1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
112 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
119 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
120 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110
218 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63
219 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43
220 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138
221 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
222 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
223 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
224 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
225 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
226 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
227 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
228 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230
231 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
232 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
351 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
355 msgid "Compress options"
356 msgstr "Možnosti kompresie"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
359 msgid "&Choose a stream:"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
364 msgstr "&NMožnosti..."
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
367 msgid "&Interleave every"
368 msgstr "&Prekladať každých"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
375 msgid "Current format:"
376 msgstr "Aktuálny formát:"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
387 msgid "All multimedia files"
388 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
399 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
402 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
404 msgstr "nekomprimované"
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
411 msgid "%1!u! %2 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
415 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
418 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
428 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
433 msgid "Properties for %s"
434 msgstr "Vlastnosti pre %s"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
441 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99
442 #: dlls/user32/user32.rc:81
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
458 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
462 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
463 msgid "Customize Toolbar"
464 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
466 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
468 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83
469 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200
470 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
479 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
480 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
481 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
482 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
483 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
484 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
485 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
486 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
487 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
488 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
489 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
490 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
491 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
493 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
500 msgstr "Posunúť na&hor"
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
504 msgstr "Posunúť na&dol"
506 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
507 msgid "A&vailable buttons:"
508 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
510 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
514 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
519 msgid "&Toolbar buttons:"
520 msgstr "&Tlačidlá panela:"
522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
537 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79
541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93
542 #: dlls/user32/user32.rc:76
544 msgstr "&Skúsiť znova"
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
558 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
559 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
560 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
561 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
565 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
569 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
571 msgstr "Choď na dnešok"
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
575 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
576 #: programs/oleview/oleview.rc:101
580 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
582 msgstr "&Názov súboru:"
584 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
585 msgid "&Directories:"
588 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
589 msgid "List Files of &Type:"
590 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
592 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
594 msgstr "&Diskové jednotky:"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
597 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
598 #: programs/winefile/winefile.rc:172
600 msgstr "&Len na čítanie"
602 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
604 msgstr "Uložiť ako..."
606 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
612 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
616 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
620 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
622 msgstr "Rozsah tlače"
624 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
625 #: programs/regedit/regedit.rc:273
627 msgstr "Vytlačiť &všetko"
629 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
631 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
633 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
635 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
637 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
641 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
645 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
650 msgid "Print &Quality:"
651 msgstr "&Kvalita tlače:"
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
654 msgid "Print to Fi&le"
655 msgstr "Tlačiť do &súboru"
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
659 msgstr "Kondenzované"
661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
663 msgstr "Nastavenie tlače"
665 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
670 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
671 msgid "&Default Printer"
672 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
674 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
678 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
679 msgid "Specific &Printer"
680 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
682 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
692 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
697 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
705 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
713 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
717 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
719 msgstr "Š&týl písma:"
721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
722 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
726 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
730 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
732 msgstr "P&rečiarknuté"
734 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
736 msgstr "&Podčiarknuté"
738 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
742 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
746 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
750 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
754 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
755 msgid "&Basic Colors:"
756 msgstr "Základné &farby:"
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
759 msgid "&Custom Colors:"
760 msgstr "&Vlastné farby:"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
770 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
774 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
787 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
792 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
793 msgid "&Add to Custom Colors"
794 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
796 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
797 msgid "&Define Custom Colors >>"
798 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
800 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
807 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
808 #: programs/regedit/regedit.rc:290
812 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
816 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
817 msgid "Match &Whole Word Only"
818 msgstr "Len &celé slová"
820 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
822 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
824 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
828 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
832 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
836 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
838 msgstr "Nájsť ď&alšie"
840 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
844 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
845 msgid "Re&place With:"
846 msgstr "&Zameniť za:"
848 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
852 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
854 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
856 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
857 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
858 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
859 #: programs/conhost/conhost.rc:34
863 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
864 msgid "Print to fi&le"
865 msgstr "Tlačiť do &súboru"
867 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
868 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
872 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
876 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
880 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
884 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
888 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
892 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
896 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
900 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
904 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
908 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
909 msgid "Number of &copies:"
910 msgstr "Počet &kópií:"
912 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
916 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
920 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
924 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
928 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
932 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
934 msgstr "Nastav stranu"
936 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
940 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
944 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
948 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
962 msgstr "T&lačiareň..."
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
970 msgstr "&Názov súboru:"
972 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
973 msgid "Files of &type:"
974 msgstr "&Súbory typu:"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
977 msgid "Open as &read-only"
978 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
981 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
982 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
986 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
990 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
991 msgid "Files of type:"
992 msgstr "Súbory typu:"
994 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
995 msgid "File not found"
996 msgstr "Súbor nenájdený"
998 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
999 msgid "Please verify that the correct file name was given"
1000 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
1002 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1004 "File does not exist.\n"
1005 "Do you want to create file?"
1007 "Súbor neexistuje.\n"
1008 "Prajete si ho vytvoriť?"
1010 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1012 "File already exists.\n"
1013 "Do you want to replace it?"
1015 "Súbor už existuje.\n"
1016 "Prajete si ho prepísať?"
1018 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1019 msgid "Invalid character(s) in path"
1020 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1022 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1024 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1027 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1030 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1031 msgid "Path does not exist"
1032 msgstr "Cesta neexistuje"
1034 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1035 msgid "File does not exist"
1036 msgstr "Súbor neexistuje"
1038 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1039 msgid "The selection contains a non-folder object"
1042 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1043 msgid "Up One Level"
1044 msgstr "O úroveň vyššie"
1046 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1047 msgid "Create New Folder"
1048 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1050 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1054 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1058 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1059 msgid "Browse to Desktop"
1060 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1062 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1066 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1070 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1074 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1076 msgstr "Tučné kurzíva"
1078 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1082 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1090 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1094 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1098 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1102 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1106 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1110 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1114 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1118 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1122 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1126 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1127 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1131 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1135 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1139 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1143 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1144 msgid "Unreadable Entry"
1145 msgstr "Nečitateľný vstup"
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1149 "This value does not lie within the page range.\n"
1150 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1154 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1159 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1160 "Please reenter margins."
1163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1164 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1165 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1169 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1170 "Please enter a value between 1 and %d."
1172 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1173 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1175 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1176 msgid "A printer error occurred."
1177 msgstr "Chyba tlačiarne."
1179 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1180 msgid "No default printer defined."
1181 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1183 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1184 msgid "Cannot find the printer."
1185 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1187 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1188 msgid "Out of memory."
1189 msgstr "Nedostatok pamäte."
1191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1192 msgid "An error occurred."
1193 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1196 msgid "Unknown printer driver."
1197 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1201 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1202 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1206 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1207 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1209 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1213 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1215 msgstr "Uložiť &do:"
1217 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1221 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1223 msgstr "Otvoriť súbor"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1227 #| msgid "Select &All"
1228 msgid "Select Folder"
1229 msgstr "&Označiť všetko"
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1232 msgid "Font size has to be a number."
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1241 msgstr "Pozastavená; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1248 msgid "Pending deletion; "
1249 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1253 msgstr "Uviaznutý papier; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1256 msgid "Out of paper; "
1257 msgstr "Chýba papier; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1260 msgid "Feed paper manual; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1264 msgid "Paper problem; "
1265 msgstr "Problém s papierom; "
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1268 msgid "Printer offline; "
1269 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1272 msgid "I/O Active; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1277 msgstr "Zaneprázdnená; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1281 msgstr "Prebieha tlač; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1284 msgid "Output tray is full; "
1285 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1288 msgid "Not available; "
1289 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1296 msgid "Processing; "
1297 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1300 msgid "Initializing; "
1301 msgstr "Inicializácia; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1304 msgid "Warming up; "
1305 msgstr "Zahrievanie; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1309 msgstr "Primálo toneru; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1313 msgstr "Chýba toner; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1320 msgid "Interrupted by user; "
1321 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1324 msgid "Out of memory; "
1325 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1328 msgid "The printer door is open; "
1329 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1331 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1332 msgid "Print server unknown; "
1333 msgstr "Neznámy print server; "
1335 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1336 msgid "Power save mode; "
1337 msgstr "Úsporný režim; "
1339 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1340 msgid "Default Printer; "
1341 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1343 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1344 msgid "There are %d documents in the queue"
1345 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1347 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1348 msgid "Margins [inches]"
1349 msgstr "Okraje [palce]"
1351 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1352 msgid "Margins [mm]"
1353 msgstr "Okraje [mm]"
1355 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1356 msgctxt "unit: millimeters"
1360 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1364 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1366 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1369 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1370 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1374 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1380 #: dlls/credui/credui.rc:45
1382 msgstr "&Užívateľské meno:"
1384 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1385 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1389 #: dlls/credui/credui.rc:50
1390 msgid "&Remember my password"
1391 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1393 #: dlls/credui/credui.rc:30
1394 msgid "Connect to %s"
1395 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1397 #: dlls/credui/credui.rc:31
1398 msgid "Connecting to %s"
1399 msgstr "Pripájam sa k %s"
1401 #: dlls/credui/credui.rc:32
1402 msgid "Logon unsuccessful"
1403 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1405 #: dlls/credui/credui.rc:33
1407 "Make sure that your user name\n"
1408 "and password are correct."
1410 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1411 "a heslo sú správne."
1413 #: dlls/credui/credui.rc:35
1415 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1417 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1418 "entering your password."
1420 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1422 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1423 "zadaním Vášho hesla."
1425 #: dlls/credui/credui.rc:34
1426 msgid "Caps Lock is On"
1427 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1430 msgid "Authority Key Identifier"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1434 msgid "Key Attributes"
1435 msgstr "Atribúty kľúča"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1438 msgid "Key Usage Restriction"
1439 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1442 msgid "Subject Alternative Name"
1443 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1446 msgid "Issuer Alternative Name"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1450 msgid "Basic Constraints"
1451 msgstr "Základné obmedzenie"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1455 msgstr "Použitie kľúča"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1458 msgid "Certificate Policies"
1459 msgstr "Politika certifikátu"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1462 msgid "Subject Key Identifier"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1466 msgid "CRL Reason Code"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1470 msgid "CRL Distribution Points"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1474 msgid "Enhanced Key Usage"
1475 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1478 msgid "Authority Information Access"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1482 msgid "Certificate Extensions"
1483 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1485 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1486 msgid "Next Update Location"
1489 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1490 msgid "Yes or No Trust"
1493 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1494 msgid "Email Address"
1495 msgstr "Email adresa"
1497 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1498 msgid "Unstructured Name"
1499 msgstr "Neštruktúrované meno"
1501 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1502 msgid "Content Type"
1505 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1506 msgid "Message Digest"
1507 msgstr "Skrátená správa"
1509 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1510 msgid "Signing Time"
1513 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1514 msgid "Counter Sign"
1517 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1518 msgid "Challenge Password"
1521 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1522 msgid "Unstructured Address"
1523 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1525 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1526 msgid "S/MIME Capabilities"
1529 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1530 msgid "Prefer Signed Data"
1531 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1533 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1534 msgctxt "Certification Practice Statement"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1543 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1547 msgid "Certification Authority Issuer"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1551 msgid "Certification Template Name"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1555 msgid "Certificate Type"
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1559 msgid "Certificate Manifold"
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1563 msgid "Netscape Cert Type"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1567 msgid "Netscape Base URL"
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1571 msgid "Netscape Revocation URL"
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1575 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1579 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1583 msgid "Netscape CA Policy URL"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1587 msgid "Netscape SSL ServerName"
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1591 msgid "Netscape Comment"
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1595 msgid "Country/Region"
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1599 msgid "Organization"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1603 msgid "Organizational Unit"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1615 msgid "State or Province"
1616 msgstr "Štát alebo oblasť"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1624 msgstr "Krstné meno"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1635 msgid "Domain Component"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1639 msgid "Street Address"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1643 msgid "Serial Number"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1651 msgid "Cross CA Version"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1655 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1659 msgid "Principal Name"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1663 msgid "Windows Product Update"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1667 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1675 msgid "Enrollment CSP"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1683 msgid "Delta CRL Indicator"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1687 msgid "Issuing Distribution Point"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1691 msgid "Freshest CRL"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1695 msgid "Name Constraints"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1699 msgid "Policy Mappings"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1703 msgid "Policy Constraints"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1707 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1711 msgid "Application Policies"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1715 msgid "Application Policy Mappings"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1719 msgid "Application Policy Constraints"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1727 msgid "CMC Response"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1731 msgid "Unsigned CMC Request"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1735 msgid "CMC Status Info"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1739 msgid "CMC Extensions"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1743 msgid "CMC Attributes"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1751 msgid "PKCS 7 Signed"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1755 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1759 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1763 msgid "PKCS 7 Digested"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1767 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1771 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1775 msgid "Virtual Base CRL Number"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1779 msgid "Next CRL Publish"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1783 msgid "CA Encryption Certificate"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1787 msgid "Key Recovery Agent"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1791 msgid "Certificate Template Information"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1795 msgid "Enterprise Root OID"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1799 msgid "Dummy Signer"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1803 msgid "Encrypted Private Key"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1807 msgid "Published CRL Locations"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1811 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1815 msgid "Transaction Id"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1819 msgid "Sender Nonce"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1823 msgid "Recipient Nonce"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1831 msgid "Get Certificate"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1839 msgid "Revoke Request"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1843 msgid "Query Pending"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1847 msgid "Certificate Trust List"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1851 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1855 msgid "Private Key Usage Period"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1859 msgid "Client Information"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1863 msgid "Server Authentication"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1867 msgid "Client Authentication"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1871 msgid "Code Signing"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1875 msgid "Secure Email"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1879 msgid "Time Stamping"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1883 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1887 msgid "Microsoft Time Stamping"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1891 msgid "IP security end system"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1895 msgid "IP security tunnel termination"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1899 msgid "IP security user"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1903 msgid "Encrypting File System"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1907 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1911 msgid "Windows System Component Verification"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1915 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1919 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1923 msgid "Key Pack Licenses"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1927 msgid "License Server Verification"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1931 msgid "Smart Card Logon"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1935 msgid "Digital Rights"
1936 msgstr "Digi&tálne práva"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1939 msgid "Qualified Subordination"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1943 msgid "Key Recovery"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1947 msgid "Document Signing"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1951 msgid "IP security IKE intermediate"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1955 msgid "File Recovery"
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1959 msgid "Root List Signer"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1963 msgid "All application policies"
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1967 msgid "Directory Service Email Replication"
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1971 msgid "Certificate Request Agent"
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1975 msgid "Lifetime Signing"
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1979 msgid "All issuance policies"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1983 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1991 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1995 msgid "Other People"
1996 msgstr "Ostatný ludia"
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1999 msgid "Trusted Publishers"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2003 msgid "Untrusted Certificates"
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2011 msgid "Certificate Issuer"
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2015 msgid "Certificate Serial Number="
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2023 msgid "Email Address="
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2030 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2031 msgid "Directory Address"
2034 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2038 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2047 msgid "Registered ID="
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2051 msgid "Unknown Key Usage"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2055 msgid "Subject Type="
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2059 msgctxt "Certificate Authority"
2063 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2068 msgid "Path Length Constraint="
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2072 msgctxt "path length"
2076 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2077 msgid "Information Not Available"
2078 msgstr "Informácie nedostupné"
2080 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2081 msgid "Authority Info Access"
2084 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2085 msgid "Access Method="
2088 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2089 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2098 msgid "Unknown Access Method"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2102 msgid "Alternative Name"
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2106 msgid "CRL Distribution Point"
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2110 msgid "Distribution Point Name"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2130 msgid "Key Compromise"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2134 msgid "CA Compromise"
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2138 msgid "Affiliation Changed"
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2146 msgid "Operation Ceased"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2150 msgid "Certificate Hold"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2154 msgid "Financial Information="
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2162 msgid "Not Available"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2166 msgid "Meets Criteria="
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2170 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2171 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2176 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2177 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2182 msgid "Digital Signature"
2183 msgstr "Digitálny podpis"
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2186 msgid "Non-Repudiation"
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2190 msgid "Key Encipherment"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2194 msgid "Data Encipherment"
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2198 msgid "Key Agreement"
2201 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2202 msgid "Certificate Signing"
2205 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2206 msgid "Off-line CRL Signing"
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2213 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2214 msgid "Encipher Only"
2217 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2218 msgid "Decipher Only"
2221 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2222 msgid "SSL Client Authentication"
2225 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2226 msgid "SSL Server Authentication"
2229 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2233 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2237 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2241 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2245 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2246 msgid "Signature CA"
2249 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2250 msgid "Certificate Policy"
2253 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2254 msgid "Policy Identifier: "
2257 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2258 msgid "Policy Qualifier Info"
2261 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2262 msgid "Policy Qualifier Id="
2265 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2269 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2270 msgid "Notice Reference"
2273 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2274 msgid "Organization="
2277 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2278 msgid "Notice Number="
2281 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2282 msgid "Notice Text="
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2286 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2287 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2291 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2292 msgid "&Install Certificate..."
2293 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2296 msgid "Issuer &Statement"
2299 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2303 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2304 msgid "&Edit Properties..."
2305 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2307 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2308 msgid "&Copy to File..."
2309 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2311 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2312 msgid "Certification Path"
2313 msgstr "Cesta k certifikátu"
2315 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2316 msgid "Certification path"
2317 msgstr "Cesta k certifikátu"
2319 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2320 msgid "&View Certificate"
2321 msgstr "&Ukáž certifikát"
2323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2324 msgid "Certificate &status:"
2325 msgstr "Stav &certifikátu:"
2327 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2331 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2333 msgstr "Viac &informácií"
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2336 msgid "&Friendly name:"
2337 msgstr "&Popisný názov:"
2339 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2340 #: programs/progman/progman.rc:170
2341 msgid "&Description:"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2345 msgid "Certificate purposes"
2346 msgstr "Účel certifikátu"
2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2349 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2350 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2352 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2353 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2354 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2357 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2358 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2361 msgid "Add &Purpose..."
2362 msgstr "Pridaj &účel..."
2364 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2366 msgstr "Pridaj účel"
2368 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2370 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2373 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2374 msgid "Select Certificate Store"
2377 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2378 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2382 msgid "&Show physical stores"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2388 msgid "Certificate Import Wizard"
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2392 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2397 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2398 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2400 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2401 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2402 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2403 "lists, and certificate trust lists.\n"
2405 "To continue, click Next."
2408 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2412 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2413 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2415 msgstr "P&rechádzaj..."
2417 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2419 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2420 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2424 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2428 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2433 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2438 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2439 "location for the certificates."
2442 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2443 msgid "&Automatically select certificate store"
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2447 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2451 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2455 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2459 msgid "You have specified the following settings:"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2463 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2464 msgid "Certificates"
2465 msgstr "Certifikáty"
2467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2468 msgid "I&ntended purpose:"
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2473 msgstr "&Importovať..."
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2476 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2478 msgstr "&Exportovať..."
2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2481 msgid "&Advanced..."
2482 msgstr "&Pokročilé..."
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2485 msgid "Certificate intended purposes"
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2489 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2490 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2491 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2492 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2493 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2498 msgid "Advanced Options"
2499 msgstr "Pokročilé možnosti"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2502 msgid "Certificate purpose"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2507 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2510 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2511 msgid "&Certificate purposes:"
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2518 msgid "Certificate Export Wizard"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2522 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2527 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2528 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2530 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2531 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2532 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2533 "lists, and certificate trust lists.\n"
2535 "To continue, click Next."
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2540 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2541 "to protect the private key on a later page."
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2545 msgid "Do you wish to export the private key?"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2549 msgid "&Yes, export the private key"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2553 msgid "N&o, do not export the private key"
2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2557 msgid "&Confirm password:"
2558 msgstr "&Potvrď heslo:"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2561 msgid "Select the format you want to use:"
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2565 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2569 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2572 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2573 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2577 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2580 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2581 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2585 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2589 msgid "&Enable strong encryption"
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2593 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2597 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2600 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2601 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2606 #| msgid "Certificate"
2607 msgid "Select Certificate"
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2611 msgid "Select a certificate you want to use"
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2619 msgid "Certificate Information"
2620 msgstr "Informácie o certifikáte"
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2624 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2625 "altered or corrupted."
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2630 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2631 "trusted root certificate store."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2635 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2639 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2643 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2647 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2662 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2666 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2667 msgid "This certificate has an invalid signature."
2670 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2671 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2674 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2675 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2678 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2679 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2682 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2683 msgid "This certificate is OK."
2686 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2690 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2694 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2700 msgid "Version 1 Fields Only"
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2704 msgid "Extensions Only"
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2708 msgid "Critical Extensions Only"
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2712 msgid "Properties Only"
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2716 msgid "Serial number"
2717 msgstr "Sériové číslo"
2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2723 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2727 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2737 msgstr "Verejný kľúč"
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2740 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2741 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2747 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2748 msgid "Enhanced key usage (property)"
2751 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2752 msgid "Friendly name"
2753 msgstr "Popisný názov"
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2756 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2761 msgid "Certificate Properties"
2762 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2765 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2769 msgid "The OID you entered already exists."
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2773 msgid "Please select a certificate store."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2778 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2779 "select another file."
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2783 msgid "File to Import"
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2787 msgid "Specify the file you want to import."
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2791 msgid "Certificate Store"
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2796 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2797 "lists, and certificate trust lists."
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2801 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2805 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2809 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2813 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2817 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2821 msgid "Please select a file."
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2825 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2829 msgid "Could not open "
2830 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2833 msgid "Determined by the program"
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2837 msgid "Please select a store"
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2841 msgid "Certificate Store Selected"
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2845 msgid "Automatically determined by the program"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2856 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2857 msgid "Certificate Revocation List"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2861 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2864 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2865 msgid "Personal Information Exchange"
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2869 msgid "The import was successful."
2870 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2872 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2873 msgid "The import failed."
2874 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2876 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2881 msgid "<Advanced Purposes>"
2884 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2892 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2893 msgid "Expiration Date"
2896 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2897 msgid "Friendly Name"
2898 msgstr "Popisný názov"
2900 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2904 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2906 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2907 "sign messages with it.\n"
2908 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2911 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2913 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2914 "sign messages with them.\n"
2915 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2918 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2920 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2921 "verify messages signed with it.\n"
2922 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2927 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2928 "verify messages signed with them.\n"
2929 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2934 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2936 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2941 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2943 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2948 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2949 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2950 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2955 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2956 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2957 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2960 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2962 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2963 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2968 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2969 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2973 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2977 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2981 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2985 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2990 "Ensures software came from software publisher\n"
2991 "Protects software from alteration after publication"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2995 msgid "Protects e-mail messages"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2999 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3003 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3007 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3011 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3015 msgid "Private Key Archival"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3019 msgid "Export Format"
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3023 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3027 msgid "Export Filename"
3030 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3031 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3035 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3039 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3043 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3046 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3047 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3050 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3051 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3054 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3059 msgid "Include all certificates in certificate path"
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3067 msgid "The export was successful."
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3071 msgid "The export failed."
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3075 msgid "Export Private Key"
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3080 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3084 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3085 msgid "Enter Password"
3088 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3089 msgid "You may password-protect a private key."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3093 msgid "The passwords do not match."
3096 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3097 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3101 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3104 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3105 msgid "Intended Use"
3108 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3113 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3115 msgid "Select a certificate"
3116 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3118 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3119 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3121 msgid "Not yet implemented"
3122 msgstr "Neimplementované"
3124 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3125 msgid "Configure Devices"
3126 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3128 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3132 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3136 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3140 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3144 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3148 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3149 msgid "Show Assigned First"
3152 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3156 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3160 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3161 msgid "Regional Setting"
3162 msgstr "Regionálne nastavenia"
3164 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3165 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3173 msgid "Central European"
3174 msgstr "Stredná Európa"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3188 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3192 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3196 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3200 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3202 msgstr "Vietnamčina"
3204 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3208 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3212 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3213 msgid "CHINESE_GB2312"
3216 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3220 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3221 msgid "CHINESE_BIG5"
3224 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3225 msgid "Hangul(Johab)"
3228 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3232 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3236 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3237 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3241 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3242 msgid "Files on Camera"
3243 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3245 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3246 msgid "Import Selected"
3247 msgstr "Importuj zvolené"
3249 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3253 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3255 msgstr "Importuj všetko"
3257 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3258 msgid "Skip This Dialog"
3259 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3261 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3265 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3266 msgid "Transferring"
3269 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3270 msgid "Transferring... Please Wait"
3271 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3273 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3274 msgid "Connecting to camera"
3275 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3277 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3278 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3279 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3283 msgstr "S&ynchronizácia"
3285 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3290 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3294 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3295 msgctxt "table of contents"
3299 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3303 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3304 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3308 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3309 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3317 msgstr "&Označiť všetko"
3319 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3320 msgid "&View Source"
3323 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3327 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3329 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3333 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3335 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3337 msgstr "Vyst&rihnúť"
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3341 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3342 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3343 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3344 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3348 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3350 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3354 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3358 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3366 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3370 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3394 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3395 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3399 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3400 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3404 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3408 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3409 msgctxt "table of contents"
3413 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3415 msgstr "Synchronizovať"
3417 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3421 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3422 msgid "Cinepak Video codec"
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3426 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3427 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3429 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3430 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3435 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3446 msgstr "&Otvoriť..."
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3451 msgstr "Uložiť &ako..."
3453 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3454 msgid "Print &format..."
3457 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3462 msgid "Print previe&w"
3463 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3467 msgstr "&Panely nástrojov"
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3470 msgid "&Standard bar"
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3474 msgid "&Address bar"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3482 msgid "&Add to Favorites..."
3483 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3486 msgid "&About Internet Explorer"
3487 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3491 msgstr "Otvoriť URL"
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3494 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3495 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3506 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3510 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3514 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3515 msgid "Searching for %s"
3516 msgstr "Hľadanie %s"
3518 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3519 msgid "Start downloading %s"
3520 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3522 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3523 msgid "Downloading %s"
3524 msgstr "Sťahovanie %s"
3526 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3528 msgid "Asking for %s"
3530 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3532 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3535 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3537 msgstr "Domovská stránka"
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3540 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3541 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3543 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3544 msgid "&Current page"
3545 msgstr "&Aktuálna stránka"
3547 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3548 msgid "&Default page"
3549 msgstr "&Predvolená stránka"
3551 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3553 msgstr "&Prázdna stránka"
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3556 msgid "Browsing history"
3557 msgstr "Prechádzať históriu"
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3560 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3561 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3564 msgid "Delete &files..."
3565 msgstr "Zmazať &súbory..."
3567 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3568 msgid "&Settings..."
3569 msgstr "&Nastavenia..."
3571 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3572 msgid "Delete browsing history"
3573 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3577 "Temporary internet files\n"
3578 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3580 "Dočasné internetové súbory\n"
3581 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3586 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3587 "preferences and login information."
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3593 "List of websites you have accessed."
3596 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3601 "Usernames and other information you have entered into forms."
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3607 "Saved passwords you have entered into forms."
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3616 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3617 "certificate authorities and publishers."
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3621 msgid "Certificates..."
3622 msgstr "Certifikáty..."
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3625 msgid "Publishers..."
3626 msgstr "Distribútori..."
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3630 #| msgid "Activation"
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3636 msgid "Automatic configuration"
3639 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3640 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3643 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3644 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3655 #| msgid "&Local server"
3656 msgid "Proxy server"
3657 msgstr "Lokálny server"
3659 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3660 msgid "Use a proxy server"
3663 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3667 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3668 msgid "Internet Settings"
3669 msgstr "Nastavenia internetu"
3671 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3672 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3673 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3675 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3676 msgid "Security settings for zone: "
3679 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3683 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3685 msgstr "Veľmi nízke"
3687 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3691 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3695 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3699 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3703 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3709 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3710 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3721 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3727 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3733 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3735 #| msgid "Edit Override"
3737 msgstr "Upraviť prepísanie"
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3742 msgstr "Súbor nenájdený"
3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3746 #| msgid "Voice input device:"
3747 msgid "Connected (xinput device)"
3748 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3756 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3758 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3759 "updated here until you restart this applet."
3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3766 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3778 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3779 msgid "Force Feedback Effect"
3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3784 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3785 "direction can be changed with the controller axis."
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3796 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3800 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3804 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3808 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3810 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3811 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3814 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3816 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3817 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3820 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3822 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3823 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3826 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3828 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3829 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3832 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3833 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3837 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3838 msgid "Game Controllers"
3841 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3842 msgid "Test and configure game controllers."
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3846 msgid "Error converting object to primitive type"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3850 msgid "Invalid procedure call or argument"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3854 msgid "Subscript out of range"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3859 #| msgid "Out of paper; "
3860 msgid "Out of stack space"
3861 msgstr "Chýba papier; "
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3864 msgid "Object required"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3868 msgid "Automation server can't create object"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3872 msgid "Object doesn't support this property or method"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3876 msgid "Object doesn't support this action"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3880 msgid "Argument not optional"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3884 msgid "Syntax error"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3888 msgid "Expected ';'"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3892 msgid "Expected '('"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3896 msgid "Expected ')'"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3900 msgid "Expected identifier"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3904 msgid "Expected '='"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3909 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3910 msgid "Invalid character"
3911 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3914 msgid "Unterminated string constant"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3918 msgid "'return' statement outside of function"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3922 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3926 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3930 msgid "Label redefined"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3934 msgid "Label not found"
3935 msgstr "Pole nenájdené"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3938 msgid "Expected '@end'"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3942 msgid "Conditional compilation is turned off"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3946 msgid "Expected '@'"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
3950 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
3954 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3959 #| msgid "Unknown error"
3960 msgid "Unknown runtime error"
3961 msgstr "Neznáma chyba"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3964 msgid "Number expected"
3965 msgstr "Očakávané číslo"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3968 msgid "Function expected"
3969 msgstr "Očakávaná funkcia"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3972 msgid "'[object]' is not a date object"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3976 msgid "Object expected"
3977 msgstr "Očakávaný objekt"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3980 msgid "Illegal assignment"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3984 msgid "'|' is undefined"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3988 msgid "Boolean object expected"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3992 msgid "Cannot delete '|'"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3996 msgid "VBArray object expected"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
4000 msgid "JScript object expected"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4005 #| msgid "Object expected"
4006 msgid "Enumerator object expected"
4007 msgstr "Očakávaný objekt"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4010 msgid "Regular Expression object expected"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4014 msgid "Syntax error in regular expression"
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4019 #| msgid "Unexpected network error.\n"
4020 msgid "Unexpected quantifier"
4021 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4024 msgid "Exception thrown and not caught"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4028 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4032 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4036 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4041 #| msgid "Print range"
4042 msgid "Precision is out of range"
4043 msgstr "Rozsah tlače"
4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4046 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4049 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4050 msgid "Array object expected"
4053 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4055 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4059 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4060 msgid "Cyclic __proto__ value"
4063 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4064 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4067 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4068 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4071 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4072 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4075 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4076 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4079 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4080 msgid "'this' is not a | object"
4083 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4084 msgid "'key' is not an object"
4087 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4088 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4091 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4092 msgid "Wine kernel DLL"
4095 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4096 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4100 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4101 msgid "Western Europe and United States"
4102 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4104 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4105 msgid "Central Europe"
4106 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4108 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4110 msgstr "Turecké jazyky"
4112 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4116 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4117 msgid "Traditional Chinese"
4118 msgstr "Čínština (tradičná)"
4120 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4121 msgid "Simplified Chinese"
4122 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4124 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4126 msgstr "Indické jazyky"
4128 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4132 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4141 msgid "Invalid function.\n"
4142 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4145 msgid "File not found.\n"
4146 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4149 msgid "Path not found.\n"
4150 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4153 msgid "Too many open files.\n"
4154 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4157 msgid "Access denied.\n"
4158 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4161 msgid "Invalid handle.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4165 msgid "Memory trashed.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4169 msgid "Not enough memory.\n"
4170 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4173 msgid "Invalid block.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4177 msgid "Bad environment.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4181 msgid "Bad format.\n"
4182 msgstr "Zlý formát.\n"
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4185 msgid "Invalid access.\n"
4186 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4189 msgid "Invalid data.\n"
4190 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4193 msgid "Out of memory.\n"
4194 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4197 msgid "Invalid drive.\n"
4198 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4201 msgid "Can't delete current directory.\n"
4202 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4205 msgid "Not same device.\n"
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4209 msgid "No more files.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4213 msgid "Write protected.\n"
4214 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4221 msgid "Not ready.\n"
4222 msgstr "Nepripravené.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4225 msgid "Bad command.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4229 msgid "CRC error.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4233 msgid "Bad length.\n"
4234 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4237 msgid "Seek error.\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4241 msgid "Not DOS disk.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4245 msgid "Sector not found.\n"
4246 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4249 msgid "Out of paper.\n"
4250 msgstr "Chýba papier; .\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4253 msgid "Write fault.\n"
4254 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4257 msgid "Read fault.\n"
4258 msgstr "Chyba čítania.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4261 msgid "General failure.\n"
4262 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4265 msgid "Sharing violation.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4269 msgid "Lock violation.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4273 msgid "Wrong disk.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4277 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4281 msgid "End of file.\n"
4282 msgstr "Koniec súboru.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4285 msgid "Disk full.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4289 msgid "Request not supported.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4293 msgid "Remote machine not listening.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4297 msgid "Duplicate network name.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4301 msgid "Bad network path.\n"
4302 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4305 msgid "Network busy.\n"
4306 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4309 msgid "Device does not exist.\n"
4310 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4313 msgid "Too many commands.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4317 msgid "Adapter hardware error.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4321 msgid "Bad network response.\n"
4322 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4325 msgid "Unexpected network error.\n"
4326 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4329 msgid "Bad remote adapter.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4333 msgid "Print queue full.\n"
4334 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4337 msgid "No spool space.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4341 msgid "Print canceled.\n"
4342 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4345 msgid "Network name deleted.\n"
4346 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4349 msgid "Network access denied.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4353 msgid "Bad device type.\n"
4354 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4357 msgid "Bad network name.\n"
4358 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4361 msgid "Too many network names.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4365 msgid "Too many network sessions.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4369 msgid "Sharing paused.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4373 msgid "Request not accepted.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4377 msgid "Redirector paused.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4381 msgid "File exists.\n"
4382 msgstr "Súbor existuje.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4385 msgid "Cannot create.\n"
4386 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4389 msgid "Int24 failure.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4393 msgid "Out of structures.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4397 msgid "Already assigned.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4401 msgid "Invalid password.\n"
4402 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4405 msgid "Invalid parameter.\n"
4406 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4409 msgid "Net write fault.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4413 msgid "No process slots.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4417 msgid "Too many semaphores.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4421 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4425 msgid "Semaphore is set.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4429 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4433 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4437 msgid "Semaphore owner died.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4441 msgid "Semaphore user limit.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4445 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4449 msgid "Drive locked.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4453 msgid "Broken pipe.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4457 msgid "Open failed.\n"
4458 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4461 msgid "Buffer overflow.\n"
4462 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4465 msgid "No more search handles.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4469 msgid "Invalid target handle.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4473 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4477 msgid "Invalid verify switch.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4481 msgid "Bad driver level.\n"
4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4485 msgid "Call not implemented.\n"
4486 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4489 msgid "Semaphore timeout.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4494 msgid "Insufficient buffer.\n"
4495 msgstr "Digi&tálne.\n"
4497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4498 msgid "Invalid name.\n"
4499 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4502 msgid "Invalid level.\n"
4505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4506 msgid "No volume label.\n"
4509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4510 msgid "Module not found.\n"
4511 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4515 msgid "Procedure not found.\n"
4516 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4519 msgid "No children to wait for.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4523 msgid "Child process has not completed.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4527 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4531 msgid "Negative seek.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4535 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4539 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4543 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4547 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4551 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4555 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4559 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4563 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4567 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4571 msgid "Drive is busy.\n"
4572 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4575 msgid "Same drive.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4579 msgid "Not top-level directory.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4583 msgid "Directory is not empty.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4587 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4591 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4595 msgid "Path is busy.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4599 msgid "Already a SUBST target.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4603 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4607 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4611 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4615 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4619 msgid "Volume label too long.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4623 msgid "Too many TCBs.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4627 msgid "Signal refused.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4631 msgid "Segment discarded.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4635 msgid "Segment not locked.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4639 msgid "Bad thread ID address.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4643 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4647 msgid "Path is invalid.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4651 msgid "Signal pending.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4655 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4659 msgid "Lock failed.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4663 msgid "Resource in use.\n"
4664 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4668 msgid "Cancel violation.\n"
4669 msgstr "Informácie.\n"
4671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4672 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4676 msgid "Invalid segment number.\n"
4679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4680 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4684 msgid "File already exists.\n"
4685 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4688 msgid "Invalid flag number.\n"
4691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4692 msgid "Semaphore name not found.\n"
4695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4696 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4700 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4704 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4708 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4712 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4716 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4720 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4724 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4728 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4732 msgid "IOPL not enabled.\n"
4735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4736 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4740 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4744 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4748 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4752 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4756 msgid "Environment variable not found.\n"
4759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4760 msgid "No signal sent.\n"
4763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4764 msgid "File name is too long.\n"
4767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4768 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4772 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4776 msgid "Invalid signal number.\n"
4779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4780 msgid "Error setting signal handler.\n"
4783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4784 msgid "Segment locked.\n"
4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4788 msgid "Too many modules.\n"
4789 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4792 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4796 msgid "Machine type mismatch.\n"
4799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4804 msgid "Pipe busy.\n"
4807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4808 msgid "Pipe closed.\n"
4811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4813 msgid "Pipe not connected.\n"
4814 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4818 msgid "More data available.\n"
4819 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4823 msgid "Session canceled.\n"
4824 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4827 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4831 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4836 msgid "No more data available.\n"
4837 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4840 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4844 msgid "Directory name invalid.\n"
4847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4848 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4852 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4856 msgid "Extended attribute table full.\n"
4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4860 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4864 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4868 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4872 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4876 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4880 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4884 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4888 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4892 msgid "Invalid address.\n"
4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4896 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4900 msgid "Pipe connected.\n"
4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4904 msgid "Pipe listening.\n"
4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4908 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4912 msgid "I/O operation aborted.\n"
4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4916 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4920 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4924 msgid "No access to memory location.\n"
4927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4928 msgid "Swap error.\n"
4931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4932 msgid "Stack overflow.\n"
4935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4936 msgid "Invalid message.\n"
4939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4940 msgid "Cannot complete.\n"
4943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4944 msgid "Invalid flags.\n"
4947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4948 msgid "Unrecognized volume.\n"
4951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4952 msgid "File invalid.\n"
4955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4956 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4960 msgid "Nonexistent token.\n"
4963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4964 msgid "Registry corrupt.\n"
4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4968 msgid "Invalid key.\n"
4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4973 msgid "Can't open registry key.\n"
4974 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4977 msgid "Can't read registry key.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4981 msgid "Can't write registry key.\n"
4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4985 msgid "Registry has been recovered.\n"
4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4990 msgid "Registry is corrupt.\n"
4991 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4994 msgid "I/O to registry failed.\n"
4997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4999 msgid "Not registry file.\n"
5000 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
5003 msgid "Key deleted.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
5007 msgid "No registry log space.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
5011 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
5015 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
5019 msgid "Notify change request in progress.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
5023 msgid "Dependent services are running.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5027 msgid "Invalid service control.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5031 msgid "Service request timeout.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5035 msgid "Cannot create service thread.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5039 msgid "Service database locked.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5043 msgid "Service already running.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5047 msgid "Invalid service account.\n"
5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5051 msgid "Service is disabled.\n"
5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5055 msgid "Circular dependency.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5060 msgid "Service does not exist.\n"
5061 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5064 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5068 msgid "Service not active.\n"
5071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5072 msgid "Service controller connect failed.\n"
5075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5076 msgid "Exception in service.\n"
5079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5081 msgid "Database does not exist.\n"
5082 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5085 msgid "Service-specific error.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5089 msgid "Process aborted.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5093 msgid "Service dependency failed.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5097 msgid "Service login failed.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5101 msgid "Service start-hang.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5105 msgid "Invalid service lock.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5109 msgid "Service marked for delete.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5113 msgid "Service exists.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5117 msgid "System running last-known-good config.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5121 msgid "Service dependency deleted.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5125 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5129 msgid "Service not started since last boot.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5133 msgid "Duplicate service name.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5137 msgid "Different service account.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5141 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5145 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5149 msgid "No recovery program for service.\n"
5152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5154 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5155 msgstr "Neimplementované.\n"
5157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5158 msgid "End of media.\n"
5161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5162 msgid "Filemark detected.\n"
5165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5166 msgid "Beginning of media.\n"
5169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5170 msgid "Setmark detected.\n"
5173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5174 msgid "No data detected.\n"
5177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5178 msgid "Partition failure.\n"
5181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5182 msgid "Invalid block length.\n"
5185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5186 msgid "Device not partitioned.\n"
5189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5190 msgid "Unable to lock media.\n"
5193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5194 msgid "Unable to unload media.\n"
5197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5198 msgid "Media changed.\n"
5201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5202 msgid "I/O bus reset.\n"
5205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5206 msgid "No media in drive.\n"
5209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5210 msgid "No Unicode translation.\n"
5213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5215 msgid "DLL initialization failed.\n"
5216 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5219 msgid "Shutdown in progress.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5223 msgid "No shutdown in progress.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5227 msgid "I/O device error.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5231 msgid "No serial devices found.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5235 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5239 msgid "Serial I/O completed.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5243 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5247 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5251 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5255 msgid "Unknown floppy error.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5259 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5263 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5267 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5271 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5275 msgid "End of tape media.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5279 msgid "Not enough server memory.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5283 msgid "Possible deadlock.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5287 msgid "Incorrect alignment.\n"
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5291 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5295 msgid "Set-power-state failed.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5299 msgid "Too many links.\n"
5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5303 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5307 msgid "Wrong operating system.\n"
5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5311 msgid "Single-instance application.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5315 msgid "Real-mode application.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5319 msgid "Invalid DLL.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5323 msgid "No associated application.\n"
5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5327 msgid "DDE failure.\n"
5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5331 msgid "DLL not found.\n"
5332 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5336 msgid "Out of user handles.\n"
5337 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5340 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5344 msgid "The source element is empty.\n"
5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5348 msgid "The destination element is full.\n"
5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5352 msgid "The element address is invalid.\n"
5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5356 msgid "The magazine is not present.\n"
5359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5360 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5365 msgid "The device requires cleaning.\n"
5366 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5369 msgid "The device door is open.\n"
5370 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5373 msgid "The device is not connected.\n"
5374 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5378 msgid "Element not found.\n"
5379 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5383 msgid "No match found.\n"
5384 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5388 msgid "Property set not found.\n"
5389 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5393 msgid "Point not found.\n"
5394 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5397 msgid "No running tracking service.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5401 msgid "No such volume ID.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5405 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5409 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5413 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5417 msgid "The journal is being deleted.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5421 msgid "The journal is not active.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5425 msgid "Potential matching file found.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5429 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5433 msgid "Invalid device name.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5437 msgid "Connection unavailable.\n"
5438 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5441 msgid "Device already remembered.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5445 msgid "No network or bad path.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5449 msgid "Invalid network provider name.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5453 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5457 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5461 msgid "Not a container.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5465 msgid "Extended error.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5469 msgid "Invalid group name.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5473 msgid "Invalid computer name.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5477 msgid "Invalid event name.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5481 msgid "Invalid domain name.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5485 msgid "Invalid service name.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5489 msgid "Invalid network name.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5493 msgid "Invalid share name.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5497 msgid "Invalid message name.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5501 msgid "Invalid message destination.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5505 msgid "Session credential conflict.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5509 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5513 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5517 msgid "No network.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5521 msgid "Operation canceled by user.\n"
5522 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5525 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5529 msgid "Connection refused.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5533 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5537 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5541 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5545 msgid "Connection invalid.\n"
5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5549 msgid "Connection is active.\n"
5550 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5553 msgid "Network unreachable.\n"
5554 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5557 msgid "Host unreachable.\n"
5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5561 msgid "Protocol unreachable.\n"
5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5565 msgid "Port unreachable.\n"
5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5569 msgid "Request aborted.\n"
5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5573 msgid "Connection aborted.\n"
5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5577 msgid "Please retry operation.\n"
5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5581 msgid "Connection count limit reached.\n"
5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5585 msgid "Login time restriction.\n"
5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5589 msgid "Login workstation restriction.\n"
5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5593 msgid "Incorrect network address.\n"
5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5597 msgid "Service already registered.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5601 msgid "Service not found.\n"
5602 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5605 msgid "User not authenticated.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5609 msgid "User not logged on.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5613 msgid "Continue work in progress.\n"
5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5617 msgid "Already initialized.\n"
5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5621 msgid "No more local devices.\n"
5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5626 msgid "The site does not exist.\n"
5627 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5631 msgid "The domain controller already exists.\n"
5632 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5636 msgid "Supported only when connected.\n"
5637 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5640 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5644 msgid "The user profile is invalid.\n"
5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5648 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5652 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5656 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5660 msgid "No quotas for account.\n"
5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5664 msgid "Local user session key.\n"
5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5668 msgid "Password too complex for LM.\n"
5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5672 msgid "Unknown revision.\n"
5675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5676 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5680 msgid "Invalid owner.\n"
5683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5684 msgid "Invalid primary group.\n"
5687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5688 msgid "No impersonation token.\n"
5691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5692 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5696 msgid "No logon servers available.\n"
5699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5700 msgid "No such logon session.\n"
5703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5704 msgid "No such privilege.\n"
5707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5708 msgid "Privilege not held.\n"
5711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5712 msgid "Invalid account name.\n"
5715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5716 msgid "User already exists.\n"
5717 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5720 msgid "No such user.\n"
5721 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5724 msgid "Group already exists.\n"
5725 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5728 msgid "No such group.\n"
5729 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5732 msgid "User already in group.\n"
5733 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5736 msgid "User not in group.\n"
5737 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5740 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5741 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5744 msgid "Wrong password.\n"
5745 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5748 msgid "Ill-formed password.\n"
5751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5752 msgid "Password restriction.\n"
5755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5756 msgid "Logon failure.\n"
5759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5760 msgid "Account restriction.\n"
5763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5764 msgid "Invalid logon hours.\n"
5767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5768 msgid "Invalid workstation.\n"
5771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5772 msgid "Password expired.\n"
5773 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5776 msgid "Account disabled.\n"
5777 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5780 msgid "No security ID mapped.\n"
5783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5784 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5788 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5792 msgid "Invalid sub authority.\n"
5795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5796 msgid "Invalid ACL.\n"
5799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5800 msgid "Invalid SID.\n"
5803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5804 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5808 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5812 msgid "Server disabled.\n"
5813 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5816 msgid "Server not disabled.\n"
5817 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5820 msgid "Invalid ID authority.\n"
5823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5824 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5828 msgid "Invalid group attributes.\n"
5831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5832 msgid "Bad impersonation level.\n"
5835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5836 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5840 msgid "Bad validation class.\n"
5843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5844 msgid "Bad token type.\n"
5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5848 msgid "No security on object.\n"
5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5852 msgid "Can't access domain information.\n"
5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5856 msgid "Invalid server state.\n"
5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5860 msgid "Invalid domain state.\n"
5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5864 msgid "Invalid domain role.\n"
5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5868 msgid "No such domain.\n"
5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5872 msgid "Domain already exists.\n"
5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5876 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5880 msgid "Internal database corruption.\n"
5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5884 msgid "Internal error.\n"
5885 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5888 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5892 msgid "Bad descriptor format.\n"
5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5896 msgid "Not a logon process.\n"
5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5900 msgid "Logon session ID exists.\n"
5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5904 msgid "Unknown authentication package.\n"
5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5908 msgid "Bad logon session state.\n"
5911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5912 msgid "Logon session ID collision.\n"
5915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5916 msgid "Invalid logon type.\n"
5919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5921 msgid "Cannot impersonate.\n"
5922 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5925 msgid "Invalid transaction state.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5929 msgid "Security DB commit failure.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5933 msgid "Account is built-in.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5937 msgid "Group is built-in.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5941 msgid "User is built-in.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5945 msgid "Group is primary for user.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5949 msgid "Token already in use.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5953 msgid "No such local group.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5957 msgid "User not in local group.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5961 msgid "User already in local group.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5965 msgid "Local group already exists.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5969 msgid "Logon type not granted.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5973 msgid "Too many secrets.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5977 msgid "Secret too long.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5981 msgid "Internal security DB error.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5985 msgid "Too many context IDs.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5989 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5993 msgid "No such member.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5997 msgid "Invalid member.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
6001 msgid "Too many SIDs.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
6005 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
6009 msgid "No inheritable components.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
6013 msgid "File or directory corrupt.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
6017 msgid "Disk is corrupt.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
6021 msgid "No user session key.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
6025 msgid "License quota exceeded.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
6029 msgid "Wrong target name.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
6033 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
6037 msgid "Time skew between client and server.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6041 msgid "Invalid window handle.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6045 msgid "Invalid menu handle.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6049 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6053 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6057 msgid "Invalid hook handle.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6061 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6065 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6069 msgid "Can't find window class.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6073 msgid "Window owned by another thread.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6077 msgid "Hotkey already registered.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6081 msgid "Class already exists.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6086 msgid "Class does not exist.\n"
6087 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6090 msgid "Class has open windows.\n"
6093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6094 msgid "Invalid index.\n"
6097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6098 msgid "Invalid icon handle.\n"
6101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6102 msgid "Private dialog index.\n"
6105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6107 msgid "List box ID not found.\n"
6108 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6111 msgid "No wildcard characters.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6116 msgid "Clipboard not open.\n"
6117 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6120 msgid "Hotkey not registered.\n"
6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6124 msgid "Not a dialog window.\n"
6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6129 msgid "Control ID not found.\n"
6130 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6133 msgid "Invalid combo box message.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6137 msgid "Not a combo box window.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6141 msgid "Invalid edit height.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6146 msgid "DC not found.\n"
6147 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6150 msgid "Invalid hook filter.\n"
6153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6154 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6158 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6162 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6166 msgid "Journal hook already set.\n"
6169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6170 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6174 msgid "Invalid list box message.\n"
6177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6178 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6182 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6186 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6190 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6194 msgid "Window has no system menu.\n"
6197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6198 msgid "Invalid message box style.\n"
6201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6202 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6206 msgid "Screen already locked.\n"
6209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6210 msgid "Window handles have different parents.\n"
6213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6214 msgid "Not a child window.\n"
6217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6218 msgid "Invalid GW command.\n"
6221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6222 msgid "Invalid thread ID.\n"
6225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6226 msgid "Not an MDI child window.\n"
6229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6230 msgid "Popup menu already active.\n"
6233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6234 msgid "No scrollbars.\n"
6237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6238 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6242 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6246 msgid "No system resources.\n"
6249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6250 msgid "No non-paged system resources.\n"
6253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6254 msgid "No paged system resources.\n"
6257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6258 msgid "No working set quota.\n"
6261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6262 msgid "No page file quota.\n"
6265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6266 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6270 msgid "Menu item not found.\n"
6271 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6274 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6278 msgid "Hook type not allowed.\n"
6281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6282 msgid "Interactive window station required.\n"
6285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6290 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6294 msgid "Event log file corrupt.\n"
6297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6298 msgid "Event log can't start.\n"
6301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6302 msgid "Event log file full.\n"
6305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6306 msgid "Event log file changed.\n"
6309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6311 msgid "Installer service failed.\n"
6312 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6315 msgid "Installation aborted by user.\n"
6316 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6319 msgid "Installation failure.\n"
6322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6323 msgid "Installation suspended.\n"
6326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6327 msgid "Unknown product.\n"
6328 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6332 msgid "Unknown feature.\n"
6333 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6337 msgid "Unknown component.\n"
6338 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6342 msgid "Unknown property.\n"
6343 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6346 msgid "Invalid handle state.\n"
6349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6350 msgid "Bad configuration.\n"
6351 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6354 msgid "Index is missing.\n"
6357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6358 msgid "Installation source is missing.\n"
6361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6362 msgid "Wrong installation package version.\n"
6365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6366 msgid "Product uninstalled.\n"
6369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6370 msgid "Invalid query syntax.\n"
6373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6374 msgid "Invalid field.\n"
6377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6378 msgid "Device removed.\n"
6379 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6382 msgid "Installation already running.\n"
6385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6386 msgid "Installation package failed to open.\n"
6389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6390 msgid "Installation package is invalid.\n"
6393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6394 msgid "Installer user interface failed.\n"
6397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6398 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6402 msgid "Installation language not supported.\n"
6405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6406 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6410 msgid "Installation package rejected.\n"
6413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6414 msgid "Function could not be called.\n"
6417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6419 msgid "Function failed.\n"
6420 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6423 msgid "Invalid table.\n"
6426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6427 msgid "Data type mismatch.\n"
6430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6431 msgid "Unsupported type.\n"
6432 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6436 msgid "Creation failed.\n"
6437 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6440 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6444 msgid "Installation platform not supported.\n"
6447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6448 msgid "Installer not used.\n"
6449 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6452 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6456 msgid "Invalid patch package.\n"
6459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6460 msgid "Unsupported patch package.\n"
6463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6464 msgid "Another version is installed.\n"
6467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6468 msgid "Invalid command line.\n"
6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6472 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6476 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6480 msgid "Invalid string binding.\n"
6483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6484 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6488 msgid "Invalid binding.\n"
6491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6492 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6496 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6500 msgid "Invalid string UUID.\n"
6503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6504 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6508 msgid "Invalid network address.\n"
6509 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6513 msgid "No endpoint found.\n"
6514 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6517 msgid "Invalid timeout value.\n"
6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6522 msgid "Object UUID not found.\n"
6523 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6526 msgid "UUID already registered.\n"
6529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6530 msgid "UUID type already registered.\n"
6533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6534 msgid "Server already listening.\n"
6537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6538 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6542 msgid "RPC server not listening.\n"
6545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6546 msgid "Unknown manager type.\n"
6549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6551 msgid "Unknown interface.\n"
6552 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6555 msgid "No bindings.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6559 msgid "No protocol sequences.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6563 msgid "Can't create endpoint.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6568 msgid "Out of resources.\n"
6569 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6572 msgid "RPC server unavailable.\n"
6575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6576 msgid "RPC server too busy.\n"
6579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6580 msgid "Invalid network options.\n"
6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6584 msgid "No RPC call active.\n"
6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6588 msgid "RPC call failed.\n"
6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6592 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6596 msgid "RPC protocol error.\n"
6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6600 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6604 msgid "Invalid tag.\n"
6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6608 msgid "Invalid array bounds.\n"
6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6612 msgid "No entry name.\n"
6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6616 msgid "Invalid name syntax.\n"
6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6620 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6624 msgid "No network address.\n"
6627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6628 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6632 msgid "Unknown authentication type.\n"
6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6636 msgid "Maximum calls too low.\n"
6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6640 msgid "String too long.\n"
6643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6644 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6648 msgid "Procedure number out of range.\n"
6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6652 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6656 msgid "Unknown authentication service.\n"
6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6660 msgid "Unknown authentication level.\n"
6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6664 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6668 msgid "Unknown authorization service.\n"
6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6672 msgid "Invalid entry.\n"
6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6676 msgid "Can't perform operation.\n"
6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6680 msgid "Endpoints not registered.\n"
6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6684 msgid "Nothing to export.\n"
6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6688 msgid "Incomplete name.\n"
6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6692 msgid "Invalid version option.\n"
6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6696 msgid "No more members.\n"
6699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6700 msgid "Not all objects unexported.\n"
6703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6705 msgid "Interface not found.\n"
6706 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6709 msgid "Entry already exists.\n"
6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6714 msgid "Entry not found.\n"
6715 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6719 msgid "Name service unavailable.\n"
6720 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6723 msgid "Invalid network address family.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6727 msgid "Operation not supported.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6731 msgid "No security context available.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6736 msgid "RPCInternal error.\n"
6737 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6740 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6744 msgid "Address error.\n"
6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6748 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6752 msgid "Floating-point underflow.\n"
6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6756 msgid "Floating-point overflow.\n"
6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6760 msgid "No more entries.\n"
6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6764 msgid "Character translation table open failed.\n"
6767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6768 msgid "Character translation table file too small.\n"
6771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6772 msgid "Null context handle.\n"
6775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6776 msgid "Context handle damaged.\n"
6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6780 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6784 msgid "Cannot get call handle.\n"
6787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6788 msgid "Null reference pointer.\n"
6791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6792 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6796 msgid "Byte count too small.\n"
6799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6800 msgid "Bad stub data.\n"
6803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6804 msgid "Invalid user buffer.\n"
6807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6808 msgid "Unrecognized media.\n"
6811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6812 msgid "No trust secret.\n"
6815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6816 msgid "No trust SAM account.\n"
6819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6820 msgid "Trusted domain failure.\n"
6823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6824 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6828 msgid "Trust logon failure.\n"
6831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6832 msgid "RPC call already in progress.\n"
6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6836 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6840 msgid "Account expired.\n"
6843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6844 msgid "Redirector has open handles.\n"
6847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6848 msgid "Printer driver already installed.\n"
6851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6853 msgid "Unknown port.\n"
6854 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6858 msgid "Unknown printer driver.\n"
6859 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6863 msgid "Unknown print processor.\n"
6864 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6867 msgid "Invalid separator file.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6871 msgid "Invalid priority.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6875 msgid "Invalid printer name.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6879 msgid "Printer already exists.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6883 msgid "Invalid printer command.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6887 msgid "Invalid data type.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6891 msgid "Invalid environment.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6895 msgid "No more bindings.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6899 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6903 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6907 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6911 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6915 msgid "Server has open handles.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6919 msgid "Resource data not found.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6923 msgid "Resource type not found.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6927 msgid "Resource name not found.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6931 msgid "Resource language not found.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6935 msgid "Not enough quota.\n"
6938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6939 msgid "No interfaces.\n"
6942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6943 msgid "RPC call canceled.\n"
6946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6948 msgid "Binding incomplete.\n"
6949 msgstr "Neimplementované.\n"
6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6952 msgid "RPC comm failure.\n"
6955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6956 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6960 msgid "No principal name registered.\n"
6963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6964 msgid "Not an RPC error.\n"
6967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6968 msgid "UUID is local only.\n"
6971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6972 msgid "Security package error.\n"
6975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6977 msgid "Thread not canceled.\n"
6978 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6981 msgid "Invalid handle operation.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6985 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6989 msgid "Wrong stub version.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6993 msgid "Invalid pipe object.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6997 msgid "Wrong pipe order.\n"
7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
7001 msgid "Wrong pipe version.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
7005 msgid "Group member not found.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
7009 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
7013 msgid "Invalid object.\n"
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
7017 msgid "Invalid time.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
7021 msgid "Invalid form name.\n"
7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
7025 msgid "Invalid form size.\n"
7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
7029 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
7033 msgid "Printer deleted.\n"
7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
7037 msgid "Invalid printer state.\n"
7040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7041 msgid "User must change password.\n"
7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7046 msgid "Domain controller not found.\n"
7047 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7050 msgid "Account locked out.\n"
7053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7054 msgid "Invalid pixel format.\n"
7057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7058 msgid "Invalid driver.\n"
7061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7062 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7066 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7070 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7074 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7078 msgid "RPC pipe closed.\n"
7081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7082 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7086 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7091 msgid "No site name available.\n"
7092 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7095 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7099 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7103 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7107 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7111 msgid "The interface could not be exported.\n"
7114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7115 msgid "The profile could not be added.\n"
7118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7119 msgid "The profile element could not be added.\n"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7123 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7127 msgid "The group element could not be added.\n"
7130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7131 msgid "The group element could not be removed.\n"
7134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7135 msgid "The username could not be found.\n"
7138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7140 msgid "This network connection does not exist.\n"
7141 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7145 #| msgid "Call not implemented.\n"
7146 msgid "Call interrupted.\n"
7147 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7151 #| msgid "Invalid data.\n"
7152 msgid "Invalid file handle.\n"
7153 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7157 #| msgid "Invalid network address.\n"
7158 msgid "Invalid pointer address.\n"
7159 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7163 #| msgid "Invalid name.\n"
7164 msgid "Invalid argument.\n"
7165 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7169 #| msgid "Connection is active.\n"
7170 msgid "Connection reset by peer.\n"
7171 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7175 msgid "Host not found.\n"
7176 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7180 #| msgid "File not found.\n"
7181 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7182 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7186 #| msgid "A printer error occurred."
7187 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7188 msgstr "Chyba tlačiarne."
7190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7191 msgid "Name valid, no data record.\n"
7194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7196 #| msgid "Not implemented"
7197 msgid "Not implemented.\n"
7198 msgstr "Neimplementované"
7200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7202 msgid "Call failed.\n"
7203 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7206 msgid "No Signature found in file.\n"
7209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7211 #| msgid "Invalid data.\n"
7212 msgid "Invalid call.\n"
7213 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7217 #| msgid "Help not available."
7218 msgid "Resource is not currently available.\n"
7219 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7221 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7222 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7228 #| msgctxt "Drive letter"
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7235 #| msgctxt "Drive letter"
7237 msgid "Letter Small"
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7258 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7260 #| msgid "&Execute..."
7262 msgstr "&Spustiť..."
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7266 #| msgctxt "All key"
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7273 #| msgctxt "All key"
7278 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7286 #| msgctxt "All key"
7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7319 msgstr "Poznámkový blok"
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7326 msgid "Envelope #10"
7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7330 msgid "Envelope #11"
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7334 msgid "Envelope #12"
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7338 msgid "Envelope #14"
7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7342 msgid "C size sheet"
7345 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7346 msgid "D size sheet"
7349 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7350 msgid "E size sheet"
7353 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7374 msgid "Envelope C65"
7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7389 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7393 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7394 msgid "Envelope Monarch"
7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7398 msgid "6 3/4 Envelope"
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7402 msgid "US Std Fanfold"
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7406 msgid "German Std Fanfold"
7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7410 msgid "German Legal Fanfold"
7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7417 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7418 msgid "Japanese Postcard"
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7429 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7434 msgid "Envelope Invite"
7437 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7439 #| msgctxt "Drive letter"
7441 msgid "Letter Extra"
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7449 msgid "Tabloid Extra"
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7459 msgid "Letter Transverse"
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7463 msgid "A4 Transverse"
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7467 msgid "Letter Extra Transverse"
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7480 #| msgctxt "Drive letter"
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7490 msgid "A5 Transverse"
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7494 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7510 msgid "B5 (ISO) Extra"
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7515 #| msgctxt "All key"
7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7521 msgid "A3 Transverse"
7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7525 msgid "A3 Extra Transverse"
7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7529 msgid "Japanese Double Postcard"
7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7534 #| msgctxt "All key"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7540 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7544 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7548 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7552 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7556 msgid "Letter Rotated"
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7572 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7576 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7580 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7584 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7592 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7596 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7600 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7604 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7612 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7620 msgid "Japan Envelope You #4"
7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7624 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7627 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7631 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7635 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7636 msgid "PRC 32K(Big)"
7639 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7640 msgid "PRC Envelope #1"
7643 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7644 msgid "PRC Envelope #2"
7647 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7648 msgid "PRC Envelope #3"
7651 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7652 msgid "PRC Envelope #4"
7655 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7656 msgid "PRC Envelope #5"
7659 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7660 msgid "PRC Envelope #6"
7663 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7664 msgid "PRC Envelope #7"
7667 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7668 msgid "PRC Envelope #8"
7671 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7672 msgid "PRC Envelope #9"
7675 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7676 msgid "PRC Envelope #10"
7679 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7680 msgid "PRC 16K Rotated"
7683 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7684 msgid "PRC 32K Rotated"
7687 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7688 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7691 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7692 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7695 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7696 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7699 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7700 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7703 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7704 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7707 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7708 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7711 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7712 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7715 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7716 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7719 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7720 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7723 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7724 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7727 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7728 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7731 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7732 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7736 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7737 msgid "Local Monitor"
7740 #: dlls/localui/localui.rc:39
7741 msgid "Add a Local Port"
7744 #: dlls/localui/localui.rc:42
7745 msgid "&Enter the port name to add:"
7748 #: dlls/localui/localui.rc:51
7749 msgid "Configure LPT Port"
7752 #: dlls/localui/localui.rc:54
7753 msgid "Timeout (seconds)"
7756 #: dlls/localui/localui.rc:55
7757 msgid "&Transmission Retry:"
7760 #: dlls/localui/localui.rc:32
7761 msgid "'%s' is not a valid port name"
7764 #: dlls/localui/localui.rc:33
7765 msgid "Port %s already exists"
7768 #: dlls/localui/localui.rc:34
7769 msgid "This port has no options to configure"
7772 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7773 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7776 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7781 msgid "Begin request has already been made.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7786 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7787 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7791 #| msgid "File already exists.\n"
7792 msgid "Clock was stopped\n"
7793 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7795 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7796 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7800 msgid "Buffer is too small.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7805 #| msgid "Invalid drive.\n"
7806 msgid "Invalid request.\n"
7807 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7811 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7812 msgid "Invalid stream number.\n"
7813 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7817 #| msgid "Invalid data.\n"
7818 msgid "Invalid media type.\n"
7819 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7821 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7822 msgid "No more input is accepted.\n"
7825 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7827 msgid "Object is not initialized.\n"
7828 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7831 msgid "Representation is not supported.\n"
7834 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7835 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7840 #| msgid "Unsupported type.\n"
7841 msgid "Unsupported service.\n"
7842 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7844 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7846 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7847 msgid "Unexpected error.\n"
7848 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7852 #| msgid "Invalid data.\n"
7853 msgid "Invalid type.\n"
7854 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7858 #| msgid "Invalid data.\n"
7859 msgid "Invalid file format.\n"
7860 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7864 #| msgid "Invalid data.\n"
7865 msgid "Invalid timestamp.\n"
7866 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7868 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7870 #| msgid "Unsupported type.\n"
7871 msgid "Unsupported scheme.\n"
7872 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7876 #| msgid "Unsupported type.\n"
7877 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7878 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7880 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7882 #| msgid "Unsupported type.\n"
7883 msgid "Unsupported time format.\n"
7884 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7887 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7891 msgid "No duration set for the sample.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7896 #| msgid "Invalid data.\n"
7897 msgid "Invalid stream data.\n"
7898 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7900 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7902 #| msgid "Help not available."
7903 msgid "Realtime support is not available.\n"
7904 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7908 #| msgid "Unsupported type.\n"
7909 msgid "Unsupported rate.\n"
7910 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7912 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7914 #| msgid "Unsupported type.\n"
7915 msgid "Unsupported thinning.\n"
7916 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7919 msgid "Reversing is not supported.\n"
7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7924 #| msgid "Unsupported type.\n"
7925 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7926 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7928 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7929 msgid "Rate change was preempted.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7934 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7935 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7939 #| msgid "Help not available."
7940 msgid "Value is not available.\n"
7941 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7945 #| msgid "Help not available."
7946 msgid "Clock is not available.\n"
7947 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7950 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7955 #| msgid "The device door is open.\n"
7956 msgid "The timer was orphaned.\n"
7957 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7960 msgid "State transition is pending.\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7965 #| msgid "Unsupported type.\n"
7966 msgid "Unsupported state transition.\n"
7967 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7971 #| msgid "A printer error occurred."
7972 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7973 msgstr "Chyba tlačiarne."
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7976 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7981 #| msgid "Server not disabled.\n"
7982 msgid "Sample is not writable.\n"
7983 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7985 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7986 msgid "Key is invalid.\n"
7989 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7991 #| msgid "Bad network response.\n"
7992 msgid "Bad startup version.\n"
7993 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7997 #| msgid "Unsupported type.\n"
7998 msgid "Unsupported caption.\n"
7999 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
8003 #| msgid "Invalid function.\n"
8004 msgid "Invalid position.\n"
8005 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
8009 #| msgid "File not found.\n"
8010 msgid "Attribute is not found.\n"
8011 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
8015 msgid "Property type is not allowed.\n"
8016 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
8020 msgid "Property type is not supported.\n"
8021 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
8025 msgid "Property is empty.\n"
8026 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8028 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
8030 msgid "Property is not empty.\n"
8031 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8033 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
8035 msgid "Vector property is not allowed.\n"
8036 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8039 msgid "Vector property is required.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8044 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8045 msgid "Operation was cancelled.\n"
8046 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8048 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8050 #| msgid "Server not disabled.\n"
8051 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8052 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8054 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8055 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8060 #| msgid "Cannot create.\n"
8061 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8062 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8065 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8070 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8071 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8073 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8075 #| msgid "Invalid network address.\n"
8076 msgid "Invalid work queue index.\n"
8077 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8081 msgid "No events available.\n"
8082 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8086 #| msgid "Unsupported type.\n"
8087 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8088 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8090 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8091 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8095 msgid "Shutdown() was called.\n"
8098 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8100 #| msgid "Resource in use.\n"
8101 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8102 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8105 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8108 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8110 msgid "Property wasn't found.\n"
8111 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8113 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8115 msgid "Property is read-only.\n"
8116 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8120 msgid "Property is not allowed.\n"
8121 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8123 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8125 #| msgid "Resource in use.\n"
8126 msgid "Media source is not started.\n"
8127 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8129 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8131 #| msgid "Unsupported type.\n"
8132 msgid "Unsupported media format.\n"
8133 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8135 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8137 #| msgid "Resource in use.\n"
8138 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8139 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8141 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8142 msgid "No media streams were selected.\n"
8145 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8147 #| msgid "Unsupported type.\n"
8148 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8149 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8151 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8152 msgid "Stream sink was removed.\n"
8155 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8156 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8159 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8161 #| msgid "Resource in use.\n"
8162 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8163 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8165 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8167 #| msgid "File already exists.\n"
8168 msgid "Stream sink already exists.\n"
8169 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8171 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8173 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8174 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8175 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8177 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8179 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8180 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8182 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8184 #| msgid "File already exists.\n"
8185 msgid "Sink was already stopped.\n"
8186 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8188 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8189 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8192 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8193 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8196 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8197 msgid "Metadata was too long.\n"
8200 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8201 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8204 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8205 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8208 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8209 msgid "Optional node is invalid.\n"
8212 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8214 #| msgid "Cannot find the printer."
8215 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8216 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8218 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8220 #| msgid "Module not found.\n"
8221 msgid "Codec was not found.\n"
8222 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8224 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8225 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8228 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8229 msgid "Topology request is not supported.\n"
8232 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8233 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8236 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8237 msgid "Found loops in topology.\n"
8240 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8241 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8244 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8245 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8248 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8250 #| msgid "The device is not connected.\n"
8251 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8252 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8254 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8256 #| msgid "Resource in use.\n"
8257 msgid "Source is missing.\n"
8258 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8260 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8261 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8264 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8265 msgid "Clock has no time source set.\n"
8268 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8270 #| msgid "File already exists.\n"
8271 msgid "Clock state was already set.\n"
8272 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8274 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8276 #| msgid "Help not available."
8277 msgid "Clock is not simple\n"
8278 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8280 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8281 msgid "Enter Network Password"
8284 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8285 msgid "Please enter your username and password:"
8288 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8292 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8296 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8300 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8301 msgid "&Save this password (insecure)"
8304 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8305 msgid "Entire Network"
8308 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8309 msgid "Sound Selection"
8312 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8317 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8321 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8323 msgid "&Attributes:"
8326 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8330 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8332 msgid "Hyperlink Information"
8335 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8340 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8344 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8345 msgid "HTML Document"
8348 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8349 msgid "Downloading from %s..."
8352 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8356 #: dlls/msi/msi.rc:31
8358 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8359 "file path and try again."
8362 #: dlls/msi/msi.rc:32
8363 msgid "path %s not found"
8366 #: dlls/msi/msi.rc:33
8367 msgid "insert disk %s"
8370 #: dlls/msi/msi.rc:34
8372 "Windows Installer %s\n"
8375 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8377 "Install a product:\n"
8378 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8379 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8380 "\t/a package [property]\n"
8381 "Repair an installation:\n"
8382 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8383 "Uninstall a product:\n"
8384 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8385 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8386 "Advertise a product:\n"
8387 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8389 "\t/p patch_package [property]\n"
8390 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8391 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8392 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8393 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8394 "Register the MSI Service:\n"
8396 "Unregister the MSI Service:\n"
8398 "Display this help:\n"
8403 #: dlls/msi/msi.rc:61
8404 msgid "enter which folder contains %s"
8407 #: dlls/msi/msi.rc:62
8408 msgid "install source for feature missing"
8411 #: dlls/msi/msi.rc:63
8412 msgid "network drive for feature missing"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:64
8416 msgid "feature from:"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:65
8420 msgid "choose which folder contains %s"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8427 #: dlls/msi/msi.rc:91
8428 msgid "Allocating registry space"
8431 #: dlls/msi/msi.rc:92
8432 msgid "Searching for installed applications"
8435 #: dlls/msi/msi.rc:93
8436 msgid "Binding executables"
8439 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8441 #| msgid "Searching for %s"
8442 msgid "Searching for qualifying products"
8443 msgstr "Hľadanie %s"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8446 msgid "Computing space requirements"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:97
8451 #| msgid "Create New Folder"
8452 msgid "Creating folders"
8453 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8455 #: dlls/msi/msi.rc:98
8456 msgid "Creating shortcuts"
8459 #: dlls/msi/msi.rc:99
8460 msgid "Deleting services"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:100
8465 msgid "Creating duplicate files"
8468 #: dlls/msi/msi.rc:102
8470 #| msgid "Searching for %s"
8471 msgid "Searching for related applications"
8472 msgstr "Hľadanie %s"
8474 #: dlls/msi/msi.rc:103
8475 msgid "Copying network install files"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:104
8480 #| msgid "Copying Files..."
8481 msgid "Copying new files"
8482 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8484 #: dlls/msi/msi.rc:105
8485 msgid "Installing ODBC components"
8488 #: dlls/msi/msi.rc:106
8490 msgid "Installing new services"
8491 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:107
8495 #| msgid "Install/Uninstall"
8496 msgid "Installing system catalog"
8497 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:108
8500 msgid "Validating install"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:109
8504 msgid "Evaluating launch conditions"
8507 #: dlls/msi/msi.rc:110
8508 msgid "Migrating feature states from related applications"
8511 #: dlls/msi/msi.rc:111
8513 #| msgid "Icon files"
8514 msgid "Moving files"
8515 msgstr "Súbory ikon"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:112
8519 #| msgid "Version information"
8520 msgid "Publishing assembly information"
8521 msgstr "Informácie o verzii"
8523 #: dlls/msi/msi.rc:113
8524 msgid "Unpublishing assembly information"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:114
8529 #| msgid "Icon files"
8530 msgid "Patching files"
8531 msgstr "Súbory ikon"
8533 #: dlls/msi/msi.rc:115
8534 msgid "Updating component registration"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:116
8538 msgid "Publishing Qualified Components"
8541 #: dlls/msi/msi.rc:117
8542 msgid "Publishing Product Features"
8545 #: dlls/msi/msi.rc:118
8547 #| msgid "Version information"
8548 msgid "Publishing product information"
8549 msgstr "Informácie o verzii"
8551 #: dlls/msi/msi.rc:119
8552 msgid "Registering Class servers"
8555 #: dlls/msi/msi.rc:120
8556 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8559 #: dlls/msi/msi.rc:121
8560 msgid "Registering extension servers"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:122
8564 msgid "Registering fonts"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:123
8569 #| msgid "Registry Editor"
8570 msgid "Registering MIME info"
8571 msgstr "Editor registrov"
8573 #: dlls/msi/msi.rc:124
8575 msgid "Registering product"
8576 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:125
8579 msgid "Registering program identifiers"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:126
8583 msgid "Registering type libraries"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:127
8588 #| msgid "Resource in use.\n"
8589 msgid "Registering user"
8590 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8592 #: dlls/msi/msi.rc:128
8594 msgid "Removing duplicated files"
8595 msgstr "&Skomentovať..."
8597 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8598 msgid "Updating environment strings"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:130
8603 #| msgid "&Remove application"
8604 msgid "Removing applications"
8605 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:131
8609 #| msgid "Icon files"
8610 msgid "Removing files"
8611 msgstr "Súbory ikon"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:132
8614 msgid "Removing folders"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:133
8618 msgid "Removing INI files entries"
8621 #: dlls/msi/msi.rc:134
8622 msgid "Removing ODBC components"
8625 #: dlls/msi/msi.rc:135
8627 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8628 msgid "Removing system registry values"
8629 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8631 #: dlls/msi/msi.rc:136
8632 msgid "Removing shortcuts"
8635 #: dlls/msi/msi.rc:138
8636 msgid "Registering modules"
8639 #: dlls/msi/msi.rc:139
8640 msgid "Unregistering modules"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:140
8645 #| msgid "Initializing; "
8646 msgid "Initializing ODBC directories"
8647 msgstr "Inicializácia; "
8649 #: dlls/msi/msi.rc:141
8651 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8652 msgid "Starting services"
8653 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8655 #: dlls/msi/msi.rc:142
8656 msgid "Stopping services"
8659 #: dlls/msi/msi.rc:143
8660 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8663 #: dlls/msi/msi.rc:144
8664 msgid "Unpublishing Product Features"
8667 #: dlls/msi/msi.rc:145
8668 msgid "Unpublishing product information"
8671 #: dlls/msi/msi.rc:146
8672 msgid "Unregister Class servers"
8675 #: dlls/msi/msi.rc:147
8676 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8679 #: dlls/msi/msi.rc:148
8680 msgid "Unregistering extension servers"
8683 #: dlls/msi/msi.rc:149
8684 msgid "Unregistering fonts"
8687 #: dlls/msi/msi.rc:150
8688 msgid "Unregistering MIME info"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:151
8692 msgid "Unregistering program identifiers"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:152
8696 msgid "Unregistering type libraries"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:154
8700 msgid "Writing INI files values"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:155
8704 msgid "Writing system registry values"
8707 #: dlls/msi/msi.rc:161
8708 msgid "Free space: [1]"
8711 #: dlls/msi/msi.rc:162
8712 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8715 #: dlls/msi/msi.rc:163
8720 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8723 msgstr "Systémové adresáre"
8725 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8726 msgid "Shortcut: [1]"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8732 msgid "Service: [1]"
8733 msgstr "Za&riadenie:"
8735 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8736 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8739 #: dlls/msi/msi.rc:168
8741 #| msgid "&Remove application"
8742 msgid "Found application: [1]"
8743 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8745 #: dlls/msi/msi.rc:169
8746 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8749 #: dlls/msi/msi.rc:171
8752 msgid "Service: [2]"
8753 msgstr "Za&riadenie:"
8755 #: dlls/msi/msi.rc:172
8756 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8759 #: dlls/msi/msi.rc:173
8761 #| msgid "Applications"
8762 msgid "Application: [1]"
8765 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8766 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8769 #: dlls/msi/msi.rc:177
8770 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8773 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8774 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8777 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8778 msgid "Feature: [1]"
8781 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8782 msgid "Class Id: [1]"
8785 #: dlls/msi/msi.rc:181
8786 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8789 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8790 msgid "Extension: [1]"
8793 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8797 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8798 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8801 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8805 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8809 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8810 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8813 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8814 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8817 #: dlls/msi/msi.rc:189
8818 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8821 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8822 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8825 #: dlls/msi/msi.rc:193
8826 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8829 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8830 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8833 #: dlls/msi/msi.rc:202
8834 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8837 #: dlls/msi/msi.rc:210
8838 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8841 #: dlls/msi/msi.rc:72
8842 msgid "{{Fatal error: }}"
8845 #: dlls/msi/msi.rc:73
8846 msgid "{{Error [1]. }}"
8849 #: dlls/msi/msi.rc:74
8850 msgid "Warning [1]."
8853 #: dlls/msi/msi.rc:75
8857 #: dlls/msi/msi.rc:76
8859 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8860 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8861 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8864 #: dlls/msi/msi.rc:77
8865 msgid "{{Disk full: }}"
8868 #: dlls/msi/msi.rc:78
8869 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8872 #: dlls/msi/msi.rc:79
8873 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8876 #: dlls/msi/msi.rc:82
8877 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8880 #: dlls/msi/msi.rc:80
8881 msgid "Action start [Time]: [1]."
8884 #: dlls/msi/msi.rc:81
8885 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8888 #: dlls/msi/msi.rc:84
8889 msgid "Please insert the disk: [2]"
8892 #: dlls/msi/msi.rc:85
8894 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8895 "that you can access it."
8898 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8899 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8902 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8904 "Wine MS-RLE video codec\n"
8905 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8908 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8909 msgid "Video Compression"
8912 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8913 msgid "&Compressor:"
8916 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8918 msgid "Con&figure..."
8919 msgstr "&Definovať..."
8921 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8924 msgstr "&O hodinách..."
8926 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8927 msgid "Compression &Quality:"
8930 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8931 msgid "&Key Frame Every"
8934 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8939 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8943 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8944 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8947 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8948 msgid "Wine Video 1 video codec"
8951 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8952 msgid "unknown object"
8955 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8958 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
9036 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9041 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9053 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9054 msgid "column header"
9057 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9061 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9073 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9078 msgid "help balloon"
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9085 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9097 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9098 msgid "outline item"
9101 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9105 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9106 msgid "property page"
9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9113 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9130 msgid "check button"
9133 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9134 msgid "radio button"
9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9145 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9146 msgid "progress bar"
9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9154 msgid "hot key field"
9157 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9165 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9169 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9174 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9179 msgid "drop down button"
9182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9186 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9187 msgid "grid drop down button"
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9195 msgid "page tab list"
9198 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9204 msgid "split button"
9207 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9212 msgid "outline button"
9215 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9218 msgctxt "object state"
9222 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9224 #| msgid "Size available"
9225 msgctxt "object state"
9227 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9229 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9231 #| msgid "Import Selected"
9232 msgctxt "object state"
9234 msgstr "Importuj zvolené"
9236 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9238 msgctxt "object state"
9240 msgstr "Pozastavená; "
9242 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9244 #| msgid "uncompressed"
9245 msgctxt "object state"
9247 msgstr "nekomprimované"
9249 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9250 msgctxt "object state"
9254 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9255 msgctxt "object state"
9259 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9261 #| msgid "&Read Only"
9262 msgctxt "object state"
9264 msgstr "&Len na čítanie"
9266 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9267 msgctxt "object state"
9271 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9274 msgctxt "object state"
9278 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9279 msgctxt "object state"
9283 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9284 msgctxt "object state"
9288 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9289 msgctxt "object state"
9293 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9294 msgctxt "object state"
9298 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9299 msgctxt "object state"
9303 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9305 msgctxt "object state"
9309 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9310 msgctxt "object state"
9314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9315 msgctxt "object state"
9319 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9321 #| msgid "Size available"
9322 msgctxt "object state"
9324 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9326 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9328 #| msgid "Remove al&l"
9329 msgctxt "object state"
9331 msgstr "Odstrániť &všetko"
9333 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9334 msgctxt "object state"
9335 msgid "self voicing"
9338 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9340 msgctxt "object state"
9342 msgstr "Pozastavená; "
9344 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9346 #| msgid "Import Selected"
9347 msgctxt "object state"
9349 msgstr "Importuj zvolené"
9351 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9352 msgctxt "object state"
9356 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9357 msgctxt "object state"
9361 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9362 msgctxt "object state"
9363 msgid "multi selectable"
9366 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9367 msgctxt "object state"
9368 msgid "extended selectable"
9371 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9373 #| msgid "Toner low; "
9374 msgctxt "object state"
9376 msgstr "Primálo toneru; "
9378 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9379 msgctxt "object state"
9380 msgid "alert medium"
9383 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9385 #| msgid "Toner low; "
9386 msgctxt "object state"
9388 msgstr "Primálo toneru; "
9390 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9392 #| msgid "Write protected.\n"
9393 msgctxt "object state"
9395 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9397 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9398 msgctxt "object state"
9402 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9406 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9410 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9414 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9418 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9424 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9425 msgid "Select the data you want to connect to:"
9428 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9430 #| msgid "Activation"
9434 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9435 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9438 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9439 msgid "1. Specify the source of data:"
9442 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9444 #| msgid "Please enter your name"
9445 msgid "Use &data source name"
9446 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9448 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9450 #| msgid "Activation"
9451 msgid "Use c&onnection string"
9454 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9456 #| msgid "Activation"
9457 msgid "&Connection string:"
9460 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9467 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9472 #| msgid "&User name:"
9474 msgstr "&Užívateľské meno:"
9476 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9478 #| msgid "&Blank page"
9479 msgid "&Blank password"
9480 msgstr "&Prázdna stránka"
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9484 #| msgid "Wrong password.\n"
9485 msgid "Allow &saving password"
9486 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9488 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9489 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9492 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9494 #| msgid "Activation"
9495 msgid "&Test Connection"
9498 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9502 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9504 #| msgid "Window settings"
9505 msgid "Network settings"
9506 msgstr "Nastavenia okna"
9508 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9509 msgid "&Impersonation level:"
9512 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9513 msgid "P&rotection level:"
9516 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9519 msgstr "Súbor nenájdený"
9521 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9527 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9532 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9536 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9538 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9540 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9541 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9544 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9547 msgid "&Edit Value..."
9548 msgstr "&Upraviť..."
9550 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9552 msgid "Data Link Error"
9554 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9556 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9559 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9560 msgid "Please select a provider."
9563 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9565 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9569 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9571 msgid "Data Link Properties"
9573 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9575 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9578 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9579 msgid "OLE DB Provider(s)"
9582 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9588 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9594 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9595 msgid "Share Deny None"
9598 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9599 msgid "Share Deny Read"
9602 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9603 msgid "Share Deny Write"
9606 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9607 msgid "Share Exclusive"
9610 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9614 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9615 msgid "Insert Object"
9618 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9619 msgid "Object Type:"
9622 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9629 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9631 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9632 msgid "Create Control"
9635 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9637 msgid "Create From File"
9638 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9640 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9641 msgid "&Add Control..."
9644 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9645 msgid "Display As Icon"
9648 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9658 msgid "Paste Special"
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9665 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9666 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9667 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9668 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9669 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9673 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9677 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9681 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9682 msgid "&Display As Icon"
9685 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9686 msgid "Change &Icon..."
9689 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9690 msgid "Insert a new %s object into your document"
9693 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9695 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9696 "may activate it using the program which created it."
9699 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9703 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9705 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9709 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9713 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9715 #| msgid "&Import..."
9717 msgstr "&Importovať..."
9719 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9722 msgid "%1 %2 &Object"
9725 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9731 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9735 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9736 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9739 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9741 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9742 "activate it using %s."
9745 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9747 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9748 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9751 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9753 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9754 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9758 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9760 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9761 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9765 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9767 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9768 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9769 "be reflected in your document."
9772 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9773 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9776 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9777 msgid "Unknown Type"
9780 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9781 msgid "Unknown Source"
9784 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9785 msgid "the program which created it"
9788 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9792 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9793 msgid "SCANNING... Please Wait"
9796 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9797 msgctxt "unit: pixels"
9801 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9802 msgctxt "unit: bits"
9806 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9807 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9808 msgctxt "unit: dots/inch"
9812 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9813 msgctxt "unit: percent"
9817 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9818 msgctxt "unit: microseconds"
9822 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9824 msgid "Settings for %s"
9826 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9828 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9831 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9835 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9839 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9840 msgid "Flow Control"
9843 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9847 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9851 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9852 msgid "Copying Files..."
9853 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9855 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9856 msgid "Destination:"
9859 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9861 msgid "Files Needed"
9864 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9866 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9867 "make sure the correct drive is selected below"
9870 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9871 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9874 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9875 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9878 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9882 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9883 msgid "Copy files from:"
9886 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9887 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9895 msgid "&Save Background As..."
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9899 msgid "Set As Back&ground"
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9903 msgid "&Copy Background"
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9907 msgid "Set as &Desktop Item"
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9911 msgid "Create Shor&tcut"
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9915 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9917 msgid "Add to &Favorites..."
9920 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9924 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9928 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9934 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9935 msgid "Open Link in &New Window"
9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9940 msgid "Save Target &As..."
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9944 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9945 msgid "&Print Target"
9948 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9950 msgid "S&how Picture"
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9954 msgid "&Save Picture As..."
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9958 msgid "&E-mail Picture..."
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9962 msgid "Pr&int Picture..."
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9966 msgid "&Go to My Pictures"
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9970 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9971 msgid "Set as Back&ground"
9974 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9975 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9976 msgid "Set as &Desktop Item..."
9979 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9980 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9981 msgid "Copy Shor&tcut"
9984 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9988 msgstr "&Vlastnosti"
9990 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9994 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9995 #: dlls/user32/user32.rc:63
9999 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10001 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10004 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
10008 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
10012 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
10016 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
10020 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
10024 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
10026 msgid "&Cell Properties"
10027 msgstr "&Vlastnosti"
10029 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
10031 msgid "&Table Properties"
10032 msgstr "&Vlastnosti"
10034 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
10035 msgid "Open in &New Window"
10038 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10042 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10043 msgid "&Save Video As..."
10046 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10050 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10054 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10058 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10059 msgid "Resource Failures"
10062 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10063 msgid "Dump Tracking Info"
10066 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10067 msgid "Debug Break"
10070 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10074 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10078 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10082 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10083 msgid "Dump DisplayTree"
10086 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10087 msgid "Dump FormatCaches"
10090 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10091 msgid "Dump LayoutRects"
10094 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10095 msgid "Memory Monitor"
10098 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10099 msgid "Performance Meters"
10102 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10106 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10107 msgid "&Browse View"
10110 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10114 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10115 msgid "Scroll Here"
10118 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10122 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10126 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10130 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10134 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10138 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10139 msgid "Scroll Down"
10142 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10146 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10150 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10154 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10158 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10159 msgid "Scroll Left"
10162 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10163 msgid "Scroll Right"
10166 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10167 msgid "Wine Internet Explorer"
10170 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10171 msgid "&w&bPage &p"
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10178 msgid "Lar&ge Icons"
10181 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10185 msgid "S&mall Icons"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10194 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10201 msgid "Arrange &Icons"
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10223 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10224 msgid "&Auto Arrange"
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10228 msgid "Line up Icons"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10232 msgid "Paste as Link"
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10236 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10241 msgid "New &Folder"
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10250 msgctxt "recycle bin"
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10267 msgid "Create &Link"
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10275 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10276 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10277 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10278 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10283 msgid "&About Control Panel"
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10287 msgid "Browse for Folder"
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10296 msgid "&Make New Folder"
10297 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10299 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10304 msgid "Yes to &all"
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10309 msgstr "O programe %s"
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10312 msgid "Wine &license"
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10316 msgid "Running on %s"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10320 msgid "Wine was brought to you by:"
10321 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10329 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10331 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10332 "will open it for you."
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10340 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10341 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10351 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10354 msgstr "Informácie"
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10357 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10363 msgid "Creation date:"
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10368 msgid "Attributes:"
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10372 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10377 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10389 #| msgid "Change &icon..."
10391 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10395 #| msgid "Modified"
10396 msgid "Last modified:"
10397 msgstr "Modifikovaný"
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10401 #| msgid "Last Change:"
10402 msgid "Last accessed:"
10403 msgstr "Posledná zmena:"
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10406 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10410 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10414 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10416 msgstr "Modifikovaný"
10418 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10419 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10424 msgid "Size available"
10425 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10432 msgid "Original location"
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10436 msgid "Date deleted"
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10440 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10442 msgctxt "display name"
10444 msgstr "Pracovná plocha"
10446 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10447 msgid "My Computer"
10448 msgstr "Tento počítač"
10450 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10451 msgid "Control Panel"
10454 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10458 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10462 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10463 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10471 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10478 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10479 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10495 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10499 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10503 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10505 msgctxt "directory"
10507 msgstr "Pracovná plocha"
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10527 msgid "Program Files"
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10536 msgid "Common Files"
10537 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10539 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10540 msgid "Administrative Tools"
10543 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10544 msgid "Program Files (x86)"
10547 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10551 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10555 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10556 msgid "Slide Shows"
10559 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10563 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10567 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10571 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10573 msgid "Sample Music"
10576 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10577 msgid "Sample Pictures"
10580 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10581 msgid "Sample Playlists"
10584 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10586 msgid "Sample Videos"
10589 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10590 msgid "Saved Games"
10593 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10597 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10601 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10605 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10606 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10609 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10610 msgid "Error during creation of a new folder"
10613 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10614 msgid "Confirm file deletion"
10617 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10618 msgid "Confirm folder deletion"
10621 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10622 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10625 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10626 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10629 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10630 msgid "Confirm file overwrite"
10633 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10635 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10637 "Do you want to replace it?"
10640 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10641 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10644 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10646 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10649 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10650 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10653 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10654 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10657 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10658 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10661 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10663 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10665 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10666 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10670 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10671 msgid "Wine Control Panel"
10674 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10675 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10678 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10679 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10682 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10684 msgid "Executable files (*.exe)"
10685 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10687 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10688 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10691 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10692 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10695 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10696 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10699 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10700 msgid "Confirm deletion"
10703 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10705 "A file already exists at the path %1.\n"
10707 "Do you want to replace it?"
10710 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10712 "A folder already exists at the path %1.\n"
10714 "Do you want to replace it?"
10717 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10718 msgid "Confirm overwrite"
10721 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10723 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10724 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10725 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10726 "any later version.\n"
10728 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10729 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10730 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10733 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10734 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10735 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10738 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10740 msgid "Wine License"
10741 msgstr "Wine Pomoc"
10743 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10747 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10748 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10749 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10753 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10754 msgid "Don't show me th&is message again"
10755 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10757 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10760 msgstr "%ld bajtov"
10762 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10764 msgctxt "time unit: hours"
10768 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10770 msgctxt "time unit: minutes"
10774 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10776 msgctxt "time unit: seconds"
10780 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10782 #| msgid "Select &All"
10783 msgid "Select Source"
10784 msgstr "&Označiť všetko"
10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10788 #| msgid "Date and time"
10789 msgctxt "maximum 31 characters"
10790 msgid "China Standard Time"
10791 msgstr "Dátum a čas"
10793 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10795 #| msgid "Date and time"
10796 msgctxt "maximum 31 characters"
10797 msgid "China Daylight Time"
10798 msgstr "Dátum a čas"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10801 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10806 #| msgid "Date and time"
10807 msgctxt "maximum 31 characters"
10808 msgid "North Asia Standard Time"
10809 msgstr "Dátum a čas"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10813 #| msgid "Date and time"
10814 msgctxt "maximum 31 characters"
10815 msgid "North Asia Daylight Time"
10816 msgstr "Dátum a čas"
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10819 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10824 #| msgid "Date and time"
10825 msgctxt "maximum 31 characters"
10826 msgid "Georgian Standard Time"
10827 msgstr "Dátum a čas"
10829 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10831 #| msgid "Date and time"
10832 msgctxt "maximum 31 characters"
10833 msgid "Georgian Daylight Time"
10834 msgstr "Dátum a čas"
10836 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10837 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10841 msgctxt "maximum 31 characters"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10846 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10851 #| msgid "Date and time"
10852 msgctxt "maximum 31 characters"
10853 msgid "Nepal Standard Time"
10854 msgstr "Dátum a čas"
10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10858 #| msgid "Date and time"
10859 msgctxt "maximum 31 characters"
10860 msgid "Nepal Daylight Time"
10861 msgstr "Dátum a čas"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10864 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10869 #| msgid "Date and time"
10870 msgctxt "maximum 31 characters"
10871 msgid "Cape Verde Standard Time"
10872 msgstr "Dátum a čas"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10876 #| msgid "Date and time"
10877 msgctxt "maximum 31 characters"
10878 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10879 msgstr "Dátum a čas"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10882 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10887 #| msgid "Date and time"
10888 msgctxt "maximum 31 characters"
10889 msgid "Haiti Standard Time"
10890 msgstr "Dátum a čas"
10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10894 #| msgid "Date and time"
10895 msgctxt "maximum 31 characters"
10896 msgid "Haiti Daylight Time"
10897 msgstr "Dátum a čas"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10900 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10905 #| msgid "Central European"
10906 msgctxt "maximum 31 characters"
10907 msgid "Central European Standard Time"
10908 msgstr "Stredná Európa"
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10912 #| msgid "Central European"
10913 msgctxt "maximum 31 characters"
10914 msgid "Central European Daylight Time"
10915 msgstr "Stredná Európa"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10918 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10923 #| msgid "Date and time"
10924 msgctxt "maximum 31 characters"
10925 msgid "Morocco Standard Time"
10926 msgstr "Dátum a čas"
10928 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10930 #| msgid "Date and time"
10931 msgctxt "maximum 31 characters"
10932 msgid "Morocco Daylight Time"
10933 msgstr "Dátum a čas"
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10936 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10940 msgctxt "maximum 31 characters"
10944 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10945 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10948 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10950 #| msgid "Date and time"
10951 msgctxt "maximum 31 characters"
10952 msgid "Altai Standard Time"
10953 msgstr "Dátum a čas"
10955 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10957 #| msgid "Date and time"
10958 msgctxt "maximum 31 characters"
10959 msgid "Altai Daylight Time"
10960 msgstr "Dátum a čas"
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10963 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10968 #| msgid "Central European"
10969 msgctxt "maximum 31 characters"
10970 msgid "Central Europe Standard Time"
10971 msgstr "Stredná Európa"
10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10975 #| msgid "Central European"
10976 msgctxt "maximum 31 characters"
10977 msgid "Central Europe Daylight Time"
10978 msgstr "Stredná Európa"
10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10981 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10984 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10986 #| msgid "Date and time"
10987 msgctxt "maximum 31 characters"
10988 msgid "Iran Standard Time"
10989 msgstr "Dátum a čas"
10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10993 #| msgid "Date and time"
10994 msgctxt "maximum 31 characters"
10995 msgid "Iran Daylight Time"
10996 msgstr "Dátum a čas"
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10999 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
11004 #| msgid "Date and time"
11005 msgctxt "maximum 31 characters"
11006 msgid "Saint Pierre Standard Time"
11007 msgstr "Dátum a čas"
11009 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
11011 #| msgid "Date and time"
11012 msgctxt "maximum 31 characters"
11013 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
11014 msgstr "Dátum a čas"
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11018 #| msgid "Date and time"
11019 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
11020 msgstr "Dátum a čas"
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11024 #| msgid "Date and time"
11025 msgctxt "maximum 31 characters"
11026 msgid "Sao Tome Standard Time"
11027 msgstr "Dátum a čas"
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11031 #| msgid "Date and time"
11032 msgctxt "maximum 31 characters"
11033 msgid "Sao Tome Daylight Time"
11034 msgstr "Dátum a čas"
11036 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11037 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11040 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11042 #| msgid "Date and time"
11043 msgctxt "maximum 31 characters"
11044 msgid "Namibia Standard Time"
11045 msgstr "Dátum a čas"
11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11049 #| msgid "Date and time"
11050 msgctxt "maximum 31 characters"
11051 msgid "Namibia Daylight Time"
11052 msgstr "Dátum a čas"
11054 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11055 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11058 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11060 #| msgid "Date and time"
11061 msgctxt "maximum 31 characters"
11062 msgid "Tonga Standard Time"
11063 msgstr "Dátum a čas"
11065 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11067 #| msgid "Date and time"
11068 msgctxt "maximum 31 characters"
11069 msgid "Tonga Daylight Time"
11070 msgstr "Dátum a čas"
11072 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11073 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11076 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11078 #| msgid "Date and time"
11079 msgctxt "maximum 31 characters"
11080 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11081 msgstr "Dátum a čas"
11083 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11085 #| msgid "Date and time"
11086 msgctxt "maximum 31 characters"
11087 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11088 msgstr "Dátum a čas"
11090 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11091 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11094 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11096 #| msgid "Date and time"
11097 msgctxt "maximum 31 characters"
11098 msgid "GMT Standard Time"
11099 msgstr "Dátum a čas"
11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11103 #| msgid "Date and time"
11104 msgctxt "maximum 31 characters"
11105 msgid "GMT Daylight Time"
11106 msgstr "Dátum a čas"
11108 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11109 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11114 #| msgid "Date and time"
11115 msgctxt "maximum 31 characters"
11116 msgid "South Sudan Standard Time"
11117 msgstr "Dátum a čas"
11119 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11121 #| msgid "Date and time"
11122 msgctxt "maximum 31 characters"
11123 msgid "South Sudan Daylight Time"
11124 msgstr "Dátum a čas"
11126 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11127 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11132 #| msgid "Central European"
11133 msgctxt "maximum 31 characters"
11134 msgid "Central Asia Standard Time"
11135 msgstr "Stredná Európa"
11137 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11139 #| msgid "Central European"
11140 msgctxt "maximum 31 characters"
11141 msgid "Central Asia Daylight Time"
11142 msgstr "Stredná Európa"
11144 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11145 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11148 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11150 #| msgid "Date and time"
11151 msgctxt "maximum 31 characters"
11152 msgid "Lord Howe Standard Time"
11153 msgstr "Dátum a čas"
11155 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11157 #| msgid "Date and time"
11158 msgctxt "maximum 31 characters"
11159 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11160 msgstr "Dátum a čas"
11162 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11163 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11168 #| msgid "Date and time"
11169 msgctxt "maximum 31 characters"
11170 msgid "Arabic Standard Time"
11171 msgstr "Dátum a čas"
11173 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11175 #| msgid "Date and time"
11176 msgctxt "maximum 31 characters"
11177 msgid "Arabic Daylight Time"
11178 msgstr "Dátum a čas"
11180 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11181 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11184 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11185 msgctxt "maximum 31 characters"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11190 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11195 #| msgid "Date and time"
11196 msgctxt "maximum 31 characters"
11197 msgid "Magadan Standard Time"
11198 msgstr "Dátum a čas"
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11202 #| msgid "Date and time"
11203 msgctxt "maximum 31 characters"
11204 msgid "Magadan Daylight Time"
11205 msgstr "Dátum a čas"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11208 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11211 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11213 #| msgid "Date and time"
11214 msgctxt "maximum 31 characters"
11215 msgid "Newfoundland Standard Time"
11216 msgstr "Dátum a čas"
11218 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11220 #| msgid "Date and time"
11221 msgctxt "maximum 31 characters"
11222 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11223 msgstr "Dátum a čas"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11226 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11231 #| msgid "Date and time"
11232 msgctxt "maximum 31 characters"
11233 msgid "Sudan Standard Time"
11234 msgstr "Dátum a čas"
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11238 #| msgid "Date and time"
11239 msgctxt "maximum 31 characters"
11240 msgid "Sudan Daylight Time"
11241 msgstr "Dátum a čas"
11243 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11244 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11247 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11249 #| msgid "Date and time"
11250 msgctxt "maximum 31 characters"
11251 msgid "West Pacific Standard Time"
11252 msgstr "Dátum a čas"
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11256 #| msgid "Date and time"
11257 msgctxt "maximum 31 characters"
11258 msgid "West Pacific Daylight Time"
11259 msgstr "Dátum a čas"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11262 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11267 #| msgid "Date and time"
11268 msgctxt "maximum 31 characters"
11269 msgid "Pacific Standard Time"
11270 msgstr "Dátum a čas"
11272 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11274 #| msgid "Date and time"
11275 msgctxt "maximum 31 characters"
11276 msgid "Pacific Daylight Time"
11277 msgstr "Dátum a čas"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11280 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11285 #| msgid "Date and time"
11286 msgctxt "maximum 31 characters"
11287 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11288 msgstr "Dátum a čas"
11290 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11292 #| msgid "Date and time"
11293 msgctxt "maximum 31 characters"
11294 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11295 msgstr "Dátum a čas"
11297 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11298 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11303 #| msgid "Date and time"
11304 msgctxt "maximum 31 characters"
11305 msgid "Magallanes Standard Time"
11306 msgstr "Dátum a čas"
11308 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11310 #| msgid "Date and time"
11311 msgctxt "maximum 31 characters"
11312 msgid "Magallanes Daylight Time"
11313 msgstr "Dátum a čas"
11315 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11316 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11321 #| msgid "Date and time"
11322 msgctxt "maximum 31 characters"
11323 msgid "Samoa Standard Time"
11324 msgstr "Dátum a čas"
11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11328 #| msgid "Date and time"
11329 msgctxt "maximum 31 characters"
11330 msgid "Samoa Daylight Time"
11331 msgstr "Dátum a čas"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11334 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11339 #| msgid "Date and time"
11340 msgctxt "maximum 31 characters"
11341 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11342 msgstr "Dátum a čas"
11344 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11346 #| msgid "Date and time"
11347 msgctxt "maximum 31 characters"
11348 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11349 msgstr "Dátum a čas"
11351 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11352 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11355 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11357 #| msgid "Date and time"
11358 msgctxt "maximum 31 characters"
11359 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11360 msgstr "Dátum a čas"
11362 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11364 #| msgid "Date and time"
11365 msgctxt "maximum 31 characters"
11366 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11367 msgstr "Dátum a čas"
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11370 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11375 #| msgid "Date and time"
11376 msgctxt "maximum 31 characters"
11377 msgid "Middle East Standard Time"
11378 msgstr "Dátum a čas"
11380 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11382 #| msgid "Date and time"
11383 msgctxt "maximum 31 characters"
11384 msgid "Middle East Daylight Time"
11385 msgstr "Dátum a čas"
11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11388 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11391 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11393 #| msgid "Date and time"
11394 msgctxt "maximum 31 characters"
11395 msgid "Tokyo Standard Time"
11396 msgstr "Dátum a čas"
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11400 #| msgid "Date and time"
11401 msgctxt "maximum 31 characters"
11402 msgid "Tokyo Daylight Time"
11403 msgstr "Dátum a čas"
11405 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11406 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11411 #| msgid "Date and time"
11412 msgctxt "maximum 31 characters"
11413 msgid "Line Islands Standard Time"
11414 msgstr "Dátum a čas"
11416 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11418 #| msgid "Date and time"
11419 msgctxt "maximum 31 characters"
11420 msgid "Line Islands Daylight Time"
11421 msgstr "Dátum a čas"
11423 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11424 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11429 #| msgid "Date and time"
11430 msgctxt "maximum 31 characters"
11431 msgid "Cuba Standard Time"
11432 msgstr "Dátum a čas"
11434 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11436 #| msgid "Date and time"
11437 msgctxt "maximum 31 characters"
11438 msgid "Cuba Daylight Time"
11439 msgstr "Dátum a čas"
11441 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11442 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11447 #| msgid "Date and time"
11448 msgctxt "maximum 31 characters"
11449 msgid "Jordan Standard Time"
11450 msgstr "Dátum a čas"
11452 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11454 #| msgid "Date and time"
11455 msgctxt "maximum 31 characters"
11456 msgid "Jordan Daylight Time"
11457 msgstr "Dátum a čas"
11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11460 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11465 #| msgid "Central European"
11466 msgctxt "maximum 31 characters"
11467 msgid "Central Standard Time"
11468 msgstr "Stredná Európa"
11470 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11472 #| msgid "Central European"
11473 msgctxt "maximum 31 characters"
11474 msgid "Central Daylight Time"
11475 msgstr "Stredná Európa"
11477 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11478 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11482 msgctxt "maximum 31 characters"
11483 msgid "Russia Time Zone 3"
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11487 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11492 #| msgid "Date and time"
11493 msgctxt "maximum 31 characters"
11494 msgid "Volgograd Standard Time"
11495 msgstr "Dátum a čas"
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11499 #| msgid "Date and time"
11500 msgctxt "maximum 31 characters"
11501 msgid "Volgograd Daylight Time"
11502 msgstr "Dátum a čas"
11504 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11505 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11510 #| msgid "Date and time"
11511 msgctxt "maximum 31 characters"
11512 msgid "Azores Standard Time"
11513 msgstr "Dátum a čas"
11515 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11517 #| msgid "Date and time"
11518 msgctxt "maximum 31 characters"
11519 msgid "Azores Daylight Time"
11520 msgstr "Dátum a čas"
11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11523 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11526 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11528 #| msgid "Date and time"
11529 msgctxt "maximum 31 characters"
11530 msgid "North Asia East Standard Time"
11531 msgstr "Dátum a čas"
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11535 #| msgid "Date and time"
11536 msgctxt "maximum 31 characters"
11537 msgid "North Asia East Daylight Time"
11538 msgstr "Dátum a čas"
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11541 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11545 msgctxt "maximum 31 characters"
11549 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11550 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11553 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11555 #| msgid "Date and time"
11556 msgctxt "maximum 31 characters"
11557 msgid "Argentina Standard Time"
11558 msgstr "Dátum a čas"
11560 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11562 #| msgid "Date and time"
11563 msgctxt "maximum 31 characters"
11564 msgid "Argentina Daylight Time"
11565 msgstr "Dátum a čas"
11567 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11568 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11571 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11573 #| msgid "Date and time"
11574 msgctxt "maximum 31 characters"
11575 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11576 msgstr "Dátum a čas"
11578 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11580 #| msgid "Date and time"
11581 msgctxt "maximum 31 characters"
11582 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11583 msgstr "Dátum a čas"
11585 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11586 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11591 #| msgid "Date and time"
11592 msgctxt "maximum 31 characters"
11593 msgid "Marquesas Standard Time"
11594 msgstr "Dátum a čas"
11596 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11598 #| msgid "Date and time"
11599 msgctxt "maximum 31 characters"
11600 msgid "Marquesas Daylight Time"
11601 msgstr "Dátum a čas"
11603 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11604 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11607 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11609 #| msgid "Date and time"
11610 msgctxt "maximum 31 characters"
11611 msgid "Myanmar Standard Time"
11612 msgstr "Dátum a čas"
11614 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11616 #| msgid "Date and time"
11617 msgctxt "maximum 31 characters"
11618 msgid "Myanmar Daylight Time"
11619 msgstr "Dátum a čas"
11621 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11622 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11625 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11626 msgctxt "maximum 31 characters"
11627 msgid "Coordinated Universal Time"
11630 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11631 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11636 #| msgid "Date and time"
11637 msgctxt "maximum 31 characters"
11638 msgid "India Standard Time"
11639 msgstr "Dátum a čas"
11641 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11643 #| msgid "Date and time"
11644 msgctxt "maximum 31 characters"
11645 msgid "India Daylight Time"
11646 msgstr "Dátum a čas"
11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11649 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11654 #| msgid "Date and time"
11655 msgctxt "maximum 31 characters"
11656 msgid "GTB Standard Time"
11657 msgstr "Dátum a čas"
11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11661 #| msgid "Date and time"
11662 msgctxt "maximum 31 characters"
11663 msgid "GTB Daylight Time"
11664 msgstr "Dátum a čas"
11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11667 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11670 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11672 #| msgid "Date and time"
11673 msgctxt "maximum 31 characters"
11674 msgid "Turkey Standard Time"
11675 msgstr "Dátum a čas"
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11679 #| msgid "Date and time"
11680 msgctxt "maximum 31 characters"
11681 msgid "Turkey Daylight Time"
11682 msgstr "Dátum a čas"
11684 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11685 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11688 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11690 #| msgid "Date and time"
11691 msgctxt "maximum 31 characters"
11692 msgid "Astrakhan Standard Time"
11693 msgstr "Dátum a čas"
11695 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11697 #| msgid "Date and time"
11698 msgctxt "maximum 31 characters"
11699 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11700 msgstr "Dátum a čas"
11702 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11703 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11706 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11708 #| msgid "Date and time"
11709 msgctxt "maximum 31 characters"
11710 msgid "Fiji Standard Time"
11711 msgstr "Dátum a čas"
11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11715 #| msgid "Date and time"
11716 msgctxt "maximum 31 characters"
11717 msgid "Fiji Daylight Time"
11718 msgstr "Dátum a čas"
11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11721 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11726 #| msgid "Central European"
11727 msgctxt "maximum 31 characters"
11728 msgid "Canada Central Standard Time"
11729 msgstr "Stredná Európa"
11731 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11733 #| msgid "Central European"
11734 msgctxt "maximum 31 characters"
11735 msgid "Canada Central Daylight Time"
11736 msgstr "Stredná Európa"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11739 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11742 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11744 #| msgid "Date and time"
11745 msgctxt "maximum 31 characters"
11746 msgid "Yukon Standard Time"
11747 msgstr "Dátum a čas"
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11751 #| msgid "Date and time"
11752 msgctxt "maximum 31 characters"
11753 msgid "Yukon Daylight Time"
11754 msgstr "Dátum a čas"
11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11757 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11760 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11762 #| msgid "Date and time"
11763 msgctxt "maximum 31 characters"
11764 msgid "Taipei Standard Time"
11765 msgstr "Dátum a čas"
11767 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11769 #| msgid "Date and time"
11770 msgctxt "maximum 31 characters"
11771 msgid "Taipei Daylight Time"
11772 msgstr "Dátum a čas"
11774 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11775 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11778 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11780 #| msgid "Central European"
11781 msgctxt "maximum 31 characters"
11782 msgid "W. Europe Standard Time"
11783 msgstr "Stredná Európa"
11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11787 #| msgid "Central European"
11788 msgctxt "maximum 31 characters"
11789 msgid "W. Europe Daylight Time"
11790 msgstr "Stredná Európa"
11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11793 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11796 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11798 #| msgid "Date and time"
11799 msgctxt "maximum 31 characters"
11800 msgid "Montevideo Standard Time"
11801 msgstr "Dátum a čas"
11803 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11805 #| msgid "Date and time"
11806 msgctxt "maximum 31 characters"
11807 msgid "Montevideo Daylight Time"
11808 msgstr "Dátum a čas"
11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11811 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11814 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11816 #| msgid "Date and time"
11817 msgctxt "maximum 31 characters"
11818 msgid "Pakistan Standard Time"
11819 msgstr "Dátum a čas"
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11823 #| msgid "Date and time"
11824 msgctxt "maximum 31 characters"
11825 msgid "Pakistan Daylight Time"
11826 msgstr "Dátum a čas"
11828 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11829 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11832 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11834 #| msgid "Date and time"
11835 msgctxt "maximum 31 characters"
11836 msgid "Tomsk Standard Time"
11837 msgstr "Dátum a čas"
11839 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11841 #| msgid "Date and time"
11842 msgctxt "maximum 31 characters"
11843 msgid "Tomsk Daylight Time"
11844 msgstr "Dátum a čas"
11846 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11847 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11850 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11852 #| msgid "Date and time"
11853 msgctxt "maximum 31 characters"
11854 msgid "Caucasus Standard Time"
11855 msgstr "Dátum a čas"
11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11859 #| msgid "Date and time"
11860 msgctxt "maximum 31 characters"
11861 msgid "Caucasus Daylight Time"
11862 msgstr "Dátum a čas"
11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11865 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11868 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11870 #| msgid "Date and time"
11871 msgctxt "maximum 31 characters"
11872 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11873 msgstr "Dátum a čas"
11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11877 #| msgid "Date and time"
11878 msgctxt "maximum 31 characters"
11879 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11880 msgstr "Dátum a čas"
11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11883 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11886 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11888 #| msgid "Central European"
11889 msgctxt "maximum 31 characters"
11890 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11891 msgstr "Stredná Európa"
11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11895 #| msgid "Central European"
11896 msgctxt "maximum 31 characters"
11897 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11898 msgstr "Stredná Európa"
11900 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11901 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11906 #| msgid "Date and time"
11907 msgctxt "maximum 31 characters"
11908 msgid "Eastern Standard Time"
11909 msgstr "Dátum a čas"
11911 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11913 #| msgid "Date and time"
11914 msgctxt "maximum 31 characters"
11915 msgid "Eastern Daylight Time"
11916 msgstr "Dátum a čas"
11918 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11919 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11922 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11924 #| msgid "Date and time"
11925 msgctxt "maximum 31 characters"
11926 msgid "Transbaikal Standard Time"
11927 msgstr "Dátum a čas"
11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11931 #| msgid "Date and time"
11932 msgctxt "maximum 31 characters"
11933 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11934 msgstr "Dátum a čas"
11936 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11937 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11942 #| msgid "Central European"
11943 msgctxt "maximum 31 characters"
11944 msgid "E. Europe Standard Time"
11945 msgstr "Stredná Európa"
11947 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11949 #| msgid "Central European"
11950 msgctxt "maximum 31 characters"
11951 msgid "E. Europe Daylight Time"
11952 msgstr "Stredná Európa"
11954 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11955 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11958 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11960 #| msgid "Date and time"
11961 msgctxt "maximum 31 characters"
11962 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11963 msgstr "Dátum a čas"
11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11967 #| msgid "Date and time"
11968 msgctxt "maximum 31 characters"
11969 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11970 msgstr "Dátum a čas"
11972 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11973 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11976 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11978 #| msgid "Date and time"
11979 msgctxt "maximum 31 characters"
11980 msgid "Saratov Standard Time"
11981 msgstr "Dátum a čas"
11983 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11985 #| msgid "Date and time"
11986 msgctxt "maximum 31 characters"
11987 msgid "Saratov Daylight Time"
11988 msgstr "Dátum a čas"
11990 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11991 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11994 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11996 #| msgid "Date and time"
11997 msgctxt "maximum 31 characters"
11998 msgid "Atlantic Standard Time"
11999 msgstr "Dátum a čas"
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
12003 #| msgid "Date and time"
12004 msgctxt "maximum 31 characters"
12005 msgid "Atlantic Daylight Time"
12006 msgstr "Dátum a čas"
12008 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
12009 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
12012 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
12014 #| msgid "Date and time"
12015 msgctxt "maximum 31 characters"
12016 msgid "Mountain Standard Time"
12017 msgstr "Dátum a čas"
12019 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
12021 #| msgid "Date and time"
12022 msgctxt "maximum 31 characters"
12023 msgid "Mountain Daylight Time"
12024 msgstr "Dátum a čas"
12026 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
12027 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
12030 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
12032 #| msgid "Date and time"
12033 msgctxt "maximum 31 characters"
12034 msgid "US Eastern Standard Time"
12035 msgstr "Dátum a čas"
12037 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12039 #| msgid "Date and time"
12040 msgctxt "maximum 31 characters"
12041 msgid "US Eastern Daylight Time"
12042 msgstr "Dátum a čas"
12044 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12045 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12048 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12050 #| msgid "Date and time"
12051 msgctxt "maximum 31 characters"
12052 msgid "Sakhalin Standard Time"
12053 msgstr "Dátum a čas"
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12057 #| msgid "Date and time"
12058 msgctxt "maximum 31 characters"
12059 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12060 msgstr "Dátum a čas"
12062 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12063 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12066 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12068 #| msgid "Date and time"
12069 msgctxt "maximum 31 characters"
12070 msgid "North Korea Standard Time"
12071 msgstr "Dátum a čas"
12073 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12075 #| msgid "Date and time"
12076 msgctxt "maximum 31 characters"
12077 msgid "North Korea Daylight Time"
12078 msgstr "Dátum a čas"
12080 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12081 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12084 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12086 #| msgid "Date and time"
12087 msgctxt "maximum 31 characters"
12088 msgid "Tasmania Standard Time"
12089 msgstr "Dátum a čas"
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12093 #| msgid "Date and time"
12094 msgctxt "maximum 31 characters"
12095 msgid "Tasmania Daylight Time"
12096 msgstr "Dátum a čas"
12098 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12099 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12104 #| msgid "Central European"
12105 msgctxt "maximum 31 characters"
12106 msgid "Central America Standard Time"
12107 msgstr "Stredná Európa"
12109 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12111 #| msgid "Central European"
12112 msgctxt "maximum 31 characters"
12113 msgid "Central America Daylight Time"
12114 msgstr "Stredná Európa"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12117 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12121 msgctxt "maximum 31 characters"
12125 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12126 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12129 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12131 #| msgid "Date and time"
12132 msgctxt "maximum 31 characters"
12133 msgid "US Mountain Standard Time"
12134 msgstr "Dátum a čas"
12136 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12138 #| msgid "Date and time"
12139 msgctxt "maximum 31 characters"
12140 msgid "US Mountain Daylight Time"
12141 msgstr "Dátum a čas"
12143 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12144 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12147 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12149 #| msgid "Date and time"
12150 msgctxt "maximum 31 characters"
12151 msgid "South Africa Standard Time"
12152 msgstr "Dátum a čas"
12154 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12156 #| msgid "Date and time"
12157 msgctxt "maximum 31 characters"
12158 msgid "South Africa Daylight Time"
12159 msgstr "Dátum a čas"
12161 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12162 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12165 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12167 #| msgid "Date and time"
12168 msgctxt "maximum 31 characters"
12169 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12170 msgstr "Dátum a čas"
12172 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12174 #| msgid "Date and time"
12175 msgctxt "maximum 31 characters"
12176 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12177 msgstr "Dátum a čas"
12179 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12180 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12183 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12184 msgctxt "maximum 31 characters"
12188 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12189 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12192 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12194 #| msgid "Date and time"
12195 msgctxt "maximum 31 characters"
12196 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12197 msgstr "Dátum a čas"
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12201 #| msgid "Date and time"
12202 msgctxt "maximum 31 characters"
12203 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12204 msgstr "Dátum a čas"
12206 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12207 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12212 #| msgid "Date and time"
12213 msgctxt "maximum 31 characters"
12214 msgid "Afghanistan Standard Time"
12215 msgstr "Dátum a čas"
12217 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12219 #| msgid "Date and time"
12220 msgctxt "maximum 31 characters"
12221 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12222 msgstr "Dátum a čas"
12224 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12225 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12230 #| msgid "Date and time"
12231 msgctxt "maximum 31 characters"
12232 msgid "Yakutsk Standard Time"
12233 msgstr "Dátum a čas"
12235 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12237 #| msgid "Date and time"
12238 msgctxt "maximum 31 characters"
12239 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12240 msgstr "Dátum a čas"
12242 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12243 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12248 #| msgid "Date and time"
12249 msgctxt "maximum 31 characters"
12250 msgid "SA Eastern Standard Time"
12251 msgstr "Dátum a čas"
12253 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12255 #| msgid "Date and time"
12256 msgctxt "maximum 31 characters"
12257 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12258 msgstr "Dátum a čas"
12260 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12261 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12264 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12266 #| msgid "Date and time"
12267 msgctxt "maximum 31 characters"
12268 msgid "Arab Standard Time"
12269 msgstr "Dátum a čas"
12271 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12273 #| msgid "Date and time"
12274 msgctxt "maximum 31 characters"
12275 msgid "Arab Daylight Time"
12276 msgstr "Dátum a čas"
12278 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12279 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12282 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12284 #| msgid "Date and time"
12285 msgctxt "maximum 31 characters"
12286 msgid "Arabian Standard Time"
12287 msgstr "Dátum a čas"
12289 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12291 #| msgid "Date and time"
12292 msgctxt "maximum 31 characters"
12293 msgid "Arabian Daylight Time"
12294 msgstr "Dátum a čas"
12296 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12297 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12300 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12302 #| msgid "Date and time"
12303 msgctxt "maximum 31 characters"
12304 msgid "Tocantins Standard Time"
12305 msgstr "Dátum a čas"
12307 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12309 #| msgid "Date and time"
12310 msgctxt "maximum 31 characters"
12311 msgid "Tocantins Daylight Time"
12312 msgstr "Dátum a čas"
12314 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12315 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12318 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12320 #| msgid "Date and time"
12321 msgctxt "maximum 31 characters"
12322 msgid "Russian Standard Time"
12323 msgstr "Dátum a čas"
12325 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12327 #| msgid "Date and time"
12328 msgctxt "maximum 31 characters"
12329 msgid "Russian Daylight Time"
12330 msgstr "Dátum a čas"
12332 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12333 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12336 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12338 #| msgid "Central European"
12339 msgctxt "maximum 31 characters"
12340 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12341 msgstr "Stredná Európa"
12343 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12345 #| msgid "Central European"
12346 msgctxt "maximum 31 characters"
12347 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12348 msgstr "Stredná Európa"
12350 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12351 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12354 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12356 #| msgid "Date and time"
12357 msgctxt "maximum 31 characters"
12358 msgid "Romance Standard Time"
12359 msgstr "Dátum a čas"
12361 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12363 #| msgid "Date and time"
12364 msgctxt "maximum 31 characters"
12365 msgid "Romance Daylight Time"
12366 msgstr "Dátum a čas"
12368 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12369 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12372 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12374 #| msgid "Date and time"
12375 msgctxt "maximum 31 characters"
12376 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12377 msgstr "Dátum a čas"
12379 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12381 #| msgid "Date and time"
12382 msgctxt "maximum 31 characters"
12383 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12384 msgstr "Dátum a čas"
12386 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12387 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12390 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12391 msgctxt "maximum 31 characters"
12392 msgid "Russia Time Zone 11"
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12396 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12399 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12401 #| msgid "Date and time"
12402 msgctxt "maximum 31 characters"
12403 msgid "West Bank Standard Time"
12404 msgstr "Dátum a čas"
12406 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12408 #| msgid "Date and time"
12409 msgctxt "maximum 31 characters"
12410 msgid "West Bank Daylight Time"
12411 msgstr "Dátum a čas"
12413 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12414 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12417 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12419 #| msgid "Date and time"
12420 msgctxt "maximum 31 characters"
12421 msgid "Syria Standard Time"
12422 msgstr "Dátum a čas"
12424 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12426 #| msgid "Date and time"
12427 msgctxt "maximum 31 characters"
12428 msgid "Syria Daylight Time"
12429 msgstr "Dátum a čas"
12431 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12432 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12435 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12437 #| msgid "Central European"
12438 msgctxt "maximum 31 characters"
12439 msgid "AUS Central Standard Time"
12440 msgstr "Stredná Európa"
12442 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12444 #| msgid "Central European"
12445 msgctxt "maximum 31 characters"
12446 msgid "AUS Central Daylight Time"
12447 msgstr "Stredná Európa"
12449 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12450 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12453 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12455 #| msgid "Date and time"
12456 msgctxt "maximum 31 characters"
12457 msgid "Greenwich Standard Time"
12458 msgstr "Dátum a čas"
12460 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12462 #| msgid "Date and time"
12463 msgctxt "maximum 31 characters"
12464 msgid "Greenwich Daylight Time"
12465 msgstr "Dátum a čas"
12467 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12468 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12471 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12473 #| msgid "Date and time"
12474 msgctxt "maximum 31 characters"
12475 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12476 msgstr "Dátum a čas"
12478 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12480 #| msgid "Date and time"
12481 msgctxt "maximum 31 characters"
12482 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12483 msgstr "Dátum a čas"
12485 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12486 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12489 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12491 #| msgid "Date and time"
12492 msgctxt "maximum 31 characters"
12493 msgid "Norfolk Standard Time"
12494 msgstr "Dátum a čas"
12496 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12498 #| msgid "Date and time"
12499 msgctxt "maximum 31 characters"
12500 msgid "Norfolk Daylight Time"
12501 msgstr "Dátum a čas"
12503 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12504 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12507 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12509 #| msgid "Date and time"
12510 msgctxt "maximum 31 characters"
12511 msgid "Israel Standard Time"
12512 msgstr "Dátum a čas"
12514 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12516 #| msgid "Date and time"
12517 msgctxt "maximum 31 characters"
12518 msgid "Israel Daylight Time"
12519 msgstr "Dátum a čas"
12521 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12522 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12525 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12527 #| msgid "Date and time"
12528 msgctxt "maximum 31 characters"
12529 msgid "Bangladesh Standard Time"
12530 msgstr "Dátum a čas"
12532 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12534 #| msgid "Date and time"
12535 msgctxt "maximum 31 characters"
12536 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12537 msgstr "Dátum a čas"
12539 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12540 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12543 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12545 #| msgid "Date and time"
12546 msgctxt "maximum 31 characters"
12547 msgid "SA Pacific Standard Time"
12548 msgstr "Dátum a čas"
12550 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12552 #| msgid "Date and time"
12553 msgctxt "maximum 31 characters"
12554 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12555 msgstr "Dátum a čas"
12557 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12558 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12561 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12563 #| msgid "Date and time"
12564 msgctxt "maximum 31 characters"
12565 msgid "West Asia Standard Time"
12566 msgstr "Dátum a čas"
12568 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12570 #| msgid "Date and time"
12571 msgctxt "maximum 31 characters"
12572 msgid "West Asia Daylight Time"
12573 msgstr "Dátum a čas"
12575 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12576 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12579 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12581 #| msgid "Date and time"
12582 msgctxt "maximum 31 characters"
12583 msgid "Alaskan Standard Time"
12584 msgstr "Dátum a čas"
12586 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12588 #| msgid "Date and time"
12589 msgctxt "maximum 31 characters"
12590 msgid "Alaskan Daylight Time"
12591 msgstr "Dátum a čas"
12593 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12594 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12597 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12599 #| msgid "Date and time"
12600 msgctxt "maximum 31 characters"
12601 msgid "Paraguay Standard Time"
12602 msgstr "Dátum a čas"
12604 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12606 #| msgid "Date and time"
12607 msgctxt "maximum 31 characters"
12608 msgid "Paraguay Daylight Time"
12609 msgstr "Dátum a čas"
12611 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12612 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12615 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12617 #| msgid "Date and time"
12618 msgctxt "maximum 31 characters"
12619 msgid "Dateline Standard Time"
12620 msgstr "Dátum a čas"
12622 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12624 #| msgid "Date and time"
12625 msgctxt "maximum 31 characters"
12626 msgid "Dateline Daylight Time"
12627 msgstr "Dátum a čas"
12629 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12630 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12633 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12635 #| msgid "Date and time"
12636 msgctxt "maximum 31 characters"
12637 msgid "Libya Standard Time"
12638 msgstr "Dátum a čas"
12640 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12642 #| msgid "Date and time"
12643 msgctxt "maximum 31 characters"
12644 msgid "Libya Daylight Time"
12645 msgstr "Dátum a čas"
12647 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12648 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12651 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12653 #| msgid "Date and time"
12654 msgctxt "maximum 31 characters"
12655 msgid "Bahia Standard Time"
12656 msgstr "Dátum a čas"
12658 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12660 #| msgid "Date and time"
12661 msgctxt "maximum 31 characters"
12662 msgid "Bahia Daylight Time"
12663 msgstr "Dátum a čas"
12665 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12666 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12669 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12671 #| msgid "Date and time"
12672 msgctxt "maximum 31 characters"
12673 msgid "Venezuela Standard Time"
12674 msgstr "Dátum a čas"
12676 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12678 #| msgid "Date and time"
12679 msgctxt "maximum 31 characters"
12680 msgid "Venezuela Daylight Time"
12681 msgstr "Dátum a čas"
12683 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12684 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12687 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12689 #| msgid "Date and time"
12690 msgctxt "maximum 31 characters"
12691 msgid "Bougainville Standard Time"
12692 msgstr "Dátum a čas"
12694 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12696 #| msgid "Date and time"
12697 msgctxt "maximum 31 characters"
12698 msgid "Bougainville Daylight Time"
12699 msgstr "Dátum a čas"
12701 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12702 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12705 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12707 #| msgid "Date and time"
12708 msgctxt "maximum 31 characters"
12709 msgid "Hawaiian Standard Time"
12710 msgstr "Dátum a čas"
12712 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12714 #| msgid "Date and time"
12715 msgctxt "maximum 31 characters"
12716 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12717 msgstr "Dátum a čas"
12719 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12720 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12723 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12725 #| msgid "Date and time"
12726 msgctxt "maximum 31 characters"
12727 msgid "SE Asia Standard Time"
12728 msgstr "Dátum a čas"
12730 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12732 #| msgid "Date and time"
12733 msgctxt "maximum 31 characters"
12734 msgid "SE Asia Daylight Time"
12735 msgstr "Dátum a čas"
12737 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12738 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12741 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12743 #| msgid "Date and time"
12744 msgctxt "maximum 31 characters"
12745 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12746 msgstr "Dátum a čas"
12748 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12750 #| msgid "Date and time"
12751 msgctxt "maximum 31 characters"
12752 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12753 msgstr "Dátum a čas"
12755 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12756 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12759 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12761 #| msgid "Date and time"
12762 msgctxt "maximum 31 characters"
12763 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12764 msgstr "Dátum a čas"
12766 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12768 #| msgid "Date and time"
12769 msgctxt "maximum 31 characters"
12770 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12771 msgstr "Dátum a čas"
12773 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12774 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12777 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12779 #| msgid "Date and time"
12780 msgctxt "maximum 31 characters"
12781 msgid "New Zealand Standard Time"
12782 msgstr "Dátum a čas"
12784 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12786 #| msgid "Date and time"
12787 msgctxt "maximum 31 characters"
12788 msgid "New Zealand Daylight Time"
12789 msgstr "Dátum a čas"
12791 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12792 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12795 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12797 #| msgid "Date and time"
12798 msgctxt "maximum 31 characters"
12799 msgid "Aleutian Standard Time"
12800 msgstr "Dátum a čas"
12802 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12804 #| msgid "Date and time"
12805 msgctxt "maximum 31 characters"
12806 msgid "Aleutian Daylight Time"
12807 msgstr "Dátum a čas"
12809 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12810 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12813 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12815 #| msgid "Date and time"
12816 msgctxt "maximum 31 characters"
12817 msgid "Omsk Standard Time"
12818 msgstr "Dátum a čas"
12820 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12822 #| msgid "Date and time"
12823 msgctxt "maximum 31 characters"
12824 msgid "Omsk Daylight Time"
12825 msgstr "Dátum a čas"
12827 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12828 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12831 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12833 #| msgid "Central European"
12834 msgctxt "maximum 31 characters"
12835 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12836 msgstr "Stredná Európa"
12838 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12840 #| msgid "Central European"
12841 msgctxt "maximum 31 characters"
12842 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12843 msgstr "Stredná Európa"
12845 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12846 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12849 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12851 #| msgid "Date and time"
12852 msgctxt "maximum 31 characters"
12853 msgid "Belarus Standard Time"
12854 msgstr "Dátum a čas"
12856 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12858 #| msgid "Date and time"
12859 msgctxt "maximum 31 characters"
12860 msgid "Belarus Daylight Time"
12861 msgstr "Dátum a čas"
12863 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12864 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12867 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12869 #| msgid "Date and time"
12870 msgctxt "maximum 31 characters"
12871 msgid "SA Western Standard Time"
12872 msgstr "Dátum a čas"
12874 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12876 #| msgid "Date and time"
12877 msgctxt "maximum 31 characters"
12878 msgid "SA Western Daylight Time"
12879 msgstr "Dátum a čas"
12881 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12882 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12885 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12887 #| msgid "Date and time"
12888 msgctxt "maximum 31 characters"
12889 msgid "Greenland Standard Time"
12890 msgstr "Dátum a čas"
12892 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12894 #| msgid "Date and time"
12895 msgctxt "maximum 31 characters"
12896 msgid "Greenland Daylight Time"
12897 msgstr "Dátum a čas"
12899 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12900 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12903 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12905 #| msgid "Date and time"
12906 msgctxt "maximum 31 characters"
12907 msgid "Easter Island Standard Time"
12908 msgstr "Dátum a čas"
12910 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12912 #| msgid "Date and time"
12913 msgctxt "maximum 31 characters"
12914 msgid "Easter Island Daylight Time"
12915 msgstr "Dátum a čas"
12917 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12918 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12921 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12922 msgctxt "maximum 31 characters"
12923 msgid "Russia Time Zone 10"
12926 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12927 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12930 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12932 #| msgid "Date and time"
12933 msgctxt "maximum 31 characters"
12934 msgid "Egypt Standard Time"
12935 msgstr "Dátum a čas"
12937 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12939 #| msgid "Date and time"
12940 msgctxt "maximum 31 characters"
12941 msgid "Egypt Daylight Time"
12942 msgstr "Dátum a čas"
12944 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12945 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12948 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12950 #| msgid "Date and time"
12951 msgctxt "maximum 31 characters"
12952 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12953 msgstr "Dátum a čas"
12955 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12957 #| msgid "Date and time"
12958 msgctxt "maximum 31 characters"
12959 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12960 msgstr "Dátum a čas"
12962 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12963 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12966 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12968 #| msgid "Date and time"
12969 msgctxt "maximum 31 characters"
12970 msgid "Mauritius Standard Time"
12971 msgstr "Dátum a čas"
12973 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12975 #| msgid "Date and time"
12976 msgctxt "maximum 31 characters"
12977 msgid "Mauritius Daylight Time"
12978 msgstr "Dátum a čas"
12980 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12981 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12984 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12986 #| msgid "Date and time"
12987 msgctxt "maximum 31 characters"
12988 msgid "Vladivostok Standard Time"
12989 msgstr "Dátum a čas"
12991 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12993 #| msgid "Date and time"
12994 msgctxt "maximum 31 characters"
12995 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12996 msgstr "Dátum a čas"
12998 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12999 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
13002 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
13004 #| msgid "Date and time"
13005 msgctxt "maximum 31 characters"
13006 msgid "Singapore Standard Time"
13007 msgstr "Dátum a čas"
13009 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
13011 #| msgid "Date and time"
13012 msgctxt "maximum 31 characters"
13013 msgid "Singapore Daylight Time"
13014 msgstr "Dátum a čas"
13016 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
13017 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
13020 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
13022 #| msgid "Date and time"
13023 msgctxt "maximum 31 characters"
13024 msgid "Korea Standard Time"
13025 msgstr "Dátum a čas"
13027 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
13029 #| msgid "Date and time"
13030 msgctxt "maximum 31 characters"
13031 msgid "Korea Daylight Time"
13032 msgstr "Dátum a čas"
13034 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
13035 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
13038 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13040 #| msgid "Date and time"
13041 msgctxt "maximum 31 characters"
13042 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13043 msgstr "Dátum a čas"
13045 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13047 #| msgid "Date and time"
13048 msgctxt "maximum 31 characters"
13049 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13050 msgstr "Dátum a čas"
13052 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13053 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13056 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13058 #| msgid "Central European"
13059 msgctxt "maximum 31 characters"
13060 msgid "E. Africa Standard Time"
13061 msgstr "Stredná Európa"
13063 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13065 #| msgid "Central European"
13066 msgctxt "maximum 31 characters"
13067 msgid "E. Africa Daylight Time"
13068 msgstr "Stredná Európa"
13070 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13071 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13074 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13076 #| msgid "Date and time"
13077 msgctxt "maximum 31 characters"
13078 msgid "FLE Standard Time"
13079 msgstr "Dátum a čas"
13081 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13083 #| msgid "Date and time"
13084 msgctxt "maximum 31 characters"
13085 msgid "FLE Daylight Time"
13086 msgstr "Dátum a čas"
13088 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13089 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13092 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13094 #| msgid "Date and time"
13095 msgctxt "maximum 31 characters"
13096 msgid "E. South America Standard Time"
13097 msgstr "Dátum a čas"
13099 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13101 #| msgid "Date and time"
13102 msgctxt "maximum 31 characters"
13103 msgid "E. South America Daylight Time"
13104 msgstr "Dátum a čas"
13106 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13107 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13110 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13112 #| msgid "Central European"
13113 msgctxt "maximum 31 characters"
13114 msgid "Central Pacific Standard Time"
13115 msgstr "Stredná Európa"
13117 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13119 #| msgid "Central European"
13120 msgctxt "maximum 31 characters"
13121 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13122 msgstr "Stredná Európa"
13124 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13125 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13128 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13130 #| msgid "Central European"
13131 msgctxt "maximum 31 characters"
13132 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13133 msgstr "Stredná Európa"
13135 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13137 #| msgid "Central European"
13138 msgctxt "maximum 31 characters"
13139 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13140 msgstr "Stredná Európa"
13142 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13143 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13146 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13148 #| msgid "Date and time"
13149 msgctxt "maximum 31 characters"
13150 msgid "Pacific SA Standard Time"
13151 msgstr "Dátum a čas"
13153 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13155 #| msgid "Date and time"
13156 msgctxt "maximum 31 characters"
13157 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13158 msgstr "Dátum a čas"
13160 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13161 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13164 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13166 #| msgid "Date and time"
13167 msgctxt "maximum 31 characters"
13168 msgid "E. Australia Standard Time"
13169 msgstr "Dátum a čas"
13171 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13173 #| msgid "Date and time"
13174 msgctxt "maximum 31 characters"
13175 msgid "E. Australia Daylight Time"
13176 msgstr "Dátum a čas"
13178 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13179 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13182 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13184 #| msgid "Date and time"
13185 msgctxt "maximum 31 characters"
13186 msgid "W. Australia Standard Time"
13187 msgstr "Dátum a čas"
13189 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13191 #| msgid "Date and time"
13192 msgctxt "maximum 31 characters"
13193 msgid "W. Australia Daylight Time"
13194 msgstr "Dátum a čas"
13196 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13197 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13200 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13201 msgid "Security Warning"
13204 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13205 msgid "Do you want to install this software?"
13208 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13210 #| msgid "Install/Uninstall"
13211 msgid "Don't install"
13212 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13214 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13216 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13217 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13220 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13221 msgid "Installation of component failed: %08x"
13224 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13226 #| msgid "&Install"
13227 msgid "Install (%d)"
13228 msgstr "&Inštalovať"
13230 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13232 #| msgid "&Install"
13234 msgstr "&Inštalovať"
13236 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13243 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13247 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13248 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13250 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13252 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13254 msgstr "Mi&nimalizovať"
13256 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13258 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13260 msgstr "Ma&ximalizovať"
13262 #: dlls/user32/user32.rc:36
13263 msgid "&Close\tAlt+F4"
13264 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13266 #: dlls/user32/user32.rc:38
13267 msgid "&About Wine"
13270 #: dlls/user32/user32.rc:49
13272 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13273 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13275 #: dlls/user32/user32.rc:51
13276 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13279 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75
13283 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77
13285 msgstr "&Ignorovať"
13287 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82
13291 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83
13295 #: dlls/user32/user32.rc:105
13296 msgid "Select Window"
13299 #: dlls/user32/user32.rc:72
13300 msgid "&More Windows..."
13301 msgstr "&Viac okien..."
13303 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13307 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13309 #| msgid "Out of memory."
13310 msgid "Out of memory"
13311 msgstr "Nedostatok pamäte."
13313 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13314 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13317 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13318 msgid "Type mismatch"
13321 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13322 msgid "Device I/O error"
13325 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13327 #| msgid "File already exists.\n"
13328 msgid "File already exists"
13329 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13331 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13335 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13337 #| msgid "Too many open files.\n"
13338 msgid "Too many files"
13339 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13341 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13343 #| msgid "Access denied.\n"
13344 msgid "Permission denied"
13345 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13347 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13348 msgid "Path/File access error"
13351 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13353 #| msgid "Path not found.\n"
13354 msgid "Path not found"
13355 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13357 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13358 msgid "Object variable not set"
13361 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13362 msgid "Invalid use of Null"
13365 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13366 msgid "Can't create necessary temporary file"
13369 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13370 msgid "ActiveX component can't create object"
13373 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13374 msgid "Class doesn't support Automation"
13377 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13378 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13381 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13382 msgid "Object doesn't support named arguments"
13385 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13386 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13389 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13391 msgid "Named argument not found"
13392 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13394 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13395 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13398 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13399 msgid "Object not a collection"
13402 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13404 #| msgid "Sector not found.\n"
13405 msgid "Specified DLL function not found"
13406 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13408 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13409 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13412 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13413 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13416 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13417 msgid "Invalid or unqualified reference"
13420 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13421 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13424 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13425 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13428 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13434 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13435 msgid "Hide Others"
13438 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13444 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13448 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13452 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13458 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13460 #| msgid "Mi&nimize"
13462 msgstr "Mi&nimalizovať"
13464 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13470 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13471 msgid "Enter Full Screen"
13474 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13475 msgid "Bring All to Front"
13478 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13479 msgid "Paper Si&ze:"
13480 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13482 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13486 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13490 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13491 msgid "Authentication Required"
13494 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13498 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13499 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13502 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13503 msgid "Do you want to continue anyway?"
13506 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13507 msgid "LAN Connection"
13510 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13511 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13514 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13515 msgid "The date on the certificate is invalid."
13518 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13519 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13522 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13524 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13527 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13528 msgid "Effective Date"
13531 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13533 #| msgid "Security"
13534 msgid "Security Protocol"
13535 msgstr "Bezpečnosť"
13537 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13539 #| msgid "Content Type"
13540 msgid "Signature Type"
13541 msgstr "Typ obsahu"
13543 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13544 msgid "Encryption Type"
13547 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13548 msgid "Privacy Strength"
13551 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13555 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13556 msgid "The request has timed out.\n"
13559 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13561 #| msgid "A printer error occurred."
13562 msgid "An internal error has occurred.\n"
13563 msgstr "Chyba tlačiarne."
13565 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13566 msgid "The URL is invalid.\n"
13569 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13570 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13573 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13574 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13577 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13578 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13581 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13583 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13584 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13587 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13588 msgid "The requested item could not be located.\n"
13591 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13592 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13595 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13596 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13599 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13601 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13602 "certificate is expired.\n"
13605 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13606 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13610 msgid "The specified command was carried out."
13611 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13613 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13614 msgid "Undefined external error."
13615 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13617 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13618 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13622 msgid "The driver was not enabled."
13625 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13627 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13631 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13632 msgid "The specified device handle is invalid."
13635 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13636 msgid "There is no driver installed on your system!"
13639 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13641 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13642 "increase available memory, and then try again."
13645 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13647 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13648 "which functions and messages the driver supports."
13651 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13652 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13655 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13656 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13659 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13660 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13663 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13665 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13666 "Capabilities function to determine the supported formats."
13669 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13671 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13672 "device, or wait until the data is finished playing."
13675 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13677 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13678 "header, and then try again."
13681 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13683 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13684 "and then try again."
13687 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13689 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13690 "header, and then try again."
13693 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13695 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13696 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13699 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13701 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13702 "transmitted, and then try again."
13705 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13707 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13711 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13713 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13714 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13717 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13718 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13721 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13722 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13725 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13726 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13729 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13731 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13732 "or contact the device manufacturer."
13735 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13736 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13739 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13741 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13745 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13747 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13750 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13751 msgid "No command was specified."
13752 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13754 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13756 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13757 "size of the buffer."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13762 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13766 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13767 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13770 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13772 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13773 "manufacturer about obtaining a new driver."
13776 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13778 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13779 "manufacturer about obtaining a new driver."
13782 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13783 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13786 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13787 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13790 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13792 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13795 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13796 msgid "The device driver is not ready."
13797 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13799 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13800 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13803 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13805 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13809 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13810 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13815 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13816 "separately to determine which devices caused the error."
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13820 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13823 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13824 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13827 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13828 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13831 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13833 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13834 "still connected to the network."
13837 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13839 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13840 "device name is spelled correctly."
13843 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13845 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13849 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13851 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13855 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13856 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13861 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13862 "parameter with each 'open' command."
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13867 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13868 "Please supply one."
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13873 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13874 "documentation for valid formats."
13877 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13879 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13883 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13884 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13887 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13889 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13890 "may be corrupt, or not in the correct format."
13893 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13894 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13897 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13898 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13901 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13902 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13905 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13906 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13909 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13910 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13913 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13915 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13916 "sequence, and then try again."
13919 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13921 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13922 "the device is closed, and then try again."
13925 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13927 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13928 "characters, followed by a period and an extension."
13931 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13933 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13936 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13938 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13939 "in Control Panel to install the device."
13942 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13944 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13945 "restarting your computer."
13948 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13950 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13951 "cannot change directories."
13954 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13956 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13960 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13961 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13964 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13965 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13968 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13970 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13973 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13975 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13976 "until a wave device is free, and then try again."
13979 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13981 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13982 "until the device is free, and then try again."
13985 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13987 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13988 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13991 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13993 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13994 "until the device is free, and then try again."
13997 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13998 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
14001 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
14002 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
14005 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
14007 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
14008 "the Drivers option to install the wave device."
14011 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
14013 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
14017 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
14019 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
14020 "the Drivers option to install the wave device."
14023 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
14025 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
14029 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
14031 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
14032 "You can't use them together."
14035 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
14037 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14041 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14043 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14044 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14047 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14048 msgid "An error occurred with the specified port."
14051 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14053 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14054 "these applications, and then try again."
14057 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14058 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14061 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14063 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14064 "Control Panel to install a MIDI driver."
14067 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14068 msgid "There is no display window."
14071 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14072 msgid "Could not create or use window."
14073 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14075 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14077 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14078 "check your disk or network connection."
14081 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14083 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14084 "are still connected to the network."
14087 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14089 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14090 msgid "Wine Sound Mapper"
14091 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14093 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14099 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14100 msgid "Master Volume"
14103 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14107 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14109 msgid "Print to File"
14110 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14112 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14114 msgid "&Output File Name:"
14117 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14118 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14121 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14122 msgid "Unable to create the output file."
14125 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14129 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14130 msgid "Operations Error"
14133 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14134 msgid "Protocol Error"
14137 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14138 msgid "Time Limit Exceeded"
14141 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14142 msgid "Size Limit Exceeded"
14145 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14146 msgid "Compare False"
14149 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14150 msgid "Compare True"
14153 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14154 msgid "Authentication Method Not Supported"
14157 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14158 msgid "Strong Authentication Required"
14161 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14162 msgid "Referral (v2)"
14165 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14169 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14170 msgid "Administration Limit Exceeded"
14173 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14174 msgid "Unavailable Critical Extension"
14177 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14178 msgid "Confidentiality Required"
14181 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14182 msgid "SASL Bind in Progress"
14185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14186 msgid "No Such Attribute"
14189 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14190 msgid "Undefined Type"
14193 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14194 msgid "Inappropriate Matching"
14197 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14198 msgid "Constraint Violation"
14201 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14202 msgid "Attribute Or Value Exists"
14205 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14206 msgid "Invalid Syntax"
14209 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14210 msgid "No Such Object"
14213 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14214 msgid "Alias Problem"
14217 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14218 msgid "Invalid DN Syntax"
14221 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14225 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14226 msgid "Alias Dereference Problem"
14229 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14230 msgid "Inappropriate Authentication"
14233 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14234 msgid "Invalid Credentials"
14237 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14239 msgid "Insufficient Rights"
14240 msgstr "Digi&tálne"
14242 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14246 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14247 msgid "Unavailable"
14250 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14251 msgid "Unwilling To Perform"
14254 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14255 msgid "Loop Detected"
14258 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14259 msgid "Sort Control Missing"
14262 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14263 msgid "Index range error"
14266 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14267 msgid "Naming Violation"
14270 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14271 msgid "Object Class Violation"
14274 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14275 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14278 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14279 msgid "Not allowed on RDN"
14282 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14283 msgid "Already Exists"
14286 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14287 msgid "No Object Class Mods"
14290 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14291 msgid "Results Too Large"
14294 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14295 msgid "Affects Multiple DSAs"
14298 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14299 msgid "Server Down"
14302 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14303 msgid "Local Error"
14306 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14307 msgid "Encoding Error"
14310 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14311 msgid "Decoding Error"
14314 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14318 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14319 msgid "Auth Unknown"
14322 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14323 msgid "Filter Error"
14326 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14327 msgid "User Canceled"
14330 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14331 msgid "Parameter Error"
14334 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14338 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14339 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14342 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14343 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14346 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14347 msgid "Specified control was not found in message"
14350 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14351 msgid "No result present in message"
14354 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14355 msgid "More results returned"
14358 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14359 msgid "Loop while handling referrals"
14362 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14363 msgid "Referral hop limit exceeded"
14366 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14368 "Not Yet Implemented\n"
14372 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14374 msgid "%1: File Not Found\n"
14375 msgstr "Súbor nenájdený"
14377 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14379 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14382 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14387 " + Sets an attribute.\n"
14388 " - Clears an attribute.\n"
14389 " R Read-only file attribute.\n"
14390 " A Archive file attribute.\n"
14391 " S System file attribute.\n"
14392 " H Hidden file attribute.\n"
14393 " [drive:][path][filename]\n"
14394 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14395 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14396 " /D Processes folders as well.\n"
14399 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14400 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14403 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14405 #| msgid "Invalid data.\n"
14406 msgid "Invalid code page\n"
14407 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14409 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14413 " Sets or displays the active console code page.\n"
14415 " number The console code page to activate.\n"
14417 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14421 #: programs/clock/clock.rc:32
14423 msgstr "Ana&lógové"
14425 #: programs/clock/clock.rc:33
14427 msgstr "Digi&tálne"
14429 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14430 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14431 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14435 #: programs/clock/clock.rc:37
14436 msgid "&Without Titlebar"
14437 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14439 #: programs/clock/clock.rc:39
14443 #: programs/clock/clock.rc:40
14447 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14449 msgid "&Always on Top"
14450 msgstr "&Vždy na vrchu"
14452 #: programs/clock/clock.rc:45
14454 msgid "&About Clock"
14455 msgstr "&O hodinách..."
14457 #: programs/clock/clock.rc:51
14461 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14463 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14464 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14465 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14468 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14469 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14472 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14474 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14475 "default directory.\n"
14478 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14480 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14481 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14482 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14484 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14485 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14488 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14489 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14492 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14493 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14496 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14497 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14500 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14501 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14504 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14505 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14508 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14510 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14512 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14513 "the terminal device before they are executed.\n"
14515 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14516 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14517 "preceding it with an @ sign.\n"
14520 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14521 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14524 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14526 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14528 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14530 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14533 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14535 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14538 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14539 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14540 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14541 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14542 "terminates the batch file execution.\n"
14544 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14547 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14549 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14550 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14553 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14555 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14557 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14558 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14559 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14561 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14562 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14565 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14567 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14569 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14570 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14571 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14574 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14575 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14578 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14579 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14582 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14584 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14586 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14587 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14589 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14592 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14594 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14596 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14597 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14600 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14601 "variable, for example:\n"
14602 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14605 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14607 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14609 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14610 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14613 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14615 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14617 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14618 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14620 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14622 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14623 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14624 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14625 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14627 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14628 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14629 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14630 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14632 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14633 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14636 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14638 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14639 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14642 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14643 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14646 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14647 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14650 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14651 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14654 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14655 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14658 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14660 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14662 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14664 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14666 "SET <variable>=<value>\n"
14668 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14669 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14671 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14672 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14673 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14674 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14677 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14679 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14680 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14681 "called from the command line.\n"
14684 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14686 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14687 "with that suffix.\n"
14689 "start [options] program_filename [...]\n"
14690 "start [options] document_filename\n"
14693 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14694 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14695 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14696 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14697 "/min Start the program minimized.\n"
14698 "/max Start the program maximized.\n"
14699 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14700 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14701 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14702 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14703 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14704 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14705 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14706 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14707 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14709 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14711 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14712 "/? Display this help and exit.\n"
14715 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14716 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14719 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14720 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14723 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14725 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14726 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14729 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14731 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14733 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14734 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14735 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14737 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14740 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14741 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14744 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14745 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14750 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14751 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14756 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14758 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14759 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14760 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14761 "settings are restored.\n"
14764 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14766 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14767 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14770 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14771 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14774 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14776 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14778 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14780 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14781 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14782 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14783 "association, if any.\n"
14786 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14788 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14790 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14792 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14793 "currently defined.\n"
14794 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14796 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14797 "associated to the specified file type.\n"
14800 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14801 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14804 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14806 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14807 "from a selectable list.\n"
14808 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14811 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14813 "Create a symbolic link.\n"
14815 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14818 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14819 "/h Create a hard link.\n"
14820 "/j Create a directory junction.\n"
14821 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14822 "target is the path that link_name points to.\n"
14825 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14827 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14828 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14831 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14833 "CMD built-in commands are:\n"
14834 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14835 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14836 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14837 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14838 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14839 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14840 "COPY\t\tCopy file\n"
14841 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14842 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14843 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14844 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14845 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14846 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14847 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14848 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14849 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14850 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14851 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14852 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14853 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14854 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14855 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14856 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14857 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14858 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14859 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14860 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14861 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14862 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14863 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14864 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14865 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14866 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14867 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14868 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14869 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14871 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14874 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14875 msgid "Are you sure?"
14878 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14883 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14888 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14889 msgid "File association missing for extension %1\n"
14892 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14893 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14896 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14897 msgid "Overwrite %1?"
14900 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14904 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14905 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14908 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14909 msgid "Argument missing\n"
14912 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14913 msgid "Syntax error\n"
14916 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14918 msgid "No help available for %1\n"
14919 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14921 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14922 msgid "Target to GOTO not found\n"
14925 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14926 msgid "Current Date is %1\n"
14929 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14930 msgid "Current Time is %1\n"
14933 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14934 msgid "Enter new date: "
14937 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14938 msgid "Enter new time: "
14941 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14942 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14945 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14946 msgid "Failed to open '%1'\n"
14949 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14950 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14953 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14958 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14962 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14964 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14967 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14968 msgid "Echo is %1\n"
14971 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14972 msgid "Verify is %1\n"
14975 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14976 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14979 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14980 msgid "Parameter error\n"
14983 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14985 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14989 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14990 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14993 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14994 msgid "PATH not found\n"
14997 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14998 msgid "Press any key to continue... "
15001 #: programs/cmd/cmd.rc:396
15002 msgid "Wine Command Prompt"
15005 #: programs/cmd/cmd.rc:397
15006 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
15009 #: programs/cmd/cmd.rc:398
15013 #: programs/cmd/cmd.rc:399
15014 msgid "The input line is too long.\n"
15017 #: programs/cmd/cmd.rc:400
15018 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
15021 #: programs/cmd/cmd.rc:401
15022 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
15025 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
15027 msgstr " (Áno|Nie)"
15029 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
15030 msgid " (Yes|No|All)"
15031 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
15033 #: programs/cmd/cmd.rc:404
15035 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
15038 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15039 msgid "Division by zero error.\n"
15042 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15043 msgid "Expected an operand.\n"
15046 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15048 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15049 msgid "Expected an operator.\n"
15050 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15052 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15053 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15056 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15058 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15059 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15062 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15063 msgid "Cursor size"
15066 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15070 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15074 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15078 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15079 msgid "Command history"
15082 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15083 msgid "&Buffer size:"
15086 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15088 msgid "&Remove duplicates"
15089 msgstr "&Skomentovať..."
15091 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15095 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15099 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15103 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15107 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15108 msgid "&Quick Edit mode"
15111 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15114 msgid "&Insert mode"
15117 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15122 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15126 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15128 msgid "Configuration"
15129 msgstr "Informácie"
15131 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15132 msgid "Buffer zone"
15135 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15139 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15144 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15145 msgid "Window size"
15148 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15152 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15157 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15158 msgid "End of program"
15161 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15162 msgid "&Close console"
15165 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15170 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15171 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15172 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15176 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15177 msgid "Set &Defaults"
15180 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15184 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15185 msgid "&Select all"
15188 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15192 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15196 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15197 msgid "Setup - Default settings"
15200 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15201 msgid "Setup - Current settings"
15204 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15205 msgid "Configuration error"
15208 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15210 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15214 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15215 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15218 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15219 msgid "This is a test"
15222 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15223 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15226 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15227 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15230 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15231 msgid "Wine Explorer"
15234 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15238 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15242 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15244 #| msgid "Activation"
15245 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15248 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15249 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15252 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15253 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15256 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15257 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15260 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15262 "- Supported Commands -\n"
15264 "hardlink hardlink management\n"
15267 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15269 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15271 "create create a hardlink\n"
15274 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15275 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15278 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15279 msgid "Usage: hostname\n"
15282 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15283 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15286 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15288 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15289 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15290 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15292 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15294 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15298 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15299 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15302 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15303 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15306 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15307 msgid "%1 adapter %2\n"
15310 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15314 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15315 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15318 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15320 #| msgid "IP Address="
15321 msgid "IPv4 address"
15322 msgstr "IP adresa="
15324 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15328 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15332 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15336 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15337 msgid "Peer-to-peer"
15340 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15344 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15348 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15349 msgid "IP routing enabled"
15352 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15353 msgid "Physical address"
15356 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15357 msgid "DHCP enabled"
15360 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15361 msgid "Default gateway"
15364 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15366 #| msgid "IP Address="
15367 msgid "IPv6 address"
15368 msgstr "IP adresa="
15370 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15371 msgid "Primary DNS suffix"
15374 #: programs/klist/klist.rc:28
15375 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15378 #: programs/klist/klist.rc:29
15380 #| msgid "Unknown error"
15381 msgid "Unknown error\n"
15382 msgstr "Neznáma chyba"
15384 #: programs/klist/klist.rc:30
15386 #| msgid "Date and time"
15388 msgstr "Dátum a čas"
15390 #: programs/klist/klist.rc:31
15392 #| msgid "Date and time"
15394 msgstr "Dátum a čas"
15396 #: programs/klist/klist.rc:32
15400 #: programs/klist/klist.rc:33
15401 msgid "Ticket Flags"
15404 #: programs/klist/klist.rc:34
15405 msgid "Cached Tickets"
15408 #: programs/klist/klist.rc:36
15409 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15412 #: programs/klist/klist.rc:37
15414 #| msgid "Activation"
15415 msgid "Current LogonId is"
15418 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15420 #| msgid "System Configuration"
15421 msgid "System Information"
15422 msgstr "Systémová konfigurácia"
15424 #: programs/net/net.rc:30
15426 "The syntax of this command is:\n"
15428 "NET command [arguments]\n"
15430 "NET command /HELP\n"
15432 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15435 #: programs/net/net.rc:31
15437 "The syntax of this command is:\n"
15439 "NET START [service]\n"
15441 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15442 "'service' is the name of the service to start.\n"
15445 #: programs/net/net.rc:32
15447 "The syntax of this command is:\n"
15449 "NET STOP service\n"
15451 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15454 #: programs/net/net.rc:33
15455 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15458 #: programs/net/net.rc:34
15460 msgid "Could not stop service %1\n"
15461 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15463 #: programs/net/net.rc:35
15464 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15467 #: programs/net/net.rc:36
15468 msgid "Could not get handle to service.\n"
15471 #: programs/net/net.rc:37
15473 msgid "The %1 service is starting.\n"
15474 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15476 #: programs/net/net.rc:38
15477 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15480 #: programs/net/net.rc:39
15482 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15483 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15485 #: programs/net/net.rc:40
15487 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15488 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15490 #: programs/net/net.rc:41
15491 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15494 #: programs/net/net.rc:42
15496 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15497 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15499 #: programs/net/net.rc:44
15500 msgid "There are no entries in the list.\n"
15503 #: programs/net/net.rc:45
15506 "Status Local Remote\n"
15507 "---------------------------------------------------------------\n"
15510 #: programs/net/net.rc:46
15511 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15514 #: programs/net/net.rc:48
15517 msgstr "Pozastavená; "
15519 #: programs/net/net.rc:49
15521 msgid "Disconnected"
15522 msgstr "Súbor nenájdený"
15524 #: programs/net/net.rc:50
15525 msgid "A network error occurred"
15528 #: programs/net/net.rc:51
15529 msgid "Connection is being made"
15532 #: programs/net/net.rc:52
15533 msgid "Reconnecting"
15536 #: programs/net/net.rc:43
15537 msgid "The following services are running:\n"
15540 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15542 #| msgid "Activation"
15543 msgid "Active Connections"
15546 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15550 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15552 #| msgid "Email Address"
15553 msgid "Local Address"
15554 msgstr "Email adresa"
15556 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15558 #| msgid "Street Address"
15559 msgid "Foreign Address"
15562 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15568 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15570 #| msgid "Internet Settings"
15571 msgid "Interface Statistics"
15572 msgstr "Nastavenia internetu"
15574 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15578 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15582 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15588 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15589 msgid "Unicast packets"
15592 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15593 msgid "Non-unicast packets"
15596 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15598 #| msgid "Disclaimer"
15602 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15608 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15610 msgid "Unknown protocols"
15611 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15613 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15614 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15617 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15619 #| msgid "Activation"
15620 msgid "Active Opens"
15623 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15624 msgid "Passive Opens"
15627 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15629 #| msgid "Activation"
15630 msgid "Failed Connection Attempts"
15633 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15635 #| msgid "Activation"
15636 msgid "Reset Connections"
15639 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15641 #| msgid "Activation"
15642 msgid "Current Connections"
15645 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15646 msgid "Segments Received"
15649 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15650 msgid "Segments Sent"
15653 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15654 msgid "Segments Retransmitted"
15657 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15658 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15661 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15662 msgid "Datagrams Received"
15665 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15669 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15672 msgid "Receive Errors"
15675 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15676 msgid "Datagrams Sent"
15679 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15680 msgid "&New\tCtrl+N"
15681 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15683 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15684 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15685 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15687 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15688 msgid "&Save\tCtrl+S"
15689 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15691 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15692 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15693 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15694 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15696 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15697 msgid "Page Se&tup..."
15698 msgstr "Nastavenia str&any..."
15700 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15701 msgid "P&rinter Setup..."
15702 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15704 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15705 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15706 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15708 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15709 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15710 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15712 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15713 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15714 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15716 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15717 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15718 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15720 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15721 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15722 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15723 msgid "&Delete\tDel"
15724 msgstr "&Zmazať\tDel"
15726 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15727 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15728 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15730 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15731 msgid "&Time/Date\tF5"
15732 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15734 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15735 msgid "&Wrap long lines"
15736 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15738 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15739 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15740 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15742 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15743 msgid "&Search next\tF3"
15744 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15746 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15747 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15748 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15750 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15752 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15753 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15754 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15756 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15757 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15758 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15759 msgid "&Status Bar"
15762 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15763 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15764 msgid "&Contents\tF1"
15767 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15768 msgid "&About Notepad"
15769 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15771 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15773 msgstr "Nastavenie strany"
15775 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15777 msgstr "&Hlavička:"
15779 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15783 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15784 msgid "Margins (millimeters)"
15785 msgstr "Okraje (milimetre)"
15787 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15791 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15795 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15799 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15800 msgid "&Line Number:"
15803 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15807 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15809 msgstr "Kódovanie:"
15811 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15812 msgctxt "accelerator Select All"
15816 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15817 msgctxt "accelerator Copy"
15821 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15823 msgctxt "accelerator Find"
15827 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15828 msgctxt "accelerator Replace"
15832 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15833 msgctxt "accelerator New"
15837 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15838 msgctxt "accelerator Open"
15842 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15844 msgctxt "accelerator Print"
15848 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15849 msgctxt "accelerator Save"
15853 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15854 msgctxt "accelerator Paste"
15858 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15859 msgctxt "accelerator Cut"
15863 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15864 msgctxt "accelerator Undo"
15868 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15869 msgctxt "accelerator GoTo"
15873 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15877 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15879 msgstr "Poznámkový blok"
15881 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15882 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15886 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15888 msgstr "Nepomenovaný"
15890 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15891 msgid "Text files (*.txt)"
15892 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15894 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15896 "File '%s' does not exist.\n"
15898 "Do you want to create a new file?"
15901 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15903 "File '%s' has been modified.\n"
15905 "Would you like to save the changes?"
15908 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15909 msgid "'%s' could not be found."
15912 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15913 msgid "Unicode (UTF-16)"
15916 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15917 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15920 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15921 msgid "Unicode (UTF-8)"
15924 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15927 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15928 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15929 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15930 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15934 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15935 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15938 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15939 msgid "&Bind to file..."
15942 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15943 msgid "&View TypeLib..."
15946 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15947 msgid "&System Configuration"
15948 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15950 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15951 msgid "&Run the Registry Editor"
15954 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15955 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15958 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15959 msgid "&In-process server"
15962 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15963 msgid "In-process &handler"
15966 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15967 msgid "&Local server"
15968 msgstr "Lokálny server"
15970 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15971 msgid "&Remote server"
15972 msgstr "&Vzdialený server"
15974 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15976 msgid "View &Type information"
15977 msgstr "Informácie"
15979 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15980 msgid "Create &Instance"
15983 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15984 msgid "Create Instance &On..."
15987 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15988 msgid "&Release Instance"
15991 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15992 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15995 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15996 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15999 #: programs/oleview/oleview.rc:63
16000 msgid "&Expert mode"
16003 #: programs/oleview/oleview.rc:65
16004 msgid "&Hidden component categories"
16007 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
16008 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
16009 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
16011 msgstr "&Panel nástrojov"
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
16014 #: programs/winefile/winefile.rc:79
16015 msgid "&Refresh\tF5"
16016 msgstr "&Obnoviť\tF5"
16018 #: programs/oleview/oleview.rc:74
16019 msgid "&About OleView"
16020 msgstr "&O programe OleView"
16022 #: programs/oleview/oleview.rc:82
16023 msgid "&Save as..."
16024 msgstr "&Uložiť ako..."
16026 #: programs/oleview/oleview.rc:87
16027 msgid "&Group by type kind"
16030 #: programs/oleview/oleview.rc:156
16031 msgid "Connect to another machine"
16032 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
16034 #: programs/oleview/oleview.rc:159
16035 msgid "&Machine name:"
16036 msgstr "&Názov stroja:"
16038 #: programs/oleview/oleview.rc:167
16039 msgid "System Configuration"
16040 msgstr "Systémová konfigurácia"
16042 #: programs/oleview/oleview.rc:170
16043 msgid "System Settings"
16044 msgstr "Systémové nastavenia"
16046 #: programs/oleview/oleview.rc:171
16047 msgid "&Enable Distributed COM"
16050 #: programs/oleview/oleview.rc:172
16051 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
16054 #: programs/oleview/oleview.rc:173
16056 "These settings change only registry values.\n"
16057 "They have no effect on Wine performance."
16060 #: programs/oleview/oleview.rc:180
16062 msgid "Default Interface Viewer"
16063 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
16065 #: programs/oleview/oleview.rc:183
16069 #: programs/oleview/oleview.rc:185
16073 #: programs/oleview/oleview.rc:188
16075 msgid "&View Type Info"
16076 msgstr "Informácie"
16078 #: programs/oleview/oleview.rc:193
16079 msgid "IPersist Interface Viewer"
16082 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
16083 msgid "Class Name:"
16086 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
16090 #: programs/oleview/oleview.rc:205
16091 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
16094 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
16098 #: programs/oleview/oleview.rc:100
16099 msgid "ITypeLib viewer"
16102 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16103 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16106 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16107 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16110 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16111 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16114 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16115 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16118 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16119 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16122 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16123 msgid "Run the Wine registry editor"
16126 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16127 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16130 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16131 msgid "Create an instance of the selected object"
16134 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16135 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16138 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16139 msgid "Release the currently selected object instance"
16142 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16143 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16146 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16147 msgid "Display the viewer for the selected item"
16150 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16151 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16154 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16156 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16159 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16160 msgid "Show or hide the toolbar"
16161 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16163 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16164 msgid "Show or hide the status bar"
16167 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16168 msgid "Refresh all lists"
16169 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16171 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16172 msgid "Display program information, version number and copyright"
16175 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16176 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16179 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16180 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16183 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16184 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16187 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16188 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16191 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16192 msgid "ObjectClasses"
16195 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16196 msgid "Grouped by Component Category"
16199 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16200 msgid "OLE 1.0 Objects"
16203 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16204 msgid "COM Library Objects"
16207 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16208 msgid "All Objects"
16209 msgstr "Všetky objekty"
16211 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16212 msgid "Application IDs"
16215 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16216 msgid "Type Libraries"
16219 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16223 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16227 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16231 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16232 msgid "Implementation"
16235 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16239 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16240 msgid "CoGetClassObject failed."
16243 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16244 msgid "Unknown error"
16245 msgstr "Neznáma chyba"
16247 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16251 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16252 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16255 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16256 msgid "Inherited Interfaces"
16259 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16260 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16261 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16263 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16264 msgid "Close window"
16265 msgstr "Zatvoriť okno"
16267 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16268 msgid "Group typeinfos by kind"
16271 #: programs/progman/progman.rc:33
16275 #: programs/progman/progman.rc:34
16276 msgid "O&pen\tEnter"
16277 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16279 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16280 msgid "&Move...\tF7"
16281 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16283 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16284 msgid "&Copy...\tF8"
16285 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16287 #: programs/progman/progman.rc:38
16288 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16289 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16291 #: programs/progman/progman.rc:40
16292 msgid "&Execute..."
16293 msgstr "&Spustiť..."
16295 #: programs/progman/progman.rc:42
16297 msgid "E&xit Windows"
16298 msgstr "&Viac okien..."
16300 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16301 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16303 msgstr "&Nastavenia"
16305 #: programs/progman/progman.rc:45
16306 msgid "&Arrange automatically"
16309 #: programs/progman/progman.rc:46
16310 msgid "&Minimize on run"
16313 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16314 msgid "&Save settings on exit"
16317 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16322 #: programs/progman/progman.rc:50
16323 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16326 #: programs/progman/progman.rc:51
16327 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16330 #: programs/progman/progman.rc:52
16331 msgid "&Arrange Icons"
16334 #: programs/progman/progman.rc:57
16335 msgid "&About Program Manager"
16336 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16338 #: programs/progman/progman.rc:103
16340 msgid "Program &group"
16342 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16344 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16347 #: programs/progman/progman.rc:105
16351 #: programs/progman/progman.rc:116
16352 msgid "Move Program"
16353 msgstr "Presunúť program"
16355 #: programs/progman/progman.rc:118
16356 msgid "Move program:"
16357 msgstr "Presunúť program:"
16359 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16360 msgid "From group:"
16361 msgstr "Zo skupiny:"
16363 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16365 msgstr "&Do skupiny:"
16367 #: programs/progman/progman.rc:134
16368 msgid "Copy Program"
16369 msgstr "Kopírovať program"
16371 #: programs/progman/progman.rc:136
16372 msgid "Copy program:"
16373 msgstr "Kopírovať program:"
16375 #: programs/progman/progman.rc:152
16376 msgid "Program Group Attributes"
16379 #: programs/progman/progman.rc:156
16380 msgid "&Group file:"
16383 #: programs/progman/progman.rc:168
16384 msgid "Program Attributes"
16385 msgstr "Atribúty programu"
16387 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16388 msgid "&Command line:"
16389 msgstr "&Príkazový riadok:"
16391 #: programs/progman/progman.rc:174
16392 msgid "&Working directory:"
16395 #: programs/progman/progman.rc:176
16396 msgid "&Key combination:"
16399 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16400 msgid "&Minimize at launch"
16403 #: programs/progman/progman.rc:183
16404 msgid "Change &icon..."
16405 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16407 #: programs/progman/progman.rc:192
16408 msgid "Change Icon"
16409 msgstr "Zmeniť ikonu"
16411 #: programs/progman/progman.rc:194
16415 #: programs/progman/progman.rc:196
16416 msgid "Current &icon:"
16417 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16419 #: programs/progman/progman.rc:210
16420 msgid "Execute Program"
16423 #: programs/progman/progman.rc:63
16424 msgid "Program Manager"
16427 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16431 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16432 msgid "Information"
16433 msgstr "Informácie"
16435 #: programs/progman/progman.rc:68
16436 msgid "Delete group `%s'?"
16437 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16439 #: programs/progman/progman.rc:69
16440 msgid "Delete program `%s'?"
16441 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16443 #: programs/progman/progman.rc:70
16444 msgid "Not implemented"
16445 msgstr "Neimplementované"
16447 #: programs/progman/progman.rc:71
16448 msgid "Error reading `%s'."
16451 #: programs/progman/progman.rc:72
16452 msgid "Error writing `%s'."
16455 #: programs/progman/progman.rc:75
16457 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16458 "Should it be tried further on?"
16461 #: programs/progman/progman.rc:77
16462 msgid "Help not available."
16463 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16465 #: programs/progman/progman.rc:78
16466 msgid "Unknown feature in %s"
16469 #: programs/progman/progman.rc:79
16470 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16473 #: programs/progman/progman.rc:80
16474 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16477 #: programs/progman/progman.rc:84
16478 msgid "Libraries (*.dll)"
16479 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16481 #: programs/progman/progman.rc:85
16483 msgstr "Súbory ikon"
16485 #: programs/progman/progman.rc:86
16486 msgid "Icons (*.ico)"
16487 msgstr "Icony (*.ico)"
16489 #: programs/reg/reg.rc:139
16491 #| msgid "Invalid name.\n"
16492 msgid "reg: Invalid syntax. "
16493 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16495 #: programs/reg/reg.rc:142
16496 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16499 #: programs/reg/reg.rc:181
16501 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16502 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16503 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16505 #: programs/reg/reg.rc:116
16506 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16509 #: programs/reg/reg.rc:131
16511 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16512 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16513 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16515 #: programs/reg/reg.rc:174
16517 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16518 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16519 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16521 #: programs/reg/reg.rc:120
16523 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16524 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16525 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16527 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16529 msgstr "(Predvolené)"
16531 #: programs/reg/reg.rc:141
16532 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16535 #: programs/reg/reg.rc:35
16538 " REG [operation] [parameters]\n"
16540 "Supported operations:\n"
16541 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16543 "For help on a specific operation, type:\n"
16544 " REG [operation] /?\n"
16548 #: programs/reg/reg.rc:67
16550 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16552 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16555 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16556 " the key in which to add the new registry data.\n"
16558 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16560 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16562 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16563 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16564 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16565 " HKEY_USERS | HKU\n"
16566 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16568 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16570 " /v <value_name>\n"
16571 " The name of the registry value to add.\n"
16574 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16575 " registry value.\n"
16578 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16579 " <type> must be one of the following:\n"
16581 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16582 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16584 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16586 " /s <separator>\n"
16587 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16588 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16591 " The data to add to the new registry value.\n"
16594 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16598 #: programs/reg/reg.rc:202
16600 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16602 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16603 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16604 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16606 " <key1>, <key2>\n"
16607 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16608 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16610 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16612 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16614 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16615 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16616 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16617 " HKEY_USERS | HKU\n"
16618 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16620 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16623 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16626 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16628 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16633 #: programs/reg/reg.rc:92
16635 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16637 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16638 " one or more values from a given registry key.\n"
16641 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16642 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16644 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16646 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16648 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16649 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16650 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16651 " HKEY_USERS | HKU\n"
16652 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16654 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16656 " /v <value_name>\n"
16657 " The name of the registry value to delete.\n"
16660 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16661 " registry value.\n"
16664 " Delete all values from a registry key.\n"
16667 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16668 " prompting for confirmation.\n"
16672 #: programs/reg/reg.rc:170
16674 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16676 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16680 " The registry key to export.\n"
16682 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16684 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16686 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16687 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16688 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16689 " HKEY_USERS | HKU\n"
16690 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16692 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16695 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16696 " This file must have a .reg extension.\n"
16699 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16703 #: programs/reg/reg.rc:148
16705 "REG IMPORT <file>\n"
16707 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16710 " The name and path of the registry file to import.\n"
16714 #: programs/reg/reg.rc:114
16716 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16718 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16719 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16722 " The registry key to query.\n"
16724 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16726 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16728 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16729 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16730 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16731 " HKEY_USERS | HKU\n"
16732 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16734 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16736 " /v <value_name>\n"
16737 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16738 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16741 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16742 " registry value.\n"
16745 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16749 #: programs/reg/reg.rc:180
16752 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16755 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16759 #: programs/reg/reg.rc:117
16761 #| msgid "Invalid name.\n"
16762 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16763 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16765 #: programs/reg/reg.rc:119
16767 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16768 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16769 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16771 #: programs/reg/reg.rc:172
16773 #| msgid "Invalid name.\n"
16774 msgid "reg: Invalid system key\n"
16775 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16777 #: programs/reg/reg.rc:140
16778 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16781 #: programs/reg/reg.rc:122
16782 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16785 #: programs/reg/reg.rc:123
16786 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16789 #: programs/reg/reg.rc:136
16790 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16793 #: programs/reg/reg.rc:124
16794 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16797 #: programs/reg/reg.rc:121
16799 #| msgid "Unsupported type.\n"
16800 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16801 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16803 #: programs/reg/reg.rc:125
16806 #| "File already exists.\n"
16807 #| "Do you want to replace it?"
16808 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16810 "Súbor už existuje.\n"
16811 "Prajete si ho prepísať?"
16813 #: programs/reg/reg.rc:118
16815 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16816 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16817 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16819 #: programs/reg/reg.rc:204
16820 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16823 #: programs/reg/reg.rc:205
16826 #| "File already exists.\n"
16827 #| "Do you want to replace it?"
16829 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16832 "Súbor už existuje.\n"
16833 "Prajete si ho prepísať?"
16835 #: programs/reg/reg.rc:133
16837 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16838 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16839 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16841 #: programs/reg/reg.rc:134
16843 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16844 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16845 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16847 #: programs/reg/reg.rc:135
16849 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16850 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16851 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16853 #: programs/reg/reg.rc:137
16855 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16856 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16857 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16859 #: programs/reg/reg.rc:173
16862 #| "File already exists.\n"
16863 #| "Do you want to replace it?"
16864 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16866 "Súbor už existuje.\n"
16867 "Prajete si ho prepísať?"
16869 #: programs/reg/reg.rc:151
16870 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16873 #: programs/reg/reg.rc:175
16875 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16876 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16877 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16879 #: programs/reg/reg.rc:150
16881 #| msgid "No command was specified."
16882 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16883 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16885 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16886 msgid "(value not set)"
16889 #: programs/reg/reg.rc:138
16890 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16893 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16897 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16898 msgid "&Import Registry File..."
16899 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16902 msgid "&Export Registry File..."
16903 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16905 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16906 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16910 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16912 msgid "&String Value"
16913 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16915 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16916 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16917 msgid "&Binary Value"
16918 msgstr "&Binárna hodnota"
16920 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16921 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16922 msgid "&DWORD Value"
16923 msgstr "&DWORD hodnota"
16925 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16926 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16928 #| msgid "&DWORD Value"
16929 msgid "&QWORD Value"
16930 msgstr "&DWORD hodnota"
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16933 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16934 msgid "&Multi-String Value"
16935 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16937 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16938 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16939 msgid "&Expandable String Value"
16942 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16943 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16944 msgid "&Rename\tF2"
16947 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16948 msgid "&Copy Key Name"
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16952 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16953 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16954 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16956 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16957 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16958 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16960 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16961 msgid "Status &Bar"
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16968 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16969 msgid "&Remove Favorite..."
16970 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16972 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16973 msgid "&About Registry Editor"
16974 msgstr "&O programe Registry Editor"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16977 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16981 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16982 msgid "Modify &Binary Data..."
16985 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16986 msgid "Export registry"
16987 msgstr "Exportuj registry"
16989 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16990 msgid "S&elected branch:"
16993 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16997 #: programs/regedit/regedit.rc:285
17001 #: programs/regedit/regedit.rc:286
17005 #: programs/regedit/regedit.rc:287
17006 msgid "Value names"
17007 msgstr "Náov hodnoty"
17009 #: programs/regedit/regedit.rc:288
17010 msgid "Value content"
17011 msgstr "Obsah hodnoty"
17013 #: programs/regedit/regedit.rc:289
17014 msgid "Whole string only"
17015 msgstr "Len celý reťazec"
17017 #: programs/regedit/regedit.rc:296
17018 msgid "Add Favorite"
17019 msgstr "Pridať obľúbené"
17021 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
17025 #: programs/regedit/regedit.rc:307
17026 msgid "Remove Favorite"
17027 msgstr "Odstrániť obľúbené"
17029 #: programs/regedit/regedit.rc:318
17030 msgid "Edit String"
17031 msgstr "Upraviť reťazec"
17033 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
17034 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
17035 msgid "Value name:"
17036 msgstr "Názov hodnoty:"
17038 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
17039 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
17040 msgid "Value data:"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:331
17047 #: programs/regedit/regedit.rc:338
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:339
17052 msgid "Hexadecimal"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:340
17059 #: programs/regedit/regedit.rc:347
17061 msgid "Edit Binary"
17064 #: programs/regedit/regedit.rc:360
17065 msgid "Edit Multi-String"
17068 #: programs/regedit/regedit.rc:162
17069 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
17072 #: programs/regedit/regedit.rc:163
17073 msgid "Contains commands for editing values or keys"
17076 #: programs/regedit/regedit.rc:164
17077 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
17080 #: programs/regedit/regedit.rc:165
17081 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
17084 #: programs/regedit/regedit.rc:166
17086 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
17089 #: programs/regedit/regedit.rc:167
17090 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
17093 #: programs/regedit/regedit.rc:152
17097 #: programs/regedit/regedit.rc:157
17098 msgid "Registry Editor"
17099 msgstr "Editor registrov"
17101 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17102 msgid "Import Registry File"
17103 msgstr "Importuj súbor registrov"
17105 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17106 msgid "Export Registry File"
17107 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17109 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17110 msgid "Registry files (*.reg)"
17111 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17113 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17114 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17115 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17117 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17118 msgid "(cannot display value)"
17119 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17121 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17122 msgid "(unknown %d)"
17123 msgstr "(neznáme %d)"
17125 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17127 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17128 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17129 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17131 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17133 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17134 msgid "Unable to create a new registry key."
17135 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17137 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17139 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17140 msgid "Unable to create a new registry value."
17141 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17143 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17145 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17146 "The specified key name already exists."
17149 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17151 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17152 "The specified value name already exists."
17155 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17157 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17158 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17159 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17161 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17163 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17164 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17165 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17167 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17169 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17170 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17171 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17173 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17175 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17178 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17180 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17181 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17182 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17184 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17187 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17190 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17191 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17192 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17193 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17194 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17195 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17196 " /D Delete a specified registry key.\n"
17197 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17198 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17199 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17200 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17201 " /? Display this information and exit.\n"
17202 " [filename] The location of the file containing registry information "
17204 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17206 " file location where registry information will be exported.\n"
17207 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17209 "Usage examples:\n"
17210 " regedit \"import.reg\"\n"
17211 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17212 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17215 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17216 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17219 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17220 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17223 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17225 #| msgid "No command was specified."
17226 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17227 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17229 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17230 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17233 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17234 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17237 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17239 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17240 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17241 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17243 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17244 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17247 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17248 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17251 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17253 #| msgid "Invalid name.\n"
17254 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17255 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17257 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17259 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17260 "encountered at '%1'.\n"
17263 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17264 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17267 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17269 #| msgid "Unsupported type.\n"
17270 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17271 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17273 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17275 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17276 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17277 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17279 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17281 #| msgid "No command was specified."
17282 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17283 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17285 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17287 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17288 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17289 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17291 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17293 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17294 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17295 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17297 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17299 #| msgid "Unsupported type.\n"
17301 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17302 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17304 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17305 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17308 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17310 #| msgid "Invalid name.\n"
17311 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17312 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17314 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17316 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17319 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17321 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17322 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17323 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17325 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17327 #| msgid "No command was specified."
17328 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17329 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17331 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17333 #| msgid "Quits the registry editor"
17334 msgid "Quits the Registry Editor"
17335 msgstr "Ukončí editor registrov"
17337 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17338 msgid "Adds keys to the favorites list"
17339 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17341 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17342 msgid "Removes keys from the favorites list"
17343 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17345 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17346 msgid "Shows or hides the status bar"
17347 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17349 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17350 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17353 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17354 msgid "Refreshes the window"
17355 msgstr "Obnoví okno"
17357 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17358 msgid "Deletes the selection"
17359 msgstr "Zmaže výber"
17361 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17362 msgid "Renames the selection"
17363 msgstr "Premenuje výber"
17365 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17366 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17367 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17369 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17370 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17373 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17374 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17377 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17378 msgid "Modifies the value's data"
17381 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17382 msgid "Adds a new key"
17383 msgstr "Pridá nový kľúč"
17385 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17386 msgid "Adds a new string value"
17387 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17389 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17390 msgid "Adds a new binary value"
17391 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17393 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17395 #| msgid "Adds a new binary value"
17396 msgid "Adds a new 32-bit value"
17397 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17399 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17400 msgid "Imports a text file into the registry"
17401 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17403 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17404 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17405 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17407 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17408 msgid "Prints all or part of the registry"
17409 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17411 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17413 #| msgid "Registry Editor"
17414 msgid "Opens Registry Editor Help"
17415 msgstr "Editor registrov"
17417 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17418 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17421 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17423 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17424 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17425 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17427 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17428 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17431 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17433 #| msgid "Value is too big (%u)"
17434 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17435 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17437 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17438 msgid "Confirm Value Delete"
17439 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17441 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17443 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17444 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17445 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17447 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17449 #| msgid "Search string '%s' not found"
17450 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17451 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17453 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17454 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17455 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17457 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17458 msgid "New Key #%d"
17459 msgstr "Nový kľúč #%d"
17461 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17462 msgid "New Value #%d"
17463 msgstr "Nová hodnota #%d"
17465 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17467 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17468 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17469 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17471 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17472 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17475 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17476 msgid "Adds a new multi-string value"
17479 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17481 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17482 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17483 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17485 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17487 #| msgid "Adds a new string value"
17488 msgid "Adds a new expandable string value"
17489 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17491 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17493 #| msgid "Confirm Value Delete"
17494 msgid "Confirm Key Delete"
17495 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17497 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17499 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17501 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17502 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17504 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17505 msgid "Expands or collapses the selected node"
17508 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17510 #| msgid "C&ollate"
17514 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17516 #| msgid "Adds a new binary value"
17517 msgid "Adds a new 64-bit value"
17518 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17520 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17524 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17526 "Wine DLL Registration Utility\n"
17528 "Provides DLL registration services.\n"
17532 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17535 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17538 " [/u] Unregister a server.\n"
17539 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17540 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17541 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17542 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17546 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17548 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17552 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17553 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17556 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17557 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17560 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17561 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17564 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17565 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17568 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17569 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17572 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17573 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17576 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17577 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17580 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17581 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17584 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17585 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17588 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17589 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17592 #: programs/start/start.rc:56
17594 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17595 "with that suffix.\n"
17597 "start [options] program_filename [...]\n"
17598 "start [options] document_filename\n"
17601 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17602 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17603 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17604 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17605 "/min Start the program minimized.\n"
17606 "/max Start the program maximized.\n"
17607 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17608 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17609 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17610 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17611 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17612 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17613 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17614 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17615 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17616 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17618 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17620 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17621 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17622 "/? Display this help and exit.\n"
17625 #: programs/start/start.rc:58
17627 "Application could not be started, or no application associated with the "
17628 "specified file.\n"
17629 "ShellExecuteEx failed"
17632 #: programs/start/start.rc:60
17633 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17636 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17637 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17640 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17641 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17644 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17645 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17648 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17649 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17652 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17653 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17656 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17657 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17660 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17661 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17664 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17666 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17669 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17670 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17673 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17674 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17677 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17678 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17679 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17681 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17682 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17685 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17686 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17687 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17689 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17690 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17693 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17695 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17699 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17701 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17704 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17705 msgid "Wine tasklist"
17708 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17709 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17712 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17716 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17720 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17722 msgid "Session Name"
17723 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
17725 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17731 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17735 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17741 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17743 #| msgid "Invalid name.\n"
17744 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17745 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17747 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17748 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17752 msgid "&New Task (Run...)"
17753 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17755 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17756 msgid "E&xit Task Manager"
17757 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17759 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17760 msgid "&Minimize On Use"
17763 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17764 msgid "&Hide When Minimized"
17767 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17768 msgid "&Show 16-bit tasks"
17771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17772 msgid "&Refresh Now"
17773 msgstr "&Obnov teraz"
17775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17776 msgid "&Update Speed"
17779 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17783 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17787 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17791 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17793 msgstr "&Pozastavené"
17795 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17796 msgid "&Select Columns..."
17799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17800 msgid "&CPU History"
17803 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17804 msgid "&One Graph, All CPUs"
17807 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17808 msgid "One Graph &Per CPU"
17811 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17812 msgid "&Show Kernel Times"
17815 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17817 msgid "Tile &Horizontally"
17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17822 msgid "Tile &Vertically"
17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17835 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17837 msgid "&Bring To Front"
17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17841 msgid "&About Task Manager"
17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17850 msgstr "&Ukonči úlohu"
17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17853 msgid "&Go To Process"
17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17857 msgid "&End Process"
17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17861 msgid "End Process &Tree"
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17869 msgid "Set &Priority"
17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17878 msgid "&Above Normal"
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17883 msgid "&Below Normal"
17886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17887 msgid "Set &Affinity..."
17890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17891 msgid "Edit Debug &Channels..."
17894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17896 msgid "Task Manager"
17897 msgstr "Správca úloh"
17899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17900 msgid "&New Task..."
17901 msgstr "&Nová úloha..."
17903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17904 msgid "&Show processes from all users"
17907 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17909 msgstr "CPU využitie"
17911 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17920 msgid "Commit charge (K)"
17923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17924 msgid "Physical memory (K)"
17927 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17928 msgid "Kernel memory (K)"
17931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17935 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17939 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17958 msgid "System Cache"
17959 msgstr "Systémová cesta"
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17970 msgid "CPU usage history"
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17974 msgid "Memory usage history"
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17978 msgid "Debug Channels"
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17983 msgid "Processor Affinity"
17984 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17988 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17989 "allowed to execute on."
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
18008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
18016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
18020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
18032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
18036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
18048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
18052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
18056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
18060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
18072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
18076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
18084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
18088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
18092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
18096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
18100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
18104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
18108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
18112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
18116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
18120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
18122 msgid "Select Columns"
18123 msgstr "&Označiť všetko"
18125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
18127 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
18130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
18132 msgid "&Image Name"
18135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18136 msgid "&PID (Process Identifier)"
18139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18148 msgid "&Memory Usage"
18151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18152 msgid "Memory Usage &Delta"
18155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18156 msgid "Pea&k Memory Usage"
18159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18160 msgid "Page &Faults"
18163 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18164 msgid "&USER Objects"
18167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18172 msgid "I/O Read Bytes"
18175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18176 msgid "&Session ID"
18179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18184 msgid "Page F&aults Delta"
18187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18188 msgid "&Virtual Memory Size"
18191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18192 msgid "Pa&ged Pool"
18195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18196 msgid "N&on-paged Pool"
18199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18200 msgid "Base P&riority"
18203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18204 msgid "&Handle Count"
18207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18208 msgid "&Thread Count"
18211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18212 msgid "GDI Objects"
18215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18220 msgid "I/O Write Bytes"
18223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18228 msgid "I/O Other Bytes"
18231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18232 msgid "Create New Task"
18235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18236 msgid "Runs a new program"
18239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18240 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18244 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18248 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18252 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18256 msgid "Displays tasks by using large icons"
18259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18260 msgid "Displays tasks by using small icons"
18263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18264 msgid "Displays information about each task"
18267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18268 msgid "Updates the display twice per second"
18271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18272 msgid "Updates the display every two seconds"
18275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18276 msgid "Updates the display every four seconds"
18279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18280 msgid "Does not automatically update"
18283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18284 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18288 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18292 msgid "Minimizes the windows"
18295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18296 msgid "Maximizes the windows"
18299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18300 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18304 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18308 msgid "Displays Task Manager help topics"
18311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18312 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18316 msgid "Exits the Task Manager application"
18319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18320 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18324 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18328 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18332 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18336 msgid "Each CPU has its own history graph"
18339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18340 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18344 msgid "Tells the selected tasks to close"
18347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18348 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18352 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18356 msgid "Removes the process from the system"
18359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18360 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18364 msgid "Attaches the debugger to this process"
18367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18368 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18372 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18376 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18380 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18384 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18388 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18392 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18396 msgid "Controls Debug Channels"
18399 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18400 msgid "Performance"
18403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18404 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18408 msgid "Processes: %d"
18411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18412 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18428 msgid "Peak Mem Usage"
18431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18432 msgid "Page Faults"
18435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18436 msgid "USER Objects"
18439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18447 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18468 msgid "Task Manager Warning"
18471 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18473 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18474 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18475 "sure you want to change the priority class?"
18478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18479 msgid "Unable to Change Priority"
18482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18484 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18485 "results including loss of data and system instability. The\n"
18486 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18487 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18488 "terminate the process?"
18491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18492 msgid "Unable to Terminate Process"
18495 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18497 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18498 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18502 msgid "Unable to Debug Process"
18505 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18506 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18510 msgid "Invalid Option"
18513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18514 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18518 msgid "System Idle Process"
18519 msgstr "Nečinné procesy systému"
18521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18522 msgid "Not Responding"
18523 msgstr "Neodpovedá"
18525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18533 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18534 msgid "Wine Application Uninstaller"
18537 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18539 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18541 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18544 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18545 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18548 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18550 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18553 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18554 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18557 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18559 "Wine Application Uninstaller\n"
18561 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18565 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18568 " uninstaller [options]\n"
18571 " --help\t Display this information.\n"
18572 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18573 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18574 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18575 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18579 #: programs/view/view.rc:36
18583 #: programs/view/view.rc:38
18584 msgid "&Scale to Window"
18587 #: programs/view/view.rc:40
18591 #: programs/view/view.rc:41
18595 #: programs/view/view.rc:49
18596 msgid "Regular Metafile Viewer"
18599 #: programs/view/view.rc:50
18600 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18603 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18604 msgid "Waiting for Program"
18607 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18608 msgid "Terminate Process"
18609 msgstr "Ukončiť proces"
18611 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18613 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18616 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18619 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18620 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18621 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18623 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18625 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18626 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18627 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18628 "option) any later version."
18631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18632 msgid "Windows registration information"
18633 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18637 msgstr "&Vlastník:"
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18640 msgid "Organi&zation:"
18641 msgstr "Organi&zácia:"
18643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18644 msgid "Application settings"
18645 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18649 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18650 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18651 "or per-application settings in those tabs as well."
18653 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18654 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18655 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18659 #| msgid "&Add application..."
18660 msgid "Add appli&cation..."
18661 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18664 msgid "&Remove application"
18665 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18668 msgid "&Windows Version:"
18669 msgstr "&Verzia Windows:"
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18672 msgid "Window settings"
18673 msgstr "Nastavenia okna"
18675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18676 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18680 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18684 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18688 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18689 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18692 msgid "Desktop &size:"
18693 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18696 msgid "Screen resolution"
18697 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18700 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18704 msgid "DLL overrides"
18705 msgstr "DLL prepísania"
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18709 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18710 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18713 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18714 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18718 msgid "&New override for library:"
18719 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18726 msgid "Existing &overrides:"
18727 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18731 msgstr "&Upraviť..."
18733 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18734 msgid "Edit Override"
18735 msgstr "Upraviť prepísanie"
18737 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18739 msgstr "Poradie načítavania"
18741 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18742 msgid "&Builtin (Wine)"
18743 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18745 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18746 msgid "&Native (Windows)"
18747 msgstr "&Natívne (Windows)"
18749 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18751 #| msgid "Bui<in then Native"
18752 msgid "Buil&tin then Native"
18753 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18756 msgid "Nati&ve then Builtin"
18757 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18760 msgid "Select Drive Letter"
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18765 msgid "Drive configuration"
18766 msgstr "Informácie"
18768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18770 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18774 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18778 msgstr "&Pridať..."
18780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18786 #| msgid "Show &Advanced"
18787 msgid "Show Advan&ced"
18788 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18790 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18792 msgstr "Za&riadenie:"
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18796 msgstr "Pre&chádzať..."
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18800 msgstr "&Označenie:"
18802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18808 msgid "&Show dot files"
18811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18812 msgid "Driver diagnostics"
18813 msgstr "Diagnostika ovládača"
18815 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18817 msgstr "Predvolené"
18819 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18820 msgid "Output device:"
18821 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18823 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18824 msgid "Voice output device:"
18825 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18828 msgid "Input device:"
18829 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18832 msgid "Voice input device:"
18833 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18835 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18836 msgid "&Test Sound"
18837 msgstr "&Skúška zvuku"
18839 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18841 msgid "Speaker configuration"
18842 msgstr "Informácie"
18844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18856 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18857 msgid "&WinRT app theme:"
18860 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18862 msgid "&Install theme..."
18863 msgstr "&Skomentovať..."
18865 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18869 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18873 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18877 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18878 msgid "Manage file &associations"
18881 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18884 msgstr "Systémové adresáre"
18886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18899 msgid "Select the Unix target directory, please."
18902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18904 #| msgid "Advanced"
18905 msgid "Hide Advan&ced"
18908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18917 msgid "Desktop Integration"
18920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18930 msgid "Wine configuration"
18931 msgstr "Informácie"
18933 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18934 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18937 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18939 msgid "Select a theme file"
18940 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18951 msgid "Wine configuration for %s"
18954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18955 msgid "Selected driver: %s"
18958 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18964 msgid "Audio test failed!"
18967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18969 msgid "(System default)"
18970 msgstr "Systémová cesta"
18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18973 msgid "5.1 Surround"
18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18977 msgid "Quadraphonic"
18980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18988 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18994 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18998 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
19000 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
19001 "Are you sure you want to do this?"
19004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
19005 msgid "Warning: system library"
19008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
19012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
19016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
19017 msgid "native, builtin"
19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
19021 msgid "builtin, native"
19024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
19028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
19029 msgid "Default Settings"
19032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
19033 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
19036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
19037 msgid "Use global settings"
19040 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
19041 msgid "Select an executable file"
19044 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
19047 msgstr "Automatická &detekcia"
19049 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
19050 msgid "Local hard disk"
19053 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
19054 msgid "Network share"
19057 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
19058 msgid "Floppy disk"
19061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
19065 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
19067 "You cannot add any more drives.\n"
19069 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
19072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
19073 msgid "System drive"
19074 msgstr "Systémová jednotka"
19076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
19078 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
19080 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
19081 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
19084 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
19085 msgctxt "Drive letter"
19089 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
19091 #| msgid "Create New Folder"
19092 msgid "Target folder"
19093 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
19095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
19097 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
19099 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
19102 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
19103 msgid "Controls Background"
19106 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
19107 msgid "Controls Text"
19110 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
19111 msgid "Menu Background"
19114 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
19118 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
19122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
19123 msgid "Selection Background"
19126 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
19127 msgid "Selection Text"
19130 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19131 msgid "Tooltip Background"
19134 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19135 msgid "Tooltip Text"
19138 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19139 msgid "Window Background"
19140 msgstr "Pozadie okna"
19142 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19143 msgid "Window Text"
19146 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19148 msgid "Active Title Bar"
19149 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
19151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19152 msgid "Active Title Text"
19155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19156 msgid "Inactive Title Bar"
19159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19160 msgid "Inactive Title Text"
19163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19164 msgid "Message Box Text"
19167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19168 msgid "Application Workspace"
19171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19172 msgid "Window Frame"
19175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19176 msgid "Active Border"
19179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19180 msgid "Inactive Border"
19183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19184 msgid "Controls Shadow"
19187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19192 msgid "Controls Highlight"
19195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19196 msgid "Controls Dark Shadow"
19199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19200 msgid "Controls Light"
19203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19204 msgid "Controls Alternate Background"
19207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19208 msgid "Hot Tracked Item"
19211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19212 msgid "Active Title Bar Gradient"
19215 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19216 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19220 msgid "Menu Highlight"
19223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19227 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19229 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19230 "The command is invalid.\n"
19233 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19235 msgid "Program Error"
19237 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19239 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19242 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19244 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19245 "sorry for the inconvenience."
19248 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19250 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19251 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19252 "Database</a> for tips about running this application."
19255 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19257 msgid "Show &Details"
19260 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19262 msgid "Program Error Details"
19264 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19266 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19269 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19271 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19272 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19273 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19274 "and attach that file to the report."
19277 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19279 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19280 "the process to obtain a backtrace."
19283 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19284 msgid "(unidentified)"
19287 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19289 msgid "Saving failed"
19290 msgstr "Otvoriť súbor"
19292 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19293 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19296 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19298 msgid "&Open\tEnter"
19299 msgstr "&Otvoriť..."
19301 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19304 msgstr "&Skomentovať..."
19306 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19308 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19310 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19312 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19315 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19316 msgid "Cr&eate Directory..."
19319 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19323 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19324 msgid "Connect &Network Drive..."
19327 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19328 msgid "&Disconnect Network Drive"
19331 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19335 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19336 msgid "&All File Details"
19339 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19340 msgid "&Sort by Name"
19343 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19344 msgid "Sort &by Type"
19347 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19348 msgid "Sort by Si&ze"
19351 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19352 msgid "Sort by &Date"
19355 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19356 msgid "Filter by&..."
19357 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19359 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19363 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19364 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19367 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19368 msgid "New &Window"
19369 msgstr "Nové &okno"
19371 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19372 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19375 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19376 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19379 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19380 msgid "&About Wine File Manager"
19381 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19383 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19384 msgid "Select destination"
19385 msgstr "Zvoľte cieľ"
19387 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19388 msgid "By File Type"
19389 msgstr "Podľa typu súboru"
19391 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19396 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19397 msgid "&Directories"
19398 msgstr "&Priečinky"
19400 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19404 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19406 msgstr "Doku&menty"
19408 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19409 msgid "&Other files"
19410 msgstr "&Ostatné súbory"
19412 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19413 msgid "Show Hidden/&System Files"
19414 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19416 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19417 msgid "&File Name:"
19420 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19421 msgid "Full &Path:"
19422 msgstr "Celá &cesta:"
19424 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19425 msgid "Last Change:"
19426 msgstr "Posledná zmena:"
19428 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19429 msgid "Cop&yright:"
19432 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19436 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19437 msgid "&Compressed"
19440 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19441 msgid "Version information"
19442 msgstr "Informácie o verzii"
19444 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19445 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19449 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19450 msgid "Applying font settings"
19453 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19454 msgid "Error while selecting new font."
19457 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19458 msgid "Wine File Manager"
19461 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19465 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19469 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19471 msgid "Creation date"
19474 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19476 msgid "Access date"
19479 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19481 msgid "Modification date"
19484 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19485 msgid "Index/Inode"
19488 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19489 msgid "%1 of %2 free"
19492 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19496 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19500 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19501 msgid "Question &Marks"
19504 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19506 msgstr "&Začiatočník"
19508 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19510 #| msgid "Interface"
19511 msgid "&Intermediate"
19514 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19518 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19520 msgstr "&Vlastná..."
19522 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19523 msgid "&Fastest Times"
19524 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19526 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19527 msgid "&About WineMine"
19528 msgstr "&O programe WineMine"
19530 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19531 msgid "Fastest Times"
19532 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19534 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19535 msgid "Fastest times"
19536 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19538 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19540 msgstr "Začiatočník"
19542 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19544 #| msgid "Interface"
19545 msgid "Intermediate"
19548 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19552 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19554 #| msgid "Activation"
19555 msgid "Reset Results"
19558 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19559 msgid "Congratulations!"
19560 msgstr "Gratulujem!"
19562 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19563 msgid "Please enter your name"
19564 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19566 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19567 msgid "Custom Game"
19568 msgstr "Vlastná hra"
19570 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19574 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19578 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19582 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19583 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19586 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19590 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19594 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19595 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19598 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19599 msgid "Printer &setup..."
19600 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19602 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19603 msgid "&Annotate..."
19604 msgstr "&Skomentovať..."
19606 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19610 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19612 msgstr "&Definovať..."
19614 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19615 msgid "Always on &top"
19616 msgstr "Vždy na &vrchu"
19618 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19622 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19626 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19630 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19631 msgid "&Help on help\tF1"
19632 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19634 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19635 msgid "&About Wine Help"
19636 msgstr "&O programe Wine Help"
19638 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19639 msgid "Annotation..."
19640 msgstr "Anotácia..."
19642 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19646 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19650 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19654 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19656 msgstr "Wine Pomoc"
19658 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19659 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19660 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19662 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19666 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19670 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19671 msgid "Help files (*.hlp)"
19672 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19674 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19675 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19678 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19679 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19682 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19683 msgid "Help topics: "
19686 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19687 msgid "Error: Command line not supported\n"
19690 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19692 msgid "Error: Alias not found\n"
19693 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19695 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19696 msgid "Error: Invalid query\n"
19699 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19701 #| msgid "Invalid name.\n"
19702 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19703 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19706 msgid "&New...\tCtrl+N"
19707 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19710 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19711 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19714 msgid "&Clear\tDel"
19715 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19718 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19719 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19722 msgid "Find &next\tF3"
19723 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19725 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19727 msgstr "Len na &čítanie"
19729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19738 msgid "Selection &info"
19741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19742 msgid "Character &format"
19745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19746 msgid "&Def. char format"
19749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19750 msgid "Paragrap&h format"
19753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19758 msgid "&Format Bar"
19761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19770 msgid "&Date and time..."
19771 msgstr "&Dátum a čas..."
19773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19783 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19784 msgid "&Bullet points"
19787 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19792 msgid "Letters - lower case"
19795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19796 msgid "Letters - upper case"
19799 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19800 msgid "Roman numerals - lower case"
19803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19804 msgid "Roman numerals - upper case"
19807 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19808 msgid "&Paragraph..."
19811 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19815 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19816 msgid "Backgroun&d"
19819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19820 msgid "&System\tCtrl+1"
19823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19824 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19828 msgid "&About Wine Wordpad"
19829 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19836 msgid "Date and time"
19837 msgstr "Dátum a čas"
19839 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19840 msgid "Available formats"
19841 msgstr "Dostupné formáty"
19843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19844 msgid "New document type"
19847 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19848 msgid "Paragraph format"
19851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19852 msgid "Indentation"
19855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19863 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19865 msgstr "Prvý riadok"
19867 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19869 msgstr "Zarovnanie"
19871 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19875 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19879 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19883 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19884 msgid "Remove al&l"
19885 msgstr "Odstrániť &všetko"
19887 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19888 msgid "Line wrapping"
19889 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19891 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19892 msgid "&No line wrapping"
19893 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19895 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19896 msgid "Wrap text by the &window border"
19897 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19899 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19900 msgid "Wrap text by the &margin"
19901 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19903 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19905 msgstr "Panely nástrojov"
19907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19908 msgctxt "accelerator Align Left"
19912 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19913 msgctxt "accelerator Align Center"
19917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19918 msgctxt "accelerator Align Right"
19922 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19923 msgctxt "accelerator Redo"
19927 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19928 msgctxt "accelerator Bold"
19932 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19933 msgctxt "accelerator Italic"
19937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19938 msgctxt "accelerator Underline"
19942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19943 msgid "All documents (*.*)"
19944 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19946 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19947 msgid "Text documents (*.txt)"
19948 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19952 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19953 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19954 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19956 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19957 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19961 msgid "Rich text document"
19964 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19965 msgid "Text document"
19966 msgstr "Textový dokument"
19968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19969 msgid "Unicode text document"
19970 msgstr "Unicode textový dokument"
19972 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19973 msgid "Printer files (*.prn)"
19974 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19976 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19984 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19988 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19990 msgstr "Ďalšia strana"
19992 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19993 msgid "Previous page"
19994 msgstr "Predchádzajúca strana"
19996 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19998 msgstr "Dve stránky"
20000 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
20002 msgstr "Jedna stránka"
20004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
20008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
20012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
20016 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
20020 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
20021 msgctxt "unit: centimeter"
20025 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
20027 msgctxt "unit: inch"
20031 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
20035 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
20036 msgctxt "unit: point"
20040 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
20044 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
20045 msgid "Save changes to '%s'?"
20046 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
20048 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
20049 msgid "Finished searching the document."
20052 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
20053 msgid "Failed to load the RichEdit library."
20056 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
20058 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
20059 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
20062 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
20063 msgid "Invalid number format."
20066 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
20067 msgid "OLE storage documents are not supported."
20070 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
20071 msgid "Could not save the file."
20072 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
20074 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
20075 msgid "You do not have access to save the file."
20076 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
20078 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
20079 msgid "Could not open the file."
20080 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
20082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
20083 msgid "You do not have access to open the file."
20084 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
20086 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
20087 msgid "Printing not implemented."
20088 msgstr "Tlač neimplementovaná."
20090 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
20091 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
20094 #: programs/write/write.rc:30
20095 msgid "Starting Wordpad failed"
20096 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
20098 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
20099 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
20102 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
20103 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
20106 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
20107 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
20108 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
20110 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
20111 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
20114 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
20115 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
20118 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
20120 "Is '%1' a filename or directory\n"
20122 "(F - File, D - Directory)\n"
20125 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
20126 msgid "%1? (Yes|No)\n"
20127 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
20129 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
20130 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
20131 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
20133 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
20134 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
20137 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
20138 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
20141 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
20146 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
20147 msgctxt "Directory key"
20151 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20153 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20156 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20157 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20161 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20163 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20164 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20165 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20166 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20167 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20168 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20169 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20170 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20171 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20172 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20173 "[/N] Copy using short names.\n"
20174 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20175 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20176 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20177 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20178 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20179 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20180 "\tarchive attribute.\n"
20181 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20182 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20183 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20184 "\t\tthan source.\n"