1 # Greek translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
47 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
56 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
57 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
58 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
59 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
92 msgid "Support Information:"
96 msgid "Support Telephone:"
105 msgid "Product Updates:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
114 msgid "Wine Gecko Installer"
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
133 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
134 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
135 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
136 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
138 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
139 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
140 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
141 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
142 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
143 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
144 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
145 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
146 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
147 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
148 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
154 msgid "Wine Mono Installer"
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
169 msgid "Add/Remove Programs"
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
190 msgid "Not specified"
193 #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
202 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
207 msgid "Installation programs"
211 msgid "Programs (*.exe)"
214 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
215 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
216 msgid "All files (*.*)"
220 msgid "&Modify/Remove"
224 msgid "Downloading..."
228 msgid "Installing..."
233 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
238 msgid "Compress options"
242 msgid "&Choose a stream:"
245 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
251 msgid "&Interleave every"
254 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
260 msgid "Current format:"
272 msgid "All multimedia files"
284 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
296 msgid "%1!u! %2 remaining"
300 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "Ιδιότητες για %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
333 msgstr "< &Προηγούμενο"
335 #: comctl32.rc:85 version.rc:61
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
357 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
358 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
359 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
360 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
361 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
362 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
368 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
372 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
380 msgstr "&Προσθήκη ->"
384 msgstr "<- &Αφαίρεση"
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
417 msgstr "Λεπτομέρειες"
423 msgstr "Λεπτομέρειες"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
436 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
438 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
439 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
443 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
445 msgstr "File &Όνομα:"
447 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
448 msgid "&Directories:"
451 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
455 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
459 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
462 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
466 msgstr "Αποθήκευση ως..."
468 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
470 msgstr "Αποθήκευση ως"
472 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
481 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
485 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
497 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
499 msgstr "&Εγκατάσταση"
509 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "Print &Ποιότητα:"
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
521 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
523 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
525 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
538 msgid "Specific &Printer"
541 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
549 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
553 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
565 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
567 msgstr "Γραμματοσειρά"
571 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
575 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
577 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:292
591 msgstr "&Υπογράμμιση"
593 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:290
605 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
646 msgstr "&Φωτεινότητα:"
649 msgid "&Add to Custom Colors"
650 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
653 msgid "&Define Custom Colors >>"
654 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
662 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
666 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
668 msgstr "Εύ&ρεση του:"
670 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
671 msgid "Match &Whole Word Only"
672 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
674 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
676 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
678 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:72
682 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
686 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
690 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
692 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
696 msgstr "Αντικατάσταση"
699 msgid "Re&place With:"
700 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
704 msgstr "&Αντικατάσταση"
708 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
710 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
711 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
716 msgid "Print to fi&le"
717 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
719 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
723 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
727 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
731 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
735 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
760 msgid "Number of &copies:"
761 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
767 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:298
785 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
791 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
799 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
807 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
813 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
815 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
819 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
821 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
823 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
824 msgid "Files of &type:"
825 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
827 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
828 msgid "Open as &read-only"
829 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
831 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
838 msgstr "&Περιεχόμενα"
842 msgid "Files of type:"
843 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
846 msgid "File not found"
847 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
850 msgid "Please verify that the correct file name was given"
851 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
855 "File does not exist.\n"
856 "Do you want to create file?"
858 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
859 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
863 "File already exists.\n"
864 "Do you want to replace it?"
866 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
867 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
870 msgid "Invalid character(s) in path"
871 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
875 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
878 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
883 msgid "Path does not exist"
884 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
887 msgid "File does not exist"
888 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
891 msgid "The selection contains a non-folder object"
896 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
899 msgid "Create New Folder"
900 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
906 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
908 msgstr "Λεπτομέρειες"
911 msgid "Browse to Desktop"
928 msgstr "Έντονα Πλάγια"
930 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
934 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
938 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
942 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
946 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
950 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
954 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
958 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
962 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
966 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
970 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
974 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
978 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
982 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
986 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
990 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
995 msgid "Unreadable Entry"
996 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
1000 "This value does not lie within the page range.\n"
1001 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1005 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1010 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1011 "Please reenter margins."
1015 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1020 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1021 "Please enter a value between 1 and %d."
1025 msgid "A printer error occurred."
1026 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
1029 msgid "No default printer defined."
1030 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
1033 msgid "Cannot find the printer."
1034 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
1036 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1037 msgid "Out of memory."
1041 msgid "An error occurred."
1042 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1045 msgid "Unknown printer driver."
1046 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1050 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1051 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1056 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1057 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1059 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1061 msgstr "&Αποθήκευση"
1065 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1073 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1077 msgid "Select Folder"
1078 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1081 msgid "Font size has to be a number."
1084 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1090 msgstr "Σταματημένος, "
1097 msgid "Pending deletion; "
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1109 msgid "Feed paper manual; "
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1121 msgid "I/O Active; "
1126 msgstr "Απασχολημένος, "
1130 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1133 msgid "Output tray is full; "
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1145 msgid "Processing; "
1149 msgid "Initializing; "
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1158 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1162 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1169 msgid "Interrupted by user; "
1173 msgid "Out of memory; "
1177 msgid "The printer door is open; "
1181 msgid "Print server unknown; "
1185 msgid "Power save mode; "
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1197 msgid "Margins [inches]"
1201 msgid "Margins [mm]"
1204 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1206 msgctxt "unit: millimeters"
1214 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
1219 msgid "&Remember my password"
1223 msgid "Connect to %s"
1227 msgid "Connecting to %s"
1231 msgid "Logon unsuccessful"
1236 "Make sure that your user name\n"
1237 "and password are correct."
1242 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1244 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1245 "entering your password."
1249 msgid "Caps Lock is On"
1253 msgid "Authority Key Identifier"
1257 msgid "Key Attributes"
1261 msgid "Key Usage Restriction"
1265 msgid "Subject Alternative Name"
1269 msgid "Issuer Alternative Name"
1273 msgid "Basic Constraints"
1281 msgid "Certificate Policies"
1285 msgid "Subject Key Identifier"
1289 msgid "CRL Reason Code"
1293 msgid "CRL Distribution Points"
1297 msgid "Enhanced Key Usage"
1301 msgid "Authority Information Access"
1305 msgid "Certificate Extensions"
1309 msgid "Next Update Location"
1313 msgid "Yes or No Trust"
1317 msgid "Email Address"
1321 msgid "Unstructured Name"
1326 msgid "Content Type"
1327 msgstr "&Περιεχόμενα"
1330 msgid "Message Digest"
1334 msgid "Signing Time"
1338 msgid "Counter Sign"
1342 msgid "Challenge Password"
1346 msgid "Unstructured Address"
1350 msgid "S/MIME Capabilities"
1354 msgid "Prefer Signed Data"
1357 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1358 msgctxt "Certification Practice Statement"
1362 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1367 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1371 msgid "Certification Authority Issuer"
1375 msgid "Certification Template Name"
1379 msgid "Certificate Type"
1383 msgid "Certificate Manifold"
1387 msgid "Netscape Cert Type"
1391 msgid "Netscape Base URL"
1395 msgid "Netscape Revocation URL"
1399 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1403 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1407 msgid "Netscape CA Policy URL"
1411 msgid "Netscape SSL ServerName"
1415 msgid "Netscape Comment"
1419 msgid "Country/Region"
1423 msgid "Organization"
1427 msgid "Organizational Unit"
1439 msgid "State or Province"
1459 msgid "Domain Component"
1463 msgid "Street Address"
1467 msgid "Serial Number"
1475 msgid "Cross CA Version"
1479 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1483 msgid "Principal Name"
1487 msgid "Windows Product Update"
1491 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1499 msgid "Enrollment CSP"
1507 msgid "Delta CRL Indicator"
1511 msgid "Issuing Distribution Point"
1515 msgid "Freshest CRL"
1519 msgid "Name Constraints"
1523 msgid "Policy Mappings"
1527 msgid "Policy Constraints"
1531 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1535 msgid "Application Policies"
1539 msgid "Application Policy Mappings"
1543 msgid "Application Policy Constraints"
1551 msgid "CMC Response"
1555 msgid "Unsigned CMC Request"
1559 msgid "CMC Status Info"
1563 msgid "CMC Extensions"
1567 msgid "CMC Attributes"
1575 msgid "PKCS 7 Signed"
1579 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1583 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1587 msgid "PKCS 7 Digested"
1591 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1595 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1599 msgid "Virtual Base CRL Number"
1603 msgid "Next CRL Publish"
1607 msgid "CA Encryption Certificate"
1610 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1611 msgid "Key Recovery Agent"
1615 msgid "Certificate Template Information"
1619 msgid "Enterprise Root OID"
1623 msgid "Dummy Signer"
1627 msgid "Encrypted Private Key"
1631 msgid "Published CRL Locations"
1635 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1639 msgid "Transaction Id"
1643 msgid "Sender Nonce"
1647 msgid "Recipient Nonce"
1655 msgid "Get Certificate"
1663 msgid "Revoke Request"
1667 msgid "Query Pending"
1670 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1671 msgid "Certificate Trust List"
1675 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1679 msgid "Private Key Usage Period"
1683 msgid "Client Information"
1687 msgid "Server Authentication"
1691 msgid "Client Authentication"
1695 msgid "Code Signing"
1699 msgid "Secure Email"
1703 msgid "Time Stamping"
1707 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1711 msgid "Microsoft Time Stamping"
1715 msgid "IP security end system"
1719 msgid "IP security tunnel termination"
1723 msgid "IP security user"
1727 msgid "Encrypting File System"
1730 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1731 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1734 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1735 msgid "Windows System Component Verification"
1738 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1739 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1742 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1743 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1746 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1747 msgid "Key Pack Licenses"
1750 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1751 msgid "License Server Verification"
1754 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1755 msgid "Smart Card Logon"
1758 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1759 msgid "Digital Rights"
1762 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1763 msgid "Qualified Subordination"
1766 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1767 msgid "Key Recovery"
1770 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1771 msgid "Document Signing"
1775 msgid "IP security IKE intermediate"
1778 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1779 msgid "File Recovery"
1782 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1783 msgid "Root List Signer"
1787 msgid "All application policies"
1790 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1791 msgid "Directory Service Email Replication"
1794 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1795 msgid "Certificate Request Agent"
1798 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1799 msgid "Lifetime Signing"
1803 msgid "All issuance policies"
1807 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1815 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1819 msgid "Other People"
1823 msgid "Trusted Publishers"
1827 msgid "Untrusted Certificates"
1835 msgid "Certificate Issuer"
1839 msgid "Certificate Serial Number="
1847 msgid "Email Address="
1855 msgid "Directory Address"
1871 msgid "Registered ID="
1875 msgid "Unknown Key Usage"
1879 msgid "Subject Type="
1883 msgctxt "Certificate Authority"
1892 msgid "Path Length Constraint="
1897 msgctxt "path length"
1902 msgid "Information Not Available"
1906 msgid "Authority Info Access"
1910 msgid "Access Method="
1914 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1923 msgid "Unknown Access Method"
1927 msgid "Alternative Name"
1931 msgid "CRL Distribution Point"
1935 msgid "Distribution Point Name"
1955 msgid "Key Compromise"
1959 msgid "CA Compromise"
1963 msgid "Affiliation Changed"
1972 msgid "Operation Ceased"
1976 msgid "Certificate Hold"
1980 msgid "Financial Information="
1983 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1988 msgid "Not Available"
1992 msgid "Meets Criteria="
1995 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1999 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2004 msgid "Digital Signature"
2008 msgid "Non-Repudiation"
2012 msgid "Key Encipherment"
2016 msgid "Data Encipherment"
2020 msgid "Key Agreement"
2024 msgid "Certificate Signing"
2028 msgid "Off-line CRL Signing"
2036 msgid "Encipher Only"
2040 msgid "Decipher Only"
2044 msgid "SSL Client Authentication"
2048 msgid "SSL Server Authentication"
2068 msgid "Signature CA"
2072 msgid "Certificate Policy"
2076 msgid "Policy Identifier: "
2080 msgid "Policy Qualifier Info"
2084 msgid "Policy Qualifier Id="
2092 msgid "Notice Reference"
2096 msgid "Organization="
2100 msgid "Notice Number="
2104 msgid "Notice Text="
2107 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2112 msgid "&Install Certificate..."
2116 msgid "Issuer &Statement"
2126 msgid "&Edit Properties..."
2131 msgid "&Copy to File..."
2135 msgid "Certification Path"
2139 msgid "Certification path"
2142 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2143 msgid "&View Certificate"
2147 msgid "Certificate &status:"
2159 msgid "&Friendly name:"
2162 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2163 msgid "&Description:"
2167 msgid "Certificate purposes"
2171 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2175 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2179 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2184 msgid "Add &Purpose..."
2185 msgstr "&Περιεχόμενα"
2193 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2196 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2197 msgid "Select Certificate Store"
2201 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2205 msgid "&Show physical stores"
2208 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2209 msgid "Certificate Import Wizard"
2213 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2218 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2219 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2221 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2222 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2223 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2224 "lists, and certificate trust lists.\n"
2226 "To continue, click Next."
2229 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2232 msgstr "&Περιεχόμενα"
2234 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:311
2240 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2241 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2245 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2249 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2252 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2253 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2258 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2259 "location for the certificates."
2263 msgid "&Automatically select certificate store"
2267 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2271 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2275 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2278 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2279 msgid "You have specified the following settings:"
2282 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2283 msgid "Certificates"
2287 msgid "I&ntended purpose:"
2295 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2301 msgid "&Advanced..."
2305 msgid "Certificate intended purposes"
2308 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2309 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2316 msgid "Advanced Options"
2320 msgid "Certificate purpose"
2325 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2329 msgid "&Certificate purposes:"
2332 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2333 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2334 msgid "Certificate Export Wizard"
2338 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2343 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2344 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2346 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2347 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2348 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2349 "lists, and certificate trust lists.\n"
2351 "To continue, click Next."
2356 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2357 "to protect the private key on a later page."
2361 msgid "Do you wish to export the private key?"
2365 msgid "&Yes, export the private key"
2369 msgid "N&o, do not export the private key"
2373 msgid "&Confirm password:"
2377 msgid "Select the format you want to use:"
2381 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2385 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2389 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2393 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2397 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2401 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2405 msgid "&Enable strong encryption"
2409 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2413 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2417 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2420 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2422 msgid "Select Certificate"
2423 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2426 msgid "Select a certificate you want to use"
2429 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2434 msgid "Certificate Information"
2439 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2440 "altered or corrupted."
2445 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2446 "trusted root certificate store."
2450 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2454 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2458 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2462 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2482 msgid "This certificate has an invalid signature."
2486 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2490 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2494 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2498 msgid "This certificate is OK."
2505 #: cryptui.rc:48 version.rc:39
2509 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2514 msgid "Version 1 Fields Only"
2518 msgid "Extensions Only"
2522 msgid "Critical Extensions Only"
2526 msgid "Properties Only"
2530 msgid "Serial number"
2554 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2562 msgid "Enhanced key usage (property)"
2566 msgid "Friendly name"
2569 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2574 msgid "Certificate Properties"
2578 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2582 msgid "The OID you entered already exists."
2586 msgid "Please select a certificate store."
2591 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2592 "select another file."
2596 msgid "File to Import"
2600 msgid "Specify the file you want to import."
2603 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2604 msgid "Certificate Store"
2609 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2610 "lists, and certificate trust lists."
2614 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2618 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2621 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2622 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2625 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2626 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2630 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2634 msgid "Please select a file."
2638 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2642 msgid "Could not open "
2646 msgid "Determined by the program"
2650 msgid "Please select a store"
2654 msgid "Certificate Store Selected"
2658 msgid "Automatically determined by the program"
2661 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2665 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2668 msgstr "&Περιεχόμενα"
2671 msgid "Certificate Revocation List"
2675 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2679 msgid "Personal Information Exchange"
2683 msgid "The import was successful."
2687 msgid "The import failed."
2695 msgid "<Advanced Purposes>"
2708 msgid "Expiration Date"
2712 msgid "Friendly Name"
2715 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2722 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2723 "sign messages with it.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2730 "sign messages with them.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2736 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2737 "verify messages signed with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2743 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2744 "verify messages signed with them.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2750 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2752 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2757 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2759 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2764 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2765 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2771 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2772 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2778 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2779 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2784 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2785 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2789 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2793 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2797 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2801 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2806 "Ensures software came from software publisher\n"
2807 "Protects software from alteration after publication"
2811 msgid "Protects e-mail messages"
2815 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2819 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2823 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2827 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2831 msgid "Private Key Archival"
2835 msgid "Export Format"
2839 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2843 msgid "Export Filename"
2847 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2852 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2854 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2855 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2858 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2862 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2866 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2870 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2878 msgid "Include all certificates in certificate path"
2886 msgid "The export was successful."
2890 msgid "The export failed."
2894 msgid "Export Private Key"
2899 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2904 msgid "Enter Password"
2908 msgid "You may password-protect a private key."
2912 msgid "The passwords do not match."
2916 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2920 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2924 msgid "Intended Use"
2927 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2934 msgid "Select a certificate"
2935 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2937 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2938 msgid "Not yet implemented"
2942 msgid "Configure Devices"
2953 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
2967 msgid "Show Assigned First"
2980 msgid "Regional Setting"
2984 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2992 msgid "Central European"
3033 msgid "CHINESE_GB2312"
3041 msgid "CHINESE_BIG5"
3045 msgid "Hangul(Johab)"
3056 #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
3061 msgid "Files on Camera"
3065 msgid "Import Selected"
3078 msgid "Skip This Dialog"
3086 msgid "Transferring"
3090 msgid "Transferring... Please Wait"
3094 msgid "Connecting to camera"
3098 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3105 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3110 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3115 msgctxt "table of contents"
3122 msgstr "Τερματισμός"
3124 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
3129 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3134 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3139 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3140 msgid "&View Source"
3148 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3149 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3153 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3154 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3155 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3159 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3163 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3168 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3170 msgstr "&Περιεχόμενα"
3176 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3196 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3200 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3202 msgstr "Τερματισμός"
3204 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3208 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3213 msgctxt "table of contents"
3221 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3225 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3229 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3230 msgid "Cinepak Video codec"
3233 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3234 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3239 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3243 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3247 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3251 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3257 msgid "Print &format..."
3265 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3267 msgid "Print previe&w"
3275 msgid "&Standard bar"
3279 msgid "&Address bar"
3282 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3287 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3289 msgid "&Add to Favorites..."
3293 msgid "&About Internet Explorer"
3301 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3313 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3324 msgid "Searching for %s"
3328 msgid "Start downloading %s"
3332 msgid "Downloading %s"
3337 msgid "Asking for %s"
3345 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3349 msgid "&Current page"
3354 msgid "&Default page"
3355 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3362 msgid "Browsing history"
3366 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3370 msgid "Delete &files..."
3375 msgid "&Settings..."
3379 msgid "Delete browsing history"
3384 "Temporary internet files\n"
3385 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3391 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3392 "preferences and login information."
3398 "List of websites you have accessed."
3404 "Usernames and other information you have entered into forms."
3410 "Saved passwords you have entered into forms."
3413 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3417 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3423 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3424 "certificate authorities and publishers."
3428 msgid "Certificates..."
3432 msgid "Publishers..."
3442 msgid "Automatic configuration"
3446 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3450 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3453 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3456 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3460 msgid "Proxy server"
3461 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3464 msgid "Use a proxy server"
3472 msgid "Internet Settings"
3476 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3480 msgid "Security settings for zone: "
3511 #: joy.rc:40 winecfg.rc:212
3522 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3530 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3531 "updated here until you restart this applet."
3535 msgid "Test Joystick"
3543 msgid "Test Force Feedback"
3548 #| msgid "A&vailable buttons:"
3549 msgid "Available Effects"
3550 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3554 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3555 "direction can be changed with the controller axis."
3560 msgid "Game Controllers"
3561 msgstr "&Περιεχόμενα"
3564 msgid "Test and configure game controllers."
3568 msgid "Error converting object to primitive type"
3572 msgid "Invalid procedure call or argument"
3576 msgid "Subscript out of range"
3581 #| msgid "Out of paper; "
3582 msgid "Out of stack space"
3583 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
3586 msgid "Object required"
3590 msgid "Automation server can't create object"
3594 msgid "Object doesn't support this property or method"
3598 msgid "Object doesn't support this action"
3602 msgid "Argument not optional"
3606 msgid "Syntax error"
3610 msgid "Expected ';'"
3614 msgid "Expected '('"
3618 msgid "Expected ')'"
3622 msgid "Expected identifier"
3626 msgid "Expected '='"
3631 msgid "Invalid character"
3632 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3635 msgid "Unterminated string constant"
3639 msgid "'return' statement outside of function"
3643 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3647 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3651 msgid "Label redefined"
3656 msgid "Label not found"
3657 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3660 msgid "Expected '@end'"
3664 msgid "Conditional compilation is turned off"
3668 msgid "Expected '@'"
3672 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3676 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3681 msgid "Unknown runtime error"
3682 msgstr "&Περιεχόμενα"
3685 msgid "Number expected"
3689 msgid "Function expected"
3693 msgid "'[object]' is not a date object"
3697 msgid "Object expected"
3701 msgid "Illegal assignment"
3705 msgid "'|' is undefined"
3709 msgid "Boolean object expected"
3713 msgid "Cannot delete '|'"
3717 msgid "VBArray object expected"
3721 msgid "JScript object expected"
3725 msgid "Enumerator object expected"
3729 msgid "Regular Expression object expected"
3733 msgid "Syntax error in regular expression"
3737 msgid "Exception thrown and not caught"
3741 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3745 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3749 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3753 msgid "Precision is out of range"
3757 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3761 msgid "Array object expected"
3766 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3771 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3775 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3779 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3782 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3783 msgid "Wine kernel DLL"
3786 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3796 msgid "Invalid function.\n"
3801 msgid "File not found.\n"
3802 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3806 msgid "Path not found.\n"
3807 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3810 msgid "Too many open files.\n"
3814 msgid "Access denied.\n"
3818 msgid "Invalid handle.\n"
3822 msgid "Memory trashed.\n"
3826 msgid "Not enough memory.\n"
3830 msgid "Invalid block.\n"
3834 msgid "Bad environment.\n"
3838 msgid "Bad format.\n"
3842 msgid "Invalid access.\n"
3846 msgid "Invalid data.\n"
3850 msgid "Out of memory.\n"
3854 msgid "Invalid drive.\n"
3858 msgid "Can't delete current directory.\n"
3862 msgid "Not same device.\n"
3866 msgid "No more files.\n"
3870 msgid "Write protected.\n"
3878 msgid "Not ready.\n"
3882 msgid "Bad command.\n"
3886 msgid "CRC error.\n"
3890 msgid "Bad length.\n"
3893 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3894 msgid "Seek error.\n"
3898 msgid "Not DOS disk.\n"
3903 msgid "Sector not found.\n"
3904 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3908 msgid "Out of paper.\n"
3909 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3912 msgid "Write fault.\n"
3916 msgid "Read fault.\n"
3920 msgid "General failure.\n"
3924 msgid "Sharing violation.\n"
3929 msgid "Lock violation.\n"
3930 msgstr "Επιλογές.\n"
3933 msgid "Wrong disk.\n"
3937 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3942 msgid "End of file.\n"
3943 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3945 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3946 msgid "Disk full.\n"
3950 msgid "Request not supported.\n"
3954 msgid "Remote machine not listening.\n"
3958 msgid "Duplicate network name.\n"
3962 msgid "Bad network path.\n"
3966 msgid "Network busy.\n"
3971 msgid "Device does not exist.\n"
3972 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3975 msgid "Too many commands.\n"
3979 msgid "Adapter hardware error.\n"
3983 msgid "Bad network response.\n"
3987 msgid "Unexpected network error.\n"
3991 msgid "Bad remote adapter.\n"
3995 msgid "Print queue full.\n"
3999 msgid "No spool space.\n"
4004 msgid "Print canceled.\n"
4005 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
4008 msgid "Network name deleted.\n"
4012 msgid "Network access denied.\n"
4016 msgid "Bad device type.\n"
4020 msgid "Bad network name.\n"
4024 msgid "Too many network names.\n"
4028 msgid "Too many network sessions.\n"
4032 msgid "Sharing paused.\n"
4036 msgid "Request not accepted.\n"
4040 msgid "Redirector paused.\n"
4045 msgid "File exists.\n"
4046 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4049 msgid "Cannot create.\n"
4053 msgid "Int24 failure.\n"
4057 msgid "Out of structures.\n"
4061 msgid "Already assigned.\n"
4064 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4065 msgid "Invalid password.\n"
4070 msgid "Invalid parameter.\n"
4071 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4074 msgid "Net write fault.\n"
4078 msgid "No process slots.\n"
4082 msgid "Too many semaphores.\n"
4086 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4090 msgid "Semaphore is set.\n"
4094 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4098 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4102 msgid "Semaphore owner died.\n"
4106 msgid "Semaphore user limit.\n"
4110 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4114 msgid "Drive locked.\n"
4118 msgid "Broken pipe.\n"
4123 msgid "Open failed.\n"
4124 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4127 msgid "Buffer overflow.\n"
4131 msgid "No more search handles.\n"
4135 msgid "Invalid target handle.\n"
4139 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4143 msgid "Invalid verify switch.\n"
4147 msgid "Bad driver level.\n"
4151 msgid "Call not implemented.\n"
4155 msgid "Semaphore timeout.\n"
4159 msgid "Insufficient buffer.\n"
4162 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4163 msgid "Invalid name.\n"
4167 msgid "Invalid level.\n"
4171 msgid "No volume label.\n"
4176 msgid "Module not found.\n"
4177 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4181 msgid "Procedure not found.\n"
4182 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4185 msgid "No children to wait for.\n"
4189 msgid "Child process has not completed.\n"
4193 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4197 msgid "Negative seek.\n"
4201 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4205 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4209 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4213 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4217 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4221 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4225 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4229 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4233 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4237 msgid "Drive is busy.\n"
4241 msgid "Same drive.\n"
4245 msgid "Not top-level directory.\n"
4249 msgid "Directory is not empty.\n"
4253 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4257 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4261 msgid "Path is busy.\n"
4265 msgid "Already a SUBST target.\n"
4269 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4273 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4277 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4281 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4285 msgid "Volume label too long.\n"
4289 msgid "Too many TCBs.\n"
4293 msgid "Signal refused.\n"
4297 msgid "Segment discarded.\n"
4301 msgid "Segment not locked.\n"
4305 msgid "Bad thread ID address.\n"
4309 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4313 msgid "Path is invalid.\n"
4317 msgid "Signal pending.\n"
4321 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4325 msgid "Lock failed.\n"
4329 msgid "Resource in use.\n"
4334 msgid "Cancel violation.\n"
4335 msgstr "Επιλογές.\n"
4338 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4342 msgid "Invalid segment number.\n"
4346 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4351 msgid "File already exists.\n"
4352 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4355 msgid "Invalid flag number.\n"
4359 msgid "Semaphore name not found.\n"
4363 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4367 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4371 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4375 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4379 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4383 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4387 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4391 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4395 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4399 msgid "IOPL not enabled.\n"
4403 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4407 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4411 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4415 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4419 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4423 msgid "Environment variable not found.\n"
4427 msgid "No signal sent.\n"
4431 msgid "File name is too long.\n"
4435 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4439 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4443 msgid "Invalid signal number.\n"
4447 msgid "Error setting signal handler.\n"
4451 msgid "Segment locked.\n"
4455 msgid "Too many modules.\n"
4459 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4463 msgid "Machine type mismatch.\n"
4471 msgid "Pipe busy.\n"
4475 msgid "Pipe closed.\n"
4480 msgid "Pipe not connected.\n"
4481 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4485 msgid "More data available.\n"
4486 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4490 msgid "Session canceled.\n"
4491 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4494 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4498 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4503 msgid "No more data available.\n"
4504 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4507 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4511 msgid "Directory name invalid.\n"
4515 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4519 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4523 msgid "Extended attribute table full.\n"
4527 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4531 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4535 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4539 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4543 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4547 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4551 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4555 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4559 msgid "Invalid address.\n"
4563 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4567 msgid "Pipe connected.\n"
4571 msgid "Pipe listening.\n"
4575 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4580 msgid "I/O operation aborted.\n"
4581 msgstr "Επιλογές.\n"
4584 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4588 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4592 msgid "No access to memory location.\n"
4596 msgid "Swap error.\n"
4600 msgid "Stack overflow.\n"
4604 msgid "Invalid message.\n"
4608 msgid "Cannot complete.\n"
4612 msgid "Invalid flags.\n"
4616 msgid "Unrecognized volume.\n"
4620 msgid "File invalid.\n"
4624 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4628 msgid "Nonexistent token.\n"
4632 msgid "Registry corrupt.\n"
4636 msgid "Invalid key.\n"
4640 msgid "Can't open registry key.\n"
4644 msgid "Can't read registry key.\n"
4648 msgid "Can't write registry key.\n"
4652 msgid "Registry has been recovered.\n"
4656 msgid "Registry is corrupt.\n"
4660 msgid "I/O to registry failed.\n"
4664 msgid "Not registry file.\n"
4668 msgid "Key deleted.\n"
4672 msgid "No registry log space.\n"
4676 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4680 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4684 msgid "Notify change request in progress.\n"
4688 msgid "Dependent services are running.\n"
4692 msgid "Invalid service control.\n"
4696 msgid "Service request timeout.\n"
4700 msgid "Cannot create service thread.\n"
4704 msgid "Service database locked.\n"
4708 msgid "Service already running.\n"
4712 msgid "Invalid service account.\n"
4716 msgid "Service is disabled.\n"
4720 msgid "Circular dependency.\n"
4725 msgid "Service does not exist.\n"
4726 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4729 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4733 msgid "Service not active.\n"
4737 msgid "Service controller connect failed.\n"
4741 msgid "Exception in service.\n"
4746 msgid "Database does not exist.\n"
4747 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4750 msgid "Service-specific error.\n"
4754 msgid "Process aborted.\n"
4758 msgid "Service dependency failed.\n"
4762 msgid "Service login failed.\n"
4766 msgid "Service start-hang.\n"
4770 msgid "Invalid service lock.\n"
4774 msgid "Service marked for delete.\n"
4778 msgid "Service exists.\n"
4782 msgid "System running last-known-good config.\n"
4786 msgid "Service dependency deleted.\n"
4790 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4794 msgid "Service not started since last boot.\n"
4798 msgid "Duplicate service name.\n"
4802 msgid "Different service account.\n"
4806 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4810 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4814 msgid "No recovery program for service.\n"
4819 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4820 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4823 msgid "End of media.\n"
4827 msgid "Filemark detected.\n"
4831 msgid "Beginning of media.\n"
4835 msgid "Setmark detected.\n"
4839 msgid "No data detected.\n"
4843 msgid "Partition failure.\n"
4847 msgid "Invalid block length.\n"
4851 msgid "Device not partitioned.\n"
4855 msgid "Unable to lock media.\n"
4859 msgid "Unable to unload media.\n"
4863 msgid "Media changed.\n"
4867 msgid "I/O bus reset.\n"
4871 msgid "No media in drive.\n"
4875 msgid "No Unicode translation.\n"
4880 msgid "DLL initialization failed.\n"
4881 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4884 msgid "Shutdown in progress.\n"
4888 msgid "No shutdown in progress.\n"
4892 msgid "I/O device error.\n"
4896 msgid "No serial devices found.\n"
4900 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4904 msgid "Serial I/O completed.\n"
4908 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4912 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4916 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4921 msgid "Unknown floppy error.\n"
4922 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4925 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4929 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4933 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4937 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4941 msgid "End of tape media.\n"
4945 msgid "Not enough server memory.\n"
4949 msgid "Possible deadlock.\n"
4953 msgid "Incorrect alignment.\n"
4957 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4961 msgid "Set-power-state failed.\n"
4965 msgid "Too many links.\n"
4969 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4973 msgid "Wrong operating system.\n"
4977 msgid "Single-instance application.\n"
4982 msgid "Real-mode application.\n"
4983 msgstr "Επιλογές.\n"
4986 msgid "Invalid DLL.\n"
4990 msgid "No associated application.\n"
4994 msgid "DDE failure.\n"
4999 msgid "DLL not found.\n"
5000 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5003 msgid "Out of user handles.\n"
5007 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5011 msgid "The source element is empty.\n"
5015 msgid "The destination element is full.\n"
5019 msgid "The element address is invalid.\n"
5023 msgid "The magazine is not present.\n"
5027 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5031 msgid "The device requires cleaning.\n"
5035 msgid "The device door is open.\n"
5040 msgid "The device is not connected.\n"
5041 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5045 msgid "Element not found.\n"
5046 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5050 msgid "No match found.\n"
5051 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5055 msgid "Property set not found.\n"
5056 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5060 msgid "Point not found.\n"
5061 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5064 msgid "No running tracking service.\n"
5068 msgid "No such volume ID.\n"
5072 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5076 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5080 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5084 msgid "The journal is being deleted.\n"
5088 msgid "The journal is not active.\n"
5092 msgid "Potential matching file found.\n"
5096 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5100 msgid "Invalid device name.\n"
5105 msgid "Connection unavailable.\n"
5106 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
5109 msgid "Device already remembered.\n"
5113 msgid "No network or bad path.\n"
5117 msgid "Invalid network provider name.\n"
5121 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5125 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5129 msgid "Not a container.\n"
5133 msgid "Extended error.\n"
5137 msgid "Invalid group name.\n"
5142 msgid "Invalid computer name.\n"
5143 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5146 msgid "Invalid event name.\n"
5150 msgid "Invalid domain name.\n"
5154 msgid "Invalid service name.\n"
5158 msgid "Invalid network name.\n"
5163 msgid "Invalid share name.\n"
5164 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5167 msgid "Invalid message name.\n"
5171 msgid "Invalid message destination.\n"
5175 msgid "Session credential conflict.\n"
5179 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5183 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5187 msgid "No network.\n"
5192 msgid "Operation canceled by user.\n"
5193 msgstr "Επιλογές.\n"
5196 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5199 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5200 msgid "Connection refused.\n"
5204 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5208 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5212 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5216 msgid "Connection invalid.\n"
5220 msgid "Connection is active.\n"
5224 msgid "Network unreachable.\n"
5228 msgid "Host unreachable.\n"
5232 msgid "Protocol unreachable.\n"
5236 msgid "Port unreachable.\n"
5240 msgid "Request aborted.\n"
5244 msgid "Connection aborted.\n"
5248 msgid "Please retry operation.\n"
5252 msgid "Connection count limit reached.\n"
5256 msgid "Login time restriction.\n"
5260 msgid "Login workstation restriction.\n"
5264 msgid "Incorrect network address.\n"
5268 msgid "Service already registered.\n"
5273 msgid "Service not found.\n"
5274 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5277 msgid "User not authenticated.\n"
5281 msgid "User not logged on.\n"
5285 msgid "Continue work in progress.\n"
5289 msgid "Already initialized.\n"
5293 msgid "No more local devices.\n"
5298 msgid "The site does not exist.\n"
5299 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5303 msgid "The domain controller already exists.\n"
5304 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5308 msgid "Supported only when connected.\n"
5309 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5312 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5316 msgid "The user profile is invalid.\n"
5320 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5324 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5328 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5332 msgid "No quotas for account.\n"
5336 msgid "Local user session key.\n"
5340 msgid "Password too complex for LM.\n"
5345 msgid "Unknown revision.\n"
5346 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5349 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5353 msgid "Invalid owner.\n"
5357 msgid "Invalid primary group.\n"
5361 msgid "No impersonation token.\n"
5365 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5369 msgid "No logon servers available.\n"
5373 msgid "No such logon session.\n"
5377 msgid "No such privilege.\n"
5381 msgid "Privilege not held.\n"
5385 msgid "Invalid account name.\n"
5389 msgid "User already exists.\n"
5393 msgid "No such user.\n"
5397 msgid "Group already exists.\n"
5401 msgid "No such group.\n"
5405 msgid "User already in group.\n"
5409 msgid "User not in group.\n"
5413 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5417 msgid "Wrong password.\n"
5421 msgid "Ill-formed password.\n"
5425 msgid "Password restriction.\n"
5429 msgid "Logon failure.\n"
5433 msgid "Account restriction.\n"
5437 msgid "Invalid logon hours.\n"
5441 msgid "Invalid workstation.\n"
5445 msgid "Password expired.\n"
5449 msgid "Account disabled.\n"
5453 msgid "No security ID mapped.\n"
5457 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5461 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5465 msgid "Invalid sub authority.\n"
5469 msgid "Invalid ACL.\n"
5473 msgid "Invalid SID.\n"
5477 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5481 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5485 msgid "Server disabled.\n"
5489 msgid "Server not disabled.\n"
5493 msgid "Invalid ID authority.\n"
5497 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5501 msgid "Invalid group attributes.\n"
5505 msgid "Bad impersonation level.\n"
5509 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5513 msgid "Bad validation class.\n"
5517 msgid "Bad token type.\n"
5521 msgid "No security on object.\n"
5525 msgid "Can't access domain information.\n"
5529 msgid "Invalid server state.\n"
5533 msgid "Invalid domain state.\n"
5537 msgid "Invalid domain role.\n"
5541 msgid "No such domain.\n"
5545 msgid "Domain already exists.\n"
5549 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5553 msgid "Internal database corruption.\n"
5557 msgid "Internal error.\n"
5561 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5565 msgid "Bad descriptor format.\n"
5569 msgid "Not a logon process.\n"
5573 msgid "Logon session ID exists.\n"
5577 msgid "Unknown authentication package.\n"
5581 msgid "Bad logon session state.\n"
5585 msgid "Logon session ID collision.\n"
5589 msgid "Invalid logon type.\n"
5594 msgid "Cannot impersonate.\n"
5595 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5599 msgid "Invalid transaction state.\n"
5600 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5603 msgid "Security DB commit failure.\n"
5607 msgid "Account is built-in.\n"
5611 msgid "Group is built-in.\n"
5615 msgid "User is built-in.\n"
5619 msgid "Group is primary for user.\n"
5623 msgid "Token already in use.\n"
5627 msgid "No such local group.\n"
5631 msgid "User not in local group.\n"
5635 msgid "User already in local group.\n"
5639 msgid "Local group already exists.\n"
5642 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5643 msgid "Logon type not granted.\n"
5647 msgid "Too many secrets.\n"
5651 msgid "Secret too long.\n"
5655 msgid "Internal security DB error.\n"
5659 msgid "Too many context IDs.\n"
5663 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5667 msgid "No such member.\n"
5671 msgid "Invalid member.\n"
5675 msgid "Too many SIDs.\n"
5679 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5683 msgid "No inheritable components.\n"
5687 msgid "File or directory corrupt.\n"
5691 msgid "Disk is corrupt.\n"
5695 msgid "No user session key.\n"
5699 msgid "License quota exceeded.\n"
5703 msgid "Wrong target name.\n"
5707 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5711 msgid "Time skew between client and server.\n"
5715 msgid "Invalid window handle.\n"
5719 msgid "Invalid menu handle.\n"
5723 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5727 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5731 msgid "Invalid hook handle.\n"
5735 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5739 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5743 msgid "Can't find window class.\n"
5747 msgid "Window owned by another thread.\n"
5751 msgid "Hotkey already registered.\n"
5755 msgid "Class already exists.\n"
5760 msgid "Class does not exist.\n"
5761 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5764 msgid "Class has open windows.\n"
5767 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5768 msgid "Invalid index.\n"
5772 msgid "Invalid icon handle.\n"
5776 msgid "Private dialog index.\n"
5781 msgid "List box ID not found.\n"
5782 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5785 msgid "No wildcard characters.\n"
5789 msgid "Clipboard not open.\n"
5793 msgid "Hotkey not registered.\n"
5797 msgid "Not a dialog window.\n"
5802 msgid "Control ID not found.\n"
5803 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5806 msgid "Invalid combo box message.\n"
5810 msgid "Not a combo box window.\n"
5814 msgid "Invalid edit height.\n"
5819 msgid "DC not found.\n"
5820 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5823 msgid "Invalid hook filter.\n"
5827 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5831 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5835 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5839 msgid "Journal hook already set.\n"
5843 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5848 msgid "Invalid list box message.\n"
5849 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5852 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5856 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5860 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5864 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5868 msgid "Window has no system menu.\n"
5873 msgid "Invalid message box style.\n"
5874 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5877 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5881 msgid "Screen already locked.\n"
5885 msgid "Window handles have different parents.\n"
5889 msgid "Not a child window.\n"
5893 msgid "Invalid GW command.\n"
5897 msgid "Invalid thread ID.\n"
5901 msgid "Not an MDI child window.\n"
5905 msgid "Popup menu already active.\n"
5909 msgid "No scrollbars.\n"
5913 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5917 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5921 msgid "No system resources.\n"
5925 msgid "No non-paged system resources.\n"
5929 msgid "No paged system resources.\n"
5933 msgid "No working set quota.\n"
5937 msgid "No page file quota.\n"
5941 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5946 msgid "Menu item not found.\n"
5947 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5951 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5952 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5955 msgid "Hook type not allowed.\n"
5959 msgid "Interactive window station required.\n"
5968 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5969 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5972 msgid "Event log file corrupt.\n"
5976 msgid "Event log can't start.\n"
5980 msgid "Event log file full.\n"
5984 msgid "Event log file changed.\n"
5989 msgid "Installer service failed.\n"
5990 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5993 msgid "Installation aborted by user.\n"
5997 msgid "Installation failure.\n"
6001 msgid "Installation suspended.\n"
6006 msgid "Unknown product.\n"
6007 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6011 msgid "Unknown feature.\n"
6012 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6016 msgid "Unknown component.\n"
6017 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6021 msgid "Unknown property.\n"
6022 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6026 msgid "Invalid handle state.\n"
6027 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6031 msgid "Bad configuration.\n"
6032 msgstr "Επιλογές.\n"
6035 msgid "Index is missing.\n"
6039 msgid "Installation source is missing.\n"
6043 msgid "Wrong installation package version.\n"
6047 msgid "Product uninstalled.\n"
6052 msgid "Invalid query syntax.\n"
6053 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6057 msgid "Invalid field.\n"
6058 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6061 msgid "Device removed.\n"
6065 msgid "Installation already running.\n"
6069 msgid "Installation package failed to open.\n"
6073 msgid "Installation package is invalid.\n"
6077 msgid "Installer user interface failed.\n"
6081 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6086 msgid "Installation language not supported.\n"
6087 msgstr "Επιλογές.\n"
6090 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6094 msgid "Installation package rejected.\n"
6098 msgid "Function could not be called.\n"
6103 msgid "Function failed.\n"
6104 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6108 msgid "Invalid table.\n"
6109 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6112 msgid "Data type mismatch.\n"
6115 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6116 msgid "Unsupported type.\n"
6121 msgid "Creation failed.\n"
6122 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6125 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6130 msgid "Installation platform not supported.\n"
6131 msgstr "Επιλογές.\n"
6135 msgid "Installer not used.\n"
6136 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6139 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6144 msgid "Invalid patch package.\n"
6145 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6148 msgid "Unsupported patch package.\n"
6152 msgid "Another version is installed.\n"
6157 msgid "Invalid command line.\n"
6158 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6161 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6165 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6169 msgid "Invalid string binding.\n"
6173 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6177 msgid "Invalid binding.\n"
6181 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6185 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6189 msgid "Invalid string UUID.\n"
6193 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6197 msgid "Invalid network address.\n"
6202 msgid "No endpoint found.\n"
6203 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6206 msgid "Invalid timeout value.\n"
6211 msgid "Object UUID not found.\n"
6212 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6215 msgid "UUID already registered.\n"
6219 msgid "UUID type already registered.\n"
6223 msgid "Server already listening.\n"
6227 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6231 msgid "RPC server not listening.\n"
6236 msgid "Unknown manager type.\n"
6237 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6241 msgid "Unknown interface.\n"
6242 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6245 msgid "No bindings.\n"
6249 msgid "No protocol sequences.\n"
6253 msgid "Can't create endpoint.\n"
6257 msgid "Out of resources.\n"
6261 msgid "RPC server unavailable.\n"
6265 msgid "RPC server too busy.\n"
6269 msgid "Invalid network options.\n"
6273 msgid "No RPC call active.\n"
6277 msgid "RPC call failed.\n"
6281 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6285 msgid "RPC protocol error.\n"
6289 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6293 msgid "Invalid tag.\n"
6297 msgid "Invalid array bounds.\n"
6301 msgid "No entry name.\n"
6305 msgid "Invalid name syntax.\n"
6309 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6313 msgid "No network address.\n"
6317 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6321 msgid "Unknown authentication type.\n"
6325 msgid "Maximum calls too low.\n"
6329 msgid "String too long.\n"
6333 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6337 msgid "Procedure number out of range.\n"
6341 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6345 msgid "Unknown authentication service.\n"
6349 msgid "Unknown authentication level.\n"
6353 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6357 msgid "Unknown authorization service.\n"
6361 msgid "Invalid entry.\n"
6365 msgid "Can't perform operation.\n"
6369 msgid "Endpoints not registered.\n"
6373 msgid "Nothing to export.\n"
6377 msgid "Incomplete name.\n"
6382 msgid "Invalid version option.\n"
6383 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6386 msgid "No more members.\n"
6390 msgid "Not all objects unexported.\n"
6395 msgid "Interface not found.\n"
6396 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6399 msgid "Entry already exists.\n"
6404 msgid "Entry not found.\n"
6405 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6408 msgid "Name service unavailable.\n"
6412 msgid "Invalid network address family.\n"
6417 msgid "Operation not supported.\n"
6418 msgstr "Επιλογές.\n"
6421 msgid "No security context available.\n"
6425 msgid "RPCInternal error.\n"
6429 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6433 msgid "Address error.\n"
6437 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6441 msgid "Floating-point underflow.\n"
6445 msgid "Floating-point overflow.\n"
6449 msgid "No more entries.\n"
6453 msgid "Character translation table open failed.\n"
6457 msgid "Character translation table file too small.\n"
6461 msgid "Null context handle.\n"
6465 msgid "Context handle damaged.\n"
6469 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6473 msgid "Cannot get call handle.\n"
6477 msgid "Null reference pointer.\n"
6481 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6485 msgid "Byte count too small.\n"
6489 msgid "Bad stub data.\n"
6493 msgid "Invalid user buffer.\n"
6497 msgid "Unrecognized media.\n"
6501 msgid "No trust secret.\n"
6505 msgid "No trust SAM account.\n"
6509 msgid "Trusted domain failure.\n"
6513 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6517 msgid "Trust logon failure.\n"
6521 msgid "RPC call already in progress.\n"
6525 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6529 msgid "Account expired.\n"
6533 msgid "Redirector has open handles.\n"
6537 msgid "Printer driver already installed.\n"
6542 msgid "Unknown port.\n"
6543 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6547 msgid "Unknown printer driver.\n"
6548 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6552 msgid "Unknown print processor.\n"
6553 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6556 msgid "Invalid separator file.\n"
6560 msgid "Invalid priority.\n"
6565 msgid "Invalid printer name.\n"
6566 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6569 msgid "Printer already exists.\n"
6573 msgid "Invalid printer command.\n"
6578 msgid "Invalid data type.\n"
6579 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6582 msgid "Invalid environment.\n"
6586 msgid "No more bindings.\n"
6590 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6594 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6598 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6602 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6606 msgid "Server has open handles.\n"
6610 msgid "Resource data not found.\n"
6614 msgid "Resource type not found.\n"
6618 msgid "Resource name not found.\n"
6622 msgid "Resource language not found.\n"
6626 msgid "Not enough quota.\n"
6630 msgid "No interfaces.\n"
6634 msgid "RPC call canceled.\n"
6638 msgid "Binding incomplete.\n"
6642 msgid "RPC comm failure.\n"
6646 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6650 msgid "No principal name registered.\n"
6654 msgid "Not an RPC error.\n"
6658 msgid "UUID is local only.\n"
6662 msgid "Security package error.\n"
6667 msgid "Thread not canceled.\n"
6668 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6671 msgid "Invalid handle operation.\n"
6675 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6679 msgid "Wrong stub version.\n"
6683 msgid "Invalid pipe object.\n"
6687 msgid "Wrong pipe order.\n"
6691 msgid "Wrong pipe version.\n"
6695 msgid "Group member not found.\n"
6699 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6703 msgid "Invalid object.\n"
6707 msgid "Invalid time.\n"
6711 msgid "Invalid form name.\n"
6715 msgid "Invalid form size.\n"
6719 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6724 msgid "Printer deleted.\n"
6725 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6729 msgid "Invalid printer state.\n"
6730 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6733 msgid "User must change password.\n"
6738 msgid "Domain controller not found.\n"
6739 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6742 msgid "Account locked out.\n"
6746 msgid "Invalid pixel format.\n"
6750 msgid "Invalid driver.\n"
6755 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6756 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6759 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6763 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6767 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6771 msgid "RPC pipe closed.\n"
6775 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6779 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6784 msgid "No site name available.\n"
6785 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6788 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6792 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6796 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6800 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6804 msgid "The interface could not be exported.\n"
6808 msgid "The profile could not be added.\n"
6812 msgid "The profile element could not be added.\n"
6816 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6820 msgid "The group element could not be added.\n"
6824 msgid "The group element could not be removed.\n"
6828 msgid "The username could not be found.\n"
6833 msgid "This network connection does not exist.\n"
6834 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6838 msgid "Connection reset by peer.\n"
6839 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6842 msgid "No Signature found in file.\n"
6845 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6850 msgid "Local Monitor"
6854 msgid "Add a Local Port"
6858 msgid "&Enter the port name to add:"
6862 msgid "Configure LPT Port"
6866 msgid "Timeout (seconds)"
6870 msgid "&Transmission Retry:"
6874 msgid "'%s' is not a valid port name"
6878 msgid "Port %s already exists"
6882 msgid "This port has no options to configure"
6886 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6893 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6894 msgid "Begin request has already been made.\n"
6899 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6900 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6904 msgid "Clock was stopped\n"
6905 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6909 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6910 msgstr "Επιλογές.\n"
6913 msgid "Buffer is too small.\n"
6918 msgid "Invalid request.\n"
6919 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6923 msgid "Invalid stream number.\n"
6924 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6928 msgid "Invalid media type.\n"
6929 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6932 msgid "No more input is accepted.\n"
6937 msgid "Object is not initialized.\n"
6938 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6942 msgid "Representation is not supported.\n"
6943 msgstr "Επιλογές.\n"
6946 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6950 msgid "Unsupported service.\n"
6954 msgid "Unexpected error.\n"
6959 msgid "Invalid type.\n"
6960 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6964 msgid "Invalid file format.\n"
6965 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
6969 msgid "Invalid timestamp.\n"
6970 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6973 msgid "Unsupported scheme.\n"
6978 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6979 msgstr "Επιλογές.\n"
6982 msgid "Unsupported time format.\n"
6986 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6990 msgid "No duration set for the sample.\n"
6995 msgid "Invalid stream data.\n"
6996 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6999 msgid "Realtime support is not available.\n"
7003 msgid "Unsupported rate.\n"
7007 msgid "Unsupported thinning.\n"
7012 msgid "Reversing is not supported.\n"
7013 msgstr "Επιλογές.\n"
7016 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7020 msgid "Rate change was preempted.\n"
7025 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7026 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7030 msgid "Value is not available.\n"
7031 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7035 msgid "Clock is not available.\n"
7036 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7040 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7041 msgstr "Επιλογές.\n"
7044 msgid "The timer was orphaned.\n"
7048 msgid "State transition is pending.\n"
7052 msgid "Unsupported state transition.\n"
7057 #| msgid "A printer error occurred."
7058 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7059 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
7062 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7066 msgid "Sample is not writable.\n"
7070 msgid "Key is invalid.\n"
7074 msgid "Bad startup version.\n"
7078 msgid "Unsupported caption.\n"
7083 msgid "Invalid position.\n"
7084 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7088 msgid "Attribute is not found.\n"
7089 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7093 msgid "Property type is not allowed.\n"
7094 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7098 msgid "Property type is not supported.\n"
7099 msgstr "Επιλογές.\n"
7103 msgid "Property is empty.\n"
7104 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7108 msgid "Property is not empty.\n"
7109 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7113 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7114 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7117 msgid "Vector property is required.\n"
7122 msgid "Operation was cancelled.\n"
7123 msgstr "Επιλογές.\n"
7126 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7130 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7135 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7136 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
7139 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7144 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7145 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
7149 msgid "Invalid work queue index.\n"
7150 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7154 msgid "No events available.\n"
7155 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7159 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7160 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7163 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7167 msgid "Shutdown() was called.\n"
7172 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7173 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7176 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7181 msgid "Property wasn't found.\n"
7182 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7186 msgid "Property is read-only.\n"
7187 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7191 msgid "Property is not allowed.\n"
7192 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7196 msgid "Media source is not started.\n"
7197 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7201 msgid "Unsupported media format.\n"
7202 msgstr "Επιλογές.\n"
7206 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7207 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7210 msgid "No media streams were selected.\n"
7215 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7216 msgstr "Επιλογές.\n"
7219 msgid "Stream sink was removed.\n"
7223 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7228 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7229 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7233 msgid "Stream sink already exists.\n"
7234 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7238 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7239 msgstr "Επιλογές.\n"
7243 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7244 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7248 msgid "Sink was already stopped.\n"
7249 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7252 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7256 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7260 msgid "Metadata was too long.\n"
7264 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7268 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7272 msgid "Optional node is invalid.\n"
7277 #| msgid "Cannot find the printer."
7278 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7279 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
7283 msgid "Codec was not found.\n"
7284 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7287 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7292 msgid "Topology request is not supported.\n"
7293 msgstr "Επιλογές.\n"
7296 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7300 msgid "Found loops in topology.\n"
7304 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7308 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7313 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7314 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7317 msgid "Source is missing.\n"
7321 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7325 msgid "Clock has no time source set.\n"
7330 msgid "Clock state was already set.\n"
7331 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7335 msgid "Clock is not simple\n"
7336 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7338 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7339 msgid "Enter Network Password"
7342 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7343 msgid "Please enter your username and password:"
7346 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7350 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7354 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7358 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7359 msgid "&Save this password (insecure)"
7363 msgid "Entire Network"
7367 msgid "Sound Selection"
7370 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7373 msgstr "Αποθήκευση ως"
7380 msgid "&Attributes:"
7388 msgid "Hyperlink Information"
7391 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
7400 msgid "HTML Document"
7404 msgid "Downloading from %s..."
7413 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7414 "file path and try again."
7418 msgid "path %s not found"
7422 msgid "insert disk %s"
7427 "Windows Installer %s\n"
7430 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7432 "Install a product:\n"
7433 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7434 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7435 "\t/a package [property]\n"
7436 "Repair an installation:\n"
7437 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7438 "Uninstall a product:\n"
7439 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7440 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7441 "Advertise a product:\n"
7442 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7444 "\t/p patch_package [property]\n"
7445 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7446 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7447 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7448 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7449 "Register the MSI Service:\n"
7451 "Unregister the MSI Service:\n"
7453 "Display this help:\n"
7459 msgid "enter which folder contains %s"
7463 msgid "install source for feature missing"
7467 msgid "network drive for feature missing"
7471 msgid "feature from:"
7475 msgid "choose which folder contains %s"
7478 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7484 msgid "Allocating registry space"
7488 msgid "Searching for installed applications"
7492 msgid "Binding executables"
7495 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7497 msgid "Searching for qualifying products"
7500 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7501 msgid "Computing space requirements"
7506 #| msgid "Create New Folder"
7507 msgid "Creating folders"
7508 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7511 msgid "Creating shortcuts"
7515 msgid "Deleting services"
7519 msgid "Creating duplicate files"
7524 msgid "Searching for related applications"
7528 msgid "Copying network install files"
7532 msgid "Copying new files"
7536 msgid "Installing ODBC components"
7541 msgid "Installing new services"
7542 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7545 msgid "Installing system catalog"
7549 msgid "Validating install"
7553 msgid "Evaluating launch conditions"
7557 msgid "Migrating feature states from related applications"
7562 msgid "Moving files"
7563 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7567 msgid "Publishing assembly information"
7571 msgid "Unpublishing assembly information"
7576 msgid "Patching files"
7577 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7580 msgid "Updating component registration"
7584 msgid "Publishing Qualified Components"
7588 msgid "Publishing Product Features"
7593 msgid "Publishing product information"
7597 msgid "Registering Class servers"
7601 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7605 msgid "Registering extension servers"
7609 msgid "Registering fonts"
7613 msgid "Registering MIME info"
7617 msgid "Registering product"
7621 msgid "Registering program identifiers"
7625 msgid "Registering type libraries"
7629 msgid "Registering user"
7634 msgid "Removing duplicated files"
7637 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7638 msgid "Updating environment strings"
7643 msgid "Removing applications"
7648 msgid "Removing files"
7649 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7652 msgid "Removing folders"
7656 msgid "Removing INI files entries"
7660 msgid "Removing ODBC components"
7664 msgid "Removing system registry values"
7668 msgid "Removing shortcuts"
7672 msgid "Registering modules"
7676 msgid "Unregistering modules"
7681 #| msgid "Initializing; "
7682 msgid "Initializing ODBC directories"
7686 msgid "Starting services"
7690 msgid "Stopping services"
7694 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7698 msgid "Unpublishing Product Features"
7702 msgid "Unpublishing product information"
7706 msgid "Unregister Class servers"
7710 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7714 msgid "Unregistering extension servers"
7718 msgid "Unregistering fonts"
7722 msgid "Unregistering MIME info"
7726 msgid "Unregistering program identifiers"
7730 msgid "Unregistering type libraries"
7734 msgid "Writing INI files values"
7738 msgid "Writing system registry values"
7742 msgid "Free space: [1]"
7746 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7753 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7756 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7758 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7759 msgid "Shortcut: [1]"
7762 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7763 msgid "Service: [1]"
7766 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7767 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7772 msgid "Found application: [1]"
7776 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7780 msgid "Service: [2]"
7784 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
7789 msgid "Application: [1]"
7792 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7793 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7797 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
7800 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7801 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7804 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7805 msgid "Feature: [1]"
7808 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7809 msgid "Class Id: [1]"
7813 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7816 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7817 msgid "Extension: [1]"
7820 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7822 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7824 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7825 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7828 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7832 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7836 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7837 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7840 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7841 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7845 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7848 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7849 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
7853 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7856 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7857 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7861 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7865 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7869 msgid "{{Fatal error: }}"
7873 msgid "{{Error [1]. }}"
7877 msgid "Warning [1]."
7886 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7887 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7888 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7892 msgid "{{Disk full: }}"
7896 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7900 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7904 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
7908 msgid "Action start [Time]: [1]."
7912 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7916 msgid "Please insert the disk: [2]"
7921 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7922 "that you can access it."
7926 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7931 "Wine MS-RLE video codec\n"
7932 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7936 msgid "Video Compression"
7940 msgid "&Compressor:"
7944 msgid "Con&figure..."
7952 msgid "Compression &Quality:"
7956 msgid "&Key Frame Every"
7968 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7972 msgid "Wine Video 1 video codec"
7976 msgid "unknown object"
8063 msgstr "Διαχωριστής"
8078 msgid "column header"
8102 msgid "help balloon"
8122 msgid "outline item"
8130 msgid "property page"
8154 msgid "check button"
8158 msgid "radio button"
8170 msgid "progress bar"
8178 msgid "hot key field"
8203 msgid "drop down button"
8211 msgid "grid drop down button"
8219 msgid "page tab list"
8227 msgid "split button"
8235 msgid "outline button"
8239 msgctxt "object state"
8245 #| msgid "Not available; "
8246 msgctxt "object state"
8248 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
8252 msgctxt "object state"
8254 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8258 msgctxt "object state"
8260 msgstr "Σταματημένος; "
8263 msgctxt "object state"
8268 msgctxt "object state"
8273 msgctxt "object state"
8279 #| msgid "&Read Only"
8280 msgctxt "object state"
8282 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
8285 msgctxt "object state"
8291 msgctxt "object state"
8293 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
8296 msgctxt "object state"
8301 msgctxt "object state"
8306 msgctxt "object state"
8311 msgctxt "object state"
8316 msgctxt "object state"
8322 msgctxt "object state"
8327 msgctxt "object state"
8332 msgctxt "object state"
8337 msgctxt "object state"
8342 msgctxt "object state"
8347 msgctxt "object state"
8348 msgid "self voicing"
8353 msgctxt "object state"
8355 msgstr "Σταματημένος; "
8359 msgctxt "object state"
8361 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8364 msgctxt "object state"
8369 msgctxt "object state"
8374 msgctxt "object state"
8375 msgid "multi selectable"
8379 msgctxt "object state"
8380 msgid "extended selectable"
8385 #| msgid "Toner low; "
8386 msgctxt "object state"
8388 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
8391 msgctxt "object state"
8392 msgid "alert medium"
8397 #| msgid "Toner low; "
8398 msgctxt "object state"
8400 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
8404 msgctxt "object state"
8406 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8409 msgctxt "object state"
8413 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8417 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8434 msgid "Select the data you want to connect to:"
8443 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8447 msgid "1. Specify the source of data:"
8451 msgid "Use &data source name"
8456 msgid "Use c&onnection string"
8461 msgid "&Connection string:"
8469 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8474 #| msgid "File &name:"
8476 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
8479 msgid "&Blank password"
8483 msgid "Allow &saving password"
8487 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8492 msgid "&Test Connection"
8495 #: version.rc:92 winemine.rc:65
8501 msgid "Network settings"
8505 msgid "&Impersonation level:"
8509 msgid "P&rotection level:"
8515 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8524 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
8534 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8535 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8540 msgid "&Edit Value..."
8545 msgid "Data Link Error"
8549 msgid "Please select a provider."
8554 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8560 msgid "Data Link Properties"
8564 msgid "OLE DB Provider(s)"
8579 msgid "Share Deny None"
8583 msgid "Share Deny Read"
8587 msgid "Share Deny Write"
8591 msgid "Share Exclusive"
8599 msgid "Insert Object"
8603 msgid "Object Type:"
8606 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8613 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8617 msgid "Create Control"
8618 msgstr "&Περιεχόμενα"
8622 msgid "Create From File"
8623 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8627 msgid "&Add Control..."
8628 msgstr "&Περιεχόμενα"
8631 msgid "Display As Icon"
8634 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8643 msgid "Paste Special"
8646 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8650 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8651 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8664 msgid "&Display As Icon"
8668 msgid "Change &Icon..."
8672 msgid "Insert a new %s object into your document"
8677 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8678 "may activate it using the program which created it."
8681 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8687 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8701 msgid "%1 %2 &Object"
8708 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8713 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8718 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8719 "activate it using %s."
8724 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8725 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8730 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8731 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8737 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8738 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8744 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8745 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8746 "be reflected in your document."
8750 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8753 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8755 msgid "Unknown Type"
8756 msgstr "&Περιεχόμενα"
8759 msgid "Unknown Source"
8763 msgid "the program which created it"
8771 msgid "SCANNING... Please Wait"
8775 msgctxt "unit: pixels"
8780 msgctxt "unit: bits"
8784 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
8785 msgctxt "unit: dots/inch"
8790 msgctxt "unit: percent"
8795 msgctxt "unit: microseconds"
8801 msgid "Settings for %s"
8814 msgid "Flow Control"
8815 msgstr "&Περιεχόμενα"
8824 msgstr "Τερματισμός"
8827 msgid "Copying Files..."
8832 msgid "Destination:"
8836 msgid "Files Needed"
8841 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8842 "make sure the correct drive is selected below"
8846 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8850 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8853 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8858 msgid "Copy files from:"
8862 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8870 msgid "&Save Background As..."
8874 msgid "Set As Back&ground"
8878 msgid "&Copy Background"
8882 msgid "Set as &Desktop Item"
8886 msgid "Create Shor&tcut"
8889 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8891 msgid "Add to &Favorites..."
8902 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8906 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8907 msgid "Open Link in &New Window"
8910 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8911 msgid "Save Target &As..."
8914 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8915 msgid "&Print Target"
8918 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8919 msgid "S&how Picture"
8922 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8923 msgid "&Save Picture As..."
8927 msgid "&E-mail Picture..."
8931 msgid "Pr&int Picture..."
8935 msgid "&Go to My Pictures"
8938 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8939 msgid "Set as Back&ground"
8942 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8943 msgid "Set as &Desktop Item..."
8946 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8947 msgid "Copy Shor&tcut"
8950 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8954 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8958 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8962 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8983 msgid "&Cell Properties"
8987 msgid "&Table Properties"
8991 msgid "Open in &New Window"
8999 msgid "&Save Video As..."
9002 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
9015 msgid "Resource Failures"
9019 msgid "Dump Tracking Info"
9039 msgid "Dump DisplayTree"
9043 msgid "Dump FormatCaches"
9047 msgid "Dump LayoutRects"
9051 msgid "Memory Monitor"
9055 msgid "Performance Meters"
9063 msgid "&Browse View"
9070 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9119 msgid "Scroll Right"
9123 msgid "Wine Internet Explorer"
9130 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9131 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9132 msgid "Lar&ge Icons"
9135 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9136 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9137 msgid "S&mall Icons"
9140 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9144 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9145 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9149 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9150 msgid "Arrange &Icons"
9170 msgid "&Auto Arrange"
9174 msgid "Line up Icons"
9178 msgid "Paste as Link"
9181 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9199 msgctxt "recycle bin"
9216 msgid "Create &Link"
9223 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9224 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9229 msgid "&About Control Panel"
9232 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9233 msgid "Browse for Folder"
9242 msgid "&Make New Folder"
9243 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9258 msgid "Wine &license"
9262 msgid "Running on %s"
9266 msgid "Wine was brought to you by:"
9275 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9276 "will open it for you."
9283 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
9288 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9291 msgstr "&Περιεχόμενα"
9293 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9298 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9302 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9304 msgid "Creation date:"
9305 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
9307 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9311 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9315 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9321 #| msgid "Open File"
9323 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
9330 msgid "Last modified:"
9334 msgid "Last accessed:"
9337 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9341 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9349 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9354 msgid "Size available"
9360 msgstr "&Περιεχόμενα"
9371 msgid "Original location"
9375 msgid "Date deleted"
9378 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
9380 msgctxt "display name"
9382 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
9384 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9386 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
9389 msgid "Control Panel"
9401 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9409 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9412 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9417 msgid "My Documents"
9418 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
9445 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
9460 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9465 msgid "Program Files"
9474 msgid "Common Files"
9475 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
9477 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9482 msgid "Administrative Tools"
9498 msgid "Program Files (x86)"
9504 msgstr "&Περιεχόμενα"
9506 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9518 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9528 msgid "Sample Music"
9532 msgid "Sample Pictures"
9536 msgid "Sample Playlists"
9541 msgid "Sample Videos"
9562 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9566 msgid "Error during creation of a new folder"
9570 msgid "Confirm file deletion"
9574 msgid "Confirm folder deletion"
9578 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9582 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9586 msgid "Confirm file overwrite"
9591 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9593 "Do you want to replace it?"
9597 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9602 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9606 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9610 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9614 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9619 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9621 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9622 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9627 msgid "Wine Control Panel"
9631 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9635 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9639 msgid "Executable files (*.exe)"
9643 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9647 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9651 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9655 msgid "Confirm deletion"
9661 "A file already exists at the path %1.\n"
9663 "Do you want to replace it?"
9665 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9666 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9671 "A folder already exists at the path %1.\n"
9673 "Do you want to replace it?"
9675 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9676 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9679 msgid "Confirm overwrite"
9684 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9685 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9686 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9687 "any later version.\n"
9689 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9690 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9691 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9694 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9695 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9696 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9700 msgid "Wine License"
9707 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
9712 msgid "Don't show me th&is message again"
9720 msgctxt "time unit: hours"
9725 msgctxt "time unit: minutes"
9730 msgctxt "time unit: seconds"
9736 msgid "Select Source"
9737 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9740 msgid "China Standard Time"
9744 msgid "China Daylight Time"
9748 msgid "North Asia Standard Time"
9752 msgid "North Asia Daylight Time"
9756 msgid "Georgian Standard Time"
9760 msgid "Georgian Daylight Time"
9764 msgid "Nepal Standard Time"
9768 msgid "Nepal Daylight Time"
9772 msgid "Cape Verde Standard Time"
9776 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9780 msgid "Haiti Standard Time"
9784 msgid "Haiti Daylight Time"
9788 msgid "Central European Standard Time"
9792 msgid "Central European Daylight Time"
9796 msgid "Morocco Standard Time"
9800 msgid "Morocco Daylight Time"
9804 msgid "Central Europe Standard Time"
9808 msgid "Central Europe Daylight Time"
9812 msgid "Iran Standard Time"
9816 msgid "Iran Daylight Time"
9820 msgid "Namibia Standard Time"
9824 msgid "Namibia Daylight Time"
9828 msgid "Tonga Standard Time"
9832 msgid "Tonga Daylight Time"
9836 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9840 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9844 msgid "GMT Standard Time"
9848 msgid "GMT Daylight Time"
9852 msgid "Central Asia Standard Time"
9856 msgid "Central Asia Daylight Time"
9860 msgid "Arabic Standard Time"
9864 msgid "Arabic Daylight Time"
9868 msgid "Magadan Standard Time"
9872 msgid "Magadan Daylight Time"
9876 msgid "Newfoundland Standard Time"
9880 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9884 msgid "West Pacific Standard Time"
9888 msgid "West Pacific Daylight Time"
9892 msgid "Pacific Standard Time"
9896 msgid "Pacific Daylight Time"
9900 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9904 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9908 msgid "Samoa Standard Time"
9912 msgid "Samoa Daylight Time"
9916 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9920 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9924 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9928 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9932 msgid "Middle East Standard Time"
9936 msgid "Middle East Daylight Time"
9940 msgid "Tokyo Standard Time"
9944 msgid "Tokyo Daylight Time"
9948 msgid "Line Islands Standard Time"
9952 msgid "Line Islands Daylight Time"
9956 msgid "Jordan Standard Time"
9960 msgid "Jordan Daylight Time"
9964 msgid "Central Standard Time"
9968 msgid "Central Daylight Time"
9972 msgid "Azores Standard Time"
9976 msgid "Azores Daylight Time"
9980 msgid "North Asia East Standard Time"
9984 msgid "North Asia East Daylight Time"
9988 msgid "Argentina Standard Time"
9992 msgid "Argentina Daylight Time"
9996 msgid "Marquesas Standard Time"
10000 msgid "Marquesas Daylight Time"
10004 msgid "Myanmar Standard Time"
10008 msgid "Myanmar Daylight Time"
10011 #: tzres.rc:220 tzres.rc:221
10012 msgid "Coordinated Universal Time"
10016 msgid "India Standard Time"
10020 msgid "India Daylight Time"
10024 msgid "GTB Standard Time"
10028 msgid "GTB Daylight Time"
10032 msgid "Turkey Standard Time"
10036 msgid "Turkey Daylight Time"
10040 msgid "Fiji Standard Time"
10044 msgid "Fiji Daylight Time"
10048 msgid "Canada Central Standard Time"
10052 msgid "Canada Central Daylight Time"
10056 msgid "Taipei Standard Time"
10060 msgid "Taipei Daylight Time"
10064 msgid "W. Europe Standard Time"
10068 msgid "W. Europe Daylight Time"
10072 msgid "Montevideo Standard Time"
10076 msgid "Montevideo Daylight Time"
10080 msgid "Pakistan Standard Time"
10084 msgid "Pakistan Daylight Time"
10088 msgid "Caucasus Standard Time"
10092 msgid "Caucasus Daylight Time"
10096 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10100 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10104 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10108 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10112 msgid "Eastern Standard Time"
10116 msgid "Eastern Daylight Time"
10120 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10124 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10128 msgid "Atlantic Standard Time"
10132 msgid "Atlantic Daylight Time"
10136 msgid "Mountain Standard Time"
10140 msgid "Mountain Daylight Time"
10144 msgid "US Eastern Standard Time"
10148 msgid "US Eastern Daylight Time"
10152 msgid "Tasmania Standard Time"
10156 msgid "Tasmania Daylight Time"
10160 msgid "Central America Standard Time"
10164 msgid "Central America Daylight Time"
10168 msgid "US Mountain Standard Time"
10172 msgid "US Mountain Daylight Time"
10176 msgid "South Africa Standard Time"
10180 msgid "South Africa Daylight Time"
10184 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10188 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10192 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10196 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10200 msgid "Afghanistan Standard Time"
10204 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10208 msgid "Yakutsk Standard Time"
10212 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10216 msgid "SA Eastern Standard Time"
10220 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10224 msgid "Arab Standard Time"
10228 msgid "Arab Daylight Time"
10232 msgid "Arabian Standard Time"
10236 msgid "Arabian Daylight Time"
10240 msgid "Russian Standard Time"
10244 msgid "Russian Daylight Time"
10248 msgid "Romance Standard Time"
10252 msgid "Romance Daylight Time"
10256 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10260 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10264 msgid "Syria Standard Time"
10268 msgid "Syria Daylight Time"
10272 msgid "AUS Central Standard Time"
10276 msgid "AUS Central Daylight Time"
10280 msgid "Greenwich Standard Time"
10284 msgid "Greenwich Daylight Time"
10288 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10292 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10296 msgid "Israel Standard Time"
10300 msgid "Israel Daylight Time"
10304 msgid "Bangladesh Standard Time"
10308 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10312 msgid "SA Pacific Standard Time"
10316 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10320 msgid "West Asia Standard Time"
10324 msgid "West Asia Daylight Time"
10328 msgid "Alaskan Standard Time"
10332 msgid "Alaskan Daylight Time"
10336 msgid "Paraguay Standard Time"
10340 msgid "Paraguay Daylight Time"
10344 msgid "Dateline Standard Time"
10348 msgid "Dateline Daylight Time"
10352 msgid "Libya Standard Time"
10356 msgid "Libya Daylight Time"
10360 msgid "Bahia Standard Time"
10364 msgid "Bahia Daylight Time"
10368 msgid "Venezuela Standard Time"
10372 msgid "Venezuela Daylight Time"
10376 msgid "Bougainville Standard Time"
10380 msgid "Bougainville Daylight Time"
10384 msgid "Hawaiian Standard Time"
10388 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10392 msgid "SE Asia Standard Time"
10396 msgid "SE Asia Daylight Time"
10400 msgid "New Zealand Standard Time"
10404 msgid "New Zealand Daylight Time"
10408 msgid "Aleutian Standard Time"
10412 msgid "Aleutian Daylight Time"
10416 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10420 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10424 msgid "Belarus Standard Time"
10428 msgid "Belarus Daylight Time"
10432 msgid "SA Western Standard Time"
10436 msgid "SA Western Daylight Time"
10440 msgid "Greenland Standard Time"
10444 msgid "Greenland Daylight Time"
10448 msgid "Easter Island Standard Time"
10452 msgid "Easter Island Daylight Time"
10456 msgid "Egypt Standard Time"
10460 msgid "Egypt Daylight Time"
10464 msgid "Mauritius Standard Time"
10468 msgid "Mauritius Daylight Time"
10472 msgid "Vladivostok Standard Time"
10476 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10480 msgid "Singapore Standard Time"
10484 msgid "Singapore Daylight Time"
10488 msgid "Korea Standard Time"
10492 msgid "Korea Daylight Time"
10496 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10500 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10504 msgid "E. Africa Standard Time"
10508 msgid "E. Africa Daylight Time"
10512 msgid "FLE Standard Time"
10516 msgid "FLE Daylight Time"
10520 msgid "E. South America Standard Time"
10524 msgid "E. South America Daylight Time"
10528 msgid "Central Pacific Standard Time"
10532 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10536 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10540 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10544 msgid "Pacific SA Standard Time"
10548 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10552 msgid "E. Australia Standard Time"
10556 msgid "E. Australia Daylight Time"
10560 msgid "W. Australia Standard Time"
10564 msgid "W. Australia Daylight Time"
10567 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10568 msgid "Security Warning"
10572 msgid "Do you want to install this software?"
10576 msgid "Don't install"
10581 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10582 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10586 msgid "Installation of component failed: %08x"
10590 msgid "Install (%d)"
10597 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10602 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10606 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10610 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10614 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10620 msgid "&Close\tAlt+F4"
10624 msgid "&About Wine"
10629 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10633 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10651 msgstr "&Περιεχόμενα"
10654 msgid "Select Window"
10658 msgid "&More Windows..."
10668 msgid "Hide Others"
10698 msgid "Enter Full Screen"
10702 msgid "Bring All to Front"
10706 msgid "Paper Si&ze:"
10717 msgstr "&Εγκατάσταση"
10719 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10724 msgid "Authentication Required"
10732 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10736 msgid "Do you want to continue anyway?"
10740 msgid "LAN Connection"
10744 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10748 msgid "The date on the certificate is invalid."
10752 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10757 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10760 #: winineterror.mc:26
10761 msgid "The request has timed out.\n"
10764 #: winineterror.mc:31
10766 #| msgid "A printer error occurred."
10767 msgid "An internal error has occurred.\n"
10768 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10770 #: winineterror.mc:36
10771 msgid "The URL is invalid.\n"
10774 #: winineterror.mc:41
10775 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10778 #: winineterror.mc:46
10779 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10782 #: winineterror.mc:51
10783 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10786 #: winineterror.mc:56
10788 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10789 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10792 #: winineterror.mc:61
10793 msgid "The requested item could not be located.\n"
10796 #: winineterror.mc:66
10797 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10800 #: winineterror.mc:71
10801 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10804 #: winineterror.mc:76
10806 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10807 "certificate is expired.\n"
10810 #: winineterror.mc:81
10811 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10815 msgid "The specified command was carried out."
10819 msgid "Undefined external error."
10823 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10827 msgid "The driver was not enabled."
10832 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10837 msgid "The specified device handle is invalid."
10841 msgid "There is no driver installed on your system!"
10844 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10846 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10847 "increase available memory, and then try again."
10852 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10853 "which functions and messages the driver supports."
10857 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10861 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10865 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10870 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10871 "Capabilities function to determine the supported formats."
10874 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10876 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10877 "device, or wait until the data is finished playing."
10882 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10883 "header, and then try again."
10888 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10889 "and then try again."
10894 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10895 "header, and then try again."
10900 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10901 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10906 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10907 "transmitted, and then try again."
10910 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10912 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10918 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10919 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10923 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10927 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10931 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10936 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10937 "or contact the device manufacturer."
10941 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10946 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10952 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10956 msgid "No command was specified."
10961 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10962 "size of the buffer."
10967 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10972 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10977 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10978 "manufacturer about obtaining a new driver."
10983 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10984 "manufacturer about obtaining a new driver."
10988 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10992 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10997 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11001 msgid "The device driver is not ready."
11005 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11010 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11015 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11020 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11021 "separately to determine which devices caused the error."
11025 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11029 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11033 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11038 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11039 "still connected to the network."
11044 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11045 "device name is spelled correctly."
11050 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11056 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11061 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11066 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11067 "parameter with each 'open' command."
11072 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11073 "Please supply one."
11078 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11079 "documentation for valid formats."
11084 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11089 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11094 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11095 "may be corrupt, or not in the correct format."
11099 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11103 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11107 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11111 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11115 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11120 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11121 "sequence, and then try again."
11126 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11127 "the device is closed, and then try again."
11132 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11133 "characters, followed by a period and an extension."
11138 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11143 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11144 "in Control Panel to install the device."
11149 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11150 "restarting your computer."
11155 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11156 "cannot change directories."
11161 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11166 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11170 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11175 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11180 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11181 "until a wave device is free, and then try again."
11186 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11187 "until the device is free, and then try again."
11192 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11193 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11198 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11199 "until the device is free, and then try again."
11203 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11207 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11212 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11213 "the Drivers option to install the wave device."
11218 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11224 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11225 "the Drivers option to install the wave device."
11230 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11236 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11237 "You can't use them together."
11242 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11248 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11249 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11253 msgid "An error occurred with the specified port."
11258 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11259 "these applications, and then try again."
11263 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11268 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11269 "Control Panel to install a MIDI driver."
11273 msgid "There is no display window."
11277 msgid "Could not create or use window."
11282 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11283 "check your disk or network connection."
11288 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11289 "are still connected to the network."
11293 msgid "Wine Sound Mapper"
11301 msgid "Master Volume"
11310 msgid "Print to File"
11311 msgstr "Α&γαπημένα"
11314 msgid "&Output File Name:"
11318 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11322 msgid "Unable to create the output file."
11331 msgid "Operations Error"
11335 msgid "Protocol Error"
11339 msgid "Time Limit Exceeded"
11343 msgid "Size Limit Exceeded"
11347 msgid "Compare False"
11351 msgid "Compare True"
11355 msgid "Authentication Method Not Supported"
11359 msgid "Strong Authentication Required"
11363 msgid "Referral (v2)"
11371 msgid "Administration Limit Exceeded"
11375 msgid "Unavailable Critical Extension"
11379 msgid "Confidentiality Required"
11383 msgid "SASL Bind in Progress"
11387 msgid "No Such Attribute"
11392 msgid "Undefined Type"
11393 msgstr "&Περιεχόμενα"
11396 msgid "Inappropriate Matching"
11400 msgid "Constraint Violation"
11404 msgid "Attribute Or Value Exists"
11408 msgid "Invalid Syntax"
11412 msgid "No Such Object"
11416 msgid "Alias Problem"
11420 msgid "Invalid DN Syntax"
11428 msgid "Alias Dereference Problem"
11432 msgid "Inappropriate Authentication"
11436 msgid "Invalid Credentials"
11440 msgid "Insufficient Rights"
11448 msgid "Unavailable"
11452 msgid "Unwilling To Perform"
11456 msgid "Loop Detected"
11460 msgid "Sort Control Missing"
11464 msgid "Index range error"
11468 msgid "Naming Violation"
11472 msgid "Object Class Violation"
11476 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11480 msgid "Not allowed on RDN"
11484 msgid "Already Exists"
11488 msgid "No Object Class Mods"
11492 msgid "Results Too Large"
11496 msgid "Affects Multiple DSAs"
11500 msgid "Server Down"
11504 msgid "Local Error"
11508 msgid "Encoding Error"
11512 msgid "Decoding Error"
11520 msgid "Auth Unknown"
11524 msgid "Filter Error"
11528 msgid "User Canceled"
11532 msgid "Parameter Error"
11540 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11544 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11548 msgid "Specified control was not found in message"
11552 msgid "No result present in message"
11556 msgid "More results returned"
11560 msgid "Loop while handling referrals"
11564 msgid "Referral hop limit exceeded"
11567 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11569 "Not Yet Implemented\n"
11573 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11575 msgid "%1: File Not Found\n"
11576 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11580 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11583 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11588 " + Sets an attribute.\n"
11589 " - Clears an attribute.\n"
11590 " R Read-only file attribute.\n"
11591 " A Archive file attribute.\n"
11592 " S System file attribute.\n"
11593 " H Hidden file attribute.\n"
11594 " [drive:][path][filename]\n"
11595 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11596 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11597 " /D Processes folders as well.\n"
11608 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:305 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11613 msgid "&Without Titlebar"
11624 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11625 msgid "&Always on Top"
11629 msgid "&About Clock"
11638 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11639 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11640 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11643 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11644 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11649 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11650 "default directory.\n"
11654 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11658 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11662 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11666 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11670 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11674 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11678 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11683 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11685 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11686 "the terminal device before they are executed.\n"
11688 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11689 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11690 "preceding it with an @ sign.\n"
11694 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11699 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11701 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11703 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11708 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11711 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11712 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11713 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11714 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11715 "terminates the batch file execution.\n"
11717 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11722 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11723 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11728 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11730 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11731 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
11732 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11734 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11735 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11740 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11742 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11743 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11744 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11748 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11752 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11757 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11759 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11760 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11762 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11767 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11769 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11770 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11773 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11774 "variable, for example:\n"
11775 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11780 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11782 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11783 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11788 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11790 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11791 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11793 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11795 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
11796 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
11797 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
11798 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
11800 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11801 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11802 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11803 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11805 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11806 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11811 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11812 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11816 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11820 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11824 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11828 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11833 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11835 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11837 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11839 "SET <variable>=<value>\n"
11841 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11842 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11844 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11845 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11846 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11847 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11852 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11853 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11854 "called from the command line.\n"
11857 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11859 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11860 "with that suffix.\n"
11862 "start [options] program_filename [...]\n"
11863 "start [options] document_filename\n"
11866 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
11867 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
11868 "/b Don't create a new console for the program.\n"
11869 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
11870 "/min Start the program minimized.\n"
11871 "/max Start the program maximized.\n"
11872 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
11873 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
11874 "/high Start the program in the high priority class.\n"
11875 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
11876 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11877 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
11878 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
11879 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11880 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11882 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11884 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
11885 "/? Display this help and exit.\n"
11889 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11893 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11898 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11899 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11904 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11906 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11907 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11908 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11910 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11914 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11918 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11923 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11924 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11929 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11931 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11932 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11933 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11934 "settings are restored.\n"
11939 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11940 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11944 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11949 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11951 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11953 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11954 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11955 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11956 "association, if any.\n"
11961 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11963 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11965 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11966 "currently defined.\n"
11967 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11969 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11970 "associated to the specified file type.\n"
11974 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11979 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11980 "from a selectable list.\n"
11981 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11986 "Create a symbolic link.\n"
11988 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11991 "/d Create a directory symbolic link.\n"
11992 "/h Create a hard link.\n"
11993 "/j Create a directory junction.\n"
11994 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11995 "target is the path that link_name points to.\n"
12000 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12001 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12006 "CMD built-in commands are:\n"
12007 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12008 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12009 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12010 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12011 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12012 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12013 "COPY\t\tCopy file\n"
12014 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12015 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12016 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12017 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12018 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12019 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12020 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12021 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12022 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12023 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12024 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12025 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12026 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12027 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12028 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12029 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12030 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12031 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12032 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12033 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12034 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12035 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12036 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12037 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12038 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12039 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12040 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12041 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12042 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12044 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12048 msgid "Are you sure?"
12051 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
12056 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
12062 msgid "File association missing for extension %1\n"
12066 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12070 msgid "Overwrite %1?"
12078 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12082 msgid "Argument missing\n"
12086 msgid "Syntax error\n"
12091 msgid "No help available for %1\n"
12092 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
12095 msgid "Target to GOTO not found\n"
12099 msgid "Current Date is %1\n"
12103 msgid "Current Time is %1\n"
12107 msgid "Enter new date: "
12111 msgid "Enter new time: "
12115 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12118 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12119 msgid "Failed to open '%1'\n"
12123 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12126 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12136 msgid "Echo is %1\n"
12140 msgid "Verify is %1\n"
12144 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12148 msgid "Parameter error\n"
12153 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12158 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12162 msgid "PATH not found\n"
12166 msgid "Press any key to continue... "
12170 msgid "Wine Command Prompt"
12174 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12182 msgid "The input line is too long.\n"
12186 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12190 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12193 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12198 msgid " (Yes|No|All)"
12203 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12207 msgid "Division by zero error.\n"
12211 msgid "Expected an operand.\n"
12215 msgid "Expected an operator.\n"
12219 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12224 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12225 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12229 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12233 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12237 msgid "Wine Explorer"
12244 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12249 msgid "Usage: hostname\n"
12253 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12257 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12262 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12267 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12271 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12275 msgid "%1 adapter %2\n"
12283 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12287 msgid "IPv4 address"
12303 msgid "Peer-to-peer"
12315 msgid "IP routing enabled"
12319 msgid "Physical address"
12323 msgid "DHCP enabled"
12327 msgid "Default gateway"
12331 msgid "IPv6 address"
12336 msgid "System Information"
12341 "The syntax of this command is:\n"
12343 "NET command [arguments]\n"
12345 "NET command /HELP\n"
12347 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12352 "The syntax of this command is:\n"
12354 "NET START [service]\n"
12356 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12357 "'service' is the name of the service to start.\n"
12362 "The syntax of this command is:\n"
12364 "NET STOP service\n"
12366 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12370 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12374 msgid "Could not stop service %1\n"
12378 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12382 msgid "Could not get handle to service.\n"
12386 msgid "The %1 service is starting.\n"
12390 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12394 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12399 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12400 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12403 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12407 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12411 msgid "There are no entries in the list.\n"
12417 "Status Local Remote\n"
12418 "---------------------------------------------------------------\n"
12422 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
12428 msgstr "Σταματημένος; "
12432 msgid "Disconnected"
12433 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12437 msgid "A network error occurred"
12438 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
12441 msgid "Connection is being made"
12445 msgid "Reconnecting"
12449 msgid "The following services are running:\n"
12454 msgid "Active Connections"
12463 msgid "Local Address"
12464 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12467 msgid "Foreign Address"
12474 msgstr "Κατάσταση:"
12478 msgid "Interface Statistics"
12479 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12494 msgid "Unicast packets"
12498 msgid "Non-unicast packets"
12513 msgid "Unknown protocols"
12514 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
12517 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12522 msgid "Active Opens"
12526 msgid "Passive Opens"
12531 msgid "Failed Connection Attempts"
12536 msgid "Reset Connections"
12541 msgid "Current Connections"
12545 msgid "Segments Received"
12549 msgid "Segments Sent"
12553 msgid "Segments Retransmitted"
12557 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12561 msgid "Datagrams Received"
12571 msgid "Receive Errors"
12575 msgid "Datagrams Sent"
12579 msgid "&New\tCtrl+N"
12582 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12583 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12586 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12587 msgid "&Save\tCtrl+S"
12590 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12591 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12594 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12595 msgid "Page Se&tup..."
12599 msgid "P&rinter Setup..."
12602 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12606 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12607 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12610 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12611 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12614 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12615 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12618 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12619 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12622 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12624 msgid "&Delete\tDel"
12628 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12632 msgid "&Time/Date\tF5"
12636 msgid "&Wrap long lines"
12640 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12645 msgid "&Search next\tF3"
12646 msgstr "&Αναζήτηση"
12648 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12649 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12652 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12654 msgid "&Contents\tF1"
12655 msgstr "&Περιεχόμενα"
12658 msgid "&About Notepad"
12674 msgid "Margins (millimeters)"
12689 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12690 msgctxt "accelerator Select All"
12694 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12695 msgctxt "accelerator Copy"
12699 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12700 msgctxt "accelerator Find"
12704 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12705 msgctxt "accelerator Replace"
12709 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12710 msgctxt "accelerator New"
12714 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12715 msgctxt "accelerator Open"
12719 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12720 msgctxt "accelerator Print"
12724 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12725 msgctxt "accelerator Save"
12730 msgctxt "accelerator Paste"
12734 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12735 msgctxt "accelerator Cut"
12739 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12740 msgctxt "accelerator Undo"
12752 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12760 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12761 msgid "Text files (*.txt)"
12766 "File '%s' does not exist.\n"
12768 "Do you want to create a new file?"
12773 "File '%s' has been modified.\n"
12775 "Would you like to save the changes?"
12779 msgid "'%s' could not be found."
12783 msgid "Unicode (UTF-16)"
12787 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12791 msgid "Unicode (UTF-8)"
12797 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12798 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12799 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12800 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12806 msgid "&Bind to file..."
12807 msgstr "Α&γαπημένα"
12810 msgid "&View TypeLib..."
12815 msgid "&System Configuration"
12819 msgid "&Run the Registry Editor"
12823 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12827 msgid "&In-process server"
12831 msgid "In-process &handler"
12836 msgid "&Local server"
12837 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12840 msgid "&Remote server"
12844 msgid "View &Type information"
12848 msgid "Create &Instance"
12852 msgid "Create Instance &On..."
12856 msgid "&Release Instance"
12860 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12864 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12868 msgid "&Expert mode"
12872 msgid "&Hidden component categories"
12875 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12879 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12880 msgid "&Status Bar"
12883 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12885 msgid "&Refresh\tF5"
12889 msgid "&About OleView"
12893 msgid "&Save as..."
12897 msgid "&Group by type kind"
12901 msgid "Connect to another machine"
12905 msgid "&Machine name:"
12910 msgid "System Configuration"
12915 msgid "System Settings"
12916 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12919 msgid "&Enable Distributed COM"
12923 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12928 "These settings change only registry values.\n"
12929 "They have no effect on Wine performance."
12934 msgid "Default Interface Viewer"
12935 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12940 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12947 msgid "&View Type Info"
12951 msgid "IPersist Interface Viewer"
12954 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12955 msgid "Class Name:"
12958 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12963 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12966 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12971 msgid "ITypeLib viewer"
12975 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12979 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12983 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12987 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12991 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12995 msgid "Run the Wine registry editor"
12999 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13003 msgid "Create an instance of the selected object"
13007 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13011 msgid "Release the currently selected object instance"
13015 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13019 msgid "Display the viewer for the selected item"
13023 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13028 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13032 msgid "Show or hide the toolbar"
13036 msgid "Show or hide the status bar"
13040 msgid "Refresh all lists"
13044 msgid "Display program information, version number and copyright"
13048 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13052 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13056 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13060 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13064 msgid "ObjectClasses"
13068 msgid "Grouped by Component Category"
13072 msgid "OLE 1.0 Objects"
13076 msgid "COM Library Objects"
13080 msgid "All Objects"
13085 msgid "Application IDs"
13089 msgid "Type Libraries"
13105 msgid "Implementation"
13114 msgid "CoGetClassObject failed."
13119 msgid "Unknown error"
13120 msgstr "&Περιεχόμενα"
13127 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13131 msgid "Inherited Interfaces"
13135 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13139 msgid "Close window"
13143 msgid "Group typeinfos by kind"
13151 msgid "O&pen\tEnter"
13154 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13155 msgid "&Move...\tF7"
13158 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13159 msgid "&Copy...\tF8"
13164 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13168 msgid "&Execute..."
13172 msgid "E&xit Windows"
13175 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13181 msgid "&Arrange automatically"
13185 msgid "&Minimize on run"
13188 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13189 msgid "&Save settings on exit"
13192 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13197 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13201 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13205 msgid "&Arrange Icons"
13209 msgid "&About Program Manager"
13213 msgid "Program &group"
13221 msgid "Move Program"
13225 msgid "Move program:"
13228 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13229 msgid "From group:"
13232 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13237 msgid "Copy Program"
13241 msgid "Copy program:"
13245 msgid "Program Group Attributes"
13249 msgid "&Group file:"
13253 msgid "Program Attributes"
13256 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13258 msgid "&Command line:"
13259 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13262 msgid "&Working directory:"
13266 msgid "&Key combination:"
13269 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13270 msgid "&Minimize at launch"
13274 msgid "Change &icon..."
13278 msgid "Change Icon"
13286 msgid "Current &icon:"
13290 msgid "Execute Program"
13294 msgid "Program Manager"
13297 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13301 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13302 msgid "Information"
13306 msgid "Delete group `%s'?"
13310 msgid "Delete program `%s'?"
13314 msgid "Not implemented"
13318 msgid "Error reading `%s'."
13322 msgid "Error writing `%s'."
13327 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13328 "Should it be tried further on?"
13332 msgid "Help not available."
13336 msgid "Unknown feature in %s"
13340 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13344 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13348 msgid "Libraries (*.dll)"
13356 msgid "Icons (*.ico)"
13362 " REG [operation] [parameters]\n"
13364 "Supported operations:\n"
13365 " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13367 "For help on a specific operation, type:\n"
13368 " REG [operation] /?\n"
13374 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13379 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13383 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13387 msgid "The operation completed successfully\n"
13392 msgid "reg: Invalid key name\n"
13393 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13397 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13398 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13401 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13406 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13411 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13412 msgstr "Επιλογές.\n"
13415 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13419 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13423 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13428 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13430 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
13431 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
13434 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13437 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13442 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13446 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13450 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13454 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13459 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13465 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13470 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13475 msgid "reg: Invalid syntax. "
13476 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13480 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13481 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13484 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13488 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13491 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13492 msgid "(value not set)"
13496 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13501 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13502 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13505 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13509 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13513 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13518 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13519 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13523 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13525 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
13526 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
13533 msgid "&Import Registry File..."
13537 msgid "&Export Registry File..."
13540 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13544 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13545 msgid "&String Value"
13548 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13549 msgid "&Binary Value"
13552 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13553 msgid "&DWORD Value"
13556 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13557 msgid "&Multi-String Value"
13560 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13561 msgid "&Expandable String Value"
13564 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13565 msgid "&Rename\tF2"
13568 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13569 msgid "&Copy Key Name"
13572 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13573 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13577 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13581 msgid "Status &Bar"
13584 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13590 msgid "&Remove Favorite..."
13591 msgstr "Α&γαπημένα"
13594 msgid "&About Registry Editor"
13597 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13601 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13602 msgid "Modify &Binary Data..."
13606 msgid "Export registry"
13610 msgid "S&elected branch:"
13626 msgid "Value names"
13631 msgid "Value content"
13632 msgstr "&Περιεχόμενα"
13635 msgid "Whole string only"
13640 msgid "Add Favorite"
13641 msgstr "Α&γαπημένα"
13643 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13649 msgid "Remove Favorite"
13650 msgstr "Α&γαπημένα"
13654 msgid "Edit String"
13657 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13658 msgid "Value name:"
13661 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13662 msgid "Value data:"
13674 msgid "Hexadecimal"
13683 msgid "Edit Binary"
13687 msgid "Edit Multi-String"
13691 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13695 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13699 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13703 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13708 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13712 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13720 msgid "Registry Editor"
13724 msgid "Import Registry File"
13728 msgid "Export Registry File"
13732 msgid "Registry files (*.reg)"
13736 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13740 msgid "(cannot display value)"
13744 msgid "(unknown %d)"
13748 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13752 msgid "Unable to create a new registry key."
13756 msgid "Unable to create a new registry value."
13761 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13762 "The specified key name already exists."
13767 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13768 "The specified value name already exists."
13772 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13776 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13780 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13785 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13789 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13795 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13798 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
13799 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
13800 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13801 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
13802 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13803 " /C Import the contents of a registry file.\n"
13804 " /D Delete a specified registry key.\n"
13805 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13806 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13807 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13808 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13809 " /? Display this information and exit.\n"
13810 " [filename] The location of the file containing registry information "
13812 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
13814 " file location where registry information will be exported.\n"
13815 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
13817 "Usage examples:\n"
13818 " regedit \"import.reg\"\n"
13819 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13820 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13824 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13828 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13832 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13836 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13840 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13844 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13848 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13852 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13857 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13858 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13862 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13863 "encountered at '%1'.\n"
13867 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13872 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13873 msgstr "Επιλογές.\n"
13876 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13880 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13884 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13888 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13894 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13895 msgstr "Επιλογές.\n"
13898 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13903 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13904 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13908 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13912 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13916 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13920 msgid "Quits the Registry Editor"
13925 msgid "Adds keys to the favorites list"
13926 msgstr "Α&γαπημένα"
13929 msgid "Removes keys from the favorites list"
13933 msgid "Shows or hides the status bar"
13937 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13942 msgid "Refreshes the window"
13946 msgid "Deletes the selection"
13950 msgid "Renames the selection"
13954 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13958 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13962 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13966 msgid "Modifies the value's data"
13970 msgid "Adds a new key"
13974 msgid "Adds a new string value"
13978 msgid "Adds a new binary value"
13982 msgid "Adds a new 32-bit value"
13986 msgid "Imports a text file into the registry"
13990 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13994 msgid "Prints all or part of the registry"
13998 msgid "Opens Registry Editor Help"
14002 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14006 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14010 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14014 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14018 msgid "Confirm Value Delete"
14022 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14026 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14030 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14034 msgid "New Key #%d"
14038 msgid "New Value #%d"
14042 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14046 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14050 msgid "Adds a new multi-string value"
14054 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14058 msgid "Adds a new expandable string value"
14062 msgid "Confirm Key Delete"
14067 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14071 msgid "Expands or collapses the selected node"
14080 "Wine DLL Registration Utility\n"
14082 "Provides DLL registration services.\n"
14089 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14092 " [/u] Unregister a server.\n"
14093 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14094 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14095 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14096 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14102 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14107 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14111 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14115 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14119 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14123 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14127 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14131 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14135 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14139 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14143 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14148 "Application could not be started, or no application associated with the "
14149 "specified file.\n"
14150 "ShellExecuteEx failed"
14154 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14158 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14162 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14166 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14170 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14174 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14178 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14182 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14187 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14191 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14195 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14199 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14203 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14207 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14211 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14214 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14215 msgid "&New Task (Run...)"
14219 msgid "E&xit Task Manager"
14223 msgid "&Minimize On Use"
14227 msgid "&Hide When Minimized"
14230 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14231 msgid "&Show 16-bit tasks"
14236 msgid "&Refresh Now"
14240 msgid "&Update Speed"
14243 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14247 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14251 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14259 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14260 msgid "&Select Columns..."
14263 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14264 msgid "&CPU History"
14267 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14268 msgid "&One Graph, All CPUs"
14271 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14272 msgid "One Graph &Per CPU"
14275 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14276 msgid "&Show Kernel Times"
14279 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14280 msgid "Tile &Horizontally"
14283 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14284 msgid "Tile &Vertically"
14287 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14291 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14295 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14296 msgid "&Bring To Front"
14300 msgid "&About Task Manager"
14303 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14307 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14312 msgid "&Go To Process"
14315 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14316 msgid "&End Process"
14320 msgid "End Process &Tree"
14323 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14328 msgid "Set &Priority"
14336 msgid "&Above Normal"
14340 msgid "&Below Normal"
14344 msgid "Set &Affinity..."
14348 msgid "Edit Debug &Channels..."
14351 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14352 msgid "Task Manager"
14356 msgid "&New Task..."
14360 msgid "&Show processes from all users"
14376 msgid "Commit charge (K)"
14380 msgid "Physical memory (K)"
14384 msgid "Kernel memory (K)"
14387 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14391 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14395 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14399 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14413 msgid "System Cache"
14414 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
14425 msgid "CPU usage history"
14429 msgid "Memory usage history"
14432 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14433 msgid "Debug Channels"
14437 msgid "Processor Affinity"
14442 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14443 "allowed to execute on."
14575 msgid "Select Columns"
14580 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14584 msgid "&Image Name"
14588 msgid "&PID (Process Identifier)"
14600 msgid "&Memory Usage"
14604 msgid "Memory Usage &Delta"
14608 msgid "Pea&k Memory Usage"
14612 msgid "Page &Faults"
14616 msgid "&USER Objects"
14619 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14623 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14624 msgid "I/O Read Bytes"
14628 msgid "&Session ID"
14636 msgid "Page F&aults Delta"
14640 msgid "&Virtual Memory Size"
14644 msgid "Pa&ged Pool"
14648 msgid "N&on-paged Pool"
14652 msgid "Base P&riority"
14656 msgid "&Handle Count"
14660 msgid "&Thread Count"
14663 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14664 msgid "GDI Objects"
14667 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14671 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14672 msgid "I/O Write Bytes"
14675 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14679 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14680 msgid "I/O Other Bytes"
14684 msgid "Create New Task"
14688 msgid "Runs a new program"
14692 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14696 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14700 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14704 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14708 msgid "Displays tasks by using large icons"
14712 msgid "Displays tasks by using small icons"
14716 msgid "Displays information about each task"
14720 msgid "Updates the display twice per second"
14724 msgid "Updates the display every two seconds"
14728 msgid "Updates the display every four seconds"
14732 msgid "Does not automatically update"
14736 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14740 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14744 msgid "Minimizes the windows"
14748 msgid "Maximizes the windows"
14752 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14756 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14760 msgid "Displays Task Manager help topics"
14764 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14768 msgid "Exits the Task Manager application"
14772 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14776 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14780 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14784 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14788 msgid "Each CPU has its own history graph"
14792 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14796 msgid "Tells the selected tasks to close"
14800 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14804 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14808 msgid "Removes the process from the system"
14812 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14816 msgid "Attaches the debugger to this process"
14820 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14824 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14828 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14832 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14836 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14840 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14844 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14848 msgid "Controls Debug Channels"
14852 msgid "Performance"
14856 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14860 msgid "Processes: %d"
14864 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14892 msgid "Peak Mem Usage"
14896 msgid "Page Faults"
14900 msgid "USER Objects"
14932 msgid "Task Manager Warning"
14937 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14938 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14939 "sure you want to change the priority class?"
14943 msgid "Unable to Change Priority"
14948 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14949 "results including loss of data and system instability. The\n"
14950 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14951 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14952 "terminate the process?"
14956 msgid "Unable to Terminate Process"
14961 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14962 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14966 msgid "Unable to Debug Process"
14970 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14974 msgid "Invalid Option"
14978 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14982 msgid "System Idle Process"
14986 msgid "Not Responding"
14997 #: uninstaller.rc:29
14998 msgid "Wine Application Uninstaller"
15001 #: uninstaller.rc:30
15003 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15005 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15008 #: uninstaller.rc:31
15009 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
15012 #: uninstaller.rc:32
15014 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
15017 #: uninstaller.rc:33
15018 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15021 #: uninstaller.rc:35
15023 "Wine Application Uninstaller\n"
15025 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15029 #: uninstaller.rc:43
15032 " uninstaller [options]\n"
15035 " --help\t Display this information.\n"
15036 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15037 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
15038 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15039 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15048 msgid "&Scale to Window"
15060 msgid "Regular Metafile Viewer"
15064 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15068 msgid "Waiting for Program"
15072 msgid "Terminate Process"
15077 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15080 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15084 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15089 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15090 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15091 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15092 "option) any later version."
15097 msgid "Windows registration information"
15106 msgid "Organi&zation:"
15111 msgid "Application settings"
15116 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15117 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15118 "or per-application settings in those tabs as well."
15123 msgid "Add appli&cation..."
15128 msgid "&Remove application"
15132 msgid "&Windows Version:"
15136 msgid "Window settings"
15140 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15144 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15148 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15152 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15157 msgid "Desktop &size:"
15158 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
15161 msgid "Screen resolution"
15165 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15169 msgid "DLL overrides"
15174 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15175 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15180 msgid "&New override for library:"
15188 msgid "Existing &overrides:"
15197 msgid "Edit Override"
15205 msgid "&Builtin (Wine)"
15209 msgid "&Native (Windows)"
15213 msgid "Buil&tin then Native"
15217 msgid "Nati&ve then Builtin"
15221 msgid "Select Drive Letter"
15226 msgid "Drive configuration"
15231 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15243 #: winecfg.rc:246 winecfg.rc:37
15244 msgid "Show Advan&ced"
15265 msgid "&Show dot files"
15266 msgstr "Λεπτομέρειες"
15269 msgid "Driver diagnostics"
15275 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
15278 msgid "Output device:"
15282 msgid "Voice output device:"
15286 msgid "Input device:"
15290 msgid "Voice input device:"
15294 msgid "&Test Sound"
15297 #: winecfg.rc:275 winecfg.rc:89
15299 msgid "Speaker configuration"
15315 msgid "&Install theme..."
15331 msgid "Manage file &associations"
15337 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
15352 msgid "Select the Unix target directory, please."
15356 msgid "Hide Advan&ced"
15368 msgid "Desktop Integration"
15381 msgid "Wine configuration"
15385 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15389 msgid "Select a theme file"
15402 msgid "Wine configuration for %s"
15406 msgid "Selected driver: %s"
15415 msgid "Audio test failed!"
15420 msgid "(System default)"
15421 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
15424 msgid "5.1 Surround"
15428 msgid "Quadraphonic"
15441 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15442 "Are you sure you want to do this?"
15446 msgid "Warning: system library"
15458 msgid "native, builtin"
15462 msgid "builtin, native"
15470 msgid "Default Settings"
15474 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15478 msgid "Use global settings"
15482 msgid "Select an executable file"
15490 msgid "Local hard disk"
15494 msgid "Network share"
15498 msgid "Floppy disk"
15507 "You cannot add any more drives.\n"
15509 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15513 msgid "System drive"
15518 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15520 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15521 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15525 msgctxt "Drive letter"
15531 #| msgid "Create New Folder"
15532 msgid "Target folder"
15533 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
15537 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15539 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15543 msgid "Controls Background"
15548 msgid "Controls Text"
15549 msgstr "&Περιεχόμενα"
15552 msgid "Menu Background"
15564 msgid "Selection Background"
15568 msgid "Selection Text"
15572 msgid "Tooltip Background"
15576 msgid "Tooltip Text"
15580 msgid "Window Background"
15584 msgid "Window Text"
15588 msgid "Active Title Bar"
15592 msgid "Active Title Text"
15596 msgid "Inactive Title Bar"
15600 msgid "Inactive Title Text"
15604 msgid "Message Box Text"
15609 msgid "Application Workspace"
15613 msgid "Window Frame"
15617 msgid "Active Border"
15621 msgid "Inactive Border"
15625 msgid "Controls Shadow"
15633 msgid "Controls Highlight"
15637 msgid "Controls Dark Shadow"
15641 msgid "Controls Light"
15645 msgid "Controls Alternate Background"
15649 msgid "Hot Tracked Item"
15653 msgid "Active Title Bar Gradient"
15657 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15661 msgid "Menu Highlight"
15668 #: wineconsole.rc:63
15669 msgid "Cursor size"
15672 #: wineconsole.rc:64
15676 #: wineconsole.rc:65
15680 #: wineconsole.rc:66
15684 #: wineconsole.rc:68
15685 msgid "Command history"
15688 #: wineconsole.rc:69
15689 msgid "&Buffer size:"
15692 #: wineconsole.rc:72
15694 msgid "&Remove duplicates"
15697 #: wineconsole.rc:74
15701 #: wineconsole.rc:75
15704 msgstr "&Περιεχόμενα"
15706 #: wineconsole.rc:76
15710 #: wineconsole.rc:78
15714 #: wineconsole.rc:79
15715 msgid "&Quick Edit mode"
15718 #: wineconsole.rc:80
15719 msgid "&Insert mode"
15722 #: wineconsole.rc:88
15725 msgstr "Γραμματοσειρές"
15727 #: wineconsole.rc:90
15731 #: wineconsole.rc:101
15733 msgid "Configuration"
15736 #: wineconsole.rc:104
15737 msgid "Buffer zone"
15740 #: wineconsole.rc:105
15744 #: wineconsole.rc:108
15749 #: wineconsole.rc:112
15750 msgid "Window size"
15753 #: wineconsole.rc:113
15757 #: wineconsole.rc:116
15762 #: wineconsole.rc:120
15763 msgid "End of program"
15766 #: wineconsole.rc:121
15767 msgid "&Close console"
15770 #: wineconsole.rc:123
15775 #: wineconsole.rc:129
15777 msgid "Console parameters"
15778 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15780 #: wineconsole.rc:132
15781 msgid "Retain these settings for later sessions"
15784 #: wineconsole.rc:133
15785 msgid "Modify only current session"
15788 #: wineconsole.rc:29
15789 msgid "Set &Defaults"
15792 #: wineconsole.rc:31
15796 #: wineconsole.rc:34
15797 msgid "&Select all"
15800 #: wineconsole.rc:35
15804 #: wineconsole.rc:36
15807 msgstr "&Αναζήτηση"
15809 #: wineconsole.rc:39
15810 msgid "Setup - Default settings"
15813 #: wineconsole.rc:40
15814 msgid "Setup - Current settings"
15817 #: wineconsole.rc:41
15819 msgid "Configuration error"
15822 #: wineconsole.rc:42
15824 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15828 #: wineconsole.rc:37
15829 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15832 #: wineconsole.rc:38
15833 msgid "This is a test"
15836 #: wineconsole.rc:44
15837 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15840 #: wineconsole.rc:45
15841 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15844 #: wineconsole.rc:46
15845 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15848 #: wineconsole.rc:47
15849 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15852 #: wineconsole.rc:48
15854 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15855 "The command is invalid.\n"
15858 #: wineconsole.rc:50
15862 " wineconsole [options] <command>\n"
15867 #: wineconsole.rc:52
15869 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
15871 " try to setup the current terminal as a Wine "
15875 #: wineconsole.rc:53
15876 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
15879 #: wineconsole.rc:54
15883 " wineconsole cmd\n"
15884 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15888 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15889 msgid "Program Error"
15894 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15895 "sorry for the inconvenience."
15900 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15901 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15902 "Database</a> for tips about running this application."
15907 msgid "Show &Details"
15908 msgstr "Λεπτομέρειες"
15911 msgid "Program Error Details"
15916 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15917 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15918 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15919 "and attach that file to the report."
15924 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15925 "the process to obtain a backtrace."
15929 msgid "(unidentified)"
15934 msgid "Saving failed"
15935 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
15938 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15942 msgid "&Open\tEnter"
15951 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15955 msgid "Cr&eate Directory..."
15963 msgid "Connect &Network Drive..."
15967 msgid "&Disconnect Network Drive"
15975 msgid "&All File Details"
15979 msgid "&Sort by Name"
15983 msgid "Sort &by Type"
15987 msgid "Sort by Si&ze"
15991 msgid "Sort by &Date"
15995 msgid "Filter by&..."
16003 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16007 msgid "New &Window"
16011 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16015 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16019 msgid "&About Wine File Manager"
16023 msgid "Select destination"
16027 msgid "By File Type"
16033 msgstr "&Περιεχόμενα"
16036 msgid "&Directories"
16046 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
16049 msgid "&Other files"
16053 msgid "Show Hidden/&System Files"
16057 msgid "&File Name:"
16061 msgid "Full &Path:"
16065 msgid "Last Change:"
16069 msgid "Cop&yright:"
16077 msgid "&Compressed"
16082 msgid "Version information"
16086 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16091 msgid "Applying font settings"
16095 msgid "Error while selecting new font."
16099 msgid "Wine File Manager"
16111 msgid "Creation date"
16115 msgid "Access date"
16119 msgid "Modification date"
16123 msgid "Index/Inode"
16127 msgid "%1 of %2 free"
16139 msgid "Question &Marks"
16159 msgid "&Fastest Times"
16163 msgid "&About WineMine"
16167 msgid "Fastest Times"
16171 msgid "Fastest times"
16182 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16184 msgid "Reset Results"
16188 msgid "Congratulations!"
16192 msgid "Please enter your name"
16196 msgid "Custom Game"
16212 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16224 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16228 msgid "Printer &setup..."
16232 msgid "&Annotate..."
16244 msgid "Always on &top"
16247 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16249 msgstr "Γραμματοσειρές"
16251 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16255 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16259 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16264 msgid "&Help on help\tF1"
16268 msgid "&About Wine Help"
16272 msgid "Annotation..."
16286 msgstr "&Αναζήτηση"
16293 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16305 msgid "Help files (*.hlp)"
16309 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16313 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16317 msgid "Help topics: "
16322 msgid "Error: Command line not supported\n"
16323 msgstr "Επιλογές.\n"
16327 msgid "Error: Alias not found\n"
16328 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
16332 msgid "Error: Invalid query\n"
16333 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
16337 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16338 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
16341 msgid "&New...\tCtrl+N"
16345 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16349 msgid "&Clear\tDel"
16353 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16357 msgid "Find &next\tF3"
16373 msgid "Selection &info"
16377 msgid "Character &format"
16381 msgid "&Def. char format"
16385 msgid "Paragrap&h format"
16392 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16393 msgid "&Format Bar"
16396 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16405 msgid "&Date and time..."
16418 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16419 msgid "&Bullet points"
16427 msgid "Letters - lower case"
16431 msgid "Letters - upper case"
16435 msgid "Roman numerals - lower case"
16439 msgid "Roman numerals - upper case"
16442 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16444 msgid "&Paragraph..."
16445 msgstr "&Αναζήτηση"
16452 msgid "Backgroun&d"
16456 msgid "&System\tCtrl+1"
16460 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16464 msgid "&About Wine Wordpad"
16472 msgid "Date and time"
16476 msgid "Available formats"
16480 msgid "New document type"
16485 msgid "Paragraph format"
16486 msgstr "&Αναζήτηση"
16490 msgid "Indentation"
16493 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16497 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16522 msgid "Remove al&l"
16526 msgid "Line wrapping"
16530 msgid "&No line wrapping"
16534 msgid "Wrap text by the &window border"
16538 msgid "Wrap text by the &margin"
16546 msgctxt "accelerator Align Left"
16551 msgctxt "accelerator Align Center"
16556 msgctxt "accelerator Align Right"
16561 msgctxt "accelerator Redo"
16566 msgctxt "accelerator Bold"
16571 msgctxt "accelerator Italic"
16576 msgctxt "accelerator Underline"
16581 msgid "All documents (*.*)"
16585 msgid "Text documents (*.txt)"
16589 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16593 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16597 msgid "Rich text document"
16601 msgid "Text document"
16605 msgid "Unicode text document"
16610 msgid "Printer files (*.prn)"
16611 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
16630 msgid "Previous page"
16658 msgctxt "unit: centimeter"
16663 msgctxt "unit: inch"
16672 msgctxt "unit: point"
16681 msgid "Save changes to '%s'?"
16685 msgid "Finished searching the document."
16689 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16694 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16695 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16700 msgid "Invalid number format."
16701 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
16704 msgid "OLE storage documents are not supported."
16708 msgid "Could not save the file."
16712 msgid "You do not have access to save the file."
16716 msgid "Could not open the file."
16720 msgid "You do not have access to open the file."
16725 msgid "Printing not implemented."
16726 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
16729 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16733 msgid "Starting Wordpad failed"
16737 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16741 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16745 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16749 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16753 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16758 "Is '%1' a filename or directory\n"
16760 "(F - File, D - Directory)\n"
16764 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16768 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16772 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16776 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16785 msgctxt "Directory key"
16791 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16794 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16795 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16799 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16801 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
16802 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16803 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16804 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
16805 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16806 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
16807 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16808 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
16809 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16810 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
16811 "[/N] Copy using short names.\n"
16812 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
16813 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
16814 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
16815 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16816 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
16817 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16818 "\tarchive attribute.\n"
16819 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16820 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16821 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16822 "\t\tthan source.\n"