msvcrt: Export an import symbol for __acrt_iob_func() for compatibility with Mingw.
[wine.git] / po / th.po
blobf25c42ca9aecee99b90084f2c458e6e95e8af8ac
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:388 comdlg32.rc:422
58 #: comdlg32.rc:453 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:389 comdlg32.rc:423
137 #: comdlg32.rc:454 comdlg32.rc:479 comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
148 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152
149 #: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:29
294 msgid "%1!u! %2 remaining"
295 msgstr ""
297 #: browseui.rc:30
298 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
299 msgstr ""
301 #: browseui.rc:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "&Seconds"
304 msgid "seconds"
305 msgstr "วินาที"
307 #: browseui.rc:32
308 msgid "minutes"
309 msgstr ""
311 #: browseui.rc:33
312 msgid "hours"
313 msgstr ""
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
320 msgid "&Apply"
321 msgstr "มีผลทันที"
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
324 msgid "Help"
325 msgstr "ช่วยเหลีอ"
327 #: comctl32.rc:81
328 msgid "Wizard"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:84
332 msgid "< &Back"
333 msgstr "< ย้อนกลับ"
335 #: comctl32.rc:85
336 msgid "&Next >"
337 msgstr "ต่อไป >"
339 #: comctl32.rc:86
340 msgid "Finish"
341 msgstr "ทําให้เสร็จ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
349 msgid "&Close"
350 msgstr "ปิด"
352 #: comctl32.rc:101
353 msgid "R&eset"
354 msgstr "แก้ออก"
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
357 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
358 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:529 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
359 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
360 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
361 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
362 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
363 msgid "&Help"
364 msgstr "ช่วยเหลีอ"
366 #: comctl32.rc:103
367 msgid "Move &Up"
368 msgstr "ย้ายขึ้น"
370 #: comctl32.rc:104
371 msgid "Move &Down"
372 msgstr "ย้ายลง"
374 #: comctl32.rc:105
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "ทีเลือกได้:"
378 #: comctl32.rc:107
379 msgid "&Add ->"
380 msgstr "บวก ->"
382 #: comctl32.rc:108
383 msgid "<- &Remove"
384 msgstr "<- ถอดออก"
386 #: comctl32.rc:109
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
390 #: comctl32.rc:42
391 msgid "Separator"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
395 #, fuzzy
396 msgctxt "hotkey"
397 msgid "None"
398 msgstr "ไม่มีเลย"
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
401 msgid "&Yes"
402 msgstr ""
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
405 #, fuzzy
406 msgid "&No"
407 msgstr "ไม่ใช่"
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
410 msgid "&Retry"
411 msgstr ""
413 #: comctl32.rc:62
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Details"
416 msgid "Hide details"
417 msgstr "รายละเอียด"
419 #: comctl32.rc:63
420 #, fuzzy
421 #| msgid "Details"
422 msgid "See details"
423 msgstr "รายละเอียด"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
427 msgid "Close"
428 msgstr "ปีด"
430 #: comctl32.rc:36
431 msgid "Today:"
432 msgstr "วันนี้:"
434 #: comctl32.rc:37
435 msgid "Go to today"
436 msgstr "ไปถึงวันนี้"
438 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:460 comdlg32.rc:485
439 #: comdlg32.rc:512 shell32.rc:167 oleview.rc:101
440 msgid "Open"
441 msgstr "เปิด"
443 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
444 msgid "File &Name:"
445 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
447 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
448 msgid "&Directories:"
449 msgstr "ไดเรกทอรี:"
451 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "ตัวกรอง:"
455 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
456 msgid "Dri&ves:"
457 msgstr "ดิสก์:"
459 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
460 #: winefile.rc:173
461 msgid "&Read Only"
462 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
464 #: comdlg32.rc:179
465 msgid "Save As..."
466 msgstr "บันทืกเป็น..."
468 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
469 msgid "Save As"
470 msgstr "บันทืก"
472 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
473 #: wordpad.rc:173
474 msgid "Print"
475 msgstr "พิมพ์"
477 #: comdlg32.rc:204
478 msgid "Printer:"
479 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
481 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:373
482 msgid "Print range"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:374 regedit.rc:268
486 msgid "&All"
487 msgstr "ทั้งหมด"
489 #: comdlg32.rc:208
490 msgid "S&election"
491 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
493 #: comdlg32.rc:209
494 msgid "&Pages"
495 msgstr "หนา"
497 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
498 msgid "&Setup"
499 msgstr "ปรับแต่ง"
501 #: comdlg32.rc:213
502 msgid "&From:"
503 msgstr "จาก:"
505 #: comdlg32.rc:214
506 msgid "&To:"
507 msgstr "ส่งถึง:"
509 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
513 #: comdlg32.rc:217
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
517 #: comdlg32.rc:218
518 msgid "Condensed"
519 msgstr "ย่อ"
521 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
522 msgid "Print Setup"
523 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
525 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
526 msgid "Printer"
527 msgstr "เครื่องพิมพ์"
529 #: comdlg32.rc:228
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
533 #: comdlg32.rc:229
534 msgid "[none]"
535 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
537 #: comdlg32.rc:230
538 msgid "Specific &Printer"
539 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
541 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:417 comdlg32.rc:441 wineps.rc:34
542 msgid "Orientation"
543 msgstr "ทีศทางการวาง"
545 #: comdlg32.rc:236
546 msgid "Po&rtrait"
547 msgstr "การตั้ง"
549 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:443 wineps.rc:37
550 msgid "&Landscape"
551 msgstr "แนวนอน"
553 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:411 comdlg32.rc:436 wineps.rc:28
554 msgid "Paper"
555 msgstr "กระดาษ"
557 #: comdlg32.rc:241
558 msgid "Si&ze"
559 msgstr "ขนาด"
561 #: comdlg32.rc:242
562 msgid "&Source"
563 msgstr "จาก"
565 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
566 msgid "Font"
567 msgstr "ต้วอักษร"
569 #: comdlg32.rc:253
570 msgid "&Font:"
571 msgstr "ต้วอักษร:"
573 #: comdlg32.rc:256
574 msgid "Font St&yle:"
575 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
577 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:437 winecfg.rc:294
578 msgid "&Size:"
579 msgstr "ขนาด:"
581 #: comdlg32.rc:266
582 msgid "Effects"
583 msgstr ""
585 #: comdlg32.rc:267
586 msgid "Stri&keout"
587 msgstr ""
589 #: comdlg32.rc:268
590 msgid "&Underline"
591 msgstr "ขีดเส้นใต้"
593 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
594 msgid "&Color:"
595 msgstr "สี:"
597 #: comdlg32.rc:272
598 msgid "Sample"
599 msgstr "ตัวอย่าง"
601 #: comdlg32.rc:274
602 msgid "Scr&ipt:"
603 msgstr ""
605 #: comdlg32.rc:282
606 msgid "Color"
607 msgstr "สี"
609 #: comdlg32.rc:285
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr ""
613 #: comdlg32.rc:286
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
617 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
618 msgid "Color |  Sol&id"
619 msgstr "สี |  มั่นคง"
621 #: comdlg32.rc:288
622 msgid "&Red:"
623 msgstr "สีแดง:"
625 #: comdlg32.rc:290
626 msgid "&Green:"
627 msgstr "สีเขียว:"
629 #: comdlg32.rc:292
630 msgid "&Blue:"
631 msgstr "สีฟ้า:"
633 #: comdlg32.rc:294
634 msgid "&Hue:"
635 msgstr "&H:"
637 #: comdlg32.rc:296
638 #, fuzzy
639 msgctxt "Saturation"
640 msgid "&Sat:"
641 msgstr "&S:"
643 #: comdlg32.rc:298
644 #, fuzzy
645 msgctxt "Luminance"
646 msgid "&Lum:"
647 msgstr "&L:"
649 #: comdlg32.rc:308
650 msgid "&Add to Custom Colors"
651 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
653 #: comdlg32.rc:309
654 msgid "&Define Custom Colors >>"
655 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
657 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
658 msgid "Find"
659 msgstr "ค้นหา"
661 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
662 msgid "Fi&nd What:"
663 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
665 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
666 msgid "Match &Whole Word Only"
667 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
669 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
670 msgid "Match &Case"
671 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
673 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
674 msgid "Direction"
675 msgstr "ทาง"
677 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
678 msgid "&Up"
679 msgstr "ขึ้น"
681 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
682 msgid "&Down"
683 msgstr "ลง"
685 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
686 msgid "&Find Next"
687 msgstr "ค้นหาต่อไป"
689 #: comdlg32.rc:335
690 msgid "Replace"
691 msgstr "แทนที"
693 #: comdlg32.rc:340
694 msgid "Re&place With:"
695 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
697 #: comdlg32.rc:346
698 msgid "&Replace"
699 msgstr "แทนที"
701 #: comdlg32.rc:347
702 msgid "Replace &All"
703 msgstr "แทนทีทังหมด"
705 #: comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:401 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
706 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
707 msgid "&Properties"
708 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
710 #: comdlg32.rc:362
711 msgid "Print to fi&le"
712 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
714 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:399 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
715 msgid "&Name:"
716 msgstr "ชื่อ:"
718 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
719 msgid "Status:"
720 msgstr "อาการเครื่อง:"
722 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
723 msgid "Type:"
724 msgstr "แบบ:"
726 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
727 msgid "Where:"
728 msgstr "ทีไหน:"
730 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
731 msgid "Comment:"
732 msgstr "ข้อความ:"
734 #: comdlg32.rc:375
735 msgid "Pa&ges"
736 msgstr "หนา"
738 #: comdlg32.rc:376
739 msgid "&Selection"
740 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
742 #: comdlg32.rc:379
743 msgid "&from:"
744 msgstr "จาก:"
746 #: comdlg32.rc:380
747 msgid "&to:"
748 msgstr "ส่งถึง:"
750 #: comdlg32.rc:382
751 msgid "Copies"
752 msgstr "สําเนา"
754 #: comdlg32.rc:383
755 msgid "Number of &copies:"
756 msgstr "กี่สําเนา:"
758 #: comdlg32.rc:385
759 msgid "C&ollate"
760 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
762 #: comdlg32.rc:412 winecfg.rc:300
763 msgid "Si&ze:"
764 msgstr "ขนาด:"
766 #: comdlg32.rc:414
767 msgid "&Source:"
768 msgstr "จากไหน:"
770 #: comdlg32.rc:419
771 msgid "P&ortrait"
772 msgstr "การตั้ง"
774 #: comdlg32.rc:420
775 msgid "L&andscape"
776 msgstr "แนวนอน"
778 #: comdlg32.rc:430
779 msgid "Setup Page"
780 msgstr "ปรับแต่ง"
782 #: comdlg32.rc:439
783 msgid "&Tray:"
784 msgstr "ถาด:"
786 #: comdlg32.rc:442 wineps.rc:35
787 msgid "&Portrait"
788 msgstr "การตั้ง"
790 #: comdlg32.rc:445
791 msgid "L&eft:"
792 msgstr "ซ้าย:"
794 #: comdlg32.rc:447 notepad.rc:112
795 msgid "&Right:"
796 msgstr "ขวา:"
798 #: comdlg32.rc:449
799 msgid "T&op:"
800 msgstr "บน:"
802 #: comdlg32.rc:451 notepad.rc:114
803 msgid "&Bottom:"
804 msgstr "ล่าง:"
806 #: comdlg32.rc:455
807 msgid "P&rinter..."
808 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
810 #: comdlg32.rc:463 comdlg32.rc:488
811 msgid "Look &in:"
812 msgstr "ดูข้างใน:"
814 #: comdlg32.rc:469 comdlg32.rc:495
815 msgid "File &name:"
816 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
818 #: comdlg32.rc:473 comdlg32.rc:499
819 msgid "Files of &type:"
820 msgstr "ตัวกรอง:"
822 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:502
823 msgid "Open as &read-only"
824 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
826 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:522 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
827 msgid "&Open"
828 msgstr "เปิด"
830 #: comdlg32.rc:515
831 #, fuzzy
832 msgid "File name:"
833 msgstr "แฟ้ม"
835 #: comdlg32.rc:518
836 #, fuzzy
837 msgid "Files of type:"
838 msgstr "ตัวกรอง:"
840 #: comdlg32.rc:32
841 msgid "File not found"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:33
845 msgid "Please verify that the correct file name was given"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:34
849 msgid ""
850 "File does not exist.\n"
851 "Do you want to create file?"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File already exists.\n"
857 "Do you want to replace it?"
858 msgstr ""
860 #: comdlg32.rc:36
861 msgid "Invalid character(s) in path"
862 msgstr ""
864 #: comdlg32.rc:37
865 msgid ""
866 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
867 "                          / : < > |"
868 msgstr ""
869 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
870 "                          / : < > |"
872 #: comdlg32.rc:38
873 msgid "Path does not exist"
874 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
876 #: comdlg32.rc:39
877 msgid "File does not exist"
878 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
880 #: comdlg32.rc:40
881 msgid "The selection contains a non-folder object"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:45
885 msgid "Up One Level"
886 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
888 #: comdlg32.rc:46
889 msgid "Create New Folder"
890 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
892 #: comdlg32.rc:47
893 msgid "List"
894 msgstr "กําหนด"
896 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
897 msgid "Details"
898 msgstr "รายละเอียด"
900 #: comdlg32.rc:49
901 msgid "Browse to Desktop"
902 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
904 #: comdlg32.rc:113
905 msgid "Regular"
906 msgstr ""
908 #: comdlg32.rc:114
909 msgid "Bold"
910 msgstr ""
912 #: comdlg32.rc:115
913 msgid "Italic"
914 msgstr ""
916 #: comdlg32.rc:116
917 msgid "Bold Italic"
918 msgstr ""
920 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
921 msgid "Black"
922 msgstr "สีดํา"
924 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
925 msgid "Maroon"
926 msgstr "สีเลืดหมู"
928 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
929 msgid "Green"
930 msgstr "สีเขียว"
932 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
933 msgid "Olive"
934 msgstr "สีเขียวเข้ม"
936 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
937 msgid "Navy"
938 msgstr "สีนําเงิน"
940 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
941 msgid "Purple"
942 msgstr "สีม่วง"
944 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
945 msgid "Teal"
946 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
948 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
949 msgid "Gray"
950 msgstr "สีเทา"
952 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
953 msgid "Silver"
954 msgstr "สีเงิน"
956 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
957 msgid "Red"
958 msgstr "สีแดง"
960 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
961 msgid "Lime"
962 msgstr "สีเขียวออ่น"
964 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
965 msgid "Yellow"
966 msgstr "สีเหลือง"
968 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
969 msgid "Blue"
970 msgstr "สีฟ้า"
972 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
973 msgid "Fuchsia"
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
977 msgid "Aqua"
978 msgstr "สีฟ้าออ่น"
980 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
981 msgid "White"
982 msgstr "สีขาว"
984 #: comdlg32.rc:56
985 msgid "Unreadable Entry"
986 msgstr "อ่านรายการไมได้"
988 #: comdlg32.rc:58
989 #, fuzzy
990 msgid ""
991 "This value does not lie within the page range.\n"
992 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
993 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
995 #: comdlg32.rc:60
996 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
997 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
999 #: comdlg32.rc:62
1000 msgid ""
1001 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1002 "Please reenter margins."
1003 msgstr ""
1004 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1005 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1007 #: comdlg32.rc:64
1008 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:66
1012 msgid ""
1013 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1014 "Please enter a value between 1 and %d."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "A printer error occurred."
1019 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "No default printer defined."
1023 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1025 #: comdlg32.rc:69
1026 msgid "Cannot find the printer."
1027 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1029 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1030 msgid "Out of memory."
1031 msgstr "ความจํา์หมด"
1033 #: comdlg32.rc:71
1034 msgid "An error occurred."
1035 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1037 #: comdlg32.rc:72
1038 msgid "Unknown printer driver."
1039 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1041 #: comdlg32.rc:75
1042 msgid ""
1043 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1044 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1045 msgstr ""
1047 #: comdlg32.rc:141
1048 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1049 msgstr ""
1051 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1052 msgid "&Save"
1053 msgstr ""
1055 #: comdlg32.rc:143
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Save &in:"
1058 msgstr "บันทืกเป็น..."
1060 #: comdlg32.rc:144
1061 msgid "Save"
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:146
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Open File"
1067 msgstr "แฟ้ม"
1069 #: comdlg32.rc:147
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Select Folder"
1072 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1074 #: comdlg32.rc:148
1075 msgid "Font size has to be a number."
1076 msgstr ""
1078 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1079 msgid "Ready"
1080 msgstr "พร้อม"
1082 #: comdlg32.rc:84
1083 msgid "Paused; "
1084 msgstr "ชะลอ; "
1086 #: comdlg32.rc:85
1087 msgid "Error; "
1088 msgstr "ความปิด; "
1090 #: comdlg32.rc:86
1091 msgid "Pending deletion; "
1092 msgstr "กําลังจะลบ; "
1094 #: comdlg32.rc:87
1095 msgid "Paper jam; "
1096 msgstr "กระดาษติด; "
1098 #: comdlg32.rc:88
1099 msgid "Out of paper; "
1100 msgstr "กระดาษหมด; "
1102 #: comdlg32.rc:89
1103 msgid "Feed paper manual; "
1104 msgstr ""
1106 #: comdlg32.rc:90
1107 msgid "Paper problem; "
1108 msgstr ""
1110 #: comdlg32.rc:91
1111 msgid "Printer offline; "
1112 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1114 #: comdlg32.rc:92
1115 msgid "I/O Active; "
1116 msgstr ""
1118 #: comdlg32.rc:93
1119 msgid "Busy; "
1120 msgstr "ยุ่ง; "
1122 #: comdlg32.rc:94
1123 msgid "Printing; "
1124 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1126 #: comdlg32.rc:95
1127 msgid "Output tray is full; "
1128 msgstr "ถาดเต็ม; "
1130 #: comdlg32.rc:96
1131 msgid "Not available; "
1132 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1134 #: comdlg32.rc:97
1135 msgid "Waiting; "
1136 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1138 #: comdlg32.rc:98
1139 msgid "Processing; "
1140 msgstr "กําลังทํางาน; "
1142 #: comdlg32.rc:99
1143 msgid "Initializing; "
1144 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1146 #: comdlg32.rc:100
1147 msgid "Warming up; "
1148 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1150 #: comdlg32.rc:101
1151 msgid "Toner low; "
1152 msgstr "หมึกจะหมด; "
1154 #: comdlg32.rc:102
1155 msgid "No toner; "
1156 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1158 #: comdlg32.rc:103
1159 msgid "Page punt; "
1160 msgstr ""
1162 #: comdlg32.rc:104
1163 msgid "Interrupted by user; "
1164 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1166 #: comdlg32.rc:105
1167 msgid "Out of memory; "
1168 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1170 #: comdlg32.rc:106
1171 msgid "The printer door is open; "
1172 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1174 #: comdlg32.rc:107
1175 msgid "Print server unknown; "
1176 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1178 #: comdlg32.rc:108
1179 msgid "Power save mode; "
1180 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1182 #: comdlg32.rc:77
1183 msgid "Default Printer; "
1184 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1186 #: comdlg32.rc:78
1187 msgid "There are %d documents in the queue"
1188 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1190 #: comdlg32.rc:79
1191 msgid "Margins [inches]"
1192 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1194 #: comdlg32.rc:80
1195 msgid "Margins [mm]"
1196 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1198 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1199 #, fuzzy
1200 msgctxt "unit: millimeters"
1201 msgid "mm"
1202 msgstr "มม."
1204 #: credui.rc:45
1205 #, fuzzy
1206 msgid "&User name:"
1207 msgstr "แฟ้ม"
1209 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1210 msgid "&Password:"
1211 msgstr ""
1213 #: credui.rc:50
1214 msgid "&Remember my password"
1215 msgstr ""
1217 #: credui.rc:30
1218 msgid "Connect to %s"
1219 msgstr ""
1221 #: credui.rc:31
1222 msgid "Connecting to %s"
1223 msgstr ""
1225 #: credui.rc:32
1226 msgid "Logon unsuccessful"
1227 msgstr ""
1229 #: credui.rc:33
1230 msgid ""
1231 "Make sure that your user name\n"
1232 "and password are correct."
1233 msgstr ""
1235 #: credui.rc:35
1236 msgid ""
1237 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1238 "\n"
1239 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1240 "entering your password."
1241 msgstr ""
1243 #: credui.rc:34
1244 msgid "Caps Lock is On"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:30
1248 msgid "Authority Key Identifier"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:31
1252 msgid "Key Attributes"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:32
1256 msgid "Key Usage Restriction"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:33
1260 msgid "Subject Alternative Name"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:34
1264 msgid "Issuer Alternative Name"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:35
1268 msgid "Basic Constraints"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:36
1272 msgid "Key Usage"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:37
1276 msgid "Certificate Policies"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:38
1280 msgid "Subject Key Identifier"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:39
1284 msgid "CRL Reason Code"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:40
1288 msgid "CRL Distribution Points"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:41
1292 msgid "Enhanced Key Usage"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:42
1296 msgid "Authority Information Access"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:43
1300 msgid "Certificate Extensions"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:44
1304 msgid "Next Update Location"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:45
1308 msgid "Yes or No Trust"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:46
1312 msgid "Email Address"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:47
1316 msgid "Unstructured Name"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:48
1320 msgid "Content Type"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:49
1324 msgid "Message Digest"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:50
1328 msgid "Signing Time"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:51
1332 msgid "Counter Sign"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:52
1336 msgid "Challenge Password"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:53
1340 msgid "Unstructured Address"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:54
1344 msgid "S/MIME Capabilities"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:55
1348 msgid "Prefer Signed Data"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1352 msgctxt "Certification Practice Statement"
1353 msgid "CPS"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1357 msgid "User Notice"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:58
1361 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:59
1365 msgid "Certification Authority Issuer"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:60
1369 msgid "Certification Template Name"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:61
1373 msgid "Certificate Type"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:62
1377 msgid "Certificate Manifold"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:63
1381 msgid "Netscape Cert Type"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:64
1385 msgid "Netscape Base URL"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:65
1389 msgid "Netscape Revocation URL"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:66
1393 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:67
1397 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:68
1401 msgid "Netscape CA Policy URL"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:69
1405 msgid "Netscape SSL ServerName"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:70
1409 msgid "Netscape Comment"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:71
1413 msgid "Country/Region"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:72
1417 msgid "Organization"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:73
1421 msgid "Organizational Unit"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:74
1425 msgid "Common Name"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:75
1429 msgid "Locality"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:76
1433 msgid "State or Province"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:77
1437 msgid "Title"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:78
1441 msgid "Given Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:79
1445 msgid "Initials"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:80
1449 msgid "Surname"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:81
1453 msgid "Domain Component"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:82
1457 msgid "Street Address"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:83
1461 msgid "Serial Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:84
1465 msgid "CA Version"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:85
1469 msgid "Cross CA Version"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:86
1473 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:87
1477 msgid "Principal Name"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:88
1481 msgid "Windows Product Update"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:89
1485 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:90
1489 msgid "OS Version"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:91
1493 msgid "Enrollment CSP"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:92
1497 msgid "CRL Number"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:93
1501 msgid "Delta CRL Indicator"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:94
1505 msgid "Issuing Distribution Point"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:95
1509 msgid "Freshest CRL"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:96
1513 msgid "Name Constraints"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:97
1517 msgid "Policy Mappings"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:98
1521 msgid "Policy Constraints"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:99
1525 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:100
1529 msgid "Application Policies"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:101
1533 msgid "Application Policy Mappings"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:102
1537 msgid "Application Policy Constraints"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:103
1541 msgid "CMC Data"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:104
1545 msgid "CMC Response"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:105
1549 msgid "Unsigned CMC Request"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:106
1553 msgid "CMC Status Info"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:107
1557 msgid "CMC Extensions"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:108
1561 msgid "CMC Attributes"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:109
1565 msgid "PKCS 7 Data"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:110
1569 msgid "PKCS 7 Signed"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:111
1573 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:112
1577 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:113
1581 msgid "PKCS 7 Digested"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:114
1585 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:115
1589 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:116
1593 msgid "Virtual Base CRL Number"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:117
1597 msgid "Next CRL Publish"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:118
1601 msgid "CA Encryption Certificate"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1605 msgid "Key Recovery Agent"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:120
1609 msgid "Certificate Template Information"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:121
1613 msgid "Enterprise Root OID"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:122
1617 msgid "Dummy Signer"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:123
1621 msgid "Encrypted Private Key"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:124
1625 msgid "Published CRL Locations"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:125
1629 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:126
1633 msgid "Transaction Id"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:127
1637 msgid "Sender Nonce"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:128
1641 msgid "Recipient Nonce"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:129
1645 msgid "Reg Info"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:130
1649 msgid "Get Certificate"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:131
1653 msgid "Get CRL"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:132
1657 msgid "Revoke Request"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:133
1661 msgid "Query Pending"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1665 msgid "Certificate Trust List"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:135
1669 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:136
1673 msgid "Private Key Usage Period"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:137
1677 msgid "Client Information"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:138
1681 msgid "Server Authentication"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:139
1685 msgid "Client Authentication"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:140
1689 msgid "Code Signing"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:141
1693 msgid "Secure Email"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:142
1697 msgid "Time Stamping"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:143
1701 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:144
1705 msgid "Microsoft Time Stamping"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:145
1709 msgid "IP security end system"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:146
1713 msgid "IP security tunnel termination"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:147
1717 msgid "IP security user"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:148
1721 msgid "Encrypting File System"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1725 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1729 msgid "Windows System Component Verification"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1733 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1737 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1741 msgid "Key Pack Licenses"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1745 msgid "License Server Verification"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1749 msgid "Smart Card Logon"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Digital Rights"
1755 msgstr "ดิจิตัล"
1757 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1758 msgid "Qualified Subordination"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1762 msgid "Key Recovery"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1766 msgid "Document Signing"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:160
1770 msgid "IP security IKE intermediate"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1774 msgid "File Recovery"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1778 msgid "Root List Signer"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:163
1782 msgid "All application policies"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1786 msgid "Directory Service Email Replication"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1790 msgid "Certificate Request Agent"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1794 msgid "Lifetime Signing"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:167
1798 msgid "All issuance policies"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:172
1802 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:173
1806 msgid "Personal"
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:174
1810 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:175
1814 msgid "Other People"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:176
1818 msgid "Trusted Publishers"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:177
1822 msgid "Untrusted Certificates"
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:182
1826 msgid "KeyID="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:183
1830 msgid "Certificate Issuer"
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:184
1834 msgid "Certificate Serial Number="
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:185
1838 msgid "Other Name="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:186
1842 msgid "Email Address="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:187
1846 msgid "DNS Name="
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:188
1850 msgid "Directory Address"
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:189
1854 msgid "URL="
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:190
1858 msgid "IP Address="
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:191
1862 msgid "Mask="
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:192
1866 msgid "Registered ID="
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:193
1870 msgid "Unknown Key Usage"
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:194
1874 msgid "Subject Type="
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:195
1878 msgctxt "Certificate Authority"
1879 msgid "CA"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:196
1883 msgid "End Entity"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:197
1887 msgid "Path Length Constraint="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:198
1891 #, fuzzy
1892 msgctxt "path length"
1893 msgid "None"
1894 msgstr "ไม่มีเลย"
1896 #: crypt32.rc:199
1897 msgid "Information Not Available"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:200
1901 msgid "Authority Info Access"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:201
1905 msgid "Access Method="
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:202
1909 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1910 msgid "OCSP"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:203
1914 msgid "CA Issuers"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:204
1918 msgid "Unknown Access Method"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:205
1922 msgid "Alternative Name"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:206
1926 msgid "CRL Distribution Point"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:207
1930 msgid "Distribution Point Name"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:208
1934 msgid "Full Name"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:209
1938 msgid "RDN Name"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:210
1942 msgid "CRL Reason="
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:211
1946 msgid "CRL Issuer"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:212
1950 msgid "Key Compromise"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:213
1954 msgid "CA Compromise"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:214
1958 msgid "Affiliation Changed"
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:215
1962 msgid "Superseded"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:216
1966 msgid "Operation Ceased"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:217
1970 msgid "Certificate Hold"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:218
1974 msgid "Financial Information="
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1978 msgid "Available"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:220
1982 msgid "Not Available"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:221
1986 msgid "Meets Criteria="
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1990 msgid "Yes"
1991 msgstr "ใช่"
1993 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1994 msgid "No"
1995 msgstr "ไม่ใช่"
1997 #: crypt32.rc:224
1998 msgid "Digital Signature"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:225
2002 msgid "Non-Repudiation"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:226
2006 msgid "Key Encipherment"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:227
2010 msgid "Data Encipherment"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:228
2014 msgid "Key Agreement"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:229
2018 msgid "Certificate Signing"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:230
2022 msgid "Off-line CRL Signing"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:231
2026 msgid "CRL Signing"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:232
2030 msgid "Encipher Only"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:233
2034 msgid "Decipher Only"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:234
2038 msgid "SSL Client Authentication"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:235
2042 msgid "SSL Server Authentication"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:236
2046 msgid "S/MIME"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:237
2050 msgid "Signature"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:238
2054 msgid "SSL CA"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:239
2058 msgid "S/MIME CA"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:240
2062 msgid "Signature CA"
2063 msgstr ""
2065 #: cryptdlg.rc:30
2066 msgid "Certificate Policy"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptdlg.rc:31
2070 msgid "Policy Identifier: "
2071 msgstr ""
2073 #: cryptdlg.rc:32
2074 msgid "Policy Qualifier Info"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptdlg.rc:33
2078 msgid "Policy Qualifier Id="
2079 msgstr ""
2081 #: cryptdlg.rc:36
2082 msgid "Qualifier"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:37
2086 msgid "Notice Reference"
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:38
2090 msgid "Organization="
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:39
2094 msgid "Notice Number="
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:40
2098 msgid "Notice Text="
2099 msgstr ""
2101 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2102 msgid "General"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptui.rc:196
2106 #, fuzzy
2107 msgid "&Install Certificate..."
2108 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2110 #: cryptui.rc:197
2111 msgid "Issuer &Statement"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:205
2115 msgid "&Show:"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:210
2119 #, fuzzy
2120 msgid "&Edit Properties..."
2121 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2123 #: cryptui.rc:211
2124 msgid "&Copy to File..."
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:215
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Certification Path"
2130 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2132 #: cryptui.rc:219
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Certification path"
2135 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2137 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2138 #, fuzzy
2139 msgid "&View Certificate"
2140 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2142 #: cryptui.rc:223
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Certificate &status:"
2145 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2147 #: cryptui.rc:229
2148 msgid "Disclaimer"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:236
2152 msgid "More &Info"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:244
2156 #, fuzzy
2157 msgid "&Friendly name:"
2158 msgstr "แฟ้ม"
2160 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2161 msgid "&Description:"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:248
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate purposes"
2167 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2169 #: cryptui.rc:249
2170 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:251
2174 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:253
2178 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:258
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Add &Purpose..."
2184 msgstr "เนื้อหา"
2186 #: cryptui.rc:262
2187 msgid "Add Purpose"
2188 msgstr ""
2190 #: cryptui.rc:265
2191 msgid ""
2192 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2193 msgstr ""
2195 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2196 msgid "Select Certificate Store"
2197 msgstr ""
2199 #: cryptui.rc:276
2200 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:279
2204 msgid "&Show physical stores"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2208 msgid "Certificate Import Wizard"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:288
2212 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:291
2216 msgid ""
2217 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2218 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2219 "\n"
2220 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2221 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2222 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2223 "lists, and certificate trust lists.\n"
2224 "\n"
2225 "To continue, click Next."
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2229 #, fuzzy
2230 msgid "&File name:"
2231 msgstr "แฟ้ม"
2233 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2234 msgid "B&rowse..."
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:302
2238 msgid ""
2239 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2240 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:304
2244 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2245 msgstr ""
2247 #: cryptui.rc:306
2248 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2252 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:316
2256 msgid ""
2257 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2258 "location for the certificates."
2259 msgstr ""
2261 #: cryptui.rc:318
2262 msgid "&Automatically select certificate store"
2263 msgstr ""
2265 #: cryptui.rc:320
2266 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2267 msgstr ""
2269 #: cryptui.rc:330
2270 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:332
2274 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2278 msgid "You have specified the following settings:"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2282 msgid "Certificates"
2283 msgstr ""
2285 #: cryptui.rc:345
2286 msgid "I&ntended purpose:"
2287 msgstr ""
2289 #: cryptui.rc:349
2290 #, fuzzy
2291 msgid "&Import..."
2292 msgstr ""
2293 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2294 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2295 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2296 "รูปแบบดัวอักษร..."
2298 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&Export..."
2301 msgstr ""
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2304 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2305 "รูปแบบดัวอักษร..."
2307 #: cryptui.rc:352
2308 msgid "&Advanced..."
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:353
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Certificate intended purposes"
2314 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2316 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2317 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2318 #: wordpad.rc:69
2319 msgid "&View"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:360
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Advanced Options"
2325 msgstr "รายละเอียด"
2327 #: cryptui.rc:363
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate purpose"
2330 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2332 #: cryptui.rc:364
2333 msgid ""
2334 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:366
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Certificate purposes:"
2340 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2342 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2343 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2344 msgid "Certificate Export Wizard"
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:378
2348 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:381
2352 msgid ""
2353 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2354 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2355 "\n"
2356 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2357 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2358 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2359 "lists, and certificate trust lists.\n"
2360 "\n"
2361 "To continue, click Next."
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:389
2365 msgid ""
2366 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2367 "to protect the private key on a later page."
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:390
2371 msgid "Do you wish to export the private key?"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:391
2375 msgid "&Yes, export the private key"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:393
2379 msgid "N&o, do not export the private key"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:404
2383 msgid "&Confirm password:"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:412
2387 msgid "Select the format you want to use:"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:413
2391 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:415
2395 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:417
2399 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:419
2403 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:421
2407 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:423
2411 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:425
2415 msgid "&Enable strong encryption"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:427
2419 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:444
2423 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:446
2427 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Select Certificate"
2433 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2435 #: cryptui.rc:459
2436 msgid "Select a certificate you want to use"
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2440 msgid "Certificate"
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:31
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Certificate Information"
2446 msgstr "รายละเอียด"
2448 #: cryptui.rc:32
2449 msgid ""
2450 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2451 "altered or corrupted."
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:33
2455 msgid ""
2456 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2457 "trusted root certificate store."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:34
2461 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:35
2465 #, fuzzy
2466 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2467 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2469 #: cryptui.rc:36
2470 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:37
2474 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:38
2478 msgid "Issued to: "
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:39
2482 msgid "Issued by: "
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:40
2486 msgid "Valid from "
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:41
2490 msgid " to "
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:42
2494 msgid "This certificate has an invalid signature."
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:43
2498 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:44
2502 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:45
2506 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:46
2510 msgid "This certificate is OK."
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:47
2514 msgid "Field"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:48
2518 msgid "Value"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2522 msgid "<All>"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:50
2526 msgid "Version 1 Fields Only"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:51
2530 msgid "Extensions Only"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:52
2534 msgid "Critical Extensions Only"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:53
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Properties Only"
2540 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2542 #: cryptui.rc:55
2543 msgid "Serial number"
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:56
2547 msgid "Issuer"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:57
2551 msgid "Valid from"
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:58
2555 msgid "Valid to"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:59
2559 msgid "Subject"
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:60
2563 msgid "Public key"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:61
2567 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:62
2571 msgid "SHA1 hash"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:63
2575 msgid "Enhanced key usage (property)"
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:64
2579 msgid "Friendly name"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2583 msgid "Description"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:66
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Certificate Properties"
2589 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2591 #: cryptui.rc:67
2592 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:68
2596 msgid "The OID you entered already exists."
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:70
2600 msgid "Please select a certificate store."
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:72
2604 msgid ""
2605 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2606 "select another file."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:73
2610 msgid "File to Import"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:74
2614 msgid "Specify the file you want to import."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2618 msgid "Certificate Store"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:76
2622 msgid ""
2623 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2624 "lists, and certificate trust lists."
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:77
2628 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:78
2632 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2636 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2640 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:82
2644 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:84
2648 msgid "Please select a file."
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:85
2652 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2653 msgstr ""
2655 #: cryptui.rc:86
2656 msgid "Could not open "
2657 msgstr ""
2659 #: cryptui.rc:87
2660 msgid "Determined by the program"
2661 msgstr ""
2663 #: cryptui.rc:88
2664 msgid "Please select a store"
2665 msgstr ""
2667 #: cryptui.rc:89
2668 msgid "Certificate Store Selected"
2669 msgstr ""
2671 #: cryptui.rc:90
2672 msgid "Automatically determined by the program"
2673 msgstr ""
2675 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2676 #, fuzzy
2677 msgid "File"
2678 msgstr "แฟ้ม"
2680 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Content"
2683 msgstr "เนื้อหา"
2685 #: cryptui.rc:94
2686 msgid "Certificate Revocation List"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:96
2690 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:97
2694 msgid "Personal Information Exchange"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:99
2698 msgid "The import was successful."
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:100
2702 msgid "The import failed."
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:101
2706 msgid "Arial"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:103
2710 msgid "<Advanced Purposes>"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:104
2714 msgid "Issued To"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:105
2718 msgid "Issued By"
2719 msgstr ""
2721 #: cryptui.rc:106
2722 msgid "Expiration Date"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:107
2726 msgid "Friendly Name"
2727 msgstr ""
2729 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2730 #, fuzzy
2731 msgid "<None>"
2732 msgstr "ไม่มีเลย"
2734 #: cryptui.rc:110
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2737 "sign messages with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:111
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2744 "sign messages with them.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:112
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2751 "verify messages signed with it.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:113
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2758 "verify messages signed with them.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:114
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2765 "trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:115
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:116
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2779 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:117
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2786 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:118
2791 msgid ""
2792 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2793 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:119
2797 msgid ""
2798 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2799 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:120
2803 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2804 msgstr ""
2806 #: cryptui.rc:121
2807 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2808 msgstr ""
2810 #: cryptui.rc:124
2811 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:125
2815 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:126
2819 msgid ""
2820 "Ensures software came from software publisher\n"
2821 "Protects software from alteration after publication"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:127
2825 msgid "Protects e-mail messages"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:128
2829 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:129
2833 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:130
2837 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:131
2841 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:147
2845 msgid "Private Key Archival"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:151
2849 msgid "Export Format"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:152
2853 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:153
2857 msgid "Export Filename"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:154
2861 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:155
2865 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:156
2869 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2870 msgstr ""
2872 #: cryptui.rc:157
2873 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2874 msgstr ""
2876 #: cryptui.rc:160
2877 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2878 msgstr ""
2880 #: cryptui.rc:161
2881 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2882 msgstr ""
2884 #: cryptui.rc:163
2885 msgid "File Format"
2886 msgstr ""
2888 #: cryptui.rc:164
2889 msgid "Include all certificates in certificate path"
2890 msgstr ""
2892 #: cryptui.rc:165
2893 msgid "Export keys"
2894 msgstr ""
2896 #: cryptui.rc:168
2897 msgid "The export was successful."
2898 msgstr ""
2900 #: cryptui.rc:169
2901 msgid "The export failed."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:170
2905 msgid "Export Private Key"
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:171
2909 msgid ""
2910 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2911 "certificate."
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:172
2915 msgid "Enter Password"
2916 msgstr ""
2918 #: cryptui.rc:173
2919 msgid "You may password-protect a private key."
2920 msgstr ""
2922 #: cryptui.rc:174
2923 msgid "The passwords do not match."
2924 msgstr ""
2926 #: cryptui.rc:175
2927 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2928 msgstr ""
2930 #: cryptui.rc:176
2931 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2932 msgstr ""
2934 #: cryptui.rc:177
2935 msgid "Intended Use"
2936 msgstr ""
2938 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Location"
2941 msgstr "รายละเอียด"
2943 #: cryptui.rc:180
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Select a certificate"
2946 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2948 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2949 msgid "Not yet implemented"
2950 msgstr ""
2952 #: dinput.rc:34
2953 msgid "Configure Devices"
2954 msgstr ""
2956 #: dinput.rc:39
2957 msgid "Reset"
2958 msgstr ""
2960 #: dinput.rc:42
2961 msgid "Player"
2962 msgstr ""
2964 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2965 msgid "Device"
2966 msgstr ""
2968 #: dinput.rc:44
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Actions"
2971 msgstr "รายละเอียด"
2973 #: dinput.rc:45
2974 msgid "Mapping"
2975 msgstr ""
2977 #: dinput.rc:47
2978 msgid "Show Assigned First"
2979 msgstr ""
2981 #: dinput.rc:28
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Action"
2984 msgstr "รายละเอียด"
2986 #: dinput.rc:29
2987 msgid "Object"
2988 msgstr ""
2990 #: dxdiagn.rc:28
2991 msgid "Regional Setting"
2992 msgstr ""
2994 #: dxdiagn.rc:29
2995 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2996 msgstr ""
2998 #: gdi32.rc:28
2999 msgid "Western"
3000 msgstr ""
3002 #: gdi32.rc:29
3003 msgid "Central European"
3004 msgstr ""
3006 #: gdi32.rc:30
3007 msgid "Cyrillic"
3008 msgstr ""
3010 #: gdi32.rc:31
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Greek"
3013 msgstr "สีเขียว"
3015 #: gdi32.rc:32
3016 msgid "Turkish"
3017 msgstr ""
3019 #: gdi32.rc:33
3020 msgid "Hebrew"
3021 msgstr ""
3023 #: gdi32.rc:34
3024 msgid "Arabic"
3025 msgstr ""
3027 #: gdi32.rc:35
3028 msgid "Baltic"
3029 msgstr ""
3031 #: gdi32.rc:36
3032 msgid "Vietnamese"
3033 msgstr ""
3035 #: gdi32.rc:37
3036 msgid "Thai"
3037 msgstr ""
3039 #: gdi32.rc:38
3040 msgid "Japanese"
3041 msgstr ""
3043 #: gdi32.rc:39
3044 msgid "CHINESE_GB2312"
3045 msgstr ""
3047 #: gdi32.rc:40
3048 msgid "Hangul"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:41
3052 msgid "CHINESE_BIG5"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:42
3056 msgid "Hangul(Johab)"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:43
3060 msgid "Symbol"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:44
3064 msgid "OEM/DOS"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3068 msgid "Other"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:30
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Files on Camera"
3074 msgstr "แฟ้ม"
3076 #: gphoto2.rc:34
3077 msgid "Import Selected"
3078 msgstr ""
3080 #: gphoto2.rc:35
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Preview"
3083 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3085 #: gphoto2.rc:36
3086 msgid "Import All"
3087 msgstr ""
3089 #: gphoto2.rc:37
3090 msgid "Skip This Dialog"
3091 msgstr ""
3093 #: gphoto2.rc:38
3094 msgid "Exit"
3095 msgstr ""
3097 #: gphoto2.rc:43
3098 msgid "Transferring"
3099 msgstr ""
3101 #: gphoto2.rc:46
3102 msgid "Transferring... Please Wait"
3103 msgstr ""
3105 #: gphoto2.rc:51
3106 msgid "Connecting to camera"
3107 msgstr ""
3109 #: gphoto2.rc:55
3110 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3111 msgstr ""
3113 #: hhctrl.rc:59
3114 msgid "S&ync"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3118 msgid "&Back"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3122 msgid "&Forward"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:62
3126 msgctxt "table of contents"
3127 msgid "&Home"
3128 msgstr ""
3130 #: hhctrl.rc:63
3131 msgid "&Stop"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3135 msgid "&Refresh"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3139 #, fuzzy
3140 msgid "&Print..."
3141 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3143 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3144 #: user32.rc:65
3145 msgid "Select &All"
3146 msgstr ""
3148 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3149 msgid "&View Source"
3150 msgstr ""
3152 #: hhctrl.rc:83
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Proper&ties"
3155 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3157 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3158 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3159 msgid "Cu&t"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3163 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3164 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3165 msgid "&Copy"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3169 msgid "Paste"
3170 msgstr ""
3172 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3173 msgid "&Print"
3174 msgstr ""
3176 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr "เนื้อหา"
3180 #: hhctrl.rc:32
3181 msgid "I&ndex"
3182 msgstr ""
3184 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3185 msgid "&Search"
3186 msgstr "คันหา"
3188 #: hhctrl.rc:34
3189 msgid "Favor&ites"
3190 msgstr ""
3192 #: hhctrl.rc:36
3193 msgid "Hide &Tabs"
3194 msgstr ""
3196 #: hhctrl.rc:37
3197 msgid "Show &Tabs"
3198 msgstr ""
3200 #: hhctrl.rc:42
3201 msgid "Show"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3205 msgid "Hide"
3206 msgstr ""
3208 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3209 msgid "Stop"
3210 msgstr ""
3212 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3213 msgid "Refresh"
3214 msgstr ""
3216 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3217 msgid "Back"
3218 msgstr ""
3220 #: hhctrl.rc:47
3221 msgctxt "table of contents"
3222 msgid "Home"
3223 msgstr ""
3225 #: hhctrl.rc:48
3226 msgid "Sync"
3227 msgstr ""
3229 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3230 msgid "Options"
3231 msgstr ""
3233 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3234 msgid "Forward"
3235 msgstr ""
3237 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3238 msgid "Cinepak Video codec"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3242 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3243 #: wordpad.rc:29
3244 msgid "&File"
3245 msgstr "แฟ้ม"
3247 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3248 msgid "&New"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3252 msgid "&Window"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&Open..."
3258 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3260 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3261 msgid "Save &as..."
3262 msgstr "บันทืกเป็น..."
3264 #: ieframe.rc:38
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Print &format..."
3267 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3269 #: ieframe.rc:39
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Pr&int..."
3272 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3274 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Print previe&w"
3277 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3279 #: ieframe.rc:47
3280 msgid "&Toolbars"
3281 msgstr ""
3283 #: ieframe.rc:49
3284 msgid "&Standard bar"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:50
3288 msgid "&Address bar"
3289 msgstr ""
3291 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3292 msgid "&Favorites"
3293 msgstr ""
3295 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3296 msgid "&Add to Favorites..."
3297 msgstr ""
3299 #: ieframe.rc:60
3300 msgid "&About Internet Explorer"
3301 msgstr ""
3303 #: ieframe.rc:90
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Open URL"
3306 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3308 #: ieframe.rc:93
3309 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3310 msgstr ""
3312 #: ieframe.rc:94
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Open:"
3315 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3317 #: ieframe.rc:70
3318 msgctxt "home page"
3319 msgid "Home"
3320 msgstr ""
3322 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Print..."
3325 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3327 #: ieframe.rc:76
3328 msgid "Address"
3329 msgstr ""
3331 #: ieframe.rc:81
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Searching for %s"
3334 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3336 #: ieframe.rc:82
3337 msgid "Start downloading %s"
3338 msgstr ""
3340 #: ieframe.rc:83
3341 msgid "Downloading %s"
3342 msgstr ""
3344 #: ieframe.rc:84
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Asking for %s"
3347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3349 #: inetcpl.rc:49
3350 msgid "Home page"
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:50
3354 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:53
3358 msgid "&Current page"
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:54
3362 #, fuzzy
3363 msgid "&Default page"
3364 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3366 #: inetcpl.rc:55
3367 msgid "&Blank page"
3368 msgstr ""
3370 #: inetcpl.rc:56
3371 msgid "Browsing history"
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:57
3375 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:59
3379 msgid "Delete &files..."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:60
3383 #, fuzzy
3384 msgid "&Settings..."
3385 msgstr "บันทืกเป็น..."
3387 #: inetcpl.rc:68
3388 msgid "Delete browsing history"
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:71
3392 msgid ""
3393 "Temporary internet files\n"
3394 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:73
3398 msgid ""
3399 "Cookies\n"
3400 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3401 "preferences and login information."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:75
3405 msgid ""
3406 "History\n"
3407 "List of websites you have accessed."
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:77
3411 msgid ""
3412 "Form data\n"
3413 "Usernames and other information you have entered into forms."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:79
3417 msgid ""
3418 "Passwords\n"
3419 "Saved passwords you have entered into forms."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Delete"
3425 msgstr "ลบ\tDel"
3427 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3428 msgid "Security"
3429 msgstr ""
3431 #: inetcpl.rc:112
3432 msgid ""
3433 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3434 "certificate authorities and publishers."
3435 msgstr ""
3437 #: inetcpl.rc:114
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Certificates..."
3440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3442 #: inetcpl.rc:115
3443 msgid "Publishers..."
3444 msgstr ""
3446 #: inetcpl.rc:123
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Connections"
3449 msgstr "รายละเอียด"
3451 #: inetcpl.rc:125
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Automatic configuration"
3454 msgstr "รายละเอียด"
3456 #: inetcpl.rc:126
3457 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:127
3461 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Address:"
3467 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3469 #: inetcpl.rc:130
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Proxy server"
3472 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3474 #: inetcpl.rc:131
3475 msgid "Use a proxy server"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:134
3479 msgid "Port:"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:31
3483 msgid "Internet Settings"
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:32
3487 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3488 msgstr ""
3490 #: inetcpl.rc:33
3491 msgid "Security settings for zone: "
3492 msgstr ""
3494 #: inetcpl.rc:34
3495 msgid "Custom"
3496 msgstr ""
3498 #: inetcpl.rc:35
3499 msgid "Very Low"
3500 msgstr ""
3502 #: inetcpl.rc:36
3503 msgid "Low"
3504 msgstr ""
3506 #: inetcpl.rc:37
3507 msgid "Medium"
3508 msgstr ""
3510 #: inetcpl.rc:38
3511 msgid "Increased"
3512 msgstr ""
3514 #: inetcpl.rc:39
3515 msgid "High"
3516 msgstr ""
3518 #: joy.rc:36
3519 msgid "Joysticks"
3520 msgstr ""
3522 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3523 msgid "&Disable"
3524 msgstr ""
3526 #: joy.rc:40
3527 msgid "&Enable"
3528 msgstr ""
3530 #: joy.rc:41
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Connected"
3533 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3535 #: joy.rc:43
3536 msgid "Disabled"
3537 msgstr ""
3539 #: joy.rc:45
3540 msgid ""
3541 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3542 "updated here until you restart this applet."
3543 msgstr ""
3545 #: joy.rc:50
3546 msgid "Test Joystick"
3547 msgstr ""
3549 #: joy.rc:54
3550 msgid "Buttons"
3551 msgstr ""
3553 #: joy.rc:63
3554 msgid "Test Force Feedback"
3555 msgstr ""
3557 #: joy.rc:67
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "A&vailable buttons:"
3560 msgid "Available Effects"
3561 msgstr "ทีเลือกได้:"
3563 #: joy.rc:69
3564 msgid ""
3565 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3566 "direction can be changed with the controller axis."
3567 msgstr ""
3569 #: joy.rc:31
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Game Controllers"
3572 msgstr "เนื้อหา"
3574 #: jscript.rc:28
3575 msgid "Error converting object to primitive type"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:29
3579 msgid "Invalid procedure call or argument"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:30
3583 msgid "Subscript out of range"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:31
3587 msgid "Object required"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:32
3591 msgid "Automation server can't create object"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:33
3595 msgid "Object doesn't support this property or method"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:34
3599 msgid "Object doesn't support this action"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:35
3603 msgid "Argument not optional"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:36
3607 msgid "Syntax error"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:37
3611 msgid "Expected ';'"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:38
3615 msgid "Expected '('"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:39
3619 msgid "Expected ')'"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:40
3623 msgid "Expected identifier"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:41
3627 msgid "Expected '='"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:42
3631 msgid "Invalid character"
3632 msgstr ""
3634 #: jscript.rc:43
3635 msgid "Unterminated string constant"
3636 msgstr ""
3638 #: jscript.rc:44
3639 msgid "'return' statement outside of function"
3640 msgstr ""
3642 #: jscript.rc:45
3643 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:46
3647 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:47
3651 msgid "Label redefined"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:48
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Label not found"
3657 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3659 #: jscript.rc:49
3660 msgid "Expected '@end'"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:50
3664 msgid "Conditional compilation is turned off"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:51
3668 msgid "Expected '@'"
3669 msgstr ""
3671 #: jscript.rc:54
3672 msgid "Number expected"
3673 msgstr ""
3675 #: jscript.rc:52
3676 msgid "Function expected"
3677 msgstr ""
3679 #: jscript.rc:53
3680 msgid "'[object]' is not a date object"
3681 msgstr ""
3683 #: jscript.rc:55
3684 msgid "Object expected"
3685 msgstr ""
3687 #: jscript.rc:56
3688 msgid "Illegal assignment"
3689 msgstr ""
3691 #: jscript.rc:57
3692 msgid "'|' is undefined"
3693 msgstr ""
3695 #: jscript.rc:58
3696 msgid "Boolean object expected"
3697 msgstr ""
3699 #: jscript.rc:59
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Cannot delete '|'"
3702 msgstr "ลบ\tDel"
3704 #: jscript.rc:60
3705 msgid "VBArray object expected"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:61
3709 msgid "JScript object expected"
3710 msgstr ""
3712 #: jscript.rc:62
3713 msgid "Syntax error in regular expression"
3714 msgstr ""
3716 #: jscript.rc:64
3717 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:63
3721 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3722 msgstr ""
3724 #: jscript.rc:65
3725 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:66
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Print range"
3731 msgid "Precision is out of range"
3732 msgstr "ย่อ"
3734 #: jscript.rc:67
3735 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3736 msgstr ""
3738 #: jscript.rc:68
3739 msgid "Array object expected"
3740 msgstr ""
3742 #: jscript.rc:69
3743 msgid ""
3744 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3745 "this object"
3746 msgstr ""
3748 #: jscript.rc:70
3749 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3750 msgstr ""
3752 #: jscript.rc:71
3753 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3754 msgstr ""
3756 #: jscript.rc:72
3757 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3758 msgstr ""
3760 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3761 msgid "Wine kernel DLL"
3762 msgstr ""
3764 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3765 msgid "Wine"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:28
3769 msgid "Success.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:33
3773 msgid "Invalid function.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:38
3777 #, fuzzy
3778 msgid "File not found.\n"
3779 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3781 #: winerror.mc:43
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Path not found.\n"
3784 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3786 #: winerror.mc:48
3787 msgid "Too many open files.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:53
3791 msgid "Access denied.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:58
3795 msgid "Invalid handle.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:63
3799 msgid "Memory trashed.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:68
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Not enough memory.\n"
3805 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3807 #: winerror.mc:73
3808 msgid "Invalid block.\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:78
3812 msgid "Bad environment.\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:83
3816 msgid "Bad format.\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:88
3820 msgid "Invalid access.\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:93
3824 msgid "Invalid data.\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:98
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Out of memory.\n"
3830 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3832 #: winerror.mc:103
3833 msgid "Invalid drive.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:108
3837 msgid "Can't delete current directory.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:113
3841 msgid "Not same device.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:118
3845 msgid "No more files.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:123
3849 msgid "Write protected.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:128
3853 msgid "Bad unit.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:133
3857 msgid "Not ready.\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:138
3861 msgid "Bad command.\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:143
3865 msgid "CRC error.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:148
3869 msgid "Bad length.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3873 msgid "Seek error.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:158
3877 msgid "Not DOS disk.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:163
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Sector not found.\n"
3883 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3885 #: winerror.mc:168
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Out of paper.\n"
3888 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3890 #: winerror.mc:173
3891 msgid "Write fault.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:178
3895 msgid "Read fault.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:183
3899 msgid "General failure.\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:188
3903 msgid "Sharing violation.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:193
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Lock violation.\n"
3909 msgstr "รายละเอียด.\n"
3911 #: winerror.mc:198
3912 msgid "Wrong disk.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:203
3916 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:208
3920 msgid "End of file.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3924 msgid "Disk full.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:218
3928 msgid "Request not supported.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:223
3932 msgid "Remote machine not listening.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:228
3936 msgid "Duplicate network name.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:233
3940 msgid "Bad network path.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:238
3944 msgid "Network busy.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:243
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Device does not exist.\n"
3950 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3952 #: winerror.mc:248
3953 msgid "Too many commands.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:253
3957 msgid "Adapter hardware error.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:258
3961 msgid "Bad network response.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:263
3965 msgid "Unexpected network error.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:268
3969 msgid "Bad remote adapter.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:273
3973 msgid "Print queue full.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:278
3977 msgid "No spool space.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:283
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Print canceled.\n"
3983 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3985 #: winerror.mc:288
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Network name deleted.\n"
3988 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3990 #: winerror.mc:293
3991 msgid "Network access denied.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:298
3995 msgid "Bad device type.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:303
3999 msgid "Bad network name.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:308
4003 msgid "Too many network names.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:313
4007 msgid "Too many network sessions.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:318
4011 msgid "Sharing paused.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:323
4015 msgid "Request not accepted.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:328
4019 msgid "Redirector paused.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:333
4023 #, fuzzy
4024 msgid "File exists.\n"
4025 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4027 #: winerror.mc:338
4028 msgid "Cannot create.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:343
4032 msgid "Int24 failure.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:348
4036 msgid "Out of structures.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:353
4040 msgid "Already assigned.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4044 msgid "Invalid password.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:363
4048 msgid "Invalid parameter.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:368
4052 msgid "Net write fault.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:373
4056 msgid "No process slots.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:378
4060 msgid "Too many semaphores.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:383
4064 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:388
4068 msgid "Semaphore is set.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:393
4072 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:398
4076 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:403
4080 msgid "Semaphore owner died.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:408
4084 msgid "Semaphore user limit.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:413
4088 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:418
4092 msgid "Drive locked.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:423
4096 msgid "Broken pipe.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:428
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Open failed.\n"
4102 msgstr "แฟ้ม.\n"
4104 #: winerror.mc:433
4105 msgid "Buffer overflow.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:443
4109 msgid "No more search handles.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:448
4113 msgid "Invalid target handle.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:453
4117 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:458
4121 msgid "Invalid verify switch.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:463
4125 msgid "Bad driver level.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:468
4129 msgid "Call not implemented.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:473
4133 msgid "Semaphore timeout.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:478
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Insufficient buffer.\n"
4139 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4141 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4142 msgid "Invalid name.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:488
4146 msgid "Invalid level.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:493
4150 msgid "No volume label.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:498
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Module not found.\n"
4156 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4158 #: winerror.mc:503
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Procedure not found.\n"
4161 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4163 #: winerror.mc:508
4164 msgid "No children to wait for.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:513
4168 msgid "Child process has not completed.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:518
4172 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:523
4176 msgid "Negative seek.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:533
4180 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:538
4184 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:543
4188 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:548
4192 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:553
4196 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:558
4200 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:563
4204 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:568
4208 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:573
4212 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:578
4216 msgid "Drive is busy.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:583
4220 msgid "Same drive.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:588
4224 msgid "Not top-level directory.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:593
4228 msgid "Directory is not empty.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:598
4232 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:603
4236 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:608
4240 msgid "Path is busy.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:613
4244 msgid "Already a SUBST target.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:618
4248 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:623
4252 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:628
4256 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:633
4260 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:638
4264 msgid "Volume label too long.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:643
4268 msgid "Too many TCBs.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:648
4272 msgid "Signal refused.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:653
4276 msgid "Segment discarded.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:658
4280 msgid "Segment not locked.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:663
4284 msgid "Bad thread ID address.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:668
4288 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:673
4292 msgid "Path is invalid.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:678
4296 msgid "Signal pending.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:683
4300 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:688
4304 msgid "Lock failed.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:693
4308 msgid "Resource in use.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:698
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Cancel violation.\n"
4314 msgstr "รายละเอียด.\n"
4316 #: winerror.mc:703
4317 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:708
4321 msgid "Invalid segment number.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:713
4325 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:718
4329 #, fuzzy
4330 msgid "File already exists.\n"
4331 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4333 #: winerror.mc:723
4334 msgid "Invalid flag number.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:728
4338 msgid "Semaphore name not found.\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:733
4342 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:738
4346 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:743
4350 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:748
4354 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:753
4358 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:758
4362 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:763
4366 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:768
4370 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:773
4374 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:778
4378 msgid "IOPL not enabled.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:783
4382 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:788
4386 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:793
4390 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:798
4394 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:803
4398 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:808
4402 msgid "Environment variable not found.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:813
4406 msgid "No signal sent.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:818
4410 msgid "File name is too long.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:823
4414 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:828
4418 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:833
4422 msgid "Invalid signal number.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:838
4426 msgid "Error setting signal handler.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:843
4430 msgid "Segment locked.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:848
4434 msgid "Too many modules.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:853
4438 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:858
4442 msgid "Machine type mismatch.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:863
4446 msgid "Bad pipe.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:868
4450 msgid "Pipe busy.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:873
4454 msgid "Pipe closed.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:878
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Pipe not connected.\n"
4460 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4462 #: winerror.mc:883
4463 #, fuzzy
4464 msgid "More data available.\n"
4465 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4467 #: winerror.mc:888
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Session canceled.\n"
4470 msgstr "แฟ้ม.\n"
4472 #: winerror.mc:893
4473 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:898
4477 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:903
4481 #, fuzzy
4482 msgid "No more data available.\n"
4483 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4485 #: winerror.mc:908
4486 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:913
4490 msgid "Directory name invalid.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:918
4494 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:923
4498 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:928
4502 msgid "Extended attribute table full.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:933
4506 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:938
4510 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:943
4514 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:948
4518 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:953
4522 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:958
4526 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:963
4530 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:968
4534 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:973
4538 msgid "Invalid address.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:978
4542 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:983
4546 msgid "Pipe connected.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:988
4550 msgid "Pipe listening.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:993
4554 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:998
4558 msgid "I/O operation aborted.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:1003
4562 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:1008
4566 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:1013
4570 msgid "No access to memory location.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:1018
4574 msgid "Swap error.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:1023
4578 msgid "Stack overflow.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:1028
4582 msgid "Invalid message.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1033
4586 msgid "Cannot complete.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1038
4590 msgid "Invalid flags.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1043
4594 msgid "Unrecognized volume.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1048
4598 msgid "File invalid.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1053
4602 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1058
4606 msgid "Nonexistent token.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1063
4610 msgid "Registry corrupt.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1068
4614 msgid "Invalid key.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1073
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Can't open registry key.\n"
4620 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4622 #: winerror.mc:1078
4623 msgid "Can't read registry key.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1083
4627 msgid "Can't write registry key.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1088
4631 msgid "Registry has been recovered.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1093
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Registry is corrupt.\n"
4637 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4639 #: winerror.mc:1098
4640 msgid "I/O to registry failed.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1103
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Not registry file.\n"
4646 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4648 #: winerror.mc:1108
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Key deleted.\n"
4651 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4653 #: winerror.mc:1113
4654 msgid "No registry log space.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1118
4658 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1123
4662 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1128
4666 msgid "Notify change request in progress.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1133
4670 msgid "Dependent services are running.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1138
4674 msgid "Invalid service control.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1143
4678 msgid "Service request timeout.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1148
4682 msgid "Cannot create service thread.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1153
4686 msgid "Service database locked.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1158
4690 msgid "Service already running.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1163
4694 msgid "Invalid service account.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1168
4698 msgid "Service is disabled.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1173
4702 msgid "Circular dependency.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1178
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Service does not exist.\n"
4708 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4710 #: winerror.mc:1183
4711 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1188
4715 msgid "Service not active.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1193
4719 msgid "Service controller connect failed.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1198
4723 msgid "Exception in service.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1203
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Database does not exist.\n"
4729 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4731 #: winerror.mc:1208
4732 msgid "Service-specific error.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1213
4736 msgid "Process aborted.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1218
4740 msgid "Service dependency failed.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1223
4744 msgid "Service login failed.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1228
4748 msgid "Service start-hang.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1233
4752 msgid "Invalid service lock.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1238
4756 msgid "Service marked for delete.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1243
4760 msgid "Service exists.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1248
4764 msgid "System running last-known-good config.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1253
4768 msgid "Service dependency deleted.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1258
4772 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1263
4776 msgid "Service not started since last boot.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1268
4780 msgid "Duplicate service name.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1273
4784 msgid "Different service account.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1278
4788 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1283
4792 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1288
4796 msgid "No recovery program for service.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1293
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4802 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4804 #: winerror.mc:1298
4805 msgid "End of media.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1303
4809 msgid "Filemark detected.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1308
4813 msgid "Beginning of media.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1313
4817 msgid "Setmark detected.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1318
4821 msgid "No data detected.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1323
4825 msgid "Partition failure.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1328
4829 msgid "Invalid block length.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1333
4833 msgid "Device not partitioned.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1338
4837 msgid "Unable to lock media.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1343
4841 msgid "Unable to unload media.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1348
4845 msgid "Media changed.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1353
4849 msgid "I/O bus reset.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1358
4853 msgid "No media in drive.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1363
4857 msgid "No Unicode translation.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1368
4861 #, fuzzy
4862 msgid "DLL initialization failed.\n"
4863 msgstr "แฟ้ม.\n"
4865 #: winerror.mc:1373
4866 msgid "Shutdown in progress.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1378
4870 msgid "No shutdown in progress.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1383
4874 msgid "I/O device error.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1388
4878 msgid "No serial devices found.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1393
4882 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1398
4886 msgid "Serial I/O completed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1403
4890 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1408
4894 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1413
4898 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1418
4902 msgid "Unknown floppy error.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1423
4906 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1428
4910 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1433
4914 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1438
4918 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1443
4922 msgid "End of tape media.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1448
4926 msgid "Not enough server memory.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1453
4930 msgid "Possible deadlock.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1458
4934 msgid "Incorrect alignment.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1463
4938 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1468
4942 msgid "Set-power-state failed.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1473
4946 msgid "Too many links.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1478
4950 msgid "Newer windows version needed.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1483
4954 msgid "Wrong operating system.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1488
4958 msgid "Single-instance application.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1493
4962 msgid "Real-mode application.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1498
4966 msgid "Invalid DLL.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1503
4970 msgid "No associated application.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1508
4974 msgid "DDE failure.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1513
4978 #, fuzzy
4979 msgid "DLL not found.\n"
4980 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4982 #: winerror.mc:1518
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Out of user handles.\n"
4985 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4987 #: winerror.mc:1523
4988 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1528
4992 msgid "The source element is empty.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1533
4996 msgid "The destination element is full.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1538
5000 msgid "The element address is invalid.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1543
5004 msgid "The magazine is not present.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1548
5008 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1553
5012 msgid "The device requires cleaning.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1558
5016 #, fuzzy
5017 msgid "The device door is open.\n"
5018 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5020 #: winerror.mc:1563
5021 #, fuzzy
5022 msgid "The device is not connected.\n"
5023 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5025 #: winerror.mc:1568
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Element not found.\n"
5028 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5030 #: winerror.mc:1573
5031 #, fuzzy
5032 msgid "No match found.\n"
5033 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5035 #: winerror.mc:1578
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Property set not found.\n"
5038 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5040 #: winerror.mc:1583
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Point not found.\n"
5043 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5045 #: winerror.mc:1588
5046 msgid "No running tracking service.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1593
5050 msgid "No such volume ID.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1598
5054 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1603
5058 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1608
5062 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1613
5066 #, fuzzy
5067 msgid "The journal is being deleted.\n"
5068 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5070 #: winerror.mc:1618
5071 msgid "The journal is not active.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1623
5075 msgid "Potential matching file found.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1628
5079 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1633
5083 msgid "Invalid device name.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1638
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Connection unavailable.\n"
5089 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5091 #: winerror.mc:1643
5092 msgid "Device already remembered.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1648
5096 msgid "No network or bad path.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1653
5100 msgid "Invalid network provider name.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1658
5104 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1663
5108 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1668
5112 msgid "Not a container.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1673
5116 msgid "Extended error.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1678
5120 msgid "Invalid group name.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1683
5124 msgid "Invalid computer name.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1688
5128 msgid "Invalid event name.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1693
5132 msgid "Invalid domain name.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1698
5136 msgid "Invalid service name.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1703
5140 msgid "Invalid network name.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1708
5144 msgid "Invalid share name.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1718
5148 msgid "Invalid message name.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1723
5152 msgid "Invalid message destination.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1728
5156 msgid "Session credential conflict.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1733
5160 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1738
5164 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1743
5168 msgid "No network.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1748
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Operation canceled by user.\n"
5174 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5176 #: winerror.mc:1753
5177 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5181 msgid "Connection refused.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1763
5185 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1768
5189 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1773
5193 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1778
5197 msgid "Connection invalid.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1783
5201 msgid "Connection is active.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1788
5205 msgid "Network unreachable.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1793
5209 msgid "Host unreachable.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1798
5213 msgid "Protocol unreachable.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1803
5217 msgid "Port unreachable.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1808
5221 msgid "Request aborted.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1813
5225 msgid "Connection aborted.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1818
5229 msgid "Please retry operation.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1823
5233 msgid "Connection count limit reached.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1828
5237 msgid "Login time restriction.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1833
5241 msgid "Login workstation restriction.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1838
5245 msgid "Incorrect network address.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1843
5249 msgid "Service already registered.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1848
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Service not found.\n"
5255 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5257 #: winerror.mc:1853
5258 msgid "User not authenticated.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1858
5262 msgid "User not logged on.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1863
5266 msgid "Continue work in progress.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1868
5270 msgid "Already initialized.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1873
5274 msgid "No more local devices.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1878
5278 #, fuzzy
5279 msgid "The site does not exist.\n"
5280 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5282 #: winerror.mc:1883
5283 #, fuzzy
5284 msgid "The domain controller already exists.\n"
5285 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5287 #: winerror.mc:1888
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Supported only when connected.\n"
5290 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5292 #: winerror.mc:1893
5293 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1898
5297 msgid "The user profile is invalid.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:1903
5301 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:1908
5305 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:1913
5309 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:1918
5313 msgid "No quotas for account.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:1923
5317 msgid "Local user session key.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:1928
5321 msgid "Password too complex for LM.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:1933
5325 msgid "Unknown revision.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:1938
5329 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:1943
5333 msgid "Invalid owner.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:1948
5337 msgid "Invalid primary group.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1953
5341 msgid "No impersonation token.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1958
5345 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1963
5349 msgid "No logon servers available.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:1968
5353 msgid "No such logon session.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:1973
5357 msgid "No such privilege.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:1978
5361 msgid "Privilege not held.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:1983
5365 msgid "Invalid account name.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:1988
5369 msgid "User already exists.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:1993
5373 msgid "No such user.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:1998
5377 msgid "Group already exists.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2003
5381 msgid "No such group.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2008
5385 msgid "User already in group.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2013
5389 msgid "User not in group.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2018
5393 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2023
5397 msgid "Wrong password.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2028
5401 msgid "Ill-formed password.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2033
5405 msgid "Password restriction.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2038
5409 msgid "Logon failure.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2043
5413 msgid "Account restriction.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2048
5417 msgid "Invalid logon hours.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2053
5421 msgid "Invalid workstation.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2058
5425 msgid "Password expired.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2063
5429 msgid "Account disabled.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2068
5433 msgid "No security ID mapped.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2073
5437 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2078
5441 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2083
5445 msgid "Invalid sub authority.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2088
5449 msgid "Invalid ACL.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2093
5453 msgid "Invalid SID.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2098
5457 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2103
5461 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2108
5465 msgid "Server disabled.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2113
5469 msgid "Server not disabled.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2118
5473 msgid "Invalid ID authority.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2123
5477 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2128
5481 msgid "Invalid group attributes.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2133
5485 msgid "Bad impersonation level.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2138
5489 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2143
5493 msgid "Bad validation class.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2148
5497 msgid "Bad token type.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2153
5501 msgid "No security on object.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2158
5505 msgid "Can't access domain information.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2163
5509 msgid "Invalid server state.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2168
5513 msgid "Invalid domain state.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2173
5517 msgid "Invalid domain role.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2178
5521 msgid "No such domain.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2183
5525 msgid "Domain already exists.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2188
5529 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2193
5533 msgid "Internal database corruption.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2198
5537 msgid "Internal error.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2203
5541 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2208
5545 msgid "Bad descriptor format.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2213
5549 msgid "Not a logon process.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2218
5553 msgid "Logon session ID exists.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2223
5557 msgid "Unknown authentication package.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2228
5561 msgid "Bad logon session state.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2233
5565 msgid "Logon session ID collision.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2238
5569 msgid "Invalid logon type.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2243
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Cannot impersonate.\n"
5575 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5577 #: winerror.mc:2248
5578 msgid "Invalid transaction state.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2253
5582 msgid "Security DB commit failure.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2258
5586 msgid "Account is built-in.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2263
5590 msgid "Group is built-in.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2268
5594 msgid "User is built-in.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2273
5598 msgid "Group is primary for user.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2278
5602 msgid "Token already in use.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: winerror.mc:2283
5606 msgid "No such local group.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: winerror.mc:2288
5610 msgid "User not in local group.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:2293
5614 msgid "User already in local group.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:2298
5618 msgid "Local group already exists.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5622 msgid "Logon type not granted.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2308
5626 msgid "Too many secrets.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2313
5630 msgid "Secret too long.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2318
5634 msgid "Internal security DB error.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2323
5638 msgid "Too many context IDs.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2333
5642 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2338
5646 msgid "No such member.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2343
5650 msgid "Invalid member.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2348
5654 msgid "Too many SIDs.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2353
5658 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2358
5662 msgid "No inheritable components.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2363
5666 msgid "File or directory corrupt.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2368
5670 msgid "Disk is corrupt.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2373
5674 msgid "No user session key.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2378
5678 msgid "License quota exceeded.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2383
5682 msgid "Wrong target name.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2388
5686 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2393
5690 msgid "Time skew between client and server.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2398
5694 msgid "Invalid window handle.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2403
5698 msgid "Invalid menu handle.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2408
5702 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2413
5706 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2418
5710 msgid "Invalid hook handle.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2423
5714 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2428
5718 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2433
5722 msgid "Can't find window class.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2438
5726 msgid "Window owned by another thread.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2443
5730 msgid "Hotkey already registered.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2448
5734 msgid "Class already exists.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2453
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Class does not exist.\n"
5740 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5742 #: winerror.mc:2458
5743 msgid "Class has open windows.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5747 msgid "Invalid index.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2468
5751 msgid "Invalid icon handle.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2473
5755 msgid "Private dialog index.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2478
5759 #, fuzzy
5760 msgid "List box ID not found.\n"
5761 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5763 #: winerror.mc:2483
5764 msgid "No wildcard characters.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2488
5768 msgid "Clipboard not open.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2493
5772 msgid "Hotkey not registered.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2498
5776 msgid "Not a dialog window.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2503
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Control ID not found.\n"
5782 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5784 #: winerror.mc:2508
5785 msgid "Invalid combo box message.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2513
5789 msgid "Not a combo box window.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2518
5793 msgid "Invalid edit height.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2523
5797 #, fuzzy
5798 msgid "DC not found.\n"
5799 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5801 #: winerror.mc:2528
5802 msgid "Invalid hook filter.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2533
5806 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2538
5810 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2543
5814 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2548
5818 msgid "Journal hook already set.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2553
5822 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2558
5826 msgid "Invalid list box message.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2563
5830 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2568
5834 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2573
5838 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2578
5842 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2583
5846 msgid "Window has no system menu.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2588
5850 msgid "Invalid message box style.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2593
5854 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2598
5858 msgid "Screen already locked.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2603
5862 msgid "Window handles have different parents.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2608
5866 msgid "Not a child window.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2613
5870 msgid "Invalid GW command.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2618
5874 msgid "Invalid thread ID.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2623
5878 msgid "Not an MDI child window.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2628
5882 msgid "Popup menu already active.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2633
5886 msgid "No scrollbars.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2638
5890 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2643
5894 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2648
5898 msgid "No system resources.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2653
5902 msgid "No non-paged system resources.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2658
5906 msgid "No paged system resources.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2663
5910 msgid "No working set quota.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2668
5914 msgid "No page file quota.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2673
5918 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2678
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Menu item not found.\n"
5924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5926 #: winerror.mc:2683
5927 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2688
5931 msgid "Hook type not allowed.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2693
5935 msgid "Interactive window station required.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2698
5939 msgid "Timeout.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2703
5943 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2708
5947 msgid "Event log file corrupt.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2713
5951 msgid "Event log can't start.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2718
5955 msgid "Event log file full.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2723
5959 msgid "Event log file changed.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2728
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Installer service failed.\n"
5965 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5967 #: winerror.mc:2733
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Installation aborted by user.\n"
5970 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5972 #: winerror.mc:2738
5973 msgid "Installation failure.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2743
5977 msgid "Installation suspended.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: winerror.mc:2748
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Unknown product.\n"
5983 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5985 #: winerror.mc:2753
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Unknown feature.\n"
5988 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5990 #: winerror.mc:2758
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Unknown component.\n"
5993 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5995 #: winerror.mc:2763
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Unknown property.\n"
5998 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6000 #: winerror.mc:2768
6001 msgid "Invalid handle state.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2773
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Bad configuration.\n"
6007 msgstr "รายละเอียด.\n"
6009 #: winerror.mc:2778
6010 msgid "Index is missing.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: winerror.mc:2783
6014 msgid "Installation source is missing.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: winerror.mc:2788
6018 msgid "Wrong installation package version.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2793
6022 msgid "Product uninstalled.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2798
6026 msgid "Invalid query syntax.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2803
6030 msgid "Invalid field.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2808
6034 msgid "Device removed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2813
6038 msgid "Installation already running.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2818
6042 msgid "Installation package failed to open.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2823
6046 msgid "Installation package is invalid.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2828
6050 msgid "Installer user interface failed.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2833
6054 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2838
6058 msgid "Installation language not supported.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2843
6062 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2848
6066 msgid "Installation package rejected.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2853
6070 msgid "Function could not be called.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2858
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Function failed.\n"
6076 msgstr "แฟ้ม.\n"
6078 #: winerror.mc:2863
6079 msgid "Invalid table.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2868
6083 msgid "Data type mismatch.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6087 msgid "Unsupported type.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:2878
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Creation failed.\n"
6093 msgstr "แฟ้ม.\n"
6095 #: winerror.mc:2883
6096 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2888
6100 msgid "Installation platform not supported.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:2893
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Installer not used.\n"
6106 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6108 #: winerror.mc:2898
6109 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2903
6113 msgid "Invalid patch package.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:2908
6117 msgid "Unsupported patch package.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:2913
6121 msgid "Another version is installed.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:2918
6125 msgid "Invalid command line.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:2923
6129 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:2928
6133 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:2933
6137 msgid "Invalid string binding.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:2938
6141 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:2943
6145 msgid "Invalid binding.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:2948
6149 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:2953
6153 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:2958
6157 msgid "Invalid string UUID.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:2963
6161 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:2968
6165 msgid "Invalid network address.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:2973
6169 #, fuzzy
6170 msgid "No endpoint found.\n"
6171 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6173 #: winerror.mc:2978
6174 msgid "Invalid timeout value.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:2983
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Object UUID not found.\n"
6180 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6182 #: winerror.mc:2988
6183 msgid "UUID already registered.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:2993
6187 msgid "UUID type already registered.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:2998
6191 msgid "Server already listening.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3003
6195 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3008
6199 msgid "RPC server not listening.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3013
6203 msgid "Unknown manager type.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3018
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Unknown interface.\n"
6209 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6211 #: winerror.mc:3023
6212 msgid "No bindings.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3028
6216 msgid "No protocol sequences.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3033
6220 msgid "Can't create endpoint.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3038
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Out of resources.\n"
6226 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6228 #: winerror.mc:3043
6229 msgid "RPC server unavailable.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3048
6233 msgid "RPC server too busy.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3053
6237 msgid "Invalid network options.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3058
6241 msgid "No RPC call active.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3063
6245 msgid "RPC call failed.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3068
6249 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3073
6253 msgid "RPC protocol error.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3078
6257 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3088
6261 msgid "Invalid tag.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3093
6265 msgid "Invalid array bounds.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3098
6269 msgid "No entry name.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3103
6273 msgid "Invalid name syntax.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3108
6277 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3113
6281 msgid "No network address.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3118
6285 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3123
6289 msgid "Unknown authentication type.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3128
6293 msgid "Maximum calls too low.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3133
6297 msgid "String too long.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3138
6301 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3143
6305 msgid "Procedure number out of range.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3148
6309 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3153
6313 msgid "Unknown authentication service.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3158
6317 msgid "Unknown authentication level.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3163
6321 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3168
6325 msgid "Unknown authorization service.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3173
6329 msgid "Invalid entry.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3178
6333 msgid "Can't perform operation.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3183
6337 msgid "Endpoints not registered.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3188
6341 msgid "Nothing to export.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3193
6345 msgid "Incomplete name.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3198
6349 msgid "Invalid version option.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3203
6353 msgid "No more members.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3208
6357 msgid "Not all objects unexported.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3213
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Interface not found.\n"
6363 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6365 #: winerror.mc:3218
6366 msgid "Entry already exists.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3223
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Entry not found.\n"
6372 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6374 #: winerror.mc:3228
6375 msgid "Name service unavailable.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3233
6379 msgid "Invalid network address family.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3238
6383 msgid "Operation not supported.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3243
6387 msgid "No security context available.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3248
6391 msgid "RPCInternal error.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3253
6395 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3258
6399 msgid "Address error.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3263
6403 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3268
6407 msgid "Floating-point underflow.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3273
6411 msgid "Floating-point overflow.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: winerror.mc:3278
6415 msgid "No more entries.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: winerror.mc:3283
6419 msgid "Character translation table open failed.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3288
6423 msgid "Character translation table file too small.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3293
6427 msgid "Null context handle.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3298
6431 msgid "Context handle damaged.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3303
6435 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3308
6439 msgid "Cannot get call handle.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3313
6443 msgid "Null reference pointer.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3318
6447 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3323
6451 msgid "Byte count too small.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3328
6455 msgid "Bad stub data.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3333
6459 msgid "Invalid user buffer.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3338
6463 msgid "Unrecognized media.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3343
6467 msgid "No trust secret.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3348
6471 msgid "No trust SAM account.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3353
6475 msgid "Trusted domain failure.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3358
6479 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3363
6483 msgid "Trust logon failure.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3368
6487 msgid "RPC call already in progress.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3373
6491 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3378
6495 msgid "Account expired.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3383
6499 msgid "Redirector has open handles.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3388
6503 msgid "Printer driver already installed.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3393
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Unknown port.\n"
6509 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6511 #: winerror.mc:3398
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Unknown printer driver.\n"
6514 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6516 #: winerror.mc:3403
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Unknown print processor.\n"
6519 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6521 #: winerror.mc:3408
6522 msgid "Invalid separator file.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3413
6526 msgid "Invalid priority.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3418
6530 msgid "Invalid printer name.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3423
6534 msgid "Printer already exists.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3428
6538 msgid "Invalid printer command.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3433
6542 msgid "Invalid data type.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3438
6546 msgid "Invalid environment.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3443
6550 msgid "No more bindings.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3448
6554 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3453
6558 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3458
6562 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3463
6566 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3468
6570 msgid "Server has open handles.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3473
6574 msgid "Resource data not found.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3478
6578 msgid "Resource type not found.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3483
6582 msgid "Resource name not found.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3488
6586 msgid "Resource language not found.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3493
6590 msgid "Not enough quota.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3498
6594 msgid "No interfaces.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3503
6598 msgid "RPC call canceled.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3508
6602 msgid "Binding incomplete.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3513
6606 msgid "RPC comm failure.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3518
6610 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3523
6614 msgid "No principal name registered.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3528
6618 msgid "Not an RPC error.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3533
6622 msgid "UUID is local only.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3538
6626 msgid "Security package error.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3543
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Thread not canceled.\n"
6632 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6634 #: winerror.mc:3548
6635 msgid "Invalid handle operation.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3553
6639 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3558
6643 msgid "Wrong stub version.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3563
6647 msgid "Invalid pipe object.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3568
6651 msgid "Wrong pipe order.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3573
6655 msgid "Wrong pipe version.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3578
6659 msgid "Group member not found.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3583
6663 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3588
6667 msgid "Invalid object.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3593
6671 msgid "Invalid time.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3598
6675 msgid "Invalid form name.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3603
6679 msgid "Invalid form size.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3608
6683 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3613
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Printer deleted.\n"
6689 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6691 #: winerror.mc:3618
6692 msgid "Invalid printer state.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: winerror.mc:3623
6696 msgid "User must change password.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: winerror.mc:3628
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Domain controller not found.\n"
6702 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6704 #: winerror.mc:3633
6705 msgid "Account locked out.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3638
6709 msgid "Invalid pixel format.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3643
6713 msgid "Invalid driver.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3648
6717 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3653
6721 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3658
6725 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: winerror.mc:3663
6729 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: winerror.mc:3668
6733 msgid "RPC pipe closed.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: winerror.mc:3673
6737 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: winerror.mc:3678
6741 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6742 msgstr ""
6744 #: winerror.mc:3683
6745 #, fuzzy
6746 msgid "No site name available.\n"
6747 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6749 #: winerror.mc:3688
6750 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6751 msgstr ""
6753 #: winerror.mc:3693
6754 #, fuzzy
6755 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6756 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6758 #: winerror.mc:3698
6759 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: winerror.mc:3703
6763 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: winerror.mc:3708
6767 #, fuzzy
6768 msgid "The interface could not be exported.\n"
6769 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6771 #: winerror.mc:3713
6772 #, fuzzy
6773 msgid "The profile could not be added.\n"
6774 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6776 #: winerror.mc:3718
6777 #, fuzzy
6778 msgid "The profile element could not be added.\n"
6779 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6781 #: winerror.mc:3723
6782 #, fuzzy
6783 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6784 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6786 #: winerror.mc:3728
6787 #, fuzzy
6788 msgid "The group element could not be added.\n"
6789 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6791 #: winerror.mc:3733
6792 #, fuzzy
6793 msgid "The group element could not be removed.\n"
6794 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6796 #: winerror.mc:3738
6797 #, fuzzy
6798 msgid "The username could not be found.\n"
6799 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6801 #: winerror.mc:3743
6802 #, fuzzy
6803 msgid "This network connection does not exist.\n"
6804 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6806 #: winerror.mc:3748
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Connection reset by peer.\n"
6809 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6811 #: winerror.mc:3760
6812 msgid "No Signature found in file.\n"
6813 msgstr ""
6815 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6816 msgid "Local Port"
6817 msgstr ""
6819 #: localspl.rc:32
6820 msgid "Local Monitor"
6821 msgstr ""
6823 #: localui.rc:39
6824 msgid "Add a Local Port"
6825 msgstr ""
6827 #: localui.rc:42
6828 msgid "&Enter the port name to add:"
6829 msgstr ""
6831 #: localui.rc:51
6832 msgid "Configure LPT Port"
6833 msgstr ""
6835 #: localui.rc:54
6836 msgid "Timeout (seconds)"
6837 msgstr ""
6839 #: localui.rc:55
6840 msgid "&Transmission Retry:"
6841 msgstr ""
6843 #: localui.rc:32
6844 msgid "'%s' is not a valid port name"
6845 msgstr ""
6847 #: localui.rc:33
6848 msgid "Port %s already exists"
6849 msgstr ""
6851 #: localui.rc:34
6852 msgid "This port has no options to configure"
6853 msgstr ""
6855 #: mapi32.rc:31
6856 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6857 msgstr ""
6859 #: mapi32.rc:32
6860 msgid "Send Mail"
6861 msgstr ""
6863 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6864 msgid "Begin request has already been made.\n"
6865 msgstr ""
6867 #: mferror.mc:32
6868 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6869 msgstr ""
6871 #: mferror.mc:39
6872 msgid "Buffer is too small.\n"
6873 msgstr ""
6875 #: mferror.mc:46
6876 msgid "Invalid request.\n"
6877 msgstr ""
6879 #: mferror.mc:53
6880 msgid "Invalid stream number.\n"
6881 msgstr ""
6883 #: mferror.mc:60
6884 msgid "Invalid media type.\n"
6885 msgstr ""
6887 #: mferror.mc:67
6888 msgid "No more input is accepted.\n"
6889 msgstr ""
6891 #: mferror.mc:74
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Object is not initialized.\n"
6894 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6896 #: mferror.mc:81
6897 msgid "Representation is not supported.\n"
6898 msgstr ""
6900 #: mferror.mc:88
6901 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6902 msgstr ""
6904 #: mferror.mc:95
6905 msgid "Unsupported service.\n"
6906 msgstr ""
6908 #: mferror.mc:102
6909 msgid "Unexpected error.\n"
6910 msgstr ""
6912 #: mferror.mc:116
6913 msgid "Invalid type.\n"
6914 msgstr ""
6916 #: mferror.mc:123
6917 msgid "Invalid file format.\n"
6918 msgstr ""
6920 #: mferror.mc:137
6921 msgid "Invalid timestamp.\n"
6922 msgstr ""
6924 #: mferror.mc:144
6925 msgid "Unsupported scheme.\n"
6926 msgstr ""
6928 #: mferror.mc:151
6929 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6930 msgstr ""
6932 #: mferror.mc:158
6933 msgid "Unsupported time format.\n"
6934 msgstr ""
6936 #: mferror.mc:165
6937 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6938 msgstr ""
6940 #: mferror.mc:172
6941 msgid "No duration set for the sample.\n"
6942 msgstr ""
6944 #: mferror.mc:179
6945 msgid "Invalid stream data.\n"
6946 msgstr ""
6948 #: mferror.mc:186
6949 msgid "Realtime support is not available.\n"
6950 msgstr ""
6952 #: mferror.mc:193
6953 msgid "Unsupported rate.\n"
6954 msgstr ""
6956 #: mferror.mc:200
6957 msgid "Unsupported thinning.\n"
6958 msgstr ""
6960 #: mferror.mc:207
6961 msgid "Reversing is not supported.\n"
6962 msgstr ""
6964 #: mferror.mc:214
6965 msgid "Unsupported rate transition.\n"
6966 msgstr ""
6968 #: mferror.mc:221
6969 msgid "Rate change was preempted.\n"
6970 msgstr ""
6972 #: mferror.mc:228
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Object or value wasn't found.\n"
6975 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6977 #: mferror.mc:235
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Value is not available.\n"
6980 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6982 #: mferror.mc:242
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Clock is not available.\n"
6985 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6987 #: mferror.mc:263
6988 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
6989 msgstr ""
6991 #: mferror.mc:270
6992 #, fuzzy
6993 msgid "The timer was orphaned.\n"
6994 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
6996 #: mferror.mc:277
6997 msgid "State transition is pending.\n"
6998 msgstr ""
7000 #: mferror.mc:284
7001 msgid "Unsupported state transition.\n"
7002 msgstr ""
7004 #: mferror.mc:291
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "A printer error occurred."
7007 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7008 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7010 #: mferror.mc:298
7011 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7012 msgstr ""
7014 #: mferror.mc:305
7015 msgid "Sample is not writable.\n"
7016 msgstr ""
7018 #: mferror.mc:312
7019 msgid "Key is invalid.\n"
7020 msgstr ""
7022 #: mferror.mc:319
7023 msgid "Bad startup version.\n"
7024 msgstr ""
7026 #: mferror.mc:326
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Unsupported caption.\n"
7029 msgstr "รายละเอียด"
7031 #: mferror.mc:333
7032 msgid "Invalid position.\n"
7033 msgstr ""
7035 #: mferror.mc:340
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Attribute is not found.\n"
7038 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7040 #: mferror.mc:347
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Property type is not allowed.\n"
7043 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7045 #: mferror.mc:354
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Property type is not supported.\n"
7048 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7050 #: mferror.mc:361
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Property is empty.\n"
7053 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7055 #: mferror.mc:368
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Property is not empty.\n"
7058 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7060 #: mferror.mc:375
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7063 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7065 #: mferror.mc:382
7066 msgid "Vector property is required.\n"
7067 msgstr ""
7069 #: mferror.mc:389
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Operation was cancelled.\n"
7072 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7074 #: mferror.mc:396
7075 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7076 msgstr ""
7078 #: mferror.mc:403
7079 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7080 msgstr ""
7082 #: mferror.mc:410
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7085 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7087 #: mferror.mc:417
7088 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7089 msgstr ""
7091 #: mferror.mc:424
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7094 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7096 #: mferror.mc:431
7097 msgid "Invalid work queue index.\n"
7098 msgstr ""
7100 #: mferror.mc:438
7101 #, fuzzy
7102 msgid "No events available.\n"
7103 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7105 #: mferror.mc:445
7106 msgid "Invalid media source state transition\n"
7107 msgstr ""
7109 #: mferror.mc:452
7110 msgid "End of media stream has been reached\n"
7111 msgstr ""
7113 #: mferror.mc:459
7114 msgid "Shutdown() was called.\n"
7115 msgstr ""
7117 #: mferror.mc:466
7118 msgid "Media stream has no duration set\n"
7119 msgstr ""
7121 #: mferror.mc:473
7122 msgid "Media format was recognized but is invalid\n"
7123 msgstr ""
7125 #: mferror.mc:480
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Property wasn't found\n"
7128 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7130 #: mferror.mc:487
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Property is read-only\n"
7133 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7135 #: mferror.mc:494
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Property is not allowed\n"
7138 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7140 #: mferror.mc:501
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Media source is not started\n"
7143 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7145 #: mferror.mc:508
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Unsupported media format\n"
7148 msgstr "รายละเอียด"
7150 #: mferror.mc:515
7151 msgid "Media source is in wrong state\n"
7152 msgstr ""
7154 #: mferror.mc:522
7155 msgid "No media streams were selected\n"
7156 msgstr ""
7158 #: mferror.mc:529
7159 msgid "Unsupported media source characteristics\n"
7160 msgstr ""
7162 #: mferror.mc:536
7163 msgid "Optional node is invalid.\n"
7164 msgstr ""
7166 #: mferror.mc:543
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Cannot find the printer."
7169 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7170 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7172 #: mferror.mc:550
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Codec was not found.\n"
7175 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7177 #: mferror.mc:557
7178 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7179 msgstr ""
7181 #: mferror.mc:564
7182 msgid "Topology request is not supported.\n"
7183 msgstr ""
7185 #: mferror.mc:571
7186 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7187 msgstr ""
7189 #: mferror.mc:578
7190 msgid "Found loops in topology.\n"
7191 msgstr ""
7193 #: mferror.mc:585
7194 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7195 msgstr ""
7197 #: mferror.mc:592
7198 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7199 msgstr ""
7201 #: mferror.mc:599
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7204 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7206 #: mferror.mc:606
7207 msgid "Source is missing.\n"
7208 msgstr ""
7210 #: mferror.mc:613
7211 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7212 msgstr ""
7214 #: mferror.mc:620
7215 msgid "Clock has no time source set.\n"
7216 msgstr ""
7218 #: mferror.mc:627
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Clock state was already set.\n"
7221 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7223 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7224 msgid "Enter Network Password"
7225 msgstr ""
7227 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7228 msgid "Please enter your username and password:"
7229 msgstr ""
7231 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7232 msgid "Proxy"
7233 msgstr ""
7235 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7236 msgid "User"
7237 msgstr ""
7239 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7240 msgid "Password"
7241 msgstr ""
7243 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7244 msgid "&Save this password (insecure)"
7245 msgstr ""
7247 #: mpr.rc:30
7248 msgid "Entire Network"
7249 msgstr ""
7251 #: msacm32.rc:30
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Sound Selection"
7254 msgstr "กําลังจะลบ; "
7256 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7257 #, fuzzy
7258 msgid "&Save As..."
7259 msgstr "บันทืกเป็น..."
7261 #: msacm32.rc:42
7262 msgid "&Format:"
7263 msgstr ""
7265 #: msacm32.rc:47
7266 msgid "&Attributes:"
7267 msgstr ""
7269 #: mshtml.rc:39
7270 msgid "Hyperlink"
7271 msgstr ""
7273 #: mshtml.rc:42
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Hyperlink Information"
7276 msgstr "รายละเอียด"
7278 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
7279 msgid "&Type:"
7280 msgstr ""
7282 #: mshtml.rc:45
7283 msgid "&URL:"
7284 msgstr ""
7286 #: mshtml.rc:34
7287 msgid "HTML Document"
7288 msgstr ""
7290 #: mshtml.rc:29
7291 msgid "Downloading from %s..."
7292 msgstr ""
7294 #: mshtml.rc:28
7295 msgid "Done"
7296 msgstr ""
7298 #: msi.rc:31
7299 msgid ""
7300 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7301 "file path and try again."
7302 msgstr ""
7304 #: msi.rc:32
7305 msgid "path %s not found"
7306 msgstr ""
7308 #: msi.rc:33
7309 msgid "insert disk %s"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:34
7313 msgid ""
7314 "Windows Installer %s\n"
7315 "\n"
7316 "Usage:\n"
7317 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7318 "\n"
7319 "Install a product:\n"
7320 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7321 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7322 "\t/a package [property]\n"
7323 "Repair an installation:\n"
7324 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7325 "Uninstall a product:\n"
7326 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7327 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7328 "Advertise a product:\n"
7329 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7330 "Apply a patch:\n"
7331 "\t/p patch_package [property]\n"
7332 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7333 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7334 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7335 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7336 "Register the MSI Service:\n"
7337 "\t/y\n"
7338 "Unregister the MSI Service:\n"
7339 "\t/z\n"
7340 "Display this help:\n"
7341 "\t/help\n"
7342 "\t/?\n"
7343 msgstr ""
7345 #: msi.rc:61
7346 msgid "enter which folder contains %s"
7347 msgstr ""
7349 #: msi.rc:62
7350 msgid "install source for feature missing"
7351 msgstr ""
7353 #: msi.rc:63
7354 msgid "network drive for feature missing"
7355 msgstr ""
7357 #: msi.rc:64
7358 msgid "feature from:"
7359 msgstr ""
7361 #: msi.rc:65
7362 msgid "choose which folder contains %s"
7363 msgstr ""
7365 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7366 msgid "New Folder"
7367 msgstr ""
7369 #: msi.rc:91
7370 msgid "Allocating registry space"
7371 msgstr ""
7373 #: msi.rc:92
7374 msgid "Searching for installed applications"
7375 msgstr ""
7377 #: msi.rc:93
7378 msgid "Binding executables"
7379 msgstr ""
7381 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Searching for qualifying products"
7384 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7386 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7387 msgid "Computing space requirements"
7388 msgstr ""
7390 #: msi.rc:97
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Create New Folder"
7393 msgid "Creating folders"
7394 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7396 #: msi.rc:98
7397 msgid "Creating shortcuts"
7398 msgstr ""
7400 #: msi.rc:99
7401 msgid "Deleting services"
7402 msgstr ""
7404 #: msi.rc:100
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Creating duplicate files"
7407 msgstr "วันที่"
7409 #: msi.rc:102
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Searching for related applications"
7412 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7414 #: msi.rc:103
7415 msgid "Copying network install files"
7416 msgstr ""
7418 #: msi.rc:104
7419 msgid "Copying new files"
7420 msgstr ""
7422 #: msi.rc:105
7423 msgid "Installing ODBC components"
7424 msgstr ""
7426 #: msi.rc:106
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Installing new services"
7429 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7431 #: msi.rc:107
7432 msgid "Installing system catalog"
7433 msgstr ""
7435 #: msi.rc:108
7436 msgid "Validating install"
7437 msgstr ""
7439 #: msi.rc:109
7440 msgid "Evaluating launch conditions"
7441 msgstr ""
7443 #: msi.rc:110
7444 msgid "Migrating feature states from related applications"
7445 msgstr ""
7447 #: msi.rc:111
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Moving files"
7450 msgstr "แฟ้ม"
7452 #: msi.rc:112
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Publishing assembly information"
7455 msgstr "รายละเอียด"
7457 #: msi.rc:113
7458 msgid "Unpublishing assembly information"
7459 msgstr ""
7461 #: msi.rc:114
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Patching files"
7464 msgstr "แฟ้ม"
7466 #: msi.rc:115
7467 msgid "Updating component registration"
7468 msgstr ""
7470 #: msi.rc:116
7471 msgid "Publishing Qualified Components"
7472 msgstr ""
7474 #: msi.rc:117
7475 msgid "Publishing Product Features"
7476 msgstr ""
7478 #: msi.rc:118
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Publishing product information"
7481 msgstr "รายละเอียด"
7483 #: msi.rc:119
7484 msgid "Registering Class servers"
7485 msgstr ""
7487 #: msi.rc:120
7488 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7489 msgstr ""
7491 #: msi.rc:121
7492 msgid "Registering extension servers"
7493 msgstr ""
7495 #: msi.rc:122
7496 msgid "Registering fonts"
7497 msgstr ""
7499 #: msi.rc:123
7500 msgid "Registering MIME info"
7501 msgstr ""
7503 #: msi.rc:124
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Registering product"
7506 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7508 #: msi.rc:125
7509 msgid "Registering program identifiers"
7510 msgstr ""
7512 #: msi.rc:126
7513 msgid "Registering type libraries"
7514 msgstr ""
7516 #: msi.rc:127
7517 msgid "Registering user"
7518 msgstr ""
7520 #: msi.rc:128
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Removing duplicated files"
7523 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7525 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7526 msgid "Updating environment strings"
7527 msgstr ""
7529 #: msi.rc:130
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Removing applications"
7532 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7534 #: msi.rc:131
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Removing files"
7537 msgstr "แฟ้ม"
7539 #: msi.rc:132
7540 msgid "Removing folders"
7541 msgstr ""
7543 #: msi.rc:133
7544 msgid "Removing INI files entries"
7545 msgstr ""
7547 #: msi.rc:134
7548 msgid "Removing ODBC components"
7549 msgstr ""
7551 #: msi.rc:135
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Removing system registry values"
7554 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7556 #: msi.rc:136
7557 msgid "Removing shortcuts"
7558 msgstr ""
7560 #: msi.rc:138
7561 msgid "Registering modules"
7562 msgstr ""
7564 #: msi.rc:139
7565 msgid "Unregistering modules"
7566 msgstr ""
7568 #: msi.rc:140
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Initializing; "
7571 msgid "Initializing ODBC directories"
7572 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7574 #: msi.rc:141
7575 msgid "Starting services"
7576 msgstr ""
7578 #: msi.rc:142
7579 msgid "Stopping services"
7580 msgstr ""
7582 #: msi.rc:143
7583 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7584 msgstr ""
7586 #: msi.rc:144
7587 msgid "Unpublishing Product Features"
7588 msgstr ""
7590 #: msi.rc:145
7591 msgid "Unpublishing product information"
7592 msgstr ""
7594 #: msi.rc:146
7595 msgid "Unregister Class servers"
7596 msgstr ""
7598 #: msi.rc:147
7599 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7600 msgstr ""
7602 #: msi.rc:148
7603 msgid "Unregistering extension servers"
7604 msgstr ""
7606 #: msi.rc:149
7607 msgid "Unregistering fonts"
7608 msgstr ""
7610 #: msi.rc:150
7611 msgid "Unregistering MIME info"
7612 msgstr ""
7614 #: msi.rc:151
7615 msgid "Unregistering program identifiers"
7616 msgstr ""
7618 #: msi.rc:152
7619 msgid "Unregistering type libraries"
7620 msgstr ""
7622 #: msi.rc:154
7623 msgid "Writing INI files values"
7624 msgstr ""
7626 #: msi.rc:155
7627 msgid "Writing system registry values"
7628 msgstr ""
7630 #: msi.rc:161
7631 msgid "Free space: [1]"
7632 msgstr ""
7634 #: msi.rc:162
7635 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7636 msgstr ""
7638 #: msi.rc:163
7639 #, fuzzy
7640 msgid "File: [1]"
7641 msgstr "แฟ้ม"
7643 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Folder: [1]"
7646 msgstr "ขอบกระดาษ"
7648 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7649 msgid "Shortcut: [1]"
7650 msgstr ""
7652 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7653 msgid "Service: [1]"
7654 msgstr ""
7656 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7657 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7658 msgstr ""
7660 #: msi.rc:168
7661 msgid "Found application: [1]"
7662 msgstr ""
7664 #: msi.rc:169
7665 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7666 msgstr ""
7668 #: msi.rc:171
7669 msgid "Service: [2]"
7670 msgstr ""
7672 #: msi.rc:172
7673 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7674 msgstr ""
7676 #: msi.rc:173
7677 msgid "Application: [1]"
7678 msgstr ""
7680 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7681 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7682 msgstr ""
7684 #: msi.rc:177
7685 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7686 msgstr ""
7688 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7689 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7690 msgstr ""
7692 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7693 msgid "Feature: [1]"
7694 msgstr ""
7696 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7697 msgid "Class Id: [1]"
7698 msgstr ""
7700 #: msi.rc:181
7701 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7702 msgstr ""
7704 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7705 msgid "Extension: [1]"
7706 msgstr ""
7708 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7709 msgid "Font: [1]"
7710 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7712 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7713 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7714 msgstr ""
7716 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7717 msgid "ProgId: [1]"
7718 msgstr ""
7720 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7721 msgid "LibID: [1]"
7722 msgstr ""
7724 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7725 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7726 msgstr ""
7728 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7729 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7730 msgstr ""
7732 #: msi.rc:189
7733 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7734 msgstr ""
7736 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7737 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7738 msgstr ""
7740 #: msi.rc:193
7741 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7742 msgstr ""
7744 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7745 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7746 msgstr ""
7748 #: msi.rc:202
7749 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7750 msgstr ""
7752 #: msi.rc:210
7753 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7754 msgstr ""
7756 #: msi.rc:72
7757 msgid "{{Fatal error: }}"
7758 msgstr ""
7760 #: msi.rc:73
7761 msgid "{{Error [1]. }}"
7762 msgstr ""
7764 #: msi.rc:74
7765 msgid "Warning [1]."
7766 msgstr ""
7768 #: msi.rc:75
7769 msgid "Info [1]."
7770 msgstr ""
7772 #: msi.rc:76
7773 msgid ""
7774 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7775 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7776 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7777 msgstr ""
7779 #: msi.rc:77
7780 msgid "{{Disk full: }}"
7781 msgstr ""
7783 #: msi.rc:78
7784 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7785 msgstr ""
7787 #: msi.rc:79
7788 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7789 msgstr ""
7791 #: msi.rc:82
7792 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7793 msgstr ""
7795 #: msi.rc:80
7796 msgid "Action start [Time]: [1]."
7797 msgstr ""
7799 #: msi.rc:81
7800 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7801 msgstr ""
7803 #: msi.rc:84
7804 msgid "Please insert the disk: [2]"
7805 msgstr ""
7807 #: msi.rc:85
7808 msgid ""
7809 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7810 "that you can access it."
7811 msgstr ""
7813 #: msrle32.rc:31
7814 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7815 msgstr ""
7817 #: msrle32.rc:32
7818 msgid ""
7819 "Wine MS-RLE video codec\n"
7820 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7821 msgstr ""
7823 #: msvfw32.rc:33
7824 msgid "Video Compression"
7825 msgstr ""
7827 #: msvfw32.rc:39
7828 msgid "&Compressor:"
7829 msgstr ""
7831 #: msvfw32.rc:42
7832 msgid "Con&figure..."
7833 msgstr ""
7835 #: msvfw32.rc:43
7836 #, fuzzy
7837 msgid "&About"
7838 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7840 #: msvfw32.rc:47
7841 msgid "Compression &Quality:"
7842 msgstr ""
7844 #: msvfw32.rc:49
7845 msgid "&Key Frame Every"
7846 msgstr ""
7848 #: msvfw32.rc:53
7849 #, fuzzy
7850 msgid "&Data Rate"
7851 msgstr "วันที่"
7853 #: msvfw32.rc:55
7854 msgid "kB/s"
7855 msgstr ""
7857 #: msvfw32.rc:28
7858 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7859 msgstr ""
7861 #: msvidc32.rc:29
7862 msgid "Wine Video 1 video codec"
7863 msgstr ""
7865 #: oleacc.rc:31
7866 msgid "unknown object"
7867 msgstr ""
7869 #: oleacc.rc:32
7870 #, fuzzy
7871 msgid "title bar"
7872 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7874 #: oleacc.rc:33
7875 msgid "menu bar"
7876 msgstr ""
7878 #: oleacc.rc:34
7879 msgid "scroll bar"
7880 msgstr ""
7882 #: oleacc.rc:35
7883 msgid "grip"
7884 msgstr ""
7886 #: oleacc.rc:36
7887 msgid "sound"
7888 msgstr ""
7890 #: oleacc.rc:37
7891 msgid "cursor"
7892 msgstr ""
7894 #: oleacc.rc:38
7895 msgid "caret"
7896 msgstr ""
7898 #: oleacc.rc:39
7899 msgid "alert"
7900 msgstr ""
7902 #: oleacc.rc:40
7903 msgid "window"
7904 msgstr ""
7906 #: oleacc.rc:41
7907 msgid "client"
7908 msgstr ""
7910 #: oleacc.rc:42
7911 msgid "popup menu"
7912 msgstr ""
7914 #: oleacc.rc:43
7915 msgid "menu item"
7916 msgstr ""
7918 #: oleacc.rc:44
7919 msgid "tool tip"
7920 msgstr ""
7922 #: oleacc.rc:45
7923 msgid "application"
7924 msgstr ""
7926 #: oleacc.rc:46
7927 msgid "document"
7928 msgstr ""
7930 #: oleacc.rc:47
7931 msgid "pane"
7932 msgstr ""
7934 #: oleacc.rc:48
7935 msgid "chart"
7936 msgstr ""
7938 #: oleacc.rc:49
7939 msgid "dialog"
7940 msgstr ""
7942 #: oleacc.rc:50
7943 msgid "border"
7944 msgstr ""
7946 #: oleacc.rc:51
7947 msgid "grouping"
7948 msgstr ""
7950 #: oleacc.rc:52
7951 msgid "separator"
7952 msgstr ""
7954 #: oleacc.rc:53
7955 msgid "tool bar"
7956 msgstr ""
7958 #: oleacc.rc:54
7959 msgid "status bar"
7960 msgstr ""
7962 #: oleacc.rc:55
7963 msgid "table"
7964 msgstr ""
7966 #: oleacc.rc:56
7967 msgid "column header"
7968 msgstr ""
7970 #: oleacc.rc:57
7971 msgid "row header"
7972 msgstr ""
7974 #: oleacc.rc:58
7975 msgid "column"
7976 msgstr ""
7978 #: oleacc.rc:59
7979 msgid "row"
7980 msgstr ""
7982 #: oleacc.rc:60
7983 msgid "cell"
7984 msgstr ""
7986 #: oleacc.rc:61
7987 msgid "link"
7988 msgstr ""
7990 #: oleacc.rc:62
7991 msgid "help balloon"
7992 msgstr ""
7994 #: oleacc.rc:63
7995 msgid "character"
7996 msgstr ""
7998 #: oleacc.rc:64
7999 msgid "list"
8000 msgstr ""
8002 #: oleacc.rc:65
8003 msgid "list item"
8004 msgstr ""
8006 #: oleacc.rc:66
8007 msgid "outline"
8008 msgstr ""
8010 #: oleacc.rc:67
8011 msgid "outline item"
8012 msgstr ""
8014 #: oleacc.rc:68
8015 msgid "page tab"
8016 msgstr ""
8018 #: oleacc.rc:69
8019 msgid "property page"
8020 msgstr ""
8022 #: oleacc.rc:70
8023 msgid "indicator"
8024 msgstr ""
8026 #: oleacc.rc:71
8027 msgid "graphic"
8028 msgstr ""
8030 #: oleacc.rc:72
8031 msgid "static text"
8032 msgstr ""
8034 #: oleacc.rc:73
8035 msgid "text"
8036 msgstr ""
8038 #: oleacc.rc:74
8039 msgid "push button"
8040 msgstr ""
8042 #: oleacc.rc:75
8043 msgid "check button"
8044 msgstr ""
8046 #: oleacc.rc:76
8047 msgid "radio button"
8048 msgstr ""
8050 #: oleacc.rc:77
8051 msgid "combo box"
8052 msgstr ""
8054 #: oleacc.rc:78
8055 msgid "drop down"
8056 msgstr ""
8058 #: oleacc.rc:79
8059 msgid "progress bar"
8060 msgstr ""
8062 #: oleacc.rc:80
8063 msgid "dial"
8064 msgstr ""
8066 #: oleacc.rc:81
8067 msgid "hot key field"
8068 msgstr ""
8070 #: oleacc.rc:82
8071 msgid "slider"
8072 msgstr ""
8074 #: oleacc.rc:83
8075 msgid "spin box"
8076 msgstr ""
8078 #: oleacc.rc:84
8079 msgid "diagram"
8080 msgstr ""
8082 #: oleacc.rc:85
8083 #, fuzzy
8084 msgid "animation"
8085 msgstr "รายละเอียด"
8087 #: oleacc.rc:86
8088 msgid "equation"
8089 msgstr ""
8091 #: oleacc.rc:87
8092 msgid "drop down button"
8093 msgstr ""
8095 #: oleacc.rc:88
8096 msgid "menu button"
8097 msgstr ""
8099 #: oleacc.rc:89
8100 msgid "grid drop down button"
8101 msgstr ""
8103 #: oleacc.rc:90
8104 msgid "white space"
8105 msgstr ""
8107 #: oleacc.rc:91
8108 msgid "page tab list"
8109 msgstr ""
8111 #: oleacc.rc:92
8112 #, fuzzy
8113 msgid "clock"
8114 msgstr "นาฬิกา"
8116 #: oleacc.rc:93
8117 msgid "split button"
8118 msgstr ""
8120 #: oleacc.rc:94
8121 msgid "IP address"
8122 msgstr ""
8124 #: oleacc.rc:95
8125 msgid "outline button"
8126 msgstr ""
8128 #: oleacc.rc:97
8129 msgctxt "object state"
8130 msgid "normal"
8131 msgstr ""
8133 #: oleacc.rc:98
8134 #, fuzzy
8135 #| msgid "Not available; "
8136 msgctxt "object state"
8137 msgid "unavailable"
8138 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8140 #: oleacc.rc:99
8141 #, fuzzy
8142 msgctxt "object state"
8143 msgid "selected"
8144 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8146 #: oleacc.rc:100
8147 #, fuzzy
8148 msgctxt "object state"
8149 msgid "focused"
8150 msgstr "ชะลอ; "
8152 #: oleacc.rc:101
8153 msgctxt "object state"
8154 msgid "pressed"
8155 msgstr ""
8157 #: oleacc.rc:102
8158 msgctxt "object state"
8159 msgid "checked"
8160 msgstr ""
8162 #: oleacc.rc:103
8163 msgctxt "object state"
8164 msgid "mixed"
8165 msgstr ""
8167 #: oleacc.rc:104
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid "&Read Only"
8170 msgctxt "object state"
8171 msgid "read only"
8172 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8174 #: oleacc.rc:105
8175 msgctxt "object state"
8176 msgid "hot tracked"
8177 msgstr ""
8179 #: oleacc.rc:106
8180 #, fuzzy
8181 msgctxt "object state"
8182 msgid "default"
8183 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8185 #: oleacc.rc:107
8186 msgctxt "object state"
8187 msgid "expanded"
8188 msgstr ""
8190 #: oleacc.rc:108
8191 msgctxt "object state"
8192 msgid "collapsed"
8193 msgstr ""
8195 #: oleacc.rc:109
8196 msgctxt "object state"
8197 msgid "busy"
8198 msgstr ""
8200 #: oleacc.rc:110
8201 msgctxt "object state"
8202 msgid "floating"
8203 msgstr ""
8205 #: oleacc.rc:111
8206 msgctxt "object state"
8207 msgid "marqueed"
8208 msgstr ""
8210 #: oleacc.rc:112
8211 #, fuzzy
8212 msgctxt "object state"
8213 msgid "animated"
8214 msgstr "รายละเอียด"
8216 #: oleacc.rc:113
8217 msgctxt "object state"
8218 msgid "invisible"
8219 msgstr ""
8221 #: oleacc.rc:114
8222 msgctxt "object state"
8223 msgid "offscreen"
8224 msgstr ""
8226 #: oleacc.rc:115
8227 #, fuzzy
8228 msgctxt "object state"
8229 msgid "sizeable"
8230 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8232 #: oleacc.rc:116
8233 msgctxt "object state"
8234 msgid "moveable"
8235 msgstr ""
8237 #: oleacc.rc:117
8238 msgctxt "object state"
8239 msgid "self voicing"
8240 msgstr ""
8242 #: oleacc.rc:118
8243 #, fuzzy
8244 msgctxt "object state"
8245 msgid "focusable"
8246 msgstr "ชะลอ; "
8248 #: oleacc.rc:119
8249 #, fuzzy
8250 msgctxt "object state"
8251 msgid "selectable"
8252 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8254 #: oleacc.rc:120
8255 msgctxt "object state"
8256 msgid "linked"
8257 msgstr ""
8259 #: oleacc.rc:121
8260 msgctxt "object state"
8261 msgid "traversed"
8262 msgstr ""
8264 #: oleacc.rc:122
8265 #, fuzzy
8266 msgctxt "object state"
8267 msgid "multi selectable"
8268 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8270 #: oleacc.rc:123
8271 #, fuzzy
8272 msgctxt "object state"
8273 msgid "extended selectable"
8274 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8276 #: oleacc.rc:124
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid "Toner low; "
8279 msgctxt "object state"
8280 msgid "alert low"
8281 msgstr "หมึกจะหมด; "
8283 #: oleacc.rc:125
8284 msgctxt "object state"
8285 msgid "alert medium"
8286 msgstr ""
8288 #: oleacc.rc:126
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "Toner low; "
8291 msgctxt "object state"
8292 msgid "alert high"
8293 msgstr "หมึกจะหมด; "
8295 #: oleacc.rc:127
8296 #, fuzzy
8297 msgctxt "object state"
8298 msgid "protected"
8299 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8301 #: oleacc.rc:128
8302 msgctxt "object state"
8303 msgid "has popup"
8304 msgstr ""
8306 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8307 msgid "True"
8308 msgstr "จริง"
8310 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8311 msgid "False"
8312 msgstr "ไม่จริง"
8314 #: oleaut32.rc:34
8315 msgid "On"
8316 msgstr "เปิด"
8318 #: oleaut32.rc:35
8319 msgid "Off"
8320 msgstr "ปิด"
8322 #: oledlg.rc:55
8323 msgid "Insert Object"
8324 msgstr ""
8326 #: oledlg.rc:61
8327 msgid "Object Type:"
8328 msgstr ""
8330 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8331 msgid "Result"
8332 msgstr ""
8334 #: oledlg.rc:65
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Create New"
8337 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8339 #: oledlg.rc:67
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Create Control"
8342 msgstr "เนื้อหา"
8344 #: oledlg.rc:69
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Create From File"
8347 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8349 #: oledlg.rc:72
8350 #, fuzzy
8351 msgid "&Add Control..."
8352 msgstr "เนื้อหา"
8354 #: oledlg.rc:73
8355 msgid "Display As Icon"
8356 msgstr ""
8358 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8359 msgid "Browse..."
8360 msgstr ""
8362 #: oledlg.rc:76
8363 #, fuzzy
8364 msgid "File:"
8365 msgstr "แฟ้ม"
8367 #: oledlg.rc:82
8368 msgid "Paste Special"
8369 msgstr ""
8371 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8372 msgid "Source:"
8373 msgstr ""
8375 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8376 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8377 msgid "&Paste"
8378 msgstr ""
8380 #: oledlg.rc:88
8381 msgid "Paste &Link"
8382 msgstr ""
8384 #: oledlg.rc:90
8385 msgid "&As:"
8386 msgstr ""
8388 #: oledlg.rc:97
8389 msgid "&Display As Icon"
8390 msgstr ""
8392 #: oledlg.rc:99
8393 msgid "Change &Icon..."
8394 msgstr ""
8396 #: oledlg.rc:28
8397 msgid "Insert a new %s object into your document"
8398 msgstr ""
8400 #: oledlg.rc:29
8401 msgid ""
8402 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8403 "may activate it using the program which created it."
8404 msgstr ""
8406 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8407 msgid "Browse"
8408 msgstr ""
8410 #: oledlg.rc:31
8411 msgid ""
8412 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8413 "control."
8414 msgstr ""
8416 #: oledlg.rc:32
8417 msgid "Add Control"
8418 msgstr ""
8420 #: oledlg.rc:35
8421 #, fuzzy
8422 msgid "&Convert..."
8423 msgstr ""
8424 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8425 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8426 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8427 "รูปแบบดัวอักษร..."
8429 #: oledlg.rc:36
8430 msgid "%1 %2 &Object"
8431 msgstr ""
8433 #: oledlg.rc:34
8434 msgid "%1 &Object"
8435 msgstr ""
8437 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8438 msgid "&Object"
8439 msgstr ""
8441 #: oledlg.rc:41
8442 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8443 msgstr ""
8445 #: oledlg.rc:42
8446 msgid ""
8447 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8448 "activate it using %s."
8449 msgstr ""
8451 #: oledlg.rc:43
8452 msgid ""
8453 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8454 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8455 msgstr ""
8457 #: oledlg.rc:44
8458 msgid ""
8459 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8460 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8461 "your document."
8462 msgstr ""
8464 #: oledlg.rc:45
8465 msgid ""
8466 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8467 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8468 "in your document."
8469 msgstr ""
8471 #: oledlg.rc:46
8472 msgid ""
8473 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8474 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8475 "be reflected in your document."
8476 msgstr ""
8478 #: oledlg.rc:47
8479 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8480 msgstr ""
8482 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8483 msgid "Unknown Type"
8484 msgstr ""
8486 #: oledlg.rc:49
8487 msgid "Unknown Source"
8488 msgstr ""
8490 #: oledlg.rc:50
8491 msgid "the program which created it"
8492 msgstr ""
8494 #: sane.rc:41
8495 msgid "Scanning"
8496 msgstr ""
8498 #: sane.rc:44
8499 msgid "SCANNING... Please Wait"
8500 msgstr ""
8502 #: sane.rc:31
8503 msgctxt "unit: pixels"
8504 msgid "px"
8505 msgstr ""
8507 #: sane.rc:32
8508 msgctxt "unit: bits"
8509 msgid "b"
8510 msgstr ""
8512 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8513 msgctxt "unit: dots/inch"
8514 msgid "dpi"
8515 msgstr ""
8517 #: sane.rc:35
8518 msgctxt "unit: percent"
8519 msgid "%"
8520 msgstr ""
8522 #: sane.rc:36
8523 msgctxt "unit: microseconds"
8524 msgid "us"
8525 msgstr ""
8527 #: serialui.rc:28
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Settings for %s"
8530 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8532 #: serialui.rc:31
8533 msgid "Baud Rate"
8534 msgstr ""
8536 #: serialui.rc:33
8537 msgid "Parity"
8538 msgstr ""
8540 #: serialui.rc:35
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Flow Control"
8543 msgstr "เนื้อหา"
8545 #: serialui.rc:37
8546 msgid "Data Bits"
8547 msgstr ""
8549 #: serialui.rc:39
8550 msgid "Stop Bits"
8551 msgstr ""
8553 #: setupapi.rc:39
8554 msgid "Copying Files..."
8555 msgstr ""
8557 #: setupapi.rc:45
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Destination:"
8560 msgstr "รายละเอียด"
8562 #: setupapi.rc:52
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Files Needed"
8565 msgstr "แฟ้ม"
8567 #: setupapi.rc:55
8568 msgid ""
8569 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8570 "make sure the correct drive is selected below"
8571 msgstr ""
8573 #: setupapi.rc:57
8574 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8575 msgstr ""
8577 #: setupapi.rc:31
8578 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8579 msgstr ""
8581 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8582 msgid "Unknown"
8583 msgstr ""
8585 #: setupapi.rc:33
8586 msgid "Copy files from:"
8587 msgstr ""
8589 #: setupapi.rc:34
8590 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8591 msgstr ""
8593 #: shdoclc.rc:42
8594 msgid "F&orward"
8595 msgstr ""
8597 #: shdoclc.rc:44
8598 msgid "&Save Background As..."
8599 msgstr ""
8601 #: shdoclc.rc:45
8602 msgid "Set As Back&ground"
8603 msgstr ""
8605 #: shdoclc.rc:46
8606 msgid "&Copy Background"
8607 msgstr ""
8609 #: shdoclc.rc:47
8610 msgid "Set as &Desktop Item"
8611 msgstr ""
8613 #: shdoclc.rc:52
8614 msgid "Create Shor&tcut"
8615 msgstr ""
8617 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8618 msgid "Add to &Favorites..."
8619 msgstr ""
8621 #: shdoclc.rc:56
8622 msgid "&Encoding"
8623 msgstr ""
8625 #: shdoclc.rc:58
8626 msgid "Pr&int"
8627 msgstr ""
8629 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8630 msgid "&Open Link"
8631 msgstr ""
8633 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8634 msgid "Open Link in &New Window"
8635 msgstr ""
8637 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8638 msgid "Save Target &As..."
8639 msgstr ""
8641 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8642 msgid "&Print Target"
8643 msgstr ""
8645 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8646 msgid "S&how Picture"
8647 msgstr ""
8649 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8650 msgid "&Save Picture As..."
8651 msgstr ""
8653 #: shdoclc.rc:73
8654 msgid "&E-mail Picture..."
8655 msgstr ""
8657 #: shdoclc.rc:74
8658 msgid "Pr&int Picture..."
8659 msgstr ""
8661 #: shdoclc.rc:75
8662 msgid "&Go to My Pictures"
8663 msgstr ""
8665 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8666 msgid "Set as Back&ground"
8667 msgstr ""
8669 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8670 msgid "Set as &Desktop Item..."
8671 msgstr ""
8673 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8674 msgid "Copy Shor&tcut"
8675 msgstr ""
8677 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8678 #, fuzzy
8679 msgid "P&roperties"
8680 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8682 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8683 msgid "&Undo"
8684 msgstr ""
8686 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8687 msgid "&Delete"
8688 msgstr ""
8690 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8691 msgid "&Select"
8692 msgstr ""
8694 #: shdoclc.rc:105
8695 msgid "&Cell"
8696 msgstr ""
8698 #: shdoclc.rc:106
8699 msgid "&Row"
8700 msgstr ""
8702 #: shdoclc.rc:107
8703 msgid "&Column"
8704 msgstr ""
8706 #: shdoclc.rc:108
8707 msgid "&Table"
8708 msgstr ""
8710 #: shdoclc.rc:111
8711 #, fuzzy
8712 msgid "&Cell Properties"
8713 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8715 #: shdoclc.rc:112
8716 #, fuzzy
8717 msgid "&Table Properties"
8718 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8720 #: shdoclc.rc:128
8721 msgid "Open in &New Window"
8722 msgstr ""
8724 #: shdoclc.rc:132
8725 msgid "Cut"
8726 msgstr ""
8728 #: shdoclc.rc:155
8729 msgid "&Save Video As..."
8730 msgstr ""
8732 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8733 msgid "Play"
8734 msgstr ""
8736 #: shdoclc.rc:192
8737 msgid "Rewind"
8738 msgstr ""
8740 #: shdoclc.rc:199
8741 msgid "Trace Tags"
8742 msgstr ""
8744 #: shdoclc.rc:200
8745 msgid "Resource Failures"
8746 msgstr ""
8748 #: shdoclc.rc:201
8749 msgid "Dump Tracking Info"
8750 msgstr ""
8752 #: shdoclc.rc:202
8753 msgid "Debug Break"
8754 msgstr ""
8756 #: shdoclc.rc:203
8757 msgid "Debug View"
8758 msgstr ""
8760 #: shdoclc.rc:204
8761 msgid "Dump Tree"
8762 msgstr ""
8764 #: shdoclc.rc:205
8765 msgid "Dump Lines"
8766 msgstr ""
8768 #: shdoclc.rc:206
8769 msgid "Dump DisplayTree"
8770 msgstr ""
8772 #: shdoclc.rc:207
8773 msgid "Dump FormatCaches"
8774 msgstr ""
8776 #: shdoclc.rc:208
8777 msgid "Dump LayoutRects"
8778 msgstr ""
8780 #: shdoclc.rc:209
8781 msgid "Memory Monitor"
8782 msgstr ""
8784 #: shdoclc.rc:210
8785 msgid "Performance Meters"
8786 msgstr ""
8788 #: shdoclc.rc:211
8789 msgid "Save HTML"
8790 msgstr ""
8792 #: shdoclc.rc:213
8793 msgid "&Browse View"
8794 msgstr ""
8796 #: shdoclc.rc:214
8797 msgid "&Edit View"
8798 msgstr ""
8800 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8801 msgid "Scroll Here"
8802 msgstr ""
8804 #: shdoclc.rc:221
8805 msgid "Top"
8806 msgstr ""
8808 #: shdoclc.rc:222
8809 msgid "Bottom"
8810 msgstr ""
8812 #: shdoclc.rc:224
8813 msgid "Page Up"
8814 msgstr ""
8816 #: shdoclc.rc:225
8817 msgid "Page Down"
8818 msgstr ""
8820 #: shdoclc.rc:227
8821 msgid "Scroll Up"
8822 msgstr ""
8824 #: shdoclc.rc:228
8825 msgid "Scroll Down"
8826 msgstr ""
8828 #: shdoclc.rc:235
8829 msgid "Left Edge"
8830 msgstr ""
8832 #: shdoclc.rc:236
8833 msgid "Right Edge"
8834 msgstr ""
8836 #: shdoclc.rc:238
8837 msgid "Page Left"
8838 msgstr ""
8840 #: shdoclc.rc:239
8841 msgid "Page Right"
8842 msgstr ""
8844 #: shdoclc.rc:241
8845 msgid "Scroll Left"
8846 msgstr ""
8848 #: shdoclc.rc:242
8849 msgid "Scroll Right"
8850 msgstr ""
8852 #: shdoclc.rc:28
8853 msgid "Wine Internet Explorer"
8854 msgstr ""
8856 #: shdoclc.rc:33
8857 msgid "&w&bPage &p"
8858 msgstr ""
8860 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8861 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8862 msgid "Lar&ge Icons"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8866 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8867 msgid "S&mall Icons"
8868 msgstr ""
8870 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8871 msgid "&List"
8872 msgstr ""
8874 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8875 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8876 msgid "&Details"
8877 msgstr ""
8879 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8880 msgid "Arrange &Icons"
8881 msgstr ""
8883 #: shell32.rc:53
8884 msgid "By &Name"
8885 msgstr ""
8887 #: shell32.rc:54
8888 msgid "By &Type"
8889 msgstr ""
8891 #: shell32.rc:55
8892 msgid "By &Size"
8893 msgstr ""
8895 #: shell32.rc:56
8896 #, fuzzy
8897 msgid "By &Date"
8898 msgstr "วันที่"
8900 #: shell32.rc:58
8901 msgid "&Auto Arrange"
8902 msgstr ""
8904 #: shell32.rc:60
8905 msgid "Line up Icons"
8906 msgstr ""
8908 #: shell32.rc:65
8909 msgid "Paste as Link"
8910 msgstr ""
8912 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8913 msgid "New"
8914 msgstr ""
8916 #: shell32.rc:69
8917 msgid "New &Folder"
8918 msgstr ""
8920 #: shell32.rc:70
8921 msgid "New &Link"
8922 msgstr ""
8924 #: shell32.rc:74
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Properties"
8927 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8929 #: shell32.rc:85
8930 msgctxt "recycle bin"
8931 msgid "&Restore"
8932 msgstr ""
8934 #: shell32.rc:86
8935 msgid "&Erase"
8936 msgstr ""
8938 #: shell32.rc:98
8939 msgid "E&xplore"
8940 msgstr ""
8942 #: shell32.rc:101
8943 msgid "C&ut"
8944 msgstr ""
8946 #: shell32.rc:104
8947 msgid "Create &Link"
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:106
8951 msgid "&Rename"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8955 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8956 msgid "E&xit"
8957 msgstr "ออก"
8959 #: shell32.rc:130
8960 msgid "&About Control Panel"
8961 msgstr ""
8963 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8964 msgid "Browse for Folder"
8965 msgstr ""
8967 #: shell32.rc:293
8968 msgid "Folder:"
8969 msgstr ""
8971 #: shell32.rc:299
8972 #, fuzzy
8973 msgid "&Make New Folder"
8974 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8976 #: shell32.rc:306
8977 msgid "Message"
8978 msgstr ""
8980 #: shell32.rc:310
8981 msgid "Yes to &all"
8982 msgstr ""
8984 #: shell32.rc:319
8985 #, fuzzy
8986 msgid "About %s"
8987 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8989 #: shell32.rc:323
8990 msgid "Wine &license"
8991 msgstr ""
8993 #: shell32.rc:328
8994 msgid "Running on %s"
8995 msgstr ""
8997 #: shell32.rc:329
8998 msgid "Wine was brought to you by:"
8999 msgstr ""
9001 #: shell32.rc:334
9002 msgid "Run"
9003 msgstr ""
9005 #: shell32.rc:338
9006 msgid ""
9007 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9008 "will open it for you."
9009 msgstr ""
9011 #: shell32.rc:339
9012 #, fuzzy
9013 msgid "&Open:"
9014 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9016 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
9017 #: winefile.rc:130
9018 msgid "&Browse..."
9019 msgstr ""
9021 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9022 #, fuzzy
9023 msgid "File type:"
9024 msgstr "แฟ้ม"
9026 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Location:"
9029 msgstr "รายละเอียด"
9031 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
9032 msgid "Size:"
9033 msgstr ""
9035 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Creation date:"
9038 msgstr "วันที่"
9040 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9041 msgid "Attributes:"
9042 msgstr ""
9044 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
9045 msgid "H&idden"
9046 msgstr ""
9048 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
9049 msgid "&Archive"
9050 msgstr ""
9052 #: shell32.rc:386
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Open with:"
9055 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9057 #: shell32.rc:389
9058 msgid "&Change..."
9059 msgstr ""
9061 #: shell32.rc:400
9062 msgid "Last modified:"
9063 msgstr ""
9065 #: shell32.rc:402
9066 msgid "Last accessed:"
9067 msgstr ""
9069 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
9070 msgid "Size"
9071 msgstr ""
9073 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9074 msgid "Type"
9075 msgstr ""
9077 #: shell32.rc:140
9078 msgid "Modified"
9079 msgstr ""
9081 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
9082 msgid "Attributes"
9083 msgstr ""
9085 #: shell32.rc:143
9086 msgid "Size available"
9087 msgstr ""
9089 #: shell32.rc:145
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Comments"
9092 msgstr "เนื้อหา"
9094 #: shell32.rc:146
9095 msgid "Owner"
9096 msgstr ""
9098 #: shell32.rc:147
9099 msgid "Group"
9100 msgstr ""
9102 #: shell32.rc:148
9103 msgid "Original location"
9104 msgstr ""
9106 #: shell32.rc:149
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Date deleted"
9109 msgstr "ลบ\tDel"
9111 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
9112 #, fuzzy
9113 msgctxt "display name"
9114 msgid "Desktop"
9115 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9117 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9118 msgid "My Computer"
9119 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9121 #: shell32.rc:159
9122 msgid "Control Panel"
9123 msgstr ""
9125 #: shell32.rc:166
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Select"
9128 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9130 #: shell32.rc:189
9131 msgid "Restart"
9132 msgstr ""
9134 #: shell32.rc:190
9135 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9136 msgstr ""
9138 #: shell32.rc:191
9139 msgid "Shutdown"
9140 msgstr ""
9142 #: shell32.rc:192
9143 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9144 msgstr ""
9146 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9147 msgid "Programs"
9148 msgstr ""
9150 #: shell32.rc:204
9151 msgid "My Documents"
9152 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9154 #: shell32.rc:205
9155 msgid "Favorites"
9156 msgstr ""
9158 #: shell32.rc:206
9159 msgid "StartUp"
9160 msgstr ""
9162 #: shell32.rc:207
9163 msgid "Start Menu"
9164 msgstr ""
9166 #: shell32.rc:208
9167 msgid "My Music"
9168 msgstr ""
9170 #: shell32.rc:209
9171 msgid "My Videos"
9172 msgstr ""
9174 #: shell32.rc:210
9175 #, fuzzy
9176 msgctxt "directory"
9177 msgid "Desktop"
9178 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9180 #: shell32.rc:211
9181 msgid "NetHood"
9182 msgstr ""
9184 #: shell32.rc:212
9185 msgid "Templates"
9186 msgstr ""
9188 #: shell32.rc:213
9189 msgid "PrintHood"
9190 msgstr ""
9192 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9193 msgid "History"
9194 msgstr ""
9196 #: shell32.rc:215
9197 msgid "Program Files"
9198 msgstr ""
9200 #: shell32.rc:217
9201 msgid "My Pictures"
9202 msgstr ""
9204 #: shell32.rc:218
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Common Files"
9207 msgstr "เนื้อหา"
9209 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9210 msgid "Documents"
9211 msgstr ""
9213 #: shell32.rc:220
9214 msgid "Administrative Tools"
9215 msgstr ""
9217 #: shell32.rc:221
9218 msgid "Music"
9219 msgstr ""
9221 #: shell32.rc:222
9222 msgid "Pictures"
9223 msgstr ""
9225 #: shell32.rc:223
9226 msgid "Videos"
9227 msgstr ""
9229 #: shell32.rc:216
9230 msgid "Program Files (x86)"
9231 msgstr ""
9233 #: shell32.rc:224
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Contacts"
9236 msgstr "เนื้อหา"
9238 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
9239 msgid "Links"
9240 msgstr ""
9242 #: shell32.rc:226
9243 msgid "Slide Shows"
9244 msgstr ""
9246 #: shell32.rc:227
9247 msgid "Playlists"
9248 msgstr ""
9250 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9251 msgid "Status"
9252 msgstr ""
9254 #: shell32.rc:153
9255 msgid "Model"
9256 msgstr ""
9258 #: shell32.rc:228
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Sample Music"
9261 msgstr "ตัวอย่าง"
9263 #: shell32.rc:229
9264 msgid "Sample Pictures"
9265 msgstr ""
9267 #: shell32.rc:230
9268 msgid "Sample Playlists"
9269 msgstr ""
9271 #: shell32.rc:231
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Sample Videos"
9274 msgstr "ตัวอย่าง"
9276 #: shell32.rc:232
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Saved Games"
9279 msgstr "บันทืกเป็น..."
9281 #: shell32.rc:233
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Searches"
9284 msgstr "คันหา"
9286 #: shell32.rc:234
9287 msgid "Users"
9288 msgstr ""
9290 #: shell32.rc:236
9291 msgid "Downloads"
9292 msgstr ""
9294 #: shell32.rc:169
9295 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9296 msgstr ""
9298 #: shell32.rc:170
9299 msgid "Error during creation of a new folder"
9300 msgstr ""
9302 #: shell32.rc:171
9303 msgid "Confirm file deletion"
9304 msgstr ""
9306 #: shell32.rc:172
9307 msgid "Confirm folder deletion"
9308 msgstr ""
9310 #: shell32.rc:173
9311 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9312 msgstr ""
9314 #: shell32.rc:174
9315 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9316 msgstr ""
9318 #: shell32.rc:181
9319 msgid "Confirm file overwrite"
9320 msgstr ""
9322 #: shell32.rc:180
9323 msgid ""
9324 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9325 "\n"
9326 "Do you want to replace it?"
9327 msgstr ""
9329 #: shell32.rc:175
9330 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9331 msgstr ""
9333 #: shell32.rc:177
9334 msgid ""
9335 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9336 msgstr ""
9338 #: shell32.rc:176
9339 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9340 msgstr ""
9342 #: shell32.rc:178
9343 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9344 msgstr ""
9346 #: shell32.rc:179
9347 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9348 msgstr ""
9350 #: shell32.rc:186
9351 msgid ""
9352 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9353 "\n"
9354 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9355 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9356 "the folder?"
9357 msgstr ""
9359 #: shell32.rc:240
9360 msgid "Wine Control Panel"
9361 msgstr ""
9363 #: shell32.rc:195
9364 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9365 msgstr ""
9367 #: shell32.rc:196
9368 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9369 msgstr ""
9371 #: shell32.rc:198
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Executable files (*.exe)"
9374 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9376 #: shell32.rc:244
9377 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9378 msgstr ""
9380 #: shell32.rc:246
9381 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9382 msgstr ""
9384 #: shell32.rc:247
9385 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9386 msgstr ""
9388 #: shell32.rc:248
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Confirm deletion"
9391 msgstr "กําลังจะลบ; "
9393 #: shell32.rc:249
9394 msgid ""
9395 "A file already exists at the path %1.\n"
9396 "\n"
9397 "Do you want to replace it?"
9398 msgstr ""
9400 #: shell32.rc:250
9401 msgid ""
9402 "A folder already exists at the path %1.\n"
9403 "\n"
9404 "Do you want to replace it?"
9405 msgstr ""
9407 #: shell32.rc:251
9408 #, fuzzy
9409 msgid "Confirm overwrite"
9410 msgstr "กําลังจะลบ; "
9412 #: shell32.rc:268
9413 msgid ""
9414 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9415 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9416 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9417 "any later version.\n"
9418 "\n"
9419 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9420 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9421 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9422 "details.\n"
9423 "\n"
9424 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9425 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9426 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9427 msgstr ""
9429 #: shell32.rc:256
9430 msgid "Wine License"
9431 msgstr ""
9433 #: shell32.rc:158
9434 msgid "Trash"
9435 msgstr ""
9437 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9438 msgid "Error"
9439 msgstr ""
9441 #: shlwapi.rc:43
9442 msgid "Don't show me th&is message again"
9443 msgstr ""
9445 #: shlwapi.rc:30
9446 msgid "%d bytes"
9447 msgstr ""
9449 #: shlwapi.rc:31
9450 msgctxt "time unit: hours"
9451 msgid " hr"
9452 msgstr ""
9454 #: shlwapi.rc:32
9455 msgctxt "time unit: minutes"
9456 msgid " min"
9457 msgstr ""
9459 #: shlwapi.rc:33
9460 msgctxt "time unit: seconds"
9461 msgid " sec"
9462 msgstr ""
9464 #: twain.rc:29
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Select Source"
9467 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9469 #: tzres.rc:82
9470 msgid "China Standard Time"
9471 msgstr ""
9473 #: tzres.rc:83
9474 msgid "China Daylight Time"
9475 msgstr ""
9477 #: tzres.rc:160
9478 msgid "North Asia Standard Time"
9479 msgstr ""
9481 #: tzres.rc:161
9482 msgid "North Asia Daylight Time"
9483 msgstr ""
9485 #: tzres.rc:104
9486 msgid "Georgian Standard Time"
9487 msgstr ""
9489 #: tzres.rc:105
9490 msgid "Georgian Daylight Time"
9491 msgstr ""
9493 #: tzres.rc:152
9494 msgid "Nepal Standard Time"
9495 msgstr ""
9497 #: tzres.rc:153
9498 msgid "Nepal Daylight Time"
9499 msgstr ""
9501 #: tzres.rc:60
9502 msgid "Cape Verde Standard Time"
9503 msgstr ""
9505 #: tzres.rc:61
9506 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9507 msgstr ""
9509 #: tzres.rc:74
9510 msgid "Central European Standard Time"
9511 msgstr ""
9513 #: tzres.rc:75
9514 msgid "Central European Daylight Time"
9515 msgstr ""
9517 #: tzres.rc:140
9518 msgid "Morocco Standard Time"
9519 msgstr ""
9521 #: tzres.rc:141
9522 msgid "Morocco Daylight Time"
9523 msgstr ""
9525 #: tzres.rc:72
9526 msgid "Central Europe Standard Time"
9527 msgstr ""
9529 #: tzres.rc:73
9530 msgid "Central Europe Daylight Time"
9531 msgstr ""
9533 #: tzres.rc:118
9534 msgid "Iran Standard Time"
9535 msgstr ""
9537 #: tzres.rc:119
9538 msgid "Iran Daylight Time"
9539 msgstr ""
9541 #: tzres.rc:150
9542 msgid "Namibia Standard Time"
9543 msgstr ""
9545 #: tzres.rc:151
9546 msgid "Namibia Daylight Time"
9547 msgstr ""
9549 #: tzres.rc:200
9550 msgid "Tonga Standard Time"
9551 msgstr ""
9553 #: tzres.rc:201
9554 msgid "Tonga Daylight Time"
9555 msgstr ""
9557 #: tzres.rc:144
9558 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9559 msgstr ""
9561 #: tzres.rc:145
9562 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9563 msgstr ""
9565 #: tzres.rc:106
9566 msgid "GMT Standard Time"
9567 msgstr ""
9569 #: tzres.rc:107
9570 msgid "GMT Daylight Time"
9571 msgstr ""
9573 #: tzres.rc:68
9574 msgid "Central Asia Standard Time"
9575 msgstr ""
9577 #: tzres.rc:69
9578 msgid "Central Asia Daylight Time"
9579 msgstr ""
9581 #: tzres.rc:38
9582 msgid "Arabic Standard Time"
9583 msgstr ""
9585 #: tzres.rc:39
9586 msgid "Arabic Daylight Time"
9587 msgstr ""
9589 #: tzres.rc:132
9590 msgid "Magadan Standard Time"
9591 msgstr ""
9593 #: tzres.rc:133
9594 msgid "Magadan Daylight Time"
9595 msgstr ""
9597 #: tzres.rc:156
9598 msgid "Newfoundland Standard Time"
9599 msgstr ""
9601 #: tzres.rc:157
9602 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9603 msgstr ""
9605 #: tzres.rc:224
9606 msgid "West Pacific Standard Time"
9607 msgstr ""
9609 #: tzres.rc:225
9610 msgid "West Pacific Daylight Time"
9611 msgstr ""
9613 #: tzres.rc:164
9614 msgid "Pacific Standard Time"
9615 msgstr ""
9617 #: tzres.rc:165
9618 msgid "Pacific Daylight Time"
9619 msgstr ""
9621 #: tzres.rc:48
9622 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9623 msgstr ""
9625 #: tzres.rc:49
9626 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9627 msgstr ""
9629 #: tzres.rc:182
9630 msgid "Samoa Standard Time"
9631 msgstr ""
9633 #: tzres.rc:183
9634 msgid "Samoa Daylight Time"
9635 msgstr ""
9637 #: tzres.rc:124
9638 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9639 msgstr ""
9641 #: tzres.rc:125
9642 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9643 msgstr ""
9645 #: tzres.rc:166
9646 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9647 msgstr ""
9649 #: tzres.rc:167
9650 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9651 msgstr ""
9653 #: tzres.rc:136
9654 msgid "Middle East Standard Time"
9655 msgstr ""
9657 #: tzres.rc:137
9658 msgid "Middle East Daylight Time"
9659 msgstr ""
9661 #: tzres.rc:198
9662 msgid "Tokyo Standard Time"
9663 msgstr ""
9665 #: tzres.rc:199
9666 msgid "Tokyo Daylight Time"
9667 msgstr ""
9669 #: tzres.rc:130
9670 msgid "Line Islands Standard Time"
9671 msgstr ""
9673 #: tzres.rc:131
9674 msgid "Line Islands Daylight Time"
9675 msgstr ""
9677 #: tzres.rc:122
9678 msgid "Jordan Standard Time"
9679 msgstr ""
9681 #: tzres.rc:123
9682 msgid "Jordan Daylight Time"
9683 msgstr ""
9685 #: tzres.rc:78
9686 msgid "Central Standard Time"
9687 msgstr ""
9689 #: tzres.rc:79
9690 msgid "Central Daylight Time"
9691 msgstr ""
9693 #: tzres.rc:50
9694 msgid "Azores Standard Time"
9695 msgstr ""
9697 #: tzres.rc:51
9698 msgid "Azores Daylight Time"
9699 msgstr ""
9701 #: tzres.rc:158
9702 msgid "North Asia East Standard Time"
9703 msgstr ""
9705 #: tzres.rc:159
9706 msgid "North Asia East Daylight Time"
9707 msgstr ""
9709 #: tzres.rc:40
9710 msgid "Argentina Standard Time"
9711 msgstr ""
9713 #: tzres.rc:41
9714 msgid "Argentina Daylight Time"
9715 msgstr ""
9717 #: tzres.rc:146
9718 msgid "Myanmar Standard Time"
9719 msgstr ""
9721 #: tzres.rc:147
9722 msgid "Myanmar Daylight Time"
9723 msgstr ""
9725 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9726 msgid "Coordinated Universal Time"
9727 msgstr ""
9729 #: tzres.rc:116
9730 msgid "India Standard Time"
9731 msgstr ""
9733 #: tzres.rc:117
9734 msgid "India Daylight Time"
9735 msgstr ""
9737 #: tzres.rc:112
9738 msgid "GTB Standard Time"
9739 msgstr ""
9741 #: tzres.rc:113
9742 msgid "GTB Daylight Time"
9743 msgstr ""
9745 #: tzres.rc:202
9746 msgid "Turkey Standard Time"
9747 msgstr ""
9749 #: tzres.rc:203
9750 msgid "Turkey Daylight Time"
9751 msgstr ""
9753 #: tzres.rc:100
9754 msgid "Fiji Standard Time"
9755 msgstr ""
9757 #: tzres.rc:101
9758 msgid "Fiji Daylight Time"
9759 msgstr ""
9761 #: tzres.rc:58
9762 msgid "Canada Central Standard Time"
9763 msgstr ""
9765 #: tzres.rc:59
9766 msgid "Canada Central Daylight Time"
9767 msgstr ""
9769 #: tzres.rc:194
9770 msgid "Taipei Standard Time"
9771 msgstr ""
9773 #: tzres.rc:195
9774 msgid "Taipei Daylight Time"
9775 msgstr ""
9777 #: tzres.rc:220
9778 msgid "W. Europe Standard Time"
9779 msgstr ""
9781 #: tzres.rc:221
9782 msgid "W. Europe Daylight Time"
9783 msgstr ""
9785 #: tzres.rc:138
9786 msgid "Montevideo Standard Time"
9787 msgstr ""
9789 #: tzres.rc:139
9790 msgid "Montevideo Daylight Time"
9791 msgstr ""
9793 #: tzres.rc:168
9794 msgid "Pakistan Standard Time"
9795 msgstr ""
9797 #: tzres.rc:169
9798 msgid "Pakistan Daylight Time"
9799 msgstr ""
9801 #: tzres.rc:62
9802 msgid "Caucasus Standard Time"
9803 msgstr ""
9805 #: tzres.rc:63
9806 msgid "Caucasus Daylight Time"
9807 msgstr ""
9809 #: tzres.rc:46
9810 msgid "AUS Eastern Standard Time"
9811 msgstr ""
9813 #: tzres.rc:47
9814 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
9815 msgstr ""
9817 #: tzres.rc:148
9818 msgid "N. Central Asia Standard Time"
9819 msgstr ""
9821 #: tzres.rc:149
9822 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
9823 msgstr ""
9825 #: tzres.rc:94
9826 msgid "Eastern Standard Time"
9827 msgstr ""
9829 #: tzres.rc:95
9830 msgid "Eastern Daylight Time"
9831 msgstr ""
9833 #: tzres.rc:80
9834 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
9835 msgstr ""
9837 #: tzres.rc:81
9838 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
9839 msgstr ""
9841 #: tzres.rc:42
9842 msgid "Atlantic Standard Time"
9843 msgstr ""
9845 #: tzres.rc:43
9846 msgid "Atlantic Daylight Time"
9847 msgstr ""
9849 #: tzres.rc:142
9850 msgid "Mountain Standard Time"
9851 msgstr ""
9853 #: tzres.rc:143
9854 msgid "Mountain Daylight Time"
9855 msgstr ""
9857 #: tzres.rc:206
9858 msgid "US Eastern Standard Time"
9859 msgstr ""
9861 #: tzres.rc:207
9862 msgid "US Eastern Daylight Time"
9863 msgstr ""
9865 #: tzres.rc:196
9866 msgid "Tasmania Standard Time"
9867 msgstr ""
9869 #: tzres.rc:197
9870 msgid "Tasmania Daylight Time"
9871 msgstr ""
9873 #: tzres.rc:66
9874 msgid "Central America Standard Time"
9875 msgstr ""
9877 #: tzres.rc:67
9878 msgid "Central America Daylight Time"
9879 msgstr ""
9881 #: tzres.rc:208
9882 msgid "US Mountain Standard Time"
9883 msgstr ""
9885 #: tzres.rc:209
9886 msgid "US Mountain Daylight Time"
9887 msgstr ""
9889 #: tzres.rc:188
9890 msgid "South Africa Standard Time"
9891 msgstr ""
9893 #: tzres.rc:189
9894 msgid "South Africa Daylight Time"
9895 msgstr ""
9897 #: tzres.rc:64
9898 msgid "Cen. Australia Standard Time"
9899 msgstr ""
9901 #: tzres.rc:65
9902 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
9903 msgstr ""
9905 #: tzres.rc:190
9906 msgid "Sri Lanka Standard Time"
9907 msgstr ""
9909 #: tzres.rc:191
9910 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
9911 msgstr ""
9913 #: tzres.rc:30
9914 msgid "Afghanistan Standard Time"
9915 msgstr ""
9917 #: tzres.rc:31
9918 msgid "Afghanistan Daylight Time"
9919 msgstr ""
9921 #: tzres.rc:226
9922 msgid "Yakutsk Standard Time"
9923 msgstr ""
9925 #: tzres.rc:227
9926 msgid "Yakutsk Daylight Time"
9927 msgstr ""
9929 #: tzres.rc:176
9930 msgid "SA Eastern Standard Time"
9931 msgstr ""
9933 #: tzres.rc:177
9934 msgid "SA Eastern Daylight Time"
9935 msgstr ""
9937 #: tzres.rc:34
9938 msgid "Arab Standard Time"
9939 msgstr ""
9941 #: tzres.rc:35
9942 msgid "Arab Daylight Time"
9943 msgstr ""
9945 #: tzres.rc:36
9946 msgid "Arabian Standard Time"
9947 msgstr ""
9949 #: tzres.rc:37
9950 msgid "Arabian Daylight Time"
9951 msgstr ""
9953 #: tzres.rc:174
9954 msgid "Russian Standard Time"
9955 msgstr ""
9957 #: tzres.rc:175
9958 msgid "Russian Daylight Time"
9959 msgstr ""
9961 #: tzres.rc:172
9962 msgid "Romance Standard Time"
9963 msgstr ""
9965 #: tzres.rc:173
9966 msgid "Romance Daylight Time"
9967 msgstr ""
9969 #: tzres.rc:98
9970 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
9971 msgstr ""
9973 #: tzres.rc:99
9974 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
9975 msgstr ""
9977 #: tzres.rc:192
9978 msgid "Syria Standard Time"
9979 msgstr ""
9981 #: tzres.rc:193
9982 msgid "Syria Daylight Time"
9983 msgstr ""
9985 #: tzres.rc:44
9986 msgid "AUS Central Standard Time"
9987 msgstr ""
9989 #: tzres.rc:45
9990 msgid "AUS Central Daylight Time"
9991 msgstr ""
9993 #: tzres.rc:110
9994 msgid "Greenwich Standard Time"
9995 msgstr ""
9997 #: tzres.rc:111
9998 msgid "Greenwich Daylight Time"
9999 msgstr ""
10001 #: tzres.rc:204
10002 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10003 msgstr ""
10005 #: tzres.rc:205
10006 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10007 msgstr ""
10009 #: tzres.rc:120
10010 msgid "Israel Standard Time"
10011 msgstr ""
10013 #: tzres.rc:121
10014 msgid "Israel Daylight Time"
10015 msgstr ""
10017 #: tzres.rc:54
10018 msgid "Bangladesh Standard Time"
10019 msgstr ""
10021 #: tzres.rc:55
10022 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10023 msgstr ""
10025 #: tzres.rc:178
10026 msgid "SA Pacific Standard Time"
10027 msgstr ""
10029 #: tzres.rc:179
10030 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10031 msgstr ""
10033 #: tzres.rc:222
10034 msgid "West Asia Standard Time"
10035 msgstr ""
10037 #: tzres.rc:223
10038 msgid "West Asia Daylight Time"
10039 msgstr ""
10041 #: tzres.rc:32
10042 msgid "Alaskan Standard Time"
10043 msgstr ""
10045 #: tzres.rc:33
10046 msgid "Alaskan Daylight Time"
10047 msgstr ""
10049 #: tzres.rc:170
10050 msgid "Paraguay Standard Time"
10051 msgstr ""
10053 #: tzres.rc:171
10054 msgid "Paraguay Daylight Time"
10055 msgstr ""
10057 #: tzres.rc:84
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Dateline Standard Time"
10060 msgstr "ลบ\tDel"
10062 #: tzres.rc:85
10063 msgid "Dateline Daylight Time"
10064 msgstr ""
10066 #: tzres.rc:128
10067 msgid "Libya Standard Time"
10068 msgstr ""
10070 #: tzres.rc:129
10071 msgid "Libya Daylight Time"
10072 msgstr ""
10074 #: tzres.rc:52
10075 msgid "Bahia Standard Time"
10076 msgstr ""
10078 #: tzres.rc:53
10079 msgid "Bahia Daylight Time"
10080 msgstr ""
10082 #: tzres.rc:212
10083 msgid "Venezuela Standard Time"
10084 msgstr ""
10086 #: tzres.rc:213
10087 msgid "Venezuela Daylight Time"
10088 msgstr ""
10090 #: tzres.rc:114
10091 msgid "Hawaiian Standard Time"
10092 msgstr ""
10094 #: tzres.rc:115
10095 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10096 msgstr ""
10098 #: tzres.rc:184
10099 msgid "SE Asia Standard Time"
10100 msgstr ""
10102 #: tzres.rc:185
10103 msgid "SE Asia Daylight Time"
10104 msgstr ""
10106 #: tzres.rc:154
10107 msgid "New Zealand Standard Time"
10108 msgstr ""
10110 #: tzres.rc:155
10111 msgid "New Zealand Daylight Time"
10112 msgstr ""
10114 #: tzres.rc:70
10115 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10116 msgstr ""
10118 #: tzres.rc:71
10119 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10120 msgstr ""
10122 #: tzres.rc:56
10123 msgid "Belarus Standard Time"
10124 msgstr ""
10126 #: tzres.rc:57
10127 msgid "Belarus Daylight Time"
10128 msgstr ""
10130 #: tzres.rc:180
10131 msgid "SA Western Standard Time"
10132 msgstr ""
10134 #: tzres.rc:181
10135 msgid "SA Western Daylight Time"
10136 msgstr ""
10138 #: tzres.rc:108
10139 msgid "Greenland Standard Time"
10140 msgstr ""
10142 #: tzres.rc:109
10143 msgid "Greenland Daylight Time"
10144 msgstr ""
10146 #: tzres.rc:92
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Easter Island Standard Time"
10149 msgstr "ลบ\tDel"
10151 #: tzres.rc:93
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Easter Island Daylight Time"
10154 msgstr "ลบ\tDel"
10156 #: tzres.rc:96
10157 msgid "Egypt Standard Time"
10158 msgstr ""
10160 #: tzres.rc:97
10161 msgid "Egypt Daylight Time"
10162 msgstr ""
10164 #: tzres.rc:134
10165 msgid "Mauritius Standard Time"
10166 msgstr ""
10168 #: tzres.rc:135
10169 msgid "Mauritius Daylight Time"
10170 msgstr ""
10172 #: tzres.rc:214
10173 msgid "Vladivostok Standard Time"
10174 msgstr ""
10176 #: tzres.rc:215
10177 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10178 msgstr ""
10180 #: tzres.rc:186
10181 msgid "Singapore Standard Time"
10182 msgstr ""
10184 #: tzres.rc:187
10185 msgid "Singapore Daylight Time"
10186 msgstr ""
10188 #: tzres.rc:126
10189 msgid "Korea Standard Time"
10190 msgstr ""
10192 #: tzres.rc:127
10193 msgid "Korea Daylight Time"
10194 msgstr ""
10196 #: tzres.rc:86
10197 msgid "E. Africa Standard Time"
10198 msgstr ""
10200 #: tzres.rc:87
10201 msgid "E. Africa Daylight Time"
10202 msgstr ""
10204 #: tzres.rc:102
10205 msgid "FLE Standard Time"
10206 msgstr ""
10208 #: tzres.rc:103
10209 msgid "FLE Daylight Time"
10210 msgstr ""
10212 #: tzres.rc:90
10213 msgid "E. South America Standard Time"
10214 msgstr ""
10216 #: tzres.rc:91
10217 msgid "E. South America Daylight Time"
10218 msgstr ""
10220 #: tzres.rc:76
10221 msgid "Central Pacific Standard Time"
10222 msgstr ""
10224 #: tzres.rc:77
10225 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10226 msgstr ""
10228 #: tzres.rc:218
10229 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10230 msgstr ""
10232 #: tzres.rc:219
10233 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10234 msgstr ""
10236 #: tzres.rc:162
10237 msgid "Pacific SA Standard Time"
10238 msgstr ""
10240 #: tzres.rc:163
10241 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10242 msgstr ""
10244 #: tzres.rc:88
10245 msgid "E. Australia Standard Time"
10246 msgstr ""
10248 #: tzres.rc:89
10249 msgid "E. Australia Daylight Time"
10250 msgstr ""
10252 #: tzres.rc:216
10253 msgid "W. Australia Standard Time"
10254 msgstr ""
10256 #: tzres.rc:217
10257 msgid "W. Australia Daylight Time"
10258 msgstr ""
10260 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10261 msgid "Security Warning"
10262 msgstr ""
10264 #: urlmon.rc:35
10265 msgid "Do you want to install this software?"
10266 msgstr ""
10268 #: urlmon.rc:39
10269 msgid "Don't install"
10270 msgstr ""
10272 #: urlmon.rc:43
10273 msgid ""
10274 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10275 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10276 msgstr ""
10278 #: urlmon.rc:51
10279 msgid "Installation of component failed: %08x"
10280 msgstr ""
10282 #: urlmon.rc:52
10283 msgid "Install (%d)"
10284 msgstr ""
10286 #: urlmon.rc:53
10287 msgid "Install"
10288 msgstr ""
10290 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10291 msgctxt "window"
10292 msgid "&Restore"
10293 msgstr ""
10295 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10296 msgid "&Move"
10297 msgstr ""
10299 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10300 msgid "&Size"
10301 msgstr ""
10303 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10304 msgid "Mi&nimize"
10305 msgstr ""
10307 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10308 msgid "Ma&ximize"
10309 msgstr ""
10311 #: user32.rc:36
10312 msgid "&Close\tAlt+F4"
10313 msgstr ""
10315 #: user32.rc:38
10316 msgid "&About Wine"
10317 msgstr ""
10319 #: user32.rc:49
10320 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10321 msgstr ""
10323 #: user32.rc:51
10324 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10325 msgstr ""
10327 #: user32.rc:81
10328 #, fuzzy
10329 msgid "&Abort"
10330 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10332 #: user32.rc:85
10333 msgid "&Ignore"
10334 msgstr ""
10336 #: user32.rc:86
10337 msgid "&Try Again"
10338 msgstr ""
10340 #: user32.rc:87
10341 #, fuzzy
10342 msgid "&Continue"
10343 msgstr "เนื้อหา"
10345 #: user32.rc:94
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Select Window"
10348 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10350 #: user32.rc:72
10351 msgid "&More Windows..."
10352 msgstr ""
10354 #: winemac.rc:33
10355 msgid "Hide %@"
10356 msgstr ""
10358 #: winemac.rc:35
10359 msgid "Hide Others"
10360 msgstr ""
10362 #: winemac.rc:36
10363 msgid "Show All"
10364 msgstr ""
10366 #: winemac.rc:37
10367 msgid "Quit %@"
10368 msgstr ""
10370 #: winemac.rc:38
10371 msgid "Quit"
10372 msgstr ""
10374 #: winemac.rc:40
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Window"
10377 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10379 #: winemac.rc:41
10380 msgid "Minimize"
10381 msgstr ""
10383 #: winemac.rc:42
10384 msgid "Zoom"
10385 msgstr ""
10387 #: winemac.rc:43
10388 msgid "Enter Full Screen"
10389 msgstr ""
10391 #: winemac.rc:44
10392 msgid "Bring All to Front"
10393 msgstr ""
10395 #: wineps.rc:31
10396 msgid "Paper Si&ze:"
10397 msgstr ""
10399 #: wineps.rc:39
10400 msgid "Duplex:"
10401 msgstr ""
10403 #: wineps.rc:50
10404 #, fuzzy
10405 #| msgid "&Setup"
10406 msgid "Setup"
10407 msgstr "ปรับแต่ง"
10409 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10410 msgid "Realm"
10411 msgstr ""
10413 #: wininet.rc:57
10414 msgid "Authentication Required"
10415 msgstr ""
10417 #: wininet.rc:61
10418 msgid "Server"
10419 msgstr ""
10421 #: wininet.rc:80
10422 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10423 msgstr ""
10425 #: wininet.rc:82
10426 msgid "Do you want to continue anyway?"
10427 msgstr ""
10429 #: wininet.rc:28
10430 msgid "LAN Connection"
10431 msgstr ""
10433 #: wininet.rc:29
10434 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10435 msgstr ""
10437 #: wininet.rc:30
10438 msgid "The date on the certificate is invalid."
10439 msgstr ""
10441 #: wininet.rc:31
10442 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10443 msgstr ""
10445 #: wininet.rc:32
10446 msgid ""
10447 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10448 msgstr ""
10450 #: winineterror.mc:26
10451 msgid "The request has timed out.\n"
10452 msgstr ""
10454 #: winineterror.mc:31
10455 #, fuzzy
10456 #| msgid "A printer error occurred."
10457 msgid "An internal error has occurred.\n"
10458 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10460 #: winineterror.mc:36
10461 msgid "The URL is invalid.\n"
10462 msgstr ""
10464 #: winineterror.mc:41
10465 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10466 msgstr ""
10468 #: winineterror.mc:46
10469 #, fuzzy
10470 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10471 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10473 #: winineterror.mc:51
10474 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10475 msgstr ""
10477 #: winineterror.mc:56
10478 msgid ""
10479 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10480 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10481 msgstr ""
10483 #: winineterror.mc:61
10484 #, fuzzy
10485 msgid "The requested item could not be located.\n"
10486 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10488 #: winineterror.mc:66
10489 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10490 msgstr ""
10492 #: winineterror.mc:71
10493 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10494 msgstr ""
10496 #: winineterror.mc:76
10497 msgid ""
10498 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10499 "certificate is expired.\n"
10500 msgstr ""
10502 #: winineterror.mc:81
10503 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10504 msgstr ""
10506 #: winmm.rc:32
10507 msgid "The specified command was carried out."
10508 msgstr ""
10510 #: winmm.rc:33
10511 msgid "Undefined external error."
10512 msgstr ""
10514 #: winmm.rc:34
10515 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10516 msgstr ""
10518 #: winmm.rc:35
10519 msgid "The driver was not enabled."
10520 msgstr ""
10522 #: winmm.rc:36
10523 msgid ""
10524 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10525 "again."
10526 msgstr ""
10528 #: winmm.rc:37
10529 msgid "The specified device handle is invalid."
10530 msgstr ""
10532 #: winmm.rc:38
10533 msgid "There is no driver installed on your system!"
10534 msgstr ""
10536 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10537 msgid ""
10538 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10539 "increase available memory, and then try again."
10540 msgstr ""
10542 #: winmm.rc:40
10543 msgid ""
10544 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10545 "which functions and messages the driver supports."
10546 msgstr ""
10548 #: winmm.rc:41
10549 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10550 msgstr ""
10552 #: winmm.rc:42
10553 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10554 msgstr ""
10556 #: winmm.rc:43
10557 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10558 msgstr ""
10560 #: winmm.rc:46
10561 msgid ""
10562 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10563 "Capabilities function to determine the supported formats."
10564 msgstr ""
10566 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10567 msgid ""
10568 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10569 "device, or wait until the data is finished playing."
10570 msgstr ""
10572 #: winmm.rc:48
10573 msgid ""
10574 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10575 "header, and then try again."
10576 msgstr ""
10578 #: winmm.rc:49
10579 msgid ""
10580 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10581 "and then try again."
10582 msgstr ""
10584 #: winmm.rc:52
10585 msgid ""
10586 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10587 "header, and then try again."
10588 msgstr ""
10590 #: winmm.rc:54
10591 msgid ""
10592 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10593 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10594 msgstr ""
10596 #: winmm.rc:55
10597 msgid ""
10598 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10599 "transmitted, and then try again."
10600 msgstr ""
10602 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10603 msgid ""
10604 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10605 "on the system."
10606 msgstr ""
10608 #: winmm.rc:57
10609 msgid ""
10610 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10611 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10612 msgstr ""
10614 #: winmm.rc:60
10615 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10616 msgstr ""
10618 #: winmm.rc:61
10619 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10620 msgstr ""
10622 #: winmm.rc:62
10623 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10624 msgstr ""
10626 #: winmm.rc:63
10627 msgid ""
10628 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10629 "or contact the device manufacturer."
10630 msgstr ""
10632 #: winmm.rc:64
10633 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10634 msgstr ""
10636 #: winmm.rc:66
10637 msgid ""
10638 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10639 "unique alias."
10640 msgstr ""
10642 #: winmm.rc:67
10643 msgid ""
10644 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10645 msgstr ""
10647 #: winmm.rc:68
10648 msgid "No command was specified."
10649 msgstr ""
10651 #: winmm.rc:69
10652 msgid ""
10653 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10654 "size of the buffer."
10655 msgstr ""
10657 #: winmm.rc:70
10658 msgid ""
10659 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10660 "one."
10661 msgstr ""
10663 #: winmm.rc:71
10664 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10665 msgstr ""
10667 #: winmm.rc:72
10668 msgid ""
10669 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10670 "manufacturer about obtaining a new driver."
10671 msgstr ""
10673 #: winmm.rc:73
10674 msgid ""
10675 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10676 "manufacturer about obtaining a new driver."
10677 msgstr ""
10679 #: winmm.rc:74
10680 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10681 msgstr ""
10683 #: winmm.rc:75
10684 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10685 msgstr ""
10687 #: winmm.rc:76
10688 msgid ""
10689 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10690 msgstr ""
10692 #: winmm.rc:77
10693 msgid "The device driver is not ready."
10694 msgstr ""
10696 #: winmm.rc:78
10697 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10698 msgstr ""
10700 #: winmm.rc:79
10701 msgid ""
10702 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10703 "access error."
10704 msgstr ""
10706 #: winmm.rc:80
10707 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10708 msgstr ""
10710 #: winmm.rc:81
10711 msgid ""
10712 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10713 "separately to determine which devices caused the error."
10714 msgstr ""
10716 #: winmm.rc:82
10717 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10718 msgstr ""
10720 #: winmm.rc:83
10721 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10722 msgstr ""
10724 #: winmm.rc:84
10725 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10726 msgstr ""
10728 #: winmm.rc:85
10729 msgid ""
10730 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10731 "still connected to the network."
10732 msgstr ""
10734 #: winmm.rc:86
10735 msgid ""
10736 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10737 "device name is spelled correctly."
10738 msgstr ""
10740 #: winmm.rc:87
10741 msgid ""
10742 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10743 "again."
10744 msgstr ""
10746 #: winmm.rc:88
10747 msgid ""
10748 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10749 "alias."
10750 msgstr ""
10752 #: winmm.rc:89
10753 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10754 msgstr ""
10756 #: winmm.rc:90
10757 msgid ""
10758 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10759 "parameter with each 'open' command."
10760 msgstr ""
10762 #: winmm.rc:91
10763 msgid ""
10764 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10765 "Please supply one."
10766 msgstr ""
10768 #: winmm.rc:92
10769 msgid ""
10770 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10771 "documentation for valid formats."
10772 msgstr ""
10774 #: winmm.rc:93
10775 msgid ""
10776 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10777 "supply one."
10778 msgstr ""
10780 #: winmm.rc:94
10781 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
10782 msgstr ""
10784 #: winmm.rc:95
10785 msgid ""
10786 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
10787 "may be corrupt, or not in the correct format."
10788 msgstr ""
10790 #: winmm.rc:96
10791 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
10792 msgstr ""
10794 #: winmm.rc:97
10795 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
10796 msgstr ""
10798 #: winmm.rc:98
10799 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
10800 msgstr ""
10802 #: winmm.rc:99
10803 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
10804 msgstr ""
10806 #: winmm.rc:100
10807 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
10808 msgstr ""
10810 #: winmm.rc:101
10811 msgid ""
10812 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
10813 "sequence, and then try again."
10814 msgstr ""
10816 #: winmm.rc:102
10817 msgid ""
10818 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
10819 "the device is closed, and then try again."
10820 msgstr ""
10822 #: winmm.rc:103
10823 msgid ""
10824 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
10825 "characters, followed by a period and an extension."
10826 msgstr ""
10828 #: winmm.rc:104
10829 msgid ""
10830 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
10831 msgstr ""
10833 #: winmm.rc:105
10834 msgid ""
10835 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
10836 "in Control Panel to install the device."
10837 msgstr ""
10839 #: winmm.rc:106
10840 msgid ""
10841 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
10842 "restarting your computer."
10843 msgstr ""
10845 #: winmm.rc:107
10846 msgid ""
10847 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
10848 "cannot change directories."
10849 msgstr ""
10851 #: winmm.rc:108
10852 msgid ""
10853 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
10854 "change drives."
10855 msgstr ""
10857 #: winmm.rc:109
10858 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
10859 msgstr ""
10861 #: winmm.rc:110
10862 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
10863 msgstr ""
10865 #: winmm.rc:111
10866 msgid ""
10867 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
10868 msgstr ""
10870 #: winmm.rc:112
10871 msgid ""
10872 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
10873 "until a wave device is free, and then try again."
10874 msgstr ""
10876 #: winmm.rc:113
10877 msgid ""
10878 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
10879 "until the device is free, and then try again."
10880 msgstr ""
10882 #: winmm.rc:114
10883 msgid ""
10884 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
10885 "Wait until a wave device is free, and then try again."
10886 msgstr ""
10888 #: winmm.rc:115
10889 msgid ""
10890 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
10891 "until the device is free, and then try again."
10892 msgstr ""
10894 #: winmm.rc:116
10895 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
10896 msgstr ""
10898 #: winmm.rc:117
10899 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
10900 msgstr ""
10902 #: winmm.rc:118
10903 msgid ""
10904 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
10905 "the Drivers option to install the wave device."
10906 msgstr ""
10908 #: winmm.rc:119
10909 msgid ""
10910 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
10911 "format."
10912 msgstr ""
10914 #: winmm.rc:120
10915 msgid ""
10916 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
10917 "the Drivers option to install the wave device."
10918 msgstr ""
10920 #: winmm.rc:121
10921 msgid ""
10922 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
10923 "format."
10924 msgstr ""
10926 #: winmm.rc:126
10927 msgid ""
10928 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
10929 "You can't use them together."
10930 msgstr ""
10932 #: winmm.rc:128
10933 msgid ""
10934 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
10935 "try again."
10936 msgstr ""
10938 #: winmm.rc:131
10939 msgid ""
10940 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
10941 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
10942 msgstr ""
10944 #: winmm.rc:130
10945 msgid "An error occurred with the specified port."
10946 msgstr ""
10948 #: winmm.rc:133
10949 msgid ""
10950 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
10951 "these applications, and then try again."
10952 msgstr ""
10954 #: winmm.rc:132
10955 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
10956 msgstr ""
10958 #: winmm.rc:127
10959 msgid ""
10960 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
10961 "Control Panel to install a MIDI driver."
10962 msgstr ""
10964 #: winmm.rc:122
10965 msgid "There is no display window."
10966 msgstr ""
10968 #: winmm.rc:123
10969 msgid "Could not create or use window."
10970 msgstr ""
10972 #: winmm.rc:124
10973 msgid ""
10974 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
10975 "check your disk or network connection."
10976 msgstr ""
10978 #: winmm.rc:125
10979 msgid ""
10980 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
10981 "are still connected to the network."
10982 msgstr ""
10984 #: winmm.rc:136
10985 msgid "Wine Sound Mapper"
10986 msgstr ""
10988 #: winmm.rc:137
10989 msgid "Volume"
10990 msgstr ""
10992 #: winmm.rc:138
10993 msgid "Master Volume"
10994 msgstr ""
10996 #: winmm.rc:139
10997 msgid "Mute"
10998 msgstr ""
11000 #: winspool.rc:37
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Print to File"
11003 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11005 #: winspool.rc:40
11006 #, fuzzy
11007 msgid "&Output File Name:"
11008 msgstr "แฟ้ม"
11010 #: winspool.rc:31
11011 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11012 msgstr ""
11014 #: winspool.rc:32
11015 msgid "Unable to create the output file."
11016 msgstr ""
11018 #: wldap32.rc:32
11019 msgid "Success"
11020 msgstr ""
11022 #: wldap32.rc:33
11023 msgid "Operations Error"
11024 msgstr ""
11026 #: wldap32.rc:34
11027 msgid "Protocol Error"
11028 msgstr ""
11030 #: wldap32.rc:35
11031 msgid "Time Limit Exceeded"
11032 msgstr ""
11034 #: wldap32.rc:36
11035 msgid "Size Limit Exceeded"
11036 msgstr ""
11038 #: wldap32.rc:37
11039 msgid "Compare False"
11040 msgstr ""
11042 #: wldap32.rc:38
11043 msgid "Compare True"
11044 msgstr ""
11046 #: wldap32.rc:39
11047 msgid "Authentication Method Not Supported"
11048 msgstr ""
11050 #: wldap32.rc:40
11051 msgid "Strong Authentication Required"
11052 msgstr ""
11054 #: wldap32.rc:41
11055 msgid "Referral (v2)"
11056 msgstr ""
11058 #: wldap32.rc:42
11059 msgid "Referral"
11060 msgstr ""
11062 #: wldap32.rc:43
11063 msgid "Administration Limit Exceeded"
11064 msgstr ""
11066 #: wldap32.rc:44
11067 msgid "Unavailable Critical Extension"
11068 msgstr ""
11070 #: wldap32.rc:45
11071 msgid "Confidentiality Required"
11072 msgstr ""
11074 #: wldap32.rc:46
11075 msgid "SASL Bind in Progress"
11076 msgstr ""
11078 #: wldap32.rc:48
11079 msgid "No Such Attribute"
11080 msgstr ""
11082 #: wldap32.rc:49
11083 msgid "Undefined Type"
11084 msgstr ""
11086 #: wldap32.rc:50
11087 msgid "Inappropriate Matching"
11088 msgstr ""
11090 #: wldap32.rc:51
11091 msgid "Constraint Violation"
11092 msgstr ""
11094 #: wldap32.rc:52
11095 msgid "Attribute Or Value Exists"
11096 msgstr ""
11098 #: wldap32.rc:53
11099 msgid "Invalid Syntax"
11100 msgstr ""
11102 #: wldap32.rc:64
11103 msgid "No Such Object"
11104 msgstr ""
11106 #: wldap32.rc:65
11107 msgid "Alias Problem"
11108 msgstr ""
11110 #: wldap32.rc:66
11111 msgid "Invalid DN Syntax"
11112 msgstr ""
11114 #: wldap32.rc:67
11115 msgid "Is Leaf"
11116 msgstr ""
11118 #: wldap32.rc:68
11119 msgid "Alias Dereference Problem"
11120 msgstr ""
11122 #: wldap32.rc:80
11123 msgid "Inappropriate Authentication"
11124 msgstr ""
11126 #: wldap32.rc:81
11127 msgid "Invalid Credentials"
11128 msgstr ""
11130 #: wldap32.rc:82
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Insufficient Rights"
11133 msgstr "ดิจิตัล"
11135 #: wldap32.rc:83
11136 msgid "Busy"
11137 msgstr ""
11139 #: wldap32.rc:84
11140 msgid "Unavailable"
11141 msgstr ""
11143 #: wldap32.rc:85
11144 msgid "Unwilling To Perform"
11145 msgstr ""
11147 #: wldap32.rc:86
11148 msgid "Loop Detected"
11149 msgstr ""
11151 #: wldap32.rc:92
11152 msgid "Sort Control Missing"
11153 msgstr ""
11155 #: wldap32.rc:93
11156 msgid "Index range error"
11157 msgstr ""
11159 #: wldap32.rc:96
11160 msgid "Naming Violation"
11161 msgstr ""
11163 #: wldap32.rc:97
11164 msgid "Object Class Violation"
11165 msgstr ""
11167 #: wldap32.rc:98
11168 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11169 msgstr ""
11171 #: wldap32.rc:99
11172 msgid "Not allowed on RDN"
11173 msgstr ""
11175 #: wldap32.rc:100
11176 msgid "Already Exists"
11177 msgstr ""
11179 #: wldap32.rc:101
11180 msgid "No Object Class Mods"
11181 msgstr ""
11183 #: wldap32.rc:102
11184 msgid "Results Too Large"
11185 msgstr ""
11187 #: wldap32.rc:103
11188 msgid "Affects Multiple DSAs"
11189 msgstr ""
11191 #: wldap32.rc:113
11192 msgid "Server Down"
11193 msgstr ""
11195 #: wldap32.rc:114
11196 msgid "Local Error"
11197 msgstr ""
11199 #: wldap32.rc:115
11200 msgid "Encoding Error"
11201 msgstr ""
11203 #: wldap32.rc:116
11204 msgid "Decoding Error"
11205 msgstr ""
11207 #: wldap32.rc:117
11208 msgid "Timeout"
11209 msgstr ""
11211 #: wldap32.rc:118
11212 msgid "Auth Unknown"
11213 msgstr ""
11215 #: wldap32.rc:119
11216 msgid "Filter Error"
11217 msgstr ""
11219 #: wldap32.rc:120
11220 msgid "User Canceled"
11221 msgstr ""
11223 #: wldap32.rc:121
11224 msgid "Parameter Error"
11225 msgstr ""
11227 #: wldap32.rc:122
11228 msgid "No Memory"
11229 msgstr ""
11231 #: wldap32.rc:123
11232 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11233 msgstr ""
11235 #: wldap32.rc:124
11236 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11237 msgstr ""
11239 #: wldap32.rc:125
11240 msgid "Specified control was not found in message"
11241 msgstr ""
11243 #: wldap32.rc:126
11244 msgid "No result present in message"
11245 msgstr ""
11247 #: wldap32.rc:127
11248 msgid "More results returned"
11249 msgstr ""
11251 #: wldap32.rc:128
11252 msgid "Loop while handling referrals"
11253 msgstr ""
11255 #: wldap32.rc:129
11256 msgid "Referral hop limit exceeded"
11257 msgstr ""
11259 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11260 msgid ""
11261 "Not Yet Implemented\n"
11262 "\n"
11263 msgstr ""
11265 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11266 #, fuzzy
11267 msgid "%1: File Not Found\n"
11268 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11270 #: attrib.rc:50
11271 msgid ""
11272 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11273 "\n"
11274 "Syntax:\n"
11275 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11276 "       [/S [/D]]\n"
11277 "\n"
11278 "Where:\n"
11279 "\n"
11280 "  +   Sets an attribute.\n"
11281 "  -   Clears an attribute.\n"
11282 "  R   Read-only file attribute.\n"
11283 "  A   Archive file attribute.\n"
11284 "  S   System file attribute.\n"
11285 "  H   Hidden file attribute.\n"
11286 "  [drive:][path][filename]\n"
11287 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11288 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11289 "  /D  Processes folders as well.\n"
11290 msgstr ""
11292 #: clock.rc:32
11293 msgid "Ana&log"
11294 msgstr "ธรรมดา"
11296 #: clock.rc:33
11297 msgid "Digi&tal"
11298 msgstr "ดิจิตัล"
11300 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11301 #, fuzzy
11302 msgid "&Font..."
11303 msgstr ""
11304 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11305 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11306 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11307 "รูปแบบดัวอักษร..."
11309 #: clock.rc:37
11310 msgid "&Without Titlebar"
11311 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11313 #: clock.rc:39
11314 msgid "&Seconds"
11315 msgstr "วินาที"
11317 #: clock.rc:40
11318 msgid "&Date"
11319 msgstr "วันที่"
11321 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11322 msgid "&Always on Top"
11323 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11325 #: clock.rc:45
11326 #, fuzzy
11327 msgid "&About Clock"
11328 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11330 #: clock.rc:51
11331 msgid "Clock"
11332 msgstr "นาฬิกา"
11334 #: cmd.rc:40
11335 msgid ""
11336 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11337 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11338 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11339 "procedure.\n"
11340 "\n"
11341 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11342 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11343 msgstr ""
11345 #: cmd.rc:44
11346 msgid ""
11347 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11348 "default directory.\n"
11349 msgstr ""
11351 #: cmd.rc:47
11352 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11353 msgstr ""
11355 #: cmd.rc:50
11356 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11357 msgstr ""
11359 #: cmd.rc:53
11360 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11361 msgstr ""
11363 #: cmd.rc:56
11364 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11365 msgstr ""
11367 #: cmd.rc:59
11368 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11369 msgstr ""
11371 #: cmd.rc:62
11372 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11373 msgstr ""
11375 #: cmd.rc:65
11376 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11377 msgstr ""
11379 #: cmd.rc:75
11380 msgid ""
11381 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11382 "\n"
11383 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11384 "the terminal device before they are executed.\n"
11385 "\n"
11386 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11387 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11388 "preceding it with an @ sign.\n"
11389 msgstr ""
11391 #: cmd.rc:78
11392 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11393 msgstr ""
11395 #: cmd.rc:85
11396 msgid ""
11397 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11398 "\n"
11399 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11400 "\n"
11401 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11402 msgstr ""
11404 #: cmd.rc:97
11405 msgid ""
11406 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11407 "file.\n"
11408 "\n"
11409 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11410 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11411 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11412 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11413 "terminates the batch file execution.\n"
11414 "\n"
11415 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11416 msgstr ""
11418 #: cmd.rc:101
11419 msgid ""
11420 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11421 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11422 msgstr ""
11424 #: cmd.rc:111
11425 msgid ""
11426 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11427 "\n"
11428 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11429 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11430 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11431 "\n"
11432 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11433 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11434 msgstr ""
11436 #: cmd.rc:118
11437 msgid ""
11438 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11439 "\n"
11440 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11441 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11442 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11443 msgstr ""
11445 #: cmd.rc:121
11446 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11447 msgstr ""
11449 #: cmd.rc:123
11450 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11451 msgstr ""
11453 #: cmd.rc:131
11454 msgid ""
11455 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11456 "\n"
11457 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11458 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11459 "\n"
11460 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11461 msgstr ""
11463 #: cmd.rc:142
11464 msgid ""
11465 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11466 "\n"
11467 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11468 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11469 "value.\n"
11470 "\n"
11471 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11472 "variable, for example:\n"
11473 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11474 msgstr ""
11476 #: cmd.rc:148
11477 msgid ""
11478 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11479 "\n"
11480 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11481 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11482 msgstr ""
11484 #: cmd.rc:169
11485 msgid ""
11486 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11487 "\n"
11488 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11489 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11490 "\n"
11491 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11492 "\n"
11493 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11494 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11495 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11496 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11497 "\n"
11498 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11499 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11500 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11501 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11502 "\n"
11503 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11504 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11505 msgstr ""
11507 #: cmd.rc:173
11508 msgid ""
11509 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11510 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11511 msgstr ""
11513 #: cmd.rc:176
11514 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11515 msgstr ""
11517 #: cmd.rc:178
11518 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11519 msgstr ""
11521 #: cmd.rc:181
11522 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11523 msgstr ""
11525 #: cmd.rc:183
11526 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11527 msgstr ""
11529 #: cmd.rc:229
11530 msgid ""
11531 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11532 "\n"
11533 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11534 "\n"
11535 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11536 "\n"
11537 "SET <variable>=<value>\n"
11538 "\n"
11539 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11540 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11541 "\n"
11542 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11543 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11544 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11545 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11546 msgstr ""
11548 #: cmd.rc:234
11549 msgid ""
11550 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11551 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11552 "called from the command line.\n"
11553 msgstr ""
11555 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11556 msgid ""
11557 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11558 "with that suffix.\n"
11559 "Usage:\n"
11560 "start [options] program_filename [...]\n"
11561 "start [options] document_filename\n"
11562 "\n"
11563 "Options:\n"
11564 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11565 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11566 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11567 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11568 "/min           Start the program minimized.\n"
11569 "/max           Start the program maximized.\n"
11570 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11571 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11572 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11573 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11574 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11575 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11576 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11577 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11578 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11579 "exit code.\n"
11580 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
11581 "explorer.\n"
11582 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11583 "/?             Display this help and exit.\n"
11584 msgstr ""
11586 #: cmd.rc:237
11587 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11588 msgstr ""
11590 #: cmd.rc:240
11591 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11592 msgstr ""
11594 #: cmd.rc:244
11595 msgid ""
11596 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11597 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11598 msgstr ""
11600 #: cmd.rc:253
11601 msgid ""
11602 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11603 "\n"
11604 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11605 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11606 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11607 "\n"
11608 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11609 msgstr ""
11611 #: cmd.rc:256
11612 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11613 msgstr ""
11615 #: cmd.rc:259
11616 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11617 msgstr ""
11619 #: cmd.rc:263
11620 msgid ""
11621 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11622 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11623 msgstr ""
11625 #: cmd.rc:271
11626 msgid ""
11627 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11628 "\n"
11629 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11630 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11631 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11632 "settings are restored.\n"
11633 msgstr ""
11635 #: cmd.rc:275
11636 msgid ""
11637 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11638 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11639 msgstr ""
11641 #: cmd.rc:278
11642 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11643 msgstr ""
11645 #: cmd.rc:288
11646 msgid ""
11647 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11648 "\n"
11649 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11650 "\n"
11651 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11652 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11653 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11654 "association, if any.\n"
11655 msgstr ""
11657 #: cmd.rc:300
11658 msgid ""
11659 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11660 "\n"
11661 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11662 "\n"
11663 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11664 "currently defined.\n"
11665 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11666 "if any.\n"
11667 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11668 "associated to the specified file type.\n"
11669 msgstr ""
11671 #: cmd.rc:303
11672 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11673 msgstr ""
11675 #: cmd.rc:308
11676 msgid ""
11677 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11678 "from a selectable list.\n"
11679 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11680 msgstr ""
11682 #: cmd.rc:324
11683 msgid ""
11684 "Create a symbolic link.\n"
11685 "\n"
11686 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11687 "\n"
11688 "Options:\n"
11689 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11690 "/h             Create a hard link.\n"
11691 "/j             Create a directory junction.\n"
11692 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11693 "target is the path that link_name points to.\n"
11694 msgstr ""
11696 #: cmd.rc:312
11697 msgid ""
11698 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11699 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11700 msgstr ""
11702 #: cmd.rc:364
11703 msgid ""
11704 "CMD built-in commands are:\n"
11705 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11706 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11707 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11708 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11709 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11710 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11711 "COPY\t\tCopy file\n"
11712 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11713 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11714 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11715 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11716 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11717 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11718 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11719 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11720 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11721 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11722 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11723 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11724 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11725 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11726 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11727 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11728 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11729 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11730 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11731 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11732 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11733 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11734 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11735 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11736 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11737 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11738 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11739 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11740 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11741 "\n"
11742 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11743 msgstr ""
11745 #: cmd.rc:365
11746 msgid "Are you sure?"
11747 msgstr ""
11749 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11750 msgctxt "Yes key"
11751 msgid "Y"
11752 msgstr ""
11754 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11755 msgctxt "No key"
11756 msgid "N"
11757 msgstr ""
11759 #: cmd.rc:368
11760 msgid "File association missing for extension %1\n"
11761 msgstr ""
11763 #: cmd.rc:369
11764 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11765 msgstr ""
11767 #: cmd.rc:370
11768 msgid "Overwrite %1?"
11769 msgstr ""
11771 #: cmd.rc:371
11772 msgid "More..."
11773 msgstr ""
11775 #: cmd.rc:372
11776 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11777 msgstr ""
11779 #: cmd.rc:374
11780 msgid "Argument missing\n"
11781 msgstr ""
11783 #: cmd.rc:375
11784 msgid "Syntax error\n"
11785 msgstr ""
11787 #: cmd.rc:377
11788 #, fuzzy
11789 msgid "No help available for %1\n"
11790 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
11792 #: cmd.rc:378
11793 msgid "Target to GOTO not found\n"
11794 msgstr ""
11796 #: cmd.rc:379
11797 msgid "Current Date is %1\n"
11798 msgstr ""
11800 #: cmd.rc:380
11801 msgid "Current Time is %1\n"
11802 msgstr ""
11804 #: cmd.rc:381
11805 msgid "Enter new date: "
11806 msgstr ""
11808 #: cmd.rc:382
11809 msgid "Enter new time: "
11810 msgstr ""
11812 #: cmd.rc:383
11813 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
11814 msgstr ""
11816 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
11817 msgid "Failed to open '%1'\n"
11818 msgstr ""
11820 #: cmd.rc:385
11821 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
11822 msgstr ""
11824 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
11825 msgctxt "All key"
11826 msgid "A"
11827 msgstr ""
11829 #: cmd.rc:387
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Delete %1?"
11832 msgstr "ลบ\tDel"
11834 #: cmd.rc:388
11835 msgid "Echo is %1\n"
11836 msgstr ""
11838 #: cmd.rc:389
11839 msgid "Verify is %1\n"
11840 msgstr ""
11842 #: cmd.rc:390
11843 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
11844 msgstr ""
11846 #: cmd.rc:391
11847 msgid "Parameter error\n"
11848 msgstr ""
11850 #: cmd.rc:392
11851 msgid ""
11852 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
11853 "\n"
11854 msgstr ""
11856 #: cmd.rc:393
11857 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
11858 msgstr ""
11860 #: cmd.rc:394
11861 msgid "PATH not found\n"
11862 msgstr ""
11864 #: cmd.rc:395
11865 msgid "Press any key to continue... "
11866 msgstr ""
11868 #: cmd.rc:396
11869 msgid "Wine Command Prompt"
11870 msgstr ""
11872 #: cmd.rc:397
11873 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
11874 msgstr ""
11876 #: cmd.rc:398
11877 msgid "More? "
11878 msgstr ""
11880 #: cmd.rc:399
11881 msgid "The input line is too long.\n"
11882 msgstr ""
11884 #: cmd.rc:400
11885 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
11886 msgstr ""
11888 #: cmd.rc:401
11889 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
11890 msgstr ""
11892 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
11893 msgid " (Yes|No)"
11894 msgstr ""
11896 #: cmd.rc:403
11897 msgid " (Yes|No|All)"
11898 msgstr ""
11900 #: cmd.rc:404
11901 msgid ""
11902 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
11903 msgstr ""
11905 #: cmd.rc:405
11906 msgid "Division by zero error.\n"
11907 msgstr ""
11909 #: cmd.rc:406
11910 msgid "Expected an operand.\n"
11911 msgstr ""
11913 #: cmd.rc:407
11914 msgid "Expected an operator.\n"
11915 msgstr ""
11917 #: cmd.rc:408
11918 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
11919 msgstr ""
11921 #: cmd.rc:409
11922 msgid ""
11923 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
11924 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
11925 msgstr ""
11927 #: dxdiag.rc:30
11928 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
11929 msgstr ""
11931 #: dxdiag.rc:31
11932 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
11933 msgstr ""
11935 #: explorer.rc:31
11936 msgid "Wine Explorer"
11937 msgstr ""
11939 #: explorer.rc:33
11940 msgid "Start"
11941 msgstr ""
11943 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
11944 msgid "&Run..."
11945 msgstr ""
11947 #: hostname.rc:30
11948 msgid "Usage: hostname\n"
11949 msgstr ""
11951 #: hostname.rc:31
11952 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
11953 msgstr ""
11955 #: hostname.rc:32
11956 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
11957 msgstr ""
11959 #: hostname.rc:33
11960 msgid ""
11961 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
11962 "utility.\n"
11963 msgstr ""
11965 #: ipconfig.rc:30
11966 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
11967 msgstr ""
11969 #: ipconfig.rc:31
11970 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
11971 msgstr ""
11973 #: ipconfig.rc:32
11974 msgid "%1 adapter %2\n"
11975 msgstr ""
11977 #: ipconfig.rc:33
11978 msgid "Ethernet"
11979 msgstr ""
11981 #: ipconfig.rc:35
11982 msgid "Connection-specific DNS suffix"
11983 msgstr ""
11985 #: ipconfig.rc:36
11986 msgid "IPv4 address"
11987 msgstr ""
11989 #: ipconfig.rc:37
11990 msgid "Hostname"
11991 msgstr ""
11993 #: ipconfig.rc:38
11994 msgid "Node type"
11995 msgstr ""
11997 #: ipconfig.rc:39
11998 msgid "Broadcast"
11999 msgstr ""
12001 #: ipconfig.rc:40
12002 msgid "Peer-to-peer"
12003 msgstr ""
12005 #: ipconfig.rc:41
12006 msgid "Mixed"
12007 msgstr ""
12009 #: ipconfig.rc:42
12010 msgid "Hybrid"
12011 msgstr ""
12013 #: ipconfig.rc:43
12014 msgid "IP routing enabled"
12015 msgstr ""
12017 #: ipconfig.rc:45
12018 msgid "Physical address"
12019 msgstr ""
12021 #: ipconfig.rc:46
12022 msgid "DHCP enabled"
12023 msgstr ""
12025 #: ipconfig.rc:49
12026 msgid "Default gateway"
12027 msgstr ""
12029 #: ipconfig.rc:50
12030 msgid "IPv6 address"
12031 msgstr ""
12033 #: msinfo32.rc:28
12034 #, fuzzy
12035 msgid "System Information"
12036 msgstr "รายละเอียด"
12038 #: net.rc:30
12039 msgid ""
12040 "The syntax of this command is:\n"
12041 "\n"
12042 "NET command [arguments]\n"
12043 "    -or-\n"
12044 "NET command /HELP\n"
12045 "\n"
12046 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12047 msgstr ""
12049 #: net.rc:31
12050 msgid ""
12051 "The syntax of this command is:\n"
12052 "\n"
12053 "NET START [service]\n"
12054 "\n"
12055 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12056 "'service' is the name of the service to start.\n"
12057 msgstr ""
12059 #: net.rc:32
12060 msgid ""
12061 "The syntax of this command is:\n"
12062 "\n"
12063 "NET STOP service\n"
12064 "\n"
12065 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12066 msgstr ""
12068 #: net.rc:33
12069 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12070 msgstr ""
12072 #: net.rc:34
12073 msgid "Could not stop service %1\n"
12074 msgstr ""
12076 #: net.rc:35
12077 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12078 msgstr ""
12080 #: net.rc:36
12081 msgid "Could not get handle to service.\n"
12082 msgstr ""
12084 #: net.rc:37
12085 msgid "The %1 service is starting.\n"
12086 msgstr ""
12088 #: net.rc:38
12089 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12090 msgstr ""
12092 #: net.rc:39
12093 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12094 msgstr ""
12096 #: net.rc:40
12097 #, fuzzy
12098 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12099 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12101 #: net.rc:41
12102 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12103 msgstr ""
12105 #: net.rc:42
12106 #, fuzzy
12107 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12108 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12110 #: net.rc:44
12111 msgid "There are no entries in the list.\n"
12112 msgstr ""
12114 #: net.rc:45
12115 msgid ""
12116 "\n"
12117 "Status  Local   Remote\n"
12118 "---------------------------------------------------------------\n"
12119 msgstr ""
12121 #: net.rc:46
12122 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12123 msgstr ""
12125 #: net.rc:48
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Paused"
12128 msgstr "ชะลอ; "
12130 #: net.rc:49
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Disconnected"
12133 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12135 #: net.rc:50
12136 #, fuzzy
12137 msgid "A network error occurred"
12138 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12140 #: net.rc:51
12141 msgid "Connection is being made"
12142 msgstr ""
12144 #: net.rc:52
12145 msgid "Reconnecting"
12146 msgstr ""
12148 #: net.rc:43
12149 msgid "The following services are running:\n"
12150 msgstr ""
12152 #: netstat.rc:30
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Active Connections"
12155 msgstr "รายละเอียด"
12157 #: netstat.rc:31
12158 msgid "Proto"
12159 msgstr ""
12161 #: netstat.rc:32
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Local Address"
12164 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12166 #: netstat.rc:33
12167 msgid "Foreign Address"
12168 msgstr ""
12170 #: netstat.rc:34
12171 #, fuzzy
12172 #| msgid "Status:"
12173 msgid "State"
12174 msgstr "อาการเครื่อง:"
12176 #: netstat.rc:35
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Interface Statistics"
12179 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12181 #: netstat.rc:36
12182 msgid "Sent"
12183 msgstr ""
12185 #: netstat.rc:37
12186 msgid "Received"
12187 msgstr ""
12189 #: netstat.rc:38
12190 msgid "Bytes"
12191 msgstr ""
12193 #: netstat.rc:39
12194 msgid "Unicast packets"
12195 msgstr ""
12197 #: netstat.rc:40
12198 msgid "Non-unicast packets"
12199 msgstr ""
12201 #: netstat.rc:41
12202 msgid "Discards"
12203 msgstr ""
12205 #: netstat.rc:42
12206 #, fuzzy
12207 #| msgid "Error; "
12208 msgid "Errors"
12209 msgstr "ความปิด; "
12211 #: netstat.rc:43
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Unknown protocols"
12214 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12216 #: netstat.rc:44
12217 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12218 msgstr ""
12220 #: netstat.rc:45
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Active Opens"
12223 msgstr "รายละเอียด"
12225 #: netstat.rc:46
12226 msgid "Passive Opens"
12227 msgstr ""
12229 #: netstat.rc:47
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Failed Connection Attempts"
12232 msgstr "รายละเอียด"
12234 #: netstat.rc:48
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Reset Connections"
12237 msgstr "รายละเอียด"
12239 #: netstat.rc:49
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Current Connections"
12242 msgstr "รายละเอียด"
12244 #: netstat.rc:50
12245 msgid "Segments Received"
12246 msgstr ""
12248 #: netstat.rc:51
12249 msgid "Segments Sent"
12250 msgstr ""
12252 #: netstat.rc:52
12253 msgid "Segments Retransmitted"
12254 msgstr ""
12256 #: netstat.rc:53
12257 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12258 msgstr ""
12260 #: netstat.rc:54
12261 msgid "Datagrams Received"
12262 msgstr ""
12264 #: netstat.rc:55
12265 msgid "No Ports"
12266 msgstr ""
12268 #: netstat.rc:56
12269 #, fuzzy
12270 #| msgid "Error; "
12271 msgid "Receive Errors"
12272 msgstr "ความปิด; "
12274 #: netstat.rc:57
12275 msgid "Datagrams Sent"
12276 msgstr ""
12278 #: notepad.rc:30
12279 msgid "&New\tCtrl+N"
12280 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12282 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12283 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12284 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12286 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12287 msgid "&Save\tCtrl+S"
12288 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12290 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12291 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12292 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12294 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12295 msgid "Page Se&tup..."
12296 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12298 #: notepad.rc:37
12299 msgid "P&rinter Setup..."
12300 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12302 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12303 msgid "&Edit"
12304 msgstr "แก้ไข"
12306 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12307 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12308 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12310 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12311 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12312 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12314 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12315 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12316 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12318 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12319 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12320 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12322 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12323 #: winefile.rc:32
12324 msgid "&Delete\tDel"
12325 msgstr "ลบ\tDel"
12327 #: notepad.rc:49
12328 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12329 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12331 #: notepad.rc:50
12332 #, fuzzy
12333 msgid "&Time/Date\tF5"
12334 msgstr "วันที่/\tF5"
12336 #: notepad.rc:52
12337 msgid "&Wrap long lines"
12338 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12340 #: notepad.rc:56
12341 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12342 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12344 #: notepad.rc:57
12345 msgid "&Search next\tF3"
12346 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12348 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12349 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12350 msgstr ""
12352 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12353 #, fuzzy
12354 msgid "&Contents\tF1"
12355 msgstr "เนื้อหา"
12357 #: notepad.rc:62
12358 msgid "&About Notepad"
12359 msgstr ""
12361 #: notepad.rc:100
12362 msgid "Page Setup"
12363 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12365 #: notepad.rc:102
12366 msgid "&Header:"
12367 msgstr "หัว:"
12369 #: notepad.rc:104
12370 msgid "&Footer:"
12371 msgstr ""
12373 #: notepad.rc:107
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Margins (millimeters)"
12376 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12378 #: notepad.rc:108
12379 msgid "&Left:"
12380 msgstr "ฃ้าย:"
12382 #: notepad.rc:110
12383 msgid "&Top:"
12384 msgstr "บน:"
12386 #: notepad.rc:126
12387 msgid "Encoding:"
12388 msgstr ""
12390 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12391 msgctxt "accelerator Select All"
12392 msgid "A"
12393 msgstr ""
12395 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12396 msgctxt "accelerator Copy"
12397 msgid "C"
12398 msgstr ""
12400 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12401 msgctxt "accelerator Find"
12402 msgid "F"
12403 msgstr ""
12405 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12406 msgctxt "accelerator Replace"
12407 msgid "H"
12408 msgstr ""
12410 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12411 msgctxt "accelerator New"
12412 msgid "N"
12413 msgstr "N"
12415 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12416 msgctxt "accelerator Open"
12417 msgid "O"
12418 msgstr "O"
12420 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12421 msgctxt "accelerator Print"
12422 msgid "P"
12423 msgstr ""
12425 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12426 msgctxt "accelerator Save"
12427 msgid "S"
12428 msgstr ""
12430 #: notepad.rc:140
12431 msgctxt "accelerator Paste"
12432 msgid "V"
12433 msgstr ""
12435 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12436 msgctxt "accelerator Cut"
12437 msgid "X"
12438 msgstr ""
12440 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12441 msgctxt "accelerator Undo"
12442 msgid "Z"
12443 msgstr ""
12445 #: notepad.rc:69
12446 msgid "Page &p"
12447 msgstr "หน้า &p"
12449 #: notepad.rc:71
12450 msgid "Notepad"
12451 msgstr "Notepad"
12453 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12454 msgid "ERROR"
12455 msgstr "ความปิด"
12457 #: notepad.rc:74
12458 msgid "Untitled"
12459 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12461 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12462 msgid "Text files (*.txt)"
12463 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12465 #: notepad.rc:80
12466 msgid ""
12467 "File '%s' does not exist.\n"
12468 "\n"
12469 "Do you want to create a new file?"
12470 msgstr ""
12471 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12472 "\n"
12473 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12475 #: notepad.rc:82
12476 msgid ""
12477 "File '%s' has been modified.\n"
12478 "\n"
12479 "Would you like to save the changes?"
12480 msgstr ""
12481 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12482 "\n"
12483 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12485 #: notepad.rc:83
12486 msgid "'%s' could not be found."
12487 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12489 #: notepad.rc:85
12490 msgid "Unicode (UTF-16)"
12491 msgstr ""
12493 #: notepad.rc:86
12494 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12495 msgstr ""
12497 #: notepad.rc:87
12498 msgid "Unicode (UTF-8)"
12499 msgstr ""
12501 #: notepad.rc:94
12502 msgid ""
12503 "%1\n"
12504 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12505 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12506 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12507 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12508 "Continue?"
12509 msgstr ""
12511 #: oleview.rc:32
12512 msgid "&Bind to file..."
12513 msgstr ""
12515 #: oleview.rc:33
12516 msgid "&View TypeLib..."
12517 msgstr ""
12519 #: oleview.rc:35
12520 #, fuzzy
12521 msgid "&System Configuration"
12522 msgstr "รายละเอียด"
12524 #: oleview.rc:36
12525 msgid "&Run the Registry Editor"
12526 msgstr ""
12528 #: oleview.rc:42
12529 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12530 msgstr ""
12532 #: oleview.rc:44
12533 msgid "&In-process server"
12534 msgstr ""
12536 #: oleview.rc:45
12537 msgid "In-process &handler"
12538 msgstr ""
12540 #: oleview.rc:46
12541 #, fuzzy
12542 msgid "&Local server"
12543 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12545 #: oleview.rc:47
12546 msgid "&Remote server"
12547 msgstr ""
12549 #: oleview.rc:50
12550 #, fuzzy
12551 msgid "View &Type information"
12552 msgstr "รายละเอียด"
12554 #: oleview.rc:52
12555 msgid "Create &Instance"
12556 msgstr ""
12558 #: oleview.rc:53
12559 msgid "Create Instance &On..."
12560 msgstr ""
12562 #: oleview.rc:54
12563 msgid "&Release Instance"
12564 msgstr ""
12566 #: oleview.rc:56
12567 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12568 msgstr ""
12570 #: oleview.rc:57
12571 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12572 msgstr ""
12574 #: oleview.rc:63
12575 msgid "&Expert mode"
12576 msgstr ""
12578 #: oleview.rc:65
12579 msgid "&Hidden component categories"
12580 msgstr ""
12582 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12583 msgid "&Toolbar"
12584 msgstr ""
12586 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12587 msgid "&Status Bar"
12588 msgstr ""
12590 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12591 msgid "&Refresh\tF5"
12592 msgstr ""
12594 #: oleview.rc:74
12595 msgid "&About OleView"
12596 msgstr ""
12598 #: oleview.rc:82
12599 #, fuzzy
12600 msgid "&Save as..."
12601 msgstr "บันทืกเป็น..."
12603 #: oleview.rc:87
12604 msgid "&Group by type kind"
12605 msgstr ""
12607 #: oleview.rc:156
12608 msgid "Connect to another machine"
12609 msgstr ""
12611 #: oleview.rc:159
12612 msgid "&Machine name:"
12613 msgstr ""
12615 #: oleview.rc:167
12616 #, fuzzy
12617 msgid "System Configuration"
12618 msgstr "รายละเอียด"
12620 #: oleview.rc:170
12621 msgid "System Settings"
12622 msgstr ""
12624 #: oleview.rc:171
12625 msgid "&Enable Distributed COM"
12626 msgstr ""
12628 #: oleview.rc:172
12629 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12630 msgstr ""
12632 #: oleview.rc:173
12633 msgid ""
12634 "These settings change only registry values.\n"
12635 "They have no effect on Wine performance."
12636 msgstr ""
12638 #: oleview.rc:180
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Default Interface Viewer"
12641 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12643 #: oleview.rc:183
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Interface"
12646 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12648 #: oleview.rc:185
12649 msgid "IID:"
12650 msgstr ""
12652 #: oleview.rc:188
12653 #, fuzzy
12654 msgid "&View Type Info"
12655 msgstr "รายละเอียด"
12657 #: oleview.rc:193
12658 msgid "IPersist Interface Viewer"
12659 msgstr ""
12661 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12662 msgid "Class Name:"
12663 msgstr ""
12665 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12666 msgid "CLSID:"
12667 msgstr ""
12669 #: oleview.rc:205
12670 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12671 msgstr ""
12673 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12674 msgid "OleView"
12675 msgstr ""
12677 #: oleview.rc:100
12678 msgid "ITypeLib viewer"
12679 msgstr ""
12681 #: oleview.rc:99
12682 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12683 msgstr ""
12685 #: oleview.rc:102
12686 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12687 msgstr ""
12689 #: oleview.rc:105
12690 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12691 msgstr ""
12693 #: oleview.rc:106
12694 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12695 msgstr ""
12697 #: oleview.rc:107
12698 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12699 msgstr ""
12701 #: oleview.rc:108
12702 msgid "Run the Wine registry editor"
12703 msgstr ""
12705 #: oleview.rc:109
12706 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12707 msgstr ""
12709 #: oleview.rc:110
12710 msgid "Create an instance of the selected object"
12711 msgstr ""
12713 #: oleview.rc:111
12714 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12715 msgstr ""
12717 #: oleview.rc:112
12718 msgid "Release the currently selected object instance"
12719 msgstr ""
12721 #: oleview.rc:113
12722 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12723 msgstr ""
12725 #: oleview.rc:114
12726 msgid "Display the viewer for the selected item"
12727 msgstr ""
12729 #: oleview.rc:119
12730 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12731 msgstr ""
12733 #: oleview.rc:120
12734 msgid ""
12735 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12736 msgstr ""
12738 #: oleview.rc:121
12739 msgid "Show or hide the toolbar"
12740 msgstr ""
12742 #: oleview.rc:122
12743 msgid "Show or hide the status bar"
12744 msgstr ""
12746 #: oleview.rc:123
12747 msgid "Refresh all lists"
12748 msgstr ""
12750 #: oleview.rc:124
12751 msgid "Display program information, version number and copyright"
12752 msgstr ""
12754 #: oleview.rc:115
12755 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12756 msgstr ""
12758 #: oleview.rc:116
12759 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12760 msgstr ""
12762 #: oleview.rc:117
12763 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12764 msgstr ""
12766 #: oleview.rc:118
12767 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12768 msgstr ""
12770 #: oleview.rc:130
12771 msgid "ObjectClasses"
12772 msgstr ""
12774 #: oleview.rc:131
12775 msgid "Grouped by Component Category"
12776 msgstr ""
12778 #: oleview.rc:132
12779 msgid "OLE 1.0 Objects"
12780 msgstr ""
12782 #: oleview.rc:133
12783 msgid "COM Library Objects"
12784 msgstr ""
12786 #: oleview.rc:134
12787 msgid "All Objects"
12788 msgstr ""
12790 #: oleview.rc:135
12791 msgid "Application IDs"
12792 msgstr ""
12794 #: oleview.rc:136
12795 msgid "Type Libraries"
12796 msgstr ""
12798 #: oleview.rc:137
12799 msgid "ver."
12800 msgstr ""
12802 #: oleview.rc:138
12803 msgid "Interfaces"
12804 msgstr ""
12806 #: oleview.rc:140
12807 msgid "Registry"
12808 msgstr ""
12810 #: oleview.rc:141
12811 msgid "Implementation"
12812 msgstr ""
12814 #: oleview.rc:142
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Activation"
12817 msgstr "รายละเอียด"
12819 #: oleview.rc:144
12820 msgid "CoGetClassObject failed."
12821 msgstr ""
12823 #: oleview.rc:145
12824 msgid "Unknown error"
12825 msgstr ""
12827 #: oleview.rc:148
12828 msgid "bytes"
12829 msgstr ""
12831 #: oleview.rc:150
12832 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
12833 msgstr ""
12835 #: oleview.rc:151
12836 msgid "Inherited Interfaces"
12837 msgstr ""
12839 #: oleview.rc:126
12840 msgid "Save as an .IDL or .H file"
12841 msgstr ""
12843 #: oleview.rc:127
12844 msgid "Close window"
12845 msgstr ""
12847 #: oleview.rc:128
12848 msgid "Group typeinfos by kind"
12849 msgstr ""
12851 #: progman.rc:33
12852 msgid "&New..."
12853 msgstr ""
12855 #: progman.rc:34
12856 msgid "O&pen\tEnter"
12857 msgstr ""
12859 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
12860 msgid "&Move...\tF7"
12861 msgstr ""
12863 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
12864 msgid "&Copy...\tF8"
12865 msgstr ""
12867 #: progman.rc:38
12868 #, fuzzy
12869 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
12870 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12872 #: progman.rc:40
12873 msgid "&Execute..."
12874 msgstr ""
12876 #: progman.rc:42
12877 msgid "E&xit Windows"
12878 msgstr ""
12880 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
12881 msgid "&Options"
12882 msgstr ""
12884 #: progman.rc:45
12885 msgid "&Arrange automatically"
12886 msgstr ""
12888 #: progman.rc:46
12889 msgid "&Minimize on run"
12890 msgstr ""
12892 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
12893 msgid "&Save settings on exit"
12894 msgstr ""
12896 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
12897 msgid "&Windows"
12898 msgstr ""
12900 #: progman.rc:50
12901 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
12902 msgstr ""
12904 #: progman.rc:51
12905 msgid "&Side by side\tShift+F4"
12906 msgstr ""
12908 #: progman.rc:52
12909 msgid "&Arrange Icons"
12910 msgstr ""
12912 #: progman.rc:57
12913 msgid "&About Program Manager"
12914 msgstr ""
12916 #: progman.rc:103
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Program &group"
12919 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12921 #: progman.rc:105
12922 #, fuzzy
12923 msgid "&Program"
12924 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12926 #: progman.rc:116
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Move Program"
12929 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12931 #: progman.rc:118
12932 msgid "Move program:"
12933 msgstr ""
12935 #: progman.rc:120 progman.rc:138
12936 msgid "From group:"
12937 msgstr ""
12939 #: progman.rc:122 progman.rc:140
12940 msgid "&To group:"
12941 msgstr ""
12943 #: progman.rc:134
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Copy Program"
12946 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12948 #: progman.rc:136
12949 msgid "Copy program:"
12950 msgstr ""
12952 #: progman.rc:152
12953 msgid "Program Group Attributes"
12954 msgstr ""
12956 #: progman.rc:156
12957 msgid "&Group file:"
12958 msgstr ""
12960 #: progman.rc:168
12961 msgid "Program Attributes"
12962 msgstr ""
12964 #: progman.rc:172 progman.rc:212
12965 msgid "&Command line:"
12966 msgstr ""
12968 #: progman.rc:174
12969 msgid "&Working directory:"
12970 msgstr ""
12972 #: progman.rc:176
12973 msgid "&Key combination:"
12974 msgstr ""
12976 #: progman.rc:179 progman.rc:215
12977 msgid "&Minimize at launch"
12978 msgstr ""
12980 #: progman.rc:183
12981 msgid "Change &icon..."
12982 msgstr ""
12984 #: progman.rc:192
12985 msgid "Change Icon"
12986 msgstr ""
12988 #: progman.rc:194
12989 #, fuzzy
12990 msgid "&Filename:"
12991 msgstr "แฟ้ม"
12993 #: progman.rc:196
12994 msgid "Current &icon:"
12995 msgstr ""
12997 #: progman.rc:210
12998 msgid "Execute Program"
12999 msgstr ""
13001 #: progman.rc:63
13002 msgid "Program Manager"
13003 msgstr ""
13005 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13006 msgid "WARNING"
13007 msgstr "คําตือน"
13009 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13010 msgid "Information"
13011 msgstr "รายละเอียด"
13013 #: progman.rc:68
13014 msgid "Delete group `%s'?"
13015 msgstr ""
13017 #: progman.rc:69
13018 msgid "Delete program `%s'?"
13019 msgstr ""
13021 #: progman.rc:70
13022 msgid "Not implemented"
13023 msgstr ""
13025 #: progman.rc:71
13026 msgid "Error reading `%s'."
13027 msgstr ""
13029 #: progman.rc:72
13030 msgid "Error writing `%s'."
13031 msgstr ""
13033 #: progman.rc:75
13034 msgid ""
13035 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13036 "Should it be tried further on?"
13037 msgstr ""
13039 #: progman.rc:77
13040 msgid "Help not available."
13041 msgstr ""
13043 #: progman.rc:78
13044 msgid "Unknown feature in %s"
13045 msgstr ""
13047 #: progman.rc:79
13048 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13049 msgstr ""
13051 #: progman.rc:80
13052 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
13053 msgstr ""
13055 #: progman.rc:84
13056 msgid "Libraries (*.dll)"
13057 msgstr ""
13059 #: progman.rc:85
13060 msgid "Icon files"
13061 msgstr ""
13063 #: progman.rc:86
13064 msgid "Icons (*.ico)"
13065 msgstr ""
13067 #: reg.rc:35
13068 msgid ""
13069 "Usage:\n"
13070 "  REG [operation] [parameters]\n"
13071 "\n"
13072 "Supported operations:\n"
13073 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13074 "\n"
13075 "For help on a specific operation, type:\n"
13076 "  REG [operation] /?\n"
13077 "\n"
13078 msgstr ""
13080 #: reg.rc:36
13081 msgid ""
13082 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13083 "f]\n"
13084 msgstr ""
13086 #: reg.rc:37
13087 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13088 msgstr ""
13090 #: reg.rc:38
13091 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13092 msgstr ""
13094 #: reg.rc:39
13095 msgid "The operation completed successfully\n"
13096 msgstr ""
13098 #: reg.rc:40
13099 msgid "reg: Invalid key name\n"
13100 msgstr ""
13102 #: reg.rc:41
13103 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13104 msgstr ""
13106 #: reg.rc:42
13107 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13108 msgstr ""
13110 #: reg.rc:43
13111 msgid ""
13112 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13113 msgstr ""
13115 #: reg.rc:44
13116 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13117 msgstr ""
13119 #: reg.rc:45
13120 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13121 msgstr ""
13123 #: reg.rc:46
13124 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13125 msgstr ""
13127 #: reg.rc:47
13128 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13129 msgstr ""
13131 #: reg.rc:48
13132 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13133 msgstr ""
13135 #: reg.rc:52
13136 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13137 msgstr ""
13139 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13140 msgid "(Default)"
13141 msgstr ""
13143 #: reg.rc:54
13144 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13145 msgstr ""
13147 #: reg.rc:55
13148 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13149 msgstr ""
13151 #: reg.rc:56
13152 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13153 msgstr ""
13155 #: reg.rc:57
13156 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13157 msgstr ""
13159 #: reg.rc:58
13160 msgid ""
13161 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13162 "occurred.\n"
13163 msgstr ""
13165 #: reg.rc:59
13166 msgid ""
13167 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13168 "occurred.\n"
13169 msgstr ""
13171 #: reg.rc:60
13172 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13173 msgstr ""
13175 #: reg.rc:61
13176 msgid "reg: Invalid syntax. "
13177 msgstr ""
13179 #: reg.rc:62
13180 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13181 msgstr ""
13183 #: reg.rc:63
13184 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13185 msgstr ""
13187 #: reg.rc:64
13188 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13189 msgstr ""
13191 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13192 msgid "(value not set)"
13193 msgstr ""
13195 #: reg.rc:66
13196 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13197 msgstr ""
13199 #: reg.rc:67
13200 #, fuzzy
13201 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13202 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13204 #: reg.rc:68
13205 #, fuzzy
13206 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13207 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13209 #: reg.rc:69
13210 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13211 msgstr ""
13213 #: reg.rc:70
13214 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13215 msgstr ""
13217 #: reg.rc:71
13218 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13219 msgstr ""
13221 #: reg.rc:72
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid ""
13224 #| "File '%s' does not exist.\n"
13225 #| "\n"
13226 #| "Do you want to create a new file?"
13227 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13228 msgstr ""
13229 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13230 "\n"
13231 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13233 #: regedit.rc:34
13234 msgid "&Registry"
13235 msgstr ""
13237 #: regedit.rc:36
13238 msgid "&Import Registry File..."
13239 msgstr ""
13241 #: regedit.rc:37
13242 msgid "&Export Registry File..."
13243 msgstr ""
13245 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13246 msgid "&Key"
13247 msgstr ""
13249 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13250 msgid "&String Value"
13251 msgstr ""
13253 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13254 msgid "&Binary Value"
13255 msgstr ""
13257 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13258 msgid "&DWORD Value"
13259 msgstr ""
13261 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13262 msgid "&Multi-String Value"
13263 msgstr ""
13265 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13266 msgid "&Expandable String Value"
13267 msgstr ""
13269 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13270 msgid "&Rename\tF2"
13271 msgstr ""
13273 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13274 msgid "&Copy Key Name"
13275 msgstr ""
13277 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13278 #, fuzzy
13279 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13280 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13282 #: regedit.rc:62
13283 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13284 msgstr ""
13286 #: regedit.rc:66
13287 msgid "Status &Bar"
13288 msgstr ""
13290 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13291 msgid "Sp&lit"
13292 msgstr ""
13294 #: regedit.rc:75
13295 msgid "&Remove Favorite..."
13296 msgstr ""
13298 #: regedit.rc:80
13299 msgid "&About Registry Editor"
13300 msgstr ""
13302 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13303 msgid "Expand"
13304 msgstr ""
13306 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13307 msgid "Modify &Binary Data..."
13308 msgstr ""
13310 #: regedit.rc:267
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Export registry"
13313 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13315 #: regedit.rc:269
13316 msgid "S&elected branch:"
13317 msgstr ""
13319 #: regedit.rc:278
13320 msgid "Find:"
13321 msgstr ""
13323 #: regedit.rc:280
13324 msgid "Find in:"
13325 msgstr ""
13327 #: regedit.rc:281
13328 msgid "Keys"
13329 msgstr ""
13331 #: regedit.rc:282
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Value names"
13334 msgstr "บันทืกเป็น..."
13336 #: regedit.rc:283
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Value content"
13339 msgstr "เนื้อหา"
13341 #: regedit.rc:284
13342 msgid "Whole string only"
13343 msgstr ""
13345 #: regedit.rc:291
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Add Favorite"
13348 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13350 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Name:"
13353 msgstr "แฟ้ม"
13355 #: regedit.rc:302
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Remove Favorite"
13358 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13360 #: regedit.rc:313
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Edit String"
13363 msgstr "แก้ไข"
13365 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Value name:"
13368 msgstr "แฟ้ม"
13370 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13371 msgid "Value data:"
13372 msgstr ""
13374 #: regedit.rc:326
13375 msgid "Edit DWORD"
13376 msgstr ""
13378 #: regedit.rc:333
13379 msgid "Base"
13380 msgstr ""
13382 #: regedit.rc:334
13383 msgid "Hexadecimal"
13384 msgstr ""
13386 #: regedit.rc:335
13387 msgid "Decimal"
13388 msgstr ""
13390 #: regedit.rc:342
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Edit Binary"
13393 msgstr "แก้ไข"
13395 #: regedit.rc:355
13396 msgid "Edit Multi-String"
13397 msgstr ""
13399 #: regedit.rc:159
13400 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13401 msgstr ""
13403 #: regedit.rc:160
13404 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13405 msgstr ""
13407 #: regedit.rc:161
13408 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13409 msgstr ""
13411 #: regedit.rc:162
13412 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13413 msgstr ""
13415 #: regedit.rc:163
13416 msgid ""
13417 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13418 msgstr ""
13420 #: regedit.rc:164
13421 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13422 msgstr ""
13424 #: regedit.rc:149
13425 msgid "Data"
13426 msgstr ""
13428 #: regedit.rc:154
13429 msgid "Registry Editor"
13430 msgstr ""
13432 #: regedit.rc:221
13433 msgid "Import Registry File"
13434 msgstr ""
13436 #: regedit.rc:222
13437 msgid "Export Registry File"
13438 msgstr ""
13440 #: regedit.rc:223
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Registry files (*.reg)"
13443 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13445 #: regedit.rc:224
13446 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13447 msgstr ""
13449 #: regedit.rc:241
13450 msgid "(cannot display value)"
13451 msgstr ""
13453 #: regedit.rc:242
13454 msgid "(unknown %d)"
13455 msgstr ""
13457 #: regedit.rc:247
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13460 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13462 #: regedit.rc:248
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Unable to create a new registry key."
13465 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13467 #: regedit.rc:249
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Unable to create a new registry value."
13470 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13472 #: regedit.rc:250
13473 msgid ""
13474 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13475 "The specified key name already exists."
13476 msgstr ""
13478 #: regedit.rc:251
13479 msgid ""
13480 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13481 "The specified value name already exists."
13482 msgstr ""
13484 #: regedit.rc:252
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13487 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13489 #: regedit.rc:253
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13492 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13494 #: regedit.rc:254
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13497 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13499 #: regedit.rc:255
13500 msgid ""
13501 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13502 msgstr ""
13504 #: regedit.rc:256
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13507 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13509 #: regedit.rc:408
13510 msgid ""
13511 "Usage:\n"
13512 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13513 "\n"
13514 "Options:\n"
13515 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13516 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13517 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13518 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13519 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13520 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13521 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13522 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13523 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13524 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13525 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13526 "  /?             Display this information and exit.\n"
13527 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13528 "to\n"
13529 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13530 "the\n"
13531 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13532 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13533 "\n"
13534 "Usage examples:\n"
13535 "  regedit \"import.reg\"\n"
13536 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13537 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13538 msgstr ""
13540 #: regedit.rc:409
13541 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13542 msgstr ""
13544 #: regedit.rc:410
13545 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13546 msgstr ""
13548 #: regedit.rc:411
13549 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13550 msgstr ""
13552 #: regedit.rc:412
13553 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13554 msgstr ""
13556 #: regedit.rc:413
13557 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13558 msgstr ""
13560 #: regedit.rc:414
13561 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13562 msgstr ""
13564 #: regedit.rc:415
13565 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13566 msgstr ""
13568 #: regedit.rc:416
13569 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13570 msgstr ""
13572 #: regedit.rc:417
13573 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13574 msgstr ""
13576 #: regedit.rc:418
13577 msgid ""
13578 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13579 "encountered at '%1'.\n"
13580 msgstr ""
13582 #: regedit.rc:419
13583 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13584 msgstr ""
13586 #: regedit.rc:420
13587 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13588 msgstr ""
13590 #: regedit.rc:421
13591 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13592 msgstr ""
13594 #: regedit.rc:422
13595 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13596 msgstr ""
13598 #: regedit.rc:423
13599 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13600 msgstr ""
13602 #: regedit.rc:424
13603 #, fuzzy
13604 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13605 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13607 #: regedit.rc:425
13608 msgid ""
13609 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13610 msgstr ""
13612 #: regedit.rc:426
13613 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13614 msgstr ""
13616 #: regedit.rc:427
13617 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13618 msgstr ""
13620 #: regedit.rc:428
13621 msgid ""
13622 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13623 msgstr ""
13625 #: regedit.rc:429
13626 #, fuzzy
13627 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13628 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13630 #: regedit.rc:431
13631 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13632 msgstr ""
13634 #: regedit.rc:187
13635 msgid "Quits the Registry Editor"
13636 msgstr ""
13638 #: regedit.rc:188
13639 msgid "Adds keys to the favorites list"
13640 msgstr ""
13642 #: regedit.rc:189
13643 msgid "Removes keys from the favorites list"
13644 msgstr ""
13646 #: regedit.rc:190
13647 msgid "Shows or hides the status bar"
13648 msgstr ""
13650 #: regedit.rc:191
13651 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13652 msgstr ""
13654 #: regedit.rc:192
13655 msgid "Refreshes the window"
13656 msgstr ""
13658 #: regedit.rc:193
13659 msgid "Deletes the selection"
13660 msgstr ""
13662 #: regedit.rc:194
13663 msgid "Renames the selection"
13664 msgstr ""
13666 #: regedit.rc:195
13667 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13668 msgstr ""
13670 #: regedit.rc:196
13671 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13672 msgstr ""
13674 #: regedit.rc:197
13675 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13676 msgstr ""
13678 #: regedit.rc:169
13679 msgid "Modifies the value's data"
13680 msgstr ""
13682 #: regedit.rc:171
13683 msgid "Adds a new key"
13684 msgstr ""
13686 #: regedit.rc:172
13687 msgid "Adds a new string value"
13688 msgstr ""
13690 #: regedit.rc:173
13691 msgid "Adds a new binary value"
13692 msgstr ""
13694 #: regedit.rc:174
13695 msgid "Adds a new 32-bit value"
13696 msgstr ""
13698 #: regedit.rc:177
13699 msgid "Imports a text file into the registry"
13700 msgstr ""
13702 #: regedit.rc:179
13703 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13704 msgstr ""
13706 #: regedit.rc:180
13707 msgid "Prints all or part of the registry"
13708 msgstr ""
13710 #: regedit.rc:181
13711 msgid "Opens Registry Editor Help"
13712 msgstr ""
13714 #: regedit.rc:182
13715 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13716 msgstr ""
13718 #: regedit.rc:206
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13721 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13723 #: regedit.rc:207
13724 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13725 msgstr ""
13727 #: regedit.rc:208
13728 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13729 msgstr ""
13731 #: regedit.rc:209
13732 msgid "Confirm Value Delete"
13733 msgstr ""
13735 #: regedit.rc:210
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13738 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13740 #: regedit.rc:216
13741 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13742 msgstr ""
13744 #: regedit.rc:211
13745 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13746 msgstr ""
13748 #: regedit.rc:214
13749 msgid "New Key #%d"
13750 msgstr ""
13752 #: regedit.rc:215
13753 msgid "New Value #%d"
13754 msgstr ""
13756 #: regedit.rc:205
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13759 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13761 #: regedit.rc:170
13762 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13763 msgstr ""
13765 #: regedit.rc:175
13766 msgid "Adds a new multi-string value"
13767 msgstr ""
13769 #: regedit.rc:198
13770 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13771 msgstr ""
13773 #: regedit.rc:176
13774 msgid "Adds a new expandable string value"
13775 msgstr ""
13777 #: regedit.rc:212
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Confirm Key Delete"
13780 msgstr "กําลังจะลบ; "
13782 #: regedit.rc:213
13783 msgid ""
13784 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
13785 msgstr ""
13787 #: regedit.rc:199
13788 msgid "Expands or collapses the selected node"
13789 msgstr ""
13791 #: regedit.rc:231
13792 #, fuzzy
13793 #| msgid "C&ollate"
13794 msgid "Collapse"
13795 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
13797 #: regsvr32.rc:32
13798 msgid ""
13799 "Wine DLL Registration Utility\n"
13800 "\n"
13801 "Provides DLL registration services.\n"
13802 "\n"
13803 msgstr ""
13805 #: regsvr32.rc:40
13806 msgid ""
13807 "Usage:\n"
13808 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
13809 "\n"
13810 "Options:\n"
13811 "  [/u]  Unregister a server.\n"
13812 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
13813 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
13814 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
13815 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
13816 "\n"
13817 msgstr ""
13819 #: regsvr32.rc:41
13820 msgid ""
13821 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13822 "\n"
13823 msgstr ""
13825 #: regsvr32.rc:42
13826 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
13827 msgstr ""
13829 #: regsvr32.rc:43
13830 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
13831 msgstr ""
13833 #: regsvr32.rc:44
13834 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
13835 msgstr ""
13837 #: regsvr32.rc:45
13838 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
13839 msgstr ""
13841 #: regsvr32.rc:46
13842 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
13843 msgstr ""
13845 #: regsvr32.rc:47
13846 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
13847 msgstr ""
13849 #: regsvr32.rc:48
13850 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
13851 msgstr ""
13853 #: regsvr32.rc:49
13854 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
13855 msgstr ""
13857 #: regsvr32.rc:50
13858 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
13859 msgstr ""
13861 #: regsvr32.rc:51
13862 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
13863 msgstr ""
13865 #: start.rc:58
13866 msgid ""
13867 "Application could not be started, or no application associated with the "
13868 "specified file.\n"
13869 "ShellExecuteEx failed"
13870 msgstr ""
13872 #: start.rc:60
13873 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
13874 msgstr ""
13876 #: taskkill.rc:30
13877 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
13878 msgstr ""
13880 #: taskkill.rc:31
13881 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
13882 msgstr ""
13884 #: taskkill.rc:32
13885 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
13886 msgstr ""
13888 #: taskkill.rc:33
13889 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
13890 msgstr ""
13892 #: taskkill.rc:34
13893 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
13894 msgstr ""
13896 #: taskkill.rc:35
13897 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
13898 msgstr ""
13900 #: taskkill.rc:36
13901 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
13902 msgstr ""
13904 #: taskkill.rc:37
13905 msgid ""
13906 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
13907 msgstr ""
13909 #: taskkill.rc:38
13910 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
13911 msgstr ""
13913 #: taskkill.rc:39
13914 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
13915 msgstr ""
13917 #: taskkill.rc:40
13918 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13919 msgstr ""
13921 #: taskkill.rc:41
13922 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
13923 msgstr ""
13925 #: taskkill.rc:42
13926 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
13927 msgstr ""
13929 #: taskkill.rc:43
13930 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
13931 msgstr ""
13933 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
13934 msgid "&New Task (Run...)"
13935 msgstr ""
13937 #: taskmgr.rc:39
13938 msgid "E&xit Task Manager"
13939 msgstr ""
13941 #: taskmgr.rc:45
13942 msgid "&Minimize On Use"
13943 msgstr ""
13945 #: taskmgr.rc:47
13946 msgid "&Hide When Minimized"
13947 msgstr ""
13949 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
13950 msgid "&Show 16-bit tasks"
13951 msgstr ""
13953 #: taskmgr.rc:54
13954 msgid "&Refresh Now"
13955 msgstr ""
13957 #: taskmgr.rc:55
13958 msgid "&Update Speed"
13959 msgstr ""
13961 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
13962 msgid "&High"
13963 msgstr ""
13965 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
13966 msgid "&Normal"
13967 msgstr ""
13969 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
13970 msgid "&Low"
13971 msgstr ""
13973 #: taskmgr.rc:61
13974 msgid "&Paused"
13975 msgstr ""
13977 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
13978 msgid "&Select Columns..."
13979 msgstr ""
13981 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
13982 msgid "&CPU History"
13983 msgstr ""
13985 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
13986 msgid "&One Graph, All CPUs"
13987 msgstr ""
13989 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
13990 msgid "One Graph &Per CPU"
13991 msgstr ""
13993 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
13994 msgid "&Show Kernel Times"
13995 msgstr ""
13997 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
13998 msgid "Tile &Horizontally"
13999 msgstr ""
14001 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14002 msgid "Tile &Vertically"
14003 msgstr ""
14005 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14006 msgid "&Minimize"
14007 msgstr ""
14009 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14010 msgid "&Cascade"
14011 msgstr ""
14013 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14014 msgid "&Bring To Front"
14015 msgstr ""
14017 #: taskmgr.rc:90
14018 msgid "&About Task Manager"
14019 msgstr ""
14021 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14022 msgid "&Switch To"
14023 msgstr ""
14025 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14026 msgid "&End Task"
14027 msgstr ""
14029 #: taskmgr.rc:130
14030 msgid "&Go To Process"
14031 msgstr ""
14033 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14034 msgid "&End Process"
14035 msgstr ""
14037 #: taskmgr.rc:150
14038 msgid "End Process &Tree"
14039 msgstr ""
14041 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14042 msgid "&Debug"
14043 msgstr ""
14045 #: taskmgr.rc:154
14046 msgid "Set &Priority"
14047 msgstr ""
14049 #: taskmgr.rc:156
14050 msgid "&Realtime"
14051 msgstr ""
14053 #: taskmgr.rc:160
14054 msgid "&Above Normal"
14055 msgstr ""
14057 #: taskmgr.rc:164
14058 msgid "&Below Normal"
14059 msgstr ""
14061 #: taskmgr.rc:169
14062 msgid "Set &Affinity..."
14063 msgstr ""
14065 #: taskmgr.rc:170
14066 msgid "Edit Debug &Channels..."
14067 msgstr ""
14069 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14070 msgid "Task Manager"
14071 msgstr ""
14073 #: taskmgr.rc:351
14074 msgid "&New Task..."
14075 msgstr ""
14077 #: taskmgr.rc:364
14078 msgid "&Show processes from all users"
14079 msgstr ""
14081 #: taskmgr.rc:372
14082 msgid "CPU usage"
14083 msgstr ""
14085 #: taskmgr.rc:373
14086 msgid "Mem usage"
14087 msgstr ""
14089 #: taskmgr.rc:374
14090 msgid "Totals"
14091 msgstr ""
14093 #: taskmgr.rc:375
14094 msgid "Commit charge (K)"
14095 msgstr ""
14097 #: taskmgr.rc:376
14098 msgid "Physical memory (K)"
14099 msgstr ""
14101 #: taskmgr.rc:377
14102 msgid "Kernel memory (K)"
14103 msgstr ""
14105 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14106 msgid "Handles"
14107 msgstr ""
14109 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14110 msgid "Threads"
14111 msgstr ""
14113 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14114 msgid "Processes"
14115 msgstr ""
14117 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14118 msgid "Total"
14119 msgstr ""
14121 #: taskmgr.rc:388
14122 msgid "Limit"
14123 msgstr ""
14125 #: taskmgr.rc:389
14126 msgid "Peak"
14127 msgstr ""
14129 #: taskmgr.rc:398
14130 #, fuzzy
14131 msgid "System Cache"
14132 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14134 #: taskmgr.rc:406
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Paged"
14137 msgstr "หน้า &p"
14139 #: taskmgr.rc:407
14140 msgid "Nonpaged"
14141 msgstr ""
14143 #: taskmgr.rc:414
14144 msgid "CPU usage history"
14145 msgstr ""
14147 #: taskmgr.rc:415
14148 msgid "Memory usage history"
14149 msgstr ""
14151 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14152 msgid "Debug Channels"
14153 msgstr ""
14155 #: taskmgr.rc:439
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Processor Affinity"
14158 msgstr "กําลังทํางาน; "
14160 #: taskmgr.rc:444
14161 msgid ""
14162 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14163 "allowed to execute on."
14164 msgstr ""
14166 #: taskmgr.rc:446
14167 msgid "CPU 0"
14168 msgstr ""
14170 #: taskmgr.rc:448
14171 msgid "CPU 1"
14172 msgstr ""
14174 #: taskmgr.rc:450
14175 msgid "CPU 2"
14176 msgstr ""
14178 #: taskmgr.rc:452
14179 msgid "CPU 3"
14180 msgstr ""
14182 #: taskmgr.rc:454
14183 msgid "CPU 4"
14184 msgstr ""
14186 #: taskmgr.rc:456
14187 msgid "CPU 5"
14188 msgstr ""
14190 #: taskmgr.rc:458
14191 msgid "CPU 6"
14192 msgstr ""
14194 #: taskmgr.rc:460
14195 msgid "CPU 7"
14196 msgstr ""
14198 #: taskmgr.rc:462
14199 msgid "CPU 8"
14200 msgstr ""
14202 #: taskmgr.rc:464
14203 msgid "CPU 9"
14204 msgstr ""
14206 #: taskmgr.rc:466
14207 msgid "CPU 10"
14208 msgstr ""
14210 #: taskmgr.rc:468
14211 msgid "CPU 11"
14212 msgstr ""
14214 #: taskmgr.rc:470
14215 msgid "CPU 12"
14216 msgstr ""
14218 #: taskmgr.rc:472
14219 msgid "CPU 13"
14220 msgstr ""
14222 #: taskmgr.rc:474
14223 msgid "CPU 14"
14224 msgstr ""
14226 #: taskmgr.rc:476
14227 msgid "CPU 15"
14228 msgstr ""
14230 #: taskmgr.rc:478
14231 msgid "CPU 16"
14232 msgstr ""
14234 #: taskmgr.rc:480
14235 msgid "CPU 17"
14236 msgstr ""
14238 #: taskmgr.rc:482
14239 msgid "CPU 18"
14240 msgstr ""
14242 #: taskmgr.rc:484
14243 msgid "CPU 19"
14244 msgstr ""
14246 #: taskmgr.rc:486
14247 msgid "CPU 20"
14248 msgstr ""
14250 #: taskmgr.rc:488
14251 msgid "CPU 21"
14252 msgstr ""
14254 #: taskmgr.rc:490
14255 msgid "CPU 22"
14256 msgstr ""
14258 #: taskmgr.rc:492
14259 msgid "CPU 23"
14260 msgstr ""
14262 #: taskmgr.rc:494
14263 msgid "CPU 24"
14264 msgstr ""
14266 #: taskmgr.rc:496
14267 msgid "CPU 25"
14268 msgstr ""
14270 #: taskmgr.rc:498
14271 msgid "CPU 26"
14272 msgstr ""
14274 #: taskmgr.rc:500
14275 msgid "CPU 27"
14276 msgstr ""
14278 #: taskmgr.rc:502
14279 msgid "CPU 28"
14280 msgstr ""
14282 #: taskmgr.rc:504
14283 msgid "CPU 29"
14284 msgstr ""
14286 #: taskmgr.rc:506
14287 msgid "CPU 30"
14288 msgstr ""
14290 #: taskmgr.rc:508
14291 msgid "CPU 31"
14292 msgstr ""
14294 #: taskmgr.rc:514
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Select Columns"
14297 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14299 #: taskmgr.rc:519
14300 msgid ""
14301 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14302 msgstr ""
14304 #: taskmgr.rc:521
14305 #, fuzzy
14306 msgid "&Image Name"
14307 msgstr "แฟ้ม"
14309 #: taskmgr.rc:523
14310 msgid "&PID (Process Identifier)"
14311 msgstr ""
14313 #: taskmgr.rc:525
14314 msgid "&CPU Usage"
14315 msgstr ""
14317 #: taskmgr.rc:527
14318 msgid "CPU Tim&e"
14319 msgstr ""
14321 #: taskmgr.rc:529
14322 msgid "&Memory Usage"
14323 msgstr ""
14325 #: taskmgr.rc:531
14326 msgid "Memory Usage &Delta"
14327 msgstr ""
14329 #: taskmgr.rc:533
14330 msgid "Pea&k Memory Usage"
14331 msgstr ""
14333 #: taskmgr.rc:535
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Page &Faults"
14336 msgstr "หน้า &p"
14338 #: taskmgr.rc:537
14339 msgid "&USER Objects"
14340 msgstr ""
14342 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14343 msgid "I/O Reads"
14344 msgstr ""
14346 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14347 msgid "I/O Read Bytes"
14348 msgstr ""
14350 #: taskmgr.rc:543
14351 msgid "&Session ID"
14352 msgstr ""
14354 #: taskmgr.rc:545
14355 msgid "User &Name"
14356 msgstr ""
14358 #: taskmgr.rc:547
14359 msgid "Page F&aults Delta"
14360 msgstr ""
14362 #: taskmgr.rc:549
14363 msgid "&Virtual Memory Size"
14364 msgstr ""
14366 #: taskmgr.rc:551
14367 msgid "Pa&ged Pool"
14368 msgstr ""
14370 #: taskmgr.rc:553
14371 msgid "N&on-paged Pool"
14372 msgstr ""
14374 #: taskmgr.rc:555
14375 msgid "Base P&riority"
14376 msgstr ""
14378 #: taskmgr.rc:557
14379 msgid "&Handle Count"
14380 msgstr ""
14382 #: taskmgr.rc:559
14383 msgid "&Thread Count"
14384 msgstr ""
14386 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14387 msgid "GDI Objects"
14388 msgstr ""
14390 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14391 msgid "I/O Writes"
14392 msgstr ""
14394 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14395 msgid "I/O Write Bytes"
14396 msgstr ""
14398 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14399 msgid "I/O Other"
14400 msgstr ""
14402 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14403 msgid "I/O Other Bytes"
14404 msgstr ""
14406 #: taskmgr.rc:182
14407 msgid "Create New Task"
14408 msgstr ""
14410 #: taskmgr.rc:187
14411 msgid "Runs a new program"
14412 msgstr ""
14414 #: taskmgr.rc:188
14415 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14416 msgstr ""
14418 #: taskmgr.rc:190
14419 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14420 msgstr ""
14422 #: taskmgr.rc:191
14423 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14424 msgstr ""
14426 #: taskmgr.rc:192
14427 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14428 msgstr ""
14430 #: taskmgr.rc:193
14431 msgid "Displays tasks by using large icons"
14432 msgstr ""
14434 #: taskmgr.rc:194
14435 msgid "Displays tasks by using small icons"
14436 msgstr ""
14438 #: taskmgr.rc:195
14439 msgid "Displays information about each task"
14440 msgstr ""
14442 #: taskmgr.rc:196
14443 msgid "Updates the display twice per second"
14444 msgstr ""
14446 #: taskmgr.rc:197
14447 msgid "Updates the display every two seconds"
14448 msgstr ""
14450 #: taskmgr.rc:198
14451 msgid "Updates the display every four seconds"
14452 msgstr ""
14454 #: taskmgr.rc:203
14455 msgid "Does not automatically update"
14456 msgstr ""
14458 #: taskmgr.rc:205
14459 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14460 msgstr ""
14462 #: taskmgr.rc:206
14463 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14464 msgstr ""
14466 #: taskmgr.rc:207
14467 msgid "Minimizes the windows"
14468 msgstr ""
14470 #: taskmgr.rc:208
14471 msgid "Maximizes the windows"
14472 msgstr ""
14474 #: taskmgr.rc:209
14475 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14476 msgstr ""
14478 #: taskmgr.rc:210
14479 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14480 msgstr ""
14482 #: taskmgr.rc:211
14483 msgid "Displays Task Manager help topics"
14484 msgstr ""
14486 #: taskmgr.rc:212
14487 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14488 msgstr ""
14490 #: taskmgr.rc:213
14491 msgid "Exits the Task Manager application"
14492 msgstr ""
14494 #: taskmgr.rc:215
14495 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14496 msgstr ""
14498 #: taskmgr.rc:216
14499 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14500 msgstr ""
14502 #: taskmgr.rc:217
14503 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14504 msgstr ""
14506 #: taskmgr.rc:219
14507 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14508 msgstr ""
14510 #: taskmgr.rc:220
14511 msgid "Each CPU has its own history graph"
14512 msgstr ""
14514 #: taskmgr.rc:222
14515 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14516 msgstr ""
14518 #: taskmgr.rc:227
14519 msgid "Tells the selected tasks to close"
14520 msgstr ""
14522 #: taskmgr.rc:228
14523 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14524 msgstr ""
14526 #: taskmgr.rc:229
14527 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14528 msgstr ""
14530 #: taskmgr.rc:230
14531 msgid "Removes the process from the system"
14532 msgstr ""
14534 #: taskmgr.rc:232
14535 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14536 msgstr ""
14538 #: taskmgr.rc:233
14539 msgid "Attaches the debugger to this process"
14540 msgstr ""
14542 #: taskmgr.rc:235
14543 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14544 msgstr ""
14546 #: taskmgr.rc:237
14547 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14548 msgstr ""
14550 #: taskmgr.rc:238
14551 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14552 msgstr ""
14554 #: taskmgr.rc:240
14555 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14556 msgstr ""
14558 #: taskmgr.rc:242
14559 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14560 msgstr ""
14562 #: taskmgr.rc:244
14563 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14564 msgstr ""
14566 #: taskmgr.rc:245
14567 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14568 msgstr ""
14570 #: taskmgr.rc:247
14571 msgid "Controls Debug Channels"
14572 msgstr ""
14574 #: taskmgr.rc:264
14575 msgid "Performance"
14576 msgstr ""
14578 #: taskmgr.rc:265
14579 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14580 msgstr ""
14582 #: taskmgr.rc:266
14583 msgid "Processes: %d"
14584 msgstr ""
14586 #: taskmgr.rc:267
14587 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14588 msgstr ""
14590 #: taskmgr.rc:272
14591 msgid "Image Name"
14592 msgstr ""
14594 #: taskmgr.rc:273
14595 msgid "PID"
14596 msgstr ""
14598 #: taskmgr.rc:274
14599 msgid "CPU"
14600 msgstr ""
14602 #: taskmgr.rc:275
14603 msgid "CPU Time"
14604 msgstr ""
14606 #: taskmgr.rc:276
14607 msgid "Mem Usage"
14608 msgstr ""
14610 #: taskmgr.rc:277
14611 msgid "Mem Delta"
14612 msgstr ""
14614 #: taskmgr.rc:278
14615 msgid "Peak Mem Usage"
14616 msgstr ""
14618 #: taskmgr.rc:279
14619 msgid "Page Faults"
14620 msgstr ""
14622 #: taskmgr.rc:280
14623 msgid "USER Objects"
14624 msgstr ""
14626 #: taskmgr.rc:283
14627 msgid "Session ID"
14628 msgstr ""
14630 #: taskmgr.rc:284
14631 msgid "Username"
14632 msgstr ""
14634 #: taskmgr.rc:285
14635 msgid "PF Delta"
14636 msgstr ""
14638 #: taskmgr.rc:286
14639 msgid "VM Size"
14640 msgstr ""
14642 #: taskmgr.rc:287
14643 msgid "Paged Pool"
14644 msgstr ""
14646 #: taskmgr.rc:288
14647 msgid "NP Pool"
14648 msgstr ""
14650 #: taskmgr.rc:289
14651 msgid "Base Pri"
14652 msgstr ""
14654 #: taskmgr.rc:301
14655 msgid "Task Manager Warning"
14656 msgstr ""
14658 #: taskmgr.rc:304
14659 msgid ""
14660 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14661 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14662 "sure you want to change the priority class?"
14663 msgstr ""
14665 #: taskmgr.rc:305
14666 msgid "Unable to Change Priority"
14667 msgstr ""
14669 #: taskmgr.rc:310
14670 msgid ""
14671 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14672 "results including loss of data and system instability. The\n"
14673 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14674 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14675 "terminate the process?"
14676 msgstr ""
14678 #: taskmgr.rc:311
14679 msgid "Unable to Terminate Process"
14680 msgstr ""
14682 #: taskmgr.rc:313
14683 msgid ""
14684 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14685 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14686 msgstr ""
14688 #: taskmgr.rc:314
14689 msgid "Unable to Debug Process"
14690 msgstr ""
14692 #: taskmgr.rc:315
14693 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14694 msgstr ""
14696 #: taskmgr.rc:316
14697 msgid "Invalid Option"
14698 msgstr ""
14700 #: taskmgr.rc:317
14701 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14702 msgstr ""
14704 #: taskmgr.rc:322
14705 msgid "System Idle Process"
14706 msgstr ""
14708 #: taskmgr.rc:323
14709 msgid "Not Responding"
14710 msgstr ""
14712 #: taskmgr.rc:324
14713 msgid "Running"
14714 msgstr ""
14716 #: taskmgr.rc:325
14717 msgid "Task"
14718 msgstr ""
14720 #: uninstaller.rc:29
14721 msgid "Wine Application Uninstaller"
14722 msgstr ""
14724 #: uninstaller.rc:30
14725 msgid ""
14726 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14727 "executable.\n"
14728 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14729 msgstr ""
14731 #: uninstaller.rc:31
14732 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14733 msgstr ""
14735 #: uninstaller.rc:32
14736 msgid ""
14737 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14738 msgstr ""
14740 #: uninstaller.rc:33
14741 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14742 msgstr ""
14744 #: uninstaller.rc:35
14745 msgid ""
14746 "Wine Application Uninstaller\n"
14747 "\n"
14748 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14749 "\n"
14750 msgstr ""
14752 #: uninstaller.rc:43
14753 msgid ""
14754 "Usage:\n"
14755 "  uninstaller [options]\n"
14756 "\n"
14757 "Options:\n"
14758 "  --help\t    Display this information.\n"
14759 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14760 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14761 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14762 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14763 "\n"
14764 msgstr ""
14766 #: view.rc:36
14767 msgid "&Pan"
14768 msgstr ""
14770 #: view.rc:38
14771 msgid "&Scale to Window"
14772 msgstr ""
14774 #: view.rc:40
14775 msgid "&Left"
14776 msgstr ""
14778 #: view.rc:41
14779 msgid "&Right"
14780 msgstr ""
14782 #: view.rc:49
14783 msgid "Regular Metafile Viewer"
14784 msgstr ""
14786 #: view.rc:50
14787 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
14788 msgstr ""
14790 #: wineboot.rc:31
14791 msgid "Waiting for Program"
14792 msgstr ""
14794 #: wineboot.rc:35
14795 #, fuzzy
14796 msgid "Terminate Process"
14797 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14799 #: wineboot.rc:36
14800 msgid ""
14801 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
14802 "responding.\n"
14803 "\n"
14804 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
14805 msgstr ""
14807 #: wineboot.rc:46
14808 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
14809 msgstr ""
14811 #: winecfg.rc:141
14812 msgid ""
14813 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14814 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
14815 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
14816 "option) any later version."
14817 msgstr ""
14819 #: winecfg.rc:143
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Windows registration information"
14822 msgstr "รายละเอียด"
14824 #: winecfg.rc:144
14825 msgid "&Owner:"
14826 msgstr ""
14828 #: winecfg.rc:146
14829 #, fuzzy
14830 msgid "Organi&zation:"
14831 msgstr "รายละเอียด"
14833 #: winecfg.rc:154
14834 msgid "Application settings"
14835 msgstr ""
14837 #: winecfg.rc:155
14838 msgid ""
14839 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
14840 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
14841 "or per-application settings in those tabs as well."
14842 msgstr ""
14844 #: winecfg.rc:159
14845 msgid "Add appli&cation..."
14846 msgstr ""
14848 #: winecfg.rc:160
14849 msgid "&Remove application"
14850 msgstr ""
14852 #: winecfg.rc:161
14853 msgid "&Windows Version:"
14854 msgstr ""
14856 #: winecfg.rc:169
14857 msgid "Window settings"
14858 msgstr ""
14860 #: winecfg.rc:170
14861 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
14862 msgstr ""
14864 #: winecfg.rc:171
14865 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
14866 msgstr ""
14868 #: winecfg.rc:172
14869 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
14870 msgstr ""
14872 #: winecfg.rc:173
14873 msgid "&Emulate a virtual desktop"
14874 msgstr ""
14876 #: winecfg.rc:175
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Desktop &size:"
14879 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
14881 #: winecfg.rc:180
14882 msgid "Screen resolution"
14883 msgstr ""
14885 #: winecfg.rc:184
14886 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
14887 msgstr ""
14889 #: winecfg.rc:191
14890 msgid "DLL overrides"
14891 msgstr ""
14893 #: winecfg.rc:192
14894 msgid ""
14895 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
14896 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
14897 "application)."
14898 msgstr ""
14900 #: winecfg.rc:194
14901 msgid "&New override for library:"
14902 msgstr ""
14904 #: winecfg.rc:196
14905 msgid "A&dd"
14906 msgstr ""
14908 #: winecfg.rc:197
14909 msgid "Existing &overrides:"
14910 msgstr ""
14912 #: winecfg.rc:199
14913 #, fuzzy
14914 msgid "&Edit..."
14915 msgstr "แก้ไข"
14917 #: winecfg.rc:205
14918 msgid "Edit Override"
14919 msgstr ""
14921 #: winecfg.rc:208
14922 msgid "Load order"
14923 msgstr ""
14925 #: winecfg.rc:209
14926 msgid "&Builtin (Wine)"
14927 msgstr ""
14929 #: winecfg.rc:210
14930 msgid "&Native (Windows)"
14931 msgstr ""
14933 #: winecfg.rc:211
14934 msgid "Buil&tin then Native"
14935 msgstr ""
14937 #: winecfg.rc:212
14938 msgid "Nati&ve then Builtin"
14939 msgstr ""
14941 #: winecfg.rc:220
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Select Drive Letter"
14944 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14946 #: winecfg.rc:232
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Drive configuration"
14949 msgstr "รายละเอียด"
14951 #: winecfg.rc:233
14952 msgid ""
14953 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
14954 "edited."
14955 msgstr ""
14957 #: winecfg.rc:236
14958 msgid "A&dd..."
14959 msgstr ""
14961 #: winecfg.rc:238
14962 msgid "Aut&odetect"
14963 msgstr ""
14965 #: winecfg.rc:241
14966 msgid "&Path:"
14967 msgstr ""
14969 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
14970 msgid "Show Advan&ced"
14971 msgstr ""
14973 #: winecfg.rc:249
14974 msgid "De&vice:"
14975 msgstr ""
14977 #: winecfg.rc:251
14978 msgid "Bro&wse..."
14979 msgstr ""
14981 #: winecfg.rc:253
14982 msgid "&Label:"
14983 msgstr ""
14985 #: winecfg.rc:255
14986 msgid "S&erial:"
14987 msgstr ""
14989 #: winecfg.rc:258
14990 #, fuzzy
14991 msgid "&Show dot files"
14992 msgstr "รายละเอียด"
14994 #: winecfg.rc:265
14995 msgid "Driver diagnostics"
14996 msgstr ""
14998 #: winecfg.rc:267
14999 #, fuzzy
15000 msgid "Defaults"
15001 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15003 #: winecfg.rc:268
15004 #, fuzzy
15005 msgid "Output device:"
15006 msgstr "แฟ้ม"
15008 #: winecfg.rc:269
15009 msgid "Voice output device:"
15010 msgstr ""
15012 #: winecfg.rc:270
15013 msgid "Input device:"
15014 msgstr ""
15016 #: winecfg.rc:271
15017 msgid "Voice input device:"
15018 msgstr ""
15020 #: winecfg.rc:276
15021 msgid "&Test Sound"
15022 msgstr ""
15024 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Speaker configuration"
15027 msgstr "รายละเอียด"
15029 #: winecfg.rc:280
15030 msgid "Speakers:"
15031 msgstr ""
15033 #: winecfg.rc:288
15034 msgid "Appearance"
15035 msgstr ""
15037 #: winecfg.rc:289
15038 msgid "&Theme:"
15039 msgstr ""
15041 #: winecfg.rc:291
15042 msgid "&Install theme..."
15043 msgstr ""
15045 #: winecfg.rc:296
15046 msgid "It&em:"
15047 msgstr ""
15049 #: winecfg.rc:298
15050 msgid "C&olor:"
15051 msgstr ""
15053 #: winecfg.rc:304
15054 msgid "MIME types"
15055 msgstr ""
15057 #: winecfg.rc:305
15058 msgid "Manage file &associations"
15059 msgstr ""
15061 #: winecfg.rc:308
15062 #, fuzzy
15063 msgid "Folders"
15064 msgstr "ขอบกระดาษ"
15066 #: winecfg.rc:311
15067 msgid "&Link to:"
15068 msgstr ""
15070 #: winecfg.rc:34
15071 msgid "Libraries"
15072 msgstr ""
15074 #: winecfg.rc:35
15075 msgid "Drives"
15076 msgstr ""
15078 #: winecfg.rc:36
15079 msgid "Select the Unix target directory, please."
15080 msgstr ""
15082 #: winecfg.rc:37
15083 msgid "Hide Advan&ced"
15084 msgstr ""
15086 #: winecfg.rc:39
15087 msgid "(No Theme)"
15088 msgstr ""
15090 #: winecfg.rc:40
15091 msgid "Graphics"
15092 msgstr ""
15094 #: winecfg.rc:41
15095 msgid "Desktop Integration"
15096 msgstr ""
15098 #: winecfg.rc:42
15099 msgid "Audio"
15100 msgstr ""
15102 #: winecfg.rc:43
15103 msgid "About"
15104 msgstr ""
15106 #: winecfg.rc:44
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Wine configuration"
15109 msgstr "รายละเอียด"
15111 #: winecfg.rc:46
15112 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15113 msgstr ""
15115 #: winecfg.rc:47
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Select a theme file"
15118 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15120 #: winecfg.rc:48
15121 msgid "Folder"
15122 msgstr ""
15124 #: winecfg.rc:49
15125 msgid "Links to"
15126 msgstr ""
15128 #: winecfg.rc:45
15129 msgid "Wine configuration for %s"
15130 msgstr ""
15132 #: winecfg.rc:84
15133 msgid "Selected driver: %s"
15134 msgstr ""
15136 #: winecfg.rc:85
15137 #, fuzzy
15138 msgid "(None)"
15139 msgstr "ไม่มีเลย"
15141 #: winecfg.rc:86
15142 msgid "Audio test failed!"
15143 msgstr ""
15145 #: winecfg.rc:88
15146 msgid "(System default)"
15147 msgstr ""
15149 #: winecfg.rc:91
15150 msgid "5.1 Surround"
15151 msgstr ""
15153 #: winecfg.rc:92
15154 msgid "Quadraphonic"
15155 msgstr ""
15157 #: winecfg.rc:93
15158 msgid "Stereo"
15159 msgstr ""
15161 #: winecfg.rc:94
15162 msgid "Mono"
15163 msgstr ""
15165 #: winecfg.rc:54
15166 msgid ""
15167 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15168 "Are you sure you want to do this?"
15169 msgstr ""
15171 #: winecfg.rc:55
15172 msgid "Warning: system library"
15173 msgstr ""
15175 #: winecfg.rc:56
15176 msgid "native"
15177 msgstr ""
15179 #: winecfg.rc:57
15180 msgid "builtin"
15181 msgstr ""
15183 #: winecfg.rc:58
15184 msgid "native, builtin"
15185 msgstr ""
15187 #: winecfg.rc:59
15188 msgid "builtin, native"
15189 msgstr ""
15191 #: winecfg.rc:60
15192 msgid "disabled"
15193 msgstr ""
15195 #: winecfg.rc:61
15196 msgid "Default Settings"
15197 msgstr ""
15199 #: winecfg.rc:62
15200 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15201 msgstr ""
15203 #: winecfg.rc:63
15204 msgid "Use global settings"
15205 msgstr ""
15207 #: winecfg.rc:64
15208 msgid "Select an executable file"
15209 msgstr ""
15211 #: winecfg.rc:69
15212 msgid "Autodetect"
15213 msgstr ""
15215 #: winecfg.rc:70
15216 msgid "Local hard disk"
15217 msgstr ""
15219 #: winecfg.rc:71
15220 msgid "Network share"
15221 msgstr ""
15223 #: winecfg.rc:72
15224 msgid "Floppy disk"
15225 msgstr ""
15227 #: winecfg.rc:73
15228 msgid "CD-ROM"
15229 msgstr ""
15231 #: winecfg.rc:74
15232 msgid ""
15233 "You cannot add any more drives.\n"
15234 "\n"
15235 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15236 msgstr ""
15238 #: winecfg.rc:75
15239 msgid "System drive"
15240 msgstr ""
15242 #: winecfg.rc:76
15243 msgid ""
15244 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15245 "\n"
15246 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15247 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15248 msgstr ""
15250 #: winecfg.rc:77
15251 msgctxt "Drive letter"
15252 msgid "Letter"
15253 msgstr ""
15255 #: winecfg.rc:78
15256 #, fuzzy
15257 #| msgid "Create New Folder"
15258 msgid "Target folder"
15259 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15261 #: winecfg.rc:79
15262 msgid ""
15263 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15264 "\n"
15265 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15266 msgstr ""
15268 #: winecfg.rc:99
15269 msgid "Controls Background"
15270 msgstr ""
15272 #: winecfg.rc:100
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Controls Text"
15275 msgstr "เนื้อหา"
15277 #: winecfg.rc:102
15278 msgid "Menu Background"
15279 msgstr ""
15281 #: winecfg.rc:103
15282 msgid "Menu Text"
15283 msgstr ""
15285 #: winecfg.rc:104
15286 msgid "Scrollbar"
15287 msgstr ""
15289 #: winecfg.rc:105
15290 msgid "Selection Background"
15291 msgstr ""
15293 #: winecfg.rc:106
15294 #, fuzzy
15295 msgid "Selection Text"
15296 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15298 #: winecfg.rc:107
15299 msgid "Tooltip Background"
15300 msgstr ""
15302 #: winecfg.rc:108
15303 msgid "Tooltip Text"
15304 msgstr ""
15306 #: winecfg.rc:109
15307 msgid "Window Background"
15308 msgstr ""
15310 #: winecfg.rc:110
15311 msgid "Window Text"
15312 msgstr ""
15314 #: winecfg.rc:111
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Active Title Bar"
15317 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15319 #: winecfg.rc:112
15320 msgid "Active Title Text"
15321 msgstr ""
15323 #: winecfg.rc:113
15324 msgid "Inactive Title Bar"
15325 msgstr ""
15327 #: winecfg.rc:114
15328 msgid "Inactive Title Text"
15329 msgstr ""
15331 #: winecfg.rc:115
15332 msgid "Message Box Text"
15333 msgstr ""
15335 #: winecfg.rc:116
15336 msgid "Application Workspace"
15337 msgstr ""
15339 #: winecfg.rc:117
15340 msgid "Window Frame"
15341 msgstr ""
15343 #: winecfg.rc:118
15344 msgid "Active Border"
15345 msgstr ""
15347 #: winecfg.rc:119
15348 msgid "Inactive Border"
15349 msgstr ""
15351 #: winecfg.rc:120
15352 msgid "Controls Shadow"
15353 msgstr ""
15355 #: winecfg.rc:121
15356 msgid "Gray Text"
15357 msgstr ""
15359 #: winecfg.rc:122
15360 msgid "Controls Highlight"
15361 msgstr ""
15363 #: winecfg.rc:123
15364 msgid "Controls Dark Shadow"
15365 msgstr ""
15367 #: winecfg.rc:124
15368 msgid "Controls Light"
15369 msgstr ""
15371 #: winecfg.rc:125
15372 msgid "Controls Alternate Background"
15373 msgstr ""
15375 #: winecfg.rc:126
15376 msgid "Hot Tracked Item"
15377 msgstr ""
15379 #: winecfg.rc:127
15380 msgid "Active Title Bar Gradient"
15381 msgstr ""
15383 #: winecfg.rc:128
15384 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15385 msgstr ""
15387 #: winecfg.rc:129
15388 msgid "Menu Highlight"
15389 msgstr ""
15391 #: winecfg.rc:130
15392 msgid "Menu Bar"
15393 msgstr ""
15395 #: wineconsole.rc:63
15396 msgid "Cursor size"
15397 msgstr ""
15399 #: wineconsole.rc:64
15400 msgid "&Small"
15401 msgstr ""
15403 #: wineconsole.rc:65
15404 msgid "&Medium"
15405 msgstr ""
15407 #: wineconsole.rc:66
15408 msgid "&Large"
15409 msgstr ""
15411 #: wineconsole.rc:68
15412 msgid "Command history"
15413 msgstr ""
15415 #: wineconsole.rc:69
15416 msgid "&Buffer size:"
15417 msgstr ""
15419 #: wineconsole.rc:72
15420 #, fuzzy
15421 msgid "&Remove duplicates"
15422 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15424 #: wineconsole.rc:74
15425 msgid "Popup menu"
15426 msgstr ""
15428 #: wineconsole.rc:75
15429 #, fuzzy
15430 msgid "&Control"
15431 msgstr "เนื้อหา"
15433 #: wineconsole.rc:76
15434 msgid "S&hift"
15435 msgstr ""
15437 #: wineconsole.rc:78
15438 msgid "Console"
15439 msgstr ""
15441 #: wineconsole.rc:79
15442 msgid "&Quick Edit mode"
15443 msgstr ""
15445 #: wineconsole.rc:80
15446 msgid "&Insert mode"
15447 msgstr ""
15449 #: wineconsole.rc:88
15450 #, fuzzy
15451 msgid "&Font"
15452 msgstr "ดัวอักษร"
15454 #: wineconsole.rc:90
15455 msgid "&Color"
15456 msgstr ""
15458 #: wineconsole.rc:101
15459 #, fuzzy
15460 msgid "Configuration"
15461 msgstr "รายละเอียด"
15463 #: wineconsole.rc:104
15464 msgid "Buffer zone"
15465 msgstr ""
15467 #: wineconsole.rc:105
15468 msgid "&Width:"
15469 msgstr ""
15471 #: wineconsole.rc:108
15472 #, fuzzy
15473 msgid "&Height:"
15474 msgstr "ขวา:"
15476 #: wineconsole.rc:112
15477 msgid "Window size"
15478 msgstr ""
15480 #: wineconsole.rc:113
15481 msgid "W&idth:"
15482 msgstr ""
15484 #: wineconsole.rc:116
15485 #, fuzzy
15486 msgid "H&eight:"
15487 msgstr "ขวา:"
15489 #: wineconsole.rc:120
15490 msgid "End of program"
15491 msgstr ""
15493 #: wineconsole.rc:121
15494 msgid "&Close console"
15495 msgstr ""
15497 #: wineconsole.rc:123
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Edition"
15500 msgstr "แก้ไข"
15502 #: wineconsole.rc:129
15503 msgid "Console parameters"
15504 msgstr ""
15506 #: wineconsole.rc:132
15507 msgid "Retain these settings for later sessions"
15508 msgstr ""
15510 #: wineconsole.rc:133
15511 msgid "Modify only current session"
15512 msgstr ""
15514 #: wineconsole.rc:29
15515 msgid "Set &Defaults"
15516 msgstr ""
15518 #: wineconsole.rc:31
15519 msgid "&Mark"
15520 msgstr ""
15522 #: wineconsole.rc:34
15523 #, fuzzy
15524 msgid "&Select all"
15525 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15527 #: wineconsole.rc:35
15528 msgid "Sc&roll"
15529 msgstr ""
15531 #: wineconsole.rc:36
15532 #, fuzzy
15533 msgid "S&earch"
15534 msgstr "คันหา"
15536 #: wineconsole.rc:39
15537 msgid "Setup - Default settings"
15538 msgstr ""
15540 #: wineconsole.rc:40
15541 msgid "Setup - Current settings"
15542 msgstr ""
15544 #: wineconsole.rc:41
15545 msgid "Configuration error"
15546 msgstr ""
15548 #: wineconsole.rc:42
15549 msgid ""
15550 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15551 "the window."
15552 msgstr ""
15554 #: wineconsole.rc:37
15555 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15556 msgstr ""
15558 #: wineconsole.rc:38
15559 msgid "This is a test"
15560 msgstr ""
15562 #: wineconsole.rc:44
15563 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15564 msgstr ""
15566 #: wineconsole.rc:45
15567 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15568 msgstr ""
15570 #: wineconsole.rc:46
15571 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15572 msgstr ""
15574 #: wineconsole.rc:47
15575 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15576 msgstr ""
15578 #: wineconsole.rc:48
15579 msgid ""
15580 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15581 "The command is invalid.\n"
15582 msgstr ""
15584 #: wineconsole.rc:50
15585 msgid ""
15586 "\n"
15587 "Usage:\n"
15588 "  wineconsole [options] <command>\n"
15589 "\n"
15590 "Options:\n"
15591 msgstr ""
15593 #: wineconsole.rc:52
15594 msgid ""
15595 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15596 "will\n"
15597 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15598 "console.\n"
15599 msgstr ""
15601 #: wineconsole.rc:53
15602 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15603 msgstr ""
15605 #: wineconsole.rc:54
15606 msgid ""
15607 "\n"
15608 "Example:\n"
15609 "  wineconsole cmd\n"
15610 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15611 "\n"
15612 msgstr ""
15614 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15615 #, fuzzy
15616 msgid "Program Error"
15617 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15619 #: winedbg.rc:55
15620 msgid ""
15621 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15622 "sorry for the inconvenience."
15623 msgstr ""
15625 #: winedbg.rc:59
15626 msgid ""
15627 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15628 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15629 "Database</a> for tips about running this application."
15630 msgstr ""
15632 #: winedbg.rc:62
15633 #, fuzzy
15634 msgid "Show &Details"
15635 msgstr "รายละเอียด"
15637 #: winedbg.rc:67
15638 #, fuzzy
15639 msgid "Program Error Details"
15640 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15642 #: winedbg.rc:74
15643 msgid ""
15644 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15645 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15646 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15647 "and attach that file to the report."
15648 msgstr ""
15650 #: winedbg.rc:40
15651 msgid ""
15652 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15653 "the process to obtain a backtrace."
15654 msgstr ""
15656 #: winedbg.rc:41
15657 msgid "(unidentified)"
15658 msgstr ""
15660 #: winedbg.rc:44
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Saving failed"
15663 msgstr "แฟ้ม"
15665 #: winedbg.rc:45
15666 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15667 msgstr ""
15669 #: winefile.rc:29
15670 #, fuzzy
15671 msgid "&Open\tEnter"
15672 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15674 #: winefile.rc:33
15675 msgid "Re&name..."
15676 msgstr ""
15678 #: winefile.rc:34
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15681 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15683 #: winefile.rc:38
15684 msgid "Cr&eate Directory..."
15685 msgstr ""
15687 #: winefile.rc:43
15688 msgid "&Disk"
15689 msgstr ""
15691 #: winefile.rc:44
15692 msgid "Connect &Network Drive..."
15693 msgstr ""
15695 #: winefile.rc:45
15696 msgid "&Disconnect Network Drive"
15697 msgstr ""
15699 #: winefile.rc:51
15700 msgid "&Name"
15701 msgstr ""
15703 #: winefile.rc:52
15704 msgid "&All File Details"
15705 msgstr ""
15707 #: winefile.rc:54
15708 msgid "&Sort by Name"
15709 msgstr ""
15711 #: winefile.rc:55
15712 msgid "Sort &by Type"
15713 msgstr ""
15715 #: winefile.rc:56
15716 msgid "Sort by Si&ze"
15717 msgstr ""
15719 #: winefile.rc:57
15720 msgid "Sort by &Date"
15721 msgstr ""
15723 #: winefile.rc:59
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Filter by&..."
15726 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15728 #: winefile.rc:66
15729 msgid "&Drive Bar"
15730 msgstr ""
15732 #: winefile.rc:68
15733 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15734 msgstr ""
15736 #: winefile.rc:74
15737 msgid "New &Window"
15738 msgstr ""
15740 #: winefile.rc:75
15741 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15742 msgstr ""
15744 #: winefile.rc:77
15745 #, fuzzy
15746 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15747 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15749 #: winefile.rc:84
15750 msgid "&About Wine File Manager"
15751 msgstr ""
15753 #: winefile.rc:122
15754 msgid "Select destination"
15755 msgstr ""
15757 #: winefile.rc:135
15758 msgid "By File Type"
15759 msgstr ""
15761 #: winefile.rc:140
15762 #, fuzzy
15763 msgid "File type"
15764 msgstr "แฟ้ม"
15766 #: winefile.rc:141
15767 msgid "&Directories"
15768 msgstr ""
15770 #: winefile.rc:143
15771 #, fuzzy
15772 msgid "&Programs"
15773 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15775 #: winefile.rc:145
15776 #, fuzzy
15777 msgid "Docu&ments"
15778 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
15780 #: winefile.rc:147
15781 msgid "&Other files"
15782 msgstr ""
15784 #: winefile.rc:149
15785 msgid "Show Hidden/&System Files"
15786 msgstr ""
15788 #: winefile.rc:160
15789 #, fuzzy
15790 msgid "&File Name:"
15791 msgstr "แฟ้ม"
15793 #: winefile.rc:162
15794 msgid "Full &Path:"
15795 msgstr ""
15797 #: winefile.rc:164
15798 msgid "Last Change:"
15799 msgstr ""
15801 #: winefile.rc:168
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Cop&yright:"
15804 msgstr "ขวา:"
15806 #: winefile.rc:176
15807 #, fuzzy
15808 msgid "&System"
15809 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15811 #: winefile.rc:177
15812 msgid "&Compressed"
15813 msgstr ""
15815 #: winefile.rc:178
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Version information"
15818 msgstr "รายละเอียด"
15820 #: winefile.rc:194
15821 msgctxt "accelerator Fullscreen"
15822 msgid "S"
15823 msgstr ""
15825 #: winefile.rc:90
15826 msgid "Applying font settings"
15827 msgstr ""
15829 #: winefile.rc:91
15830 msgid "Error while selecting new font."
15831 msgstr ""
15833 #: winefile.rc:96
15834 msgid "Wine File Manager"
15835 msgstr ""
15837 #: winefile.rc:98
15838 msgid "root fs"
15839 msgstr ""
15841 #: winefile.rc:99
15842 msgid "unixfs"
15843 msgstr ""
15845 #: winefile.rc:101
15846 msgid "Shell"
15847 msgstr ""
15849 #: winefile.rc:109
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Creation date"
15852 msgstr "วันที่"
15854 #: winefile.rc:110
15855 #, fuzzy
15856 msgid "Access date"
15857 msgstr "วันที่"
15859 #: winefile.rc:111
15860 #, fuzzy
15861 msgid "Modification date"
15862 msgstr "วันที่"
15864 #: winefile.rc:112
15865 msgid "Index/Inode"
15866 msgstr ""
15868 #: winefile.rc:117
15869 msgid "%1 of %2 free"
15870 msgstr ""
15872 #: winemine.rc:39
15873 msgid "&Game"
15874 msgstr ""
15876 #: winemine.rc:40
15877 msgid "&New\tF2"
15878 msgstr ""
15880 #: winemine.rc:42
15881 msgid "Question &Marks"
15882 msgstr ""
15884 #: winemine.rc:44
15885 msgid "&Beginner"
15886 msgstr ""
15888 #: winemine.rc:45
15889 msgid "&Advanced"
15890 msgstr ""
15892 #: winemine.rc:46
15893 msgid "&Expert"
15894 msgstr ""
15896 #: winemine.rc:47
15897 msgid "&Custom..."
15898 msgstr ""
15900 #: winemine.rc:49
15901 msgid "&Fastest Times"
15902 msgstr ""
15904 #: winemine.rc:54
15905 msgid "&About WineMine"
15906 msgstr ""
15908 #: winemine.rc:61
15909 msgid "Fastest Times"
15910 msgstr ""
15912 #: winemine.rc:63
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Fastest times"
15915 msgstr "ลบ\tDel"
15917 #: winemine.rc:64
15918 msgid "Beginner"
15919 msgstr ""
15921 #: winemine.rc:65
15922 msgid "Advanced"
15923 msgstr ""
15925 #: winemine.rc:66
15926 msgid "Expert"
15927 msgstr ""
15929 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Reset Results"
15932 msgstr "รายละเอียด"
15934 #: winemine.rc:80
15935 msgid "Congratulations!"
15936 msgstr ""
15938 #: winemine.rc:82
15939 msgid "Please enter your name"
15940 msgstr ""
15942 #: winemine.rc:90
15943 msgid "Custom Game"
15944 msgstr ""
15946 #: winemine.rc:92
15947 msgid "Rows"
15948 msgstr ""
15950 #: winemine.rc:93
15951 msgid "Columns"
15952 msgstr ""
15954 #: winemine.rc:94
15955 msgid "Mines"
15956 msgstr ""
15958 #: winemine.rc:34
15959 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
15960 msgstr ""
15962 #: winemine.rc:30
15963 msgid "WineMine"
15964 msgstr ""
15966 #: winemine.rc:31
15967 msgid "Nobody"
15968 msgstr ""
15970 #: winemine.rc:32
15971 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
15972 msgstr ""
15974 #: winhlp32.rc:35
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Printer &setup..."
15977 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15979 #: winhlp32.rc:42
15980 msgid "&Annotate..."
15981 msgstr ""
15983 #: winhlp32.rc:44
15984 msgid "&Bookmark"
15985 msgstr ""
15987 #: winhlp32.rc:45
15988 msgid "&Define..."
15989 msgstr ""
15991 #: winhlp32.rc:48
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Always on &top"
15994 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
15996 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
15997 msgid "Fonts"
15998 msgstr "ดัวอักษร"
16000 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16001 msgid "Small"
16002 msgstr ""
16004 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16005 msgid "Normal"
16006 msgstr ""
16008 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16009 msgid "Large"
16010 msgstr ""
16012 #: winhlp32.rc:58
16013 #, fuzzy
16014 msgid "&Help on help\tF1"
16015 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16017 #: winhlp32.rc:59
16018 msgid "&About Wine Help"
16019 msgstr ""
16021 #: winhlp32.rc:67
16022 msgid "Annotation..."
16023 msgstr ""
16025 #: winhlp32.rc:68
16026 msgid "Copy"
16027 msgstr ""
16029 #: winhlp32.rc:100
16030 msgid "Index"
16031 msgstr ""
16033 #: winhlp32.rc:108
16034 #, fuzzy
16035 msgid "Search"
16036 msgstr "คันหา"
16038 #: winhlp32.rc:81
16039 msgid "Wine Help"
16040 msgstr ""
16042 #: winhlp32.rc:86
16043 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16044 msgstr ""
16046 #: winhlp32.rc:88
16047 msgid "Summary"
16048 msgstr ""
16050 #: winhlp32.rc:87
16051 msgid "&Index"
16052 msgstr ""
16054 #: winhlp32.rc:91
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Help files (*.hlp)"
16057 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16059 #: winhlp32.rc:92
16060 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16061 msgstr ""
16063 #: winhlp32.rc:93
16064 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16065 msgstr ""
16067 #: winhlp32.rc:94
16068 msgid "Help topics: "
16069 msgstr ""
16071 #: wmic.rc:28
16072 msgid "Error: Command line not supported\n"
16073 msgstr ""
16075 #: wmic.rc:29
16076 #, fuzzy
16077 msgid "Error: Alias not found\n"
16078 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16080 #: wmic.rc:30
16081 msgid "Error: Invalid query\n"
16082 msgstr ""
16084 #: wmic.rc:31
16085 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16086 msgstr ""
16088 #: wordpad.rc:31
16089 #, fuzzy
16090 msgid "&New...\tCtrl+N"
16091 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16093 #: wordpad.rc:45
16094 #, fuzzy
16095 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16096 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16098 #: wordpad.rc:50
16099 #, fuzzy
16100 msgid "&Clear\tDel"
16101 msgstr "ลบ\tDel"
16103 #: wordpad.rc:51
16104 #, fuzzy
16105 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16106 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16108 #: wordpad.rc:54
16109 msgid "Find &next\tF3"
16110 msgstr ""
16112 #: wordpad.rc:57
16113 msgid "Read-&only"
16114 msgstr ""
16116 #: wordpad.rc:58
16117 msgid "&Modified"
16118 msgstr ""
16120 #: wordpad.rc:60
16121 msgid "E&xtras"
16122 msgstr ""
16124 #: wordpad.rc:62
16125 msgid "Selection &info"
16126 msgstr ""
16128 #: wordpad.rc:63
16129 msgid "Character &format"
16130 msgstr ""
16132 #: wordpad.rc:64
16133 msgid "&Def. char format"
16134 msgstr ""
16136 #: wordpad.rc:65
16137 msgid "Paragrap&h format"
16138 msgstr ""
16140 #: wordpad.rc:66
16141 msgid "&Get text"
16142 msgstr ""
16144 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16145 msgid "&Format Bar"
16146 msgstr ""
16148 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16149 msgid "&Ruler"
16150 msgstr ""
16152 #: wordpad.rc:78
16153 msgid "&Insert"
16154 msgstr ""
16156 #: wordpad.rc:80
16157 msgid "&Date and time..."
16158 msgstr ""
16160 #: wordpad.rc:82
16161 msgid "F&ormat"
16162 msgstr ""
16164 #: wordpad.rc:85
16165 #, fuzzy
16166 #| msgid "List"
16167 msgid "&Lists"
16168 msgstr "กําหนด"
16170 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16171 msgid "&Bullet points"
16172 msgstr ""
16174 #: wordpad.rc:88
16175 msgid "Numbers"
16176 msgstr ""
16178 #: wordpad.rc:89
16179 msgid "Letters - lower case"
16180 msgstr ""
16182 #: wordpad.rc:90
16183 msgid "Letters - upper case"
16184 msgstr ""
16186 #: wordpad.rc:91
16187 msgid "Roman numerals - lower case"
16188 msgstr ""
16190 #: wordpad.rc:92
16191 msgid "Roman numerals - upper case"
16192 msgstr ""
16194 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16195 #, fuzzy
16196 msgid "&Paragraph..."
16197 msgstr "ค้นหา..."
16199 #: wordpad.rc:95
16200 #, fuzzy
16201 msgid "&Tabs..."
16202 msgstr "บันทืกเป็น..."
16204 #: wordpad.rc:96
16205 msgid "Backgroun&d"
16206 msgstr ""
16208 #: wordpad.rc:98
16209 #, fuzzy
16210 msgid "&System\tCtrl+1"
16211 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16213 #: wordpad.rc:99
16214 #, fuzzy
16215 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16216 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16218 #: wordpad.rc:104
16219 msgid "&About Wine Wordpad"
16220 msgstr ""
16222 #: wordpad.rc:141
16223 msgid "Automatic"
16224 msgstr ""
16226 #: wordpad.rc:210
16227 #, fuzzy
16228 msgid "Date and time"
16229 msgstr "ลบ\tDel"
16231 #: wordpad.rc:213
16232 msgid "Available formats"
16233 msgstr ""
16235 #: wordpad.rc:224
16236 #, fuzzy
16237 msgid "New document type"
16238 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16240 #: wordpad.rc:232
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Paragraph format"
16243 msgstr "ค้นหา..."
16245 #: wordpad.rc:235
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Indentation"
16248 msgstr "รายละเอียด"
16250 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16251 msgid "Left"
16252 msgstr ""
16254 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16255 msgid "Right"
16256 msgstr ""
16258 #: wordpad.rc:240
16259 msgid "First line"
16260 msgstr ""
16262 #: wordpad.rc:242
16263 msgid "Alignment"
16264 msgstr ""
16266 #: wordpad.rc:250
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Tabs"
16269 msgstr "บันทืกเป็น..."
16271 #: wordpad.rc:253
16272 msgid "Tab stops"
16273 msgstr ""
16275 #: wordpad.rc:255
16276 msgid "&Add"
16277 msgstr ""
16279 #: wordpad.rc:259
16280 msgid "Remove al&l"
16281 msgstr ""
16283 #: wordpad.rc:267
16284 msgid "Line wrapping"
16285 msgstr ""
16287 #: wordpad.rc:268
16288 msgid "&No line wrapping"
16289 msgstr ""
16291 #: wordpad.rc:269
16292 msgid "Wrap text by the &window border"
16293 msgstr ""
16295 #: wordpad.rc:270
16296 msgid "Wrap text by the &margin"
16297 msgstr ""
16299 #: wordpad.rc:271
16300 msgid "Toolbars"
16301 msgstr ""
16303 #: wordpad.rc:284
16304 msgctxt "accelerator Align Left"
16305 msgid "L"
16306 msgstr ""
16308 #: wordpad.rc:285
16309 msgctxt "accelerator Align Center"
16310 msgid "E"
16311 msgstr ""
16313 #: wordpad.rc:286
16314 msgctxt "accelerator Align Right"
16315 msgid "R"
16316 msgstr ""
16318 #: wordpad.rc:293
16319 msgctxt "accelerator Redo"
16320 msgid "Y"
16321 msgstr ""
16323 #: wordpad.rc:294
16324 msgctxt "accelerator Bold"
16325 msgid "B"
16326 msgstr ""
16328 #: wordpad.rc:295
16329 msgctxt "accelerator Italic"
16330 msgid "I"
16331 msgstr ""
16333 #: wordpad.rc:296
16334 msgctxt "accelerator Underline"
16335 msgid "U"
16336 msgstr ""
16338 #: wordpad.rc:147
16339 #, fuzzy
16340 msgid "All documents (*.*)"
16341 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16343 #: wordpad.rc:148
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Text documents (*.txt)"
16346 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16348 #: wordpad.rc:149
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16351 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16353 #: wordpad.rc:150
16354 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16355 msgstr ""
16357 #: wordpad.rc:151
16358 msgid "Rich text document"
16359 msgstr ""
16361 #: wordpad.rc:152
16362 msgid "Text document"
16363 msgstr ""
16365 #: wordpad.rc:153
16366 msgid "Unicode text document"
16367 msgstr ""
16369 #: wordpad.rc:154
16370 #, fuzzy
16371 msgid "Printer files (*.prn)"
16372 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16374 #: wordpad.rc:161
16375 msgid "Center"
16376 msgstr ""
16378 #: wordpad.rc:167
16379 msgid "Text"
16380 msgstr ""
16382 #: wordpad.rc:168
16383 msgid "Rich text"
16384 msgstr ""
16386 #: wordpad.rc:174
16387 msgid "Next page"
16388 msgstr ""
16390 #: wordpad.rc:175
16391 msgid "Previous page"
16392 msgstr ""
16394 #: wordpad.rc:176
16395 msgid "Two pages"
16396 msgstr ""
16398 #: wordpad.rc:177
16399 msgid "One page"
16400 msgstr ""
16402 #: wordpad.rc:178
16403 msgid "Zoom in"
16404 msgstr ""
16406 #: wordpad.rc:179
16407 msgid "Zoom out"
16408 msgstr ""
16410 #: wordpad.rc:181
16411 #, fuzzy
16412 msgid "Page"
16413 msgstr "หน้า &p"
16415 #: wordpad.rc:182
16416 #, fuzzy
16417 msgid "Pages"
16418 msgstr "หน้า &p"
16420 #: wordpad.rc:183
16421 msgctxt "unit: centimeter"
16422 msgid "cm"
16423 msgstr ""
16425 #: wordpad.rc:184
16426 msgctxt "unit: inch"
16427 msgid "in"
16428 msgstr ""
16430 #: wordpad.rc:185
16431 msgid "inch"
16432 msgstr ""
16434 #: wordpad.rc:186
16435 msgctxt "unit: point"
16436 msgid "pt"
16437 msgstr ""
16439 #: wordpad.rc:191
16440 msgid "Document"
16441 msgstr ""
16443 #: wordpad.rc:192
16444 msgid "Save changes to '%s'?"
16445 msgstr ""
16447 #: wordpad.rc:193
16448 msgid "Finished searching the document."
16449 msgstr ""
16451 #: wordpad.rc:194
16452 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16453 msgstr ""
16455 #: wordpad.rc:195
16456 msgid ""
16457 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16458 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16459 msgstr ""
16461 #: wordpad.rc:198
16462 msgid "Invalid number format."
16463 msgstr ""
16465 #: wordpad.rc:199
16466 msgid "OLE storage documents are not supported."
16467 msgstr ""
16469 #: wordpad.rc:200
16470 msgid "Could not save the file."
16471 msgstr ""
16473 #: wordpad.rc:201
16474 msgid "You do not have access to save the file."
16475 msgstr ""
16477 #: wordpad.rc:202
16478 msgid "Could not open the file."
16479 msgstr ""
16481 #: wordpad.rc:203
16482 msgid "You do not have access to open the file."
16483 msgstr ""
16485 #: wordpad.rc:204
16486 #, fuzzy
16487 msgid "Printing not implemented."
16488 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16490 #: wordpad.rc:205
16491 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16492 msgstr ""
16494 #: write.rc:30
16495 msgid "Starting Wordpad failed"
16496 msgstr ""
16498 #: xcopy.rc:30
16499 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16500 msgstr ""
16502 #: xcopy.rc:31
16503 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16504 msgstr ""
16506 #: xcopy.rc:32
16507 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16508 msgstr ""
16510 #: xcopy.rc:33
16511 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16512 msgstr ""
16514 #: xcopy.rc:34
16515 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16516 msgstr ""
16518 #: xcopy.rc:37
16519 msgid ""
16520 "Is '%1' a filename or directory\n"
16521 "on the target?\n"
16522 "(F - File, D - Directory)\n"
16523 msgstr ""
16525 #: xcopy.rc:38
16526 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16527 msgstr ""
16529 #: xcopy.rc:39
16530 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16531 msgstr ""
16533 #: xcopy.rc:40
16534 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16535 msgstr ""
16537 #: xcopy.rc:42
16538 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16539 msgstr ""
16541 #: xcopy.rc:46
16542 msgctxt "File key"
16543 msgid "F"
16544 msgstr ""
16546 #: xcopy.rc:47
16547 msgctxt "Directory key"
16548 msgid "D"
16549 msgstr ""
16551 #: xcopy.rc:81
16552 msgid ""
16553 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16554 "\n"
16555 "Syntax:\n"
16556 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16557 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16558 "\n"
16559 "Where:\n"
16560 "\n"
16561 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16562 "\tmore files.\n"
16563 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16564 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16565 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16566 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16567 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16568 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16569 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16570 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16571 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16572 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16573 "[/N]  Copy using short names.\n"
16574 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16575 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16576 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16577 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16578 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16579 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16580 "\tarchive attribute.\n"
16581 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16582 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16583 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16584 "\t\tthan source.\n"
16585 "\n"
16586 msgstr ""