ntoskrnl.exe: Add IoCreateNotificationEvent stub.
[wine.git] / po / el.po
blob0e2eb22d21c57c67d73db3f688a346ef73d78241
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 user32.rc:83 user32.rc:98
62 #: wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117
63 #: oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142
64 #: progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:296
65 #: regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 regedit.rc:362
66 #: taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
133 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:501 credui.rc:53 cryptui.rc:264
137 #: cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81
138 #: localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48
139 #: mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42
140 #: setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312
141 #: shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52
142 #: wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175
143 #: progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181
144 #: progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321
145 #: regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518
146 #: wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136
147 #: winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:96
148 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:502 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "όχι"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
391 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "Κλείσιμο"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "Σήμερα:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:485
404 #: shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "Άνοιγμα"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "File &Όνομα:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "&Κατάλογοι:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr ""
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
425 msgid "&Read Only"
426 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
428 #: comdlg32.rc:179
429 msgid "Save As..."
430 msgstr "Αποθήκευση ως..."
432 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
433 msgid "Save As"
434 msgstr "Αποθήκευση ως"
436 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
437 #: wordpad.rc:173
438 msgid "Print"
439 msgstr "Εκτύπωση"
441 #: comdlg32.rc:204
442 msgid "Printer:"
443 msgstr "Εκτυπωτής:"
445 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
446 msgid "Print range"
447 msgstr ""
449 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
450 msgid "&All"
451 msgstr "&Όλα"
453 #: comdlg32.rc:208
454 msgid "S&election"
455 msgstr "Ε&πιλογή"
457 #: comdlg32.rc:209
458 msgid "&Pages"
459 msgstr "&Σελίδες"
461 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
462 msgid "&Setup"
463 msgstr "&Εγκατάσταση"
465 #: comdlg32.rc:213
466 msgid "&From:"
467 msgstr "&Από:"
469 #: comdlg32.rc:214
470 msgid "&To:"
471 msgstr "&Έως:"
473 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
474 msgid "Print &Quality:"
475 msgstr "Print &Ποιότητα:"
477 #: comdlg32.rc:217
478 msgid "Print to Fi&le"
479 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
481 #: comdlg32.rc:218
482 msgid "Condensed"
483 msgstr ""
485 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
486 msgid "Print Setup"
487 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
489 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
490 msgid "Printer"
491 msgstr "PΕκτυπωτής"
493 #: comdlg32.rc:228
494 msgid "&Default Printer"
495 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
497 #: comdlg32.rc:229
498 msgid "[none]"
499 msgstr ""
501 #: comdlg32.rc:230
502 msgid "Specific &Printer"
503 msgstr ""
505 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
506 msgid "Orientation"
507 msgstr ""
509 #: comdlg32.rc:236
510 msgid "Po&rtrait"
511 msgstr ""
513 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
514 msgid "&Landscape"
515 msgstr ""
517 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
518 msgid "Paper"
519 msgstr "Χαρτί"
521 #: comdlg32.rc:241
522 msgid "Si&ze"
523 msgstr "Μέγε&θος"
525 #: comdlg32.rc:242
526 msgid "&Source"
527 msgstr "&Πηγή"
529 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
530 msgid "Font"
531 msgstr "Γραμματοσειρά"
533 #: comdlg32.rc:253
534 msgid "&Font:"
535 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
537 #: comdlg32.rc:256
538 msgid "Font St&yle:"
539 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
541 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
542 msgid "&Size:"
543 msgstr "&Μέγεθος:"
545 #: comdlg32.rc:266
546 msgid "Effects"
547 msgstr "Εφφέ"
549 #: comdlg32.rc:267
550 msgid "Stri&keout"
551 msgstr ""
553 #: comdlg32.rc:268
554 msgid "&Underline"
555 msgstr "&Υπογράμμιση"
557 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
558 msgid "&Color:"
559 msgstr "&Χρώμα:"
561 #: comdlg32.rc:272
562 msgid "Sample"
563 msgstr "Δείγμα"
565 #: comdlg32.rc:274
566 msgid "Scr&ipt:"
567 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
569 #: comdlg32.rc:282
570 msgid "Color"
571 msgstr "Χρώμα"
573 #: comdlg32.rc:285
574 msgid "&Basic Colors:"
575 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
577 #: comdlg32.rc:286
578 msgid "&Custom Colors:"
579 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
581 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
582 msgid "Color |  Sol&id"
583 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
585 #: comdlg32.rc:288
586 msgid "&Red:"
587 msgstr "&Κόκκινο:"
589 #: comdlg32.rc:290
590 msgid "&Green:"
591 msgstr "&Πράσινο:"
593 #: comdlg32.rc:292
594 msgid "&Blue:"
595 msgstr "&Μπλε:"
597 #: comdlg32.rc:294
598 msgid "&Hue:"
599 msgstr ""
601 #: comdlg32.rc:296
602 msgctxt "Saturation"
603 msgid "&Sat:"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:298
607 #, fuzzy
608 msgctxt "Luminance"
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "&Φωτεινότητα:"
612 #: comdlg32.rc:308
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
616 #: comdlg32.rc:309
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
620 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
621 msgid "Find"
622 msgstr "Εύρεση"
624 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "Εύ&ρεση του:"
628 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
632 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
636 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Κατεύθυνση"
640 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Πάνω"
644 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Κάτω"
648 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
652 #: comdlg32.rc:335
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Αντικατάσταση"
656 #: comdlg32.rc:340
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
660 #: comdlg32.rc:346
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "&Αντικατάσταση"
664 #: comdlg32.rc:347
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
668 #: comdlg32.rc:364
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
672 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
673 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ιδιότητες"
677 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Όνομα:"
681 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Κατάσταση:"
685 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Τύπος:"
689 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Που:"
693 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Σχόλιο:"
697 #: comdlg32.rc:377
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Αντίγραφα"
701 #: comdlg32.rc:378
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
705 #: comdlg32.rc:380
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr ""
709 #: comdlg32.rc:385
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "Σε&λίδες"
713 #: comdlg32.rc:386
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Επιλογή"
717 #: comdlg32.rc:389
718 msgid "&from:"
719 msgstr "&από:"
721 #: comdlg32.rc:390
722 msgid "&to:"
723 msgstr "&έως:"
725 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Μέγε&θος:"
729 #: comdlg32.rc:418
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Πηγή:"
733 #: comdlg32.rc:423
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr ""
737 #: comdlg32.rc:424
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr ""
741 #: comdlg32.rc:429
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
745 #: comdlg32.rc:438
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr ""
749 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr ""
753 #: comdlg32.rc:444
754 msgid "L&eft:"
755 msgstr "Α&ριστερά:"
757 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
758 msgid "&Right:"
759 msgstr "&Δεξιά:"
761 #: comdlg32.rc:448
762 msgid "T&op:"
763 msgstr "Πά&νω:"
765 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
766 msgid "&Bottom:"
767 msgstr "&Κάτω:"
769 #: comdlg32.rc:454
770 msgid "P&rinter..."
771 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
773 #: comdlg32.rc:462
774 msgid "Look &in:"
775 msgstr ""
777 #: comdlg32.rc:468
778 msgid "File &name:"
779 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
781 #: comdlg32.rc:472
782 msgid "Files of &type:"
783 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
785 #: comdlg32.rc:475
786 msgid "Open as &read-only"
787 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
789 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
790 msgid "&Open"
791 msgstr "&Άνοιγμα"
793 #: comdlg32.rc:488
794 #, fuzzy
795 msgid "File name:"
796 msgstr "&Περιεχόμενα"
798 #: comdlg32.rc:491
799 #, fuzzy
800 msgid "Files of type:"
801 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
803 #: comdlg32.rc:32
804 msgid "File not found"
805 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
807 #: comdlg32.rc:33
808 msgid "Please verify that the correct file name was given"
809 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
811 #: comdlg32.rc:34
812 msgid ""
813 "File does not exist.\n"
814 "Do you want to create file?"
815 msgstr ""
816 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
817 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
819 #: comdlg32.rc:35
820 msgid ""
821 "File already exists.\n"
822 "Do you want to replace it?"
823 msgstr ""
824 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
825 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
827 #: comdlg32.rc:36
828 msgid "Invalid character(s) in path"
829 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
831 #: comdlg32.rc:37
832 msgid ""
833 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
834 "                          / : < > |"
835 msgstr ""
836 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
837 "χαρακτήρες:\n"
838 "                          / : < > |"
840 #: comdlg32.rc:38
841 msgid "Path does not exist"
842 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
844 #: comdlg32.rc:39
845 msgid "File does not exist"
846 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
848 #: comdlg32.rc:40
849 msgid "The selection contains a non-folder object"
850 msgstr ""
852 #: comdlg32.rc:45
853 msgid "Up One Level"
854 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
856 #: comdlg32.rc:46
857 msgid "Create New Folder"
858 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
860 #: comdlg32.rc:47
861 msgid "List"
862 msgstr "Λίστα"
864 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
865 msgid "Details"
866 msgstr "Λεπτομέρειες"
868 #: comdlg32.rc:49
869 msgid "Browse to Desktop"
870 msgstr ""
872 #: comdlg32.rc:113
873 msgid "Regular"
874 msgstr "Κανονικά"
876 #: comdlg32.rc:114
877 msgid "Bold"
878 msgstr "Έντονα"
880 #: comdlg32.rc:115
881 msgid "Italic"
882 msgstr "Πλάγια"
884 #: comdlg32.rc:116
885 msgid "Bold Italic"
886 msgstr "Έντονα Πλάγια"
888 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
889 msgid "Black"
890 msgstr "Μαύρο"
892 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
893 msgid "Maroon"
894 msgstr ""
896 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
897 msgid "Green"
898 msgstr "Πράσινο"
900 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
901 msgid "Olive"
902 msgstr ""
904 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
905 msgid "Navy"
906 msgstr ""
908 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
909 msgid "Purple"
910 msgstr "Μωβ"
912 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
913 msgid "Teal"
914 msgstr ""
916 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
917 msgid "Gray"
918 msgstr "Γκρι"
920 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
921 msgid "Silver"
922 msgstr "Ασημί"
924 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
925 msgid "Red"
926 msgstr "Κόκκινο"
928 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
929 msgid "Lime"
930 msgstr ""
932 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
933 msgid "Yellow"
934 msgstr "Κίτρινο"
936 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
937 msgid "Blue"
938 msgstr "Μπλε"
940 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
941 msgid "Fuchsia"
942 msgstr ""
944 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
945 msgid "Aqua"
946 msgstr ""
948 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
949 msgid "White"
950 msgstr "Άσπρο"
952 #: comdlg32.rc:56
953 msgid "Unreadable Entry"
954 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
956 #: comdlg32.rc:58
957 msgid ""
958 "This value does not lie within the page range.\n"
959 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
960 msgstr ""
962 #: comdlg32.rc:60
963 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
964 msgstr ""
966 #: comdlg32.rc:62
967 msgid ""
968 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
969 "Please reenter margins."
970 msgstr ""
972 #: comdlg32.rc:64
973 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:66
977 msgid ""
978 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
979 "Please enter a value between 1 and %d."
980 msgstr ""
982 #: comdlg32.rc:67
983 msgid "A printer error occurred."
984 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
986 #: comdlg32.rc:68
987 msgid "No default printer defined."
988 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
990 #: comdlg32.rc:69
991 msgid "Cannot find the printer."
992 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
994 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
995 msgid "Out of memory."
996 msgstr ""
998 #: comdlg32.rc:71
999 msgid "An error occurred."
1000 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1002 #: comdlg32.rc:72
1003 msgid "Unknown printer driver."
1004 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1006 #: comdlg32.rc:75
1007 msgid ""
1008 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1009 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1010 msgstr ""
1012 #: comdlg32.rc:141
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1015 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1017 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1018 msgid "&Save"
1019 msgstr "&Αποθήκευση"
1021 #: comdlg32.rc:143
1022 msgid "Save &in:"
1023 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1025 #: comdlg32.rc:144
1026 msgid "Save"
1027 msgstr "Αποθήκευση"
1029 #: comdlg32.rc:146
1030 msgid "Open File"
1031 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1033 #: comdlg32.rc:147
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Select Folder"
1036 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1038 #: comdlg32.rc:148
1039 msgid "Font size has to be a number."
1040 msgstr ""
1042 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "Έτοιμο"
1046 #: comdlg32.rc:84
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "Σταματημένος, "
1050 #: comdlg32.rc:85
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "Σφάλμα, "
1054 #: comdlg32.rc:86
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr ""
1058 #: comdlg32.rc:87
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr ""
1062 #: comdlg32.rc:88
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1066 #: comdlg32.rc:89
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:90
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1074 #: comdlg32.rc:91
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1078 #: comdlg32.rc:92
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr ""
1082 #: comdlg32.rc:93
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "Απασχολημένος, "
1086 #: comdlg32.rc:94
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1090 #: comdlg32.rc:95
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr ""
1094 #: comdlg32.rc:96
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1098 #: comdlg32.rc:97
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "Αναμονή, "
1102 #: comdlg32.rc:98
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr ""
1106 #: comdlg32.rc:99
1107 msgid "Initializing; "
1108 msgstr "Εκκίνηση, "
1110 #: comdlg32.rc:100
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1114 #: comdlg32.rc:101
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1118 #: comdlg32.rc:102
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1122 #: comdlg32.rc:103
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1126 #: comdlg32.rc:104
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr ""
1130 #: comdlg32.rc:105
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr ""
1134 #: comdlg32.rc:106
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr ""
1138 #: comdlg32.rc:107
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr ""
1142 #: comdlg32.rc:108
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr ""
1146 #: comdlg32.rc:77
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1150 #: comdlg32.rc:78
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1154 #: comdlg32.rc:79
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr ""
1158 #: comdlg32.rc:80
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr ""
1162 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1163 #, fuzzy
1164 msgctxt "unit: millimeters"
1165 msgid "mm"
1166 msgstr "mm"
1168 #: credui.rc:45
1169 msgid "&User name:"
1170 msgstr ""
1172 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1173 msgid "&Password:"
1174 msgstr ""
1176 #: credui.rc:50
1177 msgid "&Remember my password"
1178 msgstr ""
1180 #: credui.rc:30
1181 msgid "Connect to %s"
1182 msgstr ""
1184 #: credui.rc:31
1185 msgid "Connecting to %s"
1186 msgstr ""
1188 #: credui.rc:32
1189 msgid "Logon unsuccessful"
1190 msgstr ""
1192 #: credui.rc:33
1193 msgid ""
1194 "Make sure that your user name\n"
1195 "and password are correct."
1196 msgstr ""
1198 #: credui.rc:35
1199 msgid ""
1200 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1201 "\n"
1202 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1203 "entering your password."
1204 msgstr ""
1206 #: credui.rc:34
1207 msgid "Caps Lock is On"
1208 msgstr ""
1210 #: crypt32.rc:30
1211 msgid "Authority Key Identifier"
1212 msgstr ""
1214 #: crypt32.rc:31
1215 msgid "Key Attributes"
1216 msgstr ""
1218 #: crypt32.rc:32
1219 msgid "Key Usage Restriction"
1220 msgstr ""
1222 #: crypt32.rc:33
1223 msgid "Subject Alternative Name"
1224 msgstr ""
1226 #: crypt32.rc:34
1227 msgid "Issuer Alternative Name"
1228 msgstr ""
1230 #: crypt32.rc:35
1231 msgid "Basic Constraints"
1232 msgstr ""
1234 #: crypt32.rc:36
1235 msgid "Key Usage"
1236 msgstr ""
1238 #: crypt32.rc:37
1239 msgid "Certificate Policies"
1240 msgstr ""
1242 #: crypt32.rc:38
1243 msgid "Subject Key Identifier"
1244 msgstr ""
1246 #: crypt32.rc:39
1247 msgid "CRL Reason Code"
1248 msgstr ""
1250 #: crypt32.rc:40
1251 msgid "CRL Distribution Points"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:41
1255 msgid "Enhanced Key Usage"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:42
1259 msgid "Authority Information Access"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:43
1263 msgid "Certificate Extensions"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:44
1267 msgid "Next Update Location"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:45
1271 msgid "Yes or No Trust"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:46
1275 msgid "Email Address"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:47
1279 msgid "Unstructured Name"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:48
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Content Type"
1285 msgstr "&Περιεχόμενα"
1287 #: crypt32.rc:49
1288 msgid "Message Digest"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:50
1292 msgid "Signing Time"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:51
1296 msgid "Counter Sign"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:52
1300 msgid "Challenge Password"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:53
1304 msgid "Unstructured Address"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:54
1308 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:55
1312 msgid "Prefer Signed Data"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1316 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 msgid "CPS"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1321 msgid "User Notice"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:58
1325 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:59
1329 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:60
1333 msgid "Certification Template Name"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:61
1337 msgid "Certificate Type"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:62
1341 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:63
1345 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:64
1349 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:65
1353 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:66
1357 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:67
1361 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:68
1365 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:69
1369 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:70
1373 msgid "Netscape Comment"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:71
1377 msgid "Country/Region"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:72
1381 msgid "Organization"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:73
1385 msgid "Organizational Unit"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:74
1389 msgid "Common Name"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:75
1393 msgid "Locality"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:76
1397 msgid "State or Province"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:77
1401 msgid "Title"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:78
1405 msgid "Given Name"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:79
1409 msgid "Initials"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:80
1413 msgid "Surname"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:81
1417 msgid "Domain Component"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:82
1421 msgid "Street Address"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:83
1425 msgid "Serial Number"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:84
1429 msgid "CA Version"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:85
1433 msgid "Cross CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:86
1437 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:87
1441 msgid "Principal Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:88
1445 msgid "Windows Product Update"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:89
1449 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:90
1453 msgid "OS Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:91
1457 msgid "Enrollment CSP"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:92
1461 msgid "CRL Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:93
1465 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:94
1469 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:95
1473 msgid "Freshest CRL"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:96
1477 msgid "Name Constraints"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:97
1481 msgid "Policy Mappings"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:98
1485 msgid "Policy Constraints"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:99
1489 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:100
1493 msgid "Application Policies"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:101
1497 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:102
1501 msgid "Application Policy Constraints"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:103
1505 msgid "CMC Data"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:104
1509 msgid "CMC Response"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:105
1513 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:106
1517 msgid "CMC Status Info"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:107
1521 msgid "CMC Extensions"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:108
1525 msgid "CMC Attributes"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:109
1529 msgid "PKCS 7 Data"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:110
1533 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:111
1537 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:112
1541 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:113
1545 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:114
1549 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:115
1553 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:116
1557 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:117
1561 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:118
1565 msgid "CA Encryption Certificate"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1569 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:120
1573 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:121
1577 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:122
1581 msgid "Dummy Signer"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:123
1585 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:124
1589 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:125
1593 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:126
1597 msgid "Transaction Id"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:127
1601 msgid "Sender Nonce"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:128
1605 msgid "Recipient Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:129
1609 msgid "Reg Info"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:130
1613 msgid "Get Certificate"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:131
1617 msgid "Get CRL"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:132
1621 msgid "Revoke Request"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:133
1625 msgid "Query Pending"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1629 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:135
1633 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:136
1637 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:137
1641 msgid "Client Information"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:138
1645 msgid "Server Authentication"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:139
1649 msgid "Client Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:140
1653 msgid "Code Signing"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:141
1657 msgid "Secure Email"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:142
1661 msgid "Time Stamping"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:143
1665 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:144
1669 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:145
1673 msgid "IP security end system"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:146
1677 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:147
1681 msgid "IP security user"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:148
1685 msgid "Encrypting File System"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1689 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1693 msgid "Windows System Component Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1697 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1701 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1705 msgid "Key Pack Licenses"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1709 msgid "License Server Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1713 msgid "Smart Card Logon"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1717 msgid "Digital Rights"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1721 msgid "Qualified Subordination"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1725 msgid "Key Recovery"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1729 msgid "Document Signing"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:160
1733 msgid "IP security IKE intermediate"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1737 msgid "File Recovery"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1741 msgid "Root List Signer"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:163
1745 msgid "All application policies"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1749 msgid "Directory Service Email Replication"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1753 msgid "Certificate Request Agent"
1754 msgstr ""
1756 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1757 msgid "Lifetime Signing"
1758 msgstr ""
1760 #: crypt32.rc:167
1761 msgid "All issuance policies"
1762 msgstr ""
1764 #: crypt32.rc:172
1765 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:173
1769 msgid "Personal"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:174
1773 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:175
1777 msgid "Other People"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:176
1781 msgid "Trusted Publishers"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:177
1785 msgid "Untrusted Certificates"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:182
1789 msgid "KeyID="
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:183
1793 msgid "Certificate Issuer"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:184
1797 msgid "Certificate Serial Number="
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:185
1801 msgid "Other Name="
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:186
1805 msgid "Email Address="
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:187
1809 msgid "DNS Name="
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:188
1813 msgid "Directory Address"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:189
1817 msgid "URL="
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:190
1821 msgid "IP Address="
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:191
1825 msgid "Mask="
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:192
1829 msgid "Registered ID="
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:193
1833 msgid "Unknown Key Usage"
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:194
1837 msgid "Subject Type="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:195
1841 msgctxt "Certificate Authority"
1842 msgid "CA"
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:196
1846 msgid "End Entity"
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:197
1850 msgid "Path Length Constraint="
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:198
1854 #, fuzzy
1855 msgctxt "path length"
1856 msgid "None"
1857 msgstr "Κανένα"
1859 #: crypt32.rc:199
1860 msgid "Information Not Available"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:200
1864 msgid "Authority Info Access"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:201
1868 msgid "Access Method="
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:202
1872 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1873 msgid "OCSP"
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:203
1877 msgid "CA Issuers"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:204
1881 msgid "Unknown Access Method"
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:205
1885 msgid "Alternative Name"
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:206
1889 msgid "CRL Distribution Point"
1890 msgstr ""
1892 #: crypt32.rc:207
1893 msgid "Distribution Point Name"
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:208
1897 msgid "Full Name"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:209
1901 msgid "RDN Name"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:210
1905 msgid "CRL Reason="
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:211
1909 msgid "CRL Issuer"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:212
1913 msgid "Key Compromise"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:213
1917 msgid "CA Compromise"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:214
1921 msgid "Affiliation Changed"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:215
1925 msgid "Superseded"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:216
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Operation Ceased"
1931 msgstr "Επιλογές"
1933 #: crypt32.rc:217
1934 msgid "Certificate Hold"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:218
1938 msgid "Financial Information="
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1942 msgid "Available"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:220
1946 msgid "Not Available"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:221
1950 msgid "Meets Criteria="
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1954 msgid "Yes"
1955 msgstr "Ναι"
1957 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1958 msgid "No"
1959 msgstr "όχι"
1961 #: crypt32.rc:224
1962 msgid "Digital Signature"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:225
1966 msgid "Non-Repudiation"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:226
1970 msgid "Key Encipherment"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:227
1974 msgid "Data Encipherment"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:228
1978 msgid "Key Agreement"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:229
1982 msgid "Certificate Signing"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:230
1986 msgid "Off-line CRL Signing"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:231
1990 msgid "CRL Signing"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:232
1994 msgid "Encipher Only"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:233
1998 msgid "Decipher Only"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:234
2002 msgid "SSL Client Authentication"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:235
2006 msgid "SSL Server Authentication"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:236
2010 msgid "S/MIME"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:237
2014 msgid "Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:238
2018 msgid "SSL CA"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:239
2022 msgid "S/MIME CA"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:240
2026 msgid "Signature CA"
2027 msgstr ""
2029 #: cryptdlg.rc:30
2030 msgid "Certificate Policy"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptdlg.rc:31
2034 msgid "Policy Identifier: "
2035 msgstr ""
2037 #: cryptdlg.rc:32
2038 msgid "Policy Qualifier Info"
2039 msgstr ""
2041 #: cryptdlg.rc:33
2042 msgid "Policy Qualifier Id="
2043 msgstr ""
2045 #: cryptdlg.rc:36
2046 msgid "Qualifier"
2047 msgstr ""
2049 #: cryptdlg.rc:37
2050 msgid "Notice Reference"
2051 msgstr ""
2053 #: cryptdlg.rc:38
2054 msgid "Organization="
2055 msgstr ""
2057 #: cryptdlg.rc:39
2058 msgid "Notice Number="
2059 msgstr ""
2061 #: cryptdlg.rc:40
2062 msgid "Notice Text="
2063 msgstr ""
2065 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2066 msgid "General"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptui.rc:191
2070 msgid "&Install Certificate..."
2071 msgstr ""
2073 #: cryptui.rc:192
2074 msgid "Issuer &Statement"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptui.rc:200
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Show:"
2080 msgstr "Εμφάνιση"
2082 #: cryptui.rc:205
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Edit Properties..."
2085 msgstr "Επιλογές"
2087 #: cryptui.rc:206
2088 #, fuzzy
2089 msgid "&Copy to File..."
2090 msgstr "Α&γαπημένα"
2092 #: cryptui.rc:210
2093 msgid "Certification Path"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptui.rc:214
2097 msgid "Certification path"
2098 msgstr ""
2100 #: cryptui.rc:217
2101 msgid "&View Certificate"
2102 msgstr ""
2104 #: cryptui.rc:218
2105 msgid "Certificate &status:"
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:224
2109 msgid "Disclaimer"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:231
2113 msgid "More &Info"
2114 msgstr ""
2116 #: cryptui.rc:239
2117 msgid "&Friendly name:"
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2121 msgid "&Description:"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:243
2125 msgid "Certificate purposes"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:244
2129 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:246
2133 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:248
2137 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:253
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Add &Purpose..."
2143 msgstr "&Περιεχόμενα"
2145 #: cryptui.rc:257
2146 msgid "Add Purpose"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:260
2150 msgid ""
2151 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2155 msgid "Select Certificate Store"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:271
2159 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:274
2163 msgid "&Show physical stores"
2164 msgstr ""
2166 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2167 msgid "Certificate Import Wizard"
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:283
2171 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2172 msgstr ""
2174 #: cryptui.rc:286
2175 msgid ""
2176 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2177 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2178 "\n"
2179 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2180 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2181 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2182 "lists, and certificate trust lists.\n"
2183 "\n"
2184 "To continue, click Next."
2185 msgstr ""
2187 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2188 #, fuzzy
2189 msgid "&File name:"
2190 msgstr "&Περιεχόμενα"
2192 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2193 msgid "B&rowse..."
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:297
2197 msgid ""
2198 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2199 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:299
2203 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:301
2207 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2211 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:311
2215 msgid ""
2216 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2217 "location for the certificates."
2218 msgstr ""
2220 #: cryptui.rc:313
2221 msgid "&Automatically select certificate store"
2222 msgstr ""
2224 #: cryptui.rc:315
2225 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:325
2229 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2230 msgstr ""
2232 #: cryptui.rc:327
2233 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2237 msgid "You have specified the following settings:"
2238 msgstr ""
2240 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2241 msgid "Certificates"
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:340
2245 msgid "I&ntended purpose:"
2246 msgstr ""
2248 #: cryptui.rc:344
2249 #, fuzzy
2250 msgid "&Import..."
2251 msgstr "Εκτύπωση"
2253 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Export..."
2256 msgstr "Εκτύπωση"
2258 #: cryptui.rc:347
2259 msgid "&Advanced..."
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:348
2263 msgid "Certificate intended purposes"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2267 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2268 #: wordpad.rc:69
2269 msgid "&View"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:355
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Advanced Options"
2275 msgstr "Επιλογές"
2277 #: cryptui.rc:358
2278 msgid "Certificate purpose"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:359
2282 msgid ""
2283 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:361
2287 msgid "&Certificate purposes:"
2288 msgstr ""
2290 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2291 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2292 msgid "Certificate Export Wizard"
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:373
2296 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2297 msgstr ""
2299 #: cryptui.rc:376
2300 msgid ""
2301 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2302 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2303 "\n"
2304 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2305 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2306 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2307 "lists, and certificate trust lists.\n"
2308 "\n"
2309 "To continue, click Next."
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:384
2313 msgid ""
2314 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2315 "to protect the private key on a later page."
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:385
2319 msgid "Do you wish to export the private key?"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:386
2323 msgid "&Yes, export the private key"
2324 msgstr ""
2326 #: cryptui.rc:388
2327 msgid "N&o, do not export the private key"
2328 msgstr ""
2330 #: cryptui.rc:399
2331 msgid "&Confirm password:"
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:407
2335 msgid "Select the format you want to use:"
2336 msgstr ""
2338 #: cryptui.rc:408
2339 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2340 msgstr ""
2342 #: cryptui.rc:410
2343 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:412
2347 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2348 msgstr ""
2350 #: cryptui.rc:414
2351 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:416
2355 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:418
2359 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2360 msgstr ""
2362 #: cryptui.rc:420
2363 msgid "&Enable strong encryption"
2364 msgstr ""
2366 #: cryptui.rc:422
2367 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:439
2371 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:441
2375 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2379 msgid "Certificate"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:31
2383 msgid "Certificate Information"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:32
2387 msgid ""
2388 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2389 "altered or corrupted."
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:33
2393 msgid ""
2394 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2395 "trusted root certificate store."
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:34
2399 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:35
2403 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:36
2407 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:37
2411 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:38
2415 msgid "Issued to: "
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:39
2419 msgid "Issued by: "
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:40
2423 msgid "Valid from "
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:41
2427 msgid " to "
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:42
2431 msgid "This certificate has an invalid signature."
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:43
2435 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:44
2439 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:45
2443 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:46
2447 msgid "This certificate is OK."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:47
2451 msgid "Field"
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:48
2455 msgid "Value"
2456 msgstr ""
2458 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2459 msgid "<All>"
2460 msgstr ""
2462 #: cryptui.rc:50
2463 msgid "Version 1 Fields Only"
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:51
2467 msgid "Extensions Only"
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:52
2471 msgid "Critical Extensions Only"
2472 msgstr ""
2474 #: cryptui.rc:53
2475 msgid "Properties Only"
2476 msgstr ""
2478 #: cryptui.rc:55
2479 msgid "Serial number"
2480 msgstr ""
2482 #: cryptui.rc:56
2483 msgid "Issuer"
2484 msgstr ""
2486 #: cryptui.rc:57
2487 msgid "Valid from"
2488 msgstr ""
2490 #: cryptui.rc:58
2491 msgid "Valid to"
2492 msgstr ""
2494 #: cryptui.rc:59
2495 msgid "Subject"
2496 msgstr ""
2498 #: cryptui.rc:60
2499 msgid "Public key"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:61
2503 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:62
2507 msgid "SHA1 hash"
2508 msgstr ""
2510 #: cryptui.rc:63
2511 msgid "Enhanced key usage (property)"
2512 msgstr ""
2514 #: cryptui.rc:64
2515 msgid "Friendly name"
2516 msgstr ""
2518 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2519 msgid "Description"
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:66
2523 msgid "Certificate Properties"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:67
2527 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:68
2531 msgid "The OID you entered already exists."
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:70
2535 msgid "Please select a certificate store."
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:72
2539 msgid ""
2540 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2541 "select another file."
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:73
2545 msgid "File to Import"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:74
2549 msgid "Specify the file you want to import."
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2553 msgid "Certificate Store"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:76
2557 msgid ""
2558 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2559 "lists, and certificate trust lists."
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:77
2563 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:78
2567 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2571 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2575 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:82
2579 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:84
2583 msgid "Please select a file."
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:85
2587 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:86
2591 msgid "Could not open "
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:87
2595 msgid "Determined by the program"
2596 msgstr ""
2598 #: cryptui.rc:88
2599 msgid "Please select a store"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:89
2603 msgid "Certificate Store Selected"
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:90
2607 msgid "Automatically determined by the program"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2611 msgid "File"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Content"
2617 msgstr "&Περιεχόμενα"
2619 #: cryptui.rc:94
2620 msgid "Certificate Revocation List"
2621 msgstr ""
2623 #: cryptui.rc:96
2624 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:97
2628 msgid "Personal Information Exchange"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:99
2632 msgid "The import was successful."
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:100
2636 msgid "The import failed."
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:101
2640 msgid "Arial"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:103
2644 msgid "<Advanced Purposes>"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:104
2648 msgid "Issued To"
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:105
2652 msgid "Issued By"
2653 msgstr ""
2655 #: cryptui.rc:106
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Expiration Date"
2658 msgstr "Επιλογές"
2660 #: cryptui.rc:107
2661 msgid "Friendly Name"
2662 msgstr ""
2664 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2665 #, fuzzy
2666 msgid "<None>"
2667 msgstr "Κανένα"
2669 #: cryptui.rc:110
2670 msgid ""
2671 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2672 "sign messages with it.\n"
2673 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2674 msgstr ""
2676 #: cryptui.rc:111
2677 msgid ""
2678 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2679 "sign messages with them.\n"
2680 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2681 msgstr ""
2683 #: cryptui.rc:112
2684 msgid ""
2685 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2686 "verify messages signed with it.\n"
2687 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:113
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2693 "verify messages signed with them.\n"
2694 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:114
2698 msgid ""
2699 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2700 "trusted.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:115
2705 msgid ""
2706 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2707 "trusted.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:116
2712 msgid ""
2713 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2714 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:117
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2721 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:118
2726 msgid ""
2727 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:119
2732 msgid ""
2733 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2734 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2735 msgstr ""
2737 #: cryptui.rc:120
2738 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:121
2742 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:124
2746 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2747 msgstr ""
2749 #: cryptui.rc:125
2750 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2751 msgstr ""
2753 #: cryptui.rc:126
2754 msgid ""
2755 "Ensures software came from software publisher\n"
2756 "Protects software from alteration after publication"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:127
2760 msgid "Protects e-mail messages"
2761 msgstr ""
2763 #: cryptui.rc:128
2764 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2765 msgstr ""
2767 #: cryptui.rc:129
2768 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2769 msgstr ""
2771 #: cryptui.rc:130
2772 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:131
2776 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:147
2780 msgid "Private Key Archival"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:151
2784 msgid "Export Format"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:152
2788 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2789 msgstr ""
2791 #: cryptui.rc:153
2792 msgid "Export Filename"
2793 msgstr ""
2795 #: cryptui.rc:154
2796 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2797 msgstr ""
2799 #: cryptui.rc:155
2800 #, fuzzy
2801 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2802 msgstr ""
2803 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2804 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2806 #: cryptui.rc:156
2807 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2808 msgstr ""
2810 #: cryptui.rc:157
2811 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:160
2815 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:161
2819 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2820 msgstr ""
2822 #: cryptui.rc:163
2823 msgid "File Format"
2824 msgstr ""
2826 #: cryptui.rc:164
2827 msgid "Include all certificates in certificate path"
2828 msgstr ""
2830 #: cryptui.rc:165
2831 msgid "Export keys"
2832 msgstr ""
2834 #: cryptui.rc:168
2835 msgid "The export was successful."
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:169
2839 msgid "The export failed."
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:170
2843 msgid "Export Private Key"
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:171
2847 msgid ""
2848 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2849 "certificate."
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:172
2853 msgid "Enter Password"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:173
2857 msgid "You may password-protect a private key."
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:174
2861 msgid "The passwords do not match."
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:175
2865 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:176
2869 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2870 msgstr ""
2872 #: devenum.rc:33
2873 msgid "Default DirectSound"
2874 msgstr ""
2876 #: devenum.rc:34
2877 msgid "DirectSound: %s"
2878 msgstr ""
2880 #: devenum.rc:35
2881 msgid "Default WaveOut Device"
2882 msgstr ""
2884 #: devenum.rc:36
2885 msgid "Default MidiOut Device"
2886 msgstr ""
2888 #: dinput.rc:43
2889 msgid "Configure Devices"
2890 msgstr ""
2892 #: dinput.rc:48
2893 msgid "Reset"
2894 msgstr ""
2896 #: dinput.rc:51
2897 msgid "Player"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2901 msgid "Device"
2902 msgstr ""
2904 #: dinput.rc:53
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Actions"
2907 msgstr "Επιλογές"
2909 #: dinput.rc:54
2910 msgid "Mapping"
2911 msgstr ""
2913 #: dinput.rc:56
2914 msgid "Show Assigned First"
2915 msgstr ""
2917 #: dinput.rc:37
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Action"
2920 msgstr "Επιλογές"
2922 #: dinput.rc:38
2923 msgid "Object"
2924 msgstr ""
2926 #: dxdiagn.rc:28
2927 msgid "Regional Setting"
2928 msgstr ""
2930 #: dxdiagn.rc:29
2931 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2932 msgstr ""
2934 #: gdi32.rc:28
2935 msgid "Western"
2936 msgstr ""
2938 #: gdi32.rc:29
2939 msgid "Central European"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:30
2943 msgid "Cyrillic"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:31
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Greek"
2949 msgstr "Πράσινο"
2951 #: gdi32.rc:32
2952 msgid "Turkish"
2953 msgstr ""
2955 #: gdi32.rc:33
2956 msgid "Hebrew"
2957 msgstr ""
2959 #: gdi32.rc:34
2960 msgid "Arabic"
2961 msgstr ""
2963 #: gdi32.rc:35
2964 msgid "Baltic"
2965 msgstr ""
2967 #: gdi32.rc:36
2968 msgid "Vietnamese"
2969 msgstr ""
2971 #: gdi32.rc:37
2972 msgid "Thai"
2973 msgstr ""
2975 #: gdi32.rc:38
2976 msgid "Japanese"
2977 msgstr ""
2979 #: gdi32.rc:39
2980 msgid "CHINESE_GB2312"
2981 msgstr ""
2983 #: gdi32.rc:40
2984 msgid "Hangul"
2985 msgstr ""
2987 #: gdi32.rc:41
2988 msgid "CHINESE_BIG5"
2989 msgstr ""
2991 #: gdi32.rc:42
2992 msgid "Hangul(Johab)"
2993 msgstr ""
2995 #: gdi32.rc:43
2996 msgid "Symbol"
2997 msgstr ""
2999 #: gdi32.rc:44
3000 msgid "OEM/DOS"
3001 msgstr ""
3003 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3004 msgid "Other"
3005 msgstr ""
3007 #: gphoto2.rc:30
3008 msgid "Files on Camera"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:34
3012 msgid "Import Selected"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:35
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Preview"
3018 msgstr "Εκτύπωση"
3020 #: gphoto2.rc:36
3021 msgid "Import All"
3022 msgstr ""
3024 #: gphoto2.rc:37
3025 msgid "Skip This Dialog"
3026 msgstr ""
3028 #: gphoto2.rc:38
3029 msgid "Exit"
3030 msgstr ""
3032 #: gphoto2.rc:43
3033 msgid "Transferring"
3034 msgstr ""
3036 #: gphoto2.rc:46
3037 msgid "Transferring... Please Wait"
3038 msgstr ""
3040 #: gphoto2.rc:51
3041 msgid "Connecting to camera"
3042 msgstr ""
3044 #: gphoto2.rc:55
3045 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3046 msgstr ""
3048 #: hhctrl.rc:59
3049 msgid "S&ync"
3050 msgstr ""
3052 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Back"
3055 msgstr "Πίσω"
3057 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3058 msgid "&Forward"
3059 msgstr ""
3061 #: hhctrl.rc:62
3062 msgctxt "table of contents"
3063 msgid "&Home"
3064 msgstr ""
3066 #: hhctrl.rc:63
3067 #, fuzzy
3068 msgid "&Stop"
3069 msgstr "Τερματισμός"
3071 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3072 #, fuzzy
3073 msgid "&Refresh"
3074 msgstr "Ανανέωση"
3076 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3077 #, fuzzy
3078 msgid "&Print..."
3079 msgstr "Εκτύπωση"
3081 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3082 #: user32.rc:65
3083 msgid "Select &All"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3087 msgid "&View Source"
3088 msgstr ""
3090 #: hhctrl.rc:83
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Proper&ties"
3093 msgstr "Επιλογές"
3095 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3096 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3097 msgid "Cu&t"
3098 msgstr ""
3100 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3101 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3102 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3103 msgid "&Copy"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3107 msgid "Paste"
3108 msgstr ""
3110 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3111 #, fuzzy
3112 msgid "&Print"
3113 msgstr "Εκτύπωση"
3115 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3116 msgid "&Contents"
3117 msgstr "&Περιεχόμενα"
3119 #: hhctrl.rc:32
3120 msgid "I&ndex"
3121 msgstr ""
3123 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3124 msgid "&Search"
3125 msgstr "&Αναζήτηση"
3127 #: hhctrl.rc:34
3128 msgid "Favor&ites"
3129 msgstr "Α&γαπημένα"
3131 #: hhctrl.rc:36
3132 msgid "Hide &Tabs"
3133 msgstr ""
3135 #: hhctrl.rc:37
3136 msgid "Show &Tabs"
3137 msgstr ""
3139 #: hhctrl.rc:42
3140 msgid "Show"
3141 msgstr "Εμφάνιση"
3143 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3144 msgid "Hide"
3145 msgstr "Απόκρυψη"
3147 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3148 msgid "Stop"
3149 msgstr "Τερματισμός"
3151 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3152 msgid "Refresh"
3153 msgstr "Ανανέωση"
3155 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3156 msgid "Back"
3157 msgstr "Πίσω"
3159 #: hhctrl.rc:47
3160 msgctxt "table of contents"
3161 msgid "Home"
3162 msgstr ""
3164 #: hhctrl.rc:48
3165 msgid "Sync"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3169 msgid "Options"
3170 msgstr "Επιλογές"
3172 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3173 msgid "Forward"
3174 msgstr ""
3176 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3177 msgid "Cinepak Video codec"
3178 msgstr ""
3180 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3181 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3182 #: wordpad.rc:29
3183 msgid "&File"
3184 msgstr ""
3186 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3187 msgid "&New"
3188 msgstr ""
3190 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3191 msgid "&Window"
3192 msgstr ""
3194 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3195 msgid "&Open..."
3196 msgstr ""
3198 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3199 msgid "Save &as..."
3200 msgstr ""
3202 #: ieframe.rc:38
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Print &format..."
3205 msgstr "Εκτύπωση"
3207 #: ieframe.rc:39
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Pr&int..."
3210 msgstr "Εκτύπωση"
3212 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Print previe&w"
3215 msgstr "Εκτύπωση"
3217 #: ieframe.rc:47
3218 msgid "&Toolbars"
3219 msgstr ""
3221 #: ieframe.rc:49
3222 msgid "&Standard bar"
3223 msgstr ""
3225 #: ieframe.rc:50
3226 msgid "&Address bar"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3230 #, fuzzy
3231 msgid "&Favorites"
3232 msgstr "Α&γαπημένα"
3234 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3235 #, fuzzy
3236 msgid "&Add to Favorites..."
3237 msgstr "Α&γαπημένα"
3239 #: ieframe.rc:60
3240 msgid "&About Internet Explorer"
3241 msgstr ""
3243 #: ieframe.rc:90
3244 msgid "Open URL"
3245 msgstr ""
3247 #: ieframe.rc:93
3248 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:94
3252 msgid "Open:"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:70
3256 msgctxt "home page"
3257 msgid "Home"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Print..."
3263 msgstr "Εκτύπωση"
3265 #: ieframe.rc:76
3266 msgid "Address"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:81
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Searching for %s"
3272 msgstr "Επιλογές"
3274 #: ieframe.rc:82
3275 msgid "Start downloading %s"
3276 msgstr ""
3278 #: ieframe.rc:83
3279 msgid "Downloading %s"
3280 msgstr ""
3282 #: ieframe.rc:84
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Asking for %s"
3285 msgstr "Επιλογές"
3287 #: inetcpl.rc:49
3288 msgid "Home page"
3289 msgstr ""
3291 #: inetcpl.rc:50
3292 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:53
3296 msgid "&Current page"
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:54
3300 #, fuzzy
3301 msgid "&Default page"
3302 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3304 #: inetcpl.rc:55
3305 msgid "&Blank page"
3306 msgstr ""
3308 #: inetcpl.rc:56
3309 msgid "Browsing history"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:57
3313 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3314 msgstr ""
3316 #: inetcpl.rc:59
3317 msgid "Delete &files..."
3318 msgstr ""
3320 #: inetcpl.rc:60
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Settings..."
3323 msgstr "Επιλογές"
3325 #: inetcpl.rc:68
3326 msgid "Delete browsing history"
3327 msgstr ""
3329 #: inetcpl.rc:71
3330 msgid ""
3331 "Temporary internet files\n"
3332 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:73
3336 msgid ""
3337 "Cookies\n"
3338 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3339 "preferences and login information."
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:75
3343 msgid ""
3344 "History\n"
3345 "List of websites you have accessed."
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:77
3349 msgid ""
3350 "Form data\n"
3351 "Usernames and other information you have entered into forms."
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:79
3355 msgid ""
3356 "Passwords\n"
3357 "Saved passwords you have entered into forms."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3361 msgid "Delete"
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3365 msgid "Security"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:112
3369 msgid ""
3370 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3371 "certificate authorities and publishers."
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:114
3375 msgid "Certificates..."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:115
3379 msgid "Publishers..."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:31
3383 msgid "Internet Settings"
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:32
3387 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3388 msgstr ""
3390 #: inetcpl.rc:33
3391 msgid "Security settings for zone: "
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:34
3395 msgid "Custom"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:35
3399 msgid "Very Low"
3400 msgstr ""
3402 #: inetcpl.rc:36
3403 msgid "Low"
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:37
3407 msgid "Medium"
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:38
3411 msgid "Increased"
3412 msgstr ""
3414 #: inetcpl.rc:39
3415 msgid "High"
3416 msgstr ""
3418 #: joy.rc:36
3419 msgid "Joysticks"
3420 msgstr ""
3422 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3423 msgid "&Disable"
3424 msgstr ""
3426 #: joy.rc:40
3427 msgid "&Enable"
3428 msgstr ""
3430 #: joy.rc:41
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Connected"
3433 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3435 #: joy.rc:43
3436 msgid "Disabled"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:45
3440 msgid ""
3441 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3442 "updated here until you restart this applet."
3443 msgstr ""
3445 #: joy.rc:50
3446 msgid "Test Joystick"
3447 msgstr ""
3449 #: joy.rc:54
3450 msgid "Buttons"
3451 msgstr ""
3453 #: joy.rc:63
3454 msgid "Test Force Feedback"
3455 msgstr ""
3457 #: joy.rc:67
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "A&vailable buttons:"
3460 msgid "Available Effects"
3461 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3463 #: joy.rc:69
3464 msgid ""
3465 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3466 "direction can be changed with the controller axis."
3467 msgstr ""
3469 #: joy.rc:31
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Game Controllers"
3472 msgstr "&Περιεχόμενα"
3474 #: jscript.rc:28
3475 msgid "Error converting object to primitive type"
3476 msgstr ""
3478 #: jscript.rc:29
3479 msgid "Invalid procedure call or argument"
3480 msgstr ""
3482 #: jscript.rc:30
3483 msgid "Subscript out of range"
3484 msgstr ""
3486 #: jscript.rc:31
3487 msgid "Object required"
3488 msgstr ""
3490 #: jscript.rc:32
3491 msgid "Automation server can't create object"
3492 msgstr ""
3494 #: jscript.rc:33
3495 msgid "Object doesn't support this property or method"
3496 msgstr ""
3498 #: jscript.rc:34
3499 msgid "Object doesn't support this action"
3500 msgstr ""
3502 #: jscript.rc:35
3503 msgid "Argument not optional"
3504 msgstr ""
3506 #: jscript.rc:36
3507 msgid "Syntax error"
3508 msgstr ""
3510 #: jscript.rc:37
3511 msgid "Expected ';'"
3512 msgstr ""
3514 #: jscript.rc:38
3515 msgid "Expected '('"
3516 msgstr ""
3518 #: jscript.rc:39
3519 msgid "Expected ')'"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:40
3523 msgid "Expected identifier"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:41
3527 msgid "Expected '='"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:42
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Invalid character"
3533 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3535 #: jscript.rc:43
3536 msgid "Unterminated string constant"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:44
3540 msgid "'return' statement outside of function"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:45
3544 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:46
3548 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:47
3552 msgid "Label redefined"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:48
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Label not found"
3558 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3560 #: jscript.rc:49
3561 msgid "Expected '@end'"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:50
3565 msgid "Conditional compilation is turned off"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:51
3569 msgid "Expected '@'"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:54
3573 msgid "Number expected"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:52
3577 msgid "Function expected"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:53
3581 msgid "'[object]' is not a date object"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:55
3585 msgid "Object expected"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:56
3589 msgid "Illegal assignment"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:57
3593 msgid "'|' is undefined"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:58
3597 msgid "Boolean object expected"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:59
3601 msgid "Cannot delete '|'"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:60
3605 msgid "VBArray object expected"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:61
3609 msgid "JScript object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:62
3613 msgid "Syntax error in regular expression"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:64
3617 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:63
3621 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:65
3625 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:66
3629 msgid "Precision is out of range"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:67
3633 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3634 msgstr ""
3636 #: jscript.rc:68
3637 msgid "Array object expected"
3638 msgstr ""
3640 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3641 msgid "Wine kernel DLL"
3642 msgstr ""
3644 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3645 msgid "Wine"
3646 msgstr ""
3648 #: winerror.mc:26
3649 msgid "Success.\n"
3650 msgstr ""
3652 #: winerror.mc:31
3653 msgid "Invalid function.\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:36
3657 #, fuzzy
3658 msgid "File not found.\n"
3659 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3661 #: winerror.mc:41
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Path not found.\n"
3664 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3666 #: winerror.mc:46
3667 msgid "Too many open files.\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:51
3671 msgid "Access denied.\n"
3672 msgstr ""
3674 #: winerror.mc:56
3675 msgid "Invalid handle.\n"
3676 msgstr ""
3678 #: winerror.mc:61
3679 msgid "Memory trashed.\n"
3680 msgstr ""
3682 #: winerror.mc:66
3683 msgid "Not enough memory.\n"
3684 msgstr ""
3686 #: winerror.mc:71
3687 msgid "Invalid block.\n"
3688 msgstr ""
3690 #: winerror.mc:76
3691 msgid "Bad environment.\n"
3692 msgstr ""
3694 #: winerror.mc:81
3695 msgid "Bad format.\n"
3696 msgstr ""
3698 #: winerror.mc:86
3699 msgid "Invalid access.\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:91
3703 msgid "Invalid data.\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:96
3707 msgid "Out of memory.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:101
3711 msgid "Invalid drive.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:106
3715 msgid "Can't delete current directory.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:111
3719 msgid "Not same device.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:116
3723 msgid "No more files.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:121
3727 msgid "Write protected.\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:126
3731 msgid "Bad unit.\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:131
3735 msgid "Not ready.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:136
3739 msgid "Bad command.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:141
3743 msgid "CRC error.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:146
3747 msgid "Bad length.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3751 msgid "Seek error.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:156
3755 msgid "Not DOS disk.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:161
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Sector not found.\n"
3761 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3763 #: winerror.mc:166
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Out of paper.\n"
3766 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3768 #: winerror.mc:171
3769 msgid "Write fault.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:176
3773 msgid "Read fault.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:181
3777 msgid "General failure.\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:186
3781 msgid "Sharing violation.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:191
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Lock violation.\n"
3787 msgstr "Επιλογές.\n"
3789 #: winerror.mc:196
3790 msgid "Wrong disk.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:201
3794 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:206
3798 #, fuzzy
3799 msgid "End of file.\n"
3800 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3802 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3803 msgid "Disk full.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:216
3807 msgid "Request not supported.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:221
3811 msgid "Remote machine not listening.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:226
3815 msgid "Duplicate network name.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:231
3819 msgid "Bad network path.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:236
3823 msgid "Network busy.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:241
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Device does not exist.\n"
3829 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3831 #: winerror.mc:246
3832 msgid "Too many commands.\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:251
3836 msgid "Adapter hardware error.\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:256
3840 msgid "Bad network response.\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:261
3844 msgid "Unexpected network error.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:266
3848 msgid "Bad remote adapter.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:271
3852 msgid "Print queue full.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:276
3856 msgid "No spool space.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:281
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Print canceled.\n"
3862 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3864 #: winerror.mc:286
3865 msgid "Network name deleted.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:291
3869 msgid "Network access denied.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:296
3873 msgid "Bad device type.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:301
3877 msgid "Bad network name.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:306
3881 msgid "Too many network names.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:311
3885 msgid "Too many network sessions.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:316
3889 msgid "Sharing paused.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:321
3893 msgid "Request not accepted.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:326
3897 msgid "Redirector paused.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:331
3901 #, fuzzy
3902 msgid "File exists.\n"
3903 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3905 #: winerror.mc:336
3906 msgid "Cannot create.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:341
3910 msgid "Int24 failure.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:346
3914 msgid "Out of structures.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:351
3918 msgid "Already assigned.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3922 msgid "Invalid password.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:361
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Invalid parameter.\n"
3928 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3930 #: winerror.mc:366
3931 msgid "Net write fault.\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:371
3935 msgid "No process slots.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:376
3939 msgid "Too many semaphores.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:381
3943 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:386
3947 msgid "Semaphore is set.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:391
3951 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:396
3955 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:401
3959 msgid "Semaphore owner died.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:406
3963 msgid "Semaphore user limit.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:411
3967 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:416
3971 msgid "Drive locked.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:421
3975 msgid "Broken pipe.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:426
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Open failed.\n"
3981 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3983 #: winerror.mc:431
3984 msgid "Buffer overflow.\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:441
3988 msgid "No more search handles.\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:446
3992 msgid "Invalid target handle.\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:451
3996 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:456
4000 msgid "Invalid verify switch.\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:461
4004 msgid "Bad driver level.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:466
4008 msgid "Call not implemented.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:471
4012 msgid "Semaphore timeout.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:476
4016 msgid "Insufficient buffer.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:481
4020 msgid "Invalid name.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:486
4024 msgid "Invalid level.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:491
4028 msgid "No volume label.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:496
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Module not found.\n"
4034 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4036 #: winerror.mc:501
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Procedure not found.\n"
4039 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4041 #: winerror.mc:506
4042 msgid "No children to wait for.\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:511
4046 msgid "Child process has not completed.\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:516
4050 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:521
4054 msgid "Negative seek.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:531
4058 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:536
4062 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:541
4066 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:546
4070 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:551
4074 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:556
4078 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:561
4082 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:566
4086 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:571
4090 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:576
4094 msgid "Drive is busy.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:581
4098 msgid "Same drive.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:586
4102 msgid "Not top-level directory.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:591
4106 msgid "Directory is not empty.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:596
4110 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:601
4114 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:606
4118 msgid "Path is busy.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:611
4122 msgid "Already a SUBST target.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:616
4126 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:621
4130 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:626
4134 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:631
4138 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:636
4142 msgid "Volume label too long.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:641
4146 msgid "Too many TCBs.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:646
4150 msgid "Signal refused.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:651
4154 msgid "Segment discarded.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:656
4158 msgid "Segment not locked.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:661
4162 msgid "Bad thread ID address.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:666
4166 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:671
4170 msgid "Path is invalid.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:676
4174 msgid "Signal pending.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:681
4178 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:686
4182 msgid "Lock failed.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:691
4186 msgid "Resource in use.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:696
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Cancel violation.\n"
4192 msgstr "Επιλογές.\n"
4194 #: winerror.mc:701
4195 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:706
4199 msgid "Invalid segment number.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:711
4203 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:716
4207 #, fuzzy
4208 msgid "File already exists.\n"
4209 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4211 #: winerror.mc:721
4212 msgid "Invalid flag number.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:726
4216 msgid "Semaphore name not found.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:731
4220 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:736
4224 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:741
4228 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:746
4232 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:751
4236 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:756
4240 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:761
4244 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:766
4248 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:771
4252 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:776
4256 msgid "IOPL not enabled.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:781
4260 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:786
4264 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:791
4268 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:796
4272 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:801
4276 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:806
4280 msgid "Environment variable not found.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:811
4284 msgid "No signal sent.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:816
4288 msgid "File name is too long.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:821
4292 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:826
4296 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:831
4300 msgid "Invalid signal number.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:836
4304 msgid "Error setting signal handler.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:841
4308 msgid "Segment locked.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:846
4312 msgid "Too many modules.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:851
4316 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:856
4320 msgid "Machine type mismatch.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:861
4324 msgid "Bad pipe.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:866
4328 msgid "Pipe busy.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:871
4332 msgid "Pipe closed.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:876
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Pipe not connected.\n"
4338 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4340 #: winerror.mc:881
4341 #, fuzzy
4342 msgid "More data available.\n"
4343 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4345 #: winerror.mc:886
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Session canceled.\n"
4348 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4350 #: winerror.mc:891
4351 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:896
4355 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:901
4359 #, fuzzy
4360 msgid "No more data available.\n"
4361 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4363 #: winerror.mc:906
4364 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:911
4368 msgid "Directory name invalid.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:916
4372 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:921
4376 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:926
4380 msgid "Extended attribute table full.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:931
4384 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:936
4388 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:941
4392 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:946
4396 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:951
4400 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:956
4404 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:961
4408 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:966
4412 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:971
4416 msgid "Invalid address.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:976
4420 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:981
4424 msgid "Pipe connected.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:986
4428 msgid "Pipe listening.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:991
4432 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:996
4436 #, fuzzy
4437 msgid "I/O operation aborted.\n"
4438 msgstr "Επιλογές.\n"
4440 #: winerror.mc:1001
4441 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:1006
4445 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:1011
4449 msgid "No access to memory location.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:1016
4453 msgid "Swap error.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:1021
4457 msgid "Stack overflow.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1026
4461 msgid "Invalid message.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1031
4465 msgid "Cannot complete.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1036
4469 msgid "Invalid flags.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1041
4473 msgid "Unrecognized volume.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1046
4477 msgid "File invalid.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1051
4481 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1056
4485 msgid "Nonexistent token.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1061
4489 msgid "Registry corrupt.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1066
4493 msgid "Invalid key.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1071
4497 msgid "Can't open registry key.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1076
4501 msgid "Can't read registry key.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1081
4505 msgid "Can't write registry key.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1086
4509 msgid "Registry has been recovered.\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1091
4513 msgid "Registry is corrupt.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1096
4517 msgid "I/O to registry failed.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1101
4521 msgid "Not registry file.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1106
4525 msgid "Key deleted.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1111
4529 msgid "No registry log space.\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1116
4533 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1121
4537 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1126
4541 msgid "Notify change request in progress.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1131
4545 msgid "Dependent services are running.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1136
4549 msgid "Invalid service control.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1141
4553 msgid "Service request timeout.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1146
4557 msgid "Cannot create service thread.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1151
4561 msgid "Service database locked.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1156
4565 msgid "Service already running.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1161
4569 msgid "Invalid service account.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1166
4573 msgid "Service is disabled.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1171
4577 msgid "Circular dependency.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1176
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Service does not exist.\n"
4583 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4585 #: winerror.mc:1181
4586 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1186
4590 msgid "Service not active.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1191
4594 msgid "Service controller connect failed.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1196
4598 msgid "Exception in service.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1201
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Database does not exist.\n"
4604 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4606 #: winerror.mc:1206
4607 msgid "Service-specific error.\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:1211
4611 msgid "Process aborted.\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:1216
4615 msgid "Service dependency failed.\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:1221
4619 msgid "Service login failed.\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:1226
4623 msgid "Service start-hang.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1231
4627 msgid "Invalid service lock.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1236
4631 msgid "Service marked for delete.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1241
4635 msgid "Service exists.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1246
4639 msgid "System running last-known-good config.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1251
4643 msgid "Service dependency deleted.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1256
4647 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1261
4651 msgid "Service not started since last boot.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1266
4655 msgid "Duplicate service name.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1271
4659 msgid "Different service account.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1276
4663 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1281
4667 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1286
4671 msgid "No recovery program for service.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1291
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4677 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4679 #: winerror.mc:1296
4680 msgid "End of media.\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:1301
4684 msgid "Filemark detected.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1306
4688 msgid "Beginning of media.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1311
4692 msgid "Setmark detected.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1316
4696 msgid "No data detected.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1321
4700 msgid "Partition failure.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1326
4704 msgid "Invalid block length.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1331
4708 msgid "Device not partitioned.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1336
4712 msgid "Unable to lock media.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1341
4716 msgid "Unable to unload media.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1346
4720 msgid "Media changed.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1351
4724 msgid "I/O bus reset.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1356
4728 msgid "No media in drive.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1361
4732 msgid "No Unicode translation.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1366
4736 #, fuzzy
4737 msgid "DLL initialization failed.\n"
4738 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4740 #: winerror.mc:1371
4741 msgid "Shutdown in progress.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:1376
4745 msgid "No shutdown in progress.\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:1381
4749 msgid "I/O device error.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:1386
4753 msgid "No serial devices found.\n"
4754 msgstr ""
4756 #: winerror.mc:1391
4757 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1396
4761 msgid "Serial I/O completed.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1401
4765 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1406
4769 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1411
4773 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1416
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Unknown floppy error.\n"
4779 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4781 #: winerror.mc:1421
4782 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1426
4786 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:1431
4790 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:1436
4794 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:1441
4798 msgid "End of tape media.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:1446
4802 msgid "Not enough server memory.\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:1451
4806 msgid "Possible deadlock.\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:1456
4810 msgid "Incorrect alignment.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: winerror.mc:1461
4814 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: winerror.mc:1466
4818 msgid "Set-power-state failed.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:1471
4822 msgid "Too many links.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1476
4826 msgid "Newer windows version needed.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1481
4830 msgid "Wrong operating system.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:1486
4834 msgid "Single-instance application.\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:1491
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Real-mode application.\n"
4840 msgstr "Επιλογές.\n"
4842 #: winerror.mc:1496
4843 msgid "Invalid DLL.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1501
4847 msgid "No associated application.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1506
4851 msgid "DDE failure.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1511
4855 #, fuzzy
4856 msgid "DLL not found.\n"
4857 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4859 #: winerror.mc:1516
4860 msgid "Out of user handles.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:1521
4864 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:1526
4868 msgid "The source element is empty.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:1531
4872 msgid "The destination element is full.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:1536
4876 msgid "The element address is invalid.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:1541
4880 msgid "The magazine is not present.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: winerror.mc:1546
4884 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:1551
4888 msgid "The device requires cleaning.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:1556
4892 msgid "The device door is open.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:1561
4896 #, fuzzy
4897 msgid "The device is not connected.\n"
4898 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4900 #: winerror.mc:1566
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Element not found.\n"
4903 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4905 #: winerror.mc:1571
4906 #, fuzzy
4907 msgid "No match found.\n"
4908 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4910 #: winerror.mc:1576
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Property set not found.\n"
4913 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4915 #: winerror.mc:1581
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Point not found.\n"
4918 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4920 #: winerror.mc:1586
4921 msgid "No running tracking service.\n"
4922 msgstr ""
4924 #: winerror.mc:1591
4925 msgid "No such volume ID.\n"
4926 msgstr ""
4928 #: winerror.mc:1596
4929 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1601
4933 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1606
4937 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1611
4941 msgid "The journal is being deleted.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1616
4945 msgid "The journal is not active.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1621
4949 msgid "Potential matching file found.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1626
4953 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1631
4957 msgid "Invalid device name.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1636
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Connection unavailable.\n"
4963 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4965 #: winerror.mc:1641
4966 msgid "Device already remembered.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1646
4970 msgid "No network or bad path.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1651
4974 msgid "Invalid network provider name.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1656
4978 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1661
4982 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1666
4986 msgid "Not a container.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1671
4990 msgid "Extended error.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1676
4994 msgid "Invalid group name.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1681
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Invalid computer name.\n"
5000 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5002 #: winerror.mc:1686
5003 msgid "Invalid event name.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1691
5007 msgid "Invalid domain name.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1696
5011 msgid "Invalid service name.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1701
5015 msgid "Invalid network name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1706
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Invalid share name.\n"
5021 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5023 #: winerror.mc:1716
5024 msgid "Invalid message name.\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1721
5028 msgid "Invalid message destination.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1726
5032 msgid "Session credential conflict.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1731
5036 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1736
5040 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1741
5044 msgid "No network.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1746
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Operation canceled by user.\n"
5050 msgstr "Επιλογές.\n"
5052 #: winerror.mc:1751
5053 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5057 msgid "Connection refused.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1761
5061 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:1766
5065 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5066 msgstr ""
5068 #: winerror.mc:1771
5069 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5070 msgstr ""
5072 #: winerror.mc:1776
5073 msgid "Connection invalid.\n"
5074 msgstr ""
5076 #: winerror.mc:1781
5077 msgid "Connection is active.\n"
5078 msgstr ""
5080 #: winerror.mc:1786
5081 msgid "Network unreachable.\n"
5082 msgstr ""
5084 #: winerror.mc:1791
5085 msgid "Host unreachable.\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:1796
5089 msgid "Protocol unreachable.\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:1801
5093 msgid "Port unreachable.\n"
5094 msgstr ""
5096 #: winerror.mc:1806
5097 msgid "Request aborted.\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:1811
5101 msgid "Connection aborted.\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1816
5105 msgid "Please retry operation.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1821
5109 msgid "Connection count limit reached.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1826
5113 msgid "Login time restriction.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1831
5117 msgid "Login workstation restriction.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1836
5121 msgid "Incorrect network address.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1841
5125 msgid "Service already registered.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1846
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Service not found.\n"
5131 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5133 #: winerror.mc:1851
5134 msgid "User not authenticated.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1856
5138 msgid "User not logged on.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1861
5142 msgid "Continue work in progress.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1866
5146 msgid "Already initialized.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1871
5150 msgid "No more local devices.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:1876
5154 #, fuzzy
5155 msgid "The site does not exist.\n"
5156 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5158 #: winerror.mc:1881
5159 #, fuzzy
5160 msgid "The domain controller already exists.\n"
5161 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5163 #: winerror.mc:1886
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Supported only when connected.\n"
5166 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5168 #: winerror.mc:1891
5169 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1896
5173 msgid "The user profile is invalid.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1901
5177 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1906
5181 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1911
5185 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1916
5189 msgid "No quotas for account.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1921
5193 msgid "Local user session key.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1926
5197 msgid "Password too complex for LM.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1931
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Unknown revision.\n"
5203 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5205 #: winerror.mc:1936
5206 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:1941
5210 msgid "Invalid owner.\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:1946
5214 msgid "Invalid primary group.\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:1951
5218 msgid "No impersonation token.\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1956
5222 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1961
5226 msgid "No logon servers available.\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1966
5230 msgid "No such logon session.\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1971
5234 msgid "No such privilege.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1976
5238 msgid "Privilege not held.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1981
5242 msgid "Invalid account name.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1986
5246 msgid "User already exists.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1991
5250 msgid "No such user.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1996
5254 msgid "Group already exists.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:2001
5258 msgid "No such group.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:2006
5262 msgid "User already in group.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:2011
5266 msgid "User not in group.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:2016
5270 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:2021
5274 msgid "Wrong password.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2026
5278 msgid "Ill-formed password.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2031
5282 msgid "Password restriction.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2036
5286 msgid "Logon failure.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2041
5290 msgid "Account restriction.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2046
5294 msgid "Invalid logon hours.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2051
5298 msgid "Invalid workstation.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2056
5302 msgid "Password expired.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2061
5306 msgid "Account disabled.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2066
5310 msgid "No security ID mapped.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2071
5314 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2076
5318 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2081
5322 msgid "Invalid sub authority.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2086
5326 msgid "Invalid ACL.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2091
5330 msgid "Invalid SID.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2096
5334 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2101
5338 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2106
5342 msgid "Server disabled.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2111
5346 msgid "Server not disabled.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2116
5350 msgid "Invalid ID authority.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2121
5354 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2126
5358 msgid "Invalid group attributes.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2131
5362 msgid "Bad impersonation level.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2136
5366 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2141
5370 msgid "Bad validation class.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2146
5374 msgid "Bad token type.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2151
5378 msgid "No security on object.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2156
5382 msgid "Can't access domain information.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2161
5386 msgid "Invalid server state.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2166
5390 msgid "Invalid domain state.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2171
5394 msgid "Invalid domain role.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2176
5398 msgid "No such domain.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2181
5402 msgid "Domain already exists.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2186
5406 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2191
5410 msgid "Internal database corruption.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2196
5414 msgid "Internal error.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2201
5418 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2206
5422 msgid "Bad descriptor format.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2211
5426 msgid "Not a logon process.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2216
5430 msgid "Logon session ID exists.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2221
5434 msgid "Unknown authentication package.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2226
5438 msgid "Bad logon session state.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2231
5442 msgid "Logon session ID collision.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2236
5446 msgid "Invalid logon type.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2241
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Cannot impersonate.\n"
5452 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5454 #: winerror.mc:2246
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Invalid transaction state.\n"
5457 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5459 #: winerror.mc:2251
5460 msgid "Security DB commit failure.\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2256
5464 msgid "Account is built-in.\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:2261
5468 msgid "Group is built-in.\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:2266
5472 msgid "User is built-in.\n"
5473 msgstr ""
5475 #: winerror.mc:2271
5476 msgid "Group is primary for user.\n"
5477 msgstr ""
5479 #: winerror.mc:2276
5480 msgid "Token already in use.\n"
5481 msgstr ""
5483 #: winerror.mc:2281
5484 msgid "No such local group.\n"
5485 msgstr ""
5487 #: winerror.mc:2286
5488 msgid "User not in local group.\n"
5489 msgstr ""
5491 #: winerror.mc:2291
5492 msgid "User already in local group.\n"
5493 msgstr ""
5495 #: winerror.mc:2296
5496 msgid "Local group already exists.\n"
5497 msgstr ""
5499 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5500 msgid "Logon type not granted.\n"
5501 msgstr ""
5503 #: winerror.mc:2306
5504 msgid "Too many secrets.\n"
5505 msgstr ""
5507 #: winerror.mc:2311
5508 msgid "Secret too long.\n"
5509 msgstr ""
5511 #: winerror.mc:2316
5512 msgid "Internal security DB error.\n"
5513 msgstr ""
5515 #: winerror.mc:2321
5516 msgid "Too many context IDs.\n"
5517 msgstr ""
5519 #: winerror.mc:2331
5520 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:2336
5524 msgid "No such member.\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:2341
5528 msgid "Invalid member.\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:2346
5532 msgid "Too many SIDs.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2351
5536 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2356
5540 msgid "No inheritable components.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2361
5544 msgid "File or directory corrupt.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2366
5548 msgid "Disk is corrupt.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2371
5552 msgid "No user session key.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2376
5556 msgid "License quota exceeded.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2381
5560 msgid "Wrong target name.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2386
5564 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2391
5568 msgid "Time skew between client and server.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2396
5572 msgid "Invalid window handle.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2401
5576 msgid "Invalid menu handle.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2406
5580 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2411
5584 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2416
5588 msgid "Invalid hook handle.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2421
5592 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2426
5596 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2431
5600 msgid "Can't find window class.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2436
5604 msgid "Window owned by another thread.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2441
5608 msgid "Hotkey already registered.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2446
5612 msgid "Class already exists.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2451
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Class does not exist.\n"
5618 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5620 #: winerror.mc:2456
5621 msgid "Class has open windows.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2461
5625 msgid "Invalid index.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2466
5629 msgid "Invalid icon handle.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2471
5633 msgid "Private dialog index.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2476
5637 #, fuzzy
5638 msgid "List box ID not found.\n"
5639 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5641 #: winerror.mc:2481
5642 msgid "No wildcard characters.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2486
5646 msgid "Clipboard not open.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2491
5650 msgid "Hotkey not registered.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2496
5654 msgid "Not a dialog window.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2501
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Control ID not found.\n"
5660 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5662 #: winerror.mc:2506
5663 msgid "Invalid combo box message.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2511
5667 msgid "Not a combo box window.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2516
5671 msgid "Invalid edit height.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2521
5675 #, fuzzy
5676 msgid "DC not found.\n"
5677 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5679 #: winerror.mc:2526
5680 msgid "Invalid hook filter.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2531
5684 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2536
5688 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2541
5692 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2546
5696 msgid "Journal hook already set.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2551
5700 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2556
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid list box message.\n"
5706 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5708 #: winerror.mc:2561
5709 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2566
5713 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2571
5717 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2576
5721 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2581
5725 msgid "Window has no system menu.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2586
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Invalid message box style.\n"
5731 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5733 #: winerror.mc:2591
5734 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2596
5738 msgid "Screen already locked.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2601
5742 msgid "Window handles have different parents.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2606
5746 msgid "Not a child window.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2611
5750 msgid "Invalid GW command.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2616
5754 msgid "Invalid thread ID.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2621
5758 msgid "Not an MDI child window.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2626
5762 msgid "Popup menu already active.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2631
5766 msgid "No scrollbars.\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2636
5770 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2641
5774 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2646
5778 msgid "No system resources.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2651
5782 msgid "No non-paged system resources.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2656
5786 msgid "No paged system resources.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2661
5790 msgid "No working set quota.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2666
5794 msgid "No page file quota.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2671
5798 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2676
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Menu item not found.\n"
5804 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5806 #: winerror.mc:2681
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5809 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5811 #: winerror.mc:2686
5812 msgid "Hook type not allowed.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2691
5816 msgid "Interactive window station required.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2696
5820 msgid "Timeout.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2701
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5826 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5828 #: winerror.mc:2706
5829 msgid "Event log file corrupt.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2711
5833 msgid "Event log can't start.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2716
5837 msgid "Event log file full.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2721
5841 msgid "Event log file changed.\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2726
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Installer service failed.\n"
5847 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5849 #: winerror.mc:2731
5850 msgid "Installation aborted by user.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2736
5854 msgid "Installation failure.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2741
5858 msgid "Installation suspended.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2746
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Unknown product.\n"
5864 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5866 #: winerror.mc:2751
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Unknown feature.\n"
5869 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5871 #: winerror.mc:2756
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Unknown component.\n"
5874 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5876 #: winerror.mc:2761
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Unknown property.\n"
5879 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5881 #: winerror.mc:2766
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Invalid handle state.\n"
5884 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5886 #: winerror.mc:2771
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Bad configuration.\n"
5889 msgstr "Επιλογές.\n"
5891 #: winerror.mc:2776
5892 msgid "Index is missing.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2781
5896 msgid "Installation source is missing.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2786
5900 msgid "Wrong installation package version.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2791
5904 msgid "Product uninstalled.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2796
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Invalid query syntax.\n"
5910 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5912 #: winerror.mc:2801
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Invalid field.\n"
5915 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5917 #: winerror.mc:2806
5918 msgid "Device removed.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2811
5922 msgid "Installation already running.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2816
5926 msgid "Installation package failed to open.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2821
5930 msgid "Installation package is invalid.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2826
5934 msgid "Installer user interface failed.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2831
5938 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2836
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Installation language not supported.\n"
5944 msgstr "Επιλογές.\n"
5946 #: winerror.mc:2841
5947 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2846
5951 msgid "Installation package rejected.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2851
5955 msgid "Function could not be called.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2856
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Function failed.\n"
5961 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5963 #: winerror.mc:2861
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Invalid table.\n"
5966 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5968 #: winerror.mc:2866
5969 msgid "Data type mismatch.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5973 msgid "Unsupported type.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2876
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Creation failed.\n"
5979 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5981 #: winerror.mc:2881
5982 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2886
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Installation platform not supported.\n"
5988 msgstr "Επιλογές.\n"
5990 #: winerror.mc:2891
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Installer not used.\n"
5993 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5995 #: winerror.mc:2896
5996 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2901
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Invalid patch package.\n"
6002 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6004 #: winerror.mc:2906
6005 msgid "Unsupported patch package.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2911
6009 msgid "Another version is installed.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2916
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Invalid command line.\n"
6015 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6017 #: winerror.mc:2921
6018 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2926
6022 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2931
6026 msgid "Invalid string binding.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2936
6030 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2941
6034 msgid "Invalid binding.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2946
6038 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2951
6042 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2956
6046 msgid "Invalid string UUID.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2961
6050 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2966
6054 msgid "Invalid network address.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2971
6058 #, fuzzy
6059 msgid "No endpoint found.\n"
6060 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6062 #: winerror.mc:2976
6063 msgid "Invalid timeout value.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:2981
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Object UUID not found.\n"
6069 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6071 #: winerror.mc:2986
6072 msgid "UUID already registered.\n"
6073 msgstr ""
6075 #: winerror.mc:2991
6076 msgid "UUID type already registered.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: winerror.mc:2996
6080 msgid "Server already listening.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: winerror.mc:3001
6084 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6085 msgstr ""
6087 #: winerror.mc:3006
6088 msgid "RPC server not listening.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:3011
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Unknown manager type.\n"
6094 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6096 #: winerror.mc:3016
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Unknown interface.\n"
6099 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6101 #: winerror.mc:3021
6102 msgid "No bindings.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:3026
6106 msgid "No protocol sequences.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: winerror.mc:3031
6110 msgid "Can't create endpoint.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: winerror.mc:3036
6114 msgid "Out of resources.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: winerror.mc:3041
6118 msgid "RPC server unavailable.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: winerror.mc:3046
6122 msgid "RPC server too busy.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: winerror.mc:3051
6126 msgid "Invalid network options.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:3056
6130 msgid "No RPC call active.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: winerror.mc:3061
6134 msgid "RPC call failed.\n"
6135 msgstr ""
6137 #: winerror.mc:3066
6138 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: winerror.mc:3071
6142 msgid "RPC protocol error.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: winerror.mc:3076
6146 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:3086
6150 msgid "Invalid tag.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: winerror.mc:3091
6154 msgid "Invalid array bounds.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:3096
6158 msgid "No entry name.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: winerror.mc:3101
6162 msgid "Invalid name syntax.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3106
6166 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3111
6170 msgid "No network address.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:3116
6174 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:3121
6178 msgid "Unknown authentication type.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:3126
6182 msgid "Maximum calls too low.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:3131
6186 msgid "String too long.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:3136
6190 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:3141
6194 msgid "Procedure number out of range.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3146
6198 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3151
6202 msgid "Unknown authentication service.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3156
6206 msgid "Unknown authentication level.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3161
6210 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3166
6214 msgid "Unknown authorization service.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3171
6218 msgid "Invalid entry.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3176
6222 msgid "Can't perform operation.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3181
6226 msgid "Endpoints not registered.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3186
6230 msgid "Nothing to export.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3191
6234 msgid "Incomplete name.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3196
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Invalid version option.\n"
6240 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6242 #: winerror.mc:3201
6243 msgid "No more members.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3206
6247 msgid "Not all objects unexported.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3211
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Interface not found.\n"
6253 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6255 #: winerror.mc:3216
6256 msgid "Entry already exists.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3221
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Entry not found.\n"
6262 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6264 #: winerror.mc:3226
6265 msgid "Name service unavailable.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3231
6269 msgid "Invalid network address family.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3236
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Operation not supported.\n"
6275 msgstr "Επιλογές.\n"
6277 #: winerror.mc:3241
6278 msgid "No security context available.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3246
6282 msgid "RPCInternal error.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3251
6286 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3256
6290 msgid "Address error.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3261
6294 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3266
6298 msgid "Floating-point underflow.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3271
6302 msgid "Floating-point overflow.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3276
6306 msgid "No more entries.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3281
6310 msgid "Character translation table open failed.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3286
6314 msgid "Character translation table file too small.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3291
6318 msgid "Null context handle.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3296
6322 msgid "Context handle damaged.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3301
6326 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3306
6330 msgid "Cannot get call handle.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3311
6334 msgid "Null reference pointer.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3316
6338 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3321
6342 msgid "Byte count too small.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3326
6346 msgid "Bad stub data.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3331
6350 msgid "Invalid user buffer.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3336
6354 msgid "Unrecognized media.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3341
6358 msgid "No trust secret.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3346
6362 msgid "No trust SAM account.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3351
6366 msgid "Trusted domain failure.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3356
6370 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3361
6374 msgid "Trust logon failure.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3366
6378 msgid "RPC call already in progress.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3371
6382 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3376
6386 msgid "Account expired.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3381
6390 msgid "Redirector has open handles.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3386
6394 msgid "Printer driver already installed.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3391
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Unknown port.\n"
6400 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6402 #: winerror.mc:3396
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Unknown printer driver.\n"
6405 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6407 #: winerror.mc:3401
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Unknown print processor.\n"
6410 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6412 #: winerror.mc:3406
6413 msgid "Invalid separator file.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3411
6417 msgid "Invalid priority.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3416
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Invalid printer name.\n"
6423 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6425 #: winerror.mc:3421
6426 msgid "Printer already exists.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3426
6430 msgid "Invalid printer command.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3431
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Invalid data type.\n"
6436 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6438 #: winerror.mc:3436
6439 msgid "Invalid environment.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3441
6443 msgid "No more bindings.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3446
6447 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3451
6451 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3456
6455 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3461
6459 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3466
6463 msgid "Server has open handles.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3471
6467 msgid "Resource data not found.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3476
6471 msgid "Resource type not found.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3481
6475 msgid "Resource name not found.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3486
6479 msgid "Resource language not found.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3491
6483 msgid "Not enough quota.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3496
6487 msgid "No interfaces.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3501
6491 msgid "RPC call canceled.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3506
6495 msgid "Binding incomplete.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3511
6499 msgid "RPC comm failure.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3516
6503 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3521
6507 msgid "No principal name registered.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3526
6511 msgid "Not an RPC error.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3531
6515 msgid "UUID is local only.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3536
6519 msgid "Security package error.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3541
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Thread not canceled.\n"
6525 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6527 #: winerror.mc:3546
6528 msgid "Invalid handle operation.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3551
6532 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3556
6536 msgid "Wrong stub version.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3561
6540 msgid "Invalid pipe object.\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3566
6544 msgid "Wrong pipe order.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3571
6548 msgid "Wrong pipe version.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3576
6552 msgid "Group member not found.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3581
6556 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3586
6560 msgid "Invalid object.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3591
6564 msgid "Invalid time.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3596
6568 msgid "Invalid form name.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3601
6572 msgid "Invalid form size.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3606
6576 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3611
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Printer deleted.\n"
6582 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6584 #: winerror.mc:3616
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Invalid printer state.\n"
6587 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6589 #: winerror.mc:3621
6590 msgid "User must change password.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3626
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Domain controller not found.\n"
6596 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6598 #: winerror.mc:3631
6599 msgid "Account locked out.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3636
6603 msgid "Invalid pixel format.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3641
6607 msgid "Invalid driver.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3646
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6613 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6615 #: winerror.mc:3651
6616 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3656
6620 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3661
6624 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3666
6628 msgid "RPC pipe closed.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3671
6632 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3676
6636 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3681
6640 #, fuzzy
6641 msgid "No site name available.\n"
6642 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6644 #: winerror.mc:3686
6645 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6646 msgstr ""
6648 #: winerror.mc:3691
6649 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: winerror.mc:3696
6653 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6654 msgstr ""
6656 #: winerror.mc:3701
6657 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6658 msgstr ""
6660 #: winerror.mc:3706
6661 msgid "The interface could not be exported.\n"
6662 msgstr ""
6664 #: winerror.mc:3711
6665 msgid "The profile could not be added.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: winerror.mc:3716
6669 msgid "The profile element could not be added.\n"
6670 msgstr ""
6672 #: winerror.mc:3721
6673 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6674 msgstr ""
6676 #: winerror.mc:3726
6677 msgid "The group element could not be added.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: winerror.mc:3731
6681 msgid "The group element could not be removed.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: winerror.mc:3736
6685 msgid "The username could not be found.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: winerror.mc:3741
6689 #, fuzzy
6690 msgid "This network connection does not exist.\n"
6691 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6693 #: winerror.mc:3746
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Connection reset by peer.\n"
6696 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6698 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6699 msgid "Local Port"
6700 msgstr ""
6702 #: localspl.rc:32
6703 msgid "Local Monitor"
6704 msgstr ""
6706 #: localui.rc:39
6707 msgid "Add a Local Port"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:42
6711 msgid "&Enter the port name to add:"
6712 msgstr ""
6714 #: localui.rc:51
6715 msgid "Configure LPT Port"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:54
6719 msgid "Timeout (seconds)"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:55
6723 msgid "&Transmission Retry:"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:32
6727 msgid "'%s' is not a valid port name"
6728 msgstr ""
6730 #: localui.rc:33
6731 msgid "Port %s already exists"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:34
6735 msgid "This port has no options to configure"
6736 msgstr ""
6738 #: mapi32.rc:31
6739 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6740 msgstr ""
6742 #: mapi32.rc:32
6743 msgid "Send Mail"
6744 msgstr ""
6746 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6747 msgid "Enter Network Password"
6748 msgstr ""
6750 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6751 msgid "Please enter your username and password:"
6752 msgstr ""
6754 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6755 msgid "Proxy"
6756 msgstr ""
6758 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6759 msgid "User"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6763 msgid "Password"
6764 msgstr ""
6766 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6767 msgid "&Save this password (insecure)"
6768 msgstr ""
6770 #: mpr.rc:30
6771 msgid "Entire Network"
6772 msgstr ""
6774 #: msacm32.rc:30
6775 msgid "Sound Selection"
6776 msgstr ""
6778 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6779 #, fuzzy
6780 msgid "&Save As..."
6781 msgstr "Αποθήκευση ως"
6783 #: msacm32.rc:42
6784 msgid "&Format:"
6785 msgstr ""
6787 #: msacm32.rc:47
6788 msgid "&Attributes:"
6789 msgstr ""
6791 #: mshtml.rc:39
6792 msgid "Hyperlink"
6793 msgstr ""
6795 #: mshtml.rc:42
6796 msgid "Hyperlink Information"
6797 msgstr ""
6799 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6800 msgid "&Type:"
6801 msgstr ""
6803 #: mshtml.rc:45
6804 msgid "&URL:"
6805 msgstr ""
6807 #: mshtml.rc:34
6808 msgid "HTML Document"
6809 msgstr ""
6811 #: mshtml.rc:29
6812 msgid "Downloading from %s..."
6813 msgstr ""
6815 #: mshtml.rc:28
6816 msgid "Done"
6817 msgstr ""
6819 #: msi.rc:31
6820 msgid ""
6821 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6822 "file path and try again."
6823 msgstr ""
6825 #: msi.rc:32
6826 msgid "path %s not found"
6827 msgstr ""
6829 #: msi.rc:33
6830 msgid "insert disk %s"
6831 msgstr ""
6833 #: msi.rc:34
6834 msgid ""
6835 "Windows Installer %s\n"
6836 "\n"
6837 "Usage:\n"
6838 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6839 "\n"
6840 "Install a product:\n"
6841 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6842 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6843 "\t/a package [property]\n"
6844 "Repair an installation:\n"
6845 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6846 "Uninstall a product:\n"
6847 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6848 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6849 "Advertise a product:\n"
6850 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6851 "Apply a patch:\n"
6852 "\t/p patch_package [property]\n"
6853 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6854 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6855 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6856 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6857 "Register the MSI Service:\n"
6858 "\t/y\n"
6859 "Unregister the MSI Service:\n"
6860 "\t/z\n"
6861 "Display this help:\n"
6862 "\t/help\n"
6863 "\t/?\n"
6864 msgstr ""
6866 #: msi.rc:61
6867 msgid "enter which folder contains %s"
6868 msgstr ""
6870 #: msi.rc:62
6871 msgid "install source for feature missing"
6872 msgstr ""
6874 #: msi.rc:63
6875 msgid "network drive for feature missing"
6876 msgstr ""
6878 #: msi.rc:64
6879 msgid "feature from:"
6880 msgstr ""
6882 #: msi.rc:65
6883 msgid "choose which folder contains %s"
6884 msgstr ""
6886 #: msi.rc:71
6887 msgid "{{Fatal error: }}"
6888 msgstr ""
6890 #: msi.rc:72
6891 msgid "{{Error [1]. }}"
6892 msgstr ""
6894 #: msi.rc:73
6895 msgid "Warning [1]."
6896 msgstr ""
6898 #: msi.rc:74
6899 msgid "Info [1]."
6900 msgstr ""
6902 #: msi.rc:75
6903 msgid "{{Disk full: }}"
6904 msgstr ""
6906 #: msi.rc:76
6907 msgid "Action %s: [1]. [2]"
6908 msgstr ""
6910 #: msi.rc:77
6911 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
6912 msgstr ""
6914 #: msi.rc:83
6915 msgid "Action start %s: [1]."
6916 msgstr ""
6918 #: msi.rc:84
6919 msgid "Action ended %s: [1]. Return value [2]."
6920 msgstr ""
6922 #: msi.rc:85
6923 msgid "=== Logging started: %s  %s ==="
6924 msgstr ""
6926 #: msi.rc:86
6927 msgid ""
6928 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
6929 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
6930 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
6931 msgstr ""
6933 #: msi.rc:92
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Allocating registry space"
6936 msgstr "Επιλογές"
6938 #: msi.rc:93
6939 msgid "Searching for installed applications"
6940 msgstr ""
6942 #: msi.rc:94
6943 msgid "Binding executables"
6944 msgstr ""
6946 #: msi.rc:95 msi.rc:138
6947 #, fuzzy
6948 msgid "Searching for qualifying products"
6949 msgstr "Επιλογές"
6951 #: msi.rc:96 msi.rc:97 msi.rc:102
6952 msgid "Computing space requirements"
6953 msgstr ""
6955 #: msi.rc:98
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "Create New Folder"
6958 msgid "Creating folders"
6959 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
6961 #: msi.rc:99
6962 msgid "Creating shortcuts"
6963 msgstr ""
6965 #: msi.rc:100
6966 msgid "Deleting services"
6967 msgstr ""
6969 #: msi.rc:101
6970 msgid "Creating duplicate files"
6971 msgstr ""
6973 #: msi.rc:103
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Searching for related applications"
6976 msgstr "Επιλογές"
6978 #: msi.rc:104
6979 msgid "Copying network install files"
6980 msgstr ""
6982 #: msi.rc:105
6983 msgid "Copying new files"
6984 msgstr ""
6986 #: msi.rc:106
6987 msgid "Installing ODBC components"
6988 msgstr ""
6990 #: msi.rc:107
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Installing new services"
6993 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6995 #: msi.rc:108
6996 msgid "Installing system catalog"
6997 msgstr ""
6999 #: msi.rc:109
7000 msgid "Validating install"
7001 msgstr ""
7003 #: msi.rc:110
7004 msgid "Evaluating launch conditions"
7005 msgstr ""
7007 #: msi.rc:111
7008 msgid "Migrating feature states from related applications"
7009 msgstr ""
7011 #: msi.rc:112
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Moving files"
7014 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7016 #: msi.rc:113
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Publishing assembly information"
7019 msgstr "Εκτύπωση"
7021 #: msi.rc:114
7022 msgid "Unpublishing assembly information"
7023 msgstr ""
7025 #: msi.rc:115
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Patching files"
7028 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7030 #: msi.rc:116
7031 msgid "Updating component registration"
7032 msgstr ""
7034 #: msi.rc:117
7035 msgid "Publishing Qualified Components"
7036 msgstr ""
7038 #: msi.rc:118
7039 msgid "Publishing Product Features"
7040 msgstr ""
7042 #: msi.rc:119
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Publishing product information"
7045 msgstr "Εκτύπωση"
7047 #: msi.rc:120
7048 msgid "Registering Class servers"
7049 msgstr ""
7051 #: msi.rc:121
7052 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7053 msgstr ""
7055 #: msi.rc:122
7056 msgid "Registering extension servers"
7057 msgstr ""
7059 #: msi.rc:123
7060 msgid "Registering fonts"
7061 msgstr ""
7063 #: msi.rc:124
7064 msgid "Registering MIME info"
7065 msgstr ""
7067 #: msi.rc:125
7068 msgid "Registering product"
7069 msgstr ""
7071 #: msi.rc:126
7072 msgid "Registering program identifiers"
7073 msgstr ""
7075 #: msi.rc:127
7076 msgid "Registering type libraries"
7077 msgstr ""
7079 #: msi.rc:128
7080 msgid "Registering user"
7081 msgstr ""
7083 #: msi.rc:129
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Removing duplicated files"
7086 msgstr "Επιλογές"
7088 #: msi.rc:130 msi.rc:154
7089 msgid "Updating environment strings"
7090 msgstr ""
7092 #: msi.rc:131
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Removing applications"
7095 msgstr "Επιλογές"
7097 #: msi.rc:132
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Removing files"
7100 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7102 #: msi.rc:133
7103 msgid "Removing folders"
7104 msgstr ""
7106 #: msi.rc:134
7107 msgid "Removing INI files entries"
7108 msgstr ""
7110 #: msi.rc:135
7111 msgid "Removing ODBC components"
7112 msgstr ""
7114 #: msi.rc:136
7115 msgid "Removing system registry values"
7116 msgstr ""
7118 #: msi.rc:137
7119 msgid "Removing shortcuts"
7120 msgstr ""
7122 #: msi.rc:139
7123 msgid "Registering modules"
7124 msgstr ""
7126 #: msi.rc:140
7127 msgid "Unregistering modules"
7128 msgstr ""
7130 #: msi.rc:141
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "Initializing; "
7133 msgid "Initializing ODBC directories"
7134 msgstr "Εκκίνηση, "
7136 #: msi.rc:142
7137 msgid "Starting services"
7138 msgstr ""
7140 #: msi.rc:143
7141 msgid "Stopping services"
7142 msgstr ""
7144 #: msi.rc:144
7145 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7146 msgstr ""
7148 #: msi.rc:145
7149 msgid "Unpublishing Product Features"
7150 msgstr ""
7152 #: msi.rc:146
7153 msgid "Unpublishing product information"
7154 msgstr ""
7156 #: msi.rc:147
7157 msgid "Unregister Class servers"
7158 msgstr ""
7160 #: msi.rc:148
7161 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7162 msgstr ""
7164 #: msi.rc:149
7165 msgid "Unregistering extension servers"
7166 msgstr ""
7168 #: msi.rc:150
7169 msgid "Unregistering fonts"
7170 msgstr ""
7172 #: msi.rc:151
7173 msgid "Unregistering MIME info"
7174 msgstr ""
7176 #: msi.rc:152
7177 msgid "Unregistering program identifiers"
7178 msgstr ""
7180 #: msi.rc:153
7181 msgid "Unregistering type libraries"
7182 msgstr ""
7184 #: msi.rc:155
7185 msgid "Writing INI files values"
7186 msgstr ""
7188 #: msi.rc:156
7189 msgid "Writing system registry values"
7190 msgstr ""
7192 #: msi.rc:162
7193 msgid "Free space: [1]"
7194 msgstr ""
7196 #: msi.rc:163
7197 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7198 msgstr ""
7200 #: msi.rc:164
7201 msgid "File: [1]"
7202 msgstr ""
7204 #: msi.rc:165 msi.rc:192
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Folder: [1]"
7207 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7209 #: msi.rc:166 msi.rc:195
7210 msgid "Shortcut: [1]"
7211 msgstr ""
7213 #: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
7214 msgid "Service: [1]"
7215 msgstr ""
7217 #: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
7218 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7219 msgstr ""
7221 #: msi.rc:169
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Found application: [1]"
7224 msgstr "Επιλογές"
7226 #: msi.rc:170
7227 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7228 msgstr ""
7230 #: msi.rc:172
7231 msgid "Service: [2]"
7232 msgstr ""
7234 #: msi.rc:173
7235 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7236 msgstr ""
7238 #: msi.rc:174
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Application: [1]"
7241 msgstr "Επιλογές"
7243 #: msi.rc:176 msi.rc:177
7244 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7245 msgstr ""
7247 #: msi.rc:178
7248 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7249 msgstr ""
7251 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7252 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7253 msgstr ""
7255 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7256 msgid "Feature: [1]"
7257 msgstr ""
7259 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7260 msgid "Class Id: [1]"
7261 msgstr ""
7263 #: msi.rc:182
7264 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7265 msgstr ""
7267 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7268 msgid "Extension: [1]"
7269 msgstr ""
7271 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "&Font:"
7274 msgid "Font: [1]"
7275 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
7277 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7278 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7279 msgstr ""
7281 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7282 msgid "ProgId: [1]"
7283 msgstr ""
7285 #: msi.rc:187 msi.rc:208
7286 msgid "LibID: [1]"
7287 msgstr ""
7289 #: msi.rc:188 msi.rc:191
7290 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7291 msgstr ""
7293 #: msi.rc:189 msi.rc:209
7294 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7295 msgstr ""
7297 #: msi.rc:190
7298 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7299 msgstr ""
7301 #: msi.rc:193 msi.rc:210
7302 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7303 msgstr ""
7305 #: msi.rc:194
7306 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7307 msgstr ""
7309 #: msi.rc:196 msi.rc:197
7310 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7311 msgstr ""
7313 #: msi.rc:203
7314 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7315 msgstr ""
7317 #: msi.rc:211
7318 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7319 msgstr ""
7321 #: msrle32.rc:31
7322 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7323 msgstr ""
7325 #: msrle32.rc:32
7326 msgid ""
7327 "Wine MS-RLE video codec\n"
7328 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7329 msgstr ""
7331 #: msvfw32.rc:33
7332 msgid "Video Compression"
7333 msgstr ""
7335 #: msvfw32.rc:39
7336 msgid "&Compressor:"
7337 msgstr ""
7339 #: msvfw32.rc:42
7340 msgid "Con&figure..."
7341 msgstr ""
7343 #: msvfw32.rc:43
7344 msgid "&About"
7345 msgstr ""
7347 #: msvfw32.rc:47
7348 msgid "Compression &Quality:"
7349 msgstr ""
7351 #: msvfw32.rc:49
7352 msgid "&Key Frame Every"
7353 msgstr ""
7355 #: msvfw32.rc:53
7356 msgid "&Data Rate"
7357 msgstr ""
7359 #: msvfw32.rc:55
7360 msgid "kB/s"
7361 msgstr ""
7363 #: msvfw32.rc:28
7364 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7365 msgstr ""
7367 #: msvidc32.rc:29
7368 msgid "Wine Video 1 video codec"
7369 msgstr ""
7371 #: oleacc.rc:31
7372 msgid "unknown object"
7373 msgstr ""
7375 #: oleacc.rc:32
7376 msgid "title bar"
7377 msgstr ""
7379 #: oleacc.rc:33
7380 msgid "menu bar"
7381 msgstr ""
7383 #: oleacc.rc:34
7384 msgid "scroll bar"
7385 msgstr ""
7387 #: oleacc.rc:35
7388 msgid "grip"
7389 msgstr ""
7391 #: oleacc.rc:36
7392 msgid "sound"
7393 msgstr ""
7395 #: oleacc.rc:37
7396 msgid "cursor"
7397 msgstr ""
7399 #: oleacc.rc:38
7400 msgid "caret"
7401 msgstr ""
7403 #: oleacc.rc:39
7404 msgid "alert"
7405 msgstr ""
7407 #: oleacc.rc:40
7408 msgid "window"
7409 msgstr ""
7411 #: oleacc.rc:41
7412 msgid "client"
7413 msgstr ""
7415 #: oleacc.rc:42
7416 msgid "popup menu"
7417 msgstr ""
7419 #: oleacc.rc:43
7420 msgid "menu item"
7421 msgstr ""
7423 #: oleacc.rc:44
7424 msgid "tool tip"
7425 msgstr ""
7427 #: oleacc.rc:45
7428 #, fuzzy
7429 msgid "application"
7430 msgstr "Επιλογές"
7432 #: oleacc.rc:46
7433 msgid "document"
7434 msgstr ""
7436 #: oleacc.rc:47
7437 msgid "pane"
7438 msgstr ""
7440 #: oleacc.rc:48
7441 msgid "chart"
7442 msgstr ""
7444 #: oleacc.rc:49
7445 msgid "dialog"
7446 msgstr ""
7448 #: oleacc.rc:50
7449 msgid "border"
7450 msgstr ""
7452 #: oleacc.rc:51
7453 msgid "grouping"
7454 msgstr ""
7456 #: oleacc.rc:52
7457 #, fuzzy
7458 msgid "separator"
7459 msgstr "Διαχωριστής"
7461 #: oleacc.rc:53
7462 msgid "tool bar"
7463 msgstr ""
7465 #: oleacc.rc:54
7466 msgid "status bar"
7467 msgstr ""
7469 #: oleacc.rc:55
7470 msgid "table"
7471 msgstr ""
7473 #: oleacc.rc:56
7474 msgid "column header"
7475 msgstr ""
7477 #: oleacc.rc:57
7478 msgid "row header"
7479 msgstr ""
7481 #: oleacc.rc:58
7482 msgid "column"
7483 msgstr ""
7485 #: oleacc.rc:59
7486 msgid "row"
7487 msgstr ""
7489 #: oleacc.rc:60
7490 msgid "cell"
7491 msgstr ""
7493 #: oleacc.rc:61
7494 msgid "link"
7495 msgstr ""
7497 #: oleacc.rc:62
7498 msgid "help balloon"
7499 msgstr ""
7501 #: oleacc.rc:63
7502 msgid "character"
7503 msgstr ""
7505 #: oleacc.rc:64
7506 msgid "list"
7507 msgstr ""
7509 #: oleacc.rc:65
7510 msgid "list item"
7511 msgstr ""
7513 #: oleacc.rc:66
7514 msgid "outline"
7515 msgstr ""
7517 #: oleacc.rc:67
7518 msgid "outline item"
7519 msgstr ""
7521 #: oleacc.rc:68
7522 msgid "page tab"
7523 msgstr ""
7525 #: oleacc.rc:69
7526 msgid "property page"
7527 msgstr ""
7529 #: oleacc.rc:70
7530 msgid "indicator"
7531 msgstr ""
7533 #: oleacc.rc:71
7534 msgid "graphic"
7535 msgstr ""
7537 #: oleacc.rc:72
7538 msgid "static text"
7539 msgstr ""
7541 #: oleacc.rc:73
7542 msgid "text"
7543 msgstr ""
7545 #: oleacc.rc:74
7546 msgid "push button"
7547 msgstr ""
7549 #: oleacc.rc:75
7550 msgid "check button"
7551 msgstr ""
7553 #: oleacc.rc:76
7554 msgid "radio button"
7555 msgstr ""
7557 #: oleacc.rc:77
7558 msgid "combo box"
7559 msgstr ""
7561 #: oleacc.rc:78
7562 msgid "drop down"
7563 msgstr ""
7565 #: oleacc.rc:79
7566 msgid "progress bar"
7567 msgstr ""
7569 #: oleacc.rc:80
7570 msgid "dial"
7571 msgstr ""
7573 #: oleacc.rc:81
7574 msgid "hot key field"
7575 msgstr ""
7577 #: oleacc.rc:82
7578 msgid "slider"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:83
7582 msgid "spin box"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:84
7586 msgid "diagram"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:85
7590 #, fuzzy
7591 msgid "animation"
7592 msgstr "Επιλογές"
7594 #: oleacc.rc:86
7595 msgid "equation"
7596 msgstr ""
7598 #: oleacc.rc:87
7599 msgid "drop down button"
7600 msgstr ""
7602 #: oleacc.rc:88
7603 msgid "menu button"
7604 msgstr ""
7606 #: oleacc.rc:89
7607 msgid "grid drop down button"
7608 msgstr ""
7610 #: oleacc.rc:90
7611 msgid "white space"
7612 msgstr ""
7614 #: oleacc.rc:91
7615 msgid "page tab list"
7616 msgstr ""
7618 #: oleacc.rc:92
7619 msgid "clock"
7620 msgstr ""
7622 #: oleacc.rc:93
7623 msgid "split button"
7624 msgstr ""
7626 #: oleacc.rc:94
7627 msgid "IP address"
7628 msgstr ""
7630 #: oleacc.rc:95
7631 msgid "outline button"
7632 msgstr ""
7634 #: oleacc.rc:97
7635 msgctxt "object state"
7636 msgid "normal"
7637 msgstr ""
7639 #: oleacc.rc:98
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "Not available; "
7642 msgctxt "object state"
7643 msgid "unavailable"
7644 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7646 #: oleacc.rc:99
7647 #, fuzzy
7648 msgctxt "object state"
7649 msgid "selected"
7650 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7652 #: oleacc.rc:100
7653 #, fuzzy
7654 msgctxt "object state"
7655 msgid "focused"
7656 msgstr "Σταματημένος; "
7658 #: oleacc.rc:101
7659 msgctxt "object state"
7660 msgid "pressed"
7661 msgstr ""
7663 #: oleacc.rc:102
7664 msgctxt "object state"
7665 msgid "checked"
7666 msgstr ""
7668 #: oleacc.rc:103
7669 msgctxt "object state"
7670 msgid "mixed"
7671 msgstr ""
7673 #: oleacc.rc:104
7674 #, fuzzy
7675 #| msgid "&Read Only"
7676 msgctxt "object state"
7677 msgid "read only"
7678 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7680 #: oleacc.rc:105
7681 msgctxt "object state"
7682 msgid "hot tracked"
7683 msgstr ""
7685 #: oleacc.rc:106
7686 #, fuzzy
7687 msgctxt "object state"
7688 msgid "default"
7689 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7691 #: oleacc.rc:107
7692 msgctxt "object state"
7693 msgid "expanded"
7694 msgstr ""
7696 #: oleacc.rc:108
7697 msgctxt "object state"
7698 msgid "collapsed"
7699 msgstr ""
7701 #: oleacc.rc:109
7702 msgctxt "object state"
7703 msgid "busy"
7704 msgstr ""
7706 #: oleacc.rc:110
7707 msgctxt "object state"
7708 msgid "floating"
7709 msgstr ""
7711 #: oleacc.rc:111
7712 msgctxt "object state"
7713 msgid "marqueed"
7714 msgstr ""
7716 #: oleacc.rc:112
7717 #, fuzzy
7718 msgctxt "object state"
7719 msgid "animated"
7720 msgstr "Επιλογές"
7722 #: oleacc.rc:113
7723 msgctxt "object state"
7724 msgid "invisible"
7725 msgstr ""
7727 #: oleacc.rc:114
7728 msgctxt "object state"
7729 msgid "offscreen"
7730 msgstr ""
7732 #: oleacc.rc:115
7733 msgctxt "object state"
7734 msgid "sizeable"
7735 msgstr ""
7737 #: oleacc.rc:116
7738 msgctxt "object state"
7739 msgid "moveable"
7740 msgstr ""
7742 #: oleacc.rc:117
7743 msgctxt "object state"
7744 msgid "self voicing"
7745 msgstr ""
7747 #: oleacc.rc:118
7748 #, fuzzy
7749 msgctxt "object state"
7750 msgid "focusable"
7751 msgstr "Σταματημένος; "
7753 #: oleacc.rc:119
7754 #, fuzzy
7755 msgctxt "object state"
7756 msgid "selectable"
7757 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7759 #: oleacc.rc:120
7760 msgctxt "object state"
7761 msgid "linked"
7762 msgstr ""
7764 #: oleacc.rc:121
7765 msgctxt "object state"
7766 msgid "traversed"
7767 msgstr ""
7769 #: oleacc.rc:122
7770 msgctxt "object state"
7771 msgid "multi selectable"
7772 msgstr ""
7774 #: oleacc.rc:123
7775 msgctxt "object state"
7776 msgid "extended selectable"
7777 msgstr ""
7779 #: oleacc.rc:124
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "Toner low; "
7782 msgctxt "object state"
7783 msgid "alert low"
7784 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7786 #: oleacc.rc:125
7787 msgctxt "object state"
7788 msgid "alert medium"
7789 msgstr ""
7791 #: oleacc.rc:126
7792 #, fuzzy
7793 #| msgid "Toner low; "
7794 msgctxt "object state"
7795 msgid "alert high"
7796 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7798 #: oleacc.rc:127
7799 #, fuzzy
7800 msgctxt "object state"
7801 msgid "protected"
7802 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7804 #: oleacc.rc:128
7805 msgctxt "object state"
7806 msgid "has popup"
7807 msgstr ""
7809 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7810 msgid "True"
7811 msgstr "Αληθές"
7813 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7814 msgid "False"
7815 msgstr "Ψευδές"
7817 #: oleaut32.rc:34
7818 msgid "On"
7819 msgstr "Ενεργό"
7821 #: oleaut32.rc:35
7822 msgid "Off"
7823 msgstr "Ανενεργό"
7825 #: oledlg.rc:55
7826 msgid "Insert Object"
7827 msgstr ""
7829 #: oledlg.rc:61
7830 msgid "Object Type:"
7831 msgstr ""
7833 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7834 msgid "Result"
7835 msgstr ""
7837 #: oledlg.rc:65
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Create New"
7840 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7842 #: oledlg.rc:67
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Create Control"
7845 msgstr "&Περιεχόμενα"
7847 #: oledlg.rc:69
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Create From File"
7850 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7852 #: oledlg.rc:72
7853 #, fuzzy
7854 msgid "&Add Control..."
7855 msgstr "&Περιεχόμενα"
7857 #: oledlg.rc:73
7858 msgid "Display As Icon"
7859 msgstr ""
7861 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7862 msgid "Browse..."
7863 msgstr ""
7865 #: oledlg.rc:76
7866 msgid "File:"
7867 msgstr ""
7869 #: oledlg.rc:82
7870 msgid "Paste Special"
7871 msgstr ""
7873 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7874 msgid "Source:"
7875 msgstr ""
7877 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7878 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7879 msgid "&Paste"
7880 msgstr ""
7882 #: oledlg.rc:88
7883 msgid "Paste &Link"
7884 msgstr ""
7886 #: oledlg.rc:90
7887 msgid "&As:"
7888 msgstr ""
7890 #: oledlg.rc:97
7891 msgid "&Display As Icon"
7892 msgstr ""
7894 #: oledlg.rc:99
7895 msgid "Change &Icon..."
7896 msgstr ""
7898 #: oledlg.rc:28
7899 msgid "Insert a new %s object into your document"
7900 msgstr ""
7902 #: oledlg.rc:29
7903 msgid ""
7904 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7905 "may activate it using the program which created it."
7906 msgstr ""
7908 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7909 msgid "Browse"
7910 msgstr ""
7912 #: oledlg.rc:31
7913 msgid ""
7914 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7915 "control."
7916 msgstr ""
7918 #: oledlg.rc:32
7919 msgid "Add Control"
7920 msgstr ""
7922 #: oledlg.rc:35
7923 #, fuzzy
7924 msgid "&Convert..."
7925 msgstr "Εκτύπωση"
7927 #: oledlg.rc:36
7928 msgid "%1 %2 &Object"
7929 msgstr ""
7931 #: oledlg.rc:34
7932 msgid "%1 &Object"
7933 msgstr ""
7935 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7936 msgid "&Object"
7937 msgstr ""
7939 #: oledlg.rc:41
7940 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7941 msgstr ""
7943 #: oledlg.rc:42
7944 msgid ""
7945 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7946 "activate it using %s."
7947 msgstr ""
7949 #: oledlg.rc:43
7950 msgid ""
7951 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7952 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7953 msgstr ""
7955 #: oledlg.rc:44
7956 msgid ""
7957 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7958 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7959 "your document."
7960 msgstr ""
7962 #: oledlg.rc:45
7963 msgid ""
7964 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7965 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7966 "in your document."
7967 msgstr ""
7969 #: oledlg.rc:46
7970 msgid ""
7971 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7972 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7973 "be reflected in your document."
7974 msgstr ""
7976 #: oledlg.rc:47
7977 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7978 msgstr ""
7980 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Unknown Type"
7983 msgstr "&Περιεχόμενα"
7985 #: oledlg.rc:49
7986 msgid "Unknown Source"
7987 msgstr ""
7989 #: oledlg.rc:50
7990 msgid "the program which created it"
7991 msgstr ""
7993 #: sane.rc:41
7994 msgid "Scanning"
7995 msgstr ""
7997 #: sane.rc:44
7998 msgid "SCANNING... Please Wait"
7999 msgstr ""
8001 #: sane.rc:31
8002 msgctxt "unit: pixels"
8003 msgid "px"
8004 msgstr ""
8006 #: sane.rc:32
8007 msgctxt "unit: bits"
8008 msgid "b"
8009 msgstr ""
8011 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8012 msgctxt "unit: dots/inch"
8013 msgid "dpi"
8014 msgstr ""
8016 #: sane.rc:35
8017 msgctxt "unit: percent"
8018 msgid "%"
8019 msgstr ""
8021 #: sane.rc:36
8022 msgctxt "unit: microseconds"
8023 msgid "us"
8024 msgstr ""
8026 #: serialui.rc:28
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Settings for %s"
8029 msgstr "Επιλογές"
8031 #: serialui.rc:31
8032 msgid "Baud Rate"
8033 msgstr ""
8035 #: serialui.rc:33
8036 msgid "Parity"
8037 msgstr ""
8039 #: serialui.rc:35
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Flow Control"
8042 msgstr "&Περιεχόμενα"
8044 #: serialui.rc:37
8045 msgid "Data Bits"
8046 msgstr ""
8048 #: serialui.rc:39
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Stop Bits"
8051 msgstr "Τερματισμός"
8053 #: setupapi.rc:39
8054 msgid "Copying Files..."
8055 msgstr ""
8057 #: setupapi.rc:45
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Destination:"
8060 msgstr "Επιλογές"
8062 #: setupapi.rc:52
8063 msgid "Files Needed"
8064 msgstr ""
8066 #: setupapi.rc:55
8067 msgid ""
8068 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8069 "make sure the correct drive is selected below"
8070 msgstr ""
8072 #: setupapi.rc:57
8073 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8074 msgstr ""
8076 #: setupapi.rc:31
8077 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8078 msgstr ""
8080 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8081 msgid "Unknown"
8082 msgstr ""
8084 #: setupapi.rc:33
8085 msgid "Copy files from:"
8086 msgstr ""
8088 #: setupapi.rc:34
8089 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8090 msgstr ""
8092 #: shdoclc.rc:42
8093 msgid "F&orward"
8094 msgstr ""
8096 #: shdoclc.rc:44
8097 msgid "&Save Background As..."
8098 msgstr ""
8100 #: shdoclc.rc:45
8101 msgid "Set As Back&ground"
8102 msgstr ""
8104 #: shdoclc.rc:46
8105 msgid "&Copy Background"
8106 msgstr ""
8108 #: shdoclc.rc:47
8109 msgid "Set as &Desktop Item"
8110 msgstr ""
8112 #: shdoclc.rc:52
8113 msgid "Create Shor&tcut"
8114 msgstr ""
8116 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Add to &Favorites..."
8119 msgstr "Α&γαπημένα"
8121 #: shdoclc.rc:56
8122 msgid "&Encoding"
8123 msgstr ""
8125 #: shdoclc.rc:58
8126 msgid "Pr&int"
8127 msgstr ""
8129 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8130 msgid "&Open Link"
8131 msgstr ""
8133 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8134 msgid "Open Link in &New Window"
8135 msgstr ""
8137 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8138 msgid "Save Target &As..."
8139 msgstr ""
8141 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8142 msgid "&Print Target"
8143 msgstr ""
8145 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8146 msgid "S&how Picture"
8147 msgstr ""
8149 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8150 msgid "&Save Picture As..."
8151 msgstr ""
8153 #: shdoclc.rc:73
8154 msgid "&E-mail Picture..."
8155 msgstr ""
8157 #: shdoclc.rc:74
8158 msgid "Pr&int Picture..."
8159 msgstr ""
8161 #: shdoclc.rc:75
8162 msgid "&Go to My Pictures"
8163 msgstr ""
8165 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8166 msgid "Set as Back&ground"
8167 msgstr ""
8169 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8170 msgid "Set as &Desktop Item..."
8171 msgstr ""
8173 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8174 msgid "Copy Shor&tcut"
8175 msgstr ""
8177 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8178 msgid "P&roperties"
8179 msgstr ""
8181 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8182 msgid "&Undo"
8183 msgstr ""
8185 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8186 msgid "&Delete"
8187 msgstr ""
8189 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8190 msgid "&Select"
8191 msgstr ""
8193 #: shdoclc.rc:105
8194 msgid "&Cell"
8195 msgstr ""
8197 #: shdoclc.rc:106
8198 msgid "&Row"
8199 msgstr ""
8201 #: shdoclc.rc:107
8202 msgid "&Column"
8203 msgstr ""
8205 #: shdoclc.rc:108
8206 msgid "&Table"
8207 msgstr ""
8209 #: shdoclc.rc:111
8210 msgid "&Cell Properties"
8211 msgstr ""
8213 #: shdoclc.rc:112
8214 msgid "&Table Properties"
8215 msgstr ""
8217 #: shdoclc.rc:128
8218 msgid "Open in &New Window"
8219 msgstr ""
8221 #: shdoclc.rc:132
8222 msgid "Cut"
8223 msgstr ""
8225 #: shdoclc.rc:155
8226 msgid "&Save Video As..."
8227 msgstr ""
8229 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8230 msgid "Play"
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:192
8234 msgid "Rewind"
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:199
8238 msgid "Trace Tags"
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:200
8242 msgid "Resource Failures"
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:201
8246 msgid "Dump Tracking Info"
8247 msgstr ""
8249 #: shdoclc.rc:202
8250 msgid "Debug Break"
8251 msgstr ""
8253 #: shdoclc.rc:203
8254 msgid "Debug View"
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:204
8258 msgid "Dump Tree"
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:205
8262 msgid "Dump Lines"
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:206
8266 msgid "Dump DisplayTree"
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:207
8270 msgid "Dump FormatCaches"
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:208
8274 msgid "Dump LayoutRects"
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:209
8278 msgid "Memory Monitor"
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:210
8282 msgid "Performance Meters"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:211
8286 msgid "Save HTML"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:213
8290 msgid "&Browse View"
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:214
8294 msgid "&Edit View"
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8298 msgid "Scroll Here"
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:221
8302 msgid "Top"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:222
8306 msgid "Bottom"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:224
8310 msgid "Page Up"
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:225
8314 msgid "Page Down"
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:227
8318 msgid "Scroll Up"
8319 msgstr ""
8321 #: shdoclc.rc:228
8322 msgid "Scroll Down"
8323 msgstr ""
8325 #: shdoclc.rc:235
8326 msgid "Left Edge"
8327 msgstr ""
8329 #: shdoclc.rc:236
8330 msgid "Right Edge"
8331 msgstr ""
8333 #: shdoclc.rc:238
8334 msgid "Page Left"
8335 msgstr ""
8337 #: shdoclc.rc:239
8338 msgid "Page Right"
8339 msgstr ""
8341 #: shdoclc.rc:241
8342 msgid "Scroll Left"
8343 msgstr ""
8345 #: shdoclc.rc:242
8346 msgid "Scroll Right"
8347 msgstr ""
8349 #: shdoclc.rc:28
8350 msgid "Wine Internet Explorer"
8351 msgstr ""
8353 #: shdoclc.rc:33
8354 msgid "&w&bPage &p"
8355 msgstr ""
8357 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8358 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8359 msgid "Lar&ge Icons"
8360 msgstr ""
8362 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8363 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8364 msgid "S&mall Icons"
8365 msgstr ""
8367 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8368 msgid "&List"
8369 msgstr ""
8371 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8372 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8373 msgid "&Details"
8374 msgstr ""
8376 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8377 msgid "Arrange &Icons"
8378 msgstr ""
8380 #: shell32.rc:53
8381 msgid "By &Name"
8382 msgstr ""
8384 #: shell32.rc:54
8385 msgid "By &Type"
8386 msgstr ""
8388 #: shell32.rc:55
8389 msgid "By &Size"
8390 msgstr ""
8392 #: shell32.rc:56
8393 msgid "By &Date"
8394 msgstr ""
8396 #: shell32.rc:58
8397 msgid "&Auto Arrange"
8398 msgstr ""
8400 #: shell32.rc:60
8401 msgid "Line up Icons"
8402 msgstr ""
8404 #: shell32.rc:65
8405 msgid "Paste as Link"
8406 msgstr ""
8408 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8409 msgid "New"
8410 msgstr ""
8412 #: shell32.rc:69
8413 msgid "New &Folder"
8414 msgstr ""
8416 #: shell32.rc:70
8417 msgid "New &Link"
8418 msgstr ""
8420 #: shell32.rc:74
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Properties"
8423 msgstr "Επιλογές"
8425 #: shell32.rc:85
8426 msgctxt "recycle bin"
8427 msgid "&Restore"
8428 msgstr ""
8430 #: shell32.rc:86
8431 msgid "&Erase"
8432 msgstr ""
8434 #: shell32.rc:98
8435 msgid "E&xplore"
8436 msgstr ""
8438 #: shell32.rc:101
8439 msgid "C&ut"
8440 msgstr ""
8442 #: shell32.rc:104
8443 msgid "Create &Link"
8444 msgstr ""
8446 #: shell32.rc:106
8447 msgid "&Rename"
8448 msgstr ""
8450 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8451 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8452 msgid "E&xit"
8453 msgstr ""
8455 #: shell32.rc:130
8456 msgid "&About Control Panel"
8457 msgstr ""
8459 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8460 msgid "Browse for Folder"
8461 msgstr ""
8463 #: shell32.rc:293
8464 msgid "Folder:"
8465 msgstr ""
8467 #: shell32.rc:299
8468 #, fuzzy
8469 msgid "&Make New Folder"
8470 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8472 #: shell32.rc:306
8473 msgid "Message"
8474 msgstr ""
8476 #: shell32.rc:310
8477 msgid "Yes to &all"
8478 msgstr ""
8480 #: shell32.rc:319
8481 msgid "About %s"
8482 msgstr ""
8484 #: shell32.rc:323
8485 msgid "Wine &license"
8486 msgstr ""
8488 #: shell32.rc:328
8489 msgid "Running on %s"
8490 msgstr ""
8492 #: shell32.rc:329
8493 msgid "Wine was brought to you by:"
8494 msgstr ""
8496 #: shell32.rc:334
8497 msgid "Run"
8498 msgstr ""
8500 #: shell32.rc:338
8501 msgid ""
8502 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8503 "will open it for you."
8504 msgstr ""
8506 #: shell32.rc:339
8507 msgid "&Open:"
8508 msgstr ""
8510 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8511 #: winefile.rc:130
8512 msgid "&Browse..."
8513 msgstr ""
8515 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8516 msgid "Size"
8517 msgstr ""
8519 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8520 msgid "Type"
8521 msgstr ""
8523 #: shell32.rc:140
8524 msgid "Modified"
8525 msgstr ""
8527 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8528 msgid "Attributes"
8529 msgstr ""
8531 #: shell32.rc:143
8532 msgid "Size available"
8533 msgstr ""
8535 #: shell32.rc:145
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Comments"
8538 msgstr "&Περιεχόμενα"
8540 #: shell32.rc:146
8541 msgid "Owner"
8542 msgstr ""
8544 #: shell32.rc:147
8545 msgid "Group"
8546 msgstr ""
8548 #: shell32.rc:148
8549 msgid "Original location"
8550 msgstr ""
8552 #: shell32.rc:149
8553 msgid "Date deleted"
8554 msgstr ""
8556 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8557 #, fuzzy
8558 msgctxt "display name"
8559 msgid "Desktop"
8560 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8562 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8563 msgid "My Computer"
8564 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8566 #: shell32.rc:159
8567 msgid "Control Panel"
8568 msgstr ""
8570 #: shell32.rc:166
8571 msgid "Select"
8572 msgstr ""
8574 #: shell32.rc:189
8575 msgid "Restart"
8576 msgstr ""
8578 #: shell32.rc:190
8579 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8580 msgstr ""
8582 #: shell32.rc:191
8583 msgid "Shutdown"
8584 msgstr ""
8586 #: shell32.rc:192
8587 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8588 msgstr ""
8590 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8591 msgid "Programs"
8592 msgstr ""
8594 #: shell32.rc:204
8595 msgid "My Documents"
8596 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8598 #: shell32.rc:205
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Favorites"
8601 msgstr "Α&γαπημένα"
8603 #: shell32.rc:206
8604 msgid "StartUp"
8605 msgstr ""
8607 #: shell32.rc:207
8608 msgid "Start Menu"
8609 msgstr ""
8611 #: shell32.rc:208
8612 msgid "My Music"
8613 msgstr ""
8615 #: shell32.rc:209
8616 msgid "My Videos"
8617 msgstr ""
8619 #: shell32.rc:210
8620 #, fuzzy
8621 msgctxt "directory"
8622 msgid "Desktop"
8623 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8625 #: shell32.rc:211
8626 msgid "NetHood"
8627 msgstr ""
8629 #: shell32.rc:212
8630 msgid "Templates"
8631 msgstr ""
8633 #: shell32.rc:213
8634 #, fuzzy
8635 msgid "PrintHood"
8636 msgstr "Εκτύπωση"
8638 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8639 msgid "History"
8640 msgstr ""
8642 #: shell32.rc:215
8643 msgid "Program Files"
8644 msgstr ""
8646 #: shell32.rc:217
8647 msgid "My Pictures"
8648 msgstr ""
8650 #: shell32.rc:218
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Common Files"
8653 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8655 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8656 msgid "Documents"
8657 msgstr ""
8659 #: shell32.rc:220
8660 msgid "Administrative Tools"
8661 msgstr ""
8663 #: shell32.rc:221
8664 msgid "Music"
8665 msgstr ""
8667 #: shell32.rc:222
8668 msgid "Pictures"
8669 msgstr ""
8671 #: shell32.rc:223
8672 msgid "Videos"
8673 msgstr ""
8675 #: shell32.rc:216
8676 msgid "Program Files (x86)"
8677 msgstr ""
8679 #: shell32.rc:224
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Contacts"
8682 msgstr "&Περιεχόμενα"
8684 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8685 msgid "Links"
8686 msgstr ""
8688 #: shell32.rc:226
8689 msgid "Slide Shows"
8690 msgstr ""
8692 #: shell32.rc:227
8693 msgid "Playlists"
8694 msgstr ""
8696 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8697 msgid "Status"
8698 msgstr ""
8700 #: shell32.rc:152
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Location"
8703 msgstr "Επιλογές"
8705 #: shell32.rc:153
8706 msgid "Model"
8707 msgstr ""
8709 #: shell32.rc:228
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Sample Music"
8712 msgstr "Δείγμα"
8714 #: shell32.rc:229
8715 msgid "Sample Pictures"
8716 msgstr ""
8718 #: shell32.rc:230
8719 msgid "Sample Playlists"
8720 msgstr ""
8722 #: shell32.rc:231
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Sample Videos"
8725 msgstr "Δείγμα"
8727 #: shell32.rc:232
8728 msgid "Saved Games"
8729 msgstr ""
8731 #: shell32.rc:233
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Searches"
8734 msgstr "&Αναζήτηση"
8736 #: shell32.rc:234
8737 msgid "Users"
8738 msgstr ""
8740 #: shell32.rc:236
8741 msgid "Downloads"
8742 msgstr ""
8744 #: shell32.rc:169
8745 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8746 msgstr ""
8748 #: shell32.rc:170
8749 msgid "Error during creation of a new folder"
8750 msgstr ""
8752 #: shell32.rc:171
8753 msgid "Confirm file deletion"
8754 msgstr ""
8756 #: shell32.rc:172
8757 msgid "Confirm folder deletion"
8758 msgstr ""
8760 #: shell32.rc:173
8761 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8762 msgstr ""
8764 #: shell32.rc:174
8765 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8766 msgstr ""
8768 #: shell32.rc:181
8769 msgid "Confirm file overwrite"
8770 msgstr ""
8772 #: shell32.rc:180
8773 msgid ""
8774 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8775 "\n"
8776 "Do you want to replace it?"
8777 msgstr ""
8779 #: shell32.rc:175
8780 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8781 msgstr ""
8783 #: shell32.rc:177
8784 msgid ""
8785 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8786 msgstr ""
8788 #: shell32.rc:176
8789 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8790 msgstr ""
8792 #: shell32.rc:178
8793 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8794 msgstr ""
8796 #: shell32.rc:179
8797 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8798 msgstr ""
8800 #: shell32.rc:186
8801 msgid ""
8802 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8803 "\n"
8804 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8805 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8806 "the folder?"
8807 msgstr ""
8809 #: shell32.rc:238
8810 msgid "New Folder"
8811 msgstr ""
8813 #: shell32.rc:240
8814 msgid "Wine Control Panel"
8815 msgstr ""
8817 #: shell32.rc:195
8818 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8819 msgstr ""
8821 #: shell32.rc:196
8822 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8823 msgstr ""
8825 #: shell32.rc:198
8826 msgid "Executable files (*.exe)"
8827 msgstr ""
8829 #: shell32.rc:244
8830 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8831 msgstr ""
8833 #: shell32.rc:246
8834 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8835 msgstr ""
8837 #: shell32.rc:247
8838 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8839 msgstr ""
8841 #: shell32.rc:248
8842 msgid "Confirm deletion"
8843 msgstr ""
8845 #: shell32.rc:249
8846 #, fuzzy
8847 msgid ""
8848 "A file already exists at the path %1.\n"
8849 "\n"
8850 "Do you want to replace it?"
8851 msgstr ""
8852 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8853 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8855 #: shell32.rc:250
8856 #, fuzzy
8857 msgid ""
8858 "A folder already exists at the path %1.\n"
8859 "\n"
8860 "Do you want to replace it?"
8861 msgstr ""
8862 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8863 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8865 #: shell32.rc:251
8866 msgid "Confirm overwrite"
8867 msgstr ""
8869 #: shell32.rc:268
8870 msgid ""
8871 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8872 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8873 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8874 "any later version.\n"
8875 "\n"
8876 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8877 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8878 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8879 "details.\n"
8880 "\n"
8881 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8882 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8883 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8884 msgstr ""
8886 #: shell32.rc:256
8887 msgid "Wine License"
8888 msgstr ""
8890 #: shell32.rc:158
8891 msgid "Trash"
8892 msgstr ""
8894 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8895 msgid "Error"
8896 msgstr ""
8898 #: shlwapi.rc:43
8899 msgid "Don't show me th&is message again"
8900 msgstr ""
8902 #: shlwapi.rc:30
8903 msgid "%d bytes"
8904 msgstr ""
8906 #: shlwapi.rc:31
8907 msgctxt "time unit: hours"
8908 msgid " hr"
8909 msgstr ""
8911 #: shlwapi.rc:32
8912 msgctxt "time unit: minutes"
8913 msgid " min"
8914 msgstr ""
8916 #: shlwapi.rc:33
8917 msgctxt "time unit: seconds"
8918 msgid " sec"
8919 msgstr ""
8921 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8922 msgid "Security Warning"
8923 msgstr ""
8925 #: urlmon.rc:35
8926 msgid "Do you want to install this software?"
8927 msgstr ""
8929 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Location:"
8932 msgstr "Επιλογές"
8934 #: urlmon.rc:39
8935 msgid "Don't install"
8936 msgstr ""
8938 #: urlmon.rc:43
8939 msgid ""
8940 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8941 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8942 msgstr ""
8944 #: urlmon.rc:51
8945 msgid "Installation of component failed: %08x"
8946 msgstr ""
8948 #: urlmon.rc:52
8949 msgid "Install (%d)"
8950 msgstr ""
8952 #: urlmon.rc:53
8953 msgid "Install"
8954 msgstr ""
8956 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8957 msgctxt "window"
8958 msgid "&Restore"
8959 msgstr ""
8961 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8962 msgid "&Move"
8963 msgstr ""
8965 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
8966 msgid "&Size"
8967 msgstr ""
8969 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8970 msgid "Mi&nimize"
8971 msgstr ""
8973 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8974 msgid "Ma&ximize"
8975 msgstr ""
8977 #: user32.rc:36
8978 #, fuzzy
8979 msgid "&Close\tAlt+F4"
8980 msgstr "&Κλείσιμο"
8982 #: user32.rc:38
8983 msgid "&About Wine"
8984 msgstr ""
8986 #: user32.rc:49
8987 #, fuzzy
8988 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8989 msgstr "&Κλείσιμο"
8991 #: user32.rc:51
8992 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8993 msgstr ""
8995 #: user32.rc:81
8996 msgid "&Abort"
8997 msgstr ""
8999 #: user32.rc:85
9000 msgid "&Ignore"
9001 msgstr ""
9003 #: user32.rc:86
9004 msgid "&Try Again"
9005 msgstr ""
9007 #: user32.rc:87
9008 #, fuzzy
9009 msgid "&Continue"
9010 msgstr "&Περιεχόμενα"
9012 #: user32.rc:94
9013 msgid "Select Window"
9014 msgstr ""
9016 #: user32.rc:72
9017 msgid "&More Windows..."
9018 msgstr ""
9020 #: winemac.rc:33
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "Hide"
9023 msgid "Hide %@"
9024 msgstr "Απόκρυψη"
9026 #: winemac.rc:35
9027 msgid "Hide Others"
9028 msgstr ""
9030 #: winemac.rc:36
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "Show"
9033 msgid "Show All"
9034 msgstr "Εμφάνιση"
9036 #: winemac.rc:37
9037 msgid "Quit %@"
9038 msgstr ""
9040 #: winemac.rc:38
9041 msgid "Quit"
9042 msgstr ""
9044 #: winemac.rc:40
9045 msgid "Window"
9046 msgstr ""
9048 #: winemac.rc:41
9049 msgid "Minimize"
9050 msgstr ""
9052 #: winemac.rc:42
9053 msgid "Zoom"
9054 msgstr ""
9056 #: winemac.rc:43
9057 msgid "Enter Full Screen"
9058 msgstr ""
9060 #: winemac.rc:44
9061 msgid "Bring All to Front"
9062 msgstr ""
9064 #: wineps.rc:31
9065 msgid "Paper Si&ze:"
9066 msgstr ""
9068 #: wineps.rc:39
9069 msgid "Duplex:"
9070 msgstr ""
9072 #: wineps.rc:50
9073 #, fuzzy
9074 #| msgid "&Setup"
9075 msgid "Setup"
9076 msgstr "&Εγκατάσταση"
9078 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9079 msgid "Realm"
9080 msgstr ""
9082 #: wininet.rc:57
9083 msgid "Authentication Required"
9084 msgstr ""
9086 #: wininet.rc:61
9087 msgid "Server"
9088 msgstr ""
9090 #: wininet.rc:80
9091 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9092 msgstr ""
9094 #: wininet.rc:82
9095 msgid "Do you want to continue anyway?"
9096 msgstr ""
9098 #: wininet.rc:28
9099 msgid "LAN Connection"
9100 msgstr ""
9102 #: wininet.rc:29
9103 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9104 msgstr ""
9106 #: wininet.rc:30
9107 msgid "The date on the certificate is invalid."
9108 msgstr ""
9110 #: wininet.rc:31
9111 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9112 msgstr ""
9114 #: wininet.rc:32
9115 msgid ""
9116 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9117 msgstr ""
9119 #: winmm.rc:32
9120 msgid "The specified command was carried out."
9121 msgstr ""
9123 #: winmm.rc:33
9124 msgid "Undefined external error."
9125 msgstr ""
9127 #: winmm.rc:34
9128 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9129 msgstr ""
9131 #: winmm.rc:35
9132 msgid "The driver was not enabled."
9133 msgstr ""
9135 #: winmm.rc:36
9136 msgid ""
9137 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9138 "again."
9139 msgstr ""
9141 #: winmm.rc:37
9142 msgid "The specified device handle is invalid."
9143 msgstr ""
9145 #: winmm.rc:38
9146 msgid "There is no driver installed on your system!"
9147 msgstr ""
9149 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9150 msgid ""
9151 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9152 "increase available memory, and then try again."
9153 msgstr ""
9155 #: winmm.rc:40
9156 msgid ""
9157 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9158 "which functions and messages the driver supports."
9159 msgstr ""
9161 #: winmm.rc:41
9162 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9163 msgstr ""
9165 #: winmm.rc:42
9166 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9167 msgstr ""
9169 #: winmm.rc:43
9170 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9171 msgstr ""
9173 #: winmm.rc:46
9174 msgid ""
9175 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9176 "Capabilities function to determine the supported formats."
9177 msgstr ""
9179 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9180 msgid ""
9181 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9182 "device, or wait until the data is finished playing."
9183 msgstr ""
9185 #: winmm.rc:48
9186 msgid ""
9187 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9188 "header, and then try again."
9189 msgstr ""
9191 #: winmm.rc:49
9192 msgid ""
9193 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9194 "and then try again."
9195 msgstr ""
9197 #: winmm.rc:52
9198 msgid ""
9199 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9200 "header, and then try again."
9201 msgstr ""
9203 #: winmm.rc:54
9204 msgid ""
9205 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9206 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9207 msgstr ""
9209 #: winmm.rc:55
9210 msgid ""
9211 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9212 "transmitted, and then try again."
9213 msgstr ""
9215 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9216 msgid ""
9217 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9218 "on the system."
9219 msgstr ""
9221 #: winmm.rc:57
9222 msgid ""
9223 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9224 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9225 msgstr ""
9227 #: winmm.rc:60
9228 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9229 msgstr ""
9231 #: winmm.rc:61
9232 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9233 msgstr ""
9235 #: winmm.rc:62
9236 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9237 msgstr ""
9239 #: winmm.rc:63
9240 msgid ""
9241 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9242 "or contact the device manufacturer."
9243 msgstr ""
9245 #: winmm.rc:64
9246 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9247 msgstr ""
9249 #: winmm.rc:66
9250 msgid ""
9251 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9252 "unique alias."
9253 msgstr ""
9255 #: winmm.rc:67
9256 msgid ""
9257 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9258 msgstr ""
9260 #: winmm.rc:68
9261 msgid "No command was specified."
9262 msgstr ""
9264 #: winmm.rc:69
9265 msgid ""
9266 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9267 "size of the buffer."
9268 msgstr ""
9270 #: winmm.rc:70
9271 msgid ""
9272 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9273 "one."
9274 msgstr ""
9276 #: winmm.rc:71
9277 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9278 msgstr ""
9280 #: winmm.rc:72
9281 msgid ""
9282 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9283 "manufacturer about obtaining a new driver."
9284 msgstr ""
9286 #: winmm.rc:73
9287 msgid ""
9288 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9289 "manufacturer about obtaining a new driver."
9290 msgstr ""
9292 #: winmm.rc:74
9293 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9294 msgstr ""
9296 #: winmm.rc:75
9297 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9298 msgstr ""
9300 #: winmm.rc:76
9301 msgid ""
9302 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9303 msgstr ""
9305 #: winmm.rc:77
9306 msgid "The device driver is not ready."
9307 msgstr ""
9309 #: winmm.rc:78
9310 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9311 msgstr ""
9313 #: winmm.rc:79
9314 msgid ""
9315 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9316 "access error."
9317 msgstr ""
9319 #: winmm.rc:80
9320 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9321 msgstr ""
9323 #: winmm.rc:81
9324 msgid ""
9325 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9326 "separately to determine which devices caused the error."
9327 msgstr ""
9329 #: winmm.rc:82
9330 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9331 msgstr ""
9333 #: winmm.rc:83
9334 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9335 msgstr ""
9337 #: winmm.rc:84
9338 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9339 msgstr ""
9341 #: winmm.rc:85
9342 msgid ""
9343 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9344 "still connected to the network."
9345 msgstr ""
9347 #: winmm.rc:86
9348 msgid ""
9349 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9350 "device name is spelled correctly."
9351 msgstr ""
9353 #: winmm.rc:87
9354 msgid ""
9355 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9356 "again."
9357 msgstr ""
9359 #: winmm.rc:88
9360 msgid ""
9361 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9362 "alias."
9363 msgstr ""
9365 #: winmm.rc:89
9366 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9367 msgstr ""
9369 #: winmm.rc:90
9370 msgid ""
9371 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9372 "parameter with each 'open' command."
9373 msgstr ""
9375 #: winmm.rc:91
9376 msgid ""
9377 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9378 "Please supply one."
9379 msgstr ""
9381 #: winmm.rc:92
9382 msgid ""
9383 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9384 "documentation for valid formats."
9385 msgstr ""
9387 #: winmm.rc:93
9388 msgid ""
9389 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9390 "supply one."
9391 msgstr ""
9393 #: winmm.rc:94
9394 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9395 msgstr ""
9397 #: winmm.rc:95
9398 msgid ""
9399 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9400 "may be corrupt, or not in the correct format."
9401 msgstr ""
9403 #: winmm.rc:96
9404 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9405 msgstr ""
9407 #: winmm.rc:97
9408 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9409 msgstr ""
9411 #: winmm.rc:98
9412 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9413 msgstr ""
9415 #: winmm.rc:99
9416 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9417 msgstr ""
9419 #: winmm.rc:100
9420 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9421 msgstr ""
9423 #: winmm.rc:101
9424 msgid ""
9425 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9426 "sequence, and then try again."
9427 msgstr ""
9429 #: winmm.rc:102
9430 msgid ""
9431 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9432 "the device is closed, and then try again."
9433 msgstr ""
9435 #: winmm.rc:103
9436 msgid ""
9437 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9438 "characters, followed by a period and an extension."
9439 msgstr ""
9441 #: winmm.rc:104
9442 msgid ""
9443 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9444 msgstr ""
9446 #: winmm.rc:105
9447 msgid ""
9448 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9449 "in Control Panel to install the device."
9450 msgstr ""
9452 #: winmm.rc:106
9453 msgid ""
9454 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9455 "restarting your computer."
9456 msgstr ""
9458 #: winmm.rc:107
9459 msgid ""
9460 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9461 "cannot change directories."
9462 msgstr ""
9464 #: winmm.rc:108
9465 msgid ""
9466 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9467 "change drives."
9468 msgstr ""
9470 #: winmm.rc:109
9471 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9472 msgstr ""
9474 #: winmm.rc:110
9475 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9476 msgstr ""
9478 #: winmm.rc:111
9479 msgid ""
9480 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9481 msgstr ""
9483 #: winmm.rc:112
9484 msgid ""
9485 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9486 "until a wave device is free, and then try again."
9487 msgstr ""
9489 #: winmm.rc:113
9490 msgid ""
9491 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9492 "until the device is free, and then try again."
9493 msgstr ""
9495 #: winmm.rc:114
9496 msgid ""
9497 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9498 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9499 msgstr ""
9501 #: winmm.rc:115
9502 msgid ""
9503 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9504 "until the device is free, and then try again."
9505 msgstr ""
9507 #: winmm.rc:116
9508 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9509 msgstr ""
9511 #: winmm.rc:117
9512 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9513 msgstr ""
9515 #: winmm.rc:118
9516 msgid ""
9517 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9518 "the Drivers option to install the wave device."
9519 msgstr ""
9521 #: winmm.rc:119
9522 msgid ""
9523 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9524 "format."
9525 msgstr ""
9527 #: winmm.rc:120
9528 msgid ""
9529 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9530 "the Drivers option to install the wave device."
9531 msgstr ""
9533 #: winmm.rc:121
9534 msgid ""
9535 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9536 "format."
9537 msgstr ""
9539 #: winmm.rc:126
9540 msgid ""
9541 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9542 "You can't use them together."
9543 msgstr ""
9545 #: winmm.rc:128
9546 msgid ""
9547 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9548 "again."
9549 msgstr ""
9551 #: winmm.rc:131
9552 msgid ""
9553 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9554 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9555 msgstr ""
9557 #: winmm.rc:130
9558 msgid "An error occurred with the specified port."
9559 msgstr ""
9561 #: winmm.rc:133
9562 msgid ""
9563 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9564 "these applications; then, try again."
9565 msgstr ""
9567 #: winmm.rc:132
9568 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9569 msgstr ""
9571 #: winmm.rc:127
9572 msgid ""
9573 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9574 "Control Panel to install a MIDI driver."
9575 msgstr ""
9577 #: winmm.rc:122
9578 msgid "There is no display window."
9579 msgstr ""
9581 #: winmm.rc:123
9582 msgid "Could not create or use window."
9583 msgstr ""
9585 #: winmm.rc:124
9586 msgid ""
9587 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9588 "check your disk or network connection."
9589 msgstr ""
9591 #: winmm.rc:125
9592 msgid ""
9593 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9594 "are still connected to the network."
9595 msgstr ""
9597 #: winmm.rc:136
9598 msgid "Wine Sound Mapper"
9599 msgstr ""
9601 #: winmm.rc:137
9602 msgid "Volume"
9603 msgstr ""
9605 #: winmm.rc:138
9606 msgid "Master Volume"
9607 msgstr ""
9609 #: winmm.rc:139
9610 msgid "Mute"
9611 msgstr ""
9613 #: winspool.rc:37
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Print to File"
9616 msgstr "Α&γαπημένα"
9618 #: winspool.rc:40
9619 msgid "&Output File Name:"
9620 msgstr ""
9622 #: winspool.rc:31
9623 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9624 msgstr ""
9626 #: winspool.rc:32
9627 msgid "Unable to create the output file."
9628 msgstr ""
9630 #: wldap32.rc:32
9631 msgid "Success"
9632 msgstr ""
9634 #: wldap32.rc:33
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Operations Error"
9637 msgstr "Επιλογές"
9639 #: wldap32.rc:34
9640 msgid "Protocol Error"
9641 msgstr ""
9643 #: wldap32.rc:35
9644 msgid "Time Limit Exceeded"
9645 msgstr ""
9647 #: wldap32.rc:36
9648 msgid "Size Limit Exceeded"
9649 msgstr ""
9651 #: wldap32.rc:37
9652 msgid "Compare False"
9653 msgstr ""
9655 #: wldap32.rc:38
9656 msgid "Compare True"
9657 msgstr ""
9659 #: wldap32.rc:39
9660 msgid "Authentication Method Not Supported"
9661 msgstr ""
9663 #: wldap32.rc:40
9664 msgid "Strong Authentication Required"
9665 msgstr ""
9667 #: wldap32.rc:41
9668 msgid "Referral (v2)"
9669 msgstr ""
9671 #: wldap32.rc:42
9672 msgid "Referral"
9673 msgstr ""
9675 #: wldap32.rc:43
9676 msgid "Administration Limit Exceeded"
9677 msgstr ""
9679 #: wldap32.rc:44
9680 msgid "Unavailable Critical Extension"
9681 msgstr ""
9683 #: wldap32.rc:45
9684 msgid "Confidentiality Required"
9685 msgstr ""
9687 #: wldap32.rc:46
9688 msgid "SASL Bind in Progress"
9689 msgstr ""
9691 #: wldap32.rc:48
9692 msgid "No Such Attribute"
9693 msgstr ""
9695 #: wldap32.rc:49
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Undefined Type"
9698 msgstr "&Περιεχόμενα"
9700 #: wldap32.rc:50
9701 msgid "Inappropriate Matching"
9702 msgstr ""
9704 #: wldap32.rc:51
9705 msgid "Constraint Violation"
9706 msgstr ""
9708 #: wldap32.rc:52
9709 msgid "Attribute Or Value Exists"
9710 msgstr ""
9712 #: wldap32.rc:53
9713 msgid "Invalid Syntax"
9714 msgstr ""
9716 #: wldap32.rc:64
9717 msgid "No Such Object"
9718 msgstr ""
9720 #: wldap32.rc:65
9721 msgid "Alias Problem"
9722 msgstr ""
9724 #: wldap32.rc:66
9725 msgid "Invalid DN Syntax"
9726 msgstr ""
9728 #: wldap32.rc:67
9729 msgid "Is Leaf"
9730 msgstr ""
9732 #: wldap32.rc:68
9733 msgid "Alias Dereference Problem"
9734 msgstr ""
9736 #: wldap32.rc:80
9737 msgid "Inappropriate Authentication"
9738 msgstr ""
9740 #: wldap32.rc:81
9741 msgid "Invalid Credentials"
9742 msgstr ""
9744 #: wldap32.rc:82
9745 msgid "Insufficient Rights"
9746 msgstr ""
9748 #: wldap32.rc:83
9749 msgid "Busy"
9750 msgstr ""
9752 #: wldap32.rc:84
9753 msgid "Unavailable"
9754 msgstr ""
9756 #: wldap32.rc:85
9757 msgid "Unwilling To Perform"
9758 msgstr ""
9760 #: wldap32.rc:86
9761 msgid "Loop Detected"
9762 msgstr ""
9764 #: wldap32.rc:92
9765 msgid "Sort Control Missing"
9766 msgstr ""
9768 #: wldap32.rc:93
9769 msgid "Index range error"
9770 msgstr ""
9772 #: wldap32.rc:96
9773 msgid "Naming Violation"
9774 msgstr ""
9776 #: wldap32.rc:97
9777 msgid "Object Class Violation"
9778 msgstr ""
9780 #: wldap32.rc:98
9781 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9782 msgstr ""
9784 #: wldap32.rc:99
9785 msgid "Not allowed on RDN"
9786 msgstr ""
9788 #: wldap32.rc:100
9789 msgid "Already Exists"
9790 msgstr ""
9792 #: wldap32.rc:101
9793 msgid "No Object Class Mods"
9794 msgstr ""
9796 #: wldap32.rc:102
9797 msgid "Results Too Large"
9798 msgstr ""
9800 #: wldap32.rc:103
9801 msgid "Affects Multiple DSAs"
9802 msgstr ""
9804 #: wldap32.rc:113
9805 msgid "Server Down"
9806 msgstr ""
9808 #: wldap32.rc:114
9809 msgid "Local Error"
9810 msgstr ""
9812 #: wldap32.rc:115
9813 msgid "Encoding Error"
9814 msgstr ""
9816 #: wldap32.rc:116
9817 msgid "Decoding Error"
9818 msgstr ""
9820 #: wldap32.rc:117
9821 msgid "Timeout"
9822 msgstr ""
9824 #: wldap32.rc:118
9825 msgid "Auth Unknown"
9826 msgstr ""
9828 #: wldap32.rc:119
9829 msgid "Filter Error"
9830 msgstr ""
9832 #: wldap32.rc:120
9833 msgid "User Canceled"
9834 msgstr ""
9836 #: wldap32.rc:121
9837 msgid "Parameter Error"
9838 msgstr ""
9840 #: wldap32.rc:122
9841 msgid "No Memory"
9842 msgstr ""
9844 #: wldap32.rc:123
9845 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9846 msgstr ""
9848 #: wldap32.rc:124
9849 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9850 msgstr ""
9852 #: wldap32.rc:125
9853 msgid "Specified control was not found in message"
9854 msgstr ""
9856 #: wldap32.rc:126
9857 msgid "No result present in message"
9858 msgstr ""
9860 #: wldap32.rc:127
9861 msgid "More results returned"
9862 msgstr ""
9864 #: wldap32.rc:128
9865 msgid "Loop while handling referrals"
9866 msgstr ""
9868 #: wldap32.rc:129
9869 msgid "Referral hop limit exceeded"
9870 msgstr ""
9872 #: attrib.rc:30 cmd.rc:361
9873 msgid ""
9874 "Not Yet Implemented\n"
9875 "\n"
9876 msgstr ""
9878 #: attrib.rc:31 cmd.rc:364
9879 #, fuzzy
9880 msgid "%1: File Not Found\n"
9881 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9883 #: attrib.rc:50
9884 msgid ""
9885 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9886 "\n"
9887 "Syntax:\n"
9888 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9889 "       [/S [/D]]\n"
9890 "\n"
9891 "Where:\n"
9892 "\n"
9893 "  +   Sets an attribute.\n"
9894 "  -   Clears an attribute.\n"
9895 "  R   Read-only file attribute.\n"
9896 "  A   Archive file attribute.\n"
9897 "  S   System file attribute.\n"
9898 "  H   Hidden file attribute.\n"
9899 "  [drive:][path][filename]\n"
9900 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9901 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9902 "  /D  Processes folders as well.\n"
9903 msgstr ""
9905 #: clock.rc:32
9906 msgid "Ana&log"
9907 msgstr ""
9909 #: clock.rc:33
9910 msgid "Digi&tal"
9911 msgstr ""
9913 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9914 msgid "&Font..."
9915 msgstr ""
9917 #: clock.rc:37
9918 msgid "&Without Titlebar"
9919 msgstr ""
9921 #: clock.rc:39
9922 msgid "&Seconds"
9923 msgstr ""
9925 #: clock.rc:40
9926 msgid "&Date"
9927 msgstr ""
9929 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9930 msgid "&Always on Top"
9931 msgstr ""
9933 #: clock.rc:45
9934 msgid "&About Clock"
9935 msgstr ""
9937 #: clock.rc:51
9938 msgid "Clock"
9939 msgstr ""
9941 #: cmd.rc:40
9942 msgid ""
9943 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9944 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9945 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9946 "procedure.\n"
9947 "\n"
9948 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9949 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9950 msgstr ""
9952 #: cmd.rc:44
9953 msgid ""
9954 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9955 "default directory.\n"
9956 msgstr ""
9958 #: cmd.rc:47
9959 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9960 msgstr ""
9962 #: cmd.rc:50
9963 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9964 msgstr ""
9966 #: cmd.rc:53
9967 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9968 msgstr ""
9970 #: cmd.rc:56
9971 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9972 msgstr ""
9974 #: cmd.rc:59
9975 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9976 msgstr ""
9978 #: cmd.rc:62
9979 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9980 msgstr ""
9982 #: cmd.rc:65
9983 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9984 msgstr ""
9986 #: cmd.rc:75
9987 msgid ""
9988 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9989 "\n"
9990 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
9991 "the terminal device before they are executed.\n"
9992 "\n"
9993 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9994 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9995 "preceding it with an @ sign.\n"
9996 msgstr ""
9998 #: cmd.rc:78
9999 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10000 msgstr ""
10002 #: cmd.rc:85
10003 msgid ""
10004 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10005 "\n"
10006 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10007 "\n"
10008 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10009 msgstr ""
10011 #: cmd.rc:97
10012 msgid ""
10013 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10014 "file.\n"
10015 "\n"
10016 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10017 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10018 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10019 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10020 "terminates the batch file execution.\n"
10021 "\n"
10022 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10023 msgstr ""
10025 #: cmd.rc:101
10026 msgid ""
10027 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10028 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10029 msgstr ""
10031 #: cmd.rc:111
10032 msgid ""
10033 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10034 "\n"
10035 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10036 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10037 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10038 "\n"
10039 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10040 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10041 msgstr ""
10043 #: cmd.rc:118
10044 msgid ""
10045 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10046 "\n"
10047 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10048 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10049 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10050 msgstr ""
10052 #: cmd.rc:121
10053 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10054 msgstr ""
10056 #: cmd.rc:123
10057 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10058 msgstr ""
10060 #: cmd.rc:131
10061 msgid ""
10062 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10063 "\n"
10064 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10065 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10066 "\n"
10067 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10068 msgstr ""
10070 #: cmd.rc:142
10071 msgid ""
10072 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10073 "\n"
10074 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10075 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10076 "value.\n"
10077 "\n"
10078 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10079 "variable, for example:\n"
10080 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10081 msgstr ""
10083 #: cmd.rc:148
10084 msgid ""
10085 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10086 "\n"
10087 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10088 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10089 msgstr ""
10091 #: cmd.rc:169
10092 msgid ""
10093 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10094 "\n"
10095 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10096 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10097 "\n"
10098 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10099 "\n"
10100 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10101 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10102 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10103 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10104 "\n"
10105 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10106 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10107 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10108 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10109 "\n"
10110 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10111 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10112 msgstr ""
10114 #: cmd.rc:173
10115 msgid ""
10116 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10117 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10118 msgstr ""
10120 #: cmd.rc:176
10121 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10122 msgstr ""
10124 #: cmd.rc:178
10125 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10126 msgstr ""
10128 #: cmd.rc:181
10129 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10130 msgstr ""
10132 #: cmd.rc:183
10133 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10134 msgstr ""
10136 #: cmd.rc:229
10137 msgid ""
10138 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10139 "\n"
10140 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10141 "\n"
10142 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10143 "\n"
10144 "SET <variable>=<value>\n"
10145 "\n"
10146 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10147 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10148 "\n"
10149 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10150 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10151 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10152 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10153 msgstr ""
10155 #: cmd.rc:234
10156 msgid ""
10157 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10158 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10159 "called from the command line.\n"
10160 msgstr ""
10162 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10163 msgid ""
10164 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10165 "with that suffix.\n"
10166 "Usage:\n"
10167 "start [options] program_filename [...]\n"
10168 "start [options] document_filename\n"
10169 "\n"
10170 "Options:\n"
10171 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10172 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10173 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10174 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10175 "/min           Start the program minimized.\n"
10176 "/max           Start the program maximized.\n"
10177 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10178 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10179 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10180 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10181 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10182 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10183 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10184 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10185 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10186 "exit code.\n"
10187 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10188 "explorer.\n"
10189 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10190 "/?             Display this help and exit.\n"
10191 msgstr ""
10193 #: cmd.rc:237
10194 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10195 msgstr ""
10197 #: cmd.rc:240
10198 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10199 msgstr ""
10201 #: cmd.rc:244
10202 msgid ""
10203 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10204 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10205 msgstr ""
10207 #: cmd.rc:253
10208 msgid ""
10209 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10210 "\n"
10211 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10212 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10213 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10214 "\n"
10215 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10216 msgstr ""
10218 #: cmd.rc:256
10219 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10220 msgstr ""
10222 #: cmd.rc:259
10223 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10224 msgstr ""
10226 #: cmd.rc:263
10227 msgid ""
10228 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10229 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10230 msgstr ""
10232 #: cmd.rc:271
10233 msgid ""
10234 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10235 "\n"
10236 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10237 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10238 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10239 "settings are restored.\n"
10240 msgstr ""
10242 #: cmd.rc:275
10243 msgid ""
10244 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10245 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10246 msgstr ""
10248 #: cmd.rc:278
10249 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10250 msgstr ""
10252 #: cmd.rc:288
10253 msgid ""
10254 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10255 "\n"
10256 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10257 "\n"
10258 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10259 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10260 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10261 "association, if any.\n"
10262 msgstr ""
10264 #: cmd.rc:300
10265 msgid ""
10266 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10267 "\n"
10268 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10269 "\n"
10270 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10271 "currently defined.\n"
10272 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10273 "if any.\n"
10274 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10275 "associated to the specified file type.\n"
10276 msgstr ""
10278 #: cmd.rc:303
10279 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10280 msgstr ""
10282 #: cmd.rc:308
10283 msgid ""
10284 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10285 "from a selectable list.\n"
10286 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10287 msgstr ""
10289 #: cmd.rc:312
10290 msgid ""
10291 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10292 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10293 msgstr ""
10295 #: cmd.rc:351
10296 msgid ""
10297 "CMD built-in commands are:\n"
10298 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10299 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10300 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10301 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10302 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10303 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10304 "COPY\t\tCopy file\n"
10305 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10306 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10307 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10308 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10309 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10310 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10311 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10312 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10313 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10314 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10315 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10316 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10317 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10318 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10319 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10320 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10321 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10322 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10323 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10324 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10325 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10326 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10327 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10328 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10329 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10330 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10331 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10332 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10333 "\n"
10334 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10335 msgstr ""
10337 #: cmd.rc:353
10338 msgid "Are you sure?"
10339 msgstr ""
10341 #: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10342 msgctxt "Yes key"
10343 msgid "Y"
10344 msgstr ""
10346 #: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10347 msgctxt "No key"
10348 msgid "N"
10349 msgstr ""
10351 #: cmd.rc:356
10352 msgid "File association missing for extension %1\n"
10353 msgstr ""
10355 #: cmd.rc:357
10356 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10357 msgstr ""
10359 #: cmd.rc:358
10360 msgid "Overwrite %1?"
10361 msgstr ""
10363 #: cmd.rc:359
10364 msgid "More..."
10365 msgstr ""
10367 #: cmd.rc:360
10368 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10369 msgstr ""
10371 #: cmd.rc:362
10372 msgid "Argument missing\n"
10373 msgstr ""
10375 #: cmd.rc:363
10376 msgid "Syntax error\n"
10377 msgstr ""
10379 #: cmd.rc:365
10380 #, fuzzy
10381 msgid "No help available for %1\n"
10382 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
10384 #: cmd.rc:366
10385 msgid "Target to GOTO not found\n"
10386 msgstr ""
10388 #: cmd.rc:367
10389 msgid "Current Date is %1\n"
10390 msgstr ""
10392 #: cmd.rc:368
10393 msgid "Current Time is %1\n"
10394 msgstr ""
10396 #: cmd.rc:369
10397 msgid "Enter new date: "
10398 msgstr ""
10400 #: cmd.rc:370
10401 msgid "Enter new time: "
10402 msgstr ""
10404 #: cmd.rc:371
10405 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10406 msgstr ""
10408 #: cmd.rc:372 xcopy.rc:41
10409 msgid "Failed to open '%1'\n"
10410 msgstr ""
10412 #: cmd.rc:373
10413 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10414 msgstr ""
10416 #: cmd.rc:374 xcopy.rc:45
10417 msgctxt "All key"
10418 msgid "A"
10419 msgstr ""
10421 #: cmd.rc:375
10422 msgid "Delete %1?"
10423 msgstr ""
10425 #: cmd.rc:376
10426 msgid "Echo is %1\n"
10427 msgstr ""
10429 #: cmd.rc:377
10430 msgid "Verify is %1\n"
10431 msgstr ""
10433 #: cmd.rc:378
10434 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10435 msgstr ""
10437 #: cmd.rc:379
10438 msgid "Parameter error\n"
10439 msgstr ""
10441 #: cmd.rc:380
10442 msgid ""
10443 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10444 "\n"
10445 msgstr ""
10447 #: cmd.rc:381
10448 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10449 msgstr ""
10451 #: cmd.rc:382
10452 msgid "PATH not found\n"
10453 msgstr ""
10455 #: cmd.rc:383
10456 msgid "Press any key to continue... "
10457 msgstr ""
10459 #: cmd.rc:384
10460 msgid "Wine Command Prompt"
10461 msgstr ""
10463 #: cmd.rc:385
10464 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10465 msgstr ""
10467 #: cmd.rc:386
10468 msgid "More? "
10469 msgstr ""
10471 #: cmd.rc:387
10472 msgid "The input line is too long.\n"
10473 msgstr ""
10475 #: cmd.rc:388
10476 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10477 msgstr ""
10479 #: cmd.rc:389
10480 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10481 msgstr ""
10483 #: cmd.rc:390 reg.rc:49
10484 msgid " (Yes|No)"
10485 msgstr ""
10487 #: cmd.rc:391
10488 msgid " (Yes|No|All)"
10489 msgstr ""
10491 #: cmd.rc:392
10492 msgid ""
10493 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10494 msgstr ""
10496 #: cmd.rc:393
10497 msgid "Division by zero error.\n"
10498 msgstr ""
10500 #: cmd.rc:394
10501 msgid "Expected an operand.\n"
10502 msgstr ""
10504 #: cmd.rc:395
10505 msgid "Expected an operator.\n"
10506 msgstr ""
10508 #: cmd.rc:396
10509 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10510 msgstr ""
10512 #: cmd.rc:397
10513 msgid ""
10514 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10515 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10516 msgstr ""
10518 #: dxdiag.rc:30
10519 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10520 msgstr ""
10522 #: dxdiag.rc:31
10523 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10524 msgstr ""
10526 #: explorer.rc:31
10527 msgid "Wine Explorer"
10528 msgstr ""
10530 #: explorer.rc:33
10531 msgid "Start"
10532 msgstr ""
10534 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10535 msgid "&Run..."
10536 msgstr ""
10538 #: hostname.rc:30
10539 msgid "Usage: hostname\n"
10540 msgstr ""
10542 #: hostname.rc:31
10543 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10544 msgstr ""
10546 #: hostname.rc:32
10547 msgid ""
10548 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10549 "utility.\n"
10550 msgstr ""
10552 #: ipconfig.rc:30
10553 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10554 msgstr ""
10556 #: ipconfig.rc:31
10557 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10558 msgstr ""
10560 #: ipconfig.rc:32
10561 msgid "%1 adapter %2\n"
10562 msgstr ""
10564 #: ipconfig.rc:33
10565 msgid "Ethernet"
10566 msgstr ""
10568 #: ipconfig.rc:35
10569 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10570 msgstr ""
10572 #: ipconfig.rc:36
10573 msgid "IPv4 address"
10574 msgstr ""
10576 #: ipconfig.rc:37
10577 msgid "Hostname"
10578 msgstr ""
10580 #: ipconfig.rc:38
10581 msgid "Node type"
10582 msgstr ""
10584 #: ipconfig.rc:39
10585 msgid "Broadcast"
10586 msgstr ""
10588 #: ipconfig.rc:40
10589 msgid "Peer-to-peer"
10590 msgstr ""
10592 #: ipconfig.rc:41
10593 msgid "Mixed"
10594 msgstr ""
10596 #: ipconfig.rc:42
10597 msgid "Hybrid"
10598 msgstr ""
10600 #: ipconfig.rc:43
10601 msgid "IP routing enabled"
10602 msgstr ""
10604 #: ipconfig.rc:45
10605 msgid "Physical address"
10606 msgstr ""
10608 #: ipconfig.rc:46
10609 msgid "DHCP enabled"
10610 msgstr ""
10612 #: ipconfig.rc:49
10613 msgid "Default gateway"
10614 msgstr ""
10616 #: ipconfig.rc:50
10617 msgid "IPv6 address"
10618 msgstr ""
10620 #: msinfo32.rc:28
10621 #, fuzzy
10622 msgid "System Information"
10623 msgstr "Επιλογές"
10625 #: net.rc:30
10626 msgid ""
10627 "The syntax of this command is:\n"
10628 "\n"
10629 "NET command [arguments]\n"
10630 "    -or-\n"
10631 "NET command /HELP\n"
10632 "\n"
10633 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10634 msgstr ""
10636 #: net.rc:31
10637 msgid ""
10638 "The syntax of this command is:\n"
10639 "\n"
10640 "NET START [service]\n"
10641 "\n"
10642 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10643 "'service' is the name of the service to start.\n"
10644 msgstr ""
10646 #: net.rc:32
10647 msgid ""
10648 "The syntax of this command is:\n"
10649 "\n"
10650 "NET STOP service\n"
10651 "\n"
10652 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10653 msgstr ""
10655 #: net.rc:33
10656 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10657 msgstr ""
10659 #: net.rc:34
10660 msgid "Could not stop service %1\n"
10661 msgstr ""
10663 #: net.rc:35
10664 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10665 msgstr ""
10667 #: net.rc:36
10668 msgid "Could not get handle to service.\n"
10669 msgstr ""
10671 #: net.rc:37
10672 msgid "The %1 service is starting.\n"
10673 msgstr ""
10675 #: net.rc:38
10676 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10677 msgstr ""
10679 #: net.rc:39
10680 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10681 msgstr ""
10683 #: net.rc:40
10684 #, fuzzy
10685 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10686 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10688 #: net.rc:41
10689 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10690 msgstr ""
10692 #: net.rc:42
10693 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10694 msgstr ""
10696 #: net.rc:44
10697 msgid "There are no entries in the list.\n"
10698 msgstr ""
10700 #: net.rc:45
10701 msgid ""
10702 "\n"
10703 "Status  Local   Remote\n"
10704 "---------------------------------------------------------------\n"
10705 msgstr ""
10707 #: net.rc:46
10708 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10709 msgstr ""
10711 #: net.rc:48
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Paused"
10714 msgstr "Σταματημένος; "
10716 #: net.rc:49
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Disconnected"
10719 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10721 #: net.rc:50
10722 #, fuzzy
10723 msgid "A network error occurred"
10724 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10726 #: net.rc:51
10727 msgid "Connection is being made"
10728 msgstr ""
10730 #: net.rc:52
10731 msgid "Reconnecting"
10732 msgstr ""
10734 #: net.rc:43
10735 msgid "The following services are running:\n"
10736 msgstr ""
10738 #: netstat.rc:30
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Active Connections"
10741 msgstr "Επιλογές"
10743 #: netstat.rc:31
10744 msgid "Proto"
10745 msgstr ""
10747 #: netstat.rc:32
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Local Address"
10750 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10752 #: netstat.rc:33
10753 msgid "Foreign Address"
10754 msgstr ""
10756 #: netstat.rc:34
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "Status:"
10759 msgid "State"
10760 msgstr "Κατάσταση:"
10762 #: netstat.rc:35
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Interface Statistics"
10765 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10767 #: netstat.rc:36
10768 msgid "Sent"
10769 msgstr ""
10771 #: netstat.rc:37
10772 msgid "Received"
10773 msgstr ""
10775 #: netstat.rc:38
10776 msgid "Bytes"
10777 msgstr ""
10779 #: netstat.rc:39
10780 msgid "Unicast packets"
10781 msgstr ""
10783 #: netstat.rc:40
10784 msgid "Non-unicast packets"
10785 msgstr ""
10787 #: netstat.rc:41
10788 msgid "Discards"
10789 msgstr ""
10791 #: netstat.rc:42
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Error; "
10794 msgid "Errors"
10795 msgstr "Σφάλμα, "
10797 #: netstat.rc:43
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Unknown protocols"
10800 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10802 #: netstat.rc:44
10803 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10804 msgstr ""
10806 #: netstat.rc:45
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Active Opens"
10809 msgstr "Επιλογές"
10811 #: netstat.rc:46
10812 msgid "Passive Opens"
10813 msgstr ""
10815 #: netstat.rc:47
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Failed Connection Attempts"
10818 msgstr "Επιλογές"
10820 #: netstat.rc:48
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Reset Connections"
10823 msgstr "Επιλογές"
10825 #: netstat.rc:49
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Current Connections"
10828 msgstr "Επιλογές"
10830 #: netstat.rc:50
10831 msgid "Segments Received"
10832 msgstr ""
10834 #: netstat.rc:51
10835 msgid "Segments Sent"
10836 msgstr ""
10838 #: netstat.rc:52
10839 msgid "Segments Retransmitted"
10840 msgstr ""
10842 #: netstat.rc:53
10843 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10844 msgstr ""
10846 #: netstat.rc:54
10847 msgid "Datagrams Received"
10848 msgstr ""
10850 #: netstat.rc:55
10851 msgid "No Ports"
10852 msgstr ""
10854 #: netstat.rc:56
10855 #, fuzzy
10856 #| msgid "Error; "
10857 msgid "Receive Errors"
10858 msgstr "Σφάλμα, "
10860 #: netstat.rc:57
10861 msgid "Datagrams Sent"
10862 msgstr ""
10864 #: notepad.rc:30
10865 msgid "&New\tCtrl+N"
10866 msgstr ""
10868 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10869 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10870 msgstr ""
10872 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10873 msgid "&Save\tCtrl+S"
10874 msgstr ""
10876 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10877 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10878 msgstr ""
10880 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10881 msgid "Page Se&tup..."
10882 msgstr ""
10884 #: notepad.rc:37
10885 msgid "P&rinter Setup..."
10886 msgstr ""
10888 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10889 msgid "&Edit"
10890 msgstr ""
10892 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10893 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10894 msgstr ""
10896 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10897 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10898 msgstr ""
10900 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10901 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10902 msgstr ""
10904 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10905 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10906 msgstr ""
10908 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
10909 #: winefile.rc:32
10910 msgid "&Delete\tDel"
10911 msgstr ""
10913 #: notepad.rc:49
10914 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10915 msgstr ""
10917 #: notepad.rc:50
10918 msgid "&Time/Date\tF5"
10919 msgstr ""
10921 #: notepad.rc:52
10922 msgid "&Wrap long lines"
10923 msgstr ""
10925 #: notepad.rc:56
10926 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10927 msgstr ""
10929 #: notepad.rc:57
10930 #, fuzzy
10931 msgid "&Search next\tF3"
10932 msgstr "&Αναζήτηση"
10934 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10935 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10936 msgstr ""
10938 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
10939 #, fuzzy
10940 msgid "&Contents\tF1"
10941 msgstr "&Περιεχόμενα"
10943 #: notepad.rc:62
10944 msgid "&About Notepad"
10945 msgstr ""
10947 #: notepad.rc:100
10948 msgid "Page Setup"
10949 msgstr ""
10951 #: notepad.rc:102
10952 msgid "&Header:"
10953 msgstr ""
10955 #: notepad.rc:104
10956 msgid "&Footer:"
10957 msgstr ""
10959 #: notepad.rc:107
10960 msgid "Margins (millimeters)"
10961 msgstr ""
10963 #: notepad.rc:108
10964 msgid "&Left:"
10965 msgstr ""
10967 #: notepad.rc:110
10968 msgid "&Top:"
10969 msgstr ""
10971 #: notepad.rc:126
10972 msgid "Encoding:"
10973 msgstr ""
10975 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
10976 msgctxt "accelerator Select All"
10977 msgid "A"
10978 msgstr ""
10980 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
10981 msgctxt "accelerator Copy"
10982 msgid "C"
10983 msgstr ""
10985 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
10986 msgctxt "accelerator Find"
10987 msgid "F"
10988 msgstr ""
10990 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
10991 msgctxt "accelerator Replace"
10992 msgid "H"
10993 msgstr ""
10995 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
10996 msgctxt "accelerator New"
10997 msgid "N"
10998 msgstr "N"
11000 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11001 msgctxt "accelerator Open"
11002 msgid "O"
11003 msgstr "O"
11005 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11006 msgctxt "accelerator Print"
11007 msgid "P"
11008 msgstr ""
11010 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11011 msgctxt "accelerator Save"
11012 msgid "S"
11013 msgstr ""
11015 #: notepad.rc:140
11016 msgctxt "accelerator Paste"
11017 msgid "V"
11018 msgstr ""
11020 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11021 msgctxt "accelerator Cut"
11022 msgid "X"
11023 msgstr ""
11025 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11026 msgctxt "accelerator Undo"
11027 msgid "Z"
11028 msgstr ""
11030 #: notepad.rc:69
11031 msgid "Page &p"
11032 msgstr ""
11034 #: notepad.rc:71
11035 msgid "Notepad"
11036 msgstr ""
11038 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11039 msgid "ERROR"
11040 msgstr ""
11042 #: notepad.rc:74
11043 msgid "Untitled"
11044 msgstr ""
11046 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11047 msgid "Text files (*.txt)"
11048 msgstr ""
11050 #: notepad.rc:80
11051 msgid ""
11052 "File '%s' does not exist.\n"
11053 "\n"
11054 "Do you want to create a new file?"
11055 msgstr ""
11057 #: notepad.rc:82
11058 msgid ""
11059 "File '%s' has been modified.\n"
11060 "\n"
11061 "Would you like to save the changes?"
11062 msgstr ""
11064 #: notepad.rc:83
11065 msgid "'%s' could not be found."
11066 msgstr ""
11068 #: notepad.rc:85
11069 msgid "Unicode (UTF-16)"
11070 msgstr ""
11072 #: notepad.rc:86
11073 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11074 msgstr ""
11076 #: notepad.rc:87
11077 msgid "Unicode (UTF-8)"
11078 msgstr ""
11080 #: notepad.rc:94
11081 msgid ""
11082 "%1\n"
11083 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11084 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11085 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11086 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11087 "Continue?"
11088 msgstr ""
11090 #: oleview.rc:32
11091 #, fuzzy
11092 msgid "&Bind to file..."
11093 msgstr "Α&γαπημένα"
11095 #: oleview.rc:33
11096 msgid "&View TypeLib..."
11097 msgstr ""
11099 #: oleview.rc:35
11100 #, fuzzy
11101 msgid "&System Configuration"
11102 msgstr "Επιλογές"
11104 #: oleview.rc:36
11105 msgid "&Run the Registry Editor"
11106 msgstr ""
11108 #: oleview.rc:42
11109 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11110 msgstr ""
11112 #: oleview.rc:44
11113 msgid "&In-process server"
11114 msgstr ""
11116 #: oleview.rc:45
11117 msgid "In-process &handler"
11118 msgstr ""
11120 #: oleview.rc:46
11121 #, fuzzy
11122 msgid "&Local server"
11123 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11125 #: oleview.rc:47
11126 msgid "&Remote server"
11127 msgstr ""
11129 #: oleview.rc:50
11130 msgid "View &Type information"
11131 msgstr ""
11133 #: oleview.rc:52
11134 msgid "Create &Instance"
11135 msgstr ""
11137 #: oleview.rc:53
11138 msgid "Create Instance &On..."
11139 msgstr ""
11141 #: oleview.rc:54
11142 msgid "&Release Instance"
11143 msgstr ""
11145 #: oleview.rc:56
11146 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11147 msgstr ""
11149 #: oleview.rc:57
11150 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11151 msgstr ""
11153 #: oleview.rc:63
11154 msgid "&Expert mode"
11155 msgstr ""
11157 #: oleview.rc:65
11158 msgid "&Hidden component categories"
11159 msgstr ""
11161 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11162 msgid "&Toolbar"
11163 msgstr ""
11165 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11166 msgid "&Status Bar"
11167 msgstr ""
11169 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11170 #, fuzzy
11171 msgid "&Refresh\tF5"
11172 msgstr "Ανανέωση"
11174 #: oleview.rc:74
11175 msgid "&About OleView"
11176 msgstr ""
11178 #: oleview.rc:82
11179 msgid "&Save as..."
11180 msgstr ""
11182 #: oleview.rc:87
11183 msgid "&Group by type kind"
11184 msgstr ""
11186 #: oleview.rc:156
11187 msgid "Connect to another machine"
11188 msgstr ""
11190 #: oleview.rc:159
11191 msgid "&Machine name:"
11192 msgstr ""
11194 #: oleview.rc:167
11195 #, fuzzy
11196 msgid "System Configuration"
11197 msgstr "Επιλογές"
11199 #: oleview.rc:170
11200 #, fuzzy
11201 msgid "System Settings"
11202 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11204 #: oleview.rc:171
11205 msgid "&Enable Distributed COM"
11206 msgstr ""
11208 #: oleview.rc:172
11209 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11210 msgstr ""
11212 #: oleview.rc:173
11213 msgid ""
11214 "These settings change only registry values.\n"
11215 "They have no effect on Wine performance."
11216 msgstr ""
11218 #: oleview.rc:180
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Default Interface Viewer"
11221 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
11223 #: oleview.rc:183
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Interface"
11226 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11228 #: oleview.rc:185
11229 msgid "IID:"
11230 msgstr ""
11232 #: oleview.rc:188
11233 msgid "&View Type Info"
11234 msgstr ""
11236 #: oleview.rc:193
11237 msgid "IPersist Interface Viewer"
11238 msgstr ""
11240 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11241 msgid "Class Name:"
11242 msgstr ""
11244 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11245 msgid "CLSID:"
11246 msgstr ""
11248 #: oleview.rc:205
11249 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11250 msgstr ""
11252 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11253 msgid "OleView"
11254 msgstr ""
11256 #: oleview.rc:100
11257 msgid "ITypeLib viewer"
11258 msgstr ""
11260 #: oleview.rc:99
11261 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11262 msgstr ""
11264 #: oleview.rc:102
11265 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11266 msgstr ""
11268 #: oleview.rc:105
11269 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11270 msgstr ""
11272 #: oleview.rc:106
11273 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11274 msgstr ""
11276 #: oleview.rc:107
11277 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11278 msgstr ""
11280 #: oleview.rc:108
11281 msgid "Run the Wine registry editor"
11282 msgstr ""
11284 #: oleview.rc:109
11285 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11286 msgstr ""
11288 #: oleview.rc:110
11289 msgid "Create an instance of the selected object"
11290 msgstr ""
11292 #: oleview.rc:111
11293 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11294 msgstr ""
11296 #: oleview.rc:112
11297 msgid "Release the currently selected object instance"
11298 msgstr ""
11300 #: oleview.rc:113
11301 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11302 msgstr ""
11304 #: oleview.rc:114
11305 msgid "Display the viewer for the selected item"
11306 msgstr ""
11308 #: oleview.rc:119
11309 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11310 msgstr ""
11312 #: oleview.rc:120
11313 msgid ""
11314 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11315 msgstr ""
11317 #: oleview.rc:121
11318 msgid "Show or hide the toolbar"
11319 msgstr ""
11321 #: oleview.rc:122
11322 msgid "Show or hide the status bar"
11323 msgstr ""
11325 #: oleview.rc:123
11326 msgid "Refresh all lists"
11327 msgstr ""
11329 #: oleview.rc:124
11330 msgid "Display program information, version number and copyright"
11331 msgstr ""
11333 #: oleview.rc:115
11334 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11335 msgstr ""
11337 #: oleview.rc:116
11338 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11339 msgstr ""
11341 #: oleview.rc:117
11342 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11343 msgstr ""
11345 #: oleview.rc:118
11346 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11347 msgstr ""
11349 #: oleview.rc:130
11350 msgid "ObjectClasses"
11351 msgstr ""
11353 #: oleview.rc:131
11354 msgid "Grouped by Component Category"
11355 msgstr ""
11357 #: oleview.rc:132
11358 msgid "OLE 1.0 Objects"
11359 msgstr ""
11361 #: oleview.rc:133
11362 msgid "COM Library Objects"
11363 msgstr ""
11365 #: oleview.rc:134
11366 msgid "All Objects"
11367 msgstr ""
11369 #: oleview.rc:135
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Application IDs"
11372 msgstr "Επιλογές"
11374 #: oleview.rc:136
11375 msgid "Type Libraries"
11376 msgstr ""
11378 #: oleview.rc:137
11379 msgid "ver."
11380 msgstr ""
11382 #: oleview.rc:138
11383 msgid "Interfaces"
11384 msgstr ""
11386 #: oleview.rc:140
11387 msgid "Registry"
11388 msgstr ""
11390 #: oleview.rc:141
11391 msgid "Implementation"
11392 msgstr ""
11394 #: oleview.rc:142
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Activation"
11397 msgstr "Επιλογές"
11399 #: oleview.rc:144
11400 msgid "CoGetClassObject failed."
11401 msgstr ""
11403 #: oleview.rc:145
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Unknown error"
11406 msgstr "&Περιεχόμενα"
11408 #: oleview.rc:148
11409 msgid "bytes"
11410 msgstr ""
11412 #: oleview.rc:150
11413 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11414 msgstr ""
11416 #: oleview.rc:151
11417 msgid "Inherited Interfaces"
11418 msgstr ""
11420 #: oleview.rc:126
11421 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11422 msgstr ""
11424 #: oleview.rc:127
11425 msgid "Close window"
11426 msgstr ""
11428 #: oleview.rc:128
11429 msgid "Group typeinfos by kind"
11430 msgstr ""
11432 #: progman.rc:33
11433 msgid "&New..."
11434 msgstr ""
11436 #: progman.rc:34
11437 msgid "O&pen\tEnter"
11438 msgstr ""
11440 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11441 msgid "&Move...\tF7"
11442 msgstr ""
11444 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11445 msgid "&Copy...\tF8"
11446 msgstr ""
11448 #: progman.rc:38
11449 #, fuzzy
11450 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11451 msgstr "Επιλογές"
11453 #: progman.rc:40
11454 msgid "&Execute..."
11455 msgstr ""
11457 #: progman.rc:42
11458 msgid "E&xit Windows"
11459 msgstr ""
11461 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11462 #, fuzzy
11463 msgid "&Options"
11464 msgstr "Επιλογές"
11466 #: progman.rc:45
11467 msgid "&Arrange automatically"
11468 msgstr ""
11470 #: progman.rc:46
11471 msgid "&Minimize on run"
11472 msgstr ""
11474 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11475 msgid "&Save settings on exit"
11476 msgstr ""
11478 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11479 msgid "&Windows"
11480 msgstr ""
11482 #: progman.rc:50
11483 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11484 msgstr ""
11486 #: progman.rc:51
11487 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11488 msgstr ""
11490 #: progman.rc:52
11491 msgid "&Arrange Icons"
11492 msgstr ""
11494 #: progman.rc:57
11495 msgid "&About Program Manager"
11496 msgstr ""
11498 #: progman.rc:103
11499 msgid "Program &group"
11500 msgstr ""
11502 #: progman.rc:105
11503 msgid "&Program"
11504 msgstr ""
11506 #: progman.rc:116
11507 msgid "Move Program"
11508 msgstr ""
11510 #: progman.rc:118
11511 msgid "Move program:"
11512 msgstr ""
11514 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11515 msgid "From group:"
11516 msgstr ""
11518 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11519 msgid "&To group:"
11520 msgstr ""
11522 #: progman.rc:134
11523 msgid "Copy Program"
11524 msgstr ""
11526 #: progman.rc:136
11527 msgid "Copy program:"
11528 msgstr ""
11530 #: progman.rc:152
11531 msgid "Program Group Attributes"
11532 msgstr ""
11534 #: progman.rc:156
11535 msgid "&Group file:"
11536 msgstr ""
11538 #: progman.rc:168
11539 msgid "Program Attributes"
11540 msgstr ""
11542 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11543 #, fuzzy
11544 msgid "&Command line:"
11545 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11547 #: progman.rc:174
11548 msgid "&Working directory:"
11549 msgstr ""
11551 #: progman.rc:176
11552 msgid "&Key combination:"
11553 msgstr ""
11555 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11556 msgid "&Minimize at launch"
11557 msgstr ""
11559 #: progman.rc:183
11560 msgid "Change &icon..."
11561 msgstr ""
11563 #: progman.rc:192
11564 msgid "Change Icon"
11565 msgstr ""
11567 #: progman.rc:194
11568 msgid "&Filename:"
11569 msgstr ""
11571 #: progman.rc:196
11572 msgid "Current &icon:"
11573 msgstr ""
11575 #: progman.rc:210
11576 msgid "Execute Program"
11577 msgstr ""
11579 #: progman.rc:63
11580 msgid "Program Manager"
11581 msgstr ""
11583 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11584 msgid "WARNING"
11585 msgstr ""
11587 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11588 msgid "Information"
11589 msgstr ""
11591 #: progman.rc:68
11592 msgid "Delete group `%s'?"
11593 msgstr ""
11595 #: progman.rc:69
11596 msgid "Delete program `%s'?"
11597 msgstr ""
11599 #: progman.rc:70
11600 msgid "Not implemented"
11601 msgstr ""
11603 #: progman.rc:71
11604 msgid "Error reading `%s'."
11605 msgstr ""
11607 #: progman.rc:72
11608 msgid "Error writing `%s'."
11609 msgstr ""
11611 #: progman.rc:75
11612 msgid ""
11613 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11614 "Should it be tried further on?"
11615 msgstr ""
11617 #: progman.rc:77
11618 msgid "Help not available."
11619 msgstr ""
11621 #: progman.rc:78
11622 msgid "Unknown feature in %s"
11623 msgstr ""
11625 #: progman.rc:79
11626 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11627 msgstr ""
11629 #: progman.rc:80
11630 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11631 msgstr ""
11633 #: progman.rc:84
11634 msgid "Libraries (*.dll)"
11635 msgstr ""
11637 #: progman.rc:85
11638 msgid "Icon files"
11639 msgstr ""
11641 #: progman.rc:86
11642 msgid "Icons (*.ico)"
11643 msgstr ""
11645 #: reg.rc:35
11646 msgid ""
11647 "Usage:\n"
11648 "  REG [operation] [parameters]\n"
11649 "\n"
11650 "Supported operations:\n"
11651 "  ADD | DELETE | QUERY\n"
11652 "\n"
11653 "For help on a specific operation, type:\n"
11654 "  REG [operation] /?\n"
11655 "\n"
11656 msgstr ""
11658 #: reg.rc:36
11659 msgid ""
11660 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11661 "f]\n"
11662 msgstr ""
11664 #: reg.rc:37
11665 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11666 msgstr ""
11668 #: reg.rc:38
11669 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11670 msgstr ""
11672 #: reg.rc:39
11673 msgid "The operation completed successfully\n"
11674 msgstr ""
11676 #: reg.rc:40
11677 #, fuzzy
11678 msgid "reg: Invalid key name\n"
11679 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11681 #: reg.rc:41
11682 #, fuzzy
11683 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11684 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11686 #: reg.rc:42
11687 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11688 msgstr ""
11690 #: reg.rc:43
11691 msgid ""
11692 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11693 msgstr ""
11695 #: reg.rc:44
11696 #, fuzzy
11697 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11698 msgstr "Επιλογές.\n"
11700 #: reg.rc:45
11701 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11702 msgstr ""
11704 #: reg.rc:46
11705 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11706 msgstr ""
11708 #: reg.rc:47
11709 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11710 msgstr ""
11712 #: reg.rc:48
11713 #, fuzzy
11714 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11715 msgstr ""
11716 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11717 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11719 #: reg.rc:52
11720 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11721 msgstr ""
11723 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11724 msgid "(Default)"
11725 msgstr ""
11727 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11728 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11729 msgstr ""
11731 #: reg.rc:55
11732 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11733 msgstr ""
11735 #: reg.rc:56
11736 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11737 msgstr ""
11739 #: reg.rc:57
11740 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11741 msgstr ""
11743 #: reg.rc:58
11744 msgid ""
11745 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11746 "occurred.\n"
11747 msgstr ""
11749 #: reg.rc:59
11750 msgid ""
11751 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11752 "occurred.\n"
11753 msgstr ""
11755 #: reg.rc:60
11756 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11757 msgstr ""
11759 #: reg.rc:61
11760 #, fuzzy
11761 msgid "reg: Invalid syntax. "
11762 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11764 #: reg.rc:62
11765 #, fuzzy
11766 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11767 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11769 #: reg.rc:63
11770 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11771 msgstr ""
11773 #: reg.rc:64
11774 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11775 msgstr ""
11777 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11778 msgid "(value not set)"
11779 msgstr ""
11781 #: regedit.rc:34
11782 msgid "&Registry"
11783 msgstr ""
11785 #: regedit.rc:36
11786 msgid "&Import Registry File..."
11787 msgstr ""
11789 #: regedit.rc:37
11790 msgid "&Export Registry File..."
11791 msgstr ""
11793 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11794 msgid "&Key"
11795 msgstr ""
11797 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11798 msgid "&String Value"
11799 msgstr ""
11801 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11802 msgid "&Binary Value"
11803 msgstr ""
11805 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11806 msgid "&DWORD Value"
11807 msgstr ""
11809 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11810 msgid "&Multi-String Value"
11811 msgstr ""
11813 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11814 msgid "&Expandable String Value"
11815 msgstr ""
11817 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11818 msgid "&Rename\tF2"
11819 msgstr ""
11821 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11822 msgid "&Copy Key Name"
11823 msgstr ""
11825 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11826 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11827 msgstr ""
11829 #: regedit.rc:62
11830 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11831 msgstr ""
11833 #: regedit.rc:66
11834 msgid "Status &Bar"
11835 msgstr ""
11837 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11838 msgid "Sp&lit"
11839 msgstr ""
11841 #: regedit.rc:75
11842 #, fuzzy
11843 msgid "&Remove Favorite..."
11844 msgstr "Α&γαπημένα"
11846 #: regedit.rc:80
11847 msgid "&About Registry Editor"
11848 msgstr ""
11850 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
11851 msgid "Expand"
11852 msgstr ""
11854 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
11855 msgid "Modify &Binary Data..."
11856 msgstr ""
11858 #: regedit.rc:267
11859 msgid "Export registry"
11860 msgstr ""
11862 #: regedit.rc:269
11863 msgid "S&elected branch:"
11864 msgstr ""
11866 #: regedit.rc:278
11867 msgid "Find:"
11868 msgstr ""
11870 #: regedit.rc:280
11871 msgid "Find in:"
11872 msgstr ""
11874 #: regedit.rc:281
11875 msgid "Keys"
11876 msgstr ""
11878 #: regedit.rc:282
11879 msgid "Value names"
11880 msgstr ""
11882 #: regedit.rc:283
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Value content"
11885 msgstr "&Περιεχόμενα"
11887 #: regedit.rc:284
11888 msgid "Whole string only"
11889 msgstr ""
11891 #: regedit.rc:291
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Add Favorite"
11894 msgstr "Α&γαπημένα"
11896 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
11897 msgid "Name:"
11898 msgstr ""
11900 #: regedit.rc:302
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Remove Favorite"
11903 msgstr "Α&γαπημένα"
11905 #: regedit.rc:313
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Edit String"
11908 msgstr "Επιλογές"
11910 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
11911 msgid "Value name:"
11912 msgstr ""
11914 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
11915 msgid "Value data:"
11916 msgstr ""
11918 #: regedit.rc:326
11919 msgid "Edit DWORD"
11920 msgstr ""
11922 #: regedit.rc:333
11923 msgid "Base"
11924 msgstr ""
11926 #: regedit.rc:334
11927 msgid "Hexadecimal"
11928 msgstr ""
11930 #: regedit.rc:335
11931 msgid "Decimal"
11932 msgstr ""
11934 #: regedit.rc:342
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Edit Binary"
11937 msgstr "Επιλογές"
11939 #: regedit.rc:355
11940 msgid "Edit Multi-String"
11941 msgstr ""
11943 #: regedit.rc:159
11944 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11945 msgstr ""
11947 #: regedit.rc:160
11948 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11949 msgstr ""
11951 #: regedit.rc:161
11952 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11953 msgstr ""
11955 #: regedit.rc:162
11956 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11957 msgstr ""
11959 #: regedit.rc:163
11960 msgid ""
11961 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
11962 msgstr ""
11964 #: regedit.rc:164
11965 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11966 msgstr ""
11968 #: regedit.rc:149
11969 msgid "Data"
11970 msgstr ""
11972 #: regedit.rc:154
11973 msgid "Registry Editor"
11974 msgstr ""
11976 #: regedit.rc:221
11977 msgid "Import Registry File"
11978 msgstr ""
11980 #: regedit.rc:222
11981 msgid "Export Registry File"
11982 msgstr ""
11984 #: regedit.rc:223
11985 msgid "Registry files (*.reg)"
11986 msgstr ""
11988 #: regedit.rc:224
11989 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11990 msgstr ""
11992 #: regedit.rc:241
11993 msgid "(cannot display value)"
11994 msgstr ""
11996 #: regedit.rc:242
11997 msgid "(unknown %d)"
11998 msgstr ""
12000 #: regedit.rc:247
12001 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12002 msgstr ""
12004 #: regedit.rc:248
12005 msgid "Unable to create a new registry key."
12006 msgstr ""
12008 #: regedit.rc:249
12009 msgid "Unable to create a new registry value."
12010 msgstr ""
12012 #: regedit.rc:250
12013 msgid ""
12014 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12015 "The specified key name already exists."
12016 msgstr ""
12018 #: regedit.rc:251
12019 msgid ""
12020 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12021 "The specified value name already exists."
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:252
12025 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12026 msgstr ""
12028 #: regedit.rc:253
12029 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12030 msgstr ""
12032 #: regedit.rc:254
12033 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12034 msgstr ""
12036 #: regedit.rc:255
12037 msgid ""
12038 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12039 msgstr ""
12041 #: regedit.rc:256
12042 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12043 msgstr ""
12045 #: regedit.rc:408
12046 msgid ""
12047 "Usage:\n"
12048 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12049 "\n"
12050 "Options:\n"
12051 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12052 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12053 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12054 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12055 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12056 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12057 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12058 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12059 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12060 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12061 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12062 "  /?             Display this information and exit.\n"
12063 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12064 "to\n"
12065 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12066 "the\n"
12067 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12068 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12069 "\n"
12070 "Usage examples:\n"
12071 "  regedit \"import.reg\"\n"
12072 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12073 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12074 msgstr ""
12076 #: regedit.rc:409
12077 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12078 msgstr ""
12080 #: regedit.rc:410
12081 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12082 msgstr ""
12084 #: regedit.rc:411
12085 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12086 msgstr ""
12088 #: regedit.rc:412
12089 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12090 msgstr ""
12092 #: regedit.rc:413
12093 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12094 msgstr ""
12096 #: regedit.rc:414
12097 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12098 msgstr ""
12100 #: regedit.rc:415
12101 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12102 msgstr ""
12104 #: regedit.rc:416
12105 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12106 msgstr ""
12108 #: regedit.rc:417
12109 #, fuzzy
12110 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12111 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12113 #: regedit.rc:418
12114 msgid ""
12115 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12116 "encountered at '%1'.\n"
12117 msgstr ""
12119 #: regedit.rc:419
12120 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12121 msgstr ""
12123 #: regedit.rc:420
12124 #, fuzzy
12125 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12126 msgstr "Επιλογές.\n"
12128 #: regedit.rc:421
12129 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12130 msgstr ""
12132 #: regedit.rc:422
12133 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12134 msgstr ""
12136 #: regedit.rc:423
12137 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12138 msgstr ""
12140 #: regedit.rc:424
12141 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12142 msgstr ""
12144 #: regedit.rc:425
12145 #, fuzzy
12146 msgid ""
12147 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12148 msgstr "Επιλογές.\n"
12150 #: regedit.rc:426
12151 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12152 msgstr ""
12154 #: regedit.rc:427
12155 #, fuzzy
12156 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12157 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12159 #: regedit.rc:428
12160 msgid ""
12161 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12162 msgstr ""
12164 #: regedit.rc:429
12165 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12166 msgstr ""
12168 #: regedit.rc:431
12169 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12170 msgstr ""
12172 #: regedit.rc:187
12173 msgid "Quits the Registry Editor"
12174 msgstr ""
12176 #: regedit.rc:188
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Adds keys to the favorites list"
12179 msgstr "Α&γαπημένα"
12181 #: regedit.rc:189
12182 msgid "Removes keys from the favorites list"
12183 msgstr ""
12185 #: regedit.rc:190
12186 msgid "Shows or hides the status bar"
12187 msgstr ""
12189 #: regedit.rc:191
12190 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12191 msgstr ""
12193 #: regedit.rc:192
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Refreshes the window"
12196 msgstr "Ανανέωση"
12198 #: regedit.rc:193
12199 msgid "Deletes the selection"
12200 msgstr ""
12202 #: regedit.rc:194
12203 msgid "Renames the selection"
12204 msgstr ""
12206 #: regedit.rc:195
12207 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12208 msgstr ""
12210 #: regedit.rc:196
12211 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12212 msgstr ""
12214 #: regedit.rc:197
12215 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12216 msgstr ""
12218 #: regedit.rc:169
12219 msgid "Modifies the value's data"
12220 msgstr ""
12222 #: regedit.rc:171
12223 msgid "Adds a new key"
12224 msgstr ""
12226 #: regedit.rc:172
12227 msgid "Adds a new string value"
12228 msgstr ""
12230 #: regedit.rc:173
12231 msgid "Adds a new binary value"
12232 msgstr ""
12234 #: regedit.rc:174
12235 msgid "Adds a new 32-bit value"
12236 msgstr ""
12238 #: regedit.rc:177
12239 msgid "Imports a text file into the registry"
12240 msgstr ""
12242 #: regedit.rc:179
12243 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12244 msgstr ""
12246 #: regedit.rc:180
12247 msgid "Prints all or part of the registry"
12248 msgstr ""
12250 #: regedit.rc:181
12251 msgid "Opens Registry Editor Help"
12252 msgstr ""
12254 #: regedit.rc:182
12255 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12256 msgstr ""
12258 #: regedit.rc:206
12259 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12260 msgstr ""
12262 #: regedit.rc:207
12263 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12264 msgstr ""
12266 #: regedit.rc:208
12267 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12268 msgstr ""
12270 #: regedit.rc:209
12271 msgid "Confirm Value Delete"
12272 msgstr ""
12274 #: regedit.rc:216
12275 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12276 msgstr ""
12278 #: regedit.rc:211
12279 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12280 msgstr ""
12282 #: regedit.rc:214
12283 msgid "New Key #%d"
12284 msgstr ""
12286 #: regedit.rc:215
12287 msgid "New Value #%d"
12288 msgstr ""
12290 #: regedit.rc:205
12291 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12292 msgstr ""
12294 #: regedit.rc:170
12295 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12296 msgstr ""
12298 #: regedit.rc:175
12299 msgid "Adds a new multi-string value"
12300 msgstr ""
12302 #: regedit.rc:198
12303 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12304 msgstr ""
12306 #: regedit.rc:176
12307 msgid "Adds a new expandable string value"
12308 msgstr ""
12310 #: regedit.rc:212
12311 msgid "Confirm Key Delete"
12312 msgstr ""
12314 #: regedit.rc:213
12315 msgid ""
12316 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12317 msgstr ""
12319 #: regedit.rc:199
12320 msgid "Expands or collapses the selected node"
12321 msgstr ""
12323 #: regedit.rc:231
12324 msgid "Collapse"
12325 msgstr ""
12327 #: regsvr32.rc:32
12328 msgid ""
12329 "Wine DLL Registration Utility\n"
12330 "\n"
12331 "Provides DLL registration services.\n"
12332 "\n"
12333 msgstr ""
12335 #: regsvr32.rc:40
12336 msgid ""
12337 "Usage:\n"
12338 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12339 "\n"
12340 "Options:\n"
12341 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12342 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12343 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12344 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12345 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12346 "\n"
12347 msgstr ""
12349 #: regsvr32.rc:41
12350 msgid ""
12351 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12352 "\n"
12353 msgstr ""
12355 #: regsvr32.rc:42
12356 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12357 msgstr ""
12359 #: regsvr32.rc:43
12360 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12361 msgstr ""
12363 #: regsvr32.rc:44
12364 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12365 msgstr ""
12367 #: regsvr32.rc:45
12368 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12369 msgstr ""
12371 #: regsvr32.rc:46
12372 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12373 msgstr ""
12375 #: regsvr32.rc:47
12376 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12377 msgstr ""
12379 #: regsvr32.rc:48
12380 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12381 msgstr ""
12383 #: regsvr32.rc:49
12384 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12385 msgstr ""
12387 #: regsvr32.rc:50
12388 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12389 msgstr ""
12391 #: regsvr32.rc:51
12392 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12393 msgstr ""
12395 #: start.rc:58
12396 msgid ""
12397 "Application could not be started, or no application associated with the "
12398 "specified file.\n"
12399 "ShellExecuteEx failed"
12400 msgstr ""
12402 #: start.rc:60
12403 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12404 msgstr ""
12406 #: taskkill.rc:30
12407 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12408 msgstr ""
12410 #: taskkill.rc:31
12411 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12412 msgstr ""
12414 #: taskkill.rc:32
12415 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12416 msgstr ""
12418 #: taskkill.rc:33
12419 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12420 msgstr ""
12422 #: taskkill.rc:34
12423 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12424 msgstr ""
12426 #: taskkill.rc:35
12427 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12428 msgstr ""
12430 #: taskkill.rc:36
12431 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12432 msgstr ""
12434 #: taskkill.rc:37
12435 msgid ""
12436 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12437 msgstr ""
12439 #: taskkill.rc:38
12440 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12441 msgstr ""
12443 #: taskkill.rc:39
12444 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12445 msgstr ""
12447 #: taskkill.rc:40
12448 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12449 msgstr ""
12451 #: taskkill.rc:41
12452 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12453 msgstr ""
12455 #: taskkill.rc:42
12456 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12457 msgstr ""
12459 #: taskkill.rc:43
12460 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12461 msgstr ""
12463 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12464 msgid "&New Task (Run...)"
12465 msgstr ""
12467 #: taskmgr.rc:39
12468 msgid "E&xit Task Manager"
12469 msgstr ""
12471 #: taskmgr.rc:45
12472 msgid "&Minimize On Use"
12473 msgstr ""
12475 #: taskmgr.rc:47
12476 msgid "&Hide When Minimized"
12477 msgstr ""
12479 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12480 msgid "&Show 16-bit tasks"
12481 msgstr ""
12483 #: taskmgr.rc:54
12484 #, fuzzy
12485 msgid "&Refresh Now"
12486 msgstr "Ανανέωση"
12488 #: taskmgr.rc:55
12489 msgid "&Update Speed"
12490 msgstr ""
12492 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12493 msgid "&High"
12494 msgstr ""
12496 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12497 msgid "&Normal"
12498 msgstr ""
12500 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12501 msgid "&Low"
12502 msgstr ""
12504 #: taskmgr.rc:61
12505 msgid "&Paused"
12506 msgstr ""
12508 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12509 msgid "&Select Columns..."
12510 msgstr ""
12512 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12513 msgid "&CPU History"
12514 msgstr ""
12516 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12517 msgid "&One Graph, All CPUs"
12518 msgstr ""
12520 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12521 msgid "One Graph &Per CPU"
12522 msgstr ""
12524 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12525 msgid "&Show Kernel Times"
12526 msgstr ""
12528 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12529 msgid "Tile &Horizontally"
12530 msgstr ""
12532 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12533 msgid "Tile &Vertically"
12534 msgstr ""
12536 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12537 msgid "&Minimize"
12538 msgstr ""
12540 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12541 msgid "&Cascade"
12542 msgstr ""
12544 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12545 msgid "&Bring To Front"
12546 msgstr ""
12548 #: taskmgr.rc:90
12549 msgid "&About Task Manager"
12550 msgstr ""
12552 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12553 msgid "&Switch To"
12554 msgstr ""
12556 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12557 msgid "&End Task"
12558 msgstr ""
12560 #: taskmgr.rc:130
12561 msgid "&Go To Process"
12562 msgstr ""
12564 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12565 msgid "&End Process"
12566 msgstr ""
12568 #: taskmgr.rc:150
12569 msgid "End Process &Tree"
12570 msgstr ""
12572 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12573 msgid "&Debug"
12574 msgstr ""
12576 #: taskmgr.rc:154
12577 msgid "Set &Priority"
12578 msgstr ""
12580 #: taskmgr.rc:156
12581 msgid "&Realtime"
12582 msgstr ""
12584 #: taskmgr.rc:160
12585 msgid "&Above Normal"
12586 msgstr ""
12588 #: taskmgr.rc:164
12589 msgid "&Below Normal"
12590 msgstr ""
12592 #: taskmgr.rc:169
12593 msgid "Set &Affinity..."
12594 msgstr ""
12596 #: taskmgr.rc:170
12597 msgid "Edit Debug &Channels..."
12598 msgstr ""
12600 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12601 msgid "Task Manager"
12602 msgstr ""
12604 #: taskmgr.rc:351
12605 msgid "&New Task..."
12606 msgstr ""
12608 #: taskmgr.rc:364
12609 msgid "&Show processes from all users"
12610 msgstr ""
12612 #: taskmgr.rc:372
12613 msgid "CPU usage"
12614 msgstr ""
12616 #: taskmgr.rc:373
12617 msgid "Mem usage"
12618 msgstr ""
12620 #: taskmgr.rc:374
12621 msgid "Totals"
12622 msgstr ""
12624 #: taskmgr.rc:375
12625 msgid "Commit charge (K)"
12626 msgstr ""
12628 #: taskmgr.rc:376
12629 msgid "Physical memory (K)"
12630 msgstr ""
12632 #: taskmgr.rc:377
12633 msgid "Kernel memory (K)"
12634 msgstr ""
12636 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12637 msgid "Handles"
12638 msgstr ""
12640 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12641 msgid "Threads"
12642 msgstr ""
12644 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12645 msgid "Processes"
12646 msgstr ""
12648 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12649 msgid "Total"
12650 msgstr ""
12652 #: taskmgr.rc:388
12653 msgid "Limit"
12654 msgstr ""
12656 #: taskmgr.rc:389
12657 msgid "Peak"
12658 msgstr ""
12660 #: taskmgr.rc:398
12661 #, fuzzy
12662 msgid "System Cache"
12663 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12665 #: taskmgr.rc:406
12666 msgid "Paged"
12667 msgstr ""
12669 #: taskmgr.rc:407
12670 msgid "Nonpaged"
12671 msgstr ""
12673 #: taskmgr.rc:414
12674 msgid "CPU usage history"
12675 msgstr ""
12677 #: taskmgr.rc:415
12678 msgid "Memory usage history"
12679 msgstr ""
12681 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12682 msgid "Debug Channels"
12683 msgstr ""
12685 #: taskmgr.rc:439
12686 msgid "Processor Affinity"
12687 msgstr ""
12689 #: taskmgr.rc:444
12690 msgid ""
12691 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12692 "allowed to execute on."
12693 msgstr ""
12695 #: taskmgr.rc:446
12696 msgid "CPU 0"
12697 msgstr ""
12699 #: taskmgr.rc:448
12700 msgid "CPU 1"
12701 msgstr ""
12703 #: taskmgr.rc:450
12704 msgid "CPU 2"
12705 msgstr ""
12707 #: taskmgr.rc:452
12708 msgid "CPU 3"
12709 msgstr ""
12711 #: taskmgr.rc:454
12712 msgid "CPU 4"
12713 msgstr ""
12715 #: taskmgr.rc:456
12716 msgid "CPU 5"
12717 msgstr ""
12719 #: taskmgr.rc:458
12720 msgid "CPU 6"
12721 msgstr ""
12723 #: taskmgr.rc:460
12724 msgid "CPU 7"
12725 msgstr ""
12727 #: taskmgr.rc:462
12728 msgid "CPU 8"
12729 msgstr ""
12731 #: taskmgr.rc:464
12732 msgid "CPU 9"
12733 msgstr ""
12735 #: taskmgr.rc:466
12736 msgid "CPU 10"
12737 msgstr ""
12739 #: taskmgr.rc:468
12740 msgid "CPU 11"
12741 msgstr ""
12743 #: taskmgr.rc:470
12744 msgid "CPU 12"
12745 msgstr ""
12747 #: taskmgr.rc:472
12748 msgid "CPU 13"
12749 msgstr ""
12751 #: taskmgr.rc:474
12752 msgid "CPU 14"
12753 msgstr ""
12755 #: taskmgr.rc:476
12756 msgid "CPU 15"
12757 msgstr ""
12759 #: taskmgr.rc:478
12760 msgid "CPU 16"
12761 msgstr ""
12763 #: taskmgr.rc:480
12764 msgid "CPU 17"
12765 msgstr ""
12767 #: taskmgr.rc:482
12768 msgid "CPU 18"
12769 msgstr ""
12771 #: taskmgr.rc:484
12772 msgid "CPU 19"
12773 msgstr ""
12775 #: taskmgr.rc:486
12776 msgid "CPU 20"
12777 msgstr ""
12779 #: taskmgr.rc:488
12780 msgid "CPU 21"
12781 msgstr ""
12783 #: taskmgr.rc:490
12784 msgid "CPU 22"
12785 msgstr ""
12787 #: taskmgr.rc:492
12788 msgid "CPU 23"
12789 msgstr ""
12791 #: taskmgr.rc:494
12792 msgid "CPU 24"
12793 msgstr ""
12795 #: taskmgr.rc:496
12796 msgid "CPU 25"
12797 msgstr ""
12799 #: taskmgr.rc:498
12800 msgid "CPU 26"
12801 msgstr ""
12803 #: taskmgr.rc:500
12804 msgid "CPU 27"
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:502
12808 msgid "CPU 28"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:504
12812 msgid "CPU 29"
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:506
12816 msgid "CPU 30"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:508
12820 msgid "CPU 31"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:514
12824 msgid "Select Columns"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:519
12828 msgid ""
12829 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12830 msgstr ""
12832 #: taskmgr.rc:521
12833 msgid "&Image Name"
12834 msgstr ""
12836 #: taskmgr.rc:523
12837 msgid "&PID (Process Identifier)"
12838 msgstr ""
12840 #: taskmgr.rc:525
12841 msgid "&CPU Usage"
12842 msgstr ""
12844 #: taskmgr.rc:527
12845 msgid "CPU Tim&e"
12846 msgstr ""
12848 #: taskmgr.rc:529
12849 msgid "&Memory Usage"
12850 msgstr ""
12852 #: taskmgr.rc:531
12853 msgid "Memory Usage &Delta"
12854 msgstr ""
12856 #: taskmgr.rc:533
12857 msgid "Pea&k Memory Usage"
12858 msgstr ""
12860 #: taskmgr.rc:535
12861 msgid "Page &Faults"
12862 msgstr ""
12864 #: taskmgr.rc:537
12865 msgid "&USER Objects"
12866 msgstr ""
12868 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12869 msgid "I/O Reads"
12870 msgstr ""
12872 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12873 msgid "I/O Read Bytes"
12874 msgstr ""
12876 #: taskmgr.rc:543
12877 msgid "&Session ID"
12878 msgstr ""
12880 #: taskmgr.rc:545
12881 msgid "User &Name"
12882 msgstr ""
12884 #: taskmgr.rc:547
12885 msgid "Page F&aults Delta"
12886 msgstr ""
12888 #: taskmgr.rc:549
12889 msgid "&Virtual Memory Size"
12890 msgstr ""
12892 #: taskmgr.rc:551
12893 msgid "Pa&ged Pool"
12894 msgstr ""
12896 #: taskmgr.rc:553
12897 msgid "N&on-paged Pool"
12898 msgstr ""
12900 #: taskmgr.rc:555
12901 msgid "Base P&riority"
12902 msgstr ""
12904 #: taskmgr.rc:557
12905 msgid "&Handle Count"
12906 msgstr ""
12908 #: taskmgr.rc:559
12909 msgid "&Thread Count"
12910 msgstr ""
12912 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12913 msgid "GDI Objects"
12914 msgstr ""
12916 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12917 msgid "I/O Writes"
12918 msgstr ""
12920 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12921 msgid "I/O Write Bytes"
12922 msgstr ""
12924 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12925 msgid "I/O Other"
12926 msgstr ""
12928 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12929 msgid "I/O Other Bytes"
12930 msgstr ""
12932 #: taskmgr.rc:182
12933 msgid "Create New Task"
12934 msgstr ""
12936 #: taskmgr.rc:187
12937 msgid "Runs a new program"
12938 msgstr ""
12940 #: taskmgr.rc:188
12941 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12942 msgstr ""
12944 #: taskmgr.rc:190
12945 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12946 msgstr ""
12948 #: taskmgr.rc:191
12949 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12950 msgstr ""
12952 #: taskmgr.rc:192
12953 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12954 msgstr ""
12956 #: taskmgr.rc:193
12957 msgid "Displays tasks by using large icons"
12958 msgstr ""
12960 #: taskmgr.rc:194
12961 msgid "Displays tasks by using small icons"
12962 msgstr ""
12964 #: taskmgr.rc:195
12965 msgid "Displays information about each task"
12966 msgstr ""
12968 #: taskmgr.rc:196
12969 msgid "Updates the display twice per second"
12970 msgstr ""
12972 #: taskmgr.rc:197
12973 msgid "Updates the display every two seconds"
12974 msgstr ""
12976 #: taskmgr.rc:198
12977 msgid "Updates the display every four seconds"
12978 msgstr ""
12980 #: taskmgr.rc:203
12981 msgid "Does not automatically update"
12982 msgstr ""
12984 #: taskmgr.rc:205
12985 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12986 msgstr ""
12988 #: taskmgr.rc:206
12989 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12990 msgstr ""
12992 #: taskmgr.rc:207
12993 msgid "Minimizes the windows"
12994 msgstr ""
12996 #: taskmgr.rc:208
12997 msgid "Maximizes the windows"
12998 msgstr ""
13000 #: taskmgr.rc:209
13001 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13002 msgstr ""
13004 #: taskmgr.rc:210
13005 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13006 msgstr ""
13008 #: taskmgr.rc:211
13009 msgid "Displays Task Manager help topics"
13010 msgstr ""
13012 #: taskmgr.rc:212
13013 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13014 msgstr ""
13016 #: taskmgr.rc:213
13017 msgid "Exits the Task Manager application"
13018 msgstr ""
13020 #: taskmgr.rc:215
13021 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13022 msgstr ""
13024 #: taskmgr.rc:216
13025 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13026 msgstr ""
13028 #: taskmgr.rc:217
13029 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13030 msgstr ""
13032 #: taskmgr.rc:219
13033 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13034 msgstr ""
13036 #: taskmgr.rc:220
13037 msgid "Each CPU has its own history graph"
13038 msgstr ""
13040 #: taskmgr.rc:222
13041 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13042 msgstr ""
13044 #: taskmgr.rc:227
13045 msgid "Tells the selected tasks to close"
13046 msgstr ""
13048 #: taskmgr.rc:228
13049 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13050 msgstr ""
13052 #: taskmgr.rc:229
13053 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13054 msgstr ""
13056 #: taskmgr.rc:230
13057 msgid "Removes the process from the system"
13058 msgstr ""
13060 #: taskmgr.rc:232
13061 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13062 msgstr ""
13064 #: taskmgr.rc:233
13065 msgid "Attaches the debugger to this process"
13066 msgstr ""
13068 #: taskmgr.rc:235
13069 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13070 msgstr ""
13072 #: taskmgr.rc:237
13073 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13074 msgstr ""
13076 #: taskmgr.rc:238
13077 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13078 msgstr ""
13080 #: taskmgr.rc:240
13081 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13082 msgstr ""
13084 #: taskmgr.rc:242
13085 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13086 msgstr ""
13088 #: taskmgr.rc:244
13089 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13090 msgstr ""
13092 #: taskmgr.rc:245
13093 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13094 msgstr ""
13096 #: taskmgr.rc:247
13097 msgid "Controls Debug Channels"
13098 msgstr ""
13100 #: taskmgr.rc:264
13101 msgid "Performance"
13102 msgstr ""
13104 #: taskmgr.rc:265
13105 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13106 msgstr ""
13108 #: taskmgr.rc:266
13109 msgid "Processes: %d"
13110 msgstr ""
13112 #: taskmgr.rc:267
13113 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13114 msgstr ""
13116 #: taskmgr.rc:272
13117 msgid "Image Name"
13118 msgstr ""
13120 #: taskmgr.rc:273
13121 msgid "PID"
13122 msgstr ""
13124 #: taskmgr.rc:274
13125 msgid "CPU"
13126 msgstr ""
13128 #: taskmgr.rc:275
13129 msgid "CPU Time"
13130 msgstr ""
13132 #: taskmgr.rc:276
13133 msgid "Mem Usage"
13134 msgstr ""
13136 #: taskmgr.rc:277
13137 msgid "Mem Delta"
13138 msgstr ""
13140 #: taskmgr.rc:278
13141 msgid "Peak Mem Usage"
13142 msgstr ""
13144 #: taskmgr.rc:279
13145 msgid "Page Faults"
13146 msgstr ""
13148 #: taskmgr.rc:280
13149 msgid "USER Objects"
13150 msgstr ""
13152 #: taskmgr.rc:283
13153 msgid "Session ID"
13154 msgstr ""
13156 #: taskmgr.rc:284
13157 msgid "Username"
13158 msgstr ""
13160 #: taskmgr.rc:285
13161 msgid "PF Delta"
13162 msgstr ""
13164 #: taskmgr.rc:286
13165 msgid "VM Size"
13166 msgstr ""
13168 #: taskmgr.rc:287
13169 msgid "Paged Pool"
13170 msgstr ""
13172 #: taskmgr.rc:288
13173 msgid "NP Pool"
13174 msgstr ""
13176 #: taskmgr.rc:289
13177 msgid "Base Pri"
13178 msgstr ""
13180 #: taskmgr.rc:301
13181 msgid "Task Manager Warning"
13182 msgstr ""
13184 #: taskmgr.rc:304
13185 msgid ""
13186 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13187 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13188 "sure you want to change the priority class?"
13189 msgstr ""
13191 #: taskmgr.rc:305
13192 msgid "Unable to Change Priority"
13193 msgstr ""
13195 #: taskmgr.rc:310
13196 msgid ""
13197 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13198 "results including loss of data and system instability. The\n"
13199 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13200 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13201 "terminate the process?"
13202 msgstr ""
13204 #: taskmgr.rc:311
13205 msgid "Unable to Terminate Process"
13206 msgstr ""
13208 #: taskmgr.rc:313
13209 msgid ""
13210 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13211 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13212 msgstr ""
13214 #: taskmgr.rc:314
13215 msgid "Unable to Debug Process"
13216 msgstr ""
13218 #: taskmgr.rc:315
13219 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13220 msgstr ""
13222 #: taskmgr.rc:316
13223 msgid "Invalid Option"
13224 msgstr ""
13226 #: taskmgr.rc:317
13227 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13228 msgstr ""
13230 #: taskmgr.rc:322
13231 msgid "System Idle Process"
13232 msgstr ""
13234 #: taskmgr.rc:323
13235 msgid "Not Responding"
13236 msgstr ""
13238 #: taskmgr.rc:324
13239 msgid "Running"
13240 msgstr ""
13242 #: taskmgr.rc:325
13243 msgid "Task"
13244 msgstr ""
13246 #: uninstaller.rc:29
13247 msgid "Wine Application Uninstaller"
13248 msgstr ""
13250 #: uninstaller.rc:30
13251 msgid ""
13252 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13253 "executable.\n"
13254 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13255 msgstr ""
13257 #: uninstaller.rc:31
13258 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13259 msgstr ""
13261 #: uninstaller.rc:32
13262 msgid ""
13263 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13264 msgstr ""
13266 #: uninstaller.rc:33
13267 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13268 msgstr ""
13270 #: uninstaller.rc:35
13271 msgid ""
13272 "Wine Application Uninstaller\n"
13273 "\n"
13274 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13275 "\n"
13276 msgstr ""
13278 #: uninstaller.rc:43
13279 msgid ""
13280 "Usage:\n"
13281 "  uninstaller [options]\n"
13282 "\n"
13283 "Options:\n"
13284 "  --help\t    Display this information.\n"
13285 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13286 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13287 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13288 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13289 "\n"
13290 msgstr ""
13292 #: view.rc:36
13293 msgid "&Pan"
13294 msgstr ""
13296 #: view.rc:38
13297 msgid "&Scale to Window"
13298 msgstr ""
13300 #: view.rc:40
13301 msgid "&Left"
13302 msgstr ""
13304 #: view.rc:41
13305 msgid "&Right"
13306 msgstr ""
13308 #: view.rc:49
13309 msgid "Regular Metafile Viewer"
13310 msgstr ""
13312 #: wineboot.rc:31
13313 msgid "Waiting for Program"
13314 msgstr ""
13316 #: wineboot.rc:35
13317 msgid "Terminate Process"
13318 msgstr ""
13320 #: wineboot.rc:36
13321 msgid ""
13322 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13323 "responding.\n"
13324 "\n"
13325 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13326 msgstr ""
13328 #: wineboot.rc:46
13329 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13330 msgstr ""
13332 #: winecfg.rc:141
13333 msgid ""
13334 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13335 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13336 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13337 "option) any later version."
13338 msgstr ""
13340 #: winecfg.rc:143
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Windows registration information"
13343 msgstr "Εκτύπωση"
13345 #: winecfg.rc:144
13346 msgid "&Owner:"
13347 msgstr ""
13349 #: winecfg.rc:146
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Organi&zation:"
13352 msgstr "Επιλογές"
13354 #: winecfg.rc:154
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Application settings"
13357 msgstr "Επιλογές"
13359 #: winecfg.rc:155
13360 msgid ""
13361 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13362 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13363 "or per-application settings in those tabs as well."
13364 msgstr ""
13366 #: winecfg.rc:159
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Add appli&cation..."
13369 msgstr "Επιλογές"
13371 #: winecfg.rc:160
13372 #, fuzzy
13373 msgid "&Remove application"
13374 msgstr "Επιλογές"
13376 #: winecfg.rc:161
13377 msgid "&Windows Version:"
13378 msgstr ""
13380 #: winecfg.rc:169
13381 msgid "Window settings"
13382 msgstr ""
13384 #: winecfg.rc:170
13385 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13386 msgstr ""
13388 #: winecfg.rc:171
13389 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13390 msgstr ""
13392 #: winecfg.rc:172
13393 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13394 msgstr ""
13396 #: winecfg.rc:173
13397 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13398 msgstr ""
13400 #: winecfg.rc:175
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Desktop &size:"
13403 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
13405 #: winecfg.rc:180
13406 msgid "Screen resolution"
13407 msgstr ""
13409 #: winecfg.rc:184
13410 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13411 msgstr ""
13413 #: winecfg.rc:191
13414 msgid "DLL overrides"
13415 msgstr ""
13417 #: winecfg.rc:192
13418 msgid ""
13419 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13420 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13421 "application)."
13422 msgstr ""
13424 #: winecfg.rc:194
13425 msgid "&New override for library:"
13426 msgstr ""
13428 #: winecfg.rc:196
13429 msgid "A&dd"
13430 msgstr ""
13432 #: winecfg.rc:197
13433 msgid "Existing &overrides:"
13434 msgstr ""
13436 #: winecfg.rc:199
13437 #, fuzzy
13438 msgid "&Edit..."
13439 msgstr "Εκτύπωση"
13441 #: winecfg.rc:205
13442 msgid "Edit Override"
13443 msgstr ""
13445 #: winecfg.rc:208
13446 msgid "Load order"
13447 msgstr ""
13449 #: winecfg.rc:209
13450 msgid "&Builtin (Wine)"
13451 msgstr ""
13453 #: winecfg.rc:210
13454 msgid "&Native (Windows)"
13455 msgstr ""
13457 #: winecfg.rc:211
13458 msgid "Buil&tin then Native"
13459 msgstr ""
13461 #: winecfg.rc:212
13462 msgid "Nati&ve then Builtin"
13463 msgstr ""
13465 #: winecfg.rc:220
13466 msgid "Select Drive Letter"
13467 msgstr ""
13469 #: winecfg.rc:232
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Drive configuration"
13472 msgstr "Επιλογές"
13474 #: winecfg.rc:233
13475 msgid ""
13476 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13477 "edited."
13478 msgstr ""
13480 #: winecfg.rc:236
13481 msgid "A&dd..."
13482 msgstr ""
13484 #: winecfg.rc:238
13485 msgid "Aut&odetect"
13486 msgstr ""
13488 #: winecfg.rc:241
13489 msgid "&Path:"
13490 msgstr ""
13492 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13493 msgid "Show Advan&ced"
13494 msgstr ""
13496 #: winecfg.rc:249
13497 msgid "De&vice:"
13498 msgstr ""
13500 #: winecfg.rc:251
13501 msgid "Bro&wse..."
13502 msgstr ""
13504 #: winecfg.rc:253
13505 msgid "&Label:"
13506 msgstr ""
13508 #: winecfg.rc:255
13509 msgid "S&erial:"
13510 msgstr ""
13512 #: winecfg.rc:258
13513 #, fuzzy
13514 msgid "&Show dot files"
13515 msgstr "Λεπτομέρειες"
13517 #: winecfg.rc:265
13518 msgid "Driver diagnostics"
13519 msgstr ""
13521 #: winecfg.rc:267
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Defaults"
13524 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13526 #: winecfg.rc:268
13527 msgid "Output device:"
13528 msgstr ""
13530 #: winecfg.rc:269
13531 msgid "Voice output device:"
13532 msgstr ""
13534 #: winecfg.rc:270
13535 msgid "Input device:"
13536 msgstr ""
13538 #: winecfg.rc:271
13539 msgid "Voice input device:"
13540 msgstr ""
13542 #: winecfg.rc:276
13543 msgid "&Test Sound"
13544 msgstr ""
13546 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Speaker configuration"
13549 msgstr "Επιλογές"
13551 #: winecfg.rc:280
13552 msgid "Speakers:"
13553 msgstr ""
13555 #: winecfg.rc:288
13556 msgid "Appearance"
13557 msgstr ""
13559 #: winecfg.rc:289
13560 msgid "&Theme:"
13561 msgstr ""
13563 #: winecfg.rc:291
13564 msgid "&Install theme..."
13565 msgstr ""
13567 #: winecfg.rc:296
13568 msgid "It&em:"
13569 msgstr ""
13571 #: winecfg.rc:298
13572 msgid "C&olor:"
13573 msgstr ""
13575 #: winecfg.rc:304
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Folders"
13578 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13580 #: winecfg.rc:307
13581 msgid "&Link to:"
13582 msgstr ""
13584 #: winecfg.rc:34
13585 msgid "Libraries"
13586 msgstr ""
13588 #: winecfg.rc:35
13589 msgid "Drives"
13590 msgstr ""
13592 #: winecfg.rc:36
13593 msgid "Select the Unix target directory, please."
13594 msgstr ""
13596 #: winecfg.rc:37
13597 msgid "Hide Advan&ced"
13598 msgstr ""
13600 #: winecfg.rc:39
13601 msgid "(No Theme)"
13602 msgstr ""
13604 #: winecfg.rc:40
13605 msgid "Graphics"
13606 msgstr ""
13608 #: winecfg.rc:41
13609 msgid "Desktop Integration"
13610 msgstr ""
13612 #: winecfg.rc:42
13613 msgid "Audio"
13614 msgstr ""
13616 #: winecfg.rc:43
13617 msgid "About"
13618 msgstr ""
13620 #: winecfg.rc:44
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Wine configuration"
13623 msgstr "Επιλογές"
13625 #: winecfg.rc:46
13626 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13627 msgstr ""
13629 #: winecfg.rc:47
13630 msgid "Select a theme file"
13631 msgstr ""
13633 #: winecfg.rc:48
13634 msgid "Folder"
13635 msgstr ""
13637 #: winecfg.rc:49
13638 msgid "Links to"
13639 msgstr ""
13641 #: winecfg.rc:45
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Wine configuration for %s"
13644 msgstr "Επιλογές"
13646 #: winecfg.rc:84
13647 msgid "Selected driver: %s"
13648 msgstr ""
13650 #: winecfg.rc:85
13651 #, fuzzy
13652 msgid "(None)"
13653 msgstr "Κανένα"
13655 #: winecfg.rc:86
13656 msgid "Audio test failed!"
13657 msgstr ""
13659 #: winecfg.rc:88
13660 #, fuzzy
13661 msgid "(System default)"
13662 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13664 #: winecfg.rc:91
13665 msgid "5.1 Surround"
13666 msgstr ""
13668 #: winecfg.rc:92
13669 msgid "Quadraphonic"
13670 msgstr ""
13672 #: winecfg.rc:93
13673 msgid "Stereo"
13674 msgstr ""
13676 #: winecfg.rc:94
13677 msgid "Mono"
13678 msgstr ""
13680 #: winecfg.rc:54
13681 msgid ""
13682 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13683 "Are you sure you want to do this?"
13684 msgstr ""
13686 #: winecfg.rc:55
13687 msgid "Warning: system library"
13688 msgstr ""
13690 #: winecfg.rc:56
13691 msgid "native"
13692 msgstr ""
13694 #: winecfg.rc:57
13695 msgid "builtin"
13696 msgstr ""
13698 #: winecfg.rc:58
13699 msgid "native, builtin"
13700 msgstr ""
13702 #: winecfg.rc:59
13703 msgid "builtin, native"
13704 msgstr ""
13706 #: winecfg.rc:60
13707 msgid "disabled"
13708 msgstr ""
13710 #: winecfg.rc:61
13711 msgid "Default Settings"
13712 msgstr ""
13714 #: winecfg.rc:62
13715 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13716 msgstr ""
13718 #: winecfg.rc:63
13719 msgid "Use global settings"
13720 msgstr ""
13722 #: winecfg.rc:64
13723 msgid "Select an executable file"
13724 msgstr ""
13726 #: winecfg.rc:69
13727 msgid "Autodetect"
13728 msgstr ""
13730 #: winecfg.rc:70
13731 msgid "Local hard disk"
13732 msgstr ""
13734 #: winecfg.rc:71
13735 msgid "Network share"
13736 msgstr ""
13738 #: winecfg.rc:72
13739 msgid "Floppy disk"
13740 msgstr ""
13742 #: winecfg.rc:73
13743 msgid "CD-ROM"
13744 msgstr ""
13746 #: winecfg.rc:74
13747 msgid ""
13748 "You cannot add any more drives.\n"
13749 "\n"
13750 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:75
13754 msgid "System drive"
13755 msgstr ""
13757 #: winecfg.rc:76
13758 msgid ""
13759 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13760 "\n"
13761 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13762 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13763 msgstr ""
13765 #: winecfg.rc:77
13766 msgctxt "Drive letter"
13767 msgid "Letter"
13768 msgstr ""
13770 #: winecfg.rc:78
13771 #, fuzzy
13772 #| msgid "Create New Folder"
13773 msgid "Target folder"
13774 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
13776 #: winecfg.rc:79
13777 msgid ""
13778 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13779 "\n"
13780 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13781 msgstr ""
13783 #: winecfg.rc:99
13784 msgid "Controls Background"
13785 msgstr ""
13787 #: winecfg.rc:100
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Controls Text"
13790 msgstr "&Περιεχόμενα"
13792 #: winecfg.rc:102
13793 msgid "Menu Background"
13794 msgstr ""
13796 #: winecfg.rc:103
13797 msgid "Menu Text"
13798 msgstr ""
13800 #: winecfg.rc:104
13801 msgid "Scrollbar"
13802 msgstr ""
13804 #: winecfg.rc:105
13805 msgid "Selection Background"
13806 msgstr ""
13808 #: winecfg.rc:106
13809 msgid "Selection Text"
13810 msgstr ""
13812 #: winecfg.rc:107
13813 msgid "Tooltip Background"
13814 msgstr ""
13816 #: winecfg.rc:108
13817 msgid "Tooltip Text"
13818 msgstr ""
13820 #: winecfg.rc:109
13821 msgid "Window Background"
13822 msgstr ""
13824 #: winecfg.rc:110
13825 msgid "Window Text"
13826 msgstr ""
13828 #: winecfg.rc:111
13829 msgid "Active Title Bar"
13830 msgstr ""
13832 #: winecfg.rc:112
13833 msgid "Active Title Text"
13834 msgstr ""
13836 #: winecfg.rc:113
13837 msgid "Inactive Title Bar"
13838 msgstr ""
13840 #: winecfg.rc:114
13841 msgid "Inactive Title Text"
13842 msgstr ""
13844 #: winecfg.rc:115
13845 msgid "Message Box Text"
13846 msgstr ""
13848 #: winecfg.rc:116
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Application Workspace"
13851 msgstr "Επιλογές"
13853 #: winecfg.rc:117
13854 msgid "Window Frame"
13855 msgstr ""
13857 #: winecfg.rc:118
13858 msgid "Active Border"
13859 msgstr ""
13861 #: winecfg.rc:119
13862 msgid "Inactive Border"
13863 msgstr ""
13865 #: winecfg.rc:120
13866 msgid "Controls Shadow"
13867 msgstr ""
13869 #: winecfg.rc:121
13870 msgid "Gray Text"
13871 msgstr ""
13873 #: winecfg.rc:122
13874 msgid "Controls Highlight"
13875 msgstr ""
13877 #: winecfg.rc:123
13878 msgid "Controls Dark Shadow"
13879 msgstr ""
13881 #: winecfg.rc:124
13882 msgid "Controls Light"
13883 msgstr ""
13885 #: winecfg.rc:125
13886 msgid "Controls Alternate Background"
13887 msgstr ""
13889 #: winecfg.rc:126
13890 msgid "Hot Tracked Item"
13891 msgstr ""
13893 #: winecfg.rc:127
13894 msgid "Active Title Bar Gradient"
13895 msgstr ""
13897 #: winecfg.rc:128
13898 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13899 msgstr ""
13901 #: winecfg.rc:129
13902 msgid "Menu Highlight"
13903 msgstr ""
13905 #: winecfg.rc:130
13906 msgid "Menu Bar"
13907 msgstr ""
13909 #: wineconsole.rc:63
13910 msgid "Cursor size"
13911 msgstr ""
13913 #: wineconsole.rc:64
13914 msgid "&Small"
13915 msgstr ""
13917 #: wineconsole.rc:65
13918 msgid "&Medium"
13919 msgstr ""
13921 #: wineconsole.rc:66
13922 msgid "&Large"
13923 msgstr ""
13925 #: wineconsole.rc:68
13926 msgid "Command history"
13927 msgstr ""
13929 #: wineconsole.rc:69
13930 msgid "&Buffer size:"
13931 msgstr ""
13933 #: wineconsole.rc:72
13934 #, fuzzy
13935 msgid "&Remove duplicates"
13936 msgstr "Επιλογές"
13938 #: wineconsole.rc:74
13939 msgid "Popup menu"
13940 msgstr ""
13942 #: wineconsole.rc:75
13943 #, fuzzy
13944 msgid "&Control"
13945 msgstr "&Περιεχόμενα"
13947 #: wineconsole.rc:76
13948 msgid "S&hift"
13949 msgstr ""
13951 #: wineconsole.rc:78
13952 msgid "Console"
13953 msgstr ""
13955 #: wineconsole.rc:79
13956 msgid "&Quick Edit mode"
13957 msgstr ""
13959 #: wineconsole.rc:80
13960 msgid "&Insert mode"
13961 msgstr ""
13963 #: wineconsole.rc:88
13964 #, fuzzy
13965 msgid "&Font"
13966 msgstr "Γραμματοσειρές"
13968 #: wineconsole.rc:90
13969 msgid "&Color"
13970 msgstr ""
13972 #: wineconsole.rc:101
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Configuration"
13975 msgstr "Επιλογές"
13977 #: wineconsole.rc:104
13978 msgid "Buffer zone"
13979 msgstr ""
13981 #: wineconsole.rc:105
13982 msgid "&Width:"
13983 msgstr ""
13985 #: wineconsole.rc:108
13986 #, fuzzy
13987 msgid "&Height:"
13988 msgstr "&Δεξιά:"
13990 #: wineconsole.rc:112
13991 msgid "Window size"
13992 msgstr ""
13994 #: wineconsole.rc:113
13995 msgid "W&idth:"
13996 msgstr ""
13998 #: wineconsole.rc:116
13999 #, fuzzy
14000 msgid "H&eight:"
14001 msgstr "&Δεξιά:"
14003 #: wineconsole.rc:120
14004 msgid "End of program"
14005 msgstr ""
14007 #: wineconsole.rc:121
14008 msgid "&Close console"
14009 msgstr ""
14011 #: wineconsole.rc:123
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Edition"
14014 msgstr "Επιλογές"
14016 #: wineconsole.rc:129
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Console parameters"
14019 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14021 #: wineconsole.rc:132
14022 msgid "Retain these settings for later sessions"
14023 msgstr ""
14025 #: wineconsole.rc:133
14026 msgid "Modify only current session"
14027 msgstr ""
14029 #: wineconsole.rc:29
14030 msgid "Set &Defaults"
14031 msgstr ""
14033 #: wineconsole.rc:31
14034 msgid "&Mark"
14035 msgstr ""
14037 #: wineconsole.rc:34
14038 msgid "&Select all"
14039 msgstr ""
14041 #: wineconsole.rc:35
14042 msgid "Sc&roll"
14043 msgstr ""
14045 #: wineconsole.rc:36
14046 #, fuzzy
14047 msgid "S&earch"
14048 msgstr "&Αναζήτηση"
14050 #: wineconsole.rc:39
14051 msgid "Setup - Default settings"
14052 msgstr ""
14054 #: wineconsole.rc:40
14055 msgid "Setup - Current settings"
14056 msgstr ""
14058 #: wineconsole.rc:41
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Configuration error"
14061 msgstr "Επιλογές"
14063 #: wineconsole.rc:42
14064 msgid ""
14065 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14066 "the window."
14067 msgstr ""
14069 #: wineconsole.rc:37
14070 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14071 msgstr ""
14073 #: wineconsole.rc:38
14074 msgid "This is a test"
14075 msgstr ""
14077 #: wineconsole.rc:44
14078 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14079 msgstr ""
14081 #: wineconsole.rc:45
14082 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14083 msgstr ""
14085 #: wineconsole.rc:46
14086 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14087 msgstr ""
14089 #: wineconsole.rc:47
14090 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14091 msgstr ""
14093 #: wineconsole.rc:48
14094 msgid ""
14095 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14096 "The command is invalid.\n"
14097 msgstr ""
14099 #: wineconsole.rc:50
14100 msgid ""
14101 "\n"
14102 "Usage:\n"
14103 "  wineconsole [options] <command>\n"
14104 "\n"
14105 "Options:\n"
14106 msgstr ""
14108 #: wineconsole.rc:52
14109 msgid ""
14110 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14111 "will\n"
14112 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14113 "console.\n"
14114 msgstr ""
14116 #: wineconsole.rc:53
14117 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14118 msgstr ""
14120 #: wineconsole.rc:54
14121 msgid ""
14122 "\n"
14123 "Example:\n"
14124 "  wineconsole cmd\n"
14125 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14126 "\n"
14127 msgstr ""
14129 #: winedbg.rc:49
14130 msgid "Program Error"
14131 msgstr ""
14133 #: winedbg.rc:54
14134 msgid ""
14135 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14136 "sorry for the inconvenience."
14137 msgstr ""
14139 #: winedbg.rc:58
14140 msgid ""
14141 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14142 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
14143 "Database</a> for tips about running this application."
14144 msgstr ""
14146 #: winedbg.rc:61
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Show &Details"
14149 msgstr "Λεπτομέρειες"
14151 #: winedbg.rc:66
14152 msgid "Program Error Details"
14153 msgstr ""
14155 #: winedbg.rc:73
14156 msgid ""
14157 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14158 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14159 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14160 "and attach that file to the report."
14161 msgstr ""
14163 #: winedbg.rc:38
14164 msgid "Wine program crash"
14165 msgstr ""
14167 #: winedbg.rc:39
14168 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14169 msgstr ""
14171 #: winedbg.rc:40
14172 msgid "(unidentified)"
14173 msgstr ""
14175 #: winedbg.rc:43
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Saving failed"
14178 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14180 #: winedbg.rc:44
14181 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14182 msgstr ""
14184 #: winefile.rc:29
14185 msgid "&Open\tEnter"
14186 msgstr ""
14188 #: winefile.rc:33
14189 msgid "Re&name..."
14190 msgstr ""
14192 #: winefile.rc:34
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14195 msgstr "Επιλογές"
14197 #: winefile.rc:38
14198 msgid "Cr&eate Directory..."
14199 msgstr ""
14201 #: winefile.rc:43
14202 msgid "&Disk"
14203 msgstr ""
14205 #: winefile.rc:44
14206 msgid "Connect &Network Drive..."
14207 msgstr ""
14209 #: winefile.rc:45
14210 msgid "&Disconnect Network Drive"
14211 msgstr ""
14213 #: winefile.rc:51
14214 msgid "&Name"
14215 msgstr ""
14217 #: winefile.rc:52
14218 msgid "&All File Details"
14219 msgstr ""
14221 #: winefile.rc:54
14222 msgid "&Sort by Name"
14223 msgstr ""
14225 #: winefile.rc:55
14226 msgid "Sort &by Type"
14227 msgstr ""
14229 #: winefile.rc:56
14230 msgid "Sort by Si&ze"
14231 msgstr ""
14233 #: winefile.rc:57
14234 msgid "Sort by &Date"
14235 msgstr ""
14237 #: winefile.rc:59
14238 msgid "Filter by&..."
14239 msgstr ""
14241 #: winefile.rc:66
14242 msgid "&Drive Bar"
14243 msgstr ""
14245 #: winefile.rc:68
14246 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14247 msgstr ""
14249 #: winefile.rc:74
14250 msgid "New &Window"
14251 msgstr ""
14253 #: winefile.rc:75
14254 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14255 msgstr ""
14257 #: winefile.rc:77
14258 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14259 msgstr ""
14261 #: winefile.rc:84
14262 msgid "&About Wine File Manager"
14263 msgstr ""
14265 #: winefile.rc:122
14266 msgid "Select destination"
14267 msgstr ""
14269 #: winefile.rc:135
14270 msgid "By File Type"
14271 msgstr ""
14273 #: winefile.rc:140
14274 #, fuzzy
14275 msgid "File type"
14276 msgstr "&Περιεχόμενα"
14278 #: winefile.rc:141
14279 msgid "&Directories"
14280 msgstr ""
14282 #: winefile.rc:143
14283 msgid "&Programs"
14284 msgstr ""
14286 #: winefile.rc:145
14287 #, fuzzy
14288 msgid "Docu&ments"
14289 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
14291 #: winefile.rc:147
14292 msgid "&Other files"
14293 msgstr ""
14295 #: winefile.rc:149
14296 msgid "Show Hidden/&System Files"
14297 msgstr ""
14299 #: winefile.rc:160
14300 msgid "&File Name:"
14301 msgstr ""
14303 #: winefile.rc:162
14304 msgid "Full &Path:"
14305 msgstr ""
14307 #: winefile.rc:164
14308 msgid "Last Change:"
14309 msgstr ""
14311 #: winefile.rc:168
14312 msgid "Cop&yright:"
14313 msgstr ""
14315 #: winefile.rc:170
14316 msgid "Size:"
14317 msgstr ""
14319 #: winefile.rc:174
14320 msgid "H&idden"
14321 msgstr ""
14323 #: winefile.rc:175
14324 msgid "&Archive"
14325 msgstr ""
14327 #: winefile.rc:176
14328 msgid "&System"
14329 msgstr ""
14331 #: winefile.rc:177
14332 msgid "&Compressed"
14333 msgstr ""
14335 #: winefile.rc:178
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Version information"
14338 msgstr "Εκτύπωση"
14340 #: winefile.rc:194
14341 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14342 msgid "S"
14343 msgstr ""
14345 #: winefile.rc:90
14346 msgid "Applying font settings"
14347 msgstr ""
14349 #: winefile.rc:91
14350 msgid "Error while selecting new font."
14351 msgstr ""
14353 #: winefile.rc:96
14354 msgid "Wine File Manager"
14355 msgstr ""
14357 #: winefile.rc:98
14358 msgid "root fs"
14359 msgstr ""
14361 #: winefile.rc:99
14362 msgid "unixfs"
14363 msgstr ""
14365 #: winefile.rc:101
14366 msgid "Shell"
14367 msgstr ""
14369 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14370 msgid "Not yet implemented"
14371 msgstr ""
14373 #: winefile.rc:109
14374 msgid "Creation date"
14375 msgstr ""
14377 #: winefile.rc:110
14378 msgid "Access date"
14379 msgstr ""
14381 #: winefile.rc:111
14382 msgid "Modification date"
14383 msgstr ""
14385 #: winefile.rc:112
14386 msgid "Index/Inode"
14387 msgstr ""
14389 #: winefile.rc:117
14390 msgid "%1 of %2 free"
14391 msgstr ""
14393 #: winemine.rc:37
14394 msgid "&Game"
14395 msgstr ""
14397 #: winemine.rc:38
14398 msgid "&New\tF2"
14399 msgstr ""
14401 #: winemine.rc:40
14402 msgid "Question &Marks"
14403 msgstr ""
14405 #: winemine.rc:42
14406 msgid "&Beginner"
14407 msgstr ""
14409 #: winemine.rc:43
14410 msgid "&Advanced"
14411 msgstr ""
14413 #: winemine.rc:44
14414 msgid "&Expert"
14415 msgstr ""
14417 #: winemine.rc:45
14418 msgid "&Custom..."
14419 msgstr ""
14421 #: winemine.rc:47
14422 msgid "&Fastest Times"
14423 msgstr ""
14425 #: winemine.rc:52
14426 msgid "&About WineMine"
14427 msgstr ""
14429 #: winemine.rc:59
14430 msgid "Fastest Times"
14431 msgstr ""
14433 #: winemine.rc:61
14434 msgid "Fastest times"
14435 msgstr ""
14437 #: winemine.rc:62
14438 msgid "Beginner"
14439 msgstr ""
14441 #: winemine.rc:63
14442 msgid "Advanced"
14443 msgstr ""
14445 #: winemine.rc:64
14446 msgid "Expert"
14447 msgstr ""
14449 #: winemine.rc:77
14450 msgid "Congratulations!"
14451 msgstr ""
14453 #: winemine.rc:79
14454 msgid "Please enter your name"
14455 msgstr ""
14457 #: winemine.rc:87
14458 msgid "Custom Game"
14459 msgstr ""
14461 #: winemine.rc:89
14462 msgid "Rows"
14463 msgstr ""
14465 #: winemine.rc:90
14466 msgid "Columns"
14467 msgstr ""
14469 #: winemine.rc:91
14470 msgid "Mines"
14471 msgstr ""
14473 #: winemine.rc:30
14474 msgid "WineMine"
14475 msgstr ""
14477 #: winemine.rc:31
14478 msgid "Nobody"
14479 msgstr ""
14481 #: winemine.rc:32
14482 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14483 msgstr ""
14485 #: winhlp32.rc:35
14486 msgid "Printer &setup..."
14487 msgstr ""
14489 #: winhlp32.rc:42
14490 msgid "&Annotate..."
14491 msgstr ""
14493 #: winhlp32.rc:44
14494 msgid "&Bookmark"
14495 msgstr ""
14497 #: winhlp32.rc:45
14498 msgid "&Define..."
14499 msgstr ""
14501 #: winhlp32.rc:48
14502 msgid "Always on &top"
14503 msgstr ""
14505 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14506 msgid "Fonts"
14507 msgstr "Γραμματοσειρές"
14509 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14510 msgid "Small"
14511 msgstr ""
14513 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14514 msgid "Normal"
14515 msgstr ""
14517 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14518 msgid "Large"
14519 msgstr ""
14521 #: winhlp32.rc:58
14522 msgid "&Help on help\tF1"
14523 msgstr ""
14525 #: winhlp32.rc:59
14526 msgid "&About Wine Help"
14527 msgstr ""
14529 #: winhlp32.rc:67
14530 msgid "Annotation..."
14531 msgstr ""
14533 #: winhlp32.rc:68
14534 msgid "Copy"
14535 msgstr ""
14537 #: winhlp32.rc:100
14538 msgid "Index"
14539 msgstr ""
14541 #: winhlp32.rc:108
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Search"
14544 msgstr "&Αναζήτηση"
14546 #: winhlp32.rc:81
14547 msgid "Wine Help"
14548 msgstr ""
14550 #: winhlp32.rc:86
14551 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14552 msgstr ""
14554 #: winhlp32.rc:88
14555 msgid "Summary"
14556 msgstr ""
14558 #: winhlp32.rc:87
14559 msgid "&Index"
14560 msgstr ""
14562 #: winhlp32.rc:91
14563 msgid "Help files (*.hlp)"
14564 msgstr ""
14566 #: winhlp32.rc:92
14567 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14568 msgstr ""
14570 #: winhlp32.rc:93
14571 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14572 msgstr ""
14574 #: winhlp32.rc:94
14575 msgid "Help topics: "
14576 msgstr ""
14578 #: wmic.rc:28
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Error: Command line not supported\n"
14581 msgstr "Επιλογές.\n"
14583 #: wmic.rc:29
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Error: Alias not found\n"
14586 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14588 #: wmic.rc:30
14589 #, fuzzy
14590 msgid "Error: Invalid query\n"
14591 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14593 #: wmic.rc:31
14594 #, fuzzy
14595 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14596 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14598 #: wordpad.rc:31
14599 msgid "&New...\tCtrl+N"
14600 msgstr ""
14602 #: wordpad.rc:45
14603 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14604 msgstr ""
14606 #: wordpad.rc:50
14607 msgid "&Clear\tDel"
14608 msgstr ""
14610 #: wordpad.rc:51
14611 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14612 msgstr ""
14614 #: wordpad.rc:54
14615 msgid "Find &next\tF3"
14616 msgstr ""
14618 #: wordpad.rc:57
14619 msgid "Read-&only"
14620 msgstr ""
14622 #: wordpad.rc:58
14623 msgid "&Modified"
14624 msgstr ""
14626 #: wordpad.rc:60
14627 msgid "E&xtras"
14628 msgstr ""
14630 #: wordpad.rc:62
14631 msgid "Selection &info"
14632 msgstr ""
14634 #: wordpad.rc:63
14635 msgid "Character &format"
14636 msgstr ""
14638 #: wordpad.rc:64
14639 msgid "&Def. char format"
14640 msgstr ""
14642 #: wordpad.rc:65
14643 msgid "Paragrap&h format"
14644 msgstr ""
14646 #: wordpad.rc:66
14647 msgid "&Get text"
14648 msgstr ""
14650 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14651 msgid "&Format Bar"
14652 msgstr ""
14654 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14655 msgid "&Ruler"
14656 msgstr ""
14658 #: wordpad.rc:78
14659 msgid "&Insert"
14660 msgstr ""
14662 #: wordpad.rc:80
14663 msgid "&Date and time..."
14664 msgstr ""
14666 #: wordpad.rc:82
14667 msgid "F&ormat"
14668 msgstr ""
14670 #: wordpad.rc:85
14671 #, fuzzy
14672 #| msgid "List"
14673 msgid "&Lists"
14674 msgstr "Λίστα"
14676 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14677 msgid "&Bullet points"
14678 msgstr ""
14680 #: wordpad.rc:88
14681 msgid "Numbers"
14682 msgstr ""
14684 #: wordpad.rc:89
14685 msgid "Letters - lower case"
14686 msgstr ""
14688 #: wordpad.rc:90
14689 msgid "Letters - upper case"
14690 msgstr ""
14692 #: wordpad.rc:91
14693 msgid "Roman numerals - lower case"
14694 msgstr ""
14696 #: wordpad.rc:92
14697 msgid "Roman numerals - upper case"
14698 msgstr ""
14700 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14701 #, fuzzy
14702 msgid "&Paragraph..."
14703 msgstr "&Αναζήτηση"
14705 #: wordpad.rc:95
14706 msgid "&Tabs..."
14707 msgstr ""
14709 #: wordpad.rc:96
14710 msgid "Backgroun&d"
14711 msgstr ""
14713 #: wordpad.rc:98
14714 msgid "&System\tCtrl+1"
14715 msgstr ""
14717 #: wordpad.rc:99
14718 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14719 msgstr ""
14721 #: wordpad.rc:104
14722 msgid "&About Wine Wordpad"
14723 msgstr ""
14725 #: wordpad.rc:141
14726 msgid "Automatic"
14727 msgstr ""
14729 #: wordpad.rc:210
14730 msgid "Date and time"
14731 msgstr ""
14733 #: wordpad.rc:213
14734 msgid "Available formats"
14735 msgstr ""
14737 #: wordpad.rc:224
14738 msgid "New document type"
14739 msgstr ""
14741 #: wordpad.rc:232
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Paragraph format"
14744 msgstr "&Αναζήτηση"
14746 #: wordpad.rc:235
14747 #, fuzzy
14748 msgid "Indentation"
14749 msgstr "Επιλογές"
14751 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14752 msgid "Left"
14753 msgstr ""
14755 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14756 msgid "Right"
14757 msgstr ""
14759 #: wordpad.rc:240
14760 msgid "First line"
14761 msgstr ""
14763 #: wordpad.rc:242
14764 msgid "Alignment"
14765 msgstr ""
14767 #: wordpad.rc:250
14768 msgid "Tabs"
14769 msgstr ""
14771 #: wordpad.rc:253
14772 msgid "Tab stops"
14773 msgstr ""
14775 #: wordpad.rc:255
14776 msgid "&Add"
14777 msgstr ""
14779 #: wordpad.rc:259
14780 msgid "Remove al&l"
14781 msgstr ""
14783 #: wordpad.rc:267
14784 msgid "Line wrapping"
14785 msgstr ""
14787 #: wordpad.rc:268
14788 msgid "&No line wrapping"
14789 msgstr ""
14791 #: wordpad.rc:269
14792 msgid "Wrap text by the &window border"
14793 msgstr ""
14795 #: wordpad.rc:270
14796 msgid "Wrap text by the &margin"
14797 msgstr ""
14799 #: wordpad.rc:271
14800 msgid "Toolbars"
14801 msgstr ""
14803 #: wordpad.rc:284
14804 msgctxt "accelerator Align Left"
14805 msgid "L"
14806 msgstr ""
14808 #: wordpad.rc:285
14809 msgctxt "accelerator Align Center"
14810 msgid "E"
14811 msgstr ""
14813 #: wordpad.rc:286
14814 msgctxt "accelerator Align Right"
14815 msgid "R"
14816 msgstr ""
14818 #: wordpad.rc:293
14819 msgctxt "accelerator Redo"
14820 msgid "Y"
14821 msgstr ""
14823 #: wordpad.rc:294
14824 msgctxt "accelerator Bold"
14825 msgid "B"
14826 msgstr ""
14828 #: wordpad.rc:295
14829 msgctxt "accelerator Italic"
14830 msgid "I"
14831 msgstr ""
14833 #: wordpad.rc:296
14834 msgctxt "accelerator Underline"
14835 msgid "U"
14836 msgstr ""
14838 #: wordpad.rc:147
14839 msgid "All documents (*.*)"
14840 msgstr ""
14842 #: wordpad.rc:148
14843 msgid "Text documents (*.txt)"
14844 msgstr ""
14846 #: wordpad.rc:149
14847 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14848 msgstr ""
14850 #: wordpad.rc:150
14851 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14852 msgstr ""
14854 #: wordpad.rc:151
14855 msgid "Rich text document"
14856 msgstr ""
14858 #: wordpad.rc:152
14859 msgid "Text document"
14860 msgstr ""
14862 #: wordpad.rc:153
14863 msgid "Unicode text document"
14864 msgstr ""
14866 #: wordpad.rc:154
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Printer files (*.prn)"
14869 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14871 #: wordpad.rc:161
14872 msgid "Center"
14873 msgstr ""
14875 #: wordpad.rc:167
14876 msgid "Text"
14877 msgstr ""
14879 #: wordpad.rc:168
14880 msgid "Rich text"
14881 msgstr ""
14883 #: wordpad.rc:174
14884 msgid "Next page"
14885 msgstr ""
14887 #: wordpad.rc:175
14888 msgid "Previous page"
14889 msgstr ""
14891 #: wordpad.rc:176
14892 msgid "Two pages"
14893 msgstr ""
14895 #: wordpad.rc:177
14896 msgid "One page"
14897 msgstr ""
14899 #: wordpad.rc:178
14900 msgid "Zoom in"
14901 msgstr ""
14903 #: wordpad.rc:179
14904 msgid "Zoom out"
14905 msgstr ""
14907 #: wordpad.rc:181
14908 msgid "Page"
14909 msgstr ""
14911 #: wordpad.rc:182
14912 msgid "Pages"
14913 msgstr ""
14915 #: wordpad.rc:183
14916 msgctxt "unit: centimeter"
14917 msgid "cm"
14918 msgstr ""
14920 #: wordpad.rc:184
14921 msgctxt "unit: inch"
14922 msgid "in"
14923 msgstr ""
14925 #: wordpad.rc:185
14926 msgid "inch"
14927 msgstr ""
14929 #: wordpad.rc:186
14930 msgctxt "unit: point"
14931 msgid "pt"
14932 msgstr ""
14934 #: wordpad.rc:191
14935 msgid "Document"
14936 msgstr ""
14938 #: wordpad.rc:192
14939 msgid "Save changes to '%s'?"
14940 msgstr ""
14942 #: wordpad.rc:193
14943 msgid "Finished searching the document."
14944 msgstr ""
14946 #: wordpad.rc:194
14947 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14948 msgstr ""
14950 #: wordpad.rc:195
14951 msgid ""
14952 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14953 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14954 msgstr ""
14956 #: wordpad.rc:198
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Invalid number format."
14959 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14961 #: wordpad.rc:199
14962 msgid "OLE storage documents are not supported."
14963 msgstr ""
14965 #: wordpad.rc:200
14966 msgid "Could not save the file."
14967 msgstr ""
14969 #: wordpad.rc:201
14970 msgid "You do not have access to save the file."
14971 msgstr ""
14973 #: wordpad.rc:202
14974 msgid "Could not open the file."
14975 msgstr ""
14977 #: wordpad.rc:203
14978 msgid "You do not have access to open the file."
14979 msgstr ""
14981 #: wordpad.rc:204
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Printing not implemented."
14984 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14986 #: wordpad.rc:205
14987 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14988 msgstr ""
14990 #: write.rc:30
14991 msgid "Starting Wordpad failed"
14992 msgstr ""
14994 #: xcopy.rc:30
14995 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14996 msgstr ""
14998 #: xcopy.rc:31
14999 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15000 msgstr ""
15002 #: xcopy.rc:32
15003 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15004 msgstr ""
15006 #: xcopy.rc:33
15007 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15008 msgstr ""
15010 #: xcopy.rc:34
15011 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15012 msgstr ""
15014 #: xcopy.rc:37
15015 msgid ""
15016 "Is '%1' a filename or directory\n"
15017 "on the target?\n"
15018 "(F - File, D - Directory)\n"
15019 msgstr ""
15021 #: xcopy.rc:38
15022 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15023 msgstr ""
15025 #: xcopy.rc:39
15026 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15027 msgstr ""
15029 #: xcopy.rc:40
15030 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15031 msgstr ""
15033 #: xcopy.rc:42
15034 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15035 msgstr ""
15037 #: xcopy.rc:46
15038 msgctxt "File key"
15039 msgid "F"
15040 msgstr ""
15042 #: xcopy.rc:47
15043 msgctxt "Directory key"
15044 msgid "D"
15045 msgstr ""
15047 #: xcopy.rc:80
15048 msgid ""
15049 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15050 "\n"
15051 "Syntax:\n"
15052 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15053 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15054 "\n"
15055 "Where:\n"
15056 "\n"
15057 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15058 "\tmore files.\n"
15059 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15060 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15061 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15062 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15063 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15064 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15065 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15066 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15067 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15068 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15069 "[/N]  Copy using short names.\n"
15070 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15071 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15072 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15073 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15074 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15075 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15076 "\tarchive attribute.\n"
15077 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15078 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15079 "\t\tthan source.\n"
15080 "\n"
15081 msgstr ""