1 # Serbian (Latin) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Serbian (Latin)\n"
11 "Language: sr_RS@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Korisničko ime:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Svojstva za %s"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instaliraj/ukloni"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Da biste instalirali novi program sa diskete, diska ili tvrdog diska, "
53 "kliknite na dugme „Instaliraj...“."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Instaliraj..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
61 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
62 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
65 "Program se može automatski ukloniti. Da uklonite program ili da izmenite "
66 "instalacione delove, izaberite sa spiska i kliknite na dugme „Izmeni/ukloni“."
68 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
70 msgid "&Support Information"
73 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
74 #: programs/regedit/regedit.rc:232
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
79 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
80 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
81 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
85 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
86 msgid "Support Information"
89 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
90 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
91 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
92 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
93 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
94 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
95 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
96 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
97 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
98 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
99 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
100 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
101 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
102 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
103 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
104 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
105 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
106 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
107 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
108 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
109 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
110 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
111 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
112 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
113 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
114 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
115 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
117 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
118 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
119 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
120 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
121 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
122 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
126 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
127 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
128 msgstr "Sledeći podaci se mogu koristiti za dobijanje tehničke podrške za %s:"
130 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
134 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
138 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
142 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
143 msgid "Support Information:"
146 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
147 msgid "Support Telephone:"
148 msgstr "Telefon za podršku:"
150 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
152 msgstr "Pročitaj me:"
154 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
155 msgid "Product Updates:"
158 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
162 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
163 msgid "Wine Gecko Installer"
164 msgstr "Wine Gecko instalacioni program"
166 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
169 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
170 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
171 "install it for you.\n"
173 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
174 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
177 "Wine nije uspeo da pronađe Gecko paket koji je neophodan za ispravno "
178 "funkcionisanje HTML programa. Wine je u mogućnosti da automatski preuzme i "
179 "instalira program.\n"
181 "Napomena: preporučujemo Vam da koristite raspodeljene pakete. Pogledajte "
182 "https://wiki.winehq.org/Gecko za više informacija."
184 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
188 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
189 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
190 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
191 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
199 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
200 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
201 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
202 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
203 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
204 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
205 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
206 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
207 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
208 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
209 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
210 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
211 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
212 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
213 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
214 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
215 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
216 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
217 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
218 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
219 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
220 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
222 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
224 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
225 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
226 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
227 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
231 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
233 #| msgid "Wine Gecko Installer"
234 msgid "Wine Mono Installer"
235 msgstr "Wine Gecko instalacioni program"
237 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
240 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
241 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
244 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
245 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
248 "Wine nije uspeo da pronađe Gecko paket koji je neophodan za ispravno "
249 "funkcionisanje HTML programa. Wine je u mogućnosti da automatski preuzme i "
250 "instalira program.\n"
252 "Napomena: preporučujemo Vam da koristite raspodeljene pakete. Pogledajte "
253 "https://wiki.winehq.org/Gecko za više informacija."
255 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
256 msgid "Add/Remove Programs"
257 msgstr "Dodaj/ukloni programe"
259 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
261 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
263 msgstr "Instaliranje novog programa ili brisanje postojećeg."
265 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
266 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
272 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
273 "entry for this program from the registry?"
275 "Izvršavanje deinstalacionog programa za „%s“ nije uspelo. Želite li da "
276 "uklonite registarski unos ovog programa?"
278 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
279 msgid "Not specified"
280 msgstr "Nije određeno"
282 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
283 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
284 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
288 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
290 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
293 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
297 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
301 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
302 msgid "Installation programs"
303 msgstr "Instalacioni programi"
305 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
306 msgid "Programs (*.exe)"
307 msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
309 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
310 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
311 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
312 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
313 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
315 msgid "All files (*.*)"
317 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
318 "Sve datoteke (*.*)\n"
319 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
324 msgid "&Modify/Remove"
325 msgstr "&Izmeni/ukloni..."
327 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
328 msgid "Downloading..."
329 msgstr "Preuzimanje..."
331 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
332 msgid "Installing..."
333 msgstr "Instaliranje..."
335 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
337 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
341 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
342 msgid "Compress options"
343 msgstr "Postavke sažimanja"
345 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
346 msgid "&Choose a stream:"
347 msgstr "&Izaberi tok:"
349 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
351 msgstr "&Mogućnosti..."
353 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
354 msgid "&Interleave every"
355 msgstr "&Preplići svakih"
357 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
361 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
362 msgid "Current format:"
363 msgstr "Tekući format:"
365 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
367 msgstr "Talasni oblik: %s"
369 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
371 msgstr "Talasni oblik"
373 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
374 msgid "All multimedia files"
375 msgstr "Sve multimedijalne datoteke"
377 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
381 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
385 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
386 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
389 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
393 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
395 msgstr "Otkazivanje..."
397 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
398 msgid "%1!u! %2 remaining"
401 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
402 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
405 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
411 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
415 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
419 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
420 msgid "Properties for %s"
421 msgstr "Svojstva za %s"
423 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
427 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
428 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
444 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
448 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
449 msgid "Customize Toolbar"
450 msgstr "Prilagodi alatnicu"
452 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
454 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
455 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
460 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
464 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
465 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
466 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
467 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
468 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
469 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
470 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
471 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
472 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
473 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
474 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
475 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
476 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
477 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
479 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
480 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
484 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
486 msgstr "Pomeri na&gore"
488 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
490 msgstr "Pomeri na&dole"
492 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
493 msgid "A&vailable buttons:"
494 msgstr "&Dostupni dugmići:"
496 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
500 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
504 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
505 msgid "&Toolbar buttons:"
506 msgstr "&Dugmići na alatnici:"
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
517 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
519 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
523 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
527 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
528 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
532 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
534 msgstr "Pokušaj &ponovo"
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
542 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
548 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
549 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
550 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
555 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
561 msgstr "Pređi na današnji dan"
563 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
564 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
565 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
566 #: programs/oleview/oleview.rc:101
570 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
575 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
576 msgid "&Directories:"
579 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
581 msgid "List Files of &Type:"
584 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
589 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
590 #: programs/winefile/winefile.rc:172
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "&Sačuvaj kao..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
606 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
607 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
611 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
613 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
616 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
620 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
622 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
625 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
628 msgstr "&Štampaj objekat"
630 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
631 #: programs/regedit/regedit.rc:268
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
638 msgstr "Odabir teksta"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
645 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
648 msgstr "Postavke strane"
650 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
658 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
660 msgid "Print &Quality:"
661 msgstr "&Kvalitet sažimanja:"
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
665 msgid "Print to Fi&le"
666 msgstr "Štampanje na datoteku"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
675 msgstr "Postavke &štampe..."
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
678 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
682 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
684 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
689 msgid "&Default Printer"
690 msgstr "Podrazumevani štampač; "
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
697 msgid "Specific &Printer"
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
706 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
710 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
711 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
719 msgstr "Ulaz za papir; "
721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
726 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
741 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
745 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
750 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
754 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
770 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
774 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
779 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
781 msgid "&Basic Colors:"
784 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
786 msgid "&Custom Colors:"
789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
797 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
807 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
811 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
816 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
822 msgid "&Add to Custom Colors"
825 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
826 msgid "&Define Custom Colors >>"
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
836 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
837 #: programs/regedit/regedit.rc:285
841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
846 msgid "Match &Whole Word Only"
849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
853 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
875 msgid "Re&place With:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
881 msgstr "&Zameni...\tCtrl+H"
883 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
886 msgstr "Izaberi &sve"
888 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
889 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
890 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
891 #: programs/conhost/conhost.rc:34
895 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
897 msgid "Print to fi&le"
898 msgstr "Štampanje na datoteku"
900 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
901 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
915 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
919 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
924 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
928 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
932 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
934 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
950 msgid "Number of &copies:"
953 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
957 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
961 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
978 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
982 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
986 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
991 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
995 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
999 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
1017 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
1019 msgid "Files of &type:"
1021 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1023 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1026 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
1027 msgid "Open as &read-only"
1030 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
1032 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
1041 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
1043 msgid "Files of type:"
1045 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1047 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1050 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
1051 msgid "File not found"
1052 msgstr "Datoteka nije pronađena"
1054 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
1055 msgid "Please verify that the correct file name was given"
1056 msgstr "Proverite naziv datoteke"
1058 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1060 "File does not exist.\n"
1061 "Do you want to create file?"
1063 "Datoteka ne postoji.\n"
1064 "Želite li da je napravite?"
1066 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1068 "File already exists.\n"
1069 "Do you want to replace it?"
1071 "Datoteka već postoji.\n"
1072 "Želite li da je zamenite?"
1074 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1075 msgid "Invalid character(s) in path"
1076 msgstr "Neispravan znak u putanji"
1078 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1080 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1083 "Naziv datoteke ne sme sadržati sledeće znakove:\n"
1086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1087 msgid "Path does not exist"
1088 msgstr "Putanja ne postoji"
1090 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1091 msgid "File does not exist"
1092 msgstr "Datoteka ne postoji"
1094 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1095 msgid "The selection contains a non-folder object"
1098 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1099 msgid "Up One Level"
1100 msgstr "Jedan nivo gore"
1102 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1103 msgid "Create New Folder"
1104 msgstr "Napravi novu fasciklu"
1106 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1110 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1114 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1115 msgid "Browse to Desktop"
1116 msgstr "Potraži na radnoj površini"
1118 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1122 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1126 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1130 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1132 msgstr "Podebljano ukošeno"
1134 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1138 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1140 msgstr "Kestenjasta"
1142 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1152 msgstr "Tamno plava"
1154 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1158 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1162 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1170 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1174 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1176 msgstr "Limun zelena"
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1188 msgstr "Roze-ljubičasta"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1192 msgstr "Svetlo plava"
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1199 msgid "Unreadable Entry"
1200 msgstr "Unos je nečitljiv"
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1205 "This value does not lie within the page range.\n"
1206 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1208 "Ova vrednost ne leži na opsegu strane.\n"
1209 "Unesite vrednost između %d i %d."
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1212 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1213 msgstr "Unos „od“ ne sme biti posle „do“ unosa."
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1217 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1218 "Please reenter margins."
1220 "Margine se preklapaju ili prelaze van granica papira.\n"
1221 "Ponovo unesite margine."
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1225 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1226 msgstr "Vrednost za „Broj primeraka“ ne sme biti prazna."
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1230 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1231 "Please enter a value between 1 and %d."
1233 "Ovoliki broj primeraka nije podržan od strane Vašeg štampača.\n"
1234 "Unesite vrednost između 1 i %d."
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1237 msgid "A printer error occurred."
1238 msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1241 msgid "No default printer defined."
1242 msgstr "Podrazumevani štampač nije izabran."
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1245 msgid "Cannot find the printer."
1246 msgstr "Štampač nije pronađen."
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1249 msgid "Out of memory."
1250 msgstr "Nema više memorije."
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1253 msgid "An error occurred."
1254 msgstr "Došlo je do greške."
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1257 msgid "Unknown printer driver."
1258 msgstr "Veznik za štampač nije prepoznat."
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1262 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1263 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1265 "Pre podešavanja strane i štampanja, morate da instalirate upravljački "
1266 "program. Instalirajte ga i pokušajte ponovo."
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1270 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1271 msgstr "Izaberite veličinu fonta između %d i %d tačaka."
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1279 msgstr "Sačuvaj &u:"
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1287 msgstr "Otvori datoteku"
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1291 #| msgid "New Folder"
1292 msgid "Select Folder"
1293 msgstr "Nova fascikla"
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1296 msgid "Font size has to be a number."
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1305 msgstr "Pauzirano; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1312 msgid "Pending deletion; "
1313 msgstr "Čeka na brisanje; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1317 msgstr "Ulaz za papir; "
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1320 msgid "Out of paper; "
1321 msgstr "Nema papira; "
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1324 msgid "Feed paper manual; "
1325 msgstr "Dodajte papir; "
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1328 msgid "Paper problem; "
1329 msgstr "Problem s papirom; "
1331 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1332 msgid "Printer offline; "
1333 msgstr "Štampač nije povezan; "
1335 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1336 msgid "I/O Active; "
1337 msgstr "I/O aktivan; "
1339 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1343 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1347 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1348 msgid "Output tray is full; "
1349 msgstr "Izlaz je pun; "
1351 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1352 msgid "Not available; "
1353 msgstr "Nedostupno; "
1355 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1359 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1360 msgid "Processing; "
1361 msgstr "Obrađivanje; "
1363 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1364 msgid "Initializing; "
1365 msgstr "Pokretanje; "
1367 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1368 msgid "Warming up; "
1369 msgstr "Zagrevanje; "
1371 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1373 msgstr "Toner je pri kraju; "
1375 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1377 msgstr "Nema tonera; "
1379 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1381 msgstr "Funta strane; "
1383 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1384 msgid "Interrupted by user; "
1385 msgstr "Prekinuto od strane korisnika; "
1387 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1388 msgid "Out of memory; "
1389 msgstr "Nema više memorije; "
1391 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1392 msgid "The printer door is open; "
1393 msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; "
1395 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1396 msgid "Print server unknown; "
1397 msgstr "Server za štampanje nije poznat; "
1399 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1400 msgid "Power save mode; "
1401 msgstr "Režim za uštedu struje; "
1403 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1404 msgid "Default Printer; "
1405 msgstr "Podrazumevani štampač; "
1407 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1408 msgid "There are %d documents in the queue"
1409 msgstr "%d dokumenata je u redu za čekanje"
1411 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1412 msgid "Margins [inches]"
1413 msgstr "Margine (u inčima)"
1415 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1416 msgid "Margins [mm]"
1417 msgstr "Margine (u milimetrima)"
1419 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1420 msgctxt "unit: millimeters"
1424 #: dlls/credui/credui.rc:45
1426 msgstr "&Korisničko ime:"
1428 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1429 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1433 #: dlls/credui/credui.rc:50
1434 msgid "&Remember my password"
1435 msgstr "&Zapamti lozinku"
1437 #: dlls/credui/credui.rc:30
1438 msgid "Connect to %s"
1439 msgstr "Poveži se sa %s"
1441 #: dlls/credui/credui.rc:31
1442 msgid "Connecting to %s"
1443 msgstr "Povezivanje na %s"
1445 #: dlls/credui/credui.rc:32
1446 msgid "Logon unsuccessful"
1447 msgstr "Prijavljivanje nije uspelo"
1449 #: dlls/credui/credui.rc:33
1451 "Make sure that your user name\n"
1452 "and password are correct."
1454 "Proverite da li su podaci\n"
1455 "koje ste uneli ispravni."
1457 #: dlls/credui/credui.rc:35
1459 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1461 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1462 "entering your password."
1464 "Caps Lock može biti razlog neispravnosti unetih podataka.\n"
1466 "Pritisnite taster Caps Lock na tastaturi da biste isključili velika slova "
1470 #: dlls/credui/credui.rc:34
1471 msgid "Caps Lock is On"
1472 msgstr "Caps Lock je uključen"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1475 msgid "Authority Key Identifier"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1479 msgid "Key Attributes"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1483 msgid "Key Usage Restriction"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1487 msgid "Subject Alternative Name"
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1491 msgid "Issuer Alternative Name"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1495 msgid "Basic Constraints"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1503 msgid "Certificate Policies"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1507 msgid "Subject Key Identifier"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1511 msgid "CRL Reason Code"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1515 msgid "CRL Distribution Points"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1519 msgid "Enhanced Key Usage"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1523 msgid "Authority Information Access"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1527 msgid "Certificate Extensions"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1531 msgid "Next Update Location"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1535 msgid "Yes or No Trust"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1540 msgid "Email Address"
1541 msgstr "Fizička adresa"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1544 msgid "Unstructured Name"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1548 msgid "Content Type"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1552 msgid "Message Digest"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1556 msgid "Signing Time"
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1560 msgid "Counter Sign"
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1564 msgid "Challenge Password"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1568 msgid "Unstructured Address"
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1572 msgid "S/MIME Capabilities"
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1576 msgid "Prefer Signed Data"
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1580 msgctxt "Certification Practice Statement"
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1589 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1593 msgid "Certification Authority Issuer"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1597 msgid "Certification Template Name"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1601 msgid "Certificate Type"
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1605 msgid "Certificate Manifold"
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1609 msgid "Netscape Cert Type"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1613 msgid "Netscape Base URL"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1617 msgid "Netscape Revocation URL"
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1621 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1625 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1629 msgid "Netscape CA Policy URL"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1633 msgid "Netscape SSL ServerName"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1637 msgid "Netscape Comment"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1641 msgid "Country/Region"
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1645 msgid "Organization"
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1649 msgid "Organizational Unit"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1661 msgid "State or Province"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1679 msgstr "Naziv domaćina"
1681 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1682 msgid "Domain Component"
1685 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1686 msgid "Street Address"
1689 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1690 msgid "Serial Number"
1693 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1697 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1698 msgid "Cross CA Version"
1701 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1702 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1705 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1706 msgid "Principal Name"
1709 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1710 msgid "Windows Product Update"
1713 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1714 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1717 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1721 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1722 msgid "Enrollment CSP"
1725 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1729 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1730 msgid "Delta CRL Indicator"
1733 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1734 msgid "Issuing Distribution Point"
1737 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1738 msgid "Freshest CRL"
1741 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1742 msgid "Name Constraints"
1745 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1746 msgid "Policy Mappings"
1749 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1750 msgid "Policy Constraints"
1753 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1754 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1757 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1758 msgid "Application Policies"
1761 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1762 msgid "Application Policy Mappings"
1765 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1766 msgid "Application Policy Constraints"
1769 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1773 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1774 msgid "CMC Response"
1777 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1778 msgid "Unsigned CMC Request"
1781 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1782 msgid "CMC Status Info"
1785 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1786 msgid "CMC Extensions"
1789 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1790 msgid "CMC Attributes"
1793 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1797 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1798 msgid "PKCS 7 Signed"
1801 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1802 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1805 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1806 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1809 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1810 msgid "PKCS 7 Digested"
1813 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1814 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1817 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1818 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1821 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1822 msgid "Virtual Base CRL Number"
1825 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1826 msgid "Next CRL Publish"
1829 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1830 msgid "CA Encryption Certificate"
1833 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1834 msgid "Key Recovery Agent"
1837 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1838 msgid "Certificate Template Information"
1841 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1842 msgid "Enterprise Root OID"
1845 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1846 msgid "Dummy Signer"
1849 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1850 msgid "Encrypted Private Key"
1853 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1854 msgid "Published CRL Locations"
1857 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1858 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1861 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1862 msgid "Transaction Id"
1865 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1866 msgid "Sender Nonce"
1869 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1870 msgid "Recipient Nonce"
1873 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1877 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1878 msgid "Get Certificate"
1881 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1885 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1886 msgid "Revoke Request"
1889 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1890 msgid "Query Pending"
1893 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1894 msgid "Certificate Trust List"
1897 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1898 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1901 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1902 msgid "Private Key Usage Period"
1905 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1906 msgid "Client Information"
1909 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1910 msgid "Server Authentication"
1913 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1914 msgid "Client Authentication"
1917 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1918 msgid "Code Signing"
1921 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1922 msgid "Secure Email"
1925 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1926 msgid "Time Stamping"
1929 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1930 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1933 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1934 msgid "Microsoft Time Stamping"
1937 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1938 msgid "IP security end system"
1941 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1942 msgid "IP security tunnel termination"
1945 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1946 msgid "IP security user"
1949 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1950 msgid "Encrypting File System"
1953 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1954 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1957 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1958 msgid "Windows System Component Verification"
1961 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1962 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1965 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1966 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1969 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1970 msgid "Key Pack Licenses"
1973 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1974 msgid "License Server Verification"
1977 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1978 msgid "Smart Card Logon"
1981 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1983 msgid "Digital Rights"
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1987 msgid "Qualified Subordination"
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1991 msgid "Key Recovery"
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1995 msgid "Document Signing"
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1999 msgid "IP security IKE intermediate"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
2003 msgid "File Recovery"
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
2007 msgid "Root List Signer"
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
2011 msgid "All application policies"
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
2015 msgid "Directory Service Email Replication"
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
2019 msgid "Certificate Request Agent"
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
2023 msgid "Lifetime Signing"
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
2027 msgid "All issuance policies"
2030 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
2031 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
2034 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
2038 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
2039 msgid "Intermediate Certification Authorities"
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
2043 msgid "Other People"
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
2047 msgid "Trusted Publishers"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2051 msgid "Untrusted Certificates"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2059 msgid "Certificate Issuer"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2063 msgid "Certificate Serial Number="
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2072 msgid "Email Address="
2073 msgstr "Fizička adresa"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2080 msgid "Directory Address"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2092 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2096 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2097 msgid "Registered ID="
2100 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2101 msgid "Unknown Key Usage"
2104 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2105 msgid "Subject Type="
2108 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2109 msgctxt "Certificate Authority"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2118 msgid "Path Length Constraint="
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2123 msgctxt "path length"
2126 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2128 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2132 msgid "Information Not Available"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2136 msgid "Authority Info Access"
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2140 msgid "Access Method="
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2144 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2152 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2153 msgid "Unknown Access Method"
2156 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2157 msgid "Alternative Name"
2160 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2161 msgid "CRL Distribution Point"
2164 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2165 msgid "Distribution Point Name"
2168 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2172 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2176 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2180 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2184 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2185 msgid "Key Compromise"
2188 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2189 msgid "CA Compromise"
2192 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2193 msgid "Affiliation Changed"
2196 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2200 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2201 msgid "Operation Ceased"
2204 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2205 msgid "Certificate Hold"
2208 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2209 msgid "Financial Information="
2212 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2216 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2217 msgid "Not Available"
2220 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2221 msgid "Meets Criteria="
2224 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2225 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2226 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2230 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2231 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2232 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2236 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2237 msgid "Digital Signature"
2240 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2241 msgid "Non-Repudiation"
2244 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2245 msgid "Key Encipherment"
2248 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2249 msgid "Data Encipherment"
2252 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2253 msgid "Key Agreement"
2256 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2257 msgid "Certificate Signing"
2260 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2261 msgid "Off-line CRL Signing"
2264 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2268 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2269 msgid "Encipher Only"
2272 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2273 msgid "Decipher Only"
2276 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2277 msgid "SSL Client Authentication"
2280 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2281 msgid "SSL Server Authentication"
2284 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2288 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2292 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2296 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2300 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2301 msgid "Signature CA"
2304 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2305 msgid "Certificate Policy"
2308 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2309 msgid "Policy Identifier: "
2312 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2313 msgid "Policy Qualifier Info"
2316 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2317 msgid "Policy Qualifier Id="
2320 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2324 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2325 msgid "Notice Reference"
2328 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2329 msgid "Organization="
2332 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2333 msgid "Notice Number="
2336 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2337 msgid "Notice Text="
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2341 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2342 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2348 msgid "&Install Certificate..."
2349 msgstr "Sertifikati..."
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2352 msgid "Issuer &Statement"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2362 msgid "&Edit Properties..."
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2367 msgid "&Copy to File..."
2368 msgstr "Umnožavanje datoteka..."
2370 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2372 msgid "Certification Path"
2373 msgstr "Sertifikati"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2377 msgid "Certification path"
2378 msgstr "Sertifikati"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2382 msgid "&View Certificate"
2383 msgstr "Sertifikati"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2387 msgid "Certificate &status:"
2388 msgstr "Sertifikati"
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2397 msgstr "&Podrška..."
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2401 msgid "&Friendly name:"
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2405 #: programs/progman/progman.rc:170
2407 msgid "&Description:"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2412 msgid "Certificate purposes"
2413 msgstr "Svojstva &ćelije"
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2416 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2420 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2424 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2429 msgid "Add &Purpose..."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2438 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2442 msgid "Select Certificate Store"
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2446 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2450 msgid "&Show physical stores"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2455 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2456 msgid "Certificate Import Wizard"
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2460 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2465 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2466 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2468 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2469 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2470 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2471 "lists, and certificate trust lists.\n"
2473 "To continue, click Next."
2476 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2481 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2488 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2489 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2492 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2493 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2497 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2502 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2507 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2508 "location for the certificates."
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2513 msgid "&Automatically select certificate store"
2514 msgstr "Automatizovani server ne može da stvori objekat"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2517 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2521 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2525 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2529 msgid "You have specified the following settings:"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2534 msgid "Certificates"
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2538 msgid "I&ntended purpose:"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2546 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2552 msgid "&Advanced..."
2553 msgstr "Pokaži &Napredno"
2555 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2557 msgid "Certificate intended purposes"
2558 msgstr "Svojstva &ćelije"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2561 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2562 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2563 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2564 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2565 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2571 msgid "Advanced Options"
2572 msgstr "Neispravna sintaksa"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2576 msgid "Certificate purpose"
2577 msgstr "Svojstva &ćelije"
2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2581 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2586 msgid "&Certificate purposes:"
2587 msgstr "Svojstva &ćelije"
2589 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2593 msgid "Certificate Export Wizard"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2597 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2600 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2602 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2603 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2605 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2606 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2607 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2608 "lists, and certificate trust lists.\n"
2610 "To continue, click Next."
2613 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2615 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2616 "to protect the private key on a later page."
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2620 msgid "Do you wish to export the private key?"
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2624 msgid "&Yes, export the private key"
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2628 msgid "N&o, do not export the private key"
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2633 msgid "&Confirm password:"
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2637 msgid "Select the format you want to use:"
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2641 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2645 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2649 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2653 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2657 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2661 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2665 msgid "&Enable strong encryption"
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2669 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2673 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2677 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2682 msgid "Select Certificate"
2683 msgstr "Sertifikati"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2686 msgid "Select a certificate you want to use"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2695 msgid "Certificate Information"
2697 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2699 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2702 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2704 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2705 "altered or corrupted."
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2710 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2711 "trusted root certificate store."
2714 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2715 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2718 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2720 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2721 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
2723 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2724 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2727 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2728 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2747 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2748 msgid "This certificate has an invalid signature."
2751 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2752 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2756 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2760 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2764 msgid "This certificate is OK."
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2771 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2775 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2781 msgid "Version 1 Fields Only"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2785 msgid "Extensions Only"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2790 msgid "Critical Extensions Only"
2791 msgstr "Nedostupno je kritičko proširenje"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2795 msgid "Properties Only"
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2799 msgid "Serial number"
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2813 msgstr "Neispravna sintaksa"
2815 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2818 msgstr "Ne postoji takav objekat"
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2825 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2833 msgid "Enhanced key usage (property)"
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2837 msgid "Friendly name"
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2841 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2847 msgid "Certificate Properties"
2848 msgstr "Svojstva &ćelije"
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2851 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2855 msgid "The OID you entered already exists."
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2859 msgid "Please select a certificate store."
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2864 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2865 "select another file."
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2869 msgid "File to Import"
2872 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2873 msgid "Specify the file you want to import."
2876 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2877 msgid "Certificate Store"
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2882 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2883 "lists, and certificate trust lists."
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2887 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2891 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2895 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2899 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2903 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2906 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2907 msgid "Please select a file."
2910 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2911 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2915 msgid "Could not open "
2918 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2919 msgid "Determined by the program"
2922 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2923 msgid "Please select a store"
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2927 msgid "Certificate Store Selected"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2931 msgid "Automatically determined by the program"
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2938 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2940 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2948 msgid "Certificate Revocation List"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2952 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2956 msgid "Personal Information Exchange"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2960 msgid "The import was successful."
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2964 msgid "The import failed."
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2972 msgid "<Advanced Purposes>"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2984 msgid "Expiration Date"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2988 msgid "Friendly Name"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2998 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2999 "sign messages with it.\n"
3000 "Are you sure you want to remove this certificate?"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
3005 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
3006 "sign messages with them.\n"
3007 "Are you sure you want to remove these certificates?"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
3012 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
3013 "verify messages signed with it.\n"
3014 "Are you sure you want to remove this certificate?"
3017 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
3019 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
3020 "verify messages signed with them.\n"
3021 "Are you sure you want to remove these certificates?"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
3026 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
3028 "Are you sure you want to remove this certificate?"
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
3033 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
3035 "Are you sure you want to remove these certificates?"
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
3040 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
3041 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
3042 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
3047 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
3048 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
3049 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
3054 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
3055 "Are you sure you want to remove this certificate?"
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
3060 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
3061 "Are you sure you want to remove these certificates?"
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
3065 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
3069 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
3073 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
3077 msgid "Proves your identity to a remote computer"
3080 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
3082 "Ensures software came from software publisher\n"
3083 "Protects software from alteration after publication"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
3087 msgid "Protects e-mail messages"
3090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
3091 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3094 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3095 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3098 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3099 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3102 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3103 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3106 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3107 msgid "Private Key Archival"
3110 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3112 msgid "Export Format"
3115 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3116 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3119 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3120 msgid "Export Filename"
3123 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3124 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3127 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3129 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3131 "Datoteka već postoji.\n"
3132 "Želite li da je zamenite?"
3134 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3135 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3138 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3139 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3142 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3143 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3146 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3147 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3150 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3155 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3156 msgid "Include all certificates in certificate path"
3159 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3163 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3164 msgid "The export was successful."
3167 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3168 msgid "The export failed."
3171 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3172 msgid "Export Private Key"
3175 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3177 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3181 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3182 msgid "Enter Password"
3185 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3186 msgid "You may password-protect a private key."
3189 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3190 msgid "The passwords do not match."
3193 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3194 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3198 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3201 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3202 msgid "Intended Use"
3205 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3209 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3211 #| msgid "Select a theme file"
3212 msgid "Select a certificate"
3213 msgstr "Izaberite temu"
3215 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3216 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3218 msgid "Not yet implemented"
3219 msgstr "Nije jos u programu"
3221 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3223 msgid "Configure Devices"
3226 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3230 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3235 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3240 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3245 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3250 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3252 msgid "Show Assigned First"
3253 msgstr "Već postoji"
3255 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3260 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3263 msgstr "Ne postoji takav objekat"
3265 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3267 msgid "Regional Setting"
3268 msgstr "Osnovno podešavanje"
3270 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3271 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3274 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3278 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3279 msgid "Central European"
3282 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3286 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3291 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3295 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3299 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3303 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3307 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3311 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3315 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3320 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3321 msgid "CHINESE_GB2312"
3324 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3328 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3329 msgid "CHINESE_BIG5"
3332 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3333 msgid "Hangul(Johab)"
3336 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3340 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3344 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3345 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3349 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3350 msgid "Files on Camera"
3351 msgstr "Datoteke na kameri"
3353 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3354 msgid "Import Selected"
3355 msgstr "Uvezi izabrano"
3357 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3361 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3365 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3366 msgid "Skip This Dialog"
3367 msgstr "Preskoči ovo prozorče"
3369 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3373 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3374 msgid "Transferring"
3377 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3379 msgid "Transferring... Please Wait"
3380 msgstr "Prenošenje..."
3382 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3383 msgid "Connecting to camera"
3384 msgstr "Povezivanje sa kamerom"
3386 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3388 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3389 msgstr "Povezivanje sa kamerom..."
3391 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3395 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3396 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3400 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3404 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3406 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3409 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3411 msgctxt "table of contents"
3415 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3420 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3421 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3425 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3426 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3431 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3432 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3433 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3435 msgstr "Izaberi &sve"
3437 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3438 msgid "&View Source"
3439 msgstr "&Prikaži izvor"
3441 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3443 #| msgid "Properties"
3447 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3448 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3449 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3450 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3454 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3455 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3456 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3457 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3458 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3459 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3463 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3464 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3468 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3472 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3476 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3478 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3481 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3485 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3489 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3493 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3497 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3501 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3505 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3509 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3510 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3514 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3515 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3519 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3523 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3525 msgctxt "table of contents"
3529 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3533 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3538 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3542 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3544 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3547 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3548 msgid "Cinepak Video codec"
3549 msgstr "Cinepak video kodek"
3551 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3552 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3553 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3555 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3556 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3560 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3561 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3565 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3569 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3570 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3574 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3577 msgstr "Sačuvaj &kao..."
3579 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3580 msgid "Print &format..."
3581 msgstr "Format &štampe..."
3583 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3585 msgstr "&Štampaj..."
3587 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3589 msgid "Print previe&w"
3590 msgstr "&Pregled štampe..."
3592 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3596 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3597 msgid "&Standard bar"
3598 msgstr "&Standardna traka"
3600 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3601 msgid "&Address bar"
3602 msgstr "&Traka za navigaciju"
3604 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3608 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3609 msgid "&Add to Favorites..."
3610 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
3612 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3614 msgid "&About Internet Explorer"
3615 msgstr "&O Internet Explorer-u..."
3617 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3619 msgstr "Otvaranje adrese"
3621 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3622 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3623 msgstr "Unesite adresu koju želite da otvorite u Internet Explorer-u"
3625 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3629 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3635 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3639 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3643 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3645 msgid "Searching for %s"
3648 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3650 msgid "Start downloading %s"
3651 msgstr "Preuzimanje iz %s..."
3653 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3655 msgid "Downloading %s"
3656 msgstr "Preuzimanje..."
3658 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3660 msgid "Asking for %s"
3663 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3666 msgstr "Početna strana"
3668 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3669 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3670 msgstr "Izaberite adresu koja će se koristiti za početnu stranu."
3672 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3673 msgid "&Current page"
3674 msgstr "&Tekuća strana"
3676 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3677 msgid "&Default page"
3678 msgstr "&Podrazumevana strana"
3680 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3682 msgstr "Prazna &strana"
3684 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3685 msgid "Browsing history"
3688 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3689 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3692 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3693 msgid "Delete &files..."
3696 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3697 msgid "&Settings..."
3700 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3701 msgid "Delete browsing history"
3704 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3706 "Temporary internet files\n"
3707 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3710 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3713 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3714 "preferences and login information."
3717 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3720 "List of websites you have accessed."
3723 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3726 "Usernames and other information you have entered into forms."
3729 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3732 "Saved passwords you have entered into forms."
3735 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3740 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3742 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3743 "certificate authorities and publishers."
3745 "Sertifikati se koriste za ličnu identifikaciju, kao i za prepoznavanje "
3746 "autoriteta i izdavača sertifikata."
3748 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3749 msgid "Certificates..."
3750 msgstr "Sertifikati..."
3752 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3753 msgid "Publishers..."
3754 msgstr "Izdavači..."
3756 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3758 #| msgid "LAN Connection"
3762 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3764 #| msgid "Wine configuration"
3765 msgid "Automatic configuration"
3766 msgstr "Wine konfiguracija"
3768 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3769 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3772 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3773 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3776 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3782 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3784 msgid "Proxy server"
3785 msgstr "Lokalna greška"
3787 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3788 msgid "Use a proxy server"
3791 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3793 #| msgid "Local Port"
3795 msgstr "Lokalni port"
3797 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3798 msgid "Internet Settings"
3799 msgstr "Postavke interneta"
3801 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3802 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3803 msgstr "Podesi Wine internet pregledač i srodne postavke"
3805 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3806 msgid "Security settings for zone: "
3809 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3814 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3818 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3823 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3827 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3831 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3835 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3839 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3843 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3848 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3851 msgstr "Datoteka nije pronađena"
3853 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3859 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3861 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3862 "updated here until you restart this applet."
3865 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3866 msgid "Test Joystick"
3869 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3873 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3874 msgid "Test Force Feedback"
3877 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3879 msgid "Available Effects"
3882 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3884 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3885 "direction can be changed with the controller axis."
3888 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3890 #| msgid "Create Control"
3891 msgid "Game Controllers"
3892 msgstr "Napravi kontrolu"
3894 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3895 msgid "Test and configure game controllers."
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3899 msgid "Error converting object to primitive type"
3900 msgstr "Greška u pretvaranju objekta u osnovnu vrstu"
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3903 msgid "Invalid procedure call or argument"
3904 msgstr "Nevažeći postupak poziva ili argumenta"
3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3907 msgid "Subscript out of range"
3908 msgstr "Potpis je van dometa"
3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3912 #| msgid "Out of paper; "
3913 msgid "Out of stack space"
3914 msgstr "Nema papira; "
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3918 msgid "Object required"
3919 msgstr "Očekivani objekat"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3922 msgid "Automation server can't create object"
3923 msgstr "Automatizovani server ne može da stvori objekat"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3926 msgid "Object doesn't support this property or method"
3927 msgstr "Objekat ne podržava ovo svojstvo ili metodu"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3930 msgid "Object doesn't support this action"
3931 msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3934 msgid "Argument not optional"
3935 msgstr "Argument je obavezan"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3938 msgid "Syntax error"
3939 msgstr "Greška u sintaksi"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3942 msgid "Expected ';'"
3943 msgstr "Očekivano ';'"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3946 msgid "Expected '('"
3947 msgstr "Očekivano '('"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3950 msgid "Expected ')'"
3951 msgstr "Očekivano ')'"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3954 msgid "Expected identifier"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3959 #| msgid "Expected ';'"
3960 msgid "Expected '='"
3961 msgstr "Očekivano ';'"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3965 msgid "Invalid character"
3967 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije.\n"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3970 msgid "Unterminated string constant"
3971 msgstr "Nezavršena konstanta niski"
3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3974 msgid "'return' statement outside of function"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3978 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3982 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3986 msgid "Label redefined"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3991 msgid "Label not found"
3992 msgstr "Datoteka nije pronađena"
3994 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3996 #| msgid "Expected ';'"
3997 msgid "Expected '@end'"
3998 msgstr "Očekivano ';'"
4000 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
4001 msgid "Conditional compilation is turned off"
4004 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
4006 #| msgid "Expected ';'"
4007 msgid "Expected '@'"
4008 msgstr "Očekivano ';'"
4010 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4011 msgid "Microsoft JScript compilation error"
4014 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4015 msgid "Microsoft JScript runtime error"
4018 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
4020 msgid "Unknown runtime error"
4021 msgstr "Nepoznat izvor"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
4024 msgid "Number expected"
4025 msgstr "Očekivani broj"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
4028 msgid "Function expected"
4029 msgstr "Očekivana funkcija"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
4032 msgid "'[object]' is not a date object"
4033 msgstr "„[object]“ nije vremenski objekat"
4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
4036 msgid "Object expected"
4037 msgstr "Očekivani objekat"
4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
4040 msgid "Illegal assignment"
4041 msgstr "Nedozvoljen zadatak"
4043 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
4044 msgid "'|' is undefined"
4045 msgstr "„|“ nije određeno"
4047 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
4048 msgid "Boolean object expected"
4049 msgstr "Očekivani objekat istinitosne vrednosti"
4051 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
4053 msgid "Cannot delete '|'"
4054 msgstr "Datum brisanja"
4056 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
4057 msgid "VBArray object expected"
4058 msgstr "VBArray objekat se očekuje"
4060 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
4061 msgid "JScript object expected"
4062 msgstr "Očekivani objekat JScript vrste"
4064 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4066 #| msgid "Array object expected"
4067 msgid "Enumerator object expected"
4068 msgstr "Očekivani niz objekta"
4070 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4072 #| msgid "Boolean object expected"
4073 msgid "Regular Expression object expected"
4074 msgstr "Očekivani objekat istinitosne vrednosti"
4076 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4077 msgid "Syntax error in regular expression"
4078 msgstr "Sintaksna greška u regularnom izrazu"
4080 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4081 msgid "Exception thrown and not caught"
4084 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4085 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4086 msgstr "URI sadrži neispravne znakove"
4088 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4090 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4091 msgstr "URI sadrži neispravne znakove"
4093 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4095 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4096 msgstr "Potpis je van dometa.\n"
4098 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4100 #| msgid "Subscript out of range"
4101 msgid "Precision is out of range"
4102 msgstr "Potpis je van dometa"
4104 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4105 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4106 msgstr "Niz dužine mora biti konačan pozitivan ceo broj"
4108 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4109 msgid "Array object expected"
4110 msgstr "Očekivani niz objekta"
4112 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4114 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4118 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4119 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4122 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4123 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4126 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4127 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4130 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4132 #| msgid "'[object]' is not a date object"
4133 msgid "'this' is not a Map object"
4134 msgstr "„[object]“ nije vremenski objekat"
4136 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4137 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4140 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
4141 msgid "Wine kernel DLL"
4144 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4145 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
4156 msgid "Invalid function.\n"
4157 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
4161 msgid "File not found.\n"
4162 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
4166 msgid "Path not found.\n"
4167 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
4169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
4170 msgid "Too many open files.\n"
4173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
4174 msgid "Access denied.\n"
4177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4179 msgid "Invalid handle.\n"
4180 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4184 msgid "Memory trashed.\n"
4185 msgstr "Nadgledanje memorije.\n"
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4189 msgid "Not enough memory.\n"
4190 msgstr "Nema više memorije."
4192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4194 msgid "Invalid block.\n"
4195 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4198 msgid "Bad environment.\n"
4201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4202 msgid "Bad format.\n"
4205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4207 msgid "Invalid access.\n"
4208 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4212 msgid "Invalid data.\n"
4213 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4217 msgid "Out of memory.\n"
4218 msgstr "Nema više memorije."
4220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4222 msgid "Invalid drive.\n"
4223 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4226 msgid "Can't delete current directory.\n"
4229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4230 msgid "Not same device.\n"
4233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4234 msgid "No more files.\n"
4237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4238 msgid "Write protected.\n"
4241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4246 msgid "Not ready.\n"
4249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4250 msgid "Bad command.\n"
4253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4254 msgid "CRC error.\n"
4257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4258 msgid "Bad length.\n"
4261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4263 msgid "Seek error.\n"
4264 msgstr "Greška u sintaksi.\n"
4266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4267 msgid "Not DOS disk.\n"
4270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4272 msgid "Sector not found.\n"
4273 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4277 msgid "Out of paper.\n"
4278 msgstr "Nema papira; .\n"
4280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4282 msgid "Write fault.\n"
4284 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4286 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4291 msgid "Read fault.\n"
4293 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4295 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4299 msgid "General failure.\n"
4302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4304 msgid "Sharing violation.\n"
4305 msgstr "Kršenje imenovanja.\n"
4307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4309 msgid "Lock violation.\n"
4310 msgstr "Lokacija.\n"
4312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4313 msgid "Wrong disk.\n"
4316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4317 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4322 msgid "End of file.\n"
4323 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
4325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4326 msgid "Disk full.\n"
4329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4330 msgid "Request not supported.\n"
4333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4334 msgid "Remote machine not listening.\n"
4337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4338 msgid "Duplicate network name.\n"
4341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4342 msgid "Bad network path.\n"
4345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4347 msgid "Network busy.\n"
4348 msgstr "Mrežno deljenje.\n"
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4352 msgid "Device does not exist.\n"
4353 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4356 msgid "Too many commands.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4360 msgid "Adapter hardware error.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4364 msgid "Bad network response.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4368 msgid "Unexpected network error.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4372 msgid "Bad remote adapter.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4376 msgid "Print queue full.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4380 msgid "No spool space.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4385 msgid "Print canceled.\n"
4386 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
4388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4390 msgid "Network name deleted.\n"
4391 msgstr "Datum brisanja.\n"
4393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4394 msgid "Network access denied.\n"
4397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4398 msgid "Bad device type.\n"
4401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4403 msgid "Bad network name.\n"
4404 msgstr "Mrežno deljenje.\n"
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4407 msgid "Too many network names.\n"
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4411 msgid "Too many network sessions.\n"
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4415 msgid "Sharing paused.\n"
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4419 msgid "Request not accepted.\n"
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4423 msgid "Redirector paused.\n"
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4428 msgid "File exists.\n"
4429 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4432 msgid "Cannot create.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4436 msgid "Int24 failure.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4440 msgid "Out of structures.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4445 msgid "Already assigned.\n"
4446 msgstr "Već postoji.\n"
4448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4450 msgid "Invalid password.\n"
4451 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4455 msgid "Invalid parameter.\n"
4457 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4461 msgid "Net write fault.\n"
4462 msgstr "Podrazumevano.\n"
4464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4465 msgid "No process slots.\n"
4468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4469 msgid "Too many semaphores.\n"
4472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4473 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4477 msgid "Semaphore is set.\n"
4480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4481 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4485 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4489 msgid "Semaphore owner died.\n"
4492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4493 msgid "Semaphore user limit.\n"
4496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4498 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4499 msgstr "Ubacite disk %s.\n"
4501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4502 msgid "Drive locked.\n"
4505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4506 msgid "Broken pipe.\n"
4509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4511 msgid "Open failed.\n"
4512 msgstr "Otvori datoteku.\n"
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4515 msgid "Buffer overflow.\n"
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4519 msgid "No more search handles.\n"
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4524 msgid "Invalid target handle.\n"
4525 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
4527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4529 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4530 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4533 msgid "Invalid verify switch.\n"
4536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4537 msgid "Bad driver level.\n"
4540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4542 msgid "Call not implemented.\n"
4543 msgstr "Nije jos u programu.\n"
4545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4546 msgid "Semaphore timeout.\n"
4549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4551 msgid "Insufficient buffer.\n"
4552 msgstr "Nedovoljna prava.\n"
4554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4556 msgid "Invalid name.\n"
4557 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4561 msgid "Invalid level.\n"
4562 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
4564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4565 msgid "No volume label.\n"
4568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4570 msgid "Module not found.\n"
4571 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4575 msgid "Procedure not found.\n"
4576 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4579 msgid "No children to wait for.\n"
4582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4583 msgid "Child process has not completed.\n"
4586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4587 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4591 msgid "Negative seek.\n"
4594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4595 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4599 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4603 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4607 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4611 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4615 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4619 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4623 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4627 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4632 msgid "Drive is busy.\n"
4633 msgstr "Drajvovi.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4637 msgid "Same drive.\n"
4638 msgstr "Sistemski drajv.\n"
4640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4641 msgid "Not top-level directory.\n"
4644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4645 msgid "Directory is not empty.\n"
4648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4649 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4653 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4657 msgid "Path is busy.\n"
4660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4661 msgid "Already a SUBST target.\n"
4664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4665 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4669 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4673 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4677 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4681 msgid "Volume label too long.\n"
4684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4685 msgid "Too many TCBs.\n"
4688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4689 msgid "Signal refused.\n"
4692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4693 msgid "Segment discarded.\n"
4696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4697 msgid "Segment not locked.\n"
4700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4701 msgid "Bad thread ID address.\n"
4704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4705 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4709 msgid "Path is invalid.\n"
4712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4713 msgid "Signal pending.\n"
4716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4717 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4721 msgid "Lock failed.\n"
4724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4726 msgid "Resource in use.\n"
4727 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
4729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4731 msgid "Cancel violation.\n"
4732 msgstr "Kršenje imenovanja.\n"
4734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4735 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4739 msgid "Invalid segment number.\n"
4742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4744 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4745 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4749 msgid "File already exists.\n"
4750 msgstr "Port %s već postoji.\n"
4752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4753 msgid "Invalid flag number.\n"
4756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4758 msgid "Semaphore name not found.\n"
4759 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
4761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4762 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4766 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4770 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4774 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4778 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4782 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4786 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4790 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4794 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4799 msgid "IOPL not enabled.\n"
4800 msgstr "IP usmeravanje je omogućeno.\n"
4802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4803 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4807 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4811 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4815 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4819 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4823 msgid "Environment variable not found.\n"
4826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4827 msgid "No signal sent.\n"
4830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4831 msgid "File name is too long.\n"
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4835 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4839 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4843 msgid "Invalid signal number.\n"
4846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4847 msgid "Error setting signal handler.\n"
4850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4851 msgid "Segment locked.\n"
4854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4855 msgid "Too many modules.\n"
4858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4859 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4863 msgid "Machine type mismatch.\n"
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4871 msgid "Pipe busy.\n"
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4875 msgid "Pipe closed.\n"
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4880 msgid "Pipe not connected.\n"
4881 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4885 msgid "More data available.\n"
4886 msgstr "Nedostupno; .\n"
4888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4890 msgid "Session canceled.\n"
4891 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
4893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4894 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4898 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4903 msgid "No more data available.\n"
4904 msgstr "Nedostupno; .\n"
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4907 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4911 msgid "Directory name invalid.\n"
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4915 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4919 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4923 msgid "Extended attribute table full.\n"
4926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4927 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4931 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4935 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4939 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4943 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4947 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4952 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4953 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
4955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4956 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4961 msgid "Invalid address.\n"
4962 msgstr "IP adresa.\n"
4964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4965 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4969 msgid "Pipe connected.\n"
4972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4973 msgid "Pipe listening.\n"
4976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4977 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4982 msgid "I/O operation aborted.\n"
4983 msgstr "Greška u radnjama.\n"
4985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4986 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4990 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4994 msgid "No access to memory location.\n"
4997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4999 msgid "Swap error.\n"
5000 msgstr "Greška u sintaksi.\n"
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
5003 msgid "Stack overflow.\n"
5006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
5008 msgid "Invalid message.\n"
5009 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
5012 msgid "Cannot complete.\n"
5015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
5017 msgid "Invalid flags.\n"
5018 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
5021 msgid "Unrecognized volume.\n"
5024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
5025 msgid "File invalid.\n"
5028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
5029 msgid "Cannot run full-screen.\n"
5032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
5033 msgid "Nonexistent token.\n"
5036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
5037 msgid "Registry corrupt.\n"
5040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
5042 msgid "Invalid key.\n"
5043 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
5047 msgid "Can't open registry key.\n"
5048 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
5050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
5051 msgid "Can't read registry key.\n"
5054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
5055 msgid "Can't write registry key.\n"
5058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
5059 msgid "Registry has been recovered.\n"
5062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
5064 msgid "Registry is corrupt.\n"
5065 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
5067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
5068 msgid "I/O to registry failed.\n"
5071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
5073 msgid "Not registry file.\n"
5074 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
5076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
5078 msgid "Key deleted.\n"
5079 msgstr "Datum brisanja.\n"
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
5082 msgid "No registry log space.\n"
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
5086 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
5090 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
5094 msgid "Notify change request in progress.\n"
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
5098 msgid "Dependent services are running.\n"
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
5103 msgid "Invalid service control.\n"
5104 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
5107 msgid "Service request timeout.\n"
5110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
5111 msgid "Cannot create service thread.\n"
5114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
5115 msgid "Service database locked.\n"
5118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
5119 msgid "Service already running.\n"
5122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
5123 msgid "Invalid service account.\n"
5126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
5127 msgid "Service is disabled.\n"
5130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
5131 msgid "Circular dependency.\n"
5134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
5136 msgid "Service does not exist.\n"
5137 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
5139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
5140 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
5144 msgid "Service not active.\n"
5147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
5148 msgid "Service controller connect failed.\n"
5151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
5152 msgid "Exception in service.\n"
5155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
5157 msgid "Database does not exist.\n"
5158 msgstr "Putanja ne postoji.\n"
5160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
5161 msgid "Service-specific error.\n"
5164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
5165 msgid "Process aborted.\n"
5168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
5169 msgid "Service dependency failed.\n"
5172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
5173 msgid "Service login failed.\n"
5176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
5177 msgid "Service start-hang.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
5181 msgid "Invalid service lock.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
5185 msgid "Service marked for delete.\n"
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
5189 msgid "Service exists.\n"
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
5193 msgid "System running last-known-good config.\n"
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
5197 msgid "Service dependency deleted.\n"
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
5201 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
5205 msgid "Service not started since last boot.\n"
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
5209 msgid "Duplicate service name.\n"
5212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
5213 msgid "Different service account.\n"
5216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
5217 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
5222 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5223 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
5225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
5226 msgid "No recovery program for service.\n"
5229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
5231 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5232 msgstr "Nije jos u programu.\n"
5234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5235 msgid "End of media.\n"
5238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5239 msgid "Filemark detected.\n"
5242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5243 msgid "Beginning of media.\n"
5246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5247 msgid "Setmark detected.\n"
5250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5252 msgid "No data detected.\n"
5253 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
5255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5256 msgid "Partition failure.\n"
5259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5260 msgid "Invalid block length.\n"
5263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5264 msgid "Device not partitioned.\n"
5267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5268 msgid "Unable to lock media.\n"
5271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5272 msgid "Unable to unload media.\n"
5275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5276 msgid "Media changed.\n"
5279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5280 msgid "I/O bus reset.\n"
5283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5284 msgid "No media in drive.\n"
5287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5288 msgid "No Unicode translation.\n"
5291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5293 msgid "DLL initialization failed.\n"
5294 msgstr "Instalacioni programi.\n"
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5297 msgid "Shutdown in progress.\n"
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5301 msgid "No shutdown in progress.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5305 msgid "I/O device error.\n"
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5309 msgid "No serial devices found.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5313 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5317 msgid "Serial I/O completed.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5321 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5325 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5329 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5334 msgid "Unknown floppy error.\n"
5335 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5338 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5342 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5346 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5350 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5354 msgid "End of tape media.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5358 msgid "Not enough server memory.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5362 msgid "Possible deadlock.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5366 msgid "Incorrect alignment.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5370 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5374 msgid "Set-power-state failed.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5378 msgid "Too many links.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5382 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5386 msgid "Wrong operating system.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5390 msgid "Single-instance application.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5395 msgid "Real-mode application.\n"
5398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5400 msgid "Invalid DLL.\n"
5401 msgstr "Neispravna DN sintaksa.\n"
5403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5404 msgid "No associated application.\n"
5407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5408 msgid "DDE failure.\n"
5411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5413 msgid "DLL not found.\n"
5414 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5418 msgid "Out of user handles.\n"
5419 msgstr "Nema više memorije."
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5422 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5426 msgid "The source element is empty.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5430 msgid "The destination element is full.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5434 msgid "The element address is invalid.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5438 msgid "The magazine is not present.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5442 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5446 msgid "The device requires cleaning.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5451 msgid "The device door is open.\n"
5452 msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; .\n"
5454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5456 msgid "The device is not connected.\n"
5457 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5461 msgid "Element not found.\n"
5462 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5466 msgid "No match found.\n"
5467 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5471 msgid "Property set not found.\n"
5472 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5476 msgid "Point not found.\n"
5477 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
5479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5480 msgid "No running tracking service.\n"
5483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5485 msgid "No such volume ID.\n"
5486 msgstr "Ne postoji takva osobina.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5489 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5493 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5497 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5502 msgid "The journal is being deleted.\n"
5503 msgstr "Datum brisanja.\n"
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5506 msgid "The journal is not active.\n"
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5510 msgid "Potential matching file found.\n"
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5514 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5519 msgid "Invalid device name.\n"
5520 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5524 msgid "Connection unavailable.\n"
5525 msgstr "Nedostupno; .\n"
5527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5528 msgid "Device already remembered.\n"
5531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5532 msgid "No network or bad path.\n"
5535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5536 msgid "Invalid network provider name.\n"
5539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5540 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5544 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5548 msgid "Not a container.\n"
5551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5552 msgid "Extended error.\n"
5555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5557 msgid "Invalid group name.\n"
5558 msgstr "Neispravna DN sintaksa.\n"
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5562 msgid "Invalid computer name.\n"
5563 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5567 msgid "Invalid event name.\n"
5568 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5572 msgid "Invalid domain name.\n"
5574 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5578 msgid "Invalid service name.\n"
5579 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5583 msgid "Invalid network name.\n"
5584 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5588 msgid "Invalid share name.\n"
5589 msgstr "Neispravan znak u putanji.\n"
5591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5593 msgid "Invalid message name.\n"
5594 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5597 msgid "Invalid message destination.\n"
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5601 msgid "Session credential conflict.\n"
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5606 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5607 msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno.\n"
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5610 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5614 msgid "No network.\n"
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5619 msgid "Operation canceled by user.\n"
5620 msgstr "Instalacioni programi.\n"
5622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5623 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5628 msgid "Connection refused.\n"
5629 msgstr "Povezivanje na %s.\n"
5631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5632 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5636 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5640 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5645 msgid "Connection invalid.\n"
5646 msgstr "LAN veza.\n"
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5649 msgid "Connection is active.\n"
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5654 msgid "Network unreachable.\n"
5655 msgstr "Mrežno deljenje.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5658 msgid "Host unreachable.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5662 msgid "Protocol unreachable.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5666 msgid "Port unreachable.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5670 msgid "Request aborted.\n"
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5675 msgid "Connection aborted.\n"
5676 msgstr "Povezivanje na %s.\n"
5678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5679 msgid "Please retry operation.\n"
5682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5683 msgid "Connection count limit reached.\n"
5686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5687 msgid "Login time restriction.\n"
5690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5691 msgid "Login workstation restriction.\n"
5694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5695 msgid "Incorrect network address.\n"
5698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5699 msgid "Service already registered.\n"
5702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5704 msgid "Service not found.\n"
5705 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5708 msgid "User not authenticated.\n"
5711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5712 msgid "User not logged on.\n"
5715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5716 msgid "Continue work in progress.\n"
5719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5721 msgid "Already initialized.\n"
5722 msgstr "Već postoji.\n"
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5725 msgid "No more local devices.\n"
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5730 msgid "The site does not exist.\n"
5731 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5735 msgid "The domain controller already exists.\n"
5736 msgstr "Port %s već postoji.\n"
5738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5740 msgid "Supported only when connected.\n"
5741 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5744 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5748 msgid "The user profile is invalid.\n"
5751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5752 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5756 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5760 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5764 msgid "No quotas for account.\n"
5767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5768 msgid "Local user session key.\n"
5771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5772 msgid "Password too complex for LM.\n"
5775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5777 msgid "Unknown revision.\n"
5778 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
5780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5781 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5786 msgid "Invalid owner.\n"
5787 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5791 msgid "Invalid primary group.\n"
5792 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5795 msgid "No impersonation token.\n"
5798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5799 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5803 msgid "No logon servers available.\n"
5806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5807 msgid "No such logon session.\n"
5810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5811 msgid "No such privilege.\n"
5814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5815 msgid "Privilege not held.\n"
5818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5820 msgid "Invalid account name.\n"
5821 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5825 msgid "User already exists.\n"
5826 msgstr "Port %s već postoji.\n"
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5830 msgid "No such user.\n"
5831 msgstr "Ne postoji takva osobina.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5835 msgid "Group already exists.\n"
5836 msgstr "Port %s već postoji.\n"
5838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5839 msgid "No such group.\n"
5842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5843 msgid "User already in group.\n"
5846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5847 msgid "User not in group.\n"
5850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5851 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5855 msgid "Wrong password.\n"
5858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5859 msgid "Ill-formed password.\n"
5862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5863 msgid "Password restriction.\n"
5866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5867 msgid "Logon failure.\n"
5870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5871 msgid "Account restriction.\n"
5874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5875 msgid "Invalid logon hours.\n"
5878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5880 msgid "Invalid workstation.\n"
5881 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5884 msgid "Password expired.\n"
5887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5889 msgid "Account disabled.\n"
5890 msgstr "isključen.\n"
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5893 msgid "No security ID mapped.\n"
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5897 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5901 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5905 msgid "Invalid sub authority.\n"
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5910 msgid "Invalid ACL.\n"
5911 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5915 msgid "Invalid SID.\n"
5916 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5919 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5923 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5928 msgid "Server disabled.\n"
5929 msgstr "isključen.\n"
5931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5932 msgid "Server not disabled.\n"
5935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5936 msgid "Invalid ID authority.\n"
5939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5940 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5944 msgid "Invalid group attributes.\n"
5947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5948 msgid "Bad impersonation level.\n"
5951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5952 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5956 msgid "Bad validation class.\n"
5959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5960 msgid "Bad token type.\n"
5963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5964 msgid "No security on object.\n"
5967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5968 msgid "Can't access domain information.\n"
5971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5973 msgid "Invalid server state.\n"
5974 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5978 msgid "Invalid domain state.\n"
5979 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5982 msgid "Invalid domain role.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5986 msgid "No such domain.\n"
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5991 msgid "Domain already exists.\n"
5992 msgstr "Port %s već postoji.\n"
5994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5996 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5997 msgstr "Vremensko ograničenje je prekoračeno.\n"
5999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
6000 msgid "Internal database corruption.\n"
6003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
6005 msgid "Internal error.\n"
6006 msgstr "Greška u opsegu popisa.\n"
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
6009 msgid "Generic access types not mapped.\n"
6012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
6013 msgid "Bad descriptor format.\n"
6016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
6017 msgid "Not a logon process.\n"
6020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
6021 msgid "Logon session ID exists.\n"
6024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
6025 msgid "Unknown authentication package.\n"
6028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
6029 msgid "Bad logon session state.\n"
6032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
6033 msgid "Logon session ID collision.\n"
6036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
6038 msgid "Invalid logon type.\n"
6039 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
6043 msgid "Cannot impersonate.\n"
6044 msgstr "Štampač nije pronađen."
6046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
6048 msgid "Invalid transaction state.\n"
6049 msgstr "Neispravan znak u putanji.\n"
6051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
6052 msgid "Security DB commit failure.\n"
6055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
6056 msgid "Account is built-in.\n"
6059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
6060 msgid "Group is built-in.\n"
6063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
6064 msgid "User is built-in.\n"
6067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
6068 msgid "Group is primary for user.\n"
6071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
6072 msgid "Token already in use.\n"
6075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
6076 msgid "No such local group.\n"
6079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
6080 msgid "User not in local group.\n"
6083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
6084 msgid "User already in local group.\n"
6087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
6089 msgid "Local group already exists.\n"
6090 msgstr "Port %s već postoji.\n"
6092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
6093 msgid "Logon type not granted.\n"
6096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
6097 msgid "Too many secrets.\n"
6100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
6101 msgid "Secret too long.\n"
6104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
6105 msgid "Internal security DB error.\n"
6108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
6109 msgid "Too many context IDs.\n"
6112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
6113 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
6116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
6118 msgid "No such member.\n"
6119 msgstr "Ne postoji takav objekat.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
6122 msgid "Invalid member.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
6126 msgid "Too many SIDs.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
6130 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
6134 msgid "No inheritable components.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
6138 msgid "File or directory corrupt.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
6142 msgid "Disk is corrupt.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
6146 msgid "No user session key.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
6150 msgid "License quota exceeded.\n"
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
6155 msgid "Wrong target name.\n"
6156 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
6160 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6161 msgstr "Neprikladna potvrda identiteta.\n"
6163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
6164 msgid "Time skew between client and server.\n"
6167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
6169 msgid "Invalid window handle.\n"
6170 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
6174 msgid "Invalid menu handle.\n"
6175 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
6178 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
6182 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
6186 msgid "Invalid hook handle.\n"
6189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
6191 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6192 msgstr "Neispravna DN sintaksa.\n"
6194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
6195 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
6199 msgid "Can't find window class.\n"
6202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
6203 msgid "Window owned by another thread.\n"
6206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
6208 msgid "Hotkey already registered.\n"
6209 msgstr "Port %s već postoji.\n"
6211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
6213 msgid "Class already exists.\n"
6214 msgstr "Port %s već postoji.\n"
6216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
6218 msgid "Class does not exist.\n"
6219 msgstr "Putanja ne postoji.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
6223 msgid "Class has open windows.\n"
6226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6228 msgid "Invalid index.\n"
6229 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
6233 msgid "Invalid icon handle.\n"
6234 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
6237 msgid "Private dialog index.\n"
6240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
6242 msgid "List box ID not found.\n"
6243 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
6246 msgid "No wildcard characters.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
6250 msgid "Clipboard not open.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
6254 msgid "Hotkey not registered.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
6258 msgid "Not a dialog window.\n"
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
6263 msgid "Control ID not found.\n"
6264 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
6266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
6267 msgid "Invalid combo box message.\n"
6270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
6271 msgid "Not a combo box window.\n"
6274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
6276 msgid "Invalid edit height.\n"
6277 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
6281 msgid "DC not found.\n"
6282 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
6285 msgid "Invalid hook filter.\n"
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
6289 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6293 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6297 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6301 msgid "Journal hook already set.\n"
6304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6305 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6310 msgid "Invalid list box message.\n"
6311 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6314 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6318 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6322 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6326 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6330 msgid "Window has no system menu.\n"
6333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6335 msgid "Invalid message box style.\n"
6336 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6340 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6342 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije.\n"
6344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6345 msgid "Screen already locked.\n"
6348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6349 msgid "Window handles have different parents.\n"
6352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6353 msgid "Not a child window.\n"
6356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6358 msgid "Invalid GW command.\n"
6359 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6363 msgid "Invalid thread ID.\n"
6364 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6367 msgid "Not an MDI child window.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6371 msgid "Popup menu already active.\n"
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6376 msgid "No scrollbars.\n"
6377 msgstr "traka za pomeranje.\n"
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6380 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6384 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6388 msgid "No system resources.\n"
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6392 msgid "No non-paged system resources.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6396 msgid "No paged system resources.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6400 msgid "No working set quota.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6404 msgid "No page file quota.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6408 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6413 msgid "Menu item not found.\n"
6414 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6418 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6419 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6422 msgid "Hook type not allowed.\n"
6425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6426 msgid "Interactive window station required.\n"
6429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6432 msgstr "Vreme isteka.\n"
6434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6436 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6437 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6440 msgid "Event log file corrupt.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6444 msgid "Event log can't start.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6448 msgid "Event log file full.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6452 msgid "Event log file changed.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6457 msgid "Installer service failed.\n"
6458 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6462 msgid "Installation aborted by user.\n"
6463 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6467 msgid "Installation failure.\n"
6468 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6472 msgid "Installation suspended.\n"
6473 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6477 msgid "Unknown product.\n"
6478 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6482 msgid "Unknown feature.\n"
6483 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6487 msgid "Unknown component.\n"
6488 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6492 msgid "Unknown property.\n"
6493 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6497 msgid "Invalid handle state.\n"
6498 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6502 msgid "Bad configuration.\n"
6503 msgstr "Wine konfiguracija.\n"
6505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6506 msgid "Index is missing.\n"
6509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6511 msgid "Installation source is missing.\n"
6512 msgstr "nedostaje instalacija.\n"
6514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6515 msgid "Wrong installation package version.\n"
6518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6520 msgid "Product uninstalled.\n"
6521 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6525 msgid "Invalid query syntax.\n"
6526 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6530 msgid "Invalid field.\n"
6531 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6534 msgid "Device removed.\n"
6537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6539 msgid "Installation already running.\n"
6540 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6543 msgid "Installation package failed to open.\n"
6546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6548 msgid "Installation package is invalid.\n"
6549 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6552 msgid "Installer user interface failed.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6556 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6561 msgid "Installation language not supported.\n"
6562 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
6564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6565 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6570 msgid "Installation package rejected.\n"
6571 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6574 msgid "Function could not be called.\n"
6577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6579 msgid "Function failed.\n"
6580 msgstr "Očekivana funkcija.\n"
6582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6584 msgid "Invalid table.\n"
6585 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6588 msgid "Data type mismatch.\n"
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6592 msgid "Unsupported type.\n"
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6597 msgid "Creation failed.\n"
6598 msgstr "Otvori datoteku.\n"
6600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6601 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6606 msgid "Installation platform not supported.\n"
6607 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
6609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6611 msgid "Installer not used.\n"
6612 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6616 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6617 msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6621 msgid "Invalid patch package.\n"
6622 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6625 msgid "Unsupported patch package.\n"
6628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6629 msgid "Another version is installed.\n"
6632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6634 msgid "Invalid command line.\n"
6635 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6638 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6642 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6646 msgid "Invalid string binding.\n"
6649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6650 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6655 msgid "Invalid binding.\n"
6656 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6659 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6663 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6668 msgid "Invalid string UUID.\n"
6669 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6673 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6674 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6677 msgid "Invalid network address.\n"
6680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6682 msgid "No endpoint found.\n"
6683 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6687 msgid "Invalid timeout value.\n"
6688 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6692 msgid "Object UUID not found.\n"
6693 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6696 msgid "UUID already registered.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6700 msgid "UUID type already registered.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6704 msgid "Server already listening.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6708 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6712 msgid "RPC server not listening.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6717 msgid "Unknown manager type.\n"
6718 msgstr "Nepoznata vrsta.\n"
6720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6722 msgid "Unknown interface.\n"
6723 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6726 msgid "No bindings.\n"
6729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6730 msgid "No protocol sequences.\n"
6733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6734 msgid "Can't create endpoint.\n"
6737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6739 msgid "Out of resources.\n"
6740 msgstr "Nema više memorije."
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6743 msgid "RPC server unavailable.\n"
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6747 msgid "RPC server too busy.\n"
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6752 msgid "Invalid network options.\n"
6753 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6756 msgid "No RPC call active.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6760 msgid "RPC call failed.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6764 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6769 msgid "RPC protocol error.\n"
6770 msgstr "Greška u protokolu.\n"
6772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6773 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6778 msgid "Invalid tag.\n"
6779 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6782 msgid "Invalid array bounds.\n"
6785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6786 msgid "No entry name.\n"
6789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6791 msgid "Invalid name syntax.\n"
6792 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6795 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6800 msgid "No network address.\n"
6801 msgstr "Mrežno deljenje.\n"
6803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6804 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6809 msgid "Unknown authentication type.\n"
6810 msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta.\n"
6812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6813 msgid "Maximum calls too low.\n"
6816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6817 msgid "String too long.\n"
6820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6821 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6826 msgid "Procedure number out of range.\n"
6827 msgstr "Potpis je van dometa.\n"
6829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6830 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6835 msgid "Unknown authentication service.\n"
6836 msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta.\n"
6838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6840 msgid "Unknown authentication level.\n"
6841 msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta.\n"
6843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6845 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6846 msgstr "Neprikladna potvrda identiteta.\n"
6848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6849 msgid "Unknown authorization service.\n"
6852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6854 msgid "Invalid entry.\n"
6855 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6858 msgid "Can't perform operation.\n"
6861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6862 msgid "Endpoints not registered.\n"
6865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6866 msgid "Nothing to export.\n"
6869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6870 msgid "Incomplete name.\n"
6873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6875 msgid "Invalid version option.\n"
6876 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6879 msgid "No more members.\n"
6882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6884 msgid "Not all objects unexported.\n"
6885 msgstr "Očekivani objekat istinitosne vrednosti.\n"
6887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6889 msgid "Interface not found.\n"
6890 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6894 msgid "Entry already exists.\n"
6895 msgstr "Port %s već postoji.\n"
6897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6899 msgid "Entry not found.\n"
6900 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6904 msgid "Name service unavailable.\n"
6905 msgstr "Dostupno.\n"
6907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6908 msgid "Invalid network address family.\n"
6911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6913 msgid "Operation not supported.\n"
6914 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
6916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6917 msgid "No security context available.\n"
6920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6922 msgid "RPCInternal error.\n"
6923 msgstr "Greška u opsegu popisa.\n"
6925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6926 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6931 msgid "Address error.\n"
6932 msgstr "&Traka za navigaciju.\n"
6934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6935 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6939 msgid "Floating-point underflow.\n"
6942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6943 msgid "Floating-point overflow.\n"
6946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6947 msgid "No more entries.\n"
6950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6951 msgid "Character translation table open failed.\n"
6954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6955 msgid "Character translation table file too small.\n"
6958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6959 msgid "Null context handle.\n"
6962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6963 msgid "Context handle damaged.\n"
6966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6967 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6971 msgid "Cannot get call handle.\n"
6974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6975 msgid "Null reference pointer.\n"
6978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6980 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6981 msgstr "Potpis je van dometa.\n"
6983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6984 msgid "Byte count too small.\n"
6987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6988 msgid "Bad stub data.\n"
6991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6992 msgid "Invalid user buffer.\n"
6995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6996 msgid "Unrecognized media.\n"
6999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
7000 msgid "No trust secret.\n"
7003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
7004 msgid "No trust SAM account.\n"
7007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
7008 msgid "Trusted domain failure.\n"
7011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
7012 msgid "Trusted relationship failure.\n"
7015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
7016 msgid "Trust logon failure.\n"
7019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
7020 msgid "RPC call already in progress.\n"
7023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
7024 msgid "NETLOGON is not started.\n"
7027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
7028 msgid "Account expired.\n"
7031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
7032 msgid "Redirector has open handles.\n"
7035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
7036 msgid "Printer driver already installed.\n"
7039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
7041 msgid "Unknown port.\n"
7042 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
7044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
7046 msgid "Unknown printer driver.\n"
7047 msgstr "Veznik za štampač nije prepoznat."
7049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
7051 msgid "Unknown print processor.\n"
7052 msgstr "Veznik za štampač nije prepoznat."
7054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
7055 msgid "Invalid separator file.\n"
7058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
7060 msgid "Invalid priority.\n"
7061 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
7065 msgid "Invalid printer name.\n"
7066 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
7070 msgid "Printer already exists.\n"
7071 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
7075 msgid "Invalid printer command.\n"
7076 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
7080 msgid "Invalid data type.\n"
7081 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
7085 msgid "Invalid environment.\n"
7086 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
7089 msgid "No more bindings.\n"
7092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
7093 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
7096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
7097 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
7100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
7101 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
7104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
7105 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
7108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
7109 msgid "Server has open handles.\n"
7112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
7113 msgid "Resource data not found.\n"
7116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
7117 msgid "Resource type not found.\n"
7120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
7121 msgid "Resource name not found.\n"
7124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
7125 msgid "Resource language not found.\n"
7128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
7129 msgid "Not enough quota.\n"
7132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
7133 msgid "No interfaces.\n"
7136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
7138 msgid "RPC call canceled.\n"
7139 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
7141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
7143 msgid "Binding incomplete.\n"
7144 msgstr "Nije jos u programu.\n"
7146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
7147 msgid "RPC comm failure.\n"
7150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
7151 msgid "Unsupported authorization level.\n"
7154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
7155 msgid "No principal name registered.\n"
7158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
7159 msgid "Not an RPC error.\n"
7162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
7163 msgid "UUID is local only.\n"
7166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
7167 msgid "Security package error.\n"
7170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
7172 msgid "Thread not canceled.\n"
7173 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
7175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
7177 msgid "Invalid handle operation.\n"
7178 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
7181 msgid "Wrong serializing package version.\n"
7184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
7185 msgid "Wrong stub version.\n"
7188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
7190 msgid "Invalid pipe object.\n"
7191 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
7194 msgid "Wrong pipe order.\n"
7197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
7198 msgid "Wrong pipe version.\n"
7201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
7203 msgid "Group member not found.\n"
7204 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
7206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
7207 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
7212 msgid "Invalid object.\n"
7213 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
7217 msgid "Invalid time.\n"
7218 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
7222 msgid "Invalid form name.\n"
7223 msgstr "Neispravna DN sintaksa.\n"
7225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
7226 msgid "Invalid form size.\n"
7229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
7230 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
7235 msgid "Printer deleted.\n"
7236 msgstr "Datum brisanja.\n"
7238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
7240 msgid "Invalid printer state.\n"
7241 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
7244 msgid "User must change password.\n"
7247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
7249 msgid "Domain controller not found.\n"
7250 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
7253 msgid "Account locked out.\n"
7256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
7258 msgid "Invalid pixel format.\n"
7259 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
7263 msgid "Invalid driver.\n"
7264 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
7268 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7269 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
7272 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
7277 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7278 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
7282 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7283 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
7286 msgid "RPC pipe closed.\n"
7289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
7290 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
7294 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
7299 msgid "No site name available.\n"
7300 msgstr "Nedostupno; .\n"
7302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
7303 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
7308 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7309 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
7312 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
7317 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7318 msgstr "Očekivani objekat istinitosne vrednosti.\n"
7320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
7322 msgid "The interface could not be exported.\n"
7323 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
7327 msgid "The profile could not be added.\n"
7328 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
7332 msgid "The profile element could not be added.\n"
7333 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
7337 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7338 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
7342 msgid "The group element could not be added.\n"
7343 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
7347 msgid "The group element could not be removed.\n"
7348 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
7352 msgid "The username could not be found.\n"
7353 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
7357 msgid "This network connection does not exist.\n"
7358 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
7360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
7362 msgid "Connection reset by peer.\n"
7363 msgstr "Povezivanje na %s.\n"
7365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
7367 #| msgid "Not implemented"
7368 msgid "Not implemented.\n"
7369 msgstr "Nije jos u programu"
7371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7373 msgid "Call failed.\n"
7374 msgstr "Otvori datoteku.\n"
7376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7377 msgid "No Signature found in file.\n"
7380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7382 msgid "Invalid call.\n"
7383 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
7385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7387 msgid "Resource is not currently available.\n"
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7391 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7393 msgstr "Lokalni port"
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7396 msgid "Local Monitor"
7397 msgstr "Lokalni monitor"
7399 #: dlls/localui/localui.rc:39
7400 msgid "Add a Local Port"
7401 msgstr "Dodavanje lokalnog porta"
7403 #: dlls/localui/localui.rc:42
7404 msgid "&Enter the port name to add:"
7405 msgstr "&Unesite naziv porta:"
7407 #: dlls/localui/localui.rc:51
7408 msgid "Configure LPT Port"
7409 msgstr "Podešavanje LPT porta"
7411 #: dlls/localui/localui.rc:54
7412 msgid "Timeout (seconds)"
7413 msgstr "Vreme isteka (u sekundama)"
7415 #: dlls/localui/localui.rc:55
7416 msgid "&Transmission Retry:"
7417 msgstr "&Ponovni pokušaj prenosa:"
7419 #: dlls/localui/localui.rc:32
7420 msgid "'%s' is not a valid port name"
7421 msgstr "„%s“ nije ispravan naziv porta"
7423 #: dlls/localui/localui.rc:33
7424 msgid "Port %s already exists"
7425 msgstr "Port %s već postoji"
7427 #: dlls/localui/localui.rc:34
7428 msgid "This port has no options to configure"
7429 msgstr "Ovaj port nema opcija za podešavanje"
7431 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7432 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7433 msgstr "Slanje poruke nije uspelo jer MAPI poštanski klijent nije instaliran."
7435 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7437 msgstr "Pošalji poruku"
7439 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7440 msgid "Begin request has already been made.\n"
7443 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7445 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7446 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
7448 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7450 msgid "Clock was stopped\n"
7451 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7453 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7455 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7456 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7458 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7459 msgid "Buffer is too small.\n"
7462 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7464 msgid "Invalid request.\n"
7465 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7467 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7469 msgid "Invalid stream number.\n"
7470 msgstr "Neispravan znak u putanji.\n"
7472 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7474 msgid "Invalid media type.\n"
7475 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7477 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7478 msgid "No more input is accepted.\n"
7481 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7483 msgid "Object is not initialized.\n"
7484 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
7486 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7488 msgid "Representation is not supported.\n"
7489 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7491 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7492 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7495 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7496 msgid "Unsupported service.\n"
7499 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7501 msgid "Unexpected error.\n"
7502 msgstr "Greška u sintaksi.\n"
7504 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7506 msgid "Invalid type.\n"
7507 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7509 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7511 msgid "Invalid file format.\n"
7512 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7514 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7516 msgid "Invalid timestamp.\n"
7517 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7519 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7520 msgid "Unsupported scheme.\n"
7523 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7525 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
7526 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7528 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
7530 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7531 msgid "Unsupported time format.\n"
7534 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7535 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7538 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7539 msgid "No duration set for the sample.\n"
7542 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7544 msgid "Invalid stream data.\n"
7545 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7547 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7549 msgid "Realtime support is not available.\n"
7552 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7553 msgid "Unsupported rate.\n"
7556 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7557 msgid "Unsupported thinning.\n"
7560 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7562 msgid "Reversing is not supported.\n"
7563 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7565 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7566 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7569 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7570 msgid "Rate change was preempted.\n"
7573 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7575 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7576 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
7578 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7580 msgid "Value is not available.\n"
7583 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7585 msgid "Clock is not available.\n"
7588 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7590 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7591 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7593 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7595 msgid "The timer was orphaned.\n"
7596 msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; .\n"
7598 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7599 msgid "State transition is pending.\n"
7602 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7603 msgid "Unsupported state transition.\n"
7606 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7608 #| msgid "A printer error occurred."
7609 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7610 msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
7612 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7613 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7616 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7617 msgid "Sample is not writable.\n"
7620 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7622 msgid "Key is invalid.\n"
7623 msgstr "LAN veza.\n"
7625 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7626 msgid "Bad startup version.\n"
7629 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7631 #| msgid "Support Information"
7632 msgid "Unsupported caption.\n"
7635 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7637 msgid "Invalid position.\n"
7638 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7640 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7642 msgid "Attribute is not found.\n"
7643 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7645 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7647 msgid "Property type is not allowed.\n"
7648 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7650 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7652 msgid "Property type is not supported.\n"
7653 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7655 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7657 msgid "Property is empty.\n"
7658 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7660 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7662 msgid "Property is not empty.\n"
7663 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7665 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7667 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7668 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7670 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7671 msgid "Vector property is required.\n"
7674 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7676 msgid "Operation was cancelled.\n"
7677 msgstr "Instalacioni programi.\n"
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7680 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7684 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7687 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7689 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7690 msgstr "Štampač nije pronađen."
7692 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7693 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7696 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7698 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7699 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
7701 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7703 msgid "Invalid work queue index.\n"
7704 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7708 msgid "No events available.\n"
7709 msgstr "Nedostupno; .\n"
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7713 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7714 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7716 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7718 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7719 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
7721 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7722 msgid "Shutdown() was called.\n"
7725 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7727 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7728 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
7730 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7731 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7734 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7736 msgid "Property wasn't found.\n"
7737 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7739 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7741 msgid "Property is read-only.\n"
7742 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7744 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7746 msgid "Property is not allowed.\n"
7747 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7749 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7751 msgid "Media source is not started.\n"
7752 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7756 #| msgid "Support Information"
7757 msgid "Unsupported media format.\n"
7760 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7762 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7763 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
7765 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7767 msgid "No media streams were selected.\n"
7768 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7772 #| msgid "Support Information"
7773 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7776 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7777 msgid "Stream sink was removed.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7781 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7786 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7787 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7791 msgid "Stream sink already exists.\n"
7792 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7796 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7797 msgstr "Instalacioni programi.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7801 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7802 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7804 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7806 msgid "Sink was already stopped.\n"
7807 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7810 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7815 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7816 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7819 msgid "Metadata was too long.\n"
7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7823 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7826 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7827 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7832 msgid "Optional node is invalid.\n"
7833 msgstr "LAN veza.\n"
7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7837 #| msgid "Cannot find the printer."
7838 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7839 msgstr "Štampač nije pronađen."
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7843 msgid "Codec was not found.\n"
7844 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7847 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7852 msgid "Topology request is not supported.\n"
7853 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7857 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7858 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7861 msgid "Found loops in topology.\n"
7864 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7866 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7867 msgstr "nedostaje instalacija.\n"
7869 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7871 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7872 msgstr "nedostaje instalacija.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7876 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7877 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7879 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7881 msgid "Source is missing.\n"
7882 msgstr "nedostaje instalacija.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7885 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7889 msgid "Clock has no time source set.\n"
7892 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7894 msgid "Clock state was already set.\n"
7895 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7897 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7899 msgid "Clock is not simple\n"
7902 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7903 msgid "Enter Network Password"
7904 msgstr "Unos mrežne lozinke"
7906 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7907 msgid "Please enter your username and password:"
7908 msgstr "Unesite svoje korisničko ime i lozinku:"
7910 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7914 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7916 msgstr "Korisničko ime"
7918 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7922 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7923 msgid "&Save this password (insecure)"
7924 msgstr "&Sačuvaj ovu lozinku (nebezbedno)"
7926 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7927 msgid "Entire Network"
7930 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7931 msgid "Sound Selection"
7932 msgstr "Izbor zvuka"
7934 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7936 msgstr "&Sačuvaj kao..."
7938 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7942 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7943 msgid "&Attributes:"
7946 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7950 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7951 msgid "Hyperlink Information"
7952 msgstr "Podaci o hipervezi"
7954 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7958 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7962 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7963 msgid "HTML Document"
7964 msgstr "HTML dokument"
7966 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7967 msgid "Downloading from %s..."
7968 msgstr "Preuzimanje iz %s..."
7970 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7974 #: dlls/msi/msi.rc:31
7977 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7978 "file path and try again."
7980 "Instalacioni paket ne može biti otvoren. Proverite putanju datoteke i "
7983 #: dlls/msi/msi.rc:32
7984 msgid "path %s not found"
7985 msgstr "%s putanja nije pronađena"
7987 #: dlls/msi/msi.rc:33
7988 msgid "insert disk %s"
7989 msgstr "Ubacite disk %s"
7991 #: dlls/msi/msi.rc:34
7994 "Windows Installer %s\n"
7997 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7999 "Install a product:\n"
8000 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8001 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8002 "\t/a package [property]\n"
8003 "Repair an installation:\n"
8004 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8005 "Uninstall a product:\n"
8006 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8007 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8008 "Advertise a product:\n"
8009 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8011 "\t/p patch_package [property]\n"
8012 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8013 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8014 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8015 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8016 "Register the MSI Service:\n"
8018 "Unregister the MSI Service:\n"
8020 "Display this help:\n"
8024 "Windows instalacija programa %s\n"
8027 "msiexec naredba {obavezan parametar} [neobavezan parametar]\n"
8029 "Instalacija proizvoda:\n"
8030 "\t/i {paket|kôd} [svojina]\n"
8031 "\t/package {paket|kôd} [svojina]\n"
8032 "\t/a paket [svojina]\n"
8033 "Popravka instalacije:\n"
8034 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|kôd}\n"
8035 "Uklanjanje proizvoda:\n"
8036 "\t/uninstall {paket|kôd} [svojina]\n"
8037 "\t/x {paket|kôd} [svojina]\n"
8038 "Reklama proizvoda:\n"
8039 "\t/j[u|m] paket [/t pretvori] [/g ID jezika]\n"
8041 "\t/p zakrpa [svojina]\n"
8042 "\t/p zakrpa/paket [svojina]\n"
8043 "Izveštaj i izgled izmenjivača za naredbe iznad:\n"
8044 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] izveštaj\n"
8045 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8046 "Registracija MSI usluge:\n"
8048 "Odjava MSI usluge:\n"
8054 #: dlls/msi/msi.rc:61
8055 msgid "enter which folder contains %s"
8056 msgstr "unesite koja fascikla sadrži %s"
8058 #: dlls/msi/msi.rc:62
8059 msgid "install source for feature missing"
8060 msgstr "nedostaje instalacija"
8062 #: dlls/msi/msi.rc:63
8063 msgid "network drive for feature missing"
8064 msgstr "nedostaje mrežna jedinica"
8066 #: dlls/msi/msi.rc:64
8067 msgid "feature from:"
8068 msgstr "mogućnost od:"
8070 #: dlls/msi/msi.rc:65
8071 msgid "choose which folder contains %s"
8072 msgstr "izaberite koja fascikla sadrži %s"
8074 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8076 msgstr "Nova fascikla"
8078 #: dlls/msi/msi.rc:91
8080 #| msgid "Application Workspace"
8081 msgid "Allocating registry space"
8082 msgstr "Radni prostor aplikacije"
8084 #: dlls/msi/msi.rc:92
8085 msgid "Searching for installed applications"
8088 #: dlls/msi/msi.rc:93
8089 msgid "Binding executables"
8092 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8094 msgid "Searching for qualifying products"
8097 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8098 msgid "Computing space requirements"
8101 #: dlls/msi/msi.rc:97
8103 #| msgid "New Folder"
8104 msgid "Creating folders"
8105 msgstr "Nova fascikla"
8107 #: dlls/msi/msi.rc:98
8109 #| msgid "Create Shor&tcut"
8110 msgid "Creating shortcuts"
8111 msgstr "Napravi &prečicu"
8113 #: dlls/msi/msi.rc:99
8114 msgid "Deleting services"
8117 #: dlls/msi/msi.rc:100
8119 msgid "Creating duplicate files"
8122 #: dlls/msi/msi.rc:102
8124 msgid "Searching for related applications"
8127 #: dlls/msi/msi.rc:103
8128 msgid "Copying network install files"
8131 #: dlls/msi/msi.rc:104
8133 #| msgid "Copying Files..."
8134 msgid "Copying new files"
8135 msgstr "Umnožavanje datoteka..."
8137 #: dlls/msi/msi.rc:105
8139 msgid "Installing ODBC components"
8140 msgstr "Instalacioni programi.\n"
8142 #: dlls/msi/msi.rc:106
8144 msgid "Installing new services"
8145 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
8147 #: dlls/msi/msi.rc:107
8149 #| msgid "Install/Uninstall"
8150 msgid "Installing system catalog"
8151 msgstr "Instaliraj/ukloni"
8153 #: dlls/msi/msi.rc:108
8155 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8156 msgid "Validating install"
8157 msgstr "Wine deinstalacioni program"
8159 #: dlls/msi/msi.rc:109
8160 msgid "Evaluating launch conditions"
8163 #: dlls/msi/msi.rc:110
8164 msgid "Migrating feature states from related applications"
8167 #: dlls/msi/msi.rc:111
8169 msgid "Moving files"
8170 msgstr "Otvori datoteku"
8172 #: dlls/msi/msi.rc:112
8174 msgid "Publishing assembly information"
8176 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8178 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8181 #: dlls/msi/msi.rc:113
8182 msgid "Unpublishing assembly information"
8185 #: dlls/msi/msi.rc:114
8187 msgid "Patching files"
8188 msgstr "Otvori datoteku"
8190 #: dlls/msi/msi.rc:115
8191 msgid "Updating component registration"
8194 #: dlls/msi/msi.rc:116
8195 msgid "Publishing Qualified Components"
8198 #: dlls/msi/msi.rc:117
8199 msgid "Publishing Product Features"
8202 #: dlls/msi/msi.rc:118
8204 msgid "Publishing product information"
8206 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8208 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8211 #: dlls/msi/msi.rc:119
8212 msgid "Registering Class servers"
8215 #: dlls/msi/msi.rc:120
8216 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8219 #: dlls/msi/msi.rc:121
8220 msgid "Registering extension servers"
8223 #: dlls/msi/msi.rc:122
8224 msgid "Registering fonts"
8227 #: dlls/msi/msi.rc:123
8228 msgid "Registering MIME info"
8231 #: dlls/msi/msi.rc:124
8233 msgid "Registering product"
8234 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
8236 #: dlls/msi/msi.rc:125
8237 msgid "Registering program identifiers"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:126
8241 msgid "Registering type libraries"
8244 #: dlls/msi/msi.rc:127
8246 msgid "Registering user"
8247 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
8249 #: dlls/msi/msi.rc:128
8251 msgid "Removing duplicated files"
8254 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8255 msgid "Updating environment strings"
8258 #: dlls/msi/msi.rc:130
8260 #| msgid "&Remove application"
8261 msgid "Removing applications"
8262 msgstr "&Ukloni aplikaciju"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:131
8266 msgid "Removing files"
8267 msgstr "Otvori datoteku"
8269 #: dlls/msi/msi.rc:132
8270 msgid "Removing folders"
8273 #: dlls/msi/msi.rc:133
8274 msgid "Removing INI files entries"
8277 #: dlls/msi/msi.rc:134
8278 msgid "Removing ODBC components"
8281 #: dlls/msi/msi.rc:135
8283 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8284 msgid "Removing system registry values"
8285 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
8287 #: dlls/msi/msi.rc:136
8288 msgid "Removing shortcuts"
8291 #: dlls/msi/msi.rc:138
8292 msgid "Registering modules"
8295 #: dlls/msi/msi.rc:139
8296 msgid "Unregistering modules"
8299 #: dlls/msi/msi.rc:140
8301 #| msgid "Initializing; "
8302 msgid "Initializing ODBC directories"
8303 msgstr "Pokretanje; "
8305 #: dlls/msi/msi.rc:141
8307 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8308 msgid "Starting services"
8309 msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo"
8311 #: dlls/msi/msi.rc:142
8312 msgid "Stopping services"
8315 #: dlls/msi/msi.rc:143
8316 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8319 #: dlls/msi/msi.rc:144
8320 msgid "Unpublishing Product Features"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:145
8324 msgid "Unpublishing product information"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:146
8328 msgid "Unregister Class servers"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:147
8332 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8335 #: dlls/msi/msi.rc:148
8336 msgid "Unregistering extension servers"
8339 #: dlls/msi/msi.rc:149
8340 msgid "Unregistering fonts"
8343 #: dlls/msi/msi.rc:150
8344 msgid "Unregistering MIME info"
8347 #: dlls/msi/msi.rc:151
8348 msgid "Unregistering program identifiers"
8351 #: dlls/msi/msi.rc:152
8352 msgid "Unregistering type libraries"
8355 #: dlls/msi/msi.rc:154
8356 msgid "Writing INI files values"
8359 #: dlls/msi/msi.rc:155
8361 #| msgid "Warning: system library"
8362 msgid "Writing system registry values"
8363 msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
8365 #: dlls/msi/msi.rc:161
8366 msgid "Free space: [1]"
8369 #: dlls/msi/msi.rc:162
8370 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8373 #: dlls/msi/msi.rc:163
8375 msgstr "Datoteka: [1]"
8377 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8379 msgstr "Fascikla: [1]"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8382 msgid "Shortcut: [1]"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8388 msgid "Service: [1]"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8392 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:168
8397 #| msgid "application"
8398 msgid "Found application: [1]"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:169
8402 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:171
8408 msgid "Service: [2]"
8411 #: dlls/msi/msi.rc:172
8412 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:173
8417 #| msgid "Applications"
8418 msgid "Application: [1]"
8421 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8422 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8425 #: dlls/msi/msi.rc:177
8426 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8430 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8434 msgid "Feature: [1]"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8438 msgid "Class Id: [1]"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:181
8442 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8446 msgid "Extension: [1]"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8451 msgstr "Fontovi: [1]"
8453 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8454 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8461 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8465 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8466 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8469 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8470 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8473 #: dlls/msi/msi.rc:189
8474 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8477 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8478 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:193
8482 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8486 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:202
8490 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:210
8494 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:72
8498 msgid "{{Fatal error: }}"
8501 #: dlls/msi/msi.rc:73
8502 msgid "{{Error [1]. }}"
8505 #: dlls/msi/msi.rc:74
8506 msgid "Warning [1]."
8509 #: dlls/msi/msi.rc:75
8513 #: dlls/msi/msi.rc:76
8515 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8516 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8517 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:77
8521 msgid "{{Disk full: }}"
8524 #: dlls/msi/msi.rc:78
8525 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8528 #: dlls/msi/msi.rc:79
8529 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8532 #: dlls/msi/msi.rc:82
8533 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8536 #: dlls/msi/msi.rc:80
8537 msgid "Action start [Time]: [1]."
8540 #: dlls/msi/msi.rc:81
8541 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8544 #: dlls/msi/msi.rc:84
8545 msgid "Please insert the disk: [2]"
8548 #: dlls/msi/msi.rc:85
8550 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8551 "that you can access it."
8554 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8555 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8556 msgstr "Wine MS-RLE video kodek"
8558 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8560 "Wine MS-RLE video codec\n"
8561 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8563 "Wine MS-RLE video kodek\n"
8564 "Copyright ©2002 by Michael Günnewig"
8566 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8567 msgid "Video Compression"
8568 msgstr "Sažimanje video zapisa"
8570 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8571 msgid "&Compressor:"
8572 msgstr "&Kompresor:"
8574 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8575 msgid "Con&figure..."
8578 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8580 msgstr "&O programu"
8582 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8583 msgid "Compression &Quality:"
8584 msgstr "&Kvalitet sažimanja:"
8586 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8587 msgid "&Key Frame Every"
8588 msgstr "&Ključni kadar svakih"
8590 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8592 msgstr "&Protok podataka"
8594 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8599 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8600 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8601 msgstr "Celi kadrovi (nesažeto)"
8603 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8604 msgid "Wine Video 1 video codec"
8605 msgstr "Wine Video 1 video kodek"
8607 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8608 msgid "unknown object"
8611 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8613 msgstr "naslovna linija"
8615 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8617 msgstr "linija menija"
8619 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8621 msgstr "traka za pomeranje"
8623 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8627 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8631 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8635 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8639 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8643 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8647 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8651 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8653 msgstr "iskačući meni"
8655 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8657 msgstr "stavka menija"
8659 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8663 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8667 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8671 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8675 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8679 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8683 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8687 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8691 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8695 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8699 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8701 msgstr "linija stanja"
8703 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8707 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8708 msgid "column header"
8709 msgstr "zaglavlje kolone"
8711 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8713 msgstr "zaglavlje reda"
8715 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8719 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8723 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8727 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8731 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8732 msgid "help balloon"
8733 msgstr "pomoćni oblačić"
8735 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8739 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8743 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8745 msgstr "spisak stavki"
8747 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8751 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8752 msgid "outline item"
8753 msgstr "stavka konture"
8755 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8757 msgstr "jezičak strane"
8759 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8760 msgid "property page"
8761 msgstr "svojstva strane"
8763 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8767 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8771 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8773 msgstr "statičan tekst"
8775 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8779 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8781 msgstr "prekidač dugme"
8783 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8784 msgid "check button"
8785 msgstr "dugme za označavanje"
8787 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8788 msgid "radio button"
8789 msgstr "isključivo dugme"
8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8793 msgstr "kombinovani spisak"
8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8797 msgstr "padajući meni"
8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8800 msgid "progress bar"
8801 msgstr "linija toka"
8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8808 msgid "hot key field"
8809 msgstr "polje za prečice"
8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8817 msgstr "vrteće dugme"
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8832 msgid "drop down button"
8833 msgstr "padajuće dugme"
8835 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8837 msgstr "dugme menija"
8839 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8840 msgid "grid drop down button"
8841 msgstr "umreži padajuće dugme"
8843 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8847 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8848 msgid "page tab list"
8849 msgstr "spisak listova"
8851 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8855 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8856 msgid "split button"
8857 msgstr "dugme za deljenje"
8859 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8863 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8864 msgid "outline button"
8865 msgstr "kontura dugme"
8867 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8870 msgctxt "object state"
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8876 #| msgid "Unavailable"
8877 msgctxt "object state"
8881 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8884 msgctxt "object state"
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8890 msgctxt "object state"
8892 msgstr "Pauzirano; "
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8896 msgctxt "object state"
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8901 msgctxt "object state"
8905 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8908 msgctxt "object state"
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8914 msgctxt "object state"
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8919 msgctxt "object state"
8923 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8925 msgctxt "object state"
8928 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8930 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8934 msgctxt "object state"
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8939 msgctxt "object state"
8943 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8944 msgctxt "object state"
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8949 msgctxt "object state"
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8954 msgctxt "object state"
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8960 #| msgid "animation"
8961 msgctxt "object state"
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8966 msgctxt "object state"
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8971 msgctxt "object state"
8975 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8977 msgctxt "object state"
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8983 msgctxt "object state"
8987 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8988 msgctxt "object state"
8989 msgid "self voicing"
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8994 msgctxt "object state"
8996 msgstr "Pauzirano; "
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9001 msgctxt "object state"
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9008 msgctxt "object state"
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9013 msgctxt "object state"
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9020 msgctxt "object state"
9021 msgid "multi selectable"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9027 msgctxt "object state"
9028 msgid "extended selectable"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9034 msgctxt "object state"
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9041 msgctxt "object state"
9042 msgid "alert medium"
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9048 msgctxt "object state"
9052 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9054 #| msgid "Import Selected"
9055 msgctxt "object state"
9057 msgstr "Uvezi izabrano"
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9060 msgctxt "object state"
9064 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9068 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9072 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9076 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9080 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9084 msgstr "video zapis"
9086 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9087 msgid "Select the data you want to connect to:"
9090 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9092 #| msgid "LAN Connection"
9096 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9097 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9100 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9101 msgid "1. Specify the source of data:"
9104 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9105 msgid "Use &data source name"
9108 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9110 #| msgid "LAN Connection"
9111 msgid "Use c&onnection string"
9114 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9116 #| msgid "LAN Connection"
9117 msgid "&Connection string:"
9120 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9126 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9127 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9130 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9132 #| msgid "&User name:"
9134 msgstr "&Korisničko ime:"
9136 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9138 #| msgid "&Blank page"
9139 msgid "&Blank password"
9140 msgstr "Prazna &strana"
9142 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9143 msgid "Allow &saving password"
9146 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9147 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9150 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9152 #| msgid "LAN Connection"
9153 msgid "&Test Connection"
9156 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9159 msgstr "Pokaži &Napredno"
9161 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9163 #| msgid "Network share"
9164 msgid "Network settings"
9165 msgstr "Mrežno deljenje"
9167 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9168 msgid "&Impersonation level:"
9171 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9172 msgid "P&rotection level:"
9175 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9178 msgstr "Datoteka nije pronađena"
9180 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9186 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9192 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9196 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9198 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9199 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9202 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9205 msgid "&Edit Value..."
9208 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9210 #| msgid "Properties"
9211 msgid "Data Link Error"
9214 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9215 msgid "Please select a provider."
9218 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9220 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9224 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9226 #| msgid "Properties"
9227 msgid "Data Link Properties"
9230 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9231 msgid "OLE DB Provider(s)"
9234 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9240 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9244 msgstr "Pročitaj me:"
9246 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9247 msgid "Share Deny None"
9250 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9251 msgid "Share Deny Read"
9254 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9255 msgid "Share Deny Write"
9258 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9259 msgid "Share Exclusive"
9262 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9266 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9267 msgid "Insert Object"
9268 msgstr "Unos objekta"
9270 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9271 msgid "Object Type:"
9272 msgstr "Vrsta objekta:"
9274 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9278 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9280 msgstr "Napravi novo"
9282 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9283 msgid "Create Control"
9284 msgstr "Napravi kontrolu"
9286 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9287 msgid "Create From File"
9288 msgstr "Napravi iz datoteke"
9290 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9291 msgid "&Add Control..."
9292 msgstr "&Dodaj kontrolu..."
9294 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9295 msgid "Display As Icon"
9296 msgstr "Prikaži kao ikonicu"
9298 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9302 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9306 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9307 msgid "Paste Special"
9310 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9314 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9317 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9318 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9322 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9324 msgstr "Ubaci &vezu"
9326 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9330 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9331 msgid "&Display As Icon"
9332 msgstr "&Prikaži kao ikonicu"
9334 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9335 msgid "Change &Icon..."
9336 msgstr "Promeni &ikonicu..."
9338 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9339 msgid "Insert a new %s object into your document"
9340 msgstr "Unesite novi %s objekat u dokument"
9342 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9344 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9345 "may activate it using the program which created it."
9347 "Unesite sadržaj datoteke kao objekat u dokumentu kako biste ga aktivirali "
9348 "koristeći program koji ga je napravio."
9350 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9354 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9356 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9359 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9361 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9364 "Datoteka nije ispravan OLE modul. Registrovanje OLE kontrole nije uspelo."
9366 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9368 msgstr "Dodaj kontrolu"
9370 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9375 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9377 msgid "%1 %2 &Object"
9378 msgstr "Ne postoji takav objekat"
9380 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9383 msgstr "Ne postoji takav objekat"
9385 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9388 msgstr "Ne postoji takav objekat"
9390 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9391 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9392 msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kao %s."
9394 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9396 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9397 "activate it using %s."
9399 "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kako biste ga mogli aktivirati koristeći "
9402 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9405 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9406 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9408 "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kako biste ga mogli aktivirati koristeći "
9409 "%s. Biće prikazano kao ikonica."
9411 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9414 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9415 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9418 "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kao %s. Podaci su povezani s izvorišnom "
9419 "datotekom, tako da će izmene datoteke biti reflektovane u dokumentu."
9421 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9424 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9425 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9428 "Umeće sliku iz ostave u dokument. Slika je povezana s izvorišnom datotekom, "
9429 "tako da će izmene datoteke biti reflektovane u dokumentu."
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9434 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9435 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9436 "be reflected in your document."
9438 "Umeće prečicu koja vodi do lokacije sadržaja ostave. Prečica je povezana s "
9439 "izvorišnom datotekom, tako da će izmene biti reflektovane u dokumentu."
9441 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9442 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9443 msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument."
9445 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9446 msgid "Unknown Type"
9447 msgstr "Nepoznata vrsta"
9449 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9450 msgid "Unknown Source"
9451 msgstr "Nepoznat izvor"
9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9454 msgid "the program which created it"
9455 msgstr "program koji ga je napravio"
9457 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9461 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9463 msgid "SCANNING... Please Wait"
9464 msgstr "Pretraživanje..."
9466 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9467 msgctxt "unit: pixels"
9471 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9472 msgctxt "unit: bits"
9476 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9477 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9478 msgctxt "unit: dots/inch"
9482 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9483 msgctxt "unit: percent"
9487 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9488 msgctxt "unit: microseconds"
9492 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9494 msgid "Settings for %s"
9497 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9501 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9505 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9506 msgid "Flow Control"
9507 msgstr "Kontrola protoka"
9509 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9511 msgstr "Bitovi podataka"
9513 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9515 msgstr "Zaustavno vreme"
9517 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9518 msgid "Copying Files..."
9519 msgstr "Umnožavanje datoteka..."
9521 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9522 msgid "Destination:"
9525 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9526 msgid "Files Needed"
9527 msgstr "Potrebne datoteke"
9529 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9531 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9532 "make sure the correct drive is selected below"
9534 "Ubacite instalacioni disk proizvođača i proverite\n"
9535 "da li je ispod izabrana ispravna jedinica"
9537 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9538 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9539 msgstr "Umnoži datoteke proizvođača iz:"
9541 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9543 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9544 msgstr "„%s“ datoteka na %s je neophodna"
9546 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9550 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9551 msgid "Copy files from:"
9552 msgstr "Umnoži datoteke iz:"
9554 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9555 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9557 "Unesite putanju gde su datoteke smeštene, pa kliknite na dugme „U redu“."
9559 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9563 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9564 msgid "&Save Background As..."
9565 msgstr "&Sačuvaj pozadinu kao..."
9567 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9568 msgid "Set As Back&ground"
9569 msgstr "Postavi kao pozadinu"
9571 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9572 msgid "&Copy Background"
9573 msgstr "&Umnoži pozadinu"
9575 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9576 msgid "Set as &Desktop Item"
9577 msgstr "Postavi kao &stavku na radnoj površini"
9579 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9580 msgid "Create Shor&tcut"
9581 msgstr "Napravi &prečicu"
9583 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9584 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9585 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9586 msgid "Add to &Favorites..."
9587 msgstr "Dodaj u &omiljene..."
9589 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9591 msgstr "&Kodni raspored"
9593 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9597 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9598 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9600 msgstr "&Otvori vezu"
9602 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9603 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9604 msgid "Open Link in &New Window"
9605 msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru"
9607 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9608 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9609 msgid "Save Target &As..."
9610 msgstr "Sačuvaj objekat &kao..."
9612 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9613 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9614 msgid "&Print Target"
9615 msgstr "&Štampaj objekat"
9617 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9618 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9619 msgid "S&how Picture"
9620 msgstr "&Prikaži sliku"
9622 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9623 msgid "&Save Picture As..."
9624 msgstr "&Sačuvaj sliku kao..."
9626 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9627 msgid "&E-mail Picture..."
9628 msgstr "Pošalji sliku &e-poštom..."
9630 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9631 msgid "Pr&int Picture..."
9632 msgstr "Štampaj &sliku..."
9634 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9635 msgid "&Go to My Pictures"
9636 msgstr "Pređi na &fotografije"
9638 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9639 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9640 msgid "Set as Back&ground"
9641 msgstr "Postavi kao &pozadinu"
9643 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9644 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9645 msgid "Set as &Desktop Item..."
9646 msgstr "Postavi kao &stavku na radnoj površini..."
9648 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9649 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9650 msgid "Copy Shor&tcut"
9651 msgstr "Umnoži &prečicu"
9653 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9654 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9658 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9662 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9664 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9667 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9668 #: dlls/user32/user32.rc:63
9672 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9676 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9678 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9681 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9685 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9689 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9697 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9698 msgid "&Cell Properties"
9699 msgstr "Svojstva &ćelije"
9701 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9702 msgid "&Table Properties"
9703 msgstr "Svojstva &tabele"
9705 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9706 msgid "Open in &New Window"
9707 msgstr "Otvori u &novom prozoru"
9709 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9713 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9714 msgid "&Save Video As..."
9715 msgstr "&Sačuvaj video snimak kao..."
9717 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9721 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9725 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9727 msgstr "Prateće oznake"
9729 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9730 msgid "Resource Failures"
9731 msgstr "Neuspesi resursa"
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9734 msgid "Dump Tracking Info"
9735 msgstr "Ispiši ispravljačke podatke"
9737 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9741 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9745 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9747 msgstr "Ispiši stablo"
9749 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9751 msgstr "Ispiši linije"
9753 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9754 msgid "Dump DisplayTree"
9755 msgstr "Ispiši prikazno stablo"
9757 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9758 msgid "Dump FormatCaches"
9759 msgstr "Ispiši privremenu memoriju"
9761 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9762 msgid "Dump LayoutRects"
9763 msgstr "Ispiši raspored pravougaonika"
9765 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9766 msgid "Memory Monitor"
9767 msgstr "Nadgledanje memorije"
9769 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9770 msgid "Performance Meters"
9771 msgstr "Merač performansi"
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9775 msgstr "Sačuvaj HTML"
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9778 msgid "&Browse View"
9779 msgstr "&Razgledanje"
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9783 msgstr "&Uređivanje"
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9787 msgstr "Klizaj ovde"
9789 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9793 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9797 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9801 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9805 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9807 msgstr "Pomeri nagore"
9809 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9811 msgstr "Pomeri nadole"
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9819 msgstr "Desna ivica"
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9831 msgstr "Pomeri nalevo"
9833 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9834 msgid "Scroll Right"
9835 msgstr "Pomeri nadesno"
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9838 msgid "Wine Internet Explorer"
9839 msgstr "Wine Internet Explorer"
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9843 msgstr "&w&bStrana &p od &P"
9845 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9846 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9849 msgid "Lar&ge Icons"
9850 msgstr "&Velike ikonice"
9852 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9853 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9856 msgid "S&mall Icons"
9857 msgstr "&Male ikonice"
9859 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9860 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9864 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9865 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9871 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9872 msgid "Arrange &Icons"
9873 msgstr "Poređaj &ikonice"
9875 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9879 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9883 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9885 msgstr "Po &veličini"
9887 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9891 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9892 msgid "&Auto Arrange"
9893 msgstr "&Automatski poređaj"
9895 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9896 msgid "Line up Icons"
9897 msgstr "Poravnaj ikonice"
9899 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9900 msgid "Paste as Link"
9901 msgstr "Ubaci kao vezu"
9903 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9908 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9910 msgstr "Nova &fascikla"
9912 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9916 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9920 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9922 msgctxt "recycle bin"
9926 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9934 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9938 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9939 msgid "Create &Link"
9940 msgstr "Napravi &vezu"
9942 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9946 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9947 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9948 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9949 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9954 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9956 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9959 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9961 msgid "&About Control Panel"
9962 msgstr "&O upravljačkom panelu..."
9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9965 msgid "Browse for Folder"
9966 msgstr "Pretraživanje fascikli"
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9973 msgid "&Make New Folder"
9974 msgstr "&Napravi novu fasciklu"
9976 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9986 msgstr "O programu %s"
9988 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9989 msgid "Wine &license"
9990 msgstr "Wine &licenca"
9992 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9993 msgid "Running on %s"
9996 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9997 msgid "Wine was brought to you by:"
9998 msgstr "Wine su Vam omogućili:"
10000 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
10004 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
10006 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10007 "will open it for you."
10009 "Unesite naziv programa, fascikle, dokumenta ili internet resursa, a Wine će "
10012 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
10016 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
10017 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10018 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
10026 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10028 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10031 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10032 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
10037 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10038 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10043 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
10045 msgid "Creation date:"
10048 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10050 #| msgid "&Attributes:"
10051 msgid "Attributes:"
10054 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10055 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10059 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
10060 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10064 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
10072 #| msgid "Change &Icon..."
10074 msgstr "Promeni &ikonicu..."
10076 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10078 #| msgid "Modified"
10079 msgid "Last modified:"
10082 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10083 msgid "Last accessed:"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10087 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10100 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10105 msgid "Size available"
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10121 msgid "Original location"
10122 msgstr "Originalna lokacija"
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
10125 msgid "Date deleted"
10126 msgstr "Datum brisanja"
10128 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10129 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10131 msgctxt "display name"
10133 msgstr "Radna površina"
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
10136 msgid "My Computer"
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
10140 msgid "Control Panel"
10141 msgstr "Upravljački panel"
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10147 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10149 msgstr "Ponovno pokretanje"
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10152 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10153 msgstr "Želite li da simulirate ponovno pokretanje Windows-a?"
10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10160 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10161 msgstr "Želite li da izgasite Wine sesiju?"
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10168 msgid "My Documents"
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10181 msgstr "„Start“ meni"
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10189 msgstr "Video snimci"
10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10193 msgctxt "directory"
10195 msgstr "Radna površina"
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10214 msgid "Program Files"
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
10218 msgid "My Pictures"
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10223 msgid "Common Files"
10224 msgstr "Umnožavanje datoteka..."
10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10233 msgid "Administrative Tools"
10234 msgstr "„Start“ meni\\Programi\\Administrativne alatke"
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
10246 msgstr "Video snimci"
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10249 msgid "Program Files (x86)"
10250 msgstr "Programi (x86)"
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10262 msgid "Slide Shows"
10263 msgstr "Slike\\Pokretni prikazi"
10265 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10268 msgstr "Muzika\\Spiskovi numera"
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10280 msgid "Sample Music"
10281 msgstr "Muzika\\Primerci"
10283 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10285 msgid "Sample Pictures"
10286 msgstr "Slike\\Primerci"
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10290 msgid "Sample Playlists"
10291 msgstr "Muzika\\Primerci"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10295 msgid "Sample Videos"
10296 msgstr "Video snimci\\Primerci"
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10299 msgid "Saved Games"
10300 msgstr "Sačuvane igre"
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10315 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10316 msgstr "Pravljenje fascikle nije uspelo: nemate odgovarajuću dozvolu."
10318 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10319 msgid "Error during creation of a new folder"
10320 msgstr "Došlo je do greške pri pravljenju fascikle"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10323 msgid "Confirm file deletion"
10324 msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10327 msgid "Confirm folder deletion"
10328 msgstr "Potvrda brisanja fascikle"
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10331 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10332 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10335 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10336 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10339 msgid "Confirm file overwrite"
10340 msgstr "Potvrda zamene datoteke"
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10344 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10346 "Do you want to replace it?"
10348 "Ova fascikla već sadrži datoteku pod nazivom „%1“.\n"
10350 "Želite li da je zamenite?"
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10353 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10354 msgstr "Želite li da izbrišete izabranu stavku?"
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10358 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10359 msgstr "Želite li da pošaljete „%1“ i sav njegov sadržaj u smeće?"
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10362 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10363 msgstr "Želite li da pošaljete „%1“ u smeće?"
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10366 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10367 msgstr "Želite li da pošaljete ovih %1 stavki u smeće?"
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10370 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10372 "Stavka „%1“ se ne može poslati u smeće. Želite li da je trajno izbrišete?"
10374 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10376 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10378 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10379 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10382 "Ova fascikla već sadrži fasciklu pod nazivom „%1“.\n"
10384 "Ako datoteke u odredišnoj fascikli imaju ista imena kao i datoteke u\n"
10385 "izabranoj fascikli, oni će biti zamenjeni. Želite li da premestite ili "
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
10390 msgid "Wine Control Panel"
10391 msgstr "Wine upravljački panel"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10395 #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
10396 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10398 "Prikazivanje prozorčeta za pokretanje datoteke nije uspelo (unutrašnja "
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10402 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10403 msgstr "Prikazivanje prozorčeta za razgledanje nije uspelo (unutrašnja greška)"
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10406 msgid "Executable files (*.exe)"
10407 msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10410 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10411 msgstr "Nijedan program nije podešen da otvara ovu vrstu datoteka."
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10415 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10416 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
10418 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10420 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10421 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10425 msgid "Confirm deletion"
10426 msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
10428 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10431 "A file already exists at the path %1.\n"
10433 "Do you want to replace it?"
10435 "Datoteka već postoji.\n"
10436 "Želite li da je zamenite?"
10438 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10441 "A folder already exists at the path %1.\n"
10443 "Do you want to replace it?"
10445 "Datoteka već postoji.\n"
10446 "Želite li da je zamenite?"
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10450 msgid "Confirm overwrite"
10451 msgstr "Potvrda zamene datoteke"
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10455 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10456 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10457 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10458 "any later version.\n"
10460 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10461 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10462 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10465 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10466 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10467 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10471 msgid "Wine License"
10472 msgstr "Wine licenca"
10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10478 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10479 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10480 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10484 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10485 msgid "Don't show me th&is message again"
10486 msgstr "Ne prikazuj mi &ovu poruku ponovo"
10488 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10491 msgstr "%ld bajtova"
10493 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10495 msgctxt "time unit: hours"
10499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10501 msgctxt "time unit: minutes"
10505 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10507 msgctxt "time unit: seconds"
10511 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10513 #| msgid "New Folder"
10514 msgid "Select Source"
10515 msgstr "Nova fascikla"
10517 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10518 msgid "China Standard Time"
10521 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10522 msgid "China Daylight Time"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10526 msgid "North Asia Standard Time"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10530 msgid "North Asia Daylight Time"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10534 msgid "Georgian Standard Time"
10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10538 msgid "Georgian Daylight Time"
10541 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10542 msgid "Nepal Standard Time"
10545 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10546 msgid "Nepal Daylight Time"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10550 msgid "Cape Verde Standard Time"
10553 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10554 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10557 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10559 msgid "Haiti Standard Time"
10560 msgstr "Datum brisanja"
10562 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10564 msgid "Haiti Daylight Time"
10565 msgstr "Datum brisanja"
10567 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10568 msgid "Central European Standard Time"
10571 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10572 msgid "Central European Daylight Time"
10575 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10576 msgid "Morocco Standard Time"
10579 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10580 msgid "Morocco Daylight Time"
10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10584 msgid "Central Europe Standard Time"
10587 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10588 msgid "Central Europe Daylight Time"
10591 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10592 msgid "Iran Standard Time"
10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10596 msgid "Iran Daylight Time"
10599 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10601 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10602 msgstr "Datum brisanja"
10604 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10606 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10607 msgstr "Datum brisanja"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10610 msgid "Namibia Standard Time"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10614 msgid "Namibia Daylight Time"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10618 msgid "Tonga Standard Time"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10622 msgid "Tonga Daylight Time"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10626 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10630 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10635 #| msgid "&Standard bar"
10636 msgid "GMT Standard Time"
10637 msgstr "&Standardna traka"
10639 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10640 msgid "GMT Daylight Time"
10643 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10644 msgid "Central Asia Standard Time"
10647 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10648 msgid "Central Asia Daylight Time"
10651 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10653 #| msgid "&Standard bar"
10654 msgid "Lord Howe Standard Time"
10655 msgstr "&Standardna traka"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10659 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10660 msgstr "Datum brisanja"
10662 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10663 msgid "Arabic Standard Time"
10666 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10667 msgid "Arabic Daylight Time"
10670 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10671 msgid "Magadan Standard Time"
10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10675 msgid "Magadan Daylight Time"
10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10679 msgid "Newfoundland Standard Time"
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10683 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10686 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10687 msgid "West Pacific Standard Time"
10690 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10691 msgid "West Pacific Daylight Time"
10694 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10695 msgid "Pacific Standard Time"
10698 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10699 msgid "Pacific Daylight Time"
10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10703 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10706 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10707 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10710 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10712 msgid "Magallanes Standard Time"
10713 msgstr "Datum brisanja"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10717 msgid "Magallanes Daylight Time"
10718 msgstr "Datum brisanja"
10720 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10721 msgid "Samoa Standard Time"
10724 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10725 msgid "Samoa Daylight Time"
10728 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10729 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10732 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10733 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10736 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10737 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10741 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10745 msgid "Middle East Standard Time"
10748 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10749 msgid "Middle East Daylight Time"
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10753 msgid "Tokyo Standard Time"
10756 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10757 msgid "Tokyo Daylight Time"
10760 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10761 msgid "Line Islands Standard Time"
10764 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10765 msgid "Line Islands Daylight Time"
10768 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10770 msgid "Cuba Standard Time"
10771 msgstr "Datum brisanja"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10775 msgid "Cuba Daylight Time"
10776 msgstr "Datum brisanja"
10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10779 msgid "Jordan Standard Time"
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10783 msgid "Jordan Daylight Time"
10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10787 msgid "Central Standard Time"
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10791 msgid "Central Daylight Time"
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10795 msgid "Azores Standard Time"
10798 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10799 msgid "Azores Daylight Time"
10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10803 msgid "North Asia East Standard Time"
10806 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10807 msgid "North Asia East Daylight Time"
10810 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10811 msgid "Argentina Standard Time"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10815 msgid "Argentina Daylight Time"
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10820 #| msgid "&Standard bar"
10821 msgid "Marquesas Standard Time"
10822 msgstr "&Standardna traka"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10826 msgid "Marquesas Daylight Time"
10827 msgstr "Datum brisanja"
10829 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10830 msgid "Myanmar Standard Time"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10834 msgid "Myanmar Daylight Time"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10838 msgid "Coordinated Universal Time"
10841 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10842 msgid "India Standard Time"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10846 msgid "India Daylight Time"
10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10851 #| msgid "&Standard bar"
10852 msgid "GTB Standard Time"
10853 msgstr "&Standardna traka"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10856 msgid "GTB Daylight Time"
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10860 msgid "Turkey Standard Time"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10864 msgid "Turkey Daylight Time"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10868 msgid "Fiji Standard Time"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10872 msgid "Fiji Daylight Time"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10876 msgid "Canada Central Standard Time"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10880 msgid "Canada Central Daylight Time"
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10884 msgid "Taipei Standard Time"
10887 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10888 msgid "Taipei Daylight Time"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10892 msgid "W. Europe Standard Time"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10896 msgid "W. Europe Daylight Time"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10900 msgid "Montevideo Standard Time"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10904 msgid "Montevideo Daylight Time"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10908 msgid "Pakistan Standard Time"
10911 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10912 msgid "Pakistan Daylight Time"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10916 msgid "Caucasus Standard Time"
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10920 msgid "Caucasus Daylight Time"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10924 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10928 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10932 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10936 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10940 msgid "Eastern Standard Time"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10944 msgid "Eastern Daylight Time"
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10948 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10952 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10955 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10956 msgid "Atlantic Standard Time"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10960 msgid "Atlantic Daylight Time"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10964 msgid "Mountain Standard Time"
10967 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10968 msgid "Mountain Daylight Time"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10972 msgid "US Eastern Standard Time"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10976 msgid "US Eastern Daylight Time"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10981 #| msgid "&Standard bar"
10982 msgid "North Korea Standard Time"
10983 msgstr "&Standardna traka"
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10987 msgid "North Korea Daylight Time"
10988 msgstr "Datum brisanja"
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10991 msgid "Tasmania Standard Time"
10994 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10995 msgid "Tasmania Daylight Time"
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10999 msgid "Central America Standard Time"
11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11003 msgid "Central America Daylight Time"
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
11007 msgid "US Mountain Standard Time"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
11011 msgid "US Mountain Daylight Time"
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11015 msgid "South Africa Standard Time"
11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11019 msgid "South Africa Daylight Time"
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11023 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11027 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11031 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11035 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11039 msgid "Afghanistan Standard Time"
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11043 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11047 msgid "Yakutsk Standard Time"
11050 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11051 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11054 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11055 msgid "SA Eastern Standard Time"
11058 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11059 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11063 msgid "Arab Standard Time"
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11067 msgid "Arab Daylight Time"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11071 msgid "Arabian Standard Time"
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11075 msgid "Arabian Daylight Time"
11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11080 msgid "Tocantins Standard Time"
11081 msgstr "Datum brisanja"
11083 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11085 msgid "Tocantins Daylight Time"
11086 msgstr "Datum brisanja"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11089 msgid "Russian Standard Time"
11092 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11093 msgid "Russian Daylight Time"
11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11098 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11099 msgstr "Datum brisanja"
11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11103 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11104 msgstr "Datum brisanja"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11107 msgid "Romance Standard Time"
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11111 msgid "Romance Daylight Time"
11114 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
11115 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11118 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11119 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11122 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11123 msgid "Syria Standard Time"
11126 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11127 msgid "Syria Daylight Time"
11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11131 msgid "AUS Central Standard Time"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11135 msgid "AUS Central Daylight Time"
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11139 msgid "Greenwich Standard Time"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11143 msgid "Greenwich Daylight Time"
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11147 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11150 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11151 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11155 msgid "Israel Standard Time"
11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
11159 msgid "Israel Daylight Time"
11162 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11163 msgid "Bangladesh Standard Time"
11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11167 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11171 msgid "SA Pacific Standard Time"
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11175 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11179 msgid "West Asia Standard Time"
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
11183 msgid "West Asia Daylight Time"
11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11187 msgid "Alaskan Standard Time"
11190 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11191 msgid "Alaskan Daylight Time"
11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11195 msgid "Paraguay Standard Time"
11198 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11199 msgid "Paraguay Daylight Time"
11202 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11204 msgid "Dateline Standard Time"
11205 msgstr "Datum brisanja"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11208 msgid "Dateline Daylight Time"
11211 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11212 msgid "Libya Standard Time"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11216 msgid "Libya Daylight Time"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11220 msgid "Bahia Standard Time"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11224 msgid "Bahia Daylight Time"
11227 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11228 msgid "Venezuela Standard Time"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11232 msgid "Venezuela Daylight Time"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11237 msgid "Bougainville Standard Time"
11238 msgstr "Datum brisanja"
11240 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11242 msgid "Bougainville Daylight Time"
11243 msgstr "Datum brisanja"
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
11246 msgid "Hawaiian Standard Time"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11250 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11254 msgid "SE Asia Standard Time"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11258 msgid "SE Asia Daylight Time"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11262 msgid "New Zealand Standard Time"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11266 msgid "New Zealand Daylight Time"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11271 msgid "Aleutian Standard Time"
11272 msgstr "Datum brisanja"
11274 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11276 msgid "Aleutian Daylight Time"
11277 msgstr "Datum brisanja"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11280 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11284 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11288 msgid "Belarus Standard Time"
11291 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11292 msgid "Belarus Daylight Time"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11296 msgid "SA Western Standard Time"
11299 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11300 msgid "SA Western Daylight Time"
11303 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11304 msgid "Greenland Standard Time"
11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11308 msgid "Greenland Daylight Time"
11311 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11313 msgid "Easter Island Standard Time"
11314 msgstr "Datum brisanja"
11316 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11318 msgid "Easter Island Daylight Time"
11319 msgstr "Datum brisanja"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
11322 msgid "Egypt Standard Time"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
11326 msgid "Egypt Daylight Time"
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11331 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
11332 msgstr "Datum brisanja"
11334 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11336 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
11337 msgstr "Datum brisanja"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11340 msgid "Mauritius Standard Time"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11344 msgid "Mauritius Daylight Time"
11347 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11348 msgid "Vladivostok Standard Time"
11351 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11352 msgid "Vladivostok Daylight Time"
11355 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11356 msgid "Singapore Standard Time"
11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11360 msgid "Singapore Daylight Time"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
11364 msgid "Korea Standard Time"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11368 msgid "Korea Daylight Time"
11371 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11373 msgid "Chatham Islands Standard Time"
11374 msgstr "Datum brisanja"
11376 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11378 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11379 msgstr "Datum brisanja"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11382 msgid "E. Africa Standard Time"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11386 msgid "E. Africa Daylight Time"
11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11391 #| msgid "&Standard bar"
11392 msgid "FLE Standard Time"
11393 msgstr "&Standardna traka"
11395 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11396 msgid "FLE Daylight Time"
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11400 msgid "E. South America Standard Time"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11404 msgid "E. South America Daylight Time"
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11408 msgid "Central Pacific Standard Time"
11411 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11412 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11415 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11416 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11420 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11423 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11424 msgid "Pacific SA Standard Time"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11428 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11432 msgid "E. Australia Standard Time"
11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11436 msgid "E. Australia Daylight Time"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11440 msgid "W. Australia Standard Time"
11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11444 msgid "W. Australia Daylight Time"
11447 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11448 msgid "Security Warning"
11451 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11453 msgid "Do you want to install this software?"
11454 msgstr "Želite li da simulirate ponovno pokretanje Windows-a?"
11456 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11458 #| msgid "Install/Uninstall"
11459 msgid "Don't install"
11460 msgstr "Instaliraj/ukloni"
11462 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11464 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11465 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11468 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11470 msgid "Installation of component failed: %08x"
11471 msgstr "Instalacioni programi.\n"
11473 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11475 #| msgid "&Install"
11476 msgid "Install (%d)"
11477 msgstr "&Instaliraj"
11479 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11481 #| msgid "&Install"
11483 msgstr "&Instaliraj"
11485 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11492 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11496 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11497 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11501 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11505 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11511 #: dlls/user32/user32.rc:36
11512 msgid "&Close\tAlt+F4"
11513 msgstr "&Zatvori\tAlt+F4"
11515 #: dlls/user32/user32.rc:38
11517 msgid "&About Wine"
11518 msgstr "&O Beležnici"
11520 #: dlls/user32/user32.rc:49
11521 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11522 msgstr "&Zatvori\tCtrl+F4"
11524 #: dlls/user32/user32.rc:51
11525 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11528 #: dlls/user32/user32.rc:81
11532 #: dlls/user32/user32.rc:85
11536 #: dlls/user32/user32.rc:86
11538 msgstr "Pok&ušaj ponovo"
11540 #: dlls/user32/user32.rc:87
11544 #: dlls/user32/user32.rc:94
11545 msgid "Select Window"
11548 #: dlls/user32/user32.rc:72
11549 msgid "&More Windows..."
11550 msgstr "&Više prozora..."
11552 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11556 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11558 #| msgid "Out of memory."
11559 msgid "Out of memory"
11560 msgstr "Nema više memorije."
11562 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11563 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11566 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11567 msgid "Type mismatch"
11570 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11571 msgid "Device I/O error"
11574 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11576 msgid "File already exists"
11577 msgstr "Port %s već postoji.\n"
11579 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11583 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11585 msgid "Too many files"
11586 msgstr "Otvori datoteku"
11588 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11589 msgid "Permission denied"
11592 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11593 msgid "Path/File access error"
11596 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11598 msgid "Path not found"
11599 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
11601 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11602 msgid "Object variable not set"
11605 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11607 msgid "Invalid use of Null"
11608 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
11610 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11611 msgid "Can't create necessary temporary file"
11614 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11616 #| msgid "Automation server can't create object"
11617 msgid "ActiveX component can't create object"
11618 msgstr "Automatizovani server ne može da stvori objekat"
11620 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11622 #| msgid "Object doesn't support this action"
11623 msgid "Class doesn't support Automation"
11624 msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
11626 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11627 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11630 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11632 #| msgid "Object doesn't support this action"
11633 msgid "Object doesn't support named arguments"
11634 msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
11636 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11638 #| msgid "Object doesn't support this action"
11639 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11640 msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
11642 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11644 msgid "Named argument not found"
11645 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
11647 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11648 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11651 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11653 #| msgid "Object Class Violation"
11654 msgid "Object not a collection"
11655 msgstr "Kršenje klase objekata"
11657 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11659 #| msgid "Specified control was not found in message"
11660 msgid "Specified DLL function not found"
11661 msgstr "Navedena kontrola nije pronađena u poruci"
11663 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11664 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11667 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11668 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11671 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11672 msgid "Invalid or unqualified reference"
11675 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11676 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11679 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11680 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11683 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11689 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11692 msgid "Hide Others"
11695 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11701 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11705 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11709 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11715 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11717 #| msgid "Mi&nimize"
11721 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11726 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11727 msgid "Enter Full Screen"
11730 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11731 msgid "Bring All to Front"
11734 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11735 msgid "Paper Si&ze:"
11738 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11742 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11745 msgstr "Postavke strane"
11747 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11751 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11752 msgid "Authentication Required"
11753 msgstr "Potvrda identiteta"
11755 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11759 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11760 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11763 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11765 msgid "Do you want to continue anyway?"
11766 msgstr "Želite li da simulirate ponovno pokretanje Windows-a?"
11768 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11769 msgid "LAN Connection"
11772 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11773 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11776 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11777 msgid "The date on the certificate is invalid."
11780 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11781 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11784 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11786 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11789 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11790 msgid "Effective Date"
11793 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11794 msgid "Security Protocol"
11797 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11798 msgid "Signature Type"
11801 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11802 msgid "Encryption Type"
11805 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11806 msgid "Privacy Strength"
11809 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11813 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11814 msgid "The request has timed out.\n"
11817 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11819 #| msgid "A printer error occurred."
11820 msgid "An internal error has occurred.\n"
11821 msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
11823 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11825 msgid "The URL is invalid.\n"
11826 msgstr "LAN veza.\n"
11828 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11829 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11832 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11834 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11835 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
11837 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11838 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11841 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11843 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11844 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11847 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11849 msgid "The requested item could not be located.\n"
11850 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
11852 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11854 #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
11855 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11856 msgstr "Povezivanje na LDAP server nije uspelo"
11858 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11859 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11862 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11864 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11865 "certificate is expired.\n"
11868 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11869 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11872 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11873 msgid "The specified command was carried out."
11876 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11877 msgid "Undefined external error."
11880 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11881 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11884 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11885 msgid "The driver was not enabled."
11888 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11890 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11894 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11895 msgid "The specified device handle is invalid."
11898 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11899 msgid "There is no driver installed on your system!"
11902 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11904 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11905 "increase available memory, and then try again."
11908 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11910 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11911 "which functions and messages the driver supports."
11914 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11915 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11918 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11919 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11922 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11923 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11926 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11928 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11929 "Capabilities function to determine the supported formats."
11932 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11934 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11935 "device, or wait until the data is finished playing."
11938 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11940 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11941 "header, and then try again."
11944 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11946 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11947 "and then try again."
11950 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11952 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11953 "header, and then try again."
11956 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11958 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11959 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11962 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11964 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11965 "transmitted, and then try again."
11968 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11970 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11974 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11976 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11977 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11980 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11981 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11984 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11985 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11988 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11989 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11992 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11994 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11995 "or contact the device manufacturer."
11998 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11999 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12002 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12004 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12008 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12010 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12013 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12014 msgid "No command was specified."
12017 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12019 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12020 "size of the buffer."
12023 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12025 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12029 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12030 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12033 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12035 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12036 "manufacturer about obtaining a new driver."
12039 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12041 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12042 "manufacturer about obtaining a new driver."
12045 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12046 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12049 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12050 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12053 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12055 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12058 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12059 msgid "The device driver is not ready."
12062 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12063 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12066 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12068 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12072 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12073 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12076 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12078 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12079 "separately to determine which devices caused the error."
12082 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12083 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12086 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12087 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12090 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12091 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12094 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12096 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12097 "still connected to the network."
12100 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12102 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12103 "device name is spelled correctly."
12106 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12108 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12112 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12114 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12118 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12119 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12122 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12124 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12125 "parameter with each 'open' command."
12128 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12130 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12131 "Please supply one."
12134 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12136 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12137 "documentation for valid formats."
12140 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12142 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12146 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12147 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12150 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12152 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12153 "may be corrupt, or not in the correct format."
12156 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12157 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12160 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12161 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12164 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12165 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12168 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12169 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12172 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12173 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12176 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12178 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12179 "sequence, and then try again."
12182 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12184 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12185 "the device is closed, and then try again."
12188 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12190 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12191 "characters, followed by a period and an extension."
12194 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12196 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12199 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12201 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12202 "in Control Panel to install the device."
12205 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12207 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12208 "restarting your computer."
12211 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12213 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12214 "cannot change directories."
12217 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12219 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12223 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12224 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12227 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12228 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
12231 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
12233 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
12236 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
12238 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
12239 "until a wave device is free, and then try again."
12242 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
12244 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
12245 "until the device is free, and then try again."
12248 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
12250 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
12251 "Wait until a wave device is free, and then try again."
12254 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
12256 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
12257 "until the device is free, and then try again."
12260 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
12261 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
12264 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
12265 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
12268 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
12270 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
12271 "the Drivers option to install the wave device."
12274 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
12276 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
12280 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
12282 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
12283 "the Drivers option to install the wave device."
12286 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
12288 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
12292 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
12294 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
12295 "You can't use them together."
12298 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
12300 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
12304 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
12306 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
12307 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
12310 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
12311 msgid "An error occurred with the specified port."
12314 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
12316 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
12317 "these applications, and then try again."
12320 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
12321 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
12324 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
12326 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
12327 "Control Panel to install a MIDI driver."
12330 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
12331 msgid "There is no display window."
12334 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
12335 msgid "Could not create or use window."
12338 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
12340 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
12341 "check your disk or network connection."
12344 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
12346 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
12347 "are still connected to the network."
12350 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
12352 #| msgid "Wine Gecko Installer"
12353 msgid "Wine Sound Mapper"
12354 msgstr "Wine Gecko instalacioni program"
12356 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
12362 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
12363 msgid "Master Volume"
12366 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
12370 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
12371 msgid "Print to File"
12372 msgstr "Štampanje na datoteku"
12374 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
12375 msgid "&Output File Name:"
12376 msgstr "&Naziv odredišne datoteke:"
12378 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
12380 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
12382 "Odredišna datoteka već postoji. Kliknite na dugme „U redu“ da je zamenite."
12384 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
12385 msgid "Unable to create the output file."
12386 msgstr "Pravljenje odredišne datoteke nije uspelo."
12388 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12392 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12393 msgid "Operations Error"
12394 msgstr "Greška u radnjama"
12396 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12397 msgid "Protocol Error"
12398 msgstr "Greška u protokolu"
12400 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12401 msgid "Time Limit Exceeded"
12402 msgstr "Vremensko ograničenje je prekoračeno"
12404 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12405 msgid "Size Limit Exceeded"
12406 msgstr "Ograničenje veličine je prekoračeno"
12408 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12409 msgid "Compare False"
12412 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12413 msgid "Compare True"
12416 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12417 msgid "Authentication Method Not Supported"
12418 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan"
12420 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12421 msgid "Strong Authentication Required"
12422 msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta"
12424 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12425 msgid "Referral (v2)"
12426 msgstr "Upućivač (v2)"
12428 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12432 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12433 msgid "Administration Limit Exceeded"
12434 msgstr "Administrativno ograničenje je prekoračeno"
12436 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12437 msgid "Unavailable Critical Extension"
12438 msgstr "Nedostupno je kritičko proširenje"
12440 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12441 msgid "Confidentiality Required"
12442 msgstr "Potrebna je poverljivost"
12444 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12445 msgid "SASL Bind in Progress"
12448 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12449 msgid "No Such Attribute"
12450 msgstr "Ne postoji takva osobina"
12452 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12453 msgid "Undefined Type"
12454 msgstr "Neodređena vrsta"
12456 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12457 msgid "Inappropriate Matching"
12458 msgstr "Neprikladno podudaranje"
12460 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12461 msgid "Constraint Violation"
12462 msgstr "Ograničenje kršenja"
12464 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12465 msgid "Attribute Or Value Exists"
12466 msgstr "Osobina ili vrednost postoji"
12468 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12469 msgid "Invalid Syntax"
12470 msgstr "Neispravna sintaksa"
12472 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12473 msgid "No Such Object"
12474 msgstr "Ne postoji takav objekat"
12476 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12477 msgid "Alias Problem"
12478 msgstr "Problem u pseudonimu"
12480 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12481 msgid "Invalid DN Syntax"
12482 msgstr "Neispravna DN sintaksa"
12484 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12488 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12489 msgid "Alias Dereference Problem"
12490 msgstr "Problem u deferenciranju pseudonima"
12492 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12493 msgid "Inappropriate Authentication"
12494 msgstr "Neprikladna potvrda identiteta"
12496 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12497 msgid "Invalid Credentials"
12498 msgstr "Neispravni akreditivi"
12500 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12501 msgid "Insufficient Rights"
12502 msgstr "Nedovoljna prava"
12504 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12508 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12509 msgid "Unavailable"
12510 msgstr "Nedostupno"
12512 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12513 msgid "Unwilling To Perform"
12514 msgstr "Nevoljno za izvršavanje"
12516 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12517 msgid "Loop Detected"
12518 msgstr "Pronađena je petlja"
12520 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12521 msgid "Sort Control Missing"
12522 msgstr "Poređaj nedostajuće kontrole"
12524 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12525 msgid "Index range error"
12526 msgstr "Greška u opsegu popisa"
12528 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12529 msgid "Naming Violation"
12530 msgstr "Kršenje imenovanja"
12532 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12533 msgid "Object Class Violation"
12534 msgstr "Kršenje klase objekata"
12536 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12537 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12538 msgstr "Nije dozvoljeno na ne-listu"
12540 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12541 msgid "Not allowed on RDN"
12542 msgstr "Nije dozvoljeno na RDN-u"
12544 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12545 msgid "Already Exists"
12546 msgstr "Već postoji"
12548 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12549 msgid "No Object Class Mods"
12550 msgstr "Neme klase objekata"
12552 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12553 msgid "Results Too Large"
12554 msgstr "Rezultati su preveliki"
12556 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12557 msgid "Affects Multiple DSAs"
12558 msgstr "Utiče na višestruke algoritme"
12560 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12561 msgid "Server Down"
12562 msgstr "Server trenutno ne radi"
12564 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12565 msgid "Local Error"
12566 msgstr "Lokalna greška"
12568 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12569 msgid "Encoding Error"
12570 msgstr "Greška u kodiranju"
12572 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12573 msgid "Decoding Error"
12574 msgstr "Greška u dekodiranju"
12576 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12578 msgstr "Vreme isteka"
12580 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12581 msgid "Auth Unknown"
12582 msgstr "Nepoznat identitet"
12584 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12585 msgid "Filter Error"
12586 msgstr "Greška u filteru"
12588 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12589 msgid "User Canceled"
12590 msgstr "Korisnik je otkazan"
12592 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12593 msgid "Parameter Error"
12594 msgstr "Greška u parametru"
12596 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12598 msgstr "Nema memorije"
12600 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12601 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12602 msgstr "Povezivanje na LDAP server nije uspelo"
12604 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12605 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12606 msgstr "Radnja nije podržana od strane ovog izdanja LDAP protokola"
12608 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12609 msgid "Specified control was not found in message"
12610 msgstr "Navedena kontrola nije pronađena u poruci"
12612 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12613 msgid "No result present in message"
12614 msgstr "Nema rezultata u poruci"
12616 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12617 msgid "More results returned"
12618 msgstr "Više rezultata"
12620 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12621 msgid "Loop while handling referrals"
12622 msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
12624 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12625 msgid "Referral hop limit exceeded"
12626 msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
12628 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12630 "Not Yet Implemented\n"
12634 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12636 msgid "%1: File Not Found\n"
12637 msgstr "Datoteka nije pronađena"
12639 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12641 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12644 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12649 " + Sets an attribute.\n"
12650 " - Clears an attribute.\n"
12651 " R Read-only file attribute.\n"
12652 " A Archive file attribute.\n"
12653 " S System file attribute.\n"
12654 " H Hidden file attribute.\n"
12655 " [drive:][path][filename]\n"
12656 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12657 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12658 " /D Processes folders as well.\n"
12661 #: programs/clock/clock.rc:32
12665 #: programs/clock/clock.rc:33
12667 msgstr "&Digitalni"
12669 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12675 #: programs/clock/clock.rc:37
12676 msgid "&Without Titlebar"
12677 msgstr "&Bez naslovne palete"
12679 #: programs/clock/clock.rc:39
12683 #: programs/clock/clock.rc:40
12687 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12689 msgid "&Always on Top"
12690 msgstr "&Uvek na vrhu"
12692 #: programs/clock/clock.rc:45
12694 msgid "&About Clock"
12695 msgstr "&O časovniku..."
12697 #: programs/clock/clock.rc:51
12701 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12703 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12704 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12705 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12708 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12709 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12712 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12714 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12715 "default directory.\n"
12718 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12719 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12722 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12723 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12726 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12727 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12730 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12731 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12734 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12735 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12738 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12739 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12742 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12743 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12746 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12748 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12750 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12751 "the terminal device before they are executed.\n"
12753 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12754 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12755 "preceding it with an @ sign.\n"
12758 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12759 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12762 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12764 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12766 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12768 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12771 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12773 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12776 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12777 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12778 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12779 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12780 "terminates the batch file execution.\n"
12782 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12785 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12787 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12788 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12791 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12793 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12795 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12796 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12797 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12799 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12800 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12803 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12805 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12807 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12808 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12809 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12812 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12813 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12816 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12817 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12820 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12822 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12824 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12825 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12827 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12830 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12832 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12834 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12835 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12838 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12839 "variable, for example:\n"
12840 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12843 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12845 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12847 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12848 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12851 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12853 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12855 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12856 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12858 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12860 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12861 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12862 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12863 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12865 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12866 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12867 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12868 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12870 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12871 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12874 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12876 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12877 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12880 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12881 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12884 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12885 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12888 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12889 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12892 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12893 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12896 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12898 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12900 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12902 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12904 "SET <variable>=<value>\n"
12906 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12907 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12909 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12910 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12911 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12912 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12915 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12917 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12918 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12919 "called from the command line.\n"
12922 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12924 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12925 "with that suffix.\n"
12927 "start [options] program_filename [...]\n"
12928 "start [options] document_filename\n"
12931 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12932 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12933 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12934 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12935 "/min Start the program minimized.\n"
12936 "/max Start the program maximized.\n"
12937 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12938 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12939 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12940 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12941 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12942 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12943 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12944 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12945 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12947 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12949 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12950 "/? Display this help and exit.\n"
12953 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12954 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12957 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12958 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12961 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12963 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12964 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12967 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12969 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12971 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12972 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12973 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12975 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12978 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12979 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12982 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12983 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12986 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12988 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12989 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12992 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12994 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12996 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12997 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12998 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12999 "settings are restored.\n"
13002 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13004 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13005 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13008 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13009 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13012 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13014 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13016 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13018 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13019 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13020 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13021 "association, if any.\n"
13024 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13026 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13028 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13030 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13031 "currently defined.\n"
13032 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13034 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13035 "associated to the specified file type.\n"
13038 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13039 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13042 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13044 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13045 "from a selectable list.\n"
13046 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13049 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13051 "Create a symbolic link.\n"
13053 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13056 "/d Create a directory symbolic link.\n"
13057 "/h Create a hard link.\n"
13058 "/j Create a directory junction.\n"
13059 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13060 "target is the path that link_name points to.\n"
13063 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13065 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13066 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13069 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13071 "CMD built-in commands are:\n"
13072 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13073 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13074 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13075 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13076 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13077 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13078 "COPY\t\tCopy file\n"
13079 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13080 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13081 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13082 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13083 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13084 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13085 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13086 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13087 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13088 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13089 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13090 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13091 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13092 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13093 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13094 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13095 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13096 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13097 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13098 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13099 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13100 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13101 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13102 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13103 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13104 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13105 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13106 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13107 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13109 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13112 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13113 msgid "Are you sure?"
13116 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13121 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13126 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13127 msgid "File association missing for extension %1\n"
13130 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13131 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13134 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13136 msgid "Overwrite %1?"
13137 msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
13139 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13143 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13144 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13147 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13148 msgid "Argument missing\n"
13151 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13152 msgid "Syntax error\n"
13155 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13157 msgid "No help available for %1\n"
13158 msgstr "Nedostupno; "
13160 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13161 msgid "Target to GOTO not found\n"
13164 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13166 msgid "Current Date is %1\n"
13167 msgstr "&Tekuća strana"
13169 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13170 msgid "Current Time is %1\n"
13173 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13174 msgid "Enter new date: "
13177 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13178 msgid "Enter new time: "
13181 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13182 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13185 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13187 msgid "Failed to open '%1'\n"
13188 msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
13190 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13191 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13194 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13199 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13204 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13205 msgid "Echo is %1\n"
13208 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13209 msgid "Verify is %1\n"
13212 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13213 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13216 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13217 msgid "Parameter error\n"
13220 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13222 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13226 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13227 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13230 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13231 msgid "PATH not found\n"
13234 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13235 msgid "Press any key to continue... "
13238 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13239 msgid "Wine Command Prompt"
13242 #: programs/cmd/cmd.rc:397
13243 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
13246 #: programs/cmd/cmd.rc:398
13250 #: programs/cmd/cmd.rc:399
13251 msgid "The input line is too long.\n"
13254 #: programs/cmd/cmd.rc:400
13255 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
13258 #: programs/cmd/cmd.rc:401
13259 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
13262 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
13265 msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
13267 #: programs/cmd/cmd.rc:403
13269 msgid " (Yes|No|All)"
13270 msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
13272 #: programs/cmd/cmd.rc:404
13274 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
13277 #: programs/cmd/cmd.rc:405
13278 msgid "Division by zero error.\n"
13281 #: programs/cmd/cmd.rc:406
13282 msgid "Expected an operand.\n"
13285 #: programs/cmd/cmd.rc:407
13286 msgid "Expected an operator.\n"
13289 #: programs/cmd/cmd.rc:408
13290 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
13293 #: programs/cmd/cmd.rc:409
13295 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
13296 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
13299 #: programs/conhost/conhost.rc:54
13300 msgid "Cursor size"
13303 #: programs/conhost/conhost.rc:55
13308 #: programs/conhost/conhost.rc:56
13312 #: programs/conhost/conhost.rc:57
13317 #: programs/conhost/conhost.rc:59
13318 msgid "Command history"
13321 #: programs/conhost/conhost.rc:60
13322 msgid "&Buffer size:"
13325 #: programs/conhost/conhost.rc:63
13327 msgid "&Remove duplicates"
13328 msgstr "&Ukloni..."
13330 #: programs/conhost/conhost.rc:65
13333 msgstr "iskačući meni"
13335 #: programs/conhost/conhost.rc:66
13338 msgstr "Dodaj kontrolu"
13340 #: programs/conhost/conhost.rc:67
13344 #: programs/conhost/conhost.rc:69
13349 #: programs/conhost/conhost.rc:70
13350 msgid "&Quick Edit mode"
13353 #: programs/conhost/conhost.rc:71
13355 #| msgid "Insert Object"
13356 msgid "&Insert mode"
13357 msgstr "Unos objekta"
13359 #: programs/conhost/conhost.rc:79
13364 #: programs/conhost/conhost.rc:81
13369 #: programs/conhost/conhost.rc:92
13371 msgid "Configuration"
13372 msgstr "Greška u radnjama"
13374 #: programs/conhost/conhost.rc:95
13375 msgid "Buffer zone"
13378 #: programs/conhost/conhost.rc:96
13382 #: programs/conhost/conhost.rc:99
13387 #: programs/conhost/conhost.rc:103
13389 msgid "Window size"
13390 msgstr "Text Prozora"
13392 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13396 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13401 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13403 msgid "End of program"
13404 msgstr "Čekanje programa"
13406 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13408 msgid "&Close console"
13411 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13415 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13417 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13420 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13422 msgid "Console parameters"
13424 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
13426 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13427 msgid "Retain these settings for later sessions"
13430 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13431 msgid "Modify only current session"
13434 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13435 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13436 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13440 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13442 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13445 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13447 msgid "Set &Defaults"
13448 msgstr "Podrazumevano"
13450 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13454 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13456 msgid "&Select all"
13457 msgstr "Izaberi &sve"
13459 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13462 msgstr "Pomeri nagore"
13464 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13469 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13470 msgid "Setup - Default settings"
13473 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13474 msgid "Setup - Current settings"
13477 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13479 msgid "Configuration error"
13480 msgstr "Greška u radnjama"
13482 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13484 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13488 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13489 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13492 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13493 msgid "This is a test"
13496 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13497 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13500 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13501 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13504 #: programs/explorer/explorer.rc:31
13506 msgid "Wine Explorer"
13507 msgstr "Wine Internet Explorer"
13509 #: programs/explorer/explorer.rc:33
13511 #| msgid "Start Menu"
13513 msgstr "„Start“ meni"
13515 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
13519 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13521 "- Supported Commands -\n"
13523 "hardlink hardlink management\n"
13526 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13528 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13530 "create create a hardlink\n"
13533 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13534 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13537 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13538 msgid "Usage: hostname\n"
13541 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13543 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13544 msgstr "Neispravna sintaksa"
13546 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13547 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13550 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13552 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13556 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13557 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13558 msgstr "Upotreba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13560 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13561 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13563 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
13565 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13566 msgid "%1 adapter %2\n"
13569 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13573 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13574 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13575 msgstr "Veza određena DNS sufiksom"
13577 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13579 #| msgid "IP address"
13580 msgid "IPv4 address"
13583 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13585 msgstr "Naziv domaćina"
13587 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13589 msgstr "Vrsta čvora"
13591 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13593 msgstr "Emitovanje"
13595 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13596 msgid "Peer-to-peer"
13597 msgstr "Neposredna razmena"
13599 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13603 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13607 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13608 msgid "IP routing enabled"
13609 msgstr "IP usmeravanje je omogućeno"
13611 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13612 msgid "Physical address"
13613 msgstr "Fizička adresa"
13615 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13616 msgid "DHCP enabled"
13617 msgstr "DHCP je omogućen"
13619 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13620 msgid "Default gateway"
13621 msgstr "Podrazumevani mrežni prolaz"
13623 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13625 #| msgid "IP address"
13626 msgid "IPv6 address"
13629 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13631 msgid "System Information"
13633 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13635 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13638 #: programs/net/net.rc:30
13640 "The syntax of this command is:\n"
13642 "NET command [arguments]\n"
13644 "NET command /HELP\n"
13646 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13649 #: programs/net/net.rc:31
13651 "The syntax of this command is:\n"
13653 "NET START [service]\n"
13655 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13656 "'service' is the name of the service to start.\n"
13659 #: programs/net/net.rc:32
13661 "The syntax of this command is:\n"
13663 "NET STOP service\n"
13665 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13668 #: programs/net/net.rc:33
13669 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13672 #: programs/net/net.rc:34
13673 msgid "Could not stop service %1\n"
13676 #: programs/net/net.rc:35
13677 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13680 #: programs/net/net.rc:36
13681 msgid "Could not get handle to service.\n"
13684 #: programs/net/net.rc:37
13685 msgid "The %1 service is starting.\n"
13688 #: programs/net/net.rc:38
13689 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13692 #: programs/net/net.rc:39
13694 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13695 msgstr "Neispravni akreditivi"
13697 #: programs/net/net.rc:40
13699 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13700 msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; "
13702 #: programs/net/net.rc:41
13703 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13706 #: programs/net/net.rc:42
13708 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13709 msgstr "Neispravni akreditivi"
13711 #: programs/net/net.rc:44
13712 msgid "There are no entries in the list.\n"
13715 #: programs/net/net.rc:45
13718 "Status Local Remote\n"
13719 "---------------------------------------------------------------\n"
13722 #: programs/net/net.rc:46
13723 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13726 #: programs/net/net.rc:48
13729 msgstr "Pauzirano; "
13731 #: programs/net/net.rc:49
13733 msgid "Disconnected"
13734 msgstr "Datoteka nije pronađena"
13736 #: programs/net/net.rc:50
13738 msgid "A network error occurred"
13739 msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
13741 #: programs/net/net.rc:51
13743 msgid "Connection is being made"
13746 #: programs/net/net.rc:52
13748 msgid "Reconnecting"
13749 msgstr "Povezivanje na %s"
13751 #: programs/net/net.rc:43
13752 msgid "The following services are running:\n"
13755 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13757 #| msgid "LAN Connection"
13758 msgid "Active Connections"
13761 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13765 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13767 msgid "Local Address"
13768 msgstr "Fizička adresa"
13770 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13772 msgid "Foreign Address"
13773 msgstr "Fizička adresa"
13775 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13781 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13783 #| msgid "Internet Settings"
13784 msgid "Interface Statistics"
13785 msgstr "Postavke interneta"
13787 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13791 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13795 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13798 msgstr "%ld bajtova"
13800 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13801 msgid "Unicast packets"
13804 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13805 msgid "Non-unicast packets"
13808 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13812 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13818 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13820 msgid "Unknown protocols"
13821 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
13823 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13824 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13827 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13829 #| msgid "LAN Connection"
13830 msgid "Active Opens"
13833 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13834 msgid "Passive Opens"
13837 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13839 #| msgid "LAN Connection"
13840 msgid "Failed Connection Attempts"
13843 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13845 #| msgid "LAN Connection"
13846 msgid "Reset Connections"
13849 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13851 #| msgid "LAN Connection"
13852 msgid "Current Connections"
13855 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13856 msgid "Segments Received"
13859 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13860 msgid "Segments Sent"
13863 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13864 msgid "Segments Retransmitted"
13867 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13868 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13871 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13872 msgid "Datagrams Received"
13875 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13877 #| msgid "Local Port"
13879 msgstr "Lokalni port"
13881 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13883 #| msgid "Decoding Error"
13884 msgid "Receive Errors"
13885 msgstr "Greška u dekodiranju"
13887 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13888 msgid "Datagrams Sent"
13891 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13892 msgid "&New\tCtrl+N"
13893 msgstr "&Novo\tCtrl+N"
13895 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13896 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13897 msgstr "&Otvori...\tCtrl+O"
13899 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13900 msgid "&Save\tCtrl+S"
13901 msgstr "&Sačuvaj\tCtrl+S"
13903 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13905 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13906 msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
13908 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13909 msgid "Page Se&tup..."
13910 msgstr "Postavke &strane..."
13912 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13913 msgid "P&rinter Setup..."
13914 msgstr "Postavke &štampe..."
13916 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13917 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13918 msgstr "&Opozovi\tCtrl+Z"
13920 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13921 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13922 msgstr "&Iseci\tCtrl+X"
13924 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13925 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13926 msgstr "&Umnoži\tCtrl+C"
13928 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13929 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13930 msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
13932 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13933 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13934 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13935 msgid "&Delete\tDel"
13936 msgstr "&Izbriši\tDel"
13938 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13939 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13940 msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
13942 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13943 msgid "&Time/Date\tF5"
13944 msgstr "&Vreme/datum\tF5"
13946 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13947 msgid "&Wrap long lines"
13948 msgstr "&Prelomi duge linije"
13950 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13951 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13952 msgstr "&Pronađi...\tCtrl+F"
13954 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13955 msgid "&Search next\tF3"
13956 msgstr "&Pronađi sledeće\tF3"
13958 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13959 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13960 msgstr "&Zameni...\tCtrl+H"
13962 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13963 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13965 msgid "&Contents\tF1"
13967 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13969 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13972 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13973 msgid "&About Notepad"
13974 msgstr "&O Beležnici"
13976 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13978 msgstr "Postavke strane"
13980 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13982 msgstr "&Zaglavlje:"
13984 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13986 msgstr "&Poglavlje:"
13988 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13990 msgid "Margins (millimeters)"
13991 msgstr "&Margine (u milimetrima):"
13993 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13997 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14001 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14003 msgstr "Kodni raspored:"
14005 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14006 msgctxt "accelerator Select All"
14010 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14011 msgctxt "accelerator Copy"
14015 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14016 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14017 msgctxt "accelerator Find"
14021 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14022 msgctxt "accelerator Replace"
14026 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14027 msgctxt "accelerator New"
14031 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14032 msgctxt "accelerator Open"
14036 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14037 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14038 msgctxt "accelerator Print"
14042 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14043 msgctxt "accelerator Save"
14047 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14048 msgctxt "accelerator Paste"
14052 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14053 msgctxt "accelerator Cut"
14057 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14058 msgctxt "accelerator Undo"
14062 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14066 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14070 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14071 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14075 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14077 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14080 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14082 msgstr "Neimenovano"
14084 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14085 msgid "Text files (*.txt)"
14086 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
14088 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14090 "File '%s' does not exist.\n"
14092 "Do you want to create a new file?"
14094 "Datoteka „%s“ ne postoji.\n"
14096 "Želite li da napravite novu datoteku?"
14098 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14100 "File '%s' has been modified.\n"
14102 "Would you like to save the changes?"
14104 "Datoteka „%s“ je izmenjena.\n"
14106 "Želite li da sačuvate izmene?"
14108 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14109 msgid "'%s' could not be found."
14110 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
14112 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14113 msgid "Unicode (UTF-16)"
14114 msgstr "Unikod (UTF-16)"
14116 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14117 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14118 msgstr "Unikod (UTF-16 big-endian)"
14120 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14122 msgid "Unicode (UTF-8)"
14123 msgstr "Unikod (UTF-16)"
14125 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14129 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14130 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14131 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14132 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14136 "Ova datoteka sadrži znakove unikoda koji će biti\n"
14137 "izgubljeni ako je sačuvate u %s kodnom rasporedu.\n"
14138 "Da biste zadržali ove znakove, kliknite na „Otkaži“\n"
14139 "i izaberite jednu od unikod opcija u padajućem meniju.\n"
14140 "Želite li da nastavite?"
14142 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14144 msgid "&Bind to file..."
14145 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
14147 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14148 msgid "&View TypeLib..."
14151 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14153 msgid "&System Configuration"
14155 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14157 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14160 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14161 msgid "&Run the Registry Editor"
14164 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14165 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14168 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14169 msgid "&In-process server"
14172 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14173 msgid "In-process &handler"
14176 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14178 msgid "&Local server"
14179 msgstr "Lokalna greška"
14181 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14183 msgid "&Remote server"
14184 msgstr "&Ukloni..."
14186 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14188 msgid "View &Type information"
14190 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14192 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14195 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14197 msgid "Create &Instance"
14198 msgstr "Napravi &vezu"
14200 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14201 msgid "Create Instance &On..."
14204 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14205 msgid "&Release Instance"
14208 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14209 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14212 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14213 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14216 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14217 msgid "&Expert mode"
14220 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14221 msgid "&Hidden component categories"
14224 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14225 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14226 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14230 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14231 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14232 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14233 msgid "&Status Bar"
14236 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14237 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14239 msgid "&Refresh\tF5"
14242 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14244 msgid "&About OleView"
14245 msgstr "&O Beležnici"
14247 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14249 msgid "&Save as..."
14250 msgstr "Sačuvaj &kao..."
14252 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14253 msgid "&Group by type kind"
14256 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14257 msgid "Connect to another machine"
14260 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14261 msgid "&Machine name:"
14264 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14266 msgid "System Configuration"
14268 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14270 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14273 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14275 msgid "System Settings"
14276 msgstr "Postavke interneta"
14278 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14279 msgid "&Enable Distributed COM"
14282 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14283 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14286 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14288 "These settings change only registry values.\n"
14289 "They have no effect on Wine performance."
14292 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14294 msgid "Default Interface Viewer"
14295 msgstr "Podrazumevani štampač; "
14297 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14300 msgstr "Datoteka nije pronađena"
14302 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14306 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14308 msgid "&View Type Info"
14310 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14312 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14315 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14316 msgid "IPersist Interface Viewer"
14319 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14320 msgid "Class Name:"
14323 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
14327 #: programs/oleview/oleview.rc:205
14328 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
14331 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
14336 #: programs/oleview/oleview.rc:100
14337 msgid "ITypeLib viewer"
14340 #: programs/oleview/oleview.rc:99
14341 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
14344 #: programs/oleview/oleview.rc:102
14345 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
14348 #: programs/oleview/oleview.rc:105
14349 msgid "Bind to file via a File Moniker"
14352 #: programs/oleview/oleview.rc:106
14353 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
14356 #: programs/oleview/oleview.rc:107
14357 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
14360 #: programs/oleview/oleview.rc:108
14361 msgid "Run the Wine registry editor"
14364 #: programs/oleview/oleview.rc:109
14365 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
14368 #: programs/oleview/oleview.rc:110
14369 msgid "Create an instance of the selected object"
14372 #: programs/oleview/oleview.rc:111
14373 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
14376 #: programs/oleview/oleview.rc:112
14377 msgid "Release the currently selected object instance"
14380 #: programs/oleview/oleview.rc:113
14381 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
14384 #: programs/oleview/oleview.rc:114
14385 msgid "Display the viewer for the selected item"
14388 #: programs/oleview/oleview.rc:119
14389 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
14392 #: programs/oleview/oleview.rc:120
14394 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
14397 #: programs/oleview/oleview.rc:121
14398 msgid "Show or hide the toolbar"
14401 #: programs/oleview/oleview.rc:122
14402 msgid "Show or hide the status bar"
14405 #: programs/oleview/oleview.rc:123
14406 msgid "Refresh all lists"
14409 #: programs/oleview/oleview.rc:124
14410 msgid "Display program information, version number and copyright"
14413 #: programs/oleview/oleview.rc:115
14414 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
14417 #: programs/oleview/oleview.rc:116
14418 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
14421 #: programs/oleview/oleview.rc:117
14422 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
14425 #: programs/oleview/oleview.rc:118
14426 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
14429 #: programs/oleview/oleview.rc:130
14431 msgid "ObjectClasses"
14432 msgstr "Neme klase objekata"
14434 #: programs/oleview/oleview.rc:131
14435 msgid "Grouped by Component Category"
14438 #: programs/oleview/oleview.rc:132
14440 msgid "OLE 1.0 Objects"
14441 msgstr "Ne postoji takav objekat"
14443 #: programs/oleview/oleview.rc:133
14444 msgid "COM Library Objects"
14447 #: programs/oleview/oleview.rc:134
14449 msgid "All Objects"
14450 msgstr "Ne postoji takav objekat"
14452 #: programs/oleview/oleview.rc:135
14454 msgid "Application IDs"
14457 #: programs/oleview/oleview.rc:136
14458 msgid "Type Libraries"
14461 #: programs/oleview/oleview.rc:137
14465 #: programs/oleview/oleview.rc:138
14469 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14473 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14474 msgid "Implementation"
14477 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14482 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14483 msgid "CoGetClassObject failed."
14486 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14488 msgid "Unknown error"
14489 msgstr "Nepoznat izvor"
14491 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14494 msgstr "%ld bajtova"
14496 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14497 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14500 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14501 msgid "Inherited Interfaces"
14504 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14505 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14508 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14510 msgid "Close window"
14513 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14514 msgid "Group typeinfos by kind"
14517 #: programs/progman/progman.rc:33
14521 #: programs/progman/progman.rc:34
14522 msgid "O&pen\tEnter"
14525 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14526 msgid "&Move...\tF7"
14529 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14531 msgid "&Copy...\tF8"
14534 #: programs/progman/progman.rc:38
14536 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14539 #: programs/progman/progman.rc:40
14540 msgid "&Execute..."
14543 #: programs/progman/progman.rc:42
14545 msgid "E&xit Windows"
14548 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14549 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14553 #: programs/progman/progman.rc:45
14554 msgid "&Arrange automatically"
14557 #: programs/progman/progman.rc:46
14558 msgid "&Minimize on run"
14561 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14562 msgid "&Save settings on exit"
14565 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14570 #: programs/progman/progman.rc:50
14571 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14574 #: programs/progman/progman.rc:51
14575 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14578 #: programs/progman/progman.rc:52
14579 msgid "&Arrange Icons"
14582 #: programs/progman/progman.rc:57
14584 msgid "&About Program Manager"
14585 msgstr "&O Beležnici"
14587 #: programs/progman/progman.rc:103
14589 msgid "Program &group"
14592 #: programs/progman/progman.rc:105
14597 #: programs/progman/progman.rc:116
14599 msgid "Move Program"
14600 msgstr "Dodaj/ukloni programe"
14602 #: programs/progman/progman.rc:118
14604 msgid "Move program:"
14605 msgstr "Čekanje programa"
14607 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14608 msgid "From group:"
14611 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14615 #: programs/progman/progman.rc:134
14617 msgid "Copy Program"
14620 #: programs/progman/progman.rc:136
14622 msgid "Copy program:"
14623 msgstr "Čekanje programa"
14625 #: programs/progman/progman.rc:152
14627 msgid "Program Group Attributes"
14628 msgstr "Ne postoji takva osobina"
14630 #: programs/progman/progman.rc:156
14631 msgid "&Group file:"
14634 #: programs/progman/progman.rc:168
14636 msgid "Program Attributes"
14639 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14641 msgid "&Command line:"
14642 msgstr "Neispravna sintaksa"
14644 #: programs/progman/progman.rc:174
14645 msgid "&Working directory:"
14648 #: programs/progman/progman.rc:176
14649 msgid "&Key combination:"
14652 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14653 msgid "&Minimize at launch"
14656 #: programs/progman/progman.rc:183
14658 msgid "Change &icon..."
14659 msgstr "Poređaj &ikonice"
14661 #: programs/progman/progman.rc:192
14663 msgid "Change Icon"
14664 msgstr "Poređaj &ikonice"
14666 #: programs/progman/progman.rc:194
14671 #: programs/progman/progman.rc:196
14672 msgid "Current &icon:"
14675 #: programs/progman/progman.rc:210
14676 msgid "Execute Program"
14679 #: programs/progman/progman.rc:63
14680 msgid "Program Manager"
14683 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14687 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14689 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14692 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14694 msgid "Information"
14696 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14698 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14701 #: programs/progman/progman.rc:68
14702 msgid "Delete group `%s'?"
14705 #: programs/progman/progman.rc:69
14706 msgid "Delete program `%s'?"
14709 #: programs/progman/progman.rc:70
14710 msgid "Not implemented"
14711 msgstr "Nije jos u programu"
14713 #: programs/progman/progman.rc:71
14714 msgid "Error reading `%s'."
14717 #: programs/progman/progman.rc:72
14718 msgid "Error writing `%s'."
14721 #: programs/progman/progman.rc:75
14723 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14724 "Should it be tried further on?"
14727 #: programs/progman/progman.rc:77
14729 msgid "Help not available."
14730 msgstr "Nedostupno"
14732 #: programs/progman/progman.rc:78
14733 msgid "Unknown feature in %s"
14736 #: programs/progman/progman.rc:79
14737 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14740 #: programs/progman/progman.rc:80
14741 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14744 #: programs/progman/progman.rc:84
14745 msgid "Libraries (*.dll)"
14748 #: programs/progman/progman.rc:85
14752 #: programs/progman/progman.rc:86
14753 msgid "Icons (*.ico)"
14756 #: programs/reg/reg.rc:35
14759 " REG [operation] [parameters]\n"
14761 "Supported operations:\n"
14762 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14764 "For help on a specific operation, type:\n"
14765 " REG [operation] /?\n"
14769 #: programs/reg/reg.rc:67
14771 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14773 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14776 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14777 " the key in which to add the new registry data.\n"
14779 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14781 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14783 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14784 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14785 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14786 " HKEY_USERS | HKU\n"
14787 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14789 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14791 " /v <value_name>\n"
14792 " The name of the registry value to add.\n"
14795 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14796 " registry value.\n"
14799 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14800 " <type> must be one of the following:\n"
14802 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14803 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
14805 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14807 " /s <separator>\n"
14808 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14809 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14812 " The data to add to the new registry value.\n"
14815 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14819 #: programs/reg/reg.rc:92
14821 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14823 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14824 " one or more values from a given registry key.\n"
14827 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14828 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14830 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14832 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14834 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14835 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14836 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14837 " HKEY_USERS | HKU\n"
14838 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14840 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14842 " /v <value_name>\n"
14843 " The name of the registry value to delete.\n"
14846 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14847 " registry value.\n"
14850 " Delete all values from a registry key.\n"
14853 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14854 " prompting for confirmation.\n"
14858 #: programs/reg/reg.rc:114
14860 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14862 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14863 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14866 " The registry key to query.\n"
14868 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14870 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14872 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14873 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14874 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14875 " HKEY_USERS | HKU\n"
14876 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14878 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14880 " /v <value_name>\n"
14881 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14882 " specified, all values under <key> are listed.\n"
14885 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14886 " registry value.\n"
14889 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14893 #: programs/reg/reg.rc:116
14894 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14897 #: programs/reg/reg.rc:117
14899 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14900 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
14902 #: programs/reg/reg.rc:118
14904 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
14905 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14907 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
14909 #: programs/reg/reg.rc:119
14910 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14913 #: programs/reg/reg.rc:120
14915 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14916 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14917 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
14919 #: programs/reg/reg.rc:121
14921 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
14922 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14924 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
14926 #: programs/reg/reg.rc:122
14927 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
14930 #: programs/reg/reg.rc:123
14931 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14934 #: programs/reg/reg.rc:124
14935 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14938 #: programs/reg/reg.rc:125
14940 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14942 "Datoteka već postoji.\n"
14943 "Želite li da je zamenite?"
14945 #: programs/reg/reg.rc:129
14947 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14948 msgstr "Instalacioni programi.\n"
14950 #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
14954 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14956 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14959 #: programs/reg/reg.rc:131
14961 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14962 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
14964 #: programs/reg/reg.rc:132
14966 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14967 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
14969 #: programs/reg/reg.rc:133
14971 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14972 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14973 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
14975 #: programs/reg/reg.rc:134
14976 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14979 #: programs/reg/reg.rc:135
14981 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
14982 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
14984 #: programs/reg/reg.rc:136
14986 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14990 #: programs/reg/reg.rc:137
14991 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14994 #: programs/reg/reg.rc:138
14996 msgid "reg: Invalid syntax. "
14997 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
14999 #: programs/reg/reg.rc:139
15001 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15002 msgstr "Neispravna sintaksa"
15004 #: programs/reg/reg.rc:140
15005 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15008 #: programs/reg/reg.rc:141
15009 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15012 #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
15013 msgid "(value not set)"
15016 #: programs/reg/reg.rc:147
15018 "REG IMPORT <file>\n"
15020 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15023 " The name and path of the registry file to import.\n"
15027 #: programs/reg/reg.rc:149
15029 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15030 msgstr "%s putanja nije pronađena"
15032 #: programs/reg/reg.rc:150
15034 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15035 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15036 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15038 #: programs/reg/reg.rc:151
15039 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15042 #: programs/reg/reg.rc:170
15044 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15046 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15050 " The registry key to export.\n"
15052 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15054 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15056 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15057 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15058 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15059 " HKEY_USERS | HKU\n"
15060 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15062 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15065 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
15066 " This file must have a .reg extension.\n"
15069 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15073 #: programs/reg/reg.rc:172
15075 msgid "reg: Invalid system key\n"
15076 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
15078 #: programs/reg/reg.rc:173
15080 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15082 "Datoteka već postoji.\n"
15083 "Želite li da je zamenite?"
15085 #: programs/reg/reg.rc:174
15087 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15088 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15089 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15091 #: programs/reg/reg.rc:175
15093 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15094 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15095 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15097 #: programs/reg/reg.rc:180
15100 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
15103 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
15107 #: programs/reg/reg.rc:181
15109 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15110 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15111 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15113 #: programs/reg/reg.rc:202
15115 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15117 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15118 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15119 " recursively copy all subkeys and values.\n"
15121 " <key1>, <key2>\n"
15122 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15123 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15125 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15127 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15129 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15130 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15131 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15132 " HKEY_USERS | HKU\n"
15133 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15135 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15138 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15141 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15143 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15148 #: programs/regedit/regedit.rc:34
15152 #: programs/regedit/regedit.rc:36
15153 msgid "&Import Registry File..."
15156 #: programs/regedit/regedit.rc:37
15157 msgid "&Export Registry File..."
15160 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15161 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15165 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15166 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15167 msgid "&String Value"
15170 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15171 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15172 msgid "&Binary Value"
15175 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15176 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15177 msgid "&DWORD Value"
15180 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15181 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15182 msgid "&Multi-String Value"
15185 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15186 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15187 msgid "&Expandable String Value"
15190 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15191 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15193 msgid "&Rename\tF2"
15194 msgstr "Pr&eimenuj"
15196 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15197 msgid "&Copy Key Name"
15200 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15201 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15203 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15204 msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
15206 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15207 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15210 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15212 msgid "Status &Bar"
15213 msgstr "linija stanja"
15215 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15219 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15221 msgid "&Remove Favorite..."
15222 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
15224 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15225 msgid "&About Registry Editor"
15228 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15229 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15233 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15234 msgid "Modify &Binary Data..."
15237 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15239 msgid "Export registry"
15240 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
15242 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15243 msgid "S&elected branch:"
15246 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15250 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15254 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15258 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15260 msgid "Value names"
15261 msgstr "Sačuvane igre"
15263 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15265 msgid "Value content"
15268 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15269 msgid "Whole string only"
15272 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15274 msgid "Add Favorite"
15277 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15281 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15283 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15286 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15288 msgid "Remove Favorite"
15289 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
15291 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15293 msgid "Edit String"
15295 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15297 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15300 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15301 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15303 msgid "Value name:"
15306 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15307 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15308 msgid "Value data:"
15311 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15315 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15319 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15320 msgid "Hexadecimal"
15323 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15327 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15329 msgid "Edit Binary"
15331 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15333 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15336 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15337 msgid "Edit Multi-String"
15340 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15341 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15344 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15345 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15348 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15349 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15352 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15353 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15356 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15358 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15361 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15362 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15365 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15369 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15370 msgid "Registry Editor"
15373 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15374 msgid "Import Registry File"
15377 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15378 msgid "Export Registry File"
15381 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15383 msgid "Registry files (*.reg)"
15384 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
15386 #: programs/regedit/regedit.rc:224
15387 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
15390 #: programs/regedit/regedit.rc:241
15391 msgid "(cannot display value)"
15394 #: programs/regedit/regedit.rc:242
15396 msgid "(unknown %d)"
15399 #: programs/regedit/regedit.rc:247
15401 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15402 msgid "Unable to modify the selected registry value."
15403 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15405 #: programs/regedit/regedit.rc:248
15407 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15408 msgid "Unable to create a new registry key."
15409 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15411 #: programs/regedit/regedit.rc:249
15413 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15414 msgid "Unable to create a new registry value."
15415 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15417 #: programs/regedit/regedit.rc:250
15419 "Unable to rename the key '%1'.\n"
15420 "The specified key name already exists."
15423 #: programs/regedit/regedit.rc:251
15425 "Unable to rename the value '%1'.\n"
15426 "The specified value name already exists."
15429 #: programs/regedit/regedit.rc:252
15431 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15432 msgid "Unable to delete the selected registry key."
15433 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15435 #: programs/regedit/regedit.rc:253
15437 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15438 msgid "Unable to rename the selected registry key."
15439 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15441 #: programs/regedit/regedit.rc:254
15443 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15444 msgid "Unable to rename the selected registry value."
15445 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15447 #: programs/regedit/regedit.rc:255
15449 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
15452 #: programs/regedit/regedit.rc:256
15454 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15455 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
15456 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15458 #: programs/regedit/regedit.rc:408
15461 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
15464 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15465 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
15466 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15467 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
15468 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15469 " /C Import the contents of a registry file.\n"
15470 " /D Delete a specified registry key.\n"
15471 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
15472 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
15473 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
15474 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
15475 " /? Display this information and exit.\n"
15476 " [filename] The location of the file containing registry information "
15478 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
15480 " file location where registry information will be exported.\n"
15481 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
15483 "Usage examples:\n"
15484 " regedit \"import.reg\"\n"
15485 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
15486 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
15489 #: programs/regedit/regedit.rc:409
15490 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15493 #: programs/regedit/regedit.rc:410
15494 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
15497 #: programs/regedit/regedit.rc:411
15498 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
15501 #: programs/regedit/regedit.rc:412
15502 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
15505 #: programs/regedit/regedit.rc:413
15506 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
15509 #: programs/regedit/regedit.rc:414
15510 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15513 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15515 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15516 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
15518 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15519 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15522 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15524 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15525 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
15527 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15529 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15530 "encountered at '%1'.\n"
15533 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15534 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15537 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15539 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
15540 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15542 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15544 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15545 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15548 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15549 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15552 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15553 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15556 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15558 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15559 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15560 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15562 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15564 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
15566 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15568 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15570 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15571 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15574 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15576 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15577 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
15579 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15581 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15584 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15586 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15587 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
15589 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15590 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15593 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15594 msgid "Quits the Registry Editor"
15597 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15599 msgid "Adds keys to the favorites list"
15600 msgstr "Dodaj u &omiljene"
15602 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15603 msgid "Removes keys from the favorites list"
15606 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15607 msgid "Shows or hides the status bar"
15610 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15611 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15614 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15616 msgid "Refreshes the window"
15619 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15620 msgid "Deletes the selection"
15623 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15624 msgid "Renames the selection"
15627 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15628 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15631 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15632 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15635 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15636 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15639 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15640 msgid "Modifies the value's data"
15643 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15644 msgid "Adds a new key"
15647 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15648 msgid "Adds a new string value"
15651 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15652 msgid "Adds a new binary value"
15655 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15656 msgid "Adds a new 32-bit value"
15659 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15660 msgid "Imports a text file into the registry"
15663 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15664 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15667 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15668 msgid "Prints all or part of the registry"
15671 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15672 msgid "Opens Registry Editor Help"
15675 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15676 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15679 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15681 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15682 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15683 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15685 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15686 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15689 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15690 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15693 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15695 msgid "Confirm Value Delete"
15696 msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
15698 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15700 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15701 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
15703 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15705 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15706 msgstr "%s putanja nije pronađena"
15708 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15710 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15711 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
15713 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15714 msgid "New Key #%d"
15717 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15718 msgid "New Value #%d"
15721 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15723 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15724 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15725 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15727 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15728 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15731 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15732 msgid "Adds a new multi-string value"
15735 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15736 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15739 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15740 msgid "Adds a new expandable string value"
15743 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15745 msgid "Confirm Key Delete"
15746 msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
15748 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15750 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15752 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15753 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15755 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15756 msgid "Expands or collapses the selected node"
15759 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15763 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15765 "Wine DLL Registration Utility\n"
15767 "Provides DLL registration services.\n"
15771 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15774 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15777 " [/u] Unregister a server.\n"
15778 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15779 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15780 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15781 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15785 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15787 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15791 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15793 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15794 msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
15796 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15797 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15800 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15801 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15804 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15805 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15808 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15809 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15812 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15813 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15816 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15817 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15820 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15821 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15824 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15825 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15828 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15829 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15832 #: programs/start/start.rc:57
15834 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15835 "with that suffix.\n"
15837 "start [options] program_filename [...]\n"
15838 "start [options] document_filename\n"
15841 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
15842 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
15843 "/b Don't create a new console for the program.\n"
15844 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
15845 "/min Start the program minimized.\n"
15846 "/max Start the program maximized.\n"
15847 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
15848 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
15849 "/high Start the program in the high priority class.\n"
15850 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
15851 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15852 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
15853 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
15854 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15855 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15857 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15859 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15860 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
15861 "/? Display this help and exit.\n"
15864 #: programs/start/start.rc:59
15866 "Application could not be started, or no application associated with the "
15867 "specified file.\n"
15868 "ShellExecuteEx failed"
15871 #: programs/start/start.rc:61
15872 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15875 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15876 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15879 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15881 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15883 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15885 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15887 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15889 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15891 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15892 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15895 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15897 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15899 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15901 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15902 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15905 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15906 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15909 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15911 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15914 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15915 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15918 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15919 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15922 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15923 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15926 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15927 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15930 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15931 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15934 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15935 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15939 msgid "&New Task (Run...)"
15942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15943 msgid "E&xit Task Manager"
15946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15947 msgid "&Minimize On Use"
15950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15951 msgid "&Hide When Minimized"
15954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15955 msgid "&Show 16-bit tasks"
15958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15960 msgid "&Refresh Now"
15963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15964 msgid "&Update Speed"
15967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15984 msgid "&Select Columns..."
15987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15988 msgid "&CPU History"
15991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15992 msgid "&One Graph, All CPUs"
15995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15996 msgid "One Graph &Per CPU"
15999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16000 msgid "&Show Kernel Times"
16003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16005 msgid "Tile &Horizontally"
16008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16010 msgid "Tile &Vertically"
16013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16025 msgid "&Bring To Front"
16028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16030 msgid "&About Task Manager"
16031 msgstr "&O Beležnici"
16033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16043 msgid "&Go To Process"
16044 msgstr "Pređi na &fotografije"
16046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16047 msgid "&End Process"
16050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16051 msgid "End Process &Tree"
16054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16057 msgstr "&Otklanjač grešaka"
16059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16060 msgid "Set &Priority"
16063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16069 msgid "&Above Normal"
16072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16074 msgid "&Below Normal"
16077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16078 msgid "Set &Affinity..."
16081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16082 msgid "Edit Debug &Channels..."
16085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16087 msgid "Task Manager"
16090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16091 msgid "&New Task..."
16094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16095 msgid "&Show processes from all users"
16098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16112 msgid "Commit charge (K)"
16115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16116 msgid "Physical memory (K)"
16119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16120 msgid "Kernel memory (K)"
16123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16150 msgid "System Cache"
16151 msgstr "Sistemska putanja"
16153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
16158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
16162 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
16164 msgid "CPU usage history"
16165 msgstr "Nadgledanje memorije"
16167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
16169 msgid "Memory usage history"
16170 msgstr "Nadgledanje memorije"
16172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
16173 msgid "Debug Channels"
16176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
16178 msgid "Processor Affinity"
16179 msgstr "Obrađivanje; "
16181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
16183 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
16184 "allowed to execute on."
16187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16317 msgid "Select Columns"
16320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16322 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16327 msgid "&Image Name"
16330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16331 msgid "&PID (Process Identifier)"
16334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16344 msgid "&Memory Usage"
16345 msgstr "Nadgledanje memorije"
16347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16348 msgid "Memory Usage &Delta"
16351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16352 msgid "Pea&k Memory Usage"
16355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16357 msgid "Page &Faults"
16360 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16362 msgid "&USER Objects"
16363 msgstr "Ne postoji takav objekat"
16365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16370 msgid "I/O Read Bytes"
16373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16374 msgid "&Session ID"
16377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16380 msgstr "Naziv domaćina"
16382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16384 msgid "Page F&aults Delta"
16387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16388 msgid "&Virtual Memory Size"
16391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16393 msgid "Pa&ged Pool"
16396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16398 msgid "N&on-paged Pool"
16401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
16402 msgid "Base P&riority"
16405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
16406 msgid "&Handle Count"
16409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
16410 msgid "&Thread Count"
16413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
16414 msgid "GDI Objects"
16417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
16421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
16422 msgid "I/O Write Bytes"
16425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
16430 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
16431 msgid "I/O Other Bytes"
16434 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
16435 msgid "Create New Task"
16438 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
16439 msgid "Runs a new program"
16442 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
16443 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
16446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
16447 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
16450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
16451 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
16454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
16455 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
16458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
16459 msgid "Displays tasks by using large icons"
16462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
16463 msgid "Displays tasks by using small icons"
16466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
16467 msgid "Displays information about each task"
16470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
16471 msgid "Updates the display twice per second"
16474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
16475 msgid "Updates the display every two seconds"
16478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
16479 msgid "Updates the display every four seconds"
16482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
16483 msgid "Does not automatically update"
16486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
16487 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
16490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
16491 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
16494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
16495 msgid "Minimizes the windows"
16498 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
16499 msgid "Maximizes the windows"
16502 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
16503 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
16506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
16507 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
16510 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
16511 msgid "Displays Task Manager help topics"
16514 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16515 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16518 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16519 msgid "Exits the Task Manager application"
16522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16523 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16527 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16531 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16535 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16539 msgid "Each CPU has its own history graph"
16542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16543 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16547 msgid "Tells the selected tasks to close"
16550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16551 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16555 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16559 msgid "Removes the process from the system"
16562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16563 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16567 msgid "Attaches the debugger to this process"
16570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16571 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16575 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16579 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16583 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16587 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16591 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16595 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16599 msgid "Controls Debug Channels"
16602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16604 msgid "Performance"
16605 msgstr "Merač performansi"
16607 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16608 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16611 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16612 msgid "Processes: %d"
16615 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16616 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16619 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16645 msgid "Peak Mem Usage"
16648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16650 msgid "Page Faults"
16653 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16655 msgid "USER Objects"
16656 msgstr "Ne postoji takav objekat"
16658 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16662 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16665 msgstr "Naziv domaćina"
16667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16689 msgid "Task Manager Warning"
16692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16694 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16695 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16696 "sure you want to change the priority class?"
16699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16700 msgid "Unable to Change Priority"
16703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16705 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16706 "results including loss of data and system instability. The\n"
16707 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16708 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16709 "terminate the process?"
16712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16713 msgid "Unable to Terminate Process"
16716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16718 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16719 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16723 msgid "Unable to Debug Process"
16726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16727 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16732 msgid "Invalid Option"
16733 msgstr "Neispravna sintaksa"
16735 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16736 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16740 msgid "System Idle Process"
16743 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16744 msgid "Not Responding"
16747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16755 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16756 msgid "Wine Application Uninstaller"
16757 msgstr "Wine deinstalacioni program"
16759 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16761 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16763 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16765 "Izvršavanje naredbe za deinstalaciju „%s“ nije uspelo verovatno zbog toga "
16766 "što nedostaje izvršna datoteka.\n"
16767 "Želite li da uklonite deinstalacioni unos iz registra?"
16769 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16770 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16773 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16775 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16778 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16780 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16781 msgstr "Neispravna sintaksa"
16783 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16785 "Wine Application Uninstaller\n"
16787 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16791 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16794 " uninstaller [options]\n"
16797 " --help\t Display this information.\n"
16798 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16799 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16800 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16801 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16805 #: programs/view/view.rc:36
16809 #: programs/view/view.rc:38
16810 msgid "&Scale to Window"
16813 #: programs/view/view.rc:40
16817 #: programs/view/view.rc:41
16820 msgstr "Desna ivica"
16822 #: programs/view/view.rc:49
16823 msgid "Regular Metafile Viewer"
16826 #: programs/view/view.rc:50
16827 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16830 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16831 msgid "Waiting for Program"
16832 msgstr "Čekanje programa"
16834 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16835 msgid "Terminate Process"
16836 msgstr "Okončaj proces"
16838 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16840 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16843 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16845 "Oponašanje odjave ili gašenja računara je u toku, ali ovaj program ne "
16848 "Ako okončate proces, sve nesačuvane radnje će biti izgubljene."
16850 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16851 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16852 msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, sačekajte..."
16854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16856 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16857 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16858 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16859 "option) any later version."
16862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16864 msgid "Windows registration information"
16865 msgstr " Informacija o registraciji Windowsa "
16867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16872 msgid "Organi&zation:"
16873 msgstr "Organi&zacija:"
16875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16877 msgid "Application settings"
16878 msgstr " Podešavanje aplikacije "
16880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16883 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16884 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16885 "or per-application settings in those tabs as well."
16887 "Wine može da imitira više verzija Windowsa za programe. Ovaj tab je vezan "
16888 "za Biblioteke i Grafika tabove da dozvoli sistemske promene ili za "
16889 "podešavanje aplikacija u istim tabovima."
16891 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16893 #| msgid "&Add application..."
16894 msgid "Add appli&cation..."
16895 msgstr "&Dodaj aplikaciju..."
16897 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16898 msgid "&Remove application"
16899 msgstr "&Ukloni aplikaciju"
16901 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16902 msgid "&Windows Version:"
16903 msgstr "&Verzija Windowsa:"
16905 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16907 msgid "Window settings"
16908 msgstr " Podešavanje prozora "
16910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16911 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16915 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16916 msgstr "Dozvoli temi da &ukrasi prozor"
16918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16919 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16920 msgstr "Dozvoli &menadžeru prozora da upravlja prozorom"
16922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16923 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16924 msgstr "&Emulacija veštačkog desktopa"
16926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16927 msgid "Desktop &size:"
16928 msgstr "Desktop &veličina:"
16930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16932 msgid "Screen resolution"
16933 msgstr " Rezolucija &Ekrana "
16935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16936 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16937 msgstr "Ovo je osnovni tekst 10 Tahoma"
16939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16941 msgid "DLL overrides"
16942 msgstr " DLL Podešavanja "
16944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16946 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16947 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16950 "Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili builtin (omogućene od Wine-"
16951 "a) ili native (uzete od Windowsa ili od aplikacije)."
16953 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16954 msgid "&New override for library:"
16955 msgstr "&Novo podešavanje biblioteke:"
16957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16962 msgid "Existing &overrides:"
16963 msgstr "Postojeća &podešavanja:"
16965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16967 msgstr "&Izmeni..."
16969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16970 msgid "Edit Override"
16971 msgstr "Izmeni podešavanje"
16973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16976 msgstr " Redosled učitavanja "
16978 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16979 msgid "&Builtin (Wine)"
16980 msgstr "&Builtin (Wine)"
16982 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16983 msgid "&Native (Windows)"
16984 msgstr "&Native (Windows)"
16986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16988 #| msgid "Bui<in then Native"
16989 msgid "Buil&tin then Native"
16990 msgstr "Bui<in pa Native"
16992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16993 msgid "Nati&ve then Builtin"
16994 msgstr "Nati&ve pa Builtin"
16996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16997 msgid "Select Drive Letter"
16998 msgstr "Izaberi slovo diska"
17000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
17002 #| msgid "Wine configuration"
17003 msgid "Drive configuration"
17004 msgstr "Wine konfiguracija"
17006 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
17009 #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
17012 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
17015 "Uspelo povezivanje sa mount menadžerom, disk konfiguracija se ne može "
17018 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
17024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
17028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
17030 #| msgid "Show &Advanced"
17031 msgid "Show Advan&ced"
17032 msgstr "Pokaži &Napredno"
17034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
17038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17048 msgstr "S&erijski:"
17050 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17052 #| msgid "Show &dot files"
17053 msgid "&Show dot files"
17054 msgstr "Prikaži &dot fajlove"
17056 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17057 msgid "Driver diagnostics"
17060 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17064 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17065 msgid "Output device:"
17068 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17069 msgid "Voice output device:"
17072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17073 msgid "Input device:"
17076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17077 msgid "Voice input device:"
17080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17081 msgid "&Test Sound"
17082 msgstr "&Probaj zvuk"
17084 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17086 #| msgid "Wine configuration"
17087 msgid "Speaker configuration"
17088 msgstr "Wine konfiguracija"
17090 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17094 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17104 msgid "&Install theme..."
17105 msgstr "&Instaliraj teme..."
17107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17111 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17120 msgid "Manage file &associations"
17123 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17128 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17132 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17136 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17140 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17142 msgid "Select the Unix target directory, please."
17143 msgstr "Izaberite unix glavni direktorijum, molim."
17145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17147 #| msgid "Hide &Advanced"
17148 msgid "Hide Advan&ced"
17149 msgstr "Sakrij &Napredno"
17151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17153 msgstr "(Bez teme)"
17155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17160 msgid "Desktop Integration"
17161 msgstr "Desktop integracija"
17163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17172 msgid "Wine configuration"
17173 msgstr "Wine konfiguracija"
17175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17176 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17177 msgstr "Tema fajlovi (*.msstyles; *.theme)"
17179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17180 msgid "Select a theme file"
17181 msgstr "Izaberite temu"
17183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17189 msgstr "Linkovi do"
17191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17192 msgid "Wine configuration for %s"
17193 msgstr "Wine konfiguracija za %s"
17195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
17196 msgid "Selected driver: %s"
17199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
17203 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17205 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17208 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
17209 msgid "Audio test failed!"
17212 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
17214 msgid "(System default)"
17215 msgstr "Sistemska putanja"
17217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
17218 msgid "5.1 Surround"
17221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
17224 msgid "Quadraphonic"
17227 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
17231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
17235 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17237 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17238 "Are you sure you want to do this?"
17240 "Promena redosleda biblioteka nije preporučljiva.\n"
17241 "Da li ste sigurni da želite da uradite ovo?"
17243 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17244 msgid "Warning: system library"
17245 msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
17247 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17255 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17256 msgid "native, builtin"
17257 msgstr "native, builtin"
17259 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17260 msgid "builtin, native"
17261 msgstr "builtin, native"
17263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17268 msgid "Default Settings"
17269 msgstr "Osnovno podešavanje"
17271 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17273 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17274 msgstr "Wine programi (*.exe,*.exe.so)"
17276 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17277 msgid "Use global settings"
17278 msgstr "Koristi globalna podešavanja"
17280 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17281 msgid "Select an executable file"
17282 msgstr "Izaberi izvršni fajl"
17284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17287 msgstr "Auto&matski"
17289 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17290 msgid "Local hard disk"
17291 msgstr "Lokalni Hard Disk"
17293 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17294 msgid "Network share"
17295 msgstr "Mrežno deljenje"
17297 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17298 msgid "Floppy disk"
17299 msgstr "Floppy disketa"
17301 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17305 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17308 "You cannot add any more drives.\n"
17310 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17312 "Ne možete dodati više hardvera.\n"
17314 "Svaki disk mora imati slovo, od A to Z, tako da ne možete imati više od 26"
17316 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17317 msgid "System drive"
17318 msgstr "Sistemski drajv"
17320 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17323 #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17325 #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
17326 #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
17328 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17330 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17331 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17333 "Da li ste sigurni da želite da obrišete disk C?\n"
17335 "Većina Windows aplikacija očekuje da postoji disk C, i biće problema ako ne "
17336 "postoji. Ako nastavite setite se da kreirate drajv C!"
17338 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17340 msgctxt "Drive letter"
17344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17346 #| msgid "New Folder"
17347 msgid "Target folder"
17348 msgstr "Nova fascikla"
17350 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17352 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17354 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17356 "Nemate disk C. Ovo nije baš sjajno.\n"
17358 "Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
17360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17361 msgid "Controls Background"
17362 msgstr "Kontrole pozadine"
17364 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17365 msgid "Controls Text"
17366 msgstr "Kontrole teksta"
17368 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17369 msgid "Menu Background"
17370 msgstr "Pozadina menija"
17372 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17374 msgstr "Tekst menija"
17376 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17381 msgid "Selection Background"
17382 msgstr "Odabir pozadine"
17384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17385 msgid "Selection Text"
17386 msgstr "Odabir teksta"
17388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17389 msgid "Tooltip Background"
17390 msgstr "Tooltip pozadina"
17392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17393 msgid "Tooltip Text"
17396 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17397 msgid "Window Background"
17398 msgstr "Pozadina prozora"
17400 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17401 msgid "Window Text"
17402 msgstr "Text Prozora"
17404 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17405 msgid "Active Title Bar"
17406 msgstr "Aktivni nazivni Bar"
17408 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17409 msgid "Active Title Text"
17410 msgstr "Aktivni nazivni Text"
17412 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17413 msgid "Inactive Title Bar"
17414 msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
17416 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17417 msgid "Inactive Title Text"
17418 msgstr "Neaktivni nazivni Text"
17420 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17421 msgid "Message Box Text"
17422 msgstr "Poruka Box Text"
17424 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17425 msgid "Application Workspace"
17426 msgstr "Radni prostor aplikacije"
17428 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17429 msgid "Window Frame"
17430 msgstr "Ram prozora"
17432 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17433 msgid "Active Border"
17434 msgstr "Aktivna ivica"
17436 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17437 msgid "Inactive Border"
17438 msgstr "Neaktivna ivica"
17440 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17441 msgid "Controls Shadow"
17442 msgstr "Kontrola senke"
17444 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17448 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17449 msgid "Controls Highlight"
17450 msgstr "Kontrola odabranog"
17452 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17453 msgid "Controls Dark Shadow"
17454 msgstr "Kontrola mracne senke"
17456 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17457 msgid "Controls Light"
17458 msgstr "Kontrola svetla"
17460 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
17461 msgid "Controls Alternate Background"
17462 msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
17464 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
17465 msgid "Hot Tracked Item"
17468 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
17469 msgid "Active Title Bar Gradient"
17470 msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
17472 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
17473 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
17474 msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
17476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
17477 msgid "Menu Highlight"
17478 msgstr "Meni osvetljenog"
17480 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
17484 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
17486 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
17487 "The command is invalid.\n"
17490 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
17491 msgid "Program Error"
17492 msgstr "Programska greška"
17494 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
17496 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
17497 "sorry for the inconvenience."
17499 "Program %s je naišao na ozbiljan problem i mora biti zatvoren. Izvinjavamo "
17500 "se zbog neprijatnosti."
17502 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
17505 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
17506 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
17507 "Database</a> for tips about running this application."
17509 "Uzrok ovome može biti problem u programu ili nedostatak u Wine-u. Proverite "
17510 "https://appdb.winehq.org za savete o pokretanju ovog programa.\n"
17512 "Ako ovaj problem nije prisutan pod Windows-om i još uvek nije prijavljen, "
17513 "prijavite ga na https://bugs.winehq.org."
17515 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
17517 msgid "Show &Details"
17520 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
17522 msgid "Program Error Details"
17523 msgstr "Programska greška"
17525 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
17527 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
17528 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
17529 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
17530 "and attach that file to the report."
17533 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
17535 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
17536 "the process to obtain a backtrace."
17539 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
17540 msgid "(unidentified)"
17541 msgstr "(neidentifikovano)"
17543 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
17545 msgid "Saving failed"
17546 msgstr "Otvori datoteku"
17548 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
17549 msgid "Loading detailed information, please wait..."
17552 #: programs/winefile/winefile.rc:29
17554 msgid "&Open\tEnter"
17557 #: programs/winefile/winefile.rc:33
17560 msgstr "&Pribeleži..."
17562 #: programs/winefile/winefile.rc:34
17564 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
17567 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17568 msgid "Cr&eate Directory..."
17571 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17575 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17576 msgid "Connect &Network Drive..."
17579 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17580 msgid "&Disconnect Network Drive"
17583 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17587 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17588 msgid "&All File Details"
17591 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17592 msgid "&Sort by Name"
17595 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17596 msgid "Sort &by Type"
17599 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17600 msgid "Sort by Si&ze"
17603 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17604 msgid "Sort by &Date"
17607 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17609 msgid "Filter by&..."
17610 msgstr "Štampač &podešavanje..."
17612 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17616 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17617 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17620 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17622 msgid "New &Window"
17623 msgstr "Otvori u &novom prozoru"
17625 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17626 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17629 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17631 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17632 msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
17634 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17636 msgid "&About Wine File Manager"
17637 msgstr "&O Beležnici"
17639 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17641 msgid "Select destination"
17642 msgstr "Izaberi &sve"
17644 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17646 msgid "By File Type"
17649 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17653 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17655 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17658 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17659 msgid "&Directories"
17662 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17667 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17672 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17673 msgid "&Other files"
17676 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17677 msgid "Show Hidden/&System Files"
17680 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17682 msgid "&File Name:"
17685 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17686 msgid "Full &Path:"
17689 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17690 msgid "Last Change:"
17693 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17695 msgid "Cop&yright:"
17698 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17701 msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
17703 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17705 msgid "&Compressed"
17708 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17710 msgid "Version information"
17712 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17714 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17717 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17718 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17722 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17723 msgid "Applying font settings"
17726 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17727 msgid "Error while selecting new font."
17730 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17731 msgid "Wine File Manager"
17734 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17738 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17742 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17744 msgid "Creation date"
17747 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17749 msgid "Access date"
17752 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17754 msgid "Modification date"
17757 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17758 msgid "Index/Inode"
17761 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17762 msgid "%1 of %2 free"
17765 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17769 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17773 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17774 msgid "Question &Marks"
17777 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17781 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17783 msgid "&Intermediate"
17784 msgstr "Datoteka nije pronađena"
17786 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17790 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17795 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17796 msgid "&Fastest Times"
17799 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17801 msgid "&About WineMine"
17802 msgstr "&O Beležnici"
17804 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17805 msgid "Fastest Times"
17808 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17810 msgid "Fastest times"
17811 msgstr "Datum brisanja"
17813 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17817 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17819 msgid "Intermediate"
17820 msgstr "Datoteka nije pronađena"
17822 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17826 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17829 msgid "Reset Results"
17832 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17834 msgid "Congratulations!"
17835 msgstr "Ograničenje kršenja"
17837 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17838 msgid "Please enter your name"
17841 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17843 msgid "Custom Game"
17846 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17850 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17855 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17859 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17860 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17863 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17867 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17871 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17872 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17875 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17876 msgid "Printer &setup..."
17877 msgstr "Štampač &podešavanje..."
17879 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17880 msgid "&Annotate..."
17881 msgstr "&Pribeleži..."
17883 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17887 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17889 msgstr "&Odredi..."
17891 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17892 msgid "Always on &top"
17893 msgstr "Uvek na &vrhu"
17895 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17899 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17903 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17907 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17911 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17913 msgid "&Help on help\tF1"
17914 msgstr "&Pomoć za pomoć"
17916 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17917 msgid "&About Wine Help"
17920 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17921 msgid "Annotation..."
17922 msgstr "Beleške..."
17924 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17928 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17932 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17936 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17938 msgstr "Wine Pomoć"
17940 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17941 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17942 msgstr "Greška tokom čitanja pomoćnog fajla `%s'"
17944 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17948 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17952 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17953 msgid "Help files (*.hlp)"
17954 msgstr "Pomočni fajlovi (*.hlp)"
17956 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17957 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17958 msgstr "Ne mogu naći '%s'. Da li želite da sami nađete fajl?"
17960 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17961 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17962 msgstr "Ne mogu naći richedit ubacen... Prekidam"
17964 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17965 msgid "Help topics: "
17966 msgstr "Teme pomoći: "
17968 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17970 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
17971 msgid "Error: Command line not supported\n"
17973 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
17975 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17977 msgid "Error: Alias not found\n"
17978 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
17980 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17982 msgid "Error: Invalid query\n"
17983 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
17985 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17987 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17988 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
17990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17992 msgid "&New...\tCtrl+N"
17993 msgstr "&Novo\tCtrl+N"
17995 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17997 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17998 msgstr "&Opozovi\tCtrl+Z"
18000 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
18002 msgid "&Clear\tDel"
18003 msgstr "&Izbriši\tDel"
18005 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
18007 msgid "&Select all\tCtrl+A"
18008 msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
18010 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
18011 msgid "Find &next\tF3"
18014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
18018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
18022 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
18026 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
18028 msgid "Selection &info"
18029 msgstr "Izaberi &sve"
18031 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
18032 msgid "Character &format"
18035 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
18036 msgid "&Def. char format"
18039 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
18040 msgid "Paragrap&h format"
18043 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
18047 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
18048 msgid "&Format Bar"
18051 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
18055 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
18059 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
18060 msgid "&Date and time..."
18063 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
18068 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
18074 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
18075 msgid "&Bullet points"
18078 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
18082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
18083 msgid "Letters - lower case"
18086 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
18087 msgid "Letters - upper case"
18090 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
18091 msgid "Roman numerals - lower case"
18094 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18095 msgid "Roman numerals - upper case"
18098 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18100 msgid "&Paragraph..."
18101 msgstr "&Pretraži..."
18103 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18106 msgstr "Sačuvaj &kao..."
18108 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18110 msgid "Backgroun&d"
18111 msgstr "&Umnoži pozadinu"
18113 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18115 msgid "&System\tCtrl+1"
18116 msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
18118 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18120 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18121 msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
18123 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18125 msgid "&About Wine Wordpad"
18128 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18132 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18134 msgid "Date and time"
18135 msgstr "Datum brisanja"
18137 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18139 msgid "Available formats"
18142 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18144 msgid "New document type"
18147 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18149 msgid "Paragraph format"
18150 msgstr "&Pretraži..."
18152 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18154 msgid "Indentation"
18155 msgstr "Beleške..."
18157 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18160 msgstr "Leva ivica"
18162 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18165 msgstr "Desna ivica"
18167 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18171 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18175 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18178 msgstr "Sačuvaj &kao..."
18180 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18184 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18188 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18190 msgid "Remove al&l"
18191 msgstr "&Ukloni..."
18193 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18195 msgid "Line wrapping"
18198 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18200 msgid "&No line wrapping"
18203 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18204 msgid "Wrap text by the &window border"
18207 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18208 msgid "Wrap text by the &margin"
18211 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18216 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18217 msgctxt "accelerator Align Left"
18221 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18222 msgctxt "accelerator Align Center"
18226 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18227 msgctxt "accelerator Align Right"
18231 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18232 msgctxt "accelerator Redo"
18236 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18237 msgctxt "accelerator Bold"
18241 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18242 msgctxt "accelerator Italic"
18246 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18247 msgctxt "accelerator Underline"
18251 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18253 msgid "All documents (*.*)"
18255 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18256 "Sve datoteke (*.*)\n"
18257 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18258 "Svi fajlovi (*.*)"
18260 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18262 msgid "Text documents (*.txt)"
18263 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
18265 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18267 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18268 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
18270 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18271 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18274 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18275 msgid "Rich text document"
18278 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18279 msgid "Text document"
18282 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18283 msgid "Unicode text document"
18286 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18288 msgid "Printer files (*.prn)"
18289 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
18291 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18295 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18299 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18303 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18307 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18308 msgid "Previous page"
18311 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18315 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18319 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18324 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18329 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18334 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18339 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18340 msgctxt "unit: centimeter"
18344 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18346 msgctxt "unit: inch"
18350 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18354 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18355 msgctxt "unit: point"
18359 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18363 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18364 msgid "Save changes to '%s'?"
18367 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18368 msgid "Finished searching the document."
18371 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18372 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18377 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18378 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18381 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18383 msgid "Invalid number format."
18384 msgstr "Neispravna sintaksa"
18386 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18387 msgid "OLE storage documents are not supported."
18390 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18391 msgid "Could not save the file."
18394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18395 msgid "You do not have access to save the file."
18398 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18399 msgid "Could not open the file."
18402 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18403 msgid "You do not have access to open the file."
18406 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18408 msgid "Printing not implemented."
18409 msgstr "Nije jos u programu"
18411 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18412 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18415 #: programs/write/write.rc:30
18416 msgid "Starting Wordpad failed"
18417 msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo"
18419 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18420 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18421 msgstr "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
18423 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18425 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18426 msgstr "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
18428 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18430 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18431 msgstr "Pritisnite <enter> da započnete umnožavanje\n"
18433 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18435 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18436 msgstr "%d datoteka/e će biti umoženo\n"
18438 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18440 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18441 msgstr "%d datoteka/e je umnoženo\n"
18443 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18446 "Is '%1' a filename or directory\n"
18448 "(F - File, D - Directory)\n"
18450 "Da li je „%s“ naziv datoteke ili fascikla\n"
18452 "(D - datoteka, F - fascikla)\n"
18454 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18456 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18457 msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
18459 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18461 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18462 msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
18464 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18466 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18467 msgstr "Umnožavanje „%s“ u „%s“ nije uspelo sa r/c %d\n"
18469 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18471 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18472 msgstr "Čitanje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
18474 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18479 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18480 msgctxt "Directory key"
18484 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18487 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18490 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18491 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18495 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18497 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
18498 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18499 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18500 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
18501 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18502 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
18503 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18504 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
18505 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18506 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
18507 "[/N] Copy using short names.\n"
18508 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
18509 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
18510 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
18511 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18512 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
18513 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18514 "\tarchive attribute.\n"
18515 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18516 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18517 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18518 "\t\tthan source.\n"
18521 "XCOPY — umnožava izvorne datoteke ili grane fascikli u odredište\n"
18524 "XCOPY izvor [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18525 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18529 "[/I] Pretpostavi fasciklu kada odredište ne postoji i kada se umnožavaju "
18531 "\tviše datoteka\n"
18532 "[/S] Umnoži fascikle i potfascikle\n"
18533 "[/E] Umnoži fascikle i potfascikle zajedno s praznim\n"
18534 "[/Q] Ne prikazuj nazive tokom umnožavanja.\n"
18535 "[/F] Prikaži ceo izvor i odredište tokom umnožavanja\n"
18536 "[/L] Oponašaj radnju prikazujući nazive koji će biti umnoženi\n"
18537 "[/W] Pitaj pre počinjanja umnožavanja\n"
18538 "[/T] Pravi praznu strukturu fascikle, ali ne umnožava datoteke\n"
18539 "[/Y] Potisni upit pri zamenjivanju datoteka\n"
18540 "[/-Y] Omogući upit pri zamenjivanju datoteka\n"
18541 "[/P] Pitaj za svaku izvornu datoteku pre umnožavanja\n"
18542 "[/N] Umnoži koristeći kratke nazive\n"
18543 "[/U] Umnoži samo one datoteke koje postoje u odredištu\n"
18544 "[/R] Zameni sve datoteke koje se samo čitaju\n"
18545 "[/H] Uključi sakrivene i sistemske datoteke u umnožavanje\n"
18546 "[/C] Nastavi iako dođe do greške u umnožavanju\n"
18547 "[/A] Umnoži samo arhivirane datoteke\n"
18548 "[/M] Umnoži samo arhivirane datoteke i ukloni\n"
18549 "\tosobine arhive\n"
18550 "[/D | /D:m-d-y] Umnoži nove ili izmenjene datoteke nakon određenog datuma.\n"
18551 "\t\tAko datum nije unesen, umnoži samo ako je odredište starije\n"