include: Add definition of CreateHardLink.
[wine.git] / po / el.po
blob32196d5f05b14532f9bba0b576ec4d5f006647cd
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:261
56 #: comdlg32.rc:304 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:397 comdlg32.rc:451
57 #: credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46
58 #: ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53
59 #: mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:60 oledlg.rc:92
60 #: serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322
61 #: shell32.rc:340 shlwapi.rc:44 user32.rc:80 user32.rc:98 wininet.rc:51
62 #: wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162
63 #: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
64 #: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
65 #: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135
67 #: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
68 #: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
69 #: wordpad.rc:249
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:169
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
133 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:210
134 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:327
135 #: comdlg32.rc:347 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452
136 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
137 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
138 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
139 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:61 oledlg.rc:93 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
140 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:341
141 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:81 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
142 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
143 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
144 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
145 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
146 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132
147 #: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
148 #: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:160
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:263
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:306 user32.rc:89
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:65
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:68
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:69
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:70
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:81
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
325 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:85
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:264
334 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:478
335 #: comdlg32.rc:496 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:94 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:87
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:88
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:89
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:91
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:92
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:93
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
378 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172
379 msgid "Close"
380 msgstr "Κλείσιμο"
382 #: comctl32.rc:36
383 msgid "Today:"
384 msgstr "Σήμερα:"
386 #: comctl32.rc:37
387 msgid "Go to today"
388 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
390 #: comdlg32.rc:156 comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:458 comdlg32.rc:484
391 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
392 msgid "Open"
393 msgstr "Άνοιγμα"
395 #: comdlg32.rc:159 comdlg32.rc:181
396 msgid "File &Name:"
397 msgstr "File &Όνομα:"
399 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
400 msgid "&Directories:"
401 msgstr "&Κατάλογοι:"
403 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187
404 msgid "List Files of &Type:"
405 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
407 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
408 msgid "Dri&ves:"
409 msgstr ""
411 #: comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 winefile.rc:176
412 msgid "&Read Only"
413 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
415 #: comdlg32.rc:178
416 msgid "Save As..."
417 msgstr "Αποθήκευση ως..."
419 #: comdlg32.rc:191 comdlg32.rc:145
420 msgid "Save As"
421 msgstr "Αποθήκευση ως"
423 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
424 #: wordpad.rc:165
425 msgid "Print"
426 msgstr "Εκτύπωση"
428 #: comdlg32.rc:203
429 msgid "Printer:"
430 msgstr "Εκτυπωτής:"
432 #: comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:382
433 msgid "Print range"
434 msgstr ""
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 regedit.rc:219
437 msgid "&All"
438 msgstr "&Όλα"
440 #: comdlg32.rc:207
441 msgid "S&election"
442 msgstr "Ε&πιλογή"
444 #: comdlg32.rc:208
445 msgid "&Pages"
446 msgstr "&Σελίδες"
448 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233
449 msgid "&Setup"
450 msgstr "&Εγκατάσταση"
452 #: comdlg32.rc:212
453 msgid "&From:"
454 msgstr "&Από:"
456 #: comdlg32.rc:213
457 msgid "&To:"
458 msgstr "&Έως:"
460 #: comdlg32.rc:214 wineps.rc:42
461 msgid "Print &Quality:"
462 msgstr "Print &Ποιότητα:"
464 #: comdlg32.rc:216
465 msgid "Print to Fi&le"
466 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
468 #: comdlg32.rc:217
469 msgid "Condensed"
470 msgstr ""
472 #: comdlg32.rc:223 comdlg32.rc:394
473 msgid "Print Setup"
474 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
476 #: comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:401
477 msgid "Printer"
478 msgstr "PΕκτυπωτής"
480 #: comdlg32.rc:227
481 msgid "&Default Printer"
482 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
484 #: comdlg32.rc:228
485 msgid "[none]"
486 msgstr ""
488 #: comdlg32.rc:229
489 msgid "Specific &Printer"
490 msgstr ""
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:420 comdlg32.rc:439 wineps.rc:34
493 msgid "Orientation"
494 msgstr ""
496 #: comdlg32.rc:235
497 msgid "Po&rtrait"
498 msgstr ""
500 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:441 wineps.rc:37
501 msgid "&Landscape"
502 msgstr ""
504 #: comdlg32.rc:239 comdlg32.rc:414 comdlg32.rc:434 wineps.rc:28
505 msgid "Paper"
506 msgstr "Χαρτί"
508 #: comdlg32.rc:240
509 msgid "Si&ze"
510 msgstr "Μέγε&θος"
512 #: comdlg32.rc:241
513 msgid "&Source"
514 msgstr "&Πηγή"
516 #: comdlg32.rc:249 wineconsole.rc:85
517 msgid "Font"
518 msgstr "Γραμματοσειρά"
520 #: comdlg32.rc:252
521 msgid "&Font:"
522 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
524 #: comdlg32.rc:255
525 msgid "Font St&yle:"
526 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
528 #: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:294
529 msgid "&Size:"
530 msgstr "&Μέγεθος:"
532 #: comdlg32.rc:265
533 msgid "Effects"
534 msgstr "Εφφέ"
536 #: comdlg32.rc:266
537 msgid "Stri&keout"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:267
541 msgid "&Underline"
542 msgstr "&Υπογράμμιση"
544 #: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:292
545 msgid "&Color:"
546 msgstr "&Χρώμα:"
548 #: comdlg32.rc:271
549 msgid "Sample"
550 msgstr "Δείγμα"
552 #: comdlg32.rc:273
553 msgid "Scr&ipt:"
554 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
556 #: comdlg32.rc:281
557 msgid "Color"
558 msgstr "Χρώμα"
560 #: comdlg32.rc:284
561 msgid "&Basic Colors:"
562 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
564 #: comdlg32.rc:285
565 msgid "&Custom Colors:"
566 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
568 #: comdlg32.rc:286 comdlg32.rc:309
569 msgid "Color |  Sol&id"
570 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
572 #: comdlg32.rc:287
573 msgid "&Red:"
574 msgstr "&Κόκκινο:"
576 #: comdlg32.rc:289
577 msgid "&Green:"
578 msgstr "&Πράσινο:"
580 #: comdlg32.rc:291
581 msgid "&Blue:"
582 msgstr "&Μπλε:"
584 #: comdlg32.rc:293
585 msgid "&Hue:"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:295
589 msgctxt "Saturation"
590 msgid "&Sat:"
591 msgstr ""
593 #: comdlg32.rc:297
594 #, fuzzy
595 msgctxt "Luminance"
596 msgid "&Lum:"
597 msgstr "&Φωτεινότητα:"
599 #: comdlg32.rc:307
600 msgid "&Add to Custom Colors"
601 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
603 #: comdlg32.rc:308
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
607 #: comdlg32.rc:315 regedit.rc:226 regedit.rc:236
608 msgid "Find"
609 msgstr "Εύρεση"
611 #: comdlg32.rc:318 comdlg32.rc:337
612 msgid "Fi&nd What:"
613 msgstr "Εύ&ρεση του:"
615 #: comdlg32.rc:320 comdlg32.rc:341
616 msgid "Match &Whole Word Only"
617 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
619 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
620 msgid "Match &Case"
621 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
623 #: comdlg32.rc:322 joy.rc:71
624 msgid "Direction"
625 msgstr "Κατεύθυνση"
627 #: comdlg32.rc:323 view.rc:42
628 msgid "&Up"
629 msgstr "&Πάνω"
631 #: comdlg32.rc:324 view.rc:43
632 msgid "&Down"
633 msgstr "&Κάτω"
635 #: comdlg32.rc:326 comdlg32.rc:344
636 msgid "&Find Next"
637 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
639 #: comdlg32.rc:334
640 msgid "Replace"
641 msgstr "Αντικατάσταση"
643 #: comdlg32.rc:339
644 msgid "Re&place With:"
645 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
647 #: comdlg32.rc:345
648 msgid "&Replace"
649 msgstr "&Αντικατάσταση"
651 #: comdlg32.rc:346
652 msgid "Replace &All"
653 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
655 #: comdlg32.rc:363
656 msgid "Print to fi&le"
657 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
659 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
660 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
661 msgid "&Properties"
662 msgstr "&Ιδιότητες"
664 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 msacm32.rc:34 winefile.rc:141
665 msgid "&Name:"
666 msgstr "&Όνομα:"
668 #: comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:405
669 msgid "Status:"
670 msgstr "Κατάσταση:"
672 #: comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:407
673 msgid "Type:"
674 msgstr "Τύπος:"
676 #: comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:409
677 msgid "Where:"
678 msgstr "Που:"
680 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411
681 msgid "Comment:"
682 msgstr "Σχόλιο:"
684 #: comdlg32.rc:376
685 msgid "Copies"
686 msgstr "Αντίγραφα"
688 #: comdlg32.rc:377
689 msgid "Number of &copies:"
690 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
692 #: comdlg32.rc:379
693 msgid "C&ollate"
694 msgstr ""
696 #: comdlg32.rc:384
697 msgid "Pa&ges"
698 msgstr "Σε&λίδες"
700 #: comdlg32.rc:385
701 msgid "&Selection"
702 msgstr "&Επιλογή"
704 #: comdlg32.rc:388
705 msgid "&from:"
706 msgstr "&από:"
708 #: comdlg32.rc:389
709 msgid "&to:"
710 msgstr "&έως:"
712 #: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:300
713 msgid "Si&ze:"
714 msgstr "Μέγε&θος:"
716 #: comdlg32.rc:417
717 msgid "&Source:"
718 msgstr "&Πηγή:"
720 #: comdlg32.rc:422
721 msgid "P&ortrait"
722 msgstr ""
724 #: comdlg32.rc:423
725 msgid "L&andscape"
726 msgstr ""
728 #: comdlg32.rc:428
729 msgid "Setup Page"
730 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
732 #: comdlg32.rc:437
733 msgid "&Tray:"
734 msgstr ""
736 #: comdlg32.rc:440 wineps.rc:35
737 msgid "&Portrait"
738 msgstr ""
740 #: comdlg32.rc:443
741 msgid "L&eft:"
742 msgstr "Α&ριστερά:"
744 #: comdlg32.rc:445 notepad.rc:112
745 msgid "&Right:"
746 msgstr "&Δεξιά:"
748 #: comdlg32.rc:447
749 msgid "T&op:"
750 msgstr "Πά&νω:"
752 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:114
753 msgid "&Bottom:"
754 msgstr "&Κάτω:"
756 #: comdlg32.rc:453
757 msgid "P&rinter..."
758 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
760 #: comdlg32.rc:461
761 msgid "Look &in:"
762 msgstr ""
764 #: comdlg32.rc:467
765 msgid "File &name:"
766 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
768 #: comdlg32.rc:471
769 msgid "Files of &type:"
770 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
772 #: comdlg32.rc:474
773 msgid "Open as &read-only"
774 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
776 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:494 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
777 msgid "&Open"
778 msgstr "&Άνοιγμα"
780 #: comdlg32.rc:487
781 #, fuzzy
782 msgid "File name:"
783 msgstr "&Περιεχόμενα"
785 #: comdlg32.rc:490
786 #, fuzzy
787 msgid "Files of type:"
788 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
790 #: comdlg32.rc:32
791 msgid "File not found"
792 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
794 #: comdlg32.rc:33
795 msgid "Please verify that the correct file name was given"
796 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
798 #: comdlg32.rc:34
799 msgid ""
800 "File does not exist.\n"
801 "Do you want to create file?"
802 msgstr ""
803 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
804 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
806 #: comdlg32.rc:35
807 msgid ""
808 "File already exists.\n"
809 "Do you want to replace it?"
810 msgstr ""
811 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
812 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
814 #: comdlg32.rc:36
815 msgid "Invalid character(s) in path"
816 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
818 #: comdlg32.rc:37
819 msgid ""
820 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
821 "                          / : < > |"
822 msgstr ""
823 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
824 "χαρακτήρες:\n"
825 "                          / : < > |"
827 #: comdlg32.rc:38
828 msgid "Path does not exist"
829 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
831 #: comdlg32.rc:39
832 msgid "File does not exist"
833 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
835 #: comdlg32.rc:40
836 msgid "The selection contains a non-folder object"
837 msgstr ""
839 #: comdlg32.rc:45
840 msgid "Up One Level"
841 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
843 #: comdlg32.rc:46
844 msgid "Create New Folder"
845 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
847 #: comdlg32.rc:47
848 msgid "List"
849 msgstr "Λίστα"
851 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
852 msgid "Details"
853 msgstr "Λεπτομέρειες"
855 #: comdlg32.rc:49
856 msgid "Browse to Desktop"
857 msgstr ""
859 #: comdlg32.rc:113
860 msgid "Regular"
861 msgstr "Κανονικά"
863 #: comdlg32.rc:114
864 msgid "Bold"
865 msgstr "Έντονα"
867 #: comdlg32.rc:115
868 msgid "Italic"
869 msgstr "Πλάγια"
871 #: comdlg32.rc:116
872 msgid "Bold Italic"
873 msgstr "Έντονα Πλάγια"
875 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117
876 msgid "Black"
877 msgstr "Μαύρο"
879 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118
880 msgid "Maroon"
881 msgstr ""
883 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119
884 msgid "Green"
885 msgstr "Πράσινο"
887 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120
888 msgid "Olive"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121
892 msgid "Navy"
893 msgstr ""
895 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122
896 msgid "Purple"
897 msgstr "Μωβ"
899 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123
900 msgid "Teal"
901 msgstr ""
903 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124
904 msgid "Gray"
905 msgstr "Γκρι"
907 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125
908 msgid "Silver"
909 msgstr "Ασημί"
911 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126
912 msgid "Red"
913 msgstr "Κόκκινο"
915 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127
916 msgid "Lime"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128
920 msgid "Yellow"
921 msgstr "Κίτρινο"
923 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129
924 msgid "Blue"
925 msgstr "Μπλε"
927 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130
928 msgid "Fuchsia"
929 msgstr ""
931 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131
932 msgid "Aqua"
933 msgstr ""
935 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132
936 msgid "White"
937 msgstr "Άσπρο"
939 #: comdlg32.rc:56
940 msgid "Unreadable Entry"
941 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
943 #: comdlg32.rc:58
944 msgid ""
945 "This value does not lie within the page range.\n"
946 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
947 msgstr ""
949 #: comdlg32.rc:60
950 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:62
954 msgid ""
955 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
956 "Please reenter margins."
957 msgstr ""
959 #: comdlg32.rc:64
960 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
961 msgstr ""
963 #: comdlg32.rc:66
964 msgid ""
965 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
966 "Please enter a value between 1 and %d."
967 msgstr ""
969 #: comdlg32.rc:67
970 msgid "A printer error occurred."
971 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
973 #: comdlg32.rc:68
974 msgid "No default printer defined."
975 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
977 #: comdlg32.rc:69
978 msgid "Cannot find the printer."
979 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
981 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
982 msgid "Out of memory."
983 msgstr ""
985 #: comdlg32.rc:71
986 msgid "An error occurred."
987 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
989 #: comdlg32.rc:72
990 msgid "Unknown printer driver."
991 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
993 #: comdlg32.rc:75
994 msgid ""
995 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
996 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
997 msgstr ""
999 #: comdlg32.rc:141
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1002 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1004 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1005 msgid "&Save"
1006 msgstr "&Αποθήκευση"
1008 #: comdlg32.rc:143
1009 msgid "Save &in:"
1010 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1012 #: comdlg32.rc:144
1013 msgid "Save"
1014 msgstr "Αποθήκευση"
1016 #: comdlg32.rc:146
1017 msgid "Open File"
1018 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1020 #: comdlg32.rc:147
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Select Folder"
1023 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1025 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1026 msgid "Ready"
1027 msgstr "Έτοιμο"
1029 #: comdlg32.rc:84
1030 msgid "Paused; "
1031 msgstr "Σταματημένος, "
1033 #: comdlg32.rc:85
1034 msgid "Error; "
1035 msgstr "Σφάλμα, "
1037 #: comdlg32.rc:86
1038 msgid "Pending deletion; "
1039 msgstr ""
1041 #: comdlg32.rc:87
1042 msgid "Paper jam; "
1043 msgstr ""
1045 #: comdlg32.rc:88
1046 msgid "Out of paper; "
1047 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1049 #: comdlg32.rc:89
1050 msgid "Feed paper manual; "
1051 msgstr ""
1053 #: comdlg32.rc:90
1054 msgid "Paper problem; "
1055 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1057 #: comdlg32.rc:91
1058 msgid "Printer offline; "
1059 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1061 #: comdlg32.rc:92
1062 msgid "I/O Active; "
1063 msgstr ""
1065 #: comdlg32.rc:93
1066 msgid "Busy; "
1067 msgstr "Απασχολημένος, "
1069 #: comdlg32.rc:94
1070 msgid "Printing; "
1071 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1073 #: comdlg32.rc:95
1074 msgid "Output tray is full; "
1075 msgstr ""
1077 #: comdlg32.rc:96
1078 msgid "Not available; "
1079 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1081 #: comdlg32.rc:97
1082 msgid "Waiting; "
1083 msgstr "Αναμονή, "
1085 #: comdlg32.rc:98
1086 msgid "Processing; "
1087 msgstr ""
1089 #: comdlg32.rc:99
1090 msgid "Initializing; "
1091 msgstr "Εκκίνηση, "
1093 #: comdlg32.rc:100
1094 msgid "Warming up; "
1095 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1097 #: comdlg32.rc:101
1098 msgid "Toner low; "
1099 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1101 #: comdlg32.rc:102
1102 msgid "No toner; "
1103 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1105 #: comdlg32.rc:103
1106 msgid "Page punt; "
1107 msgstr ""
1109 #: comdlg32.rc:104
1110 msgid "Interrupted by user; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:105
1114 msgid "Out of memory; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:106
1118 msgid "The printer door is open; "
1119 msgstr ""
1121 #: comdlg32.rc:107
1122 msgid "Print server unknown; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:108
1126 msgid "Power save mode; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:77
1130 msgid "Default Printer; "
1131 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1133 #: comdlg32.rc:78
1134 msgid "There are %d documents in the queue"
1135 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1137 #: comdlg32.rc:79
1138 msgid "Margins [inches]"
1139 msgstr ""
1141 #: comdlg32.rc:80
1142 msgid "Margins [mm]"
1143 msgstr ""
1145 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1146 #, fuzzy
1147 msgctxt "unit: millimeters"
1148 msgid "mm"
1149 msgstr "mm"
1151 #: credui.rc:45
1152 msgid "&User name:"
1153 msgstr ""
1155 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1156 msgid "&Password:"
1157 msgstr ""
1159 #: credui.rc:50
1160 msgid "&Remember my password"
1161 msgstr ""
1163 #: credui.rc:30
1164 msgid "Connect to %s"
1165 msgstr ""
1167 #: credui.rc:31
1168 msgid "Connecting to %s"
1169 msgstr ""
1171 #: credui.rc:32
1172 msgid "Logon unsuccessful"
1173 msgstr ""
1175 #: credui.rc:33
1176 msgid ""
1177 "Make sure that your user name\n"
1178 "and password are correct."
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:35
1182 msgid ""
1183 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1184 "\n"
1185 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1186 "entering your password."
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:34
1190 msgid "Caps Lock is On"
1191 msgstr ""
1193 #: crypt32.rc:30
1194 msgid "Authority Key Identifier"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:31
1198 msgid "Key Attributes"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:32
1202 msgid "Key Usage Restriction"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:33
1206 msgid "Subject Alternative Name"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:34
1210 msgid "Issuer Alternative Name"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:35
1214 msgid "Basic Constraints"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:36
1218 msgid "Key Usage"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:37
1222 msgid "Certificate Policies"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:38
1226 msgid "Subject Key Identifier"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:39
1230 msgid "CRL Reason Code"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:40
1234 msgid "CRL Distribution Points"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:41
1238 msgid "Enhanced Key Usage"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:42
1242 msgid "Authority Information Access"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:43
1246 msgid "Certificate Extensions"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:44
1250 msgid "Next Update Location"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:45
1254 msgid "Yes or No Trust"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:46
1258 msgid "Email Address"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:47
1262 msgid "Unstructured Name"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:48
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Content Type"
1268 msgstr "&Περιεχόμενα"
1270 #: crypt32.rc:49
1271 msgid "Message Digest"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:50
1275 msgid "Signing Time"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:51
1279 msgid "Counter Sign"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:52
1283 msgid "Challenge Password"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:53
1287 msgid "Unstructured Address"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:54
1291 msgid "S/MIME Capabilities"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:55
1295 msgid "Prefer Signed Data"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1299 msgctxt "Certification Practice Statement"
1300 msgid "CPS"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1304 msgid "User Notice"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:58
1308 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:59
1312 msgid "Certification Authority Issuer"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:60
1316 msgid "Certification Template Name"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:61
1320 msgid "Certificate Type"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:62
1324 msgid "Certificate Manifold"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:63
1328 msgid "Netscape Cert Type"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:64
1332 msgid "Netscape Base URL"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:65
1336 msgid "Netscape Revocation URL"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:66
1340 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:67
1344 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:68
1348 msgid "Netscape CA Policy URL"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:69
1352 msgid "Netscape SSL ServerName"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:70
1356 msgid "Netscape Comment"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:71
1360 msgid "Country/Region"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:72
1364 msgid "Organization"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:73
1368 msgid "Organizational Unit"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:74
1372 msgid "Common Name"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:75
1376 msgid "Locality"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:76
1380 msgid "State or Province"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:77
1384 msgid "Title"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:78
1388 msgid "Given Name"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:79
1392 msgid "Initials"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:80
1396 msgid "Surname"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:81
1400 msgid "Domain Component"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:82
1404 msgid "Street Address"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:83
1408 msgid "Serial Number"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:84
1412 msgid "CA Version"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:85
1416 msgid "Cross CA Version"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:86
1420 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:87
1424 msgid "Principal Name"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:88
1428 msgid "Windows Product Update"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:89
1432 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:90
1436 msgid "OS Version"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:91
1440 msgid "Enrollment CSP"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:92
1444 msgid "CRL Number"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:93
1448 msgid "Delta CRL Indicator"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:94
1452 msgid "Issuing Distribution Point"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:95
1456 msgid "Freshest CRL"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:96
1460 msgid "Name Constraints"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:97
1464 msgid "Policy Mappings"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:98
1468 msgid "Policy Constraints"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:99
1472 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:100
1476 msgid "Application Policies"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:101
1480 msgid "Application Policy Mappings"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:102
1484 msgid "Application Policy Constraints"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:103
1488 msgid "CMC Data"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:104
1492 msgid "CMC Response"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:105
1496 msgid "Unsigned CMC Request"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:106
1500 msgid "CMC Status Info"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:107
1504 msgid "CMC Extensions"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:108
1508 msgid "CMC Attributes"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:109
1512 msgid "PKCS 7 Data"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:110
1516 msgid "PKCS 7 Signed"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:111
1520 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:112
1524 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:113
1528 msgid "PKCS 7 Digested"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:114
1532 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:115
1536 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:116
1540 msgid "Virtual Base CRL Number"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:117
1544 msgid "Next CRL Publish"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:118
1548 msgid "CA Encryption Certificate"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1552 msgid "Key Recovery Agent"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:120
1556 msgid "Certificate Template Information"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:121
1560 msgid "Enterprise Root OID"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:122
1564 msgid "Dummy Signer"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:123
1568 msgid "Encrypted Private Key"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:124
1572 msgid "Published CRL Locations"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:125
1576 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:126
1580 msgid "Transaction Id"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:127
1584 msgid "Sender Nonce"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:128
1588 msgid "Recipient Nonce"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:129
1592 msgid "Reg Info"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:130
1596 msgid "Get Certificate"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:131
1600 msgid "Get CRL"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:132
1604 msgid "Revoke Request"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:133
1608 msgid "Query Pending"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1612 msgid "Certificate Trust List"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:135
1616 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:136
1620 msgid "Private Key Usage Period"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:137
1624 msgid "Client Information"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:138
1628 msgid "Server Authentication"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:139
1632 msgid "Client Authentication"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:140
1636 msgid "Code Signing"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:141
1640 msgid "Secure Email"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:142
1644 msgid "Time Stamping"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:143
1648 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:144
1652 msgid "Microsoft Time Stamping"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:145
1656 msgid "IP security end system"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:146
1660 msgid "IP security tunnel termination"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:147
1664 msgid "IP security user"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:148
1668 msgid "Encrypting File System"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1672 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1676 msgid "Windows System Component Verification"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1680 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1684 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1688 msgid "Key Pack Licenses"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1692 msgid "License Server Verification"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1696 msgid "Smart Card Logon"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1700 msgid "Digital Rights"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1704 msgid "Qualified Subordination"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1708 msgid "Key Recovery"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1712 msgid "Document Signing"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:160
1716 msgid "IP security IKE intermediate"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1720 msgid "File Recovery"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1724 msgid "Root List Signer"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:163
1728 msgid "All application policies"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1732 msgid "Directory Service Email Replication"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1736 msgid "Certificate Request Agent"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1740 msgid "Lifetime Signing"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:167
1744 msgid "All issuance policies"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:172
1748 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:173
1752 msgid "Personal"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:174
1756 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:175
1760 msgid "Other People"
1761 msgstr ""
1763 #: crypt32.rc:176
1764 msgid "Trusted Publishers"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:177
1768 msgid "Untrusted Certificates"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:182
1772 msgid "KeyID="
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:183
1776 msgid "Certificate Issuer"
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:184
1780 msgid "Certificate Serial Number="
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:185
1784 msgid "Other Name="
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:186
1788 msgid "Email Address="
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:187
1792 msgid "DNS Name="
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:188
1796 msgid "Directory Address"
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:189
1800 msgid "URL="
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:190
1804 msgid "IP Address="
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:191
1808 msgid "Mask="
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:192
1812 msgid "Registered ID="
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:193
1816 msgid "Unknown Key Usage"
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:194
1820 msgid "Subject Type="
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:195
1824 msgctxt "Certificate Authority"
1825 msgid "CA"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:196
1829 msgid "End Entity"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:197
1833 msgid "Path Length Constraint="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:198
1837 #, fuzzy
1838 msgctxt "path length"
1839 msgid "None"
1840 msgstr "Κανένα"
1842 #: crypt32.rc:199
1843 msgid "Information Not Available"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:200
1847 msgid "Authority Info Access"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:201
1851 msgid "Access Method="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:202
1855 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1856 msgid "OCSP"
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:203
1860 msgid "CA Issuers"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:204
1864 msgid "Unknown Access Method"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:205
1868 msgid "Alternative Name"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:206
1872 msgid "CRL Distribution Point"
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:207
1876 msgid "Distribution Point Name"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:208
1880 msgid "Full Name"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:209
1884 msgid "RDN Name"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:210
1888 msgid "CRL Reason="
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:211
1892 msgid "CRL Issuer"
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:212
1896 msgid "Key Compromise"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:213
1900 msgid "CA Compromise"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:214
1904 msgid "Affiliation Changed"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:215
1908 msgid "Superseded"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:216
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Operation Ceased"
1914 msgstr "Επιλογές"
1916 #: crypt32.rc:217
1917 msgid "Certificate Hold"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:218
1921 msgid "Financial Information="
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1925 msgid "Available"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:220
1929 msgid "Not Available"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:221
1933 msgid "Meets Criteria="
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1937 msgid "Yes"
1938 msgstr "Ναι"
1940 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1941 msgid "No"
1942 msgstr "όχι"
1944 #: crypt32.rc:224
1945 msgid "Digital Signature"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:225
1949 msgid "Non-Repudiation"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:226
1953 msgid "Key Encipherment"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:227
1957 msgid "Data Encipherment"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:228
1961 msgid "Key Agreement"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:229
1965 msgid "Certificate Signing"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:230
1969 msgid "Off-line CRL Signing"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:231
1973 msgid "CRL Signing"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:232
1977 msgid "Encipher Only"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:233
1981 msgid "Decipher Only"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:234
1985 msgid "SSL Client Authentication"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:235
1989 msgid "SSL Server Authentication"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:236
1993 msgid "S/MIME"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:237
1997 msgid "Signature"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:238
2001 msgid "SSL CA"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:239
2005 msgid "S/MIME CA"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:240
2009 msgid "Signature CA"
2010 msgstr ""
2012 #: cryptdlg.rc:30
2013 msgid "Certificate Policy"
2014 msgstr ""
2016 #: cryptdlg.rc:31
2017 msgid "Policy Identifier: "
2018 msgstr ""
2020 #: cryptdlg.rc:32
2021 msgid "Policy Qualifier Info"
2022 msgstr ""
2024 #: cryptdlg.rc:33
2025 msgid "Policy Qualifier Id="
2026 msgstr ""
2028 #: cryptdlg.rc:36
2029 msgid "Qualifier"
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:37
2033 msgid "Notice Reference"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:38
2037 msgid "Organization="
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:39
2041 msgid "Notice Number="
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:40
2045 msgid "Notice Text="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2049 msgid "General"
2050 msgstr ""
2052 #: cryptui.rc:191
2053 msgid "&Install Certificate..."
2054 msgstr ""
2056 #: cryptui.rc:192
2057 msgid "Issuer &Statement"
2058 msgstr ""
2060 #: cryptui.rc:200
2061 #, fuzzy
2062 msgid "&Show:"
2063 msgstr "Εμφάνιση"
2065 #: cryptui.rc:205
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Edit Properties..."
2068 msgstr "Επιλογές"
2070 #: cryptui.rc:206
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Copy to File..."
2073 msgstr "Α&γαπημένα"
2075 #: cryptui.rc:210
2076 msgid "Certification Path"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:214
2080 msgid "Certification path"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:217
2084 msgid "&View Certificate"
2085 msgstr ""
2087 #: cryptui.rc:218
2088 msgid "Certificate &status:"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:224
2092 msgid "Disclaimer"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptui.rc:231
2096 msgid "More &Info"
2097 msgstr ""
2099 #: cryptui.rc:239
2100 msgid "&Friendly name:"
2101 msgstr ""
2103 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2104 msgid "&Description:"
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:243
2108 msgid "Certificate purposes"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:244
2112 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:246
2116 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:248
2120 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2121 msgstr ""
2123 #: cryptui.rc:253
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Add &Purpose..."
2126 msgstr "&Περιεχόμενα"
2128 #: cryptui.rc:257
2129 msgid "Add Purpose"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:260
2133 msgid ""
2134 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2135 msgstr ""
2137 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2138 msgid "Select Certificate Store"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:271
2142 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:274
2146 msgid "&Show physical stores"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2150 msgid "Certificate Import Wizard"
2151 msgstr ""
2153 #: cryptui.rc:283
2154 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:286
2158 msgid ""
2159 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2160 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2161 "\n"
2162 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2163 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2164 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2165 "lists, and certificate trust lists.\n"
2166 "\n"
2167 "To continue, click Next."
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2171 #, fuzzy
2172 msgid "&File name:"
2173 msgstr "&Περιεχόμενα"
2175 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2176 msgid "B&rowse..."
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:297
2180 msgid ""
2181 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2182 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:299
2186 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:301
2190 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2194 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:311
2198 msgid ""
2199 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2200 "location for the certificates."
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:313
2204 msgid "&Automatically select certificate store"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:315
2208 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:325
2212 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:327
2216 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2220 msgid "You have specified the following settings:"
2221 msgstr ""
2223 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2224 msgid "Certificates"
2225 msgstr ""
2227 #: cryptui.rc:340
2228 msgid "I&ntended purpose:"
2229 msgstr ""
2231 #: cryptui.rc:344
2232 #, fuzzy
2233 msgid "&Import..."
2234 msgstr "Εκτύπωση"
2236 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Export..."
2239 msgstr "Εκτύπωση"
2241 #: cryptui.rc:347
2242 msgid "&Advanced..."
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:348
2246 msgid "Certificate intended purposes"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2250 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2251 #: wordpad.rc:69
2252 msgid "&View"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:355
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Advanced Options"
2258 msgstr "Επιλογές"
2260 #: cryptui.rc:358
2261 msgid "Certificate purpose"
2262 msgstr ""
2264 #: cryptui.rc:359
2265 msgid ""
2266 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2267 msgstr ""
2269 #: cryptui.rc:361
2270 msgid "&Certificate purposes:"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2274 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2275 msgid "Certificate Export Wizard"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:373
2279 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:376
2283 msgid ""
2284 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2285 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2286 "\n"
2287 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2288 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2289 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2290 "lists, and certificate trust lists.\n"
2291 "\n"
2292 "To continue, click Next."
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:384
2296 msgid ""
2297 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2298 "to protect the private key on a later page."
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:385
2302 msgid "Do you wish to export the private key?"
2303 msgstr ""
2305 #: cryptui.rc:386
2306 msgid "&Yes, export the private key"
2307 msgstr ""
2309 #: cryptui.rc:388
2310 msgid "N&o, do not export the private key"
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:399
2314 msgid "&Confirm password:"
2315 msgstr ""
2317 #: cryptui.rc:407
2318 msgid "Select the format you want to use:"
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:408
2322 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:410
2326 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:412
2330 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2331 msgstr ""
2333 #: cryptui.rc:414
2334 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:416
2338 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:418
2342 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:420
2346 msgid "&Enable strong encryption"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:422
2350 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:439
2354 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:441
2358 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2362 msgid "Certificate"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:31
2366 msgid "Certificate Information"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:32
2370 msgid ""
2371 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2372 "altered or corrupted."
2373 msgstr ""
2375 #: cryptui.rc:33
2376 msgid ""
2377 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2378 "trusted root certificate store."
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:34
2382 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:35
2386 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:36
2390 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:37
2394 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:38
2398 msgid "Issued to: "
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:39
2402 msgid "Issued by: "
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:40
2406 msgid "Valid from "
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:41
2410 msgid " to "
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:42
2414 msgid "This certificate has an invalid signature."
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:43
2418 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:44
2422 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:45
2426 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:46
2430 msgid "This certificate is OK."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:47
2434 msgid "Field"
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:48
2438 msgid "Value"
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2442 msgid "<All>"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:50
2446 msgid "Version 1 Fields Only"
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:51
2450 msgid "Extensions Only"
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:52
2454 msgid "Critical Extensions Only"
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:53
2458 msgid "Properties Only"
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:55
2462 msgid "Serial number"
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:56
2466 msgid "Issuer"
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:57
2470 msgid "Valid from"
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:58
2474 msgid "Valid to"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:59
2478 msgid "Subject"
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:60
2482 msgid "Public key"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:61
2486 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:62
2490 msgid "SHA1 hash"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:63
2494 msgid "Enhanced key usage (property)"
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:64
2498 msgid "Friendly name"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2502 msgid "Description"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:66
2506 msgid "Certificate Properties"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:67
2510 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:68
2514 msgid "The OID you entered already exists."
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:70
2518 msgid "Please select a certificate store."
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:72
2522 msgid ""
2523 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2524 "select another file."
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:73
2528 msgid "File to Import"
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:74
2532 msgid "Specify the file you want to import."
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2536 msgid "Certificate Store"
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:76
2540 msgid ""
2541 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2542 "lists, and certificate trust lists."
2543 msgstr ""
2545 #: cryptui.rc:77
2546 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2547 msgstr ""
2549 #: cryptui.rc:78
2550 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2554 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2558 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:82
2562 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:84
2566 msgid "Please select a file."
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:85
2570 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:86
2574 msgid "Could not open "
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:87
2578 msgid "Determined by the program"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:88
2582 msgid "Please select a store"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:89
2586 msgid "Certificate Store Selected"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:90
2590 msgid "Automatically determined by the program"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2594 msgid "File"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Content"
2600 msgstr "&Περιεχόμενα"
2602 #: cryptui.rc:94
2603 msgid "Certificate Revocation List"
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:96
2607 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:97
2611 msgid "Personal Information Exchange"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:99
2615 msgid "The import was successful."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:100
2619 msgid "The import failed."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:101
2623 msgid "Arial"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:103
2627 msgid "<Advanced Purposes>"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:104
2631 msgid "Issued To"
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:105
2635 msgid "Issued By"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:106
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Expiration Date"
2641 msgstr "Επιλογές"
2643 #: cryptui.rc:107
2644 msgid "Friendly Name"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2648 #, fuzzy
2649 msgid "<None>"
2650 msgstr "Κανένα"
2652 #: cryptui.rc:110
2653 msgid ""
2654 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2655 "sign messages with it.\n"
2656 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2657 msgstr ""
2659 #: cryptui.rc:111
2660 msgid ""
2661 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2662 "sign messages with them.\n"
2663 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:112
2667 msgid ""
2668 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2669 "verify messages signed with it.\n"
2670 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:113
2674 msgid ""
2675 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2676 "verify messages signed with them.\n"
2677 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2678 msgstr ""
2680 #: cryptui.rc:114
2681 msgid ""
2682 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2683 "trusted.\n"
2684 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2685 msgstr ""
2687 #: cryptui.rc:115
2688 msgid ""
2689 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2690 "trusted.\n"
2691 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:116
2695 msgid ""
2696 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2697 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2698 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:117
2702 msgid ""
2703 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2704 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2705 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:118
2709 msgid ""
2710 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2711 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2712 msgstr ""
2714 #: cryptui.rc:119
2715 msgid ""
2716 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:120
2721 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:121
2725 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:124
2729 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:125
2733 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:126
2737 msgid ""
2738 "Ensures software came from software publisher\n"
2739 "Protects software from alteration after publication"
2740 msgstr ""
2742 #: cryptui.rc:127
2743 msgid "Protects e-mail messages"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:128
2747 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:129
2751 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:130
2755 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:131
2759 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:147
2763 msgid "Private Key Archival"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:151
2767 msgid "Export Format"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:152
2771 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:153
2775 msgid "Export Filename"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:154
2779 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:155
2783 #, fuzzy
2784 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2785 msgstr ""
2786 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2787 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2789 #: cryptui.rc:156
2790 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:157
2794 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:160
2798 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:161
2802 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2803 msgstr ""
2805 #: cryptui.rc:163
2806 msgid "File Format"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:164
2810 msgid "Include all certificates in certificate path"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:165
2814 msgid "Export keys"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:168
2818 msgid "The export was successful."
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:169
2822 msgid "The export failed."
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:170
2826 msgid "Export Private Key"
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:171
2830 msgid ""
2831 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2832 "certificate."
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:172
2836 msgid "Enter Password"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:173
2840 msgid "You may password-protect a private key."
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:174
2844 msgid "The passwords do not match."
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:175
2848 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:176
2852 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2853 msgstr ""
2855 #: devenum.rc:33
2856 msgid "Default DirectSound"
2857 msgstr ""
2859 #: devenum.rc:34
2860 msgid "DirectSound: %s"
2861 msgstr ""
2863 #: devenum.rc:35
2864 msgid "Default WaveOut Device"
2865 msgstr ""
2867 #: devenum.rc:36
2868 msgid "Default MidiOut Device"
2869 msgstr ""
2871 #: dinput.rc:43
2872 msgid "Configure Devices"
2873 msgstr ""
2875 #: dinput.rc:48
2876 msgid "Reset"
2877 msgstr ""
2879 #: dinput.rc:51
2880 msgid "Player"
2881 msgstr ""
2883 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2884 msgid "Device"
2885 msgstr ""
2887 #: dinput.rc:53
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Actions"
2890 msgstr "Επιλογές"
2892 #: dinput.rc:54
2893 msgid "Mapping"
2894 msgstr ""
2896 #: dinput.rc:56
2897 msgid "Show Assigned First"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:37
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Action"
2903 msgstr "Επιλογές"
2905 #: dinput.rc:38
2906 msgid "Object"
2907 msgstr ""
2909 #: dxdiagn.rc:28
2910 msgid "Regional Setting"
2911 msgstr ""
2913 #: dxdiagn.rc:29
2914 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2915 msgstr ""
2917 #: gdi32.rc:28
2918 msgid "Western"
2919 msgstr ""
2921 #: gdi32.rc:29
2922 msgid "Central European"
2923 msgstr ""
2925 #: gdi32.rc:30
2926 msgid "Cyrillic"
2927 msgstr ""
2929 #: gdi32.rc:31
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Greek"
2932 msgstr "Πράσινο"
2934 #: gdi32.rc:32
2935 msgid "Turkish"
2936 msgstr ""
2938 #: gdi32.rc:33
2939 msgid "Hebrew"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:34
2943 msgid "Arabic"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:35
2947 msgid "Baltic"
2948 msgstr ""
2950 #: gdi32.rc:36
2951 msgid "Vietnamese"
2952 msgstr ""
2954 #: gdi32.rc:37
2955 msgid "Thai"
2956 msgstr ""
2958 #: gdi32.rc:38
2959 msgid "Japanese"
2960 msgstr ""
2962 #: gdi32.rc:39
2963 msgid "CHINESE_GB2312"
2964 msgstr ""
2966 #: gdi32.rc:40
2967 msgid "Hangul"
2968 msgstr ""
2970 #: gdi32.rc:41
2971 msgid "CHINESE_BIG5"
2972 msgstr ""
2974 #: gdi32.rc:42
2975 msgid "Hangul(Johab)"
2976 msgstr ""
2978 #: gdi32.rc:43
2979 msgid "Symbol"
2980 msgstr ""
2982 #: gdi32.rc:44
2983 msgid "OEM/DOS"
2984 msgstr ""
2986 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2987 msgid "Other"
2988 msgstr ""
2990 #: gphoto2.rc:30
2991 msgid "Files on Camera"
2992 msgstr ""
2994 #: gphoto2.rc:34
2995 msgid "Import Selected"
2996 msgstr ""
2998 #: gphoto2.rc:35
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Preview"
3001 msgstr "Εκτύπωση"
3003 #: gphoto2.rc:36
3004 msgid "Import All"
3005 msgstr ""
3007 #: gphoto2.rc:37
3008 msgid "Skip This Dialog"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:38
3012 msgid "Exit"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:43
3016 msgid "Transferring"
3017 msgstr ""
3019 #: gphoto2.rc:46
3020 msgid "Transferring... Please Wait"
3021 msgstr ""
3023 #: gphoto2.rc:51
3024 msgid "Connecting to camera"
3025 msgstr ""
3027 #: gphoto2.rc:55
3028 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3029 msgstr ""
3031 #: hhctrl.rc:59
3032 msgid "S&ync"
3033 msgstr ""
3035 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3036 #, fuzzy
3037 msgid "&Back"
3038 msgstr "Πίσω"
3040 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3041 msgid "&Forward"
3042 msgstr ""
3044 #: hhctrl.rc:62
3045 msgctxt "table of contents"
3046 msgid "&Home"
3047 msgstr ""
3049 #: hhctrl.rc:63
3050 #, fuzzy
3051 msgid "&Stop"
3052 msgstr "Τερματισμός"
3054 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3055 #, fuzzy
3056 msgid "&Refresh"
3057 msgstr "Ανανέωση"
3059 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3060 #, fuzzy
3061 msgid "&Print..."
3062 msgstr "Εκτύπωση"
3064 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3065 #: user32.rc:65
3066 msgid "Select &All"
3067 msgstr ""
3069 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3070 msgid "&View Source"
3071 msgstr ""
3073 #: hhctrl.rc:83
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Proper&ties"
3076 msgstr "Επιλογές"
3078 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3079 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104
3080 msgid "Cu&t"
3081 msgstr ""
3083 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3084 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3085 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105
3086 msgid "&Copy"
3087 msgstr ""
3089 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3090 msgid "Paste"
3091 msgstr ""
3093 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3094 #, fuzzy
3095 msgid "&Print"
3096 msgstr "Εκτύπωση"
3098 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3099 msgid "&Contents"
3100 msgstr "&Περιεχόμενα"
3102 #: hhctrl.rc:32
3103 msgid "I&ndex"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3107 msgid "&Search"
3108 msgstr "&Αναζήτηση"
3110 #: hhctrl.rc:34
3111 msgid "Favor&ites"
3112 msgstr "Α&γαπημένα"
3114 #: hhctrl.rc:36
3115 msgid "Hide &Tabs"
3116 msgstr ""
3118 #: hhctrl.rc:37
3119 msgid "Show &Tabs"
3120 msgstr ""
3122 #: hhctrl.rc:42
3123 msgid "Show"
3124 msgstr "Εμφάνιση"
3126 #: hhctrl.rc:43
3127 msgid "Hide"
3128 msgstr "Απόκρυψη"
3130 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3131 msgid "Stop"
3132 msgstr "Τερματισμός"
3134 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3135 msgid "Refresh"
3136 msgstr "Ανανέωση"
3138 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3139 msgid "Back"
3140 msgstr "Πίσω"
3142 #: hhctrl.rc:47
3143 msgctxt "table of contents"
3144 msgid "Home"
3145 msgstr ""
3147 #: hhctrl.rc:48
3148 msgid "Sync"
3149 msgstr ""
3151 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158
3152 msgid "Options"
3153 msgstr "Επιλογές"
3155 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3156 msgid "Forward"
3157 msgstr ""
3159 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3160 msgid "Cinepak Video codec"
3161 msgstr ""
3163 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3164 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3165 #: wordpad.rc:29
3166 msgid "&File"
3167 msgstr ""
3169 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3170 msgid "&New"
3171 msgstr ""
3173 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3174 msgid "&Window"
3175 msgstr ""
3177 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3178 msgid "&Open..."
3179 msgstr ""
3181 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3182 msgid "Save &as..."
3183 msgstr ""
3185 #: ieframe.rc:38
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Print &format..."
3188 msgstr "Εκτύπωση"
3190 #: ieframe.rc:39
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Pr&int..."
3193 msgstr "Εκτύπωση"
3195 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Print previe&w"
3198 msgstr "Εκτύπωση"
3200 #: ieframe.rc:47
3201 msgid "&Toolbars"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:49
3205 msgid "&Standard bar"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:50
3209 msgid "&Address bar"
3210 msgstr ""
3212 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3213 #, fuzzy
3214 msgid "&Favorites"
3215 msgstr "Α&γαπημένα"
3217 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Add to Favorites..."
3220 msgstr "Α&γαπημένα"
3222 #: ieframe.rc:60
3223 msgid "&About Internet Explorer"
3224 msgstr ""
3226 #: ieframe.rc:90
3227 msgid "Open URL"
3228 msgstr ""
3230 #: ieframe.rc:93
3231 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3232 msgstr ""
3234 #: ieframe.rc:94
3235 msgid "Open:"
3236 msgstr ""
3238 #: ieframe.rc:70
3239 msgctxt "home page"
3240 msgid "Home"
3241 msgstr ""
3243 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Print..."
3246 msgstr "Εκτύπωση"
3248 #: ieframe.rc:76
3249 msgid "Address"
3250 msgstr ""
3252 #: ieframe.rc:81
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Searching for %s"
3255 msgstr "Επιλογές"
3257 #: ieframe.rc:82
3258 msgid "Start downloading %s"
3259 msgstr ""
3261 #: ieframe.rc:83
3262 msgid "Downloading %s"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:84
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Asking for %s"
3268 msgstr "Επιλογές"
3270 #: inetcpl.rc:49
3271 msgid "Home page"
3272 msgstr ""
3274 #: inetcpl.rc:50
3275 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3276 msgstr ""
3278 #: inetcpl.rc:53
3279 msgid "&Current page"
3280 msgstr ""
3282 #: inetcpl.rc:54
3283 #, fuzzy
3284 msgid "&Default page"
3285 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3287 #: inetcpl.rc:55
3288 msgid "&Blank page"
3289 msgstr ""
3291 #: inetcpl.rc:56
3292 msgid "Browsing history"
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:57
3296 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:59
3300 msgid "Delete &files..."
3301 msgstr ""
3303 #: inetcpl.rc:60
3304 #, fuzzy
3305 msgid "&Settings..."
3306 msgstr "Επιλογές"
3308 #: inetcpl.rc:68
3309 msgid "Delete browsing history"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:71
3313 msgid ""
3314 "Temporary internet files\n"
3315 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3316 msgstr ""
3318 #: inetcpl.rc:73
3319 msgid ""
3320 "Cookies\n"
3321 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3322 "preferences and login information."
3323 msgstr ""
3325 #: inetcpl.rc:75
3326 msgid ""
3327 "History\n"
3328 "List of websites you have accessed."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:77
3332 msgid ""
3333 "Form data\n"
3334 "Usernames and other information you have entered into forms."
3335 msgstr ""
3337 #: inetcpl.rc:79
3338 msgid ""
3339 "Passwords\n"
3340 "Saved passwords you have entered into forms."
3341 msgstr ""
3343 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3344 msgid "Delete"
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3348 msgid "Security"
3349 msgstr ""
3351 #: inetcpl.rc:112
3352 msgid ""
3353 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3354 "certificate authorities and publishers."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:114
3358 msgid "Certificates..."
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:115
3362 msgid "Publishers..."
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:31
3366 msgid "Internet Settings"
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:32
3370 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3371 msgstr ""
3373 #: inetcpl.rc:33
3374 msgid "Security settings for zone: "
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:34
3378 msgid "Custom"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:35
3382 msgid "Very Low"
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:36
3386 msgid "Low"
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:37
3390 msgid "Medium"
3391 msgstr ""
3393 #: inetcpl.rc:38
3394 msgid "Increased"
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:39
3398 msgid "High"
3399 msgstr ""
3401 #: joy.rc:36
3402 msgid "Joysticks"
3403 msgstr ""
3405 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3406 msgid "&Disable"
3407 msgstr ""
3409 #: joy.rc:40
3410 msgid "&Enable"
3411 msgstr ""
3413 #: joy.rc:41
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Connected"
3416 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3418 #: joy.rc:43
3419 msgid "Disabled"
3420 msgstr ""
3422 #: joy.rc:45
3423 msgid ""
3424 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3425 "updated here until you restart this applet."
3426 msgstr ""
3428 #: joy.rc:50
3429 msgid "Test Joystick"
3430 msgstr ""
3432 #: joy.rc:54
3433 msgid "Buttons"
3434 msgstr ""
3436 #: joy.rc:63
3437 msgid "Test Force Feedback"
3438 msgstr ""
3440 #: joy.rc:67
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "A&vailable buttons:"
3443 msgid "Available Effects"
3444 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3446 #: joy.rc:69
3447 msgid ""
3448 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3449 "direction can be changed with the controller axis."
3450 msgstr ""
3452 #: joy.rc:31
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Game Controllers"
3455 msgstr "&Περιεχόμενα"
3457 #: jscript.rc:28
3458 msgid "Error converting object to primitive type"
3459 msgstr ""
3461 #: jscript.rc:29
3462 msgid "Invalid procedure call or argument"
3463 msgstr ""
3465 #: jscript.rc:30
3466 msgid "Subscript out of range"
3467 msgstr ""
3469 #: jscript.rc:31
3470 msgid "Object required"
3471 msgstr ""
3473 #: jscript.rc:32
3474 msgid "Automation server can't create object"
3475 msgstr ""
3477 #: jscript.rc:33
3478 msgid "Object doesn't support this property or method"
3479 msgstr ""
3481 #: jscript.rc:34
3482 msgid "Object doesn't support this action"
3483 msgstr ""
3485 #: jscript.rc:35
3486 msgid "Argument not optional"
3487 msgstr ""
3489 #: jscript.rc:36
3490 msgid "Syntax error"
3491 msgstr ""
3493 #: jscript.rc:37
3494 msgid "Expected ';'"
3495 msgstr ""
3497 #: jscript.rc:38
3498 msgid "Expected '('"
3499 msgstr ""
3501 #: jscript.rc:39
3502 msgid "Expected ')'"
3503 msgstr ""
3505 #: jscript.rc:40
3506 msgid "Expected identifier"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:41
3510 msgid "Expected '='"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:42
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Invalid character"
3516 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3518 #: jscript.rc:43
3519 msgid "Unterminated string constant"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:44
3523 msgid "'return' statement outside of function"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:45
3527 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:46
3531 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3532 msgstr ""
3534 #: jscript.rc:47
3535 msgid "Label redefined"
3536 msgstr ""
3538 #: jscript.rc:48
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Label not found"
3541 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3543 #: jscript.rc:49
3544 msgid "Expected '@end'"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:50
3548 msgid "Conditional compilation is turned off"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:51
3552 msgid "Expected '@'"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:54
3556 msgid "Number expected"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:52
3560 msgid "Function expected"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:53
3564 msgid "'[object]' is not a date object"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:55
3568 msgid "Object expected"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:56
3572 msgid "Illegal assignment"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:57
3576 msgid "'|' is undefined"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:58
3580 msgid "Boolean object expected"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:59
3584 msgid "Cannot delete '|'"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:60
3588 msgid "VBArray object expected"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:61
3592 msgid "JScript object expected"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:62
3596 msgid "Syntax error in regular expression"
3597 msgstr ""
3599 #: jscript.rc:64
3600 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3601 msgstr ""
3603 #: jscript.rc:63
3604 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3605 msgstr ""
3607 #: jscript.rc:65
3608 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3609 msgstr ""
3611 #: jscript.rc:66
3612 msgid "Precision is out of range"
3613 msgstr ""
3615 #: jscript.rc:67
3616 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3617 msgstr ""
3619 #: jscript.rc:68
3620 msgid "Array object expected"
3621 msgstr ""
3623 #: winerror.mc:26
3624 msgid "Success.\n"
3625 msgstr ""
3627 #: winerror.mc:31
3628 msgid "Invalid function.\n"
3629 msgstr ""
3631 #: winerror.mc:36
3632 #, fuzzy
3633 msgid "File not found.\n"
3634 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3636 #: winerror.mc:41
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Path not found.\n"
3639 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3641 #: winerror.mc:46
3642 msgid "Too many open files.\n"
3643 msgstr ""
3645 #: winerror.mc:51
3646 msgid "Access denied.\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:56
3650 msgid "Invalid handle.\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:61
3654 msgid "Memory trashed.\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:66
3658 msgid "Not enough memory.\n"
3659 msgstr ""
3661 #: winerror.mc:71
3662 msgid "Invalid block.\n"
3663 msgstr ""
3665 #: winerror.mc:76
3666 msgid "Bad environment.\n"
3667 msgstr ""
3669 #: winerror.mc:81
3670 msgid "Bad format.\n"
3671 msgstr ""
3673 #: winerror.mc:86
3674 msgid "Invalid access.\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:91
3678 msgid "Invalid data.\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:96
3682 msgid "Out of memory.\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:101
3686 msgid "Invalid drive.\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:106
3690 msgid "Can't delete current directory.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:111
3694 msgid "Not same device.\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:116
3698 msgid "No more files.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:121
3702 msgid "Write protected.\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:126
3706 msgid "Bad unit.\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:131
3710 msgid "Not ready.\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:136
3714 msgid "Bad command.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:141
3718 msgid "CRC error.\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:146
3722 msgid "Bad length.\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3726 msgid "Seek error.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:156
3730 msgid "Not DOS disk.\n"
3731 msgstr ""
3733 #: winerror.mc:161
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Sector not found.\n"
3736 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3738 #: winerror.mc:166
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Out of paper.\n"
3741 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3743 #: winerror.mc:171
3744 msgid "Write fault.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:176
3748 msgid "Read fault.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:181
3752 msgid "General failure.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:186
3756 msgid "Sharing violation.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:191
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Lock violation.\n"
3762 msgstr "Επιλογές.\n"
3764 #: winerror.mc:196
3765 msgid "Wrong disk.\n"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:201
3769 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:206
3773 #, fuzzy
3774 msgid "End of file.\n"
3775 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3777 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3778 msgid "Disk full.\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:216
3782 msgid "Request not supported.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:221
3786 msgid "Remote machine not listening.\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:226
3790 msgid "Duplicate network name.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:231
3794 msgid "Bad network path.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:236
3798 msgid "Network busy.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:241
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Device does not exist.\n"
3804 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3806 #: winerror.mc:246
3807 msgid "Too many commands.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:251
3811 msgid "Adapter hardware error.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:256
3815 msgid "Bad network response.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:261
3819 msgid "Unexpected network error.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:266
3823 msgid "Bad remote adapter.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:271
3827 msgid "Print queue full.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:276
3831 msgid "No spool space.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:281
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Print canceled.\n"
3837 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3839 #: winerror.mc:286
3840 msgid "Network name deleted.\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:291
3844 msgid "Network access denied.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:296
3848 msgid "Bad device type.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:301
3852 msgid "Bad network name.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:306
3856 msgid "Too many network names.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:311
3860 msgid "Too many network sessions.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:316
3864 msgid "Sharing paused.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:321
3868 msgid "Request not accepted.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:326
3872 msgid "Redirector paused.\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:331
3876 #, fuzzy
3877 msgid "File exists.\n"
3878 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3880 #: winerror.mc:336
3881 msgid "Cannot create.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:341
3885 msgid "Int24 failure.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:346
3889 msgid "Out of structures.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:351
3893 msgid "Already assigned.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3897 msgid "Invalid password.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:361
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Invalid parameter.\n"
3903 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3905 #: winerror.mc:366
3906 msgid "Net write fault.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:371
3910 msgid "No process slots.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:376
3914 msgid "Too many semaphores.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:381
3918 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:386
3922 msgid "Semaphore is set.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:391
3926 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3927 msgstr ""
3929 #: winerror.mc:396
3930 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3931 msgstr ""
3933 #: winerror.mc:401
3934 msgid "Semaphore owner died.\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:406
3938 msgid "Semaphore user limit.\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:411
3942 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:416
3946 msgid "Drive locked.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:421
3950 msgid "Broken pipe.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:426
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Open failed.\n"
3956 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3958 #: winerror.mc:431
3959 msgid "Buffer overflow.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:441
3963 msgid "No more search handles.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:446
3967 msgid "Invalid target handle.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:451
3971 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:456
3975 msgid "Invalid verify switch.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:461
3979 msgid "Bad driver level.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:466
3983 msgid "Call not implemented.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:471
3987 msgid "Semaphore timeout.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:476
3991 msgid "Insufficient buffer.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:481
3995 msgid "Invalid name.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:486
3999 msgid "Invalid level.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:491
4003 msgid "No volume label.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:496
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Module not found.\n"
4009 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4011 #: winerror.mc:501
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Procedure not found.\n"
4014 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4016 #: winerror.mc:506
4017 msgid "No children to wait for.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:511
4021 msgid "Child process has not completed.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:516
4025 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:521
4029 msgid "Negative seek.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:531
4033 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:536
4037 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:541
4041 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:546
4045 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:551
4049 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:556
4053 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4054 msgstr ""
4056 #: winerror.mc:561
4057 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4058 msgstr ""
4060 #: winerror.mc:566
4061 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4062 msgstr ""
4064 #: winerror.mc:571
4065 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4066 msgstr ""
4068 #: winerror.mc:576
4069 msgid "Drive is busy.\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:581
4073 msgid "Same drive.\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:586
4077 msgid "Not top-level directory.\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:591
4081 msgid "Directory is not empty.\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:596
4085 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:601
4089 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:606
4093 msgid "Path is busy.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:611
4097 msgid "Already a SUBST target.\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:616
4101 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:621
4105 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:626
4109 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:631
4113 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:636
4117 msgid "Volume label too long.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:641
4121 msgid "Too many TCBs.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:646
4125 msgid "Signal refused.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:651
4129 msgid "Segment discarded.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:656
4133 msgid "Segment not locked.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:661
4137 msgid "Bad thread ID address.\n"
4138 msgstr ""
4140 #: winerror.mc:666
4141 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:671
4145 msgid "Path is invalid.\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:676
4149 msgid "Signal pending.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:681
4153 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:686
4157 msgid "Lock failed.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:691
4161 msgid "Resource in use.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:696
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Cancel violation.\n"
4167 msgstr "Επιλογές.\n"
4169 #: winerror.mc:701
4170 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:706
4174 msgid "Invalid segment number.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:711
4178 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:716
4182 #, fuzzy
4183 msgid "File already exists.\n"
4184 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4186 #: winerror.mc:721
4187 msgid "Invalid flag number.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:726
4191 msgid "Semaphore name not found.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:731
4195 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:736
4199 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:741
4203 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:746
4207 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:751
4211 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:756
4215 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:761
4219 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:766
4223 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:771
4227 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:776
4231 msgid "IOPL not enabled.\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:781
4235 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:786
4239 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:791
4243 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:796
4247 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:801
4251 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:806
4255 msgid "Environment variable not found.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:811
4259 msgid "No signal sent.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:816
4263 msgid "File name is too long.\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:821
4267 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:826
4271 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:831
4275 msgid "Invalid signal number.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:836
4279 msgid "Error setting signal handler.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:841
4283 msgid "Segment locked.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:846
4287 msgid "Too many modules.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:851
4291 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:856
4295 msgid "Machine type mismatch.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:861
4299 msgid "Bad pipe.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:866
4303 msgid "Pipe busy.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:871
4307 msgid "Pipe closed.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:876
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Pipe not connected.\n"
4313 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4315 #: winerror.mc:881
4316 #, fuzzy
4317 msgid "More data available.\n"
4318 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4320 #: winerror.mc:886
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Session canceled.\n"
4323 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4325 #: winerror.mc:891
4326 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:896
4330 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:901
4334 #, fuzzy
4335 msgid "No more data available.\n"
4336 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4338 #: winerror.mc:906
4339 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:911
4343 msgid "Directory name invalid.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:916
4347 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:921
4351 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:926
4355 msgid "Extended attribute table full.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:931
4359 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:936
4363 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:941
4367 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:946
4371 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:951
4375 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:956
4379 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:961
4383 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:966
4387 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:971
4391 msgid "Invalid address.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:976
4395 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:981
4399 msgid "Pipe connected.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:986
4403 msgid "Pipe listening.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:991
4407 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:996
4411 #, fuzzy
4412 msgid "I/O operation aborted.\n"
4413 msgstr "Επιλογές.\n"
4415 #: winerror.mc:1001
4416 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:1006
4420 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:1011
4424 msgid "No access to memory location.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:1016
4428 msgid "Swap error.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:1021
4432 msgid "Stack overflow.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:1026
4436 msgid "Invalid message.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:1031
4440 msgid "Cannot complete.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:1036
4444 msgid "Invalid flags.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:1041
4448 msgid "Unrecognized volume.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:1046
4452 msgid "File invalid.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1051
4456 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1056
4460 msgid "Nonexistent token.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1061
4464 msgid "Registry corrupt.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1066
4468 msgid "Invalid key.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1071
4472 msgid "Can't open registry key.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1076
4476 msgid "Can't read registry key.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1081
4480 msgid "Can't write registry key.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1086
4484 msgid "Registry has been recovered.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1091
4488 msgid "Registry is corrupt.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1096
4492 msgid "I/O to registry failed.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1101
4496 msgid "Not registry file.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1106
4500 msgid "Key deleted.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1111
4504 msgid "No registry log space.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1116
4508 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:1121
4512 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:1126
4516 msgid "Notify change request in progress.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:1131
4520 msgid "Dependent services are running.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1136
4524 msgid "Invalid service control.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1141
4528 msgid "Service request timeout.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1146
4532 msgid "Cannot create service thread.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1151
4536 msgid "Service database locked.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1156
4540 msgid "Service already running.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1161
4544 msgid "Invalid service account.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1166
4548 msgid "Service is disabled.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1171
4552 msgid "Circular dependency.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1176
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Service does not exist.\n"
4558 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4560 #: winerror.mc:1181
4561 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1186
4565 msgid "Service not active.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1191
4569 msgid "Service controller connect failed.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1196
4573 msgid "Exception in service.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1201
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Database does not exist.\n"
4579 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4581 #: winerror.mc:1206
4582 msgid "Service-specific error.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1211
4586 msgid "Process aborted.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1216
4590 msgid "Service dependency failed.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1221
4594 msgid "Service login failed.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1226
4598 msgid "Service start-hang.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1231
4602 msgid "Invalid service lock.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1236
4606 msgid "Service marked for delete.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1241
4610 msgid "Service exists.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1246
4614 msgid "System running last-known-good config.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1251
4618 msgid "Service dependency deleted.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1256
4622 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1261
4626 msgid "Service not started since last boot.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1266
4630 msgid "Duplicate service name.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1271
4634 msgid "Different service account.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1276
4638 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1281
4642 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1286
4646 msgid "No recovery program for service.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1291
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4652 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4654 #: winerror.mc:1296
4655 msgid "End of media.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1301
4659 msgid "Filemark detected.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1306
4663 msgid "Beginning of media.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1311
4667 msgid "Setmark detected.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1316
4671 msgid "No data detected.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1321
4675 msgid "Partition failure.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1326
4679 msgid "Invalid block length.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1331
4683 msgid "Device not partitioned.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1336
4687 msgid "Unable to lock media.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1341
4691 msgid "Unable to unload media.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1346
4695 msgid "Media changed.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1351
4699 msgid "I/O bus reset.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1356
4703 msgid "No media in drive.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1361
4707 msgid "No Unicode translation.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1366
4711 #, fuzzy
4712 msgid "DLL initialization failed.\n"
4713 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4715 #: winerror.mc:1371
4716 msgid "Shutdown in progress.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1376
4720 msgid "No shutdown in progress.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1381
4724 msgid "I/O device error.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1386
4728 msgid "No serial devices found.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1391
4732 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1396
4736 msgid "Serial I/O completed.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1401
4740 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1406
4744 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1411
4748 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1416
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Unknown floppy error.\n"
4754 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4756 #: winerror.mc:1421
4757 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1426
4761 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1431
4765 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1436
4769 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1441
4773 msgid "End of tape media.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1446
4777 msgid "Not enough server memory.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1451
4781 msgid "Possible deadlock.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1456
4785 msgid "Incorrect alignment.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1461
4789 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1466
4793 msgid "Set-power-state failed.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1471
4797 msgid "Too many links.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1476
4801 msgid "Newer windows version needed.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1481
4805 msgid "Wrong operating system.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1486
4809 msgid "Single-instance application.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1491
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Real-mode application.\n"
4815 msgstr "Επιλογές.\n"
4817 #: winerror.mc:1496
4818 msgid "Invalid DLL.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:1501
4822 msgid "No associated application.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1506
4826 msgid "DDE failure.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1511
4830 #, fuzzy
4831 msgid "DLL not found.\n"
4832 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4834 #: winerror.mc:1516
4835 msgid "Out of user handles.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1521
4839 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1526
4843 msgid "The source element is empty.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1531
4847 msgid "The destination element is full.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1536
4851 msgid "The element address is invalid.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1541
4855 msgid "The magazine is not present.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1546
4859 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1551
4863 msgid "The device requires cleaning.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1556
4867 msgid "The device door is open.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1561
4871 #, fuzzy
4872 msgid "The device is not connected.\n"
4873 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4875 #: winerror.mc:1566
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Element not found.\n"
4878 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4880 #: winerror.mc:1571
4881 #, fuzzy
4882 msgid "No match found.\n"
4883 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4885 #: winerror.mc:1576
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Property set not found.\n"
4888 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4890 #: winerror.mc:1581
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Point not found.\n"
4893 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4895 #: winerror.mc:1586
4896 msgid "No running tracking service.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:1591
4900 msgid "No such volume ID.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1596
4904 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1601
4908 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1606
4912 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1611
4916 msgid "The journal is being deleted.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1616
4920 msgid "The journal is not active.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1621
4924 msgid "Potential matching file found.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1626
4928 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1631
4932 msgid "Invalid device name.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1636
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Connection unavailable.\n"
4938 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4940 #: winerror.mc:1641
4941 msgid "Device already remembered.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1646
4945 msgid "No network or bad path.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1651
4949 msgid "Invalid network provider name.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1656
4953 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1661
4957 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1666
4961 msgid "Not a container.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1671
4965 msgid "Extended error.\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:1676
4969 msgid "Invalid group name.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1681
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Invalid computer name.\n"
4975 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4977 #: winerror.mc:1686
4978 msgid "Invalid event name.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1691
4982 msgid "Invalid domain name.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1696
4986 msgid "Invalid service name.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1701
4990 msgid "Invalid network name.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1706
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Invalid share name.\n"
4996 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4998 #: winerror.mc:1716
4999 msgid "Invalid message name.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1721
5003 msgid "Invalid message destination.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1726
5007 msgid "Session credential conflict.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1731
5011 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1736
5015 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1741
5019 msgid "No network.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1746
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Operation canceled by user.\n"
5025 msgstr "Επιλογές.\n"
5027 #: winerror.mc:1751
5028 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5032 msgid "Connection refused.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1761
5036 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1766
5040 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1771
5044 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1776
5048 msgid "Connection invalid.\n"
5049 msgstr ""
5051 #: winerror.mc:1781
5052 msgid "Connection is active.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:1786
5056 msgid "Network unreachable.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:1791
5060 msgid "Host unreachable.\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:1796
5064 msgid "Protocol unreachable.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1801
5068 msgid "Port unreachable.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1806
5072 msgid "Request aborted.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1811
5076 msgid "Connection aborted.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1816
5080 msgid "Please retry operation.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1821
5084 msgid "Connection count limit reached.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1826
5088 msgid "Login time restriction.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1831
5092 msgid "Login workstation restriction.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1836
5096 msgid "Incorrect network address.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1841
5100 msgid "Service already registered.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1846
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Service not found.\n"
5106 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5108 #: winerror.mc:1851
5109 msgid "User not authenticated.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1856
5113 msgid "User not logged on.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1861
5117 msgid "Continue work in progress.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1866
5121 msgid "Already initialized.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1871
5125 msgid "No more local devices.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1876
5129 #, fuzzy
5130 msgid "The site does not exist.\n"
5131 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5133 #: winerror.mc:1881
5134 #, fuzzy
5135 msgid "The domain controller already exists.\n"
5136 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5138 #: winerror.mc:1886
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Supported only when connected.\n"
5141 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5143 #: winerror.mc:1891
5144 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1896
5148 msgid "The user profile is invalid.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1901
5152 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1906
5156 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1911
5160 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1916
5164 msgid "No quotas for account.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1921
5168 msgid "Local user session key.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1926
5172 msgid "Password too complex for LM.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1931
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Unknown revision.\n"
5178 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5180 #: winerror.mc:1936
5181 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1941
5185 msgid "Invalid owner.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1946
5189 msgid "Invalid primary group.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1951
5193 msgid "No impersonation token.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1956
5197 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1961
5201 msgid "No logon servers available.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1966
5205 msgid "No such logon session.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1971
5209 msgid "No such privilege.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1976
5213 msgid "Privilege not held.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1981
5217 msgid "Invalid account name.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1986
5221 msgid "User already exists.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1991
5225 msgid "No such user.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1996
5229 msgid "Group already exists.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:2001
5233 msgid "No such group.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:2006
5237 msgid "User already in group.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:2011
5241 msgid "User not in group.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2016
5245 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2021
5249 msgid "Wrong password.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2026
5253 msgid "Ill-formed password.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:2031
5257 msgid "Password restriction.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:2036
5261 msgid "Logon failure.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2041
5265 msgid "Account restriction.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2046
5269 msgid "Invalid logon hours.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:2051
5273 msgid "Invalid workstation.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:2056
5277 msgid "Password expired.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:2061
5281 msgid "Account disabled.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2066
5285 msgid "No security ID mapped.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2071
5289 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:2076
5293 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:2081
5297 msgid "Invalid sub authority.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2086
5301 msgid "Invalid ACL.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2091
5305 msgid "Invalid SID.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:2096
5309 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:2101
5313 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:2106
5317 msgid "Server disabled.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:2111
5321 msgid "Server not disabled.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:2116
5325 msgid "Invalid ID authority.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:2121
5329 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:2126
5333 msgid "Invalid group attributes.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:2131
5337 msgid "Bad impersonation level.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:2136
5341 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:2141
5345 msgid "Bad validation class.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:2146
5349 msgid "Bad token type.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:2151
5353 msgid "No security on object.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:2156
5357 msgid "Can't access domain information.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2161
5361 msgid "Invalid server state.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:2166
5365 msgid "Invalid domain state.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:2171
5369 msgid "Invalid domain role.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:2176
5373 msgid "No such domain.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:2181
5377 msgid "Domain already exists.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2186
5381 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2191
5385 msgid "Internal database corruption.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2196
5389 msgid "Internal error.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2201
5393 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2206
5397 msgid "Bad descriptor format.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2211
5401 msgid "Not a logon process.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2216
5405 msgid "Logon session ID exists.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2221
5409 msgid "Unknown authentication package.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2226
5413 msgid "Bad logon session state.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2231
5417 msgid "Logon session ID collision.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2236
5421 msgid "Invalid logon type.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2241
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Cannot impersonate.\n"
5427 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5429 #: winerror.mc:2246
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Invalid transaction state.\n"
5432 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5434 #: winerror.mc:2251
5435 msgid "Security DB commit failure.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2256
5439 msgid "Account is built-in.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2261
5443 msgid "Group is built-in.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2266
5447 msgid "User is built-in.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2271
5451 msgid "Group is primary for user.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2276
5455 msgid "Token already in use.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2281
5459 msgid "No such local group.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2286
5463 msgid "User not in local group.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2291
5467 msgid "User already in local group.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2296
5471 msgid "Local group already exists.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5475 msgid "Logon type not granted.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2306
5479 msgid "Too many secrets.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2311
5483 msgid "Secret too long.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2316
5487 msgid "Internal security DB error.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2321
5491 msgid "Too many context IDs.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2331
5495 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2336
5499 msgid "No such member.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2341
5503 msgid "Invalid member.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2346
5507 msgid "Too many SIDs.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2351
5511 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2356
5515 msgid "No inheritable components.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2361
5519 msgid "File or directory corrupt.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2366
5523 msgid "Disk is corrupt.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2371
5527 msgid "No user session key.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2376
5531 msgid "License quota exceeded.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2381
5535 msgid "Wrong target name.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2386
5539 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2391
5543 msgid "Time skew between client and server.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2396
5547 msgid "Invalid window handle.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2401
5551 msgid "Invalid menu handle.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2406
5555 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2411
5559 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2416
5563 msgid "Invalid hook handle.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2421
5567 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2426
5571 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2431
5575 msgid "Can't find window class.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2436
5579 msgid "Window owned by another thread.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2441
5583 msgid "Hotkey already registered.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2446
5587 msgid "Class already exists.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2451
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Class does not exist.\n"
5593 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5595 #: winerror.mc:2456
5596 msgid "Class has open windows.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2461
5600 msgid "Invalid index.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2466
5604 msgid "Invalid icon handle.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2471
5608 msgid "Private dialog index.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2476
5612 #, fuzzy
5613 msgid "List box ID not found.\n"
5614 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5616 #: winerror.mc:2481
5617 msgid "No wildcard characters.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2486
5621 msgid "Clipboard not open.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2491
5625 msgid "Hotkey not registered.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2496
5629 msgid "Not a dialog window.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2501
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Control ID not found.\n"
5635 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5637 #: winerror.mc:2506
5638 msgid "Invalid combo box message.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2511
5642 msgid "Not a combo box window.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2516
5646 msgid "Invalid edit height.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2521
5650 #, fuzzy
5651 msgid "DC not found.\n"
5652 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5654 #: winerror.mc:2526
5655 msgid "Invalid hook filter.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2531
5659 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2536
5663 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2541
5667 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2546
5671 msgid "Journal hook already set.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2551
5675 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2556
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Invalid list box message.\n"
5681 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5683 #: winerror.mc:2561
5684 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2566
5688 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2571
5692 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2576
5696 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2581
5700 msgid "Window has no system menu.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2586
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid message box style.\n"
5706 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5708 #: winerror.mc:2591
5709 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2596
5713 msgid "Screen already locked.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2601
5717 msgid "Window handles have different parents.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2606
5721 msgid "Not a child window.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2611
5725 msgid "Invalid GW command.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2616
5729 msgid "Invalid thread ID.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2621
5733 msgid "Not an MDI child window.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2626
5737 msgid "Popup menu already active.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2631
5741 msgid "No scrollbars.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2636
5745 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2641
5749 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2646
5753 msgid "No system resources.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2651
5757 msgid "No non-paged system resources.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2656
5761 msgid "No paged system resources.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2661
5765 msgid "No working set quota.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2666
5769 msgid "No page file quota.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2671
5773 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2676
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Menu item not found.\n"
5779 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5781 #: winerror.mc:2681
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5784 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5786 #: winerror.mc:2686
5787 msgid "Hook type not allowed.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2691
5791 msgid "Interactive window station required.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2696
5795 msgid "Timeout.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2701
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5801 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5803 #: winerror.mc:2706
5804 msgid "Event log file corrupt.\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2711
5808 msgid "Event log can't start.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2716
5812 msgid "Event log file full.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2721
5816 msgid "Event log file changed.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2726
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Installer service failed.\n"
5822 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5824 #: winerror.mc:2731
5825 msgid "Installation aborted by user.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2736
5829 msgid "Installation failure.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2741
5833 msgid "Installation suspended.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2746
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Unknown product.\n"
5839 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5841 #: winerror.mc:2751
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Unknown feature.\n"
5844 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5846 #: winerror.mc:2756
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Unknown component.\n"
5849 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5851 #: winerror.mc:2761
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Unknown property.\n"
5854 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5856 #: winerror.mc:2766
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Invalid handle state.\n"
5859 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5861 #: winerror.mc:2771
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Bad configuration.\n"
5864 msgstr "Επιλογές.\n"
5866 #: winerror.mc:2776
5867 msgid "Index is missing.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: winerror.mc:2781
5871 msgid "Installation source is missing.\n"
5872 msgstr ""
5874 #: winerror.mc:2786
5875 msgid "Wrong installation package version.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: winerror.mc:2791
5879 msgid "Product uninstalled.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: winerror.mc:2796
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Invalid query syntax.\n"
5885 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5887 #: winerror.mc:2801
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Invalid field.\n"
5890 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5892 #: winerror.mc:2806
5893 msgid "Device removed.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: winerror.mc:2811
5897 msgid "Installation already running.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: winerror.mc:2816
5901 msgid "Installation package failed to open.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2821
5905 msgid "Installation package is invalid.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2826
5909 msgid "Installer user interface failed.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2831
5913 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2836
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Installation language not supported.\n"
5919 msgstr "Επιλογές.\n"
5921 #: winerror.mc:2841
5922 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2846
5926 msgid "Installation package rejected.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2851
5930 msgid "Function could not be called.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2856
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Function failed.\n"
5936 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5938 #: winerror.mc:2861
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Invalid table.\n"
5941 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5943 #: winerror.mc:2866
5944 msgid "Data type mismatch.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5948 msgid "Unsupported type.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: winerror.mc:2876
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Creation failed.\n"
5954 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5956 #: winerror.mc:2881
5957 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2886
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Installation platform not supported.\n"
5963 msgstr "Επιλογές.\n"
5965 #: winerror.mc:2891
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Installer not used.\n"
5968 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5970 #: winerror.mc:2896
5971 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2901
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Invalid patch package.\n"
5977 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5979 #: winerror.mc:2906
5980 msgid "Unsupported patch package.\n"
5981 msgstr ""
5983 #: winerror.mc:2911
5984 msgid "Another version is installed.\n"
5985 msgstr ""
5987 #: winerror.mc:2916
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Invalid command line.\n"
5990 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5992 #: winerror.mc:2921
5993 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5994 msgstr ""
5996 #: winerror.mc:2926
5997 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: winerror.mc:2931
6001 msgid "Invalid string binding.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2936
6005 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2941
6009 msgid "Invalid binding.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2946
6013 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: winerror.mc:2951
6017 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2956
6021 msgid "Invalid string UUID.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2961
6025 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2966
6029 msgid "Invalid network address.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:2971
6033 #, fuzzy
6034 msgid "No endpoint found.\n"
6035 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6037 #: winerror.mc:2976
6038 msgid "Invalid timeout value.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2981
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Object UUID not found.\n"
6044 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6046 #: winerror.mc:2986
6047 msgid "UUID already registered.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2991
6051 msgid "UUID type already registered.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2996
6055 msgid "Server already listening.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:3001
6059 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:3006
6063 msgid "RPC server not listening.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:3011
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Unknown manager type.\n"
6069 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6071 #: winerror.mc:3016
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Unknown interface.\n"
6074 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6076 #: winerror.mc:3021
6077 msgid "No bindings.\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:3026
6081 msgid "No protocol sequences.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:3031
6085 msgid "Can't create endpoint.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:3036
6089 msgid "Out of resources.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:3041
6093 msgid "RPC server unavailable.\n"
6094 msgstr ""
6096 #: winerror.mc:3046
6097 msgid "RPC server too busy.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: winerror.mc:3051
6101 msgid "Invalid network options.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: winerror.mc:3056
6105 msgid "No RPC call active.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:3061
6109 msgid "RPC call failed.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:3066
6113 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:3071
6117 msgid "RPC protocol error.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:3076
6121 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:3086
6125 msgid "Invalid tag.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:3091
6129 msgid "Invalid array bounds.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3096
6133 msgid "No entry name.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3101
6137 msgid "Invalid name syntax.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3106
6141 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3111
6145 msgid "No network address.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3116
6149 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3121
6153 msgid "Unknown authentication type.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3126
6157 msgid "Maximum calls too low.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3131
6161 msgid "String too long.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3136
6165 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3141
6169 msgid "Procedure number out of range.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3146
6173 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3151
6177 msgid "Unknown authentication service.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3156
6181 msgid "Unknown authentication level.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3161
6185 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3166
6189 msgid "Unknown authorization service.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3171
6193 msgid "Invalid entry.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3176
6197 msgid "Can't perform operation.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3181
6201 msgid "Endpoints not registered.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3186
6205 msgid "Nothing to export.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3191
6209 msgid "Incomplete name.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3196
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Invalid version option.\n"
6215 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6217 #: winerror.mc:3201
6218 msgid "No more members.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3206
6222 msgid "Not all objects unexported.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3211
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Interface not found.\n"
6228 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6230 #: winerror.mc:3216
6231 msgid "Entry already exists.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3221
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Entry not found.\n"
6237 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6239 #: winerror.mc:3226
6240 msgid "Name service unavailable.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: winerror.mc:3231
6244 msgid "Invalid network address family.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3236
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Operation not supported.\n"
6250 msgstr "Επιλογές.\n"
6252 #: winerror.mc:3241
6253 msgid "No security context available.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3246
6257 msgid "RPCInternal error.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3251
6261 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3256
6265 msgid "Address error.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3261
6269 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3266
6273 msgid "Floating-point underflow.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3271
6277 msgid "Floating-point overflow.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3276
6281 msgid "No more entries.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3281
6285 msgid "Character translation table open failed.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3286
6289 msgid "Character translation table file too small.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3291
6293 msgid "Null context handle.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3296
6297 msgid "Context handle damaged.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3301
6301 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3306
6305 msgid "Cannot get call handle.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3311
6309 msgid "Null reference pointer.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3316
6313 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3321
6317 msgid "Byte count too small.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3326
6321 msgid "Bad stub data.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3331
6325 msgid "Invalid user buffer.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3336
6329 msgid "Unrecognized media.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3341
6333 msgid "No trust secret.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3346
6337 msgid "No trust SAM account.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3351
6341 msgid "Trusted domain failure.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3356
6345 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3361
6349 msgid "Trust logon failure.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3366
6353 msgid "RPC call already in progress.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3371
6357 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3376
6361 msgid "Account expired.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3381
6365 msgid "Redirector has open handles.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3386
6369 msgid "Printer driver already installed.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3391
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Unknown port.\n"
6375 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6377 #: winerror.mc:3396
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Unknown printer driver.\n"
6380 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6382 #: winerror.mc:3401
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Unknown print processor.\n"
6385 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6387 #: winerror.mc:3406
6388 msgid "Invalid separator file.\n"
6389 msgstr ""
6391 #: winerror.mc:3411
6392 msgid "Invalid priority.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: winerror.mc:3416
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Invalid printer name.\n"
6398 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6400 #: winerror.mc:3421
6401 msgid "Printer already exists.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3426
6405 msgid "Invalid printer command.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3431
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Invalid data type.\n"
6411 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6413 #: winerror.mc:3436
6414 msgid "Invalid environment.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3441
6418 msgid "No more bindings.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3446
6422 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3451
6426 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3456
6430 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3461
6434 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3466
6438 msgid "Server has open handles.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3471
6442 msgid "Resource data not found.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3476
6446 msgid "Resource type not found.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3481
6450 msgid "Resource name not found.\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3486
6454 msgid "Resource language not found.\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3491
6458 msgid "Not enough quota.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3496
6462 msgid "No interfaces.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3501
6466 msgid "RPC call canceled.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3506
6470 msgid "Binding incomplete.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3511
6474 msgid "RPC comm failure.\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3516
6478 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3521
6482 msgid "No principal name registered.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3526
6486 msgid "Not an RPC error.\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3531
6490 msgid "UUID is local only.\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3536
6494 msgid "Security package error.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3541
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Thread not canceled.\n"
6500 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6502 #: winerror.mc:3546
6503 msgid "Invalid handle operation.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3551
6507 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3556
6511 msgid "Wrong stub version.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3561
6515 msgid "Invalid pipe object.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3566
6519 msgid "Wrong pipe order.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3571
6523 msgid "Wrong pipe version.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3576
6527 msgid "Group member not found.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3581
6531 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3586
6535 msgid "Invalid object.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3591
6539 msgid "Invalid time.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3596
6543 msgid "Invalid form name.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3601
6547 msgid "Invalid form size.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3606
6551 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3611
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Printer deleted.\n"
6557 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6559 #: winerror.mc:3616
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Invalid printer state.\n"
6562 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6564 #: winerror.mc:3621
6565 msgid "User must change password.\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3626
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Domain controller not found.\n"
6571 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6573 #: winerror.mc:3631
6574 msgid "Account locked out.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3636
6578 msgid "Invalid pixel format.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3641
6582 msgid "Invalid driver.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3646
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6588 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6590 #: winerror.mc:3651
6591 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3656
6595 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3661
6599 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3666
6603 msgid "RPC pipe closed.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3671
6607 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3676
6611 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3681
6615 #, fuzzy
6616 msgid "No site name available.\n"
6617 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6619 #: winerror.mc:3686
6620 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3691
6624 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3696
6628 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3701
6632 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3706
6636 msgid "The interface could not be exported.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3711
6640 msgid "The profile could not be added.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3716
6644 msgid "The profile element could not be added.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3721
6648 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3726
6652 msgid "The group element could not be added.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3731
6656 msgid "The group element could not be removed.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3736
6660 msgid "The username could not be found.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3741
6664 #, fuzzy
6665 msgid "This network connection does not exist.\n"
6666 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6668 #: winerror.mc:3746
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Connection reset by peer.\n"
6671 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6673 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6674 msgid "Local Port"
6675 msgstr ""
6677 #: localspl.rc:32
6678 msgid "Local Monitor"
6679 msgstr ""
6681 #: localui.rc:39
6682 msgid "Add a Local Port"
6683 msgstr ""
6685 #: localui.rc:42
6686 msgid "&Enter the port name to add:"
6687 msgstr ""
6689 #: localui.rc:51
6690 msgid "Configure LPT Port"
6691 msgstr ""
6693 #: localui.rc:54
6694 msgid "Timeout (seconds)"
6695 msgstr ""
6697 #: localui.rc:55
6698 msgid "&Transmission Retry:"
6699 msgstr ""
6701 #: localui.rc:32
6702 msgid "'%s' is not a valid port name"
6703 msgstr ""
6705 #: localui.rc:33
6706 msgid "Port %s already exists"
6707 msgstr ""
6709 #: localui.rc:34
6710 msgid "This port has no options to configure"
6711 msgstr ""
6713 #: mapi32.rc:31
6714 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6715 msgstr ""
6717 #: mapi32.rc:32
6718 msgid "Send Mail"
6719 msgstr ""
6721 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6722 msgid "Enter Network Password"
6723 msgstr ""
6725 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6726 msgid "Please enter your username and password:"
6727 msgstr ""
6729 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6730 msgid "Proxy"
6731 msgstr ""
6733 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6734 msgid "User"
6735 msgstr ""
6737 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6738 msgid "Password"
6739 msgstr ""
6741 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6742 msgid "&Save this password (insecure)"
6743 msgstr ""
6745 #: mpr.rc:30
6746 msgid "Entire Network"
6747 msgstr ""
6749 #: msacm32.rc:30
6750 msgid "Sound Selection"
6751 msgstr ""
6753 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6754 #, fuzzy
6755 msgid "&Save As..."
6756 msgstr "Αποθήκευση ως"
6758 #: msacm32.rc:42
6759 msgid "&Format:"
6760 msgstr ""
6762 #: msacm32.rc:47
6763 msgid "&Attributes:"
6764 msgstr ""
6766 #: mshtml.rc:39
6767 msgid "Hyperlink"
6768 msgstr ""
6770 #: mshtml.rc:42
6771 msgid "Hyperlink Information"
6772 msgstr ""
6774 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6775 msgid "&Type:"
6776 msgstr ""
6778 #: mshtml.rc:45
6779 msgid "&URL:"
6780 msgstr ""
6782 #: mshtml.rc:34
6783 msgid "HTML Document"
6784 msgstr ""
6786 #: mshtml.rc:29
6787 msgid "Downloading from %s..."
6788 msgstr ""
6790 #: mshtml.rc:28
6791 msgid "Done"
6792 msgstr ""
6794 #: msi.rc:30
6795 msgid ""
6796 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6797 "file path and try again."
6798 msgstr ""
6800 #: msi.rc:31
6801 msgid "path %s not found"
6802 msgstr ""
6804 #: msi.rc:32
6805 msgid "insert disk %s"
6806 msgstr ""
6808 #: msi.rc:33
6809 msgid ""
6810 "Windows Installer %s\n"
6811 "\n"
6812 "Usage:\n"
6813 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6814 "\n"
6815 "Install a product:\n"
6816 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6817 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6818 "\t/a package [property]\n"
6819 "Repair an installation:\n"
6820 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6821 "Uninstall a product:\n"
6822 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6823 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6824 "Advertise a product:\n"
6825 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6826 "Apply a patch:\n"
6827 "\t/p patch_package [property]\n"
6828 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6829 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6830 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6831 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6832 "Register the MSI Service:\n"
6833 "\t/y\n"
6834 "Unregister the MSI Service:\n"
6835 "\t/z\n"
6836 "Display this help:\n"
6837 "\t/help\n"
6838 "\t/?\n"
6839 msgstr ""
6841 #: msi.rc:60
6842 msgid "enter which folder contains %s"
6843 msgstr ""
6845 #: msi.rc:61
6846 msgid "install source for feature missing"
6847 msgstr ""
6849 #: msi.rc:62
6850 msgid "network drive for feature missing"
6851 msgstr ""
6853 #: msi.rc:63
6854 msgid "feature from:"
6855 msgstr ""
6857 #: msi.rc:64
6858 msgid "choose which folder contains %s"
6859 msgstr ""
6861 #: msrle32.rc:31
6862 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6863 msgstr ""
6865 #: msrle32.rc:32
6866 msgid ""
6867 "Wine MS-RLE video codec\n"
6868 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6869 msgstr ""
6871 #: msvfw32.rc:33
6872 msgid "Video Compression"
6873 msgstr ""
6875 #: msvfw32.rc:39
6876 msgid "&Compressor:"
6877 msgstr ""
6879 #: msvfw32.rc:42
6880 msgid "Con&figure..."
6881 msgstr ""
6883 #: msvfw32.rc:43
6884 msgid "&About"
6885 msgstr ""
6887 #: msvfw32.rc:47
6888 msgid "Compression &Quality:"
6889 msgstr ""
6891 #: msvfw32.rc:49
6892 msgid "&Key Frame Every"
6893 msgstr ""
6895 #: msvfw32.rc:53
6896 msgid "&Data Rate"
6897 msgstr ""
6899 #: msvfw32.rc:55
6900 msgid "kB/s"
6901 msgstr ""
6903 #: msvfw32.rc:28
6904 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6905 msgstr ""
6907 #: msvidc32.rc:29
6908 msgid "Wine Video 1 video codec"
6909 msgstr ""
6911 #: oleacc.rc:31
6912 msgid "unknown object"
6913 msgstr ""
6915 #: oleacc.rc:32
6916 msgid "title bar"
6917 msgstr ""
6919 #: oleacc.rc:33
6920 msgid "menu bar"
6921 msgstr ""
6923 #: oleacc.rc:34
6924 msgid "scroll bar"
6925 msgstr ""
6927 #: oleacc.rc:35
6928 msgid "grip"
6929 msgstr ""
6931 #: oleacc.rc:36
6932 msgid "sound"
6933 msgstr ""
6935 #: oleacc.rc:37
6936 msgid "cursor"
6937 msgstr ""
6939 #: oleacc.rc:38
6940 msgid "caret"
6941 msgstr ""
6943 #: oleacc.rc:39
6944 msgid "alert"
6945 msgstr ""
6947 #: oleacc.rc:40
6948 msgid "window"
6949 msgstr ""
6951 #: oleacc.rc:41
6952 msgid "client"
6953 msgstr ""
6955 #: oleacc.rc:42
6956 msgid "popup menu"
6957 msgstr ""
6959 #: oleacc.rc:43
6960 msgid "menu item"
6961 msgstr ""
6963 #: oleacc.rc:44
6964 msgid "tool tip"
6965 msgstr ""
6967 #: oleacc.rc:45
6968 #, fuzzy
6969 msgid "application"
6970 msgstr "Επιλογές"
6972 #: oleacc.rc:46
6973 msgid "document"
6974 msgstr ""
6976 #: oleacc.rc:47
6977 msgid "pane"
6978 msgstr ""
6980 #: oleacc.rc:48
6981 msgid "chart"
6982 msgstr ""
6984 #: oleacc.rc:49
6985 msgid "dialog"
6986 msgstr ""
6988 #: oleacc.rc:50
6989 msgid "border"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:51
6993 msgid "grouping"
6994 msgstr ""
6996 #: oleacc.rc:52
6997 #, fuzzy
6998 msgid "separator"
6999 msgstr "Διαχωριστής"
7001 #: oleacc.rc:53
7002 msgid "tool bar"
7003 msgstr ""
7005 #: oleacc.rc:54
7006 msgid "status bar"
7007 msgstr ""
7009 #: oleacc.rc:55
7010 msgid "table"
7011 msgstr ""
7013 #: oleacc.rc:56
7014 msgid "column header"
7015 msgstr ""
7017 #: oleacc.rc:57
7018 msgid "row header"
7019 msgstr ""
7021 #: oleacc.rc:58
7022 msgid "column"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:59
7026 msgid "row"
7027 msgstr ""
7029 #: oleacc.rc:60
7030 msgid "cell"
7031 msgstr ""
7033 #: oleacc.rc:61
7034 msgid "link"
7035 msgstr ""
7037 #: oleacc.rc:62
7038 msgid "help balloon"
7039 msgstr ""
7041 #: oleacc.rc:63
7042 msgid "character"
7043 msgstr ""
7045 #: oleacc.rc:64
7046 msgid "list"
7047 msgstr ""
7049 #: oleacc.rc:65
7050 msgid "list item"
7051 msgstr ""
7053 #: oleacc.rc:66
7054 msgid "outline"
7055 msgstr ""
7057 #: oleacc.rc:67
7058 msgid "outline item"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:68
7062 msgid "page tab"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:69
7066 msgid "property page"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:70
7070 msgid "indicator"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:71
7074 msgid "graphic"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:72
7078 msgid "static text"
7079 msgstr ""
7081 #: oleacc.rc:73
7082 msgid "text"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:74
7086 msgid "push button"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:75
7090 msgid "check button"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:76
7094 msgid "radio button"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:77
7098 msgid "combo box"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:78
7102 msgid "drop down"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:79
7106 msgid "progress bar"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:80
7110 msgid "dial"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:81
7114 msgid "hot key field"
7115 msgstr ""
7117 #: oleacc.rc:82
7118 msgid "slider"
7119 msgstr ""
7121 #: oleacc.rc:83
7122 msgid "spin box"
7123 msgstr ""
7125 #: oleacc.rc:84
7126 msgid "diagram"
7127 msgstr ""
7129 #: oleacc.rc:85
7130 #, fuzzy
7131 msgid "animation"
7132 msgstr "Επιλογές"
7134 #: oleacc.rc:86
7135 msgid "equation"
7136 msgstr ""
7138 #: oleacc.rc:87
7139 msgid "drop down button"
7140 msgstr ""
7142 #: oleacc.rc:88
7143 msgid "menu button"
7144 msgstr ""
7146 #: oleacc.rc:89
7147 msgid "grid drop down button"
7148 msgstr ""
7150 #: oleacc.rc:90
7151 msgid "white space"
7152 msgstr ""
7154 #: oleacc.rc:91
7155 msgid "page tab list"
7156 msgstr ""
7158 #: oleacc.rc:92
7159 msgid "clock"
7160 msgstr ""
7162 #: oleacc.rc:93
7163 msgid "split button"
7164 msgstr ""
7166 #: oleacc.rc:94
7167 msgid "IP address"
7168 msgstr ""
7170 #: oleacc.rc:95
7171 msgid "outline button"
7172 msgstr ""
7174 #: oleacc.rc:97
7175 msgctxt "object state"
7176 msgid "normal"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:98
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Not available; "
7182 msgctxt "object state"
7183 msgid "unavailable"
7184 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7186 #: oleacc.rc:99
7187 #, fuzzy
7188 msgctxt "object state"
7189 msgid "selected"
7190 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7192 #: oleacc.rc:100
7193 #, fuzzy
7194 msgctxt "object state"
7195 msgid "focused"
7196 msgstr "Σταματημένος; "
7198 #: oleacc.rc:101
7199 msgctxt "object state"
7200 msgid "pressed"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:102
7204 msgctxt "object state"
7205 msgid "checked"
7206 msgstr ""
7208 #: oleacc.rc:103
7209 msgctxt "object state"
7210 msgid "mixed"
7211 msgstr ""
7213 #: oleacc.rc:104
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "&Read Only"
7216 msgctxt "object state"
7217 msgid "read only"
7218 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7220 #: oleacc.rc:105
7221 msgctxt "object state"
7222 msgid "hot tracked"
7223 msgstr ""
7225 #: oleacc.rc:106
7226 #, fuzzy
7227 msgctxt "object state"
7228 msgid "default"
7229 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7231 #: oleacc.rc:107
7232 msgctxt "object state"
7233 msgid "expanded"
7234 msgstr ""
7236 #: oleacc.rc:108
7237 msgctxt "object state"
7238 msgid "collapsed"
7239 msgstr ""
7241 #: oleacc.rc:109
7242 msgctxt "object state"
7243 msgid "busy"
7244 msgstr ""
7246 #: oleacc.rc:110
7247 msgctxt "object state"
7248 msgid "floating"
7249 msgstr ""
7251 #: oleacc.rc:111
7252 msgctxt "object state"
7253 msgid "marqueed"
7254 msgstr ""
7256 #: oleacc.rc:112
7257 #, fuzzy
7258 msgctxt "object state"
7259 msgid "animated"
7260 msgstr "Επιλογές"
7262 #: oleacc.rc:113
7263 msgctxt "object state"
7264 msgid "invisible"
7265 msgstr ""
7267 #: oleacc.rc:114
7268 msgctxt "object state"
7269 msgid "offscreen"
7270 msgstr ""
7272 #: oleacc.rc:115
7273 msgctxt "object state"
7274 msgid "sizeable"
7275 msgstr ""
7277 #: oleacc.rc:116
7278 msgctxt "object state"
7279 msgid "moveable"
7280 msgstr ""
7282 #: oleacc.rc:117
7283 msgctxt "object state"
7284 msgid "self voicing"
7285 msgstr ""
7287 #: oleacc.rc:118
7288 #, fuzzy
7289 msgctxt "object state"
7290 msgid "focusable"
7291 msgstr "Σταματημένος; "
7293 #: oleacc.rc:119
7294 #, fuzzy
7295 msgctxt "object state"
7296 msgid "selectable"
7297 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7299 #: oleacc.rc:120
7300 msgctxt "object state"
7301 msgid "linked"
7302 msgstr ""
7304 #: oleacc.rc:121
7305 msgctxt "object state"
7306 msgid "traversed"
7307 msgstr ""
7309 #: oleacc.rc:122
7310 msgctxt "object state"
7311 msgid "multi selectable"
7312 msgstr ""
7314 #: oleacc.rc:123
7315 msgctxt "object state"
7316 msgid "extended selectable"
7317 msgstr ""
7319 #: oleacc.rc:124
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Toner low; "
7322 msgctxt "object state"
7323 msgid "alert low"
7324 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7326 #: oleacc.rc:125
7327 msgctxt "object state"
7328 msgid "alert medium"
7329 msgstr ""
7331 #: oleacc.rc:126
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Toner low; "
7334 msgctxt "object state"
7335 msgid "alert high"
7336 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7338 #: oleacc.rc:127
7339 #, fuzzy
7340 msgctxt "object state"
7341 msgid "protected"
7342 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7344 #: oleacc.rc:128
7345 msgctxt "object state"
7346 msgid "has popup"
7347 msgstr ""
7349 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7350 msgid "True"
7351 msgstr "Αληθές"
7353 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7354 msgid "False"
7355 msgstr "Ψευδές"
7357 #: oleaut32.rc:34
7358 msgid "On"
7359 msgstr "Ενεργό"
7361 #: oleaut32.rc:35
7362 msgid "Off"
7363 msgstr "Ανενεργό"
7365 #: oledlg.rc:53
7366 msgid "Insert Object"
7367 msgstr ""
7369 #: oledlg.rc:59
7370 msgid "Object Type:"
7371 msgstr ""
7373 #: oledlg.rc:62 oledlg.rc:100
7374 msgid "Result"
7375 msgstr ""
7377 #: oledlg.rc:63
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Create New"
7380 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7382 #: oledlg.rc:65
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Create Control"
7385 msgstr "&Περιεχόμενα"
7387 #: oledlg.rc:67
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Create From File"
7390 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7392 #: oledlg.rc:70
7393 #, fuzzy
7394 msgid "&Add Control..."
7395 msgstr "&Περιεχόμενα"
7397 #: oledlg.rc:71
7398 msgid "Display As Icon"
7399 msgstr ""
7401 #: oledlg.rc:73 setupapi.rc:61
7402 msgid "Browse..."
7403 msgstr ""
7405 #: oledlg.rc:74
7406 msgid "File:"
7407 msgstr ""
7409 #: oledlg.rc:80
7410 msgid "Paste Special"
7411 msgstr ""
7413 #: oledlg.rc:83 setupapi.rc:43
7414 msgid "Source:"
7415 msgstr ""
7417 #: oledlg.rc:84 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7418 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106
7419 msgid "&Paste"
7420 msgstr ""
7422 #: oledlg.rc:86
7423 msgid "Paste &Link"
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:88
7427 msgid "&As:"
7428 msgstr ""
7430 #: oledlg.rc:95
7431 msgid "&Display As Icon"
7432 msgstr ""
7434 #: oledlg.rc:97
7435 msgid "Change &Icon..."
7436 msgstr ""
7438 #: oledlg.rc:28
7439 msgid "Insert a new %s object into your document"
7440 msgstr ""
7442 #: oledlg.rc:29
7443 msgid ""
7444 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7445 "may activate it using the program which created it."
7446 msgstr ""
7448 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7449 msgid "Browse"
7450 msgstr ""
7452 #: oledlg.rc:31
7453 msgid ""
7454 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7455 "control."
7456 msgstr ""
7458 #: oledlg.rc:32
7459 msgid "Add Control"
7460 msgstr ""
7462 #: oledlg.rc:34
7463 #, fuzzy
7464 msgid "&Convert..."
7465 msgstr "Εκτύπωση"
7467 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7468 msgid "&Object"
7469 msgstr ""
7471 #: oledlg.rc:39
7472 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7473 msgstr ""
7475 #: oledlg.rc:40
7476 msgid ""
7477 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7478 "activate it using %s."
7479 msgstr ""
7481 #: oledlg.rc:41
7482 msgid ""
7483 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7484 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7485 msgstr ""
7487 #: oledlg.rc:42
7488 msgid ""
7489 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7490 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7491 "your document."
7492 msgstr ""
7494 #: oledlg.rc:43
7495 msgid ""
7496 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7497 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7498 "in your document."
7499 msgstr ""
7501 #: oledlg.rc:44
7502 msgid ""
7503 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7504 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7505 "be reflected in your document."
7506 msgstr ""
7508 #: oledlg.rc:45
7509 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7510 msgstr ""
7512 #: oledlg.rc:46
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Unknown Type"
7515 msgstr "&Περιεχόμενα"
7517 #: oledlg.rc:47
7518 msgid "Unknown Source"
7519 msgstr ""
7521 #: oledlg.rc:48
7522 msgid "the program which created it"
7523 msgstr ""
7525 #: sane.rc:41
7526 msgid "Scanning"
7527 msgstr ""
7529 #: sane.rc:44
7530 msgid "SCANNING... Please Wait"
7531 msgstr ""
7533 #: sane.rc:31
7534 msgctxt "unit: pixels"
7535 msgid "px"
7536 msgstr ""
7538 #: sane.rc:32
7539 msgctxt "unit: bits"
7540 msgid "b"
7541 msgstr ""
7543 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
7544 msgctxt "unit: dots/inch"
7545 msgid "dpi"
7546 msgstr ""
7548 #: sane.rc:35
7549 msgctxt "unit: percent"
7550 msgid "%"
7551 msgstr ""
7553 #: sane.rc:36
7554 msgctxt "unit: microseconds"
7555 msgid "us"
7556 msgstr ""
7558 #: serialui.rc:28
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Settings for %s"
7561 msgstr "Επιλογές"
7563 #: serialui.rc:31
7564 msgid "Baud Rate"
7565 msgstr ""
7567 #: serialui.rc:33
7568 msgid "Parity"
7569 msgstr ""
7571 #: serialui.rc:35
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Flow Control"
7574 msgstr "&Περιεχόμενα"
7576 #: serialui.rc:37
7577 msgid "Data Bits"
7578 msgstr ""
7580 #: serialui.rc:39
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Stop Bits"
7583 msgstr "Τερματισμός"
7585 #: setupapi.rc:39
7586 msgid "Copying Files..."
7587 msgstr ""
7589 #: setupapi.rc:45
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Destination:"
7592 msgstr "Επιλογές"
7594 #: setupapi.rc:52
7595 msgid "Files Needed"
7596 msgstr ""
7598 #: setupapi.rc:55
7599 msgid ""
7600 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7601 "make sure the correct drive is selected below"
7602 msgstr ""
7604 #: setupapi.rc:57
7605 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7606 msgstr ""
7608 #: setupapi.rc:31
7609 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7610 msgstr ""
7612 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7613 msgid "Unknown"
7614 msgstr ""
7616 #: setupapi.rc:33
7617 msgid "Copy files from:"
7618 msgstr ""
7620 #: setupapi.rc:34
7621 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7622 msgstr ""
7624 #: shdoclc.rc:42
7625 msgid "F&orward"
7626 msgstr ""
7628 #: shdoclc.rc:44
7629 msgid "&Save Background As..."
7630 msgstr ""
7632 #: shdoclc.rc:45
7633 msgid "Set As Back&ground"
7634 msgstr ""
7636 #: shdoclc.rc:46
7637 msgid "&Copy Background"
7638 msgstr ""
7640 #: shdoclc.rc:47
7641 msgid "Set as &Desktop Item"
7642 msgstr ""
7644 #: shdoclc.rc:52
7645 msgid "Create Shor&tcut"
7646 msgstr ""
7648 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Add to &Favorites..."
7651 msgstr "Α&γαπημένα"
7653 #: shdoclc.rc:56
7654 msgid "&Encoding"
7655 msgstr ""
7657 #: shdoclc.rc:58
7658 msgid "Pr&int"
7659 msgstr ""
7661 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7662 msgid "&Open Link"
7663 msgstr ""
7665 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7666 msgid "Open Link in &New Window"
7667 msgstr ""
7669 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7670 msgid "Save Target &As..."
7671 msgstr ""
7673 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7674 msgid "&Print Target"
7675 msgstr ""
7677 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7678 msgid "S&how Picture"
7679 msgstr ""
7681 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7682 msgid "&Save Picture As..."
7683 msgstr ""
7685 #: shdoclc.rc:73
7686 msgid "&E-mail Picture..."
7687 msgstr ""
7689 #: shdoclc.rc:74
7690 msgid "Pr&int Picture..."
7691 msgstr ""
7693 #: shdoclc.rc:75
7694 msgid "&Go to My Pictures"
7695 msgstr ""
7697 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7698 msgid "Set as Back&ground"
7699 msgstr ""
7701 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7702 msgid "Set as &Desktop Item..."
7703 msgstr ""
7705 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7706 msgid "Copy Shor&tcut"
7707 msgstr ""
7709 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7710 msgid "P&roperties"
7711 msgstr ""
7713 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7714 msgid "&Undo"
7715 msgstr ""
7717 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7718 msgid "&Delete"
7719 msgstr ""
7721 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7722 msgid "&Select"
7723 msgstr ""
7725 #: shdoclc.rc:105
7726 msgid "&Cell"
7727 msgstr ""
7729 #: shdoclc.rc:106
7730 msgid "&Row"
7731 msgstr ""
7733 #: shdoclc.rc:107
7734 msgid "&Column"
7735 msgstr ""
7737 #: shdoclc.rc:108
7738 msgid "&Table"
7739 msgstr ""
7741 #: shdoclc.rc:111
7742 msgid "&Cell Properties"
7743 msgstr ""
7745 #: shdoclc.rc:112
7746 msgid "&Table Properties"
7747 msgstr ""
7749 #: shdoclc.rc:128
7750 msgid "Open in &New Window"
7751 msgstr ""
7753 #: shdoclc.rc:132
7754 msgid "Cut"
7755 msgstr ""
7757 #: shdoclc.rc:155
7758 msgid "&Save Video As..."
7759 msgstr ""
7761 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7762 msgid "Play"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:192
7766 msgid "Rewind"
7767 msgstr ""
7769 #: shdoclc.rc:199
7770 msgid "Trace Tags"
7771 msgstr ""
7773 #: shdoclc.rc:200
7774 msgid "Resource Failures"
7775 msgstr ""
7777 #: shdoclc.rc:201
7778 msgid "Dump Tracking Info"
7779 msgstr ""
7781 #: shdoclc.rc:202
7782 msgid "Debug Break"
7783 msgstr ""
7785 #: shdoclc.rc:203
7786 msgid "Debug View"
7787 msgstr ""
7789 #: shdoclc.rc:204
7790 msgid "Dump Tree"
7791 msgstr ""
7793 #: shdoclc.rc:205
7794 msgid "Dump Lines"
7795 msgstr ""
7797 #: shdoclc.rc:206
7798 msgid "Dump DisplayTree"
7799 msgstr ""
7801 #: shdoclc.rc:207
7802 msgid "Dump FormatCaches"
7803 msgstr ""
7805 #: shdoclc.rc:208
7806 msgid "Dump LayoutRects"
7807 msgstr ""
7809 #: shdoclc.rc:209
7810 msgid "Memory Monitor"
7811 msgstr ""
7813 #: shdoclc.rc:210
7814 msgid "Performance Meters"
7815 msgstr ""
7817 #: shdoclc.rc:211
7818 msgid "Save HTML"
7819 msgstr ""
7821 #: shdoclc.rc:213
7822 msgid "&Browse View"
7823 msgstr ""
7825 #: shdoclc.rc:214
7826 msgid "&Edit View"
7827 msgstr ""
7829 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7830 msgid "Scroll Here"
7831 msgstr ""
7833 #: shdoclc.rc:221
7834 msgid "Top"
7835 msgstr ""
7837 #: shdoclc.rc:222
7838 msgid "Bottom"
7839 msgstr ""
7841 #: shdoclc.rc:224
7842 msgid "Page Up"
7843 msgstr ""
7845 #: shdoclc.rc:225
7846 msgid "Page Down"
7847 msgstr ""
7849 #: shdoclc.rc:227
7850 msgid "Scroll Up"
7851 msgstr ""
7853 #: shdoclc.rc:228
7854 msgid "Scroll Down"
7855 msgstr ""
7857 #: shdoclc.rc:235
7858 msgid "Left Edge"
7859 msgstr ""
7861 #: shdoclc.rc:236
7862 msgid "Right Edge"
7863 msgstr ""
7865 #: shdoclc.rc:238
7866 msgid "Page Left"
7867 msgstr ""
7869 #: shdoclc.rc:239
7870 msgid "Page Right"
7871 msgstr ""
7873 #: shdoclc.rc:241
7874 msgid "Scroll Left"
7875 msgstr ""
7877 #: shdoclc.rc:242
7878 msgid "Scroll Right"
7879 msgstr ""
7881 #: shdoclc.rc:28
7882 msgid "Wine Internet Explorer"
7883 msgstr ""
7885 #: shdoclc.rc:33
7886 msgid "&w&bPage &p"
7887 msgstr ""
7889 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7890 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7891 msgid "Lar&ge Icons"
7892 msgstr ""
7894 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7895 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7896 msgid "S&mall Icons"
7897 msgstr ""
7899 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7900 msgid "&List"
7901 msgstr ""
7903 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7904 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7905 msgid "&Details"
7906 msgstr ""
7908 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7909 msgid "Arrange &Icons"
7910 msgstr ""
7912 #: shell32.rc:53
7913 msgid "By &Name"
7914 msgstr ""
7916 #: shell32.rc:54
7917 msgid "By &Type"
7918 msgstr ""
7920 #: shell32.rc:55
7921 msgid "By &Size"
7922 msgstr ""
7924 #: shell32.rc:56
7925 msgid "By &Date"
7926 msgstr ""
7928 #: shell32.rc:58
7929 msgid "&Auto Arrange"
7930 msgstr ""
7932 #: shell32.rc:60
7933 msgid "Line up Icons"
7934 msgstr ""
7936 #: shell32.rc:65
7937 msgid "Paste as Link"
7938 msgstr ""
7940 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213
7941 msgid "New"
7942 msgstr ""
7944 #: shell32.rc:69
7945 msgid "New &Folder"
7946 msgstr ""
7948 #: shell32.rc:70
7949 msgid "New &Link"
7950 msgstr ""
7952 #: shell32.rc:74
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Properties"
7955 msgstr "Επιλογές"
7957 #: shell32.rc:85
7958 msgctxt "recycle bin"
7959 msgid "&Restore"
7960 msgstr ""
7962 #: shell32.rc:86
7963 msgid "&Erase"
7964 msgstr ""
7966 #: shell32.rc:98
7967 msgid "E&xplore"
7968 msgstr ""
7970 #: shell32.rc:101
7971 msgid "C&ut"
7972 msgstr ""
7974 #: shell32.rc:104
7975 msgid "Create &Link"
7976 msgstr ""
7978 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7979 msgid "&Rename"
7980 msgstr ""
7982 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7983 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7984 msgid "E&xit"
7985 msgstr ""
7987 #: shell32.rc:130
7988 msgid "&About Control Panel"
7989 msgstr ""
7991 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
7992 msgid "Browse for Folder"
7993 msgstr ""
7995 #: shell32.rc:293
7996 msgid "Folder:"
7997 msgstr ""
7999 #: shell32.rc:299
8000 #, fuzzy
8001 msgid "&Make New Folder"
8002 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8004 #: shell32.rc:306
8005 msgid "Message"
8006 msgstr ""
8008 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:85
8009 msgid "&Yes"
8010 msgstr ""
8012 #: shell32.rc:310
8013 msgid "Yes to &all"
8014 msgstr ""
8016 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:86
8017 #, fuzzy
8018 msgid "&No"
8019 msgstr "όχι"
8021 #: shell32.rc:319
8022 msgid "About %s"
8023 msgstr ""
8025 #: shell32.rc:323
8026 msgid "Wine &license"
8027 msgstr ""
8029 #: shell32.rc:328
8030 msgid "Running on %s"
8031 msgstr ""
8033 #: shell32.rc:329
8034 msgid "Wine was brought to you by:"
8035 msgstr ""
8037 #: shell32.rc:337
8038 msgid ""
8039 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8040 "will open it for you."
8041 msgstr ""
8043 #: shell32.rc:338
8044 msgid "&Open:"
8045 msgstr ""
8047 #: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8048 #: winefile.rc:133
8049 msgid "&Browse..."
8050 msgstr ""
8052 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8053 msgid "Size"
8054 msgstr ""
8056 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
8057 msgid "Type"
8058 msgstr ""
8060 #: shell32.rc:140
8061 msgid "Modified"
8062 msgstr ""
8064 #: shell32.rc:141 winefile.rc:175 winefile.rc:114
8065 msgid "Attributes"
8066 msgstr ""
8068 #: shell32.rc:143
8069 msgid "Size available"
8070 msgstr ""
8072 #: shell32.rc:145
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Comments"
8075 msgstr "&Περιεχόμενα"
8077 #: shell32.rc:146
8078 msgid "Owner"
8079 msgstr ""
8081 #: shell32.rc:147
8082 msgid "Group"
8083 msgstr ""
8085 #: shell32.rc:148
8086 msgid "Original location"
8087 msgstr ""
8089 #: shell32.rc:149
8090 msgid "Date deleted"
8091 msgstr ""
8093 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8094 #, fuzzy
8095 msgctxt "display name"
8096 msgid "Desktop"
8097 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8099 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8100 msgid "My Computer"
8101 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8103 #: shell32.rc:159
8104 msgid "Control Panel"
8105 msgstr ""
8107 #: shell32.rc:166
8108 msgid "Select"
8109 msgstr ""
8111 #: shell32.rc:189
8112 msgid "Restart"
8113 msgstr ""
8115 #: shell32.rc:190
8116 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8117 msgstr ""
8119 #: shell32.rc:191
8120 msgid "Shutdown"
8121 msgstr ""
8123 #: shell32.rc:192
8124 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8125 msgstr ""
8127 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8128 msgid "Programs"
8129 msgstr ""
8131 #: shell32.rc:204
8132 msgid "My Documents"
8133 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8135 #: shell32.rc:205
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Favorites"
8138 msgstr "Α&γαπημένα"
8140 #: shell32.rc:206
8141 msgid "StartUp"
8142 msgstr ""
8144 #: shell32.rc:207
8145 msgid "Start Menu"
8146 msgstr ""
8148 #: shell32.rc:208
8149 msgid "My Music"
8150 msgstr ""
8152 #: shell32.rc:209
8153 msgid "My Videos"
8154 msgstr ""
8156 #: shell32.rc:210
8157 #, fuzzy
8158 msgctxt "directory"
8159 msgid "Desktop"
8160 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8162 #: shell32.rc:211
8163 msgid "NetHood"
8164 msgstr ""
8166 #: shell32.rc:212
8167 msgid "Templates"
8168 msgstr ""
8170 #: shell32.rc:213
8171 #, fuzzy
8172 msgid "PrintHood"
8173 msgstr "Εκτύπωση"
8175 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8176 msgid "History"
8177 msgstr ""
8179 #: shell32.rc:215
8180 msgid "Program Files"
8181 msgstr ""
8183 #: shell32.rc:217
8184 msgid "My Pictures"
8185 msgstr ""
8187 #: shell32.rc:218
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Common Files"
8190 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8192 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8193 msgid "Documents"
8194 msgstr ""
8196 #: shell32.rc:220
8197 msgid "Administrative Tools"
8198 msgstr ""
8200 #: shell32.rc:221
8201 msgid "Music"
8202 msgstr ""
8204 #: shell32.rc:222
8205 msgid "Pictures"
8206 msgstr ""
8208 #: shell32.rc:223
8209 msgid "Videos"
8210 msgstr ""
8212 #: shell32.rc:216
8213 msgid "Program Files (x86)"
8214 msgstr ""
8216 #: shell32.rc:224
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Contacts"
8219 msgstr "&Περιεχόμενα"
8221 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8222 msgid "Links"
8223 msgstr ""
8225 #: shell32.rc:226
8226 msgid "Slide Shows"
8227 msgstr ""
8229 #: shell32.rc:227
8230 msgid "Playlists"
8231 msgstr ""
8233 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8234 msgid "Status"
8235 msgstr ""
8237 #: shell32.rc:152
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Location"
8240 msgstr "Επιλογές"
8242 #: shell32.rc:153
8243 msgid "Model"
8244 msgstr ""
8246 #: shell32.rc:228
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Sample Music"
8249 msgstr "Δείγμα"
8251 #: shell32.rc:229
8252 msgid "Sample Pictures"
8253 msgstr ""
8255 #: shell32.rc:230
8256 msgid "Sample Playlists"
8257 msgstr ""
8259 #: shell32.rc:231
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Sample Videos"
8262 msgstr "Δείγμα"
8264 #: shell32.rc:232
8265 msgid "Saved Games"
8266 msgstr ""
8268 #: shell32.rc:233
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Searches"
8271 msgstr "&Αναζήτηση"
8273 #: shell32.rc:234
8274 msgid "Users"
8275 msgstr ""
8277 #: shell32.rc:236
8278 msgid "Downloads"
8279 msgstr ""
8281 #: shell32.rc:169
8282 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8283 msgstr ""
8285 #: shell32.rc:170
8286 msgid "Error during creation of a new folder"
8287 msgstr ""
8289 #: shell32.rc:171
8290 msgid "Confirm file deletion"
8291 msgstr ""
8293 #: shell32.rc:172
8294 msgid "Confirm folder deletion"
8295 msgstr ""
8297 #: shell32.rc:173
8298 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8299 msgstr ""
8301 #: shell32.rc:174
8302 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8303 msgstr ""
8305 #: shell32.rc:181
8306 msgid "Confirm file overwrite"
8307 msgstr ""
8309 #: shell32.rc:180
8310 msgid ""
8311 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8312 "\n"
8313 "Do you want to replace it?"
8314 msgstr ""
8316 #: shell32.rc:175
8317 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8318 msgstr ""
8320 #: shell32.rc:177
8321 msgid ""
8322 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8323 msgstr ""
8325 #: shell32.rc:176
8326 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8327 msgstr ""
8329 #: shell32.rc:178
8330 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8331 msgstr ""
8333 #: shell32.rc:179
8334 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8335 msgstr ""
8337 #: shell32.rc:186
8338 msgid ""
8339 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8340 "\n"
8341 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8342 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8343 "the folder?"
8344 msgstr ""
8346 #: shell32.rc:238
8347 msgid "New Folder"
8348 msgstr ""
8350 #: shell32.rc:240
8351 msgid "Wine Control Panel"
8352 msgstr ""
8354 #: shell32.rc:195
8355 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8356 msgstr ""
8358 #: shell32.rc:196
8359 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8360 msgstr ""
8362 #: shell32.rc:198
8363 msgid "Executable files (*.exe)"
8364 msgstr ""
8366 #: shell32.rc:244
8367 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8368 msgstr ""
8370 #: shell32.rc:246
8371 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8372 msgstr ""
8374 #: shell32.rc:247
8375 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8376 msgstr ""
8378 #: shell32.rc:248
8379 msgid "Confirm deletion"
8380 msgstr ""
8382 #: shell32.rc:249
8383 #, fuzzy
8384 msgid ""
8385 "A file already exists at the path %1.\n"
8386 "\n"
8387 "Do you want to replace it?"
8388 msgstr ""
8389 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8390 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8392 #: shell32.rc:250
8393 #, fuzzy
8394 msgid ""
8395 "A folder already exists at the path %1.\n"
8396 "\n"
8397 "Do you want to replace it?"
8398 msgstr ""
8399 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8400 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8402 #: shell32.rc:251
8403 msgid "Confirm overwrite"
8404 msgstr ""
8406 #: shell32.rc:268
8407 msgid ""
8408 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8409 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8410 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8411 "any later version.\n"
8412 "\n"
8413 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8414 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8415 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8416 "details.\n"
8417 "\n"
8418 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8419 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8420 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8421 msgstr ""
8423 #: shell32.rc:256
8424 msgid "Wine License"
8425 msgstr ""
8427 #: shell32.rc:158
8428 msgid "Trash"
8429 msgstr ""
8431 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8432 msgid "Error"
8433 msgstr ""
8435 #: shlwapi.rc:43
8436 msgid "Don't show me th&is message again"
8437 msgstr ""
8439 #: shlwapi.rc:30
8440 msgid "%d bytes"
8441 msgstr ""
8443 #: shlwapi.rc:31
8444 msgctxt "time unit: hours"
8445 msgid " hr"
8446 msgstr ""
8448 #: shlwapi.rc:32
8449 msgctxt "time unit: minutes"
8450 msgid " min"
8451 msgstr ""
8453 #: shlwapi.rc:33
8454 msgctxt "time unit: seconds"
8455 msgid " sec"
8456 msgstr ""
8458 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8459 msgid "Security Warning"
8460 msgstr ""
8462 #: urlmon.rc:35
8463 msgid "Do you want to install this software?"
8464 msgstr ""
8466 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Location:"
8469 msgstr "Επιλογές"
8471 #: urlmon.rc:39
8472 msgid "Don't install"
8473 msgstr ""
8475 #: urlmon.rc:43
8476 msgid ""
8477 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8478 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8479 msgstr ""
8481 #: urlmon.rc:51
8482 msgid "Installation of component failed: %08x"
8483 msgstr ""
8485 #: urlmon.rc:52
8486 msgid "Install (%d)"
8487 msgstr ""
8489 #: urlmon.rc:53
8490 msgid "Install"
8491 msgstr ""
8493 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8494 msgctxt "window"
8495 msgid "&Restore"
8496 msgstr ""
8498 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8499 msgid "&Move"
8500 msgstr ""
8502 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
8503 msgid "&Size"
8504 msgstr ""
8506 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8507 msgid "Mi&nimize"
8508 msgstr ""
8510 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8511 msgid "Ma&ximize"
8512 msgstr ""
8514 #: user32.rc:36
8515 #, fuzzy
8516 msgid "&Close\tAlt+F4"
8517 msgstr "&Κλείσιμο"
8519 #: user32.rc:38
8520 msgid "&About Wine"
8521 msgstr ""
8523 #: user32.rc:49
8524 #, fuzzy
8525 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8526 msgstr "&Κλείσιμο"
8528 #: user32.rc:51
8529 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8530 msgstr ""
8532 #: user32.rc:82
8533 msgid "&Abort"
8534 msgstr ""
8536 #: user32.rc:83
8537 msgid "&Retry"
8538 msgstr ""
8540 #: user32.rc:84
8541 msgid "&Ignore"
8542 msgstr ""
8544 #: user32.rc:87
8545 msgid "&Try Again"
8546 msgstr ""
8548 #: user32.rc:88
8549 #, fuzzy
8550 msgid "&Continue"
8551 msgstr "&Περιεχόμενα"
8553 #: user32.rc:94
8554 msgid "Select Window"
8555 msgstr ""
8557 #: user32.rc:72
8558 msgid "&More Windows..."
8559 msgstr ""
8561 #: wineps.rc:31
8562 msgid "Paper Si&ze:"
8563 msgstr ""
8565 #: wineps.rc:39
8566 msgid "Duplex:"
8567 msgstr ""
8569 #: wineps.rc:50
8570 #, fuzzy
8571 #| msgid "&Setup"
8572 msgid "Setup"
8573 msgstr "&Εγκατάσταση"
8575 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8576 msgid "Realm"
8577 msgstr ""
8579 #: wininet.rc:57
8580 msgid "Authentication Required"
8581 msgstr ""
8583 #: wininet.rc:61
8584 msgid "Server"
8585 msgstr ""
8587 #: wininet.rc:80
8588 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8589 msgstr ""
8591 #: wininet.rc:82
8592 msgid "Do you want to continue anyway?"
8593 msgstr ""
8595 #: wininet.rc:28
8596 msgid "LAN Connection"
8597 msgstr ""
8599 #: wininet.rc:29
8600 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8601 msgstr ""
8603 #: wininet.rc:30
8604 msgid "The date on the certificate is invalid."
8605 msgstr ""
8607 #: wininet.rc:31
8608 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8609 msgstr ""
8611 #: wininet.rc:32
8612 msgid ""
8613 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8614 msgstr ""
8616 #: winmm.rc:32
8617 msgid "The specified command was carried out."
8618 msgstr ""
8620 #: winmm.rc:33
8621 msgid "Undefined external error."
8622 msgstr ""
8624 #: winmm.rc:34
8625 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8626 msgstr ""
8628 #: winmm.rc:35
8629 msgid "The driver was not enabled."
8630 msgstr ""
8632 #: winmm.rc:36
8633 msgid ""
8634 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8635 "again."
8636 msgstr ""
8638 #: winmm.rc:37
8639 msgid "The specified device handle is invalid."
8640 msgstr ""
8642 #: winmm.rc:38
8643 msgid "There is no driver installed on your system!"
8644 msgstr ""
8646 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
8647 msgid ""
8648 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8649 "increase available memory, and then try again."
8650 msgstr ""
8652 #: winmm.rc:40
8653 msgid ""
8654 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8655 "which functions and messages the driver supports."
8656 msgstr ""
8658 #: winmm.rc:41
8659 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8660 msgstr ""
8662 #: winmm.rc:42
8663 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8664 msgstr ""
8666 #: winmm.rc:43
8667 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8668 msgstr ""
8670 #: winmm.rc:46
8671 msgid ""
8672 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8673 "Capabilities function to determine the supported formats."
8674 msgstr ""
8676 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
8677 msgid ""
8678 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8679 "device, or wait until the data is finished playing."
8680 msgstr ""
8682 #: winmm.rc:48
8683 msgid ""
8684 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8685 "header, and then try again."
8686 msgstr ""
8688 #: winmm.rc:49
8689 msgid ""
8690 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8691 "and then try again."
8692 msgstr ""
8694 #: winmm.rc:52
8695 msgid ""
8696 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8697 "header, and then try again."
8698 msgstr ""
8700 #: winmm.rc:54
8701 msgid ""
8702 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8703 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8704 msgstr ""
8706 #: winmm.rc:55
8707 msgid ""
8708 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8709 "transmitted, and then try again."
8710 msgstr ""
8712 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
8713 msgid ""
8714 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8715 "on the system."
8716 msgstr ""
8718 #: winmm.rc:57
8719 msgid ""
8720 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8721 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8722 msgstr ""
8724 #: winmm.rc:60
8725 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8726 msgstr ""
8728 #: winmm.rc:61
8729 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8730 msgstr ""
8732 #: winmm.rc:62
8733 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8734 msgstr ""
8736 #: winmm.rc:63
8737 msgid ""
8738 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8739 "or contact the device manufacturer."
8740 msgstr ""
8742 #: winmm.rc:64
8743 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8744 msgstr ""
8746 #: winmm.rc:66
8747 msgid ""
8748 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8749 "unique alias."
8750 msgstr ""
8752 #: winmm.rc:67
8753 msgid ""
8754 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8755 msgstr ""
8757 #: winmm.rc:68
8758 msgid "No command was specified."
8759 msgstr ""
8761 #: winmm.rc:69
8762 msgid ""
8763 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8764 "size of the buffer."
8765 msgstr ""
8767 #: winmm.rc:70
8768 msgid ""
8769 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8770 "one."
8771 msgstr ""
8773 #: winmm.rc:71
8774 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8775 msgstr ""
8777 #: winmm.rc:72
8778 msgid ""
8779 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8780 "manufacturer about obtaining a new driver."
8781 msgstr ""
8783 #: winmm.rc:73
8784 msgid ""
8785 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8786 "manufacturer about obtaining a new driver."
8787 msgstr ""
8789 #: winmm.rc:74
8790 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:75
8794 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:76
8798 msgid ""
8799 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8800 msgstr ""
8802 #: winmm.rc:77
8803 msgid "The device driver is not ready."
8804 msgstr ""
8806 #: winmm.rc:78
8807 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8808 msgstr ""
8810 #: winmm.rc:79
8811 msgid ""
8812 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8813 "access error."
8814 msgstr ""
8816 #: winmm.rc:80
8817 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8818 msgstr ""
8820 #: winmm.rc:81
8821 msgid ""
8822 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8823 "separately to determine which devices caused the error."
8824 msgstr ""
8826 #: winmm.rc:82
8827 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8828 msgstr ""
8830 #: winmm.rc:83
8831 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8832 msgstr ""
8834 #: winmm.rc:84
8835 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8836 msgstr ""
8838 #: winmm.rc:85
8839 msgid ""
8840 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8841 "still connected to the network."
8842 msgstr ""
8844 #: winmm.rc:86
8845 msgid ""
8846 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
8847 "device name is spelled correctly."
8848 msgstr ""
8850 #: winmm.rc:87
8851 msgid ""
8852 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8853 "again."
8854 msgstr ""
8856 #: winmm.rc:88
8857 msgid ""
8858 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8859 "alias."
8860 msgstr ""
8862 #: winmm.rc:89
8863 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8864 msgstr ""
8866 #: winmm.rc:90
8867 msgid ""
8868 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8869 "parameter with each 'open' command."
8870 msgstr ""
8872 #: winmm.rc:91
8873 msgid ""
8874 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8875 "Please supply one."
8876 msgstr ""
8878 #: winmm.rc:92
8879 msgid ""
8880 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8881 "documentation for valid formats."
8882 msgstr ""
8884 #: winmm.rc:93
8885 msgid ""
8886 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8887 "supply one."
8888 msgstr ""
8890 #: winmm.rc:94
8891 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8892 msgstr ""
8894 #: winmm.rc:95
8895 msgid ""
8896 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8897 "may be corrupt, or not in the correct format."
8898 msgstr ""
8900 #: winmm.rc:96
8901 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8902 msgstr ""
8904 #: winmm.rc:97
8905 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8906 msgstr ""
8908 #: winmm.rc:98
8909 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8910 msgstr ""
8912 #: winmm.rc:99
8913 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8914 msgstr ""
8916 #: winmm.rc:100
8917 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8918 msgstr ""
8920 #: winmm.rc:101
8921 msgid ""
8922 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8923 "sequence, and then try again."
8924 msgstr ""
8926 #: winmm.rc:102
8927 msgid ""
8928 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8929 "the device is closed, and then try again."
8930 msgstr ""
8932 #: winmm.rc:103
8933 msgid ""
8934 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8935 "characters, followed by a period and an extension."
8936 msgstr ""
8938 #: winmm.rc:104
8939 msgid ""
8940 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8941 msgstr ""
8943 #: winmm.rc:105
8944 msgid ""
8945 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8946 "in Control Panel to install the device."
8947 msgstr ""
8949 #: winmm.rc:106
8950 msgid ""
8951 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8952 "restarting your computer."
8953 msgstr ""
8955 #: winmm.rc:107
8956 msgid ""
8957 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8958 "cannot change directories."
8959 msgstr ""
8961 #: winmm.rc:108
8962 msgid ""
8963 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8964 "change drives."
8965 msgstr ""
8967 #: winmm.rc:109
8968 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:110
8972 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:111
8976 msgid ""
8977 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8978 msgstr ""
8980 #: winmm.rc:112
8981 msgid ""
8982 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8983 "until a wave device is free, and then try again."
8984 msgstr ""
8986 #: winmm.rc:113
8987 msgid ""
8988 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8989 "until the device is free, and then try again."
8990 msgstr ""
8992 #: winmm.rc:114
8993 msgid ""
8994 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8995 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8996 msgstr ""
8998 #: winmm.rc:115
8999 msgid ""
9000 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9001 "until the device is free, and then try again."
9002 msgstr ""
9004 #: winmm.rc:116
9005 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9006 msgstr ""
9008 #: winmm.rc:117
9009 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9010 msgstr ""
9012 #: winmm.rc:118
9013 msgid ""
9014 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9015 "the Drivers option to install the wave device."
9016 msgstr ""
9018 #: winmm.rc:119
9019 msgid ""
9020 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9021 "format."
9022 msgstr ""
9024 #: winmm.rc:120
9025 msgid ""
9026 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9027 "the Drivers option to install the wave device."
9028 msgstr ""
9030 #: winmm.rc:121
9031 msgid ""
9032 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9033 "format."
9034 msgstr ""
9036 #: winmm.rc:126
9037 msgid ""
9038 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9039 "You can't use them together."
9040 msgstr ""
9042 #: winmm.rc:128
9043 msgid ""
9044 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9045 "again."
9046 msgstr ""
9048 #: winmm.rc:131
9049 msgid ""
9050 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9051 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9052 msgstr ""
9054 #: winmm.rc:130
9055 msgid "An error occurred with the specified port."
9056 msgstr ""
9058 #: winmm.rc:133
9059 msgid ""
9060 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9061 "these applications; then, try again."
9062 msgstr ""
9064 #: winmm.rc:132
9065 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9066 msgstr ""
9068 #: winmm.rc:127
9069 msgid ""
9070 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9071 "Control Panel to install a MIDI driver."
9072 msgstr ""
9074 #: winmm.rc:122
9075 msgid "There is no display window."
9076 msgstr ""
9078 #: winmm.rc:123
9079 msgid "Could not create or use window."
9080 msgstr ""
9082 #: winmm.rc:124
9083 msgid ""
9084 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9085 "check your disk or network connection."
9086 msgstr ""
9088 #: winmm.rc:125
9089 msgid ""
9090 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9091 "are still connected to the network."
9092 msgstr ""
9094 #: winmm.rc:136
9095 msgid "Wine Sound Mapper"
9096 msgstr ""
9098 #: winmm.rc:137
9099 msgid "Volume"
9100 msgstr ""
9102 #: winmm.rc:138
9103 msgid "Master Volume"
9104 msgstr ""
9106 #: winmm.rc:139
9107 msgid "Mute"
9108 msgstr ""
9110 #: winspool.rc:37
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Print to File"
9113 msgstr "Α&γαπημένα"
9115 #: winspool.rc:40
9116 msgid "&Output File Name:"
9117 msgstr ""
9119 #: winspool.rc:31
9120 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9121 msgstr ""
9123 #: winspool.rc:32
9124 msgid "Unable to create the output file."
9125 msgstr ""
9127 #: wldap32.rc:30
9128 msgid "Success"
9129 msgstr ""
9131 #: wldap32.rc:31
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Operations Error"
9134 msgstr "Επιλογές"
9136 #: wldap32.rc:32
9137 msgid "Protocol Error"
9138 msgstr ""
9140 #: wldap32.rc:33
9141 msgid "Time Limit Exceeded"
9142 msgstr ""
9144 #: wldap32.rc:34
9145 msgid "Size Limit Exceeded"
9146 msgstr ""
9148 #: wldap32.rc:35
9149 msgid "Compare False"
9150 msgstr ""
9152 #: wldap32.rc:36
9153 msgid "Compare True"
9154 msgstr ""
9156 #: wldap32.rc:37
9157 msgid "Authentication Method Not Supported"
9158 msgstr ""
9160 #: wldap32.rc:38
9161 msgid "Strong Authentication Required"
9162 msgstr ""
9164 #: wldap32.rc:39
9165 msgid "Referral (v2)"
9166 msgstr ""
9168 #: wldap32.rc:40
9169 msgid "Referral"
9170 msgstr ""
9172 #: wldap32.rc:41
9173 msgid "Administration Limit Exceeded"
9174 msgstr ""
9176 #: wldap32.rc:42
9177 msgid "Unavailable Critical Extension"
9178 msgstr ""
9180 #: wldap32.rc:43
9181 msgid "Confidentiality Required"
9182 msgstr ""
9184 #: wldap32.rc:46
9185 msgid "No Such Attribute"
9186 msgstr ""
9188 #: wldap32.rc:47
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Undefined Type"
9191 msgstr "&Περιεχόμενα"
9193 #: wldap32.rc:48
9194 msgid "Inappropriate Matching"
9195 msgstr ""
9197 #: wldap32.rc:49
9198 msgid "Constraint Violation"
9199 msgstr ""
9201 #: wldap32.rc:50
9202 msgid "Attribute Or Value Exists"
9203 msgstr ""
9205 #: wldap32.rc:51
9206 msgid "Invalid Syntax"
9207 msgstr ""
9209 #: wldap32.rc:62
9210 msgid "No Such Object"
9211 msgstr ""
9213 #: wldap32.rc:63
9214 msgid "Alias Problem"
9215 msgstr ""
9217 #: wldap32.rc:64
9218 msgid "Invalid DN Syntax"
9219 msgstr ""
9221 #: wldap32.rc:65
9222 msgid "Is Leaf"
9223 msgstr ""
9225 #: wldap32.rc:66
9226 msgid "Alias Dereference Problem"
9227 msgstr ""
9229 #: wldap32.rc:78
9230 msgid "Inappropriate Authentication"
9231 msgstr ""
9233 #: wldap32.rc:79
9234 msgid "Invalid Credentials"
9235 msgstr ""
9237 #: wldap32.rc:80
9238 msgid "Insufficient Rights"
9239 msgstr ""
9241 #: wldap32.rc:81
9242 msgid "Busy"
9243 msgstr ""
9245 #: wldap32.rc:82
9246 msgid "Unavailable"
9247 msgstr ""
9249 #: wldap32.rc:83
9250 msgid "Unwilling To Perform"
9251 msgstr ""
9253 #: wldap32.rc:84
9254 msgid "Loop Detected"
9255 msgstr ""
9257 #: wldap32.rc:90
9258 msgid "Sort Control Missing"
9259 msgstr ""
9261 #: wldap32.rc:91
9262 msgid "Index range error"
9263 msgstr ""
9265 #: wldap32.rc:94
9266 msgid "Naming Violation"
9267 msgstr ""
9269 #: wldap32.rc:95
9270 msgid "Object Class Violation"
9271 msgstr ""
9273 #: wldap32.rc:96
9274 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9275 msgstr ""
9277 #: wldap32.rc:97
9278 msgid "Not allowed on RDN"
9279 msgstr ""
9281 #: wldap32.rc:98
9282 msgid "Already Exists"
9283 msgstr ""
9285 #: wldap32.rc:99
9286 msgid "No Object Class Mods"
9287 msgstr ""
9289 #: wldap32.rc:100
9290 msgid "Results Too Large"
9291 msgstr ""
9293 #: wldap32.rc:101
9294 msgid "Affects Multiple DSAs"
9295 msgstr ""
9297 #: wldap32.rc:111
9298 msgid "Server Down"
9299 msgstr ""
9301 #: wldap32.rc:112
9302 msgid "Local Error"
9303 msgstr ""
9305 #: wldap32.rc:113
9306 msgid "Encoding Error"
9307 msgstr ""
9309 #: wldap32.rc:114
9310 msgid "Decoding Error"
9311 msgstr ""
9313 #: wldap32.rc:115
9314 msgid "Timeout"
9315 msgstr ""
9317 #: wldap32.rc:116
9318 msgid "Auth Unknown"
9319 msgstr ""
9321 #: wldap32.rc:117
9322 msgid "Filter Error"
9323 msgstr ""
9325 #: wldap32.rc:118
9326 msgid "User Canceled"
9327 msgstr ""
9329 #: wldap32.rc:119
9330 msgid "Parameter Error"
9331 msgstr ""
9333 #: wldap32.rc:120
9334 msgid "No Memory"
9335 msgstr ""
9337 #: wldap32.rc:121
9338 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9339 msgstr ""
9341 #: wldap32.rc:122
9342 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9343 msgstr ""
9345 #: wldap32.rc:123
9346 msgid "Specified control was not found in message"
9347 msgstr ""
9349 #: wldap32.rc:124
9350 msgid "No result present in message"
9351 msgstr ""
9353 #: wldap32.rc:125
9354 msgid "More results returned"
9355 msgstr ""
9357 #: wldap32.rc:126
9358 msgid "Loop while handling referrals"
9359 msgstr ""
9361 #: wldap32.rc:127
9362 msgid "Referral hop limit exceeded"
9363 msgstr ""
9365 #: attrib.rc:30 cmd.rc:361
9366 msgid ""
9367 "Not Yet Implemented\n"
9368 "\n"
9369 msgstr ""
9371 #: attrib.rc:31 cmd.rc:364
9372 #, fuzzy
9373 msgid "%1: File Not Found\n"
9374 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9376 #: attrib.rc:50
9377 msgid ""
9378 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9379 "\n"
9380 "Syntax:\n"
9381 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9382 "       [/S [/D]]\n"
9383 "\n"
9384 "Where:\n"
9385 "\n"
9386 "  +   Sets an attribute.\n"
9387 "  -   Clears an attribute.\n"
9388 "  R   Read-only file attribute.\n"
9389 "  A   Archive file attribute.\n"
9390 "  S   System file attribute.\n"
9391 "  H   Hidden file attribute.\n"
9392 "  [drive:][path][filename]\n"
9393 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9394 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9395 "  /D  Processes folders as well.\n"
9396 msgstr ""
9398 #: clock.rc:32
9399 msgid "Ana&log"
9400 msgstr ""
9402 #: clock.rc:33
9403 msgid "Digi&tal"
9404 msgstr ""
9406 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9407 msgid "&Font..."
9408 msgstr ""
9410 #: clock.rc:37
9411 msgid "&Without Titlebar"
9412 msgstr ""
9414 #: clock.rc:39
9415 msgid "&Seconds"
9416 msgstr ""
9418 #: clock.rc:40
9419 msgid "&Date"
9420 msgstr ""
9422 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9423 msgid "&Always on Top"
9424 msgstr ""
9426 #: clock.rc:45
9427 msgid "&About Clock"
9428 msgstr ""
9430 #: clock.rc:51
9431 msgid "Clock"
9432 msgstr ""
9434 #: cmd.rc:40
9435 msgid ""
9436 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9437 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9438 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9439 "procedure.\n"
9440 "\n"
9441 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9442 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9443 msgstr ""
9445 #: cmd.rc:44
9446 msgid ""
9447 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9448 "default directory.\n"
9449 msgstr ""
9451 #: cmd.rc:47
9452 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9453 msgstr ""
9455 #: cmd.rc:50
9456 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9457 msgstr ""
9459 #: cmd.rc:53
9460 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9461 msgstr ""
9463 #: cmd.rc:56
9464 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9465 msgstr ""
9467 #: cmd.rc:59
9468 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9469 msgstr ""
9471 #: cmd.rc:62
9472 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9473 msgstr ""
9475 #: cmd.rc:65
9476 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9477 msgstr ""
9479 #: cmd.rc:75
9480 msgid ""
9481 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9482 "\n"
9483 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
9484 "the terminal device before they are executed.\n"
9485 "\n"
9486 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9487 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9488 "preceding it with an @ sign.\n"
9489 msgstr ""
9491 #: cmd.rc:78
9492 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9493 msgstr ""
9495 #: cmd.rc:85
9496 msgid ""
9497 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9498 "\n"
9499 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9500 "\n"
9501 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9502 msgstr ""
9504 #: cmd.rc:97
9505 msgid ""
9506 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
9507 "file.\n"
9508 "\n"
9509 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
9510 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9511 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
9512 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
9513 "terminates the batch file execution.\n"
9514 "\n"
9515 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9516 msgstr ""
9518 #: cmd.rc:101
9519 msgid ""
9520 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9521 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9522 msgstr ""
9524 #: cmd.rc:111
9525 msgid ""
9526 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9527 "\n"
9528 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9529 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9530 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9531 "\n"
9532 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9533 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9534 msgstr ""
9536 #: cmd.rc:118
9537 msgid ""
9538 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9539 "\n"
9540 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9541 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9542 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9543 msgstr ""
9545 #: cmd.rc:121
9546 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9547 msgstr ""
9549 #: cmd.rc:123
9550 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9551 msgstr ""
9553 #: cmd.rc:131
9554 msgid ""
9555 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9556 "\n"
9557 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
9558 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
9559 "\n"
9560 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9561 msgstr ""
9563 #: cmd.rc:142
9564 msgid ""
9565 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9566 "\n"
9567 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
9568 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
9569 "value.\n"
9570 "\n"
9571 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9572 "variable, for example:\n"
9573 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9574 msgstr ""
9576 #: cmd.rc:148
9577 msgid ""
9578 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9579 "\n"
9580 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
9581 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9582 msgstr ""
9584 #: cmd.rc:169
9585 msgid ""
9586 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9587 "\n"
9588 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9589 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9590 "\n"
9591 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9592 "\n"
9593 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9594 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9595 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9596 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9597 "\n"
9598 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9599 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9600 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9601 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9602 "\n"
9603 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9604 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9605 msgstr ""
9607 #: cmd.rc:173
9608 msgid ""
9609 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
9610 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9611 msgstr ""
9613 #: cmd.rc:176
9614 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9615 msgstr ""
9617 #: cmd.rc:178
9618 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9619 msgstr ""
9621 #: cmd.rc:181
9622 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9623 msgstr ""
9625 #: cmd.rc:183
9626 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9627 msgstr ""
9629 #: cmd.rc:229
9630 msgid ""
9631 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9632 "\n"
9633 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9634 "\n"
9635 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9636 "\n"
9637 "SET <variable>=<value>\n"
9638 "\n"
9639 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
9640 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
9641 "\n"
9642 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
9643 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
9644 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
9645 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9646 msgstr ""
9648 #: cmd.rc:234
9649 msgid ""
9650 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
9651 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
9652 "called from the command line.\n"
9653 msgstr ""
9655 #: cmd.rc:212 start.rc:56
9656 msgid ""
9657 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
9658 "with that suffix.\n"
9659 "Usage:\n"
9660 "start [options] program_filename [...]\n"
9661 "start [options] document_filename\n"
9662 "\n"
9663 "Options:\n"
9664 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
9665 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
9666 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
9667 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
9668 "/min           Start the program minimized.\n"
9669 "/max           Start the program maximized.\n"
9670 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
9671 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
9672 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
9673 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
9674 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9675 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
9676 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
9677 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9678 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
9679 "exit code.\n"
9680 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
9681 "explorer.\n"
9682 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
9683 "/?             Display this help and exit.\n"
9684 msgstr ""
9686 #: cmd.rc:237
9687 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9688 msgstr ""
9690 #: cmd.rc:240
9691 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9692 msgstr ""
9694 #: cmd.rc:244
9695 msgid ""
9696 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
9697 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9698 msgstr ""
9700 #: cmd.rc:253
9701 msgid ""
9702 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9703 "\n"
9704 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9705 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9706 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9707 "\n"
9708 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9709 msgstr ""
9711 #: cmd.rc:256
9712 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9713 msgstr ""
9715 #: cmd.rc:259
9716 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9717 msgstr ""
9719 #: cmd.rc:263
9720 msgid ""
9721 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
9722 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9723 msgstr ""
9725 #: cmd.rc:271
9726 msgid ""
9727 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9728 "\n"
9729 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9730 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9731 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9732 "settings are restored.\n"
9733 msgstr ""
9735 #: cmd.rc:275
9736 msgid ""
9737 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
9738 "changes the current directory to the supplied one.\n"
9739 msgstr ""
9741 #: cmd.rc:278
9742 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9743 msgstr ""
9745 #: cmd.rc:288
9746 msgid ""
9747 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9748 "\n"
9749 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9750 "\n"
9751 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9752 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9753 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
9754 "association, if any.\n"
9755 msgstr ""
9757 #: cmd.rc:300
9758 msgid ""
9759 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9760 "\n"
9761 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9762 "\n"
9763 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
9764 "currently defined.\n"
9765 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
9766 "if any.\n"
9767 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
9768 "associated to the specified file type.\n"
9769 msgstr ""
9771 #: cmd.rc:303
9772 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9773 msgstr ""
9775 #: cmd.rc:308
9776 msgid ""
9777 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
9778 "from a selectable list.\n"
9779 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9780 msgstr ""
9782 #: cmd.rc:312
9783 msgid ""
9784 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
9785 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
9786 msgstr ""
9788 #: cmd.rc:351
9789 msgid ""
9790 "CMD built-in commands are:\n"
9791 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9792 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9793 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9794 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9795 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9796 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9797 "COPY\t\tCopy file\n"
9798 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9799 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9800 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9801 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9802 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9803 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9804 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9805 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9806 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9807 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9808 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9809 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9810 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9811 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9812 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9813 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9814 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9815 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9816 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9817 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9818 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9819 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9820 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9821 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9822 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9823 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9824 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9825 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9826 "\n"
9827 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9828 msgstr ""
9830 #: cmd.rc:353
9831 msgid "Are you sure?"
9832 msgstr ""
9834 #: cmd.rc:354 xcopy.rc:43
9835 msgctxt "Yes key"
9836 msgid "Y"
9837 msgstr ""
9839 #: cmd.rc:355 xcopy.rc:44
9840 msgctxt "No key"
9841 msgid "N"
9842 msgstr ""
9844 #: cmd.rc:356
9845 msgid "File association missing for extension %1\n"
9846 msgstr ""
9848 #: cmd.rc:357
9849 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9850 msgstr ""
9852 #: cmd.rc:358
9853 msgid "Overwrite %1?"
9854 msgstr ""
9856 #: cmd.rc:359
9857 msgid "More..."
9858 msgstr ""
9860 #: cmd.rc:360
9861 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9862 msgstr ""
9864 #: cmd.rc:362
9865 msgid "Argument missing\n"
9866 msgstr ""
9868 #: cmd.rc:363
9869 msgid "Syntax error\n"
9870 msgstr ""
9872 #: cmd.rc:365
9873 #, fuzzy
9874 msgid "No help available for %1\n"
9875 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9877 #: cmd.rc:366
9878 msgid "Target to GOTO not found\n"
9879 msgstr ""
9881 #: cmd.rc:367
9882 msgid "Current Date is %1\n"
9883 msgstr ""
9885 #: cmd.rc:368
9886 msgid "Current Time is %1\n"
9887 msgstr ""
9889 #: cmd.rc:369
9890 msgid "Enter new date: "
9891 msgstr ""
9893 #: cmd.rc:370
9894 msgid "Enter new time: "
9895 msgstr ""
9897 #: cmd.rc:371
9898 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9899 msgstr ""
9901 #: cmd.rc:372 xcopy.rc:41
9902 msgid "Failed to open '%1'\n"
9903 msgstr ""
9905 #: cmd.rc:373
9906 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9907 msgstr ""
9909 #: cmd.rc:374 xcopy.rc:45
9910 msgctxt "All key"
9911 msgid "A"
9912 msgstr ""
9914 #: cmd.rc:375
9915 msgid "Delete %1?"
9916 msgstr ""
9918 #: cmd.rc:376
9919 msgid "Echo is %1\n"
9920 msgstr ""
9922 #: cmd.rc:377
9923 msgid "Verify is %1\n"
9924 msgstr ""
9926 #: cmd.rc:378
9927 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9928 msgstr ""
9930 #: cmd.rc:379
9931 msgid "Parameter error\n"
9932 msgstr ""
9934 #: cmd.rc:380
9935 msgid ""
9936 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9937 "\n"
9938 msgstr ""
9940 #: cmd.rc:381
9941 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9942 msgstr ""
9944 #: cmd.rc:382
9945 msgid "PATH not found\n"
9946 msgstr ""
9948 #: cmd.rc:383
9949 msgid "Press any key to continue... "
9950 msgstr ""
9952 #: cmd.rc:384
9953 msgid "Wine Command Prompt"
9954 msgstr ""
9956 #: cmd.rc:385
9957 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
9958 msgstr ""
9960 #: cmd.rc:386
9961 msgid "More? "
9962 msgstr ""
9964 #: cmd.rc:387
9965 msgid "The input line is too long.\n"
9966 msgstr ""
9968 #: cmd.rc:388
9969 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9970 msgstr ""
9972 #: cmd.rc:389
9973 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9974 msgstr ""
9976 #: cmd.rc:390
9977 msgid " (Yes|No)"
9978 msgstr ""
9980 #: cmd.rc:391
9981 msgid " (Yes|No|All)"
9982 msgstr ""
9984 #: cmd.rc:392
9985 msgid ""
9986 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9987 msgstr ""
9989 #: cmd.rc:393
9990 msgid "Division by zero error.\n"
9991 msgstr ""
9993 #: cmd.rc:394
9994 msgid "Expected an operand.\n"
9995 msgstr ""
9997 #: cmd.rc:395
9998 msgid "Expected an operator.\n"
9999 msgstr ""
10001 #: cmd.rc:396
10002 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10003 msgstr ""
10005 #: cmd.rc:397
10006 msgid ""
10007 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10008 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10009 msgstr ""
10011 #: dxdiag.rc:30
10012 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10013 msgstr ""
10015 #: dxdiag.rc:31
10016 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10017 msgstr ""
10019 #: explorer.rc:31
10020 msgid "Wine Explorer"
10021 msgstr ""
10023 #: explorer.rc:33
10024 msgid "Start"
10025 msgstr ""
10027 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10028 msgid "&Run..."
10029 msgstr ""
10031 #: hostname.rc:30
10032 msgid "Usage: hostname\n"
10033 msgstr ""
10035 #: hostname.rc:31
10036 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10037 msgstr ""
10039 #: hostname.rc:32
10040 msgid ""
10041 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10042 "utility.\n"
10043 msgstr ""
10045 #: ipconfig.rc:30
10046 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10047 msgstr ""
10049 #: ipconfig.rc:31
10050 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10051 msgstr ""
10053 #: ipconfig.rc:32
10054 msgid "%1 adapter %2\n"
10055 msgstr ""
10057 #: ipconfig.rc:33
10058 msgid "Ethernet"
10059 msgstr ""
10061 #: ipconfig.rc:35
10062 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10063 msgstr ""
10065 #: ipconfig.rc:36
10066 msgid "IPv4 address"
10067 msgstr ""
10069 #: ipconfig.rc:37
10070 msgid "Hostname"
10071 msgstr ""
10073 #: ipconfig.rc:38
10074 msgid "Node type"
10075 msgstr ""
10077 #: ipconfig.rc:39
10078 msgid "Broadcast"
10079 msgstr ""
10081 #: ipconfig.rc:40
10082 msgid "Peer-to-peer"
10083 msgstr ""
10085 #: ipconfig.rc:41
10086 msgid "Mixed"
10087 msgstr ""
10089 #: ipconfig.rc:42
10090 msgid "Hybrid"
10091 msgstr ""
10093 #: ipconfig.rc:43
10094 msgid "IP routing enabled"
10095 msgstr ""
10097 #: ipconfig.rc:45
10098 msgid "Physical address"
10099 msgstr ""
10101 #: ipconfig.rc:46
10102 msgid "DHCP enabled"
10103 msgstr ""
10105 #: ipconfig.rc:49
10106 msgid "Default gateway"
10107 msgstr ""
10109 #: ipconfig.rc:50
10110 msgid "IPv6 address"
10111 msgstr ""
10113 #: net.rc:30
10114 msgid ""
10115 "The syntax of this command is:\n"
10116 "\n"
10117 "NET command [arguments]\n"
10118 "    -or-\n"
10119 "NET command /HELP\n"
10120 "\n"
10121 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10122 msgstr ""
10124 #: net.rc:31
10125 msgid ""
10126 "The syntax of this command is:\n"
10127 "\n"
10128 "NET START [service]\n"
10129 "\n"
10130 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10131 "'service' is the name of the service to start.\n"
10132 msgstr ""
10134 #: net.rc:32
10135 msgid ""
10136 "The syntax of this command is:\n"
10137 "\n"
10138 "NET STOP service\n"
10139 "\n"
10140 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10141 msgstr ""
10143 #: net.rc:33
10144 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10145 msgstr ""
10147 #: net.rc:34
10148 msgid "Could not stop service %1\n"
10149 msgstr ""
10151 #: net.rc:35
10152 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10153 msgstr ""
10155 #: net.rc:36
10156 msgid "Could not get handle to service.\n"
10157 msgstr ""
10159 #: net.rc:37
10160 msgid "The %1 service is starting.\n"
10161 msgstr ""
10163 #: net.rc:38
10164 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10165 msgstr ""
10167 #: net.rc:39
10168 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10169 msgstr ""
10171 #: net.rc:40
10172 #, fuzzy
10173 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10174 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10176 #: net.rc:41
10177 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10178 msgstr ""
10180 #: net.rc:42
10181 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10182 msgstr ""
10184 #: net.rc:44
10185 msgid "There are no entries in the list.\n"
10186 msgstr ""
10188 #: net.rc:45
10189 msgid ""
10190 "\n"
10191 "Status  Local   Remote\n"
10192 "---------------------------------------------------------------\n"
10193 msgstr ""
10195 #: net.rc:46
10196 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10197 msgstr ""
10199 #: net.rc:48
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Paused"
10202 msgstr "Σταματημένος; "
10204 #: net.rc:49
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Disconnected"
10207 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10209 #: net.rc:50
10210 #, fuzzy
10211 msgid "A network error occurred"
10212 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10214 #: net.rc:51
10215 msgid "Connection is being made"
10216 msgstr ""
10218 #: net.rc:52
10219 msgid "Reconnecting"
10220 msgstr ""
10222 #: net.rc:43
10223 msgid "The following services are running:\n"
10224 msgstr ""
10226 #: netstat.rc:30
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Active Connections"
10229 msgstr "Επιλογές"
10231 #: netstat.rc:31
10232 msgid "Proto"
10233 msgstr ""
10235 #: netstat.rc:32
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Local Address"
10238 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10240 #: netstat.rc:33
10241 msgid "Foreign Address"
10242 msgstr ""
10244 #: netstat.rc:34
10245 #, fuzzy
10246 #| msgid "Status:"
10247 msgid "State"
10248 msgstr "Κατάσταση:"
10250 #: netstat.rc:35
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Interface Statistics"
10253 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10255 #: netstat.rc:36
10256 msgid "Sent"
10257 msgstr ""
10259 #: netstat.rc:37
10260 msgid "Received"
10261 msgstr ""
10263 #: netstat.rc:38
10264 msgid "Bytes"
10265 msgstr ""
10267 #: netstat.rc:39
10268 msgid "Unicast packets"
10269 msgstr ""
10271 #: netstat.rc:40
10272 msgid "Non-unicast packets"
10273 msgstr ""
10275 #: netstat.rc:41
10276 msgid "Discards"
10277 msgstr ""
10279 #: netstat.rc:42
10280 #, fuzzy
10281 #| msgid "Error; "
10282 msgid "Errors"
10283 msgstr "Σφάλμα, "
10285 #: netstat.rc:43
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Unknown protocols"
10288 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10290 #: netstat.rc:44
10291 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10292 msgstr ""
10294 #: netstat.rc:45
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Active Opens"
10297 msgstr "Επιλογές"
10299 #: netstat.rc:46
10300 msgid "Passive Opens"
10301 msgstr ""
10303 #: netstat.rc:47
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Failed Connection Attempts"
10306 msgstr "Επιλογές"
10308 #: netstat.rc:48
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Reset Connections"
10311 msgstr "Επιλογές"
10313 #: netstat.rc:49
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Current Connections"
10316 msgstr "Επιλογές"
10318 #: netstat.rc:50
10319 msgid "Segments Received"
10320 msgstr ""
10322 #: netstat.rc:51
10323 msgid "Segments Sent"
10324 msgstr ""
10326 #: netstat.rc:52
10327 msgid "Segments Retransmitted"
10328 msgstr ""
10330 #: netstat.rc:53
10331 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10332 msgstr ""
10334 #: netstat.rc:54
10335 msgid "Datagrams Received"
10336 msgstr ""
10338 #: netstat.rc:55
10339 msgid "No Ports"
10340 msgstr ""
10342 #: netstat.rc:56
10343 #, fuzzy
10344 #| msgid "Error; "
10345 msgid "Receive Errors"
10346 msgstr "Σφάλμα, "
10348 #: netstat.rc:57
10349 msgid "Datagrams Sent"
10350 msgstr ""
10352 #: notepad.rc:30
10353 msgid "&New\tCtrl+N"
10354 msgstr ""
10356 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10357 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10358 msgstr ""
10360 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10361 msgid "&Save\tCtrl+S"
10362 msgstr ""
10364 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10365 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10366 msgstr ""
10368 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10369 msgid "Page Se&tup..."
10370 msgstr ""
10372 #: notepad.rc:37
10373 msgid "P&rinter Setup..."
10374 msgstr ""
10376 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10377 msgid "&Edit"
10378 msgstr ""
10380 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10381 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10382 msgstr ""
10384 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10385 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10386 msgstr ""
10388 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10389 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10390 msgstr ""
10392 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10393 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10394 msgstr ""
10396 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10397 #: winefile.rc:32
10398 msgid "&Delete\tDel"
10399 msgstr ""
10401 #: notepad.rc:49
10402 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10403 msgstr ""
10405 #: notepad.rc:50
10406 msgid "&Time/Date\tF5"
10407 msgstr ""
10409 #: notepad.rc:52
10410 msgid "&Wrap long lines"
10411 msgstr ""
10413 #: notepad.rc:56
10414 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10415 msgstr ""
10417 #: notepad.rc:57
10418 #, fuzzy
10419 msgid "&Search next\tF3"
10420 msgstr "&Αναζήτηση"
10422 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10423 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10424 msgstr ""
10426 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10427 #, fuzzy
10428 msgid "&Contents\tF1"
10429 msgstr "&Περιεχόμενα"
10431 #: notepad.rc:62
10432 msgid "&About Notepad"
10433 msgstr ""
10435 #: notepad.rc:100
10436 msgid "Page Setup"
10437 msgstr ""
10439 #: notepad.rc:102
10440 msgid "&Header:"
10441 msgstr ""
10443 #: notepad.rc:104
10444 msgid "&Footer:"
10445 msgstr ""
10447 #: notepad.rc:107
10448 msgid "Margins (millimeters)"
10449 msgstr ""
10451 #: notepad.rc:108
10452 msgid "&Left:"
10453 msgstr ""
10455 #: notepad.rc:110
10456 msgid "&Top:"
10457 msgstr ""
10459 #: notepad.rc:126
10460 msgid "Encoding:"
10461 msgstr ""
10463 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:281
10464 msgctxt "accelerator Select All"
10465 msgid "A"
10466 msgstr ""
10468 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:283
10469 msgctxt "accelerator Copy"
10470 msgid "C"
10471 msgstr ""
10473 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279
10474 msgctxt "accelerator Find"
10475 msgid "F"
10476 msgstr ""
10478 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:280
10479 msgctxt "accelerator Replace"
10480 msgid "H"
10481 msgstr ""
10483 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:289
10484 msgctxt "accelerator New"
10485 msgid "N"
10486 msgstr "N"
10488 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:290
10489 msgctxt "accelerator Open"
10490 msgid "O"
10491 msgstr "O"
10493 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292
10494 msgctxt "accelerator Print"
10495 msgid "P"
10496 msgstr ""
10498 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:291
10499 msgctxt "accelerator Save"
10500 msgid "S"
10501 msgstr ""
10503 #: notepad.rc:140
10504 msgctxt "accelerator Paste"
10505 msgid "V"
10506 msgstr ""
10508 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:282
10509 msgctxt "accelerator Cut"
10510 msgid "X"
10511 msgstr ""
10513 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:284
10514 msgctxt "accelerator Undo"
10515 msgid "Z"
10516 msgstr ""
10518 #: notepad.rc:69
10519 msgid "Page &p"
10520 msgstr ""
10522 #: notepad.rc:71
10523 msgid "Notepad"
10524 msgstr ""
10526 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10527 msgid "ERROR"
10528 msgstr ""
10530 #: notepad.rc:74
10531 msgid "Untitled"
10532 msgstr ""
10534 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10535 msgid "Text files (*.txt)"
10536 msgstr ""
10538 #: notepad.rc:80
10539 msgid ""
10540 "File '%s' does not exist.\n"
10541 "\n"
10542 "Do you want to create a new file?"
10543 msgstr ""
10545 #: notepad.rc:82
10546 msgid ""
10547 "File '%s' has been modified.\n"
10548 "\n"
10549 "Would you like to save the changes?"
10550 msgstr ""
10552 #: notepad.rc:83
10553 msgid "'%s' could not be found."
10554 msgstr ""
10556 #: notepad.rc:85
10557 msgid "Unicode (UTF-16)"
10558 msgstr ""
10560 #: notepad.rc:86
10561 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10562 msgstr ""
10564 #: notepad.rc:87
10565 msgid "Unicode (UTF-8)"
10566 msgstr ""
10568 #: notepad.rc:94
10569 msgid ""
10570 "%1\n"
10571 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10572 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10573 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10574 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10575 "Continue?"
10576 msgstr ""
10578 #: oleview.rc:32
10579 #, fuzzy
10580 msgid "&Bind to file..."
10581 msgstr "Α&γαπημένα"
10583 #: oleview.rc:33
10584 msgid "&View TypeLib..."
10585 msgstr ""
10587 #: oleview.rc:35
10588 #, fuzzy
10589 msgid "&System Configuration"
10590 msgstr "Επιλογές"
10592 #: oleview.rc:36
10593 msgid "&Run the Registry Editor"
10594 msgstr ""
10596 #: oleview.rc:42
10597 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10598 msgstr ""
10600 #: oleview.rc:44
10601 msgid "&In-process server"
10602 msgstr ""
10604 #: oleview.rc:45
10605 msgid "In-process &handler"
10606 msgstr ""
10608 #: oleview.rc:46
10609 #, fuzzy
10610 msgid "&Local server"
10611 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10613 #: oleview.rc:47
10614 msgid "&Remote server"
10615 msgstr ""
10617 #: oleview.rc:50
10618 msgid "View &Type information"
10619 msgstr ""
10621 #: oleview.rc:52
10622 msgid "Create &Instance"
10623 msgstr ""
10625 #: oleview.rc:53
10626 msgid "Create Instance &On..."
10627 msgstr ""
10629 #: oleview.rc:54
10630 msgid "&Release Instance"
10631 msgstr ""
10633 #: oleview.rc:56
10634 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10635 msgstr ""
10637 #: oleview.rc:57
10638 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10639 msgstr ""
10641 #: oleview.rc:63
10642 msgid "&Expert mode"
10643 msgstr ""
10645 #: oleview.rc:65
10646 msgid "&Hidden component categories"
10647 msgstr ""
10649 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10650 msgid "&Toolbar"
10651 msgstr ""
10653 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267
10654 msgid "&Status Bar"
10655 msgstr ""
10657 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10658 #, fuzzy
10659 msgid "&Refresh\tF5"
10660 msgstr "Ανανέωση"
10662 #: oleview.rc:74
10663 msgid "&About OleView"
10664 msgstr ""
10666 #: oleview.rc:82
10667 msgid "&Save as..."
10668 msgstr ""
10670 #: oleview.rc:87
10671 msgid "&Group by type kind"
10672 msgstr ""
10674 #: oleview.rc:157
10675 msgid "Connect to another machine"
10676 msgstr ""
10678 #: oleview.rc:160
10679 msgid "&Machine name:"
10680 msgstr ""
10682 #: oleview.rc:168
10683 #, fuzzy
10684 msgid "System Configuration"
10685 msgstr "Επιλογές"
10687 #: oleview.rc:171
10688 #, fuzzy
10689 msgid "System Settings"
10690 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10692 #: oleview.rc:172
10693 msgid "&Enable Distributed COM"
10694 msgstr ""
10696 #: oleview.rc:173
10697 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10698 msgstr ""
10700 #: oleview.rc:174
10701 msgid ""
10702 "These settings change only registry values.\n"
10703 "They have no effect on Wine performance."
10704 msgstr ""
10706 #: oleview.rc:181
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Default Interface Viewer"
10709 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10711 #: oleview.rc:184
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Interface"
10714 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10716 #: oleview.rc:186
10717 msgid "IID:"
10718 msgstr ""
10720 #: oleview.rc:189
10721 msgid "&View Type Info"
10722 msgstr ""
10724 #: oleview.rc:194
10725 msgid "IPersist Interface Viewer"
10726 msgstr ""
10728 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10729 msgid "Class Name:"
10730 msgstr ""
10732 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10733 msgid "CLSID:"
10734 msgstr ""
10736 #: oleview.rc:206
10737 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10738 msgstr ""
10740 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10741 msgid "OleView"
10742 msgstr ""
10744 #: oleview.rc:101
10745 msgid "ITypeLib viewer"
10746 msgstr ""
10748 #: oleview.rc:99
10749 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10750 msgstr ""
10752 #: oleview.rc:100
10753 msgid "version 1.0"
10754 msgstr ""
10756 #: oleview.rc:103
10757 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10758 msgstr ""
10760 #: oleview.rc:106
10761 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10762 msgstr ""
10764 #: oleview.rc:107
10765 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10766 msgstr ""
10768 #: oleview.rc:108
10769 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10770 msgstr ""
10772 #: oleview.rc:109
10773 msgid "Run the Wine registry editor"
10774 msgstr ""
10776 #: oleview.rc:110
10777 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10778 msgstr ""
10780 #: oleview.rc:111
10781 msgid "Create an instance of the selected object"
10782 msgstr ""
10784 #: oleview.rc:112
10785 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10786 msgstr ""
10788 #: oleview.rc:113
10789 msgid "Release the currently selected object instance"
10790 msgstr ""
10792 #: oleview.rc:114
10793 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10794 msgstr ""
10796 #: oleview.rc:115
10797 msgid "Display the viewer for the selected item"
10798 msgstr ""
10800 #: oleview.rc:120
10801 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10802 msgstr ""
10804 #: oleview.rc:121
10805 msgid ""
10806 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10807 msgstr ""
10809 #: oleview.rc:122
10810 msgid "Show or hide the toolbar"
10811 msgstr ""
10813 #: oleview.rc:123
10814 msgid "Show or hide the status bar"
10815 msgstr ""
10817 #: oleview.rc:124
10818 msgid "Refresh all lists"
10819 msgstr ""
10821 #: oleview.rc:125
10822 msgid "Display program information, version number and copyright"
10823 msgstr ""
10825 #: oleview.rc:116
10826 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10827 msgstr ""
10829 #: oleview.rc:117
10830 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10831 msgstr ""
10833 #: oleview.rc:118
10834 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10835 msgstr ""
10837 #: oleview.rc:119
10838 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10839 msgstr ""
10841 #: oleview.rc:131
10842 msgid "ObjectClasses"
10843 msgstr ""
10845 #: oleview.rc:132
10846 msgid "Grouped by Component Category"
10847 msgstr ""
10849 #: oleview.rc:133
10850 msgid "OLE 1.0 Objects"
10851 msgstr ""
10853 #: oleview.rc:134
10854 msgid "COM Library Objects"
10855 msgstr ""
10857 #: oleview.rc:135
10858 msgid "All Objects"
10859 msgstr ""
10861 #: oleview.rc:136
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Application IDs"
10864 msgstr "Επιλογές"
10866 #: oleview.rc:137
10867 msgid "Type Libraries"
10868 msgstr ""
10870 #: oleview.rc:138
10871 msgid "ver."
10872 msgstr ""
10874 #: oleview.rc:139
10875 msgid "Interfaces"
10876 msgstr ""
10878 #: oleview.rc:141
10879 msgid "Registry"
10880 msgstr ""
10882 #: oleview.rc:142
10883 msgid "Implementation"
10884 msgstr ""
10886 #: oleview.rc:143
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Activation"
10889 msgstr "Επιλογές"
10891 #: oleview.rc:145
10892 msgid "CoGetClassObject failed."
10893 msgstr ""
10895 #: oleview.rc:146
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Unknown error"
10898 msgstr "&Περιεχόμενα"
10900 #: oleview.rc:149
10901 msgid "bytes"
10902 msgstr ""
10904 #: oleview.rc:151
10905 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10906 msgstr ""
10908 #: oleview.rc:152
10909 msgid "Inherited Interfaces"
10910 msgstr ""
10912 #: oleview.rc:127
10913 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10914 msgstr ""
10916 #: oleview.rc:128
10917 msgid "Close window"
10918 msgstr ""
10920 #: oleview.rc:129
10921 msgid "Group typeinfos by kind"
10922 msgstr ""
10924 #: progman.rc:33
10925 msgid "&New..."
10926 msgstr ""
10928 #: progman.rc:34
10929 msgid "O&pen\tEnter"
10930 msgstr ""
10932 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
10933 msgid "&Move...\tF7"
10934 msgstr ""
10936 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
10937 msgid "&Copy...\tF8"
10938 msgstr ""
10940 #: progman.rc:38
10941 #, fuzzy
10942 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10943 msgstr "Επιλογές"
10945 #: progman.rc:40
10946 msgid "&Execute..."
10947 msgstr ""
10949 #: progman.rc:42
10950 msgid "E&xit Windows"
10951 msgstr ""
10953 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
10954 #, fuzzy
10955 msgid "&Options"
10956 msgstr "Επιλογές"
10958 #: progman.rc:45
10959 msgid "&Arrange automatically"
10960 msgstr ""
10962 #: progman.rc:46
10963 msgid "&Minimize on run"
10964 msgstr ""
10966 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
10967 msgid "&Save settings on exit"
10968 msgstr ""
10970 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10971 msgid "&Windows"
10972 msgstr ""
10974 #: progman.rc:50
10975 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10976 msgstr ""
10978 #: progman.rc:51
10979 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10980 msgstr ""
10982 #: progman.rc:52
10983 msgid "&Arrange Icons"
10984 msgstr ""
10986 #: progman.rc:57
10987 msgid "&About Program Manager"
10988 msgstr ""
10990 #: progman.rc:103
10991 msgid "Program &group"
10992 msgstr ""
10994 #: progman.rc:105
10995 msgid "&Program"
10996 msgstr ""
10998 #: progman.rc:116
10999 msgid "Move Program"
11000 msgstr ""
11002 #: progman.rc:118
11003 msgid "Move program:"
11004 msgstr ""
11006 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11007 msgid "From group:"
11008 msgstr ""
11010 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11011 msgid "&To group:"
11012 msgstr ""
11014 #: progman.rc:134
11015 msgid "Copy Program"
11016 msgstr ""
11018 #: progman.rc:136
11019 msgid "Copy program:"
11020 msgstr ""
11022 #: progman.rc:152
11023 msgid "Program Group Attributes"
11024 msgstr ""
11026 #: progman.rc:156
11027 msgid "&Group file:"
11028 msgstr ""
11030 #: progman.rc:168
11031 msgid "Program Attributes"
11032 msgstr ""
11034 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11035 #, fuzzy
11036 msgid "&Command line:"
11037 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11039 #: progman.rc:174
11040 msgid "&Working directory:"
11041 msgstr ""
11043 #: progman.rc:176
11044 msgid "&Key combination:"
11045 msgstr ""
11047 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11048 msgid "&Minimize at launch"
11049 msgstr ""
11051 #: progman.rc:183
11052 msgid "Change &icon..."
11053 msgstr ""
11055 #: progman.rc:192
11056 msgid "Change Icon"
11057 msgstr ""
11059 #: progman.rc:194
11060 msgid "&Filename:"
11061 msgstr ""
11063 #: progman.rc:196
11064 msgid "Current &icon:"
11065 msgstr ""
11067 #: progman.rc:210
11068 msgid "Execute Program"
11069 msgstr ""
11071 #: progman.rc:63
11072 msgid "Program Manager"
11073 msgstr ""
11075 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11076 msgid "WARNING"
11077 msgstr ""
11079 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11080 msgid "Information"
11081 msgstr ""
11083 #: progman.rc:68
11084 msgid "Delete group `%s'?"
11085 msgstr ""
11087 #: progman.rc:69
11088 msgid "Delete program `%s'?"
11089 msgstr ""
11091 #: progman.rc:70
11092 msgid "Not implemented"
11093 msgstr ""
11095 #: progman.rc:71
11096 msgid "Error reading `%s'."
11097 msgstr ""
11099 #: progman.rc:72
11100 msgid "Error writing `%s'."
11101 msgstr ""
11103 #: progman.rc:75
11104 msgid ""
11105 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11106 "Should it be tried further on?"
11107 msgstr ""
11109 #: progman.rc:77
11110 msgid "Help not available."
11111 msgstr ""
11113 #: progman.rc:78
11114 msgid "Unknown feature in %s"
11115 msgstr ""
11117 #: progman.rc:79
11118 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11119 msgstr ""
11121 #: progman.rc:80
11122 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11123 msgstr ""
11125 #: progman.rc:84
11126 msgid "Libraries (*.dll)"
11127 msgstr ""
11129 #: progman.rc:85
11130 msgid "Icon files"
11131 msgstr ""
11133 #: progman.rc:86
11134 msgid "Icons (*.ico)"
11135 msgstr ""
11137 #: reg.rc:30
11138 msgid ""
11139 "The syntax of this command is:\n"
11140 "\n"
11141 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11142 "REG command /?\n"
11143 msgstr ""
11145 #: reg.rc:31
11146 msgid ""
11147 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11148 "f]\n"
11149 msgstr ""
11151 #: reg.rc:32
11152 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11153 msgstr ""
11155 #: reg.rc:33
11156 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11157 msgstr ""
11159 #: reg.rc:34
11160 msgid "The operation completed successfully\n"
11161 msgstr ""
11163 #: reg.rc:35
11164 msgid "Error: Invalid key name\n"
11165 msgstr ""
11167 #: reg.rc:36
11168 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11169 msgstr ""
11171 #: reg.rc:37
11172 msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
11173 msgstr ""
11175 #: reg.rc:38
11176 msgid ""
11177 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11178 msgstr ""
11180 #: reg.rc:39
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Error: Unsupported type\n"
11183 msgstr "Επιλογές.\n"
11185 #: regedit.rc:34
11186 msgid "&Registry"
11187 msgstr ""
11189 #: regedit.rc:36
11190 msgid "&Import Registry File..."
11191 msgstr ""
11193 #: regedit.rc:37
11194 msgid "&Export Registry File..."
11195 msgstr ""
11197 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11198 msgid "&Key"
11199 msgstr ""
11201 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11202 msgid "&String Value"
11203 msgstr ""
11205 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11206 msgid "&Binary Value"
11207 msgstr ""
11209 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11210 msgid "&DWORD Value"
11211 msgstr ""
11213 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11214 msgid "&Multi-String Value"
11215 msgstr ""
11217 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11218 msgid "&Expandable String Value"
11219 msgstr ""
11221 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11222 msgid "&Rename\tF2"
11223 msgstr ""
11225 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11226 msgid "&Copy Key Name"
11227 msgstr ""
11229 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11230 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11231 msgstr ""
11233 #: regedit.rc:64
11234 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11235 msgstr ""
11237 #: regedit.rc:68
11238 msgid "Status &Bar"
11239 msgstr ""
11241 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11242 msgid "Sp&lit"
11243 msgstr ""
11245 #: regedit.rc:77
11246 #, fuzzy
11247 msgid "&Remove Favorite..."
11248 msgstr "Α&γαπημένα"
11250 #: regedit.rc:82
11251 msgid "&About Registry Editor"
11252 msgstr ""
11254 #: regedit.rc:91
11255 msgid "Modify Binary Data..."
11256 msgstr ""
11258 #: regedit.rc:218
11259 msgid "Export registry"
11260 msgstr ""
11262 #: regedit.rc:220
11263 msgid "S&elected branch:"
11264 msgstr ""
11266 #: regedit.rc:229
11267 msgid "Find:"
11268 msgstr ""
11270 #: regedit.rc:231
11271 msgid "Find in:"
11272 msgstr ""
11274 #: regedit.rc:232
11275 msgid "Keys"
11276 msgstr ""
11278 #: regedit.rc:233
11279 msgid "Value names"
11280 msgstr ""
11282 #: regedit.rc:234
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Value content"
11285 msgstr "&Περιεχόμενα"
11287 #: regedit.rc:235
11288 msgid "Whole string only"
11289 msgstr ""
11291 #: regedit.rc:242
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Add Favorite"
11294 msgstr "Α&γαπημένα"
11296 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11297 msgid "Name:"
11298 msgstr ""
11300 #: regedit.rc:253
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Remove Favorite"
11303 msgstr "Α&γαπημένα"
11305 #: regedit.rc:264
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Edit String"
11308 msgstr "Επιλογές"
11310 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11311 msgid "Value name:"
11312 msgstr ""
11314 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11315 msgid "Value data:"
11316 msgstr ""
11318 #: regedit.rc:277
11319 msgid "Edit DWORD"
11320 msgstr ""
11322 #: regedit.rc:284
11323 msgid "Base"
11324 msgstr ""
11326 #: regedit.rc:285
11327 msgid "Hexadecimal"
11328 msgstr ""
11330 #: regedit.rc:286
11331 msgid "Decimal"
11332 msgstr ""
11334 #: regedit.rc:293
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Edit Binary"
11337 msgstr "Επιλογές"
11339 #: regedit.rc:306
11340 msgid "Edit Multi-String"
11341 msgstr ""
11343 #: regedit.rc:137
11344 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11345 msgstr ""
11347 #: regedit.rc:138
11348 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11349 msgstr ""
11351 #: regedit.rc:139
11352 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11353 msgstr ""
11355 #: regedit.rc:140
11356 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11357 msgstr ""
11359 #: regedit.rc:141
11360 msgid ""
11361 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11362 msgstr ""
11364 #: regedit.rc:142
11365 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11366 msgstr ""
11368 #: regedit.rc:127
11369 msgid "Data"
11370 msgstr ""
11372 #: regedit.rc:132
11373 msgid "Registry Editor"
11374 msgstr ""
11376 #: regedit.rc:194
11377 msgid "Import Registry File"
11378 msgstr ""
11380 #: regedit.rc:195
11381 msgid "Export Registry File"
11382 msgstr ""
11384 #: regedit.rc:196
11385 msgid "Registry files (*.reg)"
11386 msgstr ""
11388 #: regedit.rc:197
11389 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11390 msgstr ""
11392 #: regedit.rc:204
11393 msgid "(Default)"
11394 msgstr ""
11396 #: regedit.rc:205
11397 msgid "(value not set)"
11398 msgstr ""
11400 #: regedit.rc:206
11401 msgid "(cannot display value)"
11402 msgstr ""
11404 #: regedit.rc:207
11405 msgid "(unknown %d)"
11406 msgstr ""
11408 #: regedit.rc:163
11409 msgid "Quits the registry editor"
11410 msgstr ""
11412 #: regedit.rc:164
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Adds keys to the favorites list"
11415 msgstr "Α&γαπημένα"
11417 #: regedit.rc:165
11418 msgid "Removes keys from the favorites list"
11419 msgstr ""
11421 #: regedit.rc:166
11422 msgid "Shows or hides the status bar"
11423 msgstr ""
11425 #: regedit.rc:167
11426 msgid "Change position of split between two panes"
11427 msgstr ""
11429 #: regedit.rc:168
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Refreshes the window"
11432 msgstr "Ανανέωση"
11434 #: regedit.rc:169
11435 msgid "Deletes the selection"
11436 msgstr ""
11438 #: regedit.rc:170
11439 msgid "Renames the selection"
11440 msgstr ""
11442 #: regedit.rc:171
11443 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11444 msgstr ""
11446 #: regedit.rc:172
11447 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11448 msgstr ""
11450 #: regedit.rc:173
11451 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11452 msgstr ""
11454 #: regedit.rc:147
11455 msgid "Modifies the value's data"
11456 msgstr ""
11458 #: regedit.rc:148
11459 msgid "Adds a new key"
11460 msgstr ""
11462 #: regedit.rc:149
11463 msgid "Adds a new string value"
11464 msgstr ""
11466 #: regedit.rc:150
11467 msgid "Adds a new binary value"
11468 msgstr ""
11470 #: regedit.rc:151
11471 msgid "Adds a new double word value"
11472 msgstr ""
11474 #: regedit.rc:153
11475 msgid "Imports a text file into the registry"
11476 msgstr ""
11478 #: regedit.rc:155
11479 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11480 msgstr ""
11482 #: regedit.rc:156
11483 msgid "Prints all or part of the registry"
11484 msgstr ""
11486 #: regedit.rc:158
11487 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11488 msgstr ""
11490 #: regedit.rc:181
11491 msgid "Can't query value '%s'"
11492 msgstr ""
11494 #: regedit.rc:182
11495 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11496 msgstr ""
11498 #: regedit.rc:183
11499 msgid "Value is too big (%u)"
11500 msgstr ""
11502 #: regedit.rc:184
11503 msgid "Confirm Value Delete"
11504 msgstr ""
11506 #: regedit.rc:185
11507 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11508 msgstr ""
11510 #: regedit.rc:189
11511 msgid "Search string '%s' not found"
11512 msgstr ""
11514 #: regedit.rc:186
11515 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11516 msgstr ""
11518 #: regedit.rc:187
11519 msgid "New Key #%d"
11520 msgstr ""
11522 #: regedit.rc:188
11523 msgid "New Value #%d"
11524 msgstr ""
11526 #: regedit.rc:180
11527 msgid "Can't query key '%s'"
11528 msgstr ""
11530 #: regedit.rc:152
11531 msgid "Adds a new multi-string value"
11532 msgstr ""
11534 #: regedit.rc:174
11535 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11536 msgstr ""
11538 #: regsvr32.rc:32
11539 msgid ""
11540 "Wine DLL Registration Utility\n"
11541 "\n"
11542 "Provides DLL registration services.\n"
11543 "\n"
11544 msgstr ""
11546 #: regsvr32.rc:40
11547 msgid ""
11548 "Usage:\n"
11549 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11550 "\n"
11551 "Options:\n"
11552 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11553 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11554 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11555 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11556 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11557 "\n"
11558 msgstr ""
11560 #: regsvr32.rc:41
11561 msgid ""
11562 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11563 "\n"
11564 msgstr ""
11566 #: regsvr32.rc:42
11567 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11568 msgstr ""
11570 #: regsvr32.rc:43
11571 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
11572 msgstr ""
11574 #: regsvr32.rc:44
11575 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11576 msgstr ""
11578 #: regsvr32.rc:45
11579 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11580 msgstr ""
11582 #: regsvr32.rc:46
11583 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11584 msgstr ""
11586 #: regsvr32.rc:47
11587 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11588 msgstr ""
11590 #: regsvr32.rc:48
11591 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11592 msgstr ""
11594 #: regsvr32.rc:49
11595 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11596 msgstr ""
11598 #: regsvr32.rc:50
11599 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11600 msgstr ""
11602 #: regsvr32.rc:51
11603 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11604 msgstr ""
11606 #: start.rc:58
11607 msgid ""
11608 "Application could not be started, or no application associated with the "
11609 "specified file.\n"
11610 "ShellExecuteEx failed"
11611 msgstr ""
11613 #: start.rc:60
11614 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11615 msgstr ""
11617 #: taskkill.rc:30
11618 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11619 msgstr ""
11621 #: taskkill.rc:31
11622 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11623 msgstr ""
11625 #: taskkill.rc:32
11626 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11627 msgstr ""
11629 #: taskkill.rc:33
11630 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11631 msgstr ""
11633 #: taskkill.rc:34
11634 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11635 msgstr ""
11637 #: taskkill.rc:35
11638 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11639 msgstr ""
11641 #: taskkill.rc:36
11642 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11643 msgstr ""
11645 #: taskkill.rc:37
11646 msgid ""
11647 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11648 msgstr ""
11650 #: taskkill.rc:38
11651 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11652 msgstr ""
11654 #: taskkill.rc:39
11655 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11656 msgstr ""
11658 #: taskkill.rc:40
11659 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11660 msgstr ""
11662 #: taskkill.rc:41
11663 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11664 msgstr ""
11666 #: taskkill.rc:42
11667 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11668 msgstr ""
11670 #: taskkill.rc:43
11671 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11672 msgstr ""
11674 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11675 msgid "&New Task (Run...)"
11676 msgstr ""
11678 #: taskmgr.rc:39
11679 msgid "E&xit Task Manager"
11680 msgstr ""
11682 #: taskmgr.rc:45
11683 msgid "&Minimize On Use"
11684 msgstr ""
11686 #: taskmgr.rc:47
11687 msgid "&Hide When Minimized"
11688 msgstr ""
11690 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11691 msgid "&Show 16-bit tasks"
11692 msgstr ""
11694 #: taskmgr.rc:54
11695 #, fuzzy
11696 msgid "&Refresh Now"
11697 msgstr "Ανανέωση"
11699 #: taskmgr.rc:55
11700 msgid "&Update Speed"
11701 msgstr ""
11703 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11704 msgid "&High"
11705 msgstr ""
11707 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11708 msgid "&Normal"
11709 msgstr ""
11711 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11712 msgid "&Low"
11713 msgstr ""
11715 #: taskmgr.rc:61
11716 msgid "&Paused"
11717 msgstr ""
11719 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11720 msgid "&Select Columns..."
11721 msgstr ""
11723 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11724 msgid "&CPU History"
11725 msgstr ""
11727 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11728 msgid "&One Graph, All CPUs"
11729 msgstr ""
11731 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11732 msgid "One Graph &Per CPU"
11733 msgstr ""
11735 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11736 msgid "&Show Kernel Times"
11737 msgstr ""
11739 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
11740 msgid "Tile &Horizontally"
11741 msgstr ""
11743 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11744 msgid "Tile &Vertically"
11745 msgstr ""
11747 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11748 msgid "&Minimize"
11749 msgstr ""
11751 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11752 msgid "&Cascade"
11753 msgstr ""
11755 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11756 msgid "&Bring To Front"
11757 msgstr ""
11759 #: taskmgr.rc:90
11760 msgid "&About Task Manager"
11761 msgstr ""
11763 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11764 msgid "&Switch To"
11765 msgstr ""
11767 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11768 msgid "&End Task"
11769 msgstr ""
11771 #: taskmgr.rc:130
11772 msgid "&Go To Process"
11773 msgstr ""
11775 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11776 msgid "&End Process"
11777 msgstr ""
11779 #: taskmgr.rc:150
11780 msgid "End Process &Tree"
11781 msgstr ""
11783 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
11784 msgid "&Debug"
11785 msgstr ""
11787 #: taskmgr.rc:154
11788 msgid "Set &Priority"
11789 msgstr ""
11791 #: taskmgr.rc:156
11792 msgid "&Realtime"
11793 msgstr ""
11795 #: taskmgr.rc:160
11796 msgid "&Above Normal"
11797 msgstr ""
11799 #: taskmgr.rc:164
11800 msgid "&Below Normal"
11801 msgstr ""
11803 #: taskmgr.rc:169
11804 msgid "Set &Affinity..."
11805 msgstr ""
11807 #: taskmgr.rc:170
11808 msgid "Edit Debug &Channels..."
11809 msgstr ""
11811 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11812 msgid "Task Manager"
11813 msgstr ""
11815 #: taskmgr.rc:351
11816 msgid "&New Task..."
11817 msgstr ""
11819 #: taskmgr.rc:364
11820 msgid "&Show processes from all users"
11821 msgstr ""
11823 #: taskmgr.rc:372
11824 msgid "CPU usage"
11825 msgstr ""
11827 #: taskmgr.rc:373
11828 msgid "Mem usage"
11829 msgstr ""
11831 #: taskmgr.rc:374
11832 msgid "Totals"
11833 msgstr ""
11835 #: taskmgr.rc:375
11836 msgid "Commit charge (K)"
11837 msgstr ""
11839 #: taskmgr.rc:376
11840 msgid "Physical memory (K)"
11841 msgstr ""
11843 #: taskmgr.rc:377
11844 msgid "Kernel memory (K)"
11845 msgstr ""
11847 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11848 msgid "Handles"
11849 msgstr ""
11851 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11852 msgid "Threads"
11853 msgstr ""
11855 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11856 msgid "Processes"
11857 msgstr ""
11859 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11860 msgid "Total"
11861 msgstr ""
11863 #: taskmgr.rc:388
11864 msgid "Limit"
11865 msgstr ""
11867 #: taskmgr.rc:389
11868 msgid "Peak"
11869 msgstr ""
11871 #: taskmgr.rc:398
11872 #, fuzzy
11873 msgid "System Cache"
11874 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11876 #: taskmgr.rc:406
11877 msgid "Paged"
11878 msgstr ""
11880 #: taskmgr.rc:407
11881 msgid "Nonpaged"
11882 msgstr ""
11884 #: taskmgr.rc:414
11885 msgid "CPU usage history"
11886 msgstr ""
11888 #: taskmgr.rc:415
11889 msgid "Memory usage history"
11890 msgstr ""
11892 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11893 msgid "Debug Channels"
11894 msgstr ""
11896 #: taskmgr.rc:439
11897 msgid "Processor Affinity"
11898 msgstr ""
11900 #: taskmgr.rc:444
11901 msgid ""
11902 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11903 "allowed to execute on."
11904 msgstr ""
11906 #: taskmgr.rc:446
11907 msgid "CPU 0"
11908 msgstr ""
11910 #: taskmgr.rc:448
11911 msgid "CPU 1"
11912 msgstr ""
11914 #: taskmgr.rc:450
11915 msgid "CPU 2"
11916 msgstr ""
11918 #: taskmgr.rc:452
11919 msgid "CPU 3"
11920 msgstr ""
11922 #: taskmgr.rc:454
11923 msgid "CPU 4"
11924 msgstr ""
11926 #: taskmgr.rc:456
11927 msgid "CPU 5"
11928 msgstr ""
11930 #: taskmgr.rc:458
11931 msgid "CPU 6"
11932 msgstr ""
11934 #: taskmgr.rc:460
11935 msgid "CPU 7"
11936 msgstr ""
11938 #: taskmgr.rc:462
11939 msgid "CPU 8"
11940 msgstr ""
11942 #: taskmgr.rc:464
11943 msgid "CPU 9"
11944 msgstr ""
11946 #: taskmgr.rc:466
11947 msgid "CPU 10"
11948 msgstr ""
11950 #: taskmgr.rc:468
11951 msgid "CPU 11"
11952 msgstr ""
11954 #: taskmgr.rc:470
11955 msgid "CPU 12"
11956 msgstr ""
11958 #: taskmgr.rc:472
11959 msgid "CPU 13"
11960 msgstr ""
11962 #: taskmgr.rc:474
11963 msgid "CPU 14"
11964 msgstr ""
11966 #: taskmgr.rc:476
11967 msgid "CPU 15"
11968 msgstr ""
11970 #: taskmgr.rc:478
11971 msgid "CPU 16"
11972 msgstr ""
11974 #: taskmgr.rc:480
11975 msgid "CPU 17"
11976 msgstr ""
11978 #: taskmgr.rc:482
11979 msgid "CPU 18"
11980 msgstr ""
11982 #: taskmgr.rc:484
11983 msgid "CPU 19"
11984 msgstr ""
11986 #: taskmgr.rc:486
11987 msgid "CPU 20"
11988 msgstr ""
11990 #: taskmgr.rc:488
11991 msgid "CPU 21"
11992 msgstr ""
11994 #: taskmgr.rc:490
11995 msgid "CPU 22"
11996 msgstr ""
11998 #: taskmgr.rc:492
11999 msgid "CPU 23"
12000 msgstr ""
12002 #: taskmgr.rc:494
12003 msgid "CPU 24"
12004 msgstr ""
12006 #: taskmgr.rc:496
12007 msgid "CPU 25"
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:498
12011 msgid "CPU 26"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:500
12015 msgid "CPU 27"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:502
12019 msgid "CPU 28"
12020 msgstr ""
12022 #: taskmgr.rc:504
12023 msgid "CPU 29"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:506
12027 msgid "CPU 30"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:508
12031 msgid "CPU 31"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:514
12035 msgid "Select Columns"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:519
12039 msgid ""
12040 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12041 msgstr ""
12043 #: taskmgr.rc:521
12044 msgid "&Image Name"
12045 msgstr ""
12047 #: taskmgr.rc:523
12048 msgid "&PID (Process Identifier)"
12049 msgstr ""
12051 #: taskmgr.rc:525
12052 msgid "&CPU Usage"
12053 msgstr ""
12055 #: taskmgr.rc:527
12056 msgid "CPU Tim&e"
12057 msgstr ""
12059 #: taskmgr.rc:529
12060 msgid "&Memory Usage"
12061 msgstr ""
12063 #: taskmgr.rc:531
12064 msgid "Memory Usage &Delta"
12065 msgstr ""
12067 #: taskmgr.rc:533
12068 msgid "Pea&k Memory Usage"
12069 msgstr ""
12071 #: taskmgr.rc:535
12072 msgid "Page &Faults"
12073 msgstr ""
12075 #: taskmgr.rc:537
12076 msgid "&USER Objects"
12077 msgstr ""
12079 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12080 msgid "I/O Reads"
12081 msgstr ""
12083 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12084 msgid "I/O Read Bytes"
12085 msgstr ""
12087 #: taskmgr.rc:543
12088 msgid "&Session ID"
12089 msgstr ""
12091 #: taskmgr.rc:545
12092 msgid "User &Name"
12093 msgstr ""
12095 #: taskmgr.rc:547
12096 msgid "Page F&aults Delta"
12097 msgstr ""
12099 #: taskmgr.rc:549
12100 msgid "&Virtual Memory Size"
12101 msgstr ""
12103 #: taskmgr.rc:551
12104 msgid "Pa&ged Pool"
12105 msgstr ""
12107 #: taskmgr.rc:553
12108 msgid "N&on-paged Pool"
12109 msgstr ""
12111 #: taskmgr.rc:555
12112 msgid "Base P&riority"
12113 msgstr ""
12115 #: taskmgr.rc:557
12116 msgid "&Handle Count"
12117 msgstr ""
12119 #: taskmgr.rc:559
12120 msgid "&Thread Count"
12121 msgstr ""
12123 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12124 msgid "GDI Objects"
12125 msgstr ""
12127 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12128 msgid "I/O Writes"
12129 msgstr ""
12131 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12132 msgid "I/O Write Bytes"
12133 msgstr ""
12135 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12136 msgid "I/O Other"
12137 msgstr ""
12139 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12140 msgid "I/O Other Bytes"
12141 msgstr ""
12143 #: taskmgr.rc:182
12144 msgid "Create New Task"
12145 msgstr ""
12147 #: taskmgr.rc:187
12148 msgid "Runs a new program"
12149 msgstr ""
12151 #: taskmgr.rc:188
12152 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12153 msgstr ""
12155 #: taskmgr.rc:190
12156 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12157 msgstr ""
12159 #: taskmgr.rc:191
12160 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12161 msgstr ""
12163 #: taskmgr.rc:192
12164 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12165 msgstr ""
12167 #: taskmgr.rc:193
12168 msgid "Displays tasks by using large icons"
12169 msgstr ""
12171 #: taskmgr.rc:194
12172 msgid "Displays tasks by using small icons"
12173 msgstr ""
12175 #: taskmgr.rc:195
12176 msgid "Displays information about each task"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:196
12180 msgid "Updates the display twice per second"
12181 msgstr ""
12183 #: taskmgr.rc:197
12184 msgid "Updates the display every two seconds"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:198
12188 msgid "Updates the display every four seconds"
12189 msgstr ""
12191 #: taskmgr.rc:203
12192 msgid "Does not automatically update"
12193 msgstr ""
12195 #: taskmgr.rc:205
12196 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12197 msgstr ""
12199 #: taskmgr.rc:206
12200 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12201 msgstr ""
12203 #: taskmgr.rc:207
12204 msgid "Minimizes the windows"
12205 msgstr ""
12207 #: taskmgr.rc:208
12208 msgid "Maximizes the windows"
12209 msgstr ""
12211 #: taskmgr.rc:209
12212 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12213 msgstr ""
12215 #: taskmgr.rc:210
12216 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12217 msgstr ""
12219 #: taskmgr.rc:211
12220 msgid "Displays Task Manager help topics"
12221 msgstr ""
12223 #: taskmgr.rc:212
12224 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12225 msgstr ""
12227 #: taskmgr.rc:213
12228 msgid "Exits the Task Manager application"
12229 msgstr ""
12231 #: taskmgr.rc:215
12232 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12233 msgstr ""
12235 #: taskmgr.rc:216
12236 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12237 msgstr ""
12239 #: taskmgr.rc:217
12240 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12241 msgstr ""
12243 #: taskmgr.rc:219
12244 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12245 msgstr ""
12247 #: taskmgr.rc:220
12248 msgid "Each CPU has its own history graph"
12249 msgstr ""
12251 #: taskmgr.rc:222
12252 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12253 msgstr ""
12255 #: taskmgr.rc:227
12256 msgid "Tells the selected tasks to close"
12257 msgstr ""
12259 #: taskmgr.rc:228
12260 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12261 msgstr ""
12263 #: taskmgr.rc:229
12264 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12265 msgstr ""
12267 #: taskmgr.rc:230
12268 msgid "Removes the process from the system"
12269 msgstr ""
12271 #: taskmgr.rc:232
12272 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12273 msgstr ""
12275 #: taskmgr.rc:233
12276 msgid "Attaches the debugger to this process"
12277 msgstr ""
12279 #: taskmgr.rc:235
12280 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12281 msgstr ""
12283 #: taskmgr.rc:237
12284 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12285 msgstr ""
12287 #: taskmgr.rc:238
12288 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12289 msgstr ""
12291 #: taskmgr.rc:240
12292 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12293 msgstr ""
12295 #: taskmgr.rc:242
12296 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12297 msgstr ""
12299 #: taskmgr.rc:244
12300 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12301 msgstr ""
12303 #: taskmgr.rc:245
12304 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12305 msgstr ""
12307 #: taskmgr.rc:247
12308 msgid "Controls Debug Channels"
12309 msgstr ""
12311 #: taskmgr.rc:264
12312 msgid "Performance"
12313 msgstr ""
12315 #: taskmgr.rc:265
12316 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12317 msgstr ""
12319 #: taskmgr.rc:266
12320 msgid "Processes: %d"
12321 msgstr ""
12323 #: taskmgr.rc:267
12324 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12325 msgstr ""
12327 #: taskmgr.rc:272
12328 msgid "Image Name"
12329 msgstr ""
12331 #: taskmgr.rc:273
12332 msgid "PID"
12333 msgstr ""
12335 #: taskmgr.rc:274
12336 msgid "CPU"
12337 msgstr ""
12339 #: taskmgr.rc:275
12340 msgid "CPU Time"
12341 msgstr ""
12343 #: taskmgr.rc:276
12344 msgid "Mem Usage"
12345 msgstr ""
12347 #: taskmgr.rc:277
12348 msgid "Mem Delta"
12349 msgstr ""
12351 #: taskmgr.rc:278
12352 msgid "Peak Mem Usage"
12353 msgstr ""
12355 #: taskmgr.rc:279
12356 msgid "Page Faults"
12357 msgstr ""
12359 #: taskmgr.rc:280
12360 msgid "USER Objects"
12361 msgstr ""
12363 #: taskmgr.rc:283
12364 msgid "Session ID"
12365 msgstr ""
12367 #: taskmgr.rc:284
12368 msgid "Username"
12369 msgstr ""
12371 #: taskmgr.rc:285
12372 msgid "PF Delta"
12373 msgstr ""
12375 #: taskmgr.rc:286
12376 msgid "VM Size"
12377 msgstr ""
12379 #: taskmgr.rc:287
12380 msgid "Paged Pool"
12381 msgstr ""
12383 #: taskmgr.rc:288
12384 msgid "NP Pool"
12385 msgstr ""
12387 #: taskmgr.rc:289
12388 msgid "Base Pri"
12389 msgstr ""
12391 #: taskmgr.rc:301
12392 msgid "Task Manager Warning"
12393 msgstr ""
12395 #: taskmgr.rc:304
12396 msgid ""
12397 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12398 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12399 "sure you want to change the priority class?"
12400 msgstr ""
12402 #: taskmgr.rc:305
12403 msgid "Unable to Change Priority"
12404 msgstr ""
12406 #: taskmgr.rc:310
12407 msgid ""
12408 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12409 "results including loss of data and system instability. The\n"
12410 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12411 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12412 "terminate the process?"
12413 msgstr ""
12415 #: taskmgr.rc:311
12416 msgid "Unable to Terminate Process"
12417 msgstr ""
12419 #: taskmgr.rc:313
12420 msgid ""
12421 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12422 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12423 msgstr ""
12425 #: taskmgr.rc:314
12426 msgid "Unable to Debug Process"
12427 msgstr ""
12429 #: taskmgr.rc:315
12430 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12431 msgstr ""
12433 #: taskmgr.rc:316
12434 msgid "Invalid Option"
12435 msgstr ""
12437 #: taskmgr.rc:317
12438 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12439 msgstr ""
12441 #: taskmgr.rc:322
12442 msgid "System Idle Process"
12443 msgstr ""
12445 #: taskmgr.rc:323
12446 msgid "Not Responding"
12447 msgstr ""
12449 #: taskmgr.rc:324
12450 msgid "Running"
12451 msgstr ""
12453 #: taskmgr.rc:325
12454 msgid "Task"
12455 msgstr ""
12457 #: uninstaller.rc:29
12458 msgid "Wine Application Uninstaller"
12459 msgstr ""
12461 #: uninstaller.rc:30
12462 msgid ""
12463 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12464 "executable.\n"
12465 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12466 msgstr ""
12468 #: uninstaller.rc:31
12469 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
12470 msgstr ""
12472 #: uninstaller.rc:32
12473 msgid ""
12474 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
12475 msgstr ""
12477 #: uninstaller.rc:33
12478 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
12479 msgstr ""
12481 #: uninstaller.rc:35
12482 msgid ""
12483 "Wine Application Uninstaller\n"
12484 "\n"
12485 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
12486 "\n"
12487 msgstr ""
12489 #: uninstaller.rc:43
12490 msgid ""
12491 "Usage:\n"
12492 "  uninstaller [options]\n"
12493 "\n"
12494 "Options:\n"
12495 "  --help\t    Display this information.\n"
12496 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
12497 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
12498 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
12499 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
12500 "\n"
12501 msgstr ""
12503 #: view.rc:36
12504 msgid "&Pan"
12505 msgstr ""
12507 #: view.rc:38
12508 msgid "&Scale to Window"
12509 msgstr ""
12511 #: view.rc:40
12512 msgid "&Left"
12513 msgstr ""
12515 #: view.rc:41
12516 msgid "&Right"
12517 msgstr ""
12519 #: view.rc:49
12520 msgid "Regular Metafile Viewer"
12521 msgstr ""
12523 #: wineboot.rc:31
12524 msgid "Waiting for Program"
12525 msgstr ""
12527 #: wineboot.rc:35
12528 msgid "Terminate Process"
12529 msgstr ""
12531 #: wineboot.rc:36
12532 msgid ""
12533 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12534 "responding.\n"
12535 "\n"
12536 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12537 msgstr ""
12539 #: wineboot.rc:42
12540 msgid "Wine"
12541 msgstr ""
12543 #: wineboot.rc:46
12544 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12545 msgstr ""
12547 #: winecfg.rc:141
12548 msgid ""
12549 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12550 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12551 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12552 "option) any later version."
12553 msgstr ""
12555 #: winecfg.rc:143
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Windows registration information"
12558 msgstr "Εκτύπωση"
12560 #: winecfg.rc:144
12561 msgid "&Owner:"
12562 msgstr ""
12564 #: winecfg.rc:146
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Organi&zation:"
12567 msgstr "Επιλογές"
12569 #: winecfg.rc:154
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Application settings"
12572 msgstr "Επιλογές"
12574 #: winecfg.rc:155
12575 msgid ""
12576 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12577 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12578 "or per-application settings in those tabs as well."
12579 msgstr ""
12581 #: winecfg.rc:159
12582 #, fuzzy
12583 msgid "&Add application..."
12584 msgstr "Επιλογές"
12586 #: winecfg.rc:160
12587 #, fuzzy
12588 msgid "&Remove application"
12589 msgstr "Επιλογές"
12591 #: winecfg.rc:161
12592 msgid "&Windows Version:"
12593 msgstr ""
12595 #: winecfg.rc:169
12596 msgid "Window settings"
12597 msgstr ""
12599 #: winecfg.rc:170
12600 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12601 msgstr ""
12603 #: winecfg.rc:171
12604 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12605 msgstr ""
12607 #: winecfg.rc:172
12608 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12609 msgstr ""
12611 #: winecfg.rc:173
12612 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12613 msgstr ""
12615 #: winecfg.rc:175
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Desktop &size:"
12618 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12620 #: winecfg.rc:180
12621 msgid "Screen resolution"
12622 msgstr ""
12624 #: winecfg.rc:184
12625 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12626 msgstr ""
12628 #: winecfg.rc:191
12629 msgid "DLL overrides"
12630 msgstr ""
12632 #: winecfg.rc:192
12633 msgid ""
12634 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12635 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12636 "application)."
12637 msgstr ""
12639 #: winecfg.rc:194
12640 msgid "&New override for library:"
12641 msgstr ""
12643 #: winecfg.rc:196 wordpad.rc:247
12644 msgid "&Add"
12645 msgstr ""
12647 #: winecfg.rc:197
12648 msgid "Existing &overrides:"
12649 msgstr ""
12651 #: winecfg.rc:199
12652 #, fuzzy
12653 msgid "&Edit..."
12654 msgstr "Εκτύπωση"
12656 #: winecfg.rc:205
12657 msgid "Edit Override"
12658 msgstr ""
12660 #: winecfg.rc:208
12661 msgid "Load order"
12662 msgstr ""
12664 #: winecfg.rc:209
12665 msgid "&Builtin (Wine)"
12666 msgstr ""
12668 #: winecfg.rc:210
12669 msgid "&Native (Windows)"
12670 msgstr ""
12672 #: winecfg.rc:211
12673 msgid "Bui&ltin then Native"
12674 msgstr ""
12676 #: winecfg.rc:212
12677 msgid "Nati&ve then Builtin"
12678 msgstr ""
12680 #: winecfg.rc:220
12681 msgid "Select Drive Letter"
12682 msgstr ""
12684 #: winecfg.rc:232
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Drive configuration"
12687 msgstr "Επιλογές"
12689 #: winecfg.rc:233
12690 msgid ""
12691 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12692 "edited."
12693 msgstr ""
12695 #: winecfg.rc:236
12696 msgid "&Add..."
12697 msgstr ""
12699 #: winecfg.rc:238
12700 msgid "Auto&detect"
12701 msgstr ""
12703 #: winecfg.rc:241
12704 msgid "&Path:"
12705 msgstr ""
12707 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
12708 msgid "Show &Advanced"
12709 msgstr ""
12711 #: winecfg.rc:249
12712 msgid "De&vice:"
12713 msgstr ""
12715 #: winecfg.rc:251
12716 msgid "Bro&wse..."
12717 msgstr ""
12719 #: winecfg.rc:253
12720 msgid "&Label:"
12721 msgstr ""
12723 #: winecfg.rc:255
12724 msgid "S&erial:"
12725 msgstr ""
12727 #: winecfg.rc:258
12728 msgid "Show &dot files"
12729 msgstr ""
12731 #: winecfg.rc:265
12732 msgid "Driver diagnostics"
12733 msgstr ""
12735 #: winecfg.rc:267
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Defaults"
12738 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12740 #: winecfg.rc:268
12741 msgid "Output device:"
12742 msgstr ""
12744 #: winecfg.rc:269
12745 msgid "Voice output device:"
12746 msgstr ""
12748 #: winecfg.rc:270
12749 msgid "Input device:"
12750 msgstr ""
12752 #: winecfg.rc:271
12753 msgid "Voice input device:"
12754 msgstr ""
12756 #: winecfg.rc:276
12757 msgid "&Test Sound"
12758 msgstr ""
12760 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Speaker configuration"
12763 msgstr "Επιλογές"
12765 #: winecfg.rc:280
12766 msgid "Speakers:"
12767 msgstr ""
12769 #: winecfg.rc:288
12770 msgid "Appearance"
12771 msgstr ""
12773 #: winecfg.rc:289
12774 msgid "&Theme:"
12775 msgstr ""
12777 #: winecfg.rc:291
12778 msgid "&Install theme..."
12779 msgstr ""
12781 #: winecfg.rc:296
12782 msgid "It&em:"
12783 msgstr ""
12785 #: winecfg.rc:298
12786 msgid "C&olor:"
12787 msgstr ""
12789 #: winecfg.rc:304
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Folders"
12792 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12794 #: winecfg.rc:307
12795 msgid "&Link to:"
12796 msgstr ""
12798 #: winecfg.rc:34
12799 msgid "Libraries"
12800 msgstr ""
12802 #: winecfg.rc:35
12803 msgid "Drives"
12804 msgstr ""
12806 #: winecfg.rc:36
12807 msgid "Select the Unix target directory, please."
12808 msgstr ""
12810 #: winecfg.rc:37
12811 msgid "Hide &Advanced"
12812 msgstr ""
12814 #: winecfg.rc:39
12815 msgid "(No Theme)"
12816 msgstr ""
12818 #: winecfg.rc:40
12819 msgid "Graphics"
12820 msgstr ""
12822 #: winecfg.rc:41
12823 msgid "Desktop Integration"
12824 msgstr ""
12826 #: winecfg.rc:42
12827 msgid "Audio"
12828 msgstr ""
12830 #: winecfg.rc:43
12831 msgid "About"
12832 msgstr ""
12834 #: winecfg.rc:44
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Wine configuration"
12837 msgstr "Επιλογές"
12839 #: winecfg.rc:46
12840 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12841 msgstr ""
12843 #: winecfg.rc:47
12844 msgid "Select a theme file"
12845 msgstr ""
12847 #: winecfg.rc:48
12848 msgid "Folder"
12849 msgstr ""
12851 #: winecfg.rc:49
12852 msgid "Links to"
12853 msgstr ""
12855 #: winecfg.rc:45
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Wine configuration for %s"
12858 msgstr "Επιλογές"
12860 #: winecfg.rc:84
12861 msgid "Selected driver: %s"
12862 msgstr ""
12864 #: winecfg.rc:85
12865 #, fuzzy
12866 msgid "(None)"
12867 msgstr "Κανένα"
12869 #: winecfg.rc:86
12870 msgid "Audio test failed!"
12871 msgstr ""
12873 #: winecfg.rc:88
12874 #, fuzzy
12875 msgid "(System default)"
12876 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12878 #: winecfg.rc:91
12879 msgid "5.1 Surround"
12880 msgstr ""
12882 #: winecfg.rc:92
12883 msgid "Quadraphonic"
12884 msgstr ""
12886 #: winecfg.rc:93
12887 msgid "Stereo"
12888 msgstr ""
12890 #: winecfg.rc:94
12891 msgid "Mono"
12892 msgstr ""
12894 #: winecfg.rc:54
12895 msgid ""
12896 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12897 "Are you sure you want to do this?"
12898 msgstr ""
12900 #: winecfg.rc:55
12901 msgid "Warning: system library"
12902 msgstr ""
12904 #: winecfg.rc:56
12905 msgid "native"
12906 msgstr ""
12908 #: winecfg.rc:57
12909 msgid "builtin"
12910 msgstr ""
12912 #: winecfg.rc:58
12913 msgid "native, builtin"
12914 msgstr ""
12916 #: winecfg.rc:59
12917 msgid "builtin, native"
12918 msgstr ""
12920 #: winecfg.rc:60
12921 msgid "disabled"
12922 msgstr ""
12924 #: winecfg.rc:61
12925 msgid "Default Settings"
12926 msgstr ""
12928 #: winecfg.rc:62
12929 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12930 msgstr ""
12932 #: winecfg.rc:63
12933 msgid "Use global settings"
12934 msgstr ""
12936 #: winecfg.rc:64
12937 msgid "Select an executable file"
12938 msgstr ""
12940 #: winecfg.rc:69
12941 msgid "Autodetect"
12942 msgstr ""
12944 #: winecfg.rc:70
12945 msgid "Local hard disk"
12946 msgstr ""
12948 #: winecfg.rc:71
12949 msgid "Network share"
12950 msgstr ""
12952 #: winecfg.rc:72
12953 msgid "Floppy disk"
12954 msgstr ""
12956 #: winecfg.rc:73
12957 msgid "CD-ROM"
12958 msgstr ""
12960 #: winecfg.rc:74
12961 msgid ""
12962 "You cannot add any more drives.\n"
12963 "\n"
12964 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12965 msgstr ""
12967 #: winecfg.rc:75
12968 msgid "System drive"
12969 msgstr ""
12971 #: winecfg.rc:76
12972 msgid ""
12973 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12974 "\n"
12975 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12976 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12977 msgstr ""
12979 #: winecfg.rc:77
12980 msgctxt "Drive letter"
12981 msgid "Letter"
12982 msgstr ""
12984 #: winecfg.rc:78
12985 #, fuzzy
12986 #| msgid "Create New Folder"
12987 msgid "Target folder"
12988 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
12990 #: winecfg.rc:79
12991 msgid ""
12992 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12993 "\n"
12994 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12995 msgstr ""
12997 #: winecfg.rc:99
12998 msgid "Controls Background"
12999 msgstr ""
13001 #: winecfg.rc:100
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Controls Text"
13004 msgstr "&Περιεχόμενα"
13006 #: winecfg.rc:102
13007 msgid "Menu Background"
13008 msgstr ""
13010 #: winecfg.rc:103
13011 msgid "Menu Text"
13012 msgstr ""
13014 #: winecfg.rc:104
13015 msgid "Scrollbar"
13016 msgstr ""
13018 #: winecfg.rc:105
13019 msgid "Selection Background"
13020 msgstr ""
13022 #: winecfg.rc:106
13023 msgid "Selection Text"
13024 msgstr ""
13026 #: winecfg.rc:107
13027 msgid "Tooltip Background"
13028 msgstr ""
13030 #: winecfg.rc:108
13031 msgid "Tooltip Text"
13032 msgstr ""
13034 #: winecfg.rc:109
13035 msgid "Window Background"
13036 msgstr ""
13038 #: winecfg.rc:110
13039 msgid "Window Text"
13040 msgstr ""
13042 #: winecfg.rc:111
13043 msgid "Active Title Bar"
13044 msgstr ""
13046 #: winecfg.rc:112
13047 msgid "Active Title Text"
13048 msgstr ""
13050 #: winecfg.rc:113
13051 msgid "Inactive Title Bar"
13052 msgstr ""
13054 #: winecfg.rc:114
13055 msgid "Inactive Title Text"
13056 msgstr ""
13058 #: winecfg.rc:115
13059 msgid "Message Box Text"
13060 msgstr ""
13062 #: winecfg.rc:116
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Application Workspace"
13065 msgstr "Επιλογές"
13067 #: winecfg.rc:117
13068 msgid "Window Frame"
13069 msgstr ""
13071 #: winecfg.rc:118
13072 msgid "Active Border"
13073 msgstr ""
13075 #: winecfg.rc:119
13076 msgid "Inactive Border"
13077 msgstr ""
13079 #: winecfg.rc:120
13080 msgid "Controls Shadow"
13081 msgstr ""
13083 #: winecfg.rc:121
13084 msgid "Gray Text"
13085 msgstr ""
13087 #: winecfg.rc:122
13088 msgid "Controls Highlight"
13089 msgstr ""
13091 #: winecfg.rc:123
13092 msgid "Controls Dark Shadow"
13093 msgstr ""
13095 #: winecfg.rc:124
13096 msgid "Controls Light"
13097 msgstr ""
13099 #: winecfg.rc:125
13100 msgid "Controls Alternate Background"
13101 msgstr ""
13103 #: winecfg.rc:126
13104 msgid "Hot Tracked Item"
13105 msgstr ""
13107 #: winecfg.rc:127
13108 msgid "Active Title Bar Gradient"
13109 msgstr ""
13111 #: winecfg.rc:128
13112 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13113 msgstr ""
13115 #: winecfg.rc:129
13116 msgid "Menu Highlight"
13117 msgstr ""
13119 #: winecfg.rc:130
13120 msgid "Menu Bar"
13121 msgstr ""
13123 #: wineconsole.rc:63
13124 msgid "Cursor size"
13125 msgstr ""
13127 #: wineconsole.rc:64
13128 msgid "&Small"
13129 msgstr ""
13131 #: wineconsole.rc:65
13132 msgid "&Medium"
13133 msgstr ""
13135 #: wineconsole.rc:66
13136 msgid "&Large"
13137 msgstr ""
13139 #: wineconsole.rc:68
13140 msgid "Command history"
13141 msgstr ""
13143 #: wineconsole.rc:69
13144 msgid "&Buffer size:"
13145 msgstr ""
13147 #: wineconsole.rc:72
13148 #, fuzzy
13149 msgid "&Remove duplicates"
13150 msgstr "Επιλογές"
13152 #: wineconsole.rc:74
13153 msgid "Popup menu"
13154 msgstr ""
13156 #: wineconsole.rc:75
13157 #, fuzzy
13158 msgid "&Control"
13159 msgstr "&Περιεχόμενα"
13161 #: wineconsole.rc:76
13162 msgid "S&hift"
13163 msgstr ""
13165 #: wineconsole.rc:78
13166 msgid "Console"
13167 msgstr ""
13169 #: wineconsole.rc:79
13170 msgid "&Quick Edit mode"
13171 msgstr ""
13173 #: wineconsole.rc:80
13174 msgid "&Insert mode"
13175 msgstr ""
13177 #: wineconsole.rc:88
13178 #, fuzzy
13179 msgid "&Font"
13180 msgstr "Γραμματοσειρές"
13182 #: wineconsole.rc:90
13183 msgid "&Color"
13184 msgstr ""
13186 #: wineconsole.rc:101
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Configuration"
13189 msgstr "Επιλογές"
13191 #: wineconsole.rc:104
13192 msgid "Buffer zone"
13193 msgstr ""
13195 #: wineconsole.rc:105
13196 msgid "&Width:"
13197 msgstr ""
13199 #: wineconsole.rc:108
13200 #, fuzzy
13201 msgid "&Height:"
13202 msgstr "&Δεξιά:"
13204 #: wineconsole.rc:112
13205 msgid "Window size"
13206 msgstr ""
13208 #: wineconsole.rc:113
13209 msgid "W&idth:"
13210 msgstr ""
13212 #: wineconsole.rc:116
13213 #, fuzzy
13214 msgid "H&eight:"
13215 msgstr "&Δεξιά:"
13217 #: wineconsole.rc:120
13218 msgid "End of program"
13219 msgstr ""
13221 #: wineconsole.rc:121
13222 msgid "&Close console"
13223 msgstr ""
13225 #: wineconsole.rc:123
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Edition"
13228 msgstr "Επιλογές"
13230 #: wineconsole.rc:129
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Console parameters"
13233 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13235 #: wineconsole.rc:132
13236 msgid "Retain these settings for later sessions"
13237 msgstr ""
13239 #: wineconsole.rc:133
13240 msgid "Modify only current session"
13241 msgstr ""
13243 #: wineconsole.rc:29
13244 msgid "Set &Defaults"
13245 msgstr ""
13247 #: wineconsole.rc:31
13248 msgid "&Mark"
13249 msgstr ""
13251 #: wineconsole.rc:34
13252 msgid "&Select all"
13253 msgstr ""
13255 #: wineconsole.rc:35
13256 msgid "Sc&roll"
13257 msgstr ""
13259 #: wineconsole.rc:36
13260 #, fuzzy
13261 msgid "S&earch"
13262 msgstr "&Αναζήτηση"
13264 #: wineconsole.rc:39
13265 msgid "Setup - Default settings"
13266 msgstr ""
13268 #: wineconsole.rc:40
13269 msgid "Setup - Current settings"
13270 msgstr ""
13272 #: wineconsole.rc:41
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Configuration error"
13275 msgstr "Επιλογές"
13277 #: wineconsole.rc:42
13278 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13279 msgstr ""
13281 #: wineconsole.rc:37
13282 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13283 msgstr ""
13285 #: wineconsole.rc:38
13286 msgid "This is a test"
13287 msgstr ""
13289 #: wineconsole.rc:44
13290 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13291 msgstr ""
13293 #: wineconsole.rc:45
13294 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13295 msgstr ""
13297 #: wineconsole.rc:46
13298 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13299 msgstr ""
13301 #: wineconsole.rc:47
13302 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13303 msgstr ""
13305 #: wineconsole.rc:48
13306 msgid ""
13307 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13308 "The command is invalid.\n"
13309 msgstr ""
13311 #: wineconsole.rc:50
13312 msgid ""
13313 "\n"
13314 "Usage:\n"
13315 "  wineconsole [options] <command>\n"
13316 "\n"
13317 "Options:\n"
13318 msgstr ""
13320 #: wineconsole.rc:52
13321 msgid ""
13322 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13323 "will\n"
13324 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13325 "console.\n"
13326 msgstr ""
13328 #: wineconsole.rc:53
13329 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13330 msgstr ""
13332 #: wineconsole.rc:54
13333 msgid ""
13334 "\n"
13335 "Example:\n"
13336 "  wineconsole cmd\n"
13337 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13338 "\n"
13339 msgstr ""
13341 #: winedbg.rc:49
13342 msgid "Program Error"
13343 msgstr ""
13345 #: winedbg.rc:54
13346 msgid ""
13347 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13348 "sorry for the inconvenience."
13349 msgstr ""
13351 #: winedbg.rc:58
13352 msgid ""
13353 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13354 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13355 "Database</a> for tips about running this application."
13356 msgstr ""
13358 #: winedbg.rc:61
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Show &Details"
13361 msgstr "Λεπτομέρειες"
13363 #: winedbg.rc:66
13364 msgid "Program Error Details"
13365 msgstr ""
13367 #: winedbg.rc:73
13368 msgid ""
13369 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13370 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13371 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13372 "and attach that file to the report."
13373 msgstr ""
13375 #: winedbg.rc:38
13376 msgid "Wine program crash"
13377 msgstr ""
13379 #: winedbg.rc:39
13380 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13381 msgstr ""
13383 #: winedbg.rc:40
13384 msgid "(unidentified)"
13385 msgstr ""
13387 #: winedbg.rc:43
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Saving failed"
13390 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13392 #: winedbg.rc:44
13393 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13394 msgstr ""
13396 #: winefile.rc:29
13397 msgid "&Open\tEnter"
13398 msgstr ""
13400 #: winefile.rc:33
13401 msgid "Re&name..."
13402 msgstr ""
13404 #: winefile.rc:34
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13407 msgstr "Επιλογές"
13409 #: winefile.rc:38
13410 msgid "Cr&eate Directory..."
13411 msgstr ""
13413 #: winefile.rc:43
13414 msgid "&Disk"
13415 msgstr ""
13417 #: winefile.rc:44
13418 msgid "Connect &Network Drive..."
13419 msgstr ""
13421 #: winefile.rc:45
13422 msgid "&Disconnect Network Drive"
13423 msgstr ""
13425 #: winefile.rc:51
13426 msgid "&Name"
13427 msgstr ""
13429 #: winefile.rc:52
13430 msgid "&All File Details"
13431 msgstr ""
13433 #: winefile.rc:54
13434 msgid "&Sort by Name"
13435 msgstr ""
13437 #: winefile.rc:55
13438 msgid "Sort &by Type"
13439 msgstr ""
13441 #: winefile.rc:56
13442 msgid "Sort by Si&ze"
13443 msgstr ""
13445 #: winefile.rc:57
13446 msgid "Sort by &Date"
13447 msgstr ""
13449 #: winefile.rc:59
13450 msgid "Filter by&..."
13451 msgstr ""
13453 #: winefile.rc:66
13454 msgid "&Drive Bar"
13455 msgstr ""
13457 #: winefile.rc:68
13458 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13459 msgstr ""
13461 #: winefile.rc:74
13462 msgid "New &Window"
13463 msgstr ""
13465 #: winefile.rc:75
13466 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13467 msgstr ""
13469 #: winefile.rc:77
13470 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13471 msgstr ""
13473 #: winefile.rc:84
13474 msgid "&About Wine File Manager"
13475 msgstr ""
13477 #: winefile.rc:125
13478 msgid "Select destination"
13479 msgstr ""
13481 #: winefile.rc:138
13482 msgid "By File Type"
13483 msgstr ""
13485 #: winefile.rc:143
13486 #, fuzzy
13487 msgid "File type"
13488 msgstr "&Περιεχόμενα"
13490 #: winefile.rc:144
13491 msgid "&Directories"
13492 msgstr ""
13494 #: winefile.rc:146
13495 msgid "&Programs"
13496 msgstr ""
13498 #: winefile.rc:148
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Docu&ments"
13501 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13503 #: winefile.rc:150
13504 msgid "&Other files"
13505 msgstr ""
13507 #: winefile.rc:152
13508 msgid "Show Hidden/&System Files"
13509 msgstr ""
13511 #: winefile.rc:163
13512 msgid "&File Name:"
13513 msgstr ""
13515 #: winefile.rc:165
13516 msgid "Full &Path:"
13517 msgstr ""
13519 #: winefile.rc:167
13520 msgid "Last Change:"
13521 msgstr ""
13523 #: winefile.rc:171
13524 msgid "Cop&yright:"
13525 msgstr ""
13527 #: winefile.rc:173
13528 msgid "Size:"
13529 msgstr ""
13531 #: winefile.rc:177
13532 msgid "H&idden"
13533 msgstr ""
13535 #: winefile.rc:178
13536 msgid "&Archive"
13537 msgstr ""
13539 #: winefile.rc:179
13540 msgid "&System"
13541 msgstr ""
13543 #: winefile.rc:180
13544 msgid "&Compressed"
13545 msgstr ""
13547 #: winefile.rc:181
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Version information"
13550 msgstr "Εκτύπωση"
13552 #: winefile.rc:197
13553 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13554 msgid "S"
13555 msgstr ""
13557 #: winefile.rc:90
13558 msgid "Applying font settings"
13559 msgstr ""
13561 #: winefile.rc:91
13562 msgid "Error while selecting new font."
13563 msgstr ""
13565 #: winefile.rc:96
13566 msgid "Wine File Manager"
13567 msgstr ""
13569 #: winefile.rc:98
13570 msgid "root fs"
13571 msgstr ""
13573 #: winefile.rc:99
13574 msgid "unixfs"
13575 msgstr ""
13577 #: winefile.rc:101
13578 msgid "Shell"
13579 msgstr ""
13581 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13582 msgid "Not yet implemented"
13583 msgstr ""
13585 #: winefile.rc:109
13586 msgid "Creation date"
13587 msgstr ""
13589 #: winefile.rc:110
13590 msgid "Access date"
13591 msgstr ""
13593 #: winefile.rc:111
13594 msgid "Modification date"
13595 msgstr ""
13597 #: winefile.rc:112
13598 msgid "Index/Inode"
13599 msgstr ""
13601 #: winefile.rc:117
13602 msgid "%1 of %2 free"
13603 msgstr ""
13605 #: winefile.rc:118
13606 msgctxt "unit kilobyte"
13607 msgid "kB"
13608 msgstr ""
13610 #: winefile.rc:119
13611 msgctxt "unit megabyte"
13612 msgid "MB"
13613 msgstr ""
13615 #: winefile.rc:120
13616 msgctxt "unit gigabyte"
13617 msgid "GB"
13618 msgstr ""
13620 #: winemine.rc:37
13621 msgid "&Game"
13622 msgstr ""
13624 #: winemine.rc:38
13625 msgid "&New\tF2"
13626 msgstr ""
13628 #: winemine.rc:40
13629 msgid "Question &Marks"
13630 msgstr ""
13632 #: winemine.rc:42
13633 msgid "&Beginner"
13634 msgstr ""
13636 #: winemine.rc:43
13637 msgid "&Advanced"
13638 msgstr ""
13640 #: winemine.rc:44
13641 msgid "&Expert"
13642 msgstr ""
13644 #: winemine.rc:45
13645 msgid "&Custom..."
13646 msgstr ""
13648 #: winemine.rc:47
13649 msgid "&Fastest Times"
13650 msgstr ""
13652 #: winemine.rc:52
13653 msgid "&About WineMine"
13654 msgstr ""
13656 #: winemine.rc:59
13657 msgid "Fastest Times"
13658 msgstr ""
13660 #: winemine.rc:61
13661 msgid "Fastest times"
13662 msgstr ""
13664 #: winemine.rc:62
13665 msgid "Beginner"
13666 msgstr ""
13668 #: winemine.rc:63
13669 msgid "Advanced"
13670 msgstr ""
13672 #: winemine.rc:64
13673 msgid "Expert"
13674 msgstr ""
13676 #: winemine.rc:77
13677 msgid "Congratulations!"
13678 msgstr ""
13680 #: winemine.rc:79
13681 msgid "Please enter your name"
13682 msgstr ""
13684 #: winemine.rc:87
13685 msgid "Custom Game"
13686 msgstr ""
13688 #: winemine.rc:89
13689 msgid "Rows"
13690 msgstr ""
13692 #: winemine.rc:90
13693 msgid "Columns"
13694 msgstr ""
13696 #: winemine.rc:91
13697 msgid "Mines"
13698 msgstr ""
13700 #: winemine.rc:30
13701 msgid "WineMine"
13702 msgstr ""
13704 #: winemine.rc:31
13705 msgid "Nobody"
13706 msgstr ""
13708 #: winemine.rc:32
13709 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13710 msgstr ""
13712 #: winhlp32.rc:35
13713 msgid "Printer &setup..."
13714 msgstr ""
13716 #: winhlp32.rc:42
13717 msgid "&Annotate..."
13718 msgstr ""
13720 #: winhlp32.rc:44
13721 msgid "&Bookmark"
13722 msgstr ""
13724 #: winhlp32.rc:45
13725 msgid "&Define..."
13726 msgstr ""
13728 #: winhlp32.rc:48
13729 msgid "Always on &top"
13730 msgstr ""
13732 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
13733 msgid "Fonts"
13734 msgstr "Γραμματοσειρές"
13736 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
13737 msgid "Small"
13738 msgstr ""
13740 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
13741 msgid "Normal"
13742 msgstr ""
13744 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
13745 msgid "Large"
13746 msgstr ""
13748 #: winhlp32.rc:58
13749 msgid "&Help on help\tF1"
13750 msgstr ""
13752 #: winhlp32.rc:59
13753 msgid "&About Wine Help"
13754 msgstr ""
13756 #: winhlp32.rc:67
13757 msgid "Annotation..."
13758 msgstr ""
13760 #: winhlp32.rc:68
13761 msgid "Copy"
13762 msgstr ""
13764 #: winhlp32.rc:100
13765 msgid "Index"
13766 msgstr ""
13768 #: winhlp32.rc:108
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Search"
13771 msgstr "&Αναζήτηση"
13773 #: winhlp32.rc:81
13774 msgid "Wine Help"
13775 msgstr ""
13777 #: winhlp32.rc:86
13778 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13779 msgstr ""
13781 #: winhlp32.rc:88
13782 msgid "Summary"
13783 msgstr ""
13785 #: winhlp32.rc:87
13786 msgid "&Index"
13787 msgstr ""
13789 #: winhlp32.rc:91
13790 msgid "Help files (*.hlp)"
13791 msgstr ""
13793 #: winhlp32.rc:92
13794 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13795 msgstr ""
13797 #: winhlp32.rc:93
13798 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13799 msgstr ""
13801 #: winhlp32.rc:94
13802 msgid "Help topics: "
13803 msgstr ""
13805 #: wmic.rc:28
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Error: Command line not supported\n"
13808 msgstr "Επιλογές.\n"
13810 #: wmic.rc:29
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Error: Alias not found\n"
13813 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13815 #: wmic.rc:30
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Error: Invalid query\n"
13818 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13820 #: wordpad.rc:31
13821 msgid "&New...\tCtrl+N"
13822 msgstr ""
13824 #: wordpad.rc:45
13825 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13826 msgstr ""
13828 #: wordpad.rc:50
13829 msgid "&Clear\tDel"
13830 msgstr ""
13832 #: wordpad.rc:51
13833 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13834 msgstr ""
13836 #: wordpad.rc:54
13837 msgid "Find &next\tF3"
13838 msgstr ""
13840 #: wordpad.rc:57
13841 msgid "Read-&only"
13842 msgstr ""
13844 #: wordpad.rc:58
13845 msgid "&Modified"
13846 msgstr ""
13848 #: wordpad.rc:60
13849 msgid "E&xtras"
13850 msgstr ""
13852 #: wordpad.rc:62
13853 msgid "Selection &info"
13854 msgstr ""
13856 #: wordpad.rc:63
13857 msgid "Character &format"
13858 msgstr ""
13860 #: wordpad.rc:64
13861 msgid "&Def. char format"
13862 msgstr ""
13864 #: wordpad.rc:65
13865 msgid "Paragrap&h format"
13866 msgstr ""
13868 #: wordpad.rc:66
13869 msgid "&Get text"
13870 msgstr ""
13872 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265
13873 msgid "&Format Bar"
13874 msgstr ""
13876 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266
13877 msgid "&Ruler"
13878 msgstr ""
13880 #: wordpad.rc:78
13881 msgid "&Insert"
13882 msgstr ""
13884 #: wordpad.rc:80
13885 msgid "&Date and time..."
13886 msgstr ""
13888 #: wordpad.rc:82
13889 msgid "F&ormat"
13890 msgstr ""
13892 #: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108
13893 msgid "&Bullet points"
13894 msgstr ""
13896 #: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109
13897 #, fuzzy
13898 msgid "&Paragraph..."
13899 msgstr "&Αναζήτηση"
13901 #: wordpad.rc:87
13902 msgid "&Tabs..."
13903 msgstr ""
13905 #: wordpad.rc:88
13906 msgid "Backgroun&d"
13907 msgstr ""
13909 #: wordpad.rc:90
13910 msgid "&System\tCtrl+1"
13911 msgstr ""
13913 #: wordpad.rc:91
13914 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13915 msgstr ""
13917 #: wordpad.rc:96
13918 msgid "&About Wine Wordpad"
13919 msgstr ""
13921 #: wordpad.rc:133
13922 msgid "Automatic"
13923 msgstr ""
13925 #: wordpad.rc:202
13926 msgid "Date and time"
13927 msgstr ""
13929 #: wordpad.rc:205
13930 msgid "Available formats"
13931 msgstr ""
13933 #: wordpad.rc:216
13934 msgid "New document type"
13935 msgstr ""
13937 #: wordpad.rc:224
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Paragraph format"
13940 msgstr "&Αναζήτηση"
13942 #: wordpad.rc:227
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Indentation"
13945 msgstr "Επιλογές"
13947 #: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151
13948 msgid "Left"
13949 msgstr ""
13951 #: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152
13952 msgid "Right"
13953 msgstr ""
13955 #: wordpad.rc:232
13956 msgid "First line"
13957 msgstr ""
13959 #: wordpad.rc:234
13960 msgid "Alignment"
13961 msgstr ""
13963 #: wordpad.rc:242
13964 msgid "Tabs"
13965 msgstr ""
13967 #: wordpad.rc:245
13968 msgid "Tab stops"
13969 msgstr ""
13971 #: wordpad.rc:251
13972 msgid "Remove al&l"
13973 msgstr ""
13975 #: wordpad.rc:259
13976 msgid "Line wrapping"
13977 msgstr ""
13979 #: wordpad.rc:260
13980 msgid "&No line wrapping"
13981 msgstr ""
13983 #: wordpad.rc:261
13984 msgid "Wrap text by the &window border"
13985 msgstr ""
13987 #: wordpad.rc:262
13988 msgid "Wrap text by the &margin"
13989 msgstr ""
13991 #: wordpad.rc:263
13992 msgid "Toolbars"
13993 msgstr ""
13995 #: wordpad.rc:276
13996 msgctxt "accelerator Align Left"
13997 msgid "L"
13998 msgstr ""
14000 #: wordpad.rc:277
14001 msgctxt "accelerator Align Center"
14002 msgid "E"
14003 msgstr ""
14005 #: wordpad.rc:278
14006 msgctxt "accelerator Align Right"
14007 msgid "R"
14008 msgstr ""
14010 #: wordpad.rc:285
14011 msgctxt "accelerator Redo"
14012 msgid "Y"
14013 msgstr ""
14015 #: wordpad.rc:286
14016 msgctxt "accelerator Bold"
14017 msgid "B"
14018 msgstr ""
14020 #: wordpad.rc:287
14021 msgctxt "accelerator Italic"
14022 msgid "I"
14023 msgstr ""
14025 #: wordpad.rc:288
14026 msgctxt "accelerator Underline"
14027 msgid "U"
14028 msgstr ""
14030 #: wordpad.rc:139
14031 msgid "All documents (*.*)"
14032 msgstr ""
14034 #: wordpad.rc:140
14035 msgid "Text documents (*.txt)"
14036 msgstr ""
14038 #: wordpad.rc:141
14039 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14040 msgstr ""
14042 #: wordpad.rc:142
14043 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14044 msgstr ""
14046 #: wordpad.rc:143
14047 msgid "Rich text document"
14048 msgstr ""
14050 #: wordpad.rc:144
14051 msgid "Text document"
14052 msgstr ""
14054 #: wordpad.rc:145
14055 msgid "Unicode text document"
14056 msgstr ""
14058 #: wordpad.rc:146
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Printer files (*.prn)"
14061 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14063 #: wordpad.rc:153
14064 msgid "Center"
14065 msgstr ""
14067 #: wordpad.rc:159
14068 msgid "Text"
14069 msgstr ""
14071 #: wordpad.rc:160
14072 msgid "Rich text"
14073 msgstr ""
14075 #: wordpad.rc:166
14076 msgid "Next page"
14077 msgstr ""
14079 #: wordpad.rc:167
14080 msgid "Previous page"
14081 msgstr ""
14083 #: wordpad.rc:168
14084 msgid "Two pages"
14085 msgstr ""
14087 #: wordpad.rc:169
14088 msgid "One page"
14089 msgstr ""
14091 #: wordpad.rc:170
14092 msgid "Zoom in"
14093 msgstr ""
14095 #: wordpad.rc:171
14096 msgid "Zoom out"
14097 msgstr ""
14099 #: wordpad.rc:173
14100 msgid "Page"
14101 msgstr ""
14103 #: wordpad.rc:174
14104 msgid "Pages"
14105 msgstr ""
14107 #: wordpad.rc:175
14108 msgctxt "unit: centimeter"
14109 msgid "cm"
14110 msgstr ""
14112 #: wordpad.rc:176
14113 msgctxt "unit: inch"
14114 msgid "in"
14115 msgstr ""
14117 #: wordpad.rc:177
14118 msgid "inch"
14119 msgstr ""
14121 #: wordpad.rc:178
14122 msgctxt "unit: point"
14123 msgid "pt"
14124 msgstr ""
14126 #: wordpad.rc:183
14127 msgid "Document"
14128 msgstr ""
14130 #: wordpad.rc:184
14131 msgid "Save changes to '%s'?"
14132 msgstr ""
14134 #: wordpad.rc:185
14135 msgid "Finished searching the document."
14136 msgstr ""
14138 #: wordpad.rc:186
14139 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14140 msgstr ""
14142 #: wordpad.rc:187
14143 msgid ""
14144 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14145 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14146 msgstr ""
14148 #: wordpad.rc:190
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Invalid number format."
14151 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14153 #: wordpad.rc:191
14154 msgid "OLE storage documents are not supported."
14155 msgstr ""
14157 #: wordpad.rc:192
14158 msgid "Could not save the file."
14159 msgstr ""
14161 #: wordpad.rc:193
14162 msgid "You do not have access to save the file."
14163 msgstr ""
14165 #: wordpad.rc:194
14166 msgid "Could not open the file."
14167 msgstr ""
14169 #: wordpad.rc:195
14170 msgid "You do not have access to open the file."
14171 msgstr ""
14173 #: wordpad.rc:196
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Printing not implemented."
14176 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14178 #: wordpad.rc:197
14179 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14180 msgstr ""
14182 #: write.rc:30
14183 msgid "Starting Wordpad failed"
14184 msgstr ""
14186 #: xcopy.rc:30
14187 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14188 msgstr ""
14190 #: xcopy.rc:31
14191 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14192 msgstr ""
14194 #: xcopy.rc:32
14195 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14196 msgstr ""
14198 #: xcopy.rc:33
14199 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14200 msgstr ""
14202 #: xcopy.rc:34
14203 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14204 msgstr ""
14206 #: xcopy.rc:37
14207 msgid ""
14208 "Is '%1' a filename or directory\n"
14209 "on the target?\n"
14210 "(F - File, D - Directory)\n"
14211 msgstr ""
14213 #: xcopy.rc:38
14214 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14215 msgstr ""
14217 #: xcopy.rc:39
14218 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14219 msgstr ""
14221 #: xcopy.rc:40
14222 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14223 msgstr ""
14225 #: xcopy.rc:42
14226 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14227 msgstr ""
14229 #: xcopy.rc:46
14230 msgctxt "File key"
14231 msgid "F"
14232 msgstr ""
14234 #: xcopy.rc:47
14235 msgctxt "Directory key"
14236 msgid "D"
14237 msgstr ""
14239 #: xcopy.rc:80
14240 msgid ""
14241 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14242 "\n"
14243 "Syntax:\n"
14244 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14245 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14246 "\n"
14247 "Where:\n"
14248 "\n"
14249 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14250 "\tmore files.\n"
14251 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14252 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14253 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14254 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14255 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14256 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14257 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14258 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14259 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14260 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14261 "[/N]  Copy using short names.\n"
14262 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14263 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14264 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14265 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14266 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14267 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14268 "\tarchive attribute.\n"
14269 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14270 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14271 "\t\tthan source.\n"
14272 "\n"
14273 msgstr ""