 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8850 msgid "Documents"
8851 msgstr ""
8853 #: shell32.rc:220
8854 msgid "Administrative Tools"
8855 msgstr ""
8857 #: shell32.rc:221
8858 msgid "Music"
8859 msgstr ""
8861 #: shell32.rc:222
8862 msgid "Pictures"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:223
8866 msgid "Videos"
8867 msgstr ""
8869 #: shell32.rc:216
8870 msgid "Program Files (x86)"
8871 msgstr ""
8873 #: shell32.rc:224
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Contacts"
8876 msgstr "เนื้อหา"
8878 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8879 msgid "Links"
8880 msgstr ""
8882 #: shell32.rc:226
8883 msgid "Slide Shows"
8884 msgstr ""
8886 #: shell32.rc:227
8887 msgid "Playlists"
8888 msgstr ""
8890 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8891 msgid "Status"
8892 msgstr ""
8894 #: shell32.rc:153
8895 msgid "Model"
8896 msgstr ""
8898 #: shell32.rc:228
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Sample Music"
8901 msgstr "ตัวอย่าง"
8903 #: shell32.rc:229
8904 msgid "Sample Pictures"
8905 msgstr ""
8907 #: shell32.rc:230
8908 msgid "Sample Playlists"
8909 msgstr ""
8911 #: shell32.rc:231
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Sample Videos"
8914 msgstr "ตัวอย่าง"
8916 #: shell32.rc:232
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Saved Games"
8919 msgstr "บันทืกเป็น..."
8921 #: shell32.rc:233
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Searches"
8924 msgstr "คันหา"
8926 #: shell32.rc:234
8927 msgid "Users"
8928 msgstr ""
8930 #: shell32.rc:236
8931 msgid "Downloads"
8932 msgstr ""
8934 #: shell32.rc:169
8935 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8936 msgstr ""
8938 #: shell32.rc:170
8939 msgid "Error during creation of a new folder"
8940 msgstr ""
8942 #: shell32.rc:171
8943 msgid "Confirm file deletion"
8944 msgstr ""
8946 #: shell32.rc:172
8947 msgid "Confirm folder deletion"
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:173
8951 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:174
8955 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8956 msgstr ""
8958 #: shell32.rc:181
8959 msgid "Confirm file overwrite"
8960 msgstr ""
8962 #: shell32.rc:180
8963 msgid ""
8964 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8965 "\n"
8966 "Do you want to replace it?"
8967 msgstr ""
8969 #: shell32.rc:175
8970 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8971 msgstr ""
8973 #: shell32.rc:177
8974 msgid ""
8975 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8976 msgstr ""
8978 #: shell32.rc:176
8979 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8980 msgstr ""
8982 #: shell32.rc:178
8983 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8984 msgstr ""
8986 #: shell32.rc:179
8987 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8988 msgstr ""
8990 #: shell32.rc:186
8991 msgid ""
8992 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8993 "\n"
8994 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8995 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8996 "the folder?"
8997 msgstr ""
8999 #: shell32.rc:240
9000 msgid "Wine Control Panel"
9001 msgstr ""
9003 #: shell32.rc:195
9004 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9005 msgstr ""
9007 #: shell32.rc:196
9008 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9009 msgstr ""
9011 #: shell32.rc:198
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Executable files (*.exe)"
9014 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9016 #: shell32.rc:244
9017 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9018 msgstr ""
9020 #: shell32.rc:246
9021 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9022 msgstr ""
9024 #: shell32.rc:247
9025 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9026 msgstr ""
9028 #: shell32.rc:248
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Confirm deletion"
9031 msgstr "กําลังจะลบ; "
9033 #: shell32.rc:249
9034 msgid ""
9035 "A file already exists at the path %1.\n"
9036 "\n"
9037 "Do you want to replace it?"
9038 msgstr ""
9040 #: shell32.rc:250
9041 msgid ""
9042 "A folder already exists at the path %1.\n"
9043 "\n"
9044 "Do you want to replace it?"
9045 msgstr ""
9047 #: shell32.rc:251
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Confirm overwrite"
9050 msgstr "กําลังจะลบ; "
9052 #: shell32.rc:268
9053 msgid ""
9054 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9055 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9056 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9057 "any later version.\n"
9058 "\n"
9059 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9060 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9061 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9062 "details.\n"
9063 "\n"
9064 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9065 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9066 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9067 msgstr ""
9069 #: shell32.rc:256
9070 msgid "Wine License"
9071 msgstr ""
9073 #: shell32.rc:158
9074 msgid "Trash"
9075 msgstr ""
9077 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9078 msgid "Error"
9079 msgstr ""
9081 #: shlwapi.rc:43
9082 msgid "Don't show me th&is message again"
9083 msgstr ""
9085 #: shlwapi.rc:30
9086 msgid "%d bytes"
9087 msgstr ""
9089 #: shlwapi.rc:31
9090 msgctxt "time unit: hours"
9091 msgid " hr"
9092 msgstr ""
9094 #: shlwapi.rc:32
9095 msgctxt "time unit: minutes"
9096 msgid " min"
9097 msgstr ""
9099 #: shlwapi.rc:33
9100 msgctxt "time unit: seconds"
9101 msgid " sec"
9102 msgstr ""
9104 #: twain.rc:29
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Select Source"
9107 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9109 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9110 msgid "Security Warning"
9111 msgstr ""
9113 #: urlmon.rc:35
9114 msgid "Do you want to install this software?"
9115 msgstr ""
9117 #: urlmon.rc:39
9118 msgid "Don't install"
9119 msgstr ""
9121 #: urlmon.rc:43
9122 msgid ""
9123 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9124 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9125 msgstr ""
9127 #: urlmon.rc:51
9128 msgid "Installation of component failed: %08x"
9129 msgstr ""
9131 #: urlmon.rc:52
9132 msgid "Install (%d)"
9133 msgstr ""
9135 #: urlmon.rc:53
9136 msgid "Install"
9137 msgstr ""
9139 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9140 msgctxt "window"
9141 msgid "&Restore"
9142 msgstr ""
9144 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9145 msgid "&Move"
9146 msgstr ""
9148 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9149 msgid "&Size"
9150 msgstr ""
9152 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9153 msgid "Mi&nimize"
9154 msgstr ""
9156 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9157 msgid "Ma&ximize"
9158 msgstr ""
9160 #: user32.rc:36
9161 msgid "&Close\tAlt+F4"
9162 msgstr ""
9164 #: user32.rc:38
9165 msgid "&About Wine"
9166 msgstr ""
9168 #: user32.rc:49
9169 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9170 msgstr ""
9172 #: user32.rc:51
9173 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9174 msgstr ""
9176 #: user32.rc:81
9177 #, fuzzy
9178 msgid "&Abort"
9179 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9181 #: user32.rc:85
9182 msgid "&Ignore"
9183 msgstr ""
9185 #: user32.rc:86
9186 msgid "&Try Again"
9187 msgstr ""
9189 #: user32.rc:87
9190 #, fuzzy
9191 msgid "&Continue"
9192 msgstr "เนื้อหา"
9194 #: user32.rc:94
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Select Window"
9197 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9199 #: user32.rc:72
9200 msgid "&More Windows..."
9201 msgstr ""
9203 #: winemac.rc:33
9204 msgid "Hide %@"
9205 msgstr ""
9207 #: winemac.rc:35
9208 msgid "Hide Others"
9209 msgstr ""
9211 #: winemac.rc:36
9212 msgid "Show All"
9213 msgstr ""
9215 #: winemac.rc:37
9216 msgid "Quit %@"
9217 msgstr ""
9219 #: winemac.rc:38
9220 msgid "Quit"
9221 msgstr ""
9223 #: winemac.rc:40
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Window"
9226 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9228 #: winemac.rc:41
9229 msgid "Minimize"
9230 msgstr ""
9232 #: winemac.rc:42
9233 msgid "Zoom"
9234 msgstr ""
9236 #: winemac.rc:43
9237 msgid "Enter Full Screen"
9238 msgstr ""
9240 #: winemac.rc:44
9241 msgid "Bring All to Front"
9242 msgstr ""
9244 #: wineps.rc:31
9245 msgid "Paper Si&ze:"
9246 msgstr ""
9248 #: wineps.rc:39
9249 msgid "Duplex:"
9250 msgstr ""
9252 #: wineps.rc:50
9253 #, fuzzy
9254 #| msgid "&Setup"
9255 msgid "Setup"
9256 msgstr "ปรับแต่ง"
9258 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9259 msgid "Realm"
9260 msgstr ""
9262 #: wininet.rc:57
9263 msgid "Authentication Required"
9264 msgstr ""
9266 #: wininet.rc:61
9267 msgid "Server"
9268 msgstr ""
9270 #: wininet.rc:80
9271 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9272 msgstr ""
9274 #: wininet.rc:82
9275 msgid "Do you want to continue anyway?"
9276 msgstr ""
9278 #: wininet.rc:28
9279 msgid "LAN Connection"
9280 msgstr ""
9282 #: wininet.rc:29
9283 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9284 msgstr ""
9286 #: wininet.rc:30
9287 msgid "The date on the certificate is invalid."
9288 msgstr ""
9290 #: wininet.rc:31
9291 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9292 msgstr ""
9294 #: wininet.rc:32
9295 msgid ""
9296 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9297 msgstr ""
9299 #: winineterror.mc:26
9300 msgid "The request has timed out.\n"
9301 msgstr ""
9303 #: winineterror.mc:31
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid "A printer error occurred."
9306 msgid "An internal error has occurred.\n"
9307 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
9309 #: winineterror.mc:36
9310 msgid "The URL is invalid.\n"
9311 msgstr ""
9313 #: winineterror.mc:41
9314 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9315 msgstr ""
9317 #: winineterror.mc:46
9318 #, fuzzy
9319 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9320 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9322 #: winineterror.mc:51
9323 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9324 msgstr ""
9326 #: winineterror.mc:56
9327 msgid ""
9328 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9329 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9330 msgstr ""
9332 #: winineterror.mc:61
9333 #, fuzzy
9334 msgid "The requested item could not be located.\n"
9335 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9337 #: winineterror.mc:66
9338 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9339 msgstr ""
9341 #: winineterror.mc:71
9342 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9343 msgstr ""
9345 #: winineterror.mc:76
9346 msgid ""
9347 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9348 "certificate is expired.\n"
9349 msgstr ""
9351 #: winineterror.mc:81
9352 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9353 msgstr ""
9355 #: winmm.rc:32
9356 msgid "The specified command was carried out."
9357 msgstr ""
9359 #: winmm.rc:33
9360 msgid "Undefined external error."
9361 msgstr ""
9363 #: winmm.rc:34
9364 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9365 msgstr ""
9367 #: winmm.rc:35
9368 msgid "The driver was not enabled."
9369 msgstr ""
9371 #: winmm.rc:36
9372 msgid ""
9373 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9374 "again."
9375 msgstr ""
9377 #: winmm.rc:37
9378 msgid "The specified device handle is invalid."
9379 msgstr ""
9381 #: winmm.rc:38
9382 msgid "There is no driver installed on your system!"
9383 msgstr ""
9385 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9386 msgid ""
9387 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9388 "increase available memory, and then try again."
9389 msgstr ""
9391 #: winmm.rc:40
9392 msgid ""
9393 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9394 "which functions and messages the driver supports."
9395 msgstr ""
9397 #: winmm.rc:41
9398 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9399 msgstr ""
9401 #: winmm.rc:42
9402 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9403 msgstr ""
9405 #: winmm.rc:43
9406 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9407 msgstr ""
9409 #: winmm.rc:46
9410 msgid ""
9411 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9412 "Capabilities function to determine the supported formats."
9413 msgstr ""
9415 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9416 msgid ""
9417 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9418 "device, or wait until the data is finished playing."
9419 msgstr ""
9421 #: winmm.rc:48
9422 msgid ""
9423 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9424 "header, and then try again."
9425 msgstr ""
9427 #: winmm.rc:49
9428 msgid ""
9429 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9430 "and then try again."
9431 msgstr ""
9433 #: winmm.rc:52
9434 msgid ""
9435 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9436 "header, and then try again."
9437 msgstr ""
9439 #: winmm.rc:54
9440 msgid ""
9441 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9442 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9443 msgstr ""
9445 #: winmm.rc:55
9446 msgid ""
9447 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9448 "transmitted, and then try again."
9449 msgstr ""
9451 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9452 msgid ""
9453 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9454 "on the system."
9455 msgstr ""
9457 #: winmm.rc:57
9458 msgid ""
9459 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9460 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9461 msgstr ""
9463 #: winmm.rc:60
9464 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9465 msgstr ""
9467 #: winmm.rc:61
9468 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9469 msgstr ""
9471 #: winmm.rc:62
9472 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9473 msgstr ""
9475 #: winmm.rc:63
9476 msgid ""
9477 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9478 "or contact the device manufacturer."
9479 msgstr ""
9481 #: winmm.rc:64
9482 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9483 msgstr ""
9485 #: winmm.rc:66
9486 msgid ""
9487 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9488 "unique alias."
9489 msgstr ""
9491 #: winmm.rc:67
9492 msgid ""
9493 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9494 msgstr ""
9496 #: winmm.rc:68
9497 msgid "No command was specified."
9498 msgstr ""
9500 #: winmm.rc:69
9501 msgid ""
9502 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9503 "size of the buffer."
9504 msgstr ""
9506 #: winmm.rc:70
9507 msgid ""
9508 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9509 "one."
9510 msgstr ""
9512 #: winmm.rc:71
9513 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9514 msgstr ""
9516 #: winmm.rc:72
9517 msgid ""
9518 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9519 "manufacturer about obtaining a new driver."
9520 msgstr ""
9522 #: winmm.rc:73
9523 msgid ""
9524 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9525 "manufacturer about obtaining a new driver."
9526 msgstr ""
9528 #: winmm.rc:74
9529 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9530 msgstr ""
9532 #: winmm.rc:75
9533 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9534 msgstr ""
9536 #: winmm.rc:76
9537 msgid ""
9538 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9539 msgstr ""
9541 #: winmm.rc:77
9542 msgid "The device driver is not ready."
9543 msgstr ""
9545 #: winmm.rc:78
9546 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9547 msgstr ""
9549 #: winmm.rc:79
9550 msgid ""
9551 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9552 "access error."
9553 msgstr ""
9555 #: winmm.rc:80
9556 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9557 msgstr ""
9559 #: winmm.rc:81
9560 msgid ""
9561 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9562 "separately to determine which devices caused the error."
9563 msgstr ""
9565 #: winmm.rc:82
9566 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9567 msgstr ""
9569 #: winmm.rc:83
9570 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9571 msgstr ""
9573 #: winmm.rc:84
9574 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9575 msgstr ""
9577 #: winmm.rc:85
9578 msgid ""
9579 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9580 "still connected to the network."
9581 msgstr ""
9583 #: winmm.rc:86
9584 msgid ""
9585 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9586 "device name is spelled correctly."
9587 msgstr ""
9589 #: winmm.rc:87
9590 msgid ""
9591 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9592 "again."
9593 msgstr ""
9595 #: winmm.rc:88
9596 msgid ""
9597 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9598 "alias."
9599 msgstr ""
9601 #: winmm.rc:89
9602 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9603 msgstr ""
9605 #: winmm.rc:90
9606 msgid ""
9607 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9608 "parameter with each 'open' command."
9609 msgstr ""
9611 #: winmm.rc:91
9612 msgid ""
9613 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9614 "Please supply one."
9615 msgstr ""
9617 #: winmm.rc:92
9618 msgid ""
9619 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9620 "documentation for valid formats."
9621 msgstr ""
9623 #: winmm.rc:93
9624 msgid ""
9625 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9626 "supply one."
9627 msgstr ""
9629 #: winmm.rc:94
9630 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9631 msgstr ""
9633 #: winmm.rc:95
9634 msgid ""
9635 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9636 "may be corrupt, or not in the correct format."
9637 msgstr ""
9639 #: winmm.rc:96
9640 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9641 msgstr ""
9643 #: winmm.rc:97
9644 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9645 msgstr ""
9647 #: winmm.rc:98
9648 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9649 msgstr ""
9651 #: winmm.rc:99
9652 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9653 msgstr ""
9655 #: winmm.rc:100
9656 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9657 msgstr ""
9659 #: winmm.rc:101
9660 msgid ""
9661 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9662 "sequence, and then try again."
9663 msgstr ""
9665 #: winmm.rc:102
9666 msgid ""
9667 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9668 "the device is closed, and then try again."
9669 msgstr ""
9671 #: winmm.rc:103
9672 msgid ""
9673 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9674 "characters, followed by a period and an extension."
9675 msgstr ""
9677 #: winmm.rc:104
9678 msgid ""
9679 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9680 msgstr ""
9682 #: winmm.rc:105
9683 msgid ""
9684 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9685 "in Control Panel to install the device."
9686 msgstr ""
9688 #: winmm.rc:106
9689 msgid ""
9690 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9691 "restarting your computer."
9692 msgstr ""
9694 #: winmm.rc:107
9695 msgid ""
9696 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9697 "cannot change directories."
9698 msgstr ""
9700 #: winmm.rc:108
9701 msgid ""
9702 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9703 "change drives."
9704 msgstr ""
9706 #: winmm.rc:109
9707 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9708 msgstr ""
9710 #: winmm.rc:110
9711 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9712 msgstr ""
9714 #: winmm.rc:111
9715 msgid ""
9716 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9717 msgstr ""
9719 #: winmm.rc:112
9720 msgid ""
9721 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9722 "until a wave device is free, and then try again."
9723 msgstr ""
9725 #: winmm.rc:113
9726 msgid ""
9727 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9728 "until the device is free, and then try again."
9729 msgstr ""
9731 #: winmm.rc:114
9732 msgid ""
9733 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9734 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9735 msgstr ""
9737 #: winmm.rc:115
9738 msgid ""
9739 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9740 "until the device is free, and then try again."
9741 msgstr ""
9743 #: winmm.rc:116
9744 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9745 msgstr ""
9747 #: winmm.rc:117
9748 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9749 msgstr ""
9751 #: winmm.rc:118
9752 msgid ""
9753 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9754 "the Drivers option to install the wave device."
9755 msgstr ""
9757 #: winmm.rc:119
9758 msgid ""
9759 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9760 "format."
9761 msgstr ""
9763 #: winmm.rc:120
9764 msgid ""
9765 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9766 "the Drivers option to install the wave device."
9767 msgstr ""
9769 #: winmm.rc:121
9770 msgid ""
9771 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9772 "format."
9773 msgstr ""
9775 #: winmm.rc:126
9776 msgid ""
9777 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9778 "You can't use them together."
9779 msgstr ""
9781 #: winmm.rc:128
9782 msgid ""
9783 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9784 "again."
9785 msgstr ""
9787 #: winmm.rc:131
9788 msgid ""
9789 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9790 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9791 msgstr ""
9793 #: winmm.rc:130
9794 msgid "An error occurred with the specified port."
9795 msgstr ""
9797 #: winmm.rc:133
9798 msgid ""
9799 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9800 "these applications; then, try again."
9801 msgstr ""
9803 #: winmm.rc:132
9804 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9805 msgstr ""
9807 #: winmm.rc:127
9808 msgid ""
9809 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9810 "Control Panel to install a MIDI driver."
9811 msgstr ""
9813 #: winmm.rc:122
9814 msgid "There is no display window."
9815 msgstr ""
9817 #: winmm.rc:123
9818 msgid "Could not create or use window."
9819 msgstr ""
9821 #: winmm.rc:124
9822 msgid ""
9823 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9824 "check your disk or network connection."
9825 msgstr ""
9827 #: winmm.rc:125
9828 msgid ""
9829 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9830 "are still connected to the network."
9831 msgstr ""
9833 #: winmm.rc:136
9834 msgid "Wine Sound Mapper"
9835 msgstr ""
9837 #: winmm.rc:137
9838 msgid "Volume"
9839 msgstr ""
9841 #: winmm.rc:138
9842 msgid "Master Volume"
9843 msgstr ""
9845 #: winmm.rc:139
9846 msgid "Mute"
9847 msgstr ""
9849 #: winspool.rc:37
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Print to File"
9852 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9854 #: winspool.rc:40
9855 #, fuzzy
9856 msgid "&Output File Name:"
9857 msgstr "แฟ้ม"
9859 #: winspool.rc:31
9860 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9861 msgstr ""
9863 #: winspool.rc:32
9864 msgid "Unable to create the output file."
9865 msgstr ""
9867 #: wldap32.rc:32
9868 msgid "Success"
9869 msgstr ""
9871 #: wldap32.rc:33
9872 msgid "Operations Error"
9873 msgstr ""
9875 #: wldap32.rc:34
9876 msgid "Protocol Error"
9877 msgstr ""
9879 #: wldap32.rc:35
9880 msgid "Time Limit Exceeded"
9881 msgstr ""
9883 #: wldap32.rc:36
9884 msgid "Size Limit Exceeded"
9885 msgstr ""
9887 #: wldap32.rc:37
9888 msgid "Compare False"
9889 msgstr ""
9891 #: wldap32.rc:38
9892 msgid "Compare True"
9893 msgstr ""
9895 #: wldap32.rc:39
9896 msgid "Authentication Method Not Supported"
9897 msgstr ""
9899 #: wldap32.rc:40
9900 msgid "Strong Authentication Required"
9901 msgstr ""
9903 #: wldap32.rc:41
9904 msgid "Referral (v2)"
9905 msgstr ""
9907 #: wldap32.rc:42
9908 msgid "Referral"
9909 msgstr ""
9911 #: wldap32.rc:43
9912 msgid "Administration Limit Exceeded"
9913 msgstr ""
9915 #: wldap32.rc:44
9916 msgid "Unavailable Critical Extension"
9917 msgstr ""
9919 #: wldap32.rc:45
9920 msgid "Confidentiality Required"
9921 msgstr ""
9923 #: wldap32.rc:46
9924 msgid "SASL Bind in Progress"
9925 msgstr ""
9927 #: wldap32.rc:48
9928 msgid "No Such Attribute"
9929 msgstr ""
9931 #: wldap32.rc:49
9932 msgid "Undefined Type"
9933 msgstr ""
9935 #: wldap32.rc:50
9936 msgid "Inappropriate Matching"
9937 msgstr ""
9939 #: wldap32.rc:51
9940 msgid "Constraint Violation"
9941 msgstr ""
9943 #: wldap32.rc:52
9944 msgid "Attribute Or Value Exists"
9945 msgstr ""
9947 #: wldap32.rc:53
9948 msgid "Invalid Syntax"
9949 msgstr ""
9951 #: wldap32.rc:64
9952 msgid "No Such Object"
9953 msgstr ""
9955 #: wldap32.rc:65
9956 msgid "Alias Problem"
9957 msgstr ""
9959 #: wldap32.rc:66
9960 msgid "Invalid DN Syntax"
9961 msgstr ""
9963 #: wldap32.rc:67
9964 msgid "Is Leaf"
9965 msgstr ""
9967 #: wldap32.rc:68
9968 msgid "Alias Dereference Problem"
9969 msgstr ""
9971 #: wldap32.rc:80
9972 msgid "Inappropriate Authentication"
9973 msgstr ""
9975 #: wldap32.rc:81
9976 msgid "Invalid Credentials"
9977 msgstr ""
9979 #: wldap32.rc:82
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Insufficient Rights"
9982 msgstr "ดิจิตัล"
9984 #: wldap32.rc:83
9985 msgid "Busy"
9986 msgstr ""
9988 #: wldap32.rc:84
9989 msgid "Unavailable"
9990 msgstr ""
9992 #: wldap32.rc:85
9993 msgid "Unwilling To Perform"
9994 msgstr ""
9996 #: wldap32.rc:86
9997 msgid "Loop Detected"
9998 msgstr ""
10000 #: wldap32.rc:92
10001 msgid "Sort Control Missing"
10002 msgstr ""
10004 #: wldap32.rc:93
10005 msgid "Index range error"
10006 msgstr ""
10008 #: wldap32.rc:96
10009 msgid "Naming Violation"
10010 msgstr ""
10012 #: wldap32.rc:97
10013 msgid "Object Class Violation"
10014 msgstr ""
10016 #: wldap32.rc:98
10017 msgid "Not allowed on Non-leaf"
10018 msgstr ""
10020 #: wldap32.rc:99
10021 msgid "Not allowed on RDN"
10022 msgstr ""
10024 #: wldap32.rc:100
10025 msgid "Already Exists"
10026 msgstr ""
10028 #: wldap32.rc:101
10029 msgid "No Object Class Mods"
10030 msgstr ""
10032 #: wldap32.rc:102
10033 msgid "Results Too Large"
10034 msgstr ""
10036 #: wldap32.rc:103
10037 msgid "Affects Multiple DSAs"
10038 msgstr ""
10040 #: wldap32.rc:113
10041 msgid "Server Down"
10042 msgstr ""
10044 #: wldap32.rc:114
10045 msgid "Local Error"
10046 msgstr ""
10048 #: wldap32.rc:115
10049 msgid "Encoding Error"
10050 msgstr ""
10052 #: wldap32.rc:116
10053 msgid "Decoding Error"
10054 msgstr ""
10056 #: wldap32.rc:117
10057 msgid "Timeout"
10058 msgstr ""
10060 #: wldap32.rc:118
10061 msgid "Auth Unknown"
10062 msgstr ""
10064 #: wldap32.rc:119
10065 msgid "Filter Error"
10066 msgstr ""
10068 #: wldap32.rc:120
10069 msgid "User Canceled"
10070 msgstr ""
10072 #: wldap32.rc:121
10073 msgid "Parameter Error"
10074 msgstr ""
10076 #: wldap32.rc:122
10077 msgid "No Memory"
10078 msgstr ""
10080 #: wldap32.rc:123
10081 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10082 msgstr ""
10084 #: wldap32.rc:124
10085 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10086 msgstr ""
10088 #: wldap32.rc:125
10089 msgid "Specified control was not found in message"
10090 msgstr ""
10092 #: wldap32.rc:126
10093 msgid "No result present in message"
10094 msgstr ""
10096 #: wldap32.rc:127
10097 msgid "More results returned"
10098 msgstr ""
10100 #: wldap32.rc:128
10101 msgid "Loop while handling referrals"
10102 msgstr ""
10104 #: wldap32.rc:129
10105 msgid "Referral hop limit exceeded"
10106 msgstr ""
10108 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10109 msgid ""
10110 "Not Yet Implemented\n"
10111 "\n"
10112 msgstr ""
10114 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10115 #, fuzzy
10116 msgid "%1: File Not Found\n"
10117 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10119 #: attrib.rc:50
10120 msgid ""
10121 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10122 "\n"
10123 "Syntax:\n"
10124 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10125 "       [/S [/D]]\n"
10126 "\n"
10127 "Where:\n"
10128 "\n"
10129 "  +   Sets an attribute.\n"
10130 "  -   Clears an attribute.\n"
10131 "  R   Read-only file attribute.\n"
10132 "  A   Archive file attribute.\n"
10133 "  S   System file attribute.\n"
10134 "  H   Hidden file attribute.\n"
10135 "  [drive:][path][filename]\n"
10136 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10137 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10138 "  /D  Processes folders as well.\n"
10139 msgstr ""
10141 #: clock.rc:32
10142 msgid "Ana&log"
10143 msgstr "ธรรมดา"
10145 #: clock.rc:33
10146 msgid "Digi&tal"
10147 msgstr "ดิจิตัล"
10149 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10150 #, fuzzy
10151 msgid "&Font..."
10152 msgstr ""
10153 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10154 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
10155 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10156 "รูปแบบดัวอักษร..."
10158 #: clock.rc:37
10159 msgid "&Without Titlebar"
10160 msgstr "แสดงแทบเมนู"
10162 #: clock.rc:39
10163 msgid "&Seconds"
10164 msgstr "วินาที"
10166 #: clock.rc:40
10167 msgid "&Date"
10168 msgstr "วันที่"
10170 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10171 msgid "&Always on Top"
10172 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
10174 #: clock.rc:45
10175 #, fuzzy
10176 msgid "&About Clock"
10177 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10179 #: clock.rc:51
10180 msgid "Clock"
10181 msgstr "นาฬิกา"
10183 #: cmd.rc:40
10184 msgid ""
10185 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10186 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10187 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10188 "procedure.\n"
10189 "\n"
10190 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10191 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10192 msgstr ""
10194 #: cmd.rc:44
10195 msgid ""
10196 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10197 "default directory.\n"
10198 msgstr ""
10200 #: cmd.rc:47
10201 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10202 msgstr ""
10204 #: cmd.rc:50
10205 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10206 msgstr ""
10208 #: cmd.rc:53
10209 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10210 msgstr ""
10212 #: cmd.rc:56
10213 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10214 msgstr ""
10216 #: cmd.rc:59
10217 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10218 msgstr ""
10220 #: cmd.rc:62
10221 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10222 msgstr ""
10224 #: cmd.rc:65
10225 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10226 msgstr ""
10228 #: cmd.rc:75
10229 msgid ""
10230 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10231 "\n"
10232 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10233 "the terminal device before they are executed.\n"
10234 "\n"
10235 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10236 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10237 "preceding it with an @ sign.\n"
10238 msgstr ""
10240 #: cmd.rc:78
10241 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10242 msgstr ""
10244 #: cmd.rc:85
10245 msgid ""
10246 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10247 "\n"
10248 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10249 "\n"
10250 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10251 msgstr ""
10253 #: cmd.rc:97
10254 msgid ""
10255 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10256 "file.\n"
10257 "\n"
10258 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10259 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10260 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10261 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10262 "terminates the batch file execution.\n"
10263 "\n"
10264 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10265 msgstr ""
10267 #: cmd.rc:101
10268 msgid ""
10269 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10270 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10271 msgstr ""
10273 #: cmd.rc:111
10274 msgid ""
10275 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10276 "\n"
10277 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10278 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10279 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10280 "\n"
10281 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10282 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10283 msgstr ""
10285 #: cmd.rc:118
10286 msgid ""
10287 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10288 "\n"
10289 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10290 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10291 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10292 msgstr ""
10294 #: cmd.rc:121
10295 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10296 msgstr ""
10298 #: cmd.rc:123
10299 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10300 msgstr ""
10302 #: cmd.rc:131
10303 msgid ""
10304 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10305 "\n"
10306 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10307 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10308 "\n"
10309 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10310 msgstr ""
10312 #: cmd.rc:142
10313 msgid ""
10314 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10315 "\n"
10316 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10317 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10318 "value.\n"
10319 "\n"
10320 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10321 "variable, for example:\n"
10322 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10323 msgstr ""
10325 #: cmd.rc:148
10326 msgid ""
10327 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10328 "\n"
10329 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10330 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10331 msgstr ""
10333 #: cmd.rc:169
10334 msgid ""
10335 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10336 "\n"
10337 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10338 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10339 "\n"
10340 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10341 "\n"
10342 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10343 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10344 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10345 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10346 "\n"
10347 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10348 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10349 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10350 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10351 "\n"
10352 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10353 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10354 msgstr ""
10356 #: cmd.rc:173
10357 msgid ""
10358 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10359 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10360 msgstr ""
10362 #: cmd.rc:176
10363 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10364 msgstr ""
10366 #: cmd.rc:178
10367 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10368 msgstr ""
10370 #: cmd.rc:181
10371 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10372 msgstr ""
10374 #: cmd.rc:183
10375 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10376 msgstr ""
10378 #: cmd.rc:229
10379 msgid ""
10380 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10381 "\n"
10382 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10383 "\n"
10384 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10385 "\n"
10386 "SET <variable>=<value>\n"
10387 "\n"
10388 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10389 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10390 "\n"
10391 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10392 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10393 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10394 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10395 msgstr ""
10397 #: cmd.rc:234
10398 msgid ""
10399 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10400 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10401 "called from the command line.\n"
10402 msgstr ""
10404 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10405 msgid ""
10406 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10407 "with that suffix.\n"
10408 "Usage:\n"
10409 "start [options] program_filename [...]\n"
10410 "start [options] document_filename\n"
10411 "\n"
10412 "Options:\n"
10413 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10414 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10415 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10416 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10417 "/min           Start the program minimized.\n"
10418 "/max           Start the program maximized.\n"
10419 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10420 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10421 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10422 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10423 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10424 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10425 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10426 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10427 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10428 "exit code.\n"
10429 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10430 "explorer.\n"
10431 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10432 "/?             Display this help and exit.\n"
10433 msgstr ""
10435 #: cmd.rc:237
10436 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10437 msgstr ""
10439 #: cmd.rc:240
10440 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10441 msgstr ""
10443 #: cmd.rc:244
10444 msgid ""
10445 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10446 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10447 msgstr ""
10449 #: cmd.rc:253
10450 msgid ""
10451 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10452 "\n"
10453 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10454 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10455 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10456 "\n"
10457 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10458 msgstr ""
10460 #: cmd.rc:256
10461 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10462 msgstr ""
10464 #: cmd.rc:259
10465 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10466 msgstr ""
10468 #: cmd.rc:263
10469 msgid ""
10470 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10471 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10472 msgstr ""
10474 #: cmd.rc:271
10475 msgid ""
10476 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10477 "\n"
10478 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10479 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10480 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10481 "settings are restored.\n"
10482 msgstr ""
10484 #: cmd.rc:275
10485 msgid ""
10486 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10487 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10488 msgstr ""
10490 #: cmd.rc:278
10491 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10492 msgstr ""
10494 #: cmd.rc:288
10495 msgid ""
10496 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10497 "\n"
10498 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10499 "\n"
10500 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10501 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10502 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10503 "association, if any.\n"
10504 msgstr ""
10506 #: cmd.rc:300
10507 msgid ""
10508 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10509 "\n"
10510 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10511 "\n"
10512 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10513 "currently defined.\n"
10514 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10515 "if any.\n"
10516 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10517 "associated to the specified file type.\n"
10518 msgstr ""
10520 #: cmd.rc:303
10521 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10522 msgstr ""
10524 #: cmd.rc:308
10525 msgid ""
10526 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10527 "from a selectable list.\n"
10528 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10529 msgstr ""
10531 #: cmd.rc:324
10532 msgid ""
10533 "Create a symbolic link.\n"
10534 "\n"
10535 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10536 "\n"
10537 "Options:\n"
10538 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10539 "/h             Create a hard link.\n"
10540 "/j             Create a directory junction.\n"
10541 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10542 "target is the path that link_name points to.\n"
10543 msgstr ""
10545 #: cmd.rc:312
10546 msgid ""
10547 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10548 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10549 msgstr ""
10551 #: cmd.rc:364
10552 msgid ""
10553 "CMD built-in commands are:\n"
10554 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10555 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10556 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10557 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10558 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10559 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10560 "COPY\t\tCopy file\n"
10561 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10562 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10563 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10564 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10565 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10566 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10567 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10568 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10569 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10570 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10571 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10572 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10573 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10574 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10575 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10576 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10577 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10578 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10579 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10580 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10581 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10582 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10583 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10584 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10585 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10586 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10587 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10588 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10589 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10590 "\n"
10591 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10592 msgstr ""
10594 #: cmd.rc:365
10595 msgid "Are you sure?"
10596 msgstr ""
10598 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10599 msgctxt "Yes key"
10600 msgid "Y"
10601 msgstr ""
10603 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10604 msgctxt "No key"
10605 msgid "N"
10606 msgstr ""
10608 #: cmd.rc:368
10609 msgid "File association missing for extension %1\n"
10610 msgstr ""
10612 #: cmd.rc:369
10613 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10614 msgstr ""
10616 #: cmd.rc:370
10617 msgid "Overwrite %1?"
10618 msgstr ""
10620 #: cmd.rc:371
10621 msgid "More..."
10622 msgstr ""
10624 #: cmd.rc:372
10625 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10626 msgstr ""
10628 #: cmd.rc:374
10629 msgid "Argument missing\n"
10630 msgstr ""
10632 #: cmd.rc:375
10633 msgid "Syntax error\n"
10634 msgstr ""
10636 #: cmd.rc:377
10637 #, fuzzy
10638 msgid "No help available for %1\n"
10639 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10641 #: cmd.rc:378
10642 msgid "Target to GOTO not found\n"
10643 msgstr ""
10645 #: cmd.rc:379
10646 msgid "Current Date is %1\n"
10647 msgstr ""
10649 #: cmd.rc:380
10650 msgid "Current Time is %1\n"
10651 msgstr ""
10653 #: cmd.rc:381
10654 msgid "Enter new date: "
10655 msgstr ""
10657 #: cmd.rc:382
10658 msgid "Enter new time: "
10659 msgstr ""
10661 #: cmd.rc:383
10662 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10663 msgstr ""
10665 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10666 msgid "Failed to open '%1'\n"
10667 msgstr ""
10669 #: cmd.rc:385
10670 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10671 msgstr ""
10673 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10674 msgctxt "All key"
10675 msgid "A"
10676 msgstr ""
10678 #: cmd.rc:387
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Delete %1?"
10681 msgstr "ลบ\tDel"
10683 #: cmd.rc:388
10684 msgid "Echo is %1\n"
10685 msgstr ""
10687 #: cmd.rc:389
10688 msgid "Verify is %1\n"
10689 msgstr ""
10691 #: cmd.rc:390
10692 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10693 msgstr ""
10695 #: cmd.rc:391
10696 msgid "Parameter error\n"
10697 msgstr ""
10699 #: cmd.rc:392
10700 msgid ""
10701 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10702 "\n"
10703 msgstr ""
10705 #: cmd.rc:393
10706 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10707 msgstr ""
10709 #: cmd.rc:394
10710 msgid "PATH not found\n"
10711 msgstr ""
10713 #: cmd.rc:395
10714 msgid "Press any key to continue... "
10715 msgstr ""
10717 #: cmd.rc:396
10718 msgid "Wine Command Prompt"
10719 msgstr ""
10721 #: cmd.rc:397
10722 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10723 msgstr ""
10725 #: cmd.rc:398
10726 msgid "More? "
10727 msgstr ""
10729 #: cmd.rc:399
10730 msgid "The input line is too long.\n"
10731 msgstr ""
10733 #: cmd.rc:400
10734 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10735 msgstr ""
10737 #: cmd.rc:401
10738 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10739 msgstr ""
10741 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10742 msgid " (Yes|No)"
10743 msgstr ""
10745 #: cmd.rc:403
10746 msgid " (Yes|No|All)"
10747 msgstr ""
10749 #: cmd.rc:404
10750 msgid ""
10751 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10752 msgstr ""
10754 #: cmd.rc:405
10755 msgid "Division by zero error.\n"
10756 msgstr ""
10758 #: cmd.rc:406
10759 msgid "Expected an operand.\n"
10760 msgstr ""
10762 #: cmd.rc:407
10763 msgid "Expected an operator.\n"
10764 msgstr ""
10766 #: cmd.rc:408
10767 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10768 msgstr ""
10770 #: cmd.rc:409
10771 msgid ""
10772 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10773 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10774 msgstr ""
10776 #: dxdiag.rc:30
10777 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10778 msgstr ""
10780 #: dxdiag.rc:31
10781 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10782 msgstr ""
10784 #: explorer.rc:31
10785 msgid "Wine Explorer"
10786 msgstr ""
10788 #: explorer.rc:33
10789 msgid "Start"
10790 msgstr ""
10792 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10793 msgid "&Run..."
10794 msgstr ""
10796 #: hostname.rc:30
10797 msgid "Usage: hostname\n"
10798 msgstr ""
10800 #: hostname.rc:31
10801 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10802 msgstr ""
10804 #: hostname.rc:32
10805 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
10806 msgstr ""
10808 #: hostname.rc:33
10809 msgid ""
10810 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10811 "utility.\n"
10812 msgstr ""
10814 #: ipconfig.rc:30
10815 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10816 msgstr ""
10818 #: ipconfig.rc:31
10819 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10820 msgstr ""
10822 #: ipconfig.rc:32
10823 msgid "%1 adapter %2\n"
10824 msgstr ""
10826 #: ipconfig.rc:33
10827 msgid "Ethernet"
10828 msgstr ""
10830 #: ipconfig.rc:35
10831 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10832 msgstr ""
10834 #: ipconfig.rc:36
10835 msgid "IPv4 address"
10836 msgstr ""
10838 #: ipconfig.rc:37
10839 msgid "Hostname"
10840 msgstr ""
10842 #: ipconfig.rc:38
10843 msgid "Node type"
10844 msgstr ""
10846 #: ipconfig.rc:39
10847 msgid "Broadcast"
10848 msgstr ""
10850 #: ipconfig.rc:40
10851 msgid "Peer-to-peer"
10852 msgstr ""
10854 #: ipconfig.rc:41
10855 msgid "Mixed"
10856 msgstr ""
10858 #: ipconfig.rc:42
10859 msgid "Hybrid"
10860 msgstr ""
10862 #: ipconfig.rc:43
10863 msgid "IP routing enabled"
10864 msgstr ""
10866 #: ipconfig.rc:45
10867 msgid "Physical address"
10868 msgstr ""
10870 #: ipconfig.rc:46
10871 msgid "DHCP enabled"
10872 msgstr ""
10874 #: ipconfig.rc:49
10875 msgid "Default gateway"
10876 msgstr ""
10878 #: ipconfig.rc:50
10879 msgid "IPv6 address"
10880 msgstr ""
10882 #: msinfo32.rc:28
10883 #, fuzzy
10884 msgid "System Information"
10885 msgstr "รายละเอียด"
10887 #: net.rc:30
10888 msgid ""
10889 "The syntax of this command is:\n"
10890 "\n"
10891 "NET command [arguments]\n"
10892 "    -or-\n"
10893 "NET command /HELP\n"
10894 "\n"
10895 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10896 msgstr ""
10898 #: net.rc:31
10899 msgid ""
10900 "The syntax of this command is:\n"
10901 "\n"
10902 "NET START [service]\n"
10903 "\n"
10904 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10905 "'service' is the name of the service to start.\n"
10906 msgstr ""
10908 #: net.rc:32
10909 msgid ""
10910 "The syntax of this command is:\n"
10911 "\n"
10912 "NET STOP service\n"
10913 "\n"
10914 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10915 msgstr ""
10917 #: net.rc:33
10918 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10919 msgstr ""
10921 #: net.rc:34
10922 msgid "Could not stop service %1\n"
10923 msgstr ""
10925 #: net.rc:35
10926 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10927 msgstr ""
10929 #: net.rc:36
10930 msgid "Could not get handle to service.\n"
10931 msgstr ""
10933 #: net.rc:37
10934 msgid "The %1 service is starting.\n"
10935 msgstr ""
10937 #: net.rc:38
10938 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10939 msgstr ""
10941 #: net.rc:39
10942 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10943 msgstr ""
10945 #: net.rc:40
10946 #, fuzzy
10947 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10948 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10950 #: net.rc:41
10951 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10952 msgstr ""
10954 #: net.rc:42
10955 #, fuzzy
10956 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10957 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10959 #: net.rc:44
10960 msgid "There are no entries in the list.\n"
10961 msgstr ""
10963 #: net.rc:45
10964 msgid ""
10965 "\n"
10966 "Status  Local   Remote\n"
10967 "---------------------------------------------------------------\n"
10968 msgstr ""
10970 #: net.rc:46
10971 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10972 msgstr ""
10974 #: net.rc:48
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Paused"
10977 msgstr "ชะลอ; "
10979 #: net.rc:49
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Disconnected"
10982 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10984 #: net.rc:50
10985 #, fuzzy
10986 msgid "A network error occurred"
10987 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10989 #: net.rc:51
10990 msgid "Connection is being made"
10991 msgstr ""
10993 #: net.rc:52
10994 msgid "Reconnecting"
10995 msgstr ""
10997 #: net.rc:43
10998 msgid "The following services are running:\n"
10999 msgstr ""
11001 #: netstat.rc:30
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Active Connections"
11004 msgstr "รายละเอียด"
11006 #: netstat.rc:31
11007 msgid "Proto"
11008 msgstr ""
11010 #: netstat.rc:32
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Local Address"
11013 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11015 #: netstat.rc:33
11016 msgid "Foreign Address"
11017 msgstr ""
11019 #: netstat.rc:34
11020 #, fuzzy
11021 #| msgid "Status:"
11022 msgid "State"
11023 msgstr "อาการเครื่อง:"
11025 #: netstat.rc:35
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Interface Statistics"
11028 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11030 #: netstat.rc:36
11031 msgid "Sent"
11032 msgstr ""
11034 #: netstat.rc:37
11035 msgid "Received"
11036 msgstr ""
11038 #: netstat.rc:38
11039 msgid "Bytes"
11040 msgstr ""
11042 #: netstat.rc:39
11043 msgid "Unicast packets"
11044 msgstr ""
11046 #: netstat.rc:40
11047 msgid "Non-unicast packets"
11048 msgstr ""
11050 #: netstat.rc:41
11051 msgid "Discards"
11052 msgstr ""
11054 #: netstat.rc:42
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Error; "
11057 msgid "Errors"
11058 msgstr "ความปิด; "
11060 #: netstat.rc:43
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Unknown protocols"
11063 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
11065 #: netstat.rc:44
11066 msgid "TCP Statistics for IPv4"
11067 msgstr ""
11069 #: netstat.rc:45
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Active Opens"
11072 msgstr "รายละเอียด"
11074 #: netstat.rc:46
11075 msgid "Passive Opens"
11076 msgstr ""
11078 #: netstat.rc:47
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Failed Connection Attempts"
11081 msgstr "รายละเอียด"
11083 #: netstat.rc:48
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Reset Connections"
11086 msgstr "รายละเอียด"
11088 #: netstat.rc:49
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Current Connections"
11091 msgstr "รายละเอียด"
11093 #: netstat.rc:50
11094 msgid "Segments Received"
11095 msgstr ""
11097 #: netstat.rc:51
11098 msgid "Segments Sent"
11099 msgstr ""
11101 #: netstat.rc:52
11102 msgid "Segments Retransmitted"
11103 msgstr ""
11105 #: netstat.rc:53
11106 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11107 msgstr ""
11109 #: netstat.rc:54
11110 msgid "Datagrams Received"
11111 msgstr ""
11113 #: netstat.rc:55
11114 msgid "No Ports"
11115 msgstr ""
11117 #: netstat.rc:56
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "Error; "
11120 msgid "Receive Errors"
11121 msgstr "ความปิด; "
11123 #: netstat.rc:57
11124 msgid "Datagrams Sent"
11125 msgstr ""
11127 #: notepad.rc:30
11128 msgid "&New\tCtrl+N"
11129 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
11131 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11132 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11133 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
11135 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11136 msgid "&Save\tCtrl+S"
11137 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
11139 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11140 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11141 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
11143 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11144 msgid "Page Se&tup..."
11145 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
11147 #: notepad.rc:37
11148 msgid "P&rinter Setup..."
11149 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
11151 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11152 msgid "&Edit"
11153 msgstr "แก้ไข"
11155 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11156 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11157 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
11159 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11160 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11161 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
11163 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11164 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11165 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
11167 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11168 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11169 msgstr "วาง\tCtrl+V"
11171 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11172 #: winefile.rc:32
11173 msgid "&Delete\tDel"
11174 msgstr "ลบ\tDel"
11176 #: notepad.rc:49
11177 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11178 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
11180 #: notepad.rc:50
11181 #, fuzzy
11182 msgid "&Time/Date\tF5"
11183 msgstr "วันที่/\tF5"
11185 #: notepad.rc:52
11186 msgid "&Wrap long lines"
11187 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
11189 #: notepad.rc:56
11190 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11191 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
11193 #: notepad.rc:57
11194 msgid "&Search next\tF3"
11195 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
11197 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11198 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11199 msgstr ""
11201 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11202 #, fuzzy
11203 msgid "&Contents\tF1"
11204 msgstr "เนื้อหา"
11206 #: notepad.rc:62
11207 msgid "&About Notepad"
11208 msgstr ""
11210 #: notepad.rc:100
11211 msgid "Page Setup"
11212 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
11214 #: notepad.rc:102
11215 msgid "&Header:"
11216 msgstr "หัว:"
11218 #: notepad.rc:104
11219 msgid "&Footer:"
11220 msgstr ""
11222 #: notepad.rc:107
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Margins (millimeters)"
11225 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11227 #: notepad.rc:108
11228 msgid "&Left:"
11229 msgstr "ฃ้าย:"
11231 #: notepad.rc:110
11232 msgid "&Top:"
11233 msgstr "บน:"
11235 #: notepad.rc:126
11236 msgid "Encoding:"
11237 msgstr ""
11239 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11240 msgctxt "accelerator Select All"
11241 msgid "A"
11242 msgstr ""
11244 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11245 msgctxt "accelerator Copy"
11246 msgid "C"
11247 msgstr ""
11249 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11250 msgctxt "accelerator Find"
11251 msgid "F"
11252 msgstr ""
11254 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11255 msgctxt "accelerator Replace"
11256 msgid "H"
11257 msgstr ""
11259 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11260 msgctxt "accelerator New"
11261 msgid "N"
11262 msgstr "N"
11264 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11265 msgctxt "accelerator Open"
11266 msgid "O"
11267 msgstr "O"
11269 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11270 msgctxt "accelerator Print"
11271 msgid "P"
11272 msgstr ""
11274 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11275 msgctxt "accelerator Save"
11276 msgid "S"
11277 msgstr ""
11279 #: notepad.rc:140
11280 msgctxt "accelerator Paste"
11281 msgid "V"
11282 msgstr ""
11284 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11285 msgctxt "accelerator Cut"
11286 msgid "X"
11287 msgstr ""
11289 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11290 msgctxt "accelerator Undo"
11291 msgid "Z"
11292 msgstr ""
11294 #: notepad.rc:69
11295 msgid "Page &p"
11296 msgstr "หน้า &p"
11298 #: notepad.rc:71
11299 msgid "Notepad"
11300 msgstr "Notepad"
11302 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11303 msgid "ERROR"
11304 msgstr "ความปิด"
11306 #: notepad.rc:74
11307 msgid "Untitled"
11308 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11310 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11311 msgid "Text files (*.txt)"
11312 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11314 #: notepad.rc:80
11315 msgid ""
11316 "File '%s' does not exist.\n"
11317 "\n"
11318 "Do you want to create a new file?"
11319 msgstr ""
11320 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11321 "\n"
11322 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11324 #: notepad.rc:82
11325 msgid ""
11326 "File '%s' has been modified.\n"
11327 "\n"
11328 "Would you like to save the changes?"
11329 msgstr ""
11330 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11331 "\n"
11332 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11334 #: notepad.rc:83
11335 msgid "'%s' could not be found."
11336 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11338 #: notepad.rc:85
11339 msgid "Unicode (UTF-16)"
11340 msgstr ""
11342 #: notepad.rc:86
11343 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11344 msgstr ""
11346 #: notepad.rc:87
11347 msgid "Unicode (UTF-8)"
11348 msgstr ""
11350 #: notepad.rc:94
11351 msgid ""
11352 "%1\n"
11353 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11354 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11355 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11356 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11357 "Continue?"
11358 msgstr ""
11360 #: oleview.rc:32
11361 msgid "&Bind to file..."
11362 msgstr ""
11364 #: oleview.rc:33
11365 msgid "&View TypeLib..."
11366 msgstr ""
11368 #: oleview.rc:35
11369 #, fuzzy
11370 msgid "&System Configuration"
11371 msgstr "รายละเอียด"
11373 #: oleview.rc:36
11374 msgid "&Run the Registry Editor"
11375 msgstr ""
11377 #: oleview.rc:42
11378 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11379 msgstr ""
11381 #: oleview.rc:44
11382 msgid "&In-process server"
11383 msgstr ""
11385 #: oleview.rc:45
11386 msgid "In-process &handler"
11387 msgstr ""
11389 #: oleview.rc:46
11390 #, fuzzy
11391 msgid "&Local server"
11392 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11394 #: oleview.rc:47
11395 msgid "&Remote server"
11396 msgstr ""
11398 #: oleview.rc:50
11399 #, fuzzy
11400 msgid "View &Type information"
11401 msgstr "รายละเอียด"
11403 #: oleview.rc:52
11404 msgid "Create &Instance"
11405 msgstr ""
11407 #: oleview.rc:53
11408 msgid "Create Instance &On..."
11409 msgstr ""
11411 #: oleview.rc:54
11412 msgid "&Release Instance"
11413 msgstr ""
11415 #: oleview.rc:56
11416 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11417 msgstr ""
11419 #: oleview.rc:57
11420 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11421 msgstr ""
11423 #: oleview.rc:63
11424 msgid "&Expert mode"
11425 msgstr ""
11427 #: oleview.rc:65
11428 msgid "&Hidden component categories"
11429 msgstr ""
11431 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11432 msgid "&Toolbar"
11433 msgstr ""
11435 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11436 msgid "&Status Bar"
11437 msgstr ""
11439 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11440 msgid "&Refresh\tF5"
11441 msgstr ""
11443 #: oleview.rc:74
11444 msgid "&About OleView"
11445 msgstr ""
11447 #: oleview.rc:82
11448 #, fuzzy
11449 msgid "&Save as..."
11450 msgstr "บันทืกเป็น..."
11452 #: oleview.rc:87
11453 msgid "&Group by type kind"
11454 msgstr ""
11456 #: oleview.rc:156
11457 msgid "Connect to another machine"
11458 msgstr ""
11460 #: oleview.rc:159
11461 msgid "&Machine name:"
11462 msgstr ""
11464 #: oleview.rc:167
11465 #, fuzzy
11466 msgid "System Configuration"
11467 msgstr "รายละเอียด"
11469 #: oleview.rc:170
11470 msgid "System Settings"
11471 msgstr ""
11473 #: oleview.rc:171
11474 msgid "&Enable Distributed COM"
11475 msgstr ""
11477 #: oleview.rc:172
11478 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11479 msgstr ""
11481 #: oleview.rc:173
11482 msgid ""
11483 "These settings change only registry values.\n"
11484 "They have no effect on Wine performance."
11485 msgstr ""
11487 #: oleview.rc:180
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Default Interface Viewer"
11490 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11492 #: oleview.rc:183
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Interface"
11495 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11497 #: oleview.rc:185
11498 msgid "IID:"
11499 msgstr ""
11501 #: oleview.rc:188
11502 #, fuzzy
11503 msgid "&View Type Info"
11504 msgstr "รายละเอียด"
11506 #: oleview.rc:193
11507 msgid "IPersist Interface Viewer"
11508 msgstr ""
11510 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11511 msgid "Class Name:"
11512 msgstr ""
11514 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11515 msgid "CLSID:"
11516 msgstr ""
11518 #: oleview.rc:205
11519 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11520 msgstr ""
11522 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11523 msgid "OleView"
11524 msgstr ""
11526 #: oleview.rc:100
11527 msgid "ITypeLib viewer"
11528 msgstr ""
11530 #: oleview.rc:99
11531 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11532 msgstr ""
11534 #: oleview.rc:102
11535 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11536 msgstr ""
11538 #: oleview.rc:105
11539 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11540 msgstr ""
11542 #: oleview.rc:106
11543 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11544 msgstr ""
11546 #: oleview.rc:107
11547 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11548 msgstr ""
11550 #: oleview.rc:108
11551 msgid "Run the Wine registry editor"
11552 msgstr ""
11554 #: oleview.rc:109
11555 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11556 msgstr ""
11558 #: oleview.rc:110
11559 msgid "Create an instance of the selected object"
11560 msgstr ""
11562 #: oleview.rc:111
11563 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11564 msgstr ""
11566 #: oleview.rc:112
11567 msgid "Release the currently selected object instance"
11568 msgstr ""
11570 #: oleview.rc:113
11571 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11572 msgstr ""
11574 #: oleview.rc:114
11575 msgid "Display the viewer for the selected item"
11576 msgstr ""
11578 #: oleview.rc:119
11579 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11580 msgstr ""
11582 #: oleview.rc:120
11583 msgid ""
11584 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11585 msgstr ""
11587 #: oleview.rc:121
11588 msgid "Show or hide the toolbar"
11589 msgstr ""
11591 #: oleview.rc:122
11592 msgid "Show or hide the status bar"
11593 msgstr ""
11595 #: oleview.rc:123
11596 msgid "Refresh all lists"
11597 msgstr ""
11599 #: oleview.rc:124
11600 msgid "Display program information, version number and copyright"
11601 msgstr ""
11603 #: oleview.rc:115
11604 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11605 msgstr ""
11607 #: oleview.rc:116
11608 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11609 msgstr ""
11611 #: oleview.rc:117
11612 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11613 msgstr ""
11615 #: oleview.rc:118
11616 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11617 msgstr ""
11619 #: oleview.rc:130
11620 msgid "ObjectClasses"
11621 msgstr ""
11623 #: oleview.rc:131
11624 msgid "Grouped by Component Category"
11625 msgstr ""
11627 #: oleview.rc:132
11628 msgid "OLE 1.0 Objects"
11629 msgstr ""
11631 #: oleview.rc:133
11632 msgid "COM Library Objects"
11633 msgstr ""
11635 #: oleview.rc:134
11636 msgid "All Objects"
11637 msgstr ""
11639 #: oleview.rc:135
11640 msgid "Application IDs"
11641 msgstr ""
11643 #: oleview.rc:136
11644 msgid "Type Libraries"
11645 msgstr ""
11647 #: oleview.rc:137
11648 msgid "ver."
11649 msgstr ""
11651 #: oleview.rc:138
11652 msgid "Interfaces"
11653 msgstr ""
11655 #: oleview.rc:140
11656 msgid "Registry"
11657 msgstr ""
11659 #: oleview.rc:141
11660 msgid "Implementation"
11661 msgstr ""
11663 #: oleview.rc:142
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Activation"
11666 msgstr "รายละเอียด"
11668 #: oleview.rc:144
11669 msgid "CoGetClassObject failed."
11670 msgstr ""
11672 #: oleview.rc:145
11673 msgid "Unknown error"
11674 msgstr ""
11676 #: oleview.rc:148
11677 msgid "bytes"
11678 msgstr ""
11680 #: oleview.rc:150
11681 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11682 msgstr ""
11684 #: oleview.rc:151
11685 msgid "Inherited Interfaces"
11686 msgstr ""
11688 #: oleview.rc:126
11689 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11690 msgstr ""
11692 #: oleview.rc:127
11693 msgid "Close window"
11694 msgstr ""
11696 #: oleview.rc:128
11697 msgid "Group typeinfos by kind"
11698 msgstr ""
11700 #: progman.rc:33
11701 msgid "&New..."
11702 msgstr ""
11704 #: progman.rc:34
11705 msgid "O&pen\tEnter"
11706 msgstr ""
11708 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11709 msgid "&Move...\tF7"
11710 msgstr ""
11712 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11713 msgid "&Copy...\tF8"
11714 msgstr ""
11716 #: progman.rc:38
11717 #, fuzzy
11718 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11719 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11721 #: progman.rc:40
11722 msgid "&Execute..."
11723 msgstr ""
11725 #: progman.rc:42
11726 msgid "E&xit Windows"
11727 msgstr ""
11729 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11730 msgid "&Options"
11731 msgstr ""
11733 #: progman.rc:45
11734 msgid "&Arrange automatically"
11735 msgstr ""
11737 #: progman.rc:46
11738 msgid "&Minimize on run"
11739 msgstr ""
11741 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11742 msgid "&Save settings on exit"
11743 msgstr ""
11745 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11746 msgid "&Windows"
11747 msgstr ""
11749 #: progman.rc:50
11750 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11751 msgstr ""
11753 #: progman.rc:51
11754 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11755 msgstr ""
11757 #: progman.rc:52
11758 msgid "&Arrange Icons"
11759 msgstr ""
11761 #: progman.rc:57
11762 msgid "&About Program Manager"
11763 msgstr ""
11765 #: progman.rc:103
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Program &group"
11768 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11770 #: progman.rc:105
11771 #, fuzzy
11772 msgid "&Program"
11773 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11775 #: progman.rc:116
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Move Program"
11778 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11780 #: progman.rc:118
11781 msgid "Move program:"
11782 msgstr ""
11784 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11785 msgid "From group:"
11786 msgstr ""
11788 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11789 msgid "&To group:"
11790 msgstr ""
11792 #: progman.rc:134
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Copy Program"
11795 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11797 #: progman.rc:136
11798 msgid "Copy program:"
11799 msgstr ""
11801 #: progman.rc:152
11802 msgid "Program Group Attributes"
11803 msgstr ""
11805 #: progman.rc:156
11806 msgid "&Group file:"
11807 msgstr ""
11809 #: progman.rc:168
11810 msgid "Program Attributes"
11811 msgstr ""
11813 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11814 msgid "&Command line:"
11815 msgstr ""
11817 #: progman.rc:174
11818 msgid "&Working directory:"
11819 msgstr ""
11821 #: progman.rc:176
11822 msgid "&Key combination:"
11823 msgstr ""
11825 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11826 msgid "&Minimize at launch"
11827 msgstr ""
11829 #: progman.rc:183
11830 msgid "Change &icon..."
11831 msgstr ""
11833 #: progman.rc:192
11834 msgid "Change Icon"
11835 msgstr ""
11837 #: progman.rc:194
11838 #, fuzzy
11839 msgid "&Filename:"
11840 msgstr "แฟ้ม"
11842 #: progman.rc:196
11843 msgid "Current &icon:"
11844 msgstr ""
11846 #: progman.rc:210
11847 msgid "Execute Program"
11848 msgstr ""
11850 #: progman.rc:63
11851 msgid "Program Manager"
11852 msgstr ""
11854 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11855 msgid "WARNING"
11856 msgstr "คําตือน"
11858 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11859 msgid "Information"
11860 msgstr "รายละเอียด"
11862 #: progman.rc:68
11863 msgid "Delete group `%s'?"
11864 msgstr ""
11866 #: progman.rc:69
11867 msgid "Delete program `%s'?"
11868 msgstr ""
11870 #: progman.rc:70
11871 msgid "Not implemented"
11872 msgstr ""
11874 #: progman.rc:71
11875 msgid "Error reading `%s'."
11876 msgstr ""
11878 #: progman.rc:72
11879 msgid "Error writing `%s'."
11880 msgstr ""
11882 #: progman.rc:75
11883 msgid ""
11884 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11885 "Should it be tried further on?"
11886 msgstr ""
11888 #: progman.rc:77
11889 msgid "Help not available."
11890 msgstr ""
11892 #: progman.rc:78
11893 msgid "Unknown feature in %s"
11894 msgstr ""
11896 #: progman.rc:79
11897 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11898 msgstr ""
11900 #: progman.rc:80
11901 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11902 msgstr ""
11904 #: progman.rc:84
11905 msgid "Libraries (*.dll)"
11906 msgstr ""
11908 #: progman.rc:85
11909 msgid "Icon files"
11910 msgstr ""
11912 #: progman.rc:86
11913 msgid "Icons (*.ico)"
11914 msgstr ""
11916 #: reg.rc:35
11917 msgid ""
11918 "Usage:\n"
11919 "  REG [operation] [parameters]\n"
11920 "\n"
11921 "Supported operations:\n"
11922 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11923 "\n"
11924 "For help on a specific operation, type:\n"
11925 "  REG [operation] /?\n"
11926 "\n"
11927 msgstr ""
11929 #: reg.rc:36
11930 msgid ""
11931 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11932 "f]\n"
11933 msgstr ""
11935 #: reg.rc:37
11936 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11937 msgstr ""
11939 #: reg.rc:38
11940 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11941 msgstr ""
11943 #: reg.rc:39
11944 msgid "The operation completed successfully\n"
11945 msgstr ""
11947 #: reg.rc:40
11948 msgid "reg: Invalid key name\n"
11949 msgstr ""
11951 #: reg.rc:41
11952 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11953 msgstr ""
11955 #: reg.rc:42
11956 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11957 msgstr ""
11959 #: reg.rc:43
11960 msgid ""
11961 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11962 msgstr ""
11964 #: reg.rc:44
11965 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11966 msgstr ""
11968 #: reg.rc:45
11969 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11970 msgstr ""
11972 #: reg.rc:46
11973 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11974 msgstr ""
11976 #: reg.rc:47
11977 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11978 msgstr ""
11980 #: reg.rc:48
11981 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11982 msgstr ""
11984 #: reg.rc:52
11985 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11986 msgstr ""
11988 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11989 msgid "(Default)"
11990 msgstr ""
11992 #: reg.rc:54
11993 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11994 msgstr ""
11996 #: reg.rc:55
11997 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11998 msgstr ""
12000 #: reg.rc:56
12001 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
12002 msgstr ""
12004 #: reg.rc:57
12005 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
12006 msgstr ""
12008 #: reg.rc:58
12009 msgid ""
12010 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
12011 "occurred.\n"
12012 msgstr ""
12014 #: reg.rc:59
12015 msgid ""
12016 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
12017 "occurred.\n"
12018 msgstr ""
12020 #: reg.rc:60
12021 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
12022 msgstr ""
12024 #: reg.rc:61
12025 msgid "reg: Invalid syntax. "
12026 msgstr ""
12028 #: reg.rc:62
12029 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
12030 msgstr ""
12032 #: reg.rc:63
12033 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
12034 msgstr ""
12036 #: reg.rc:64
12037 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
12038 msgstr ""
12040 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
12041 msgid "(value not set)"
12042 msgstr ""
12044 #: reg.rc:66
12045 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
12046 msgstr ""
12048 #: reg.rc:67
12049 #, fuzzy
12050 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
12051 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
12053 #: reg.rc:68
12054 #, fuzzy
12055 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12056 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12058 #: reg.rc:69
12059 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12060 msgstr ""
12062 #: reg.rc:70
12063 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
12064 msgstr ""
12066 #: reg.rc:71
12067 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
12068 msgstr ""
12070 #: reg.rc:72
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid ""
12073 #| "File '%s' does not exist.\n"
12074 #| "\n"
12075 #| "Do you want to create a new file?"
12076 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12077 msgstr ""
12078 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12079 "\n"
12080 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12082 #: regedit.rc:34
12083 msgid "&Registry"
12084 msgstr ""
12086 #: regedit.rc:36
12087 msgid "&Import Registry File..."
12088 msgstr ""
12090 #: regedit.rc:37
12091 msgid "&Export Registry File..."
12092 msgstr ""
12094 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12095 msgid "&Key"
12096 msgstr ""
12098 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12099 msgid "&String Value"
12100 msgstr ""
12102 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12103 msgid "&Binary Value"
12104 msgstr ""
12106 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12107 msgid "&DWORD Value"
12108 msgstr ""
12110 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12111 msgid "&Multi-String Value"
12112 msgstr ""
12114 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12115 msgid "&Expandable String Value"
12116 msgstr ""
12118 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12119 msgid "&Rename\tF2"
12120 msgstr ""
12122 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12123 msgid "&Copy Key Name"
12124 msgstr ""
12126 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12127 #, fuzzy
12128 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12129 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
12131 #: regedit.rc:62
12132 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12133 msgstr ""
12135 #: regedit.rc:66
12136 msgid "Status &Bar"
12137 msgstr ""
12139 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12140 msgid "Sp&lit"
12141 msgstr ""
12143 #: regedit.rc:75
12144 msgid "&Remove Favorite..."
12145 msgstr ""
12147 #: regedit.rc:80
12148 msgid "&About Registry Editor"
12149 msgstr ""
12151 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12152 msgid "Expand"
12153 msgstr ""
12155 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12156 msgid "Modify &Binary Data..."
12157 msgstr ""
12159 #: regedit.rc:267
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Export registry"
12162 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12164 #: regedit.rc:269
12165 msgid "S&elected branch:"
12166 msgstr ""
12168 #: regedit.rc:278
12169 msgid "Find:"
12170 msgstr ""
12172 #: regedit.rc:280
12173 msgid "Find in:"
12174 msgstr ""
12176 #: regedit.rc:281
12177 msgid "Keys"
12178 msgstr ""
12180 #: regedit.rc:282
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Value names"
12183 msgstr "บันทืกเป็น..."
12185 #: regedit.rc:283
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Value content"
12188 msgstr "เนื้อหา"
12190 #: regedit.rc:284
12191 msgid "Whole string only"
12192 msgstr ""
12194 #: regedit.rc:291
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Add Favorite"
12197 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12199 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Name:"
12202 msgstr "แฟ้ม"
12204 #: regedit.rc:302
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Remove Favorite"
12207 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12209 #: regedit.rc:313
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Edit String"
12212 msgstr "แก้ไข"
12214 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Value name:"
12217 msgstr "แฟ้ม"
12219 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12220 msgid "Value data:"
12221 msgstr ""
12223 #: regedit.rc:326
12224 msgid "Edit DWORD"
12225 msgstr ""
12227 #: regedit.rc:333
12228 msgid "Base"
12229 msgstr ""
12231 #: regedit.rc:334
12232 msgid "Hexadecimal"
12233 msgstr ""
12235 #: regedit.rc:335
12236 msgid "Decimal"
12237 msgstr ""
12239 #: regedit.rc:342
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Edit Binary"
12242 msgstr "แก้ไข"
12244 #: regedit.rc:355
12245 msgid "Edit Multi-String"
12246 msgstr ""
12248 #: regedit.rc:159
12249 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12250 msgstr ""
12252 #: regedit.rc:160
12253 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12254 msgstr ""
12256 #: regedit.rc:161
12257 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12258 msgstr ""
12260 #: regedit.rc:162
12261 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12262 msgstr ""
12264 #: regedit.rc:163
12265 msgid ""
12266 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12267 msgstr ""
12269 #: regedit.rc:164
12270 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12271 msgstr ""
12273 #: regedit.rc:149
12274 msgid "Data"
12275 msgstr ""
12277 #: regedit.rc:154
12278 msgid "Registry Editor"
12279 msgstr ""
12281 #: regedit.rc:221
12282 msgid "Import Registry File"
12283 msgstr ""
12285 #: regedit.rc:222
12286 msgid "Export Registry File"
12287 msgstr ""
12289 #: regedit.rc:223
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Registry files (*.reg)"
12292 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12294 #: regedit.rc:224
12295 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12296 msgstr ""
12298 #: regedit.rc:241
12299 msgid "(cannot display value)"
12300 msgstr ""
12302 #: regedit.rc:242
12303 msgid "(unknown %d)"
12304 msgstr ""
12306 #: regedit.rc:247
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12309 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12311 #: regedit.rc:248
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Unable to create a new registry key."
12314 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12316 #: regedit.rc:249
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Unable to create a new registry value."
12319 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12321 #: regedit.rc:250
12322 msgid ""
12323 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12324 "The specified key name already exists."
12325 msgstr ""
12327 #: regedit.rc:251
12328 msgid ""
12329 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12330 "The specified value name already exists."
12331 msgstr ""
12333 #: regedit.rc:252
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12336 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12338 #: regedit.rc:253
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12341 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12343 #: regedit.rc:254
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12346 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12348 #: regedit.rc:255
12349 msgid ""
12350 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12351 msgstr ""
12353 #: regedit.rc:256
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12356 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12358 #: regedit.rc:408
12359 msgid ""
12360 "Usage:\n"
12361 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12362 "\n"
12363 "Options:\n"
12364 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12365 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12366 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12367 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12368 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12369 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12370 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12371 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12372 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12373 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12374 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12375 "  /?             Display this information and exit.\n"
12376 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12377 "to\n"
12378 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12379 "the\n"
12380 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12381 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12382 "\n"
12383 "Usage examples:\n"
12384 "  regedit \"import.reg\"\n"
12385 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12386 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12387 msgstr ""
12389 #: regedit.rc:409
12390 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12391 msgstr ""
12393 #: regedit.rc:410
12394 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12395 msgstr ""
12397 #: regedit.rc:411
12398 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12399 msgstr ""
12401 #: regedit.rc:412
12402 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12403 msgstr ""
12405 #: regedit.rc:413
12406 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12407 msgstr ""
12409 #: regedit.rc:414
12410 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12411 msgstr ""
12413 #: regedit.rc:415
12414 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12415 msgstr ""
12417 #: regedit.rc:416
12418 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12419 msgstr ""
12421 #: regedit.rc:417
12422 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12423 msgstr ""
12425 #: regedit.rc:418
12426 msgid ""
12427 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12428 "encountered at '%1'.\n"
12429 msgstr ""
12431 #: regedit.rc:419
12432 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12433 msgstr ""
12435 #: regedit.rc:420
12436 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12437 msgstr ""
12439 #: regedit.rc:421
12440 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12441 msgstr ""
12443 #: regedit.rc:422
12444 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12445 msgstr ""
12447 #: regedit.rc:423
12448 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12449 msgstr ""
12451 #: regedit.rc:424
12452 #, fuzzy
12453 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12454 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12456 #: regedit.rc:425
12457 msgid ""
12458 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12459 msgstr ""
12461 #: regedit.rc:426
12462 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12463 msgstr ""
12465 #: regedit.rc:427
12466 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12467 msgstr ""
12469 #: regedit.rc:428
12470 msgid ""
12471 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12472 msgstr ""
12474 #: regedit.rc:429
12475 #, fuzzy
12476 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12477 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12479 #: regedit.rc:431
12480 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12481 msgstr ""
12483 #: regedit.rc:187
12484 msgid "Quits the Registry Editor"
12485 msgstr ""
12487 #: regedit.rc:188
12488 msgid "Adds keys to the favorites list"
12489 msgstr ""
12491 #: regedit.rc:189
12492 msgid "Removes keys from the favorites list"
12493 msgstr ""
12495 #: regedit.rc:190
12496 msgid "Shows or hides the status bar"
12497 msgstr ""
12499 #: regedit.rc:191
12500 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12501 msgstr ""
12503 #: regedit.rc:192
12504 msgid "Refreshes the window"
12505 msgstr ""
12507 #: regedit.rc:193
12508 msgid "Deletes the selection"
12509 msgstr ""
12511 #: regedit.rc:194
12512 msgid "Renames the selection"
12513 msgstr ""
12515 #: regedit.rc:195
12516 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12517 msgstr ""
12519 #: regedit.rc:196
12520 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12521 msgstr ""
12523 #: regedit.rc:197
12524 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12525 msgstr ""
12527 #: regedit.rc:169
12528 msgid "Modifies the value's data"
12529 msgstr ""
12531 #: regedit.rc:171
12532 msgid "Adds a new key"
12533 msgstr ""
12535 #: regedit.rc:172
12536 msgid "Adds a new string value"
12537 msgstr ""
12539 #: regedit.rc:173
12540 msgid "Adds a new binary value"
12541 msgstr ""
12543 #: regedit.rc:174
12544 msgid "Adds a new 32-bit value"
12545 msgstr ""
12547 #: regedit.rc:177
12548 msgid "Imports a text file into the registry"
12549 msgstr ""
12551 #: regedit.rc:179
12552 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12553 msgstr ""
12555 #: regedit.rc:180
12556 msgid "Prints all or part of the registry"
12557 msgstr ""
12559 #: regedit.rc:181
12560 msgid "Opens Registry Editor Help"
12561 msgstr ""
12563 #: regedit.rc:182
12564 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12565 msgstr ""
12567 #: regedit.rc:206
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12570 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12572 #: regedit.rc:207
12573 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12574 msgstr ""
12576 #: regedit.rc:208
12577 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12578 msgstr ""
12580 #: regedit.rc:209
12581 msgid "Confirm Value Delete"
12582 msgstr ""
12584 #: regedit.rc:210
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
12587 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12589 #: regedit.rc:216
12590 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12591 msgstr ""
12593 #: regedit.rc:211
12594 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12595 msgstr ""
12597 #: regedit.rc:214
12598 msgid "New Key #%d"
12599 msgstr ""
12601 #: regedit.rc:215
12602 msgid "New Value #%d"
12603 msgstr ""
12605 #: regedit.rc:205
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12608 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12610 #: regedit.rc:170
12611 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12612 msgstr ""
12614 #: regedit.rc:175
12615 msgid "Adds a new multi-string value"
12616 msgstr ""
12618 #: regedit.rc:198
12619 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12620 msgstr ""
12622 #: regedit.rc:176
12623 msgid "Adds a new expandable string value"
12624 msgstr ""
12626 #: regedit.rc:212
12627 #, fuzzy
12628 msgid "Confirm Key Delete"
12629 msgstr "กําลังจะลบ; "
12631 #: regedit.rc:213
12632 msgid ""
12633 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12634 msgstr ""
12636 #: regedit.rc:199
12637 msgid "Expands or collapses the selected node"
12638 msgstr ""
12640 #: regedit.rc:231
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "C&ollate"
12643 msgid "Collapse"
12644 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12646 #: regsvr32.rc:32
12647 msgid ""
12648 "Wine DLL Registration Utility\n"
12649 "\n"
12650 "Provides DLL registration services.\n"
12651 "\n"
12652 msgstr ""
12654 #: regsvr32.rc:40
12655 msgid ""
12656 "Usage:\n"
12657 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12658 "\n"
12659 "Options:\n"
12660 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12661 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12662 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12663 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12664 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12665 "\n"
12666 msgstr ""
12668 #: regsvr32.rc:41
12669 msgid ""
12670 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12671 "\n"
12672 msgstr ""
12674 #: regsvr32.rc:42
12675 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12676 msgstr ""
12678 #: regsvr32.rc:43
12679 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12680 msgstr ""
12682 #: regsvr32.rc:44
12683 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12684 msgstr ""
12686 #: regsvr32.rc:45
12687 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12688 msgstr ""
12690 #: regsvr32.rc:46
12691 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12692 msgstr ""
12694 #: regsvr32.rc:47
12695 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12696 msgstr ""
12698 #: regsvr32.rc:48
12699 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12700 msgstr ""
12702 #: regsvr32.rc:49
12703 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12704 msgstr ""
12706 #: regsvr32.rc:50
12707 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12708 msgstr ""
12710 #: regsvr32.rc:51
12711 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12712 msgstr ""
12714 #: start.rc:58
12715 msgid ""
12716 "Application could not be started, or no application associated with the "
12717 "specified file.\n"
12718 "ShellExecuteEx failed"
12719 msgstr ""
12721 #: start.rc:60
12722 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12723 msgstr ""
12725 #: taskkill.rc:30
12726 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12727 msgstr ""
12729 #: taskkill.rc:31
12730 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12731 msgstr ""
12733 #: taskkill.rc:32
12734 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12735 msgstr ""
12737 #: taskkill.rc:33
12738 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12739 msgstr ""
12741 #: taskkill.rc:34
12742 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12743 msgstr ""
12745 #: taskkill.rc:35
12746 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12747 msgstr ""
12749 #: taskkill.rc:36
12750 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12751 msgstr ""
12753 #: taskkill.rc:37
12754 msgid ""
12755 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12756 msgstr ""
12758 #: taskkill.rc:38
12759 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12760 msgstr ""
12762 #: taskkill.rc:39
12763 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12764 msgstr ""
12766 #: taskkill.rc:40
12767 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12768 msgstr ""
12770 #: taskkill.rc:41
12771 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12772 msgstr ""
12774 #: taskkill.rc:42
12775 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12776 msgstr ""
12778 #: taskkill.rc:43
12779 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12780 msgstr ""
12782 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12783 msgid "&New Task (Run...)"
12784 msgstr ""
12786 #: taskmgr.rc:39
12787 msgid "E&xit Task Manager"
12788 msgstr ""
12790 #: taskmgr.rc:45
12791 msgid "&Minimize On Use"
12792 msgstr ""
12794 #: taskmgr.rc:47
12795 msgid "&Hide When Minimized"
12796 msgstr ""
12798 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12799 msgid "&Show 16-bit tasks"
12800 msgstr ""
12802 #: taskmgr.rc:54
12803 msgid "&Refresh Now"
12804 msgstr ""
12806 #: taskmgr.rc:55
12807 msgid "&Update Speed"
12808 msgstr ""
12810 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12811 msgid "&High"
12812 msgstr ""
12814 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12815 msgid "&Normal"
12816 msgstr ""
12818 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12819 msgid "&Low"
12820 msgstr ""
12822 #: taskmgr.rc:61
12823 msgid "&Paused"
12824 msgstr ""
12826 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12827 msgid "&Select Columns..."
12828 msgstr ""
12830 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12831 msgid "&CPU History"
12832 msgstr ""
12834 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12835 msgid "&One Graph, All CPUs"
12836 msgstr ""
12838 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12839 msgid "One Graph &Per CPU"
12840 msgstr ""
12842 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12843 msgid "&Show Kernel Times"
12844 msgstr ""
12846 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12847 msgid "Tile &Horizontally"
12848 msgstr ""
12850 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12851 msgid "Tile &Vertically"
12852 msgstr ""
12854 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12855 msgid "&Minimize"
12856 msgstr ""
12858 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12859 msgid "&Cascade"
12860 msgstr ""
12862 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12863 msgid "&Bring To Front"
12864 msgstr ""
12866 #: taskmgr.rc:90
12867 msgid "&About Task Manager"
12868 msgstr ""
12870 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12871 msgid "&Switch To"
12872 msgstr ""
12874 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12875 msgid "&End Task"
12876 msgstr ""
12878 #: taskmgr.rc:130
12879 msgid "&Go To Process"
12880 msgstr ""
12882 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12883 msgid "&End Process"
12884 msgstr ""
12886 #: taskmgr.rc:150
12887 msgid "End Process &Tree"
12888 msgstr ""
12890 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12891 msgid "&Debug"
12892 msgstr ""
12894 #: taskmgr.rc:154
12895 msgid "Set &Priority"
12896 msgstr ""
12898 #: taskmgr.rc:156
12899 msgid "&Realtime"
12900 msgstr ""
12902 #: taskmgr.rc:160
12903 msgid "&Above Normal"
12904 msgstr ""
12906 #: taskmgr.rc:164
12907 msgid "&Below Normal"
12908 msgstr ""
12910 #: taskmgr.rc:169
12911 msgid "Set &Affinity..."
12912 msgstr ""
12914 #: taskmgr.rc:170
12915 msgid "Edit Debug &Channels..."
12916 msgstr ""
12918 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12919 msgid "Task Manager"
12920 msgstr ""
12922 #: taskmgr.rc:351
12923 msgid "&New Task..."
12924 msgstr ""
12926 #: taskmgr.rc:364
12927 msgid "&Show processes from all users"
12928 msgstr ""
12930 #: taskmgr.rc:372
12931 msgid "CPU usage"
12932 msgstr ""
12934 #: taskmgr.rc:373
12935 msgid "Mem usage"
12936 msgstr ""
12938 #: taskmgr.rc:374
12939 msgid "Totals"
12940 msgstr ""
12942 #: taskmgr.rc:375
12943 msgid "Commit charge (K)"
12944 msgstr ""
12946 #: taskmgr.rc:376
12947 msgid "Physical memory (K)"
12948 msgstr ""
12950 #: taskmgr.rc:377
12951 msgid "Kernel memory (K)"
12952 msgstr ""
12954 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12955 msgid "Handles"
12956 msgstr ""
12958 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12959 msgid "Threads"
12960 msgstr ""
12962 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12963 msgid "Processes"
12964 msgstr ""
12966 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12967 msgid "Total"
12968 msgstr ""
12970 #: taskmgr.rc:388
12971 msgid "Limit"
12972 msgstr ""
12974 #: taskmgr.rc:389
12975 msgid "Peak"
12976 msgstr ""
12978 #: taskmgr.rc:398
12979 #, fuzzy
12980 msgid "System Cache"
12981 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12983 #: taskmgr.rc:406
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Paged"
12986 msgstr "หน้า &p"
12988 #: taskmgr.rc:407
12989 msgid "Nonpaged"
12990 msgstr ""
12992 #: taskmgr.rc:414
12993 msgid "CPU usage history"
12994 msgstr ""
12996 #: taskmgr.rc:415
12997 msgid "Memory usage history"
12998 msgstr ""
13000 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
13001 msgid "Debug Channels"
13002 msgstr ""
13004 #: taskmgr.rc:439
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Processor Affinity"
13007 msgstr "กําลังทํางาน; "
13009 #: taskmgr.rc:444
13010 msgid ""
13011 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
13012 "allowed to execute on."
13013 msgstr ""
13015 #: taskmgr.rc:446
13016 msgid "CPU 0"
13017 msgstr ""
13019 #: taskmgr.rc:448
13020 msgid "CPU 1"
13021 msgstr ""
13023 #: taskmgr.rc:450
13024 msgid "CPU 2"
13025 msgstr ""
13027 #: taskmgr.rc:452
13028 msgid "CPU 3"
13029 msgstr ""
13031 #: taskmgr.rc:454
13032 msgid "CPU 4"
13033 msgstr ""
13035 #: taskmgr.rc:456
13036 msgid "CPU 5"
13037 msgstr ""
13039 #: taskmgr.rc:458
13040 msgid "CPU 6"
13041 msgstr ""
13043 #: taskmgr.rc:460
13044 msgid "CPU 7"
13045 msgstr ""
13047 #: taskmgr.rc:462
13048 msgid "CPU 8"
13049 msgstr ""
13051 #: taskmgr.rc:464
13052 msgid "CPU 9"
13053 msgstr ""
13055 #: taskmgr.rc:466
13056 msgid "CPU 10"
13057 msgstr ""
13059 #: taskmgr.rc:468
13060 msgid "CPU 11"
13061 msgstr ""
13063 #: taskmgr.rc:470
13064 msgid "CPU 12"
13065 msgstr ""
13067 #: taskmgr.rc:472
13068 msgid "CPU 13"
13069 msgstr ""
13071 #: taskmgr.rc:474
13072 msgid "CPU 14"
13073 msgstr ""
13075 #: taskmgr.rc:476
13076 msgid "CPU 15"
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:478
13080 msgid "CPU 16"
13081 msgstr ""
13083 #: taskmgr.rc:480
13084 msgid "CPU 17"
13085 msgstr ""
13087 #: taskmgr.rc:482
13088 msgid "CPU 18"
13089 msgstr ""
13091 #: taskmgr.rc:484
13092 msgid "CPU 19"
13093 msgstr ""
13095 #: taskmgr.rc:486
13096 msgid "CPU 20"
13097 msgstr ""
13099 #: taskmgr.rc:488
13100 msgid "CPU 21"
13101 msgstr ""
13103 #: taskmgr.rc:490
13104 msgid "CPU 22"
13105 msgstr ""
13107 #: taskmgr.rc:492
13108 msgid "CPU 23"
13109 msgstr ""
13111 #: taskmgr.rc:494
13112 msgid "CPU 24"
13113 msgstr ""
13115 #: taskmgr.rc:496
13116 msgid "CPU 25"
13117 msgstr ""
13119 #: taskmgr.rc:498
13120 msgid "CPU 26"
13121 msgstr ""
13123 #: taskmgr.rc:500
13124 msgid "CPU 27"
13125 msgstr ""
13127 #: taskmgr.rc:502
13128 msgid "CPU 28"
13129 msgstr ""
13131 #: taskmgr.rc:504
13132 msgid "CPU 29"
13133 msgstr ""
13135 #: taskmgr.rc:506
13136 msgid "CPU 30"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:508
13140 msgid "CPU 31"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:514
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Select Columns"
13146 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13148 #: taskmgr.rc:519
13149 msgid ""
13150 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13151 msgstr ""
13153 #: taskmgr.rc:521
13154 #, fuzzy
13155 msgid "&Image Name"
13156 msgstr "แฟ้ม"
13158 #: taskmgr.rc:523
13159 msgid "&PID (Process Identifier)"
13160 msgstr ""
13162 #: taskmgr.rc:525
13163 msgid "&CPU Usage"
13164 msgstr ""
13166 #: taskmgr.rc:527
13167 msgid "CPU Tim&e"
13168 msgstr ""
13170 #: taskmgr.rc:529
13171 msgid "&Memory Usage"
13172 msgstr ""
13174 #: taskmgr.rc:531
13175 msgid "Memory Usage &Delta"
13176 msgstr ""
13178 #: taskmgr.rc:533
13179 msgid "Pea&k Memory Usage"
13180 msgstr ""
13182 #: taskmgr.rc:535
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Page &Faults"
13185 msgstr "หน้า &p"
13187 #: taskmgr.rc:537
13188 msgid "&USER Objects"
13189 msgstr ""
13191 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13192 msgid "I/O Reads"
13193 msgstr ""
13195 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13196 msgid "I/O Read Bytes"
13197 msgstr ""
13199 #: taskmgr.rc:543
13200 msgid "&Session ID"
13201 msgstr ""
13203 #: taskmgr.rc:545
13204 msgid "User &Name"
13205 msgstr ""
13207 #: taskmgr.rc:547
13208 msgid "Page F&aults Delta"
13209 msgstr ""
13211 #: taskmgr.rc:549
13212 msgid "&Virtual Memory Size"
13213 msgstr ""
13215 #: taskmgr.rc:551
13216 msgid "Pa&ged Pool"
13217 msgstr ""
13219 #: taskmgr.rc:553
13220 msgid "N&on-paged Pool"
13221 msgstr ""
13223 #: taskmgr.rc:555
13224 msgid "Base P&riority"
13225 msgstr ""
13227 #: taskmgr.rc:557
13228 msgid "&Handle Count"
13229 msgstr ""
13231 #: taskmgr.rc:559
13232 msgid "&Thread Count"
13233 msgstr ""
13235 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13236 msgid "GDI Objects"
13237 msgstr ""
13239 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13240 msgid "I/O Writes"
13241 msgstr ""
13243 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13244 msgid "I/O Write Bytes"
13245 msgstr ""
13247 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13248 msgid "I/O Other"
13249 msgstr ""
13251 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13252 msgid "I/O Other Bytes"
13253 msgstr ""
13255 #: taskmgr.rc:182
13256 msgid "Create New Task"
13257 msgstr ""
13259 #: taskmgr.rc:187
13260 msgid "Runs a new program"
13261 msgstr ""
13263 #: taskmgr.rc:188
13264 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13265 msgstr ""
13267 #: taskmgr.rc:190
13268 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13269 msgstr ""
13271 #: taskmgr.rc:191
13272 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13273 msgstr ""
13275 #: taskmgr.rc:192
13276 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13277 msgstr ""
13279 #: taskmgr.rc:193
13280 msgid "Displays tasks by using large icons"
13281 msgstr ""
13283 #: taskmgr.rc:194
13284 msgid "Displays tasks by using small icons"
13285 msgstr ""
13287 #: taskmgr.rc:195
13288 msgid "Displays information about each task"
13289 msgstr ""
13291 #: taskmgr.rc:196
13292 msgid "Updates the display twice per second"
13293 msgstr ""
13295 #: taskmgr.rc:197
13296 msgid "Updates the display every two seconds"
13297 msgstr ""
13299 #: taskmgr.rc:198
13300 msgid "Updates the display every four seconds"
13301 msgstr ""
13303 #: taskmgr.rc:203
13304 msgid "Does not automatically update"
13305 msgstr ""
13307 #: taskmgr.rc:205
13308 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13309 msgstr ""
13311 #: taskmgr.rc:206
13312 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13313 msgstr ""
13315 #: taskmgr.rc:207
13316 msgid "Minimizes the windows"
13317 msgstr ""
13319 #: taskmgr.rc:208
13320 msgid "Maximizes the windows"
13321 msgstr ""
13323 #: taskmgr.rc:209
13324 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13325 msgstr ""
13327 #: taskmgr.rc:210
13328 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13329 msgstr ""
13331 #: taskmgr.rc:211
13332 msgid "Displays Task Manager help topics"
13333 msgstr ""
13335 #: taskmgr.rc:212
13336 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13337 msgstr ""
13339 #: taskmgr.rc:213
13340 msgid "Exits the Task Manager application"
13341 msgstr ""
13343 #: taskmgr.rc:215
13344 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13345 msgstr ""
13347 #: taskmgr.rc:216
13348 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13349 msgstr ""
13351 #: taskmgr.rc:217
13352 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13353 msgstr ""
13355 #: taskmgr.rc:219
13356 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13357 msgstr ""
13359 #: taskmgr.rc:220
13360 msgid "Each CPU has its own history graph"
13361 msgstr ""
13363 #: taskmgr.rc:222
13364 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13365 msgstr ""
13367 #: taskmgr.rc:227
13368 msgid "Tells the selected tasks to close"
13369 msgstr ""
13371 #: taskmgr.rc:228
13372 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13373 msgstr ""
13375 #: taskmgr.rc:229
13376 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13377 msgstr ""
13379 #: taskmgr.rc:230
13380 msgid "Removes the process from the system"
13381 msgstr ""
13383 #: taskmgr.rc:232
13384 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13385 msgstr ""
13387 #: taskmgr.rc:233
13388 msgid "Attaches the debugger to this process"
13389 msgstr ""
13391 #: taskmgr.rc:235
13392 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13393 msgstr ""
13395 #: taskmgr.rc:237
13396 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13397 msgstr ""
13399 #: taskmgr.rc:238
13400 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13401 msgstr ""
13403 #: taskmgr.rc:240
13404 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13405 msgstr ""
13407 #: taskmgr.rc:242
13408 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13409 msgstr ""
13411 #: taskmgr.rc:244
13412 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13413 msgstr ""
13415 #: taskmgr.rc:245
13416 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13417 msgstr ""
13419 #: taskmgr.rc:247
13420 msgid "Controls Debug Channels"
13421 msgstr ""
13423 #: taskmgr.rc:264
13424 msgid "Performance"
13425 msgstr ""
13427 #: taskmgr.rc:265
13428 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13429 msgstr ""
13431 #: taskmgr.rc:266
13432 msgid "Processes: %d"
13433 msgstr ""
13435 #: taskmgr.rc:267
13436 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13437 msgstr ""
13439 #: taskmgr.rc:272
13440 msgid "Image Name"
13441 msgstr ""
13443 #: taskmgr.rc:273
13444 msgid "PID"
13445 msgstr ""
13447 #: taskmgr.rc:274
13448 msgid "CPU"
13449 msgstr ""
13451 #: taskmgr.rc:275
13452 msgid "CPU Time"
13453 msgstr ""
13455 #: taskmgr.rc:276
13456 msgid "Mem Usage"
13457 msgstr ""
13459 #: taskmgr.rc:277
13460 msgid "Mem Delta"
13461 msgstr ""
13463 #: taskmgr.rc:278
13464 msgid "Peak Mem Usage"
13465 msgstr ""
13467 #: taskmgr.rc:279
13468 msgid "Page Faults"
13469 msgstr ""
13471 #: taskmgr.rc:280
13472 msgid "USER Objects"
13473 msgstr ""
13475 #: taskmgr.rc:283
13476 msgid "Session ID"
13477 msgstr ""
13479 #: taskmgr.rc:284
13480 msgid "Username"
13481 msgstr ""
13483 #: taskmgr.rc:285
13484 msgid "PF Delta"
13485 msgstr ""
13487 #: taskmgr.rc:286
13488 msgid "VM Size"
13489 msgstr ""
13491 #: taskmgr.rc:287
13492 msgid "Paged Pool"
13493 msgstr ""
13495 #: taskmgr.rc:288
13496 msgid "NP Pool"
13497 msgstr ""
13499 #: taskmgr.rc:289
13500 msgid "Base Pri"
13501 msgstr ""
13503 #: taskmgr.rc:301
13504 msgid "Task Manager Warning"
13505 msgstr ""
13507 #: taskmgr.rc:304
13508 msgid ""
13509 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13510 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13511 "sure you want to change the priority class?"
13512 msgstr ""
13514 #: taskmgr.rc:305
13515 msgid "Unable to Change Priority"
13516 msgstr ""
13518 #: taskmgr.rc:310
13519 msgid ""
13520 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13521 "results including loss of data and system instability. The\n"
13522 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13523 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13524 "terminate the process?"
13525 msgstr ""
13527 #: taskmgr.rc:311
13528 msgid "Unable to Terminate Process"
13529 msgstr ""
13531 #: taskmgr.rc:313
13532 msgid ""
13533 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13534 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13535 msgstr ""
13537 #: taskmgr.rc:314
13538 msgid "Unable to Debug Process"
13539 msgstr ""
13541 #: taskmgr.rc:315
13542 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13543 msgstr ""
13545 #: taskmgr.rc:316
13546 msgid "Invalid Option"
13547 msgstr ""
13549 #: taskmgr.rc:317
13550 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13551 msgstr ""
13553 #: taskmgr.rc:322
13554 msgid "System Idle Process"
13555 msgstr ""
13557 #: taskmgr.rc:323
13558 msgid "Not Responding"
13559 msgstr ""
13561 #: taskmgr.rc:324
13562 msgid "Running"
13563 msgstr ""
13565 #: taskmgr.rc:325
13566 msgid "Task"
13567 msgstr ""
13569 #: uninstaller.rc:29
13570 msgid "Wine Application Uninstaller"
13571 msgstr ""
13573 #: uninstaller.rc:30
13574 msgid ""
13575 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13576 "executable.\n"
13577 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13578 msgstr ""
13580 #: uninstaller.rc:31
13581 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13582 msgstr ""
13584 #: uninstaller.rc:32
13585 msgid ""
13586 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13587 msgstr ""
13589 #: uninstaller.rc:33
13590 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13591 msgstr ""
13593 #: uninstaller.rc:35
13594 msgid ""
13595 "Wine Application Uninstaller\n"
13596 "\n"
13597 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13598 "\n"
13599 msgstr ""
13601 #: uninstaller.rc:43
13602 msgid ""
13603 "Usage:\n"
13604 "  uninstaller [options]\n"
13605 "\n"
13606 "Options:\n"
13607 "  --help\t    Display this information.\n"
13608 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13609 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13610 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13611 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13612 "\n"
13613 msgstr ""
13615 #: view.rc:36
13616 msgid "&Pan"
13617 msgstr ""
13619 #: view.rc:38
13620 msgid "&Scale to Window"
13621 msgstr ""
13623 #: view.rc:40
13624 msgid "&Left"
13625 msgstr ""
13627 #: view.rc:41
13628 msgid "&Right"
13629 msgstr ""
13631 #: view.rc:49
13632 msgid "Regular Metafile Viewer"
13633 msgstr ""
13635 #: wineboot.rc:31
13636 msgid "Waiting for Program"
13637 msgstr ""
13639 #: wineboot.rc:35
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Terminate Process"
13642 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13644 #: wineboot.rc:36
13645 msgid ""
13646 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13647 "responding.\n"
13648 "\n"
13649 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13650 msgstr ""
13652 #: wineboot.rc:46
13653 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13654 msgstr ""
13656 #: winecfg.rc:141
13657 msgid ""
13658 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13659 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13660 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13661 "option) any later version."
13662 msgstr ""
13664 #: winecfg.rc:143
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Windows registration information"
13667 msgstr "รายละเอียด"
13669 #: winecfg.rc:144
13670 msgid "&Owner:"
13671 msgstr ""
13673 #: winecfg.rc:146
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Organi&zation:"
13676 msgstr "รายละเอียด"
13678 #: winecfg.rc:154
13679 msgid "Application settings"
13680 msgstr ""
13682 #: winecfg.rc:155
13683 msgid ""
13684 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13685 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13686 "or per-application settings in those tabs as well."
13687 msgstr ""
13689 #: winecfg.rc:159
13690 msgid "Add appli&cation..."
13691 msgstr ""
13693 #: winecfg.rc:160
13694 msgid "&Remove application"
13695 msgstr ""
13697 #: winecfg.rc:161
13698 msgid "&Windows Version:"
13699 msgstr ""
13701 #: winecfg.rc:169
13702 msgid "Window settings"
13703 msgstr ""
13705 #: winecfg.rc:170
13706 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13707 msgstr ""
13709 #: winecfg.rc:171
13710 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13711 msgstr ""
13713 #: winecfg.rc:172
13714 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13715 msgstr ""
13717 #: winecfg.rc:173
13718 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13719 msgstr ""
13721 #: winecfg.rc:175
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Desktop &size:"
13724 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13726 #: winecfg.rc:180
13727 msgid "Screen resolution"
13728 msgstr ""
13730 #: winecfg.rc:184
13731 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13732 msgstr ""
13734 #: winecfg.rc:191
13735 msgid "DLL overrides"
13736 msgstr ""
13738 #: winecfg.rc:192
13739 msgid ""
13740 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13741 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13742 "application)."
13743 msgstr ""
13745 #: winecfg.rc:194
13746 msgid "&New override for library:"
13747 msgstr ""
13749 #: winecfg.rc:196
13750 msgid "A&dd"
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:197
13754 msgid "Existing &overrides:"
13755 msgstr ""
13757 #: winecfg.rc:199
13758 #, fuzzy
13759 msgid "&Edit..."
13760 msgstr "แก้ไข"
13762 #: winecfg.rc:205
13763 msgid "Edit Override"
13764 msgstr ""
13766 #: winecfg.rc:208
13767 msgid "Load order"
13768 msgstr ""
13770 #: winecfg.rc:209
13771 msgid "&Builtin (Wine)"
13772 msgstr ""
13774 #: winecfg.rc:210
13775 msgid "&Native (Windows)"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:211
13779 msgid "Buil&tin then Native"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:212
13783 msgid "Nati&ve then Builtin"
13784 msgstr ""
13786 #: winecfg.rc:220
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Select Drive Letter"
13789 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13791 #: winecfg.rc:232
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Drive configuration"
13794 msgstr "รายละเอียด"
13796 #: winecfg.rc:233
13797 msgid ""
13798 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13799 "edited."
13800 msgstr ""
13802 #: winecfg.rc:236
13803 msgid "A&dd..."
13804 msgstr ""
13806 #: winecfg.rc:238
13807 msgid "Aut&odetect"
13808 msgstr ""
13810 #: winecfg.rc:241
13811 msgid "&Path:"
13812 msgstr ""
13814 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13815 msgid "Show Advan&ced"
13816 msgstr ""
13818 #: winecfg.rc:249
13819 msgid "De&vice:"
13820 msgstr ""
13822 #: winecfg.rc:251
13823 msgid "Bro&wse..."
13824 msgstr ""
13826 #: winecfg.rc:253
13827 msgid "&Label:"
13828 msgstr ""
13830 #: winecfg.rc:255
13831 msgid "S&erial:"
13832 msgstr ""
13834 #: winecfg.rc:258
13835 #, fuzzy
13836 msgid "&Show dot files"
13837 msgstr "รายละเอียด"
13839 #: winecfg.rc:265
13840 msgid "Driver diagnostics"
13841 msgstr ""
13843 #: winecfg.rc:267
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Defaults"
13846 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13848 #: winecfg.rc:268
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Output device:"
13851 msgstr "แฟ้ม"
13853 #: winecfg.rc:269
13854 msgid "Voice output device:"
13855 msgstr ""
13857 #: winecfg.rc:270
13858 msgid "Input device:"
13859 msgstr ""
13861 #: winecfg.rc:271
13862 msgid "Voice input device:"
13863 msgstr ""
13865 #: winecfg.rc:276
13866 msgid "&Test Sound"
13867 msgstr ""
13869 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Speaker configuration"
13872 msgstr "รายละเอียด"
13874 #: winecfg.rc:280
13875 msgid "Speakers:"
13876 msgstr ""
13878 #: winecfg.rc:288
13879 msgid "Appearance"
13880 msgstr ""
13882 #: winecfg.rc:289
13883 msgid "&Theme:"
13884 msgstr ""
13886 #: winecfg.rc:291
13887 msgid "&Install theme..."
13888 msgstr ""
13890 #: winecfg.rc:296
13891 msgid "It&em:"
13892 msgstr ""
13894 #: winecfg.rc:298
13895 msgid "C&olor:"
13896 msgstr ""
13898 #: winecfg.rc:304
13899 msgid "MIME types"
13900 msgstr ""
13902 #: winecfg.rc:305
13903 msgid "Manage file &associations"
13904 msgstr ""
13906 #: winecfg.rc:308
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Folders"
13909 msgstr "ขอบกระดาษ"
13911 #: winecfg.rc:311
13912 msgid "&Link to:"
13913 msgstr ""
13915 #: winecfg.rc:34
13916 msgid "Libraries"
13917 msgstr ""
13919 #: winecfg.rc:35
13920 msgid "Drives"
13921 msgstr ""
13923 #: winecfg.rc:36
13924 msgid "Select the Unix target directory, please."
13925 msgstr ""
13927 #: winecfg.rc:37
13928 msgid "Hide Advan&ced"
13929 msgstr ""
13931 #: winecfg.rc:39
13932 msgid "(No Theme)"
13933 msgstr ""
13935 #: winecfg.rc:40
13936 msgid "Graphics"
13937 msgstr ""
13939 #: winecfg.rc:41
13940 msgid "Desktop Integration"
13941 msgstr ""
13943 #: winecfg.rc:42
13944 msgid "Audio"
13945 msgstr ""
13947 #: winecfg.rc:43
13948 msgid "About"
13949 msgstr ""
13951 #: winecfg.rc:44
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Wine configuration"
13954 msgstr "รายละเอียด"
13956 #: winecfg.rc:46
13957 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13958 msgstr ""
13960 #: winecfg.rc:47
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Select a theme file"
13963 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13965 #: winecfg.rc:48
13966 msgid "Folder"
13967 msgstr ""
13969 #: winecfg.rc:49
13970 msgid "Links to"
13971 msgstr ""
13973 #: winecfg.rc:45
13974 msgid "Wine configuration for %s"
13975 msgstr ""
13977 #: winecfg.rc:84
13978 msgid "Selected driver: %s"
13979 msgstr ""
13981 #: winecfg.rc:85
13982 #, fuzzy
13983 msgid "(None)"
13984 msgstr "ไม่มีเลย"
13986 #: winecfg.rc:86
13987 msgid "Audio test failed!"
13988 msgstr ""
13990 #: winecfg.rc:88
13991 msgid "(System default)"
13992 msgstr ""
13994 #: winecfg.rc:91
13995 msgid "5.1 Surround"
13996 msgstr ""
13998 #: winecfg.rc:92
13999 msgid "Quadraphonic"
14000 msgstr ""
14002 #: winecfg.rc:93
14003 msgid "Stereo"
14004 msgstr ""
14006 #: winecfg.rc:94
14007 msgid "Mono"
14008 msgstr ""
14010 #: winecfg.rc:54
14011 msgid ""
14012 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
14013 "Are you sure you want to do this?"
14014 msgstr ""
14016 #: winecfg.rc:55
14017 msgid "Warning: system library"
14018 msgstr ""
14020 #: winecfg.rc:56
14021 msgid "native"
14022 msgstr ""
14024 #: winecfg.rc:57
14025 msgid "builtin"
14026 msgstr ""
14028 #: winecfg.rc:58
14029 msgid "native, builtin"
14030 msgstr ""
14032 #: winecfg.rc:59
14033 msgid "builtin, native"
14034 msgstr ""
14036 #: winecfg.rc:60
14037 msgid "disabled"
14038 msgstr ""
14040 #: winecfg.rc:61
14041 msgid "Default Settings"
14042 msgstr ""
14044 #: winecfg.rc:62
14045 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
14046 msgstr ""
14048 #: winecfg.rc:63
14049 msgid "Use global settings"
14050 msgstr ""
14052 #: winecfg.rc:64
14053 msgid "Select an executable file"
14054 msgstr ""
14056 #: winecfg.rc:69
14057 msgid "Autodetect"
14058 msgstr ""
14060 #: winecfg.rc:70
14061 msgid "Local hard disk"
14062 msgstr ""
14064 #: winecfg.rc:71
14065 msgid "Network share"
14066 msgstr ""
14068 #: winecfg.rc:72
14069 msgid "Floppy disk"
14070 msgstr ""
14072 #: winecfg.rc:73
14073 msgid "CD-ROM"
14074 msgstr ""
14076 #: winecfg.rc:74
14077 msgid ""
14078 "You cannot add any more drives.\n"
14079 "\n"
14080 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
14081 msgstr ""
14083 #: winecfg.rc:75
14084 msgid "System drive"
14085 msgstr ""
14087 #: winecfg.rc:76
14088 msgid ""
14089 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
14090 "\n"
14091 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
14092 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
14093 msgstr ""
14095 #: winecfg.rc:77
14096 msgctxt "Drive letter"
14097 msgid "Letter"
14098 msgstr ""
14100 #: winecfg.rc:78
14101 #, fuzzy
14102 #| msgid "Create New Folder"
14103 msgid "Target folder"
14104 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
14106 #: winecfg.rc:79
14107 msgid ""
14108 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14109 "\n"
14110 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14111 msgstr ""
14113 #: winecfg.rc:99
14114 msgid "Controls Background"
14115 msgstr ""
14117 #: winecfg.rc:100
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Controls Text"
14120 msgstr "เนื้อหา"
14122 #: winecfg.rc:102
14123 msgid "Menu Background"
14124 msgstr ""
14126 #: winecfg.rc:103
14127 msgid "Menu Text"
14128 msgstr ""
14130 #: winecfg.rc:104
14131 msgid "Scrollbar"
14132 msgstr ""
14134 #: winecfg.rc:105
14135 msgid "Selection Background"
14136 msgstr ""
14138 #: winecfg.rc:106
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Selection Text"
14141 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14143 #: winecfg.rc:107
14144 msgid "Tooltip Background"
14145 msgstr ""
14147 #: winecfg.rc:108
14148 msgid "Tooltip Text"
14149 msgstr ""
14151 #: winecfg.rc:109
14152 msgid "Window Background"
14153 msgstr ""
14155 #: winecfg.rc:110
14156 msgid "Window Text"
14157 msgstr ""
14159 #: winecfg.rc:111
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Active Title Bar"
14162 msgstr "แสดงแทบเมนู"
14164 #: winecfg.rc:112
14165 msgid "Active Title Text"
14166 msgstr ""
14168 #: winecfg.rc:113
14169 msgid "Inactive Title Bar"
14170 msgstr ""
14172 #: winecfg.rc:114
14173 msgid "Inactive Title Text"
14174 msgstr ""
14176 #: winecfg.rc:115
14177 msgid "Message Box Text"
14178 msgstr ""
14180 #: winecfg.rc:116
14181 msgid "Application Workspace"
14182 msgstr ""
14184 #: winecfg.rc:117
14185 msgid "Window Frame"
14186 msgstr ""
14188 #: winecfg.rc:118
14189 msgid "Active Border"
14190 msgstr ""
14192 #: winecfg.rc:119
14193 msgid "Inactive Border"
14194 msgstr ""
14196 #: winecfg.rc:120
14197 msgid "Controls Shadow"
14198 msgstr ""
14200 #: winecfg.rc:121
14201 msgid "Gray Text"
14202 msgstr ""
14204 #: winecfg.rc:122
14205 msgid "Controls Highlight"
14206 msgstr ""
14208 #: winecfg.rc:123
14209 msgid "Controls Dark Shadow"
14210 msgstr ""
14212 #: winecfg.rc:124
14213 msgid "Controls Light"
14214 msgstr ""
14216 #: winecfg.rc:125
14217 msgid "Controls Alternate Background"
14218 msgstr ""
14220 #: winecfg.rc:126
14221 msgid "Hot Tracked Item"
14222 msgstr ""
14224 #: winecfg.rc:127
14225 msgid "Active Title Bar Gradient"
14226 msgstr ""
14228 #: winecfg.rc:128
14229 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14230 msgstr ""
14232 #: winecfg.rc:129
14233 msgid "Menu Highlight"
14234 msgstr ""
14236 #: winecfg.rc:130
14237 msgid "Menu Bar"
14238 msgstr ""
14240 #: wineconsole.rc:63
14241 msgid "Cursor size"
14242 msgstr ""
14244 #: wineconsole.rc:64
14245 msgid "&Small"
14246 msgstr ""
14248 #: wineconsole.rc:65
14249 msgid "&Medium"
14250 msgstr ""
14252 #: wineconsole.rc:66
14253 msgid "&Large"
14254 msgstr ""
14256 #: wineconsole.rc:68
14257 msgid "Command history"
14258 msgstr ""
14260 #: wineconsole.rc:69
14261 msgid "&Buffer size:"
14262 msgstr ""
14264 #: wineconsole.rc:72
14265 #, fuzzy
14266 msgid "&Remove duplicates"
14267 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14269 #: wineconsole.rc:74
14270 msgid "Popup menu"
14271 msgstr ""
14273 #: wineconsole.rc:75
14274 #, fuzzy
14275 msgid "&Control"
14276 msgstr "เนื้อหา"
14278 #: wineconsole.rc:76
14279 msgid "S&hift"
14280 msgstr ""
14282 #: wineconsole.rc:78
14283 msgid "Console"
14284 msgstr ""
14286 #: wineconsole.rc:79
14287 msgid "&Quick Edit mode"
14288 msgstr ""
14290 #: wineconsole.rc:80
14291 msgid "&Insert mode"
14292 msgstr ""
14294 #: wineconsole.rc:88
14295 #, fuzzy
14296 msgid "&Font"
14297 msgstr "ดัวอักษร"
14299 #: wineconsole.rc:90
14300 msgid "&Color"
14301 msgstr ""
14303 #: wineconsole.rc:101
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Configuration"
14306 msgstr "รายละเอียด"
14308 #: wineconsole.rc:104
14309 msgid "Buffer zone"
14310 msgstr ""
14312 #: wineconsole.rc:105
14313 msgid "&Width:"
14314 msgstr ""
14316 #: wineconsole.rc:108
14317 #, fuzzy
14318 msgid "&Height:"
14319 msgstr "ขวา:"
14321 #: wineconsole.rc:112
14322 msgid "Window size"
14323 msgstr ""
14325 #: wineconsole.rc:113
14326 msgid "W&idth:"
14327 msgstr ""
14329 #: wineconsole.rc:116
14330 #, fuzzy
14331 msgid "H&eight:"
14332 msgstr "ขวา:"
14334 #: wineconsole.rc:120
14335 msgid "End of program"
14336 msgstr ""
14338 #: wineconsole.rc:121
14339 msgid "&Close console"
14340 msgstr ""
14342 #: wineconsole.rc:123
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Edition"
14345 msgstr "แก้ไข"
14347 #: wineconsole.rc:129
14348 msgid "Console parameters"
14349 msgstr ""
14351 #: wineconsole.rc:132
14352 msgid "Retain these settings for later sessions"
14353 msgstr ""
14355 #: wineconsole.rc:133
14356 msgid "Modify only current session"
14357 msgstr ""
14359 #: wineconsole.rc:29
14360 msgid "Set &Defaults"
14361 msgstr ""
14363 #: wineconsole.rc:31
14364 msgid "&Mark"
14365 msgstr ""
14367 #: wineconsole.rc:34
14368 #, fuzzy
14369 msgid "&Select all"
14370 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14372 #: wineconsole.rc:35
14373 msgid "Sc&roll"
14374 msgstr ""
14376 #: wineconsole.rc:36
14377 #, fuzzy
14378 msgid "S&earch"
14379 msgstr "คันหา"
14381 #: wineconsole.rc:39
14382 msgid "Setup - Default settings"
14383 msgstr ""
14385 #: wineconsole.rc:40
14386 msgid "Setup - Current settings"
14387 msgstr ""
14389 #: wineconsole.rc:41
14390 msgid "Configuration error"
14391 msgstr ""
14393 #: wineconsole.rc:42
14394 msgid ""
14395 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14396 "the window."
14397 msgstr ""
14399 #: wineconsole.rc:37
14400 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14401 msgstr ""
14403 #: wineconsole.rc:38
14404 msgid "This is a test"
14405 msgstr ""
14407 #: wineconsole.rc:44
14408 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14409 msgstr ""
14411 #: wineconsole.rc:45
14412 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14413 msgstr ""
14415 #: wineconsole.rc:46
14416 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14417 msgstr ""
14419 #: wineconsole.rc:47
14420 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14421 msgstr ""
14423 #: wineconsole.rc:48
14424 msgid ""
14425 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14426 "The command is invalid.\n"
14427 msgstr ""
14429 #: wineconsole.rc:50
14430 msgid ""
14431 "\n"
14432 "Usage:\n"
14433 "  wineconsole [options] <command>\n"
14434 "\n"
14435 "Options:\n"
14436 msgstr ""
14438 #: wineconsole.rc:52
14439 msgid ""
14440 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14441 "will\n"
14442 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14443 "console.\n"
14444 msgstr ""
14446 #: wineconsole.rc:53
14447 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14448 msgstr ""
14450 #: wineconsole.rc:54
14451 msgid ""
14452 "\n"
14453 "Example:\n"
14454 "  wineconsole cmd\n"
14455 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14456 "\n"
14457 msgstr ""
14459 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Program Error"
14462 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14464 #: winedbg.rc:55
14465 msgid ""
14466 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14467 "sorry for the inconvenience."
14468 msgstr ""
14470 #: winedbg.rc:59
14471 msgid ""
14472 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14473 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14474 "Database</a> for tips about running this application."
14475 msgstr ""
14477 #: winedbg.rc:62
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Show &Details"
14480 msgstr "รายละเอียด"
14482 #: winedbg.rc:67
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Program Error Details"
14485 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14487 #: winedbg.rc:74
14488 msgid ""
14489 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14490 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14491 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14492 "and attach that file to the report."
14493 msgstr ""
14495 #: winedbg.rc:40
14496 msgid ""
14497 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14498 "the process to obtain a backtrace."
14499 msgstr ""
14501 #: winedbg.rc:41
14502 msgid "(unidentified)"
14503 msgstr ""
14505 #: winedbg.rc:44
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Saving failed"
14508 msgstr "แฟ้ม"
14510 #: winedbg.rc:45
14511 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14512 msgstr ""
14514 #: winefile.rc:29
14515 #, fuzzy
14516 msgid "&Open\tEnter"
14517 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14519 #: winefile.rc:33
14520 msgid "Re&name..."
14521 msgstr ""
14523 #: winefile.rc:34
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14526 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14528 #: winefile.rc:38
14529 msgid "Cr&eate Directory..."
14530 msgstr ""
14532 #: winefile.rc:43
14533 msgid "&Disk"
14534 msgstr ""
14536 #: winefile.rc:44
14537 msgid "Connect &Network Drive..."
14538 msgstr ""
14540 #: winefile.rc:45
14541 msgid "&Disconnect Network Drive"
14542 msgstr ""
14544 #: winefile.rc:51
14545 msgid "&Name"
14546 msgstr ""
14548 #: winefile.rc:52
14549 msgid "&All File Details"
14550 msgstr ""
14552 #: winefile.rc:54
14553 msgid "&Sort by Name"
14554 msgstr ""
14556 #: winefile.rc:55
14557 msgid "Sort &by Type"
14558 msgstr ""
14560 #: winefile.rc:56
14561 msgid "Sort by Si&ze"
14562 msgstr ""
14564 #: winefile.rc:57
14565 msgid "Sort by &Date"
14566 msgstr ""
14568 #: winefile.rc:59
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Filter by&..."
14571 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14573 #: winefile.rc:66
14574 msgid "&Drive Bar"
14575 msgstr ""
14577 #: winefile.rc:68
14578 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14579 msgstr ""
14581 #: winefile.rc:74
14582 msgid "New &Window"
14583 msgstr ""
14585 #: winefile.rc:75
14586 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14587 msgstr ""
14589 #: winefile.rc:77
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14592 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14594 #: winefile.rc:84
14595 msgid "&About Wine File Manager"
14596 msgstr ""
14598 #: winefile.rc:122
14599 msgid "Select destination"
14600 msgstr ""
14602 #: winefile.rc:135
14603 msgid "By File Type"
14604 msgstr ""
14606 #: winefile.rc:140
14607 #, fuzzy
14608 msgid "File type"
14609 msgstr "แฟ้ม"
14611 #: winefile.rc:141
14612 msgid "&Directories"
14613 msgstr ""
14615 #: winefile.rc:143
14616 #, fuzzy
14617 msgid "&Programs"
14618 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14620 #: winefile.rc:145
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Docu&ments"
14623 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14625 #: winefile.rc:147
14626 msgid "&Other files"
14627 msgstr ""
14629 #: winefile.rc:149
14630 msgid "Show Hidden/&System Files"
14631 msgstr ""
14633 #: winefile.rc:160
14634 #, fuzzy
14635 msgid "&File Name:"
14636 msgstr "แฟ้ม"
14638 #: winefile.rc:162
14639 msgid "Full &Path:"
14640 msgstr ""
14642 #: winefile.rc:164
14643 msgid "Last Change:"
14644 msgstr ""
14646 #: winefile.rc:168
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Cop&yright:"
14649 msgstr "ขวา:"
14651 #: winefile.rc:176
14652 #, fuzzy
14653 msgid "&System"
14654 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14656 #: winefile.rc:177
14657 msgid "&Compressed"
14658 msgstr ""
14660 #: winefile.rc:178
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Version information"
14663 msgstr "รายละเอียด"
14665 #: winefile.rc:194
14666 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14667 msgid "S"
14668 msgstr ""
14670 #: winefile.rc:90
14671 msgid "Applying font settings"
14672 msgstr ""
14674 #: winefile.rc:91
14675 msgid "Error while selecting new font."
14676 msgstr ""
14678 #: winefile.rc:96
14679 msgid "Wine File Manager"
14680 msgstr ""
14682 #: winefile.rc:98
14683 msgid "root fs"
14684 msgstr ""
14686 #: winefile.rc:99
14687 msgid "unixfs"
14688 msgstr ""
14690 #: winefile.rc:101
14691 msgid "Shell"
14692 msgstr ""
14694 #: winefile.rc:109
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Creation date"
14697 msgstr "วันที่"
14699 #: winefile.rc:110
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Access date"
14702 msgstr "วันที่"
14704 #: winefile.rc:111
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Modification date"
14707 msgstr "วันที่"
14709 #: winefile.rc:112
14710 msgid "Index/Inode"
14711 msgstr ""
14713 #: winefile.rc:117
14714 msgid "%1 of %2 free"
14715 msgstr ""
14717 #: winemine.rc:39
14718 msgid "&Game"
14719 msgstr ""
14721 #: winemine.rc:40
14722 msgid "&New\tF2"
14723 msgstr ""
14725 #: winemine.rc:42
14726 msgid "Question &Marks"
14727 msgstr ""
14729 #: winemine.rc:44
14730 msgid "&Beginner"
14731 msgstr ""
14733 #: winemine.rc:45
14734 msgid "&Advanced"
14735 msgstr ""
14737 #: winemine.rc:46
14738 msgid "&Expert"
14739 msgstr ""
14741 #: winemine.rc:47
14742 msgid "&Custom..."
14743 msgstr ""
14745 #: winemine.rc:49
14746 msgid "&Fastest Times"
14747 msgstr ""
14749 #: winemine.rc:54
14750 msgid "&About WineMine"
14751 msgstr ""
14753 #: winemine.rc:61
14754 msgid "Fastest Times"
14755 msgstr ""
14757 #: winemine.rc:63
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Fastest times"
14760 msgstr "ลบ\tDel"
14762 #: winemine.rc:64
14763 msgid "Beginner"
14764 msgstr ""
14766 #: winemine.rc:65
14767 msgid "Advanced"
14768 msgstr ""
14770 #: winemine.rc:66
14771 msgid "Expert"
14772 msgstr ""
14774 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Reset Results"
14777 msgstr "รายละเอียด"
14779 #: winemine.rc:80
14780 msgid "Congratulations!"
14781 msgstr ""
14783 #: winemine.rc:82
14784 msgid "Please enter your name"
14785 msgstr ""
14787 #: winemine.rc:90
14788 msgid "Custom Game"
14789 msgstr ""
14791 #: winemine.rc:92
14792 msgid "Rows"
14793 msgstr ""
14795 #: winemine.rc:93
14796 msgid "Columns"
14797 msgstr ""
14799 #: winemine.rc:94
14800 msgid "Mines"
14801 msgstr ""
14803 #: winemine.rc:34
14804 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14805 msgstr ""
14807 #: winemine.rc:30
14808 msgid "WineMine"
14809 msgstr ""
14811 #: winemine.rc:31
14812 msgid "Nobody"
14813 msgstr ""
14815 #: winemine.rc:32
14816 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14817 msgstr ""
14819 #: winhlp32.rc:35
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Printer &setup..."
14822 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14824 #: winhlp32.rc:42
14825 msgid "&Annotate..."
14826 msgstr ""
14828 #: winhlp32.rc:44
14829 msgid "&Bookmark"
14830 msgstr ""
14832 #: winhlp32.rc:45
14833 msgid "&Define..."
14834 msgstr ""
14836 #: winhlp32.rc:48
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Always on &top"
14839 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14841 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14842 msgid "Fonts"
14843 msgstr "ดัวอักษร"
14845 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14846 msgid "Small"
14847 msgstr ""
14849 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14850 msgid "Normal"
14851 msgstr ""
14853 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14854 msgid "Large"
14855 msgstr ""
14857 #: winhlp32.rc:58
14858 #, fuzzy
14859 msgid "&Help on help\tF1"
14860 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14862 #: winhlp32.rc:59
14863 msgid "&About Wine Help"
14864 msgstr ""
14866 #: winhlp32.rc:67
14867 msgid "Annotation..."
14868 msgstr ""
14870 #: winhlp32.rc:68
14871 msgid "Copy"
14872 msgstr ""
14874 #: winhlp32.rc:100
14875 msgid "Index"
14876 msgstr ""
14878 #: winhlp32.rc:108
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Search"
14881 msgstr "คันหา"
14883 #: winhlp32.rc:81
14884 msgid "Wine Help"
14885 msgstr ""
14887 #: winhlp32.rc:86
14888 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14889 msgstr ""
14891 #: winhlp32.rc:88
14892 msgid "Summary"
14893 msgstr ""
14895 #: winhlp32.rc:87
14896 msgid "&Index"
14897 msgstr ""
14899 #: winhlp32.rc:91
14900 #, fuzzy
14901 msgid "Help files (*.hlp)"
14902 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14904 #: winhlp32.rc:92
14905 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14906 msgstr ""
14908 #: winhlp32.rc:93
14909 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14910 msgstr ""
14912 #: winhlp32.rc:94
14913 msgid "Help topics: "
14914 msgstr ""
14916 #: wmic.rc:28
14917 msgid "Error: Command line not supported\n"
14918 msgstr ""
14920 #: wmic.rc:29
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Error: Alias not found\n"
14923 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14925 #: wmic.rc:30
14926 msgid "Error: Invalid query\n"
14927 msgstr ""
14929 #: wmic.rc:31
14930 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14931 msgstr ""
14933 #: wordpad.rc:31
14934 #, fuzzy
14935 msgid "&New...\tCtrl+N"
14936 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14938 #: wordpad.rc:45
14939 #, fuzzy
14940 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14941 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14943 #: wordpad.rc:50
14944 #, fuzzy
14945 msgid "&Clear\tDel"
14946 msgstr "ลบ\tDel"
14948 #: wordpad.rc:51
14949 #, fuzzy
14950 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14951 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14953 #: wordpad.rc:54
14954 msgid "Find &next\tF3"
14955 msgstr ""
14957 #: wordpad.rc:57
14958 msgid "Read-&only"
14959 msgstr ""
14961 #: wordpad.rc:58
14962 msgid "&Modified"
14963 msgstr ""
14965 #: wordpad.rc:60
14966 msgid "E&xtras"
14967 msgstr ""
14969 #: wordpad.rc:62
14970 msgid "Selection &info"
14971 msgstr ""
14973 #: wordpad.rc:63
14974 msgid "Character &format"
14975 msgstr ""
14977 #: wordpad.rc:64
14978 msgid "&Def. char format"
14979 msgstr ""
14981 #: wordpad.rc:65
14982 msgid "Paragrap&h format"
14983 msgstr ""
14985 #: wordpad.rc:66
14986 msgid "&Get text"
14987 msgstr ""
14989 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14990 msgid "&Format Bar"
14991 msgstr ""
14993 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14994 msgid "&Ruler"
14995 msgstr ""
14997 #: wordpad.rc:78
14998 msgid "&Insert"
14999 msgstr ""
15001 #: wordpad.rc:80
15002 msgid "&Date and time..."
15003 msgstr ""
15005 #: wordpad.rc:82
15006 msgid "F&ormat"
15007 msgstr ""
15009 #: wordpad.rc:85
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "List"
15012 msgid "&Lists"
15013 msgstr "กําหนด"
15015 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
15016 msgid "&Bullet points"
15017 msgstr ""
15019 #: wordpad.rc:88
15020 msgid "Numbers"
15021 msgstr ""
15023 #: wordpad.rc:89
15024 msgid "Letters - lower case"
15025 msgstr ""
15027 #: wordpad.rc:90
15028 msgid "Letters - upper case"
15029 msgstr ""
15031 #: wordpad.rc:91
15032 msgid "Roman numerals - lower case"
15033 msgstr ""
15035 #: wordpad.rc:92
15036 msgid "Roman numerals - upper case"
15037 msgstr ""
15039 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
15040 #, fuzzy
15041 msgid "&Paragraph..."
15042 msgstr "ค้นหา..."
15044 #: wordpad.rc:95
15045 #, fuzzy
15046 msgid "&Tabs..."
15047 msgstr "บันทืกเป็น..."
15049 #: wordpad.rc:96
15050 msgid "Backgroun&d"
15051 msgstr ""
15053 #: wordpad.rc:98
15054 #, fuzzy
15055 msgid "&System\tCtrl+1"
15056 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15058 #: wordpad.rc:99
15059 #, fuzzy
15060 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
15061 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15063 #: wordpad.rc:104
15064 msgid "&About Wine Wordpad"
15065 msgstr ""
15067 #: wordpad.rc:141
15068 msgid "Automatic"
15069 msgstr ""
15071 #: wordpad.rc:210
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Date and time"
15074 msgstr "ลบ\tDel"
15076 #: wordpad.rc:213
15077 msgid "Available formats"
15078 msgstr ""
15080 #: wordpad.rc:224
15081 #, fuzzy
15082 msgid "New document type"
15083 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15085 #: wordpad.rc:232
15086 #, fuzzy
15087 msgid "Paragraph format"
15088 msgstr "ค้นหา..."
15090 #: wordpad.rc:235
15091 #, fuzzy
15092 msgid "Indentation"
15093 msgstr "รายละเอียด"
15095 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
15096 msgid "Left"
15097 msgstr ""
15099 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
15100 msgid "Right"
15101 msgstr ""
15103 #: wordpad.rc:240
15104 msgid "First line"
15105 msgstr ""
15107 #: wordpad.rc:242
15108 msgid "Alignment"
15109 msgstr ""
15111 #: wordpad.rc:250
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Tabs"
15114 msgstr "บันทืกเป็น..."
15116 #: wordpad.rc:253
15117 msgid "Tab stops"
15118 msgstr ""
15120 #: wordpad.rc:255
15121 msgid "&Add"
15122 msgstr ""
15124 #: wordpad.rc:259
15125 msgid "Remove al&l"
15126 msgstr ""
15128 #: wordpad.rc:267
15129 msgid "Line wrapping"
15130 msgstr ""
15132 #: wordpad.rc:268
15133 msgid "&No line wrapping"
15134 msgstr ""
15136 #: wordpad.rc:269
15137 msgid "Wrap text by the &window border"
15138 msgstr ""
15140 #: wordpad.rc:270
15141 msgid "Wrap text by the &margin"
15142 msgstr ""
15144 #: wordpad.rc:271
15145 msgid "Toolbars"
15146 msgstr ""
15148 #: wordpad.rc:284
15149 msgctxt "accelerator Align Left"
15150 msgid "L"
15151 msgstr ""
15153 #: wordpad.rc:285
15154 msgctxt "accelerator Align Center"
15155 msgid "E"
15156 msgstr ""
15158 #: wordpad.rc:286
15159 msgctxt "accelerator Align Right"
15160 msgid "R"
15161 msgstr ""
15163 #: wordpad.rc:293
15164 msgctxt "accelerator Redo"
15165 msgid "Y"
15166 msgstr ""
15168 #: wordpad.rc:294
15169 msgctxt "accelerator Bold"
15170 msgid "B"
15171 msgstr ""
15173 #: wordpad.rc:295
15174 msgctxt "accelerator Italic"
15175 msgid "I"
15176 msgstr ""
15178 #: wordpad.rc:296
15179 msgctxt "accelerator Underline"
15180 msgid "U"
15181 msgstr ""
15183 #: wordpad.rc:147
15184 #, fuzzy
15185 msgid "All documents (*.*)"
15186 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
15188 #: wordpad.rc:148
15189 #, fuzzy
15190 msgid "Text documents (*.txt)"
15191 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15193 #: wordpad.rc:149
15194 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15195 msgstr ""
15197 #: wordpad.rc:150
15198 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15199 msgstr ""
15201 #: wordpad.rc:151
15202 msgid "Rich text document"
15203 msgstr ""
15205 #: wordpad.rc:152
15206 msgid "Text document"
15207 msgstr ""
15209 #: wordpad.rc:153
15210 msgid "Unicode text document"
15211 msgstr ""
15213 #: wordpad.rc:154
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Printer files (*.prn)"
15216 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15218 #: wordpad.rc:161
15219 msgid "Center"
15220 msgstr ""
15222 #: wordpad.rc:167
15223 msgid "Text"
15224 msgstr ""
15226 #: wordpad.rc:168
15227 msgid "Rich text"
15228 msgstr ""
15230 #: wordpad.rc:174
15231 msgid "Next page"
15232 msgstr ""
15234 #: wordpad.rc:175
15235 msgid "Previous page"
15236 msgstr ""
15238 #: wordpad.rc:176
15239 msgid "Two pages"
15240 msgstr ""
15242 #: wordpad.rc:177
15243 msgid "One page"
15244 msgstr ""
15246 #: wordpad.rc:178
15247 msgid "Zoom in"
15248 msgstr ""
15250 #: wordpad.rc:179
15251 msgid "Zoom out"
15252 msgstr ""
15254 #: wordpad.rc:181
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Page"
15257 msgstr "หน้า &p"
15259 #: wordpad.rc:182
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Pages"
15262 msgstr "หน้า &p"
15264 #: wordpad.rc:183
15265 msgctxt "unit: centimeter"
15266 msgid "cm"
15267 msgstr ""
15269 #: wordpad.rc:184
15270 msgctxt "unit: inch"
15271 msgid "in"
15272 msgstr ""
15274 #: wordpad.rc:185
15275 msgid "inch"
15276 msgstr ""
15278 #: wordpad.rc:186
15279 msgctxt "unit: point"
15280 msgid "pt"
15281 msgstr ""
15283 #: wordpad.rc:191
15284 msgid "Document"
15285 msgstr ""
15287 #: wordpad.rc:192
15288 msgid "Save changes to '%s'?"
15289 msgstr ""
15291 #: wordpad.rc:193
15292 msgid "Finished searching the document."
15293 msgstr ""
15295 #: wordpad.rc:194
15296 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15297 msgstr ""
15299 #: wordpad.rc:195
15300 msgid ""
15301 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15302 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15303 msgstr ""
15305 #: wordpad.rc:198
15306 msgid "Invalid number format."
15307 msgstr ""
15309 #: wordpad.rc:199
15310 msgid "OLE storage documents are not supported."
15311 msgstr ""
15313 #: wordpad.rc:200
15314 msgid "Could not save the file."
15315 msgstr ""
15317 #: wordpad.rc:201
15318 msgid "You do not have access to save the file."
15319 msgstr ""
15321 #: wordpad.rc:202
15322 msgid "Could not open the file."
15323 msgstr ""
15325 #: wordpad.rc:203
15326 msgid "You do not have access to open the file."
15327 msgstr ""
15329 #: wordpad.rc:204
15330 #, fuzzy
15331 msgid "Printing not implemented."
15332 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15334 #: wordpad.rc:205
15335 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15336 msgstr ""
15338 #: write.rc:30
15339 msgid "Starting Wordpad failed"
15340 msgstr ""
15342 #: xcopy.rc:30
15343 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15344 msgstr ""
15346 #: xcopy.rc:31
15347 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15348 msgstr ""
15350 #: xcopy.rc:32
15351 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15352 msgstr ""
15354 #: xcopy.rc:33
15355 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15356 msgstr ""
15358 #: xcopy.rc:34
15359 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15360 msgstr ""
15362 #: xcopy.rc:37
15363 msgid ""
15364 "Is '%1' a filename or directory\n"
15365 "on the target?\n"
15366 "(F - File, D - Directory)\n"
15367 msgstr ""
15369 #: xcopy.rc:38
15370 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15371 msgstr ""
15373 #: xcopy.rc:39
15374 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15375 msgstr ""
15377 #: xcopy.rc:40
15378 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15379 msgstr ""
15381 #: xcopy.rc:42
15382 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15383 msgstr ""
15385 #: xcopy.rc:46
15386 msgctxt "File key"
15387 msgid "F"
15388 msgstr ""
15390 #: xcopy.rc:47
15391 msgctxt "Directory key"
15392 msgid "D"
15393 msgstr ""
15395 #: xcopy.rc:81
15396 msgid ""
15397 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15398 "\n"
15399 "Syntax:\n"
15400 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15401 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15402 "\n"
15403 "Where:\n"
15404 "\n"
15405 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15406 "\tmore files.\n"
15407 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15408 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15409 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15410 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15411 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15412 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15413 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15414 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15415 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15416 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15417 "[/N]  Copy using short names.\n"
15418 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15419 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15420 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15421 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15422 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15423 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15424 "\tarchive attribute.\n"
15425 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
15426 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15427 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15428 "\t\tthan source.\n"
15429 "\n"
15430 msgstr ""