credui: Convert string table resources to po files.
[wine.git] / po / bg.po
blobbba083a631b16d82c0b59ff4b3c488100348b89a
1 # Bulgarian translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Bulgarian\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: browseui.rc:25
17 msgid "Cancelling..."
18 msgstr ""
20 #: comctl32.rc:39
21 msgid "Separator"
22 msgstr "Разделител"
24 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83
25 msgid "None"
26 msgstr "Нищо"
28 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
29 msgid "Close"
30 msgstr "Затвори"
32 #: comctl32.rc:33
33 msgid "Today:"
34 msgstr "Днес:"
36 #: comctl32.rc:34
37 msgid "Go to today"
38 msgstr "Иди на днес"
40 #: credui.rc:27
41 msgid "Connect to %s"
42 msgstr ""
44 #: credui.rc:28
45 msgid "Connecting to %s"
46 msgstr ""
48 #: credui.rc:29
49 msgid "Logon unsuccessful"
50 msgstr ""
52 #: credui.rc:30
53 msgid ""
54 "Make sure that your user name\n"
55 "and password are correct."
56 msgstr ""
58 #: credui.rc:32
59 msgid ""
60 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
61 "\n"
62 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
63 "entering your password."
64 msgstr ""
66 #: credui.rc:31
67 msgid "Caps Lock is On"
68 msgstr ""
70 #: crypt32.rc:27
71 msgid "Authority Key Identifier"
72 msgstr ""
74 #: crypt32.rc:28
75 msgid "Key Attributes"
76 msgstr ""
78 #: crypt32.rc:29
79 msgid "Key Usage Restriction"
80 msgstr ""
82 #: crypt32.rc:30
83 msgid "Subject Alternative Name"
84 msgstr ""
86 #: crypt32.rc:31
87 msgid "Issuer Alternative Name"
88 msgstr ""
90 #: crypt32.rc:32
91 msgid "Basic Constraints"
92 msgstr ""
94 #: crypt32.rc:33
95 msgid "Key Usage"
96 msgstr ""
98 #: crypt32.rc:34
99 msgid "Certificate Policies"
100 msgstr ""
102 #: crypt32.rc:35
103 msgid "Subject Key Identifier"
104 msgstr ""
106 #: crypt32.rc:36
107 msgid "CRL Reason Code"
108 msgstr ""
110 #: crypt32.rc:37
111 msgid "CRL Distribution Points"
112 msgstr ""
114 #: crypt32.rc:38
115 msgid "Enhanced Key Usage"
116 msgstr ""
118 #: crypt32.rc:39
119 msgid "Authority Information Access"
120 msgstr ""
122 #: crypt32.rc:40
123 msgid "Certificate Extensions"
124 msgstr ""
126 #: crypt32.rc:41
127 msgid "Next Update Location"
128 msgstr ""
130 #: crypt32.rc:42
131 msgid "Yes or No Trust"
132 msgstr ""
134 #: crypt32.rc:43
135 msgid "Email Address"
136 msgstr ""
138 #: crypt32.rc:44
139 msgid "Unstructured Name"
140 msgstr ""
142 #: crypt32.rc:45
143 msgid "Content Type"
144 msgstr ""
146 #: crypt32.rc:46
147 msgid "Message Digest"
148 msgstr ""
150 #: crypt32.rc:47
151 msgid "Signing Time"
152 msgstr ""
154 #: crypt32.rc:48
155 msgid "Counter Sign"
156 msgstr ""
158 #: crypt32.rc:49
159 msgid "Challenge Password"
160 msgstr ""
162 #: crypt32.rc:50
163 msgid "Unstructured Address"
164 msgstr ""
166 #: crypt32.rc:51
167 msgid "SMIME Capabilities"
168 msgstr ""
170 #: crypt32.rc:52
171 msgid "Prefer Signed Data"
172 msgstr ""
174 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
175 msgid "CPS"
176 msgstr ""
178 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
179 msgid "User Notice"
180 msgstr ""
182 #: crypt32.rc:55
183 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
184 msgstr ""
186 #: crypt32.rc:56
187 msgid "Certification Authority Issuer"
188 msgstr ""
190 #: crypt32.rc:57
191 msgid "Certification Template Name"
192 msgstr ""
194 #: crypt32.rc:58
195 msgid "Certificate Type"
196 msgstr ""
198 #: crypt32.rc:59
199 msgid "Certificate Manifold"
200 msgstr ""
202 #: crypt32.rc:60
203 msgid "Netscape Cert Type"
204 msgstr ""
206 #: crypt32.rc:61
207 msgid "Netscape Base URL"
208 msgstr ""
210 #: crypt32.rc:62
211 msgid "Netscape Revocation URL"
212 msgstr ""
214 #: crypt32.rc:63
215 msgid "Netscape CA Revocation URL"
216 msgstr ""
218 #: crypt32.rc:64
219 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
220 msgstr ""
222 #: crypt32.rc:65
223 msgid "Netscape CA Policy URL"
224 msgstr ""
226 #: crypt32.rc:66
227 msgid "Netscape SSL ServerName"
228 msgstr ""
230 #: crypt32.rc:67
231 msgid "Netscape Comment"
232 msgstr ""
234 #: crypt32.rc:68
235 msgid "SpcSpAgencyInfo"
236 msgstr ""
238 #: crypt32.rc:69
239 msgid "SpcFinancialCriteria"
240 msgstr ""
242 #: crypt32.rc:70
243 msgid "SpcMinimalCriteria"
244 msgstr ""
246 #: crypt32.rc:71
247 msgid "Country/Region"
248 msgstr ""
250 #: crypt32.rc:72
251 msgid "Organization"
252 msgstr ""
254 #: crypt32.rc:73
255 msgid "Organizational Unit"
256 msgstr ""
258 #: crypt32.rc:74
259 msgid "Common Name"
260 msgstr ""
262 #: crypt32.rc:75
263 msgid "Locality"
264 msgstr ""
266 #: crypt32.rc:76
267 msgid "State or Province"
268 msgstr ""
270 #: crypt32.rc:77
271 msgid "Title"
272 msgstr ""
274 #: crypt32.rc:78
275 msgid "Given Name"
276 msgstr ""
278 #: crypt32.rc:79
279 msgid "Initials"
280 msgstr ""
282 #: crypt32.rc:80
283 msgid "Sur Name"
284 msgstr ""
286 #: crypt32.rc:81
287 msgid "Domain Component"
288 msgstr ""
290 #: crypt32.rc:82
291 msgid "Street Address"
292 msgstr ""
294 #: crypt32.rc:83
295 msgid "Serial Number"
296 msgstr ""
298 #: crypt32.rc:84
299 msgid "CA Version"
300 msgstr ""
302 #: crypt32.rc:85
303 msgid "Cross CA Version"
304 msgstr ""
306 #: crypt32.rc:86
307 msgid "Serialized Signature Serial Number"
308 msgstr ""
310 #: crypt32.rc:87
311 msgid "Principal Name"
312 msgstr ""
314 #: crypt32.rc:88
315 msgid "Windows Product Update"
316 msgstr ""
318 #: crypt32.rc:89
319 msgid "Enrollment Name Value Pair"
320 msgstr ""
322 #: crypt32.rc:90
323 msgid "OS Version"
324 msgstr ""
326 #: crypt32.rc:91
327 msgid "Enrollment CSP"
328 msgstr ""
330 #: crypt32.rc:92
331 msgid "CRL Number"
332 msgstr ""
334 #: crypt32.rc:93
335 msgid "Delta CRL Indicator"
336 msgstr ""
338 #: crypt32.rc:94
339 msgid "Issuing Distribution Point"
340 msgstr ""
342 #: crypt32.rc:95
343 msgid "Freshest CRL"
344 msgstr ""
346 #: crypt32.rc:96
347 msgid "Name Constraints"
348 msgstr ""
350 #: crypt32.rc:97
351 msgid "Policy Mappings"
352 msgstr ""
354 #: crypt32.rc:98
355 msgid "Policy Constraints"
356 msgstr ""
358 #: crypt32.rc:99
359 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
360 msgstr ""
362 #: crypt32.rc:100
363 msgid "Application Policies"
364 msgstr ""
366 #: crypt32.rc:101
367 msgid "Application Policy Mappings"
368 msgstr ""
370 #: crypt32.rc:102
371 msgid "Application Policy Constraints"
372 msgstr ""
374 #: crypt32.rc:103
375 msgid "CMC Data"
376 msgstr ""
378 #: crypt32.rc:104
379 msgid "CMC Response"
380 msgstr ""
382 #: crypt32.rc:105
383 msgid "Unsigned CMC Request"
384 msgstr ""
386 #: crypt32.rc:106
387 msgid "CMC Status Info"
388 msgstr ""
390 #: crypt32.rc:107
391 msgid "CMC Extensions"
392 msgstr ""
394 #: crypt32.rc:108
395 msgid "CMC Attributes"
396 msgstr ""
398 #: crypt32.rc:109
399 msgid "PKCS 7 Data"
400 msgstr ""
402 #: crypt32.rc:110
403 msgid "PKCS 7 Signed"
404 msgstr ""
406 #: crypt32.rc:111
407 msgid "PKCS 7 Enveloped"
408 msgstr ""
410 #: crypt32.rc:112
411 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
412 msgstr ""
414 #: crypt32.rc:113
415 msgid "PKCS 7 Digested"
416 msgstr ""
418 #: crypt32.rc:114
419 msgid "PKCS 7 Encrypted"
420 msgstr ""
422 #: crypt32.rc:115
423 msgid "Previous CA Certificate Hash"
424 msgstr ""
426 #: crypt32.rc:116
427 msgid "Virtual Base CRL Number"
428 msgstr ""
430 #: crypt32.rc:117
431 msgid "Next CRL Publish"
432 msgstr ""
434 #: crypt32.rc:118
435 msgid "CA Encryption Certificate"
436 msgstr ""
438 #: crypt32.rc:119
439 msgid "Key Recovery Agent"
440 msgstr ""
442 #: crypt32.rc:120
443 msgid "Certificate Template Information"
444 msgstr ""
446 #: crypt32.rc:121
447 msgid "Enterprise Root OID"
448 msgstr ""
450 #: crypt32.rc:122
451 msgid "Dummy Signer"
452 msgstr ""
454 #: crypt32.rc:123
455 msgid "Encrypted Private Key"
456 msgstr ""
458 #: crypt32.rc:124
459 msgid "Published CRL Locations"
460 msgstr ""
462 #: crypt32.rc:125
463 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
464 msgstr ""
466 #: crypt32.rc:126
467 msgid "Transaction Id"
468 msgstr ""
470 #: crypt32.rc:127
471 msgid "Sender Nonce"
472 msgstr ""
474 #: crypt32.rc:128
475 msgid "Recipient Nonce"
476 msgstr ""
478 #: crypt32.rc:129
479 msgid "Reg Info"
480 msgstr ""
482 #: crypt32.rc:130
483 msgid "Get Certificate"
484 msgstr ""
486 #: crypt32.rc:131
487 msgid "Get CRL"
488 msgstr ""
490 #: crypt32.rc:132
491 msgid "Revoke Request"
492 msgstr ""
494 #: crypt32.rc:133
495 msgid "Query Pending"
496 msgstr ""
498 #: crypt32.rc:134
499 msgid "Certificate Trust List"
500 msgstr ""
502 #: crypt32.rc:135
503 msgid "Archived Key Certificate Hash"
504 msgstr ""
506 #: crypt32.rc:136
507 msgid "Private Key Usage Period"
508 msgstr ""
510 #: crypt32.rc:137
511 msgid "Client Information"
512 msgstr ""
514 #: crypt32.rc:138
515 msgid "Server Authentication"
516 msgstr ""
518 #: crypt32.rc:139
519 msgid "Client Authentication"
520 msgstr ""
522 #: crypt32.rc:140
523 msgid "Code Signing"
524 msgstr ""
526 #: crypt32.rc:141
527 msgid "Secure Email"
528 msgstr ""
530 #: crypt32.rc:142
531 msgid "Time Stamping"
532 msgstr ""
534 #: crypt32.rc:143
535 msgid "Microsoft Trust List Signing"
536 msgstr ""
538 #: crypt32.rc:144
539 msgid "Microsoft Time Stamping"
540 msgstr ""
542 #: crypt32.rc:145
543 msgid "IP security end system"
544 msgstr ""
546 #: crypt32.rc:146
547 msgid "IP security tunnel termination"
548 msgstr ""
550 #: crypt32.rc:147
551 msgid "IP security user"
552 msgstr ""
554 #: crypt32.rc:148
555 msgid "Encrypting File System"
556 msgstr ""
558 #: crypt32.rc:149
559 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
560 msgstr ""
562 #: crypt32.rc:150
563 msgid "Windows System Component Verification"
564 msgstr ""
566 #: crypt32.rc:151
567 msgid "OEM Windows System Component Verification"
568 msgstr ""
570 #: crypt32.rc:152
571 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
572 msgstr ""
574 #: crypt32.rc:153
575 msgid "Key Pack Licenses"
576 msgstr ""
578 #: crypt32.rc:154
579 msgid "License Server Verification"
580 msgstr ""
582 #: crypt32.rc:155
583 msgid "Smart Card Logon"
584 msgstr ""
586 #: crypt32.rc:156
587 msgid "Digital Rights"
588 msgstr ""
590 #: crypt32.rc:157
591 msgid "Qualified Subordination"
592 msgstr ""
594 #: crypt32.rc:158
595 msgid "Key Recovery"
596 msgstr ""
598 #: crypt32.rc:159
599 msgid "Document Signing"
600 msgstr ""
602 #: crypt32.rc:160
603 msgid "IP security IKE intermediate"
604 msgstr ""
606 #: crypt32.rc:161
607 msgid "File Recovery"
608 msgstr ""
610 #: crypt32.rc:162
611 msgid "Root List Signer"
612 msgstr ""
614 #: crypt32.rc:163
615 msgid "All application policies"
616 msgstr ""
618 #: crypt32.rc:164
619 msgid "Directory Service Email Replication"
620 msgstr ""
622 #: crypt32.rc:165
623 msgid "Certificate Request Agent"
624 msgstr ""
626 #: crypt32.rc:166
627 msgid "Lifetime Signing"
628 msgstr ""
630 #: crypt32.rc:167
631 msgid "All issuance policies"
632 msgstr ""
634 #: crypt32.rc:172
635 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
636 msgstr ""
638 #: crypt32.rc:173
639 msgid "Personal"
640 msgstr ""
642 #: crypt32.rc:174
643 msgid "Intermediate Certification Authorities"
644 msgstr ""
646 #: crypt32.rc:175
647 msgid "Other People"
648 msgstr ""
650 #: crypt32.rc:176
651 msgid "Trusted Publishers"
652 msgstr ""
654 #: crypt32.rc:177
655 msgid "Untrusted Certificates"
656 msgstr ""
658 #: crypt32.rc:182
659 msgid "KeyID="
660 msgstr ""
662 #: crypt32.rc:183
663 msgid "Certificate Issuer"
664 msgstr ""
666 #: crypt32.rc:184
667 msgid "Certificate Serial Number="
668 msgstr ""
670 #: crypt32.rc:185
671 msgid "Other Name="
672 msgstr ""
674 #: crypt32.rc:186
675 msgid "Email Address="
676 msgstr ""
678 #: crypt32.rc:187
679 msgid "DNS Name="
680 msgstr ""
682 #: crypt32.rc:188
683 msgid "Directory Address"
684 msgstr ""
686 #: crypt32.rc:189
687 msgid "URL="
688 msgstr ""
690 #: crypt32.rc:190
691 msgid "IP Address="
692 msgstr ""
694 #: crypt32.rc:191
695 msgid "Mask="
696 msgstr ""
698 #: crypt32.rc:192
699 msgid "Registered ID="
700 msgstr ""
702 #: crypt32.rc:193
703 msgid "Unknown Key Usage"
704 msgstr ""
706 #: crypt32.rc:194
707 msgid "Subject Type="
708 msgstr ""
710 #: crypt32.rc:195
711 msgid "CA"
712 msgstr ""
714 #: crypt32.rc:196
715 msgid "End Entity"
716 msgstr ""
718 #: crypt32.rc:197
719 msgid "Path Length Constraint="
720 msgstr ""
722 #: crypt32.rc:199
723 msgid "Information Not Available"
724 msgstr ""
726 #: crypt32.rc:200
727 msgid "Authority Info Access"
728 msgstr ""
730 #: crypt32.rc:201
731 msgid "Access Method="
732 msgstr ""
734 #: crypt32.rc:202
735 msgid "OCSP"
736 msgstr ""
738 #: crypt32.rc:203
739 msgid "CA Issuers"
740 msgstr ""
742 #: crypt32.rc:204
743 msgid "Unknown Access Method"
744 msgstr ""
746 #: crypt32.rc:205
747 msgid "Alternative Name"
748 msgstr ""
750 #: crypt32.rc:206
751 msgid "CRL Distribution Point"
752 msgstr ""
754 #: crypt32.rc:207
755 msgid "Distribution Point Name"
756 msgstr ""
758 #: crypt32.rc:208
759 msgid "Full Name"
760 msgstr ""
762 #: crypt32.rc:209
763 msgid "RDN Name"
764 msgstr ""
766 #: crypt32.rc:210
767 msgid "CRL Reason="
768 msgstr ""
770 #: crypt32.rc:211
771 msgid "CRL Issuer"
772 msgstr ""
774 #: crypt32.rc:212
775 msgid "Key Compromise"
776 msgstr ""
778 #: crypt32.rc:213
779 msgid "CA Compromise"
780 msgstr ""
782 #: crypt32.rc:214
783 msgid "Affiliation Changed"
784 msgstr ""
786 #: crypt32.rc:215
787 msgid "Superseded"
788 msgstr ""
790 #: crypt32.rc:216
791 msgid "Operation Ceased"
792 msgstr ""
794 #: crypt32.rc:217
795 msgid "Certificate Hold"
796 msgstr ""
798 #: crypt32.rc:218
799 msgid "Financial Information="
800 msgstr ""
802 #: crypt32.rc:219
803 msgid "Available"
804 msgstr ""
806 #: crypt32.rc:220
807 msgid "Not Available"
808 msgstr ""
810 #: crypt32.rc:221
811 msgid "Meets Criteria="
812 msgstr ""
814 #: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
815 msgid "Yes"
816 msgstr "Да"
818 #: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
819 msgid "No"
820 msgstr "Не"
822 #: crypt32.rc:224
823 msgid "Digital Signature"
824 msgstr ""
826 #: crypt32.rc:225
827 msgid "Non-Repudiation"
828 msgstr ""
830 #: crypt32.rc:226
831 msgid "Key Encipherment"
832 msgstr ""
834 #: crypt32.rc:227
835 msgid "Data Encipherment"
836 msgstr ""
838 #: crypt32.rc:228
839 msgid "Key Agreement"
840 msgstr ""
842 #: crypt32.rc:229
843 msgid "Certificate Signing"
844 msgstr ""
846 #: crypt32.rc:230
847 msgid "Off-line CRL Signing"
848 msgstr ""
850 #: crypt32.rc:231
851 msgid "CRL Signing"
852 msgstr ""
854 #: crypt32.rc:232
855 msgid "Encipher Only"
856 msgstr ""
858 #: crypt32.rc:233
859 msgid "Decipher Only"
860 msgstr ""
862 #: crypt32.rc:234
863 msgid "SSL Client Authentication"
864 msgstr ""
866 #: crypt32.rc:235
867 msgid "SSL Server Authentication"
868 msgstr ""
870 #: crypt32.rc:236
871 msgid "S/MIME"
872 msgstr ""
874 #: crypt32.rc:237
875 msgid "Signature"
876 msgstr ""
878 #: crypt32.rc:238
879 msgid "SSL CA"
880 msgstr ""
882 #: crypt32.rc:239
883 msgid "S/MIME CA"
884 msgstr ""
886 #: crypt32.rc:240
887 msgid "Signature CA"
888 msgstr ""
890 #: cryptdlg.rc:27
891 msgid "Certificate Policy"
892 msgstr ""
894 #: cryptdlg.rc:28
895 msgid "Policy Identifier: "
896 msgstr ""
898 #: cryptdlg.rc:29
899 msgid "Policy Qualifier Info"
900 msgstr ""
902 #: cryptdlg.rc:30
903 msgid "Policy Qualifier Id="
904 msgstr ""
906 #: cryptdlg.rc:33
907 msgid "Qualifier"
908 msgstr ""
910 #: cryptdlg.rc:34
911 msgid "Notice Reference"
912 msgstr ""
914 #: cryptdlg.rc:35
915 msgid "Organization="
916 msgstr ""
918 #: cryptdlg.rc:36
919 msgid "Notice Number="
920 msgstr ""
922 #: cryptdlg.rc:37
923 msgid "Notice Text="
924 msgstr ""
926 #: devenum.rc:32
927 msgid "Default DirectSound"
928 msgstr ""
930 #: devenum.rc:33
931 msgid "DirectSound: %s"
932 msgstr ""
934 #: devenum.rc:34
935 msgid "Default WaveOut Device"
936 msgstr ""
938 #: devenum.rc:35
939 msgid "Default MidiOut Device"
940 msgstr ""
942 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
943 msgid "&Contents"
944 msgstr "&Съдържание"
946 #: hhctrl.rc:28
947 msgid "I&ndex"
948 msgstr ""
950 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
951 msgid "&Search"
952 msgstr "&Търсене"
954 #: hhctrl.rc:30
955 msgid "Favor&ites"
956 msgstr ""
958 #: hhctrl.rc:35
959 msgid "Show"
960 msgstr ""
962 #: hhctrl.rc:36
963 msgid "Hide"
964 msgstr ""
966 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
967 msgid "Stop"
968 msgstr "Спри"
970 #: hhctrl.rc:38
971 msgid "Refresh"
972 msgstr ""
974 #: hhctrl.rc:39
975 msgid "Back"
976 msgstr ""
978 #: hhctrl.rc:40
979 msgid "Home"
980 msgstr ""
982 #: hhctrl.rc:41
983 msgid "Sync"
984 msgstr ""
986 #: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
987 msgid "Print"
988 msgstr ""
990 #: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
991 msgid "Options"
992 msgstr ""
994 #: hhctrl.rc:44
995 msgid "Forward"
996 msgstr ""
998 #: hhctrl.rc:45
999 msgid "IDTB_NOTES"
1000 msgstr ""
1002 #: hhctrl.rc:46
1003 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
1004 msgstr ""
1006 #: hhctrl.rc:47
1007 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
1008 msgstr ""
1010 #: hhctrl.rc:48
1011 msgid "IDTB_CONTENTS"
1012 msgstr ""
1014 #: hhctrl.rc:49
1015 msgid "IDTB_INDEX"
1016 msgstr ""
1018 #: hhctrl.rc:50
1019 msgid "IDTB_SEARCH"
1020 msgstr ""
1022 #: hhctrl.rc:51
1023 msgid "IDTB_HISTORY"
1024 msgstr ""
1026 #: hhctrl.rc:52
1027 msgid "IDTB_FAVORITES"
1028 msgstr ""
1030 #: hhctrl.rc:53
1031 msgid "Jump1"
1032 msgstr ""
1034 #: hhctrl.rc:54
1035 msgid "Jump2"
1036 msgstr ""
1038 #: hhctrl.rc:55
1039 msgid "Customize"
1040 msgstr ""
1042 #: hhctrl.rc:56
1043 msgid "Zoom"
1044 msgstr ""
1046 #: hhctrl.rc:57
1047 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
1048 msgstr ""
1050 #: hhctrl.rc:58
1051 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1052 msgstr ""
1054 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1055 msgid "Cinepak Video codec"
1056 msgstr ""
1058 #: jscript.rc:25
1059 msgid "Error converting object to primitive type"
1060 msgstr ""
1062 #: jscript.rc:26
1063 msgid "Invalid procedure call or argument"
1064 msgstr ""
1066 #: jscript.rc:27
1067 msgid "Subscript out of range"
1068 msgstr ""
1070 #: jscript.rc:28
1071 msgid "Automation server can't create object"
1072 msgstr ""
1074 #: jscript.rc:29
1075 msgid "Object doesn't support this property or method"
1076 msgstr ""
1078 #: jscript.rc:30
1079 msgid "Object doesn't support this action"
1080 msgstr ""
1082 #: jscript.rc:31
1083 msgid "Argument not optional"
1084 msgstr ""
1086 #: jscript.rc:32
1087 msgid "Syntax error"
1088 msgstr ""
1090 #: jscript.rc:33
1091 msgid "Expected ';'"
1092 msgstr ""
1094 #: jscript.rc:34
1095 msgid "Expected '('"
1096 msgstr ""
1098 #: jscript.rc:35
1099 msgid "Expected ')'"
1100 msgstr ""
1102 #: jscript.rc:36
1103 msgid "Unterminated string constant"
1104 msgstr ""
1106 #: jscript.rc:37
1107 msgid "Conditional compilation is turned off"
1108 msgstr ""
1110 #: jscript.rc:40
1111 msgid "Number expected"
1112 msgstr ""
1114 #: jscript.rc:38
1115 msgid "Function expected"
1116 msgstr ""
1118 #: jscript.rc:39
1119 msgid "'[object]' is not a date object"
1120 msgstr ""
1122 #: jscript.rc:41
1123 msgid "Object expected"
1124 msgstr ""
1126 #: jscript.rc:42
1127 msgid "Illegal assignment"
1128 msgstr ""
1130 #: jscript.rc:43
1131 msgid "'|' is undefined"
1132 msgstr ""
1134 #: jscript.rc:44
1135 msgid "Boolean object expected"
1136 msgstr ""
1138 #: jscript.rc:45
1139 msgid "VBArray object expected"
1140 msgstr ""
1142 #: jscript.rc:46
1143 msgid "JScript object expected"
1144 msgstr ""
1146 #: jscript.rc:47
1147 msgid "Syntax error in regular expression"
1148 msgstr ""
1150 #: jscript.rc:48
1151 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1152 msgstr ""
1154 #: jscript.rc:49
1155 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1156 msgstr ""
1158 #: jscript.rc:50
1159 msgid "Array object expected"
1160 msgstr ""
1162 #: localspl.rc:28
1163 msgid "Local Port"
1164 msgstr ""
1166 #: localspl.rc:29
1167 msgid "Local Monitor"
1168 msgstr ""
1170 #: mapi32.rc:28
1171 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
1172 msgstr ""
1174 #: mapi32.rc:29
1175 msgid "Send Mail"
1176 msgstr ""
1178 #: msi.rc:27
1179 msgid ""
1180 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1181 "file path and try again."
1182 msgstr ""
1183 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1184 "file path and try again."
1186 #: msi.rc:28
1187 msgid "path %s not found"
1188 msgstr "пътят %s не е намерен"
1190 #: msi.rc:29
1191 msgid "insert disk %s"
1192 msgstr "поставете диск %s"
1194 #: msi.rc:30
1195 msgid ""
1196 "Windows Installer %s\n"
1197 "\n"
1198 "Usage:\n"
1199 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
1200 "\n"
1201 "Install a product:\n"
1202 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1203 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1204 "\t/a package [property]\n"
1205 "Repair an installation:\n"
1206 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1207 "Uninstall a product:\n"
1208 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1209 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1210 "Advertise a product:\n"
1211 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1212 "Apply a patch:\n"
1213 "\t/p patchpackage [property]\n"
1214 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1215 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1216 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1217 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1218 "Register MSI Service:\n"
1219 "\t/y\n"
1220 "Unregister MSI Service:\n"
1221 "\t/z\n"
1222 "Display this help:\n"
1223 "\t/help\n"
1224 "\t/?\n"
1225 msgstr ""
1226 "Windows Installer %s\n"
1227 "\n"
1228 "Usage:\n"
1229 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
1230 "\n"
1231 "Install a product:\n"
1232 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1233 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1234 "\t/a package [property]\n"
1235 "Repair an installation:\n"
1236 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1237 "Uninstall a product:\n"
1238 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1239 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1240 "Advertise a product:\n"
1241 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1242 "Apply a patch:\n"
1243 "\t/p patchpackage [property]\n"
1244 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1245 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1246 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1247 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1248 "Register MSI Service:\n"
1249 "\t/y\n"
1250 "Unregister MSI Service:\n"
1251 "\t/z\n"
1252 "Display this help:\n"
1253 "\t/help\n"
1254 "\t/?\n"
1256 #: msi.rc:57
1257 msgid "enter which folder contains %s"
1258 msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
1260 #: msi.rc:58
1261 msgid "install source for feature missing"
1262 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
1264 #: msi.rc:59
1265 msgid "network drive for feature missing"
1266 msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
1268 #: msi.rc:60
1269 msgid "feature from:"
1270 msgstr "функционалност от:"
1272 #: msi.rc:61
1273 msgid "choose which folder contains %s"
1274 msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
1276 #: msrle32.rc:27
1277 msgid "WINE-MS-RLE"
1278 msgstr "WINE-MS-RLE"
1280 #: msrle32.rc:28
1281 msgid "Wine MS-RLE video codec"
1282 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1284 #: msrle32.rc:29
1285 msgid ""
1286 "Wine MS-RLE video codec\n"
1287 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
1288 msgstr ""
1289 "Wine MS-RLE видео кодек\n"
1290 "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
1292 #: msvidc32.rc:25
1293 msgid "MS-CRAM"
1294 msgstr ""
1296 #: msvidc32.rc:26
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Wine Video 1 video codec"
1299 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1301 #: oleaut32.rc:27
1302 msgid "True"
1303 msgstr "Истина"
1305 #: oleaut32.rc:28
1306 msgid "False"
1307 msgstr "Лъжа"
1309 #: oleaut32.rc:31
1310 msgid "On"
1311 msgstr "Включено"
1313 #: oleaut32.rc:32
1314 msgid "Off"
1315 msgstr "Изключено"
1317 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
1318 msgid "Default"
1319 msgstr "Default"
1321 #: shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
1322 #, fuzzy
1323 msgid "&Back"
1324 msgstr ""
1325 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1326 "На&зад\n"
1327 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1328 "&Назад"
1330 #: shdoclc.rc:39
1331 msgid "F&orward"
1332 msgstr "На&пред"
1334 #: shdoclc.rc:41
1335 msgid "&Save Background As..."
1336 msgstr "&Съхрани фона като..."
1338 #: shdoclc.rc:42
1339 msgid "Set As Back&ground"
1340 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
1342 #: shdoclc.rc:43
1343 msgid "&Copy Background"
1344 msgstr "&Копирай фона"
1346 #: shdoclc.rc:44
1347 msgid "Set as &Desktop Item"
1348 msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
1350 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
1351 msgid "Select &All"
1352 msgstr "Маркирай &всичко"
1354 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
1355 #: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
1356 msgid "&Paste"
1357 msgstr "&Вмъкни"
1359 #: shdoclc.rc:49
1360 msgid "Create Shor&tcut"
1361 msgstr "Създай препра&тка"
1363 #: shdoclc.rc:50
1364 msgid "Add to &Favorites"
1365 msgstr "Добави към &отметките"
1367 #: shdoclc.rc:51
1368 msgid "&View Source"
1369 msgstr "Пре&гледай изходния код"
1371 #: shdoclc.rc:53
1372 msgid "&Encoding"
1373 msgstr "Ко&дировка"
1375 #: shdoclc.rc:55
1376 msgid "Pr&int"
1377 msgstr "Пе&чат"
1379 #: shdoclc.rc:56
1380 msgid "&Refresh"
1381 msgstr "Опр&есни"
1383 #: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
1384 msgid "&Properties"
1385 msgstr "Сво&йства"
1387 #: shdoclc.rc:62
1388 msgid "Image"
1389 msgstr "Image"
1391 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
1392 msgid "&Open Link"
1393 msgstr "&Отвори връзката"
1395 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
1396 msgid "Open Link in &New Window"
1397 msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
1399 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
1400 msgid "Save Target &As..."
1401 msgstr "Запи&ши целта като..."
1403 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
1404 msgid "&Print Target"
1405 msgstr "Раз&печатай целта"
1407 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
1408 msgid "S&how Picture"
1409 msgstr "По&кажи изображението"
1411 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
1412 msgid "&Save Picture As..."
1413 msgstr "&Съхрани изображението като..."
1415 #: shdoclc.rc:71
1416 msgid "&E-mail Picture..."
1417 msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
1419 #: shdoclc.rc:72
1420 msgid "Pr&int Picture..."
1421 msgstr "&Разпечатай изображението..."
1423 #: shdoclc.rc:73
1424 msgid "&Go to My Pictures"
1425 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
1427 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
1428 msgid "Set as Back&ground"
1429 msgstr "Постави като &фон"
1431 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
1432 msgid "Set as &Desktop Item..."
1433 msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
1435 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
1436 #: wordpad.rc:101
1437 msgid "Cu&t"
1438 msgstr "&Изрежи"
1440 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
1441 #: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
1442 msgid "&Copy"
1443 msgstr "&Копирай"
1445 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
1446 msgid "Copy Shor&tcut"
1447 msgstr "Копирай препра&тката"
1449 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
1450 msgid "Add to &Favorites..."
1451 msgstr "Добави към от&метките..."
1453 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
1454 msgid "P&roperties"
1455 msgstr "Сво&йства"
1457 #: shdoclc.rc:88
1458 msgid "Control"
1459 msgstr "Control"
1461 #: shdoclc.rc:90
1462 msgid "&Undo"
1463 msgstr "&Отмени"
1465 #: shdoclc.rc:95
1466 msgid "&Delete"
1467 msgstr "Из&трий"
1469 #: shdoclc.rc:101
1470 msgid "Table"
1471 msgstr "Table"
1473 #: shdoclc.rc:103
1474 msgid "&Select"
1475 msgstr "&Избери"
1477 #: shdoclc.rc:105
1478 msgid "&Cell"
1479 msgstr "&Клетка"
1481 #: shdoclc.rc:106
1482 msgid "&Row"
1483 msgstr "&Ред"
1485 #: shdoclc.rc:107
1486 msgid "&Column"
1487 msgstr "&Колона"
1489 #: shdoclc.rc:108
1490 msgid "&Table"
1491 msgstr "&Таблица"
1493 #: shdoclc.rc:112
1494 msgid "&Cell Properties"
1495 msgstr "&Свойства на клетката"
1497 #: shdoclc.rc:113
1498 msgid "&Table Properties"
1499 msgstr "&Свойства на таблицата"
1501 #: shdoclc.rc:116
1502 msgid "1DSite Select"
1503 msgstr "1DSite Select"
1505 #: shdoclc.rc:120
1506 msgid "Paste"
1507 msgstr "&Вмъкни"
1509 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
1510 msgid "&Print"
1511 msgstr "&Печат"
1513 #: shdoclc.rc:126
1514 msgid "Anchor"
1515 msgstr "Anchor"
1517 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30 winhlp32.rc:29
1518 msgid "&Open"
1519 msgstr "&Отвори"
1521 #: shdoclc.rc:129
1522 msgid "Open in &New Window"
1523 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
1525 #: shdoclc.rc:133
1526 msgid "Cut"
1527 msgstr "&Изрежи"
1529 #: shdoclc.rc:144
1530 msgid "Context Unknown"
1531 msgstr "Context Unknown"
1533 #: shdoclc.rc:149
1534 msgid "DYNSRC Image"
1535 msgstr "DYNSRC Image"
1537 #: shdoclc.rc:157
1538 msgid "&Save Video As..."
1539 msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
1541 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
1542 msgid "Play"
1543 msgstr "Възпроизведи"
1545 #: shdoclc.rc:174
1546 msgid "ART Image"
1547 msgstr "ART Image"
1549 #: shdoclc.rc:195
1550 msgid "Rewind"
1551 msgstr "Върни се в началото"
1553 #: shdoclc.rc:201
1554 msgid "Debug"
1555 msgstr "Debug"
1557 #: shdoclc.rc:203
1558 msgid "Trace Tags"
1559 msgstr "Trace Tags"
1561 #: shdoclc.rc:204
1562 msgid "Resource Failures"
1563 msgstr "Resource Failures"
1565 #: shdoclc.rc:205
1566 msgid "Dump Tracking Info"
1567 msgstr "Dump Tracking Info"
1569 #: shdoclc.rc:206
1570 msgid "Debug Break"
1571 msgstr "Debug Break"
1573 #: shdoclc.rc:207
1574 msgid "Debug View"
1575 msgstr "Debug View"
1577 #: shdoclc.rc:208
1578 msgid "Dump Tree"
1579 msgstr "Dump Tree"
1581 #: shdoclc.rc:209
1582 msgid "Dump Lines"
1583 msgstr "Dump Lines"
1585 #: shdoclc.rc:210
1586 msgid "Dump DisplayTree"
1587 msgstr "Dump DisplayTree"
1589 #: shdoclc.rc:211
1590 msgid "Dump FormatCaches"
1591 msgstr "Dump FormatCaches"
1593 #: shdoclc.rc:212
1594 msgid "Dump LayoutRects"
1595 msgstr "Dump LayoutRects"
1597 #: shdoclc.rc:213
1598 msgid "Memory Monitor"
1599 msgstr "Memory Monitor"
1601 #: shdoclc.rc:214
1602 msgid "Performance Meters"
1603 msgstr "Performance Meters"
1605 #: shdoclc.rc:215
1606 msgid "Save HTML"
1607 msgstr "Save HTML"
1609 #: shdoclc.rc:217
1610 msgid "&Browse View"
1611 msgstr "&Browse View"
1613 #: shdoclc.rc:218
1614 msgid "&Edit View"
1615 msgstr "&Edit View"
1617 #: shdoclc.rc:221
1618 msgid "Vertical Scrollbar"
1619 msgstr "Vertical Scrollbar"
1621 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
1622 msgid "Scroll Here"
1623 msgstr "Превърти тук"
1625 #: shdoclc.rc:225
1626 msgid "Top"
1627 msgstr "Най-горе"
1629 #: shdoclc.rc:226
1630 msgid "Bottom"
1631 msgstr "Най-долу"
1633 #: shdoclc.rc:228
1634 msgid "Page Up"
1635 msgstr "Страница нагоре"
1637 #: shdoclc.rc:229
1638 msgid "Page Down"
1639 msgstr "Страница надолу"
1641 #: shdoclc.rc:231
1642 msgid "Scroll Up"
1643 msgstr "Превърти нагоре"
1645 #: shdoclc.rc:232
1646 msgid "Scroll Down"
1647 msgstr "Превърти надолу"
1649 #: shdoclc.rc:235
1650 msgid "Horizontal Scrollbar"
1651 msgstr "Horizontal Scrollbar"
1653 #: shdoclc.rc:239
1654 msgid "Left Edge"
1655 msgstr "Най-вляво"
1657 #: shdoclc.rc:240
1658 msgid "Right Edge"
1659 msgstr "Най-вдясно"
1661 #: shdoclc.rc:242
1662 msgid "Page Left"
1663 msgstr "Страница наляво"
1665 #: shdoclc.rc:243
1666 msgid "Page Right"
1667 msgstr "Страница надясно"
1669 #: shdoclc.rc:245
1670 msgid "Scroll Left"
1671 msgstr "Превърти наляво"
1673 #: shdoclc.rc:246
1674 msgid "Scroll Right"
1675 msgstr "Превърти надясно"
1677 #: shdoclc.rc:25
1678 msgid "Wine Internet Explorer"
1679 msgstr ""
1681 #: shdoclc.rc:30
1682 #, fuzzy
1683 msgid "&w&bPage &p"
1684 msgstr "Страница нагоре"
1686 #: shdoclc.rc:31
1687 msgid "&u&b&d"
1688 msgstr ""
1690 #: winmm.rc:28
1691 msgid "The specified command was carried out."
1692 msgstr ""
1694 #: winmm.rc:29
1695 msgid "Undefined external error."
1696 msgstr ""
1698 #: winmm.rc:30
1699 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
1700 msgstr ""
1702 #: winmm.rc:31
1703 msgid "The driver was not enabled."
1704 msgstr ""
1706 #: winmm.rc:32
1707 msgid ""
1708 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
1709 "again."
1710 msgstr ""
1712 #: winmm.rc:33
1713 msgid "The specified device handle is invalid."
1714 msgstr ""
1716 #: winmm.rc:34
1717 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
1718 msgstr ""
1720 #: winmm.rc:35
1721 msgid ""
1722 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
1723 "increase available memory, and then try again."
1724 msgstr ""
1726 #: winmm.rc:36
1727 msgid ""
1728 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
1729 "which functions and messages the driver supports."
1730 msgstr ""
1732 #: winmm.rc:37
1733 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
1734 msgstr ""
1736 #: winmm.rc:38
1737 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
1738 msgstr ""
1740 #: winmm.rc:39
1741 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
1742 msgstr ""
1744 #: winmm.rc:42
1745 msgid ""
1746 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
1747 "Capabilities function to determine the supported formats"
1748 msgstr ""
1750 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
1751 msgid ""
1752 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
1753 "device, or wait until the data is finished playing."
1754 msgstr ""
1756 #: winmm.rc:44
1757 msgid ""
1758 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1759 "header, and then try again."
1760 msgstr ""
1762 #: winmm.rc:45
1763 msgid ""
1764 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
1765 "and then try again."
1766 msgstr ""
1768 #: winmm.rc:48
1769 msgid ""
1770 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1771 "header, and then try again."
1772 msgstr ""
1774 #: winmm.rc:50
1775 msgid ""
1776 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
1777 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
1778 msgstr ""
1780 #: winmm.rc:51
1781 msgid ""
1782 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
1783 "transmitted, and then try again."
1784 msgstr ""
1786 #: winmm.rc:52
1787 msgid ""
1788 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
1789 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
1790 msgstr ""
1792 #: winmm.rc:53
1793 msgid ""
1794 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
1795 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
1796 msgstr ""
1798 #: winmm.rc:56
1799 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
1800 msgstr ""
1802 #: winmm.rc:57
1803 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
1804 msgstr ""
1806 #: winmm.rc:58
1807 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
1808 msgstr ""
1810 #: winmm.rc:59
1811 msgid ""
1812 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
1813 "or contact the device manufacturer."
1814 msgstr ""
1816 #: winmm.rc:60
1817 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
1818 msgstr ""
1820 #: winmm.rc:61
1821 msgid ""
1822 "Not enough memory available for this task.\n"
1823 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
1824 "again."
1825 msgstr ""
1827 #: winmm.rc:62
1828 msgid ""
1829 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
1830 "unique alias."
1831 msgstr ""
1833 #: winmm.rc:63
1834 msgid ""
1835 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
1836 msgstr ""
1838 #: winmm.rc:64
1839 msgid "No command was specified."
1840 msgstr ""
1842 #: winmm.rc:65
1843 msgid ""
1844 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
1845 "size of the buffer."
1846 msgstr ""
1848 #: winmm.rc:66
1849 msgid ""
1850 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
1851 "one."
1852 msgstr ""
1854 #: winmm.rc:67
1855 msgid "The specified integer is invalid for this command."
1856 msgstr ""
1858 #: winmm.rc:68
1859 msgid ""
1860 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
1861 "manufacturer about obtaining a new driver."
1862 msgstr ""
1864 #: winmm.rc:69
1865 msgid ""
1866 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
1867 "manufacturer about obtaining a new driver."
1868 msgstr ""
1870 #: winmm.rc:70
1871 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
1872 msgstr ""
1874 #: winmm.rc:71
1875 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
1876 msgstr ""
1878 #: winmm.rc:72
1879 msgid ""
1880 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
1881 msgstr ""
1883 #: winmm.rc:73
1884 msgid "The device driver is not ready."
1885 msgstr ""
1887 #: winmm.rc:74
1888 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
1889 msgstr ""
1891 #: winmm.rc:75
1892 msgid ""
1893 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
1894 "access error."
1895 msgstr ""
1897 #: winmm.rc:76
1898 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
1899 msgstr ""
1901 #: winmm.rc:77
1902 msgid ""
1903 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
1904 "separately to determine which devices caused the error"
1905 msgstr ""
1907 #: winmm.rc:78
1908 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
1909 msgstr ""
1911 #: winmm.rc:79
1912 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
1913 msgstr ""
1915 #: winmm.rc:80
1916 msgid "The specified parameters cannot be used together."
1917 msgstr ""
1919 #: winmm.rc:81
1920 msgid ""
1921 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
1922 "still connected to the network."
1923 msgstr ""
1925 #: winmm.rc:82
1926 msgid ""
1927 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
1928 "device name is spelled correctly."
1929 msgstr ""
1931 #: winmm.rc:83
1932 msgid ""
1933 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
1934 "again."
1935 msgstr ""
1937 #: winmm.rc:84
1938 msgid ""
1939 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
1940 "alias."
1941 msgstr ""
1943 #: winmm.rc:85
1944 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
1945 msgstr ""
1947 #: winmm.rc:86
1948 msgid ""
1949 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
1950 "parameter with each 'open' command."
1951 msgstr ""
1953 #: winmm.rc:87
1954 msgid ""
1955 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
1956 "Please supply one."
1957 msgstr ""
1959 #: winmm.rc:88
1960 msgid ""
1961 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
1962 "documentation for valid formats."
1963 msgstr ""
1965 #: winmm.rc:89
1966 msgid ""
1967 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
1968 "supply one."
1969 msgstr ""
1971 #: winmm.rc:90
1972 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
1973 msgstr ""
1975 #: winmm.rc:91
1976 msgid ""
1977 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
1978 "may be corrupt, or not in the correct format."
1979 msgstr ""
1981 #: winmm.rc:92
1982 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
1983 msgstr ""
1985 #: winmm.rc:93
1986 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
1987 msgstr ""
1989 #: winmm.rc:94
1990 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
1991 msgstr ""
1993 #: winmm.rc:95
1994 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
1995 msgstr ""
1997 #: winmm.rc:96
1998 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
1999 msgstr ""
2001 #: winmm.rc:97
2002 msgid ""
2003 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
2004 "sequence, and then try again."
2005 msgstr ""
2007 #: winmm.rc:98
2008 msgid ""
2009 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
2010 "the device is closed, and then try again."
2011 msgstr ""
2013 #: winmm.rc:99
2014 msgid ""
2015 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
2016 "characters, followed by a period and an extension."
2017 msgstr ""
2019 #: winmm.rc:100
2020 msgid ""
2021 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
2022 msgstr ""
2024 #: winmm.rc:101
2025 msgid ""
2026 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
2027 "in Control Panel to install the device."
2028 msgstr ""
2030 #: winmm.rc:102
2031 msgid ""
2032 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
2033 "restarting your computer."
2034 msgstr ""
2036 #: winmm.rc:103
2037 msgid ""
2038 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
2039 "cannot change directories."
2040 msgstr ""
2042 #: winmm.rc:104
2043 msgid ""
2044 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
2045 "change drives."
2046 msgstr ""
2048 #: winmm.rc:105
2049 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
2050 msgstr ""
2052 #: winmm.rc:106
2053 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
2054 msgstr ""
2056 #: winmm.rc:107
2057 msgid ""
2058 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
2059 msgstr ""
2061 #: winmm.rc:108
2062 msgid ""
2063 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
2064 "until a wave device is free, and then try again."
2065 msgstr ""
2067 #: winmm.rc:109
2068 msgid ""
2069 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
2070 "until the device is free, and then try again."
2071 msgstr ""
2073 #: winmm.rc:110
2074 msgid ""
2075 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
2076 "Wait until a wave device is free, and then try again."
2077 msgstr ""
2079 #: winmm.rc:111
2080 msgid ""
2081 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
2082 "until the device is free, and then try again."
2083 msgstr ""
2085 #: winmm.rc:112
2086 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
2087 msgstr ""
2089 #: winmm.rc:113
2090 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
2091 msgstr ""
2093 #: winmm.rc:114
2094 msgid ""
2095 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
2096 "the Drivers option to install the wave device."
2097 msgstr ""
2099 #: winmm.rc:115
2100 msgid ""
2101 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
2102 "format."
2103 msgstr ""
2105 #: winmm.rc:116
2106 msgid ""
2107 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
2108 "the Drivers option to install the wave device."
2109 msgstr ""
2111 #: winmm.rc:117
2112 msgid ""
2113 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
2114 "format."
2115 msgstr ""
2117 #: winmm.rc:122
2118 msgid ""
2119 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
2120 "You can't use them together."
2121 msgstr ""
2123 #: winmm.rc:124
2124 msgid ""
2125 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
2126 "again."
2127 msgstr ""
2129 #: winmm.rc:127
2130 msgid ""
2131 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
2132 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
2133 msgstr ""
2135 #: winmm.rc:125
2136 msgid ""
2137 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
2138 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
2139 "setup."
2140 msgstr ""
2142 #: winmm.rc:126
2143 msgid "An error occurred with the specified port."
2144 msgstr ""
2146 #: winmm.rc:129
2147 msgid ""
2148 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
2149 "these applications; then, try again."
2150 msgstr ""
2152 #: winmm.rc:128
2153 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
2154 msgstr ""
2156 #: winmm.rc:123
2157 msgid ""
2158 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
2159 "Control Panel to install a MIDI driver."
2160 msgstr ""
2162 #: winmm.rc:118
2163 msgid "There is no display window."
2164 msgstr ""
2166 #: winmm.rc:119
2167 msgid "Could not create or use window."
2168 msgstr ""
2170 #: winmm.rc:120
2171 msgid ""
2172 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
2173 "check your disk or network connection."
2174 msgstr ""
2176 #: winmm.rc:121
2177 msgid ""
2178 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
2179 "are still connected to the network."
2180 msgstr ""
2182 #: wldap32.rc:27
2183 msgid "Success"
2184 msgstr ""
2186 #: wldap32.rc:28
2187 msgid "Operations Error"
2188 msgstr ""
2190 #: wldap32.rc:29
2191 msgid "Protocol Error"
2192 msgstr ""
2194 #: wldap32.rc:30
2195 msgid "Time Limit Exceeded"
2196 msgstr ""
2198 #: wldap32.rc:31
2199 msgid "Size Limit Exceeded"
2200 msgstr ""
2202 #: wldap32.rc:32
2203 msgid "Compare False"
2204 msgstr ""
2206 #: wldap32.rc:33
2207 msgid "Compare True"
2208 msgstr ""
2210 #: wldap32.rc:34
2211 msgid "Authentication Method Not Supported"
2212 msgstr ""
2214 #: wldap32.rc:35
2215 msgid "Strong Authentication Required"
2216 msgstr ""
2218 #: wldap32.rc:36
2219 msgid "Referral (v2)"
2220 msgstr ""
2222 #: wldap32.rc:37
2223 msgid "Referral"
2224 msgstr ""
2226 #: wldap32.rc:38
2227 msgid "Administration Limit Exceeded"
2228 msgstr ""
2230 #: wldap32.rc:39
2231 msgid "Unavailable Critical Extension"
2232 msgstr ""
2234 #: wldap32.rc:40
2235 msgid "Confidentiality Required"
2236 msgstr ""
2238 #: wldap32.rc:43
2239 msgid "No Such Attribute"
2240 msgstr ""
2242 #: wldap32.rc:44
2243 msgid "Undefined Type"
2244 msgstr ""
2246 #: wldap32.rc:45
2247 msgid "Inappropriate Matching"
2248 msgstr ""
2250 #: wldap32.rc:46
2251 msgid "Constraint Violation"
2252 msgstr ""
2254 #: wldap32.rc:47
2255 msgid "Attribute Or Value Exists"
2256 msgstr ""
2258 #: wldap32.rc:48
2259 msgid "Invalid Syntax"
2260 msgstr ""
2262 #: wldap32.rc:59
2263 msgid "No Such Object"
2264 msgstr ""
2266 #: wldap32.rc:60
2267 msgid "Alias Problem"
2268 msgstr ""
2270 #: wldap32.rc:61
2271 msgid "Invalid DN Syntax"
2272 msgstr ""
2274 #: wldap32.rc:62
2275 msgid "Is Leaf"
2276 msgstr ""
2278 #: wldap32.rc:63
2279 msgid "Alias Dereference Problem"
2280 msgstr ""
2282 #: wldap32.rc:75
2283 msgid "Inappropriate Authentication"
2284 msgstr ""
2286 #: wldap32.rc:76
2287 msgid "Invalid Credentials"
2288 msgstr ""
2290 #: wldap32.rc:77
2291 msgid "Insufficient Rights"
2292 msgstr ""
2294 #: wldap32.rc:78
2295 msgid "Busy"
2296 msgstr ""
2298 #: wldap32.rc:79
2299 msgid "Unavailable"
2300 msgstr ""
2302 #: wldap32.rc:80
2303 msgid "Unwilling To Perform"
2304 msgstr ""
2306 #: wldap32.rc:81
2307 msgid "Loop Detected"
2308 msgstr ""
2310 #: wldap32.rc:87
2311 msgid "Sort Control Missing"
2312 msgstr ""
2314 #: wldap32.rc:88
2315 msgid "Index range error"
2316 msgstr ""
2318 #: wldap32.rc:91
2319 msgid "Naming Violation"
2320 msgstr ""
2322 #: wldap32.rc:92
2323 msgid "Object Class Violation"
2324 msgstr ""
2326 #: wldap32.rc:93
2327 msgid "Not allowed on Non-leaf"
2328 msgstr ""
2330 #: wldap32.rc:94
2331 msgid "Not allowed on RDN"
2332 msgstr ""
2334 #: wldap32.rc:95
2335 msgid "Already Exists"
2336 msgstr ""
2338 #: wldap32.rc:96
2339 msgid "No Object Class Mods"
2340 msgstr ""
2342 #: wldap32.rc:97
2343 msgid "Results Too Large"
2344 msgstr ""
2346 #: wldap32.rc:98
2347 msgid "Affects Multiple DSAs"
2348 msgstr ""
2350 #: wldap32.rc:107
2351 msgid "Other"
2352 msgstr ""
2354 #: wldap32.rc:108
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Server Down"
2357 msgstr "Превърти надолу"
2359 #: wldap32.rc:109
2360 msgid "Local Error"
2361 msgstr ""
2363 #: wldap32.rc:110
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Encoding Error"
2366 msgstr "Ко&дировка"
2368 #: wldap32.rc:111
2369 msgid "Decoding Error"
2370 msgstr ""
2372 #: wldap32.rc:112
2373 msgid "Timeout"
2374 msgstr ""
2376 #: wldap32.rc:113
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Auth Unknown"
2379 msgstr "Context Unknown"
2381 #: wldap32.rc:114
2382 msgid "Filter Error"
2383 msgstr ""
2385 #: wldap32.rc:115
2386 msgid "User Cancelled"
2387 msgstr ""
2389 #: wldap32.rc:116
2390 msgid "Parameter Error"
2391 msgstr ""
2393 #: wldap32.rc:117
2394 msgid "No Memory"
2395 msgstr ""
2397 #: wldap32.rc:118
2398 msgid "Can't connect to the LDAP server"
2399 msgstr ""
2401 #: wldap32.rc:119
2402 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
2403 msgstr ""
2405 #: wldap32.rc:120
2406 msgid "Specified control was not found in message"
2407 msgstr ""
2409 #: wldap32.rc:121
2410 msgid "No result present in message"
2411 msgstr ""
2413 #: wldap32.rc:122
2414 msgid "More results returned"
2415 msgstr ""
2417 #: wldap32.rc:123
2418 msgid "Loop while handling referrals"
2419 msgstr ""
2421 #: wldap32.rc:124
2422 msgid "Referral hop limit exceeded"
2423 msgstr ""
2425 #: clock.rc:29
2426 msgid "Ana&log"
2427 msgstr ""
2429 #: clock.rc:30
2430 msgid "Digi&tal"
2431 msgstr ""
2433 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
2434 msgid "&Font..."
2435 msgstr "&Шрифт..."
2437 #: clock.rc:34
2438 msgid "&Without Titlebar"
2439 msgstr ""
2441 #: clock.rc:36
2442 msgid "&Seconds"
2443 msgstr ""
2445 #: clock.rc:37
2446 msgid "&Date"
2447 msgstr ""
2449 #: clock.rc:39
2450 msgid "&Always on Top"
2451 msgstr ""
2453 #: clock.rc:41
2454 msgid "Inf&o"
2455 msgstr ""
2457 #: clock.rc:42
2458 msgid "&About Clock..."
2459 msgstr ""
2461 #: clock.rc:48
2462 msgid "Clock"
2463 msgstr ""
2465 #: cmd.rc:30
2466 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
2467 msgstr ""
2469 #: cmd.rc:38
2470 msgid ""
2471 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
2472 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
2473 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
2474 "called procedure.\n"
2475 "\n"
2476 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
2477 "called procedure are inherited by the caller.\n"
2478 msgstr ""
2480 #: cmd.rc:41
2481 msgid ""
2482 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
2483 "default directory.\n"
2484 msgstr ""
2486 #: cmd.rc:42
2487 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
2488 msgstr ""
2490 #: cmd.rc:44
2491 msgid "CLS clears the console screen.\n"
2492 msgstr ""
2494 #: cmd.rc:46
2495 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
2496 msgstr ""
2498 #: cmd.rc:47
2499 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
2500 msgstr ""
2502 #: cmd.rc:48
2503 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
2504 msgstr ""
2506 #: cmd.rc:49
2507 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
2508 msgstr ""
2510 #: cmd.rc:50
2511 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
2512 msgstr ""
2514 #: cmd.rc:60
2515 msgid ""
2516 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
2517 "\n"
2518 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
2519 "on the terminal device before they are executed.\n"
2520 "\n"
2521 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
2522 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
2523 "preceding it with an @ sign.\n"
2524 msgstr ""
2526 #: cmd.rc:62
2527 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
2528 msgstr ""
2530 #: cmd.rc:70
2531 msgid ""
2532 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
2533 "\n"
2534 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
2535 "\n"
2536 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
2537 "not exist in wine's cmd.\n"
2538 msgstr ""
2540 #: cmd.rc:82
2541 msgid ""
2542 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
2543 "batch file.\n"
2544 "\n"
2545 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
2546 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
2547 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
2548 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
2549 "label terminates the batch file execution.\n"
2550 "\n"
2551 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
2552 msgstr ""
2554 #: cmd.rc:85
2555 msgid ""
2556 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
2557 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
2558 msgstr ""
2560 #: cmd.rc:95
2561 msgid ""
2562 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
2563 "\n"
2564 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
2565 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
2566 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
2567 "\n"
2568 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
2569 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
2570 msgstr ""
2572 #: cmd.rc:101
2573 msgid ""
2574 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
2575 "\n"
2576 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
2577 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
2578 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
2579 msgstr ""
2581 #: cmd.rc:104
2582 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
2583 msgstr ""
2585 #: cmd.rc:105
2586 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
2587 msgstr ""
2589 #: cmd.rc:112
2590 msgid ""
2591 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
2592 "\n"
2593 "If the item being moved is a directory then all the files and "
2594 "subdirectories\n"
2595 "below the item are moved as well.\n"
2596 "\n"
2597 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
2598 msgstr ""
2600 #: cmd.rc:123
2601 msgid ""
2602 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
2603 "\n"
2604 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
2605 "from the registry). To change the setting follow the\n"
2606 "PATH command with the new value.\n"
2607 "\n"
2608 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
2609 "variable, for example:\n"
2610 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
2611 msgstr ""
2613 #: cmd.rc:129
2614 msgid ""
2615 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
2616 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
2617 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
2618 "before it scrolls off the screen.\n"
2619 msgstr ""
2621 #: cmd.rc:150
2622 msgid ""
2623 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
2624 "\n"
2625 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
2626 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
2627 "\n"
2628 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
2629 "\n"
2630 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
2631 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
2632 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
2633 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
2634 "\n"
2635 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
2636 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
2637 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
2638 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
2639 "\n"
2640 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
2641 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
2642 msgstr ""
2644 #: cmd.rc:154
2645 msgid ""
2646 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
2647 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
2648 msgstr ""
2650 #: cmd.rc:157
2651 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
2652 msgstr ""
2654 #: cmd.rc:158
2655 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
2656 msgstr ""
2658 #: cmd.rc:160
2659 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
2660 msgstr ""
2662 #: cmd.rc:161
2663 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
2664 msgstr ""
2666 #: cmd.rc:179
2667 msgid ""
2668 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
2669 "\n"
2670 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
2671 "\n"
2672 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
2673 "\n"
2674 "SET <variable>=<value>\n"
2675 "\n"
2676 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
2677 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
2678 "have embedded spaces.\n"
2679 "\n"
2680 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
2681 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
2682 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
2683 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
2684 msgstr ""
2686 #: cmd.rc:184
2687 msgid ""
2688 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
2689 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
2690 "if called from the command line.\n"
2691 msgstr ""
2693 #: cmd.rc:186
2694 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
2695 msgstr ""
2697 #: cmd.rc:188
2698 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
2699 msgstr ""
2701 #: cmd.rc:192
2702 msgid ""
2703 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
2704 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
2705 msgstr ""
2707 #: cmd.rc:201
2708 msgid ""
2709 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
2710 "\n"
2711 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
2712 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
2713 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
2714 "\n"
2715 "The verify flag has no function in Wine.\n"
2716 msgstr ""
2718 #: cmd.rc:204
2719 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
2720 msgstr ""
2722 #: cmd.rc:206
2723 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
2724 msgstr ""
2726 #: cmd.rc:209
2727 msgid ""
2728 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
2729 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
2730 msgstr ""
2732 #: cmd.rc:212
2733 msgid ""
2734 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
2735 "PUSHD.\n"
2736 msgstr ""
2738 #: cmd.rc:214
2739 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
2740 msgstr ""
2742 #: cmd.rc:218
2743 msgid ""
2744 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
2745 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
2746 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
2747 msgstr ""
2749 #: cmd.rc:222
2750 msgid ""
2751 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
2752 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
2753 msgstr ""
2755 #: cmd.rc:253
2756 msgid ""
2757 "CMD built-in commands are:\n"
2758 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
2759 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
2760 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
2761 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
2762 "CLS\t\tClear the console screen\n"
2763 "COPY\t\tCopy file\n"
2764 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
2765 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
2766 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
2767 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
2768 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
2769 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
2770 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
2771 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
2772 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
2773 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
2774 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
2775 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
2776 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
2777 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
2778 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
2779 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
2780 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
2781 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
2782 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
2783 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
2784 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
2785 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
2786 "\n"
2787 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
2788 msgstr ""
2790 #: cmd.rc:255
2791 msgid "Are you sure"
2792 msgstr ""
2794 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
2795 msgctxt "Yes key"
2796 msgid "Y"
2797 msgstr ""
2799 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
2800 msgctxt "No key"
2801 msgid "N"
2802 msgstr ""
2804 #: cmd.rc:258
2805 msgid "File association missing for extension %s\n"
2806 msgstr ""
2808 #: cmd.rc:259
2809 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
2810 msgstr ""
2812 #: cmd.rc:260
2813 msgid "Overwrite %s"
2814 msgstr ""
2816 #: cmd.rc:261
2817 msgid "More..."
2818 msgstr ""
2820 #: cmd.rc:262
2821 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
2822 msgstr ""
2824 #: cmd.rc:263
2825 msgid ""
2826 "Not Yet Implemented\n"
2827 "\n"
2828 msgstr ""
2830 #: cmd.rc:264
2831 msgid "Argument missing\n"
2832 msgstr ""
2834 #: cmd.rc:265
2835 msgid "Syntax error\n"
2836 msgstr ""
2838 #: cmd.rc:266
2839 msgid "%s : File Not Found\n"
2840 msgstr ""
2842 #: cmd.rc:267
2843 msgid "No help available for %s\n"
2844 msgstr ""
2846 #: cmd.rc:268
2847 msgid "Target to GOTO not found\n"
2848 msgstr ""
2850 #: cmd.rc:269
2851 msgid "Current Date is %s\n"
2852 msgstr ""
2854 #: cmd.rc:270
2855 msgid "Current Time is %s\n"
2856 msgstr ""
2858 #: cmd.rc:271
2859 msgid "Enter new date: "
2860 msgstr ""
2862 #: cmd.rc:272
2863 msgid "Enter new time: "
2864 msgstr ""
2866 #: cmd.rc:273
2867 msgid "Environment variable %s not defined\n"
2868 msgstr ""
2870 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
2871 msgid "Failed to open '%s'\n"
2872 msgstr ""
2874 #: cmd.rc:275
2875 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
2876 msgstr ""
2878 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
2879 msgctxt "All key"
2880 msgid "A"
2881 msgstr ""
2883 #: cmd.rc:277
2884 msgid "%s, Delete"
2885 msgstr ""
2887 #: cmd.rc:278
2888 msgid "Echo is %s\n"
2889 msgstr ""
2891 #: cmd.rc:279
2892 msgid "Verify is %s\n"
2893 msgstr ""
2895 #: cmd.rc:280
2896 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
2897 msgstr ""
2899 #: cmd.rc:281
2900 msgid "Parameter error\n"
2901 msgstr ""
2903 #: cmd.rc:282
2904 msgid ""
2905 "Volume in drive %c is %s\n"
2906 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
2907 "\n"
2908 msgstr ""
2910 #: cmd.rc:283
2911 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
2912 msgstr ""
2914 #: cmd.rc:284
2915 msgid "PATH not found\n"
2916 msgstr ""
2918 #: cmd.rc:285
2919 msgid "Press Return key to continue: "
2920 msgstr ""
2922 #: cmd.rc:286
2923 msgid "Wine Command Prompt"
2924 msgstr ""
2926 #: cmd.rc:287
2927 msgid ""
2928 "CMD Version %s\n"
2929 "\n"
2930 msgstr ""
2932 #: cmd.rc:288
2933 msgid "More? "
2934 msgstr ""
2936 #: cmd.rc:289
2937 msgid "The input line is too long.\n"
2938 msgstr ""
2940 #: ipconfig.rc:27
2941 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
2942 msgstr ""
2944 #: ipconfig.rc:28
2945 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
2946 msgstr ""
2948 #: ipconfig.rc:29
2949 msgid "%s adapter %s\n"
2950 msgstr ""
2952 #: ipconfig.rc:30
2953 msgid "Ethernet"
2954 msgstr ""
2956 #: ipconfig.rc:31
2957 msgid "Unknown"
2958 msgstr ""
2960 #: ipconfig.rc:32
2961 msgid "Connection-specific DNS suffix"
2962 msgstr ""
2964 #: ipconfig.rc:33
2965 msgid "IP address"
2966 msgstr ""
2968 #: ipconfig.rc:34
2969 msgid "Hostname"
2970 msgstr ""
2972 #: ipconfig.rc:35
2973 msgid "Node type"
2974 msgstr ""
2976 #: ipconfig.rc:36
2977 msgid "Broadcast"
2978 msgstr ""
2980 #: ipconfig.rc:37
2981 msgid "Peer-to-peer"
2982 msgstr ""
2984 #: ipconfig.rc:38
2985 msgid "Mixed"
2986 msgstr ""
2988 #: ipconfig.rc:39
2989 msgid "Hybrid"
2990 msgstr ""
2992 #: ipconfig.rc:40
2993 msgid "IP routing enabled"
2994 msgstr ""
2996 #: ipconfig.rc:41
2997 msgid "Description"
2998 msgstr ""
3000 #: ipconfig.rc:42
3001 msgid "Physical address"
3002 msgstr ""
3004 #: ipconfig.rc:43
3005 msgid "DHCP enabled"
3006 msgstr ""
3008 #: ipconfig.rc:46
3009 msgid "Default gateway"
3010 msgstr ""
3012 #: net.rc:27
3013 msgid ""
3014 "The syntax of this command is:\n"
3015 "\n"
3016 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
3017 msgstr ""
3019 #: net.rc:28
3020 msgid "Specify service name to start.\n"
3021 msgstr ""
3023 #: net.rc:29
3024 msgid "Specify service name to stop.\n"
3025 msgstr ""
3027 #: net.rc:30
3028 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
3029 msgstr ""
3031 #: net.rc:31
3032 msgid "Could not stop service %s\n"
3033 msgstr ""
3035 #: net.rc:32
3036 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
3037 msgstr ""
3039 #: net.rc:33
3040 msgid "Could not get handle to service.\n"
3041 msgstr ""
3043 #: net.rc:34
3044 msgid "The %s service is starting.\n"
3045 msgstr ""
3047 #: net.rc:35
3048 msgid "The %s service was started successfully.\n"
3049 msgstr ""
3051 #: net.rc:36
3052 msgid "The %s service failed to start.\n"
3053 msgstr ""
3055 #: net.rc:37
3056 msgid "The %s service is stopping.\n"
3057 msgstr ""
3059 #: net.rc:38
3060 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
3061 msgstr ""
3063 #: net.rc:39
3064 msgid "The %s service failed to stop.\n"
3065 msgstr ""
3067 #: net.rc:40
3068 msgid ""
3069 "The syntax of this command is:\n"
3070 "\n"
3071 "NET HELP command\n"
3072 "    -or-\n"
3073 "NET command /HELP\n"
3074 "\n"
3075 "   Commands available are:\n"
3076 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
3077 msgstr ""
3079 #: net.rc:42
3080 msgid "There are no entries in the list.\n"
3081 msgstr ""
3083 #: net.rc:43
3084 msgid ""
3085 "\n"
3086 "Status  Local   Remote\n"
3087 "---------------------------------------------------------------\n"
3088 msgstr ""
3090 #: net.rc:44
3091 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
3092 msgstr ""
3094 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
3095 #: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
3096 msgid "&File"
3097 msgstr "&Файл"
3099 #: notepad.rc:27
3100 msgid "&New\tCtrl+N"
3101 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
3103 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
3104 msgid "&Open...\tCtrl+O"
3105 msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
3107 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
3108 msgid "&Save\tCtrl+S"
3109 msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
3111 #: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3112 msgid "Save &as..."
3113 msgstr "Съхрани &като..."
3115 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
3116 msgid "&Print...\tCtrl+P"
3117 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
3119 #: notepad.rc:33
3120 msgid "Page Se&tup..."
3121 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
3123 #: notepad.rc:34
3124 msgid "P&rinter Setup..."
3125 msgstr "Настро&йки на печатането..."
3127 #: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
3128 msgid "E&xit"
3129 msgstr "&Изход"
3131 #: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
3132 msgid "&Edit"
3133 msgstr "&Редактиране"
3135 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
3136 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
3137 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
3139 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
3140 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
3141 msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
3143 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
3144 msgid "&Copy\tCtrl+C"
3145 msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
3147 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
3148 msgid "&Paste\tCtrl+V"
3149 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
3151 #: notepad.rc:44 winefile.rc:30
3152 msgid "&Delete\tDel"
3153 msgstr "Из&трий\tDel"
3155 #: notepad.rc:46
3156 msgid "Select &all\tCtrl+A"
3157 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
3159 #: notepad.rc:47
3160 msgid "&Time/Date\tF5"
3161 msgstr "Време/&Дата\tF5"
3163 #: notepad.rc:49
3164 msgid "&Wrap long lines"
3165 msgstr "&Пренасяй дълги редове"
3167 #: notepad.rc:53
3168 msgid "&Search...\tCtrl+F"
3169 msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
3171 #: notepad.rc:54
3172 msgid "&Search next\tF3"
3173 msgstr "Намери &следващ\tF3"
3175 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
3176 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
3177 msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
3179 #: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
3180 #: wordpad.rc:91
3181 msgid "&Help"
3182 msgstr "&Помощ"
3184 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
3185 msgid "&Search..."
3186 msgstr "&Търси..."
3188 #: notepad.rc:60
3189 msgid "&Help on help"
3190 msgstr "&Помощ за помощта"
3192 #: notepad.rc:62
3193 msgid "&About Notepad"
3194 msgstr "&About Notepad"
3196 #: notepad.rc:68
3197 msgid "&f"
3198 msgstr "&f"
3200 #: notepad.rc:69
3201 msgid "Page &p"
3202 msgstr "Page &p"
3204 #: notepad.rc:71
3205 msgid "Notepad"
3206 msgstr "Бележник"
3208 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
3209 msgid "ERROR"
3210 msgstr "ГРЕШКА"
3212 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
3213 #, fuzzy
3214 msgid "WARNING"
3215 msgstr ""
3216 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3217 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
3218 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3219 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
3221 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
3222 msgid "Information"
3223 msgstr "Информация"
3225 #: notepad.rc:76
3226 msgid "Untitled"
3227 msgstr "(неозаглавен)"
3229 #: notepad.rc:78 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
3230 msgid "All files (*.*)"
3231 msgstr "Всички файлове (*.*)"
3233 #: notepad.rc:79
3234 msgid "Text files (*.txt)"
3235 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
3237 #: notepad.rc:82
3238 msgid ""
3239 "File '%s' is too large for notepad.\n"
3240 "Please use a different editor."
3241 msgstr ""
3242 "Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
3243 " Използвайте друг редактор."
3245 #: notepad.rc:84
3246 msgid ""
3247 "You didn't enter any text.\n"
3248 "Please type something and try again"
3249 msgstr ""
3250 "Не сте въвели никакъв текст. \n"
3251 "Напишете нещо и опитайте отново."
3253 #: notepad.rc:86
3254 msgid ""
3255 "File '%s' does not exist.\n"
3256 "\n"
3257 "Do you want to create a new file?"
3258 msgstr ""
3259 "Файлът '%s'\n"
3260 "не съществува\n"
3261 "\n"
3262 " Искате ли да създадете нов файл?"
3264 #: notepad.rc:88
3265 msgid ""
3266 "File '%s' has been modified.\n"
3267 "\n"
3268 "Would you like to save the changes?"
3269 msgstr ""
3270 "Файлът '%s'\n"
3271 "е бил променен\n"
3272 "\n"
3273 " Искате ли да съхраните промените?"
3275 #: notepad.rc:89
3276 msgid "'%s' could not be found."
3277 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
3279 #: notepad.rc:91
3280 msgid ""
3281 "Not enough memory to complete this task.\n"
3282 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
3283 msgstr ""
3284 "Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
3285 "Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
3287 #: notepad.rc:93
3288 msgid "Unicode (UTF-16)"
3289 msgstr ""
3291 #: notepad.rc:94
3292 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
3293 msgstr ""
3295 #: notepad.rc:101
3296 msgid ""
3297 "%s\n"
3298 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
3299 "you save this file in the %s encoding.\n"
3300 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
3301 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
3302 "Continue?"
3303 msgstr ""
3305 #: progman.rc:30
3306 msgid "&New..."
3307 msgstr ""
3309 #: progman.rc:31
3310 msgid "O&pen\tEnter"
3311 msgstr ""
3313 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
3314 msgid "&Move...\tF7"
3315 msgstr ""
3317 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&Copy...\tF8"
3320 msgstr "&Копирай"
3322 #: progman.rc:34
3323 #, fuzzy
3324 msgid "&Delete\tEntf"
3325 msgstr "Из&трий"
3327 #: progman.rc:35
3328 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
3329 msgstr ""
3331 #: progman.rc:37
3332 msgid "&Execute..."
3333 msgstr ""
3335 #: progman.rc:39
3336 msgid "E&xit Windows..."
3337 msgstr ""
3339 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
3340 msgid "&Options"
3341 msgstr "&Options"
3343 #: progman.rc:42
3344 msgid "&Arrange automatically"
3345 msgstr ""
3347 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
3348 msgid "&Minimize on run"
3349 msgstr ""
3351 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
3352 msgid "&Save settings on exit"
3353 msgstr ""
3355 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
3356 msgid "&Windows"
3357 msgstr ""
3359 #: progman.rc:47
3360 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
3361 msgstr ""
3363 #: progman.rc:48
3364 msgid "&Side by side\tShift+F4"
3365 msgstr ""
3367 #: progman.rc:49
3368 msgid "&Arrange Icons"
3369 msgstr ""
3371 #: progman.rc:56
3372 #, fuzzy
3373 msgid "&Help on Help"
3374 msgstr "&Помощ за помощта"
3376 #: progman.rc:57
3377 msgid "&Tutorial"
3378 msgstr ""
3380 #: progman.rc:59
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&About Wine"
3383 msgstr "&About Notepad"
3385 #: progman.rc:65
3386 msgid "Program Manager"
3387 msgstr ""
3389 #: progman.rc:69
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Delete"
3392 msgstr "Из&трий"
3394 #: progman.rc:70
3395 msgid "Delete group `%s' ?"
3396 msgstr ""
3398 #: progman.rc:71
3399 msgid "Delete program `%s' ?"
3400 msgstr ""
3402 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
3403 msgid "Not implemented"
3404 msgstr "Не е реализирано"
3406 #: progman.rc:73
3407 msgid "Error reading `%s'."
3408 msgstr ""
3410 #: progman.rc:74
3411 msgid "Error writing `%s'."
3412 msgstr ""
3414 #: progman.rc:77
3415 msgid ""
3416 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
3417 "Should it be tried further on?"
3418 msgstr ""
3420 #: progman.rc:78
3421 msgid "Out of memory."
3422 msgstr ""
3424 #: progman.rc:79
3425 msgid "Help not available."
3426 msgstr ""
3428 #: progman.rc:80
3429 msgid "Unknown feature in %s"
3430 msgstr ""
3432 #: progman.rc:81
3433 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
3434 msgstr ""
3436 #: progman.rc:82
3437 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
3438 msgstr ""
3440 #: progman.rc:85
3441 msgid "Programs"
3442 msgstr ""
3444 #: progman.rc:86
3445 msgid "Libraries (*.dll)"
3446 msgstr ""
3448 #: progman.rc:87
3449 msgid "Icon files"
3450 msgstr ""
3452 #: progman.rc:88
3453 msgid "Icons (*.ico)"
3454 msgstr ""
3456 #: reg.rc:27
3457 msgid ""
3458 "The syntax of this command is:\n"
3459 "\n"
3460 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
3461 "REG command /?\n"
3462 msgstr ""
3464 #: reg.rc:28
3465 msgid ""
3466 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
3467 "f]\n"
3468 msgstr ""
3470 #: reg.rc:29
3471 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
3472 msgstr ""
3474 #: reg.rc:30
3475 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
3476 msgstr ""
3478 #: reg.rc:31
3479 msgid "The operation completed successfully\n"
3480 msgstr ""
3482 #: reg.rc:32
3483 msgid "Error: Invalid key name\n"
3484 msgstr ""
3486 #: reg.rc:33
3487 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
3488 msgstr ""
3490 #: reg.rc:34
3491 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
3492 msgstr ""
3494 #: reg.rc:35
3495 msgid ""
3496 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
3497 msgstr ""
3499 #: start.rc:45
3500 msgid ""
3501 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
3502 "with that suffix.\n"
3503 "Usage:\n"
3504 "start [options] program_filename [...]\n"
3505 "start [options] document_filename\n"
3506 "\n"
3507 "Options:\n"
3508 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
3509 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
3510 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
3511 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
3512 "code.\n"
3513 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
3514 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
3515 "/L           Show end-user license.\n"
3516 "\n"
3517 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3518 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
3519 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
3520 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
3521 msgstr ""
3523 #: start.rc:63
3524 msgid ""
3525 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3526 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
3527 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
3528 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
3529 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
3530 "\n"
3531 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3532 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3533 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3534 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
3535 "\n"
3536 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
3537 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3538 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
3539 "\n"
3540 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
3541 msgstr ""
3543 #: start.rc:65
3544 msgid ""
3545 "Application could not be started, or no application associated with the "
3546 "specified file.\n"
3547 "ShellExecuteEx failed"
3548 msgstr ""
3550 #: start.rc:67
3551 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
3552 msgstr ""
3554 #: taskkill.rc:27
3555 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
3556 msgstr ""
3558 #: taskkill.rc:28
3559 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
3560 msgstr ""
3562 #: taskkill.rc:29
3563 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
3564 msgstr ""
3566 #: taskkill.rc:30
3567 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
3568 msgstr ""
3570 #: taskkill.rc:31
3571 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
3572 msgstr ""
3574 #: taskkill.rc:32
3575 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
3576 msgstr ""
3578 #: taskkill.rc:33
3579 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
3580 msgstr ""
3582 #: taskkill.rc:34
3583 msgid ""
3584 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
3585 msgstr ""
3587 #: taskkill.rc:35
3588 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
3589 msgstr ""
3591 #: taskkill.rc:36
3592 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
3593 msgstr ""
3595 #: taskkill.rc:37
3596 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
3597 msgstr ""
3599 #: taskkill.rc:38
3600 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
3601 msgstr ""
3603 #: taskkill.rc:39
3604 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
3605 msgstr ""
3607 #: taskkill.rc:40
3608 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
3609 msgstr ""
3611 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
3612 msgid "&New Task (Run...)"
3613 msgstr ""
3615 #: taskmgr.rc:39
3616 msgid "E&xit Task Manager"
3617 msgstr ""
3619 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
3620 msgid "&Always On Top"
3621 msgstr ""
3623 #: taskmgr.rc:45
3624 msgid "&Minimize On Use"
3625 msgstr ""
3627 #: taskmgr.rc:47
3628 msgid "&Hide When Minimized"
3629 msgstr ""
3631 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
3632 msgid "&Show 16-bit tasks"
3633 msgstr ""
3635 #: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
3636 #, fuzzy
3637 msgid "&View"
3638 msgstr "&Edit View"
3640 #: taskmgr.rc:54
3641 #, fuzzy
3642 msgid "&Refresh Now"
3643 msgstr "Опр&есни"
3645 #: taskmgr.rc:55
3646 msgid "&Update Speed"
3647 msgstr ""
3649 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
3650 msgid "&High"
3651 msgstr ""
3653 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
3654 msgid "&Normal"
3655 msgstr ""
3657 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
3658 msgid "&Low"
3659 msgstr ""
3661 #: taskmgr.rc:61
3662 msgid "&Paused"
3663 msgstr ""
3665 #: taskmgr.rc:65 taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3666 msgid "Lar&ge Icons"
3667 msgstr ""
3669 #: taskmgr.rc:66 taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3670 msgid "S&mall Icons"
3671 msgstr ""
3673 #: taskmgr.rc:67 taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3674 msgid "&Details"
3675 msgstr ""
3677 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
3678 msgid "&Select Columns..."
3679 msgstr ""
3681 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
3682 msgid "&CPU History"
3683 msgstr ""
3685 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
3686 msgid "&One Graph, All CPUs"
3687 msgstr ""
3689 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
3690 msgid "One Graph &Per CPU"
3691 msgstr ""
3693 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
3694 msgid "&Show Kernel Times"
3695 msgstr ""
3697 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
3698 msgid "Tile &Horizontally"
3699 msgstr ""
3701 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
3702 msgid "Tile &Vertically"
3703 msgstr ""
3705 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
3706 msgid "&Minimize"
3707 msgstr ""
3709 #: taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3710 msgid "Ma&ximize"
3711 msgstr ""
3713 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
3714 msgid "&Cascade"
3715 msgstr ""
3717 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
3718 msgid "&Bring To Front"
3719 msgstr ""
3721 #: taskmgr.rc:89
3722 msgid "Task Manager &Help Topics"
3723 msgstr ""
3725 #: taskmgr.rc:91
3726 #, fuzzy
3727 msgid "&About Task Manager"
3728 msgstr "&About Notepad"
3730 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
3731 msgid "DUMMY"
3732 msgstr ""
3734 #: taskmgr.rc:121
3735 msgid "&Switch To"
3736 msgstr ""
3738 #: taskmgr.rc:130
3739 msgid "&End Task"
3740 msgstr ""
3742 #: taskmgr.rc:131
3743 #, fuzzy
3744 msgid "&Go To Process"
3745 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
3747 #: taskmgr.rc:139
3748 msgid "&Restore"
3749 msgstr ""
3751 #: taskmgr.rc:140
3752 msgid "&Close"
3753 msgstr ""
3755 #: taskmgr.rc:150
3756 msgid "&End Process"
3757 msgstr ""
3759 #: taskmgr.rc:151
3760 msgid "End Process &Tree"
3761 msgstr ""
3763 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
3764 #, fuzzy
3765 msgid "&Debug"
3766 msgstr "Debug"
3768 #: taskmgr.rc:155
3769 msgid "Set &Priority"
3770 msgstr ""
3772 #: taskmgr.rc:157
3773 msgid "&Realtime"
3774 msgstr ""
3776 #: taskmgr.rc:161
3777 msgid "&AboveNormal"
3778 msgstr ""
3780 #: taskmgr.rc:165
3781 msgid "&BelowNormal"
3782 msgstr ""
3784 #: taskmgr.rc:170
3785 msgid "Set &Affinity..."
3786 msgstr ""
3788 #: taskmgr.rc:171
3789 msgid "Edit Debug &Channels..."
3790 msgstr ""
3792 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
3793 msgid "Task Manager"
3794 msgstr ""
3796 #: taskmgr.rc:183
3797 msgid "Create New Task"
3798 msgstr ""
3800 #: taskmgr.rc:188
3801 msgid "Runs a new program"
3802 msgstr ""
3804 #: taskmgr.rc:189
3805 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
3806 msgstr ""
3808 #: taskmgr.rc:191
3809 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
3810 msgstr ""
3812 #: taskmgr.rc:192
3813 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
3814 msgstr ""
3816 #: taskmgr.rc:193
3817 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
3818 msgstr ""
3820 #: taskmgr.rc:194
3821 msgid "Displays tasks by using large icons"
3822 msgstr ""
3824 #: taskmgr.rc:195
3825 msgid "Displays tasks by using small icons"
3826 msgstr ""
3828 #: taskmgr.rc:196
3829 msgid "Displays information about each task"
3830 msgstr ""
3832 #: taskmgr.rc:197
3833 msgid "Updates the display twice per second"
3834 msgstr ""
3836 #: taskmgr.rc:198
3837 msgid "Updates the display every two seconds"
3838 msgstr ""
3840 #: taskmgr.rc:199
3841 msgid "Updates the display every four seconds"
3842 msgstr ""
3844 #: taskmgr.rc:204
3845 msgid "Does not automatically update"
3846 msgstr ""
3848 #: taskmgr.rc:206
3849 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
3850 msgstr ""
3852 #: taskmgr.rc:207
3853 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
3854 msgstr ""
3856 #: taskmgr.rc:208
3857 msgid "Minimizes the windows"
3858 msgstr ""
3860 #: taskmgr.rc:209
3861 msgid "Maximizes the windows"
3862 msgstr ""
3864 #: taskmgr.rc:210
3865 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
3866 msgstr ""
3868 #: taskmgr.rc:211
3869 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
3870 msgstr ""
3872 #: taskmgr.rc:212
3873 msgid "Displays Task Manager help topics"
3874 msgstr ""
3876 #: taskmgr.rc:213
3877 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
3878 msgstr ""
3880 #: taskmgr.rc:214
3881 msgid "Exits the Task Manager application"
3882 msgstr ""
3884 #: taskmgr.rc:216
3885 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
3886 msgstr ""
3888 #: taskmgr.rc:217
3889 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
3890 msgstr ""
3892 #: taskmgr.rc:218
3893 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
3894 msgstr ""
3896 #: taskmgr.rc:220
3897 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
3898 msgstr ""
3900 #: taskmgr.rc:221
3901 msgid "Each CPU has its own history graph"
3902 msgstr ""
3904 #: taskmgr.rc:223
3905 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
3906 msgstr ""
3908 #: taskmgr.rc:228
3909 msgid "Tells the selected tasks to close"
3910 msgstr ""
3912 #: taskmgr.rc:229
3913 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
3914 msgstr ""
3916 #: taskmgr.rc:230
3917 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
3918 msgstr ""
3920 #: taskmgr.rc:231
3921 msgid "Removes the process from the system"
3922 msgstr ""
3924 #: taskmgr.rc:233
3925 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
3926 msgstr ""
3928 #: taskmgr.rc:234
3929 msgid "Attaches the debugger to this process"
3930 msgstr ""
3932 #: taskmgr.rc:236
3933 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
3934 msgstr ""
3936 #: taskmgr.rc:238
3937 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
3938 msgstr ""
3940 #: taskmgr.rc:239
3941 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
3942 msgstr ""
3944 #: taskmgr.rc:241
3945 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
3946 msgstr ""
3948 #: taskmgr.rc:243
3949 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
3950 msgstr ""
3952 #: taskmgr.rc:245
3953 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
3954 msgstr ""
3956 #: taskmgr.rc:246
3957 msgid "Sets process to the LOW priority class"
3958 msgstr ""
3960 #: taskmgr.rc:248
3961 msgid "Controls Debug Channels"
3962 msgstr ""
3964 #: taskmgr.rc:263
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Applications"
3967 msgstr "Wine Application Uninstaller"
3969 #: taskmgr.rc:264
3970 msgid "Processes"
3971 msgstr ""
3973 #: taskmgr.rc:265
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Performance"
3976 msgstr "Performance Meters"
3978 #: taskmgr.rc:266
3979 msgid "CPU Usage: %3d%%"
3980 msgstr ""
3982 #: taskmgr.rc:267
3983 msgid "Processes: %d"
3984 msgstr ""
3986 #: taskmgr.rc:268
3987 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
3988 msgstr ""
3990 #: taskmgr.rc:273
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Image Name"
3993 msgstr "Image"
3995 #: taskmgr.rc:274
3996 msgid "PID"
3997 msgstr ""
3999 #: taskmgr.rc:275
4000 msgid "CPU"
4001 msgstr ""
4003 #: taskmgr.rc:276
4004 msgid "CPU Time"
4005 msgstr ""
4007 #: taskmgr.rc:277
4008 msgid "Mem Usage"
4009 msgstr ""
4011 #: taskmgr.rc:278
4012 msgid "Mem Delta"
4013 msgstr ""
4015 #: taskmgr.rc:279
4016 msgid "Peak Mem Usage"
4017 msgstr ""
4019 #: taskmgr.rc:280
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Page Faults"
4022 msgstr "Страница наляво"
4024 #: taskmgr.rc:281
4025 msgid "USER Objects"
4026 msgstr ""
4028 #: taskmgr.rc:282
4029 msgid "I/O Reads"
4030 msgstr ""
4032 #: taskmgr.rc:283
4033 msgid "I/O Read Bytes"
4034 msgstr ""
4036 #: taskmgr.rc:284
4037 msgid "Session ID"
4038 msgstr ""
4040 #: taskmgr.rc:285
4041 msgid "Username"
4042 msgstr ""
4044 #: taskmgr.rc:286
4045 msgid "PF Delta"
4046 msgstr ""
4048 #: taskmgr.rc:287
4049 msgid "VM Size"
4050 msgstr ""
4052 #: taskmgr.rc:288
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Paged Pool"
4055 msgstr "Страница надолу"
4057 #: taskmgr.rc:289
4058 msgid "NP Pool"
4059 msgstr ""
4061 #: taskmgr.rc:290
4062 msgid "Base Pri"
4063 msgstr ""
4065 #: taskmgr.rc:291
4066 msgid "Handles"
4067 msgstr ""
4069 #: taskmgr.rc:292
4070 msgid "Threads"
4071 msgstr ""
4073 #: taskmgr.rc:293
4074 msgid "GDI Objects"
4075 msgstr ""
4077 #: taskmgr.rc:294
4078 msgid "I/O Writes"
4079 msgstr ""
4081 #: taskmgr.rc:295
4082 msgid "I/O Write Bytes"
4083 msgstr ""
4085 #: taskmgr.rc:296
4086 msgid "I/O Other"
4087 msgstr ""
4089 #: taskmgr.rc:297
4090 msgid "I/O Other Bytes"
4091 msgstr ""
4093 #: taskmgr.rc:302
4094 msgid "Task Manager Warning"
4095 msgstr ""
4097 #: taskmgr.rc:305
4098 msgid ""
4099 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
4100 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
4101 "sure you want to change the priority class?"
4102 msgstr ""
4104 #: taskmgr.rc:306
4105 msgid "Unable to Change Priority"
4106 msgstr ""
4108 #: taskmgr.rc:311
4109 msgid ""
4110 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
4111 "results including loss of data and system instability. The\n"
4112 "process will not be given the chance to save its state or\n"
4113 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
4114 "terminate the process?"
4115 msgstr ""
4117 #: taskmgr.rc:312
4118 msgid "Unable to Terminate Process"
4119 msgstr ""
4121 #: taskmgr.rc:314
4122 msgid ""
4123 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
4124 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
4125 msgstr ""
4127 #: taskmgr.rc:315
4128 msgid "Unable to Debug Process"
4129 msgstr ""
4131 #: taskmgr.rc:316
4132 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
4133 msgstr ""
4135 #: taskmgr.rc:317
4136 msgid "Invalid Option"
4137 msgstr ""
4139 #: taskmgr.rc:318
4140 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
4141 msgstr ""
4143 #: taskmgr.rc:323
4144 msgid "System Idle Process"
4145 msgstr ""
4147 #: taskmgr.rc:324
4148 msgid "Not Responding"
4149 msgstr ""
4151 #: taskmgr.rc:325
4152 msgid "Running"
4153 msgstr ""
4155 #: taskmgr.rc:326
4156 msgid "Task"
4157 msgstr ""
4159 #: taskmgr.rc:327
4160 msgid "Status"
4161 msgstr ""
4163 #: taskmgr.rc:328
4164 msgid "Debug Channels"
4165 msgstr ""
4167 #: taskmgr.rc:329
4168 msgid "Fixme"
4169 msgstr ""
4171 #: taskmgr.rc:330
4172 msgid "Err"
4173 msgstr ""
4175 #: taskmgr.rc:331
4176 msgid "Warn"
4177 msgstr ""
4179 #: taskmgr.rc:332
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Trace"
4182 msgstr "Trace Tags"
4184 #: uninstaller.rc:26
4185 msgid "Wine Application Uninstaller"
4186 msgstr "Wine Application Uninstaller"
4188 #: uninstaller.rc:27
4189 msgid ""
4190 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
4191 "executable.\n"
4192 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
4193 msgstr ""
4194 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
4195 "липсващ изпълним файл.\n"
4196 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
4198 #: view.rc:33
4199 msgid "&Pan"
4200 msgstr ""
4202 #: view.rc:35
4203 msgid "&Scale to Window"
4204 msgstr ""
4206 #: view.rc:37
4207 msgid "&Left"
4208 msgstr ""
4210 #: view.rc:38
4211 #, fuzzy
4212 msgid "&Right"
4213 msgstr "Най-вдясно"
4215 #: view.rc:39
4216 msgid "&Up"
4217 msgstr ""
4219 #: view.rc:40
4220 msgid "&Down"
4221 msgstr ""
4223 #: view.rc:46
4224 msgid "Regular Metafile Viewer"
4225 msgstr ""
4227 #: wineconsole.rc:26
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Set &Defaults"
4230 msgstr "Default"
4232 #: wineconsole.rc:28
4233 msgid "&Mark"
4234 msgstr ""
4236 #: wineconsole.rc:31
4237 #, fuzzy
4238 msgid "&Select all"
4239 msgstr "Маркирай &всичко"
4241 #: wineconsole.rc:32
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Sc&roll"
4244 msgstr "Превърти нагоре"
4246 #: wineconsole.rc:33
4247 #, fuzzy
4248 msgid "S&earch"
4249 msgstr "&Търсене"
4251 #: wineconsole.rc:36
4252 msgid "Setup - Default settings"
4253 msgstr ""
4255 #: wineconsole.rc:37
4256 msgid "Setup - Current settings"
4257 msgstr ""
4259 #: wineconsole.rc:38
4260 msgid "Configuration error"
4261 msgstr ""
4263 #: wineconsole.rc:39
4264 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
4265 msgstr ""
4267 #: wineconsole.rc:34
4268 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
4269 msgstr ""
4271 #: wineconsole.rc:35
4272 msgid "This is a test"
4273 msgstr ""
4275 #: wineconsole.rc:41
4276 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
4277 msgstr ""
4279 #: wineconsole.rc:42
4280 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
4281 msgstr ""
4283 #: wineconsole.rc:43
4284 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
4285 msgstr ""
4287 #: wineconsole.rc:44
4288 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
4289 msgstr ""
4291 #: wineconsole.rc:45
4292 msgid ""
4293 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
4294 "The command is invalid.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: wineconsole.rc:48
4298 msgid ""
4299 "\n"
4300 "Usage:\n"
4301 "  wineconsole [options] <command>\n"
4302 "\n"
4303 "Options:\n"
4304 msgstr ""
4306 #: wineconsole.rc:49
4307 msgid ""
4308 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
4309 "will\n"
4310 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
4311 "console\n"
4312 msgstr ""
4314 #: wineconsole.rc:51
4315 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
4316 msgstr ""
4318 #: wineconsole.rc:52
4319 msgid ""
4320 "\n"
4321 "Example:\n"
4322 "  wineconsole cmd\n"
4323 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
4324 "\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winedbg.rc:35
4328 msgid "Wine program crash"
4329 msgstr ""
4331 #: winedbg.rc:36
4332 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
4333 msgstr ""
4335 #: winedbg.rc:37
4336 msgid "(unidentified)"
4337 msgstr ""
4339 #: winefile.rc:26
4340 #, fuzzy
4341 msgid "&Open\tEnter"
4342 msgstr "&Отвори"
4344 #: winefile.rc:29
4345 msgid "&In Clipboard...\tF9"
4346 msgstr ""
4348 #: winefile.rc:31
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Re&name..."
4351 msgstr "&Анотирай..."
4353 #: winefile.rc:32
4354 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
4355 msgstr ""
4357 #: winefile.rc:34
4358 msgid "C&ompress..."
4359 msgstr ""
4361 #: winefile.rc:35
4362 msgid "Dec&ompress..."
4363 msgstr ""
4365 #: winefile.rc:37
4366 msgid "&Run..."
4367 msgstr ""
4369 #: winefile.rc:38
4370 #, fuzzy
4371 msgid "&Print..."
4372 msgstr "&Печат"
4374 #: winefile.rc:39
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Associate..."
4377 msgstr "&Анотирай..."
4379 #: winefile.rc:41
4380 msgid "Cr&eate Directory..."
4381 msgstr ""
4383 #: winefile.rc:42
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Searc&h..."
4386 msgstr "&Търси..."
4388 #: winefile.rc:43
4389 #, fuzzy
4390 msgid "&Select Files..."
4391 msgstr "Маркирай &всичко"
4393 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
4394 #, fuzzy
4395 msgid "E&xit\tAlt+X"
4396 msgstr "&Изход"
4398 #: winefile.rc:52
4399 msgid "&Disk"
4400 msgstr ""
4402 #: winefile.rc:53
4403 #, fuzzy
4404 msgid "&Copy Disk..."
4405 msgstr "&Копирай..."
4407 #: winefile.rc:54
4408 msgid "&Label Disk..."
4409 msgstr ""
4411 #: winefile.rc:56
4412 msgid "&Format Disk..."
4413 msgstr ""
4415 #: winefile.rc:58
4416 msgid "Connect &Network Drive"
4417 msgstr ""
4419 #: winefile.rc:59
4420 msgid "&Disconnect Network Drive"
4421 msgstr ""
4423 #: winefile.rc:61
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Share as..."
4426 msgstr "Съхрани &като..."
4428 #: winefile.rc:62
4429 msgid "&Remove Share..."
4430 msgstr ""
4432 #: winefile.rc:64
4433 #, fuzzy
4434 msgid "&Select Drive..."
4435 msgstr "&Избери"
4437 #: winefile.rc:67
4438 msgid "Di&rectories"
4439 msgstr ""
4441 #: winefile.rc:68
4442 msgid "&Next Level\t+"
4443 msgstr ""
4445 #: winefile.rc:69
4446 msgid "Expand &Tree\t*"
4447 msgstr ""
4449 #: winefile.rc:70
4450 msgid "Expand &all\tStrg+*"
4451 msgstr ""
4453 #: winefile.rc:71
4454 msgid "Collapse &Tree\t-"
4455 msgstr ""
4457 #: winefile.rc:73
4458 msgid "&Mark Children"
4459 msgstr ""
4461 #: winefile.rc:77
4462 msgid "T&ree and Directory"
4463 msgstr ""
4465 #: winefile.rc:78
4466 msgid "Tr&ee Only"
4467 msgstr ""
4469 #: winefile.rc:79
4470 msgid "Directory &Only"
4471 msgstr ""
4473 #: winefile.rc:81
4474 msgid "Sp&lit"
4475 msgstr ""
4477 #: winefile.rc:83
4478 msgid "&Name"
4479 msgstr ""
4481 #: winefile.rc:84
4482 msgid "&All File Details"
4483 msgstr ""
4485 #: winefile.rc:85
4486 msgid "&Partial Details..."
4487 msgstr ""
4489 #: winefile.rc:87
4490 msgid "&Sort by Name"
4491 msgstr ""
4493 #: winefile.rc:88
4494 msgid "Sort &by Type"
4495 msgstr ""
4497 #: winefile.rc:89
4498 msgid "Sort by Si&ze"
4499 msgstr ""
4501 #: winefile.rc:90
4502 msgid "Sort by &Date"
4503 msgstr ""
4505 #: winefile.rc:92
4506 msgid "Filter by &..."
4507 msgstr ""
4509 #: winefile.rc:96
4510 #, fuzzy
4511 msgid "&Confirmation..."
4512 msgstr "Информация"
4514 #: winefile.rc:98
4515 msgid "Customize Tool&bar..."
4516 msgstr ""
4518 #: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
4519 msgid "&Toolbar"
4520 msgstr ""
4522 #: winefile.rc:101
4523 msgid "&Drivebar"
4524 msgstr ""
4526 #: winefile.rc:102
4527 msgid "&Status Bar"
4528 msgstr ""
4530 #: winefile.rc:104
4531 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
4532 msgstr ""
4534 #: winefile.rc:112
4535 msgid "&Security"
4536 msgstr ""
4538 #: winefile.rc:113
4539 msgid "&Access..."
4540 msgstr ""
4542 #: winefile.rc:114
4543 msgid "&Logging..."
4544 msgstr ""
4546 #: winefile.rc:115
4547 msgid "&Owner..."
4548 msgstr ""
4550 #: winefile.rc:118
4551 msgid "&Window"
4552 msgstr ""
4554 #: winefile.rc:119
4555 #, fuzzy
4556 msgid "New &Window"
4557 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
4559 #: winefile.rc:120
4560 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
4561 msgstr ""
4563 #: winefile.rc:122
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
4566 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
4568 #: winefile.rc:124
4569 msgid "Arrange Automatically"
4570 msgstr ""
4572 #: winefile.rc:126
4573 msgid "Arrange &Symbols"
4574 msgstr ""
4576 #: winefile.rc:127
4577 #, fuzzy
4578 msgid "&Refresh\tF5"
4579 msgstr "Опр&есни"
4581 #: winefile.rc:131
4582 msgid "&Help Topics\tF1"
4583 msgstr ""
4585 #: winefile.rc:132
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Help &Search...\tF1"
4588 msgstr "&Търси..."
4590 #: winefile.rc:133
4591 #, fuzzy
4592 msgid "&Using Help\tF1"
4593 msgstr "Wine Помощ"
4595 #: winefile.rc:135
4596 #, fuzzy
4597 msgid "&About Winefile..."
4598 msgstr "&About Notepad"
4600 #: winefile.rc:141
4601 msgid "Applying font settings"
4602 msgstr ""
4604 #: winefile.rc:142
4605 msgid "Error while selecting new font."
4606 msgstr ""
4608 #: winefile.rc:147
4609 msgid "Wine File Manager"
4610 msgstr ""
4612 #: winefile.rc:148
4613 msgid "Error"
4614 msgstr ""
4616 #: winefile.rc:149
4617 msgid "root fs"
4618 msgstr ""
4620 #: winefile.rc:150
4621 msgid "unixfs"
4622 msgstr ""
4624 #: winefile.rc:151
4625 msgid "Desktop"
4626 msgstr ""
4628 #: winefile.rc:152
4629 msgid "Shell"
4630 msgstr ""
4632 #: winefile.rc:153
4633 msgid "%s - %s"
4634 msgstr ""
4636 #: winefile.rc:154
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Not yet implemented"
4639 msgstr "Не е реализирано"
4641 #: winefile.rc:155
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Wine File"
4644 msgstr "Wine Помощ"
4646 #: winefile.rc:160
4647 msgid "Name"
4648 msgstr ""
4650 #: winefile.rc:161
4651 msgid "Size"
4652 msgstr ""
4654 #: winefile.rc:162
4655 msgid "CDate"
4656 msgstr ""
4658 #: winefile.rc:163
4659 msgid "ADate"
4660 msgstr ""
4662 #: winefile.rc:164
4663 msgid "MDate"
4664 msgstr ""
4666 #: winefile.rc:165
4667 msgid "Index/Inode"
4668 msgstr ""
4670 #: winefile.rc:166
4671 msgid "Links"
4672 msgstr ""
4674 #: winefile.rc:167
4675 msgid "Attributes"
4676 msgstr ""
4678 #: winefile.rc:168
4679 msgid "Security"
4680 msgstr ""
4682 #: winefile.rc:170
4683 msgid "%s of %s free"
4684 msgstr ""
4686 #: winemine.rc:35
4687 msgid "&New\tF2"
4688 msgstr ""
4690 #: winemine.rc:37
4691 msgid "&Mark Question"
4692 msgstr ""
4694 #: winemine.rc:39
4695 msgid "&Beginner"
4696 msgstr ""
4698 #: winemine.rc:40
4699 msgid "&Advanced"
4700 msgstr ""
4702 #: winemine.rc:41
4703 msgid "&Expert"
4704 msgstr ""
4706 #: winemine.rc:42
4707 msgid "&Custom..."
4708 msgstr ""
4710 #: winemine.rc:46
4711 msgid "&Info"
4712 msgstr ""
4714 #: winemine.rc:47
4715 msgid "&Fastest Times..."
4716 msgstr ""
4718 #: winemine.rc:48
4719 #, fuzzy
4720 msgid "&About"
4721 msgstr "&About Notepad"
4723 #: winemine.rc:27
4724 msgid "WineMine"
4725 msgstr ""
4727 #: winemine.rc:28
4728 msgid "Nobody"
4729 msgstr ""
4731 #: winemine.rc:29
4732 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
4733 msgstr ""
4735 #: winhlp32.rc:32
4736 msgid "Printer &setup..."
4737 msgstr "&Настройка на принтера..."
4739 #: winhlp32.rc:37
4740 msgid "&Copy..."
4741 msgstr "&Копирай..."
4743 #: winhlp32.rc:39
4744 msgid "&Annotate..."
4745 msgstr "&Анотирай..."
4747 #: winhlp32.rc:41
4748 msgid "&Bookmark"
4749 msgstr "&Отметки"
4751 #: winhlp32.rc:42
4752 msgid "&Define..."
4753 msgstr "&Задай..."
4755 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
4756 msgid "Help always visible"
4757 msgstr "Help always visible"
4759 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
4760 msgid "Visible"
4761 msgstr "Visible"
4763 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
4764 msgid "Non visible"
4765 msgstr "Non visible"
4767 #: winhlp32.rc:51
4768 msgid "History"
4769 msgstr "History"
4771 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
4772 msgid "Fonts"
4773 msgstr "Fonts"
4775 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
4776 msgid "Small"
4777 msgstr "Small"
4779 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
4780 msgid "Normal"
4781 msgstr "Normal"
4783 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
4784 msgid "Large"
4785 msgstr "Large"
4787 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
4788 msgid "Use system colors"
4789 msgstr "Use system colors"
4791 #: winhlp32.rc:61
4792 msgid "Help &on help"
4793 msgstr "Помощ &за помощта"
4795 #: winhlp32.rc:62
4796 msgid "Always on &top"
4797 msgstr "Винаги от&горе"
4799 #: winhlp32.rc:64
4800 msgid "&About Wine Help"
4801 msgstr "&Информация..."
4803 #: winhlp32.rc:72
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Annotation..."
4806 msgstr "&Анотирай..."
4808 #: winhlp32.rc:73
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Copy"
4811 msgstr "&Копирай"
4813 #: winhlp32.rc:74
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Print..."
4816 msgstr "&Печат"
4818 #: winhlp32.rc:93
4819 msgid "Wine Help"
4820 msgstr "Wine Помощ"
4822 #: winhlp32.rc:98
4823 msgid "Error while reading the help file `%s'"
4824 msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
4826 #: winhlp32.rc:100
4827 msgid "Summary"
4828 msgstr "Summary"
4830 #: winhlp32.rc:99
4831 msgid "&Index"
4832 msgstr "&Съдържание"
4834 #: winhlp32.rc:103
4835 msgid "Help files (*.hlp)"
4836 msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
4838 #: winhlp32.rc:104
4839 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
4840 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
4842 #: winhlp32.rc:105
4843 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
4844 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
4846 #: winhlp32.rc:106
4847 msgid "Help topics: "
4848 msgstr ""
4850 #: wordpad.rc:28
4851 #, fuzzy
4852 msgid "&New...\tCtrl+N"
4853 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
4855 #: wordpad.rc:34
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Print previe&w..."
4858 msgstr "&Разпечатай изображението..."
4860 #: wordpad.rc:35
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Pag&e setup..."
4863 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
4865 #: wordpad.rc:42
4866 #, fuzzy
4867 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
4868 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
4870 #: wordpad.rc:47
4871 msgid "&Clear\tDEL"
4872 msgstr ""
4874 #: wordpad.rc:48
4875 #, fuzzy
4876 msgid "&Select all\tCtrl+A"
4877 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
4879 #: wordpad.rc:50
4880 #, fuzzy
4881 msgid "&Find...\tCtrl+F"
4882 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
4884 #: wordpad.rc:51
4885 msgid "Find &next\tF3"
4886 msgstr ""
4888 #: wordpad.rc:54
4889 msgid "Read-&only"
4890 msgstr ""
4892 #: wordpad.rc:55
4893 msgid "&Modified"
4894 msgstr ""
4896 #: wordpad.rc:57
4897 msgid "E&xtras"
4898 msgstr ""
4900 #: wordpad.rc:59
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Selection &info"
4903 msgstr "Маркирай &всичко"
4905 #: wordpad.rc:60
4906 msgid "Character &format"
4907 msgstr ""
4909 #: wordpad.rc:61
4910 msgid "&Def. char format"
4911 msgstr ""
4913 #: wordpad.rc:62
4914 msgid "Paragrap&h format"
4915 msgstr ""
4917 #: wordpad.rc:63
4918 msgid "&Get text"
4919 msgstr ""
4921 #: wordpad.rc:69
4922 msgid "&Formatbar"
4923 msgstr ""
4925 #: wordpad.rc:70
4926 msgid "&Ruler"
4927 msgstr ""
4929 #: wordpad.rc:71
4930 msgid "&Statusbar"
4931 msgstr ""
4933 #: wordpad.rc:73
4934 #, fuzzy
4935 msgid "&Options..."
4936 msgstr "&Options"
4938 #: wordpad.rc:75
4939 msgid "&Insert"
4940 msgstr ""
4942 #: wordpad.rc:77
4943 msgid "&Date and time..."
4944 msgstr ""
4946 #: wordpad.rc:79
4947 #, fuzzy
4948 msgid "F&ormat"
4949 msgstr "На&пред"
4951 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
4952 msgid "&Bullet points"
4953 msgstr ""
4955 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
4956 #, fuzzy
4957 msgid "&Paragraph..."
4958 msgstr "&Търси..."
4960 #: wordpad.rc:84
4961 #, fuzzy
4962 msgid "&Tabs..."
4963 msgstr "Съхрани &като..."
4965 #: wordpad.rc:85
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Backgroun&d"
4968 msgstr "&Копирай фона"
4970 #: wordpad.rc:87
4971 #, fuzzy
4972 msgid "&System\tCtrl+1"
4973 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
4975 #: wordpad.rc:88
4976 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
4977 msgstr ""
4979 #: wordpad.rc:93
4980 #, fuzzy
4981 msgid "&About Wine Wordpad"
4982 msgstr "&Информация..."
4984 #: wordpad.rc:114
4985 msgid "Black"
4986 msgstr ""
4988 #: wordpad.rc:115
4989 msgid "Maroon"
4990 msgstr ""
4992 #: wordpad.rc:116
4993 msgid "Green"
4994 msgstr ""
4996 #: wordpad.rc:117
4997 msgid "Olive"
4998 msgstr ""
5000 #: wordpad.rc:118
5001 msgid "Navy"
5002 msgstr ""
5004 #: wordpad.rc:119
5005 msgid "Purple"
5006 msgstr ""
5008 #: wordpad.rc:120
5009 msgid "Teal"
5010 msgstr ""
5012 #: wordpad.rc:121
5013 msgid "Gray"
5014 msgstr ""
5016 #: wordpad.rc:122
5017 msgid "Silver"
5018 msgstr ""
5020 #: wordpad.rc:123
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Red"
5023 msgstr "Върни се в началото"
5025 #: wordpad.rc:124
5026 msgid "Lime"
5027 msgstr ""
5029 #: wordpad.rc:125
5030 msgid "Yellow"
5031 msgstr ""
5033 #: wordpad.rc:126
5034 msgid "Blue"
5035 msgstr ""
5037 #: wordpad.rc:127
5038 msgid "Fuchsia"
5039 msgstr ""
5041 #: wordpad.rc:128
5042 msgid "Aqua"
5043 msgstr ""
5045 #: wordpad.rc:129
5046 msgid "White"
5047 msgstr ""
5049 #: wordpad.rc:130
5050 msgid "Automatic"
5051 msgstr ""
5053 #: wordpad.rc:136
5054 #, fuzzy
5055 msgid "All documents (*.*)"
5056 msgstr "Всички файлове (*.*)"
5058 #: wordpad.rc:137
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Text documents (*.txt)"
5061 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
5063 #: wordpad.rc:138
5064 msgid "Unicode text document (*.txt)"
5065 msgstr ""
5067 #: wordpad.rc:139
5068 msgid "Rich text format (*.rtf)"
5069 msgstr ""
5071 #: wordpad.rc:140
5072 msgid "Rich text document"
5073 msgstr ""
5075 #: wordpad.rc:141
5076 msgid "Text document"
5077 msgstr ""
5079 #: wordpad.rc:142
5080 msgid "Unicode text document"
5081 msgstr ""
5083 #: wordpad.rc:143
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Printer files (*.PRN)"
5086 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
5088 #: wordpad.rc:148
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Left"
5091 msgstr "Най-вляво"
5093 #: wordpad.rc:149
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Right"
5096 msgstr "Най-вдясно"
5098 #: wordpad.rc:150
5099 msgid "Center"
5100 msgstr ""
5102 #: wordpad.rc:156
5103 msgid "Text"
5104 msgstr ""
5106 #: wordpad.rc:157
5107 msgid "Rich text"
5108 msgstr ""
5110 #: wordpad.rc:163
5111 msgid "Next page"
5112 msgstr ""
5114 #: wordpad.rc:164
5115 msgid "Previous page"
5116 msgstr ""
5118 #: wordpad.rc:165
5119 msgid "Two pages"
5120 msgstr ""
5122 #: wordpad.rc:166
5123 msgid "One page"
5124 msgstr ""
5126 #: wordpad.rc:167
5127 msgid "Zoom in"
5128 msgstr ""
5130 #: wordpad.rc:168
5131 msgid "Zoom out"
5132 msgstr ""
5134 #: wordpad.rc:170
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Page"
5137 msgstr "Страница нагоре"
5139 #: wordpad.rc:171
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Pages"
5142 msgstr "Страница нагоре"
5144 #: wordpad.rc:172
5145 msgid "cm"
5146 msgstr ""
5148 #: wordpad.rc:173
5149 msgid "in"
5150 msgstr ""
5152 #: wordpad.rc:174
5153 msgid "inch"
5154 msgstr ""
5156 #: wordpad.rc:175
5157 msgid "pt"
5158 msgstr ""
5160 #: wordpad.rc:180
5161 msgid "Document"
5162 msgstr ""
5164 #: wordpad.rc:181
5165 msgid "Save changes to '%s'?"
5166 msgstr ""
5168 #: wordpad.rc:182
5169 msgid "Finished searching the document."
5170 msgstr ""
5172 #: wordpad.rc:183
5173 msgid "Failed to load the RichEdit library."
5174 msgstr ""
5176 #: wordpad.rc:184
5177 msgid ""
5178 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
5179 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
5180 msgstr ""
5182 #: wordpad.rc:187
5183 msgid "Invalid number format"
5184 msgstr ""
5186 #: wordpad.rc:188
5187 msgid "OLE storage documents are not supported"
5188 msgstr ""
5190 #: wordpad.rc:189
5191 msgid "Could not save the file."
5192 msgstr ""
5194 #: wordpad.rc:190
5195 msgid "You do not have access to save the file."
5196 msgstr ""
5198 #: wordpad.rc:191
5199 msgid "Could not open the file."
5200 msgstr ""
5202 #: wordpad.rc:192
5203 msgid "You do not have access to open the file."
5204 msgstr ""
5206 #: wordpad.rc:193
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Printing not implemented"
5209 msgstr "Не е реализирано"
5211 #: wordpad.rc:194
5212 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
5213 msgstr ""
5215 #: write.rc:27
5216 msgid "Starting Wordpad failed"
5217 msgstr ""
5219 #: xcopy.rc:27
5220 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
5221 msgstr ""
5223 #: xcopy.rc:28
5224 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
5225 msgstr ""
5227 #: xcopy.rc:29
5228 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
5229 msgstr ""
5231 #: xcopy.rc:30
5232 msgid "%d file(s) would be copied\n"
5233 msgstr ""
5235 #: xcopy.rc:31
5236 msgid "%d file(s) copied\n"
5237 msgstr ""
5239 #: xcopy.rc:34
5240 msgid ""
5241 "Is '%s' a filename or directory\n"
5242 "on the target?\n"
5243 "(F - File, D - Directory)\n"
5244 msgstr ""
5246 #: xcopy.rc:35
5247 msgid "%s? (Yes|No)\n"
5248 msgstr ""
5250 #: xcopy.rc:36
5251 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
5252 msgstr ""
5254 #: xcopy.rc:37
5255 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
5256 msgstr ""
5258 #: xcopy.rc:39
5259 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
5260 msgstr ""
5262 #: xcopy.rc:43
5263 msgctxt "File key"
5264 msgid "F"
5265 msgstr ""
5267 #: xcopy.rc:44
5268 msgctxt "Directory key"
5269 msgid "D"
5270 msgstr ""
5272 #: xcopy.rc:77
5273 msgid ""
5274 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
5275 "\n"
5276 "Syntax:\n"
5277 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
5278 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
5279 "\n"
5280 "Where:\n"
5281 "\n"
5282 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
5283 "\tmore files\n"
5284 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
5285 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
5286 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
5287 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
5288 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
5289 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
5290 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
5291 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
5292 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
5293 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
5294 "[/N]  Copy using short names\n"
5295 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
5296 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
5297 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
5298 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
5299 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
5300 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
5301 "\tarchive attribute\n"
5302 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
5303 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
5304 "\t\tthan source\n"
5305 "\n"
5306 msgstr ""