1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-06-24 09:18-0700\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
33 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
34 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
37 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
38 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
40 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
43 msgid "&Support Information"
46 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
50 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
51 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
56 msgid "Support Information"
59 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
60 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
61 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
62 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
63 #: mshtml.rc:44 mshtml.rc:54 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
65 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
66 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
67 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
68 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
69 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
70 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
71 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
72 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
78 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
85 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
94 msgid "Support Information:"
98 msgid "Support Telephone:"
106 msgid "Product Updates:"
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr "Wine Gecko 安装"
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
127 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
129 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
130 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
132 #: appwiz.rc:106 appwiz.rc:121
136 #: appwiz.rc:107 appwiz.rc:122 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53
137 #: comctl32.rc:68 comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205
138 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322
139 #: comdlg32.rc:342 comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447
140 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:490 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273
141 #: cryptui.rc:363 dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
142 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:45 mshtml.rc:55
143 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
144 #: setupapi.rc:57 shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338
145 #: shlwapi.rc:42 user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69
146 #: winspool.rc:40 notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
147 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
148 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
149 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31
150 #: winecfg.rc:206 winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129
151 #: winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
152 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
158 #| msgid "Wine Gecko Installer"
159 msgid "Wine Mono Installer"
160 msgstr "Wine Gecko 安装"
165 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
166 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
167 #| "install it for you.\n"
169 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
170 #| "<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
173 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
174 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
176 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
177 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
180 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
182 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
183 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
186 msgid "Add/Remove Programs"
191 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
193 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
195 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
201 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
202 "entry for this program from the registry?"
203 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。您想把这个卸载条目从注册表中删除吗?"
206 msgid "Not specified"
209 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
217 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
222 msgid "Installation programs"
226 msgid "Programs (*.exe)"
229 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
230 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
231 msgid "All files (*.*)"
235 msgid "&Modify/Remove"
239 msgid "Downloading..."
243 msgid "Installing..."
248 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
253 msgid "Compress options"
257 msgid "&Choose a stream:"
260 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
265 msgid "&Interleave every"
268 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
273 msgid "Current format:"
285 msgid "All multimedia files"
297 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
298 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
308 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
309 msgid "Properties for %s"
312 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
316 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
337 msgid "Customize Toolbar"
340 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
341 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
349 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
350 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:473
351 #: comdlg32.rc:491 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
352 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
353 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
354 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
355 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
368 msgid "A&vailable buttons:"
369 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
380 msgid "&Toolbar buttons:"
381 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
387 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
392 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
393 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
405 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:479
406 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
410 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
414 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
415 msgid "&Directories:"
418 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
419 msgid "List Files of &Type:"
422 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
426 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
434 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
438 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
447 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
451 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
463 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
475 #: comdlg32.rc:209 wineps.rc:39
476 msgid "Print &Quality:"
480 msgid "Print to Fi&le"
487 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
491 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
496 msgid "&Default Printer"
504 msgid "Specific &Printer"
507 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
515 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
519 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
531 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
543 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
559 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
576 msgid "&Basic Colors:"
580 msgid "&Custom Colors:"
583 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
584 msgid "Color | Sol&id"
614 msgid "&Add to Custom Colors"
615 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
618 msgid "&Define Custom Colors >>"
619 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
621 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
625 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
629 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
630 msgid "Match &Whole Word Only"
633 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
637 #: comdlg32.rc:317 joy.rc:68
641 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
645 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
649 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
658 msgid "Re&place With:"
670 msgid "Print to fi&le"
673 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
674 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
678 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
682 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
686 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
690 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
694 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
703 msgid "Number of &copies:"
726 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
750 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
762 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
770 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
787 msgid "Files of &type:"
791 msgid "Open as &read-only"
794 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:489 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
803 msgid "Files of type:"
807 msgid "File not found"
811 msgid "Please verify that the correct file name was given"
812 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
816 "File does not exist.\n"
817 "Do you want to create file?"
824 "File already exists.\n"
825 "Do you want to replace it?"
831 msgid "Invalid character(s) in path"
836 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
843 msgid "Path does not exist"
847 msgid "File does not exist"
855 msgid "Create New Folder"
862 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
867 msgid "Browse to Desktop"
886 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
890 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
894 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
898 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
902 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
906 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
910 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
914 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
918 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
922 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
926 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
930 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
934 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
938 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
942 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
946 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
951 msgid "Unreadable Entry"
956 "This value does not lie within the page range.\n"
957 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
960 "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
963 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
964 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
968 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
969 "Please reenter margins."
975 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
980 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
981 "Please enter a value between 1 and %d."
987 msgid "A printer error occurred."
991 msgid "No default printer defined."
995 msgid "Cannot find the printer."
998 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
999 msgid "Out of memory."
1003 msgid "An error occurred."
1007 msgid "Unknown printer driver."
1008 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
1012 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1013 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1014 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
1017 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1018 msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
1020 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1036 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1049 msgid "Pending deletion; "
1057 msgid "Out of paper; "
1061 msgid "Feed paper manual; "
1065 msgid "Paper problem; "
1069 msgid "Printer offline; "
1073 msgid "I/O Active; "
1085 msgid "Output tray is full; "
1089 msgid "Not available; "
1097 msgid "Processing; "
1101 msgid "Initializing; "
1105 msgid "Warming up; "
1121 msgid "Interrupted by user; "
1125 msgid "Out of memory; "
1129 msgid "The printer door is open; "
1133 msgid "Print server unknown; "
1137 msgid "Power save mode; "
1141 msgid "Default Printer; "
1145 msgid "There are %d documents in the queue"
1146 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1149 msgid "Margins [inches]"
1153 msgid "Margins [mm]"
1156 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1157 msgctxt "unit: millimeters"
1165 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1170 msgid "&Remember my password"
1174 msgid "Connect to %s"
1178 msgid "Connecting to %s"
1182 msgid "Logon unsuccessful"
1187 "Make sure that your user name\n"
1188 "and password are correct."
1195 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1197 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1198 "entering your password."
1200 "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。\n"
1202 "建议你按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
1205 msgid "Caps Lock is On"
1209 msgid "Authority Key Identifier"
1213 msgid "Key Attributes"
1217 msgid "Key Usage Restriction"
1221 msgid "Subject Alternative Name"
1225 msgid "Issuer Alternative Name"
1229 msgid "Basic Constraints"
1237 msgid "Certificate Policies"
1241 msgid "Subject Key Identifier"
1245 msgid "CRL Reason Code"
1249 msgid "CRL Distribution Points"
1253 msgid "Enhanced Key Usage"
1257 msgid "Authority Information Access"
1261 msgid "Certificate Extensions"
1265 msgid "Next Update Location"
1269 msgid "Yes or No Trust"
1273 msgid "Email Address"
1277 msgid "Unstructured Name"
1281 msgid "Content Type"
1285 msgid "Message Digest"
1289 msgid "Signing Time"
1293 msgid "Counter Sign"
1297 msgid "Challenge Password"
1301 msgid "Unstructured Address"
1305 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgid "Prefer Signed Data"
1312 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1313 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1322 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgid "Certification Template Name"
1334 msgid "Certificate Type"
1338 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgid "Netscape Comment"
1374 msgid "Country/Region"
1378 msgid "Organization"
1382 msgid "Organizational Unit"
1394 msgid "State or Province"
1414 msgid "Domain Component"
1418 msgid "Street Address"
1422 msgid "Serial Number"
1430 msgid "Cross CA Version"
1434 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgid "Principal Name"
1442 msgid "Windows Product Update"
1446 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1454 msgid "Enrollment CSP"
1462 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgid "Freshest CRL"
1474 msgid "Name Constraints"
1478 msgid "Policy Mappings"
1482 msgid "Policy Constraints"
1486 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgid "Application Policies"
1494 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgid "Application Policy Constraints"
1506 msgid "CMC Response"
1510 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgid "CMC Status Info"
1518 msgid "CMC Extensions"
1522 msgid "CMC Attributes"
1530 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgid "CA Encryption Certificate"
1565 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1566 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgid "Dummy Signer"
1582 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgid "Transaction Id"
1598 msgid "Sender Nonce"
1602 msgid "Recipient Nonce"
1610 msgid "Get Certificate"
1618 msgid "Revoke Request"
1622 msgid "Query Pending"
1625 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1626 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgid "Client Information"
1642 msgid "Server Authentication"
1646 msgid "Client Authentication"
1650 msgid "Code Signing"
1654 msgid "Secure Email"
1658 msgid "Time Stamping"
1662 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgid "IP security end system"
1674 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgid "IP security user"
1682 msgid "Encrypting File System"
1685 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1686 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1689 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1690 msgid "Windows System Component Verification"
1693 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1694 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1697 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1698 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1701 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1702 msgid "Key Pack Licenses"
1705 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1706 msgid "License Server Verification"
1709 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1710 msgid "Smart Card Logon"
1713 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1714 msgid "Digital Rights"
1717 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1718 msgid "Qualified Subordination"
1721 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1722 msgid "Key Recovery"
1725 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1726 msgid "Document Signing"
1730 msgid "IP security IKE intermediate"
1733 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1734 msgid "File Recovery"
1737 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1738 msgid "Root List Signer"
1742 msgid "All application policies"
1745 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1746 msgid "Directory Service Email Replication"
1749 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1750 msgid "Certificate Request Agent"
1753 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1754 msgid "Lifetime Signing"
1758 msgid "All issuance policies"
1762 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1770 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1774 msgid "Other People"
1778 msgid "Trusted Publishers"
1782 msgid "Untrusted Certificates"
1790 msgid "Certificate Issuer"
1794 msgid "Certificate Serial Number="
1802 msgid "Email Address="
1810 msgid "Directory Address"
1826 msgid "Registered ID="
1830 msgid "Unknown Key Usage"
1834 msgid "Subject Type="
1838 msgctxt "Certificate Authority"
1847 msgid "Path Length Constraint="
1851 msgctxt "path length"
1856 msgid "Information Not Available"
1860 msgid "Authority Info Access"
1864 msgid "Access Method="
1868 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1877 msgid "Unknown Access Method"
1881 msgid "Alternative Name"
1885 msgid "CRL Distribution Point"
1889 msgid "Distribution Point Name"
1909 msgid "Key Compromise"
1913 msgid "CA Compromise"
1917 msgid "Affiliation Changed"
1925 msgid "Operation Ceased"
1929 msgid "Certificate Hold"
1933 msgid "Financial Information="
1936 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1941 msgid "Not Available"
1945 msgid "Meets Criteria="
1948 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1952 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1957 msgid "Digital Signature"
1961 msgid "Non-Repudiation"
1965 msgid "Key Encipherment"
1969 msgid "Data Encipherment"
1973 msgid "Key Agreement"
1977 msgid "Certificate Signing"
1981 msgid "Off-line CRL Signing"
1989 msgid "Encipher Only"
1993 msgid "Decipher Only"
1997 msgid "SSL Client Authentication"
2001 msgid "SSL Server Authentication"
2021 msgid "Signature CA"
2025 msgid "Certificate Policy"
2029 msgid "Policy Identifier: "
2033 msgid "Policy Qualifier Info"
2037 msgid "Policy Qualifier Id="
2045 msgid "Notice Reference"
2049 msgid "Organization="
2053 msgid "Notice Number="
2057 msgid "Notice Text="
2060 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2065 msgid "&Install Certificate..."
2066 msgstr "安装证书(&I)..."
2069 msgid "Issuer &Statement"
2077 msgid "&Edit Properties..."
2078 msgstr "编辑属性(&E)..."
2081 msgid "&Copy to File..."
2082 msgstr "复制文件(&C)..."
2085 msgid "Certification Path"
2089 msgid "Certification path"
2093 msgid "&View Certificate"
2097 msgid "Certificate &status:"
2109 msgid "&Friendly name:"
2112 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2113 msgid "&Description:"
2117 msgid "Certificate purposes"
2121 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2125 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2129 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2133 msgid "Add &Purpose..."
2134 msgstr "添加用途(&P)..."
2142 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2145 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2146 msgid "Select Certificate Store"
2150 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2154 msgid "&Show physical stores"
2157 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2158 msgid "Certificate Import Wizard"
2162 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2167 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2168 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2170 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2171 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2172 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2173 "lists, and certificate trust lists.\n"
2175 "To continue, click Next."
2178 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2182 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2188 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2189 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2193 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2197 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2200 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2201 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2206 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2207 "location for the certificates."
2211 msgid "&Automatically select certificate store"
2215 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2219 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2223 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2226 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2227 msgid "You have specified the following settings:"
2230 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2231 msgid "Certificates"
2235 msgid "I&ntended purpose:"
2242 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2247 msgid "&Advanced..."
2251 msgid "Certificate intended purposes"
2254 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2255 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2261 msgid "Advanced Options"
2265 msgid "Certificate purpose"
2270 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2274 msgid "&Certificate purposes:"
2277 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2278 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2279 msgid "Certificate Export Wizard"
2283 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2288 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2289 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2291 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2292 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2293 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2294 "lists, and certificate trust lists.\n"
2296 "To continue, click Next."
2301 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2302 "to protect the private key on a later page."
2306 msgid "Do you wish to export the private key?"
2310 msgid "&Yes, export the private key"
2314 msgid "N&o, do not export the private key"
2318 msgid "&Confirm password:"
2322 msgid "Select the format you want to use:"
2326 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2330 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2334 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2338 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2342 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2346 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2350 msgid "&Enable strong encryption"
2354 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2358 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2362 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2365 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2370 msgid "Certificate Information"
2375 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2376 "altered or corrupted."
2381 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2382 "trusted root certificate store."
2386 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2390 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2391 msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
2394 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2398 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2418 msgid "This certificate has an invalid signature."
2422 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2426 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2430 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2434 msgid "This certificate is OK."
2445 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2450 msgid "Version 1 Fields Only"
2454 msgid "Extensions Only"
2458 msgid "Critical Extensions Only"
2462 msgid "Properties Only"
2466 msgid "Serial number"
2490 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2498 msgid "Enhanced key usage (property)"
2502 msgid "Friendly name"
2505 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2510 msgid "Certificate Properties"
2514 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2518 msgid "The OID you entered already exists."
2522 msgid "Please select a certificate store."
2527 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2528 "select another file."
2532 msgid "File to Import"
2536 msgid "Specify the file you want to import."
2539 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2540 msgid "Certificate Store"
2545 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2546 "lists, and certificate trust lists."
2550 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2554 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2557 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2558 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2561 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2562 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2566 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2570 msgid "Please select a file."
2574 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2578 msgid "Could not open "
2582 msgid "Determined by the program"
2586 msgid "Please select a store"
2590 msgid "Certificate Store Selected"
2594 msgid "Automatically determined by the program"
2597 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2601 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2606 msgid "Certificate Revocation List"
2610 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2614 msgid "Personal Information Exchange"
2618 msgid "The import was successful."
2622 msgid "The import failed."
2630 msgid "<Advanced Purposes>"
2642 msgid "Expiration Date"
2646 msgid "Friendly Name"
2649 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2655 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2656 "sign messages with it.\n"
2657 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2662 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2663 "sign messages with them.\n"
2664 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2669 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2670 "verify messages signed with it.\n"
2671 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2676 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2677 "verify messages signed with it.\n"
2678 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2683 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2685 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2690 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2692 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2697 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2698 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2699 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2704 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2705 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2706 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2711 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2712 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2717 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2718 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2722 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2726 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2730 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2734 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2739 "Ensures software came from software publisher\n"
2740 "Protects software from alteration after publication"
2744 msgid "Protects e-mail messages"
2748 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2752 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2756 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2760 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2764 msgid "Private Key Archival"
2768 msgid "Export Format"
2772 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2776 msgid "Export Filename"
2780 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2784 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2785 msgstr "指定文件已经存在。是否替换?"
2788 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2792 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2796 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2800 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2808 msgid "Include all certificates in certificate path"
2816 msgid "The export was successful."
2820 msgid "The export failed."
2824 msgid "Export Private Key"
2829 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2834 msgid "Enter Password"
2838 msgid "You may password-protect a private key."
2842 msgid "The passwords do not match."
2846 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2850 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2854 msgid "Default DirectSound"
2858 msgid "DirectSound: %s"
2862 msgid "Default WaveOut Device"
2866 msgid "Default MidiOut Device"
2870 msgid "Configure Devices"
2895 msgid "Show Assigned First"
2907 msgid "Regional Setting"
2911 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2919 msgid "Central European"
2959 msgid "CHINESE_GB2312"
2967 msgid "CHINESE_BIG5"
2971 msgid "Hangul(Johab)"
2982 #: gdi32.rc:42 wldap32.rc:107
2987 msgid "Files on Camera"
2991 msgid "Import Selected"
3003 msgid "Skip This Dialog"
3011 msgid "Transferring"
3015 msgid "Transferring... Please Wait"
3016 msgstr "正在传输... 请稍候"
3019 msgid "Connecting to camera"
3023 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3024 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
3030 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3039 msgctxt "table of contents"
3047 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3051 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3055 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3063 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3087 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3091 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3095 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3100 msgctxt "table of contents"
3108 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3112 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3116 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3117 msgid "Cinepak Video codec"
3120 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3121 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3126 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3130 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3134 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3138 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3143 msgid "Print &format..."
3144 msgstr "打印格式(&F)..."
3150 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3151 msgid "Print previe&w"
3159 msgid "&Standard bar"
3163 msgid "&Address bar"
3166 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3170 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3171 msgid "&Add to Favorites..."
3172 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3175 msgid "&About Internet Explorer"
3176 msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
3183 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3195 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3204 msgid "Searching for %s"
3208 msgid "Start downloading %s"
3212 msgid "Downloading %s"
3216 msgid "Asking for %s"
3224 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3228 msgid "&Current page"
3232 msgid "&Default page"
3240 msgid "Browsing history"
3244 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3248 msgid "Delete &files..."
3252 msgid "&Settings..."
3256 msgid "Delete browsing history"
3261 "Temporary internet files\n"
3262 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3268 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3269 "preferences and login information."
3275 "List of websites you have accessed."
3281 "Usernames and other information you have entered into forms."
3287 "Saved passwords you have entered into forms."
3290 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3294 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3300 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3301 "certificate authorities and publishers."
3305 msgid "Certificates..."
3309 msgid "Publishers..."
3313 msgid "Internet Settings"
3317 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3321 msgid "Security settings for zone: "
3352 #: joy.rc:36 winecfg.rc:204
3364 #| msgid "Disconnected"
3376 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3377 "updated here until you restart this applet."
3381 msgid "Test Joystick"
3389 msgid "Test Force Feedback"
3394 #| msgid "Available formats"
3395 msgid "Available Effects"
3400 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3401 "direction can be changed with the controller axis."
3406 #| msgid "Create Control"
3407 msgid "Game Controllers"
3411 msgid "Error converting object to primitive type"
3415 msgid "Invalid procedure call or argument"
3419 msgid "Subscript out of range"
3423 msgid "Object required"
3427 msgid "Automation server can't create object"
3431 msgid "Object doesn't support this property or method"
3435 msgid "Object doesn't support this action"
3439 msgid "Argument not optional"
3443 msgid "Syntax error"
3447 msgid "Expected ';'"
3451 msgid "Expected '('"
3455 msgid "Expected ')'"
3460 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3461 msgid "Invalid character"
3465 msgid "Unterminated string constant"
3469 msgid "'return' statement outside of function"
3473 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3477 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3481 msgid "Label redefined"
3485 msgid "Label not found"
3489 msgid "Conditional compilation is turned off"
3493 msgid "Number expected"
3497 msgid "Function expected"
3501 msgid "'[object]' is not a date object"
3505 msgid "Object expected"
3509 msgid "Illegal assignment"
3513 msgid "'|' is undefined"
3517 msgid "Boolean object expected"
3521 msgid "Cannot delete '|'"
3525 msgid "VBArray object expected"
3529 msgid "JScript object expected"
3533 msgid "Syntax error in regular expression"
3537 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3541 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3545 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3550 #| msgid "Print range"
3551 msgid "Precision is out of range"
3555 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3559 msgid "Array object expected"
3567 msgid "Invalid function.\n"
3571 msgid "File not found.\n"
3575 msgid "Path not found.\n"
3579 msgid "Too many open files.\n"
3583 msgid "Access denied.\n"
3587 msgid "Invalid handle.\n"
3592 msgid "Memory trashed.\n"
3596 msgid "Not enough memory.\n"
3600 msgid "Invalid block.\n"
3604 msgid "Bad environment.\n"
3608 msgid "Bad format.\n"
3612 msgid "Invalid access.\n"
3616 msgid "Invalid data.\n"
3620 msgid "Out of memory.\n"
3624 msgid "Invalid drive.\n"
3628 msgid "Can't delete current directory.\n"
3632 msgid "Not same device.\n"
3636 msgid "No more files.\n"
3640 msgid "Write protected.\n"
3648 msgid "Not ready.\n"
3652 msgid "Bad command.\n"
3656 msgid "CRC error.\n"
3660 msgid "Bad length.\n"
3663 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3664 msgid "Seek error.\n"
3668 msgid "Not DOS disk.\n"
3672 msgid "Sector not found.\n"
3676 msgid "Out of paper.\n"
3680 msgid "Write fault.\n"
3684 msgid "Read fault.\n"
3688 msgid "General failure.\n"
3692 msgid "Sharing violation.\n"
3697 msgid "Lock violation.\n"
3701 msgid "Wrong disk.\n"
3705 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3709 msgid "End of file.\n"
3712 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3713 msgid "Disk full.\n"
3717 msgid "Request not supported.\n"
3721 msgid "Remote machine not listening.\n"
3725 msgid "Duplicate network name.\n"
3729 msgid "Bad network path.\n"
3733 msgid "Network busy.\n"
3737 msgid "Device does not exist.\n"
3741 msgid "Too many commands.\n"
3745 msgid "Adapter hardware error.\n"
3749 msgid "Bad network response.\n"
3753 msgid "Unexpected network error.\n"
3757 msgid "Bad remote adapter.\n"
3761 msgid "Print queue full.\n"
3765 msgid "No spool space.\n"
3769 msgid "Print canceled.\n"
3773 msgid "Network name deleted.\n"
3777 msgid "Network access denied.\n"
3781 msgid "Bad device type.\n"
3785 msgid "Bad network name.\n"
3789 msgid "Too many network names.\n"
3793 msgid "Too many network sessions.\n"
3797 msgid "Sharing paused.\n"
3801 msgid "Request not accepted.\n"
3805 msgid "Redirector paused.\n"
3809 msgid "File exists.\n"
3813 msgid "Cannot create.\n"
3817 msgid "Int24 failure.\n"
3821 msgid "Out of structures.\n"
3825 msgid "Already assigned.\n"
3828 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3829 msgid "Invalid password.\n"
3833 msgid "Invalid parameter.\n"
3837 msgid "Net write fault.\n"
3841 msgid "No process slots.\n"
3845 msgid "Too many semaphores.\n"
3849 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3853 msgid "Semaphore is set.\n"
3857 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3861 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3865 msgid "Semaphore owner died.\n"
3869 msgid "Semaphore user limit.\n"
3873 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3874 msgstr "插入驱动器 %1 的磁盘。\n"
3877 msgid "Drive locked.\n"
3881 msgid "Broken pipe.\n"
3885 msgid "Open failed.\n"
3889 msgid "Buffer overflow.\n"
3893 msgid "No more search handles.\n"
3897 msgid "Invalid target handle.\n"
3901 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3905 msgid "Invalid verify switch.\n"
3909 msgid "Bad driver level.\n"
3913 msgid "Call not implemented.\n"
3917 msgid "Semaphore timeout.\n"
3921 msgid "Insufficient buffer.\n"
3925 msgid "Invalid name.\n"
3929 msgid "Invalid level.\n"
3933 msgid "No volume label.\n"
3937 msgid "Module not found.\n"
3941 msgid "Procedure not found.\n"
3945 msgid "No children to wait for.\n"
3949 msgid "Child process has not completed.\n"
3953 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3957 msgid "Negative seek.\n"
3961 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3965 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3969 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3973 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3977 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3981 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3985 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3989 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3993 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3997 msgid "Drive is busy.\n"
4001 msgid "Same drive.\n"
4005 msgid "Not top-level directory.\n"
4009 msgid "Directory is not empty.\n"
4013 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4017 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4021 msgid "Path is busy.\n"
4025 msgid "Already a SUBST target.\n"
4029 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4033 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4037 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4041 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4045 msgid "Volume label too long.\n"
4049 msgid "Too many TCBs.\n"
4053 msgid "Signal refused.\n"
4057 msgid "Segment discarded.\n"
4061 msgid "Segment not locked.\n"
4065 msgid "Bad thread ID address.\n"
4069 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4073 msgid "Path is invalid.\n"
4077 msgid "Signal pending.\n"
4081 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4085 msgid "Lock failed.\n"
4089 msgid "Resource in use.\n"
4094 msgid "Cancel violation.\n"
4098 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4102 msgid "Invalid segment number.\n"
4106 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4110 msgid "File already exists.\n"
4114 msgid "Invalid flag number.\n"
4118 msgid "Semaphore name not found.\n"
4119 msgstr "找不到信号量名字。\n"
4122 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4126 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4130 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4134 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4138 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4142 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4146 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4150 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4154 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4158 msgid "IOPL not enabled.\n"
4162 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4166 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4170 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4174 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4178 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4182 msgid "Environment variable not found.\n"
4186 msgid "No signal sent.\n"
4190 msgid "File name is too long.\n"
4194 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4198 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4202 msgid "Invalid signal number.\n"
4206 msgid "Error setting signal handler.\n"
4210 msgid "Segment locked.\n"
4214 msgid "Too many modules.\n"
4218 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4222 msgid "Machine type mismatch.\n"
4230 msgid "Pipe busy.\n"
4234 msgid "Pipe closed.\n"
4238 msgid "Pipe not connected.\n"
4242 msgid "More data available.\n"
4246 msgid "Session canceled.\n"
4250 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4254 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4258 msgid "No more data available.\n"
4259 msgstr "没有更多可用数据。\n"
4262 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4266 msgid "Directory name invalid.\n"
4270 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4274 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4278 msgid "Extended attribute table full.\n"
4282 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4286 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4290 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4294 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4298 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4302 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4306 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4310 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4314 msgid "Invalid address.\n"
4318 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4322 msgid "Pipe connected.\n"
4326 msgid "Pipe listening.\n"
4330 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4334 msgid "I/O operation aborted.\n"
4335 msgstr "I/O 操作被终止。\n"
4338 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4342 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4346 msgid "No access to memory location.\n"
4350 msgid "Swap error.\n"
4354 msgid "Stack overflow.\n"
4358 msgid "Invalid message.\n"
4362 msgid "Cannot complete.\n"
4366 msgid "Invalid flags.\n"
4370 msgid "Unrecognized volume.\n"
4374 msgid "File invalid.\n"
4378 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4382 msgid "Nonexistent token.\n"
4386 msgid "Registry corrupt.\n"
4390 msgid "Invalid key.\n"
4394 msgid "Can't open registry key.\n"
4395 msgstr "无法打开注册表键。\n"
4398 msgid "Can't read registry key.\n"
4399 msgstr "无法读取注册表键。\n"
4402 msgid "Can't write registry key.\n"
4403 msgstr "无法写入注册表键。\n"
4406 msgid "Registry has been recovered.\n"
4410 msgid "Registry is corrupt.\n"
4414 msgid "I/O to registry failed.\n"
4415 msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
4418 msgid "Not registry file.\n"
4422 msgid "Key deleted.\n"
4426 msgid "No registry log space.\n"
4430 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4434 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4438 msgid "Notify change request in progress.\n"
4442 msgid "Dependent services are running.\n"
4446 msgid "Invalid service control.\n"
4450 msgid "Service request timeout.\n"
4454 msgid "Cannot create service thread.\n"
4458 msgid "Service database locked.\n"
4462 msgid "Service already running.\n"
4466 msgid "Invalid service account.\n"
4470 msgid "Service is disabled.\n"
4474 msgid "Circular dependency.\n"
4478 msgid "Service does not exist.\n"
4482 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4486 msgid "Service not active.\n"
4490 msgid "Service controller connect failed.\n"
4494 msgid "Exception in service.\n"
4498 msgid "Database does not exist.\n"
4502 msgid "Service-specific error.\n"
4506 msgid "Process aborted.\n"
4510 msgid "Service dependency failed.\n"
4514 msgid "Service login failed.\n"
4518 msgid "Service start-hang.\n"
4522 msgid "Invalid service lock.\n"
4526 msgid "Service marked for delete.\n"
4530 msgid "Service exists.\n"
4534 msgid "System running last-known-good config.\n"
4538 msgid "Service dependency deleted.\n"
4542 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4546 msgid "Service not started since last boot.\n"
4550 msgid "Duplicate service name.\n"
4554 msgid "Different service account.\n"
4558 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4563 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4564 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4567 msgid "No recovery program for service.\n"
4572 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4573 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4576 msgid "End of media.\n"
4580 msgid "Filemark detected.\n"
4584 msgid "Beginning of media.\n"
4588 msgid "Setmark detected.\n"
4592 msgid "No data detected.\n"
4596 msgid "Partition failure.\n"
4600 msgid "Invalid block length.\n"
4604 msgid "Device not partitioned.\n"
4608 msgid "Unable to lock media.\n"
4612 msgid "Unable to unload media.\n"
4616 msgid "Media changed.\n"
4620 msgid "I/O bus reset.\n"
4624 msgid "No media in drive.\n"
4628 msgid "No Unicode translation.\n"
4632 msgid "DLL init failed.\n"
4636 msgid "Shutdown in progress.\n"
4640 msgid "No shutdown in progress.\n"
4644 msgid "I/O device error.\n"
4648 msgid "No serial devices found.\n"
4652 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4656 msgid "Serial I/O completed.\n"
4660 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4664 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4668 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4672 msgid "Unknown floppy error.\n"
4676 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4680 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4684 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4688 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4692 msgid "End of tape media.\n"
4696 msgid "Not enough server memory.\n"
4700 msgid "Possible deadlock.\n"
4704 msgid "Incorrect alignment.\n"
4708 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4712 msgid "Set-power-state failed.\n"
4716 msgid "Too many links.\n"
4720 msgid "Newer windows version needed.\n"
4724 msgid "Wrong operating system.\n"
4728 msgid "Single-instance application.\n"
4732 msgid "Real-mode application.\n"
4733 msgstr "实地址模式应用程序。\n"
4736 msgid "Invalid DLL.\n"
4740 msgid "No associated application.\n"
4744 msgid "DDE failure.\n"
4748 msgid "DLL not found.\n"
4752 msgid "Out of user handles.\n"
4756 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4760 msgid "The source element is empty.\n"
4764 msgid "The destination element is full.\n"
4768 msgid "The element address is invalid.\n"
4772 msgid "The magazine is not present.\n"
4776 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4780 msgid "The device requires cleaning.\n"
4784 msgid "The device door is open.\n"
4788 msgid "The device is not connected.\n"
4792 msgid "Element not found.\n"
4796 msgid "No match found.\n"
4800 msgid "Property set not found.\n"
4805 msgid "Point not found.\n"
4806 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4809 msgid "No running tracking service.\n"
4813 msgid "No such volume ID.\n"
4817 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4821 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4825 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4829 msgid "The journal is being deleted.\n"
4833 msgid "The journal is not active.\n"
4837 msgid "Potential matching file found.\n"
4841 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4845 msgid "Invalid device name.\n"
4849 msgid "Connection unavailable.\n"
4853 msgid "Device already remembered.\n"
4857 msgid "No network or bad path.\n"
4861 msgid "Invalid network provider name.\n"
4865 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4869 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4873 msgid "Not a container.\n"
4877 msgid "Extended error.\n"
4881 msgid "Invalid group name.\n"
4885 msgid "Invalid computer name.\n"
4889 msgid "Invalid event name.\n"
4893 msgid "Invalid domain name.\n"
4897 msgid "Invalid service name.\n"
4901 msgid "Invalid network name.\n"
4905 msgid "Invalid share name.\n"
4909 msgid "Invalid message name.\n"
4913 msgid "Invalid message destination.\n"
4917 msgid "Session credential conflict.\n"
4921 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4925 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4929 msgid "No network.\n"
4933 msgid "Operation canceled by user.\n"
4937 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4940 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4941 msgid "Connection refused.\n"
4945 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4949 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4953 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4957 msgid "Connection invalid.\n"
4961 msgid "Connection is active.\n"
4965 msgid "Network unreachable.\n"
4969 msgid "Host unreachable.\n"
4973 msgid "Protocol unreachable.\n"
4977 msgid "Port unreachable.\n"
4981 msgid "Request aborted.\n"
4985 msgid "Connection aborted.\n"
4989 msgid "Please retry operation.\n"
4993 msgid "Connection count limit reached.\n"
4997 msgid "Login time restriction.\n"
5001 msgid "Login workstation restriction.\n"
5005 msgid "Incorrect network address.\n"
5009 msgid "Service already registered.\n"
5013 msgid "Service not found.\n"
5017 msgid "User not authenticated.\n"
5021 msgid "User not logged on.\n"
5025 msgid "Continue work in progress.\n"
5029 msgid "Already initialized.\n"
5033 msgid "No more local devices.\n"
5037 msgid "The site does not exist.\n"
5042 msgid "The domain controller already exists.\n"
5043 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5046 msgid "Supported only when connected.\n"
5047 msgstr "只有已连接时才支持。\n"
5050 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5054 msgid "The user profile is invalid.\n"
5058 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5062 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5066 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5070 msgid "No quotas for account.\n"
5074 msgid "Local user session key.\n"
5078 msgid "Password too complex for LM.\n"
5082 msgid "Unknown revision.\n"
5086 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5090 msgid "Invalid owner.\n"
5094 msgid "Invalid primary group.\n"
5098 msgid "No impersonation token.\n"
5102 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5106 msgid "No logon servers available.\n"
5110 msgid "No such logon session.\n"
5114 msgid "No such privilege.\n"
5118 msgid "Privilege not held.\n"
5122 msgid "Invalid account name.\n"
5126 msgid "User already exists.\n"
5130 msgid "No such user.\n"
5134 msgid "Group already exists.\n"
5138 msgid "No such group.\n"
5142 msgid "User already in group.\n"
5146 msgid "User not in group.\n"
5150 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5154 msgid "Wrong password.\n"
5158 msgid "Ill-formed password.\n"
5162 msgid "Password restriction.\n"
5166 msgid "Logon failure.\n"
5170 msgid "Account restriction.\n"
5174 msgid "Invalid logon hours.\n"
5178 msgid "Invalid workstation.\n"
5182 msgid "Password expired.\n"
5186 msgid "Account disabled.\n"
5190 msgid "No security ID mapped.\n"
5194 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5198 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5202 msgid "Invalid sub authority.\n"
5206 msgid "Invalid ACL.\n"
5210 msgid "Invalid SID.\n"
5214 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5218 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5222 msgid "Server disabled.\n"
5226 msgid "Server not disabled.\n"
5230 msgid "Invalid ID authority.\n"
5234 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5238 msgid "Invalid group attributes.\n"
5242 msgid "Bad impersonation level.\n"
5246 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5250 msgid "Bad validation class.\n"
5254 msgid "Bad token type.\n"
5258 msgid "No security on object.\n"
5262 msgid "Can't access domain information.\n"
5266 msgid "Invalid server state.\n"
5270 msgid "Invalid domain state.\n"
5274 msgid "Invalid domain role.\n"
5278 msgid "No such domain.\n"
5283 msgid "Domain already exists.\n"
5284 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5287 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5291 msgid "Internal database corruption.\n"
5295 msgid "Internal error.\n"
5299 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5303 msgid "Bad descriptor format.\n"
5307 msgid "Not a logon process.\n"
5311 msgid "Logon session ID exists.\n"
5315 msgid "Unknown authentication package.\n"
5319 msgid "Bad logon session state.\n"
5323 msgid "Logon session ID collision.\n"
5327 msgid "Invalid logon type.\n"
5332 msgid "Cannot impersonate.\n"
5336 msgid "Invalid transaction state.\n"
5340 msgid "Security DB commit failure.\n"
5344 msgid "Account is built-in.\n"
5348 msgid "Group is built-in.\n"
5352 msgid "User is built-in.\n"
5356 msgid "Group is primary for user.\n"
5360 msgid "Token already in use.\n"
5364 msgid "No such local group.\n"
5368 msgid "User not in local group.\n"
5372 msgid "User already in local group.\n"
5376 msgid "Local group already exists.\n"
5379 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5380 msgid "Logon type not granted.\n"
5384 msgid "Too many secrets.\n"
5388 msgid "Secret too long.\n"
5392 msgid "Internal security DB error.\n"
5396 msgid "Too many context IDs.\n"
5400 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5404 msgid "No such member.\n"
5408 msgid "Invalid member.\n"
5412 msgid "Too many SIDs.\n"
5416 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5420 msgid "No inheritable components.\n"
5424 msgid "File or directory corrupt.\n"
5428 msgid "Disk is corrupt.\n"
5432 msgid "No user session key.\n"
5436 msgid "License quota exceeded.\n"
5440 msgid "Wrong target name.\n"
5444 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5448 msgid "Time skew between client and server.\n"
5452 msgid "Invalid window handle.\n"
5456 msgid "Invalid menu handle.\n"
5461 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5465 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5469 msgid "Invalid hook handle.\n"
5473 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5477 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5481 msgid "Can't find window class.\n"
5485 msgid "Window owned by another thread.\n"
5489 msgid "Hotkey already registered.\n"
5494 msgid "Class already exists.\n"
5495 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5499 msgid "Class does not exist.\n"
5504 msgid "Class has open windows.\n"
5508 msgid "Invalid index.\n"
5512 msgid "Invalid icon handle.\n"
5516 msgid "Private dialog index.\n"
5520 msgid "List box ID not found.\n"
5521 msgstr "找不到列表框 ID。\n"
5524 msgid "No wildcard characters.\n"
5528 msgid "Clipboard not open.\n"
5532 msgid "Hotkey not registered.\n"
5536 msgid "Not a dialog window.\n"
5540 msgid "Control ID not found.\n"
5541 msgstr "找不到控件 ID。\n"
5544 msgid "Invalid combo box message.\n"
5548 msgid "Not a combo box window.\n"
5552 msgid "Invalid edit height.\n"
5556 msgid "DC not found.\n"
5560 msgid "Invalid hook filter.\n"
5564 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5568 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5572 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5576 msgid "Journal hook already set.\n"
5580 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5584 msgid "Invalid list box message.\n"
5588 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5592 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5596 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5600 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5604 msgid "Window has no system menu.\n"
5608 msgid "Invalid message box style.\n"
5612 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5616 msgid "Screen already locked.\n"
5620 msgid "Window handles have different parents.\n"
5624 msgid "Not a child window.\n"
5628 msgid "Invalid GW command.\n"
5632 msgid "Invalid thread ID.\n"
5636 msgid "Not an MDI child window.\n"
5640 msgid "Popup menu already active.\n"
5644 msgid "No scrollbars.\n"
5648 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5652 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5656 msgid "No system resources.\n"
5660 msgid "No non-paged system resources.\n"
5664 msgid "No paged system resources.\n"
5668 msgid "No working set quota.\n"
5672 msgid "No page file quota.\n"
5676 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5680 msgid "Menu item not found.\n"
5684 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5688 msgid "Hook type not allowed.\n"
5692 msgid "Interactive window station required.\n"
5700 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5704 msgid "Event log file corrupt.\n"
5708 msgid "Event log can't start.\n"
5712 msgid "Event log file full.\n"
5716 msgid "Event log file changed.\n"
5720 msgid "Installer service failed.\n"
5721 msgstr "安装程序服务失败。\n"
5724 msgid "Installation aborted by user.\n"
5728 msgid "Installation failure.\n"
5732 msgid "Installation suspended.\n"
5736 msgid "Unknown product.\n"
5740 msgid "Unknown feature.\n"
5744 msgid "Unknown component.\n"
5748 msgid "Unknown property.\n"
5752 msgid "Invalid handle state.\n"
5756 msgid "Bad configuration.\n"
5760 msgid "Index is missing.\n"
5764 msgid "Installation source is missing.\n"
5768 msgid "Wrong installation package version.\n"
5772 msgid "Product uninstalled.\n"
5776 msgid "Invalid query syntax.\n"
5780 msgid "Invalid field.\n"
5784 msgid "Device removed.\n"
5788 msgid "Installation already running.\n"
5789 msgstr "安装程序已经在运行。\n"
5792 msgid "Installation package failed to open.\n"
5796 msgid "Installation package is invalid.\n"
5800 msgid "Installer user interface failed.\n"
5804 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5809 msgid "Installation language not supported.\n"
5810 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5813 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5817 msgid "Installation package rejected.\n"
5821 msgid "Function could not be called.\n"
5825 msgid "Function failed.\n"
5829 msgid "Invalid table.\n"
5833 msgid "Data type mismatch.\n"
5836 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5837 msgid "Unsupported type.\n"
5841 msgid "Creation failed.\n"
5845 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5850 msgid "Installation platform not supported.\n"
5851 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5855 msgid "Installer not used.\n"
5859 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5863 msgid "Invalid patch package.\n"
5867 msgid "Unsupported patch package.\n"
5871 msgid "Another version is installed.\n"
5875 msgid "Invalid command line.\n"
5879 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5883 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5887 msgid "Invalid string binding.\n"
5891 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5895 msgid "Invalid binding.\n"
5899 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5903 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5907 msgid "Invalid string UUID.\n"
5912 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5916 msgid "Invalid network address.\n"
5921 msgid "No endpoint found.\n"
5925 msgid "Invalid timeout value.\n"
5929 msgid "Object UUID not found.\n"
5930 msgstr "未找到对象 UUID。\n"
5933 msgid "UUID already registered.\n"
5937 msgid "UUID type already registered.\n"
5941 msgid "Server already listening.\n"
5945 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5949 msgid "RPC server not listening.\n"
5954 msgid "Unknown manager type.\n"
5959 msgid "Unknown interface.\n"
5963 msgid "No bindings.\n"
5967 msgid "No protocol sequences.\n"
5971 msgid "Can't create endpoint.\n"
5975 msgid "Out of resources.\n"
5979 msgid "RPC server unavailable.\n"
5983 msgid "RPC server too busy.\n"
5987 msgid "Invalid network options.\n"
5991 msgid "No RPC call active.\n"
5995 msgid "RPC call failed.\n"
5999 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6003 msgid "RPC protocol error.\n"
6007 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6011 msgid "Invalid tag.\n"
6015 msgid "Invalid array bounds.\n"
6019 msgid "No entry name.\n"
6023 msgid "Invalid name syntax.\n"
6027 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6031 msgid "No network address.\n"
6035 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6039 msgid "Unknown authentication type.\n"
6043 msgid "Maximum calls too low.\n"
6047 msgid "String too long.\n"
6051 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6055 msgid "Procedure number out of range.\n"
6059 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6063 msgid "Unknown authentication service.\n"
6067 msgid "Unknown authentication level.\n"
6071 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6075 msgid "Unknown authorization service.\n"
6079 msgid "Invalid entry.\n"
6083 msgid "Can't perform operation.\n"
6088 msgid "Endpoints not registered.\n"
6089 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
6092 msgid "Nothing to export.\n"
6096 msgid "Incomplete name.\n"
6100 msgid "Invalid version option.\n"
6104 msgid "No more members.\n"
6108 msgid "Not all objects unexported.\n"
6113 msgid "Interface not found.\n"
6118 msgid "Entry already exists.\n"
6119 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6123 msgid "Entry not found.\n"
6127 msgid "Name service unavailable.\n"
6131 msgid "Invalid network address family.\n"
6135 msgid "Operation not supported.\n"
6139 msgid "No security context available.\n"
6143 msgid "RPCInternal error.\n"
6147 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6151 msgid "Address error.\n"
6155 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6159 msgid "Floating-point underflow.\n"
6163 msgid "Floating-point overflow.\n"
6167 msgid "No more entries.\n"
6171 msgid "Character translation table open failed.\n"
6175 msgid "Character translation table file too small.\n"
6179 msgid "Null context handle.\n"
6183 msgid "Context handle damaged.\n"
6187 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6191 msgid "Cannot get call handle.\n"
6195 msgid "Null reference pointer.\n"
6199 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6203 msgid "Byte count too small.\n"
6207 msgid "Bad stub data.\n"
6211 msgid "Invalid user buffer.\n"
6215 msgid "Unrecognized media.\n"
6219 msgid "No trust secret.\n"
6223 msgid "No trust SAM account.\n"
6227 msgid "Trusted domain failure.\n"
6231 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6235 msgid "Trust logon failure.\n"
6239 msgid "RPC call already in progress.\n"
6243 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6247 msgid "Account expired.\n"
6251 msgid "Redirector has open handles.\n"
6255 msgid "Printer driver already installed.\n"
6259 msgid "Unknown port.\n"
6263 msgid "Unknown printer driver.\n"
6268 msgid "Unknown print processor.\n"
6269 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6272 msgid "Invalid separator file.\n"
6276 msgid "Invalid priority.\n"
6280 msgid "Invalid printer name.\n"
6284 msgid "Printer already exists.\n"
6288 msgid "Invalid printer command.\n"
6292 msgid "Invalid data type.\n"
6296 msgid "Invalid environment.\n"
6300 msgid "No more bindings.\n"
6304 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6308 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6312 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6316 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6320 msgid "Server has open handles.\n"
6324 msgid "Resource data not found.\n"
6328 msgid "Resource type not found.\n"
6332 msgid "Resource name not found.\n"
6336 msgid "Resource language not found.\n"
6340 msgid "Not enough quota.\n"
6345 msgid "No interfaces.\n"
6349 msgid "RPC call canceled.\n"
6354 msgid "Binding incomplete.\n"
6355 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6358 msgid "RPC comm failure.\n"
6362 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6366 msgid "No principal name registered.\n"
6370 msgid "Not an RPC error.\n"
6374 msgid "UUID is local only.\n"
6378 msgid "Security package error.\n"
6383 msgid "Thread not canceled.\n"
6387 msgid "Invalid handle operation.\n"
6391 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6395 msgid "Wrong stub version.\n"
6399 msgid "Invalid pipe object.\n"
6403 msgid "Wrong pipe order.\n"
6407 msgid "Wrong pipe version.\n"
6412 msgid "Group member not found.\n"
6413 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6416 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6420 msgid "Invalid object.\n"
6424 msgid "Invalid time.\n"
6428 msgid "Invalid form name.\n"
6432 msgid "Invalid form size.\n"
6436 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6440 msgid "Printer deleted.\n"
6444 msgid "Invalid printer state.\n"
6448 msgid "User must change password.\n"
6453 msgid "Domain controller not found.\n"
6457 msgid "Account locked out.\n"
6462 msgid "Invalid pixel format.\n"
6466 msgid "Invalid driver.\n"
6471 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6475 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6479 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6480 msgstr "异步 RPC 句柄无效。\n"
6483 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6487 msgid "RPC pipe closed.\n"
6491 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6495 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6499 msgid "No site name available.\n"
6500 msgstr "没有可用的站点名。\n"
6503 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6507 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6511 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6515 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6519 msgid "The interface could not be exported.\n"
6524 msgid "The profile could not be added.\n"
6529 msgid "The profile element could not be added.\n"
6534 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6539 msgid "The group element could not be added.\n"
6544 msgid "The group element could not be removed.\n"
6548 msgid "The username could not be found.\n"
6551 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6556 msgid "Local Monitor"
6560 msgid "Add a Local Port"
6564 msgid "&Enter the port name to add:"
6565 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6568 msgid "Configure LPT Port"
6572 msgid "Timeout (seconds)"
6576 msgid "&Transmission Retry:"
6580 msgid "'%s' is not a valid port name"
6581 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6584 msgid "Port %s already exists"
6588 msgid "This port has no options to configure"
6589 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6592 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6599 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6600 msgid "Enter Network Password"
6603 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6604 msgid "Please enter your username and password:"
6607 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6611 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6615 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6619 #: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
6620 msgid "&Save this password (insecure)"
6621 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6624 msgid "Entire Network"
6628 msgid "Sound Selection"
6631 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6640 msgid "&Attributes:"
6648 msgid "Hyperlink Information"
6651 #: mshtml.rc:40 winecfg.rc:236
6660 msgid "HTML Document"
6664 msgid "Downloading from %s..."
6673 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6674 "file path and try again."
6675 msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
6678 msgid "path %s not found"
6682 msgid "insert disk %s"
6687 "Windows Installer %s\n"
6690 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6692 "Install a product:\n"
6693 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6694 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6695 "\t/a package [property]\n"
6696 "Repair an installation:\n"
6697 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6698 "Uninstall a product:\n"
6699 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6700 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6701 "Advertise a product:\n"
6702 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6704 "\t/p patch_package [property]\n"
6705 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6706 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6707 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6708 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6709 "Register the MSI Service:\n"
6711 "Unregister the MSI Service:\n"
6713 "Display this help:\n"
6719 msgid "enter which folder contains %s"
6720 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6723 msgid "install source for feature missing"
6727 msgid "network drive for feature missing"
6728 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6731 msgid "feature from:"
6735 msgid "choose which folder contains %s"
6736 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6739 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6744 "Wine MS-RLE video codec\n"
6745 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6749 msgid "Video Compression"
6753 msgid "&Compressor:"
6757 msgid "Con&figure..."
6765 msgid "Compression &Quality:"
6769 msgid "&Key Frame Every"
6781 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6785 msgid "Wine Video 1 video codec"
6789 msgid "unknown object"
6889 msgid "column header"
6913 msgid "help balloon"
6933 msgid "outline item"
6942 msgid "property page"
6966 msgid "check button"
6970 msgid "radio button"
6982 msgid "progress bar"
6990 msgid "hot key field"
7014 msgid "drop down button"
7022 msgid "grid drop down button"
7030 msgid "page tab list"
7038 msgid "split button"
7046 msgid "outline button"
7049 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7053 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7066 msgid "Insert Object"
7070 msgid "Object Type:"
7073 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7082 msgid "Create Control"
7086 msgid "Create From File"
7090 msgid "&Add Control..."
7091 msgstr "添加控件(&A)..."
7094 msgid "Display As Icon"
7097 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7106 msgid "Paste Special"
7109 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7113 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7114 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7127 msgid "&Display As Icon"
7131 msgid "Change &Icon..."
7132 msgstr "改变图标(&I)..."
7135 msgid "Insert a new %s object into your document"
7136 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7140 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7141 "may activate it using the program which created it."
7143 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7145 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7151 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7153 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7160 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7161 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7165 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7166 "activate it using %s."
7167 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7171 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7172 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7174 "将剪贴板的内容插入到你的文件,你可以用 %s 激活它。插入的内容会显示为图标。"
7178 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7179 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7182 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7187 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7188 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7191 "插入剪贴板中的图片。图片是链接到源文件的,对源文件的任何改动都会反映到你的文"
7196 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7197 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7198 "be reflected in your document."
7200 "插入指向剪贴板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动"
7204 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7205 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7208 msgid "Unknown Type"
7212 msgid "Unknown Source"
7216 msgid "the program which created it"
7224 msgid "SCANNING... Please Wait"
7225 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7228 msgctxt "unit: pixels"
7233 msgctxt "unit: bits"
7237 #: sane.rc:34 wineps.rc:46 winecfg.rc:174
7238 msgctxt "unit: dots/inch"
7243 msgctxt "unit: percent"
7248 msgctxt "unit: microseconds"
7253 msgid "Settings for %s"
7265 msgid "Flow Control"
7277 msgid "Copying Files..."
7281 msgid "Destination:"
7285 msgid "Files Needed"
7290 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7291 "make sure the correct drive is selected below"
7295 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7299 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7302 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7307 msgid "Copy files from:"
7311 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7319 msgid "&Save Background As..."
7320 msgstr "将背景存为(&S)..."
7323 msgid "Set As Back&ground"
7327 msgid "&Copy Background"
7331 msgid "Set as &Desktop Item"
7334 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7339 msgid "Create Shor&tcut"
7342 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7343 msgid "Add to &Favorites..."
7344 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7347 msgid "&View Source"
7358 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7362 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7363 msgid "Open Link in &New Window"
7364 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7366 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7367 msgid "Save Target &As..."
7368 msgstr "将目标存为(&A)..."
7370 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7371 msgid "&Print Target"
7374 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7375 msgid "S&how Picture"
7378 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7379 msgid "&Save Picture As..."
7380 msgstr "将图片存为(&A)..."
7383 msgid "&E-mail Picture..."
7384 msgstr "电邮图片(&E)..."
7387 msgid "Pr&int Picture..."
7388 msgstr "打印图片(&I)..."
7391 msgid "&Go to My Pictures"
7394 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7395 msgid "Set as Back&ground"
7398 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7399 msgid "Set as &Desktop Item..."
7400 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7402 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7403 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7407 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7408 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7413 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7414 msgid "Copy Shor&tcut"
7417 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7421 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7425 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7429 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7450 msgid "&Cell Properties"
7454 msgid "&Table Properties"
7457 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7466 msgid "Open in &New Window"
7474 msgid "&Save Video As..."
7475 msgstr "将视频存为(&V)..."
7477 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7490 msgid "Resource Failures"
7494 msgid "Dump Tracking Info"
7514 msgid "Dump DisplayTree"
7515 msgstr "输出 DisplayTree"
7518 msgid "Dump FormatCaches"
7519 msgstr "输出 FormatCaches"
7522 msgid "Dump LayoutRects"
7523 msgstr "输出 LayoutRects"
7526 msgid "Memory Monitor"
7530 msgid "Performance Meters"
7538 msgid "&Browse View"
7545 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7594 msgid "Scroll Right"
7598 msgid "Wine Internet Explorer"
7599 msgstr "Wine Internet Explorer"
7605 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7606 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7607 msgid "Lar&ge Icons"
7610 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7611 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7612 msgid "S&mall Icons"
7615 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7619 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7620 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7624 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7625 msgid "Arrange &Icons"
7645 msgid "&Auto Arrange"
7649 msgid "Line up Icons"
7653 msgid "Paste as Link"
7656 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7673 msgctxt "recycle bin"
7690 msgid "Create &Link"
7693 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7697 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7698 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7703 msgid "&About Control Panel"
7706 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7707 msgid "Browse for Folder"
7715 msgid "&Make New Folder"
7716 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7722 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7730 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7739 msgid "Wine &license"
7743 msgid "Running on %s"
7747 msgid "Wine was brought to you by:"
7752 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7753 "will open it for you."
7754 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7760 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7765 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7769 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7777 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7782 msgid "Size available"
7798 msgid "Original location"
7802 msgid "Date deleted"
7805 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7806 msgctxt "display name"
7810 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7815 msgid "Control Panel"
7827 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7828 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
7835 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7836 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
7838 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7843 msgid "My Documents"
7883 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7888 msgid "Program Files"
7889 msgstr "Program Files"
7896 msgid "Common Files"
7899 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7904 msgid "Administrative Tools"
7920 msgid "Program Files (x86)"
7921 msgstr "Program Files (x86)"
7927 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7939 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7952 msgid "Sample Music"
7956 msgid "Sample Pictures"
7960 msgid "Sample Playlists"
7964 msgid "Sample Videos"
7984 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7985 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
7988 msgid "Error during creation of a new folder"
7989 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
7992 msgid "Confirm file deletion"
7996 msgid "Confirm folder deletion"
8000 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8004 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8005 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8008 msgid "Confirm file overwrite"
8013 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8015 "Do you want to replace it?"
8022 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8027 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8028 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
8031 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8032 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
8035 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8036 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
8039 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8040 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
8044 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8046 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8047 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8050 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
8052 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
8059 msgid "Wine Control Panel"
8063 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8064 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
8067 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8068 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
8071 msgid "Executable files (*.exe)"
8072 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
8075 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8076 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
8079 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8080 msgstr "真的永久删除 '%1'?"
8083 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8084 msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
8087 msgid "Confirm deletion"
8092 "A file already exists at the path %1.\n"
8094 "Do you want to replace it?"
8102 "A folder already exists at the path %1.\n"
8104 "Do you want to replace it?"
8111 msgid "Confirm overwrite"
8116 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8117 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8118 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8119 "any later version.\n"
8121 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8122 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8123 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8126 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8127 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8128 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8132 msgid "Wine License"
8139 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8144 msgid "Don't show me th&is message again"
8152 msgctxt "time unit: hours"
8157 msgctxt "time unit: minutes"
8162 msgctxt "time unit: seconds"
8166 #: urlmon.rc:29 wininet.rc:74
8167 msgid "Security Warning"
8172 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
8173 msgid "Do you want to install this software?"
8176 #: urlmon.rc:34 explorer.rc:29
8182 #| msgid "Install/Uninstall"
8183 msgid "Don't install"
8188 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8189 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8194 #| msgid "Installation failure.\n"
8195 msgid "Installation of component failed: %08x"
8201 msgid "Install (%d)"
8210 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8215 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8219 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8223 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8227 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8232 msgid "&Close\tAlt+F4"
8233 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8237 msgstr "关于 Wine(&A)"
8240 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8241 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8244 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8268 msgid "Select Window"
8272 msgid "&More Windows..."
8273 msgstr "更多窗口(&M)..."
8276 msgid "Paper Si&ze:"
8283 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8288 msgid "Authentication Required"
8296 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8300 msgid "Do you want to continue anyway?"
8304 msgid "LAN Connection"
8308 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8312 msgid "The date on the certificate is invalid."
8316 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8321 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8325 msgid "The specified command was carried out."
8329 msgid "Undefined external error."
8333 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8337 msgid "The driver was not enabled."
8342 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8347 msgid "The specified device handle is invalid."
8351 msgid "There is no driver installed on your system!"
8354 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8356 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8357 "increase available memory, and then try again."
8362 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8363 "which functions and messages the driver supports."
8367 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8371 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8375 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8380 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8381 "Capabilities function to determine the supported formats."
8384 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8386 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8387 "device, or wait until the data is finished playing."
8392 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8393 "header, and then try again."
8398 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8399 "and then try again."
8404 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8405 "header, and then try again."
8410 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8411 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8416 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8417 "transmitted, and then try again."
8422 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8423 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8428 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8429 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8433 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8437 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8441 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8446 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8447 "or contact the device manufacturer."
8451 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8456 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8462 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8466 msgid "No command was specified."
8471 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8472 "size of the buffer."
8477 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8482 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8487 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8488 "manufacturer about obtaining a new driver."
8493 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8494 "manufacturer about obtaining a new driver."
8498 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8502 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8507 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8511 msgid "The device driver is not ready."
8515 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8520 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8525 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8530 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8531 "separately to determine which devices caused the error."
8535 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8539 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8543 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8548 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8549 "still connected to the network."
8554 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8555 "device name is spelled correctly."
8560 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8566 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8571 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8576 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8577 "parameter with each 'open' command."
8582 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8583 "Please supply one."
8588 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8589 "documentation for valid formats."
8594 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8599 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8604 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8605 "may be corrupt, or not in the correct format."
8609 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8613 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8617 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8621 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8625 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8630 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8631 "sequence, and then try again."
8636 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8637 "the device is closed, and then try again."
8642 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8643 "characters, followed by a period and an extension."
8648 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8653 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8654 "in Control Panel to install the device."
8659 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8660 "restarting your computer."
8665 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8666 "cannot change directories."
8671 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8676 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8680 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8685 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8690 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8691 "until a wave device is free, and then try again."
8696 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8697 "until the device is free, and then try again."
8702 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8703 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8708 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8709 "until the device is free, and then try again."
8713 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8717 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8722 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8723 "the Drivers option to install the wave device."
8728 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8734 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8735 "the Drivers option to install the wave device."
8740 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8746 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8747 "You can't use them together."
8752 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8758 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8759 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8764 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8765 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8770 msgid "An error occurred with the specified port."
8775 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8776 "these applications; then, try again."
8780 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8785 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8786 "Control Panel to install a MIDI driver."
8790 msgid "There is no display window."
8794 msgid "Could not create or use window."
8799 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8800 "check your disk or network connection."
8805 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8806 "are still connected to the network."
8810 msgid "Print to File"
8814 msgid "&Output File Name:"
8818 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8819 msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
8822 msgid "Unable to create the output file."
8830 msgid "Operations Error"
8834 msgid "Protocol Error"
8838 msgid "Time Limit Exceeded"
8842 msgid "Size Limit Exceeded"
8846 msgid "Compare False"
8850 msgid "Compare True"
8854 msgid "Authentication Method Not Supported"
8858 msgid "Strong Authentication Required"
8862 msgid "Referral (v2)"
8870 msgid "Administration Limit Exceeded"
8874 msgid "Unavailable Critical Extension"
8878 msgid "Confidentiality Required"
8882 msgid "No Such Attribute"
8886 msgid "Undefined Type"
8890 msgid "Inappropriate Matching"
8894 msgid "Constraint Violation"
8898 msgid "Attribute Or Value Exists"
8902 msgid "Invalid Syntax"
8906 msgid "No Such Object"
8910 msgid "Alias Problem"
8914 msgid "Invalid DN Syntax"
8922 msgid "Alias Dereference Problem"
8926 msgid "Inappropriate Authentication"
8930 msgid "Invalid Credentials"
8934 msgid "Insufficient Rights"
8946 msgid "Unwilling To Perform"
8950 msgid "Loop Detected"
8954 msgid "Sort Control Missing"
8958 msgid "Index range error"
8962 msgid "Naming Violation"
8966 msgid "Object Class Violation"
8970 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8974 msgid "Not allowed on RDN"
8978 msgid "Already Exists"
8982 msgid "No Object Class Mods"
8986 msgid "Results Too Large"
8990 msgid "Affects Multiple DSAs"
9002 msgid "Encoding Error"
9006 msgid "Decoding Error"
9014 msgid "Auth Unknown"
9018 msgid "Filter Error"
9022 msgid "User Canceled"
9026 msgid "Parameter Error"
9034 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9038 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9042 msgid "Specified control was not found in message"
9046 msgid "No result present in message"
9050 msgid "More results returned"
9054 msgid "Loop while handling referrals"
9058 msgid "Referral hop limit exceeded"
9061 #: attrib.rc:27 cmd.rc:325
9063 "Not Yet Implemented\n"
9067 #: attrib.rc:28 cmd.rc:328
9068 msgid "%1: File Not Found\n"
9069 msgstr "%1: 找不到文件\n"
9073 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9076 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9081 " + Sets an attribute.\n"
9082 " - Clears an attribute.\n"
9083 " R Read-only file attribute.\n"
9084 " A Archive file attribute.\n"
9085 " S System file attribute.\n"
9086 " H Hidden file attribute.\n"
9087 " [drive:][path][filename]\n"
9088 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9089 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9090 " /D Processes folders as well.\n"
9101 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9106 msgid "&Without Titlebar"
9117 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9118 msgid "&Always on Top"
9122 msgid "&About Clock"
9131 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9132 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9133 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9134 "called procedure.\n"
9136 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9137 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9142 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9143 "default directory.\n"
9147 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9151 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9155 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9159 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9163 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9167 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9171 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9176 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9178 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9179 "on the terminal device before they are executed.\n"
9181 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9182 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9183 "preceding it with an @ sign.\n"
9187 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9192 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9194 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9196 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9197 "not exist in wine's cmd.\n"
9202 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9205 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9206 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9207 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9208 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9209 "label terminates the batch file execution.\n"
9211 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9216 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9217 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9222 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9224 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9225 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9226 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9228 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9229 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9234 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9236 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9237 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9238 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9242 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9246 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9251 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9253 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9255 "below the item are moved as well.\n"
9257 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9262 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9264 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9265 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9266 "PATH command with the new value.\n"
9268 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9269 "variable, for example:\n"
9270 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9275 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9277 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9278 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9283 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9285 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9286 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9288 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9290 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9291 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9292 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9293 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9295 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9296 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9297 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9298 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9300 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9301 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9306 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9307 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9311 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9315 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9319 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9323 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9328 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9330 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9332 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9334 "SET <variable>=<value>\n"
9336 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9337 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9338 "have embedded spaces.\n"
9340 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9341 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9342 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9343 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9348 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9349 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9350 "if called from the command line.\n"
9353 #: cmd.rc:186 start.rc:50
9355 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9356 "with that suffix.\n"
9358 "start [options] program_filename [...]\n"
9359 "start [options] document_filename\n"
9362 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
9363 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9364 "/b Don't create a new console for the program.\n"
9365 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
9366 "/min Start the program minimized.\n"
9367 "/max Start the program maximized.\n"
9368 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
9369 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
9370 "/high Start the program in the high priority class.\n"
9371 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
9372 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9373 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9374 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
9375 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9376 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9378 "/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9379 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
9380 "/? Display this help and exit.\n"
9384 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9388 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9393 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9394 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9399 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9401 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9402 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9403 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9405 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9409 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9413 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9418 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9419 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9424 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9426 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9427 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9428 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9429 "settings are restored.\n"
9434 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9435 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9439 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9444 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9446 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9448 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9449 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9450 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9451 "association, if any.\n"
9456 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9458 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9460 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9461 "currently defined.\n"
9462 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9464 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9465 "associated to the specified file type.\n"
9469 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9474 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9475 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9476 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9481 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9482 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9487 "CMD built-in commands are:\n"
9488 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9489 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9490 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9491 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9492 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9493 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9494 "COPY\t\tCopy file\n"
9495 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9496 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9497 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9498 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9499 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9500 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9501 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9502 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9503 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9504 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9505 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9506 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9507 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9508 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9509 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9510 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9511 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9512 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9513 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9514 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9515 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9516 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9517 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9518 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9519 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9520 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9521 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9522 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9524 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9528 msgid "Are you sure?"
9531 #: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
9536 #: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
9542 msgid "File association missing for extension %1\n"
9546 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9550 msgid "Overwrite %1?"
9558 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9562 msgid "Argument missing\n"
9566 msgid "Syntax error\n"
9570 msgid "No help available for %1\n"
9571 msgstr "%1 的帮助不可用\n"
9574 msgid "Target to GOTO not found\n"
9578 msgid "Current Date is %1\n"
9582 msgid "Current Time is %1\n"
9586 msgid "Enter new date: "
9590 msgid "Enter new time: "
9594 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9597 #: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
9598 msgid "Failed to open '%1'\n"
9602 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9605 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
9615 msgid "Echo is %1\n"
9619 msgid "Verify is %1\n"
9623 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9627 msgid "Parameter error\n"
9632 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9637 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9641 msgid "PATH not found\n"
9645 msgid "Press any key to continue... "
9649 msgid "Wine Command Prompt"
9653 msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
9661 msgid "The input line is too long.\n"
9665 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9669 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9677 msgid " (Yes|No|All)"
9682 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9686 msgid "Division by zero error.\n"
9690 msgid "Expected an operand.\n"
9694 msgid "Expected an operator.\n"
9698 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
9703 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
9704 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
9708 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9712 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9716 msgid "Wine Explorer"
9717 msgstr "Wine Explorer"
9720 msgid "Usage: hostname\n"
9724 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9729 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9734 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9738 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9742 msgid "%1 adapter %2\n"
9750 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9754 msgid "IPv4 address"
9770 msgid "Peer-to-peer"
9782 msgid "IP routing enabled"
9786 msgid "Physical address"
9790 msgid "DHCP enabled"
9794 msgid "Default gateway"
9798 msgid "IPv6 address"
9803 "The syntax of this command is:\n"
9805 "NET command [arguments]\n"
9807 "NET command /HELP\n"
9809 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9817 "其中“命令”为 HELP、START、STOP 或 USE 其中之一。\n"
9821 "The syntax of this command is:\n"
9823 "NET START [service]\n"
9825 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9826 "'service' is the name of the service to start.\n"
9832 "如果没有指定“服务”,则显示所有正在运行的服务清单。否则“服务”为要启动的服务的"
9837 "The syntax of this command is:\n"
9839 "NET STOP service\n"
9841 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9847 "其中“服务”为要停止的服务的名称。\n"
9850 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9851 msgstr "正在停止依赖的服务: %1\n"
9854 msgid "Could not stop service %1\n"
9855 msgstr "不能停止服务 %1\n"
9858 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9859 msgstr "无法获取服务控制管理器的句柄。\n"
9862 msgid "Could not get handle to service.\n"
9863 msgstr "无法获取服务的句柄。\n"
9866 msgid "The %1 service is starting.\n"
9867 msgstr "正在启动服务 %1。\n"
9870 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9871 msgstr "服务 %1 启动成功。\n"
9874 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9875 msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
9878 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9879 msgstr "正在停止服务 %1。\n"
9882 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9883 msgstr "服务 %1 停止成功。\n"
9886 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9887 msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
9890 msgid "There are no entries in the list.\n"
9896 "Status Local Remote\n"
9897 "---------------------------------------------------------------\n"
9901 "---------------------------------------------------------------\n"
9904 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9905 msgstr "%1 %2 %3 打开资源: %4!u!\n"
9912 msgid "Disconnected"
9916 msgid "A network error occurred"
9920 msgid "Connection is being made"
9924 msgid "Reconnecting"
9928 msgid "The following services are running:\n"
9929 msgstr "下列服务正在运行:\n"
9932 msgid "Active Connections"
9940 msgid "Local Address"
9944 msgid "Foreign Address"
9952 msgid "Interface Statistics"
9968 msgid "Unicast packets"
9972 msgid "Non-unicast packets"
9984 msgid "Unknown protocols"
9988 msgid "TCP Statistics for IPv4"
9989 msgstr "IPv4 TCP 统计"
9992 msgid "Active Opens"
9996 msgid "Passive Opens"
10000 msgid "Failed Connection Attempts"
10004 msgid "Reset Connections"
10008 msgid "Current Connections"
10012 msgid "Segments Received"
10016 msgid "Segments Sent"
10020 msgid "Segments Retransmitted"
10024 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10025 msgstr "IPv4 UDP 统计"
10028 msgid "Datagrams Received"
10036 msgid "Receive Errors"
10040 msgid "Datagrams Sent"
10044 msgid "&New\tCtrl+N"
10045 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
10047 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10048 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10049 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
10051 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10052 msgid "&Save\tCtrl+S"
10053 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
10055 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10056 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10057 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
10059 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10060 msgid "Page Se&tup..."
10061 msgstr "页面设置(&T)..."
10064 msgid "P&rinter Setup..."
10065 msgstr "打印设置(&R)..."
10067 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10071 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10072 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10073 msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
10075 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10076 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10077 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
10079 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10080 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10081 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
10083 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10084 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10085 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
10087 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10089 msgid "&Delete\tDel"
10090 msgstr "删除(&D)\tDel"
10093 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10094 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
10097 msgid "&Time/Date\tF5"
10098 msgstr "插入日期/时间(&T)\tF5"
10101 msgid "&Wrap long lines"
10105 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10106 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
10109 msgid "&Search next\tF3"
10110 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
10112 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10113 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10114 msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
10116 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
10117 msgid "&Contents\tF1"
10118 msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
10121 msgid "&About Notepad"
10137 msgid "Margins (millimeters)"
10152 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10153 msgctxt "accelerator Select All"
10157 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10158 msgctxt "accelerator Copy"
10162 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10163 msgctxt "accelerator Find"
10167 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10168 msgctxt "accelerator Replace"
10172 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10173 msgctxt "accelerator New"
10177 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10178 msgctxt "accelerator Open"
10182 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10183 msgctxt "accelerator Print"
10187 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10188 msgctxt "accelerator Save"
10193 msgctxt "accelerator Paste"
10197 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10198 msgctxt "accelerator Cut"
10202 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10203 msgctxt "accelerator Undo"
10215 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10223 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10224 msgid "Text files (*.txt)"
10225 msgstr "文本文件 (*.txt)"
10229 "File '%s' does not exist.\n"
10231 "Do you want to create a new file?"
10239 "File '%s' has been modified.\n"
10241 "Would you like to save the changes?"
10248 msgid "'%s' could not be found."
10252 msgid "Unicode (UTF-16)"
10253 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10256 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10257 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
10260 msgid "Unicode (UTF-8)"
10261 msgstr "Unicode (UTF-8)"
10266 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10267 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10268 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10269 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10273 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
10274 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
10278 msgid "&Bind to file..."
10279 msgstr "文件绑定(&B)..."
10282 msgid "&View TypeLib..."
10283 msgstr "查看 &TypeLib..."
10286 msgid "&System Configuration"
10290 msgid "&Run the Registry Editor"
10291 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
10298 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10299 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
10302 msgid "&In-process server"
10303 msgstr "进程内服务器(&I)"
10306 msgid "In-process &handler"
10307 msgstr "进程内处理函数(&H)"
10310 msgid "&Local server"
10314 msgid "&Remote server"
10318 msgid "View &Type information"
10319 msgstr "查看类型信息(&T)"
10322 msgid "Create &Instance"
10326 msgid "Create Instance &On..."
10327 msgstr "创建实例于(&O)..."
10330 msgid "&Release Instance"
10334 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10335 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10338 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10339 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10342 msgid "&Expert mode"
10346 msgid "&Hidden component categories"
10347 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10349 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10353 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10354 msgid "&Status Bar"
10357 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10358 msgid "&Refresh\tF5"
10359 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10362 msgid "&About OleView"
10363 msgstr "关于 &OleView"
10366 msgid "&Save as..."
10367 msgstr "另存为(&S)..."
10370 msgid "&Group by type kind"
10374 msgid "Connect to another machine"
10375 msgstr "连接到另外一台计算机"
10378 msgid "&Machine name:"
10379 msgstr "计算机名称(&M):"
10382 msgid "System Configuration"
10386 msgid "System Settings"
10390 msgid "&Enable Distributed COM"
10394 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10395 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10399 "These settings change only registry values.\n"
10400 "They have no effect on Wine performance."
10406 msgid "Default Interface Viewer"
10418 msgid "&View Type Info"
10419 msgstr "查看类型信息(&V)"
10422 msgid "IPersist Interface Viewer"
10423 msgstr "IPersist 接口查看器"
10425 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10426 msgid "Class Name:"
10429 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10434 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10435 msgstr "IPersistStream 接口查看器"
10437 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10442 msgid "ITypeLib viewer"
10443 msgstr "ITypeLib 查看器"
10446 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10447 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10450 msgid "version 1.0"
10454 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10455 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10458 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10459 msgstr "通过文件标记绑定到文件"
10462 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10463 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10466 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10467 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10470 msgid "Run the Wine registry editor"
10471 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10474 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10478 msgid "Create an instance of the selected object"
10479 msgstr "创建当前选定对象实例"
10482 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10483 msgstr "在指定机器上创建当前选定对象的实例"
10486 msgid "Release the currently selected object instance"
10487 msgstr "释放当前选定对象实例"
10490 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10491 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10494 msgid "Display the viewer for the selected item"
10495 msgstr "显示选定项目的查看器"
10498 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10499 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10503 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10507 msgid "Show or hide the toolbar"
10511 msgid "Show or hide the status bar"
10515 msgid "Refresh all lists"
10519 msgid "Display program information, version number and copyright"
10520 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10523 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10524 msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求进程内服务器"
10527 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10528 msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求进程内处理函数"
10531 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10532 msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
10535 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10536 msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
10539 msgid "ObjectClasses"
10543 msgid "Grouped by Component Category"
10547 msgid "OLE 1.0 Objects"
10548 msgstr "OLE 1.0 对象"
10551 msgid "COM Library Objects"
10555 msgid "All Objects"
10559 msgid "Application IDs"
10563 msgid "Type Libraries"
10579 msgid "Implementation"
10587 msgid "CoGetClassObject failed."
10588 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10591 msgid "Unknown error"
10599 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10600 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
10603 msgid "Inherited Interfaces"
10607 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10608 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10611 msgid "Close window"
10615 msgid "Group typeinfos by kind"
10623 msgid "O&pen\tEnter"
10624 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10626 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10627 msgid "&Move...\tF7"
10628 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10630 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10631 msgid "&Copy...\tF8"
10632 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10635 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10636 msgstr "属性(&P)\tAlt+Enter"
10639 msgid "&Execute..."
10643 msgid "E&xit Windows"
10644 msgstr "退出 Windows(&X)"
10646 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10651 msgid "&Arrange automatically"
10655 msgid "&Minimize on run"
10656 msgstr "启动后最小化(&M)"
10658 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10659 msgid "&Save settings on exit"
10660 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10662 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10667 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10668 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10671 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10672 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10675 msgid "&Arrange Icons"
10679 msgid "&About Program Manager"
10680 msgstr "关于程序管理器(&A)"
10683 msgid "Program &group"
10691 msgid "Move Program"
10695 msgid "Move program:"
10698 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10699 msgid "From group:"
10702 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10704 msgstr "移动到程序组(&T):"
10707 msgid "Copy Program"
10711 msgid "Copy program:"
10715 msgid "Program Group Attributes"
10719 msgid "&Group file:"
10723 msgid "Program Attributes"
10726 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10727 msgid "&Command line:"
10731 msgid "&Working directory:"
10735 msgid "&Key combination:"
10738 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10739 msgid "&Minimize at launch"
10740 msgstr "启动后最小化(&M)"
10743 msgid "Change &icon..."
10744 msgstr "修改图标(&I)..."
10747 msgid "Change Icon"
10755 msgid "Current &icon:"
10759 msgid "Execute Program"
10763 msgid "Program Manager"
10766 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10770 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10771 msgid "Information"
10775 msgid "Delete group `%s'?"
10776 msgstr "是否删除程序组 “%s”?"
10779 msgid "Delete program `%s'?"
10780 msgstr "是否删除程序组 “%s”?"
10783 msgid "Not implemented"
10787 msgid "Error reading `%s'."
10788 msgstr "读取文件 “%s” 时发生错误。"
10791 msgid "Error writing `%s'."
10792 msgstr "写入文件 “%s” 时发生错误。"
10796 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10797 "Should it be tried further on?"
10803 msgid "Help not available."
10804 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10807 msgid "Unknown feature in %s"
10808 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10811 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10812 msgstr "文件 “%s” 已经存在。不覆盖已有文件。"
10815 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10816 msgstr "将程序组保存为 “%s” 可以避免复盖已有的文件。"
10819 msgid "Libraries (*.dll)"
10820 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10827 msgid "Icons (*.ico)"
10828 msgstr "图标 (*.ico)"
10832 "The syntax of this command is:\n"
10834 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10839 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10844 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10846 msgstr "REG ADD 键名 [/v 值名 | /ve] [/t 类型] [/s 分隔符] [/d 数据] [/f]\n"
10849 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10850 msgstr "REG DELETE 键名 [/v 值名 | /ve | /va] [/f]\n"
10853 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10854 msgstr "REG QUERY 键名 [/v 值名 | /ve] [/s]\n"
10857 msgid "The operation completed successfully\n"
10861 msgid "Error: Invalid key name\n"
10865 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10866 msgstr "错误:命令行参数无效\n"
10869 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10870 msgstr "错误:无法将键添加到远程机器\n"
10874 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10875 msgstr "错误:系统无法找到指定的注册表键或值\n"
10882 msgid "&Import Registry File..."
10883 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10886 msgid "&Export Registry File..."
10887 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10889 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10893 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10894 msgid "&String Value"
10897 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10898 msgid "&Binary Value"
10901 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10902 msgid "&DWORD Value"
10905 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10906 msgid "&Multi-String Value"
10909 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10910 msgid "&Expandable String Value"
10911 msgstr "可展开的字符串值(&E)"
10913 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10914 msgid "&Rename\tF2"
10915 msgstr "改名(&R)\tF2"
10917 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10918 msgid "&Copy Key Name"
10921 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10922 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10923 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
10926 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10927 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
10930 msgid "Status &Bar"
10933 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10938 msgid "&Remove Favorite..."
10939 msgstr "删除收藏(&R)..."
10942 msgid "&About Registry Editor"
10943 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
10946 msgid "Modify Binary Data..."
10947 msgstr "修改二进制数据..."
10950 msgid "Export registry"
10954 msgid "S&elected branch:"
10970 msgid "Value names"
10974 msgid "Value content"
10978 msgid "Whole string only"
10982 msgid "Add Favorite"
10985 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10990 msgid "Remove Favorite"
10994 msgid "Edit String"
10997 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10998 msgid "Value name:"
11001 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11002 msgid "Value data:"
11014 msgid "Hexadecimal"
11022 msgid "Edit Binary"
11026 msgid "Edit Multi-String"
11030 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11031 msgstr "操作整个注册表的命令"
11034 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11038 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11042 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11043 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
11047 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11048 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
11051 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11059 msgid "Registry Editor"
11063 msgid "Import Registry File"
11067 msgid "Export Registry File"
11071 msgid "Registry files (*.reg)"
11072 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
11075 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11076 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
11083 msgid "(value not set)"
11087 msgid "(cannot display value)"
11091 msgid "(unknown %d)"
11095 msgid "Quits the registry editor"
11099 msgid "Adds keys to the favorites list"
11103 msgid "Removes keys from the favorites list"
11107 msgid "Shows or hides the status bar"
11111 msgid "Change position of split between two panes"
11112 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
11115 msgid "Refreshes the window"
11119 msgid "Deletes the selection"
11123 msgid "Renames the selection"
11127 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11128 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
11131 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11132 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
11135 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11136 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
11139 msgid "Modifies the value's data"
11143 msgid "Adds a new key"
11147 msgid "Adds a new string value"
11151 msgid "Adds a new binary value"
11155 msgid "Adds a new double word value"
11159 msgid "Imports a text file into the registry"
11160 msgstr "将文本文件导入注册表"
11163 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11164 msgstr "将注册表导出为文本文件"
11167 msgid "Prints all or part of the registry"
11168 msgstr "打印注册表的全部或部分"
11171 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11172 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
11175 msgid "Can't query value '%s'"
11179 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11180 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
11183 msgid "Value is too big (%u)"
11187 msgid "Confirm Value Delete"
11191 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11192 msgstr "您确认要删除值 '%s' 吗?"
11195 msgid "Search string '%s' not found"
11196 msgstr "未找到字符串 '%s'"
11199 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11200 msgstr "您确认要删除这些值吗?"
11203 msgid "New Key #%d"
11207 msgid "New Value #%d"
11211 msgid "Can't query key '%s'"
11215 msgid "Adds a new multi-string value"
11219 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11220 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
11224 "Application could not be started, or no application associated with the "
11225 "specified file.\n"
11226 "ShellExecuteEx failed"
11228 "无法启动程序,或者没有为指定文件关联应用程序。\n"
11229 "ShellExecuteEx 失败"
11232 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11233 msgstr "无法将指定 Unix 文件名转换为 DOS 文件名。"
11236 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11237 msgstr "用法:taskkill [/?] [/f] [/im 进程名 | /pid 进程ID]\n"
11240 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11241 msgstr "错误:指定的命令行选项未知或无效。\n"
11244 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11245 msgstr "错误:指定的命令行参数未知或无效。\n"
11248 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11249 msgstr "错误:必须指定 /im 或 /pid 选项。\n"
11252 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11253 msgstr "错误:选项 %1 需要命令行参数值。\n"
11256 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11257 msgstr "错误:选项 /im 和 /pid 不能共存。\n"
11260 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11261 msgstr "关闭消息已发送到 PID 为 %1!u! 的进程的顶级窗口。\n"
11265 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11266 msgstr "关闭消息已发送到 PID 为 %2!u! 的进程 \"%1\" 的顶级窗口。\n"
11269 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11270 msgstr "已经强行结束 PID 为 %1!u! 的进程。\n"
11273 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11274 msgstr "已经强行结束 PID 为 %2!u! 的进程 \"%1\"。\n"
11277 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11278 msgstr "错误:找不到进程 \"%1\"。\n"
11281 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11282 msgstr "错误:无法列举进程清单。\n"
11285 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11286 msgstr "错误:无法结束进程 \"%1\"。\n"
11289 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11290 msgstr "错误:不允许结束本进程。\n"
11292 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11293 msgid "&New Task (Run...)"
11294 msgstr "新任务(&N)..."
11297 msgid "E&xit Task Manager"
11298 msgstr "退出任务管理器(&X)"
11301 msgid "&Minimize On Use"
11302 msgstr "启动后最小化(&M)"
11305 msgid "&Hide When Minimized"
11306 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
11308 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11309 msgid "&Show 16-bit tasks"
11310 msgstr "显示16位任务(&S)"
11313 msgid "&Refresh Now"
11317 msgid "&Update Speed"
11320 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11324 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11328 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11336 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11337 msgid "&Select Columns..."
11338 msgstr "选择列项(&S)..."
11340 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11341 msgid "&CPU History"
11344 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11345 msgid "&One Graph, All CPUs"
11346 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11348 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11349 msgid "One Graph &Per CPU"
11350 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11352 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11353 msgid "&Show Kernel Times"
11354 msgstr "显示内核耗时(&S)"
11356 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11357 msgid "Tile &Horizontally"
11360 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11361 msgid "Tile &Vertically"
11364 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11368 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11372 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11373 msgid "&Bring To Front"
11377 msgid "&About Task Manager"
11378 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11380 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11384 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11389 msgid "&Go To Process"
11392 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11393 msgid "&End Process"
11397 msgid "End Process &Tree"
11400 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11405 msgid "Set &Priority"
11413 msgid "&Above Normal"
11417 msgid "&Below Normal"
11421 msgid "Set &Affinity..."
11422 msgstr "关联 CPU(&A)..."
11425 msgid "Edit Debug &Channels..."
11426 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11428 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11429 msgid "Task Manager"
11433 msgid "&New Task..."
11434 msgstr "新任务(&N)..."
11437 msgid "&Show processes from all users"
11438 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11453 msgid "Commit charge (K)"
11457 msgid "Physical memory (K)"
11461 msgid "Kernel memory (K)"
11464 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11468 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11472 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11476 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11489 msgid "System Cache"
11501 msgid "CPU usage history"
11505 msgid "Memory usage history"
11508 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11509 msgid "Debug Channels"
11513 msgid "Processor Affinity"
11518 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11519 "allowed to execute on."
11520 msgstr "处理器关联决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11651 msgid "Select Columns"
11656 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11657 msgstr "选择任务管理器中进程标签页显示哪些列。"
11660 msgid "&Image Name"
11664 msgid "&PID (Process Identifier)"
11665 msgstr "&PID (进程编号)"
11673 msgstr "CPU 耗时(&T)"
11676 msgid "&Memory Usage"
11680 msgid "Memory Usage &Delta"
11681 msgstr "内存占用差值(&D)"
11684 msgid "Pea&k Memory Usage"
11685 msgstr "内存占用峰值(&K)"
11688 msgid "Page &Faults"
11692 msgid "&USER Objects"
11695 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11699 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11700 msgid "I/O Read Bytes"
11704 msgid "&Session ID"
11712 msgid "Page F&aults Delta"
11716 msgid "&Virtual Memory Size"
11717 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11720 msgid "Pa&ged Pool"
11724 msgid "N&on-paged Pool"
11728 msgid "Base P&riority"
11732 msgid "&Handle Count"
11736 msgid "&Thread Count"
11739 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11740 msgid "GDI Objects"
11743 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11747 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11748 msgid "I/O Write Bytes"
11751 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11755 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11756 msgid "I/O Other Bytes"
11760 msgid "Create New Task"
11764 msgid "Runs a new program"
11768 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11769 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11772 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11773 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11776 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11777 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11780 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11781 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11784 msgid "Displays tasks by using large icons"
11788 msgid "Displays tasks by using small icons"
11792 msgid "Displays information about each task"
11793 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11796 msgid "Updates the display twice per second"
11800 msgid "Updates the display every two seconds"
11804 msgid "Updates the display every four seconds"
11808 msgid "Does not automatically update"
11812 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11813 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11816 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11817 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11820 msgid "Minimizes the windows"
11824 msgid "Maximizes the windows"
11828 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11829 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11832 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11833 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11836 msgid "Displays Task Manager help topics"
11837 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11840 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11841 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11844 msgid "Exits the Task Manager application"
11848 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11849 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11852 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11853 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11856 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11857 msgstr "在性能图上显示内核耗时"
11860 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11861 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11864 msgid "Each CPU has its own history graph"
11865 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11868 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11869 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11872 msgid "Tells the selected tasks to close"
11873 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11876 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11877 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11880 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11881 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11884 msgid "Removes the process from the system"
11888 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11889 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
11892 msgid "Attaches the debugger to this process"
11893 msgstr "将调试器连接到本进程"
11896 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11897 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
11900 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11901 msgstr "将进程设为实时优先级"
11904 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11908 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11909 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
11912 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11913 msgstr "将进程设为正常优先级"
11916 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11917 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
11920 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11924 msgid "Controls Debug Channels"
11928 msgid "Performance"
11932 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11933 msgstr "CPU 负载率: %3d%%"
11936 msgid "Processes: %d"
11940 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11941 msgstr "内存占用: %1!u!kB / %2!u!kB"
11968 msgid "Peak Mem Usage"
11972 msgid "Page Faults"
11976 msgid "USER Objects"
12008 msgid "Task Manager Warning"
12013 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12014 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12015 "sure you want to change the priority class?"
12017 "警告:改变此进程优先级可能导致意料之外的后果,例如系统不稳定。\n"
12021 msgid "Unable to Change Priority"
12026 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12027 "results including loss of data and system instability. The\n"
12028 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12029 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12030 "terminate the process?"
12032 "警告:结束此进程可能会导致意料之外的后果,例如数据丢失或者系统不稳定。此\n"
12033 "进程可能在被结束之前来不及保存它的状态和数据。您确定要结束这个进程吗?"
12036 msgid "Unable to Terminate Process"
12041 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12042 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12044 "警告:调试此进程可能会导致数据丢失。\n"
12048 msgid "Unable to Debug Process"
12052 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12053 msgstr "必须为进程关联至少一个处理器"
12056 msgid "Invalid Option"
12060 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12061 msgstr "无法获取或设置进程分配"
12064 msgid "System Idle Process"
12068 msgid "Not Responding"
12079 #: uninstaller.rc:26
12080 msgid "Wine Application Uninstaller"
12081 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
12083 #: uninstaller.rc:27
12085 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12087 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12089 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
12090 "您想把这项卸载条目从注册表中删除吗?"
12097 msgid "&Scale to Window"
12109 msgid "Regular Metafile Viewer"
12110 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
12113 msgid "Waiting for Program"
12117 msgid "Terminate Process"
12122 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12125 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12127 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
12129 "如果您中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
12136 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12137 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
12141 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12142 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12143 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12144 "option) any later version."
12146 "本程序为自由软件,您可以遵照自由软件基金会出版的 GNU 较宽松通用公共许可证协议"
12147 "(LGPL)来对其进行添加、修改和重新发布。许可协议版本为2.1,您也可以选择采用更"
12151 msgid "Windows registration information"
12152 msgstr "Windows 注册信息"
12159 msgid "Organi&zation:"
12163 msgid "Application settings"
12168 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12169 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12170 "or per-application settings in those tabs as well."
12172 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
12176 msgid "&Add application..."
12177 msgstr "增加程序设置(&A)..."
12180 msgid "&Remove application"
12181 msgstr "删除程序设置(&R)"
12184 msgid "&Windows Version:"
12185 msgstr "&Windows 版本:"
12188 msgid "Window settings"
12192 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12196 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12197 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
12200 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12201 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
12204 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12208 msgid "Desktop &size:"
12212 msgid "Screen resolution"
12216 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12220 msgid "DLL overrides"
12225 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12226 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12229 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
12233 msgid "&New override for library:"
12234 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
12236 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12241 msgid "Existing &overrides:"
12242 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
12249 msgid "Edit Override"
12257 msgid "&Builtin (Wine)"
12258 msgstr "内建(Wine)(&B)"
12261 msgid "&Native (Windows)"
12262 msgstr "原装(Windows)(&N)"
12265 msgid "Bui<in then Native"
12266 msgstr "内建先于原装(&L)"
12269 msgid "Nati&ve then Builtin"
12270 msgstr "原装先于内建(&V)"
12273 msgid "Select Drive Letter"
12277 msgid "Drive mappings"
12282 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12284 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
12291 msgid "Auto&detect"
12298 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12299 msgid "Show &Advanced"
12300 msgstr "显示高级选项(&A)"
12319 msgid "Show &dot files"
12320 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12323 msgid "Driver diagnostics"
12331 msgid "Output device:"
12335 msgid "Voice output device:"
12339 msgid "Input device:"
12343 msgid "Voice input device:"
12347 msgid "&Test Sound"
12359 msgid "&Install theme..."
12360 msgstr "安装主题(&I)..."
12387 msgid "Select the Unix target directory, please."
12388 msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
12391 msgid "Hide &Advanced"
12392 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12403 msgid "Desktop Integration"
12415 msgid "Wine configuration"
12419 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12420 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12423 msgid "Select a theme file"
12435 msgid "Wine configuration for %s"
12436 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12439 msgid "Selected driver: %s"
12447 msgid "Audio test failed!"
12451 msgid "(System default)"
12456 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12457 "Are you sure you want to do this?"
12459 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12463 msgid "Warning: system library"
12475 msgid "native, builtin"
12479 msgid "builtin, native"
12487 msgid "Default Settings"
12491 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12492 msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
12495 msgid "Use global settings"
12499 msgid "Select an executable file"
12507 msgid "Local hard disk"
12511 msgid "Network share"
12515 msgid "Floppy disk"
12524 "You cannot add any more drives.\n"
12526 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12530 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12533 msgid "System drive"
12538 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12540 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12541 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12545 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12549 msgctxt "Drive letter"
12554 msgid "Drive Mapping"
12559 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12561 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12563 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12565 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12568 msgid "Controls Background"
12572 msgid "Controls Text"
12576 msgid "Menu Background"
12588 msgid "Selection Background"
12592 msgid "Selection Text"
12596 msgid "Tooltip Background"
12600 msgid "Tooltip Text"
12604 msgid "Window Background"
12608 msgid "Window Text"
12612 msgid "Active Title Bar"
12616 msgid "Active Title Text"
12620 msgid "Inactive Title Bar"
12624 msgid "Inactive Title Text"
12628 msgid "Message Box Text"
12632 msgid "Application Workspace"
12636 msgid "Window Frame"
12640 msgid "Active Border"
12644 msgid "Inactive Border"
12648 msgid "Controls Shadow"
12656 msgid "Controls Highlight"
12660 msgid "Controls Dark Shadow"
12664 msgid "Controls Light"
12668 msgid "Controls Alternate Background"
12672 msgid "Hot Tracked Item"
12676 msgid "Active Title Bar Gradient"
12677 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12680 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12681 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12684 msgid "Menu Highlight"
12691 #: wineconsole.rc:60
12692 msgid "Cursor size"
12695 #: wineconsole.rc:61
12699 #: wineconsole.rc:62
12703 #: wineconsole.rc:63
12707 #: wineconsole.rc:65
12711 #: wineconsole.rc:66
12715 #: wineconsole.rc:67
12719 #: wineconsole.rc:68
12723 #: wineconsole.rc:69
12727 #: wineconsole.rc:70
12731 #: wineconsole.rc:72
12732 msgid "Command history"
12735 #: wineconsole.rc:73
12736 msgid "&Number of recalled commands:"
12737 msgstr "最大记录命令数(&N):"
12739 #: wineconsole.rc:76
12740 msgid "&Remove doubles"
12741 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12743 #: wineconsole.rc:84
12747 #: wineconsole.rc:86
12751 #: wineconsole.rc:97
12752 msgid "Configuration"
12755 #: wineconsole.rc:100
12756 msgid "Buffer zone"
12759 #: wineconsole.rc:101
12763 #: wineconsole.rc:104
12767 #: wineconsole.rc:108
12768 msgid "Window size"
12771 #: wineconsole.rc:109
12775 #: wineconsole.rc:112
12779 #: wineconsole.rc:116
12780 msgid "End of program"
12783 #: wineconsole.rc:117
12784 msgid "&Close console"
12787 #: wineconsole.rc:119
12791 #: wineconsole.rc:125
12792 msgid "Console parameters"
12795 #: wineconsole.rc:128
12796 msgid "Retain these settings for later sessions"
12797 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12799 #: wineconsole.rc:129
12800 msgid "Modify only current session"
12803 #: wineconsole.rc:26
12804 msgid "Set &Defaults"
12807 #: wineconsole.rc:28
12811 #: wineconsole.rc:31
12812 msgid "&Select all"
12815 #: wineconsole.rc:32
12819 #: wineconsole.rc:33
12823 #: wineconsole.rc:36
12824 msgid "Setup - Default settings"
12827 #: wineconsole.rc:37
12828 msgid "Setup - Current settings"
12831 #: wineconsole.rc:38
12832 msgid "Configuration error"
12835 #: wineconsole.rc:39
12836 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12837 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12839 #: wineconsole.rc:34
12840 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12841 msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
12843 #: wineconsole.rc:35
12844 msgid "This is a test"
12845 msgstr "This is a test 这是测试"
12847 #: wineconsole.rc:41
12848 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12849 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12851 #: wineconsole.rc:42
12852 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12853 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12855 #: wineconsole.rc:43
12856 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12857 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
12859 #: wineconsole.rc:44
12860 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12861 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
12863 #: wineconsole.rc:45
12865 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12866 "The command is invalid.\n"
12868 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
12871 #: wineconsole.rc:47
12875 " wineconsole [options] <command>\n"
12881 " wineconsole [options] <command>\n"
12885 #: wineconsole.rc:49
12887 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12889 " try to setup the current terminal as a Wine "
12892 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
12893 " 终端中运行 Wine 控制台。\n"
12895 #: wineconsole.rc:50
12896 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12897 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序。\n"
12899 #: wineconsole.rc:51
12903 " wineconsole cmd\n"
12904 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12909 " wineconsole cmd\n"
12910 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行。\n"
12914 msgid "Program Error"
12919 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12920 "sorry for the inconvenience."
12925 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12926 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12927 "Database</a> for tips about running this application."
12931 msgid "Show &Details"
12935 msgid "Program Error Details"
12940 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12941 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12942 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12943 "and attach that file to the report."
12947 msgid "Wine program crash"
12951 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12955 msgid "(unidentified)"
12959 msgid "Saving failed"
12963 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12967 msgid "&Open\tEnter"
12968 msgstr "打开(&O)\tEnter"
12975 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12976 msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
12983 msgid "Cr&eate Directory..."
12984 msgstr "建立目录(&E)..."
12991 msgid "Connect &Network Drive..."
12992 msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
12995 msgid "&Disconnect Network Drive"
12996 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
13003 msgid "&All File Details"
13004 msgstr "文件详情列表(&A)"
13007 msgid "&Sort by Name"
13008 msgstr "按文件名排序(&S)"
13011 msgid "Sort &by Type"
13015 msgid "Sort by Si&ze"
13019 msgid "Sort by &Date"
13023 msgid "Filter by&..."
13031 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13032 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
13035 msgid "New &Window"
13039 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13040 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
13043 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13044 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
13047 msgid "&About Wine File Manager"
13048 msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
13051 msgid "Select destination"
13055 msgid "By File Type"
13063 msgid "&Directories"
13075 msgid "&Other files"
13079 msgid "Show Hidden/&System Files"
13083 msgid "&File Name:"
13087 msgid "Full &Path:"
13091 msgid "Last Change:"
13095 msgid "Cop&yright:"
13115 msgid "&Compressed"
13119 msgid "Version information"
13123 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13128 msgid "Applying font settings"
13132 msgid "Error while selecting new font."
13136 msgid "Wine File Manager"
13151 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13152 msgid "Not yet implemented"
13156 msgid "Creation date"
13160 msgid "Access date"
13164 msgid "Modification date"
13168 msgid "Index/Inode"
13172 msgid "%1 of %2 free"
13176 msgctxt "unit kilobyte"
13181 msgctxt "unit megabyte"
13186 msgctxt "unit gigabyte"
13196 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
13199 msgid "Question &Marks"
13216 msgstr "自定义(&C)..."
13219 msgid "&Fastest Times"
13223 msgid "&About WineMine"
13224 msgstr "关于 WineMine (&A)"
13227 msgid "Fastest Times"
13231 msgid "Fastest times"
13247 msgid "Congratulations!"
13251 msgid "Please enter your name"
13255 msgid "Custom Game"
13279 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13280 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13283 msgid "Printer &setup..."
13284 msgstr "打印机设置(&S)..."
13287 msgid "&Annotate..."
13298 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13302 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13306 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13310 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13315 msgid "&Help on help\tF1"
13316 msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
13319 msgid "Always on &top"
13320 msgstr "总是在最前面(&T)"
13323 msgid "&About Wine Help"
13324 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13327 msgid "Annotation..."
13347 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13348 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13359 msgid "Help files (*.hlp)"
13360 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13363 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13364 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13367 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13368 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13371 msgid "Help topics: "
13376 #| msgid "Operation not supported.\n"
13377 msgid "Error: Command line not supported\n"
13382 #| msgid "Property set not found.\n"
13383 msgid "Error: Alias not found\n"
13388 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
13389 msgid "Error: Invalid query\n"
13393 msgid "&New...\tCtrl+N"
13394 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13397 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13398 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13401 msgid "&Clear\tDel"
13402 msgstr "清除(&C)\tDel"
13405 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13406 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13409 msgid "Find &next\tF3"
13410 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13425 msgid "Selection &info"
13429 msgid "Character &format"
13433 msgid "&Def. char format"
13437 msgid "Paragrap&h format"
13444 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13445 msgid "&Format Bar"
13448 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13457 msgid "&Date and time..."
13458 msgstr "日期时间(&D)..."
13464 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13465 msgid "&Bullet points"
13468 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13469 msgid "&Paragraph..."
13474 msgstr "制表位(&T)..."
13477 msgid "Backgroun&d"
13481 msgid "&System\tCtrl+1"
13482 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13485 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13486 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13489 msgid "&About Wine Wordpad"
13490 msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
13497 msgid "Date and time"
13501 msgid "Available formats"
13505 msgid "New document type"
13509 msgid "Paragraph format"
13513 msgid "Indentation"
13516 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13520 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13541 msgid "Remove al&l"
13545 msgid "Line wrapping"
13549 msgid "&No line wrapping"
13553 msgid "Wrap text by the &window border"
13557 msgid "Wrap text by the &margin"
13565 msgctxt "accelerator Align Left"
13570 msgctxt "accelerator Align Center"
13575 msgctxt "accelerator Align Right"
13580 msgctxt "accelerator Redo"
13585 msgctxt "accelerator Bold"
13590 msgctxt "accelerator Italic"
13595 msgctxt "accelerator Underline"
13600 msgid "All documents (*.*)"
13601 msgstr "所有文件 (*.*)"
13604 msgid "Text documents (*.txt)"
13605 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13608 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13609 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13612 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13613 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13616 msgid "Rich text document"
13620 msgid "Text document"
13624 msgid "Unicode text document"
13625 msgstr "Unicode 文本文件"
13628 msgid "Printer files (*.prn)"
13629 msgstr "打印机文件 (*.prn)"
13648 msgid "Previous page"
13676 msgctxt "unit: centimeter"
13681 msgctxt "unit: inch"
13690 msgctxt "unit: point"
13699 msgid "Save changes to '%s'?"
13703 msgid "Finished searching the document."
13707 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13708 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13712 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13713 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13714 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13717 msgid "Invalid number format."
13721 msgid "OLE storage documents are not supported."
13722 msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
13725 msgid "Could not save the file."
13729 msgid "You do not have access to save the file."
13730 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13733 msgid "Could not open the file."
13737 msgid "You do not have access to open the file."
13738 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13741 msgid "Printing not implemented."
13745 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13746 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13749 msgid "Starting Wordpad failed"
13753 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13757 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13761 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13765 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13769 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13774 "Is '%1' a filename or directory\n"
13776 "(F - File, D - Directory)\n"
13780 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13784 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13788 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13792 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13801 msgctxt "Directory key"
13807 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13810 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13811 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13815 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13817 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13818 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13819 "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
13820 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13821 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13822 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13823 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13824 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13825 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13826 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13827 "[/N] Copy using short names.\n"
13828 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13829 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13830 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13831 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13832 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13833 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13834 "\tarchive attribute.\n"
13835 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13836 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13837 "\t\tthan source.\n"