msvcrt: Export an import symbol for __acrt_iob_func() for compatibility with Mingw.
[wine.git] / po / el.po
blobe3dc5ad6b608efee45158878c906448845feefec
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:388 comdlg32.rc:422
57 #: comdlg32.rc:453 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
58 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
59 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
133 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:389 comdlg32.rc:423
136 #: comdlg32.rc:454 comdlg32.rc:479 comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
138 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
139 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
140 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
141 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
142 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
143 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
144 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
145 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
146 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
147 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152
148 #: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
149 #: wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "Άκυρο"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 #, fuzzy
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Επιλογές"
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr ""
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 #, fuzzy
246 msgid "&Options..."
247 msgstr "Επιλογές"
249 #: avifil32.rc:49
250 msgid "&Interleave every"
251 msgstr ""
253 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
254 msgid "frames"
255 msgstr ""
257 #: avifil32.rc:52
258 #, fuzzy
259 msgid "Current format:"
260 msgstr "Εκτύπωση"
262 #: avifil32.rc:30
263 msgid "Waveform: %s"
264 msgstr ""
266 #: avifil32.rc:31
267 msgid "Waveform"
268 msgstr ""
270 #: avifil32.rc:32
271 msgid "All multimedia files"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:34
275 msgid "video"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:35
279 msgid "audio"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:36
283 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:37
287 msgid "uncompressed"
288 msgstr ""
290 #: browseui.rc:28
291 msgid "Canceling..."
292 msgstr ""
294 #: browseui.rc:29
295 msgid "%1!u! %2 remaining"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:30
299 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
300 msgstr ""
302 #: browseui.rc:31
303 msgid "seconds"
304 msgstr ""
306 #: browseui.rc:32
307 msgid "minutes"
308 msgstr ""
310 #: browseui.rc:33
311 msgid "hours"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
315 msgid "Properties for %s"
316 msgstr "Ιδιότητες για %s"
318 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
319 msgid "&Apply"
320 msgstr "&Εφαρμογή"
322 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
323 msgid "Help"
324 msgstr "Βοήθεια"
326 #: comctl32.rc:81
327 msgid "Wizard"
328 msgstr "Βοηθός"
330 #: comctl32.rc:84
331 msgid "< &Back"
332 msgstr "< &Προηγούμενο"
334 #: comctl32.rc:85
335 msgid "&Next >"
336 msgstr "&Επόμενο >"
338 #: comctl32.rc:86
339 msgid "Finish"
340 msgstr "Ολοκλήρωση"
342 #: comctl32.rc:97
343 msgid "Customize Toolbar"
344 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
346 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
347 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
348 msgid "&Close"
349 msgstr "&Κλείσιμο"
351 #: comctl32.rc:101
352 msgid "R&eset"
353 msgstr "Ε&παναφορά"
355 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
356 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
357 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:529 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
358 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
359 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
360 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
361 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
362 msgid "&Help"
363 msgstr "&Βοήθεια"
365 #: comctl32.rc:103
366 msgid "Move &Up"
367 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
369 #: comctl32.rc:104
370 msgid "Move &Down"
371 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
373 #: comctl32.rc:105
374 msgid "A&vailable buttons:"
375 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
377 #: comctl32.rc:107
378 msgid "&Add ->"
379 msgstr "&Προσθήκη ->"
381 #: comctl32.rc:108
382 msgid "<- &Remove"
383 msgstr "<- &Αφαίρεση"
385 #: comctl32.rc:109
386 msgid "&Toolbar buttons:"
387 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
389 #: comctl32.rc:42
390 msgid "Separator"
391 msgstr "Διαχωριστής"
393 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
394 #, fuzzy
395 msgctxt "hotkey"
396 msgid "None"
397 msgstr "Κανένα"
399 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
400 msgid "&Yes"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
404 #, fuzzy
405 msgid "&No"
406 msgstr "όχι"
408 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
409 msgid "&Retry"
410 msgstr ""
412 #: comctl32.rc:62
413 #, fuzzy
414 #| msgid "Details"
415 msgid "Hide details"
416 msgstr "Λεπτομέρειες"
418 #: comctl32.rc:63
419 #, fuzzy
420 #| msgid "Details"
421 msgid "See details"
422 msgstr "Λεπτομέρειες"
424 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
425 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
426 msgid "Close"
427 msgstr "Κλείσιμο"
429 #: comctl32.rc:36
430 msgid "Today:"
431 msgstr "Σήμερα:"
433 #: comctl32.rc:37
434 msgid "Go to today"
435 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
437 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:460 comdlg32.rc:485
438 #: comdlg32.rc:512 shell32.rc:167 oleview.rc:101
439 msgid "Open"
440 msgstr "Άνοιγμα"
442 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
443 msgid "File &Name:"
444 msgstr "File &Όνομα:"
446 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
447 msgid "&Directories:"
448 msgstr "&Κατάλογοι:"
450 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
451 msgid "List Files of &Type:"
452 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
454 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
455 msgid "Dri&ves:"
456 msgstr ""
458 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
459 #: winefile.rc:173
460 msgid "&Read Only"
461 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
463 #: comdlg32.rc:179
464 msgid "Save As..."
465 msgstr "Αποθήκευση ως..."
467 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
468 msgid "Save As"
469 msgstr "Αποθήκευση ως"
471 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
472 #: wordpad.rc:173
473 msgid "Print"
474 msgstr "Εκτύπωση"
476 #: comdlg32.rc:204
477 msgid "Printer:"
478 msgstr "Εκτυπωτής:"
480 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:373
481 msgid "Print range"
482 msgstr ""
484 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:374 regedit.rc:268
485 msgid "&All"
486 msgstr "&Όλα"
488 #: comdlg32.rc:208
489 msgid "S&election"
490 msgstr "Ε&πιλογή"
492 #: comdlg32.rc:209
493 msgid "&Pages"
494 msgstr "&Σελίδες"
496 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
497 msgid "&Setup"
498 msgstr "&Εγκατάσταση"
500 #: comdlg32.rc:213
501 msgid "&From:"
502 msgstr "&Από:"
504 #: comdlg32.rc:214
505 msgid "&To:"
506 msgstr "&Έως:"
508 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
509 msgid "Print &Quality:"
510 msgstr "Print &Ποιότητα:"
512 #: comdlg32.rc:217
513 msgid "Print to Fi&le"
514 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
516 #: comdlg32.rc:218
517 msgid "Condensed"
518 msgstr ""
520 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
521 msgid "Print Setup"
522 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
524 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
525 msgid "Printer"
526 msgstr "PΕκτυπωτής"
528 #: comdlg32.rc:228
529 msgid "&Default Printer"
530 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
532 #: comdlg32.rc:229
533 msgid "[none]"
534 msgstr ""
536 #: comdlg32.rc:230
537 msgid "Specific &Printer"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:417 comdlg32.rc:441 wineps.rc:34
541 msgid "Orientation"
542 msgstr ""
544 #: comdlg32.rc:236
545 msgid "Po&rtrait"
546 msgstr ""
548 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:443 wineps.rc:37
549 msgid "&Landscape"
550 msgstr ""
552 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:411 comdlg32.rc:436 wineps.rc:28
553 msgid "Paper"
554 msgstr "Χαρτί"
556 #: comdlg32.rc:241
557 msgid "Si&ze"
558 msgstr "Μέγε&θος"
560 #: comdlg32.rc:242
561 msgid "&Source"
562 msgstr "&Πηγή"
564 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
565 msgid "Font"
566 msgstr "Γραμματοσειρά"
568 #: comdlg32.rc:253
569 msgid "&Font:"
570 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
572 #: comdlg32.rc:256
573 msgid "Font St&yle:"
574 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
576 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:437 winecfg.rc:294
577 msgid "&Size:"
578 msgstr "&Μέγεθος:"
580 #: comdlg32.rc:266
581 msgid "Effects"
582 msgstr "Εφφέ"
584 #: comdlg32.rc:267
585 msgid "Stri&keout"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:268
589 msgid "&Underline"
590 msgstr "&Υπογράμμιση"
592 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
593 msgid "&Color:"
594 msgstr "&Χρώμα:"
596 #: comdlg32.rc:272
597 msgid "Sample"
598 msgstr "Δείγμα"
600 #: comdlg32.rc:274
601 msgid "Scr&ipt:"
602 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
604 #: comdlg32.rc:282
605 msgid "Color"
606 msgstr "Χρώμα"
608 #: comdlg32.rc:285
609 msgid "&Basic Colors:"
610 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
612 #: comdlg32.rc:286
613 msgid "&Custom Colors:"
614 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
616 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
617 msgid "Color |  Sol&id"
618 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
620 #: comdlg32.rc:288
621 msgid "&Red:"
622 msgstr "&Κόκκινο:"
624 #: comdlg32.rc:290
625 msgid "&Green:"
626 msgstr "&Πράσινο:"
628 #: comdlg32.rc:292
629 msgid "&Blue:"
630 msgstr "&Μπλε:"
632 #: comdlg32.rc:294
633 msgid "&Hue:"
634 msgstr ""
636 #: comdlg32.rc:296
637 msgctxt "Saturation"
638 msgid "&Sat:"
639 msgstr ""
641 #: comdlg32.rc:298
642 #, fuzzy
643 msgctxt "Luminance"
644 msgid "&Lum:"
645 msgstr "&Φωτεινότητα:"
647 #: comdlg32.rc:308
648 msgid "&Add to Custom Colors"
649 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
651 #: comdlg32.rc:309
652 msgid "&Define Custom Colors >>"
653 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
655 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
656 msgid "Find"
657 msgstr "Εύρεση"
659 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
660 msgid "Fi&nd What:"
661 msgstr "Εύ&ρεση του:"
663 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
664 msgid "Match &Whole Word Only"
665 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
667 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
668 msgid "Match &Case"
669 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
671 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
672 msgid "Direction"
673 msgstr "Κατεύθυνση"
675 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
676 msgid "&Up"
677 msgstr "&Πάνω"
679 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
680 msgid "&Down"
681 msgstr "&Κάτω"
683 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
684 msgid "&Find Next"
685 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
687 #: comdlg32.rc:335
688 msgid "Replace"
689 msgstr "Αντικατάσταση"
691 #: comdlg32.rc:340
692 msgid "Re&place With:"
693 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
695 #: comdlg32.rc:346
696 msgid "&Replace"
697 msgstr "&Αντικατάσταση"
699 #: comdlg32.rc:347
700 msgid "Replace &All"
701 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
703 #: comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:401 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
704 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
705 msgid "&Properties"
706 msgstr "&Ιδιότητες"
708 #: comdlg32.rc:362
709 msgid "Print to fi&le"
710 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
712 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:399 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
713 msgid "&Name:"
714 msgstr "&Όνομα:"
716 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
717 msgid "Status:"
718 msgstr "Κατάσταση:"
720 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
721 msgid "Type:"
722 msgstr "Τύπος:"
724 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
725 msgid "Where:"
726 msgstr "Που:"
728 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
729 msgid "Comment:"
730 msgstr "Σχόλιο:"
732 #: comdlg32.rc:375
733 msgid "Pa&ges"
734 msgstr "Σε&λίδες"
736 #: comdlg32.rc:376
737 msgid "&Selection"
738 msgstr "&Επιλογή"
740 #: comdlg32.rc:379
741 msgid "&from:"
742 msgstr "&από:"
744 #: comdlg32.rc:380
745 msgid "&to:"
746 msgstr "&έως:"
748 #: comdlg32.rc:382
749 msgid "Copies"
750 msgstr "Αντίγραφα"
752 #: comdlg32.rc:383
753 msgid "Number of &copies:"
754 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
756 #: comdlg32.rc:385
757 msgid "C&ollate"
758 msgstr ""
760 #: comdlg32.rc:412 winecfg.rc:300
761 msgid "Si&ze:"
762 msgstr "Μέγε&θος:"
764 #: comdlg32.rc:414
765 msgid "&Source:"
766 msgstr "&Πηγή:"
768 #: comdlg32.rc:419
769 msgid "P&ortrait"
770 msgstr ""
772 #: comdlg32.rc:420
773 msgid "L&andscape"
774 msgstr ""
776 #: comdlg32.rc:430
777 msgid "Setup Page"
778 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
780 #: comdlg32.rc:439
781 msgid "&Tray:"
782 msgstr ""
784 #: comdlg32.rc:442 wineps.rc:35
785 msgid "&Portrait"
786 msgstr ""
788 #: comdlg32.rc:445
789 msgid "L&eft:"
790 msgstr "Α&ριστερά:"
792 #: comdlg32.rc:447 notepad.rc:112
793 msgid "&Right:"
794 msgstr "&Δεξιά:"
796 #: comdlg32.rc:449
797 msgid "T&op:"
798 msgstr "Πά&νω:"
800 #: comdlg32.rc:451 notepad.rc:114
801 msgid "&Bottom:"
802 msgstr "&Κάτω:"
804 #: comdlg32.rc:455
805 msgid "P&rinter..."
806 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
808 #: comdlg32.rc:463 comdlg32.rc:488
809 msgid "Look &in:"
810 msgstr ""
812 #: comdlg32.rc:469 comdlg32.rc:495
813 msgid "File &name:"
814 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
816 #: comdlg32.rc:473 comdlg32.rc:499
817 msgid "Files of &type:"
818 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
820 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:502
821 msgid "Open as &read-only"
822 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
824 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:522 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
825 msgid "&Open"
826 msgstr "&Άνοιγμα"
828 #: comdlg32.rc:515
829 #, fuzzy
830 msgid "File name:"
831 msgstr "&Περιεχόμενα"
833 #: comdlg32.rc:518
834 #, fuzzy
835 msgid "Files of type:"
836 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
838 #: comdlg32.rc:32
839 msgid "File not found"
840 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
842 #: comdlg32.rc:33
843 msgid "Please verify that the correct file name was given"
844 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
846 #: comdlg32.rc:34
847 msgid ""
848 "File does not exist.\n"
849 "Do you want to create file?"
850 msgstr ""
851 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
852 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File already exists.\n"
857 "Do you want to replace it?"
858 msgstr ""
859 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
860 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
862 #: comdlg32.rc:36
863 msgid "Invalid character(s) in path"
864 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
866 #: comdlg32.rc:37
867 msgid ""
868 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
869 "                          / : < > |"
870 msgstr ""
871 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
872 "χαρακτήρες:\n"
873 "                          / : < > |"
875 #: comdlg32.rc:38
876 msgid "Path does not exist"
877 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
879 #: comdlg32.rc:39
880 msgid "File does not exist"
881 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
883 #: comdlg32.rc:40
884 msgid "The selection contains a non-folder object"
885 msgstr ""
887 #: comdlg32.rc:45
888 msgid "Up One Level"
889 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
891 #: comdlg32.rc:46
892 msgid "Create New Folder"
893 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
895 #: comdlg32.rc:47
896 msgid "List"
897 msgstr "Λίστα"
899 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
900 msgid "Details"
901 msgstr "Λεπτομέρειες"
903 #: comdlg32.rc:49
904 msgid "Browse to Desktop"
905 msgstr ""
907 #: comdlg32.rc:113
908 msgid "Regular"
909 msgstr "Κανονικά"
911 #: comdlg32.rc:114
912 msgid "Bold"
913 msgstr "Έντονα"
915 #: comdlg32.rc:115
916 msgid "Italic"
917 msgstr "Πλάγια"
919 #: comdlg32.rc:116
920 msgid "Bold Italic"
921 msgstr "Έντονα Πλάγια"
923 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
924 msgid "Black"
925 msgstr "Μαύρο"
927 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
928 msgid "Maroon"
929 msgstr ""
931 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
932 msgid "Green"
933 msgstr "Πράσινο"
935 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
936 msgid "Olive"
937 msgstr ""
939 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
940 msgid "Navy"
941 msgstr ""
943 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
944 msgid "Purple"
945 msgstr "Μωβ"
947 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
948 msgid "Teal"
949 msgstr ""
951 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
952 msgid "Gray"
953 msgstr "Γκρι"
955 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
956 msgid "Silver"
957 msgstr "Ασημί"
959 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
960 msgid "Red"
961 msgstr "Κόκκινο"
963 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
964 msgid "Lime"
965 msgstr ""
967 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
968 msgid "Yellow"
969 msgstr "Κίτρινο"
971 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
972 msgid "Blue"
973 msgstr "Μπλε"
975 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
976 msgid "Fuchsia"
977 msgstr ""
979 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
980 msgid "Aqua"
981 msgstr ""
983 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
984 msgid "White"
985 msgstr "Άσπρο"
987 #: comdlg32.rc:56
988 msgid "Unreadable Entry"
989 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
991 #: comdlg32.rc:58
992 msgid ""
993 "This value does not lie within the page range.\n"
994 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
995 msgstr ""
997 #: comdlg32.rc:60
998 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
999 msgstr ""
1001 #: comdlg32.rc:62
1002 msgid ""
1003 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1004 "Please reenter margins."
1005 msgstr ""
1007 #: comdlg32.rc:64
1008 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:66
1012 msgid ""
1013 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1014 "Please enter a value between 1 and %d."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "A printer error occurred."
1019 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "No default printer defined."
1023 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
1025 #: comdlg32.rc:69
1026 msgid "Cannot find the printer."
1027 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
1029 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1030 msgid "Out of memory."
1031 msgstr ""
1033 #: comdlg32.rc:71
1034 msgid "An error occurred."
1035 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1037 #: comdlg32.rc:72
1038 msgid "Unknown printer driver."
1039 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1041 #: comdlg32.rc:75
1042 msgid ""
1043 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1044 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1045 msgstr ""
1047 #: comdlg32.rc:141
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1050 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1052 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1053 msgid "&Save"
1054 msgstr "&Αποθήκευση"
1056 #: comdlg32.rc:143
1057 msgid "Save &in:"
1058 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1060 #: comdlg32.rc:144
1061 msgid "Save"
1062 msgstr "Αποθήκευση"
1064 #: comdlg32.rc:146
1065 msgid "Open File"
1066 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1068 #: comdlg32.rc:147
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Select Folder"
1071 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1073 #: comdlg32.rc:148
1074 msgid "Font size has to be a number."
1075 msgstr ""
1077 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1078 msgid "Ready"
1079 msgstr "Έτοιμο"
1081 #: comdlg32.rc:84
1082 msgid "Paused; "
1083 msgstr "Σταματημένος, "
1085 #: comdlg32.rc:85
1086 msgid "Error; "
1087 msgstr "Σφάλμα, "
1089 #: comdlg32.rc:86
1090 msgid "Pending deletion; "
1091 msgstr ""
1093 #: comdlg32.rc:87
1094 msgid "Paper jam; "
1095 msgstr ""
1097 #: comdlg32.rc:88
1098 msgid "Out of paper; "
1099 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1101 #: comdlg32.rc:89
1102 msgid "Feed paper manual; "
1103 msgstr ""
1105 #: comdlg32.rc:90
1106 msgid "Paper problem; "
1107 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1109 #: comdlg32.rc:91
1110 msgid "Printer offline; "
1111 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1113 #: comdlg32.rc:92
1114 msgid "I/O Active; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:93
1118 msgid "Busy; "
1119 msgstr "Απασχολημένος, "
1121 #: comdlg32.rc:94
1122 msgid "Printing; "
1123 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1125 #: comdlg32.rc:95
1126 msgid "Output tray is full; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:96
1130 msgid "Not available; "
1131 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1133 #: comdlg32.rc:97
1134 msgid "Waiting; "
1135 msgstr "Αναμονή, "
1137 #: comdlg32.rc:98
1138 msgid "Processing; "
1139 msgstr ""
1141 #: comdlg32.rc:99
1142 msgid "Initializing; "
1143 msgstr "Εκκίνηση, "
1145 #: comdlg32.rc:100
1146 msgid "Warming up; "
1147 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1149 #: comdlg32.rc:101
1150 msgid "Toner low; "
1151 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1153 #: comdlg32.rc:102
1154 msgid "No toner; "
1155 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1157 #: comdlg32.rc:103
1158 msgid "Page punt; "
1159 msgstr ""
1161 #: comdlg32.rc:104
1162 msgid "Interrupted by user; "
1163 msgstr ""
1165 #: comdlg32.rc:105
1166 msgid "Out of memory; "
1167 msgstr ""
1169 #: comdlg32.rc:106
1170 msgid "The printer door is open; "
1171 msgstr ""
1173 #: comdlg32.rc:107
1174 msgid "Print server unknown; "
1175 msgstr ""
1177 #: comdlg32.rc:108
1178 msgid "Power save mode; "
1179 msgstr ""
1181 #: comdlg32.rc:77
1182 msgid "Default Printer; "
1183 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1185 #: comdlg32.rc:78
1186 msgid "There are %d documents in the queue"
1187 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1189 #: comdlg32.rc:79
1190 msgid "Margins [inches]"
1191 msgstr ""
1193 #: comdlg32.rc:80
1194 msgid "Margins [mm]"
1195 msgstr ""
1197 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1198 #, fuzzy
1199 msgctxt "unit: millimeters"
1200 msgid "mm"
1201 msgstr "mm"
1203 #: credui.rc:45
1204 msgid "&User name:"
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1208 msgid "&Password:"
1209 msgstr ""
1211 #: credui.rc:50
1212 msgid "&Remember my password"
1213 msgstr ""
1215 #: credui.rc:30
1216 msgid "Connect to %s"
1217 msgstr ""
1219 #: credui.rc:31
1220 msgid "Connecting to %s"
1221 msgstr ""
1223 #: credui.rc:32
1224 msgid "Logon unsuccessful"
1225 msgstr ""
1227 #: credui.rc:33
1228 msgid ""
1229 "Make sure that your user name\n"
1230 "and password are correct."
1231 msgstr ""
1233 #: credui.rc:35
1234 msgid ""
1235 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1236 "\n"
1237 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1238 "entering your password."
1239 msgstr ""
1241 #: credui.rc:34
1242 msgid "Caps Lock is On"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:30
1246 msgid "Authority Key Identifier"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:31
1250 msgid "Key Attributes"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:32
1254 msgid "Key Usage Restriction"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:33
1258 msgid "Subject Alternative Name"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:34
1262 msgid "Issuer Alternative Name"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:35
1266 msgid "Basic Constraints"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:36
1270 msgid "Key Usage"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:37
1274 msgid "Certificate Policies"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:38
1278 msgid "Subject Key Identifier"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:39
1282 msgid "CRL Reason Code"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:40
1286 msgid "CRL Distribution Points"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:41
1290 msgid "Enhanced Key Usage"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:42
1294 msgid "Authority Information Access"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:43
1298 msgid "Certificate Extensions"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:44
1302 msgid "Next Update Location"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:45
1306 msgid "Yes or No Trust"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:46
1310 msgid "Email Address"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:47
1314 msgid "Unstructured Name"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:48
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Content Type"
1320 msgstr "&Περιεχόμενα"
1322 #: crypt32.rc:49
1323 msgid "Message Digest"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:50
1327 msgid "Signing Time"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:51
1331 msgid "Counter Sign"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:52
1335 msgid "Challenge Password"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:53
1339 msgid "Unstructured Address"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:54
1343 msgid "S/MIME Capabilities"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:55
1347 msgid "Prefer Signed Data"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1351 msgctxt "Certification Practice Statement"
1352 msgid "CPS"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1356 msgid "User Notice"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:58
1360 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:59
1364 msgid "Certification Authority Issuer"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:60
1368 msgid "Certification Template Name"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:61
1372 msgid "Certificate Type"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:62
1376 msgid "Certificate Manifold"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:63
1380 msgid "Netscape Cert Type"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:64
1384 msgid "Netscape Base URL"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:65
1388 msgid "Netscape Revocation URL"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:66
1392 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:67
1396 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:68
1400 msgid "Netscape CA Policy URL"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:69
1404 msgid "Netscape SSL ServerName"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:70
1408 msgid "Netscape Comment"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:71
1412 msgid "Country/Region"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:72
1416 msgid "Organization"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:73
1420 msgid "Organizational Unit"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:74
1424 msgid "Common Name"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:75
1428 msgid "Locality"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:76
1432 msgid "State or Province"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:77
1436 msgid "Title"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:78
1440 msgid "Given Name"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:79
1444 msgid "Initials"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:80
1448 msgid "Surname"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:81
1452 msgid "Domain Component"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:82
1456 msgid "Street Address"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:83
1460 msgid "Serial Number"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:84
1464 msgid "CA Version"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:85
1468 msgid "Cross CA Version"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:86
1472 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:87
1476 msgid "Principal Name"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:88
1480 msgid "Windows Product Update"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:89
1484 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:90
1488 msgid "OS Version"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:91
1492 msgid "Enrollment CSP"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:92
1496 msgid "CRL Number"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:93
1500 msgid "Delta CRL Indicator"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:94
1504 msgid "Issuing Distribution Point"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:95
1508 msgid "Freshest CRL"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:96
1512 msgid "Name Constraints"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:97
1516 msgid "Policy Mappings"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:98
1520 msgid "Policy Constraints"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:99
1524 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:100
1528 msgid "Application Policies"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:101
1532 msgid "Application Policy Mappings"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:102
1536 msgid "Application Policy Constraints"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:103
1540 msgid "CMC Data"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:104
1544 msgid "CMC Response"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:105
1548 msgid "Unsigned CMC Request"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:106
1552 msgid "CMC Status Info"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:107
1556 msgid "CMC Extensions"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:108
1560 msgid "CMC Attributes"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:109
1564 msgid "PKCS 7 Data"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:110
1568 msgid "PKCS 7 Signed"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:111
1572 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:112
1576 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:113
1580 msgid "PKCS 7 Digested"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:114
1584 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:115
1588 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:116
1592 msgid "Virtual Base CRL Number"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:117
1596 msgid "Next CRL Publish"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:118
1600 msgid "CA Encryption Certificate"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1604 msgid "Key Recovery Agent"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:120
1608 msgid "Certificate Template Information"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:121
1612 msgid "Enterprise Root OID"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:122
1616 msgid "Dummy Signer"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:123
1620 msgid "Encrypted Private Key"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:124
1624 msgid "Published CRL Locations"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:125
1628 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:126
1632 msgid "Transaction Id"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:127
1636 msgid "Sender Nonce"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:128
1640 msgid "Recipient Nonce"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:129
1644 msgid "Reg Info"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:130
1648 msgid "Get Certificate"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:131
1652 msgid "Get CRL"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:132
1656 msgid "Revoke Request"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:133
1660 msgid "Query Pending"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1664 msgid "Certificate Trust List"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:135
1668 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:136
1672 msgid "Private Key Usage Period"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:137
1676 msgid "Client Information"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:138
1680 msgid "Server Authentication"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:139
1684 msgid "Client Authentication"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:140
1688 msgid "Code Signing"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:141
1692 msgid "Secure Email"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:142
1696 msgid "Time Stamping"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:143
1700 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:144
1704 msgid "Microsoft Time Stamping"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:145
1708 msgid "IP security end system"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:146
1712 msgid "IP security tunnel termination"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:147
1716 msgid "IP security user"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:148
1720 msgid "Encrypting File System"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1724 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1728 msgid "Windows System Component Verification"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1732 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1736 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1740 msgid "Key Pack Licenses"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1744 msgid "License Server Verification"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1748 msgid "Smart Card Logon"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1752 msgid "Digital Rights"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1756 msgid "Qualified Subordination"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1760 msgid "Key Recovery"
1761 msgstr ""
1763 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1764 msgid "Document Signing"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:160
1768 msgid "IP security IKE intermediate"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1772 msgid "File Recovery"
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1776 msgid "Root List Signer"
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:163
1780 msgid "All application policies"
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1784 msgid "Directory Service Email Replication"
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1788 msgid "Certificate Request Agent"
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1792 msgid "Lifetime Signing"
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:167
1796 msgid "All issuance policies"
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:172
1800 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:173
1804 msgid "Personal"
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:174
1808 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:175
1812 msgid "Other People"
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:176
1816 msgid "Trusted Publishers"
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:177
1820 msgid "Untrusted Certificates"
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:182
1824 msgid "KeyID="
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:183
1828 msgid "Certificate Issuer"
1829 msgstr ""
1831 #: crypt32.rc:184
1832 msgid "Certificate Serial Number="
1833 msgstr ""
1835 #: crypt32.rc:185
1836 msgid "Other Name="
1837 msgstr ""
1839 #: crypt32.rc:186
1840 msgid "Email Address="
1841 msgstr ""
1843 #: crypt32.rc:187
1844 msgid "DNS Name="
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:188
1848 msgid "Directory Address"
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:189
1852 msgid "URL="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:190
1856 msgid "IP Address="
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:191
1860 msgid "Mask="
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:192
1864 msgid "Registered ID="
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:193
1868 msgid "Unknown Key Usage"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:194
1872 msgid "Subject Type="
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:195
1876 msgctxt "Certificate Authority"
1877 msgid "CA"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:196
1881 msgid "End Entity"
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:197
1885 msgid "Path Length Constraint="
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:198
1889 #, fuzzy
1890 msgctxt "path length"
1891 msgid "None"
1892 msgstr "Κανένα"
1894 #: crypt32.rc:199
1895 msgid "Information Not Available"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:200
1899 msgid "Authority Info Access"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:201
1903 msgid "Access Method="
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:202
1907 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1908 msgid "OCSP"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:203
1912 msgid "CA Issuers"
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:204
1916 msgid "Unknown Access Method"
1917 msgstr ""
1919 #: crypt32.rc:205
1920 msgid "Alternative Name"
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:206
1924 msgid "CRL Distribution Point"
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:207
1928 msgid "Distribution Point Name"
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:208
1932 msgid "Full Name"
1933 msgstr ""
1935 #: crypt32.rc:209
1936 msgid "RDN Name"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:210
1940 msgid "CRL Reason="
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:211
1944 msgid "CRL Issuer"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:212
1948 msgid "Key Compromise"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:213
1952 msgid "CA Compromise"
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:214
1956 msgid "Affiliation Changed"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:215
1960 msgid "Superseded"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:216
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Operation Ceased"
1966 msgstr "Επιλογές"
1968 #: crypt32.rc:217
1969 msgid "Certificate Hold"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:218
1973 msgid "Financial Information="
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1977 msgid "Available"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:220
1981 msgid "Not Available"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:221
1985 msgid "Meets Criteria="
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1989 msgid "Yes"
1990 msgstr "Ναι"
1992 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1993 msgid "No"
1994 msgstr "όχι"
1996 #: crypt32.rc:224
1997 msgid "Digital Signature"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:225
2001 msgid "Non-Repudiation"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:226
2005 msgid "Key Encipherment"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:227
2009 msgid "Data Encipherment"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:228
2013 msgid "Key Agreement"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:229
2017 msgid "Certificate Signing"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:230
2021 msgid "Off-line CRL Signing"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:231
2025 msgid "CRL Signing"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:232
2029 msgid "Encipher Only"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:233
2033 msgid "Decipher Only"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:234
2037 msgid "SSL Client Authentication"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:235
2041 msgid "SSL Server Authentication"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:236
2045 msgid "S/MIME"
2046 msgstr ""
2048 #: crypt32.rc:237
2049 msgid "Signature"
2050 msgstr ""
2052 #: crypt32.rc:238
2053 msgid "SSL CA"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:239
2057 msgid "S/MIME CA"
2058 msgstr ""
2060 #: crypt32.rc:240
2061 msgid "Signature CA"
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:30
2065 msgid "Certificate Policy"
2066 msgstr ""
2068 #: cryptdlg.rc:31
2069 msgid "Policy Identifier: "
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:32
2073 msgid "Policy Qualifier Info"
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:33
2077 msgid "Policy Qualifier Id="
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:36
2081 msgid "Qualifier"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:37
2085 msgid "Notice Reference"
2086 msgstr ""
2088 #: cryptdlg.rc:38
2089 msgid "Organization="
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:39
2093 msgid "Notice Number="
2094 msgstr ""
2096 #: cryptdlg.rc:40
2097 msgid "Notice Text="
2098 msgstr ""
2100 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2101 msgid "General"
2102 msgstr ""
2104 #: cryptui.rc:196
2105 msgid "&Install Certificate..."
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:197
2109 msgid "Issuer &Statement"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:205
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Show:"
2115 msgstr "Εμφάνιση"
2117 #: cryptui.rc:210
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Edit Properties..."
2120 msgstr "Επιλογές"
2122 #: cryptui.rc:211
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Copy to File..."
2125 msgstr "Α&γαπημένα"
2127 #: cryptui.rc:215
2128 msgid "Certification Path"
2129 msgstr ""
2131 #: cryptui.rc:219
2132 msgid "Certification path"
2133 msgstr ""
2135 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2136 msgid "&View Certificate"
2137 msgstr ""
2139 #: cryptui.rc:223
2140 msgid "Certificate &status:"
2141 msgstr ""
2143 #: cryptui.rc:229
2144 msgid "Disclaimer"
2145 msgstr ""
2147 #: cryptui.rc:236
2148 msgid "More &Info"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:244
2152 msgid "&Friendly name:"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2156 msgid "&Description:"
2157 msgstr ""
2159 #: cryptui.rc:248
2160 msgid "Certificate purposes"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:249
2164 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:251
2168 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:253
2172 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:258
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Add &Purpose..."
2178 msgstr "&Περιεχόμενα"
2180 #: cryptui.rc:262
2181 msgid "Add Purpose"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:265
2185 msgid ""
2186 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2190 msgid "Select Certificate Store"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:276
2194 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:279
2198 msgid "&Show physical stores"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2202 msgid "Certificate Import Wizard"
2203 msgstr ""
2205 #: cryptui.rc:288
2206 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2207 msgstr ""
2209 #: cryptui.rc:291
2210 msgid ""
2211 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2212 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2213 "\n"
2214 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2215 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2216 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2217 "lists, and certificate trust lists.\n"
2218 "\n"
2219 "To continue, click Next."
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2223 #, fuzzy
2224 msgid "&File name:"
2225 msgstr "&Περιεχόμενα"
2227 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2228 msgid "B&rowse..."
2229 msgstr ""
2231 #: cryptui.rc:302
2232 msgid ""
2233 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2234 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:304
2238 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:306
2242 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2246 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:316
2250 msgid ""
2251 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2252 "location for the certificates."
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:318
2256 msgid "&Automatically select certificate store"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:320
2260 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:330
2264 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2265 msgstr ""
2267 #: cryptui.rc:332
2268 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2269 msgstr ""
2271 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2272 msgid "You have specified the following settings:"
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2276 msgid "Certificates"
2277 msgstr ""
2279 #: cryptui.rc:345
2280 msgid "I&ntended purpose:"
2281 msgstr ""
2283 #: cryptui.rc:349
2284 #, fuzzy
2285 msgid "&Import..."
2286 msgstr "Εκτύπωση"
2288 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2289 #, fuzzy
2290 msgid "&Export..."
2291 msgstr "Εκτύπωση"
2293 #: cryptui.rc:352
2294 msgid "&Advanced..."
2295 msgstr ""
2297 #: cryptui.rc:353
2298 msgid "Certificate intended purposes"
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2302 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2303 #: wordpad.rc:69
2304 msgid "&View"
2305 msgstr ""
2307 #: cryptui.rc:360
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Advanced Options"
2310 msgstr "Επιλογές"
2312 #: cryptui.rc:363
2313 msgid "Certificate purpose"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:364
2317 msgid ""
2318 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:366
2322 msgid "&Certificate purposes:"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2326 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2327 msgid "Certificate Export Wizard"
2328 msgstr ""
2330 #: cryptui.rc:378
2331 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:381
2335 msgid ""
2336 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2337 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2338 "\n"
2339 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2340 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2341 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2342 "lists, and certificate trust lists.\n"
2343 "\n"
2344 "To continue, click Next."
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:389
2348 msgid ""
2349 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2350 "to protect the private key on a later page."
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:390
2354 msgid "Do you wish to export the private key?"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:391
2358 msgid "&Yes, export the private key"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:393
2362 msgid "N&o, do not export the private key"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:404
2366 msgid "&Confirm password:"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:412
2370 msgid "Select the format you want to use:"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:413
2374 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:415
2378 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:417
2382 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:419
2386 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:421
2390 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:423
2394 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:425
2398 msgid "&Enable strong encryption"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:427
2402 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:444
2406 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:446
2410 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Select Certificate"
2416 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2418 #: cryptui.rc:459
2419 msgid "Select a certificate you want to use"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2423 msgid "Certificate"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:31
2427 msgid "Certificate Information"
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:32
2431 msgid ""
2432 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2433 "altered or corrupted."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:33
2437 msgid ""
2438 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2439 "trusted root certificate store."
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:34
2443 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:35
2447 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:36
2451 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:37
2455 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2456 msgstr ""
2458 #: cryptui.rc:38
2459 msgid "Issued to: "
2460 msgstr ""
2462 #: cryptui.rc:39
2463 msgid "Issued by: "
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:40
2467 msgid "Valid from "
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:41
2471 msgid " to "
2472 msgstr ""
2474 #: cryptui.rc:42
2475 msgid "This certificate has an invalid signature."
2476 msgstr ""
2478 #: cryptui.rc:43
2479 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2480 msgstr ""
2482 #: cryptui.rc:44
2483 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2484 msgstr ""
2486 #: cryptui.rc:45
2487 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2488 msgstr ""
2490 #: cryptui.rc:46
2491 msgid "This certificate is OK."
2492 msgstr ""
2494 #: cryptui.rc:47
2495 msgid "Field"
2496 msgstr ""
2498 #: cryptui.rc:48
2499 msgid "Value"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2503 msgid "<All>"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:50
2507 msgid "Version 1 Fields Only"
2508 msgstr ""
2510 #: cryptui.rc:51
2511 msgid "Extensions Only"
2512 msgstr ""
2514 #: cryptui.rc:52
2515 msgid "Critical Extensions Only"
2516 msgstr ""
2518 #: cryptui.rc:53
2519 msgid "Properties Only"
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:55
2523 msgid "Serial number"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:56
2527 msgid "Issuer"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:57
2531 msgid "Valid from"
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:58
2535 msgid "Valid to"
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:59
2539 msgid "Subject"
2540 msgstr ""
2542 #: cryptui.rc:60
2543 msgid "Public key"
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:61
2547 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:62
2551 msgid "SHA1 hash"
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:63
2555 msgid "Enhanced key usage (property)"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:64
2559 msgid "Friendly name"
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2563 msgid "Description"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:66
2567 msgid "Certificate Properties"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:67
2571 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:68
2575 msgid "The OID you entered already exists."
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:70
2579 msgid "Please select a certificate store."
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:72
2583 msgid ""
2584 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2585 "select another file."
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:73
2589 msgid "File to Import"
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:74
2593 msgid "Specify the file you want to import."
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2597 msgid "Certificate Store"
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:76
2601 msgid ""
2602 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2603 "lists, and certificate trust lists."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:77
2607 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:78
2611 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2615 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2619 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:82
2623 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:84
2627 msgid "Please select a file."
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:85
2631 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:86
2635 msgid "Could not open "
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:87
2639 msgid "Determined by the program"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:88
2643 msgid "Please select a store"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:89
2647 msgid "Certificate Store Selected"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:90
2651 msgid "Automatically determined by the program"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2655 msgid "File"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Content"
2661 msgstr "&Περιεχόμενα"
2663 #: cryptui.rc:94
2664 msgid "Certificate Revocation List"
2665 msgstr ""
2667 #: cryptui.rc:96
2668 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2669 msgstr ""
2671 #: cryptui.rc:97
2672 msgid "Personal Information Exchange"
2673 msgstr ""
2675 #: cryptui.rc:99
2676 msgid "The import was successful."
2677 msgstr ""
2679 #: cryptui.rc:100
2680 msgid "The import failed."
2681 msgstr ""
2683 #: cryptui.rc:101
2684 msgid "Arial"
2685 msgstr ""
2687 #: cryptui.rc:103
2688 msgid "<Advanced Purposes>"
2689 msgstr ""
2691 #: cryptui.rc:104
2692 msgid "Issued To"
2693 msgstr ""
2695 #: cryptui.rc:105
2696 msgid "Issued By"
2697 msgstr ""
2699 #: cryptui.rc:106
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Expiration Date"
2702 msgstr "Επιλογές"
2704 #: cryptui.rc:107
2705 msgid "Friendly Name"
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2709 #, fuzzy
2710 msgid "<None>"
2711 msgstr "Κανένα"
2713 #: cryptui.rc:110
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2716 "sign messages with it.\n"
2717 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:111
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2723 "sign messages with them.\n"
2724 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:112
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2732 msgstr ""
2734 #: cryptui.rc:113
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2737 "verify messages signed with them.\n"
2738 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:114
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:115
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2751 "trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:116
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2758 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:117
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2765 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:118
2770 msgid ""
2771 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2772 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:119
2776 msgid ""
2777 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2778 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:120
2782 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:121
2786 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:124
2790 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:125
2794 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:126
2798 msgid ""
2799 "Ensures software came from software publisher\n"
2800 "Protects software from alteration after publication"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:127
2804 msgid "Protects e-mail messages"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:128
2808 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:129
2812 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:130
2816 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:131
2820 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:147
2824 msgid "Private Key Archival"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:151
2828 msgid "Export Format"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:152
2832 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:153
2836 msgid "Export Filename"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:154
2840 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:155
2844 #, fuzzy
2845 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2846 msgstr ""
2847 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2848 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2850 #: cryptui.rc:156
2851 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:157
2855 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2856 msgstr ""
2858 #: cryptui.rc:160
2859 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2860 msgstr ""
2862 #: cryptui.rc:161
2863 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:163
2867 msgid "File Format"
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:164
2871 msgid "Include all certificates in certificate path"
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:165
2875 msgid "Export keys"
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:168
2879 msgid "The export was successful."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:169
2883 msgid "The export failed."
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:170
2887 msgid "Export Private Key"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:171
2891 msgid ""
2892 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2893 "certificate."
2894 msgstr ""
2896 #: cryptui.rc:172
2897 msgid "Enter Password"
2898 msgstr ""
2900 #: cryptui.rc:173
2901 msgid "You may password-protect a private key."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:174
2905 msgid "The passwords do not match."
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:175
2909 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2910 msgstr ""
2912 #: cryptui.rc:176
2913 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2914 msgstr ""
2916 #: cryptui.rc:177
2917 msgid "Intended Use"
2918 msgstr ""
2920 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Location"
2923 msgstr "Επιλογές"
2925 #: cryptui.rc:180
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Select a certificate"
2928 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2930 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2931 msgid "Not yet implemented"
2932 msgstr ""
2934 #: dinput.rc:34
2935 msgid "Configure Devices"
2936 msgstr ""
2938 #: dinput.rc:39
2939 msgid "Reset"
2940 msgstr ""
2942 #: dinput.rc:42
2943 msgid "Player"
2944 msgstr ""
2946 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2947 msgid "Device"
2948 msgstr ""
2950 #: dinput.rc:44
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Actions"
2953 msgstr "Επιλογές"
2955 #: dinput.rc:45
2956 msgid "Mapping"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:47
2960 msgid "Show Assigned First"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:28
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Action"
2966 msgstr "Επιλογές"
2968 #: dinput.rc:29
2969 msgid "Object"
2970 msgstr ""
2972 #: dxdiagn.rc:28
2973 msgid "Regional Setting"
2974 msgstr ""
2976 #: dxdiagn.rc:29
2977 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:28
2981 msgid "Western"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:29
2985 msgid "Central European"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:30
2989 msgid "Cyrillic"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:31
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Greek"
2995 msgstr "Πράσινο"
2997 #: gdi32.rc:32
2998 msgid "Turkish"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:33
3002 msgid "Hebrew"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:34
3006 msgid "Arabic"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:35
3010 msgid "Baltic"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:36
3014 msgid "Vietnamese"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:37
3018 msgid "Thai"
3019 msgstr ""
3021 #: gdi32.rc:38
3022 msgid "Japanese"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:39
3026 msgid "CHINESE_GB2312"
3027 msgstr ""
3029 #: gdi32.rc:40
3030 msgid "Hangul"
3031 msgstr ""
3033 #: gdi32.rc:41
3034 msgid "CHINESE_BIG5"
3035 msgstr ""
3037 #: gdi32.rc:42
3038 msgid "Hangul(Johab)"
3039 msgstr ""
3041 #: gdi32.rc:43
3042 msgid "Symbol"
3043 msgstr ""
3045 #: gdi32.rc:44
3046 msgid "OEM/DOS"
3047 msgstr ""
3049 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3050 msgid "Other"
3051 msgstr ""
3053 #: gphoto2.rc:30
3054 msgid "Files on Camera"
3055 msgstr ""
3057 #: gphoto2.rc:34
3058 msgid "Import Selected"
3059 msgstr ""
3061 #: gphoto2.rc:35
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Preview"
3064 msgstr "Εκτύπωση"
3066 #: gphoto2.rc:36
3067 msgid "Import All"
3068 msgstr ""
3070 #: gphoto2.rc:37
3071 msgid "Skip This Dialog"
3072 msgstr ""
3074 #: gphoto2.rc:38
3075 msgid "Exit"
3076 msgstr ""
3078 #: gphoto2.rc:43
3079 msgid "Transferring"
3080 msgstr ""
3082 #: gphoto2.rc:46
3083 msgid "Transferring... Please Wait"
3084 msgstr ""
3086 #: gphoto2.rc:51
3087 msgid "Connecting to camera"
3088 msgstr ""
3090 #: gphoto2.rc:55
3091 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3092 msgstr ""
3094 #: hhctrl.rc:59
3095 msgid "S&ync"
3096 msgstr ""
3098 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3099 #, fuzzy
3100 msgid "&Back"
3101 msgstr "Πίσω"
3103 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3104 msgid "&Forward"
3105 msgstr ""
3107 #: hhctrl.rc:62
3108 msgctxt "table of contents"
3109 msgid "&Home"
3110 msgstr ""
3112 #: hhctrl.rc:63
3113 #, fuzzy
3114 msgid "&Stop"
3115 msgstr "Τερματισμός"
3117 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3118 #, fuzzy
3119 msgid "&Refresh"
3120 msgstr "Ανανέωση"
3122 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3123 #, fuzzy
3124 msgid "&Print..."
3125 msgstr "Εκτύπωση"
3127 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3128 #: user32.rc:65
3129 msgid "Select &All"
3130 msgstr ""
3132 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3133 msgid "&View Source"
3134 msgstr ""
3136 #: hhctrl.rc:83
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Proper&ties"
3139 msgstr "Επιλογές"
3141 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3142 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3143 msgid "Cu&t"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3147 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3148 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3149 msgid "&Copy"
3150 msgstr ""
3152 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3153 msgid "Paste"
3154 msgstr ""
3156 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3157 #, fuzzy
3158 msgid "&Print"
3159 msgstr "Εκτύπωση"
3161 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3162 msgid "&Contents"
3163 msgstr "&Περιεχόμενα"
3165 #: hhctrl.rc:32
3166 msgid "I&ndex"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3170 msgid "&Search"
3171 msgstr "&Αναζήτηση"
3173 #: hhctrl.rc:34
3174 msgid "Favor&ites"
3175 msgstr "Α&γαπημένα"
3177 #: hhctrl.rc:36
3178 msgid "Hide &Tabs"
3179 msgstr ""
3181 #: hhctrl.rc:37
3182 msgid "Show &Tabs"
3183 msgstr ""
3185 #: hhctrl.rc:42
3186 msgid "Show"
3187 msgstr "Εμφάνιση"
3189 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3190 msgid "Hide"
3191 msgstr "Απόκρυψη"
3193 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3194 msgid "Stop"
3195 msgstr "Τερματισμός"
3197 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3198 msgid "Refresh"
3199 msgstr "Ανανέωση"
3201 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3202 msgid "Back"
3203 msgstr "Πίσω"
3205 #: hhctrl.rc:47
3206 msgctxt "table of contents"
3207 msgid "Home"
3208 msgstr ""
3210 #: hhctrl.rc:48
3211 msgid "Sync"
3212 msgstr ""
3214 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3215 msgid "Options"
3216 msgstr "Επιλογές"
3218 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3219 msgid "Forward"
3220 msgstr ""
3222 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3223 msgid "Cinepak Video codec"
3224 msgstr ""
3226 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3227 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3228 #: wordpad.rc:29
3229 msgid "&File"
3230 msgstr ""
3232 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3233 msgid "&New"
3234 msgstr ""
3236 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3237 msgid "&Window"
3238 msgstr ""
3240 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3241 msgid "&Open..."
3242 msgstr ""
3244 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3245 msgid "Save &as..."
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:38
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Print &format..."
3251 msgstr "Εκτύπωση"
3253 #: ieframe.rc:39
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Pr&int..."
3256 msgstr "Εκτύπωση"
3258 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Print previe&w"
3261 msgstr "Εκτύπωση"
3263 #: ieframe.rc:47
3264 msgid "&Toolbars"
3265 msgstr ""
3267 #: ieframe.rc:49
3268 msgid "&Standard bar"
3269 msgstr ""
3271 #: ieframe.rc:50
3272 msgid "&Address bar"
3273 msgstr ""
3275 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3276 #, fuzzy
3277 msgid "&Favorites"
3278 msgstr "Α&γαπημένα"
3280 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3281 #, fuzzy
3282 msgid "&Add to Favorites..."
3283 msgstr "Α&γαπημένα"
3285 #: ieframe.rc:60
3286 msgid "&About Internet Explorer"
3287 msgstr ""
3289 #: ieframe.rc:90
3290 msgid "Open URL"
3291 msgstr ""
3293 #: ieframe.rc:93
3294 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3295 msgstr ""
3297 #: ieframe.rc:94
3298 msgid "Open:"
3299 msgstr ""
3301 #: ieframe.rc:70
3302 msgctxt "home page"
3303 msgid "Home"
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Print..."
3309 msgstr "Εκτύπωση"
3311 #: ieframe.rc:76
3312 msgid "Address"
3313 msgstr ""
3315 #: ieframe.rc:81
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Searching for %s"
3318 msgstr "Επιλογές"
3320 #: ieframe.rc:82
3321 msgid "Start downloading %s"
3322 msgstr ""
3324 #: ieframe.rc:83
3325 msgid "Downloading %s"
3326 msgstr ""
3328 #: ieframe.rc:84
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Asking for %s"
3331 msgstr "Επιλογές"
3333 #: inetcpl.rc:49
3334 msgid "Home page"
3335 msgstr ""
3337 #: inetcpl.rc:50
3338 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3339 msgstr ""
3341 #: inetcpl.rc:53
3342 msgid "&Current page"
3343 msgstr ""
3345 #: inetcpl.rc:54
3346 #, fuzzy
3347 msgid "&Default page"
3348 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3350 #: inetcpl.rc:55
3351 msgid "&Blank page"
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:56
3355 msgid "Browsing history"
3356 msgstr ""
3358 #: inetcpl.rc:57
3359 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3360 msgstr ""
3362 #: inetcpl.rc:59
3363 msgid "Delete &files..."
3364 msgstr ""
3366 #: inetcpl.rc:60
3367 #, fuzzy
3368 msgid "&Settings..."
3369 msgstr "Επιλογές"
3371 #: inetcpl.rc:68
3372 msgid "Delete browsing history"
3373 msgstr ""
3375 #: inetcpl.rc:71
3376 msgid ""
3377 "Temporary internet files\n"
3378 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:73
3382 msgid ""
3383 "Cookies\n"
3384 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3385 "preferences and login information."
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:75
3389 msgid ""
3390 "History\n"
3391 "List of websites you have accessed."
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:77
3395 msgid ""
3396 "Form data\n"
3397 "Usernames and other information you have entered into forms."
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:79
3401 msgid ""
3402 "Passwords\n"
3403 "Saved passwords you have entered into forms."
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3407 msgid "Delete"
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3411 msgid "Security"
3412 msgstr ""
3414 #: inetcpl.rc:112
3415 msgid ""
3416 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3417 "certificate authorities and publishers."
3418 msgstr ""
3420 #: inetcpl.rc:114
3421 msgid "Certificates..."
3422 msgstr ""
3424 #: inetcpl.rc:115
3425 msgid "Publishers..."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:123
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Connections"
3431 msgstr "Επιλογές"
3433 #: inetcpl.rc:125
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Automatic configuration"
3436 msgstr "Επιλογές"
3438 #: inetcpl.rc:126
3439 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3440 msgstr ""
3442 #: inetcpl.rc:127
3443 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3444 msgstr ""
3446 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Address:"
3449 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3451 #: inetcpl.rc:130
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Proxy server"
3454 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3456 #: inetcpl.rc:131
3457 msgid "Use a proxy server"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:134
3461 msgid "Port:"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:31
3465 msgid "Internet Settings"
3466 msgstr ""
3468 #: inetcpl.rc:32
3469 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3470 msgstr ""
3472 #: inetcpl.rc:33
3473 msgid "Security settings for zone: "
3474 msgstr ""
3476 #: inetcpl.rc:34
3477 msgid "Custom"
3478 msgstr ""
3480 #: inetcpl.rc:35
3481 msgid "Very Low"
3482 msgstr ""
3484 #: inetcpl.rc:36
3485 msgid "Low"
3486 msgstr ""
3488 #: inetcpl.rc:37
3489 msgid "Medium"
3490 msgstr ""
3492 #: inetcpl.rc:38
3493 msgid "Increased"
3494 msgstr ""
3496 #: inetcpl.rc:39
3497 msgid "High"
3498 msgstr ""
3500 #: joy.rc:36
3501 msgid "Joysticks"
3502 msgstr ""
3504 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3505 msgid "&Disable"
3506 msgstr ""
3508 #: joy.rc:40
3509 msgid "&Enable"
3510 msgstr ""
3512 #: joy.rc:41
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Connected"
3515 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3517 #: joy.rc:43
3518 msgid "Disabled"
3519 msgstr ""
3521 #: joy.rc:45
3522 msgid ""
3523 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3524 "updated here until you restart this applet."
3525 msgstr ""
3527 #: joy.rc:50
3528 msgid "Test Joystick"
3529 msgstr ""
3531 #: joy.rc:54
3532 msgid "Buttons"
3533 msgstr ""
3535 #: joy.rc:63
3536 msgid "Test Force Feedback"
3537 msgstr ""
3539 #: joy.rc:67
3540 #, fuzzy
3541 #| msgid "A&vailable buttons:"
3542 msgid "Available Effects"
3543 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3545 #: joy.rc:69
3546 msgid ""
3547 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3548 "direction can be changed with the controller axis."
3549 msgstr ""
3551 #: joy.rc:31
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Game Controllers"
3554 msgstr "&Περιεχόμενα"
3556 #: jscript.rc:28
3557 msgid "Error converting object to primitive type"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:29
3561 msgid "Invalid procedure call or argument"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:30
3565 msgid "Subscript out of range"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:31
3569 msgid "Object required"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:32
3573 msgid "Automation server can't create object"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:33
3577 msgid "Object doesn't support this property or method"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:34
3581 msgid "Object doesn't support this action"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:35
3585 msgid "Argument not optional"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:36
3589 msgid "Syntax error"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:37
3593 msgid "Expected ';'"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:38
3597 msgid "Expected '('"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:39
3601 msgid "Expected ')'"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:40
3605 msgid "Expected identifier"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:41
3609 msgid "Expected '='"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:42
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Invalid character"
3615 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3617 #: jscript.rc:43
3618 msgid "Unterminated string constant"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:44
3622 msgid "'return' statement outside of function"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:45
3626 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:46
3630 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:47
3634 msgid "Label redefined"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:48
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Label not found"
3640 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3642 #: jscript.rc:49
3643 msgid "Expected '@end'"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:50
3647 msgid "Conditional compilation is turned off"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:51
3651 msgid "Expected '@'"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:54
3655 msgid "Number expected"
3656 msgstr ""
3658 #: jscript.rc:52
3659 msgid "Function expected"
3660 msgstr ""
3662 #: jscript.rc:53
3663 msgid "'[object]' is not a date object"
3664 msgstr ""
3666 #: jscript.rc:55
3667 msgid "Object expected"
3668 msgstr ""
3670 #: jscript.rc:56
3671 msgid "Illegal assignment"
3672 msgstr ""
3674 #: jscript.rc:57
3675 msgid "'|' is undefined"
3676 msgstr ""
3678 #: jscript.rc:58
3679 msgid "Boolean object expected"
3680 msgstr ""
3682 #: jscript.rc:59
3683 msgid "Cannot delete '|'"
3684 msgstr ""
3686 #: jscript.rc:60
3687 msgid "VBArray object expected"
3688 msgstr ""
3690 #: jscript.rc:61
3691 msgid "JScript object expected"
3692 msgstr ""
3694 #: jscript.rc:62
3695 msgid "Syntax error in regular expression"
3696 msgstr ""
3698 #: jscript.rc:64
3699 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3700 msgstr ""
3702 #: jscript.rc:63
3703 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3704 msgstr ""
3706 #: jscript.rc:65
3707 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3708 msgstr ""
3710 #: jscript.rc:66
3711 msgid "Precision is out of range"
3712 msgstr ""
3714 #: jscript.rc:67
3715 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3716 msgstr ""
3718 #: jscript.rc:68
3719 msgid "Array object expected"
3720 msgstr ""
3722 #: jscript.rc:69
3723 msgid ""
3724 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3725 "this object"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:70
3729 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3730 msgstr ""
3732 #: jscript.rc:71
3733 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3734 msgstr ""
3736 #: jscript.rc:72
3737 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3738 msgstr ""
3740 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3741 msgid "Wine kernel DLL"
3742 msgstr ""
3744 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3745 msgid "Wine"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:28
3749 msgid "Success.\n"
3750 msgstr ""
3752 #: winerror.mc:33
3753 msgid "Invalid function.\n"
3754 msgstr ""
3756 #: winerror.mc:38
3757 #, fuzzy
3758 msgid "File not found.\n"
3759 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3761 #: winerror.mc:43
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Path not found.\n"
3764 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3766 #: winerror.mc:48
3767 msgid "Too many open files.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:53
3771 msgid "Access denied.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:58
3775 msgid "Invalid handle.\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:63
3779 msgid "Memory trashed.\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:68
3783 msgid "Not enough memory.\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:73
3787 msgid "Invalid block.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:78
3791 msgid "Bad environment.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:83
3795 msgid "Bad format.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:88
3799 msgid "Invalid access.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:93
3803 msgid "Invalid data.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:98
3807 msgid "Out of memory.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:103
3811 msgid "Invalid drive.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:108
3815 msgid "Can't delete current directory.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:113
3819 msgid "Not same device.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:118
3823 msgid "No more files.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:123
3827 msgid "Write protected.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:128
3831 msgid "Bad unit.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:133
3835 msgid "Not ready.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:138
3839 msgid "Bad command.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:143
3843 msgid "CRC error.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:148
3847 msgid "Bad length.\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3851 msgid "Seek error.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:158
3855 msgid "Not DOS disk.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:163
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Sector not found.\n"
3861 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3863 #: winerror.mc:168
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Out of paper.\n"
3866 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3868 #: winerror.mc:173
3869 msgid "Write fault.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:178
3873 msgid "Read fault.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:183
3877 msgid "General failure.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:188
3881 msgid "Sharing violation.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:193
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Lock violation.\n"
3887 msgstr "Επιλογές.\n"
3889 #: winerror.mc:198
3890 msgid "Wrong disk.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:203
3894 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:208
3898 #, fuzzy
3899 msgid "End of file.\n"
3900 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3902 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3903 msgid "Disk full.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:218
3907 msgid "Request not supported.\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:223
3911 msgid "Remote machine not listening.\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:228
3915 msgid "Duplicate network name.\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:233
3919 msgid "Bad network path.\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:238
3923 msgid "Network busy.\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:243
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Device does not exist.\n"
3929 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3931 #: winerror.mc:248
3932 msgid "Too many commands.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:253
3936 msgid "Adapter hardware error.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:258
3940 msgid "Bad network response.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:263
3944 msgid "Unexpected network error.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:268
3948 msgid "Bad remote adapter.\n"
3949 msgstr ""
3951 #: winerror.mc:273
3952 msgid "Print queue full.\n"
3953 msgstr ""
3955 #: winerror.mc:278
3956 msgid "No spool space.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: winerror.mc:283
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Print canceled.\n"
3962 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3964 #: winerror.mc:288
3965 msgid "Network name deleted.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:293
3969 msgid "Network access denied.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:298
3973 msgid "Bad device type.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:303
3977 msgid "Bad network name.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:308
3981 msgid "Too many network names.\n"
3982 msgstr ""
3984 #: winerror.mc:313
3985 msgid "Too many network sessions.\n"
3986 msgstr ""
3988 #: winerror.mc:318
3989 msgid "Sharing paused.\n"
3990 msgstr ""
3992 #: winerror.mc:323
3993 msgid "Request not accepted.\n"
3994 msgstr ""
3996 #: winerror.mc:328
3997 msgid "Redirector paused.\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:333
4001 #, fuzzy
4002 msgid "File exists.\n"
4003 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4005 #: winerror.mc:338
4006 msgid "Cannot create.\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:343
4010 msgid "Int24 failure.\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:348
4014 msgid "Out of structures.\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:353
4018 msgid "Already assigned.\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4022 msgid "Invalid password.\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:363
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Invalid parameter.\n"
4028 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4030 #: winerror.mc:368
4031 msgid "Net write fault.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:373
4035 msgid "No process slots.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:378
4039 msgid "Too many semaphores.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:383
4043 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:388
4047 msgid "Semaphore is set.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:393
4051 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:398
4055 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:403
4059 msgid "Semaphore owner died.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:408
4063 msgid "Semaphore user limit.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:413
4067 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:418
4071 msgid "Drive locked.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:423
4075 msgid "Broken pipe.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:428
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Open failed.\n"
4081 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4083 #: winerror.mc:433
4084 msgid "Buffer overflow.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:443
4088 msgid "No more search handles.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:448
4092 msgid "Invalid target handle.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:453
4096 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:458
4100 msgid "Invalid verify switch.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:463
4104 msgid "Bad driver level.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:468
4108 msgid "Call not implemented.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:473
4112 msgid "Semaphore timeout.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:478
4116 msgid "Insufficient buffer.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4120 msgid "Invalid name.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:488
4124 msgid "Invalid level.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:493
4128 msgid "No volume label.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:498
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Module not found.\n"
4134 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4136 #: winerror.mc:503
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Procedure not found.\n"
4139 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4141 #: winerror.mc:508
4142 msgid "No children to wait for.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:513
4146 msgid "Child process has not completed.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:518
4150 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:523
4154 msgid "Negative seek.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:533
4158 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:538
4162 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:543
4166 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:548
4170 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:553
4174 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:558
4178 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:563
4182 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:568
4186 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:573
4190 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:578
4194 msgid "Drive is busy.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:583
4198 msgid "Same drive.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:588
4202 msgid "Not top-level directory.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:593
4206 msgid "Directory is not empty.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:598
4210 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:603
4214 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:608
4218 msgid "Path is busy.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:613
4222 msgid "Already a SUBST target.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:618
4226 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:623
4230 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:628
4234 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:633
4238 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:638
4242 msgid "Volume label too long.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:643
4246 msgid "Too many TCBs.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:648
4250 msgid "Signal refused.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:653
4254 msgid "Segment discarded.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:658
4258 msgid "Segment not locked.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:663
4262 msgid "Bad thread ID address.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:668
4266 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:673
4270 msgid "Path is invalid.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:678
4274 msgid "Signal pending.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:683
4278 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:688
4282 msgid "Lock failed.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:693
4286 msgid "Resource in use.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:698
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Cancel violation.\n"
4292 msgstr "Επιλογές.\n"
4294 #: winerror.mc:703
4295 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:708
4299 msgid "Invalid segment number.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:713
4303 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:718
4307 #, fuzzy
4308 msgid "File already exists.\n"
4309 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4311 #: winerror.mc:723
4312 msgid "Invalid flag number.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:728
4316 msgid "Semaphore name not found.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:733
4320 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:738
4324 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:743
4328 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:748
4332 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:753
4336 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:758
4340 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:763
4344 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:768
4348 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:773
4352 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:778
4356 msgid "IOPL not enabled.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:783
4360 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:788
4364 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:793
4368 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:798
4372 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:803
4376 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:808
4380 msgid "Environment variable not found.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:813
4384 msgid "No signal sent.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:818
4388 msgid "File name is too long.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:823
4392 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:828
4396 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:833
4400 msgid "Invalid signal number.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:838
4404 msgid "Error setting signal handler.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:843
4408 msgid "Segment locked.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:848
4412 msgid "Too many modules.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:853
4416 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:858
4420 msgid "Machine type mismatch.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:863
4424 msgid "Bad pipe.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:868
4428 msgid "Pipe busy.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:873
4432 msgid "Pipe closed.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:878
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Pipe not connected.\n"
4438 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4440 #: winerror.mc:883
4441 #, fuzzy
4442 msgid "More data available.\n"
4443 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4445 #: winerror.mc:888
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Session canceled.\n"
4448 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4450 #: winerror.mc:893
4451 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:898
4455 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:903
4459 #, fuzzy
4460 msgid "No more data available.\n"
4461 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4463 #: winerror.mc:908
4464 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:913
4468 msgid "Directory name invalid.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:918
4472 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:923
4476 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:928
4480 msgid "Extended attribute table full.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:933
4484 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:938
4488 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:943
4492 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:948
4496 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:953
4500 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:958
4504 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:963
4508 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:968
4512 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:973
4516 msgid "Invalid address.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:978
4520 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:983
4524 msgid "Pipe connected.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:988
4528 msgid "Pipe listening.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:993
4532 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:998
4536 #, fuzzy
4537 msgid "I/O operation aborted.\n"
4538 msgstr "Επιλογές.\n"
4540 #: winerror.mc:1003
4541 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1008
4545 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1013
4549 msgid "No access to memory location.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1018
4553 msgid "Swap error.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1023
4557 msgid "Stack overflow.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1028
4561 msgid "Invalid message.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1033
4565 msgid "Cannot complete.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1038
4569 msgid "Invalid flags.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1043
4573 msgid "Unrecognized volume.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1048
4577 msgid "File invalid.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1053
4581 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1058
4585 msgid "Nonexistent token.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1063
4589 msgid "Registry corrupt.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1068
4593 msgid "Invalid key.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1073
4597 msgid "Can't open registry key.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1078
4601 msgid "Can't read registry key.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1083
4605 msgid "Can't write registry key.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1088
4609 msgid "Registry has been recovered.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1093
4613 msgid "Registry is corrupt.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1098
4617 msgid "I/O to registry failed.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1103
4621 msgid "Not registry file.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1108
4625 msgid "Key deleted.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1113
4629 msgid "No registry log space.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1118
4633 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1123
4637 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1128
4641 msgid "Notify change request in progress.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1133
4645 msgid "Dependent services are running.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1138
4649 msgid "Invalid service control.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1143
4653 msgid "Service request timeout.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1148
4657 msgid "Cannot create service thread.\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1153
4661 msgid "Service database locked.\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1158
4665 msgid "Service already running.\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:1163
4669 msgid "Invalid service account.\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:1168
4673 msgid "Service is disabled.\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:1173
4677 msgid "Circular dependency.\n"
4678 msgstr ""
4680 #: winerror.mc:1178
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Service does not exist.\n"
4683 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4685 #: winerror.mc:1183
4686 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1188
4690 msgid "Service not active.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1193
4694 msgid "Service controller connect failed.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1198
4698 msgid "Exception in service.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1203
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Database does not exist.\n"
4704 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4706 #: winerror.mc:1208
4707 msgid "Service-specific error.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1213
4711 msgid "Process aborted.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1218
4715 msgid "Service dependency failed.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1223
4719 msgid "Service login failed.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1228
4723 msgid "Service start-hang.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1233
4727 msgid "Invalid service lock.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1238
4731 msgid "Service marked for delete.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1243
4735 msgid "Service exists.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1248
4739 msgid "System running last-known-good config.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1253
4743 msgid "Service dependency deleted.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1258
4747 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1263
4751 msgid "Service not started since last boot.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1268
4755 msgid "Duplicate service name.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1273
4759 msgid "Different service account.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1278
4763 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1283
4767 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1288
4771 msgid "No recovery program for service.\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1293
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4777 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4779 #: winerror.mc:1298
4780 msgid "End of media.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1303
4784 msgid "Filemark detected.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1308
4788 msgid "Beginning of media.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1313
4792 msgid "Setmark detected.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1318
4796 msgid "No data detected.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1323
4800 msgid "Partition failure.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1328
4804 msgid "Invalid block length.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1333
4808 msgid "Device not partitioned.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1338
4812 msgid "Unable to lock media.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1343
4816 msgid "Unable to unload media.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1348
4820 msgid "Media changed.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1353
4824 msgid "I/O bus reset.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1358
4828 msgid "No media in drive.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1363
4832 msgid "No Unicode translation.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1368
4836 #, fuzzy
4837 msgid "DLL initialization failed.\n"
4838 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4840 #: winerror.mc:1373
4841 msgid "Shutdown in progress.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1378
4845 msgid "No shutdown in progress.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1383
4849 msgid "I/O device error.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1388
4853 msgid "No serial devices found.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1393
4857 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1398
4861 msgid "Serial I/O completed.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1403
4865 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1408
4869 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: winerror.mc:1413
4873 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:1418
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Unknown floppy error.\n"
4879 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4881 #: winerror.mc:1423
4882 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1428
4886 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1433
4890 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1438
4894 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1443
4898 msgid "End of tape media.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1448
4902 msgid "Not enough server memory.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1453
4906 msgid "Possible deadlock.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1458
4910 msgid "Incorrect alignment.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1463
4914 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1468
4918 msgid "Set-power-state failed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1473
4922 msgid "Too many links.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1478
4926 msgid "Newer windows version needed.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1483
4930 msgid "Wrong operating system.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1488
4934 msgid "Single-instance application.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1493
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Real-mode application.\n"
4940 msgstr "Επιλογές.\n"
4942 #: winerror.mc:1498
4943 msgid "Invalid DLL.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:1503
4947 msgid "No associated application.\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:1508
4951 msgid "DDE failure.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:1513
4955 #, fuzzy
4956 msgid "DLL not found.\n"
4957 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4959 #: winerror.mc:1518
4960 msgid "Out of user handles.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1523
4964 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1528
4968 msgid "The source element is empty.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1533
4972 msgid "The destination element is full.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1538
4976 msgid "The element address is invalid.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1543
4980 msgid "The magazine is not present.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1548
4984 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1553
4988 msgid "The device requires cleaning.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1558
4992 msgid "The device door is open.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1563
4996 #, fuzzy
4997 msgid "The device is not connected.\n"
4998 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5000 #: winerror.mc:1568
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Element not found.\n"
5003 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5005 #: winerror.mc:1573
5006 #, fuzzy
5007 msgid "No match found.\n"
5008 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5010 #: winerror.mc:1578
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Property set not found.\n"
5013 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5015 #: winerror.mc:1583
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Point not found.\n"
5018 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5020 #: winerror.mc:1588
5021 msgid "No running tracking service.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1593
5025 msgid "No such volume ID.\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1598
5029 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1603
5033 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1608
5037 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1613
5041 msgid "The journal is being deleted.\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1618
5045 msgid "The journal is not active.\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1623
5049 msgid "Potential matching file found.\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:1628
5053 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1633
5057 msgid "Invalid device name.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1638
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Connection unavailable.\n"
5063 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
5065 #: winerror.mc:1643
5066 msgid "Device already remembered.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1648
5070 msgid "No network or bad path.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1653
5074 msgid "Invalid network provider name.\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:1658
5078 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:1663
5082 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5083 msgstr ""
5085 #: winerror.mc:1668
5086 msgid "Not a container.\n"
5087 msgstr ""
5089 #: winerror.mc:1673
5090 msgid "Extended error.\n"
5091 msgstr ""
5093 #: winerror.mc:1678
5094 msgid "Invalid group name.\n"
5095 msgstr ""
5097 #: winerror.mc:1683
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Invalid computer name.\n"
5100 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5102 #: winerror.mc:1688
5103 msgid "Invalid event name.\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1693
5107 msgid "Invalid domain name.\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:1698
5111 msgid "Invalid service name.\n"
5112 msgstr ""
5114 #: winerror.mc:1703
5115 msgid "Invalid network name.\n"
5116 msgstr ""
5118 #: winerror.mc:1708
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Invalid share name.\n"
5121 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5123 #: winerror.mc:1718
5124 msgid "Invalid message name.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1723
5128 msgid "Invalid message destination.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1728
5132 msgid "Session credential conflict.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1733
5136 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1738
5140 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1743
5144 msgid "No network.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1748
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Operation canceled by user.\n"
5150 msgstr "Επιλογές.\n"
5152 #: winerror.mc:1753
5153 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5157 msgid "Connection refused.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1763
5161 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1768
5165 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1773
5169 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1778
5173 msgid "Connection invalid.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1783
5177 msgid "Connection is active.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1788
5181 msgid "Network unreachable.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1793
5185 msgid "Host unreachable.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1798
5189 msgid "Protocol unreachable.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1803
5193 msgid "Port unreachable.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1808
5197 msgid "Request aborted.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1813
5201 msgid "Connection aborted.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1818
5205 msgid "Please retry operation.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1823
5209 msgid "Connection count limit reached.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1828
5213 msgid "Login time restriction.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1833
5217 msgid "Login workstation restriction.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1838
5221 msgid "Incorrect network address.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1843
5225 msgid "Service already registered.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1848
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Service not found.\n"
5231 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5233 #: winerror.mc:1853
5234 msgid "User not authenticated.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1858
5238 msgid "User not logged on.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1863
5242 msgid "Continue work in progress.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1868
5246 msgid "Already initialized.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1873
5250 msgid "No more local devices.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1878
5254 #, fuzzy
5255 msgid "The site does not exist.\n"
5256 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5258 #: winerror.mc:1883
5259 #, fuzzy
5260 msgid "The domain controller already exists.\n"
5261 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5263 #: winerror.mc:1888
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Supported only when connected.\n"
5266 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5268 #: winerror.mc:1893
5269 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:1898
5273 msgid "The user profile is invalid.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:1903
5277 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:1908
5281 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:1913
5285 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:1918
5289 msgid "No quotas for account.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:1923
5293 msgid "Local user session key.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1928
5297 msgid "Password too complex for LM.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:1933
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Unknown revision.\n"
5303 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5305 #: winerror.mc:1938
5306 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:1943
5310 msgid "Invalid owner.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:1948
5314 msgid "Invalid primary group.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:1953
5318 msgid "No impersonation token.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:1958
5322 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:1963
5326 msgid "No logon servers available.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:1968
5330 msgid "No such logon session.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:1973
5334 msgid "No such privilege.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:1978
5338 msgid "Privilege not held.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:1983
5342 msgid "Invalid account name.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:1988
5346 msgid "User already exists.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:1993
5350 msgid "No such user.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:1998
5354 msgid "Group already exists.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2003
5358 msgid "No such group.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2008
5362 msgid "User already in group.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2013
5366 msgid "User not in group.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2018
5370 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2023
5374 msgid "Wrong password.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2028
5378 msgid "Ill-formed password.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2033
5382 msgid "Password restriction.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2038
5386 msgid "Logon failure.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2043
5390 msgid "Account restriction.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2048
5394 msgid "Invalid logon hours.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2053
5398 msgid "Invalid workstation.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2058
5402 msgid "Password expired.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2063
5406 msgid "Account disabled.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2068
5410 msgid "No security ID mapped.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2073
5414 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2078
5418 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2083
5422 msgid "Invalid sub authority.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2088
5426 msgid "Invalid ACL.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2093
5430 msgid "Invalid SID.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2098
5434 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2103
5438 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2108
5442 msgid "Server disabled.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2113
5446 msgid "Server not disabled.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2118
5450 msgid "Invalid ID authority.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2123
5454 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2128
5458 msgid "Invalid group attributes.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2133
5462 msgid "Bad impersonation level.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2138
5466 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2143
5470 msgid "Bad validation class.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2148
5474 msgid "Bad token type.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2153
5478 msgid "No security on object.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2158
5482 msgid "Can't access domain information.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2163
5486 msgid "Invalid server state.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2168
5490 msgid "Invalid domain state.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2173
5494 msgid "Invalid domain role.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2178
5498 msgid "No such domain.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2183
5502 msgid "Domain already exists.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2188
5506 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2193
5510 msgid "Internal database corruption.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2198
5514 msgid "Internal error.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2203
5518 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2208
5522 msgid "Bad descriptor format.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2213
5526 msgid "Not a logon process.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2218
5530 msgid "Logon session ID exists.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2223
5534 msgid "Unknown authentication package.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2228
5538 msgid "Bad logon session state.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2233
5542 msgid "Logon session ID collision.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2238
5546 msgid "Invalid logon type.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2243
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Cannot impersonate.\n"
5552 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5554 #: winerror.mc:2248
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Invalid transaction state.\n"
5557 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5559 #: winerror.mc:2253
5560 msgid "Security DB commit failure.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2258
5564 msgid "Account is built-in.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2263
5568 msgid "Group is built-in.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2268
5572 msgid "User is built-in.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2273
5576 msgid "Group is primary for user.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2278
5580 msgid "Token already in use.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2283
5584 msgid "No such local group.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2288
5588 msgid "User not in local group.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2293
5592 msgid "User already in local group.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2298
5596 msgid "Local group already exists.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5600 msgid "Logon type not granted.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2308
5604 msgid "Too many secrets.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2313
5608 msgid "Secret too long.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2318
5612 msgid "Internal security DB error.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2323
5616 msgid "Too many context IDs.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2333
5620 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2338
5624 msgid "No such member.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2343
5628 msgid "Invalid member.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2348
5632 msgid "Too many SIDs.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2353
5636 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2358
5640 msgid "No inheritable components.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2363
5644 msgid "File or directory corrupt.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2368
5648 msgid "Disk is corrupt.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2373
5652 msgid "No user session key.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2378
5656 msgid "License quota exceeded.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2383
5660 msgid "Wrong target name.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2388
5664 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2393
5668 msgid "Time skew between client and server.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2398
5672 msgid "Invalid window handle.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2403
5676 msgid "Invalid menu handle.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2408
5680 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2413
5684 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2418
5688 msgid "Invalid hook handle.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2423
5692 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2428
5696 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2433
5700 msgid "Can't find window class.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2438
5704 msgid "Window owned by another thread.\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2443
5708 msgid "Hotkey already registered.\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2448
5712 msgid "Class already exists.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2453
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Class does not exist.\n"
5718 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5720 #: winerror.mc:2458
5721 msgid "Class has open windows.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5725 msgid "Invalid index.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2468
5729 msgid "Invalid icon handle.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2473
5733 msgid "Private dialog index.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2478
5737 #, fuzzy
5738 msgid "List box ID not found.\n"
5739 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5741 #: winerror.mc:2483
5742 msgid "No wildcard characters.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2488
5746 msgid "Clipboard not open.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2493
5750 msgid "Hotkey not registered.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2498
5754 msgid "Not a dialog window.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2503
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Control ID not found.\n"
5760 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5762 #: winerror.mc:2508
5763 msgid "Invalid combo box message.\n"
5764 msgstr ""
5766 #: winerror.mc:2513
5767 msgid "Not a combo box window.\n"
5768 msgstr ""
5770 #: winerror.mc:2518
5771 msgid "Invalid edit height.\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2523
5775 #, fuzzy
5776 msgid "DC not found.\n"
5777 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5779 #: winerror.mc:2528
5780 msgid "Invalid hook filter.\n"
5781 msgstr ""
5783 #: winerror.mc:2533
5784 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5785 msgstr ""
5787 #: winerror.mc:2538
5788 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5789 msgstr ""
5791 #: winerror.mc:2543
5792 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5793 msgstr ""
5795 #: winerror.mc:2548
5796 msgid "Journal hook already set.\n"
5797 msgstr ""
5799 #: winerror.mc:2553
5800 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5801 msgstr ""
5803 #: winerror.mc:2558
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Invalid list box message.\n"
5806 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5808 #: winerror.mc:2563
5809 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: winerror.mc:2568
5813 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2573
5817 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2578
5821 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2583
5825 msgid "Window has no system menu.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2588
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Invalid message box style.\n"
5831 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5833 #: winerror.mc:2593
5834 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2598
5838 msgid "Screen already locked.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2603
5842 msgid "Window handles have different parents.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2608
5846 msgid "Not a child window.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2613
5850 msgid "Invalid GW command.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2618
5854 msgid "Invalid thread ID.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2623
5858 msgid "Not an MDI child window.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2628
5862 msgid "Popup menu already active.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2633
5866 msgid "No scrollbars.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2638
5870 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2643
5874 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2648
5878 msgid "No system resources.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2653
5882 msgid "No non-paged system resources.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2658
5886 msgid "No paged system resources.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2663
5890 msgid "No working set quota.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2668
5894 msgid "No page file quota.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2673
5898 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2678
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Menu item not found.\n"
5904 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5906 #: winerror.mc:2683
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5909 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5911 #: winerror.mc:2688
5912 msgid "Hook type not allowed.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2693
5916 msgid "Interactive window station required.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2698
5920 msgid "Timeout.\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2703
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5926 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5928 #: winerror.mc:2708
5929 msgid "Event log file corrupt.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2713
5933 msgid "Event log can't start.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2718
5937 msgid "Event log file full.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2723
5941 msgid "Event log file changed.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2728
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Installer service failed.\n"
5947 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5949 #: winerror.mc:2733
5950 msgid "Installation aborted by user.\n"
5951 msgstr ""
5953 #: winerror.mc:2738
5954 msgid "Installation failure.\n"
5955 msgstr ""
5957 #: winerror.mc:2743
5958 msgid "Installation suspended.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2748
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Unknown product.\n"
5964 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5966 #: winerror.mc:2753
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Unknown feature.\n"
5969 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5971 #: winerror.mc:2758
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Unknown component.\n"
5974 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5976 #: winerror.mc:2763
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Unknown property.\n"
5979 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5981 #: winerror.mc:2768
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Invalid handle state.\n"
5984 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5986 #: winerror.mc:2773
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Bad configuration.\n"
5989 msgstr "Επιλογές.\n"
5991 #: winerror.mc:2778
5992 msgid "Index is missing.\n"
5993 msgstr ""
5995 #: winerror.mc:2783
5996 msgid "Installation source is missing.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2788
6000 msgid "Wrong installation package version.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2793
6004 msgid "Product uninstalled.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2798
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Invalid query syntax.\n"
6010 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6012 #: winerror.mc:2803
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Invalid field.\n"
6015 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6017 #: winerror.mc:2808
6018 msgid "Device removed.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2813
6022 msgid "Installation already running.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2818
6026 msgid "Installation package failed to open.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2823
6030 msgid "Installation package is invalid.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2828
6034 msgid "Installer user interface failed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2833
6038 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2838
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Installation language not supported.\n"
6044 msgstr "Επιλογές.\n"
6046 #: winerror.mc:2843
6047 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2848
6051 msgid "Installation package rejected.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2853
6055 msgid "Function could not be called.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:2858
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Function failed.\n"
6061 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6063 #: winerror.mc:2863
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Invalid table.\n"
6066 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6068 #: winerror.mc:2868
6069 msgid "Data type mismatch.\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6073 msgid "Unsupported type.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2878
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Creation failed.\n"
6079 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6081 #: winerror.mc:2883
6082 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2888
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Installation platform not supported.\n"
6088 msgstr "Επιλογές.\n"
6090 #: winerror.mc:2893
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Installer not used.\n"
6093 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6095 #: winerror.mc:2898
6096 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2903
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Invalid patch package.\n"
6102 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6104 #: winerror.mc:2908
6105 msgid "Unsupported patch package.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:2913
6109 msgid "Another version is installed.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2918
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Invalid command line.\n"
6115 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6117 #: winerror.mc:2923
6118 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: winerror.mc:2928
6122 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: winerror.mc:2933
6126 msgid "Invalid string binding.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:2938
6130 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: winerror.mc:2943
6134 msgid "Invalid binding.\n"
6135 msgstr ""
6137 #: winerror.mc:2948
6138 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: winerror.mc:2953
6142 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: winerror.mc:2958
6146 msgid "Invalid string UUID.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:2963
6150 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: winerror.mc:2968
6154 msgid "Invalid network address.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:2973
6158 #, fuzzy
6159 msgid "No endpoint found.\n"
6160 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6162 #: winerror.mc:2978
6163 msgid "Invalid timeout value.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:2983
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Object UUID not found.\n"
6169 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6171 #: winerror.mc:2988
6172 msgid "UUID already registered.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:2993
6176 msgid "UUID type already registered.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:2998
6180 msgid "Server already listening.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3003
6184 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3008
6188 msgid "RPC server not listening.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3013
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Unknown manager type.\n"
6194 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6196 #: winerror.mc:3018
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Unknown interface.\n"
6199 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6201 #: winerror.mc:3023
6202 msgid "No bindings.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3028
6206 msgid "No protocol sequences.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3033
6210 msgid "Can't create endpoint.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3038
6214 msgid "Out of resources.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3043
6218 msgid "RPC server unavailable.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3048
6222 msgid "RPC server too busy.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3053
6226 msgid "Invalid network options.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3058
6230 msgid "No RPC call active.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3063
6234 msgid "RPC call failed.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3068
6238 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: winerror.mc:3073
6242 msgid "RPC protocol error.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3078
6246 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3088
6250 msgid "Invalid tag.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3093
6254 msgid "Invalid array bounds.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: winerror.mc:3098
6258 msgid "No entry name.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: winerror.mc:3103
6262 msgid "Invalid name syntax.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3108
6266 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3113
6270 msgid "No network address.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3118
6274 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3123
6278 msgid "Unknown authentication type.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3128
6282 msgid "Maximum calls too low.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3133
6286 msgid "String too long.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3138
6290 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3143
6294 msgid "Procedure number out of range.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3148
6298 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3153
6302 msgid "Unknown authentication service.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3158
6306 msgid "Unknown authentication level.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3163
6310 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3168
6314 msgid "Unknown authorization service.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3173
6318 msgid "Invalid entry.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3178
6322 msgid "Can't perform operation.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3183
6326 msgid "Endpoints not registered.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3188
6330 msgid "Nothing to export.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3193
6334 msgid "Incomplete name.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3198
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Invalid version option.\n"
6340 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6342 #: winerror.mc:3203
6343 msgid "No more members.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: winerror.mc:3208
6347 msgid "Not all objects unexported.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3213
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Interface not found.\n"
6353 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6355 #: winerror.mc:3218
6356 msgid "Entry already exists.\n"
6357 msgstr ""
6359 #: winerror.mc:3223
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Entry not found.\n"
6362 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6364 #: winerror.mc:3228
6365 msgid "Name service unavailable.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3233
6369 msgid "Invalid network address family.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3238
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Operation not supported.\n"
6375 msgstr "Επιλογές.\n"
6377 #: winerror.mc:3243
6378 msgid "No security context available.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3248
6382 msgid "RPCInternal error.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3253
6386 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3258
6390 msgid "Address error.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3263
6394 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3268
6398 msgid "Floating-point underflow.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3273
6402 msgid "Floating-point overflow.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3278
6406 msgid "No more entries.\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3283
6410 msgid "Character translation table open failed.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3288
6414 msgid "Character translation table file too small.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3293
6418 msgid "Null context handle.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3298
6422 msgid "Context handle damaged.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3303
6426 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3308
6430 msgid "Cannot get call handle.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3313
6434 msgid "Null reference pointer.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3318
6438 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3323
6442 msgid "Byte count too small.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3328
6446 msgid "Bad stub data.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3333
6450 msgid "Invalid user buffer.\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3338
6454 msgid "Unrecognized media.\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3343
6458 msgid "No trust secret.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3348
6462 msgid "No trust SAM account.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3353
6466 msgid "Trusted domain failure.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3358
6470 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3363
6474 msgid "Trust logon failure.\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3368
6478 msgid "RPC call already in progress.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3373
6482 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3378
6486 msgid "Account expired.\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3383
6490 msgid "Redirector has open handles.\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3388
6494 msgid "Printer driver already installed.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3393
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Unknown port.\n"
6500 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6502 #: winerror.mc:3398
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Unknown printer driver.\n"
6505 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6507 #: winerror.mc:3403
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Unknown print processor.\n"
6510 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6512 #: winerror.mc:3408
6513 msgid "Invalid separator file.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3413
6517 msgid "Invalid priority.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3418
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Invalid printer name.\n"
6523 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6525 #: winerror.mc:3423
6526 msgid "Printer already exists.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3428
6530 msgid "Invalid printer command.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3433
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Invalid data type.\n"
6536 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6538 #: winerror.mc:3438
6539 msgid "Invalid environment.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3443
6543 msgid "No more bindings.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3448
6547 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3453
6551 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3458
6555 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3463
6559 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: winerror.mc:3468
6563 msgid "Server has open handles.\n"
6564 msgstr ""
6566 #: winerror.mc:3473
6567 msgid "Resource data not found.\n"
6568 msgstr ""
6570 #: winerror.mc:3478
6571 msgid "Resource type not found.\n"
6572 msgstr ""
6574 #: winerror.mc:3483
6575 msgid "Resource name not found.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: winerror.mc:3488
6579 msgid "Resource language not found.\n"
6580 msgstr ""
6582 #: winerror.mc:3493
6583 msgid "Not enough quota.\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3498
6587 msgid "No interfaces.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3503
6591 msgid "RPC call canceled.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3508
6595 msgid "Binding incomplete.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3513
6599 msgid "RPC comm failure.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3518
6603 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3523
6607 msgid "No principal name registered.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3528
6611 msgid "Not an RPC error.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3533
6615 msgid "UUID is local only.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: winerror.mc:3538
6619 msgid "Security package error.\n"
6620 msgstr ""
6622 #: winerror.mc:3543
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Thread not canceled.\n"
6625 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6627 #: winerror.mc:3548
6628 msgid "Invalid handle operation.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3553
6632 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3558
6636 msgid "Wrong stub version.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3563
6640 msgid "Invalid pipe object.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3568
6644 msgid "Wrong pipe order.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3573
6648 msgid "Wrong pipe version.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3578
6652 msgid "Group member not found.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3583
6656 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3588
6660 msgid "Invalid object.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3593
6664 msgid "Invalid time.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: winerror.mc:3598
6668 msgid "Invalid form name.\n"
6669 msgstr ""
6671 #: winerror.mc:3603
6672 msgid "Invalid form size.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: winerror.mc:3608
6676 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: winerror.mc:3613
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Printer deleted.\n"
6682 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6684 #: winerror.mc:3618
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Invalid printer state.\n"
6687 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6689 #: winerror.mc:3623
6690 msgid "User must change password.\n"
6691 msgstr ""
6693 #: winerror.mc:3628
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Domain controller not found.\n"
6696 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6698 #: winerror.mc:3633
6699 msgid "Account locked out.\n"
6700 msgstr ""
6702 #: winerror.mc:3638
6703 msgid "Invalid pixel format.\n"
6704 msgstr ""
6706 #: winerror.mc:3643
6707 msgid "Invalid driver.\n"
6708 msgstr ""
6710 #: winerror.mc:3648
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6713 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6715 #: winerror.mc:3653
6716 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6717 msgstr ""
6719 #: winerror.mc:3658
6720 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6721 msgstr ""
6723 #: winerror.mc:3663
6724 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6725 msgstr ""
6727 #: winerror.mc:3668
6728 msgid "RPC pipe closed.\n"
6729 msgstr ""
6731 #: winerror.mc:3673
6732 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6733 msgstr ""
6735 #: winerror.mc:3678
6736 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6737 msgstr ""
6739 #: winerror.mc:3683
6740 #, fuzzy
6741 msgid "No site name available.\n"
6742 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6744 #: winerror.mc:3688
6745 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6746 msgstr ""
6748 #: winerror.mc:3693
6749 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6750 msgstr ""
6752 #: winerror.mc:3698
6753 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6754 msgstr ""
6756 #: winerror.mc:3703
6757 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6758 msgstr ""
6760 #: winerror.mc:3708
6761 msgid "The interface could not be exported.\n"
6762 msgstr ""
6764 #: winerror.mc:3713
6765 msgid "The profile could not be added.\n"
6766 msgstr ""
6768 #: winerror.mc:3718
6769 msgid "The profile element could not be added.\n"
6770 msgstr ""
6772 #: winerror.mc:3723
6773 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6774 msgstr ""
6776 #: winerror.mc:3728
6777 msgid "The group element could not be added.\n"
6778 msgstr ""
6780 #: winerror.mc:3733
6781 msgid "The group element could not be removed.\n"
6782 msgstr ""
6784 #: winerror.mc:3738
6785 msgid "The username could not be found.\n"
6786 msgstr ""
6788 #: winerror.mc:3743
6789 #, fuzzy
6790 msgid "This network connection does not exist.\n"
6791 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6793 #: winerror.mc:3748
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Connection reset by peer.\n"
6796 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6798 #: winerror.mc:3760
6799 msgid "No Signature found in file.\n"
6800 msgstr ""
6802 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6803 msgid "Local Port"
6804 msgstr ""
6806 #: localspl.rc:32
6807 msgid "Local Monitor"
6808 msgstr ""
6810 #: localui.rc:39
6811 msgid "Add a Local Port"
6812 msgstr ""
6814 #: localui.rc:42
6815 msgid "&Enter the port name to add:"
6816 msgstr ""
6818 #: localui.rc:51
6819 msgid "Configure LPT Port"
6820 msgstr ""
6822 #: localui.rc:54
6823 msgid "Timeout (seconds)"
6824 msgstr ""
6826 #: localui.rc:55
6827 msgid "&Transmission Retry:"
6828 msgstr ""
6830 #: localui.rc:32
6831 msgid "'%s' is not a valid port name"
6832 msgstr ""
6834 #: localui.rc:33
6835 msgid "Port %s already exists"
6836 msgstr ""
6838 #: localui.rc:34
6839 msgid "This port has no options to configure"
6840 msgstr ""
6842 #: mapi32.rc:31
6843 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6844 msgstr ""
6846 #: mapi32.rc:32
6847 msgid "Send Mail"
6848 msgstr ""
6850 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6851 msgid "Begin request has already been made.\n"
6852 msgstr ""
6854 #: mferror.mc:32
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6857 msgstr "Επιλογές.\n"
6859 #: mferror.mc:39
6860 msgid "Buffer is too small.\n"
6861 msgstr ""
6863 #: mferror.mc:46
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Invalid request.\n"
6866 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6868 #: mferror.mc:53
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Invalid stream number.\n"
6871 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6873 #: mferror.mc:60
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Invalid media type.\n"
6876 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6878 #: mferror.mc:67
6879 msgid "No more input is accepted.\n"
6880 msgstr ""
6882 #: mferror.mc:74
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Object is not initialized.\n"
6885 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6887 #: mferror.mc:81
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Representation is not supported.\n"
6890 msgstr "Επιλογές.\n"
6892 #: mferror.mc:88
6893 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6894 msgstr ""
6896 #: mferror.mc:95
6897 msgid "Unsupported service.\n"
6898 msgstr ""
6900 #: mferror.mc:102
6901 msgid "Unexpected error.\n"
6902 msgstr ""
6904 #: mferror.mc:116
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Invalid type.\n"
6907 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6909 #: mferror.mc:123
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Invalid file format.\n"
6912 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
6914 #: mferror.mc:137
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Invalid timestamp.\n"
6917 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6919 #: mferror.mc:144
6920 msgid "Unsupported scheme.\n"
6921 msgstr ""
6923 #: mferror.mc:151
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6926 msgstr "Επιλογές.\n"
6928 #: mferror.mc:158
6929 msgid "Unsupported time format.\n"
6930 msgstr ""
6932 #: mferror.mc:165
6933 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6934 msgstr ""
6936 #: mferror.mc:172
6937 msgid "No duration set for the sample.\n"
6938 msgstr ""
6940 #: mferror.mc:179
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Invalid stream data.\n"
6943 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6945 #: mferror.mc:186
6946 msgid "Realtime support is not available.\n"
6947 msgstr ""
6949 #: mferror.mc:193
6950 msgid "Unsupported rate.\n"
6951 msgstr ""
6953 #: mferror.mc:200
6954 msgid "Unsupported thinning.\n"
6955 msgstr ""
6957 #: mferror.mc:207
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Reversing is not supported.\n"
6960 msgstr "Επιλογές.\n"
6962 #: mferror.mc:214
6963 msgid "Unsupported rate transition.\n"
6964 msgstr ""
6966 #: mferror.mc:221
6967 msgid "Rate change was preempted.\n"
6968 msgstr ""
6970 #: mferror.mc:228
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Object or value wasn't found.\n"
6973 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6975 #: mferror.mc:235
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Value is not available.\n"
6978 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6980 #: mferror.mc:242
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Clock is not available.\n"
6983 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6985 #: mferror.mc:263
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
6988 msgstr "Επιλογές.\n"
6990 #: mferror.mc:270
6991 msgid "The timer was orphaned.\n"
6992 msgstr ""
6994 #: mferror.mc:277
6995 msgid "State transition is pending.\n"
6996 msgstr ""
6998 #: mferror.mc:284
6999 msgid "Unsupported state transition.\n"
7000 msgstr ""
7002 #: mferror.mc:291
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "A printer error occurred."
7005 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7006 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
7008 #: mferror.mc:298
7009 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7010 msgstr ""
7012 #: mferror.mc:305
7013 msgid "Sample is not writable.\n"
7014 msgstr ""
7016 #: mferror.mc:312
7017 msgid "Key is invalid.\n"
7018 msgstr ""
7020 #: mferror.mc:319
7021 msgid "Bad startup version.\n"
7022 msgstr ""
7024 #: mferror.mc:326
7025 msgid "Unsupported caption.\n"
7026 msgstr ""
7028 #: mferror.mc:333
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Invalid position.\n"
7031 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7033 #: mferror.mc:340
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Attribute is not found.\n"
7036 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7038 #: mferror.mc:347
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Property type is not allowed.\n"
7041 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7043 #: mferror.mc:354
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Property type is not supported.\n"
7046 msgstr "Επιλογές.\n"
7048 #: mferror.mc:361
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Property is empty.\n"
7051 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7053 #: mferror.mc:368
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Property is not empty.\n"
7056 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7058 #: mferror.mc:375
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7061 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7063 #: mferror.mc:382
7064 msgid "Vector property is required.\n"
7065 msgstr ""
7067 #: mferror.mc:389
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Operation was cancelled.\n"
7070 msgstr "Επιλογές.\n"
7072 #: mferror.mc:396
7073 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7074 msgstr ""
7076 #: mferror.mc:403
7077 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7078 msgstr ""
7080 #: mferror.mc:410
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7083 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
7085 #: mferror.mc:417
7086 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7087 msgstr ""
7089 #: mferror.mc:424
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7092 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
7094 #: mferror.mc:431
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Invalid work queue index.\n"
7097 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7099 #: mferror.mc:438
7100 #, fuzzy
7101 msgid "No events available.\n"
7102 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7104 #: mferror.mc:445
7105 msgid "Invalid media source state transition\n"
7106 msgstr ""
7108 #: mferror.mc:452
7109 msgid "End of media stream has been reached\n"
7110 msgstr ""
7112 #: mferror.mc:459
7113 msgid "Shutdown() was called.\n"
7114 msgstr ""
7116 #: mferror.mc:466
7117 msgid "Media stream has no duration set\n"
7118 msgstr ""
7120 #: mferror.mc:473
7121 msgid "Media format was recognized but is invalid\n"
7122 msgstr ""
7124 #: mferror.mc:480
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Property wasn't found\n"
7127 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7129 #: mferror.mc:487
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Property is read-only\n"
7132 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7134 #: mferror.mc:494
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Property is not allowed\n"
7137 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7139 #: mferror.mc:501
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Media source is not started\n"
7142 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7144 #: mferror.mc:508
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Unsupported media format\n"
7147 msgstr "Επιλογές.\n"
7149 #: mferror.mc:515
7150 msgid "Media source is in wrong state\n"
7151 msgstr ""
7153 #: mferror.mc:522
7154 msgid "No media streams were selected\n"
7155 msgstr ""
7157 #: mferror.mc:529
7158 msgid "Unsupported media source characteristics\n"
7159 msgstr ""
7161 #: mferror.mc:536
7162 msgid "Optional node is invalid.\n"
7163 msgstr ""
7165 #: mferror.mc:543
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid "Cannot find the printer."
7168 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7169 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
7171 #: mferror.mc:550
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Codec was not found.\n"
7174 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7176 #: mferror.mc:557
7177 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7178 msgstr ""
7180 #: mferror.mc:564
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Topology request is not supported.\n"
7183 msgstr "Επιλογές.\n"
7185 #: mferror.mc:571
7186 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7187 msgstr ""
7189 #: mferror.mc:578
7190 msgid "Found loops in topology.\n"
7191 msgstr ""
7193 #: mferror.mc:585
7194 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7195 msgstr ""
7197 #: mferror.mc:592
7198 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7199 msgstr ""
7201 #: mferror.mc:599
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7204 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7206 #: mferror.mc:606
7207 msgid "Source is missing.\n"
7208 msgstr ""
7210 #: mferror.mc:613
7211 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7212 msgstr ""
7214 #: mferror.mc:620
7215 msgid "Clock has no time source set.\n"
7216 msgstr ""
7218 #: mferror.mc:627
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Clock state was already set.\n"
7221 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7223 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7224 msgid "Enter Network Password"
7225 msgstr ""
7227 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7228 msgid "Please enter your username and password:"
7229 msgstr ""
7231 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7232 msgid "Proxy"
7233 msgstr ""
7235 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7236 msgid "User"
7237 msgstr ""
7239 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7240 msgid "Password"
7241 msgstr ""
7243 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7244 msgid "&Save this password (insecure)"
7245 msgstr ""
7247 #: mpr.rc:30
7248 msgid "Entire Network"
7249 msgstr ""
7251 #: msacm32.rc:30
7252 msgid "Sound Selection"
7253 msgstr ""
7255 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7256 #, fuzzy
7257 msgid "&Save As..."
7258 msgstr "Αποθήκευση ως"
7260 #: msacm32.rc:42
7261 msgid "&Format:"
7262 msgstr ""
7264 #: msacm32.rc:47
7265 msgid "&Attributes:"
7266 msgstr ""
7268 #: mshtml.rc:39
7269 msgid "Hyperlink"
7270 msgstr ""
7272 #: mshtml.rc:42
7273 msgid "Hyperlink Information"
7274 msgstr ""
7276 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
7277 msgid "&Type:"
7278 msgstr ""
7280 #: mshtml.rc:45
7281 msgid "&URL:"
7282 msgstr ""
7284 #: mshtml.rc:34
7285 msgid "HTML Document"
7286 msgstr ""
7288 #: mshtml.rc:29
7289 msgid "Downloading from %s..."
7290 msgstr ""
7292 #: mshtml.rc:28
7293 msgid "Done"
7294 msgstr ""
7296 #: msi.rc:31
7297 msgid ""
7298 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7299 "file path and try again."
7300 msgstr ""
7302 #: msi.rc:32
7303 msgid "path %s not found"
7304 msgstr ""
7306 #: msi.rc:33
7307 msgid "insert disk %s"
7308 msgstr ""
7310 #: msi.rc:34
7311 msgid ""
7312 "Windows Installer %s\n"
7313 "\n"
7314 "Usage:\n"
7315 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7316 "\n"
7317 "Install a product:\n"
7318 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7319 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7320 "\t/a package [property]\n"
7321 "Repair an installation:\n"
7322 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7323 "Uninstall a product:\n"
7324 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7325 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7326 "Advertise a product:\n"
7327 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7328 "Apply a patch:\n"
7329 "\t/p patch_package [property]\n"
7330 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7331 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7332 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7333 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7334 "Register the MSI Service:\n"
7335 "\t/y\n"
7336 "Unregister the MSI Service:\n"
7337 "\t/z\n"
7338 "Display this help:\n"
7339 "\t/help\n"
7340 "\t/?\n"
7341 msgstr ""
7343 #: msi.rc:61
7344 msgid "enter which folder contains %s"
7345 msgstr ""
7347 #: msi.rc:62
7348 msgid "install source for feature missing"
7349 msgstr ""
7351 #: msi.rc:63
7352 msgid "network drive for feature missing"
7353 msgstr ""
7355 #: msi.rc:64
7356 msgid "feature from:"
7357 msgstr ""
7359 #: msi.rc:65
7360 msgid "choose which folder contains %s"
7361 msgstr ""
7363 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7364 msgid "New Folder"
7365 msgstr ""
7367 #: msi.rc:91
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Allocating registry space"
7370 msgstr "Επιλογές"
7372 #: msi.rc:92
7373 msgid "Searching for installed applications"
7374 msgstr ""
7376 #: msi.rc:93
7377 msgid "Binding executables"
7378 msgstr ""
7380 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Searching for qualifying products"
7383 msgstr "Επιλογές"
7385 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7386 msgid "Computing space requirements"
7387 msgstr ""
7389 #: msi.rc:97
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Create New Folder"
7392 msgid "Creating folders"
7393 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7395 #: msi.rc:98
7396 msgid "Creating shortcuts"
7397 msgstr ""
7399 #: msi.rc:99
7400 msgid "Deleting services"
7401 msgstr ""
7403 #: msi.rc:100
7404 msgid "Creating duplicate files"
7405 msgstr ""
7407 #: msi.rc:102
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Searching for related applications"
7410 msgstr "Επιλογές"
7412 #: msi.rc:103
7413 msgid "Copying network install files"
7414 msgstr ""
7416 #: msi.rc:104
7417 msgid "Copying new files"
7418 msgstr ""
7420 #: msi.rc:105
7421 msgid "Installing ODBC components"
7422 msgstr ""
7424 #: msi.rc:106
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Installing new services"
7427 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7429 #: msi.rc:107
7430 msgid "Installing system catalog"
7431 msgstr ""
7433 #: msi.rc:108
7434 msgid "Validating install"
7435 msgstr ""
7437 #: msi.rc:109
7438 msgid "Evaluating launch conditions"
7439 msgstr ""
7441 #: msi.rc:110
7442 msgid "Migrating feature states from related applications"
7443 msgstr ""
7445 #: msi.rc:111
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Moving files"
7448 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7450 #: msi.rc:112
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Publishing assembly information"
7453 msgstr "Εκτύπωση"
7455 #: msi.rc:113
7456 msgid "Unpublishing assembly information"
7457 msgstr ""
7459 #: msi.rc:114
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Patching files"
7462 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7464 #: msi.rc:115
7465 msgid "Updating component registration"
7466 msgstr ""
7468 #: msi.rc:116
7469 msgid "Publishing Qualified Components"
7470 msgstr ""
7472 #: msi.rc:117
7473 msgid "Publishing Product Features"
7474 msgstr ""
7476 #: msi.rc:118
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Publishing product information"
7479 msgstr "Εκτύπωση"
7481 #: msi.rc:119
7482 msgid "Registering Class servers"
7483 msgstr ""
7485 #: msi.rc:120
7486 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7487 msgstr ""
7489 #: msi.rc:121
7490 msgid "Registering extension servers"
7491 msgstr ""
7493 #: msi.rc:122
7494 msgid "Registering fonts"
7495 msgstr ""
7497 #: msi.rc:123
7498 msgid "Registering MIME info"
7499 msgstr ""
7501 #: msi.rc:124
7502 msgid "Registering product"
7503 msgstr ""
7505 #: msi.rc:125
7506 msgid "Registering program identifiers"
7507 msgstr ""
7509 #: msi.rc:126
7510 msgid "Registering type libraries"
7511 msgstr ""
7513 #: msi.rc:127
7514 msgid "Registering user"
7515 msgstr ""
7517 #: msi.rc:128
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Removing duplicated files"
7520 msgstr "Επιλογές"
7522 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7523 msgid "Updating environment strings"
7524 msgstr ""
7526 #: msi.rc:130
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Removing applications"
7529 msgstr "Επιλογές"
7531 #: msi.rc:131
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Removing files"
7534 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7536 #: msi.rc:132
7537 msgid "Removing folders"
7538 msgstr ""
7540 #: msi.rc:133
7541 msgid "Removing INI files entries"
7542 msgstr ""
7544 #: msi.rc:134
7545 msgid "Removing ODBC components"
7546 msgstr ""
7548 #: msi.rc:135
7549 msgid "Removing system registry values"
7550 msgstr ""
7552 #: msi.rc:136
7553 msgid "Removing shortcuts"
7554 msgstr ""
7556 #: msi.rc:138
7557 msgid "Registering modules"
7558 msgstr ""
7560 #: msi.rc:139
7561 msgid "Unregistering modules"
7562 msgstr ""
7564 #: msi.rc:140
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Initializing; "
7567 msgid "Initializing ODBC directories"
7568 msgstr "Εκκίνηση, "
7570 #: msi.rc:141
7571 msgid "Starting services"
7572 msgstr ""
7574 #: msi.rc:142
7575 msgid "Stopping services"
7576 msgstr ""
7578 #: msi.rc:143
7579 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7580 msgstr ""
7582 #: msi.rc:144
7583 msgid "Unpublishing Product Features"
7584 msgstr ""
7586 #: msi.rc:145
7587 msgid "Unpublishing product information"
7588 msgstr ""
7590 #: msi.rc:146
7591 msgid "Unregister Class servers"
7592 msgstr ""
7594 #: msi.rc:147
7595 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7596 msgstr ""
7598 #: msi.rc:148
7599 msgid "Unregistering extension servers"
7600 msgstr ""
7602 #: msi.rc:149
7603 msgid "Unregistering fonts"
7604 msgstr ""
7606 #: msi.rc:150
7607 msgid "Unregistering MIME info"
7608 msgstr ""
7610 #: msi.rc:151
7611 msgid "Unregistering program identifiers"
7612 msgstr ""
7614 #: msi.rc:152
7615 msgid "Unregistering type libraries"
7616 msgstr ""
7618 #: msi.rc:154
7619 msgid "Writing INI files values"
7620 msgstr ""
7622 #: msi.rc:155
7623 msgid "Writing system registry values"
7624 msgstr ""
7626 #: msi.rc:161
7627 msgid "Free space: [1]"
7628 msgstr ""
7630 #: msi.rc:162
7631 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7632 msgstr ""
7634 #: msi.rc:163
7635 msgid "File: [1]"
7636 msgstr ""
7638 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Folder: [1]"
7641 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7643 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7644 msgid "Shortcut: [1]"
7645 msgstr ""
7647 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7648 msgid "Service: [1]"
7649 msgstr ""
7651 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7652 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7653 msgstr ""
7655 #: msi.rc:168
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Found application: [1]"
7658 msgstr "Επιλογές"
7660 #: msi.rc:169
7661 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7662 msgstr ""
7664 #: msi.rc:171
7665 msgid "Service: [2]"
7666 msgstr ""
7668 #: msi.rc:172
7669 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7670 msgstr ""
7672 #: msi.rc:173
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Application: [1]"
7675 msgstr "Επιλογές"
7677 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7678 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7679 msgstr ""
7681 #: msi.rc:177
7682 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7683 msgstr ""
7685 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7686 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7687 msgstr ""
7689 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7690 msgid "Feature: [1]"
7691 msgstr ""
7693 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7694 msgid "Class Id: [1]"
7695 msgstr ""
7697 #: msi.rc:181
7698 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7699 msgstr ""
7701 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7702 msgid "Extension: [1]"
7703 msgstr ""
7705 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7706 msgid "Font: [1]"
7707 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7709 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7710 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7711 msgstr ""
7713 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7714 msgid "ProgId: [1]"
7715 msgstr ""
7717 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7718 msgid "LibID: [1]"
7719 msgstr ""
7721 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7722 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7723 msgstr ""
7725 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7726 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7727 msgstr ""
7729 #: msi.rc:189
7730 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7731 msgstr ""
7733 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7734 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7735 msgstr ""
7737 #: msi.rc:193
7738 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7739 msgstr ""
7741 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7742 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7743 msgstr ""
7745 #: msi.rc:202
7746 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7747 msgstr ""
7749 #: msi.rc:210
7750 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7751 msgstr ""
7753 #: msi.rc:72
7754 msgid "{{Fatal error: }}"
7755 msgstr ""
7757 #: msi.rc:73
7758 msgid "{{Error [1]. }}"
7759 msgstr ""
7761 #: msi.rc:74
7762 msgid "Warning [1]."
7763 msgstr ""
7765 #: msi.rc:75
7766 msgid "Info [1]."
7767 msgstr ""
7769 #: msi.rc:76
7770 msgid ""
7771 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7772 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7773 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7774 msgstr ""
7776 #: msi.rc:77
7777 msgid "{{Disk full: }}"
7778 msgstr ""
7780 #: msi.rc:78
7781 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7782 msgstr ""
7784 #: msi.rc:79
7785 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7786 msgstr ""
7788 #: msi.rc:82
7789 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7790 msgstr ""
7792 #: msi.rc:80
7793 msgid "Action start [Time]: [1]."
7794 msgstr ""
7796 #: msi.rc:81
7797 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7798 msgstr ""
7800 #: msi.rc:84
7801 msgid "Please insert the disk: [2]"
7802 msgstr ""
7804 #: msi.rc:85
7805 msgid ""
7806 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7807 "that you can access it."
7808 msgstr ""
7810 #: msrle32.rc:31
7811 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7812 msgstr ""
7814 #: msrle32.rc:32
7815 msgid ""
7816 "Wine MS-RLE video codec\n"
7817 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7818 msgstr ""
7820 #: msvfw32.rc:33
7821 msgid "Video Compression"
7822 msgstr ""
7824 #: msvfw32.rc:39
7825 msgid "&Compressor:"
7826 msgstr ""
7828 #: msvfw32.rc:42
7829 msgid "Con&figure..."
7830 msgstr ""
7832 #: msvfw32.rc:43
7833 msgid "&About"
7834 msgstr ""
7836 #: msvfw32.rc:47
7837 msgid "Compression &Quality:"
7838 msgstr ""
7840 #: msvfw32.rc:49
7841 msgid "&Key Frame Every"
7842 msgstr ""
7844 #: msvfw32.rc:53
7845 msgid "&Data Rate"
7846 msgstr ""
7848 #: msvfw32.rc:55
7849 msgid "kB/s"
7850 msgstr ""
7852 #: msvfw32.rc:28
7853 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7854 msgstr ""
7856 #: msvidc32.rc:29
7857 msgid "Wine Video 1 video codec"
7858 msgstr ""
7860 #: oleacc.rc:31
7861 msgid "unknown object"
7862 msgstr ""
7864 #: oleacc.rc:32
7865 msgid "title bar"
7866 msgstr ""
7868 #: oleacc.rc:33
7869 msgid "menu bar"
7870 msgstr ""
7872 #: oleacc.rc:34
7873 msgid "scroll bar"
7874 msgstr ""
7876 #: oleacc.rc:35
7877 msgid "grip"
7878 msgstr ""
7880 #: oleacc.rc:36
7881 msgid "sound"
7882 msgstr ""
7884 #: oleacc.rc:37
7885 msgid "cursor"
7886 msgstr ""
7888 #: oleacc.rc:38
7889 msgid "caret"
7890 msgstr ""
7892 #: oleacc.rc:39
7893 msgid "alert"
7894 msgstr ""
7896 #: oleacc.rc:40
7897 msgid "window"
7898 msgstr ""
7900 #: oleacc.rc:41
7901 msgid "client"
7902 msgstr ""
7904 #: oleacc.rc:42
7905 msgid "popup menu"
7906 msgstr ""
7908 #: oleacc.rc:43
7909 msgid "menu item"
7910 msgstr ""
7912 #: oleacc.rc:44
7913 msgid "tool tip"
7914 msgstr ""
7916 #: oleacc.rc:45
7917 #, fuzzy
7918 msgid "application"
7919 msgstr "Επιλογές"
7921 #: oleacc.rc:46
7922 msgid "document"
7923 msgstr ""
7925 #: oleacc.rc:47
7926 msgid "pane"
7927 msgstr ""
7929 #: oleacc.rc:48
7930 msgid "chart"
7931 msgstr ""
7933 #: oleacc.rc:49
7934 msgid "dialog"
7935 msgstr ""
7937 #: oleacc.rc:50
7938 msgid "border"
7939 msgstr ""
7941 #: oleacc.rc:51
7942 msgid "grouping"
7943 msgstr ""
7945 #: oleacc.rc:52
7946 #, fuzzy
7947 msgid "separator"
7948 msgstr "Διαχωριστής"
7950 #: oleacc.rc:53
7951 msgid "tool bar"
7952 msgstr ""
7954 #: oleacc.rc:54
7955 msgid "status bar"
7956 msgstr ""
7958 #: oleacc.rc:55
7959 msgid "table"
7960 msgstr ""
7962 #: oleacc.rc:56
7963 msgid "column header"
7964 msgstr ""
7966 #: oleacc.rc:57
7967 msgid "row header"
7968 msgstr ""
7970 #: oleacc.rc:58
7971 msgid "column"
7972 msgstr ""
7974 #: oleacc.rc:59
7975 msgid "row"
7976 msgstr ""
7978 #: oleacc.rc:60
7979 msgid "cell"
7980 msgstr ""
7982 #: oleacc.rc:61
7983 msgid "link"
7984 msgstr ""
7986 #: oleacc.rc:62
7987 msgid "help balloon"
7988 msgstr ""
7990 #: oleacc.rc:63
7991 msgid "character"
7992 msgstr ""
7994 #: oleacc.rc:64
7995 msgid "list"
7996 msgstr ""
7998 #: oleacc.rc:65
7999 msgid "list item"
8000 msgstr ""
8002 #: oleacc.rc:66
8003 msgid "outline"
8004 msgstr ""
8006 #: oleacc.rc:67
8007 msgid "outline item"
8008 msgstr ""
8010 #: oleacc.rc:68
8011 msgid "page tab"
8012 msgstr ""
8014 #: oleacc.rc:69
8015 msgid "property page"
8016 msgstr ""
8018 #: oleacc.rc:70
8019 msgid "indicator"
8020 msgstr ""
8022 #: oleacc.rc:71
8023 msgid "graphic"
8024 msgstr ""
8026 #: oleacc.rc:72
8027 msgid "static text"
8028 msgstr ""
8030 #: oleacc.rc:73
8031 msgid "text"
8032 msgstr ""
8034 #: oleacc.rc:74
8035 msgid "push button"
8036 msgstr ""
8038 #: oleacc.rc:75
8039 msgid "check button"
8040 msgstr ""
8042 #: oleacc.rc:76
8043 msgid "radio button"
8044 msgstr ""
8046 #: oleacc.rc:77
8047 msgid "combo box"
8048 msgstr ""
8050 #: oleacc.rc:78
8051 msgid "drop down"
8052 msgstr ""
8054 #: oleacc.rc:79
8055 msgid "progress bar"
8056 msgstr ""
8058 #: oleacc.rc:80
8059 msgid "dial"
8060 msgstr ""
8062 #: oleacc.rc:81
8063 msgid "hot key field"
8064 msgstr ""
8066 #: oleacc.rc:82
8067 msgid "slider"
8068 msgstr ""
8070 #: oleacc.rc:83
8071 msgid "spin box"
8072 msgstr ""
8074 #: oleacc.rc:84
8075 msgid "diagram"
8076 msgstr ""
8078 #: oleacc.rc:85
8079 #, fuzzy
8080 msgid "animation"
8081 msgstr "Επιλογές"
8083 #: oleacc.rc:86
8084 msgid "equation"
8085 msgstr ""
8087 #: oleacc.rc:87
8088 msgid "drop down button"
8089 msgstr ""
8091 #: oleacc.rc:88
8092 msgid "menu button"
8093 msgstr ""
8095 #: oleacc.rc:89
8096 msgid "grid drop down button"
8097 msgstr ""
8099 #: oleacc.rc:90
8100 msgid "white space"
8101 msgstr ""
8103 #: oleacc.rc:91
8104 msgid "page tab list"
8105 msgstr ""
8107 #: oleacc.rc:92
8108 msgid "clock"
8109 msgstr ""
8111 #: oleacc.rc:93
8112 msgid "split button"
8113 msgstr ""
8115 #: oleacc.rc:94
8116 msgid "IP address"
8117 msgstr ""
8119 #: oleacc.rc:95
8120 msgid "outline button"
8121 msgstr ""
8123 #: oleacc.rc:97
8124 msgctxt "object state"
8125 msgid "normal"
8126 msgstr ""
8128 #: oleacc.rc:98
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "Not available; "
8131 msgctxt "object state"
8132 msgid "unavailable"
8133 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
8135 #: oleacc.rc:99
8136 #, fuzzy
8137 msgctxt "object state"
8138 msgid "selected"
8139 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8141 #: oleacc.rc:100
8142 #, fuzzy
8143 msgctxt "object state"
8144 msgid "focused"
8145 msgstr "Σταματημένος; "
8147 #: oleacc.rc:101
8148 msgctxt "object state"
8149 msgid "pressed"
8150 msgstr ""
8152 #: oleacc.rc:102
8153 msgctxt "object state"
8154 msgid "checked"
8155 msgstr ""
8157 #: oleacc.rc:103
8158 msgctxt "object state"
8159 msgid "mixed"
8160 msgstr ""
8162 #: oleacc.rc:104
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid "&Read Only"
8165 msgctxt "object state"
8166 msgid "read only"
8167 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
8169 #: oleacc.rc:105
8170 msgctxt "object state"
8171 msgid "hot tracked"
8172 msgstr ""
8174 #: oleacc.rc:106
8175 #, fuzzy
8176 msgctxt "object state"
8177 msgid "default"
8178 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
8180 #: oleacc.rc:107
8181 msgctxt "object state"
8182 msgid "expanded"
8183 msgstr ""
8185 #: oleacc.rc:108
8186 msgctxt "object state"
8187 msgid "collapsed"
8188 msgstr ""
8190 #: oleacc.rc:109
8191 msgctxt "object state"
8192 msgid "busy"
8193 msgstr ""
8195 #: oleacc.rc:110
8196 msgctxt "object state"
8197 msgid "floating"
8198 msgstr ""
8200 #: oleacc.rc:111
8201 msgctxt "object state"
8202 msgid "marqueed"
8203 msgstr ""
8205 #: oleacc.rc:112
8206 #, fuzzy
8207 msgctxt "object state"
8208 msgid "animated"
8209 msgstr "Επιλογές"
8211 #: oleacc.rc:113
8212 msgctxt "object state"
8213 msgid "invisible"
8214 msgstr ""
8216 #: oleacc.rc:114
8217 msgctxt "object state"
8218 msgid "offscreen"
8219 msgstr ""
8221 #: oleacc.rc:115
8222 msgctxt "object state"
8223 msgid "sizeable"
8224 msgstr ""
8226 #: oleacc.rc:116
8227 msgctxt "object state"
8228 msgid "moveable"
8229 msgstr ""
8231 #: oleacc.rc:117
8232 msgctxt "object state"
8233 msgid "self voicing"
8234 msgstr ""
8236 #: oleacc.rc:118
8237 #, fuzzy
8238 msgctxt "object state"
8239 msgid "focusable"
8240 msgstr "Σταματημένος; "
8242 #: oleacc.rc:119
8243 #, fuzzy
8244 msgctxt "object state"
8245 msgid "selectable"
8246 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8248 #: oleacc.rc:120
8249 msgctxt "object state"
8250 msgid "linked"
8251 msgstr ""
8253 #: oleacc.rc:121
8254 msgctxt "object state"
8255 msgid "traversed"
8256 msgstr ""
8258 #: oleacc.rc:122
8259 msgctxt "object state"
8260 msgid "multi selectable"
8261 msgstr ""
8263 #: oleacc.rc:123
8264 msgctxt "object state"
8265 msgid "extended selectable"
8266 msgstr ""
8268 #: oleacc.rc:124
8269 #, fuzzy
8270 #| msgid "Toner low; "
8271 msgctxt "object state"
8272 msgid "alert low"
8273 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
8275 #: oleacc.rc:125
8276 msgctxt "object state"
8277 msgid "alert medium"
8278 msgstr ""
8280 #: oleacc.rc:126
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid "Toner low; "
8283 msgctxt "object state"
8284 msgid "alert high"
8285 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
8287 #: oleacc.rc:127
8288 #, fuzzy
8289 msgctxt "object state"
8290 msgid "protected"
8291 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8293 #: oleacc.rc:128
8294 msgctxt "object state"
8295 msgid "has popup"
8296 msgstr ""
8298 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8299 msgid "True"
8300 msgstr "Αληθές"
8302 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8303 msgid "False"
8304 msgstr "Ψευδές"
8306 #: oleaut32.rc:34
8307 msgid "On"
8308 msgstr "Ενεργό"
8310 #: oleaut32.rc:35
8311 msgid "Off"
8312 msgstr "Ανενεργό"
8314 #: oledlg.rc:55
8315 msgid "Insert Object"
8316 msgstr ""
8318 #: oledlg.rc:61
8319 msgid "Object Type:"
8320 msgstr ""
8322 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8323 msgid "Result"
8324 msgstr ""
8326 #: oledlg.rc:65
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Create New"
8329 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8331 #: oledlg.rc:67
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Create Control"
8334 msgstr "&Περιεχόμενα"
8336 #: oledlg.rc:69
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Create From File"
8339 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8341 #: oledlg.rc:72
8342 #, fuzzy
8343 msgid "&Add Control..."
8344 msgstr "&Περιεχόμενα"
8346 #: oledlg.rc:73
8347 msgid "Display As Icon"
8348 msgstr ""
8350 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8351 msgid "Browse..."
8352 msgstr ""
8354 #: oledlg.rc:76
8355 msgid "File:"
8356 msgstr ""
8358 #: oledlg.rc:82
8359 msgid "Paste Special"
8360 msgstr ""
8362 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8363 msgid "Source:"
8364 msgstr ""
8366 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8367 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8368 msgid "&Paste"
8369 msgstr ""
8371 #: oledlg.rc:88
8372 msgid "Paste &Link"
8373 msgstr ""
8375 #: oledlg.rc:90
8376 msgid "&As:"
8377 msgstr ""
8379 #: oledlg.rc:97
8380 msgid "&Display As Icon"
8381 msgstr ""
8383 #: oledlg.rc:99
8384 msgid "Change &Icon..."
8385 msgstr ""
8387 #: oledlg.rc:28
8388 msgid "Insert a new %s object into your document"
8389 msgstr ""
8391 #: oledlg.rc:29
8392 msgid ""
8393 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8394 "may activate it using the program which created it."
8395 msgstr ""
8397 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8398 msgid "Browse"
8399 msgstr ""
8401 #: oledlg.rc:31
8402 msgid ""
8403 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8404 "control."
8405 msgstr ""
8407 #: oledlg.rc:32
8408 msgid "Add Control"
8409 msgstr ""
8411 #: oledlg.rc:35
8412 #, fuzzy
8413 msgid "&Convert..."
8414 msgstr "Εκτύπωση"
8416 #: oledlg.rc:36
8417 msgid "%1 %2 &Object"
8418 msgstr ""
8420 #: oledlg.rc:34
8421 msgid "%1 &Object"
8422 msgstr ""
8424 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8425 msgid "&Object"
8426 msgstr ""
8428 #: oledlg.rc:41
8429 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8430 msgstr ""
8432 #: oledlg.rc:42
8433 msgid ""
8434 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8435 "activate it using %s."
8436 msgstr ""
8438 #: oledlg.rc:43
8439 msgid ""
8440 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8441 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8442 msgstr ""
8444 #: oledlg.rc:44
8445 msgid ""
8446 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8447 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8448 "your document."
8449 msgstr ""
8451 #: oledlg.rc:45
8452 msgid ""
8453 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8454 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8455 "in your document."
8456 msgstr ""
8458 #: oledlg.rc:46
8459 msgid ""
8460 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8461 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8462 "be reflected in your document."
8463 msgstr ""
8465 #: oledlg.rc:47
8466 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8467 msgstr ""
8469 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Unknown Type"
8472 msgstr "&Περιεχόμενα"
8474 #: oledlg.rc:49
8475 msgid "Unknown Source"
8476 msgstr ""
8478 #: oledlg.rc:50
8479 msgid "the program which created it"
8480 msgstr ""
8482 #: sane.rc:41
8483 msgid "Scanning"
8484 msgstr ""
8486 #: sane.rc:44
8487 msgid "SCANNING... Please Wait"
8488 msgstr ""
8490 #: sane.rc:31
8491 msgctxt "unit: pixels"
8492 msgid "px"
8493 msgstr ""
8495 #: sane.rc:32
8496 msgctxt "unit: bits"
8497 msgid "b"
8498 msgstr ""
8500 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8501 msgctxt "unit: dots/inch"
8502 msgid "dpi"
8503 msgstr ""
8505 #: sane.rc:35
8506 msgctxt "unit: percent"
8507 msgid "%"
8508 msgstr ""
8510 #: sane.rc:36
8511 msgctxt "unit: microseconds"
8512 msgid "us"
8513 msgstr ""
8515 #: serialui.rc:28
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Settings for %s"
8518 msgstr "Επιλογές"
8520 #: serialui.rc:31
8521 msgid "Baud Rate"
8522 msgstr ""
8524 #: serialui.rc:33
8525 msgid "Parity"
8526 msgstr ""
8528 #: serialui.rc:35
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Flow Control"
8531 msgstr "&Περιεχόμενα"
8533 #: serialui.rc:37
8534 msgid "Data Bits"
8535 msgstr ""
8537 #: serialui.rc:39
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Stop Bits"
8540 msgstr "Τερματισμός"
8542 #: setupapi.rc:39
8543 msgid "Copying Files..."
8544 msgstr ""
8546 #: setupapi.rc:45
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Destination:"
8549 msgstr "Επιλογές"
8551 #: setupapi.rc:52
8552 msgid "Files Needed"
8553 msgstr ""
8555 #: setupapi.rc:55
8556 msgid ""
8557 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8558 "make sure the correct drive is selected below"
8559 msgstr ""
8561 #: setupapi.rc:57
8562 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8563 msgstr ""
8565 #: setupapi.rc:31
8566 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8567 msgstr ""
8569 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8570 msgid "Unknown"
8571 msgstr ""
8573 #: setupapi.rc:33
8574 msgid "Copy files from:"
8575 msgstr ""
8577 #: setupapi.rc:34
8578 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8579 msgstr ""
8581 #: shdoclc.rc:42
8582 msgid "F&orward"
8583 msgstr ""
8585 #: shdoclc.rc:44
8586 msgid "&Save Background As..."
8587 msgstr ""
8589 #: shdoclc.rc:45
8590 msgid "Set As Back&ground"
8591 msgstr ""
8593 #: shdoclc.rc:46
8594 msgid "&Copy Background"
8595 msgstr ""
8597 #: shdoclc.rc:47
8598 msgid "Set as &Desktop Item"
8599 msgstr ""
8601 #: shdoclc.rc:52
8602 msgid "Create Shor&tcut"
8603 msgstr ""
8605 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Add to &Favorites..."
8608 msgstr "Α&γαπημένα"
8610 #: shdoclc.rc:56
8611 msgid "&Encoding"
8612 msgstr ""
8614 #: shdoclc.rc:58
8615 msgid "Pr&int"
8616 msgstr ""
8618 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8619 msgid "&Open Link"
8620 msgstr ""
8622 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8623 msgid "Open Link in &New Window"
8624 msgstr ""
8626 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8627 msgid "Save Target &As..."
8628 msgstr ""
8630 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8631 msgid "&Print Target"
8632 msgstr ""
8634 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8635 msgid "S&how Picture"
8636 msgstr ""
8638 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8639 msgid "&Save Picture As..."
8640 msgstr ""
8642 #: shdoclc.rc:73
8643 msgid "&E-mail Picture..."
8644 msgstr ""
8646 #: shdoclc.rc:74
8647 msgid "Pr&int Picture..."
8648 msgstr ""
8650 #: shdoclc.rc:75
8651 msgid "&Go to My Pictures"
8652 msgstr ""
8654 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8655 msgid "Set as Back&ground"
8656 msgstr ""
8658 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8659 msgid "Set as &Desktop Item..."
8660 msgstr ""
8662 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8663 msgid "Copy Shor&tcut"
8664 msgstr ""
8666 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8667 msgid "P&roperties"
8668 msgstr ""
8670 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8671 msgid "&Undo"
8672 msgstr ""
8674 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8675 msgid "&Delete"
8676 msgstr ""
8678 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8679 msgid "&Select"
8680 msgstr ""
8682 #: shdoclc.rc:105
8683 msgid "&Cell"
8684 msgstr ""
8686 #: shdoclc.rc:106
8687 msgid "&Row"
8688 msgstr ""
8690 #: shdoclc.rc:107
8691 msgid "&Column"
8692 msgstr ""
8694 #: shdoclc.rc:108
8695 msgid "&Table"
8696 msgstr ""
8698 #: shdoclc.rc:111
8699 msgid "&Cell Properties"
8700 msgstr ""
8702 #: shdoclc.rc:112
8703 msgid "&Table Properties"
8704 msgstr ""
8706 #: shdoclc.rc:128
8707 msgid "Open in &New Window"
8708 msgstr ""
8710 #: shdoclc.rc:132
8711 msgid "Cut"
8712 msgstr ""
8714 #: shdoclc.rc:155
8715 msgid "&Save Video As..."
8716 msgstr ""
8718 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8719 msgid "Play"
8720 msgstr ""
8722 #: shdoclc.rc:192
8723 msgid "Rewind"
8724 msgstr ""
8726 #: shdoclc.rc:199
8727 msgid "Trace Tags"
8728 msgstr ""
8730 #: shdoclc.rc:200
8731 msgid "Resource Failures"
8732 msgstr ""
8734 #: shdoclc.rc:201
8735 msgid "Dump Tracking Info"
8736 msgstr ""
8738 #: shdoclc.rc:202
8739 msgid "Debug Break"
8740 msgstr ""
8742 #: shdoclc.rc:203
8743 msgid "Debug View"
8744 msgstr ""
8746 #: shdoclc.rc:204
8747 msgid "Dump Tree"
8748 msgstr ""
8750 #: shdoclc.rc:205
8751 msgid "Dump Lines"
8752 msgstr ""
8754 #: shdoclc.rc:206
8755 msgid "Dump DisplayTree"
8756 msgstr ""
8758 #: shdoclc.rc:207
8759 msgid "Dump FormatCaches"
8760 msgstr ""
8762 #: shdoclc.rc:208
8763 msgid "Dump LayoutRects"
8764 msgstr ""
8766 #: shdoclc.rc:209
8767 msgid "Memory Monitor"
8768 msgstr ""
8770 #: shdoclc.rc:210
8771 msgid "Performance Meters"
8772 msgstr ""
8774 #: shdoclc.rc:211
8775 msgid "Save HTML"
8776 msgstr ""
8778 #: shdoclc.rc:213
8779 msgid "&Browse View"
8780 msgstr ""
8782 #: shdoclc.rc:214
8783 msgid "&Edit View"
8784 msgstr ""
8786 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8787 msgid "Scroll Here"
8788 msgstr ""
8790 #: shdoclc.rc:221
8791 msgid "Top"
8792 msgstr ""
8794 #: shdoclc.rc:222
8795 msgid "Bottom"
8796 msgstr ""
8798 #: shdoclc.rc:224
8799 msgid "Page Up"
8800 msgstr ""
8802 #: shdoclc.rc:225
8803 msgid "Page Down"
8804 msgstr ""
8806 #: shdoclc.rc:227
8807 msgid "Scroll Up"
8808 msgstr ""
8810 #: shdoclc.rc:228
8811 msgid "Scroll Down"
8812 msgstr ""
8814 #: shdoclc.rc:235
8815 msgid "Left Edge"
8816 msgstr ""
8818 #: shdoclc.rc:236
8819 msgid "Right Edge"
8820 msgstr ""
8822 #: shdoclc.rc:238
8823 msgid "Page Left"
8824 msgstr ""
8826 #: shdoclc.rc:239
8827 msgid "Page Right"
8828 msgstr ""
8830 #: shdoclc.rc:241
8831 msgid "Scroll Left"
8832 msgstr ""
8834 #: shdoclc.rc:242
8835 msgid "Scroll Right"
8836 msgstr ""
8838 #: shdoclc.rc:28
8839 msgid "Wine Internet Explorer"
8840 msgstr ""
8842 #: shdoclc.rc:33
8843 msgid "&w&bPage &p"
8844 msgstr ""
8846 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8847 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8848 msgid "Lar&ge Icons"
8849 msgstr ""
8851 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8852 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8853 msgid "S&mall Icons"
8854 msgstr ""
8856 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8857 msgid "&List"
8858 msgstr ""
8860 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8861 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8862 msgid "&Details"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8866 msgid "Arrange &Icons"
8867 msgstr ""
8869 #: shell32.rc:53
8870 msgid "By &Name"
8871 msgstr ""
8873 #: shell32.rc:54
8874 msgid "By &Type"
8875 msgstr ""
8877 #: shell32.rc:55
8878 msgid "By &Size"
8879 msgstr ""
8881 #: shell32.rc:56
8882 msgid "By &Date"
8883 msgstr ""
8885 #: shell32.rc:58
8886 msgid "&Auto Arrange"
8887 msgstr ""
8889 #: shell32.rc:60
8890 msgid "Line up Icons"
8891 msgstr ""
8893 #: shell32.rc:65
8894 msgid "Paste as Link"
8895 msgstr ""
8897 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8898 msgid "New"
8899 msgstr ""
8901 #: shell32.rc:69
8902 msgid "New &Folder"
8903 msgstr ""
8905 #: shell32.rc:70
8906 msgid "New &Link"
8907 msgstr ""
8909 #: shell32.rc:74
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Properties"
8912 msgstr "Επιλογές"
8914 #: shell32.rc:85
8915 msgctxt "recycle bin"
8916 msgid "&Restore"
8917 msgstr ""
8919 #: shell32.rc:86
8920 msgid "&Erase"
8921 msgstr ""
8923 #: shell32.rc:98
8924 msgid "E&xplore"
8925 msgstr ""
8927 #: shell32.rc:101
8928 msgid "C&ut"
8929 msgstr ""
8931 #: shell32.rc:104
8932 msgid "Create &Link"
8933 msgstr ""
8935 #: shell32.rc:106
8936 msgid "&Rename"
8937 msgstr ""
8939 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8940 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8941 msgid "E&xit"
8942 msgstr ""
8944 #: shell32.rc:130
8945 msgid "&About Control Panel"
8946 msgstr ""
8948 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8949 msgid "Browse for Folder"
8950 msgstr ""
8952 #: shell32.rc:293
8953 msgid "Folder:"
8954 msgstr ""
8956 #: shell32.rc:299
8957 #, fuzzy
8958 msgid "&Make New Folder"
8959 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8961 #: shell32.rc:306
8962 msgid "Message"
8963 msgstr ""
8965 #: shell32.rc:310
8966 msgid "Yes to &all"
8967 msgstr ""
8969 #: shell32.rc:319
8970 msgid "About %s"
8971 msgstr ""
8973 #: shell32.rc:323
8974 msgid "Wine &license"
8975 msgstr ""
8977 #: shell32.rc:328
8978 msgid "Running on %s"
8979 msgstr ""
8981 #: shell32.rc:329
8982 msgid "Wine was brought to you by:"
8983 msgstr ""
8985 #: shell32.rc:334
8986 msgid "Run"
8987 msgstr ""
8989 #: shell32.rc:338
8990 msgid ""
8991 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8992 "will open it for you."
8993 msgstr ""
8995 #: shell32.rc:339
8996 msgid "&Open:"
8997 msgstr ""
8999 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
9000 #: winefile.rc:130
9001 msgid "&Browse..."
9002 msgstr ""
9004 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9005 #, fuzzy
9006 msgid "File type:"
9007 msgstr "&Περιεχόμενα"
9009 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Location:"
9012 msgstr "Επιλογές"
9014 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
9015 msgid "Size:"
9016 msgstr ""
9018 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Creation date:"
9021 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
9023 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9024 msgid "Attributes:"
9025 msgstr ""
9027 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
9028 msgid "H&idden"
9029 msgstr ""
9031 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
9032 msgid "&Archive"
9033 msgstr ""
9035 #: shell32.rc:386
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "Open File"
9038 msgid "Open with:"
9039 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
9041 #: shell32.rc:389
9042 msgid "&Change..."
9043 msgstr ""
9045 #: shell32.rc:400
9046 msgid "Last modified:"
9047 msgstr ""
9049 #: shell32.rc:402
9050 msgid "Last accessed:"
9051 msgstr ""
9053 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
9054 msgid "Size"
9055 msgstr ""
9057 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9058 msgid "Type"
9059 msgstr ""
9061 #: shell32.rc:140
9062 msgid "Modified"
9063 msgstr ""
9065 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
9066 msgid "Attributes"
9067 msgstr ""
9069 #: shell32.rc:143
9070 msgid "Size available"
9071 msgstr ""
9073 #: shell32.rc:145
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Comments"
9076 msgstr "&Περιεχόμενα"
9078 #: shell32.rc:146
9079 msgid "Owner"
9080 msgstr ""
9082 #: shell32.rc:147
9083 msgid "Group"
9084 msgstr ""
9086 #: shell32.rc:148
9087 msgid "Original location"
9088 msgstr ""
9090 #: shell32.rc:149
9091 msgid "Date deleted"
9092 msgstr ""
9094 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
9095 #, fuzzy
9096 msgctxt "display name"
9097 msgid "Desktop"
9098 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
9100 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9101 msgid "My Computer"
9102 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
9104 #: shell32.rc:159
9105 msgid "Control Panel"
9106 msgstr ""
9108 #: shell32.rc:166
9109 msgid "Select"
9110 msgstr ""
9112 #: shell32.rc:189
9113 msgid "Restart"
9114 msgstr ""
9116 #: shell32.rc:190
9117 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9118 msgstr ""
9120 #: shell32.rc:191
9121 msgid "Shutdown"
9122 msgstr ""
9124 #: shell32.rc:192
9125 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9126 msgstr ""
9128 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9129 msgid "Programs"
9130 msgstr ""
9132 #: shell32.rc:204
9133 msgid "My Documents"
9134 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
9136 #: shell32.rc:205
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Favorites"
9139 msgstr "Α&γαπημένα"
9141 #: shell32.rc:206
9142 msgid "StartUp"
9143 msgstr ""
9145 #: shell32.rc:207
9146 msgid "Start Menu"
9147 msgstr ""
9149 #: shell32.rc:208
9150 msgid "My Music"
9151 msgstr ""
9153 #: shell32.rc:209
9154 msgid "My Videos"
9155 msgstr ""
9157 #: shell32.rc:210
9158 #, fuzzy
9159 msgctxt "directory"
9160 msgid "Desktop"
9161 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
9163 #: shell32.rc:211
9164 msgid "NetHood"
9165 msgstr ""
9167 #: shell32.rc:212
9168 msgid "Templates"
9169 msgstr ""
9171 #: shell32.rc:213
9172 #, fuzzy
9173 msgid "PrintHood"
9174 msgstr "Εκτύπωση"
9176 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9177 msgid "History"
9178 msgstr ""
9180 #: shell32.rc:215
9181 msgid "Program Files"
9182 msgstr ""
9184 #: shell32.rc:217
9185 msgid "My Pictures"
9186 msgstr ""
9188 #: shell32.rc:218
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Common Files"
9191 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
9193 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9194 msgid "Documents"
9195 msgstr ""
9197 #: shell32.rc:220
9198 msgid "Administrative Tools"
9199 msgstr ""
9201 #: shell32.rc:221
9202 msgid "Music"
9203 msgstr ""
9205 #: shell32.rc:222
9206 msgid "Pictures"
9207 msgstr ""
9209 #: shell32.rc:223
9210 msgid "Videos"
9211 msgstr ""
9213 #: shell32.rc:216
9214 msgid "Program Files (x86)"
9215 msgstr ""
9217 #: shell32.rc:224
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Contacts"
9220 msgstr "&Περιεχόμενα"
9222 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
9223 msgid "Links"
9224 msgstr ""
9226 #: shell32.rc:226
9227 msgid "Slide Shows"
9228 msgstr ""
9230 #: shell32.rc:227
9231 msgid "Playlists"
9232 msgstr ""
9234 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9235 msgid "Status"
9236 msgstr ""
9238 #: shell32.rc:153
9239 msgid "Model"
9240 msgstr ""
9242 #: shell32.rc:228
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Sample Music"
9245 msgstr "Δείγμα"
9247 #: shell32.rc:229
9248 msgid "Sample Pictures"
9249 msgstr ""
9251 #: shell32.rc:230
9252 msgid "Sample Playlists"
9253 msgstr ""
9255 #: shell32.rc:231
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Sample Videos"
9258 msgstr "Δείγμα"
9260 #: shell32.rc:232
9261 msgid "Saved Games"
9262 msgstr ""
9264 #: shell32.rc:233
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Searches"
9267 msgstr "&Αναζήτηση"
9269 #: shell32.rc:234
9270 msgid "Users"
9271 msgstr ""
9273 #: shell32.rc:236
9274 msgid "Downloads"
9275 msgstr ""
9277 #: shell32.rc:169
9278 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9279 msgstr ""
9281 #: shell32.rc:170
9282 msgid "Error during creation of a new folder"
9283 msgstr ""
9285 #: shell32.rc:171
9286 msgid "Confirm file deletion"
9287 msgstr ""
9289 #: shell32.rc:172
9290 msgid "Confirm folder deletion"
9291 msgstr ""
9293 #: shell32.rc:173
9294 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9295 msgstr ""
9297 #: shell32.rc:174
9298 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9299 msgstr ""
9301 #: shell32.rc:181
9302 msgid "Confirm file overwrite"
9303 msgstr ""
9305 #: shell32.rc:180
9306 msgid ""
9307 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9308 "\n"
9309 "Do you want to replace it?"
9310 msgstr ""
9312 #: shell32.rc:175
9313 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9314 msgstr ""
9316 #: shell32.rc:177
9317 msgid ""
9318 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9319 msgstr ""
9321 #: shell32.rc:176
9322 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9323 msgstr ""
9325 #: shell32.rc:178
9326 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9327 msgstr ""
9329 #: shell32.rc:179
9330 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9331 msgstr ""
9333 #: shell32.rc:186
9334 msgid ""
9335 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9336 "\n"
9337 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9338 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9339 "the folder?"
9340 msgstr ""
9342 #: shell32.rc:240
9343 msgid "Wine Control Panel"
9344 msgstr ""
9346 #: shell32.rc:195
9347 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9348 msgstr ""
9350 #: shell32.rc:196
9351 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9352 msgstr ""
9354 #: shell32.rc:198
9355 msgid "Executable files (*.exe)"
9356 msgstr ""
9358 #: shell32.rc:244
9359 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9360 msgstr ""
9362 #: shell32.rc:246
9363 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9364 msgstr ""
9366 #: shell32.rc:247
9367 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9368 msgstr ""
9370 #: shell32.rc:248
9371 msgid "Confirm deletion"
9372 msgstr ""
9374 #: shell32.rc:249
9375 #, fuzzy
9376 msgid ""
9377 "A file already exists at the path %1.\n"
9378 "\n"
9379 "Do you want to replace it?"
9380 msgstr ""
9381 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9382 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9384 #: shell32.rc:250
9385 #, fuzzy
9386 msgid ""
9387 "A folder already exists at the path %1.\n"
9388 "\n"
9389 "Do you want to replace it?"
9390 msgstr ""
9391 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9392 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9394 #: shell32.rc:251
9395 msgid "Confirm overwrite"
9396 msgstr ""
9398 #: shell32.rc:268
9399 msgid ""
9400 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9401 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9402 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9403 "any later version.\n"
9404 "\n"
9405 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9406 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9407 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9408 "details.\n"
9409 "\n"
9410 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9411 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9412 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9413 msgstr ""
9415 #: shell32.rc:256
9416 msgid "Wine License"
9417 msgstr ""
9419 #: shell32.rc:158
9420 msgid "Trash"
9421 msgstr ""
9423 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9424 msgid "Error"
9425 msgstr ""
9427 #: shlwapi.rc:43
9428 msgid "Don't show me th&is message again"
9429 msgstr ""
9431 #: shlwapi.rc:30
9432 msgid "%d bytes"
9433 msgstr ""
9435 #: shlwapi.rc:31
9436 msgctxt "time unit: hours"
9437 msgid " hr"
9438 msgstr ""
9440 #: shlwapi.rc:32
9441 msgctxt "time unit: minutes"
9442 msgid " min"
9443 msgstr ""
9445 #: shlwapi.rc:33
9446 msgctxt "time unit: seconds"
9447 msgid " sec"
9448 msgstr ""
9450 #: twain.rc:29
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Select Source"
9453 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9455 #: tzres.rc:82
9456 msgid "China Standard Time"
9457 msgstr ""
9459 #: tzres.rc:83
9460 msgid "China Daylight Time"
9461 msgstr ""
9463 #: tzres.rc:160
9464 msgid "North Asia Standard Time"
9465 msgstr ""
9467 #: tzres.rc:161
9468 msgid "North Asia Daylight Time"
9469 msgstr ""
9471 #: tzres.rc:104
9472 msgid "Georgian Standard Time"
9473 msgstr ""
9475 #: tzres.rc:105
9476 msgid "Georgian Daylight Time"
9477 msgstr ""
9479 #: tzres.rc:152
9480 msgid "Nepal Standard Time"
9481 msgstr ""
9483 #: tzres.rc:153
9484 msgid "Nepal Daylight Time"
9485 msgstr ""
9487 #: tzres.rc:60
9488 msgid "Cape Verde Standard Time"
9489 msgstr ""
9491 #: tzres.rc:61
9492 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9493 msgstr ""
9495 #: tzres.rc:74
9496 msgid "Central European Standard Time"
9497 msgstr ""
9499 #: tzres.rc:75
9500 msgid "Central European Daylight Time"
9501 msgstr ""
9503 #: tzres.rc:140
9504 msgid "Morocco Standard Time"
9505 msgstr ""
9507 #: tzres.rc:141
9508 msgid "Morocco Daylight Time"
9509 msgstr ""
9511 #: tzres.rc:72
9512 msgid "Central Europe Standard Time"
9513 msgstr ""
9515 #: tzres.rc:73
9516 msgid "Central Europe Daylight Time"
9517 msgstr ""
9519 #: tzres.rc:118
9520 msgid "Iran Standard Time"
9521 msgstr ""
9523 #: tzres.rc:119
9524 msgid "Iran Daylight Time"
9525 msgstr ""
9527 #: tzres.rc:150
9528 msgid "Namibia Standard Time"
9529 msgstr ""
9531 #: tzres.rc:151
9532 msgid "Namibia Daylight Time"
9533 msgstr ""
9535 #: tzres.rc:200
9536 msgid "Tonga Standard Time"
9537 msgstr ""
9539 #: tzres.rc:201
9540 msgid "Tonga Daylight Time"
9541 msgstr ""
9543 #: tzres.rc:144
9544 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9545 msgstr ""
9547 #: tzres.rc:145
9548 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9549 msgstr ""
9551 #: tzres.rc:106
9552 msgid "GMT Standard Time"
9553 msgstr ""
9555 #: tzres.rc:107
9556 msgid "GMT Daylight Time"
9557 msgstr ""
9559 #: tzres.rc:68
9560 msgid "Central Asia Standard Time"
9561 msgstr ""
9563 #: tzres.rc:69
9564 msgid "Central Asia Daylight Time"
9565 msgstr ""
9567 #: tzres.rc:38
9568 msgid "Arabic Standard Time"
9569 msgstr ""
9571 #: tzres.rc:39
9572 msgid "Arabic Daylight Time"
9573 msgstr ""
9575 #: tzres.rc:132
9576 msgid "Magadan Standard Time"
9577 msgstr ""
9579 #: tzres.rc:133
9580 msgid "Magadan Daylight Time"
9581 msgstr ""
9583 #: tzres.rc:156
9584 msgid "Newfoundland Standard Time"
9585 msgstr ""
9587 #: tzres.rc:157
9588 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9589 msgstr ""
9591 #: tzres.rc:224
9592 msgid "West Pacific Standard Time"
9593 msgstr ""
9595 #: tzres.rc:225
9596 msgid "West Pacific Daylight Time"
9597 msgstr ""
9599 #: tzres.rc:164
9600 msgid "Pacific Standard Time"
9601 msgstr ""
9603 #: tzres.rc:165
9604 msgid "Pacific Daylight Time"
9605 msgstr ""
9607 #: tzres.rc:48
9608 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9609 msgstr ""
9611 #: tzres.rc:49
9612 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9613 msgstr ""
9615 #: tzres.rc:182
9616 msgid "Samoa Standard Time"
9617 msgstr ""
9619 #: tzres.rc:183
9620 msgid "Samoa Daylight Time"
9621 msgstr ""
9623 #: tzres.rc:124
9624 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9625 msgstr ""
9627 #: tzres.rc:125
9628 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9629 msgstr ""
9631 #: tzres.rc:166
9632 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9633 msgstr ""
9635 #: tzres.rc:167
9636 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9637 msgstr ""
9639 #: tzres.rc:136
9640 msgid "Middle East Standard Time"
9641 msgstr ""
9643 #: tzres.rc:137
9644 msgid "Middle East Daylight Time"
9645 msgstr ""
9647 #: tzres.rc:198
9648 msgid "Tokyo Standard Time"
9649 msgstr ""
9651 #: tzres.rc:199
9652 msgid "Tokyo Daylight Time"
9653 msgstr ""
9655 #: tzres.rc:130
9656 msgid "Line Islands Standard Time"
9657 msgstr ""
9659 #: tzres.rc:131
9660 msgid "Line Islands Daylight Time"
9661 msgstr ""
9663 #: tzres.rc:122
9664 msgid "Jordan Standard Time"
9665 msgstr ""
9667 #: tzres.rc:123
9668 msgid "Jordan Daylight Time"
9669 msgstr ""
9671 #: tzres.rc:78
9672 msgid "Central Standard Time"
9673 msgstr ""
9675 #: tzres.rc:79
9676 msgid "Central Daylight Time"
9677 msgstr ""
9679 #: tzres.rc:50
9680 msgid "Azores Standard Time"
9681 msgstr ""
9683 #: tzres.rc:51
9684 msgid "Azores Daylight Time"
9685 msgstr ""
9687 #: tzres.rc:158
9688 msgid "North Asia East Standard Time"
9689 msgstr ""
9691 #: tzres.rc:159
9692 msgid "North Asia East Daylight Time"
9693 msgstr ""
9695 #: tzres.rc:40
9696 msgid "Argentina Standard Time"
9697 msgstr ""
9699 #: tzres.rc:41
9700 msgid "Argentina Daylight Time"
9701 msgstr ""
9703 #: tzres.rc:146
9704 msgid "Myanmar Standard Time"
9705 msgstr ""
9707 #: tzres.rc:147
9708 msgid "Myanmar Daylight Time"
9709 msgstr ""
9711 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9712 msgid "Coordinated Universal Time"
9713 msgstr ""
9715 #: tzres.rc:116
9716 msgid "India Standard Time"
9717 msgstr ""
9719 #: tzres.rc:117
9720 msgid "India Daylight Time"
9721 msgstr ""
9723 #: tzres.rc:112
9724 msgid "GTB Standard Time"
9725 msgstr ""
9727 #: tzres.rc:113
9728 msgid "GTB Daylight Time"
9729 msgstr ""
9731 #: tzres.rc:202
9732 msgid "Turkey Standard Time"
9733 msgstr ""
9735 #: tzres.rc:203
9736 msgid "Turkey Daylight Time"
9737 msgstr ""
9739 #: tzres.rc:100
9740 msgid "Fiji Standard Time"
9741 msgstr ""
9743 #: tzres.rc:101
9744 msgid "Fiji Daylight Time"
9745 msgstr ""
9747 #: tzres.rc:58
9748 msgid "Canada Central Standard Time"
9749 msgstr ""
9751 #: tzres.rc:59
9752 msgid "Canada Central Daylight Time"
9753 msgstr ""
9755 #: tzres.rc:194
9756 msgid "Taipei Standard Time"
9757 msgstr ""
9759 #: tzres.rc:195
9760 msgid "Taipei Daylight Time"
9761 msgstr ""
9763 #: tzres.rc:220
9764 msgid "W. Europe Standard Time"
9765 msgstr ""
9767 #: tzres.rc:221
9768 msgid "W. Europe Daylight Time"
9769 msgstr ""
9771 #: tzres.rc:138
9772 msgid "Montevideo Standard Time"
9773 msgstr ""
9775 #: tzres.rc:139
9776 msgid "Montevideo Daylight Time"
9777 msgstr ""
9779 #: tzres.rc:168
9780 msgid "Pakistan Standard Time"
9781 msgstr ""
9783 #: tzres.rc:169
9784 msgid "Pakistan Daylight Time"
9785 msgstr ""
9787 #: tzres.rc:62
9788 msgid "Caucasus Standard Time"
9789 msgstr ""
9791 #: tzres.rc:63
9792 msgid "Caucasus Daylight Time"
9793 msgstr ""
9795 #: tzres.rc:46
9796 msgid "AUS Eastern Standard Time"
9797 msgstr ""
9799 #: tzres.rc:47
9800 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
9801 msgstr ""
9803 #: tzres.rc:148
9804 msgid "N. Central Asia Standard Time"
9805 msgstr ""
9807 #: tzres.rc:149
9808 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
9809 msgstr ""
9811 #: tzres.rc:94
9812 msgid "Eastern Standard Time"
9813 msgstr ""
9815 #: tzres.rc:95
9816 msgid "Eastern Daylight Time"
9817 msgstr ""
9819 #: tzres.rc:80
9820 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
9821 msgstr ""
9823 #: tzres.rc:81
9824 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
9825 msgstr ""
9827 #: tzres.rc:42
9828 msgid "Atlantic Standard Time"
9829 msgstr ""
9831 #: tzres.rc:43
9832 msgid "Atlantic Daylight Time"
9833 msgstr ""
9835 #: tzres.rc:142
9836 msgid "Mountain Standard Time"
9837 msgstr ""
9839 #: tzres.rc:143
9840 msgid "Mountain Daylight Time"
9841 msgstr ""
9843 #: tzres.rc:206
9844 msgid "US Eastern Standard Time"
9845 msgstr ""
9847 #: tzres.rc:207
9848 msgid "US Eastern Daylight Time"
9849 msgstr ""
9851 #: tzres.rc:196
9852 msgid "Tasmania Standard Time"
9853 msgstr ""
9855 #: tzres.rc:197
9856 msgid "Tasmania Daylight Time"
9857 msgstr ""
9859 #: tzres.rc:66
9860 msgid "Central America Standard Time"
9861 msgstr ""
9863 #: tzres.rc:67
9864 msgid "Central America Daylight Time"
9865 msgstr ""
9867 #: tzres.rc:208
9868 msgid "US Mountain Standard Time"
9869 msgstr ""
9871 #: tzres.rc:209
9872 msgid "US Mountain Daylight Time"
9873 msgstr ""
9875 #: tzres.rc:188
9876 msgid "South Africa Standard Time"
9877 msgstr ""
9879 #: tzres.rc:189
9880 msgid "South Africa Daylight Time"
9881 msgstr ""
9883 #: tzres.rc:64
9884 msgid "Cen. Australia Standard Time"
9885 msgstr ""
9887 #: tzres.rc:65
9888 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
9889 msgstr ""
9891 #: tzres.rc:190
9892 msgid "Sri Lanka Standard Time"
9893 msgstr ""
9895 #: tzres.rc:191
9896 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
9897 msgstr ""
9899 #: tzres.rc:30
9900 msgid "Afghanistan Standard Time"
9901 msgstr ""
9903 #: tzres.rc:31
9904 msgid "Afghanistan Daylight Time"
9905 msgstr ""
9907 #: tzres.rc:226
9908 msgid "Yakutsk Standard Time"
9909 msgstr ""
9911 #: tzres.rc:227
9912 msgid "Yakutsk Daylight Time"
9913 msgstr ""
9915 #: tzres.rc:176
9916 msgid "SA Eastern Standard Time"
9917 msgstr ""
9919 #: tzres.rc:177
9920 msgid "SA Eastern Daylight Time"
9921 msgstr ""
9923 #: tzres.rc:34
9924 msgid "Arab Standard Time"
9925 msgstr ""
9927 #: tzres.rc:35
9928 msgid "Arab Daylight Time"
9929 msgstr ""
9931 #: tzres.rc:36
9932 msgid "Arabian Standard Time"
9933 msgstr ""
9935 #: tzres.rc:37
9936 msgid "Arabian Daylight Time"
9937 msgstr ""
9939 #: tzres.rc:174
9940 msgid "Russian Standard Time"
9941 msgstr ""
9943 #: tzres.rc:175
9944 msgid "Russian Daylight Time"
9945 msgstr ""
9947 #: tzres.rc:172
9948 msgid "Romance Standard Time"
9949 msgstr ""
9951 #: tzres.rc:173
9952 msgid "Romance Daylight Time"
9953 msgstr ""
9955 #: tzres.rc:98
9956 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
9957 msgstr ""
9959 #: tzres.rc:99
9960 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
9961 msgstr ""
9963 #: tzres.rc:192
9964 msgid "Syria Standard Time"
9965 msgstr ""
9967 #: tzres.rc:193
9968 msgid "Syria Daylight Time"
9969 msgstr ""
9971 #: tzres.rc:44
9972 msgid "AUS Central Standard Time"
9973 msgstr ""
9975 #: tzres.rc:45
9976 msgid "AUS Central Daylight Time"
9977 msgstr ""
9979 #: tzres.rc:110
9980 msgid "Greenwich Standard Time"
9981 msgstr ""
9983 #: tzres.rc:111
9984 msgid "Greenwich Daylight Time"
9985 msgstr ""
9987 #: tzres.rc:204
9988 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
9989 msgstr ""
9991 #: tzres.rc:205
9992 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
9993 msgstr ""
9995 #: tzres.rc:120
9996 msgid "Israel Standard Time"
9997 msgstr ""
9999 #: tzres.rc:121
10000 msgid "Israel Daylight Time"
10001 msgstr ""
10003 #: tzres.rc:54
10004 msgid "Bangladesh Standard Time"
10005 msgstr ""
10007 #: tzres.rc:55
10008 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10009 msgstr ""
10011 #: tzres.rc:178
10012 msgid "SA Pacific Standard Time"
10013 msgstr ""
10015 #: tzres.rc:179
10016 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10017 msgstr ""
10019 #: tzres.rc:222
10020 msgid "West Asia Standard Time"
10021 msgstr ""
10023 #: tzres.rc:223
10024 msgid "West Asia Daylight Time"
10025 msgstr ""
10027 #: tzres.rc:32
10028 msgid "Alaskan Standard Time"
10029 msgstr ""
10031 #: tzres.rc:33
10032 msgid "Alaskan Daylight Time"
10033 msgstr ""
10035 #: tzres.rc:170
10036 msgid "Paraguay Standard Time"
10037 msgstr ""
10039 #: tzres.rc:171
10040 msgid "Paraguay Daylight Time"
10041 msgstr ""
10043 #: tzres.rc:84
10044 msgid "Dateline Standard Time"
10045 msgstr ""
10047 #: tzres.rc:85
10048 msgid "Dateline Daylight Time"
10049 msgstr ""
10051 #: tzres.rc:128
10052 msgid "Libya Standard Time"
10053 msgstr ""
10055 #: tzres.rc:129
10056 msgid "Libya Daylight Time"
10057 msgstr ""
10059 #: tzres.rc:52
10060 msgid "Bahia Standard Time"
10061 msgstr ""
10063 #: tzres.rc:53
10064 msgid "Bahia Daylight Time"
10065 msgstr ""
10067 #: tzres.rc:212
10068 msgid "Venezuela Standard Time"
10069 msgstr ""
10071 #: tzres.rc:213
10072 msgid "Venezuela Daylight Time"
10073 msgstr ""
10075 #: tzres.rc:114
10076 msgid "Hawaiian Standard Time"
10077 msgstr ""
10079 #: tzres.rc:115
10080 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10081 msgstr ""
10083 #: tzres.rc:184
10084 msgid "SE Asia Standard Time"
10085 msgstr ""
10087 #: tzres.rc:185
10088 msgid "SE Asia Daylight Time"
10089 msgstr ""
10091 #: tzres.rc:154
10092 msgid "New Zealand Standard Time"
10093 msgstr ""
10095 #: tzres.rc:155
10096 msgid "New Zealand Daylight Time"
10097 msgstr ""
10099 #: tzres.rc:70
10100 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10101 msgstr ""
10103 #: tzres.rc:71
10104 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10105 msgstr ""
10107 #: tzres.rc:56
10108 msgid "Belarus Standard Time"
10109 msgstr ""
10111 #: tzres.rc:57
10112 msgid "Belarus Daylight Time"
10113 msgstr ""
10115 #: tzres.rc:180
10116 msgid "SA Western Standard Time"
10117 msgstr ""
10119 #: tzres.rc:181
10120 msgid "SA Western Daylight Time"
10121 msgstr ""
10123 #: tzres.rc:108
10124 msgid "Greenland Standard Time"
10125 msgstr ""
10127 #: tzres.rc:109
10128 msgid "Greenland Daylight Time"
10129 msgstr ""
10131 #: tzres.rc:92
10132 msgid "Easter Island Standard Time"
10133 msgstr ""
10135 #: tzres.rc:93
10136 msgid "Easter Island Daylight Time"
10137 msgstr ""
10139 #: tzres.rc:96
10140 msgid "Egypt Standard Time"
10141 msgstr ""
10143 #: tzres.rc:97
10144 msgid "Egypt Daylight Time"
10145 msgstr ""
10147 #: tzres.rc:134
10148 msgid "Mauritius Standard Time"
10149 msgstr ""
10151 #: tzres.rc:135
10152 msgid "Mauritius Daylight Time"
10153 msgstr ""
10155 #: tzres.rc:214
10156 msgid "Vladivostok Standard Time"
10157 msgstr ""
10159 #: tzres.rc:215
10160 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10161 msgstr ""
10163 #: tzres.rc:186
10164 msgid "Singapore Standard Time"
10165 msgstr ""
10167 #: tzres.rc:187
10168 msgid "Singapore Daylight Time"
10169 msgstr ""
10171 #: tzres.rc:126
10172 msgid "Korea Standard Time"
10173 msgstr ""
10175 #: tzres.rc:127
10176 msgid "Korea Daylight Time"
10177 msgstr ""
10179 #: tzres.rc:86
10180 msgid "E. Africa Standard Time"
10181 msgstr ""
10183 #: tzres.rc:87
10184 msgid "E. Africa Daylight Time"
10185 msgstr ""
10187 #: tzres.rc:102
10188 msgid "FLE Standard Time"
10189 msgstr ""
10191 #: tzres.rc:103
10192 msgid "FLE Daylight Time"
10193 msgstr ""
10195 #: tzres.rc:90
10196 msgid "E. South America Standard Time"
10197 msgstr ""
10199 #: tzres.rc:91
10200 msgid "E. South America Daylight Time"
10201 msgstr ""
10203 #: tzres.rc:76
10204 msgid "Central Pacific Standard Time"
10205 msgstr ""
10207 #: tzres.rc:77
10208 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10209 msgstr ""
10211 #: tzres.rc:218
10212 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10213 msgstr ""
10215 #: tzres.rc:219
10216 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10217 msgstr ""
10219 #: tzres.rc:162
10220 msgid "Pacific SA Standard Time"
10221 msgstr ""
10223 #: tzres.rc:163
10224 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10225 msgstr ""
10227 #: tzres.rc:88
10228 msgid "E. Australia Standard Time"
10229 msgstr ""
10231 #: tzres.rc:89
10232 msgid "E. Australia Daylight Time"
10233 msgstr ""
10235 #: tzres.rc:216
10236 msgid "W. Australia Standard Time"
10237 msgstr ""
10239 #: tzres.rc:217
10240 msgid "W. Australia Daylight Time"
10241 msgstr ""
10243 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10244 msgid "Security Warning"
10245 msgstr ""
10247 #: urlmon.rc:35
10248 msgid "Do you want to install this software?"
10249 msgstr ""
10251 #: urlmon.rc:39
10252 msgid "Don't install"
10253 msgstr ""
10255 #: urlmon.rc:43
10256 msgid ""
10257 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10258 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10259 msgstr ""
10261 #: urlmon.rc:51
10262 msgid "Installation of component failed: %08x"
10263 msgstr ""
10265 #: urlmon.rc:52
10266 msgid "Install (%d)"
10267 msgstr ""
10269 #: urlmon.rc:53
10270 msgid "Install"
10271 msgstr ""
10273 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10274 msgctxt "window"
10275 msgid "&Restore"
10276 msgstr ""
10278 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10279 msgid "&Move"
10280 msgstr ""
10282 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10283 msgid "&Size"
10284 msgstr ""
10286 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10287 msgid "Mi&nimize"
10288 msgstr ""
10290 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10291 msgid "Ma&ximize"
10292 msgstr ""
10294 #: user32.rc:36
10295 #, fuzzy
10296 msgid "&Close\tAlt+F4"
10297 msgstr "&Κλείσιμο"
10299 #: user32.rc:38
10300 msgid "&About Wine"
10301 msgstr ""
10303 #: user32.rc:49
10304 #, fuzzy
10305 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10306 msgstr "&Κλείσιμο"
10308 #: user32.rc:51
10309 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10310 msgstr ""
10312 #: user32.rc:81
10313 msgid "&Abort"
10314 msgstr ""
10316 #: user32.rc:85
10317 msgid "&Ignore"
10318 msgstr ""
10320 #: user32.rc:86
10321 msgid "&Try Again"
10322 msgstr ""
10324 #: user32.rc:87
10325 #, fuzzy
10326 msgid "&Continue"
10327 msgstr "&Περιεχόμενα"
10329 #: user32.rc:94
10330 msgid "Select Window"
10331 msgstr ""
10333 #: user32.rc:72
10334 msgid "&More Windows..."
10335 msgstr ""
10337 #: winemac.rc:33
10338 #, fuzzy
10339 #| msgid "Hide"
10340 msgid "Hide %@"
10341 msgstr "Απόκρυψη"
10343 #: winemac.rc:35
10344 msgid "Hide Others"
10345 msgstr ""
10347 #: winemac.rc:36
10348 #, fuzzy
10349 #| msgid "Show"
10350 msgid "Show All"
10351 msgstr "Εμφάνιση"
10353 #: winemac.rc:37
10354 msgid "Quit %@"
10355 msgstr ""
10357 #: winemac.rc:38
10358 msgid "Quit"
10359 msgstr ""
10361 #: winemac.rc:40
10362 msgid "Window"
10363 msgstr ""
10365 #: winemac.rc:41
10366 msgid "Minimize"
10367 msgstr ""
10369 #: winemac.rc:42
10370 msgid "Zoom"
10371 msgstr ""
10373 #: winemac.rc:43
10374 msgid "Enter Full Screen"
10375 msgstr ""
10377 #: winemac.rc:44
10378 msgid "Bring All to Front"
10379 msgstr ""
10381 #: wineps.rc:31
10382 msgid "Paper Si&ze:"
10383 msgstr ""
10385 #: wineps.rc:39
10386 msgid "Duplex:"
10387 msgstr ""
10389 #: wineps.rc:50
10390 #, fuzzy
10391 #| msgid "&Setup"
10392 msgid "Setup"
10393 msgstr "&Εγκατάσταση"
10395 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10396 msgid "Realm"
10397 msgstr ""
10399 #: wininet.rc:57
10400 msgid "Authentication Required"
10401 msgstr ""
10403 #: wininet.rc:61
10404 msgid "Server"
10405 msgstr ""
10407 #: wininet.rc:80
10408 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10409 msgstr ""
10411 #: wininet.rc:82
10412 msgid "Do you want to continue anyway?"
10413 msgstr ""
10415 #: wininet.rc:28
10416 msgid "LAN Connection"
10417 msgstr ""
10419 #: wininet.rc:29
10420 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10421 msgstr ""
10423 #: wininet.rc:30
10424 msgid "The date on the certificate is invalid."
10425 msgstr ""
10427 #: wininet.rc:31
10428 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10429 msgstr ""
10431 #: wininet.rc:32
10432 msgid ""
10433 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10434 msgstr ""
10436 #: winineterror.mc:26
10437 msgid "The request has timed out.\n"
10438 msgstr ""
10440 #: winineterror.mc:31
10441 #, fuzzy
10442 #| msgid "A printer error occurred."
10443 msgid "An internal error has occurred.\n"
10444 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10446 #: winineterror.mc:36
10447 msgid "The URL is invalid.\n"
10448 msgstr ""
10450 #: winineterror.mc:41
10451 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10452 msgstr ""
10454 #: winineterror.mc:46
10455 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10456 msgstr ""
10458 #: winineterror.mc:51
10459 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10460 msgstr ""
10462 #: winineterror.mc:56
10463 msgid ""
10464 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10465 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10466 msgstr ""
10468 #: winineterror.mc:61
10469 msgid "The requested item could not be located.\n"
10470 msgstr ""
10472 #: winineterror.mc:66
10473 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10474 msgstr ""
10476 #: winineterror.mc:71
10477 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10478 msgstr ""
10480 #: winineterror.mc:76
10481 msgid ""
10482 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10483 "certificate is expired.\n"
10484 msgstr ""
10486 #: winineterror.mc:81
10487 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10488 msgstr ""
10490 #: winmm.rc:32
10491 msgid "The specified command was carried out."
10492 msgstr ""
10494 #: winmm.rc:33
10495 msgid "Undefined external error."
10496 msgstr ""
10498 #: winmm.rc:34
10499 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10500 msgstr ""
10502 #: winmm.rc:35
10503 msgid "The driver was not enabled."
10504 msgstr ""
10506 #: winmm.rc:36
10507 msgid ""
10508 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10509 "again."
10510 msgstr ""
10512 #: winmm.rc:37
10513 msgid "The specified device handle is invalid."
10514 msgstr ""
10516 #: winmm.rc:38
10517 msgid "There is no driver installed on your system!"
10518 msgstr ""
10520 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10521 msgid ""
10522 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10523 "increase available memory, and then try again."
10524 msgstr ""
10526 #: winmm.rc:40
10527 msgid ""
10528 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10529 "which functions and messages the driver supports."
10530 msgstr ""
10532 #: winmm.rc:41
10533 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10534 msgstr ""
10536 #: winmm.rc:42
10537 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10538 msgstr ""
10540 #: winmm.rc:43
10541 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10542 msgstr ""
10544 #: winmm.rc:46
10545 msgid ""
10546 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10547 "Capabilities function to determine the supported formats."
10548 msgstr ""
10550 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10551 msgid ""
10552 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10553 "device, or wait until the data is finished playing."
10554 msgstr ""
10556 #: winmm.rc:48
10557 msgid ""
10558 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10559 "header, and then try again."
10560 msgstr ""
10562 #: winmm.rc:49
10563 msgid ""
10564 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10565 "and then try again."
10566 msgstr ""
10568 #: winmm.rc:52
10569 msgid ""
10570 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10571 "header, and then try again."
10572 msgstr ""
10574 #: winmm.rc:54
10575 msgid ""
10576 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10577 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10578 msgstr ""
10580 #: winmm.rc:55
10581 msgid ""
10582 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10583 "transmitted, and then try again."
10584 msgstr ""
10586 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10587 msgid ""
10588 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10589 "on the system."
10590 msgstr ""
10592 #: winmm.rc:57
10593 msgid ""
10594 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10595 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10596 msgstr ""
10598 #: winmm.rc:60
10599 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10600 msgstr ""
10602 #: winmm.rc:61
10603 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10604 msgstr ""
10606 #: winmm.rc:62
10607 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10608 msgstr ""
10610 #: winmm.rc:63
10611 msgid ""
10612 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10613 "or contact the device manufacturer."
10614 msgstr ""
10616 #: winmm.rc:64
10617 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10618 msgstr ""
10620 #: winmm.rc:66
10621 msgid ""
10622 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10623 "unique alias."
10624 msgstr ""
10626 #: winmm.rc:67
10627 msgid ""
10628 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10629 msgstr ""
10631 #: winmm.rc:68
10632 msgid "No command was specified."
10633 msgstr ""
10635 #: winmm.rc:69
10636 msgid ""
10637 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10638 "size of the buffer."
10639 msgstr ""
10641 #: winmm.rc:70
10642 msgid ""
10643 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10644 "one."
10645 msgstr ""
10647 #: winmm.rc:71
10648 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10649 msgstr ""
10651 #: winmm.rc:72
10652 msgid ""
10653 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10654 "manufacturer about obtaining a new driver."
10655 msgstr ""
10657 #: winmm.rc:73
10658 msgid ""
10659 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10660 "manufacturer about obtaining a new driver."
10661 msgstr ""
10663 #: winmm.rc:74
10664 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10665 msgstr ""
10667 #: winmm.rc:75
10668 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10669 msgstr ""
10671 #: winmm.rc:76
10672 msgid ""
10673 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10674 msgstr ""
10676 #: winmm.rc:77
10677 msgid "The device driver is not ready."
10678 msgstr ""
10680 #: winmm.rc:78
10681 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10682 msgstr ""
10684 #: winmm.rc:79
10685 msgid ""
10686 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10687 "access error."
10688 msgstr ""
10690 #: winmm.rc:80
10691 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10692 msgstr ""
10694 #: winmm.rc:81
10695 msgid ""
10696 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10697 "separately to determine which devices caused the error."
10698 msgstr ""
10700 #: winmm.rc:82
10701 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10702 msgstr ""
10704 #: winmm.rc:83
10705 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10706 msgstr ""
10708 #: winmm.rc:84
10709 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10710 msgstr ""
10712 #: winmm.rc:85
10713 msgid ""
10714 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10715 "still connected to the network."
10716 msgstr ""
10718 #: winmm.rc:86
10719 msgid ""
10720 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10721 "device name is spelled correctly."
10722 msgstr ""
10724 #: winmm.rc:87
10725 msgid ""
10726 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10727 "again."
10728 msgstr ""
10730 #: winmm.rc:88
10731 msgid ""
10732 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10733 "alias."
10734 msgstr ""
10736 #: winmm.rc:89
10737 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10738 msgstr ""
10740 #: winmm.rc:90
10741 msgid ""
10742 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10743 "parameter with each 'open' command."
10744 msgstr ""
10746 #: winmm.rc:91
10747 msgid ""
10748 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10749 "Please supply one."
10750 msgstr ""
10752 #: winmm.rc:92
10753 msgid ""
10754 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10755 "documentation for valid formats."
10756 msgstr ""
10758 #: winmm.rc:93
10759 msgid ""
10760 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10761 "supply one."
10762 msgstr ""
10764 #: winmm.rc:94
10765 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
10766 msgstr ""
10768 #: winmm.rc:95
10769 msgid ""
10770 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
10771 "may be corrupt, or not in the correct format."
10772 msgstr ""
10774 #: winmm.rc:96
10775 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
10776 msgstr ""
10778 #: winmm.rc:97
10779 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
10780 msgstr ""
10782 #: winmm.rc:98
10783 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
10784 msgstr ""
10786 #: winmm.rc:99
10787 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
10788 msgstr ""
10790 #: winmm.rc:100
10791 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
10792 msgstr ""
10794 #: winmm.rc:101
10795 msgid ""
10796 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
10797 "sequence, and then try again."
10798 msgstr ""
10800 #: winmm.rc:102
10801 msgid ""
10802 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
10803 "the device is closed, and then try again."
10804 msgstr ""
10806 #: winmm.rc:103
10807 msgid ""
10808 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
10809 "characters, followed by a period and an extension."
10810 msgstr ""
10812 #: winmm.rc:104
10813 msgid ""
10814 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
10815 msgstr ""
10817 #: winmm.rc:105
10818 msgid ""
10819 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
10820 "in Control Panel to install the device."
10821 msgstr ""
10823 #: winmm.rc:106
10824 msgid ""
10825 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
10826 "restarting your computer."
10827 msgstr ""
10829 #: winmm.rc:107
10830 msgid ""
10831 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
10832 "cannot change directories."
10833 msgstr ""
10835 #: winmm.rc:108
10836 msgid ""
10837 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
10838 "change drives."
10839 msgstr ""
10841 #: winmm.rc:109
10842 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
10843 msgstr ""
10845 #: winmm.rc:110
10846 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
10847 msgstr ""
10849 #: winmm.rc:111
10850 msgid ""
10851 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
10852 msgstr ""
10854 #: winmm.rc:112
10855 msgid ""
10856 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
10857 "until a wave device is free, and then try again."
10858 msgstr ""
10860 #: winmm.rc:113
10861 msgid ""
10862 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
10863 "until the device is free, and then try again."
10864 msgstr ""
10866 #: winmm.rc:114
10867 msgid ""
10868 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
10869 "Wait until a wave device is free, and then try again."
10870 msgstr ""
10872 #: winmm.rc:115
10873 msgid ""
10874 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
10875 "until the device is free, and then try again."
10876 msgstr ""
10878 #: winmm.rc:116
10879 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
10880 msgstr ""
10882 #: winmm.rc:117
10883 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
10884 msgstr ""
10886 #: winmm.rc:118
10887 msgid ""
10888 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
10889 "the Drivers option to install the wave device."
10890 msgstr ""
10892 #: winmm.rc:119
10893 msgid ""
10894 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
10895 "format."
10896 msgstr ""
10898 #: winmm.rc:120
10899 msgid ""
10900 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
10901 "the Drivers option to install the wave device."
10902 msgstr ""
10904 #: winmm.rc:121
10905 msgid ""
10906 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
10907 "format."
10908 msgstr ""
10910 #: winmm.rc:126
10911 msgid ""
10912 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
10913 "You can't use them together."
10914 msgstr ""
10916 #: winmm.rc:128
10917 msgid ""
10918 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
10919 "try again."
10920 msgstr ""
10922 #: winmm.rc:131
10923 msgid ""
10924 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
10925 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
10926 msgstr ""
10928 #: winmm.rc:130
10929 msgid "An error occurred with the specified port."
10930 msgstr ""
10932 #: winmm.rc:133
10933 msgid ""
10934 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
10935 "these applications, and then try again."
10936 msgstr ""
10938 #: winmm.rc:132
10939 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
10940 msgstr ""
10942 #: winmm.rc:127
10943 msgid ""
10944 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
10945 "Control Panel to install a MIDI driver."
10946 msgstr ""
10948 #: winmm.rc:122
10949 msgid "There is no display window."
10950 msgstr ""
10952 #: winmm.rc:123
10953 msgid "Could not create or use window."
10954 msgstr ""
10956 #: winmm.rc:124
10957 msgid ""
10958 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
10959 "check your disk or network connection."
10960 msgstr ""
10962 #: winmm.rc:125
10963 msgid ""
10964 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
10965 "are still connected to the network."
10966 msgstr ""
10968 #: winmm.rc:136
10969 msgid "Wine Sound Mapper"
10970 msgstr ""
10972 #: winmm.rc:137
10973 msgid "Volume"
10974 msgstr ""
10976 #: winmm.rc:138
10977 msgid "Master Volume"
10978 msgstr ""
10980 #: winmm.rc:139
10981 msgid "Mute"
10982 msgstr ""
10984 #: winspool.rc:37
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Print to File"
10987 msgstr "Α&γαπημένα"
10989 #: winspool.rc:40
10990 msgid "&Output File Name:"
10991 msgstr ""
10993 #: winspool.rc:31
10994 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
10995 msgstr ""
10997 #: winspool.rc:32
10998 msgid "Unable to create the output file."
10999 msgstr ""
11001 #: wldap32.rc:32
11002 msgid "Success"
11003 msgstr ""
11005 #: wldap32.rc:33
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Operations Error"
11008 msgstr "Επιλογές"
11010 #: wldap32.rc:34
11011 msgid "Protocol Error"
11012 msgstr ""
11014 #: wldap32.rc:35
11015 msgid "Time Limit Exceeded"
11016 msgstr ""
11018 #: wldap32.rc:36
11019 msgid "Size Limit Exceeded"
11020 msgstr ""
11022 #: wldap32.rc:37
11023 msgid "Compare False"
11024 msgstr ""
11026 #: wldap32.rc:38
11027 msgid "Compare True"
11028 msgstr ""
11030 #: wldap32.rc:39
11031 msgid "Authentication Method Not Supported"
11032 msgstr ""
11034 #: wldap32.rc:40
11035 msgid "Strong Authentication Required"
11036 msgstr ""
11038 #: wldap32.rc:41
11039 msgid "Referral (v2)"
11040 msgstr ""
11042 #: wldap32.rc:42
11043 msgid "Referral"
11044 msgstr ""
11046 #: wldap32.rc:43
11047 msgid "Administration Limit Exceeded"
11048 msgstr ""
11050 #: wldap32.rc:44
11051 msgid "Unavailable Critical Extension"
11052 msgstr ""
11054 #: wldap32.rc:45
11055 msgid "Confidentiality Required"
11056 msgstr ""
11058 #: wldap32.rc:46
11059 msgid "SASL Bind in Progress"
11060 msgstr ""
11062 #: wldap32.rc:48
11063 msgid "No Such Attribute"
11064 msgstr ""
11066 #: wldap32.rc:49
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Undefined Type"
11069 msgstr "&Περιεχόμενα"
11071 #: wldap32.rc:50
11072 msgid "Inappropriate Matching"
11073 msgstr ""
11075 #: wldap32.rc:51
11076 msgid "Constraint Violation"
11077 msgstr ""
11079 #: wldap32.rc:52
11080 msgid "Attribute Or Value Exists"
11081 msgstr ""
11083 #: wldap32.rc:53
11084 msgid "Invalid Syntax"
11085 msgstr ""
11087 #: wldap32.rc:64
11088 msgid "No Such Object"
11089 msgstr ""
11091 #: wldap32.rc:65
11092 msgid "Alias Problem"
11093 msgstr ""
11095 #: wldap32.rc:66
11096 msgid "Invalid DN Syntax"
11097 msgstr ""
11099 #: wldap32.rc:67
11100 msgid "Is Leaf"
11101 msgstr ""
11103 #: wldap32.rc:68
11104 msgid "Alias Dereference Problem"
11105 msgstr ""
11107 #: wldap32.rc:80
11108 msgid "Inappropriate Authentication"
11109 msgstr ""
11111 #: wldap32.rc:81
11112 msgid "Invalid Credentials"
11113 msgstr ""
11115 #: wldap32.rc:82
11116 msgid "Insufficient Rights"
11117 msgstr ""
11119 #: wldap32.rc:83
11120 msgid "Busy"
11121 msgstr ""
11123 #: wldap32.rc:84
11124 msgid "Unavailable"
11125 msgstr ""
11127 #: wldap32.rc:85
11128 msgid "Unwilling To Perform"
11129 msgstr ""
11131 #: wldap32.rc:86
11132 msgid "Loop Detected"
11133 msgstr ""
11135 #: wldap32.rc:92
11136 msgid "Sort Control Missing"
11137 msgstr ""
11139 #: wldap32.rc:93
11140 msgid "Index range error"
11141 msgstr ""
11143 #: wldap32.rc:96
11144 msgid "Naming Violation"
11145 msgstr ""
11147 #: wldap32.rc:97
11148 msgid "Object Class Violation"
11149 msgstr ""
11151 #: wldap32.rc:98
11152 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11153 msgstr ""
11155 #: wldap32.rc:99
11156 msgid "Not allowed on RDN"
11157 msgstr ""
11159 #: wldap32.rc:100
11160 msgid "Already Exists"
11161 msgstr ""
11163 #: wldap32.rc:101
11164 msgid "No Object Class Mods"
11165 msgstr ""
11167 #: wldap32.rc:102
11168 msgid "Results Too Large"
11169 msgstr ""
11171 #: wldap32.rc:103
11172 msgid "Affects Multiple DSAs"
11173 msgstr ""
11175 #: wldap32.rc:113
11176 msgid "Server Down"
11177 msgstr ""
11179 #: wldap32.rc:114
11180 msgid "Local Error"
11181 msgstr ""
11183 #: wldap32.rc:115
11184 msgid "Encoding Error"
11185 msgstr ""
11187 #: wldap32.rc:116
11188 msgid "Decoding Error"
11189 msgstr ""
11191 #: wldap32.rc:117
11192 msgid "Timeout"
11193 msgstr ""
11195 #: wldap32.rc:118
11196 msgid "Auth Unknown"
11197 msgstr ""
11199 #: wldap32.rc:119
11200 msgid "Filter Error"
11201 msgstr ""
11203 #: wldap32.rc:120
11204 msgid "User Canceled"
11205 msgstr ""
11207 #: wldap32.rc:121
11208 msgid "Parameter Error"
11209 msgstr ""
11211 #: wldap32.rc:122
11212 msgid "No Memory"
11213 msgstr ""
11215 #: wldap32.rc:123
11216 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11217 msgstr ""
11219 #: wldap32.rc:124
11220 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11221 msgstr ""
11223 #: wldap32.rc:125
11224 msgid "Specified control was not found in message"
11225 msgstr ""
11227 #: wldap32.rc:126
11228 msgid "No result present in message"
11229 msgstr ""
11231 #: wldap32.rc:127
11232 msgid "More results returned"
11233 msgstr ""
11235 #: wldap32.rc:128
11236 msgid "Loop while handling referrals"
11237 msgstr ""
11239 #: wldap32.rc:129
11240 msgid "Referral hop limit exceeded"
11241 msgstr ""
11243 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11244 msgid ""
11245 "Not Yet Implemented\n"
11246 "\n"
11247 msgstr ""
11249 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11250 #, fuzzy
11251 msgid "%1: File Not Found\n"
11252 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11254 #: attrib.rc:50
11255 msgid ""
11256 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11257 "\n"
11258 "Syntax:\n"
11259 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11260 "       [/S [/D]]\n"
11261 "\n"
11262 "Where:\n"
11263 "\n"
11264 "  +   Sets an attribute.\n"
11265 "  -   Clears an attribute.\n"
11266 "  R   Read-only file attribute.\n"
11267 "  A   Archive file attribute.\n"
11268 "  S   System file attribute.\n"
11269 "  H   Hidden file attribute.\n"
11270 "  [drive:][path][filename]\n"
11271 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11272 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11273 "  /D  Processes folders as well.\n"
11274 msgstr ""
11276 #: clock.rc:32
11277 msgid "Ana&log"
11278 msgstr ""
11280 #: clock.rc:33
11281 msgid "Digi&tal"
11282 msgstr ""
11284 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11285 msgid "&Font..."
11286 msgstr ""
11288 #: clock.rc:37
11289 msgid "&Without Titlebar"
11290 msgstr ""
11292 #: clock.rc:39
11293 msgid "&Seconds"
11294 msgstr ""
11296 #: clock.rc:40
11297 msgid "&Date"
11298 msgstr ""
11300 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11301 msgid "&Always on Top"
11302 msgstr ""
11304 #: clock.rc:45
11305 msgid "&About Clock"
11306 msgstr ""
11308 #: clock.rc:51
11309 msgid "Clock"
11310 msgstr ""
11312 #: cmd.rc:40
11313 msgid ""
11314 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11315 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11316 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11317 "procedure.\n"
11318 "\n"
11319 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11320 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11321 msgstr ""
11323 #: cmd.rc:44
11324 msgid ""
11325 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11326 "default directory.\n"
11327 msgstr ""
11329 #: cmd.rc:47
11330 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11331 msgstr ""
11333 #: cmd.rc:50
11334 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11335 msgstr ""
11337 #: cmd.rc:53
11338 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11339 msgstr ""
11341 #: cmd.rc:56
11342 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11343 msgstr ""
11345 #: cmd.rc:59
11346 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11347 msgstr ""
11349 #: cmd.rc:62
11350 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11351 msgstr ""
11353 #: cmd.rc:65
11354 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11355 msgstr ""
11357 #: cmd.rc:75
11358 msgid ""
11359 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11360 "\n"
11361 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11362 "the terminal device before they are executed.\n"
11363 "\n"
11364 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11365 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11366 "preceding it with an @ sign.\n"
11367 msgstr ""
11369 #: cmd.rc:78
11370 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11371 msgstr ""
11373 #: cmd.rc:85
11374 msgid ""
11375 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11376 "\n"
11377 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11378 "\n"
11379 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11380 msgstr ""
11382 #: cmd.rc:97
11383 msgid ""
11384 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11385 "file.\n"
11386 "\n"
11387 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11388 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11389 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11390 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11391 "terminates the batch file execution.\n"
11392 "\n"
11393 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11394 msgstr ""
11396 #: cmd.rc:101
11397 msgid ""
11398 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11399 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11400 msgstr ""
11402 #: cmd.rc:111
11403 msgid ""
11404 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11405 "\n"
11406 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11407 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11408 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11409 "\n"
11410 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11411 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11412 msgstr ""
11414 #: cmd.rc:118
11415 msgid ""
11416 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11417 "\n"
11418 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11419 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11420 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11421 msgstr ""
11423 #: cmd.rc:121
11424 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11425 msgstr ""
11427 #: cmd.rc:123
11428 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11429 msgstr ""
11431 #: cmd.rc:131
11432 msgid ""
11433 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11434 "\n"
11435 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11436 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11437 "\n"
11438 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11439 msgstr ""
11441 #: cmd.rc:142
11442 msgid ""
11443 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11444 "\n"
11445 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11446 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11447 "value.\n"
11448 "\n"
11449 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11450 "variable, for example:\n"
11451 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11452 msgstr ""
11454 #: cmd.rc:148
11455 msgid ""
11456 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11457 "\n"
11458 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11459 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11460 msgstr ""
11462 #: cmd.rc:169
11463 msgid ""
11464 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11465 "\n"
11466 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11467 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11468 "\n"
11469 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11470 "\n"
11471 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11472 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11473 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11474 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11475 "\n"
11476 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11477 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11478 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11479 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11480 "\n"
11481 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11482 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11483 msgstr ""
11485 #: cmd.rc:173
11486 msgid ""
11487 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11488 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11489 msgstr ""
11491 #: cmd.rc:176
11492 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11493 msgstr ""
11495 #: cmd.rc:178
11496 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11497 msgstr ""
11499 #: cmd.rc:181
11500 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11501 msgstr ""
11503 #: cmd.rc:183
11504 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11505 msgstr ""
11507 #: cmd.rc:229
11508 msgid ""
11509 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11510 "\n"
11511 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11512 "\n"
11513 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11514 "\n"
11515 "SET <variable>=<value>\n"
11516 "\n"
11517 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11518 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11519 "\n"
11520 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11521 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11522 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11523 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11524 msgstr ""
11526 #: cmd.rc:234
11527 msgid ""
11528 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11529 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11530 "called from the command line.\n"
11531 msgstr ""
11533 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11534 msgid ""
11535 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11536 "with that suffix.\n"
11537 "Usage:\n"
11538 "start [options] program_filename [...]\n"
11539 "start [options] document_filename\n"
11540 "\n"
11541 "Options:\n"
11542 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11543 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11544 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11545 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11546 "/min           Start the program minimized.\n"
11547 "/max           Start the program maximized.\n"
11548 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11549 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11550 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11551 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11552 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11553 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11554 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11555 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11556 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11557 "exit code.\n"
11558 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
11559 "explorer.\n"
11560 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11561 "/?             Display this help and exit.\n"
11562 msgstr ""
11564 #: cmd.rc:237
11565 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11566 msgstr ""
11568 #: cmd.rc:240
11569 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11570 msgstr ""
11572 #: cmd.rc:244
11573 msgid ""
11574 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11575 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11576 msgstr ""
11578 #: cmd.rc:253
11579 msgid ""
11580 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11581 "\n"
11582 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11583 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11584 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11585 "\n"
11586 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11587 msgstr ""
11589 #: cmd.rc:256
11590 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11591 msgstr ""
11593 #: cmd.rc:259
11594 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11595 msgstr ""
11597 #: cmd.rc:263
11598 msgid ""
11599 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11600 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11601 msgstr ""
11603 #: cmd.rc:271
11604 msgid ""
11605 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11606 "\n"
11607 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11608 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11609 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11610 "settings are restored.\n"
11611 msgstr ""
11613 #: cmd.rc:275
11614 msgid ""
11615 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11616 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11617 msgstr ""
11619 #: cmd.rc:278
11620 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11621 msgstr ""
11623 #: cmd.rc:288
11624 msgid ""
11625 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11626 "\n"
11627 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11628 "\n"
11629 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11630 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11631 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11632 "association, if any.\n"
11633 msgstr ""
11635 #: cmd.rc:300
11636 msgid ""
11637 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11638 "\n"
11639 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11640 "\n"
11641 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11642 "currently defined.\n"
11643 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11644 "if any.\n"
11645 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11646 "associated to the specified file type.\n"
11647 msgstr ""
11649 #: cmd.rc:303
11650 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11651 msgstr ""
11653 #: cmd.rc:308
11654 msgid ""
11655 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11656 "from a selectable list.\n"
11657 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11658 msgstr ""
11660 #: cmd.rc:324
11661 msgid ""
11662 "Create a symbolic link.\n"
11663 "\n"
11664 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11665 "\n"
11666 "Options:\n"
11667 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11668 "/h             Create a hard link.\n"
11669 "/j             Create a directory junction.\n"
11670 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11671 "target is the path that link_name points to.\n"
11672 msgstr ""
11674 #: cmd.rc:312
11675 msgid ""
11676 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11677 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11678 msgstr ""
11680 #: cmd.rc:364
11681 msgid ""
11682 "CMD built-in commands are:\n"
11683 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11684 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11685 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11686 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11687 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11688 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11689 "COPY\t\tCopy file\n"
11690 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11691 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11692 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11693 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11694 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11695 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11696 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11697 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11698 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11699 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11700 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11701 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11702 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11703 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11704 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11705 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11706 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11707 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11708 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11709 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11710 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11711 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11712 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11713 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11714 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11715 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11716 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11717 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11718 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11719 "\n"
11720 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11721 msgstr ""
11723 #: cmd.rc:365
11724 msgid "Are you sure?"
11725 msgstr ""
11727 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11728 msgctxt "Yes key"
11729 msgid "Y"
11730 msgstr ""
11732 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11733 msgctxt "No key"
11734 msgid "N"
11735 msgstr ""
11737 #: cmd.rc:368
11738 msgid "File association missing for extension %1\n"
11739 msgstr ""
11741 #: cmd.rc:369
11742 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11743 msgstr ""
11745 #: cmd.rc:370
11746 msgid "Overwrite %1?"
11747 msgstr ""
11749 #: cmd.rc:371
11750 msgid "More..."
11751 msgstr ""
11753 #: cmd.rc:372
11754 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11755 msgstr ""
11757 #: cmd.rc:374
11758 msgid "Argument missing\n"
11759 msgstr ""
11761 #: cmd.rc:375
11762 msgid "Syntax error\n"
11763 msgstr ""
11765 #: cmd.rc:377
11766 #, fuzzy
11767 msgid "No help available for %1\n"
11768 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
11770 #: cmd.rc:378
11771 msgid "Target to GOTO not found\n"
11772 msgstr ""
11774 #: cmd.rc:379
11775 msgid "Current Date is %1\n"
11776 msgstr ""
11778 #: cmd.rc:380
11779 msgid "Current Time is %1\n"
11780 msgstr ""
11782 #: cmd.rc:381
11783 msgid "Enter new date: "
11784 msgstr ""
11786 #: cmd.rc:382
11787 msgid "Enter new time: "
11788 msgstr ""
11790 #: cmd.rc:383
11791 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
11792 msgstr ""
11794 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
11795 msgid "Failed to open '%1'\n"
11796 msgstr ""
11798 #: cmd.rc:385
11799 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
11800 msgstr ""
11802 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
11803 msgctxt "All key"
11804 msgid "A"
11805 msgstr ""
11807 #: cmd.rc:387
11808 msgid "Delete %1?"
11809 msgstr ""
11811 #: cmd.rc:388
11812 msgid "Echo is %1\n"
11813 msgstr ""
11815 #: cmd.rc:389
11816 msgid "Verify is %1\n"
11817 msgstr ""
11819 #: cmd.rc:390
11820 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
11821 msgstr ""
11823 #: cmd.rc:391
11824 msgid "Parameter error\n"
11825 msgstr ""
11827 #: cmd.rc:392
11828 msgid ""
11829 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
11830 "\n"
11831 msgstr ""
11833 #: cmd.rc:393
11834 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
11835 msgstr ""
11837 #: cmd.rc:394
11838 msgid "PATH not found\n"
11839 msgstr ""
11841 #: cmd.rc:395
11842 msgid "Press any key to continue... "
11843 msgstr ""
11845 #: cmd.rc:396
11846 msgid "Wine Command Prompt"
11847 msgstr ""
11849 #: cmd.rc:397
11850 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
11851 msgstr ""
11853 #: cmd.rc:398
11854 msgid "More? "
11855 msgstr ""
11857 #: cmd.rc:399
11858 msgid "The input line is too long.\n"
11859 msgstr ""
11861 #: cmd.rc:400
11862 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
11863 msgstr ""
11865 #: cmd.rc:401
11866 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
11867 msgstr ""
11869 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
11870 msgid " (Yes|No)"
11871 msgstr ""
11873 #: cmd.rc:403
11874 msgid " (Yes|No|All)"
11875 msgstr ""
11877 #: cmd.rc:404
11878 msgid ""
11879 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
11880 msgstr ""
11882 #: cmd.rc:405
11883 msgid "Division by zero error.\n"
11884 msgstr ""
11886 #: cmd.rc:406
11887 msgid "Expected an operand.\n"
11888 msgstr ""
11890 #: cmd.rc:407
11891 msgid "Expected an operator.\n"
11892 msgstr ""
11894 #: cmd.rc:408
11895 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
11896 msgstr ""
11898 #: cmd.rc:409
11899 msgid ""
11900 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
11901 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
11902 msgstr ""
11904 #: dxdiag.rc:30
11905 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
11906 msgstr ""
11908 #: dxdiag.rc:31
11909 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
11910 msgstr ""
11912 #: explorer.rc:31
11913 msgid "Wine Explorer"
11914 msgstr ""
11916 #: explorer.rc:33
11917 msgid "Start"
11918 msgstr ""
11920 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
11921 msgid "&Run..."
11922 msgstr ""
11924 #: hostname.rc:30
11925 msgid "Usage: hostname\n"
11926 msgstr ""
11928 #: hostname.rc:31
11929 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
11930 msgstr ""
11932 #: hostname.rc:32
11933 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
11934 msgstr ""
11936 #: hostname.rc:33
11937 msgid ""
11938 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
11939 "utility.\n"
11940 msgstr ""
11942 #: ipconfig.rc:30
11943 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
11944 msgstr ""
11946 #: ipconfig.rc:31
11947 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
11948 msgstr ""
11950 #: ipconfig.rc:32
11951 msgid "%1 adapter %2\n"
11952 msgstr ""
11954 #: ipconfig.rc:33
11955 msgid "Ethernet"
11956 msgstr ""
11958 #: ipconfig.rc:35
11959 msgid "Connection-specific DNS suffix"
11960 msgstr ""
11962 #: ipconfig.rc:36
11963 msgid "IPv4 address"
11964 msgstr ""
11966 #: ipconfig.rc:37
11967 msgid "Hostname"
11968 msgstr ""
11970 #: ipconfig.rc:38
11971 msgid "Node type"
11972 msgstr ""
11974 #: ipconfig.rc:39
11975 msgid "Broadcast"
11976 msgstr ""
11978 #: ipconfig.rc:40
11979 msgid "Peer-to-peer"
11980 msgstr ""
11982 #: ipconfig.rc:41
11983 msgid "Mixed"
11984 msgstr ""
11986 #: ipconfig.rc:42
11987 msgid "Hybrid"
11988 msgstr ""
11990 #: ipconfig.rc:43
11991 msgid "IP routing enabled"
11992 msgstr ""
11994 #: ipconfig.rc:45
11995 msgid "Physical address"
11996 msgstr ""
11998 #: ipconfig.rc:46
11999 msgid "DHCP enabled"
12000 msgstr ""
12002 #: ipconfig.rc:49
12003 msgid "Default gateway"
12004 msgstr ""
12006 #: ipconfig.rc:50
12007 msgid "IPv6 address"
12008 msgstr ""
12010 #: msinfo32.rc:28
12011 #, fuzzy
12012 msgid "System Information"
12013 msgstr "Επιλογές"
12015 #: net.rc:30
12016 msgid ""
12017 "The syntax of this command is:\n"
12018 "\n"
12019 "NET command [arguments]\n"
12020 "    -or-\n"
12021 "NET command /HELP\n"
12022 "\n"
12023 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12024 msgstr ""
12026 #: net.rc:31
12027 msgid ""
12028 "The syntax of this command is:\n"
12029 "\n"
12030 "NET START [service]\n"
12031 "\n"
12032 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12033 "'service' is the name of the service to start.\n"
12034 msgstr ""
12036 #: net.rc:32
12037 msgid ""
12038 "The syntax of this command is:\n"
12039 "\n"
12040 "NET STOP service\n"
12041 "\n"
12042 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12043 msgstr ""
12045 #: net.rc:33
12046 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12047 msgstr ""
12049 #: net.rc:34
12050 msgid "Could not stop service %1\n"
12051 msgstr ""
12053 #: net.rc:35
12054 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12055 msgstr ""
12057 #: net.rc:36
12058 msgid "Could not get handle to service.\n"
12059 msgstr ""
12061 #: net.rc:37
12062 msgid "The %1 service is starting.\n"
12063 msgstr ""
12065 #: net.rc:38
12066 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12067 msgstr ""
12069 #: net.rc:39
12070 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12071 msgstr ""
12073 #: net.rc:40
12074 #, fuzzy
12075 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12076 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12078 #: net.rc:41
12079 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12080 msgstr ""
12082 #: net.rc:42
12083 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12084 msgstr ""
12086 #: net.rc:44
12087 msgid "There are no entries in the list.\n"
12088 msgstr ""
12090 #: net.rc:45
12091 msgid ""
12092 "\n"
12093 "Status  Local   Remote\n"
12094 "---------------------------------------------------------------\n"
12095 msgstr ""
12097 #: net.rc:46
12098 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12099 msgstr ""
12101 #: net.rc:48
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Paused"
12104 msgstr "Σταματημένος; "
12106 #: net.rc:49
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Disconnected"
12109 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12111 #: net.rc:50
12112 #, fuzzy
12113 msgid "A network error occurred"
12114 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
12116 #: net.rc:51
12117 msgid "Connection is being made"
12118 msgstr ""
12120 #: net.rc:52
12121 msgid "Reconnecting"
12122 msgstr ""
12124 #: net.rc:43
12125 msgid "The following services are running:\n"
12126 msgstr ""
12128 #: netstat.rc:30
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Active Connections"
12131 msgstr "Επιλογές"
12133 #: netstat.rc:31
12134 msgid "Proto"
12135 msgstr ""
12137 #: netstat.rc:32
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Local Address"
12140 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12142 #: netstat.rc:33
12143 msgid "Foreign Address"
12144 msgstr ""
12146 #: netstat.rc:34
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "Status:"
12149 msgid "State"
12150 msgstr "Κατάσταση:"
12152 #: netstat.rc:35
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Interface Statistics"
12155 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12157 #: netstat.rc:36
12158 msgid "Sent"
12159 msgstr ""
12161 #: netstat.rc:37
12162 msgid "Received"
12163 msgstr ""
12165 #: netstat.rc:38
12166 msgid "Bytes"
12167 msgstr ""
12169 #: netstat.rc:39
12170 msgid "Unicast packets"
12171 msgstr ""
12173 #: netstat.rc:40
12174 msgid "Non-unicast packets"
12175 msgstr ""
12177 #: netstat.rc:41
12178 msgid "Discards"
12179 msgstr ""
12181 #: netstat.rc:42
12182 #, fuzzy
12183 #| msgid "Error; "
12184 msgid "Errors"
12185 msgstr "Σφάλμα, "
12187 #: netstat.rc:43
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Unknown protocols"
12190 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
12192 #: netstat.rc:44
12193 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12194 msgstr ""
12196 #: netstat.rc:45
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Active Opens"
12199 msgstr "Επιλογές"
12201 #: netstat.rc:46
12202 msgid "Passive Opens"
12203 msgstr ""
12205 #: netstat.rc:47
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Failed Connection Attempts"
12208 msgstr "Επιλογές"
12210 #: netstat.rc:48
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Reset Connections"
12213 msgstr "Επιλογές"
12215 #: netstat.rc:49
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Current Connections"
12218 msgstr "Επιλογές"
12220 #: netstat.rc:50
12221 msgid "Segments Received"
12222 msgstr ""
12224 #: netstat.rc:51
12225 msgid "Segments Sent"
12226 msgstr ""
12228 #: netstat.rc:52
12229 msgid "Segments Retransmitted"
12230 msgstr ""
12232 #: netstat.rc:53
12233 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12234 msgstr ""
12236 #: netstat.rc:54
12237 msgid "Datagrams Received"
12238 msgstr ""
12240 #: netstat.rc:55
12241 msgid "No Ports"
12242 msgstr ""
12244 #: netstat.rc:56
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Error; "
12247 msgid "Receive Errors"
12248 msgstr "Σφάλμα, "
12250 #: netstat.rc:57
12251 msgid "Datagrams Sent"
12252 msgstr ""
12254 #: notepad.rc:30
12255 msgid "&New\tCtrl+N"
12256 msgstr ""
12258 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12259 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12260 msgstr ""
12262 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12263 msgid "&Save\tCtrl+S"
12264 msgstr ""
12266 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12267 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12268 msgstr ""
12270 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12271 msgid "Page Se&tup..."
12272 msgstr ""
12274 #: notepad.rc:37
12275 msgid "P&rinter Setup..."
12276 msgstr ""
12278 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12279 msgid "&Edit"
12280 msgstr ""
12282 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12283 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12284 msgstr ""
12286 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12287 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12288 msgstr ""
12290 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12291 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12292 msgstr ""
12294 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12295 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12296 msgstr ""
12298 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12299 #: winefile.rc:32
12300 msgid "&Delete\tDel"
12301 msgstr ""
12303 #: notepad.rc:49
12304 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12305 msgstr ""
12307 #: notepad.rc:50
12308 msgid "&Time/Date\tF5"
12309 msgstr ""
12311 #: notepad.rc:52
12312 msgid "&Wrap long lines"
12313 msgstr ""
12315 #: notepad.rc:56
12316 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12317 msgstr ""
12319 #: notepad.rc:57
12320 #, fuzzy
12321 msgid "&Search next\tF3"
12322 msgstr "&Αναζήτηση"
12324 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12325 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12326 msgstr ""
12328 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12329 #, fuzzy
12330 msgid "&Contents\tF1"
12331 msgstr "&Περιεχόμενα"
12333 #: notepad.rc:62
12334 msgid "&About Notepad"
12335 msgstr ""
12337 #: notepad.rc:100
12338 msgid "Page Setup"
12339 msgstr ""
12341 #: notepad.rc:102
12342 msgid "&Header:"
12343 msgstr ""
12345 #: notepad.rc:104
12346 msgid "&Footer:"
12347 msgstr ""
12349 #: notepad.rc:107
12350 msgid "Margins (millimeters)"
12351 msgstr ""
12353 #: notepad.rc:108
12354 msgid "&Left:"
12355 msgstr ""
12357 #: notepad.rc:110
12358 msgid "&Top:"
12359 msgstr ""
12361 #: notepad.rc:126
12362 msgid "Encoding:"
12363 msgstr ""
12365 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12366 msgctxt "accelerator Select All"
12367 msgid "A"
12368 msgstr ""
12370 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12371 msgctxt "accelerator Copy"
12372 msgid "C"
12373 msgstr ""
12375 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12376 msgctxt "accelerator Find"
12377 msgid "F"
12378 msgstr ""
12380 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12381 msgctxt "accelerator Replace"
12382 msgid "H"
12383 msgstr ""
12385 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12386 msgctxt "accelerator New"
12387 msgid "N"
12388 msgstr "N"
12390 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12391 msgctxt "accelerator Open"
12392 msgid "O"
12393 msgstr "O"
12395 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12396 msgctxt "accelerator Print"
12397 msgid "P"
12398 msgstr ""
12400 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12401 msgctxt "accelerator Save"
12402 msgid "S"
12403 msgstr ""
12405 #: notepad.rc:140
12406 msgctxt "accelerator Paste"
12407 msgid "V"
12408 msgstr ""
12410 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12411 msgctxt "accelerator Cut"
12412 msgid "X"
12413 msgstr ""
12415 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12416 msgctxt "accelerator Undo"
12417 msgid "Z"
12418 msgstr ""
12420 #: notepad.rc:69
12421 msgid "Page &p"
12422 msgstr ""
12424 #: notepad.rc:71
12425 msgid "Notepad"
12426 msgstr ""
12428 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12429 msgid "ERROR"
12430 msgstr ""
12432 #: notepad.rc:74
12433 msgid "Untitled"
12434 msgstr ""
12436 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12437 msgid "Text files (*.txt)"
12438 msgstr ""
12440 #: notepad.rc:80
12441 msgid ""
12442 "File '%s' does not exist.\n"
12443 "\n"
12444 "Do you want to create a new file?"
12445 msgstr ""
12447 #: notepad.rc:82
12448 msgid ""
12449 "File '%s' has been modified.\n"
12450 "\n"
12451 "Would you like to save the changes?"
12452 msgstr ""
12454 #: notepad.rc:83
12455 msgid "'%s' could not be found."
12456 msgstr ""
12458 #: notepad.rc:85
12459 msgid "Unicode (UTF-16)"
12460 msgstr ""
12462 #: notepad.rc:86
12463 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12464 msgstr ""
12466 #: notepad.rc:87
12467 msgid "Unicode (UTF-8)"
12468 msgstr ""
12470 #: notepad.rc:94
12471 msgid ""
12472 "%1\n"
12473 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12474 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12475 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12476 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12477 "Continue?"
12478 msgstr ""
12480 #: oleview.rc:32
12481 #, fuzzy
12482 msgid "&Bind to file..."
12483 msgstr "Α&γαπημένα"
12485 #: oleview.rc:33
12486 msgid "&View TypeLib..."
12487 msgstr ""
12489 #: oleview.rc:35
12490 #, fuzzy
12491 msgid "&System Configuration"
12492 msgstr "Επιλογές"
12494 #: oleview.rc:36
12495 msgid "&Run the Registry Editor"
12496 msgstr ""
12498 #: oleview.rc:42
12499 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12500 msgstr ""
12502 #: oleview.rc:44
12503 msgid "&In-process server"
12504 msgstr ""
12506 #: oleview.rc:45
12507 msgid "In-process &handler"
12508 msgstr ""
12510 #: oleview.rc:46
12511 #, fuzzy
12512 msgid "&Local server"
12513 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12515 #: oleview.rc:47
12516 msgid "&Remote server"
12517 msgstr ""
12519 #: oleview.rc:50
12520 msgid "View &Type information"
12521 msgstr ""
12523 #: oleview.rc:52
12524 msgid "Create &Instance"
12525 msgstr ""
12527 #: oleview.rc:53
12528 msgid "Create Instance &On..."
12529 msgstr ""
12531 #: oleview.rc:54
12532 msgid "&Release Instance"
12533 msgstr ""
12535 #: oleview.rc:56
12536 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12537 msgstr ""
12539 #: oleview.rc:57
12540 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12541 msgstr ""
12543 #: oleview.rc:63
12544 msgid "&Expert mode"
12545 msgstr ""
12547 #: oleview.rc:65
12548 msgid "&Hidden component categories"
12549 msgstr ""
12551 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12552 msgid "&Toolbar"
12553 msgstr ""
12555 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12556 msgid "&Status Bar"
12557 msgstr ""
12559 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12560 #, fuzzy
12561 msgid "&Refresh\tF5"
12562 msgstr "Ανανέωση"
12564 #: oleview.rc:74
12565 msgid "&About OleView"
12566 msgstr ""
12568 #: oleview.rc:82
12569 msgid "&Save as..."
12570 msgstr ""
12572 #: oleview.rc:87
12573 msgid "&Group by type kind"
12574 msgstr ""
12576 #: oleview.rc:156
12577 msgid "Connect to another machine"
12578 msgstr ""
12580 #: oleview.rc:159
12581 msgid "&Machine name:"
12582 msgstr ""
12584 #: oleview.rc:167
12585 #, fuzzy
12586 msgid "System Configuration"
12587 msgstr "Επιλογές"
12589 #: oleview.rc:170
12590 #, fuzzy
12591 msgid "System Settings"
12592 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12594 #: oleview.rc:171
12595 msgid "&Enable Distributed COM"
12596 msgstr ""
12598 #: oleview.rc:172
12599 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12600 msgstr ""
12602 #: oleview.rc:173
12603 msgid ""
12604 "These settings change only registry values.\n"
12605 "They have no effect on Wine performance."
12606 msgstr ""
12608 #: oleview.rc:180
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Default Interface Viewer"
12611 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12613 #: oleview.rc:183
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Interface"
12616 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12618 #: oleview.rc:185
12619 msgid "IID:"
12620 msgstr ""
12622 #: oleview.rc:188
12623 msgid "&View Type Info"
12624 msgstr ""
12626 #: oleview.rc:193
12627 msgid "IPersist Interface Viewer"
12628 msgstr ""
12630 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12631 msgid "Class Name:"
12632 msgstr ""
12634 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12635 msgid "CLSID:"
12636 msgstr ""
12638 #: oleview.rc:205
12639 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12640 msgstr ""
12642 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12643 msgid "OleView"
12644 msgstr ""
12646 #: oleview.rc:100
12647 msgid "ITypeLib viewer"
12648 msgstr ""
12650 #: oleview.rc:99
12651 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12652 msgstr ""
12654 #: oleview.rc:102
12655 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12656 msgstr ""
12658 #: oleview.rc:105
12659 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12660 msgstr ""
12662 #: oleview.rc:106
12663 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12664 msgstr ""
12666 #: oleview.rc:107
12667 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12668 msgstr ""
12670 #: oleview.rc:108
12671 msgid "Run the Wine registry editor"
12672 msgstr ""
12674 #: oleview.rc:109
12675 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12676 msgstr ""
12678 #: oleview.rc:110
12679 msgid "Create an instance of the selected object"
12680 msgstr ""
12682 #: oleview.rc:111
12683 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12684 msgstr ""
12686 #: oleview.rc:112
12687 msgid "Release the currently selected object instance"
12688 msgstr ""
12690 #: oleview.rc:113
12691 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12692 msgstr ""
12694 #: oleview.rc:114
12695 msgid "Display the viewer for the selected item"
12696 msgstr ""
12698 #: oleview.rc:119
12699 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12700 msgstr ""
12702 #: oleview.rc:120
12703 msgid ""
12704 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12705 msgstr ""
12707 #: oleview.rc:121
12708 msgid "Show or hide the toolbar"
12709 msgstr ""
12711 #: oleview.rc:122
12712 msgid "Show or hide the status bar"
12713 msgstr ""
12715 #: oleview.rc:123
12716 msgid "Refresh all lists"
12717 msgstr ""
12719 #: oleview.rc:124
12720 msgid "Display program information, version number and copyright"
12721 msgstr ""
12723 #: oleview.rc:115
12724 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12725 msgstr ""
12727 #: oleview.rc:116
12728 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12729 msgstr ""
12731 #: oleview.rc:117
12732 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12733 msgstr ""
12735 #: oleview.rc:118
12736 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12737 msgstr ""
12739 #: oleview.rc:130
12740 msgid "ObjectClasses"
12741 msgstr ""
12743 #: oleview.rc:131
12744 msgid "Grouped by Component Category"
12745 msgstr ""
12747 #: oleview.rc:132
12748 msgid "OLE 1.0 Objects"
12749 msgstr ""
12751 #: oleview.rc:133
12752 msgid "COM Library Objects"
12753 msgstr ""
12755 #: oleview.rc:134
12756 msgid "All Objects"
12757 msgstr ""
12759 #: oleview.rc:135
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Application IDs"
12762 msgstr "Επιλογές"
12764 #: oleview.rc:136
12765 msgid "Type Libraries"
12766 msgstr ""
12768 #: oleview.rc:137
12769 msgid "ver."
12770 msgstr ""
12772 #: oleview.rc:138
12773 msgid "Interfaces"
12774 msgstr ""
12776 #: oleview.rc:140
12777 msgid "Registry"
12778 msgstr ""
12780 #: oleview.rc:141
12781 msgid "Implementation"
12782 msgstr ""
12784 #: oleview.rc:142
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Activation"
12787 msgstr "Επιλογές"
12789 #: oleview.rc:144
12790 msgid "CoGetClassObject failed."
12791 msgstr ""
12793 #: oleview.rc:145
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Unknown error"
12796 msgstr "&Περιεχόμενα"
12798 #: oleview.rc:148
12799 msgid "bytes"
12800 msgstr ""
12802 #: oleview.rc:150
12803 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
12804 msgstr ""
12806 #: oleview.rc:151
12807 msgid "Inherited Interfaces"
12808 msgstr ""
12810 #: oleview.rc:126
12811 msgid "Save as an .IDL or .H file"
12812 msgstr ""
12814 #: oleview.rc:127
12815 msgid "Close window"
12816 msgstr ""
12818 #: oleview.rc:128
12819 msgid "Group typeinfos by kind"
12820 msgstr ""
12822 #: progman.rc:33
12823 msgid "&New..."
12824 msgstr ""
12826 #: progman.rc:34
12827 msgid "O&pen\tEnter"
12828 msgstr ""
12830 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
12831 msgid "&Move...\tF7"
12832 msgstr ""
12834 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
12835 msgid "&Copy...\tF8"
12836 msgstr ""
12838 #: progman.rc:38
12839 #, fuzzy
12840 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
12841 msgstr "Επιλογές"
12843 #: progman.rc:40
12844 msgid "&Execute..."
12845 msgstr ""
12847 #: progman.rc:42
12848 msgid "E&xit Windows"
12849 msgstr ""
12851 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
12852 #, fuzzy
12853 msgid "&Options"
12854 msgstr "Επιλογές"
12856 #: progman.rc:45
12857 msgid "&Arrange automatically"
12858 msgstr ""
12860 #: progman.rc:46
12861 msgid "&Minimize on run"
12862 msgstr ""
12864 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
12865 msgid "&Save settings on exit"
12866 msgstr ""
12868 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
12869 msgid "&Windows"
12870 msgstr ""
12872 #: progman.rc:50
12873 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
12874 msgstr ""
12876 #: progman.rc:51
12877 msgid "&Side by side\tShift+F4"
12878 msgstr ""
12880 #: progman.rc:52
12881 msgid "&Arrange Icons"
12882 msgstr ""
12884 #: progman.rc:57
12885 msgid "&About Program Manager"
12886 msgstr ""
12888 #: progman.rc:103
12889 msgid "Program &group"
12890 msgstr ""
12892 #: progman.rc:105
12893 msgid "&Program"
12894 msgstr ""
12896 #: progman.rc:116
12897 msgid "Move Program"
12898 msgstr ""
12900 #: progman.rc:118
12901 msgid "Move program:"
12902 msgstr ""
12904 #: progman.rc:120 progman.rc:138
12905 msgid "From group:"
12906 msgstr ""
12908 #: progman.rc:122 progman.rc:140
12909 msgid "&To group:"
12910 msgstr ""
12912 #: progman.rc:134
12913 msgid "Copy Program"
12914 msgstr ""
12916 #: progman.rc:136
12917 msgid "Copy program:"
12918 msgstr ""
12920 #: progman.rc:152
12921 msgid "Program Group Attributes"
12922 msgstr ""
12924 #: progman.rc:156
12925 msgid "&Group file:"
12926 msgstr ""
12928 #: progman.rc:168
12929 msgid "Program Attributes"
12930 msgstr ""
12932 #: progman.rc:172 progman.rc:212
12933 #, fuzzy
12934 msgid "&Command line:"
12935 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
12937 #: progman.rc:174
12938 msgid "&Working directory:"
12939 msgstr ""
12941 #: progman.rc:176
12942 msgid "&Key combination:"
12943 msgstr ""
12945 #: progman.rc:179 progman.rc:215
12946 msgid "&Minimize at launch"
12947 msgstr ""
12949 #: progman.rc:183
12950 msgid "Change &icon..."
12951 msgstr ""
12953 #: progman.rc:192
12954 msgid "Change Icon"
12955 msgstr ""
12957 #: progman.rc:194
12958 msgid "&Filename:"
12959 msgstr ""
12961 #: progman.rc:196
12962 msgid "Current &icon:"
12963 msgstr ""
12965 #: progman.rc:210
12966 msgid "Execute Program"
12967 msgstr ""
12969 #: progman.rc:63
12970 msgid "Program Manager"
12971 msgstr ""
12973 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
12974 msgid "WARNING"
12975 msgstr ""
12977 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
12978 msgid "Information"
12979 msgstr ""
12981 #: progman.rc:68
12982 msgid "Delete group `%s'?"
12983 msgstr ""
12985 #: progman.rc:69
12986 msgid "Delete program `%s'?"
12987 msgstr ""
12989 #: progman.rc:70
12990 msgid "Not implemented"
12991 msgstr ""
12993 #: progman.rc:71
12994 msgid "Error reading `%s'."
12995 msgstr ""
12997 #: progman.rc:72
12998 msgid "Error writing `%s'."
12999 msgstr ""
13001 #: progman.rc:75
13002 msgid ""
13003 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13004 "Should it be tried further on?"
13005 msgstr ""
13007 #: progman.rc:77
13008 msgid "Help not available."
13009 msgstr ""
13011 #: progman.rc:78
13012 msgid "Unknown feature in %s"
13013 msgstr ""
13015 #: progman.rc:79
13016 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13017 msgstr ""
13019 #: progman.rc:80
13020 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
13021 msgstr ""
13023 #: progman.rc:84
13024 msgid "Libraries (*.dll)"
13025 msgstr ""
13027 #: progman.rc:85
13028 msgid "Icon files"
13029 msgstr ""
13031 #: progman.rc:86
13032 msgid "Icons (*.ico)"
13033 msgstr ""
13035 #: reg.rc:35
13036 msgid ""
13037 "Usage:\n"
13038 "  REG [operation] [parameters]\n"
13039 "\n"
13040 "Supported operations:\n"
13041 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13042 "\n"
13043 "For help on a specific operation, type:\n"
13044 "  REG [operation] /?\n"
13045 "\n"
13046 msgstr ""
13048 #: reg.rc:36
13049 msgid ""
13050 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13051 "f]\n"
13052 msgstr ""
13054 #: reg.rc:37
13055 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13056 msgstr ""
13058 #: reg.rc:38
13059 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13060 msgstr ""
13062 #: reg.rc:39
13063 msgid "The operation completed successfully\n"
13064 msgstr ""
13066 #: reg.rc:40
13067 #, fuzzy
13068 msgid "reg: Invalid key name\n"
13069 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13071 #: reg.rc:41
13072 #, fuzzy
13073 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13074 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13076 #: reg.rc:42
13077 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13078 msgstr ""
13080 #: reg.rc:43
13081 msgid ""
13082 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13083 msgstr ""
13085 #: reg.rc:44
13086 #, fuzzy
13087 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13088 msgstr "Επιλογές.\n"
13090 #: reg.rc:45
13091 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13092 msgstr ""
13094 #: reg.rc:46
13095 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13096 msgstr ""
13098 #: reg.rc:47
13099 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13100 msgstr ""
13102 #: reg.rc:48
13103 #, fuzzy
13104 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13105 msgstr ""
13106 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
13107 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
13109 #: reg.rc:52
13110 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13111 msgstr ""
13113 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13114 msgid "(Default)"
13115 msgstr ""
13117 #: reg.rc:54
13118 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13119 msgstr ""
13121 #: reg.rc:55
13122 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13123 msgstr ""
13125 #: reg.rc:56
13126 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13127 msgstr ""
13129 #: reg.rc:57
13130 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13131 msgstr ""
13133 #: reg.rc:58
13134 msgid ""
13135 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13136 "occurred.\n"
13137 msgstr ""
13139 #: reg.rc:59
13140 msgid ""
13141 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13142 "occurred.\n"
13143 msgstr ""
13145 #: reg.rc:60
13146 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13147 msgstr ""
13149 #: reg.rc:61
13150 #, fuzzy
13151 msgid "reg: Invalid syntax. "
13152 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13154 #: reg.rc:62
13155 #, fuzzy
13156 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13157 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13159 #: reg.rc:63
13160 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13161 msgstr ""
13163 #: reg.rc:64
13164 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13165 msgstr ""
13167 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13168 msgid "(value not set)"
13169 msgstr ""
13171 #: reg.rc:66
13172 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13173 msgstr ""
13175 #: reg.rc:67
13176 #, fuzzy
13177 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13178 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13180 #: reg.rc:68
13181 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13182 msgstr ""
13184 #: reg.rc:69
13185 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13186 msgstr ""
13188 #: reg.rc:70
13189 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13190 msgstr ""
13192 #: reg.rc:71
13193 #, fuzzy
13194 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13195 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13197 #: reg.rc:72
13198 #, fuzzy
13199 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13200 msgstr ""
13201 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
13202 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
13204 #: regedit.rc:34
13205 msgid "&Registry"
13206 msgstr ""
13208 #: regedit.rc:36
13209 msgid "&Import Registry File..."
13210 msgstr ""
13212 #: regedit.rc:37
13213 msgid "&Export Registry File..."
13214 msgstr ""
13216 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13217 msgid "&Key"
13218 msgstr ""
13220 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13221 msgid "&String Value"
13222 msgstr ""
13224 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13225 msgid "&Binary Value"
13226 msgstr ""
13228 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13229 msgid "&DWORD Value"
13230 msgstr ""
13232 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13233 msgid "&Multi-String Value"
13234 msgstr ""
13236 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13237 msgid "&Expandable String Value"
13238 msgstr ""
13240 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13241 msgid "&Rename\tF2"
13242 msgstr ""
13244 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13245 msgid "&Copy Key Name"
13246 msgstr ""
13248 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13249 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13250 msgstr ""
13252 #: regedit.rc:62
13253 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13254 msgstr ""
13256 #: regedit.rc:66
13257 msgid "Status &Bar"
13258 msgstr ""
13260 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13261 msgid "Sp&lit"
13262 msgstr ""
13264 #: regedit.rc:75
13265 #, fuzzy
13266 msgid "&Remove Favorite..."
13267 msgstr "Α&γαπημένα"
13269 #: regedit.rc:80
13270 msgid "&About Registry Editor"
13271 msgstr ""
13273 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13274 msgid "Expand"
13275 msgstr ""
13277 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13278 msgid "Modify &Binary Data..."
13279 msgstr ""
13281 #: regedit.rc:267
13282 msgid "Export registry"
13283 msgstr ""
13285 #: regedit.rc:269
13286 msgid "S&elected branch:"
13287 msgstr ""
13289 #: regedit.rc:278
13290 msgid "Find:"
13291 msgstr ""
13293 #: regedit.rc:280
13294 msgid "Find in:"
13295 msgstr ""
13297 #: regedit.rc:281
13298 msgid "Keys"
13299 msgstr ""
13301 #: regedit.rc:282
13302 msgid "Value names"
13303 msgstr ""
13305 #: regedit.rc:283
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Value content"
13308 msgstr "&Περιεχόμενα"
13310 #: regedit.rc:284
13311 msgid "Whole string only"
13312 msgstr ""
13314 #: regedit.rc:291
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Add Favorite"
13317 msgstr "Α&γαπημένα"
13319 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13320 msgid "Name:"
13321 msgstr ""
13323 #: regedit.rc:302
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Remove Favorite"
13326 msgstr "Α&γαπημένα"
13328 #: regedit.rc:313
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Edit String"
13331 msgstr "Επιλογές"
13333 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13334 msgid "Value name:"
13335 msgstr ""
13337 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13338 msgid "Value data:"
13339 msgstr ""
13341 #: regedit.rc:326
13342 msgid "Edit DWORD"
13343 msgstr ""
13345 #: regedit.rc:333
13346 msgid "Base"
13347 msgstr ""
13349 #: regedit.rc:334
13350 msgid "Hexadecimal"
13351 msgstr ""
13353 #: regedit.rc:335
13354 msgid "Decimal"
13355 msgstr ""
13357 #: regedit.rc:342
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Edit Binary"
13360 msgstr "Επιλογές"
13362 #: regedit.rc:355
13363 msgid "Edit Multi-String"
13364 msgstr ""
13366 #: regedit.rc:159
13367 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13368 msgstr ""
13370 #: regedit.rc:160
13371 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13372 msgstr ""
13374 #: regedit.rc:161
13375 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13376 msgstr ""
13378 #: regedit.rc:162
13379 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13380 msgstr ""
13382 #: regedit.rc:163
13383 msgid ""
13384 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13385 msgstr ""
13387 #: regedit.rc:164
13388 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13389 msgstr ""
13391 #: regedit.rc:149
13392 msgid "Data"
13393 msgstr ""
13395 #: regedit.rc:154
13396 msgid "Registry Editor"
13397 msgstr ""
13399 #: regedit.rc:221
13400 msgid "Import Registry File"
13401 msgstr ""
13403 #: regedit.rc:222
13404 msgid "Export Registry File"
13405 msgstr ""
13407 #: regedit.rc:223
13408 msgid "Registry files (*.reg)"
13409 msgstr ""
13411 #: regedit.rc:224
13412 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13413 msgstr ""
13415 #: regedit.rc:241
13416 msgid "(cannot display value)"
13417 msgstr ""
13419 #: regedit.rc:242
13420 msgid "(unknown %d)"
13421 msgstr ""
13423 #: regedit.rc:247
13424 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13425 msgstr ""
13427 #: regedit.rc:248
13428 msgid "Unable to create a new registry key."
13429 msgstr ""
13431 #: regedit.rc:249
13432 msgid "Unable to create a new registry value."
13433 msgstr ""
13435 #: regedit.rc:250
13436 msgid ""
13437 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13438 "The specified key name already exists."
13439 msgstr ""
13441 #: regedit.rc:251
13442 msgid ""
13443 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13444 "The specified value name already exists."
13445 msgstr ""
13447 #: regedit.rc:252
13448 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13449 msgstr ""
13451 #: regedit.rc:253
13452 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13453 msgstr ""
13455 #: regedit.rc:254
13456 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13457 msgstr ""
13459 #: regedit.rc:255
13460 msgid ""
13461 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13462 msgstr ""
13464 #: regedit.rc:256
13465 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13466 msgstr ""
13468 #: regedit.rc:408
13469 msgid ""
13470 "Usage:\n"
13471 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13472 "\n"
13473 "Options:\n"
13474 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13475 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13476 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13477 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13478 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13479 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13480 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13481 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13482 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13483 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13484 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13485 "  /?             Display this information and exit.\n"
13486 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13487 "to\n"
13488 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13489 "the\n"
13490 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13491 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13492 "\n"
13493 "Usage examples:\n"
13494 "  regedit \"import.reg\"\n"
13495 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13496 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13497 msgstr ""
13499 #: regedit.rc:409
13500 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13501 msgstr ""
13503 #: regedit.rc:410
13504 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13505 msgstr ""
13507 #: regedit.rc:411
13508 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13509 msgstr ""
13511 #: regedit.rc:412
13512 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13513 msgstr ""
13515 #: regedit.rc:413
13516 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13517 msgstr ""
13519 #: regedit.rc:414
13520 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13521 msgstr ""
13523 #: regedit.rc:415
13524 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13525 msgstr ""
13527 #: regedit.rc:416
13528 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13529 msgstr ""
13531 #: regedit.rc:417
13532 #, fuzzy
13533 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13534 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13536 #: regedit.rc:418
13537 msgid ""
13538 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13539 "encountered at '%1'.\n"
13540 msgstr ""
13542 #: regedit.rc:419
13543 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13544 msgstr ""
13546 #: regedit.rc:420
13547 #, fuzzy
13548 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13549 msgstr "Επιλογές.\n"
13551 #: regedit.rc:421
13552 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13553 msgstr ""
13555 #: regedit.rc:422
13556 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13557 msgstr ""
13559 #: regedit.rc:423
13560 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13561 msgstr ""
13563 #: regedit.rc:424
13564 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13565 msgstr ""
13567 #: regedit.rc:425
13568 #, fuzzy
13569 msgid ""
13570 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13571 msgstr "Επιλογές.\n"
13573 #: regedit.rc:426
13574 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13575 msgstr ""
13577 #: regedit.rc:427
13578 #, fuzzy
13579 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13580 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13582 #: regedit.rc:428
13583 msgid ""
13584 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13585 msgstr ""
13587 #: regedit.rc:429
13588 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13589 msgstr ""
13591 #: regedit.rc:431
13592 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13593 msgstr ""
13595 #: regedit.rc:187
13596 msgid "Quits the Registry Editor"
13597 msgstr ""
13599 #: regedit.rc:188
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Adds keys to the favorites list"
13602 msgstr "Α&γαπημένα"
13604 #: regedit.rc:189
13605 msgid "Removes keys from the favorites list"
13606 msgstr ""
13608 #: regedit.rc:190
13609 msgid "Shows or hides the status bar"
13610 msgstr ""
13612 #: regedit.rc:191
13613 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13614 msgstr ""
13616 #: regedit.rc:192
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Refreshes the window"
13619 msgstr "Ανανέωση"
13621 #: regedit.rc:193
13622 msgid "Deletes the selection"
13623 msgstr ""
13625 #: regedit.rc:194
13626 msgid "Renames the selection"
13627 msgstr ""
13629 #: regedit.rc:195
13630 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13631 msgstr ""
13633 #: regedit.rc:196
13634 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13635 msgstr ""
13637 #: regedit.rc:197
13638 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13639 msgstr ""
13641 #: regedit.rc:169
13642 msgid "Modifies the value's data"
13643 msgstr ""
13645 #: regedit.rc:171
13646 msgid "Adds a new key"
13647 msgstr ""
13649 #: regedit.rc:172
13650 msgid "Adds a new string value"
13651 msgstr ""
13653 #: regedit.rc:173
13654 msgid "Adds a new binary value"
13655 msgstr ""
13657 #: regedit.rc:174
13658 msgid "Adds a new 32-bit value"
13659 msgstr ""
13661 #: regedit.rc:177
13662 msgid "Imports a text file into the registry"
13663 msgstr ""
13665 #: regedit.rc:179
13666 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13667 msgstr ""
13669 #: regedit.rc:180
13670 msgid "Prints all or part of the registry"
13671 msgstr ""
13673 #: regedit.rc:181
13674 msgid "Opens Registry Editor Help"
13675 msgstr ""
13677 #: regedit.rc:182
13678 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13679 msgstr ""
13681 #: regedit.rc:206
13682 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13683 msgstr ""
13685 #: regedit.rc:207
13686 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13687 msgstr ""
13689 #: regedit.rc:208
13690 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13691 msgstr ""
13693 #: regedit.rc:209
13694 msgid "Confirm Value Delete"
13695 msgstr ""
13697 #: regedit.rc:210
13698 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13699 msgstr ""
13701 #: regedit.rc:216
13702 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13703 msgstr ""
13705 #: regedit.rc:211
13706 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13707 msgstr ""
13709 #: regedit.rc:214
13710 msgid "New Key #%d"
13711 msgstr ""
13713 #: regedit.rc:215
13714 msgid "New Value #%d"
13715 msgstr ""
13717 #: regedit.rc:205
13718 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13719 msgstr ""
13721 #: regedit.rc:170
13722 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13723 msgstr ""
13725 #: regedit.rc:175
13726 msgid "Adds a new multi-string value"
13727 msgstr ""
13729 #: regedit.rc:198
13730 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13731 msgstr ""
13733 #: regedit.rc:176
13734 msgid "Adds a new expandable string value"
13735 msgstr ""
13737 #: regedit.rc:212
13738 msgid "Confirm Key Delete"
13739 msgstr ""
13741 #: regedit.rc:213
13742 msgid ""
13743 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
13744 msgstr ""
13746 #: regedit.rc:199
13747 msgid "Expands or collapses the selected node"
13748 msgstr ""
13750 #: regedit.rc:231
13751 msgid "Collapse"
13752 msgstr ""
13754 #: regsvr32.rc:32
13755 msgid ""
13756 "Wine DLL Registration Utility\n"
13757 "\n"
13758 "Provides DLL registration services.\n"
13759 "\n"
13760 msgstr ""
13762 #: regsvr32.rc:40
13763 msgid ""
13764 "Usage:\n"
13765 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
13766 "\n"
13767 "Options:\n"
13768 "  [/u]  Unregister a server.\n"
13769 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
13770 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
13771 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
13772 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
13773 "\n"
13774 msgstr ""
13776 #: regsvr32.rc:41
13777 msgid ""
13778 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13779 "\n"
13780 msgstr ""
13782 #: regsvr32.rc:42
13783 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
13784 msgstr ""
13786 #: regsvr32.rc:43
13787 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
13788 msgstr ""
13790 #: regsvr32.rc:44
13791 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
13792 msgstr ""
13794 #: regsvr32.rc:45
13795 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
13796 msgstr ""
13798 #: regsvr32.rc:46
13799 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
13800 msgstr ""
13802 #: regsvr32.rc:47
13803 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
13804 msgstr ""
13806 #: regsvr32.rc:48
13807 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
13808 msgstr ""
13810 #: regsvr32.rc:49
13811 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
13812 msgstr ""
13814 #: regsvr32.rc:50
13815 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
13816 msgstr ""
13818 #: regsvr32.rc:51
13819 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
13820 msgstr ""
13822 #: start.rc:58
13823 msgid ""
13824 "Application could not be started, or no application associated with the "
13825 "specified file.\n"
13826 "ShellExecuteEx failed"
13827 msgstr ""
13829 #: start.rc:60
13830 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
13831 msgstr ""
13833 #: taskkill.rc:30
13834 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
13835 msgstr ""
13837 #: taskkill.rc:31
13838 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
13839 msgstr ""
13841 #: taskkill.rc:32
13842 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
13843 msgstr ""
13845 #: taskkill.rc:33
13846 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
13847 msgstr ""
13849 #: taskkill.rc:34
13850 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
13851 msgstr ""
13853 #: taskkill.rc:35
13854 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
13855 msgstr ""
13857 #: taskkill.rc:36
13858 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
13859 msgstr ""
13861 #: taskkill.rc:37
13862 msgid ""
13863 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
13864 msgstr ""
13866 #: taskkill.rc:38
13867 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
13868 msgstr ""
13870 #: taskkill.rc:39
13871 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
13872 msgstr ""
13874 #: taskkill.rc:40
13875 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13876 msgstr ""
13878 #: taskkill.rc:41
13879 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
13880 msgstr ""
13882 #: taskkill.rc:42
13883 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
13884 msgstr ""
13886 #: taskkill.rc:43
13887 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
13888 msgstr ""
13890 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
13891 msgid "&New Task (Run...)"
13892 msgstr ""
13894 #: taskmgr.rc:39
13895 msgid "E&xit Task Manager"
13896 msgstr ""
13898 #: taskmgr.rc:45
13899 msgid "&Minimize On Use"
13900 msgstr ""
13902 #: taskmgr.rc:47
13903 msgid "&Hide When Minimized"
13904 msgstr ""
13906 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
13907 msgid "&Show 16-bit tasks"
13908 msgstr ""
13910 #: taskmgr.rc:54
13911 #, fuzzy
13912 msgid "&Refresh Now"
13913 msgstr "Ανανέωση"
13915 #: taskmgr.rc:55
13916 msgid "&Update Speed"
13917 msgstr ""
13919 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
13920 msgid "&High"
13921 msgstr ""
13923 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
13924 msgid "&Normal"
13925 msgstr ""
13927 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
13928 msgid "&Low"
13929 msgstr ""
13931 #: taskmgr.rc:61
13932 msgid "&Paused"
13933 msgstr ""
13935 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
13936 msgid "&Select Columns..."
13937 msgstr ""
13939 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
13940 msgid "&CPU History"
13941 msgstr ""
13943 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
13944 msgid "&One Graph, All CPUs"
13945 msgstr ""
13947 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
13948 msgid "One Graph &Per CPU"
13949 msgstr ""
13951 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
13952 msgid "&Show Kernel Times"
13953 msgstr ""
13955 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
13956 msgid "Tile &Horizontally"
13957 msgstr ""
13959 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
13960 msgid "Tile &Vertically"
13961 msgstr ""
13963 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
13964 msgid "&Minimize"
13965 msgstr ""
13967 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
13968 msgid "&Cascade"
13969 msgstr ""
13971 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
13972 msgid "&Bring To Front"
13973 msgstr ""
13975 #: taskmgr.rc:90
13976 msgid "&About Task Manager"
13977 msgstr ""
13979 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
13980 msgid "&Switch To"
13981 msgstr ""
13983 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
13984 msgid "&End Task"
13985 msgstr ""
13987 #: taskmgr.rc:130
13988 msgid "&Go To Process"
13989 msgstr ""
13991 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
13992 msgid "&End Process"
13993 msgstr ""
13995 #: taskmgr.rc:150
13996 msgid "End Process &Tree"
13997 msgstr ""
13999 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14000 msgid "&Debug"
14001 msgstr ""
14003 #: taskmgr.rc:154
14004 msgid "Set &Priority"
14005 msgstr ""
14007 #: taskmgr.rc:156
14008 msgid "&Realtime"
14009 msgstr ""
14011 #: taskmgr.rc:160
14012 msgid "&Above Normal"
14013 msgstr ""
14015 #: taskmgr.rc:164
14016 msgid "&Below Normal"
14017 msgstr ""
14019 #: taskmgr.rc:169
14020 msgid "Set &Affinity..."
14021 msgstr ""
14023 #: taskmgr.rc:170
14024 msgid "Edit Debug &Channels..."
14025 msgstr ""
14027 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14028 msgid "Task Manager"
14029 msgstr ""
14031 #: taskmgr.rc:351
14032 msgid "&New Task..."
14033 msgstr ""
14035 #: taskmgr.rc:364
14036 msgid "&Show processes from all users"
14037 msgstr ""
14039 #: taskmgr.rc:372
14040 msgid "CPU usage"
14041 msgstr ""
14043 #: taskmgr.rc:373
14044 msgid "Mem usage"
14045 msgstr ""
14047 #: taskmgr.rc:374
14048 msgid "Totals"
14049 msgstr ""
14051 #: taskmgr.rc:375
14052 msgid "Commit charge (K)"
14053 msgstr ""
14055 #: taskmgr.rc:376
14056 msgid "Physical memory (K)"
14057 msgstr ""
14059 #: taskmgr.rc:377
14060 msgid "Kernel memory (K)"
14061 msgstr ""
14063 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14064 msgid "Handles"
14065 msgstr ""
14067 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14068 msgid "Threads"
14069 msgstr ""
14071 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14072 msgid "Processes"
14073 msgstr ""
14075 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14076 msgid "Total"
14077 msgstr ""
14079 #: taskmgr.rc:388
14080 msgid "Limit"
14081 msgstr ""
14083 #: taskmgr.rc:389
14084 msgid "Peak"
14085 msgstr ""
14087 #: taskmgr.rc:398
14088 #, fuzzy
14089 msgid "System Cache"
14090 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
14092 #: taskmgr.rc:406
14093 msgid "Paged"
14094 msgstr ""
14096 #: taskmgr.rc:407
14097 msgid "Nonpaged"
14098 msgstr ""
14100 #: taskmgr.rc:414
14101 msgid "CPU usage history"
14102 msgstr ""
14104 #: taskmgr.rc:415
14105 msgid "Memory usage history"
14106 msgstr ""
14108 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14109 msgid "Debug Channels"
14110 msgstr ""
14112 #: taskmgr.rc:439
14113 msgid "Processor Affinity"
14114 msgstr ""
14116 #: taskmgr.rc:444
14117 msgid ""
14118 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14119 "allowed to execute on."
14120 msgstr ""
14122 #: taskmgr.rc:446
14123 msgid "CPU 0"
14124 msgstr ""
14126 #: taskmgr.rc:448
14127 msgid "CPU 1"
14128 msgstr ""
14130 #: taskmgr.rc:450
14131 msgid "CPU 2"
14132 msgstr ""
14134 #: taskmgr.rc:452
14135 msgid "CPU 3"
14136 msgstr ""
14138 #: taskmgr.rc:454
14139 msgid "CPU 4"
14140 msgstr ""
14142 #: taskmgr.rc:456
14143 msgid "CPU 5"
14144 msgstr ""
14146 #: taskmgr.rc:458
14147 msgid "CPU 6"
14148 msgstr ""
14150 #: taskmgr.rc:460
14151 msgid "CPU 7"
14152 msgstr ""
14154 #: taskmgr.rc:462
14155 msgid "CPU 8"
14156 msgstr ""
14158 #: taskmgr.rc:464
14159 msgid "CPU 9"
14160 msgstr ""
14162 #: taskmgr.rc:466
14163 msgid "CPU 10"
14164 msgstr ""
14166 #: taskmgr.rc:468
14167 msgid "CPU 11"
14168 msgstr ""
14170 #: taskmgr.rc:470
14171 msgid "CPU 12"
14172 msgstr ""
14174 #: taskmgr.rc:472
14175 msgid "CPU 13"
14176 msgstr ""
14178 #: taskmgr.rc:474
14179 msgid "CPU 14"
14180 msgstr ""
14182 #: taskmgr.rc:476
14183 msgid "CPU 15"
14184 msgstr ""
14186 #: taskmgr.rc:478
14187 msgid "CPU 16"
14188 msgstr ""
14190 #: taskmgr.rc:480
14191 msgid "CPU 17"
14192 msgstr ""
14194 #: taskmgr.rc:482
14195 msgid "CPU 18"
14196 msgstr ""
14198 #: taskmgr.rc:484
14199 msgid "CPU 19"
14200 msgstr ""
14202 #: taskmgr.rc:486
14203 msgid "CPU 20"
14204 msgstr ""
14206 #: taskmgr.rc:488
14207 msgid "CPU 21"
14208 msgstr ""
14210 #: taskmgr.rc:490
14211 msgid "CPU 22"
14212 msgstr ""
14214 #: taskmgr.rc:492
14215 msgid "CPU 23"
14216 msgstr ""
14218 #: taskmgr.rc:494
14219 msgid "CPU 24"
14220 msgstr ""
14222 #: taskmgr.rc:496
14223 msgid "CPU 25"
14224 msgstr ""
14226 #: taskmgr.rc:498
14227 msgid "CPU 26"
14228 msgstr ""
14230 #: taskmgr.rc:500
14231 msgid "CPU 27"
14232 msgstr ""
14234 #: taskmgr.rc:502
14235 msgid "CPU 28"
14236 msgstr ""
14238 #: taskmgr.rc:504
14239 msgid "CPU 29"
14240 msgstr ""
14242 #: taskmgr.rc:506
14243 msgid "CPU 30"
14244 msgstr ""
14246 #: taskmgr.rc:508
14247 msgid "CPU 31"
14248 msgstr ""
14250 #: taskmgr.rc:514
14251 msgid "Select Columns"
14252 msgstr ""
14254 #: taskmgr.rc:519
14255 msgid ""
14256 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14257 msgstr ""
14259 #: taskmgr.rc:521
14260 msgid "&Image Name"
14261 msgstr ""
14263 #: taskmgr.rc:523
14264 msgid "&PID (Process Identifier)"
14265 msgstr ""
14267 #: taskmgr.rc:525
14268 msgid "&CPU Usage"
14269 msgstr ""
14271 #: taskmgr.rc:527
14272 msgid "CPU Tim&e"
14273 msgstr ""
14275 #: taskmgr.rc:529
14276 msgid "&Memory Usage"
14277 msgstr ""
14279 #: taskmgr.rc:531
14280 msgid "Memory Usage &Delta"
14281 msgstr ""
14283 #: taskmgr.rc:533
14284 msgid "Pea&k Memory Usage"
14285 msgstr ""
14287 #: taskmgr.rc:535
14288 msgid "Page &Faults"
14289 msgstr ""
14291 #: taskmgr.rc:537
14292 msgid "&USER Objects"
14293 msgstr ""
14295 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14296 msgid "I/O Reads"
14297 msgstr ""
14299 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14300 msgid "I/O Read Bytes"
14301 msgstr ""
14303 #: taskmgr.rc:543
14304 msgid "&Session ID"
14305 msgstr ""
14307 #: taskmgr.rc:545
14308 msgid "User &Name"
14309 msgstr ""
14311 #: taskmgr.rc:547
14312 msgid "Page F&aults Delta"
14313 msgstr ""
14315 #: taskmgr.rc:549
14316 msgid "&Virtual Memory Size"
14317 msgstr ""
14319 #: taskmgr.rc:551
14320 msgid "Pa&ged Pool"
14321 msgstr ""
14323 #: taskmgr.rc:553
14324 msgid "N&on-paged Pool"
14325 msgstr ""
14327 #: taskmgr.rc:555
14328 msgid "Base P&riority"
14329 msgstr ""
14331 #: taskmgr.rc:557
14332 msgid "&Handle Count"
14333 msgstr ""
14335 #: taskmgr.rc:559
14336 msgid "&Thread Count"
14337 msgstr ""
14339 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14340 msgid "GDI Objects"
14341 msgstr ""
14343 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14344 msgid "I/O Writes"
14345 msgstr ""
14347 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14348 msgid "I/O Write Bytes"
14349 msgstr ""
14351 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14352 msgid "I/O Other"
14353 msgstr ""
14355 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14356 msgid "I/O Other Bytes"
14357 msgstr ""
14359 #: taskmgr.rc:182
14360 msgid "Create New Task"
14361 msgstr ""
14363 #: taskmgr.rc:187
14364 msgid "Runs a new program"
14365 msgstr ""
14367 #: taskmgr.rc:188
14368 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14369 msgstr ""
14371 #: taskmgr.rc:190
14372 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14373 msgstr ""
14375 #: taskmgr.rc:191
14376 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14377 msgstr ""
14379 #: taskmgr.rc:192
14380 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14381 msgstr ""
14383 #: taskmgr.rc:193
14384 msgid "Displays tasks by using large icons"
14385 msgstr ""
14387 #: taskmgr.rc:194
14388 msgid "Displays tasks by using small icons"
14389 msgstr ""
14391 #: taskmgr.rc:195
14392 msgid "Displays information about each task"
14393 msgstr ""
14395 #: taskmgr.rc:196
14396 msgid "Updates the display twice per second"
14397 msgstr ""
14399 #: taskmgr.rc:197
14400 msgid "Updates the display every two seconds"
14401 msgstr ""
14403 #: taskmgr.rc:198
14404 msgid "Updates the display every four seconds"
14405 msgstr ""
14407 #: taskmgr.rc:203
14408 msgid "Does not automatically update"
14409 msgstr ""
14411 #: taskmgr.rc:205
14412 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14413 msgstr ""
14415 #: taskmgr.rc:206
14416 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14417 msgstr ""
14419 #: taskmgr.rc:207
14420 msgid "Minimizes the windows"
14421 msgstr ""
14423 #: taskmgr.rc:208
14424 msgid "Maximizes the windows"
14425 msgstr ""
14427 #: taskmgr.rc:209
14428 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14429 msgstr ""
14431 #: taskmgr.rc:210
14432 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14433 msgstr ""
14435 #: taskmgr.rc:211
14436 msgid "Displays Task Manager help topics"
14437 msgstr ""
14439 #: taskmgr.rc:212
14440 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14441 msgstr ""
14443 #: taskmgr.rc:213
14444 msgid "Exits the Task Manager application"
14445 msgstr ""
14447 #: taskmgr.rc:215
14448 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14449 msgstr ""
14451 #: taskmgr.rc:216
14452 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14453 msgstr ""
14455 #: taskmgr.rc:217
14456 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14457 msgstr ""
14459 #: taskmgr.rc:219
14460 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14461 msgstr ""
14463 #: taskmgr.rc:220
14464 msgid "Each CPU has its own history graph"
14465 msgstr ""
14467 #: taskmgr.rc:222
14468 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14469 msgstr ""
14471 #: taskmgr.rc:227
14472 msgid "Tells the selected tasks to close"
14473 msgstr ""
14475 #: taskmgr.rc:228
14476 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14477 msgstr ""
14479 #: taskmgr.rc:229
14480 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14481 msgstr ""
14483 #: taskmgr.rc:230
14484 msgid "Removes the process from the system"
14485 msgstr ""
14487 #: taskmgr.rc:232
14488 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14489 msgstr ""
14491 #: taskmgr.rc:233
14492 msgid "Attaches the debugger to this process"
14493 msgstr ""
14495 #: taskmgr.rc:235
14496 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14497 msgstr ""
14499 #: taskmgr.rc:237
14500 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14501 msgstr ""
14503 #: taskmgr.rc:238
14504 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14505 msgstr ""
14507 #: taskmgr.rc:240
14508 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14509 msgstr ""
14511 #: taskmgr.rc:242
14512 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14513 msgstr ""
14515 #: taskmgr.rc:244
14516 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14517 msgstr ""
14519 #: taskmgr.rc:245
14520 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14521 msgstr ""
14523 #: taskmgr.rc:247
14524 msgid "Controls Debug Channels"
14525 msgstr ""
14527 #: taskmgr.rc:264
14528 msgid "Performance"
14529 msgstr ""
14531 #: taskmgr.rc:265
14532 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14533 msgstr ""
14535 #: taskmgr.rc:266
14536 msgid "Processes: %d"
14537 msgstr ""
14539 #: taskmgr.rc:267
14540 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14541 msgstr ""
14543 #: taskmgr.rc:272
14544 msgid "Image Name"
14545 msgstr ""
14547 #: taskmgr.rc:273
14548 msgid "PID"
14549 msgstr ""
14551 #: taskmgr.rc:274
14552 msgid "CPU"
14553 msgstr ""
14555 #: taskmgr.rc:275
14556 msgid "CPU Time"
14557 msgstr ""
14559 #: taskmgr.rc:276
14560 msgid "Mem Usage"
14561 msgstr ""
14563 #: taskmgr.rc:277
14564 msgid "Mem Delta"
14565 msgstr ""
14567 #: taskmgr.rc:278
14568 msgid "Peak Mem Usage"
14569 msgstr ""
14571 #: taskmgr.rc:279
14572 msgid "Page Faults"
14573 msgstr ""
14575 #: taskmgr.rc:280
14576 msgid "USER Objects"
14577 msgstr ""
14579 #: taskmgr.rc:283
14580 msgid "Session ID"
14581 msgstr ""
14583 #: taskmgr.rc:284
14584 msgid "Username"
14585 msgstr ""
14587 #: taskmgr.rc:285
14588 msgid "PF Delta"
14589 msgstr ""
14591 #: taskmgr.rc:286
14592 msgid "VM Size"
14593 msgstr ""
14595 #: taskmgr.rc:287
14596 msgid "Paged Pool"
14597 msgstr ""
14599 #: taskmgr.rc:288
14600 msgid "NP Pool"
14601 msgstr ""
14603 #: taskmgr.rc:289
14604 msgid "Base Pri"
14605 msgstr ""
14607 #: taskmgr.rc:301
14608 msgid "Task Manager Warning"
14609 msgstr ""
14611 #: taskmgr.rc:304
14612 msgid ""
14613 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14614 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14615 "sure you want to change the priority class?"
14616 msgstr ""
14618 #: taskmgr.rc:305
14619 msgid "Unable to Change Priority"
14620 msgstr ""
14622 #: taskmgr.rc:310
14623 msgid ""
14624 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14625 "results including loss of data and system instability. The\n"
14626 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14627 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14628 "terminate the process?"
14629 msgstr ""
14631 #: taskmgr.rc:311
14632 msgid "Unable to Terminate Process"
14633 msgstr ""
14635 #: taskmgr.rc:313
14636 msgid ""
14637 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14638 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14639 msgstr ""
14641 #: taskmgr.rc:314
14642 msgid "Unable to Debug Process"
14643 msgstr ""
14645 #: taskmgr.rc:315
14646 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14647 msgstr ""
14649 #: taskmgr.rc:316
14650 msgid "Invalid Option"
14651 msgstr ""
14653 #: taskmgr.rc:317
14654 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14655 msgstr ""
14657 #: taskmgr.rc:322
14658 msgid "System Idle Process"
14659 msgstr ""
14661 #: taskmgr.rc:323
14662 msgid "Not Responding"
14663 msgstr ""
14665 #: taskmgr.rc:324
14666 msgid "Running"
14667 msgstr ""
14669 #: taskmgr.rc:325
14670 msgid "Task"
14671 msgstr ""
14673 #: uninstaller.rc:29
14674 msgid "Wine Application Uninstaller"
14675 msgstr ""
14677 #: uninstaller.rc:30
14678 msgid ""
14679 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14680 "executable.\n"
14681 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14682 msgstr ""
14684 #: uninstaller.rc:31
14685 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14686 msgstr ""
14688 #: uninstaller.rc:32
14689 msgid ""
14690 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14691 msgstr ""
14693 #: uninstaller.rc:33
14694 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14695 msgstr ""
14697 #: uninstaller.rc:35
14698 msgid ""
14699 "Wine Application Uninstaller\n"
14700 "\n"
14701 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14702 "\n"
14703 msgstr ""
14705 #: uninstaller.rc:43
14706 msgid ""
14707 "Usage:\n"
14708 "  uninstaller [options]\n"
14709 "\n"
14710 "Options:\n"
14711 "  --help\t    Display this information.\n"
14712 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14713 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14714 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14715 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14716 "\n"
14717 msgstr ""
14719 #: view.rc:36
14720 msgid "&Pan"
14721 msgstr ""
14723 #: view.rc:38
14724 msgid "&Scale to Window"
14725 msgstr ""
14727 #: view.rc:40
14728 msgid "&Left"
14729 msgstr ""
14731 #: view.rc:41
14732 msgid "&Right"
14733 msgstr ""
14735 #: view.rc:49
14736 msgid "Regular Metafile Viewer"
14737 msgstr ""
14739 #: view.rc:50
14740 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
14741 msgstr ""
14743 #: wineboot.rc:31
14744 msgid "Waiting for Program"
14745 msgstr ""
14747 #: wineboot.rc:35
14748 msgid "Terminate Process"
14749 msgstr ""
14751 #: wineboot.rc:36
14752 msgid ""
14753 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
14754 "responding.\n"
14755 "\n"
14756 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
14757 msgstr ""
14759 #: wineboot.rc:46
14760 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
14761 msgstr ""
14763 #: winecfg.rc:141
14764 msgid ""
14765 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14766 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
14767 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
14768 "option) any later version."
14769 msgstr ""
14771 #: winecfg.rc:143
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Windows registration information"
14774 msgstr "Εκτύπωση"
14776 #: winecfg.rc:144
14777 msgid "&Owner:"
14778 msgstr ""
14780 #: winecfg.rc:146
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Organi&zation:"
14783 msgstr "Επιλογές"
14785 #: winecfg.rc:154
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Application settings"
14788 msgstr "Επιλογές"
14790 #: winecfg.rc:155
14791 msgid ""
14792 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
14793 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
14794 "or per-application settings in those tabs as well."
14795 msgstr ""
14797 #: winecfg.rc:159
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Add appli&cation..."
14800 msgstr "Επιλογές"
14802 #: winecfg.rc:160
14803 #, fuzzy
14804 msgid "&Remove application"
14805 msgstr "Επιλογές"
14807 #: winecfg.rc:161
14808 msgid "&Windows Version:"
14809 msgstr ""
14811 #: winecfg.rc:169
14812 msgid "Window settings"
14813 msgstr ""
14815 #: winecfg.rc:170
14816 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
14817 msgstr ""
14819 #: winecfg.rc:171
14820 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
14821 msgstr ""
14823 #: winecfg.rc:172
14824 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
14825 msgstr ""
14827 #: winecfg.rc:173
14828 msgid "&Emulate a virtual desktop"
14829 msgstr ""
14831 #: winecfg.rc:175
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Desktop &size:"
14834 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
14836 #: winecfg.rc:180
14837 msgid "Screen resolution"
14838 msgstr ""
14840 #: winecfg.rc:184
14841 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
14842 msgstr ""
14844 #: winecfg.rc:191
14845 msgid "DLL overrides"
14846 msgstr ""
14848 #: winecfg.rc:192
14849 msgid ""
14850 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
14851 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
14852 "application)."
14853 msgstr ""
14855 #: winecfg.rc:194
14856 msgid "&New override for library:"
14857 msgstr ""
14859 #: winecfg.rc:196
14860 msgid "A&dd"
14861 msgstr ""
14863 #: winecfg.rc:197
14864 msgid "Existing &overrides:"
14865 msgstr ""
14867 #: winecfg.rc:199
14868 #, fuzzy
14869 msgid "&Edit..."
14870 msgstr "Εκτύπωση"
14872 #: winecfg.rc:205
14873 msgid "Edit Override"
14874 msgstr ""
14876 #: winecfg.rc:208
14877 msgid "Load order"
14878 msgstr ""
14880 #: winecfg.rc:209
14881 msgid "&Builtin (Wine)"
14882 msgstr ""
14884 #: winecfg.rc:210
14885 msgid "&Native (Windows)"
14886 msgstr ""
14888 #: winecfg.rc:211
14889 msgid "Buil&tin then Native"
14890 msgstr ""
14892 #: winecfg.rc:212
14893 msgid "Nati&ve then Builtin"
14894 msgstr ""
14896 #: winecfg.rc:220
14897 msgid "Select Drive Letter"
14898 msgstr ""
14900 #: winecfg.rc:232
14901 #, fuzzy
14902 msgid "Drive configuration"
14903 msgstr "Επιλογές"
14905 #: winecfg.rc:233
14906 msgid ""
14907 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
14908 "edited."
14909 msgstr ""
14911 #: winecfg.rc:236
14912 msgid "A&dd..."
14913 msgstr ""
14915 #: winecfg.rc:238
14916 msgid "Aut&odetect"
14917 msgstr ""
14919 #: winecfg.rc:241
14920 msgid "&Path:"
14921 msgstr ""
14923 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
14924 msgid "Show Advan&ced"
14925 msgstr ""
14927 #: winecfg.rc:249
14928 msgid "De&vice:"
14929 msgstr ""
14931 #: winecfg.rc:251
14932 msgid "Bro&wse..."
14933 msgstr ""
14935 #: winecfg.rc:253
14936 msgid "&Label:"
14937 msgstr ""
14939 #: winecfg.rc:255
14940 msgid "S&erial:"
14941 msgstr ""
14943 #: winecfg.rc:258
14944 #, fuzzy
14945 msgid "&Show dot files"
14946 msgstr "Λεπτομέρειες"
14948 #: winecfg.rc:265
14949 msgid "Driver diagnostics"
14950 msgstr ""
14952 #: winecfg.rc:267
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Defaults"
14955 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
14957 #: winecfg.rc:268
14958 msgid "Output device:"
14959 msgstr ""
14961 #: winecfg.rc:269
14962 msgid "Voice output device:"
14963 msgstr ""
14965 #: winecfg.rc:270
14966 msgid "Input device:"
14967 msgstr ""
14969 #: winecfg.rc:271
14970 msgid "Voice input device:"
14971 msgstr ""
14973 #: winecfg.rc:276
14974 msgid "&Test Sound"
14975 msgstr ""
14977 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
14978 #, fuzzy
14979 msgid "Speaker configuration"
14980 msgstr "Επιλογές"
14982 #: winecfg.rc:280
14983 msgid "Speakers:"
14984 msgstr ""
14986 #: winecfg.rc:288
14987 msgid "Appearance"
14988 msgstr ""
14990 #: winecfg.rc:289
14991 msgid "&Theme:"
14992 msgstr ""
14994 #: winecfg.rc:291
14995 msgid "&Install theme..."
14996 msgstr ""
14998 #: winecfg.rc:296
14999 msgid "It&em:"
15000 msgstr ""
15002 #: winecfg.rc:298
15003 msgid "C&olor:"
15004 msgstr ""
15006 #: winecfg.rc:304
15007 msgid "MIME types"
15008 msgstr ""
15010 #: winecfg.rc:305
15011 msgid "Manage file &associations"
15012 msgstr ""
15014 #: winecfg.rc:308
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Folders"
15017 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
15019 #: winecfg.rc:311
15020 msgid "&Link to:"
15021 msgstr ""
15023 #: winecfg.rc:34
15024 msgid "Libraries"
15025 msgstr ""
15027 #: winecfg.rc:35
15028 msgid "Drives"
15029 msgstr ""
15031 #: winecfg.rc:36
15032 msgid "Select the Unix target directory, please."
15033 msgstr ""
15035 #: winecfg.rc:37
15036 msgid "Hide Advan&ced"
15037 msgstr ""
15039 #: winecfg.rc:39
15040 msgid "(No Theme)"
15041 msgstr ""
15043 #: winecfg.rc:40
15044 msgid "Graphics"
15045 msgstr ""
15047 #: winecfg.rc:41
15048 msgid "Desktop Integration"
15049 msgstr ""
15051 #: winecfg.rc:42
15052 msgid "Audio"
15053 msgstr ""
15055 #: winecfg.rc:43
15056 msgid "About"
15057 msgstr ""
15059 #: winecfg.rc:44
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Wine configuration"
15062 msgstr "Επιλογές"
15064 #: winecfg.rc:46
15065 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15066 msgstr ""
15068 #: winecfg.rc:47
15069 msgid "Select a theme file"
15070 msgstr ""
15072 #: winecfg.rc:48
15073 msgid "Folder"
15074 msgstr ""
15076 #: winecfg.rc:49
15077 msgid "Links to"
15078 msgstr ""
15080 #: winecfg.rc:45
15081 #, fuzzy
15082 msgid "Wine configuration for %s"
15083 msgstr "Επιλογές"
15085 #: winecfg.rc:84
15086 msgid "Selected driver: %s"
15087 msgstr ""
15089 #: winecfg.rc:85
15090 #, fuzzy
15091 msgid "(None)"
15092 msgstr "Κανένα"
15094 #: winecfg.rc:86
15095 msgid "Audio test failed!"
15096 msgstr ""
15098 #: winecfg.rc:88
15099 #, fuzzy
15100 msgid "(System default)"
15101 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
15103 #: winecfg.rc:91
15104 msgid "5.1 Surround"
15105 msgstr ""
15107 #: winecfg.rc:92
15108 msgid "Quadraphonic"
15109 msgstr ""
15111 #: winecfg.rc:93
15112 msgid "Stereo"
15113 msgstr ""
15115 #: winecfg.rc:94
15116 msgid "Mono"
15117 msgstr ""
15119 #: winecfg.rc:54
15120 msgid ""
15121 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15122 "Are you sure you want to do this?"
15123 msgstr ""
15125 #: winecfg.rc:55
15126 msgid "Warning: system library"
15127 msgstr ""
15129 #: winecfg.rc:56
15130 msgid "native"
15131 msgstr ""
15133 #: winecfg.rc:57
15134 msgid "builtin"
15135 msgstr ""
15137 #: winecfg.rc:58
15138 msgid "native, builtin"
15139 msgstr ""
15141 #: winecfg.rc:59
15142 msgid "builtin, native"
15143 msgstr ""
15145 #: winecfg.rc:60
15146 msgid "disabled"
15147 msgstr ""
15149 #: winecfg.rc:61
15150 msgid "Default Settings"
15151 msgstr ""
15153 #: winecfg.rc:62
15154 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15155 msgstr ""
15157 #: winecfg.rc:63
15158 msgid "Use global settings"
15159 msgstr ""
15161 #: winecfg.rc:64
15162 msgid "Select an executable file"
15163 msgstr ""
15165 #: winecfg.rc:69
15166 msgid "Autodetect"
15167 msgstr ""
15169 #: winecfg.rc:70
15170 msgid "Local hard disk"
15171 msgstr ""
15173 #: winecfg.rc:71
15174 msgid "Network share"
15175 msgstr ""
15177 #: winecfg.rc:72
15178 msgid "Floppy disk"
15179 msgstr ""
15181 #: winecfg.rc:73
15182 msgid "CD-ROM"
15183 msgstr ""
15185 #: winecfg.rc:74
15186 msgid ""
15187 "You cannot add any more drives.\n"
15188 "\n"
15189 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15190 msgstr ""
15192 #: winecfg.rc:75
15193 msgid "System drive"
15194 msgstr ""
15196 #: winecfg.rc:76
15197 msgid ""
15198 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15199 "\n"
15200 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15201 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15202 msgstr ""
15204 #: winecfg.rc:77
15205 msgctxt "Drive letter"
15206 msgid "Letter"
15207 msgstr ""
15209 #: winecfg.rc:78
15210 #, fuzzy
15211 #| msgid "Create New Folder"
15212 msgid "Target folder"
15213 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
15215 #: winecfg.rc:79
15216 msgid ""
15217 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15218 "\n"
15219 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15220 msgstr ""
15222 #: winecfg.rc:99
15223 msgid "Controls Background"
15224 msgstr ""
15226 #: winecfg.rc:100
15227 #, fuzzy
15228 msgid "Controls Text"
15229 msgstr "&Περιεχόμενα"
15231 #: winecfg.rc:102
15232 msgid "Menu Background"
15233 msgstr ""
15235 #: winecfg.rc:103
15236 msgid "Menu Text"
15237 msgstr ""
15239 #: winecfg.rc:104
15240 msgid "Scrollbar"
15241 msgstr ""
15243 #: winecfg.rc:105
15244 msgid "Selection Background"
15245 msgstr ""
15247 #: winecfg.rc:106
15248 msgid "Selection Text"
15249 msgstr ""
15251 #: winecfg.rc:107
15252 msgid "Tooltip Background"
15253 msgstr ""
15255 #: winecfg.rc:108
15256 msgid "Tooltip Text"
15257 msgstr ""
15259 #: winecfg.rc:109
15260 msgid "Window Background"
15261 msgstr ""
15263 #: winecfg.rc:110
15264 msgid "Window Text"
15265 msgstr ""
15267 #: winecfg.rc:111
15268 msgid "Active Title Bar"
15269 msgstr ""
15271 #: winecfg.rc:112
15272 msgid "Active Title Text"
15273 msgstr ""
15275 #: winecfg.rc:113
15276 msgid "Inactive Title Bar"
15277 msgstr ""
15279 #: winecfg.rc:114
15280 msgid "Inactive Title Text"
15281 msgstr ""
15283 #: winecfg.rc:115
15284 msgid "Message Box Text"
15285 msgstr ""
15287 #: winecfg.rc:116
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Application Workspace"
15290 msgstr "Επιλογές"
15292 #: winecfg.rc:117
15293 msgid "Window Frame"
15294 msgstr ""
15296 #: winecfg.rc:118
15297 msgid "Active Border"
15298 msgstr ""
15300 #: winecfg.rc:119
15301 msgid "Inactive Border"
15302 msgstr ""
15304 #: winecfg.rc:120
15305 msgid "Controls Shadow"
15306 msgstr ""
15308 #: winecfg.rc:121
15309 msgid "Gray Text"
15310 msgstr ""
15312 #: winecfg.rc:122
15313 msgid "Controls Highlight"
15314 msgstr ""
15316 #: winecfg.rc:123
15317 msgid "Controls Dark Shadow"
15318 msgstr ""
15320 #: winecfg.rc:124
15321 msgid "Controls Light"
15322 msgstr ""
15324 #: winecfg.rc:125
15325 msgid "Controls Alternate Background"
15326 msgstr ""
15328 #: winecfg.rc:126
15329 msgid "Hot Tracked Item"
15330 msgstr ""
15332 #: winecfg.rc:127
15333 msgid "Active Title Bar Gradient"
15334 msgstr ""
15336 #: winecfg.rc:128
15337 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15338 msgstr ""
15340 #: winecfg.rc:129
15341 msgid "Menu Highlight"
15342 msgstr ""
15344 #: winecfg.rc:130
15345 msgid "Menu Bar"
15346 msgstr ""
15348 #: wineconsole.rc:63
15349 msgid "Cursor size"
15350 msgstr ""
15352 #: wineconsole.rc:64
15353 msgid "&Small"
15354 msgstr ""
15356 #: wineconsole.rc:65
15357 msgid "&Medium"
15358 msgstr ""
15360 #: wineconsole.rc:66
15361 msgid "&Large"
15362 msgstr ""
15364 #: wineconsole.rc:68
15365 msgid "Command history"
15366 msgstr ""
15368 #: wineconsole.rc:69
15369 msgid "&Buffer size:"
15370 msgstr ""
15372 #: wineconsole.rc:72
15373 #, fuzzy
15374 msgid "&Remove duplicates"
15375 msgstr "Επιλογές"
15377 #: wineconsole.rc:74
15378 msgid "Popup menu"
15379 msgstr ""
15381 #: wineconsole.rc:75
15382 #, fuzzy
15383 msgid "&Control"
15384 msgstr "&Περιεχόμενα"
15386 #: wineconsole.rc:76
15387 msgid "S&hift"
15388 msgstr ""
15390 #: wineconsole.rc:78
15391 msgid "Console"
15392 msgstr ""
15394 #: wineconsole.rc:79
15395 msgid "&Quick Edit mode"
15396 msgstr ""
15398 #: wineconsole.rc:80
15399 msgid "&Insert mode"
15400 msgstr ""
15402 #: wineconsole.rc:88
15403 #, fuzzy
15404 msgid "&Font"
15405 msgstr "Γραμματοσειρές"
15407 #: wineconsole.rc:90
15408 msgid "&Color"
15409 msgstr ""
15411 #: wineconsole.rc:101
15412 #, fuzzy
15413 msgid "Configuration"
15414 msgstr "Επιλογές"
15416 #: wineconsole.rc:104
15417 msgid "Buffer zone"
15418 msgstr ""
15420 #: wineconsole.rc:105
15421 msgid "&Width:"
15422 msgstr ""
15424 #: wineconsole.rc:108
15425 #, fuzzy
15426 msgid "&Height:"
15427 msgstr "&Δεξιά:"
15429 #: wineconsole.rc:112
15430 msgid "Window size"
15431 msgstr ""
15433 #: wineconsole.rc:113
15434 msgid "W&idth:"
15435 msgstr ""
15437 #: wineconsole.rc:116
15438 #, fuzzy
15439 msgid "H&eight:"
15440 msgstr "&Δεξιά:"
15442 #: wineconsole.rc:120
15443 msgid "End of program"
15444 msgstr ""
15446 #: wineconsole.rc:121
15447 msgid "&Close console"
15448 msgstr ""
15450 #: wineconsole.rc:123
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Edition"
15453 msgstr "Επιλογές"
15455 #: wineconsole.rc:129
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Console parameters"
15458 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15460 #: wineconsole.rc:132
15461 msgid "Retain these settings for later sessions"
15462 msgstr ""
15464 #: wineconsole.rc:133
15465 msgid "Modify only current session"
15466 msgstr ""
15468 #: wineconsole.rc:29
15469 msgid "Set &Defaults"
15470 msgstr ""
15472 #: wineconsole.rc:31
15473 msgid "&Mark"
15474 msgstr ""
15476 #: wineconsole.rc:34
15477 msgid "&Select all"
15478 msgstr ""
15480 #: wineconsole.rc:35
15481 msgid "Sc&roll"
15482 msgstr ""
15484 #: wineconsole.rc:36
15485 #, fuzzy
15486 msgid "S&earch"
15487 msgstr "&Αναζήτηση"
15489 #: wineconsole.rc:39
15490 msgid "Setup - Default settings"
15491 msgstr ""
15493 #: wineconsole.rc:40
15494 msgid "Setup - Current settings"
15495 msgstr ""
15497 #: wineconsole.rc:41
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Configuration error"
15500 msgstr "Επιλογές"
15502 #: wineconsole.rc:42
15503 msgid ""
15504 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15505 "the window."
15506 msgstr ""
15508 #: wineconsole.rc:37
15509 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15510 msgstr ""
15512 #: wineconsole.rc:38
15513 msgid "This is a test"
15514 msgstr ""
15516 #: wineconsole.rc:44
15517 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15518 msgstr ""
15520 #: wineconsole.rc:45
15521 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15522 msgstr ""
15524 #: wineconsole.rc:46
15525 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15526 msgstr ""
15528 #: wineconsole.rc:47
15529 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15530 msgstr ""
15532 #: wineconsole.rc:48
15533 msgid ""
15534 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15535 "The command is invalid.\n"
15536 msgstr ""
15538 #: wineconsole.rc:50
15539 msgid ""
15540 "\n"
15541 "Usage:\n"
15542 "  wineconsole [options] <command>\n"
15543 "\n"
15544 "Options:\n"
15545 msgstr ""
15547 #: wineconsole.rc:52
15548 msgid ""
15549 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15550 "will\n"
15551 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15552 "console.\n"
15553 msgstr ""
15555 #: wineconsole.rc:53
15556 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15557 msgstr ""
15559 #: wineconsole.rc:54
15560 msgid ""
15561 "\n"
15562 "Example:\n"
15563 "  wineconsole cmd\n"
15564 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15565 "\n"
15566 msgstr ""
15568 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15569 msgid "Program Error"
15570 msgstr ""
15572 #: winedbg.rc:55
15573 msgid ""
15574 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15575 "sorry for the inconvenience."
15576 msgstr ""
15578 #: winedbg.rc:59
15579 msgid ""
15580 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15581 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15582 "Database</a> for tips about running this application."
15583 msgstr ""
15585 #: winedbg.rc:62
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Show &Details"
15588 msgstr "Λεπτομέρειες"
15590 #: winedbg.rc:67
15591 msgid "Program Error Details"
15592 msgstr ""
15594 #: winedbg.rc:74
15595 msgid ""
15596 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15597 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15598 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15599 "and attach that file to the report."
15600 msgstr ""
15602 #: winedbg.rc:40
15603 msgid ""
15604 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15605 "the process to obtain a backtrace."
15606 msgstr ""
15608 #: winedbg.rc:41
15609 msgid "(unidentified)"
15610 msgstr ""
15612 #: winedbg.rc:44
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Saving failed"
15615 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
15617 #: winedbg.rc:45
15618 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15619 msgstr ""
15621 #: winefile.rc:29
15622 msgid "&Open\tEnter"
15623 msgstr ""
15625 #: winefile.rc:33
15626 msgid "Re&name..."
15627 msgstr ""
15629 #: winefile.rc:34
15630 #, fuzzy
15631 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15632 msgstr "Επιλογές"
15634 #: winefile.rc:38
15635 msgid "Cr&eate Directory..."
15636 msgstr ""
15638 #: winefile.rc:43
15639 msgid "&Disk"
15640 msgstr ""
15642 #: winefile.rc:44
15643 msgid "Connect &Network Drive..."
15644 msgstr ""
15646 #: winefile.rc:45
15647 msgid "&Disconnect Network Drive"
15648 msgstr ""
15650 #: winefile.rc:51
15651 msgid "&Name"
15652 msgstr ""
15654 #: winefile.rc:52
15655 msgid "&All File Details"
15656 msgstr ""
15658 #: winefile.rc:54
15659 msgid "&Sort by Name"
15660 msgstr ""
15662 #: winefile.rc:55
15663 msgid "Sort &by Type"
15664 msgstr ""
15666 #: winefile.rc:56
15667 msgid "Sort by Si&ze"
15668 msgstr ""
15670 #: winefile.rc:57
15671 msgid "Sort by &Date"
15672 msgstr ""
15674 #: winefile.rc:59
15675 msgid "Filter by&..."
15676 msgstr ""
15678 #: winefile.rc:66
15679 msgid "&Drive Bar"
15680 msgstr ""
15682 #: winefile.rc:68
15683 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15684 msgstr ""
15686 #: winefile.rc:74
15687 msgid "New &Window"
15688 msgstr ""
15690 #: winefile.rc:75
15691 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15692 msgstr ""
15694 #: winefile.rc:77
15695 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15696 msgstr ""
15698 #: winefile.rc:84
15699 msgid "&About Wine File Manager"
15700 msgstr ""
15702 #: winefile.rc:122
15703 msgid "Select destination"
15704 msgstr ""
15706 #: winefile.rc:135
15707 msgid "By File Type"
15708 msgstr ""
15710 #: winefile.rc:140
15711 #, fuzzy
15712 msgid "File type"
15713 msgstr "&Περιεχόμενα"
15715 #: winefile.rc:141
15716 msgid "&Directories"
15717 msgstr ""
15719 #: winefile.rc:143
15720 msgid "&Programs"
15721 msgstr ""
15723 #: winefile.rc:145
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Docu&ments"
15726 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
15728 #: winefile.rc:147
15729 msgid "&Other files"
15730 msgstr ""
15732 #: winefile.rc:149
15733 msgid "Show Hidden/&System Files"
15734 msgstr ""
15736 #: winefile.rc:160
15737 msgid "&File Name:"
15738 msgstr ""
15740 #: winefile.rc:162
15741 msgid "Full &Path:"
15742 msgstr ""
15744 #: winefile.rc:164
15745 msgid "Last Change:"
15746 msgstr ""
15748 #: winefile.rc:168
15749 msgid "Cop&yright:"
15750 msgstr ""
15752 #: winefile.rc:176
15753 msgid "&System"
15754 msgstr ""
15756 #: winefile.rc:177
15757 msgid "&Compressed"
15758 msgstr ""
15760 #: winefile.rc:178
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Version information"
15763 msgstr "Εκτύπωση"
15765 #: winefile.rc:194
15766 msgctxt "accelerator Fullscreen"
15767 msgid "S"
15768 msgstr ""
15770 #: winefile.rc:90
15771 msgid "Applying font settings"
15772 msgstr ""
15774 #: winefile.rc:91
15775 msgid "Error while selecting new font."
15776 msgstr ""
15778 #: winefile.rc:96
15779 msgid "Wine File Manager"
15780 msgstr ""
15782 #: winefile.rc:98
15783 msgid "root fs"
15784 msgstr ""
15786 #: winefile.rc:99
15787 msgid "unixfs"
15788 msgstr ""
15790 #: winefile.rc:101
15791 msgid "Shell"
15792 msgstr ""
15794 #: winefile.rc:109
15795 msgid "Creation date"
15796 msgstr ""
15798 #: winefile.rc:110
15799 msgid "Access date"
15800 msgstr ""
15802 #: winefile.rc:111
15803 msgid "Modification date"
15804 msgstr ""
15806 #: winefile.rc:112
15807 msgid "Index/Inode"
15808 msgstr ""
15810 #: winefile.rc:117
15811 msgid "%1 of %2 free"
15812 msgstr ""
15814 #: winemine.rc:39
15815 msgid "&Game"
15816 msgstr ""
15818 #: winemine.rc:40
15819 msgid "&New\tF2"
15820 msgstr ""
15822 #: winemine.rc:42
15823 msgid "Question &Marks"
15824 msgstr ""
15826 #: winemine.rc:44
15827 msgid "&Beginner"
15828 msgstr ""
15830 #: winemine.rc:45
15831 msgid "&Advanced"
15832 msgstr ""
15834 #: winemine.rc:46
15835 msgid "&Expert"
15836 msgstr ""
15838 #: winemine.rc:47
15839 msgid "&Custom..."
15840 msgstr ""
15842 #: winemine.rc:49
15843 msgid "&Fastest Times"
15844 msgstr ""
15846 #: winemine.rc:54
15847 msgid "&About WineMine"
15848 msgstr ""
15850 #: winemine.rc:61
15851 msgid "Fastest Times"
15852 msgstr ""
15854 #: winemine.rc:63
15855 msgid "Fastest times"
15856 msgstr ""
15858 #: winemine.rc:64
15859 msgid "Beginner"
15860 msgstr ""
15862 #: winemine.rc:65
15863 msgid "Advanced"
15864 msgstr ""
15866 #: winemine.rc:66
15867 msgid "Expert"
15868 msgstr ""
15870 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
15871 #, fuzzy
15872 msgid "Reset Results"
15873 msgstr "Επιλογές"
15875 #: winemine.rc:80
15876 msgid "Congratulations!"
15877 msgstr ""
15879 #: winemine.rc:82
15880 msgid "Please enter your name"
15881 msgstr ""
15883 #: winemine.rc:90
15884 msgid "Custom Game"
15885 msgstr ""
15887 #: winemine.rc:92
15888 msgid "Rows"
15889 msgstr ""
15891 #: winemine.rc:93
15892 msgid "Columns"
15893 msgstr ""
15895 #: winemine.rc:94
15896 msgid "Mines"
15897 msgstr ""
15899 #: winemine.rc:34
15900 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
15901 msgstr ""
15903 #: winemine.rc:30
15904 msgid "WineMine"
15905 msgstr ""
15907 #: winemine.rc:31
15908 msgid "Nobody"
15909 msgstr ""
15911 #: winemine.rc:32
15912 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
15913 msgstr ""
15915 #: winhlp32.rc:35
15916 msgid "Printer &setup..."
15917 msgstr ""
15919 #: winhlp32.rc:42
15920 msgid "&Annotate..."
15921 msgstr ""
15923 #: winhlp32.rc:44
15924 msgid "&Bookmark"
15925 msgstr ""
15927 #: winhlp32.rc:45
15928 msgid "&Define..."
15929 msgstr ""
15931 #: winhlp32.rc:48
15932 msgid "Always on &top"
15933 msgstr ""
15935 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
15936 msgid "Fonts"
15937 msgstr "Γραμματοσειρές"
15939 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
15940 msgid "Small"
15941 msgstr ""
15943 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
15944 msgid "Normal"
15945 msgstr ""
15947 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
15948 msgid "Large"
15949 msgstr ""
15951 #: winhlp32.rc:58
15952 msgid "&Help on help\tF1"
15953 msgstr ""
15955 #: winhlp32.rc:59
15956 msgid "&About Wine Help"
15957 msgstr ""
15959 #: winhlp32.rc:67
15960 msgid "Annotation..."
15961 msgstr ""
15963 #: winhlp32.rc:68
15964 msgid "Copy"
15965 msgstr ""
15967 #: winhlp32.rc:100
15968 msgid "Index"
15969 msgstr ""
15971 #: winhlp32.rc:108
15972 #, fuzzy
15973 msgid "Search"
15974 msgstr "&Αναζήτηση"
15976 #: winhlp32.rc:81
15977 msgid "Wine Help"
15978 msgstr ""
15980 #: winhlp32.rc:86
15981 msgid "Error while reading the help file `%s'"
15982 msgstr ""
15984 #: winhlp32.rc:88
15985 msgid "Summary"
15986 msgstr ""
15988 #: winhlp32.rc:87
15989 msgid "&Index"
15990 msgstr ""
15992 #: winhlp32.rc:91
15993 msgid "Help files (*.hlp)"
15994 msgstr ""
15996 #: winhlp32.rc:92
15997 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
15998 msgstr ""
16000 #: winhlp32.rc:93
16001 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16002 msgstr ""
16004 #: winhlp32.rc:94
16005 msgid "Help topics: "
16006 msgstr ""
16008 #: wmic.rc:28
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Error: Command line not supported\n"
16011 msgstr "Επιλογές.\n"
16013 #: wmic.rc:29
16014 #, fuzzy
16015 msgid "Error: Alias not found\n"
16016 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
16018 #: wmic.rc:30
16019 #, fuzzy
16020 msgid "Error: Invalid query\n"
16021 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
16023 #: wmic.rc:31
16024 #, fuzzy
16025 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16026 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
16028 #: wordpad.rc:31
16029 msgid "&New...\tCtrl+N"
16030 msgstr ""
16032 #: wordpad.rc:45
16033 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16034 msgstr ""
16036 #: wordpad.rc:50
16037 msgid "&Clear\tDel"
16038 msgstr ""
16040 #: wordpad.rc:51
16041 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16042 msgstr ""
16044 #: wordpad.rc:54
16045 msgid "Find &next\tF3"
16046 msgstr ""
16048 #: wordpad.rc:57
16049 msgid "Read-&only"
16050 msgstr ""
16052 #: wordpad.rc:58
16053 msgid "&Modified"
16054 msgstr ""
16056 #: wordpad.rc:60
16057 msgid "E&xtras"
16058 msgstr ""
16060 #: wordpad.rc:62
16061 msgid "Selection &info"
16062 msgstr ""
16064 #: wordpad.rc:63
16065 msgid "Character &format"
16066 msgstr ""
16068 #: wordpad.rc:64
16069 msgid "&Def. char format"
16070 msgstr ""
16072 #: wordpad.rc:65
16073 msgid "Paragrap&h format"
16074 msgstr ""
16076 #: wordpad.rc:66
16077 msgid "&Get text"
16078 msgstr ""
16080 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16081 msgid "&Format Bar"
16082 msgstr ""
16084 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16085 msgid "&Ruler"
16086 msgstr ""
16088 #: wordpad.rc:78
16089 msgid "&Insert"
16090 msgstr ""
16092 #: wordpad.rc:80
16093 msgid "&Date and time..."
16094 msgstr ""
16096 #: wordpad.rc:82
16097 msgid "F&ormat"
16098 msgstr ""
16100 #: wordpad.rc:85
16101 #, fuzzy
16102 #| msgid "List"
16103 msgid "&Lists"
16104 msgstr "Λίστα"
16106 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16107 msgid "&Bullet points"
16108 msgstr ""
16110 #: wordpad.rc:88
16111 msgid "Numbers"
16112 msgstr ""
16114 #: wordpad.rc:89
16115 msgid "Letters - lower case"
16116 msgstr ""
16118 #: wordpad.rc:90
16119 msgid "Letters - upper case"
16120 msgstr ""
16122 #: wordpad.rc:91
16123 msgid "Roman numerals - lower case"
16124 msgstr ""
16126 #: wordpad.rc:92
16127 msgid "Roman numerals - upper case"
16128 msgstr ""
16130 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16131 #, fuzzy
16132 msgid "&Paragraph..."
16133 msgstr "&Αναζήτηση"
16135 #: wordpad.rc:95
16136 msgid "&Tabs..."
16137 msgstr ""
16139 #: wordpad.rc:96
16140 msgid "Backgroun&d"
16141 msgstr ""
16143 #: wordpad.rc:98
16144 msgid "&System\tCtrl+1"
16145 msgstr ""
16147 #: wordpad.rc:99
16148 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16149 msgstr ""
16151 #: wordpad.rc:104
16152 msgid "&About Wine Wordpad"
16153 msgstr ""
16155 #: wordpad.rc:141
16156 msgid "Automatic"
16157 msgstr ""
16159 #: wordpad.rc:210
16160 msgid "Date and time"
16161 msgstr ""
16163 #: wordpad.rc:213
16164 msgid "Available formats"
16165 msgstr ""
16167 #: wordpad.rc:224
16168 msgid "New document type"
16169 msgstr ""
16171 #: wordpad.rc:232
16172 #, fuzzy
16173 msgid "Paragraph format"
16174 msgstr "&Αναζήτηση"
16176 #: wordpad.rc:235
16177 #, fuzzy
16178 msgid "Indentation"
16179 msgstr "Επιλογές"
16181 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16182 msgid "Left"
16183 msgstr ""
16185 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16186 msgid "Right"
16187 msgstr ""
16189 #: wordpad.rc:240
16190 msgid "First line"
16191 msgstr ""
16193 #: wordpad.rc:242
16194 msgid "Alignment"
16195 msgstr ""
16197 #: wordpad.rc:250
16198 msgid "Tabs"
16199 msgstr ""
16201 #: wordpad.rc:253
16202 msgid "Tab stops"
16203 msgstr ""
16205 #: wordpad.rc:255
16206 msgid "&Add"
16207 msgstr ""
16209 #: wordpad.rc:259
16210 msgid "Remove al&l"
16211 msgstr ""
16213 #: wordpad.rc:267
16214 msgid "Line wrapping"
16215 msgstr ""
16217 #: wordpad.rc:268
16218 msgid "&No line wrapping"
16219 msgstr ""
16221 #: wordpad.rc:269
16222 msgid "Wrap text by the &window border"
16223 msgstr ""
16225 #: wordpad.rc:270
16226 msgid "Wrap text by the &margin"
16227 msgstr ""
16229 #: wordpad.rc:271
16230 msgid "Toolbars"
16231 msgstr ""
16233 #: wordpad.rc:284
16234 msgctxt "accelerator Align Left"
16235 msgid "L"
16236 msgstr ""
16238 #: wordpad.rc:285
16239 msgctxt "accelerator Align Center"
16240 msgid "E"
16241 msgstr ""
16243 #: wordpad.rc:286
16244 msgctxt "accelerator Align Right"
16245 msgid "R"
16246 msgstr ""
16248 #: wordpad.rc:293
16249 msgctxt "accelerator Redo"
16250 msgid "Y"
16251 msgstr ""
16253 #: wordpad.rc:294
16254 msgctxt "accelerator Bold"
16255 msgid "B"
16256 msgstr ""
16258 #: wordpad.rc:295
16259 msgctxt "accelerator Italic"
16260 msgid "I"
16261 msgstr ""
16263 #: wordpad.rc:296
16264 msgctxt "accelerator Underline"
16265 msgid "U"
16266 msgstr ""
16268 #: wordpad.rc:147
16269 msgid "All documents (*.*)"
16270 msgstr ""
16272 #: wordpad.rc:148
16273 msgid "Text documents (*.txt)"
16274 msgstr ""
16276 #: wordpad.rc:149
16277 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16278 msgstr ""
16280 #: wordpad.rc:150
16281 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16282 msgstr ""
16284 #: wordpad.rc:151
16285 msgid "Rich text document"
16286 msgstr ""
16288 #: wordpad.rc:152
16289 msgid "Text document"
16290 msgstr ""
16292 #: wordpad.rc:153
16293 msgid "Unicode text document"
16294 msgstr ""
16296 #: wordpad.rc:154
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Printer files (*.prn)"
16299 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
16301 #: wordpad.rc:161
16302 msgid "Center"
16303 msgstr ""
16305 #: wordpad.rc:167
16306 msgid "Text"
16307 msgstr ""
16309 #: wordpad.rc:168
16310 msgid "Rich text"
16311 msgstr ""
16313 #: wordpad.rc:174
16314 msgid "Next page"
16315 msgstr ""
16317 #: wordpad.rc:175
16318 msgid "Previous page"
16319 msgstr ""
16321 #: wordpad.rc:176
16322 msgid "Two pages"
16323 msgstr ""
16325 #: wordpad.rc:177
16326 msgid "One page"
16327 msgstr ""
16329 #: wordpad.rc:178
16330 msgid "Zoom in"
16331 msgstr ""
16333 #: wordpad.rc:179
16334 msgid "Zoom out"
16335 msgstr ""
16337 #: wordpad.rc:181
16338 msgid "Page"
16339 msgstr ""
16341 #: wordpad.rc:182
16342 msgid "Pages"
16343 msgstr ""
16345 #: wordpad.rc:183
16346 msgctxt "unit: centimeter"
16347 msgid "cm"
16348 msgstr ""
16350 #: wordpad.rc:184
16351 msgctxt "unit: inch"
16352 msgid "in"
16353 msgstr ""
16355 #: wordpad.rc:185
16356 msgid "inch"
16357 msgstr ""
16359 #: wordpad.rc:186
16360 msgctxt "unit: point"
16361 msgid "pt"
16362 msgstr ""
16364 #: wordpad.rc:191
16365 msgid "Document"
16366 msgstr ""
16368 #: wordpad.rc:192
16369 msgid "Save changes to '%s'?"
16370 msgstr ""
16372 #: wordpad.rc:193
16373 msgid "Finished searching the document."
16374 msgstr ""
16376 #: wordpad.rc:194
16377 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16378 msgstr ""
16380 #: wordpad.rc:195
16381 msgid ""
16382 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16383 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16384 msgstr ""
16386 #: wordpad.rc:198
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Invalid number format."
16389 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
16391 #: wordpad.rc:199
16392 msgid "OLE storage documents are not supported."
16393 msgstr ""
16395 #: wordpad.rc:200
16396 msgid "Could not save the file."
16397 msgstr ""
16399 #: wordpad.rc:201
16400 msgid "You do not have access to save the file."
16401 msgstr ""
16403 #: wordpad.rc:202
16404 msgid "Could not open the file."
16405 msgstr ""
16407 #: wordpad.rc:203
16408 msgid "You do not have access to open the file."
16409 msgstr ""
16411 #: wordpad.rc:204
16412 #, fuzzy
16413 msgid "Printing not implemented."
16414 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
16416 #: wordpad.rc:205
16417 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16418 msgstr ""
16420 #: write.rc:30
16421 msgid "Starting Wordpad failed"
16422 msgstr ""
16424 #: xcopy.rc:30
16425 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16426 msgstr ""
16428 #: xcopy.rc:31
16429 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16430 msgstr ""
16432 #: xcopy.rc:32
16433 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16434 msgstr ""
16436 #: xcopy.rc:33
16437 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16438 msgstr ""
16440 #: xcopy.rc:34
16441 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16442 msgstr ""
16444 #: xcopy.rc:37
16445 msgid ""
16446 "Is '%1' a filename or directory\n"
16447 "on the target?\n"
16448 "(F - File, D - Directory)\n"
16449 msgstr ""
16451 #: xcopy.rc:38
16452 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16453 msgstr ""
16455 #: xcopy.rc:39
16456 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16457 msgstr ""
16459 #: xcopy.rc:40
16460 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16461 msgstr ""
16463 #: xcopy.rc:42
16464 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16465 msgstr ""
16467 #: xcopy.rc:46
16468 msgctxt "File key"
16469 msgid "F"
16470 msgstr ""
16472 #: xcopy.rc:47
16473 msgctxt "Directory key"
16474 msgid "D"
16475 msgstr ""
16477 #: xcopy.rc:81
16478 msgid ""
16479 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16480 "\n"
16481 "Syntax:\n"
16482 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16483 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16484 "\n"
16485 "Where:\n"
16486 "\n"
16487 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16488 "\tmore files.\n"
16489 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16490 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16491 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16492 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16493 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16494 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16495 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16496 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16497 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16498 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16499 "[/N]  Copy using short names.\n"
16500 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16501 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16502 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16503 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16504 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16505 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16506 "\tarchive attribute.\n"
16507 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16508 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16509 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16510 "\t\tthan source.\n"
16511 "\n"
16512 msgstr ""