1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1098 msgstr "Fuksia koloro"
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1109 msgid "Unreadable Entry"
1110 msgstr "Nelegebla Entry"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1114 "This value does not lie within the page range.\n"
1115 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1117 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1118 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1121 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1122 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1126 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1127 "Please reenter margins."
1129 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1130 "Difini denove la marĝenojn."
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1133 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1134 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1138 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1139 "Please enter a value between 1 and %d."
1141 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1142 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1144 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1145 msgid "A printer error occurred."
1146 msgstr "Okazis printila eraro."
1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1149 msgid "No default printer defined."
1150 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1153 msgid "Cannot find the printer."
1154 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1157 msgid "Out of memory."
1158 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1161 msgid "An error occurred."
1162 msgstr "Okazis eraro."
1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1165 msgid "Unknown printer driver."
1166 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1170 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1171 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1173 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1174 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1178 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1179 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1187 msgstr "Konservi &en:"
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1195 msgstr "Malfermi Dosieron"
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1199 #| msgid "Select &All"
1200 msgid "Select Folder"
1201 msgstr "Elektu ĉion"
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1204 msgid "Font size has to be a number."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1220 msgid "Pending deletion; "
1221 msgstr "Nuliga atendado; "
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1225 msgstr "Blokita papero; "
1227 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1228 msgid "Out of paper; "
1229 msgstr "Elĉerpita papero; "
1231 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1232 msgid "Feed paper manual; "
1233 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1235 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1236 msgid "Paper problem; "
1237 msgstr "Papera problemo; "
1239 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1240 msgid "Printer offline; "
1241 msgstr "Nekonektita printilo; "
1243 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1244 msgid "I/O Active; "
1245 msgstr "I/O Aktiva; "
1247 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1249 msgstr "Okupita printilo; "
1251 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1253 msgstr "Nun presata; "
1255 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1256 msgid "Output tray is full; "
1257 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1259 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1260 msgid "Not available; "
1261 msgstr "Ne disponebla; "
1263 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1267 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1268 msgid "Processing; "
1271 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1272 msgid "Initializing; "
1273 msgstr "Preparado; "
1275 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1276 msgid "Warming up; "
1277 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1279 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1281 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1283 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1285 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1287 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1289 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1291 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1292 msgid "Interrupted by user; "
1293 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1295 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1296 msgid "Out of memory; "
1297 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1299 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1300 msgid "The printer door is open; "
1301 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1303 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1304 msgid "Print server unknown; "
1305 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1307 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1308 msgid "Power save mode; "
1309 msgstr "Energiŝpare; "
1311 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1312 msgid "Default Printer; "
1313 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1315 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1316 msgid "There are %d documents in the queue"
1317 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1319 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1320 msgid "Margins [inches]"
1321 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1323 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1324 msgid "Margins [mm]"
1325 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1327 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1328 msgctxt "unit: millimeters"
1332 #: dlls/credui/credui.rc:45
1334 msgstr "&Salutnomo:"
1336 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1337 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1341 #: dlls/credui/credui.rc:50
1342 msgid "&Remember my password"
1343 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1345 #: dlls/credui/credui.rc:30
1346 msgid "Connect to %s"
1347 msgstr "Konektiĝi al %s"
1349 #: dlls/credui/credui.rc:31
1350 msgid "Connecting to %s"
1351 msgstr "Konektiĝante al %s"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:32
1354 msgid "Logon unsuccessful"
1355 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:33
1359 "Make sure that your user name\n"
1360 "and password are correct."
1362 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1363 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1365 #: dlls/credui/credui.rc:35
1367 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1369 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1370 "entering your password."
1373 #: dlls/credui/credui.rc:34
1374 msgid "Caps Lock is On"
1377 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1378 msgid "Authority Key Identifier"
1381 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1382 msgid "Key Attributes"
1385 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1386 msgid "Key Usage Restriction"
1389 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1390 msgid "Subject Alternative Name"
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1394 msgid "Issuer Alternative Name"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1398 msgid "Basic Constraints"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1406 msgid "Certificate Policies"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1410 msgid "Subject Key Identifier"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1414 msgid "CRL Reason Code"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1418 msgid "CRL Distribution Points"
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1422 msgid "Enhanced Key Usage"
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1426 msgid "Authority Information Access"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1430 msgid "Certificate Extensions"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1434 msgid "Next Update Location"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1438 msgid "Yes or No Trust"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1442 msgid "Email Address"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1446 msgid "Unstructured Name"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1450 msgid "Content Type"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1454 msgid "Message Digest"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1458 msgid "Signing Time"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1462 msgid "Counter Sign"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1466 msgid "Challenge Password"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1470 msgid "Unstructured Address"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1474 msgid "S/MIME Capabilities"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1478 msgid "Prefer Signed Data"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1482 msgctxt "Certification Practice Statement"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1491 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1495 msgid "Certification Authority Issuer"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1499 msgid "Certification Template Name"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1503 msgid "Certificate Type"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1507 msgid "Certificate Manifold"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1511 msgid "Netscape Cert Type"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1515 msgid "Netscape Base URL"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1519 msgid "Netscape Revocation URL"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1523 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1527 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1531 msgid "Netscape CA Policy URL"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1535 msgid "Netscape SSL ServerName"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1539 msgid "Netscape Comment"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1543 msgid "Country/Region"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1547 msgid "Organization"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1551 msgid "Organizational Unit"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1563 msgid "State or Province"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1583 msgid "Domain Component"
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1587 msgid "Street Address"
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1591 msgid "Serial Number"
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1599 msgid "Cross CA Version"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1603 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1607 msgid "Principal Name"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1611 msgid "Windows Product Update"
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1615 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1623 msgid "Enrollment CSP"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1631 msgid "Delta CRL Indicator"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1635 msgid "Issuing Distribution Point"
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1639 msgid "Freshest CRL"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1643 msgid "Name Constraints"
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1647 msgid "Policy Mappings"
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1651 msgid "Policy Constraints"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1655 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1659 msgid "Application Policies"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1663 msgid "Application Policy Mappings"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1667 msgid "Application Policy Constraints"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1675 msgid "CMC Response"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1679 msgid "Unsigned CMC Request"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1683 msgid "CMC Status Info"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1687 msgid "CMC Extensions"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1691 msgid "CMC Attributes"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1699 msgid "PKCS 7 Signed"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1703 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1707 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1711 msgid "PKCS 7 Digested"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1715 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1719 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1723 msgid "Virtual Base CRL Number"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1727 msgid "Next CRL Publish"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1731 msgid "CA Encryption Certificate"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1735 msgid "Key Recovery Agent"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1739 msgid "Certificate Template Information"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1743 msgid "Enterprise Root OID"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1747 msgid "Dummy Signer"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1751 msgid "Encrypted Private Key"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1755 msgid "Published CRL Locations"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1759 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1763 msgid "Transaction Id"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1767 msgid "Sender Nonce"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1771 msgid "Recipient Nonce"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1779 msgid "Get Certificate"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1787 msgid "Revoke Request"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1791 msgid "Query Pending"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1795 msgid "Certificate Trust List"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1799 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1803 msgid "Private Key Usage Period"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1807 msgid "Client Information"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1811 msgid "Server Authentication"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1815 msgid "Client Authentication"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1819 msgid "Code Signing"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1823 msgid "Secure Email"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1827 msgid "Time Stamping"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1831 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1835 msgid "Microsoft Time Stamping"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1839 msgid "IP security end system"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1843 msgid "IP security tunnel termination"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1847 msgid "IP security user"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1851 msgid "Encrypting File System"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1855 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1859 msgid "Windows System Component Verification"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1863 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1867 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1871 msgid "Key Pack Licenses"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1875 msgid "License Server Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1879 msgid "Smart Card Logon"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1883 msgid "Digital Rights"
1884 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1887 msgid "Qualified Subordination"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1891 msgid "Key Recovery"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1895 msgid "Document Signing"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1899 msgid "IP security IKE intermediate"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1903 msgid "File Recovery"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1907 msgid "Root List Signer"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1911 msgid "All application policies"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1915 msgid "Directory Service Email Replication"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1919 msgid "Certificate Request Agent"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1923 msgid "Lifetime Signing"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1927 msgid "All issuance policies"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1931 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1939 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1943 msgid "Other People"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1947 msgid "Trusted Publishers"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1951 msgid "Untrusted Certificates"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1959 msgid "Certificate Issuer"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1963 msgid "Certificate Serial Number="
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1971 msgid "Email Address="
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1979 msgid "Directory Address"
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1995 msgid "Registered ID="
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
1999 msgid "Unknown Key Usage"
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2003 msgid "Subject Type="
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2007 msgctxt "Certificate Authority"
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2016 msgid "Path Length Constraint="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2020 msgctxt "path length"
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2025 msgid "Information Not Available"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2029 msgid "Authority Info Access"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2033 msgid "Access Method="
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2037 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2046 msgid "Unknown Access Method"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2050 msgid "Alternative Name"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2054 msgid "CRL Distribution Point"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2058 msgid "Distribution Point Name"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2078 msgid "Key Compromise"
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2082 msgid "CA Compromise"
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2086 msgid "Affiliation Changed"
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2094 msgid "Operation Ceased"
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2098 msgid "Certificate Hold"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2102 msgid "Financial Information="
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2110 msgid "Not Available"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2114 msgid "Meets Criteria="
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2118 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2119 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2124 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2125 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2130 msgid "Digital Signature"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2134 msgid "Non-Repudiation"
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2138 msgid "Key Encipherment"
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2142 msgid "Data Encipherment"
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2146 msgid "Key Agreement"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2150 msgid "Certificate Signing"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2154 msgid "Off-line CRL Signing"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2162 msgid "Encipher Only"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2166 msgid "Decipher Only"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2170 msgid "SSL Client Authentication"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2174 msgid "SSL Server Authentication"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2194 msgid "Signature CA"
2197 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2198 msgid "Certificate Policy"
2201 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2202 msgid "Policy Identifier: "
2205 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2206 msgid "Policy Qualifier Info"
2209 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2210 msgid "Policy Qualifier Id="
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2218 msgid "Notice Reference"
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2222 msgid "Organization="
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2226 msgid "Notice Number="
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2230 msgid "Notice Text="
2233 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2234 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2235 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2239 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2240 msgid "&Install Certificate..."
2241 msgstr "&Instali atestilon..."
2243 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2244 msgid "Issuer &Statement"
2247 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2251 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2252 msgid "&Edit Properties..."
2253 msgstr "&Redakti ecojn..."
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2256 msgid "&Copy to File..."
2257 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2260 msgid "Certification Path"
2261 msgstr "&Atestila vojo"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2264 msgid "Certification path"
2265 msgstr "Atestila vojo"
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2268 msgid "&View Certificate"
2269 msgstr "&Rigardi atestilon"
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2272 msgid "Certificate &status:"
2273 msgstr "Atestila &stato:"
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2284 msgid "&Friendly name:"
2285 msgstr "&Karesnomo:"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2288 #: programs/progman/progman.rc:170
2289 msgid "&Description:"
2290 msgstr "&Priskribo:"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2293 msgid "Certificate purposes"
2294 msgstr "&Atestilaj celoj"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2297 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2301 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2305 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2309 msgid "Add &Purpose..."
2310 msgstr "Aldoni &celon..."
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2318 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2322 msgid "Select Certificate Store"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2326 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2330 msgid "&Show physical stores"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2336 msgid "Certificate Import Wizard"
2339 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2340 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2345 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2346 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2348 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2349 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2350 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2351 "lists, and certificate trust lists.\n"
2353 "To continue, click Next."
2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2358 msgstr "&Dosiernomo:"
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2363 msgstr "&Foliumi..."
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2367 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2368 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2372 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2376 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2381 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2386 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2387 "location for the certificates."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2391 msgid "&Automatically select certificate store"
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2395 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2398 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2399 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2403 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2407 msgid "You have specified the following settings:"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2411 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2412 msgid "Certificates"
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2416 msgid "I&ntended purpose:"
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2421 msgstr "&Importi..."
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2424 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2426 msgstr "&Eksporti..."
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2429 msgid "&Advanced..."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2433 msgid "Certificate intended purposes"
2434 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2437 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2438 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2446 msgid "Advanced Options"
2447 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2450 msgid "Certificate purpose"
2451 msgstr "Atestila celo"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2455 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2459 msgid "&Certificate purposes:"
2460 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2466 msgid "Certificate Export Wizard"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2470 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2475 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2476 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2478 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2479 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2480 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2481 "lists, and certificate trust lists.\n"
2483 "To continue, click Next."
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2488 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2489 "to protect the private key on a later page."
2492 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2493 msgid "Do you wish to export the private key?"
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2497 msgid "&Yes, export the private key"
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2501 msgid "N&o, do not export the private key"
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2505 msgid "&Confirm password:"
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2509 msgid "Select the format you want to use:"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2513 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2517 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2521 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2525 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2529 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2533 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2537 msgid "&Enable strong encryption"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2541 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2545 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2549 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2554 #| msgid "&View Certificate"
2555 msgid "Select Certificate"
2556 msgstr "&Rigardi atestilon"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2559 msgid "Select a certificate you want to use"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2567 msgid "Certificate Information"
2568 msgstr "Atestilaj informoj"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2572 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2573 "altered or corrupted."
2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2578 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2579 "trusted root certificate store."
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2583 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2587 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2588 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2591 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2595 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2615 msgid "This certificate has an invalid signature."
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2619 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2623 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2627 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2631 msgid "This certificate is OK."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2648 msgid "Version 1 Fields Only"
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2652 msgid "Extensions Only"
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2656 msgid "Critical Extensions Only"
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2660 msgid "Properties Only"
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2664 msgid "Serial number"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2688 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2696 msgid "Enhanced key usage (property)"
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2700 msgid "Friendly name"
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2704 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2709 msgid "Certificate Properties"
2710 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2713 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2717 msgid "The OID you entered already exists."
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2721 msgid "Please select a certificate store."
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2726 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2727 "select another file."
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2731 msgid "File to Import"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2735 msgid "Specify the file you want to import."
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2739 msgid "Certificate Store"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2744 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2745 "lists, and certificate trust lists."
2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2749 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2753 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2757 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2761 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2765 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2769 msgid "Please select a file."
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2773 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2777 msgid "Could not open "
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2781 msgid "Determined by the program"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2785 msgid "Please select a store"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2789 msgid "Certificate Store Selected"
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2793 msgid "Automatically determined by the program"
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2805 msgid "Certificate Revocation List"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2809 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2813 msgid "Personal Information Exchange"
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2817 msgid "The import was successful."
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2821 msgid "The import failed."
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2829 msgid "<Advanced Purposes>"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2841 msgid "Expiration Date"
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2845 msgid "Friendly Name"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2854 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2855 "sign messages with it.\n"
2856 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2861 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2862 "sign messages with them.\n"
2863 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2868 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2869 "verify messages signed with it.\n"
2870 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2875 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2876 "verify messages signed with them.\n"
2877 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2880 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2882 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2884 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2889 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2891 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2896 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2897 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2898 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2903 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2904 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2905 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2908 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2910 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2911 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2916 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2921 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2925 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2929 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2933 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2938 "Ensures software came from software publisher\n"
2939 "Protects software from alteration after publication"
2942 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2943 msgid "Protects e-mail messages"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2947 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2951 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2955 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2959 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2963 msgid "Private Key Archival"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2967 msgid "Export Format"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2971 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2975 msgid "Export Filename"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2979 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2983 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2984 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2987 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2991 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2995 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
2999 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3007 msgid "Include all certificates in certificate path"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3015 msgid "The export was successful."
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3019 msgid "The export failed."
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3023 msgid "Export Private Key"
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3028 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3033 msgid "Enter Password"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3037 msgid "You may password-protect a private key."
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3041 msgid "The passwords do not match."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3045 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3049 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3053 msgid "Intended Use"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3062 #| msgid "Select a theme file"
3063 msgid "Select a certificate"
3064 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3067 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3068 msgid "Not yet implemented"
3069 msgstr "Ne jam funkcias"
3071 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3072 msgid "Configure Devices"
3073 msgstr "Agordi aparatojn"
3075 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3079 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3083 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3096 msgid "Show Assigned First"
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3107 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3108 msgid "Regional Setting"
3109 msgstr "Regiona agordo"
3111 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3112 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3115 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3119 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3120 msgid "Central European"
3121 msgstr "Centra Eŭropo"
3123 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3127 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3160 msgid "CHINESE_GB2312"
3161 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3168 msgid "CHINESE_BIG5"
3169 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3172 msgid "Hangul(Johab)"
3173 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3188 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3189 msgid "Files on Camera"
3190 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3192 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3193 msgid "Import Selected"
3194 msgstr "Importaĵo elektita"
3196 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3200 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3202 msgstr "Importi ĉiujn"
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3205 msgid "Skip This Dialog"
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3213 msgid "Transferring"
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3217 msgid "Transferring... Please Wait"
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3221 msgid "Connecting to camera"
3222 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3225 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3226 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3228 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3232 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3233 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3237 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3241 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3242 msgctxt "table of contents"
3246 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3250 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3251 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3256 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3260 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3261 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3264 msgstr "Elektu ĉion"
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3267 msgid "&View Source"
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3272 #| msgid "Properties"
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3279 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3287 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3288 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3293 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3309 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3339 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3348 msgctxt "table of contents"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3357 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3361 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3365 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3366 msgid "Cinepak Video codec"
3369 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3370 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3371 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3373 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3378 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3379 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3383 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3387 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3388 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3390 msgstr "&Malfermi..."
3392 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3393 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3395 msgstr "Konservi &kiel..."
3397 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3398 msgid "Print &format..."
3399 msgstr "Printa &formato..."
3401 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3405 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3406 msgid "Print previe&w"
3407 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3409 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3414 msgid "&Standard bar"
3415 msgstr "&Ordinara zono"
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3418 msgid "&Address bar"
3419 msgstr "&Adresa zono"
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3426 msgid "&Add to Favorites..."
3427 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3429 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3430 msgid "&About Internet Explorer"
3431 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3435 msgstr "Malfermi retadreson"
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3438 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3445 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3459 msgid "Searching for %s"
3460 msgstr "Serĉante por %s"
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3463 msgid "Start downloading %s"
3466 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3467 msgid "Downloading %s"
3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3471 msgid "Asking for %s"
3472 msgstr "Petante por %s"
3474 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3478 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3479 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3482 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3483 msgid "&Current page"
3486 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3487 msgid "&Default page"
3488 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3490 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3494 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3495 msgid "Browsing history"
3496 msgstr "Retumanta historio"
3498 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3499 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3502 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3503 msgid "Delete &files..."
3506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3507 msgid "&Settings..."
3510 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3511 msgid "Delete browsing history"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3516 "Temporary internet files\n"
3517 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3520 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3523 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3524 "preferences and login information."
3527 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3530 "List of websites you have accessed."
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3536 "Usernames and other information you have entered into forms."
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3542 "Saved passwords you have entered into forms."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3551 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3552 "certificate authorities and publishers."
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3556 msgid "Certificates..."
3557 msgstr "Atestiloj..."
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3560 msgid "Publishers..."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3565 #| msgid "LAN Connection"
3567 msgstr "LAN konektiĝo"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3571 #| msgid "Wine configuration"
3572 msgid "Automatic configuration"
3573 msgstr "Wine-agordo"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3576 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3579 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3580 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3585 #| msgid "&Address bar"
3587 msgstr "&Adresa zono"
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3591 #| msgid "&Local server"
3592 msgid "Proxy server"
3593 msgstr "Loka servilo"
3595 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3596 msgid "Use a proxy server"
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3601 #| msgid "Local Port"
3605 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3606 msgid "Internet Settings"
3609 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3610 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3614 msgid "Security settings for zone: "
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3629 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3641 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3645 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3647 msgstr "&Malaktivigi"
3649 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3655 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3657 #| msgid "Disconnected"
3659 msgstr "Malkonektita"
3661 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3665 msgstr "&Malaktivigi"
3667 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3669 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3670 "updated here until you restart this applet."
3673 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3674 msgid "Test Joystick"
3677 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3682 msgid "Test Force Feedback"
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3687 #| msgid "Available formats"
3688 msgid "Available Effects"
3689 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3691 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3693 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3694 "direction can be changed with the controller axis."
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3699 #| msgid "Create Control"
3700 msgid "Game Controllers"
3703 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3704 msgid "Test and configure game controllers."
3707 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3708 msgid "Error converting object to primitive type"
3711 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3712 msgid "Invalid procedure call or argument"
3715 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3716 msgid "Subscript out of range"
3719 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3721 #| msgid "Out of paper; "
3722 msgid "Out of stack space"
3723 msgstr "Elĉerpita papero; "
3725 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3726 msgid "Object required"
3729 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3730 msgid "Automation server can't create object"
3733 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3734 msgid "Object doesn't support this property or method"
3737 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3738 msgid "Object doesn't support this action"
3741 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3742 msgid "Argument not optional"
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3746 msgid "Syntax error"
3749 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3750 msgid "Expected ';'"
3753 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3754 msgid "Expected '('"
3757 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3758 msgid "Expected ')'"
3761 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3762 msgid "Expected identifier"
3765 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3766 msgid "Expected '='"
3769 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3771 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3772 msgid "Invalid character"
3773 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3776 msgid "Unterminated string constant"
3779 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3780 msgid "'return' statement outside of function"
3783 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3784 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3787 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3788 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3792 msgid "Label redefined"
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3796 msgid "Label not found"
3797 msgstr "Etikedo ne trovita"
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3800 msgid "Expected '@end'"
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3804 msgid "Conditional compilation is turned off"
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3808 msgid "Expected '@'"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3812 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3816 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3821 #| msgid "Unknown printer driver."
3822 msgid "Unknown runtime error"
3823 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3826 msgid "Number expected"
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3830 msgid "Function expected"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3834 msgid "'[object]' is not a date object"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3838 msgid "Object expected"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3842 msgid "Illegal assignment"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3846 msgid "'|' is undefined"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3850 msgid "Boolean object expected"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3854 msgid "Cannot delete '|'"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3858 msgid "VBArray object expected"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3862 msgid "JScript object expected"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3866 msgid "Enumerator object expected"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3870 msgid "Regular Expression object expected"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3874 msgid "Syntax error in regular expression"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3878 msgid "Exception thrown and not caught"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3882 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3886 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3890 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3895 #| msgid "Print range"
3896 msgid "Precision is out of range"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3900 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3904 msgid "Array object expected"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3909 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3914 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3918 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3922 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3926 msgid "'this' is not a Map object"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3930 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3933 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3934 msgid "Wine kernel DLL"
3937 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3938 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3947 msgid "Invalid function.\n"
3950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3951 msgid "File not found.\n"
3952 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3955 msgid "Path not found.\n"
3956 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3959 msgid "Too many open files.\n"
3962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3963 msgid "Access denied.\n"
3966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3967 msgid "Invalid handle.\n"
3970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3971 msgid "Memory trashed.\n"
3974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3975 msgid "Not enough memory.\n"
3976 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3979 msgid "Invalid block.\n"
3982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
3983 msgid "Bad environment.\n"
3986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
3987 msgid "Bad format.\n"
3990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
3991 msgid "Invalid access.\n"
3994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
3995 msgid "Invalid data.\n"
3998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
3999 msgid "Out of memory.\n"
4000 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4003 msgid "Invalid drive.\n"
4006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4007 msgid "Can't delete current directory.\n"
4010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4011 msgid "Not same device.\n"
4014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4015 msgid "No more files.\n"
4018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4019 msgid "Write protected.\n"
4022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4027 msgid "Not ready.\n"
4030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4031 msgid "Bad command.\n"
4034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4035 msgid "CRC error.\n"
4038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4039 msgid "Bad length.\n"
4042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4043 msgid "Seek error.\n"
4046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4047 msgid "Not DOS disk.\n"
4050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4051 msgid "Sector not found.\n"
4052 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4055 msgid "Out of paper.\n"
4056 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4059 msgid "Write fault.\n"
4062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4063 msgid "Read fault.\n"
4066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4067 msgid "General failure.\n"
4070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4071 msgid "Sharing violation.\n"
4074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4075 msgid "Lock violation.\n"
4076 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4079 msgid "Wrong disk.\n"
4082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4083 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4087 msgid "End of file.\n"
4090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4091 msgid "Disk full.\n"
4094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4095 msgid "Request not supported.\n"
4098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4099 msgid "Remote machine not listening.\n"
4102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4103 msgid "Duplicate network name.\n"
4106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4107 msgid "Bad network path.\n"
4110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4111 msgid "Network busy.\n"
4114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4115 msgid "Device does not exist.\n"
4116 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4119 msgid "Too many commands.\n"
4122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4123 msgid "Adapter hardware error.\n"
4126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4127 msgid "Bad network response.\n"
4130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4131 msgid "Unexpected network error.\n"
4134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4135 msgid "Bad remote adapter.\n"
4138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4139 msgid "Print queue full.\n"
4142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4143 msgid "No spool space.\n"
4146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4147 msgid "Print canceled.\n"
4150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4151 msgid "Network name deleted.\n"
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4155 msgid "Network access denied.\n"
4158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4159 msgid "Bad device type.\n"
4162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4163 msgid "Bad network name.\n"
4166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4167 msgid "Too many network names.\n"
4170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4171 msgid "Too many network sessions.\n"
4174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4175 msgid "Sharing paused.\n"
4178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4179 msgid "Request not accepted.\n"
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4183 msgid "Redirector paused.\n"
4186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4187 msgid "File exists.\n"
4188 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4191 msgid "Cannot create.\n"
4194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4195 msgid "Int24 failure.\n"
4198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4199 msgid "Out of structures.\n"
4202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4203 msgid "Already assigned.\n"
4206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4207 msgid "Invalid password.\n"
4210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4211 msgid "Invalid parameter.\n"
4212 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4215 msgid "Net write fault.\n"
4216 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4219 msgid "No process slots.\n"
4222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4223 msgid "Too many semaphores.\n"
4226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4227 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4231 msgid "Semaphore is set.\n"
4234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4235 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4239 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4243 msgid "Semaphore owner died.\n"
4246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4247 msgid "Semaphore user limit.\n"
4250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4251 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4252 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4255 msgid "Drive locked.\n"
4258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4259 msgid "Broken pipe.\n"
4262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4263 msgid "Open failed.\n"
4264 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4267 msgid "Buffer overflow.\n"
4270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4271 msgid "No more search handles.\n"
4274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4275 msgid "Invalid target handle.\n"
4278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4279 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4283 msgid "Invalid verify switch.\n"
4286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4287 msgid "Bad driver level.\n"
4290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4291 msgid "Call not implemented.\n"
4292 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4295 msgid "Semaphore timeout.\n"
4298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4299 msgid "Insufficient buffer.\n"
4300 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4303 msgid "Invalid name.\n"
4306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4307 msgid "Invalid level.\n"
4310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4311 msgid "No volume label.\n"
4314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4315 msgid "Module not found.\n"
4316 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4319 msgid "Procedure not found.\n"
4320 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4323 msgid "No children to wait for.\n"
4326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4327 msgid "Child process has not completed.\n"
4330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4331 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4335 msgid "Negative seek.\n"
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4339 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4343 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4347 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4351 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4355 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4359 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4363 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4367 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4371 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4375 msgid "Drive is busy.\n"
4378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4379 msgid "Same drive.\n"
4382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4383 msgid "Not top-level directory.\n"
4386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4387 msgid "Directory is not empty.\n"
4390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4391 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4395 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4399 msgid "Path is busy.\n"
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4403 msgid "Already a SUBST target.\n"
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4407 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4411 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4415 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4419 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4423 msgid "Volume label too long.\n"
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4427 msgid "Too many TCBs.\n"
4430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4431 msgid "Signal refused.\n"
4434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4435 msgid "Segment discarded.\n"
4438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4439 msgid "Segment not locked.\n"
4442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4443 msgid "Bad thread ID address.\n"
4446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4447 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4451 msgid "Path is invalid.\n"
4454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4455 msgid "Signal pending.\n"
4458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4459 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4463 msgid "Lock failed.\n"
4466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4467 msgid "Resource in use.\n"
4470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4471 msgid "Cancel violation.\n"
4472 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4475 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4479 msgid "Invalid segment number.\n"
4482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4483 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4487 msgid "File already exists.\n"
4488 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4491 msgid "Invalid flag number.\n"
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4495 msgid "Semaphore name not found.\n"
4496 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4499 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4503 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4507 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4511 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4515 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4519 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4523 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4527 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4531 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4535 msgid "IOPL not enabled.\n"
4538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4539 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4543 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4547 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4551 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4555 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4559 msgid "Environment variable not found.\n"
4562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4563 msgid "No signal sent.\n"
4566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4567 msgid "File name is too long.\n"
4570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4571 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4575 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4579 msgid "Invalid signal number.\n"
4582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4583 msgid "Error setting signal handler.\n"
4586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4587 msgid "Segment locked.\n"
4590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4591 msgid "Too many modules.\n"
4594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4595 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4599 msgid "Machine type mismatch.\n"
4602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4607 msgid "Pipe busy.\n"
4610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4611 msgid "Pipe closed.\n"
4614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4615 msgid "Pipe not connected.\n"
4616 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4619 msgid "More data available.\n"
4620 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4623 msgid "Session canceled.\n"
4624 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4627 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4631 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4635 msgid "No more data available.\n"
4636 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4639 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4643 msgid "Directory name invalid.\n"
4646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4647 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4651 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4655 msgid "Extended attribute table full.\n"
4658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4659 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4663 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4667 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4671 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4675 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4679 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4683 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4687 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4691 msgid "Invalid address.\n"
4694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4695 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4699 msgid "Pipe connected.\n"
4702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4703 msgid "Pipe listening.\n"
4706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4707 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4711 msgid "I/O operation aborted.\n"
4714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4715 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4719 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4723 msgid "No access to memory location.\n"
4726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4727 msgid "Swap error.\n"
4730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4731 msgid "Stack overflow.\n"
4734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4735 msgid "Invalid message.\n"
4738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4739 msgid "Cannot complete.\n"
4742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4743 msgid "Invalid flags.\n"
4746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4747 msgid "Unrecognized volume.\n"
4750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4751 msgid "File invalid.\n"
4754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4755 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4759 msgid "Nonexistent token.\n"
4762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4763 msgid "Registry corrupt.\n"
4766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4767 msgid "Invalid key.\n"
4770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4771 msgid "Can't open registry key.\n"
4772 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4775 msgid "Can't read registry key.\n"
4778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4779 msgid "Can't write registry key.\n"
4782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4783 msgid "Registry has been recovered.\n"
4786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4787 msgid "Registry is corrupt.\n"
4788 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4791 msgid "I/O to registry failed.\n"
4794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4795 msgid "Not registry file.\n"
4796 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4799 msgid "Key deleted.\n"
4802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4803 msgid "No registry log space.\n"
4806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4807 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4811 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4815 msgid "Notify change request in progress.\n"
4818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4819 msgid "Dependent services are running.\n"
4822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4823 msgid "Invalid service control.\n"
4826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4827 msgid "Service request timeout.\n"
4830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4831 msgid "Cannot create service thread.\n"
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4835 msgid "Service database locked.\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4839 msgid "Service already running.\n"
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4843 msgid "Invalid service account.\n"
4846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4847 msgid "Service is disabled.\n"
4850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4851 msgid "Circular dependency.\n"
4854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4855 msgid "Service does not exist.\n"
4856 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4859 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4863 msgid "Service not active.\n"
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4867 msgid "Service controller connect failed.\n"
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4871 msgid "Exception in service.\n"
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4875 msgid "Database does not exist.\n"
4876 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4879 msgid "Service-specific error.\n"
4882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4883 msgid "Process aborted.\n"
4886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4887 msgid "Service dependency failed.\n"
4890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4891 msgid "Service login failed.\n"
4894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4895 msgid "Service start-hang.\n"
4898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4899 msgid "Invalid service lock.\n"
4902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4903 msgid "Service marked for delete.\n"
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4907 msgid "Service exists.\n"
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4911 msgid "System running last-known-good config.\n"
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4915 msgid "Service dependency deleted.\n"
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4919 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4923 msgid "Service not started since last boot.\n"
4926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4927 msgid "Duplicate service name.\n"
4930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4931 msgid "Different service account.\n"
4934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4935 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4939 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4943 msgid "No recovery program for service.\n"
4946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4947 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4948 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4951 msgid "End of media.\n"
4954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4955 msgid "Filemark detected.\n"
4958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4959 msgid "Beginning of media.\n"
4962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4963 msgid "Setmark detected.\n"
4966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4967 msgid "No data detected.\n"
4970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4971 msgid "Partition failure.\n"
4974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4975 msgid "Invalid block length.\n"
4978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4979 msgid "Device not partitioned.\n"
4982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
4983 msgid "Unable to lock media.\n"
4986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
4987 msgid "Unable to unload media.\n"
4990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
4991 msgid "Media changed.\n"
4994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
4995 msgid "I/O bus reset.\n"
4998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
4999 msgid "No media in drive.\n"
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5003 msgid "No Unicode translation.\n"
5006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5008 #| msgid "Creation failed.\n"
5009 msgid "DLL initialization failed.\n"
5010 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5013 msgid "Shutdown in progress.\n"
5016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5017 msgid "No shutdown in progress.\n"
5020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5021 msgid "I/O device error.\n"
5024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5025 msgid "No serial devices found.\n"
5028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5029 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5033 msgid "Serial I/O completed.\n"
5036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5037 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5041 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5045 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5049 msgid "Unknown floppy error.\n"
5052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5053 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5057 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5061 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5065 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5069 msgid "End of tape media.\n"
5072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5073 msgid "Not enough server memory.\n"
5076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5077 msgid "Possible deadlock.\n"
5080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5081 msgid "Incorrect alignment.\n"
5084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5085 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5089 msgid "Set-power-state failed.\n"
5092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5093 msgid "Too many links.\n"
5096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5097 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5101 msgid "Wrong operating system.\n"
5104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5105 msgid "Single-instance application.\n"
5108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5109 msgid "Real-mode application.\n"
5110 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5113 msgid "Invalid DLL.\n"
5116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5117 msgid "No associated application.\n"
5120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5121 msgid "DDE failure.\n"
5124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5125 msgid "DLL not found.\n"
5126 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5129 msgid "Out of user handles.\n"
5130 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5133 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5137 msgid "The source element is empty.\n"
5140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5141 msgid "The destination element is full.\n"
5144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5145 msgid "The element address is invalid.\n"
5148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5149 msgid "The magazine is not present.\n"
5152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5153 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5157 msgid "The device requires cleaning.\n"
5160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5161 msgid "The device door is open.\n"
5162 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5165 msgid "The device is not connected.\n"
5166 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5169 msgid "Element not found.\n"
5170 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5173 msgid "No match found.\n"
5174 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5177 msgid "Property set not found.\n"
5178 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5181 msgid "Point not found.\n"
5182 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5185 msgid "No running tracking service.\n"
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5189 msgid "No such volume ID.\n"
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5193 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5197 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5201 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5205 msgid "The journal is being deleted.\n"
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5209 msgid "The journal is not active.\n"
5212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5213 msgid "Potential matching file found.\n"
5216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5217 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5221 msgid "Invalid device name.\n"
5224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5225 msgid "Connection unavailable.\n"
5226 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5229 msgid "Device already remembered.\n"
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5233 msgid "No network or bad path.\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5237 msgid "Invalid network provider name.\n"
5240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5241 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5245 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5249 msgid "Not a container.\n"
5252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5253 msgid "Extended error.\n"
5256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5257 msgid "Invalid group name.\n"
5260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5261 msgid "Invalid computer name.\n"
5262 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5265 msgid "Invalid event name.\n"
5268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5269 msgid "Invalid domain name.\n"
5272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5273 msgid "Invalid service name.\n"
5276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5277 msgid "Invalid network name.\n"
5280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5281 msgid "Invalid share name.\n"
5282 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5285 msgid "Invalid message name.\n"
5288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5289 msgid "Invalid message destination.\n"
5292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5293 msgid "Session credential conflict.\n"
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5297 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5301 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5305 msgid "No network.\n"
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5309 msgid "Operation canceled by user.\n"
5310 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5313 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5317 msgid "Connection refused.\n"
5318 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5321 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5325 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5329 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5333 msgid "Connection invalid.\n"
5334 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5337 msgid "Connection is active.\n"
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5341 msgid "Network unreachable.\n"
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5345 msgid "Host unreachable.\n"
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5349 msgid "Protocol unreachable.\n"
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5353 msgid "Port unreachable.\n"
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5357 msgid "Request aborted.\n"
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5361 msgid "Connection aborted.\n"
5362 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5365 msgid "Please retry operation.\n"
5368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5369 msgid "Connection count limit reached.\n"
5372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5373 msgid "Login time restriction.\n"
5376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5377 msgid "Login workstation restriction.\n"
5380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5381 msgid "Incorrect network address.\n"
5384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5385 msgid "Service already registered.\n"
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5389 msgid "Service not found.\n"
5390 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5393 msgid "User not authenticated.\n"
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5397 msgid "User not logged on.\n"
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5401 msgid "Continue work in progress.\n"
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5405 msgid "Already initialized.\n"
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5409 msgid "No more local devices.\n"
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5413 msgid "The site does not exist.\n"
5414 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5417 msgid "The domain controller already exists.\n"
5418 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5421 msgid "Supported only when connected.\n"
5422 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5425 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5429 msgid "The user profile is invalid.\n"
5432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5433 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5437 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5441 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5445 msgid "No quotas for account.\n"
5448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5449 msgid "Local user session key.\n"
5452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5453 msgid "Password too complex for LM.\n"
5456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5457 msgid "Unknown revision.\n"
5460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5461 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5465 msgid "Invalid owner.\n"
5468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5469 msgid "Invalid primary group.\n"
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5473 msgid "No impersonation token.\n"
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5477 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5481 msgid "No logon servers available.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5485 msgid "No such logon session.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5489 msgid "No such privilege.\n"
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5493 msgid "Privilege not held.\n"
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5497 msgid "Invalid account name.\n"
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5501 msgid "User already exists.\n"
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5505 msgid "No such user.\n"
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5509 msgid "Group already exists.\n"
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5513 msgid "No such group.\n"
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5517 msgid "User already in group.\n"
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5521 msgid "User not in group.\n"
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5525 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5529 msgid "Wrong password.\n"
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5533 msgid "Ill-formed password.\n"
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5537 msgid "Password restriction.\n"
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5541 msgid "Logon failure.\n"
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5545 msgid "Account restriction.\n"
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5549 msgid "Invalid logon hours.\n"
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5553 msgid "Invalid workstation.\n"
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5557 msgid "Password expired.\n"
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5561 msgid "Account disabled.\n"
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5565 msgid "No security ID mapped.\n"
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5569 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5573 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5577 msgid "Invalid sub authority.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5581 msgid "Invalid ACL.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5585 msgid "Invalid SID.\n"
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5589 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5593 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5597 msgid "Server disabled.\n"
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5601 msgid "Server not disabled.\n"
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5605 msgid "Invalid ID authority.\n"
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5609 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5613 msgid "Invalid group attributes.\n"
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5617 msgid "Bad impersonation level.\n"
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5621 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5625 msgid "Bad validation class.\n"
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5629 msgid "Bad token type.\n"
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5633 msgid "No security on object.\n"
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5637 msgid "Can't access domain information.\n"
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5641 msgid "Invalid server state.\n"
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5645 msgid "Invalid domain state.\n"
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5649 msgid "Invalid domain role.\n"
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5653 msgid "No such domain.\n"
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5657 msgid "Domain already exists.\n"
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5661 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5665 msgid "Internal database corruption.\n"
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5669 msgid "Internal error.\n"
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5673 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5677 msgid "Bad descriptor format.\n"
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5681 msgid "Not a logon process.\n"
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5685 msgid "Logon session ID exists.\n"
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5689 msgid "Unknown authentication package.\n"
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5693 msgid "Bad logon session state.\n"
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5697 msgid "Logon session ID collision.\n"
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5701 msgid "Invalid logon type.\n"
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5705 msgid "Cannot impersonate.\n"
5706 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5709 msgid "Invalid transaction state.\n"
5710 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5713 msgid "Security DB commit failure.\n"
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5717 msgid "Account is built-in.\n"
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5721 msgid "Group is built-in.\n"
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5725 msgid "User is built-in.\n"
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5729 msgid "Group is primary for user.\n"
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5733 msgid "Token already in use.\n"
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5737 msgid "No such local group.\n"
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5741 msgid "User not in local group.\n"
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5745 msgid "User already in local group.\n"
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5749 msgid "Local group already exists.\n"
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5753 msgid "Logon type not granted.\n"
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5757 msgid "Too many secrets.\n"
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5761 msgid "Secret too long.\n"
5764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5765 msgid "Internal security DB error.\n"
5768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5769 msgid "Too many context IDs.\n"
5772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5773 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5777 msgid "No such member.\n"
5780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5781 msgid "Invalid member.\n"
5784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5785 msgid "Too many SIDs.\n"
5788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5789 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5793 msgid "No inheritable components.\n"
5796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5797 msgid "File or directory corrupt.\n"
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5801 msgid "Disk is corrupt.\n"
5804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5805 msgid "No user session key.\n"
5808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5809 msgid "License quota exceeded.\n"
5812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5813 msgid "Wrong target name.\n"
5816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5817 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5821 msgid "Time skew between client and server.\n"
5824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5825 msgid "Invalid window handle.\n"
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5829 msgid "Invalid menu handle.\n"
5832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5833 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5837 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5841 msgid "Invalid hook handle.\n"
5844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5845 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5849 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5853 msgid "Can't find window class.\n"
5856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5857 msgid "Window owned by another thread.\n"
5860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5861 msgid "Hotkey already registered.\n"
5864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5865 msgid "Class already exists.\n"
5868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5869 msgid "Class does not exist.\n"
5870 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5873 msgid "Class has open windows.\n"
5874 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5877 msgid "Invalid index.\n"
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5881 msgid "Invalid icon handle.\n"
5884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5885 msgid "Private dialog index.\n"
5888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5889 msgid "List box ID not found.\n"
5890 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5893 msgid "No wildcard characters.\n"
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5897 msgid "Clipboard not open.\n"
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5901 msgid "Hotkey not registered.\n"
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5905 msgid "Not a dialog window.\n"
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5909 msgid "Control ID not found.\n"
5910 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5913 msgid "Invalid combo box message.\n"
5916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5917 msgid "Not a combo box window.\n"
5920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5921 msgid "Invalid edit height.\n"
5924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5925 msgid "DC not found.\n"
5926 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5929 msgid "Invalid hook filter.\n"
5932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5933 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5936 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5937 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5941 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5945 msgid "Journal hook already set.\n"
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5949 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5953 msgid "Invalid list box message.\n"
5954 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5957 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5961 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5965 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5969 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5973 msgid "Window has no system menu.\n"
5976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5977 msgid "Invalid message box style.\n"
5978 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5981 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
5985 msgid "Screen already locked.\n"
5988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
5989 msgid "Window handles have different parents.\n"
5992 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
5993 msgid "Not a child window.\n"
5996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
5997 msgid "Invalid GW command.\n"
6000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6001 msgid "Invalid thread ID.\n"
6004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6005 msgid "Not an MDI child window.\n"
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6009 msgid "Popup menu already active.\n"
6012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6013 msgid "No scrollbars.\n"
6014 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6017 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6021 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6025 msgid "No system resources.\n"
6028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6029 msgid "No non-paged system resources.\n"
6032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6033 msgid "No paged system resources.\n"
6036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6037 msgid "No working set quota.\n"
6040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6041 msgid "No page file quota.\n"
6044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6045 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6049 msgid "Menu item not found.\n"
6050 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6053 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6054 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6057 msgid "Hook type not allowed.\n"
6060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6061 msgid "Interactive window station required.\n"
6064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6069 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6070 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6073 msgid "Event log file corrupt.\n"
6076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6077 msgid "Event log can't start.\n"
6080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6081 msgid "Event log file full.\n"
6084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6085 msgid "Event log file changed.\n"
6088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6089 msgid "Installer service failed.\n"
6090 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6093 msgid "Installation aborted by user.\n"
6094 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6097 msgid "Installation failure.\n"
6100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6101 msgid "Installation suspended.\n"
6104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6105 msgid "Unknown product.\n"
6106 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6109 msgid "Unknown feature.\n"
6110 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6113 msgid "Unknown component.\n"
6114 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6117 msgid "Unknown property.\n"
6118 msgstr "Nekonata eco.\n"
6120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6121 msgid "Invalid handle state.\n"
6122 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6125 msgid "Bad configuration.\n"
6126 msgstr "Erara agordo.\n"
6128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6129 msgid "Index is missing.\n"
6132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6133 msgid "Installation source is missing.\n"
6134 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6137 msgid "Wrong installation package version.\n"
6140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6141 msgid "Product uninstalled.\n"
6144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6145 msgid "Invalid query syntax.\n"
6146 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6149 msgid "Invalid field.\n"
6150 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6153 msgid "Device removed.\n"
6156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6157 msgid "Installation already running.\n"
6160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6161 msgid "Installation package failed to open.\n"
6164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6165 msgid "Installation package is invalid.\n"
6168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6169 msgid "Installer user interface failed.\n"
6172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6173 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6177 msgid "Installation language not supported.\n"
6180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6181 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6185 msgid "Installation package rejected.\n"
6188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6189 msgid "Function could not be called.\n"
6192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6193 msgid "Function failed.\n"
6194 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6197 msgid "Invalid table.\n"
6198 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6201 msgid "Data type mismatch.\n"
6204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6205 msgid "Unsupported type.\n"
6208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6209 msgid "Creation failed.\n"
6210 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6213 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6217 msgid "Installation platform not supported.\n"
6220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6221 msgid "Installer not used.\n"
6222 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6225 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6229 msgid "Invalid patch package.\n"
6230 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6233 msgid "Unsupported patch package.\n"
6236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6237 msgid "Another version is installed.\n"
6240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6241 msgid "Invalid command line.\n"
6242 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6245 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6249 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6253 msgid "Invalid string binding.\n"
6256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6257 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6261 msgid "Invalid binding.\n"
6264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6265 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6269 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6273 msgid "Invalid string UUID.\n"
6276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6277 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6281 msgid "Invalid network address.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6285 msgid "No endpoint found.\n"
6286 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6289 msgid "Invalid timeout value.\n"
6292 # FIXME: Invalid formatting directive
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6295 msgid "Object UUID not found.\n"
6296 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6299 msgid "UUID already registered.\n"
6302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6303 msgid "UUID type already registered.\n"
6306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6307 msgid "Server already listening.\n"
6310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6311 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6315 msgid "RPC server not listening.\n"
6318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6319 msgid "Unknown manager type.\n"
6322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6323 msgid "Unknown interface.\n"
6324 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6327 msgid "No bindings.\n"
6330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6331 msgid "No protocol sequences.\n"
6334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6335 msgid "Can't create endpoint.\n"
6338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6339 msgid "Out of resources.\n"
6340 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6343 msgid "RPC server unavailable.\n"
6346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6347 msgid "RPC server too busy.\n"
6350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6351 msgid "Invalid network options.\n"
6354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6355 msgid "No RPC call active.\n"
6358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6359 msgid "RPC call failed.\n"
6362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6363 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6367 msgid "RPC protocol error.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6371 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6375 msgid "Invalid tag.\n"
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6379 msgid "Invalid array bounds.\n"
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6383 msgid "No entry name.\n"
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6387 msgid "Invalid name syntax.\n"
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6391 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6395 msgid "No network address.\n"
6398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6399 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6403 msgid "Unknown authentication type.\n"
6406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6407 msgid "Maximum calls too low.\n"
6410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6411 msgid "String too long.\n"
6414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6415 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6419 msgid "Procedure number out of range.\n"
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6423 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6427 msgid "Unknown authentication service.\n"
6430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6431 msgid "Unknown authentication level.\n"
6434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6435 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6439 msgid "Unknown authorization service.\n"
6442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6443 msgid "Invalid entry.\n"
6446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6447 msgid "Can't perform operation.\n"
6450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6451 msgid "Endpoints not registered.\n"
6454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6455 msgid "Nothing to export.\n"
6458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6459 msgid "Incomplete name.\n"
6462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6463 msgid "Invalid version option.\n"
6464 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6467 msgid "No more members.\n"
6470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6471 msgid "Not all objects unexported.\n"
6474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6475 msgid "Interface not found.\n"
6476 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6479 msgid "Entry already exists.\n"
6482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6483 msgid "Entry not found.\n"
6484 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6487 msgid "Name service unavailable.\n"
6488 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6491 msgid "Invalid network address family.\n"
6494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6495 msgid "Operation not supported.\n"
6498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6499 msgid "No security context available.\n"
6502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6503 msgid "RPCInternal error.\n"
6506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6507 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6511 msgid "Address error.\n"
6514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6515 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6519 msgid "Floating-point underflow.\n"
6522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6523 msgid "Floating-point overflow.\n"
6526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6527 msgid "No more entries.\n"
6530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6531 msgid "Character translation table open failed.\n"
6534 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6535 msgid "Character translation table file too small.\n"
6538 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6539 msgid "Null context handle.\n"
6542 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6543 msgid "Context handle damaged.\n"
6546 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6547 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6550 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6551 msgid "Cannot get call handle.\n"
6554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6555 msgid "Null reference pointer.\n"
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6559 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6563 msgid "Byte count too small.\n"
6566 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6567 msgid "Bad stub data.\n"
6570 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6571 msgid "Invalid user buffer.\n"
6574 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6575 msgid "Unrecognized media.\n"
6578 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6579 msgid "No trust secret.\n"
6582 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6583 msgid "No trust SAM account.\n"
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6587 msgid "Trusted domain failure.\n"
6590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6591 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6595 msgid "Trust logon failure.\n"
6598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6599 msgid "RPC call already in progress.\n"
6602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6603 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6607 msgid "Account expired.\n"
6610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6611 msgid "Redirector has open handles.\n"
6614 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6615 msgid "Printer driver already installed.\n"
6618 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6619 msgid "Unknown port.\n"
6620 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6622 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6623 msgid "Unknown printer driver.\n"
6624 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6626 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6627 msgid "Unknown print processor.\n"
6628 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6630 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6631 msgid "Invalid separator file.\n"
6634 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6635 msgid "Invalid priority.\n"
6638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6639 msgid "Invalid printer name.\n"
6640 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6642 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6643 msgid "Printer already exists.\n"
6646 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6647 msgid "Invalid printer command.\n"
6650 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6651 msgid "Invalid data type.\n"
6652 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6654 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6655 msgid "Invalid environment.\n"
6658 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6659 msgid "No more bindings.\n"
6662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6663 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6667 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6671 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6675 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6679 msgid "Server has open handles.\n"
6682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6683 msgid "Resource data not found.\n"
6686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6687 msgid "Resource type not found.\n"
6690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6691 msgid "Resource name not found.\n"
6694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6695 msgid "Resource language not found.\n"
6698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6699 msgid "Not enough quota.\n"
6702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6703 msgid "No interfaces.\n"
6706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6707 msgid "RPC call canceled.\n"
6710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6711 msgid "Binding incomplete.\n"
6712 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6715 msgid "RPC comm failure.\n"
6718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6719 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6723 msgid "No principal name registered.\n"
6726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6727 msgid "Not an RPC error.\n"
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6731 msgid "UUID is local only.\n"
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6735 msgid "Security package error.\n"
6738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6739 msgid "Thread not canceled.\n"
6740 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6743 msgid "Invalid handle operation.\n"
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6747 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6751 msgid "Wrong stub version.\n"
6754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6755 msgid "Invalid pipe object.\n"
6758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6759 msgid "Wrong pipe order.\n"
6762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6763 msgid "Wrong pipe version.\n"
6766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6767 msgid "Group member not found.\n"
6768 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6771 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6775 msgid "Invalid object.\n"
6778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6779 msgid "Invalid time.\n"
6782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6783 msgid "Invalid form name.\n"
6786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6787 msgid "Invalid form size.\n"
6790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6791 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6795 msgid "Printer deleted.\n"
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6799 msgid "Invalid printer state.\n"
6800 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6803 msgid "User must change password.\n"
6806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6807 msgid "Domain controller not found.\n"
6808 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6811 msgid "Account locked out.\n"
6814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6815 msgid "Invalid pixel format.\n"
6818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6819 msgid "Invalid driver.\n"
6822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6823 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6824 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6827 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6831 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6835 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6839 msgid "RPC pipe closed.\n"
6842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6843 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6847 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6851 msgid "No site name available.\n"
6852 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6855 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6859 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6860 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6863 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6867 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6871 msgid "The interface could not be exported.\n"
6872 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6875 msgid "The profile could not be added.\n"
6876 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6879 msgid "The profile element could not be added.\n"
6880 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6883 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6884 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6887 msgid "The group element could not be added.\n"
6888 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6891 msgid "The group element could not be removed.\n"
6892 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6895 msgid "The username could not be found.\n"
6896 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6900 #| msgid "The site does not exist.\n"
6901 msgid "This network connection does not exist.\n"
6902 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6906 #| msgid "Connection refused.\n"
6907 msgid "Connection reset by peer.\n"
6908 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6912 #| msgid "Not implemented"
6913 msgid "Not implemented.\n"
6914 msgstr "Ne realigita"
6916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6918 #| msgid "Creation failed.\n"
6919 msgid "Call failed.\n"
6920 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6923 msgid "No Signature found in file.\n"
6926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6928 #| msgid "Invalid table.\n"
6929 msgid "Invalid call.\n"
6930 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6934 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6935 msgid "Resource is not currently available.\n"
6936 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6938 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
6939 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
6943 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
6944 msgid "Local Monitor"
6947 #: dlls/localui/localui.rc:39
6948 msgid "Add a Local Port"
6949 msgstr "Aldoni lokan pordon"
6951 #: dlls/localui/localui.rc:42
6952 msgid "&Enter the port name to add:"
6955 #: dlls/localui/localui.rc:51
6956 msgid "Configure LPT Port"
6959 #: dlls/localui/localui.rc:54
6960 msgid "Timeout (seconds)"
6963 #: dlls/localui/localui.rc:55
6964 msgid "&Transmission Retry:"
6967 #: dlls/localui/localui.rc:32
6968 msgid "'%s' is not a valid port name"
6971 #: dlls/localui/localui.rc:33
6972 msgid "Port %s already exists"
6975 #: dlls/localui/localui.rc:34
6976 msgid "This port has no options to configure"
6979 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
6980 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6983 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
6987 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
6988 msgid "Begin request has already been made.\n"
6991 # FIXME: Invalid formatting directive
6992 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
6994 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6995 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6997 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
6999 #| msgid "File already exists.\n"
7000 msgid "Clock was stopped\n"
7001 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7003 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7004 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7007 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7008 msgid "Buffer is too small.\n"
7011 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7013 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7014 msgid "Invalid request.\n"
7015 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7017 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7019 #| msgid "Invalid share name.\n"
7020 msgid "Invalid stream number.\n"
7021 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7023 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7025 #| msgid "Invalid data type.\n"
7026 msgid "Invalid media type.\n"
7027 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7029 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7030 msgid "No more input is accepted.\n"
7033 # FIXME: Invalid formatting directive
7034 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7036 msgid "Object is not initialized.\n"
7037 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7039 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7040 msgid "Representation is not supported.\n"
7043 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7044 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7047 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7048 msgid "Unsupported service.\n"
7051 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7052 msgid "Unexpected error.\n"
7055 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7057 #| msgid "Invalid data type.\n"
7058 msgid "Invalid type.\n"
7059 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7061 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7063 #| msgid "Invalid number format."
7064 msgid "Invalid file format.\n"
7065 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7067 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7069 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7070 msgid "Invalid timestamp.\n"
7071 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7073 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7074 msgid "Unsupported scheme.\n"
7077 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7078 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7081 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7082 msgid "Unsupported time format.\n"
7085 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7086 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7089 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7090 msgid "No duration set for the sample.\n"
7093 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7095 #| msgid "Invalid share name.\n"
7096 msgid "Invalid stream data.\n"
7097 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7099 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7101 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7102 msgid "Realtime support is not available.\n"
7103 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7105 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7106 msgid "Unsupported rate.\n"
7109 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7110 msgid "Unsupported thinning.\n"
7113 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7114 msgid "Reversing is not supported.\n"
7117 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7118 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7121 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7122 msgid "Rate change was preempted.\n"
7125 # FIXME: Invalid formatting directive
7126 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7128 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7129 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7131 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7133 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7134 msgid "Value is not available.\n"
7135 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7137 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7139 #| msgid "No site name available.\n"
7140 msgid "Clock is not available.\n"
7141 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7143 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7144 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7147 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7149 #| msgid "The device door is open.\n"
7150 msgid "The timer was orphaned.\n"
7151 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7153 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7154 msgid "State transition is pending.\n"
7157 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7158 msgid "Unsupported state transition.\n"
7161 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7163 #| msgid "A printer error occurred."
7164 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7165 msgstr "Okazis printila eraro."
7167 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7168 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7171 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7172 msgid "Sample is not writable.\n"
7175 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7177 #| msgid "Connection invalid.\n"
7178 msgid "Key is invalid.\n"
7179 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7181 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7182 msgid "Bad startup version.\n"
7185 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7187 #| msgid "Support Information"
7188 msgid "Unsupported caption.\n"
7189 msgstr "Informoj pri Helpo"
7191 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7193 #| msgid "Invalid version option.\n"
7194 msgid "Invalid position.\n"
7195 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7197 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7199 #| msgid "File not found.\n"
7200 msgid "Attribute is not found.\n"
7201 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7203 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7205 #| msgid "Property set not found.\n"
7206 msgid "Property type is not allowed.\n"
7207 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7209 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7211 #| msgid "Property set not found.\n"
7212 msgid "Property type is not supported.\n"
7213 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7215 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7217 #| msgid "Property set not found.\n"
7218 msgid "Property is empty.\n"
7219 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7221 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7223 #| msgid "Property set not found.\n"
7224 msgid "Property is not empty.\n"
7225 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7227 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7229 #| msgid "Property set not found.\n"
7230 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7231 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7233 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7234 msgid "Vector property is required.\n"
7237 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7239 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7240 msgid "Operation was cancelled.\n"
7241 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7243 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7244 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7247 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7248 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7251 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7253 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7254 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7255 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7257 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7258 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7261 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7263 #| msgid "Unknown interface.\n"
7264 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7265 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7267 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7269 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7270 msgid "Invalid work queue index.\n"
7271 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7273 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7275 #| msgid "No more data available.\n"
7276 msgid "No events available.\n"
7277 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7279 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7281 #| msgid "Invalid data type.\n"
7282 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7283 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7285 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7286 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7289 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7290 msgid "Shutdown() was called.\n"
7293 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7295 #| msgid "The device is not connected.\n"
7296 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7297 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7299 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7300 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7303 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7305 #| msgid "Property set not found.\n"
7306 msgid "Property wasn't found.\n"
7307 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7309 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7311 #| msgid "Property set not found.\n"
7312 msgid "Property is read-only.\n"
7313 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7315 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7317 #| msgid "Property set not found.\n"
7318 msgid "Property is not allowed.\n"
7319 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7321 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7323 #| msgid "The device is not connected.\n"
7324 msgid "Media source is not started.\n"
7325 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7327 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7329 #| msgid "Support Information"
7330 msgid "Unsupported media format.\n"
7331 msgstr "Informoj pri Helpo"
7333 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7335 #| msgid "The device is not connected.\n"
7336 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7337 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7339 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7340 msgid "No media streams were selected.\n"
7343 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7345 #| msgid "Support Information"
7346 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7347 msgstr "Informoj pri Helpo"
7349 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7350 msgid "Stream sink was removed.\n"
7353 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7354 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7357 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7359 #| msgid "The device is not connected.\n"
7360 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7361 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7363 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7365 #| msgid "File already exists.\n"
7366 msgid "Stream sink already exists.\n"
7367 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7369 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7371 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7372 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7373 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7375 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7377 #| msgid "Property set not found.\n"
7378 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7379 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7381 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7383 #| msgid "File already exists.\n"
7384 msgid "Sink was already stopped.\n"
7385 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7387 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7388 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7391 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7392 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7395 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7396 msgid "Metadata was too long.\n"
7399 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7400 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7403 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7404 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7407 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7409 #| msgid "Connection invalid.\n"
7410 msgid "Optional node is invalid.\n"
7411 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7413 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7415 #| msgid "Cannot find the printer."
7416 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7417 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7419 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7421 #| msgid "Module not found.\n"
7422 msgid "Codec was not found.\n"
7423 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7425 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7426 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7429 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7430 msgid "Topology request is not supported.\n"
7433 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7434 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7437 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7438 msgid "Found loops in topology.\n"
7441 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7443 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7444 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7445 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7447 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7449 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7450 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7451 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7453 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7455 #| msgid "The device is not connected.\n"
7456 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7457 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7459 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7461 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7462 msgid "Source is missing.\n"
7463 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7465 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7466 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7469 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7470 msgid "Clock has no time source set.\n"
7473 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7475 #| msgid "File already exists.\n"
7476 msgid "Clock state was already set.\n"
7477 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7479 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7481 #| msgid "No site name available.\n"
7482 msgid "Clock is not simple\n"
7483 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7485 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7486 msgid "Enter Network Password"
7487 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
7489 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7490 msgid "Please enter your username and password:"
7491 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
7493 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7497 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7501 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7505 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7506 msgid "&Save this password (insecure)"
7507 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
7509 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7510 msgid "Entire Network"
7513 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7514 msgid "Sound Selection"
7515 msgstr "Sona elekto"
7517 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7519 msgstr "Konservu &kiel..."
7521 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7525 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7526 msgid "&Attributes:"
7527 msgstr "&Atributoj:"
7529 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7533 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7534 msgid "Hyperlink Information"
7535 msgstr "Ligilaj informoj"
7537 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7541 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7545 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7546 msgid "HTML Document"
7549 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7550 msgid "Downloading from %s..."
7553 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7557 #: dlls/msi/msi.rc:31
7559 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7560 "file path and try again."
7563 #: dlls/msi/msi.rc:32
7564 msgid "path %s not found"
7565 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
7567 #: dlls/msi/msi.rc:33
7568 msgid "insert disk %s"
7569 msgstr "enŝovu la diskon %s"
7571 #: dlls/msi/msi.rc:34
7573 "Windows Installer %s\n"
7576 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7578 "Install a product:\n"
7579 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7580 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7581 "\t/a package [property]\n"
7582 "Repair an installation:\n"
7583 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7584 "Uninstall a product:\n"
7585 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7586 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7587 "Advertise a product:\n"
7588 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7590 "\t/p patch_package [property]\n"
7591 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7592 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7593 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7594 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7595 "Register the MSI Service:\n"
7597 "Unregister the MSI Service:\n"
7599 "Display this help:\n"
7604 #: dlls/msi/msi.rc:61
7605 msgid "enter which folder contains %s"
7606 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
7608 #: dlls/msi/msi.rc:62
7609 msgid "install source for feature missing"
7610 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
7612 #: dlls/msi/msi.rc:63
7613 msgid "network drive for feature missing"
7614 msgstr "retdisko por trajto mankas"
7616 #: dlls/msi/msi.rc:64
7617 msgid "feature from:"
7618 msgstr "taŭgeco el:"
7620 #: dlls/msi/msi.rc:65
7621 msgid "choose which folder contains %s"
7622 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
7624 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
7628 #: dlls/msi/msi.rc:91
7630 #| msgid "Application Workspace"
7631 msgid "Allocating registry space"
7632 msgstr "Programa laborspaco"
7634 #: dlls/msi/msi.rc:92
7635 msgid "Searching for installed applications"
7638 #: dlls/msi/msi.rc:93
7639 msgid "Binding executables"
7642 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
7644 #| msgid "Searching for %s"
7645 msgid "Searching for qualifying products"
7646 msgstr "Serĉante por %s"
7648 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
7649 msgid "Computing space requirements"
7652 #: dlls/msi/msi.rc:97
7654 #| msgid "Create New Folder"
7655 msgid "Creating folders"
7656 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
7658 #: dlls/msi/msi.rc:98
7659 msgid "Creating shortcuts"
7662 #: dlls/msi/msi.rc:99
7663 msgid "Deleting services"
7666 #: dlls/msi/msi.rc:100
7668 #| msgid "Creation failed.\n"
7669 msgid "Creating duplicate files"
7670 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7672 #: dlls/msi/msi.rc:102
7674 #| msgid "Searching for %s"
7675 msgid "Searching for related applications"
7676 msgstr "Serĉante por %s"
7678 #: dlls/msi/msi.rc:103
7679 msgid "Copying network install files"
7682 #: dlls/msi/msi.rc:104
7684 #| msgid "Copying Files..."
7685 msgid "Copying new files"
7686 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
7688 #: dlls/msi/msi.rc:105
7689 msgid "Installing ODBC components"
7692 #: dlls/msi/msi.rc:106
7694 #| msgid "Installer service failed.\n"
7695 msgid "Installing new services"
7696 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
7698 #: dlls/msi/msi.rc:107
7700 #| msgid "Install/Uninstall"
7701 msgid "Installing system catalog"
7702 msgstr "Instali/Malinstali"
7704 #: dlls/msi/msi.rc:108
7706 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
7707 msgid "Validating install"
7708 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
7710 #: dlls/msi/msi.rc:109
7711 msgid "Evaluating launch conditions"
7714 #: dlls/msi/msi.rc:110
7715 msgid "Migrating feature states from related applications"
7718 #: dlls/msi/msi.rc:111
7720 #| msgid "Saving failed"
7721 msgid "Moving files"
7722 msgstr "Konservi malsukcesis"
7724 #: dlls/msi/msi.rc:112
7726 #| msgid "Version information"
7727 msgid "Publishing assembly information"
7728 msgstr "Eldonaj informoj"
7730 #: dlls/msi/msi.rc:113
7731 msgid "Unpublishing assembly information"
7734 #: dlls/msi/msi.rc:114
7736 #| msgid "Saving failed"
7737 msgid "Patching files"
7738 msgstr "Konservi malsukcesis"
7740 #: dlls/msi/msi.rc:115
7741 msgid "Updating component registration"
7744 #: dlls/msi/msi.rc:116
7745 msgid "Publishing Qualified Components"
7748 #: dlls/msi/msi.rc:117
7749 msgid "Publishing Product Features"
7752 #: dlls/msi/msi.rc:118
7754 #| msgid "Version information"
7755 msgid "Publishing product information"
7756 msgstr "Eldonaj informoj"
7758 #: dlls/msi/msi.rc:119
7759 msgid "Registering Class servers"
7762 #: dlls/msi/msi.rc:120
7763 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7766 #: dlls/msi/msi.rc:121
7767 msgid "Registering extension servers"
7770 #: dlls/msi/msi.rc:122
7771 msgid "Registering fonts"
7774 #: dlls/msi/msi.rc:123
7776 #| msgid "Registry Editor"
7777 msgid "Registering MIME info"
7778 msgstr "Registreja Redaktilo"
7780 #: dlls/msi/msi.rc:124
7782 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
7783 msgid "Registering product"
7784 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
7786 #: dlls/msi/msi.rc:125
7787 msgid "Registering program identifiers"
7790 #: dlls/msi/msi.rc:126
7791 msgid "Registering type libraries"
7794 #: dlls/msi/msi.rc:127
7795 msgid "Registering user"
7798 #: dlls/msi/msi.rc:128
7800 #| msgid "&Remove doubles"
7801 msgid "Removing duplicated files"
7802 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
7804 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
7805 msgid "Updating environment strings"
7808 #: dlls/msi/msi.rc:130
7810 #| msgid "&Remove application"
7811 msgid "Removing applications"
7812 msgstr "&Forigi programon"
7814 #: dlls/msi/msi.rc:131
7816 #| msgid "Saving failed"
7817 msgid "Removing files"
7818 msgstr "Konservi malsukcesis"
7820 #: dlls/msi/msi.rc:132
7821 msgid "Removing folders"
7824 #: dlls/msi/msi.rc:133
7825 msgid "Removing INI files entries"
7828 #: dlls/msi/msi.rc:134
7829 msgid "Removing ODBC components"
7832 #: dlls/msi/msi.rc:135
7834 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7835 msgid "Removing system registry values"
7836 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7838 #: dlls/msi/msi.rc:136
7839 msgid "Removing shortcuts"
7842 #: dlls/msi/msi.rc:138
7843 msgid "Registering modules"
7846 #: dlls/msi/msi.rc:139
7847 msgid "Unregistering modules"
7850 #: dlls/msi/msi.rc:140
7852 #| msgid "Initializing; "
7853 msgid "Initializing ODBC directories"
7854 msgstr "Preparado; "
7856 #: dlls/msi/msi.rc:141
7857 msgid "Starting services"
7860 #: dlls/msi/msi.rc:142
7861 msgid "Stopping services"
7864 #: dlls/msi/msi.rc:143
7865 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7868 #: dlls/msi/msi.rc:144
7869 msgid "Unpublishing Product Features"
7872 #: dlls/msi/msi.rc:145
7873 msgid "Unpublishing product information"
7876 #: dlls/msi/msi.rc:146
7877 msgid "Unregister Class servers"
7880 #: dlls/msi/msi.rc:147
7881 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7884 #: dlls/msi/msi.rc:148
7885 msgid "Unregistering extension servers"
7888 #: dlls/msi/msi.rc:149
7889 msgid "Unregistering fonts"
7892 #: dlls/msi/msi.rc:150
7893 msgid "Unregistering MIME info"
7896 #: dlls/msi/msi.rc:151
7897 msgid "Unregistering program identifiers"
7900 #: dlls/msi/msi.rc:152
7901 msgid "Unregistering type libraries"
7904 #: dlls/msi/msi.rc:154
7905 msgid "Writing INI files values"
7908 #: dlls/msi/msi.rc:155
7909 msgid "Writing system registry values"
7912 #: dlls/msi/msi.rc:161
7913 msgid "Free space: [1]"
7916 #: dlls/msi/msi.rc:162
7917 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7920 #: dlls/msi/msi.rc:163
7922 msgstr "Dosiero: [1]"
7924 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
7926 msgstr "Dosierujon: [1]"
7928 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
7929 msgid "Shortcut: [1]"
7932 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
7935 msgid "Service: [1]"
7938 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
7939 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7942 #: dlls/msi/msi.rc:168
7944 #| msgid "application"
7945 msgid "Found application: [1]"
7948 #: dlls/msi/msi.rc:169
7949 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7952 #: dlls/msi/msi.rc:171
7955 msgid "Service: [2]"
7958 #: dlls/msi/msi.rc:172
7959 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
7962 #: dlls/msi/msi.rc:173
7964 #| msgid "Applications"
7965 msgid "Application: [1]"
7968 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
7969 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7972 #: dlls/msi/msi.rc:177
7973 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
7976 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
7977 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7980 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
7981 msgid "Feature: [1]"
7984 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
7985 msgid "Class Id: [1]"
7988 #: dlls/msi/msi.rc:181
7989 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7992 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
7993 msgid "Extension: [1]"
7996 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
7998 msgstr "Tiparo: [1]"
8000 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8001 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8004 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8008 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8012 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8013 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8016 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8017 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8020 #: dlls/msi/msi.rc:189
8021 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8024 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8025 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8028 #: dlls/msi/msi.rc:193
8029 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8032 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8033 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8036 #: dlls/msi/msi.rc:202
8037 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8040 #: dlls/msi/msi.rc:210
8041 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8044 #: dlls/msi/msi.rc:72
8045 msgid "{{Fatal error: }}"
8048 #: dlls/msi/msi.rc:73
8049 msgid "{{Error [1]. }}"
8052 #: dlls/msi/msi.rc:74
8053 msgid "Warning [1]."
8056 #: dlls/msi/msi.rc:75
8060 #: dlls/msi/msi.rc:76
8062 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8063 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8064 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8067 #: dlls/msi/msi.rc:77
8068 msgid "{{Disk full: }}"
8071 #: dlls/msi/msi.rc:78
8072 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8075 #: dlls/msi/msi.rc:79
8076 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8079 #: dlls/msi/msi.rc:82
8080 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8083 #: dlls/msi/msi.rc:80
8084 msgid "Action start [Time]: [1]."
8087 #: dlls/msi/msi.rc:81
8088 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8091 #: dlls/msi/msi.rc:84
8092 msgid "Please insert the disk: [2]"
8095 #: dlls/msi/msi.rc:85
8097 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8098 "that you can access it."
8101 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8102 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8105 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8107 "Wine MS-RLE video codec\n"
8108 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8111 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8112 msgid "Video Compression"
8115 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8116 msgid "&Compressor:"
8119 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8120 msgid "Con&figure..."
8123 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8127 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8128 msgid "Compression &Quality:"
8131 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8132 msgid "&Key Frame Every"
8135 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8137 msgstr "&Datuma rapido"
8139 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8143 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8144 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8147 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8148 msgid "Wine Video 1 video codec"
8151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8152 msgid "unknown object"
8155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8175 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8179 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8199 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8207 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8215 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8219 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8223 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8227 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8231 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8235 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8239 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8243 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8251 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8252 msgid "column header"
8255 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8259 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8263 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8267 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8271 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8275 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8276 msgid "help balloon"
8279 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8283 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8287 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8291 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8295 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8296 msgid "outline item"
8299 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8303 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8304 msgid "property page"
8307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8311 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8315 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8319 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8323 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8327 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8328 msgid "check button"
8331 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8332 msgid "radio button"
8335 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8339 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8343 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8344 msgid "progress bar"
8347 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8351 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8352 msgid "hot key field"
8355 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8363 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8367 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8371 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8375 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8376 msgid "drop down button"
8379 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8383 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8384 msgid "grid drop down button"
8387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8391 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8392 msgid "page tab list"
8395 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8399 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8400 msgid "split button"
8403 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8407 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8408 msgid "outline button"
8411 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8414 msgctxt "object state"
8418 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8420 #| msgid "Size available"
8421 msgctxt "object state"
8423 msgstr "Disponebla Spaco"
8425 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8428 msgctxt "object state"
8432 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8435 msgctxt "object state"
8439 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8440 msgctxt "object state"
8444 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8445 msgctxt "object state"
8449 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8450 msgctxt "object state"
8454 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8456 #| msgid "&Read Only"
8457 msgctxt "object state"
8459 msgstr "Nur &legebla"
8461 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8462 msgctxt "object state"
8466 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8469 msgctxt "object state"
8473 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8474 msgctxt "object state"
8478 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8479 msgctxt "object state"
8483 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8484 msgctxt "object state"
8488 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8489 msgctxt "object state"
8493 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8494 msgctxt "object state"
8498 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8500 #| msgid "animation"
8501 msgctxt "object state"
8505 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8506 msgctxt "object state"
8510 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8511 msgctxt "object state"
8515 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8518 msgctxt "object state"
8522 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8525 msgctxt "object state"
8529 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8530 msgctxt "object state"
8531 msgid "self voicing"
8534 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8537 msgctxt "object state"
8541 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
8543 #| msgid "&Select all"
8544 msgctxt "object state"
8546 msgstr "&Elekton ĉion"
8548 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
8549 msgctxt "object state"
8553 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
8554 msgctxt "object state"
8558 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
8560 #| msgid "&Select all"
8561 msgctxt "object state"
8562 msgid "multi selectable"
8563 msgstr "&Elekton ĉion"
8565 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
8567 #| msgid "&Select all"
8568 msgctxt "object state"
8569 msgid "extended selectable"
8570 msgstr "&Elekton ĉion"
8572 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
8574 #| msgid "Toner low; "
8575 msgctxt "object state"
8577 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8579 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
8580 msgctxt "object state"
8581 msgid "alert medium"
8584 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
8586 #| msgid "Toner low; "
8587 msgctxt "object state"
8589 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8591 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
8593 #| msgid "Import Selected"
8594 msgctxt "object state"
8596 msgstr "Importaĵo elektita"
8598 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
8599 msgctxt "object state"
8603 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
8607 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
8611 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
8615 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
8619 #: dlls/oledb32/version.rc:56
8625 #: dlls/oledb32/version.rc:59
8626 msgid "Select the data you want to connect to:"
8629 #: dlls/oledb32/version.rc:66
8631 #| msgid "LAN Connection"
8633 msgstr "LAN konektiĝo"
8635 #: dlls/oledb32/version.rc:69
8636 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8639 #: dlls/oledb32/version.rc:70
8640 msgid "1. Specify the source of data:"
8643 #: dlls/oledb32/version.rc:71
8645 #| msgid "Please enter your name"
8646 msgid "Use &data source name"
8647 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
8649 #: dlls/oledb32/version.rc:74
8651 #| msgid "LAN Connection"
8652 msgid "Use c&onnection string"
8653 msgstr "LAN konektiĝo"
8655 #: dlls/oledb32/version.rc:75
8657 #| msgid "LAN Connection"
8658 msgid "&Connection string:"
8659 msgstr "LAN konektiĝo"
8661 #: dlls/oledb32/version.rc:77
8667 #: dlls/oledb32/version.rc:78
8668 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8671 #: dlls/oledb32/version.rc:79
8673 #| msgid "&User name:"
8675 msgstr "&Salutnomo:"
8677 #: dlls/oledb32/version.rc:83
8679 #| msgid "&Password:"
8680 msgid "&Blank password"
8683 #: dlls/oledb32/version.rc:84
8684 msgid "Allow &saving password"
8687 #: dlls/oledb32/version.rc:85
8688 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8691 #: dlls/oledb32/version.rc:87
8693 #| msgid "LAN Connection"
8694 msgid "&Test Connection"
8695 msgstr "LAN konektiĝo"
8697 #: dlls/oledb32/version.rc:92
8701 #: dlls/oledb32/version.rc:95
8703 #| msgid "Window settings"
8704 msgid "Network settings"
8705 msgstr "Fenestra agordo"
8707 #: dlls/oledb32/version.rc:96
8708 msgid "&Impersonation level:"
8711 #: dlls/oledb32/version.rc:98
8712 msgid "P&rotection level:"
8715 #: dlls/oledb32/version.rc:101
8717 #| msgid "Disconnected"
8719 msgstr "Malkonektita"
8721 #: dlls/oledb32/version.rc:103
8727 #: dlls/oledb32/version.rc:104
8733 #: dlls/oledb32/version.rc:110
8739 #: dlls/oledb32/version.rc:114
8741 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8742 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8745 #: dlls/oledb32/version.rc:115
8748 msgid "&Edit Value..."
8749 msgstr "&Redakti..."
8751 #: dlls/oledb32/version.rc:49
8753 #| msgid "Properties"
8754 msgid "Data Link Error"
8757 #: dlls/oledb32/version.rc:50
8758 msgid "Please select a provider."
8761 #: dlls/oledb32/version.rc:51
8763 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8767 #: dlls/oledb32/version.rc:36
8769 #| msgid "Properties"
8770 msgid "Data Link Properties"
8773 #: dlls/oledb32/version.rc:37
8774 msgid "OLE DB Provider(s)"
8777 #: dlls/oledb32/version.rc:41
8783 #: dlls/oledb32/version.rc:42
8789 #: dlls/oledb32/version.rc:43
8790 msgid "Share Deny None"
8793 #: dlls/oledb32/version.rc:44
8794 msgid "Share Deny Read"
8797 #: dlls/oledb32/version.rc:45
8798 msgid "Share Deny Write"
8801 #: dlls/oledb32/version.rc:46
8802 msgid "Share Exclusive"
8805 #: dlls/oledb32/version.rc:47
8809 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
8810 msgid "Insert Object"
8813 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
8814 msgid "Object Type:"
8817 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
8821 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
8825 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
8826 msgid "Create Control"
8829 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
8830 msgid "Create From File"
8831 msgstr "Krei Novan Dosieron"
8833 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
8834 msgid "&Add Control..."
8835 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
8837 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
8838 msgid "Display As Icon"
8841 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
8845 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
8849 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
8850 msgid "Paste Special"
8853 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
8857 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
8858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
8859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
8860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
8861 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
8865 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
8867 msgstr "Alglui &ligilon"
8869 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
8873 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
8874 msgid "&Display As Icon"
8877 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
8878 msgid "Change &Icon..."
8879 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
8881 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
8882 msgid "Insert a new %s object into your document"
8885 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
8887 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8888 "may activate it using the program which created it."
8891 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
8895 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
8897 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8901 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
8905 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
8911 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
8912 msgid "%1 %2 &Object"
8915 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
8919 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
8923 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
8924 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8927 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
8929 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8930 "activate it using %s."
8933 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
8935 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8936 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8939 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
8941 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8942 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8946 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
8948 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8949 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8953 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
8955 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8956 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8957 "be reflected in your document."
8960 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
8961 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8964 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
8965 msgid "Unknown Type"
8968 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
8969 msgid "Unknown Source"
8972 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
8973 msgid "the program which created it"
8976 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
8980 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
8981 msgid "SCANNING... Please Wait"
8984 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
8985 msgctxt "unit: pixels"
8989 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
8990 msgctxt "unit: bits"
8994 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
8995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
8996 msgctxt "unit: dots/inch"
9000 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9001 msgctxt "unit: percent"
9005 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9006 msgctxt "unit: microseconds"
9010 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9011 msgid "Settings for %s"
9012 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9014 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9016 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9018 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9022 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9023 msgid "Flow Control"
9024 msgstr "Flua regado"
9026 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9030 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9034 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9035 msgid "Copying Files..."
9036 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9038 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9039 msgid "Destination:"
9042 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9043 msgid "Files Needed"
9044 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9046 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9048 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9049 "make sure the correct drive is selected below"
9052 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9053 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9056 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9057 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9060 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9064 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9065 msgid "Copy files from:"
9068 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9069 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9072 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9076 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9077 msgid "&Save Background As..."
9080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9081 msgid "Set As Back&ground"
9084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9085 msgid "&Copy Background"
9088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9089 msgid "Set as &Desktop Item"
9092 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9093 msgid "Create Shor&tcut"
9096 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9097 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9098 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9099 msgid "Add to &Favorites..."
9100 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9102 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9106 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9110 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9111 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9115 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9116 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9117 msgid "Open Link in &New Window"
9120 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9121 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9122 msgid "Save Target &As..."
9125 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9126 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9127 msgid "&Print Target"
9130 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9131 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9132 msgid "S&how Picture"
9135 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9136 msgid "&Save Picture As..."
9139 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9140 msgid "&E-mail Picture..."
9143 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9144 msgid "Pr&int Picture..."
9147 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9148 msgid "&Go to My Pictures"
9151 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9152 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9153 msgid "Set as Back&ground"
9156 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9157 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9158 msgid "Set as &Desktop Item..."
9161 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9162 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9163 msgid "Copy Shor&tcut"
9166 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9167 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9171 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9175 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9176 #: dlls/user32/user32.rc:63
9180 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9184 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9188 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9192 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9196 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9200 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9201 msgid "&Cell Properties"
9204 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9205 msgid "&Table Properties"
9206 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9208 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9209 msgid "Open in &New Window"
9212 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9216 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9217 msgid "&Save Video As..."
9220 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9224 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9228 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9232 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9233 msgid "Resource Failures"
9236 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9237 msgid "Dump Tracking Info"
9240 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9244 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9248 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9252 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9256 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9257 msgid "Dump DisplayTree"
9260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9261 msgid "Dump FormatCaches"
9264 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9265 msgid "Dump LayoutRects"
9268 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9269 msgid "Memory Monitor"
9272 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9273 msgid "Performance Meters"
9276 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9280 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9281 msgid "&Browse View"
9284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9292 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9296 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9304 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9312 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9320 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9324 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9328 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9337 msgid "Scroll Right"
9340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9341 msgid "Wine Internet Explorer"
9344 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9348 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9349 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9350 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9352 msgid "Lar&ge Icons"
9353 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9355 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9356 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9358 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9359 msgid "S&mall Icons"
9360 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9362 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9363 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9367 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9368 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9374 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9375 msgid "Arrange &Icons"
9376 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9378 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9382 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9386 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9390 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9394 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9395 msgid "&Auto Arrange"
9396 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9398 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9399 msgid "Line up Icons"
9400 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9402 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9403 msgid "Paste as Link"
9404 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9406 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9407 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9411 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9413 msgstr "Nova &Dosierujo"
9415 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9419 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9423 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9424 msgctxt "recycle bin"
9428 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9432 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9436 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9440 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9441 msgid "Create &Link"
9442 msgstr "Krei &ligilon"
9444 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9448 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9449 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9450 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9451 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9452 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9456 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9457 msgid "&About Control Panel"
9458 msgstr "&Pri Regilo"
9460 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9461 msgid "Browse for Folder"
9462 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9464 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9466 msgstr "Dosierujon:"
9468 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9469 msgid "&Make New Folder"
9470 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9472 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9476 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9478 msgstr "Jes al &ĉio"
9480 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9484 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9485 msgid "Wine &license"
9486 msgstr "Wine-&permesilo"
9488 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9489 msgid "Running on %s"
9490 msgstr "Rulante en %s"
9492 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9493 msgid "Wine was brought to you by:"
9494 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
9496 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9500 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9502 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9503 "will open it for you."
9505 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
9506 "kaj Wine malfermos ĝin."
9508 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9512 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
9513 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
9514 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
9516 msgstr "&Foliumi..."
9518 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
9520 #| msgid "File type"
9524 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
9525 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
9529 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
9530 #: programs/winefile/winefile.rc:169
9534 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
9536 #| msgid "Creation failed.\n"
9537 msgid "Creation date:"
9538 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
9540 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
9542 #| msgid "&Attributes:"
9544 msgstr "&Atributoj:"
9546 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
9547 #: programs/winefile/winefile.rc:173
9551 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
9552 #: programs/winefile/winefile.rc:174
9556 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
9562 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
9564 #| msgid "Change &Icon..."
9566 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9568 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
9571 msgid "Last modified:"
9574 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
9575 msgid "Last accessed:"
9578 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
9579 #: programs/winefile/winefile.rc:107
9583 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
9587 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
9591 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
9592 #: programs/winefile/winefile.rc:113
9596 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
9597 msgid "Size available"
9598 msgstr "Disponebla Spaco"
9600 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
9604 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
9608 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
9612 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
9613 msgid "Original location"
9614 msgstr "Komenca loko"
9616 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
9617 msgid "Date deleted"
9618 msgstr "Dato forigita"
9620 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
9621 #: programs/winefile/winefile.rc:99
9622 msgctxt "display name"
9626 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
9628 msgstr "Mia komputilo"
9630 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
9631 msgid "Control Panel"
9634 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
9638 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
9642 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
9643 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9644 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
9646 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
9650 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
9651 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9652 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
9654 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
9658 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
9659 msgid "My Documents"
9660 msgstr "Miaj Dokumentoj"
9662 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
9666 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
9670 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
9672 msgstr "Starta menuo"
9674 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
9678 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
9680 msgstr "Miaj Videoj"
9682 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
9687 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
9691 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
9695 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
9699 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
9703 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
9704 msgid "Program Files"
9705 msgstr "Programaj Dosieroj"
9707 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
9709 msgstr "Miaj Bildoj"
9711 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
9712 msgid "Common Files"
9713 msgstr "Komunaj dosieroj"
9715 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
9716 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
9720 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
9721 msgid "Administrative Tools"
9722 msgstr "Administriloj"
9724 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
9728 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
9732 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
9736 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
9737 msgid "Program Files (x86)"
9738 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
9740 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
9744 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
9748 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
9752 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
9756 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
9760 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
9764 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
9765 msgid "Sample Music"
9766 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
9768 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
9769 msgid "Sample Pictures"
9770 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
9772 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
9773 msgid "Sample Playlists"
9774 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
9776 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
9777 msgid "Sample Videos"
9778 msgstr "Ekzemplaj videoj"
9780 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
9782 msgstr "Konservitaj ludoj"
9784 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
9788 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
9792 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
9796 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
9797 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9798 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
9800 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
9801 msgid "Error during creation of a new folder"
9802 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
9804 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
9805 msgid "Confirm file deletion"
9806 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
9808 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
9809 msgid "Confirm folder deletion"
9810 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
9812 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
9813 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9814 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9816 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
9817 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9818 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
9820 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
9821 msgid "Confirm file overwrite"
9822 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
9824 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
9826 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9828 "Do you want to replace it?"
9831 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
9832 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9835 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
9837 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9840 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
9841 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9844 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
9845 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9848 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
9849 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9852 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
9854 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9856 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9857 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9861 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
9862 msgid "Wine Control Panel"
9865 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
9866 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9869 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
9870 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9873 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
9874 msgid "Executable files (*.exe)"
9875 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
9877 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
9878 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9881 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
9882 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9883 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9885 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
9886 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9887 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
9889 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
9890 msgid "Confirm deletion"
9891 msgstr "Konfirmi forigon"
9893 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
9895 "A file already exists at the path %1.\n"
9897 "Do you want to replace it?"
9899 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
9901 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9903 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
9905 "A folder already exists at the path %1.\n"
9907 "Do you want to replace it?"
9909 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
9911 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9913 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
9914 msgid "Confirm overwrite"
9915 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
9917 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
9919 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9920 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9921 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9922 "any later version.\n"
9924 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9925 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9926 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9929 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9930 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9931 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9934 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
9935 msgid "Wine License"
9936 msgstr "Wine-permesilo"
9938 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
9942 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
9943 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
9944 #: programs/winefile/winefile.rc:97
9948 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
9949 msgid "Don't show me th&is message again"
9950 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
9952 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
9956 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
9957 msgctxt "time unit: hours"
9961 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
9962 msgctxt "time unit: minutes"
9966 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
9967 msgctxt "time unit: seconds"
9971 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
9973 #| msgid "Select &All"
9974 msgid "Select Source"
9975 msgstr "Elektu ĉion"
9977 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
9978 msgid "China Standard Time"
9981 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
9982 msgid "China Daylight Time"
9985 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
9986 msgid "North Asia Standard Time"
9989 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
9990 msgid "North Asia Daylight Time"
9993 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
9994 msgid "Georgian Standard Time"
9997 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
9998 msgid "Georgian Daylight Time"
10001 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10002 msgid "Nepal Standard Time"
10005 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10006 msgid "Nepal Daylight Time"
10009 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10010 msgid "Cape Verde Standard Time"
10013 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10014 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10017 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10019 #| msgid "Date and time"
10020 msgid "Haiti Standard Time"
10021 msgstr "Dato kaj tempo"
10023 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10025 #| msgid "Date and time"
10026 msgid "Haiti Daylight Time"
10027 msgstr "Dato kaj tempo"
10029 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10031 #| msgid "Central European"
10032 msgid "Central European Standard Time"
10033 msgstr "Centra Eŭropo"
10035 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10037 #| msgid "Central European"
10038 msgid "Central European Daylight Time"
10039 msgstr "Centra Eŭropo"
10041 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10042 msgid "Morocco Standard Time"
10045 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10046 msgid "Morocco Daylight Time"
10049 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10051 #| msgid "Central European"
10052 msgid "Central Europe Standard Time"
10053 msgstr "Centra Eŭropo"
10055 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10057 #| msgid "Central European"
10058 msgid "Central Europe Daylight Time"
10059 msgstr "Centra Eŭropo"
10061 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10062 msgid "Iran Standard Time"
10065 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10066 msgid "Iran Daylight Time"
10069 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10071 #| msgid "Date and time"
10072 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10073 msgstr "Dato kaj tempo"
10075 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10077 #| msgid "Date and time"
10078 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10079 msgstr "Dato kaj tempo"
10081 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10082 msgid "Namibia Standard Time"
10085 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10086 msgid "Namibia Daylight Time"
10089 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10090 msgid "Tonga Standard Time"
10093 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10094 msgid "Tonga Daylight Time"
10097 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10098 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10101 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10102 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10105 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10107 #| msgid "&Standard bar"
10108 msgid "GMT Standard Time"
10109 msgstr "&Ordinara zono"
10111 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10112 msgid "GMT Daylight Time"
10115 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10116 msgid "Central Asia Standard Time"
10119 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10120 msgid "Central Asia Daylight Time"
10123 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10125 #| msgid "&Standard bar"
10126 msgid "Lord Howe Standard Time"
10127 msgstr "&Ordinara zono"
10129 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10131 #| msgid "Date and time"
10132 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10133 msgstr "Dato kaj tempo"
10135 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10136 msgid "Arabic Standard Time"
10139 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10140 msgid "Arabic Daylight Time"
10143 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10144 msgid "Magadan Standard Time"
10147 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10148 msgid "Magadan Daylight Time"
10151 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10152 msgid "Newfoundland Standard Time"
10155 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10156 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10159 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10160 msgid "West Pacific Standard Time"
10163 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10164 msgid "West Pacific Daylight Time"
10167 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10168 msgid "Pacific Standard Time"
10171 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10172 msgid "Pacific Daylight Time"
10175 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10176 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10179 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10180 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10183 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10185 #| msgid "Date and time"
10186 msgid "Magallanes Standard Time"
10187 msgstr "Dato kaj tempo"
10189 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10191 #| msgid "Date and time"
10192 msgid "Magallanes Daylight Time"
10193 msgstr "Dato kaj tempo"
10195 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10196 msgid "Samoa Standard Time"
10199 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10200 msgid "Samoa Daylight Time"
10203 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10204 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10207 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10208 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10211 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10212 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10215 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10216 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10219 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10220 msgid "Middle East Standard Time"
10223 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10224 msgid "Middle East Daylight Time"
10227 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10228 msgid "Tokyo Standard Time"
10231 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10232 msgid "Tokyo Daylight Time"
10235 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10236 msgid "Line Islands Standard Time"
10239 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10240 msgid "Line Islands Daylight Time"
10243 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10245 #| msgid "Date and time"
10246 msgid "Cuba Standard Time"
10247 msgstr "Dato kaj tempo"
10249 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10251 #| msgid "Date and time"
10252 msgid "Cuba Daylight Time"
10253 msgstr "Dato kaj tempo"
10255 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10256 msgid "Jordan Standard Time"
10259 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10260 msgid "Jordan Daylight Time"
10263 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10264 msgid "Central Standard Time"
10267 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10268 msgid "Central Daylight Time"
10271 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10272 msgid "Azores Standard Time"
10275 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10276 msgid "Azores Daylight Time"
10279 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10280 msgid "North Asia East Standard Time"
10283 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10284 msgid "North Asia East Daylight Time"
10287 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10288 msgid "Argentina Standard Time"
10291 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10292 msgid "Argentina Daylight Time"
10295 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10297 #| msgid "&Standard bar"
10298 msgid "Marquesas Standard Time"
10299 msgstr "&Ordinara zono"
10301 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10303 #| msgid "Date and time"
10304 msgid "Marquesas Daylight Time"
10305 msgstr "Dato kaj tempo"
10307 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10308 msgid "Myanmar Standard Time"
10311 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10312 msgid "Myanmar Daylight Time"
10315 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10316 msgid "Coordinated Universal Time"
10319 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10320 msgid "India Standard Time"
10323 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10324 msgid "India Daylight Time"
10327 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10329 #| msgid "&Standard bar"
10330 msgid "GTB Standard Time"
10331 msgstr "&Ordinara zono"
10333 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10334 msgid "GTB Daylight Time"
10337 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10338 msgid "Turkey Standard Time"
10341 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10342 msgid "Turkey Daylight Time"
10345 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10346 msgid "Fiji Standard Time"
10349 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10350 msgid "Fiji Daylight Time"
10353 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10354 msgid "Canada Central Standard Time"
10357 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10358 msgid "Canada Central Daylight Time"
10361 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10362 msgid "Taipei Standard Time"
10365 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10366 msgid "Taipei Daylight Time"
10369 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10370 msgid "W. Europe Standard Time"
10373 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10374 msgid "W. Europe Daylight Time"
10377 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10378 msgid "Montevideo Standard Time"
10381 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10382 msgid "Montevideo Daylight Time"
10385 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10386 msgid "Pakistan Standard Time"
10389 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10390 msgid "Pakistan Daylight Time"
10393 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10394 msgid "Caucasus Standard Time"
10397 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10398 msgid "Caucasus Daylight Time"
10401 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10402 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10405 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10406 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10409 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10410 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10413 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10414 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10417 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10418 msgid "Eastern Standard Time"
10421 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10422 msgid "Eastern Daylight Time"
10425 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10426 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10429 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10430 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10433 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10434 msgid "Atlantic Standard Time"
10437 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10438 msgid "Atlantic Daylight Time"
10441 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10442 msgid "Mountain Standard Time"
10445 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10446 msgid "Mountain Daylight Time"
10449 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10450 msgid "US Eastern Standard Time"
10453 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10454 msgid "US Eastern Daylight Time"
10457 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10459 #| msgid "&Standard bar"
10460 msgid "North Korea Standard Time"
10461 msgstr "&Ordinara zono"
10463 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10465 #| msgid "Date and time"
10466 msgid "North Korea Daylight Time"
10467 msgstr "Dato kaj tempo"
10469 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10470 msgid "Tasmania Standard Time"
10473 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10474 msgid "Tasmania Daylight Time"
10477 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10478 msgid "Central America Standard Time"
10481 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10482 msgid "Central America Daylight Time"
10485 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10486 msgid "US Mountain Standard Time"
10489 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10490 msgid "US Mountain Daylight Time"
10493 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10494 msgid "South Africa Standard Time"
10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10498 msgid "South Africa Daylight Time"
10501 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10502 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10505 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10506 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10509 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10510 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10514 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10517 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10518 msgid "Afghanistan Standard Time"
10521 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10522 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10526 msgid "Yakutsk Standard Time"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10530 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10533 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10534 msgid "SA Eastern Standard Time"
10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10538 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10541 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
10542 msgid "Arab Standard Time"
10545 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
10546 msgid "Arab Daylight Time"
10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
10550 msgid "Arabian Standard Time"
10553 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10554 msgid "Arabian Daylight Time"
10557 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10559 #| msgid "Date and time"
10560 msgid "Tocantins Standard Time"
10561 msgstr "Dato kaj tempo"
10563 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10565 #| msgid "Date and time"
10566 msgid "Tocantins Daylight Time"
10567 msgstr "Dato kaj tempo"
10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10570 msgid "Russian Standard Time"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10574 msgid "Russian Daylight Time"
10577 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10579 #| msgid "Central European"
10580 msgid "Aus Central W. Standard Time"
10581 msgstr "Centra Eŭropo"
10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10585 #| msgid "Central European"
10586 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
10587 msgstr "Centra Eŭropo"
10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10590 msgid "Romance Standard Time"
10593 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10594 msgid "Romance Daylight Time"
10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10598 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10602 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10605 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10606 msgid "Syria Standard Time"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10610 msgid "Syria Daylight Time"
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
10614 msgid "AUS Central Standard Time"
10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
10618 msgid "AUS Central Daylight Time"
10621 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
10622 msgid "Greenwich Standard Time"
10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
10626 msgid "Greenwich Daylight Time"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10630 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10634 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
10638 msgid "Israel Standard Time"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
10642 msgid "Israel Daylight Time"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
10646 msgid "Bangladesh Standard Time"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
10650 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10654 msgid "SA Pacific Standard Time"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10658 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10661 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
10662 msgid "West Asia Standard Time"
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10666 msgid "West Asia Daylight Time"
10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10670 msgid "Alaskan Standard Time"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
10674 msgid "Alaskan Daylight Time"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10678 msgid "Paraguay Standard Time"
10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10682 msgid "Paraguay Daylight Time"
10685 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10687 #| msgid "Date and time"
10688 msgid "Dateline Standard Time"
10689 msgstr "Dato kaj tempo"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10692 msgid "Dateline Daylight Time"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
10696 msgid "Libya Standard Time"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
10700 msgid "Libya Daylight Time"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
10704 msgid "Bahia Standard Time"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
10708 msgid "Bahia Daylight Time"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
10712 msgid "Venezuela Standard Time"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
10716 msgid "Venezuela Daylight Time"
10719 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
10721 #| msgid "Date and time"
10722 msgid "Bougainville Standard Time"
10723 msgstr "Dato kaj tempo"
10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
10727 #| msgid "Date and time"
10728 msgid "Bougainville Daylight Time"
10729 msgstr "Dato kaj tempo"
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10732 msgid "Hawaiian Standard Time"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10736 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
10740 msgid "SE Asia Standard Time"
10743 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
10744 msgid "SE Asia Daylight Time"
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10748 msgid "New Zealand Standard Time"
10751 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10752 msgid "New Zealand Daylight Time"
10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
10757 #| msgid "Date and time"
10758 msgid "Aleutian Standard Time"
10759 msgstr "Dato kaj tempo"
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
10763 #| msgid "Date and time"
10764 msgid "Aleutian Daylight Time"
10765 msgstr "Dato kaj tempo"
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
10768 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
10772 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
10776 msgid "Belarus Standard Time"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
10780 msgid "Belarus Daylight Time"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10784 msgid "SA Western Standard Time"
10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10788 msgid "SA Western Daylight Time"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
10792 msgid "Greenland Standard Time"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
10796 msgid "Greenland Daylight Time"
10799 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10801 #| msgid "Date and time"
10802 msgid "Easter Island Standard Time"
10803 msgstr "Dato kaj tempo"
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10807 #| msgid "Date and time"
10808 msgid "Easter Island Daylight Time"
10809 msgstr "Dato kaj tempo"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10812 msgid "Egypt Standard Time"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10816 msgid "Egypt Daylight Time"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
10821 #| msgid "Date and time"
10822 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
10823 msgstr "Dato kaj tempo"
10825 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
10827 #| msgid "Date and time"
10828 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
10829 msgstr "Dato kaj tempo"
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10832 msgid "Mauritius Standard Time"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10836 msgid "Mauritius Daylight Time"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10840 msgid "Vladivostok Standard Time"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10844 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10848 msgid "Singapore Standard Time"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10852 msgid "Singapore Daylight Time"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
10856 msgid "Korea Standard Time"
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
10860 msgid "Korea Daylight Time"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
10865 #| msgid "Date and time"
10866 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10867 msgstr "Dato kaj tempo"
10869 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
10871 #| msgid "Date and time"
10872 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10873 msgstr "Dato kaj tempo"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
10876 msgid "E. Africa Standard Time"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
10880 msgid "E. Africa Daylight Time"
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
10885 #| msgid "&Standard bar"
10886 msgid "FLE Standard Time"
10887 msgstr "&Ordinara zono"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
10890 msgid "FLE Daylight Time"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
10894 msgid "E. South America Standard Time"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
10898 msgid "E. South America Daylight Time"
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
10902 msgid "Central Pacific Standard Time"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
10906 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
10910 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
10914 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10918 msgid "Pacific SA Standard Time"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10922 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
10926 msgid "E. Australia Standard Time"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
10930 msgid "E. Australia Daylight Time"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10934 msgid "W. Australia Standard Time"
10937 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
10938 msgid "W. Australia Daylight Time"
10941 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
10942 msgid "Security Warning"
10945 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
10947 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
10948 msgid "Do you want to install this software?"
10949 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
10951 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
10953 #| msgid "Install/Uninstall"
10954 msgid "Don't install"
10955 msgstr "Instali/Malinstali"
10957 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
10959 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10960 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10963 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
10964 msgid "Installation of component failed: %08x"
10967 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
10969 #| msgid "&Install"
10970 msgid "Install (%d)"
10973 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
10975 #| msgid "&Install"
10979 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
10980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
10983 msgstr "&Renormaligi"
10985 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
10989 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
10990 #: programs/conhost/conhost.rc:84
10994 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
10998 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
10999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11004 #: dlls/user32/user32.rc:36
11005 msgid "&Close\tAlt+F4"
11006 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
11008 #: dlls/user32/user32.rc:38
11009 msgid "&About Wine"
11012 #: dlls/user32/user32.rc:49
11013 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11014 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
11016 #: dlls/user32/user32.rc:51
11017 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11018 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
11020 #: dlls/user32/user32.rc:81
11024 #: dlls/user32/user32.rc:85
11028 #: dlls/user32/user32.rc:86
11032 #: dlls/user32/user32.rc:87
11036 #: dlls/user32/user32.rc:94
11037 msgid "Select Window"
11038 msgstr "Elekti Fenestron"
11040 #: dlls/user32/user32.rc:72
11041 msgid "&More Windows..."
11042 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
11044 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11048 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11050 #| msgid "Out of memory."
11051 msgid "Out of memory"
11052 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
11054 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11055 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11058 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11059 msgid "Type mismatch"
11062 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11063 msgid "Device I/O error"
11066 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11068 #| msgid "File already exists.\n"
11069 msgid "File already exists"
11070 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
11072 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11076 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11078 #| msgid "Saving failed"
11079 msgid "Too many files"
11080 msgstr "Konservi malsukcesis"
11082 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11083 msgid "Permission denied"
11086 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11087 msgid "Path/File access error"
11090 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11092 #| msgid "Path not found.\n"
11093 msgid "Path not found"
11094 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
11096 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11098 #| msgid "(value not set)"
11099 msgid "Object variable not set"
11100 msgstr "(valoro ne elektita)"
11102 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11104 #| msgid "Invalid message box style.\n"
11105 msgid "Invalid use of Null"
11106 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
11108 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11109 msgid "Can't create necessary temporary file"
11112 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11113 msgid "ActiveX component can't create object"
11116 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11117 msgid "Class doesn't support Automation"
11120 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11121 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11124 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11125 msgid "Object doesn't support named arguments"
11128 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11129 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11132 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11134 #| msgid "Element not found.\n"
11135 msgid "Named argument not found"
11136 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
11138 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11139 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11142 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11143 msgid "Object not a collection"
11146 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11148 #| msgid "Sector not found.\n"
11149 msgid "Specified DLL function not found"
11150 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
11152 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11153 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11156 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11157 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11160 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11161 msgid "Invalid or unqualified reference"
11164 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11165 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11168 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11169 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11172 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11176 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11177 msgid "Hide Others"
11180 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11184 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11188 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11192 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11198 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11200 #| msgid "Mi&nimize"
11204 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11208 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11209 msgid "Enter Full Screen"
11212 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11213 msgid "Bring All to Front"
11216 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11217 msgid "Paper Si&ze:"
11218 msgstr "Papera &Grando:"
11220 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11224 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11230 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11234 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11235 msgid "Authentication Required"
11238 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11242 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11243 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11246 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11247 msgid "Do you want to continue anyway?"
11248 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11250 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11251 msgid "LAN Connection"
11252 msgstr "LAN konektiĝo"
11254 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11255 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11258 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11259 msgid "The date on the certificate is invalid."
11262 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11263 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11266 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11268 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11271 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11272 msgid "Effective Date"
11275 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11276 msgid "Security Protocol"
11279 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11280 msgid "Signature Type"
11283 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11284 msgid "Encryption Type"
11287 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11288 msgid "Privacy Strength"
11291 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11295 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11296 msgid "The request has timed out.\n"
11299 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11301 #| msgid "A printer error occurred."
11302 msgid "An internal error has occurred.\n"
11303 msgstr "Okazis printila eraro."
11305 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11307 #| msgid "Connection invalid.\n"
11308 msgid "The URL is invalid.\n"
11309 msgstr "Konekto nevalida.\n"
11311 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11312 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11315 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11317 #| msgid "The username could not be found.\n"
11318 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11319 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
11321 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11322 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11325 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11327 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11328 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11331 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11333 #| msgid "The profile could not be added.\n"
11334 msgid "The requested item could not be located.\n"
11335 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
11337 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11338 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11341 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11342 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11345 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11347 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11348 "certificate is expired.\n"
11351 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11352 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11355 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11356 msgid "The specified command was carried out."
11359 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11360 msgid "Undefined external error."
11363 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11364 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11367 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11368 msgid "The driver was not enabled."
11371 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11373 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11377 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11378 msgid "The specified device handle is invalid."
11381 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11382 msgid "There is no driver installed on your system!"
11385 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11387 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11388 "increase available memory, and then try again."
11391 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11393 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11394 "which functions and messages the driver supports."
11397 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11398 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11401 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11402 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11405 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11406 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11409 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11411 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11412 "Capabilities function to determine the supported formats."
11415 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11417 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11418 "device, or wait until the data is finished playing."
11421 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11423 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11424 "header, and then try again."
11427 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11429 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11430 "and then try again."
11433 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11435 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11436 "header, and then try again."
11439 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11441 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11442 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11445 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11447 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11448 "transmitted, and then try again."
11451 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11453 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11457 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11459 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11460 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11463 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11464 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11467 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11468 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11471 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11472 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11475 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11477 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11478 "or contact the device manufacturer."
11481 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11482 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11485 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11487 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11491 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11493 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11496 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11497 msgid "No command was specified."
11500 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11502 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11503 "size of the buffer."
11506 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11508 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11512 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11513 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11516 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
11518 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11519 "manufacturer about obtaining a new driver."
11522 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
11524 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11525 "manufacturer about obtaining a new driver."
11528 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
11529 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11532 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
11533 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11536 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
11538 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11541 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
11542 msgid "The device driver is not ready."
11545 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
11546 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11549 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
11551 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11555 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
11556 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11559 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
11561 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11562 "separately to determine which devices caused the error."
11565 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
11566 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11569 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
11570 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11573 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
11574 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11577 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
11579 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11580 "still connected to the network."
11583 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
11585 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11586 "device name is spelled correctly."
11589 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
11591 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11595 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
11597 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11601 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
11602 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11605 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
11607 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11608 "parameter with each 'open' command."
11611 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
11613 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11614 "Please supply one."
11617 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
11619 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11620 "documentation for valid formats."
11623 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
11625 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11629 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
11630 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11633 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
11635 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11636 "may be corrupt, or not in the correct format."
11639 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
11640 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11643 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
11644 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11647 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
11648 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11651 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
11652 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11655 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
11656 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11659 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
11661 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11662 "sequence, and then try again."
11665 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
11667 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11668 "the device is closed, and then try again."
11671 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
11673 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11674 "characters, followed by a period and an extension."
11677 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
11679 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11682 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
11684 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11685 "in Control Panel to install the device."
11688 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
11690 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11691 "restarting your computer."
11694 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
11696 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11697 "cannot change directories."
11700 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
11702 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11706 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
11707 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11710 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
11711 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11714 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
11716 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11719 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
11721 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11722 "until a wave device is free, and then try again."
11725 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
11727 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11728 "until the device is free, and then try again."
11731 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
11733 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11734 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11737 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
11739 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11740 "until the device is free, and then try again."
11743 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
11744 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11747 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
11748 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11751 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
11753 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11754 "the Drivers option to install the wave device."
11757 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
11759 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11763 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
11765 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11766 "the Drivers option to install the wave device."
11769 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
11771 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11775 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
11777 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11778 "You can't use them together."
11781 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
11783 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11787 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
11789 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11790 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11793 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
11794 msgid "An error occurred with the specified port."
11797 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
11799 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11800 "these applications, and then try again."
11803 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
11804 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11807 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
11809 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11810 "Control Panel to install a MIDI driver."
11813 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
11814 msgid "There is no display window."
11817 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
11818 msgid "Could not create or use window."
11821 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
11823 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11824 "check your disk or network connection."
11827 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
11829 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11830 "are still connected to the network."
11833 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
11835 #| msgid "Wine Gecko Installer"
11836 msgid "Wine Sound Mapper"
11837 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
11839 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
11845 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
11846 msgid "Master Volume"
11849 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
11853 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
11854 msgid "Print to File"
11855 msgstr "Eligi en dosieron"
11857 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
11858 msgid "&Output File Name:"
11859 msgstr "&Elira dosiernomo:"
11861 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
11862 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11863 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
11865 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
11866 msgid "Unable to create the output file."
11867 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
11869 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
11873 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
11874 msgid "Operations Error"
11877 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
11878 msgid "Protocol Error"
11881 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
11882 msgid "Time Limit Exceeded"
11885 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
11886 msgid "Size Limit Exceeded"
11889 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
11890 msgid "Compare False"
11893 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
11894 msgid "Compare True"
11897 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
11898 msgid "Authentication Method Not Supported"
11901 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
11902 msgid "Strong Authentication Required"
11905 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
11906 msgid "Referral (v2)"
11909 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
11913 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
11914 msgid "Administration Limit Exceeded"
11917 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
11918 msgid "Unavailable Critical Extension"
11921 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
11922 msgid "Confidentiality Required"
11925 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
11926 msgid "SASL Bind in Progress"
11929 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
11930 msgid "No Such Attribute"
11933 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
11934 msgid "Undefined Type"
11937 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
11938 msgid "Inappropriate Matching"
11941 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
11942 msgid "Constraint Violation"
11945 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
11946 msgid "Attribute Or Value Exists"
11949 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
11950 msgid "Invalid Syntax"
11953 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
11954 msgid "No Such Object"
11957 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
11958 msgid "Alias Problem"
11961 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
11962 msgid "Invalid DN Syntax"
11965 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
11969 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
11970 msgid "Alias Dereference Problem"
11973 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
11974 msgid "Inappropriate Authentication"
11977 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
11978 msgid "Invalid Credentials"
11981 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
11982 msgid "Insufficient Rights"
11983 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
11985 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
11989 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
11990 msgid "Unavailable"
11993 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
11994 msgid "Unwilling To Perform"
11997 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
11998 msgid "Loop Detected"
12001 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12002 msgid "Sort Control Missing"
12005 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12006 msgid "Index range error"
12009 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12010 msgid "Naming Violation"
12013 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12014 msgid "Object Class Violation"
12017 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12018 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12021 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12022 msgid "Not allowed on RDN"
12025 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12026 msgid "Already Exists"
12029 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12030 msgid "No Object Class Mods"
12033 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12034 msgid "Results Too Large"
12037 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12038 msgid "Affects Multiple DSAs"
12041 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12042 msgid "Server Down"
12045 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12046 msgid "Local Error"
12049 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12050 msgid "Encoding Error"
12053 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12054 msgid "Decoding Error"
12057 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12061 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12062 msgid "Auth Unknown"
12065 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12066 msgid "Filter Error"
12069 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12070 msgid "User Canceled"
12073 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12074 msgid "Parameter Error"
12077 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12081 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12082 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12085 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12086 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12089 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12090 msgid "Specified control was not found in message"
12093 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12094 msgid "No result present in message"
12097 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12098 msgid "More results returned"
12101 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12102 msgid "Loop while handling referrals"
12105 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12106 msgid "Referral hop limit exceeded"
12109 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12111 "Not Yet Implemented\n"
12115 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12116 msgid "%1: File Not Found\n"
12117 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
12119 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12121 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12124 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12129 " + Sets an attribute.\n"
12130 " - Clears an attribute.\n"
12131 " R Read-only file attribute.\n"
12132 " A Archive file attribute.\n"
12133 " S System file attribute.\n"
12134 " H Hidden file attribute.\n"
12135 " [drive:][path][filename]\n"
12136 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12137 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12138 " /D Processes folders as well.\n"
12141 #: programs/clock/clock.rc:32
12145 #: programs/clock/clock.rc:33
12149 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12150 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12151 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12153 msgstr "&Tiparo..."
12155 #: programs/clock/clock.rc:37
12156 msgid "&Without Titlebar"
12157 msgstr "Se&n titolzono"
12159 #: programs/clock/clock.rc:39
12163 #: programs/clock/clock.rc:40
12167 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12169 msgid "&Always on Top"
12170 msgstr "&Ĉiam supre"
12172 #: programs/clock/clock.rc:45
12173 msgid "&About Clock"
12174 msgstr "&Pri Horloĝo"
12176 #: programs/clock/clock.rc:51
12180 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12182 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12183 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12184 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12187 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12188 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12191 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12193 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12194 "default directory.\n"
12197 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12198 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12201 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12202 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12205 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12206 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12209 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12210 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12213 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12214 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12217 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12218 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12221 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12222 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12225 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12227 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12229 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12230 "the terminal device before they are executed.\n"
12232 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12233 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12234 "preceding it with an @ sign.\n"
12237 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12238 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12241 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12243 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12245 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12247 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12250 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12252 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12255 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12256 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12257 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12258 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12259 "terminates the batch file execution.\n"
12261 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12264 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12266 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12267 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12270 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12272 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12274 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12275 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12276 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12278 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12279 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12282 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12284 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12286 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12287 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12288 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12291 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12292 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12295 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12296 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12299 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12301 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12303 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12304 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12306 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12309 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12311 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12313 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12314 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12317 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12318 "variable, for example:\n"
12319 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12322 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12324 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12326 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12327 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12330 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12332 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12334 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12335 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12337 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12339 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12340 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12341 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12342 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12344 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12345 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12346 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12347 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12349 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12350 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12353 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12355 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12356 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12359 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12360 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12363 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12364 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12367 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12368 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12371 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12372 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12375 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12377 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12379 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12381 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12383 "SET <variable>=<value>\n"
12385 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12386 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12388 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12389 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12390 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12391 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12394 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12396 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12397 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12398 "called from the command line.\n"
12401 #: programs/cmd/cmd.rc:212
12403 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12404 "with that suffix.\n"
12406 "start [options] program_filename [...]\n"
12407 "start [options] document_filename\n"
12410 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12411 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12412 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12413 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12414 "/min Start the program minimized.\n"
12415 "/max Start the program maximized.\n"
12416 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12417 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12418 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12419 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12420 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12421 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12422 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12423 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12424 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12426 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12428 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12429 "/? Display this help and exit.\n"
12432 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12433 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12436 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12437 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12440 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12442 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12443 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12446 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12448 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12450 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12451 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12452 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12454 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12457 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12458 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12461 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12462 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12465 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12467 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12468 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12471 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12473 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12475 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12476 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12477 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12478 "settings are restored.\n"
12481 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12483 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12484 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12487 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12488 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12491 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12493 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12495 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12497 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12498 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12499 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12500 "association, if any.\n"
12503 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12505 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12507 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12509 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12510 "currently defined.\n"
12511 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12513 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12514 "associated to the specified file type.\n"
12517 #: programs/cmd/cmd.rc:303
12518 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12521 #: programs/cmd/cmd.rc:308
12523 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12524 "from a selectable list.\n"
12525 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12528 #: programs/cmd/cmd.rc:324
12530 "Create a symbolic link.\n"
12532 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12535 "/d Create a directory symbolic link.\n"
12536 "/h Create a hard link.\n"
12537 "/j Create a directory junction.\n"
12538 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12539 "target is the path that link_name points to.\n"
12542 #: programs/cmd/cmd.rc:312
12544 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12545 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12548 #: programs/cmd/cmd.rc:364
12550 "CMD built-in commands are:\n"
12551 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12552 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12553 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12554 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12555 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12556 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12557 "COPY\t\tCopy file\n"
12558 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12559 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12560 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12561 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12562 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12563 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12564 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12565 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12566 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12567 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12568 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12569 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12570 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12571 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12572 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12573 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12574 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12575 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12576 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12577 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12578 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12579 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12580 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12581 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12582 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12583 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12584 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12585 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12586 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12588 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12591 #: programs/cmd/cmd.rc:365
12592 msgid "Are you sure?"
12595 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
12600 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
12605 #: programs/cmd/cmd.rc:368
12606 msgid "File association missing for extension %1\n"
12609 #: programs/cmd/cmd.rc:369
12610 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12613 #: programs/cmd/cmd.rc:370
12614 msgid "Overwrite %1?"
12617 #: programs/cmd/cmd.rc:371
12621 #: programs/cmd/cmd.rc:372
12622 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12625 #: programs/cmd/cmd.rc:374
12626 msgid "Argument missing\n"
12629 #: programs/cmd/cmd.rc:375
12630 msgid "Syntax error\n"
12633 #: programs/cmd/cmd.rc:377
12634 msgid "No help available for %1\n"
12635 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
12637 #: programs/cmd/cmd.rc:378
12638 msgid "Target to GOTO not found\n"
12641 #: programs/cmd/cmd.rc:379
12642 msgid "Current Date is %1\n"
12645 #: programs/cmd/cmd.rc:380
12646 msgid "Current Time is %1\n"
12649 #: programs/cmd/cmd.rc:381
12650 msgid "Enter new date: "
12653 #: programs/cmd/cmd.rc:382
12654 msgid "Enter new time: "
12657 #: programs/cmd/cmd.rc:383
12658 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12661 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
12662 msgid "Failed to open '%1'\n"
12665 #: programs/cmd/cmd.rc:385
12666 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12669 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
12674 #: programs/cmd/cmd.rc:387
12676 msgstr "Ĉu forigi %1?"
12678 #: programs/cmd/cmd.rc:388
12679 msgid "Echo is %1\n"
12682 #: programs/cmd/cmd.rc:389
12683 msgid "Verify is %1\n"
12686 #: programs/cmd/cmd.rc:390
12687 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12690 #: programs/cmd/cmd.rc:391
12691 msgid "Parameter error\n"
12694 #: programs/cmd/cmd.rc:392
12696 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12700 #: programs/cmd/cmd.rc:393
12701 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12704 #: programs/cmd/cmd.rc:394
12705 msgid "PATH not found\n"
12708 #: programs/cmd/cmd.rc:395
12709 msgid "Press any key to continue... "
12712 #: programs/cmd/cmd.rc:396
12713 msgid "Wine Command Prompt"
12716 #: programs/cmd/cmd.rc:397
12717 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12720 #: programs/cmd/cmd.rc:398
12724 #: programs/cmd/cmd.rc:399
12725 msgid "The input line is too long.\n"
12728 #: programs/cmd/cmd.rc:400
12729 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12732 #: programs/cmd/cmd.rc:401
12733 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12736 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
12740 #: programs/cmd/cmd.rc:403
12741 msgid " (Yes|No|All)"
12744 #: programs/cmd/cmd.rc:404
12746 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12749 #: programs/cmd/cmd.rc:405
12750 msgid "Division by zero error.\n"
12753 #: programs/cmd/cmd.rc:406
12754 msgid "Expected an operand.\n"
12757 #: programs/cmd/cmd.rc:407
12758 msgid "Expected an operator.\n"
12761 #: programs/cmd/cmd.rc:408
12762 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12765 #: programs/cmd/cmd.rc:409
12767 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12768 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12771 #: programs/conhost/conhost.rc:54
12772 msgid "Cursor size"
12773 msgstr "Kursor-grando"
12775 #: programs/conhost/conhost.rc:55
12779 #: programs/conhost/conhost.rc:56
12783 #: programs/conhost/conhost.rc:57
12787 #: programs/conhost/conhost.rc:59
12788 msgid "Command history"
12789 msgstr "Kronologio"
12791 #: programs/conhost/conhost.rc:60
12793 #| msgid "Buffer zone"
12794 msgid "&Buffer size:"
12797 #: programs/conhost/conhost.rc:63
12799 #| msgid "&Remove doubles"
12800 msgid "&Remove duplicates"
12801 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
12803 #: programs/conhost/conhost.rc:65
12805 msgstr "Ŝprucmenuo"
12807 #: programs/conhost/conhost.rc:66
12809 msgstr "&Stirklavo"
12811 #: programs/conhost/conhost.rc:67
12813 msgstr "&Registrumo"
12815 #: programs/conhost/conhost.rc:69
12817 #| msgid "&Close console"
12819 msgstr "&Fermi terminalon"
12821 #: programs/conhost/conhost.rc:70
12823 #| msgid "Quick edit"
12824 msgid "&Quick Edit mode"
12825 msgstr "Rapida Redaktado"
12827 #: programs/conhost/conhost.rc:71
12830 msgid "&Insert mode"
12833 #: programs/conhost/conhost.rc:79
12837 #: programs/conhost/conhost.rc:81
12841 #: programs/conhost/conhost.rc:92
12842 msgid "Configuration"
12845 #: programs/conhost/conhost.rc:95
12846 msgid "Buffer zone"
12849 #: programs/conhost/conhost.rc:96
12853 #: programs/conhost/conhost.rc:99
12857 #: programs/conhost/conhost.rc:103
12858 msgid "Window size"
12861 #: programs/conhost/conhost.rc:104
12865 #: programs/conhost/conhost.rc:107
12869 #: programs/conhost/conhost.rc:111
12870 msgid "End of program"
12871 msgstr "Programfino"
12873 #: programs/conhost/conhost.rc:112
12874 msgid "&Close console"
12875 msgstr "&Fermi terminalon"
12877 #: programs/conhost/conhost.rc:114
12881 #: programs/conhost/conhost.rc:120
12882 msgid "Console parameters"
12883 msgstr "Terminala parametoj"
12885 #: programs/conhost/conhost.rc:123
12886 msgid "Retain these settings for later sessions"
12887 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
12889 #: programs/conhost/conhost.rc:124
12890 msgid "Modify only current session"
12891 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
12893 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
12894 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
12895 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
12899 #: programs/conhost/conhost.rc:33
12900 msgid "Set &Defaults"
12901 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
12903 #: programs/conhost/conhost.rc:35
12907 #: programs/conhost/conhost.rc:38
12908 msgid "&Select all"
12909 msgstr "&Elekton ĉion"
12911 #: programs/conhost/conhost.rc:39
12915 #: programs/conhost/conhost.rc:40
12919 #: programs/conhost/conhost.rc:43
12920 msgid "Setup - Default settings"
12921 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
12923 #: programs/conhost/conhost.rc:44
12924 msgid "Setup - Current settings"
12925 msgstr "Nunaj Agordoj"
12927 #: programs/conhost/conhost.rc:45
12928 msgid "Configuration error"
12929 msgstr "Eraro de agordado"
12931 #: programs/conhost/conhost.rc:46
12933 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12935 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
12938 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
12940 #: programs/conhost/conhost.rc:41
12941 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12942 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
12944 #: programs/conhost/conhost.rc:42
12945 msgid "This is a test"
12946 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
12948 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
12949 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12952 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
12953 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12956 #: programs/explorer/explorer.rc:31
12957 msgid "Wine Explorer"
12958 msgstr "Esplorilo de Wine"
12960 #: programs/explorer/explorer.rc:33
12966 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
12970 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
12972 "- Supported Commands -\n"
12974 "hardlink hardlink management\n"
12977 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
12979 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
12981 "create create a hardlink\n"
12984 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
12985 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
12988 #: programs/hostname/hostname.rc:30
12989 msgid "Usage: hostname\n"
12992 #: programs/hostname/hostname.rc:31
12993 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12996 #: programs/hostname/hostname.rc:32
12997 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13000 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13002 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13006 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13007 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13010 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13011 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13014 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13015 msgid "%1 adapter %2\n"
13018 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13022 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13023 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13026 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13027 msgid "IPv4 address"
13030 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13034 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13038 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13042 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13043 msgid "Peer-to-peer"
13046 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13050 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13054 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13055 msgid "IP routing enabled"
13058 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13059 msgid "Physical address"
13062 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13063 msgid "DHCP enabled"
13066 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13067 msgid "Default gateway"
13070 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13071 msgid "IPv6 address"
13074 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13076 #| msgid "System Configuration"
13077 msgid "System Information"
13078 msgstr "Sistema agordo"
13080 #: programs/net/net.rc:30
13082 "The syntax of this command is:\n"
13084 "NET command [arguments]\n"
13086 "NET command /HELP\n"
13088 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13091 #: programs/net/net.rc:31
13093 "The syntax of this command is:\n"
13095 "NET START [service]\n"
13097 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13098 "'service' is the name of the service to start.\n"
13101 #: programs/net/net.rc:32
13103 "The syntax of this command is:\n"
13105 "NET STOP service\n"
13107 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13110 #: programs/net/net.rc:33
13111 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13114 #: programs/net/net.rc:34
13115 msgid "Could not stop service %1\n"
13118 #: programs/net/net.rc:35
13119 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13122 #: programs/net/net.rc:36
13123 msgid "Could not get handle to service.\n"
13126 #: programs/net/net.rc:37
13127 msgid "The %1 service is starting.\n"
13130 #: programs/net/net.rc:38
13131 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13134 #: programs/net/net.rc:39
13135 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13136 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
13138 #: programs/net/net.rc:40
13139 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13140 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
13142 #: programs/net/net.rc:41
13143 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13146 #: programs/net/net.rc:42
13147 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13148 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
13150 #: programs/net/net.rc:44
13151 msgid "There are no entries in the list.\n"
13154 #: programs/net/net.rc:45
13157 "Status Local Remote\n"
13158 "---------------------------------------------------------------\n"
13161 #: programs/net/net.rc:46
13162 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13165 #: programs/net/net.rc:48
13169 #: programs/net/net.rc:49
13170 msgid "Disconnected"
13171 msgstr "Malkonektita"
13173 #: programs/net/net.rc:50
13174 msgid "A network error occurred"
13175 msgstr "Okazis reta eraro"
13177 #: programs/net/net.rc:51
13178 msgid "Connection is being made"
13179 msgstr "Konekto fariĝas"
13181 #: programs/net/net.rc:52
13182 msgid "Reconnecting"
13183 msgstr "Rekonektante"
13185 #: programs/net/net.rc:43
13186 msgid "The following services are running:\n"
13189 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13191 #| msgid "LAN Connection"
13192 msgid "Active Connections"
13193 msgstr "LAN konektiĝo"
13195 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13199 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13201 #| msgid "&Local server"
13202 msgid "Local Address"
13203 msgstr "Loka servilo"
13205 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13206 msgid "Foreign Address"
13209 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13215 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13217 #| msgid "Interface"
13218 msgid "Interface Statistics"
13221 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13225 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13229 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13235 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13236 msgid "Unicast packets"
13239 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13240 msgid "Non-unicast packets"
13243 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13247 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13253 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13255 #| msgid "Unknown port.\n"
13256 msgid "Unknown protocols"
13257 msgstr "Nekonata pordo.\n"
13259 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13260 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13263 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13265 #| msgid "LAN Connection"
13266 msgid "Active Opens"
13267 msgstr "LAN konektiĝo"
13269 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13270 msgid "Passive Opens"
13273 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13275 #| msgid "LAN Connection"
13276 msgid "Failed Connection Attempts"
13277 msgstr "LAN konektiĝo"
13279 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13281 #| msgid "LAN Connection"
13282 msgid "Reset Connections"
13283 msgstr "LAN konektiĝo"
13285 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13287 #| msgid "LAN Connection"
13288 msgid "Current Connections"
13289 msgstr "LAN konektiĝo"
13291 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13292 msgid "Segments Received"
13295 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13296 msgid "Segments Sent"
13299 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13300 msgid "Segments Retransmitted"
13303 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13304 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13307 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13308 msgid "Datagrams Received"
13311 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13313 #| msgid "Local Port"
13315 msgstr "Loka Pordo"
13317 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13320 msgid "Receive Errors"
13323 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13324 msgid "Datagrams Sent"
13327 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13328 msgid "&New\tCtrl+N"
13329 msgstr "&Nova\tStir+N"
13331 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13332 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13333 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
13335 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13336 msgid "&Save\tCtrl+S"
13337 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
13339 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13340 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13341 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13342 msgstr "&Printi...\tStir+P"
13344 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13345 msgid "Page Se&tup..."
13346 msgstr "Paĝa agor&do..."
13348 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13349 msgid "P&rinter Setup..."
13350 msgstr "Printila agordo..."
13352 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13353 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13354 msgstr "Malfari\tStir+Z"
13356 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13357 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13358 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
13360 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13361 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13362 msgstr "&Kopii\tStir+C"
13364 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13365 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13366 msgstr "&Alglui\tStir+V"
13368 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13369 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13370 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13371 msgid "&Delete\tDel"
13372 msgstr "&Forigi\tFor"
13374 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13375 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13376 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
13378 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13379 msgid "&Time/Date\tF5"
13380 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
13382 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13383 msgid "&Wrap long lines"
13384 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
13386 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13387 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13388 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
13390 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13391 msgid "&Search next\tF3"
13392 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
13394 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13395 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13396 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
13398 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13399 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13400 msgid "&Contents\tF1"
13401 msgstr "&Enhavo\tF1"
13403 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13404 msgid "&About Notepad"
13405 msgstr "&Pri Notbloko"
13407 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13409 msgstr "Paĝa agordo"
13411 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13415 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13419 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13420 msgid "Margins (millimeters)"
13421 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
13423 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13425 msgstr "&Maldekstra:"
13427 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13431 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13433 msgstr "Tekstoprezento:"
13435 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13436 msgctxt "accelerator Select All"
13440 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13441 msgctxt "accelerator Copy"
13445 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13446 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13447 msgctxt "accelerator Find"
13451 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13452 msgctxt "accelerator Replace"
13456 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13457 msgctxt "accelerator New"
13461 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13462 msgctxt "accelerator Open"
13466 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13468 msgctxt "accelerator Print"
13472 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13473 msgctxt "accelerator Save"
13477 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13478 msgctxt "accelerator Paste"
13482 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13483 msgctxt "accelerator Cut"
13487 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13488 msgctxt "accelerator Undo"
13492 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13496 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13500 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13501 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13505 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13509 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13510 msgid "Text files (*.txt)"
13511 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
13513 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13515 "File '%s' does not exist.\n"
13517 "Do you want to create a new file?"
13519 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
13521 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
13523 #: programs/notepad/notepad.rc:82
13525 "File '%s' has been modified.\n"
13527 "Would you like to save the changes?"
13529 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
13531 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
13533 #: programs/notepad/notepad.rc:83
13534 msgid "'%s' could not be found."
13535 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
13537 #: programs/notepad/notepad.rc:85
13538 msgid "Unicode (UTF-16)"
13539 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
13541 #: programs/notepad/notepad.rc:86
13542 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
13543 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
13545 #: programs/notepad/notepad.rc:87
13546 msgid "Unicode (UTF-8)"
13547 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
13549 #: programs/notepad/notepad.rc:94
13552 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
13553 "you save this file in the %2 encoding.\n"
13554 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
13555 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
13559 #: programs/oleview/oleview.rc:32
13560 msgid "&Bind to file..."
13563 #: programs/oleview/oleview.rc:33
13564 msgid "&View TypeLib..."
13567 #: programs/oleview/oleview.rc:35
13568 msgid "&System Configuration"
13569 msgstr "&Sistema agordo"
13571 #: programs/oleview/oleview.rc:36
13572 msgid "&Run the Registry Editor"
13575 #: programs/oleview/oleview.rc:42
13576 msgid "&CoCreateInstance Flag"
13579 #: programs/oleview/oleview.rc:44
13580 msgid "&In-process server"
13583 #: programs/oleview/oleview.rc:45
13584 msgid "In-process &handler"
13587 #: programs/oleview/oleview.rc:46
13588 msgid "&Local server"
13589 msgstr "Loka servilo"
13591 #: programs/oleview/oleview.rc:47
13592 msgid "&Remote server"
13593 msgstr "&Defora servilo"
13595 #: programs/oleview/oleview.rc:50
13596 msgid "View &Type information"
13597 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
13599 #: programs/oleview/oleview.rc:52
13600 msgid "Create &Instance"
13601 msgstr "Krei okazon"
13603 #: programs/oleview/oleview.rc:53
13604 msgid "Create Instance &On..."
13607 #: programs/oleview/oleview.rc:54
13608 msgid "&Release Instance"
13611 #: programs/oleview/oleview.rc:56
13612 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
13615 #: programs/oleview/oleview.rc:57
13616 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
13619 #: programs/oleview/oleview.rc:63
13620 msgid "&Expert mode"
13623 #: programs/oleview/oleview.rc:65
13624 msgid "&Hidden component categories"
13627 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
13628 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
13629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
13633 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
13634 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
13635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
13636 msgid "&Status Bar"
13637 msgstr "&Stata linio"
13639 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
13640 #: programs/winefile/winefile.rc:79
13641 msgid "&Refresh\tF5"
13642 msgstr "&Reŝargi\tF5"
13644 #: programs/oleview/oleview.rc:74
13645 msgid "&About OleView"
13646 msgstr "&Pri OleView"
13648 #: programs/oleview/oleview.rc:82
13649 msgid "&Save as..."
13650 msgstr "Konservi &kiel..."
13652 #: programs/oleview/oleview.rc:87
13653 msgid "&Group by type kind"
13656 #: programs/oleview/oleview.rc:156
13657 msgid "Connect to another machine"
13660 #: programs/oleview/oleview.rc:159
13661 msgid "&Machine name:"
13664 #: programs/oleview/oleview.rc:167
13665 msgid "System Configuration"
13666 msgstr "Sistema agordo"
13668 #: programs/oleview/oleview.rc:170
13669 msgid "System Settings"
13670 msgstr "Sistema agordo"
13672 #: programs/oleview/oleview.rc:171
13673 msgid "&Enable Distributed COM"
13676 #: programs/oleview/oleview.rc:172
13677 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
13680 #: programs/oleview/oleview.rc:173
13682 "These settings change only registry values.\n"
13683 "They have no effect on Wine performance."
13686 #: programs/oleview/oleview.rc:180
13687 msgid "Default Interface Viewer"
13688 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
13690 #: programs/oleview/oleview.rc:183
13694 #: programs/oleview/oleview.rc:185
13698 #: programs/oleview/oleview.rc:188
13699 msgid "&View Type Info"
13700 msgstr "&Vidi tipinformojn"
13702 #: programs/oleview/oleview.rc:193
13703 msgid "IPersist Interface Viewer"
13706 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
13707 msgid "Class Name:"
13710 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
13714 #: programs/oleview/oleview.rc:205
13715 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13718 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
13722 #: programs/oleview/oleview.rc:100
13723 msgid "ITypeLib viewer"
13726 #: programs/oleview/oleview.rc:99
13727 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13730 #: programs/oleview/oleview.rc:102
13731 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13734 #: programs/oleview/oleview.rc:105
13735 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13738 #: programs/oleview/oleview.rc:106
13739 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13742 #: programs/oleview/oleview.rc:107
13743 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13746 #: programs/oleview/oleview.rc:108
13747 msgid "Run the Wine registry editor"
13750 #: programs/oleview/oleview.rc:109
13751 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13754 #: programs/oleview/oleview.rc:110
13755 msgid "Create an instance of the selected object"
13758 #: programs/oleview/oleview.rc:111
13759 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13762 #: programs/oleview/oleview.rc:112
13763 msgid "Release the currently selected object instance"
13766 #: programs/oleview/oleview.rc:113
13767 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13770 #: programs/oleview/oleview.rc:114
13771 msgid "Display the viewer for the selected item"
13774 #: programs/oleview/oleview.rc:119
13775 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13778 #: programs/oleview/oleview.rc:120
13780 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13783 #: programs/oleview/oleview.rc:121
13784 msgid "Show or hide the toolbar"
13787 #: programs/oleview/oleview.rc:122
13788 msgid "Show or hide the status bar"
13791 #: programs/oleview/oleview.rc:123
13792 msgid "Refresh all lists"
13793 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
13795 #: programs/oleview/oleview.rc:124
13796 msgid "Display program information, version number and copyright"
13799 #: programs/oleview/oleview.rc:115
13800 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13803 #: programs/oleview/oleview.rc:116
13804 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13807 #: programs/oleview/oleview.rc:117
13808 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13811 #: programs/oleview/oleview.rc:118
13812 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13815 #: programs/oleview/oleview.rc:130
13816 msgid "ObjectClasses"
13819 #: programs/oleview/oleview.rc:131
13820 msgid "Grouped by Component Category"
13823 #: programs/oleview/oleview.rc:132
13824 msgid "OLE 1.0 Objects"
13827 #: programs/oleview/oleview.rc:133
13828 msgid "COM Library Objects"
13831 #: programs/oleview/oleview.rc:134
13832 msgid "All Objects"
13835 #: programs/oleview/oleview.rc:135
13836 msgid "Application IDs"
13837 msgstr "Programaj identigiloj"
13839 #: programs/oleview/oleview.rc:136
13840 msgid "Type Libraries"
13843 #: programs/oleview/oleview.rc:137
13847 #: programs/oleview/oleview.rc:138
13851 #: programs/oleview/oleview.rc:140
13855 #: programs/oleview/oleview.rc:141
13856 msgid "Implementation"
13859 #: programs/oleview/oleview.rc:142
13863 #: programs/oleview/oleview.rc:144
13864 msgid "CoGetClassObject failed."
13867 #: programs/oleview/oleview.rc:145
13868 msgid "Unknown error"
13871 #: programs/oleview/oleview.rc:148
13875 #: programs/oleview/oleview.rc:150
13876 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13879 #: programs/oleview/oleview.rc:151
13880 msgid "Inherited Interfaces"
13883 #: programs/oleview/oleview.rc:126
13884 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13887 #: programs/oleview/oleview.rc:127
13888 msgid "Close window"
13889 msgstr "Fermi la fenestron"
13891 #: programs/oleview/oleview.rc:128
13892 msgid "Group typeinfos by kind"
13895 #: programs/progman/progman.rc:33
13899 #: programs/progman/progman.rc:34
13900 msgid "O&pen\tEnter"
13903 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
13904 msgid "&Move...\tF7"
13907 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
13908 msgid "&Copy...\tF8"
13911 #: programs/progman/progman.rc:38
13912 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13913 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
13915 #: programs/progman/progman.rc:40
13916 msgid "&Execute..."
13919 #: programs/progman/progman.rc:42
13920 msgid "E&xit Windows"
13921 msgstr "Eliri Vindozon"
13923 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
13924 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
13928 #: programs/progman/progman.rc:45
13929 msgid "&Arrange automatically"
13932 #: programs/progman/progman.rc:46
13933 msgid "&Minimize on run"
13936 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
13937 msgid "&Save settings on exit"
13940 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
13941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
13945 #: programs/progman/progman.rc:50
13946 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13949 #: programs/progman/progman.rc:51
13950 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13953 #: programs/progman/progman.rc:52
13954 msgid "&Arrange Icons"
13957 #: programs/progman/progman.rc:57
13958 msgid "&About Program Manager"
13959 msgstr "Pri Programa Administrilo"
13961 #: programs/progman/progman.rc:103
13962 msgid "Program &group"
13963 msgstr "Programa &grupo"
13965 #: programs/progman/progman.rc:105
13969 #: programs/progman/progman.rc:116
13970 msgid "Move Program"
13971 msgstr "Movi programon"
13973 #: programs/progman/progman.rc:118
13974 msgid "Move program:"
13975 msgstr "Movi programon:"
13977 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
13978 msgid "From group:"
13981 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
13985 #: programs/progman/progman.rc:134
13986 msgid "Copy Program"
13987 msgstr "Kopii programon"
13989 #: programs/progman/progman.rc:136
13990 msgid "Copy program:"
13991 msgstr "Kopii programon:"
13993 #: programs/progman/progman.rc:152
13994 msgid "Program Group Attributes"
13997 #: programs/progman/progman.rc:156
13998 msgid "&Group file:"
14001 #: programs/progman/progman.rc:168
14002 msgid "Program Attributes"
14003 msgstr "Programaj atributoj"
14005 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14006 msgid "&Command line:"
14007 msgstr "&Komandlinio:"
14009 #: programs/progman/progman.rc:174
14010 msgid "&Working directory:"
14013 #: programs/progman/progman.rc:176
14014 msgid "&Key combination:"
14017 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14018 msgid "&Minimize at launch"
14021 #: programs/progman/progman.rc:183
14022 msgid "Change &icon..."
14023 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
14025 #: programs/progman/progman.rc:192
14026 msgid "Change Icon"
14027 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
14029 #: programs/progman/progman.rc:194
14031 msgstr "&Dosiernomo:"
14033 #: programs/progman/progman.rc:196
14034 msgid "Current &icon:"
14037 #: programs/progman/progman.rc:210
14038 msgid "Execute Program"
14041 #: programs/progman/progman.rc:63
14042 msgid "Program Manager"
14045 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14049 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14050 msgid "Information"
14051 msgstr "Informo pri"
14053 #: programs/progman/progman.rc:68
14054 msgid "Delete group `%s'?"
14057 #: programs/progman/progman.rc:69
14058 msgid "Delete program `%s'?"
14061 #: programs/progman/progman.rc:70
14062 msgid "Not implemented"
14063 msgstr "Ne realigita"
14065 #: programs/progman/progman.rc:71
14066 msgid "Error reading `%s'."
14069 #: programs/progman/progman.rc:72
14070 msgid "Error writing `%s'."
14073 #: programs/progman/progman.rc:75
14075 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14076 "Should it be tried further on?"
14079 #: programs/progman/progman.rc:77
14080 msgid "Help not available."
14083 #: programs/progman/progman.rc:78
14084 msgid "Unknown feature in %s"
14087 #: programs/progman/progman.rc:79
14088 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14091 #: programs/progman/progman.rc:80
14092 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14095 #: programs/progman/progman.rc:84
14096 msgid "Libraries (*.dll)"
14099 #: programs/progman/progman.rc:85
14103 #: programs/progman/progman.rc:86
14104 msgid "Icons (*.ico)"
14107 #: programs/reg/reg.rc:35
14110 " REG [operation] [parameters]\n"
14112 "Supported operations:\n"
14113 " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14115 "For help on a specific operation, type:\n"
14116 " REG [operation] /?\n"
14120 #: programs/reg/reg.rc:67
14122 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14124 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14127 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14128 " the key in which to add the new registry data.\n"
14130 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14132 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14134 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14135 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14136 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14137 " HKEY_USERS | HKU\n"
14138 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14140 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14142 " /v <value_name>\n"
14143 " The name of the registry value to add.\n"
14146 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14147 " registry value.\n"
14150 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14151 " <type> must be one of the following:\n"
14153 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14154 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
14156 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14158 " /s <separator>\n"
14159 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14160 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14163 " The data to add to the new registry value.\n"
14166 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14170 #: programs/reg/reg.rc:92
14172 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14174 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14175 " one or more values from a given registry key.\n"
14178 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14179 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14181 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14183 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14185 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14186 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14187 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14188 " HKEY_USERS | HKU\n"
14189 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14191 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14193 " /v <value_name>\n"
14194 " The name of the registry value to delete.\n"
14197 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14198 " registry value.\n"
14201 " Delete all values from a registry key.\n"
14204 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14205 " prompting for confirmation.\n"
14209 #: programs/reg/reg.rc:114
14211 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14213 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14214 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14217 " The registry key to query.\n"
14219 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14221 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14223 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14224 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14225 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14226 " HKEY_USERS | HKU\n"
14227 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14229 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14231 " /v <value_name>\n"
14232 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14233 " specified, all values under <key> are listed.\n"
14236 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14237 " registry value.\n"
14240 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14244 #: programs/reg/reg.rc:116
14245 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14248 #: programs/reg/reg.rc:117
14250 #| msgid "Invalid share name.\n"
14251 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14252 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14254 #: programs/reg/reg.rc:118
14256 #| msgid "Invalid command line.\n"
14257 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14258 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
14260 #: programs/reg/reg.rc:119
14261 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14264 #: programs/reg/reg.rc:120
14266 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14267 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14268 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14270 #: programs/reg/reg.rc:121
14271 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14274 #: programs/reg/reg.rc:122
14275 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
14278 #: programs/reg/reg.rc:123
14279 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14282 #: programs/reg/reg.rc:124
14283 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14286 #: programs/reg/reg.rc:125
14288 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14289 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14290 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14292 #: programs/reg/reg.rc:129
14294 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14295 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14296 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
14298 #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
14300 msgstr "(Defaŭlta)"
14302 #: programs/reg/reg.rc:131
14304 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14305 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14306 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14308 #: programs/reg/reg.rc:132
14310 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14311 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14312 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
14314 #: programs/reg/reg.rc:133
14316 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14317 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14318 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14320 #: programs/reg/reg.rc:134
14321 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14324 #: programs/reg/reg.rc:135
14326 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
14330 #: programs/reg/reg.rc:136
14332 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14336 #: programs/reg/reg.rc:137
14337 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14340 #: programs/reg/reg.rc:138
14342 #| msgid "Invalid share name.\n"
14343 msgid "reg: Invalid syntax. "
14344 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14346 #: programs/reg/reg.rc:139
14348 #| msgid "Invalid version option.\n"
14349 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14350 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
14352 #: programs/reg/reg.rc:140
14353 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14356 #: programs/reg/reg.rc:141
14357 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14360 #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
14361 msgid "(value not set)"
14362 msgstr "(valoro ne elektita)"
14364 #: programs/reg/reg.rc:147
14366 "REG IMPORT <file>\n"
14368 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14371 " The name and path of the registry file to import.\n"
14375 #: programs/reg/reg.rc:149
14377 #| msgid "Search string '%s' not found"
14378 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14379 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14381 #: programs/reg/reg.rc:150
14383 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14384 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14385 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14387 #: programs/reg/reg.rc:151
14388 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14391 #: programs/reg/reg.rc:170
14393 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14395 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14399 " The registry key to export.\n"
14401 " Format: ROOT\\Subkey\n"
14403 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14405 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
14406 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
14407 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
14408 " HKEY_USERS | HKU\n"
14409 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14411 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14414 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
14415 " This file must have a .reg extension.\n"
14418 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14422 #: programs/reg/reg.rc:172
14424 #| msgid "Invalid share name.\n"
14425 msgid "reg: Invalid system key\n"
14426 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14428 #: programs/reg/reg.rc:173
14430 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14431 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14432 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14434 #: programs/reg/reg.rc:174
14436 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14437 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14438 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14440 #: programs/reg/reg.rc:175
14442 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14443 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
14444 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14446 #: programs/reg/reg.rc:179
14449 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
14452 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
14456 #: programs/reg/reg.rc:180
14458 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14459 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
14460 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14462 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14464 msgstr "&Registrejo"
14466 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14467 msgid "&Import Registry File..."
14468 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
14470 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14471 msgid "&Export Registry File..."
14472 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
14474 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14475 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14479 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14480 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14481 msgid "&String Value"
14482 msgstr "&Ĉena valora"
14484 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14485 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14486 msgid "&Binary Value"
14487 msgstr "&Duuma valoro"
14489 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14490 #: programs/regedit/regedit.rc:125
14491 msgid "&DWORD Value"
14492 msgstr "&Entjera valoro"
14494 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
14495 #: programs/regedit/regedit.rc:126
14496 msgid "&Multi-String Value"
14497 msgstr "&Plurĉena valoro"
14499 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
14500 #: programs/regedit/regedit.rc:127
14501 msgid "&Expandable String Value"
14502 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
14504 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
14505 #: programs/regedit/regedit.rc:137
14506 msgid "&Rename\tF2"
14507 msgstr "&Alinomi\tF2"
14509 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
14510 msgid "&Copy Key Name"
14511 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
14513 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
14514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
14515 msgid "&Find...\tCtrl+F"
14516 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
14518 #: programs/regedit/regedit.rc:62
14519 msgid "Find Ne&xt\tF3"
14520 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
14522 #: programs/regedit/regedit.rc:66
14523 msgid "Status &Bar"
14524 msgstr "Stata &linio"
14526 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
14530 #: programs/regedit/regedit.rc:75
14531 msgid "&Remove Favorite..."
14532 msgstr "&Forigi favoraton..."
14534 #: programs/regedit/regedit.rc:80
14535 msgid "&About Registry Editor"
14536 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
14538 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
14539 #: programs/regedit/regedit.rc:230
14543 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
14545 #| msgid "Modify Binary Data..."
14546 msgid "Modify &Binary Data..."
14547 msgstr "Modifi duuman datumon..."
14549 #: programs/regedit/regedit.rc:267
14550 msgid "Export registry"
14551 msgstr "Eksporti registrejon"
14553 #: programs/regedit/regedit.rc:269
14554 msgid "S&elected branch:"
14555 msgstr "&Elekti branĉon:"
14557 #: programs/regedit/regedit.rc:278
14561 #: programs/regedit/regedit.rc:280
14565 #: programs/regedit/regedit.rc:281
14569 #: programs/regedit/regedit.rc:282
14570 msgid "Value names"
14571 msgstr "Valoraj nomoj"
14573 #: programs/regedit/regedit.rc:283
14574 msgid "Value content"
14575 msgstr "Valoraj enhavo"
14577 #: programs/regedit/regedit.rc:284
14578 msgid "Whole string only"
14579 msgstr "Nur tuta ĉeno"
14581 #: programs/regedit/regedit.rc:291
14582 msgid "Add Favorite"
14583 msgstr "Aldoni favoraton"
14585 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
14589 #: programs/regedit/regedit.rc:302
14590 msgid "Remove Favorite"
14591 msgstr "&Forigi favoraton"
14593 #: programs/regedit/regedit.rc:313
14594 msgid "Edit String"
14595 msgstr "Redakti ĉenon"
14597 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
14598 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
14599 msgid "Value name:"
14600 msgstr "Valora nomo:"
14602 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
14603 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
14604 msgid "Value data:"
14605 msgstr "Valora datumo:"
14607 #: programs/regedit/regedit.rc:326
14609 msgstr "Redakti entjeran"
14611 #: programs/regedit/regedit.rc:333
14615 #: programs/regedit/regedit.rc:334
14616 msgid "Hexadecimal"
14619 #: programs/regedit/regedit.rc:335
14623 #: programs/regedit/regedit.rc:342
14624 msgid "Edit Binary"
14625 msgstr "Redakti duuman"
14627 #: programs/regedit/regedit.rc:355
14628 msgid "Edit Multi-String"
14629 msgstr "Redakti plurĉenon"
14631 #: programs/regedit/regedit.rc:159
14632 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
14633 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
14635 #: programs/regedit/regedit.rc:160
14636 msgid "Contains commands for editing values or keys"
14637 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
14639 #: programs/regedit/regedit.rc:161
14640 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
14641 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
14643 #: programs/regedit/regedit.rc:162
14644 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
14645 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
14647 #: programs/regedit/regedit.rc:163
14650 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
14653 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
14655 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
14657 #: programs/regedit/regedit.rc:164
14658 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
14659 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
14661 #: programs/regedit/regedit.rc:149
14665 #: programs/regedit/regedit.rc:154
14666 msgid "Registry Editor"
14667 msgstr "Registreja Redaktilo"
14669 #: programs/regedit/regedit.rc:221
14670 msgid "Import Registry File"
14671 msgstr "Importi registrejan dosieron"
14673 #: programs/regedit/regedit.rc:222
14674 msgid "Export Registry File"
14675 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
14677 #: programs/regedit/regedit.rc:223
14678 msgid "Registry files (*.reg)"
14679 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
14681 #: programs/regedit/regedit.rc:224
14682 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
14683 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
14685 #: programs/regedit/regedit.rc:241
14686 msgid "(cannot display value)"
14687 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
14689 #: programs/regedit/regedit.rc:242
14690 msgid "(unknown %d)"
14691 msgstr "(nekonata %d)"
14693 #: programs/regedit/regedit.rc:247
14695 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14696 msgid "Unable to modify the selected registry value."
14697 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14699 #: programs/regedit/regedit.rc:248
14701 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14702 msgid "Unable to create a new registry key."
14703 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14705 #: programs/regedit/regedit.rc:249
14707 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14708 msgid "Unable to create a new registry value."
14709 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14711 #: programs/regedit/regedit.rc:250
14713 "Unable to rename the key '%1'.\n"
14714 "The specified key name already exists."
14717 #: programs/regedit/regedit.rc:251
14719 "Unable to rename the value '%1'.\n"
14720 "The specified value name already exists."
14723 #: programs/regedit/regedit.rc:252
14725 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14726 msgid "Unable to delete the selected registry key."
14727 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14729 #: programs/regedit/regedit.rc:253
14731 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14732 msgid "Unable to rename the selected registry key."
14733 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14735 #: programs/regedit/regedit.rc:254
14737 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14738 msgid "Unable to rename the selected registry value."
14739 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14741 #: programs/regedit/regedit.rc:255
14743 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
14746 #: programs/regedit/regedit.rc:256
14748 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14749 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
14750 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14752 #: programs/regedit/regedit.rc:408
14755 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
14758 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
14759 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
14760 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14761 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
14762 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14763 " /C Import the contents of a registry file.\n"
14764 " /D Delete a specified registry key.\n"
14765 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
14766 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
14767 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
14768 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
14769 " /? Display this information and exit.\n"
14770 " [filename] The location of the file containing registry information "
14772 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
14774 " file location where registry information will be exported.\n"
14775 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
14777 "Usage examples:\n"
14778 " regedit \"import.reg\"\n"
14779 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
14780 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
14783 #: programs/regedit/regedit.rc:409
14784 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14787 #: programs/regedit/regedit.rc:410
14788 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
14791 #: programs/regedit/regedit.rc:411
14792 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
14795 #: programs/regedit/regedit.rc:412
14796 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
14799 #: programs/regedit/regedit.rc:413
14800 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
14803 #: programs/regedit/regedit.rc:414
14804 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
14807 #: programs/regedit/regedit.rc:415
14808 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
14811 #: programs/regedit/regedit.rc:416
14812 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
14815 #: programs/regedit/regedit.rc:417
14817 #| msgid "Invalid share name.\n"
14818 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
14819 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14821 #: programs/regedit/regedit.rc:418
14823 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
14824 "encountered at '%1'.\n"
14827 #: programs/regedit/regedit.rc:419
14828 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14831 #: programs/regedit/regedit.rc:420
14832 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
14835 #: programs/regedit/regedit.rc:421
14836 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
14839 #: programs/regedit/regedit.rc:422
14840 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
14843 #: programs/regedit/regedit.rc:423
14844 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
14847 #: programs/regedit/regedit.rc:424
14849 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14850 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14851 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14853 #: programs/regedit/regedit.rc:425
14855 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
14858 #: programs/regedit/regedit.rc:426
14859 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
14862 #: programs/regedit/regedit.rc:427
14864 #| msgid "Invalid share name.\n"
14865 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
14866 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14868 #: programs/regedit/regedit.rc:428
14870 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
14873 #: programs/regedit/regedit.rc:429
14875 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14876 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
14877 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14879 #: programs/regedit/regedit.rc:431
14880 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
14883 #: programs/regedit/regedit.rc:187
14885 #| msgid "Quits the registry editor"
14886 msgid "Quits the Registry Editor"
14887 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
14889 #: programs/regedit/regedit.rc:188
14890 msgid "Adds keys to the favorites list"
14891 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
14893 #: programs/regedit/regedit.rc:189
14894 msgid "Removes keys from the favorites list"
14895 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
14897 #: programs/regedit/regedit.rc:190
14898 msgid "Shows or hides the status bar"
14899 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
14901 #: programs/regedit/regedit.rc:191
14903 #| msgid "Change position of split between two panes"
14904 msgid "Changes the position of the split between two panes"
14905 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
14907 #: programs/regedit/regedit.rc:192
14908 msgid "Refreshes the window"
14909 msgstr "Reŝargas la fenestron"
14911 #: programs/regedit/regedit.rc:193
14912 msgid "Deletes the selection"
14913 msgstr "Forigas la elekton"
14915 #: programs/regedit/regedit.rc:194
14916 msgid "Renames the selection"
14917 msgstr "Alinoman la elekton"
14919 #: programs/regedit/regedit.rc:195
14920 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
14921 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
14923 #: programs/regedit/regedit.rc:196
14924 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
14927 #: programs/regedit/regedit.rc:197
14928 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
14931 #: programs/regedit/regedit.rc:169
14932 msgid "Modifies the value's data"
14935 #: programs/regedit/regedit.rc:171
14936 msgid "Adds a new key"
14939 #: programs/regedit/regedit.rc:172
14940 msgid "Adds a new string value"
14943 #: programs/regedit/regedit.rc:173
14944 msgid "Adds a new binary value"
14947 #: programs/regedit/regedit.rc:174
14949 #| msgid "Adds a new multi-string value"
14950 msgid "Adds a new 32-bit value"
14951 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14953 #: programs/regedit/regedit.rc:177
14954 msgid "Imports a text file into the registry"
14957 #: programs/regedit/regedit.rc:179
14958 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14961 #: programs/regedit/regedit.rc:180
14962 msgid "Prints all or part of the registry"
14963 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
14965 #: programs/regedit/regedit.rc:181
14967 #| msgid "Registry Editor"
14968 msgid "Opens Registry Editor Help"
14969 msgstr "Registreja Redaktilo"
14971 #: programs/regedit/regedit.rc:182
14972 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14975 #: programs/regedit/regedit.rc:206
14977 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14978 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14979 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14981 #: programs/regedit/regedit.rc:207
14983 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
14984 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14985 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
14987 #: programs/regedit/regedit.rc:208
14989 #| msgid "Value is too big (%u)"
14990 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14991 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
14993 #: programs/regedit/regedit.rc:209
14994 msgid "Confirm Value Delete"
14995 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
14997 #: programs/regedit/regedit.rc:210
14999 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15000 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15001 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15003 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15005 #| msgid "Search string '%s' not found"
15006 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15007 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
15009 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15010 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15011 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
15013 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15014 msgid "New Key #%d"
15015 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
15017 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15018 msgid "New Value #%d"
15019 msgstr "Nova valoro #%d"
15021 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15023 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15024 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15025 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15027 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15028 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15031 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15032 msgid "Adds a new multi-string value"
15033 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15035 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15037 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
15038 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15039 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
15041 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15043 #| msgid "Adds a new multi-string value"
15044 msgid "Adds a new expandable string value"
15045 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
15047 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15049 #| msgid "Confirm Value Delete"
15050 msgid "Confirm Key Delete"
15051 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
15053 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15055 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15057 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15058 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
15060 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15061 msgid "Expands or collapses the selected node"
15064 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15066 #| msgid "C&ollate"
15068 msgstr "Laŭ&kajere"
15070 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15072 "Wine DLL Registration Utility\n"
15074 "Provides DLL registration services.\n"
15078 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15081 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15084 " [/u] Unregister a server.\n"
15085 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15086 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15087 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15088 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15092 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15094 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15098 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15099 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15102 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15103 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15106 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15107 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15110 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15111 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15114 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15115 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15118 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15119 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15122 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15123 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15126 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15127 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15130 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15131 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15134 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15135 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15138 #: programs/start/start.rc:57
15140 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15141 "with that suffix.\n"
15143 "start [options] program_filename [...]\n"
15144 "start [options] document_filename\n"
15147 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
15148 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
15149 "/b Don't create a new console for the program.\n"
15150 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
15151 "/min Start the program minimized.\n"
15152 "/max Start the program maximized.\n"
15153 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
15154 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
15155 "/high Start the program in the high priority class.\n"
15156 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
15157 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15158 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
15159 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
15160 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15161 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15163 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15165 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15166 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
15167 "/? Display this help and exit.\n"
15170 #: programs/start/start.rc:59
15172 "Application could not be started, or no application associated with the "
15173 "specified file.\n"
15174 "ShellExecuteEx failed"
15177 #: programs/start/start.rc:61
15178 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15181 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15182 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15185 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15186 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15189 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15190 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15193 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15194 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15197 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15198 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15201 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15202 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15205 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15206 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15209 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15211 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15214 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15215 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15218 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15219 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15222 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15223 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15226 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15227 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15230 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15231 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15234 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15235 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15238 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15239 msgid "&New Task (Run...)"
15242 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15243 msgid "E&xit Task Manager"
15246 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15247 msgid "&Minimize On Use"
15250 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15251 msgid "&Hide When Minimized"
15254 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15255 msgid "&Show 16-bit tasks"
15258 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15259 msgid "&Refresh Now"
15260 msgstr "&Reŝargi nun"
15262 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15263 msgid "&Update Speed"
15266 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15270 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15278 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15282 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15283 msgid "&Select Columns..."
15286 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15287 msgid "&CPU History"
15290 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15291 msgid "&One Graph, All CPUs"
15294 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15295 msgid "One Graph &Per CPU"
15298 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15299 msgid "&Show Kernel Times"
15302 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15304 msgid "Tile &Horizontally"
15307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15309 msgid "Tile &Vertically"
15312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15322 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15324 msgid "&Bring To Front"
15327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15328 msgid "&About Task Manager"
15329 msgstr "&Pri taska administrilo"
15331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15340 msgid "&Go To Process"
15343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15344 msgid "&End Process"
15347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15348 msgid "End Process &Tree"
15351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15356 msgid "Set &Priority"
15359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15364 msgid "&Above Normal"
15365 msgstr "&Supre de Normalo"
15367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15368 msgid "&Below Normal"
15369 msgstr "&Malsupre de Normalo"
15371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15372 msgid "Set &Affinity..."
15375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15376 msgid "Edit Debug &Channels..."
15379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15381 msgid "Task Manager"
15384 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15385 msgid "&New Task..."
15388 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15389 msgid "&Show processes from all users"
15392 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15404 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15405 msgid "Commit charge (K)"
15408 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15409 msgid "Physical memory (K)"
15412 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15413 msgid "Kernel memory (K)"
15416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15420 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15442 msgid "System Cache"
15443 msgstr "Sistema tenejo"
15445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15454 msgid "CPU usage history"
15455 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
15457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15458 msgid "Memory usage history"
15459 msgstr "Memora uzado"
15461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15462 msgid "Debug Channels"
15465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15466 msgid "Processor Affinity"
15467 msgstr "Procesora emo"
15469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15471 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15472 "allowed to execute on."
15475 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15479 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15483 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
15491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
15495 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
15499 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
15503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
15507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
15511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
15515 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
15519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
15523 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
15527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
15531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
15535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
15539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
15543 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
15547 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
15551 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
15555 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
15559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
15563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
15567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
15571 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
15575 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
15579 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
15583 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
15587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
15591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
15595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
15599 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
15603 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
15604 msgid "Select Columns"
15605 msgstr "Elekti kolumnoj"
15607 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
15609 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
15612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
15613 msgid "&Image Name"
15614 msgstr "&Bilda nomo"
15616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
15617 msgid "&PID (Process Identifier)"
15620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
15624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
15628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
15629 msgid "&Memory Usage"
15632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
15633 msgid "Memory Usage &Delta"
15636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
15637 msgid "Pea&k Memory Usage"
15640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
15641 msgid "Page &Faults"
15642 msgstr "Paĝaj &misoj"
15644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
15645 msgid "&USER Objects"
15648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
15652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
15653 msgid "I/O Read Bytes"
15656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
15657 msgid "&Session ID"
15660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
15662 msgstr "Salut&nomo"
15664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
15665 msgid "Page F&aults Delta"
15668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
15669 msgid "&Virtual Memory Size"
15672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
15673 msgid "Pa&ged Pool"
15676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
15677 msgid "N&on-paged Pool"
15680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
15681 msgid "Base P&riority"
15684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
15685 msgid "&Handle Count"
15688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
15689 msgid "&Thread Count"
15692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
15693 msgid "GDI Objects"
15696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
15700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
15701 msgid "I/O Write Bytes"
15704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
15708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
15709 msgid "I/O Other Bytes"
15712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
15713 msgid "Create New Task"
15716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
15717 msgid "Runs a new program"
15720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
15721 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
15724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
15725 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
15728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
15729 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
15732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
15733 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
15736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
15737 msgid "Displays tasks by using large icons"
15740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
15741 msgid "Displays tasks by using small icons"
15744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
15745 msgid "Displays information about each task"
15748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
15749 msgid "Updates the display twice per second"
15752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
15753 msgid "Updates the display every two seconds"
15756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
15757 msgid "Updates the display every four seconds"
15760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
15761 msgid "Does not automatically update"
15764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
15765 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
15768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
15769 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
15772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
15773 msgid "Minimizes the windows"
15776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
15777 msgid "Maximizes the windows"
15780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
15781 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
15784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
15785 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
15788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
15789 msgid "Displays Task Manager help topics"
15792 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
15793 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
15796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
15797 msgid "Exits the Task Manager application"
15800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
15801 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
15804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
15805 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
15808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
15809 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
15812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
15813 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
15816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
15817 msgid "Each CPU has its own history graph"
15820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
15821 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
15824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
15825 msgid "Tells the selected tasks to close"
15828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
15829 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
15832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
15833 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
15836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
15837 msgid "Removes the process from the system"
15840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
15841 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
15844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
15845 msgid "Attaches the debugger to this process"
15848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
15849 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
15852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
15853 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
15856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
15857 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
15860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
15861 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
15864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
15865 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
15868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
15869 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
15872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
15873 msgid "Sets process to the LOW priority class"
15876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
15877 msgid "Controls Debug Channels"
15880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
15881 msgid "Performance"
15884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
15885 msgid "CPU Usage: %3d%%"
15888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
15889 msgid "Processes: %d"
15892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
15893 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
15896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
15900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
15904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
15908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
15912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
15916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
15920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
15921 msgid "Peak Mem Usage"
15924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
15925 msgid "Page Faults"
15928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
15929 msgid "USER Objects"
15932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
15936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
15940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
15944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
15948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
15952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
15956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
15960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
15961 msgid "Task Manager Warning"
15964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
15966 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
15967 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
15968 "sure you want to change the priority class?"
15971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
15972 msgid "Unable to Change Priority"
15975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
15977 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
15978 "results including loss of data and system instability. The\n"
15979 "process will not be given the chance to save its state or\n"
15980 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
15981 "terminate the process?"
15984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
15985 msgid "Unable to Terminate Process"
15988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
15990 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15991 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
15995 msgid "Unable to Debug Process"
15998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
15999 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16003 msgid "Invalid Option"
16006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16007 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16011 msgid "System Idle Process"
16014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16015 msgid "Not Responding"
16018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16026 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16027 msgid "Wine Application Uninstaller"
16028 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
16030 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16032 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16034 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16036 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
16037 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
16039 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16040 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16043 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16045 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16048 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16049 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16052 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16054 "Wine Application Uninstaller\n"
16056 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16060 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16063 " uninstaller [options]\n"
16066 " --help\t Display this information.\n"
16067 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16068 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16069 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16070 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16074 #: programs/view/view.rc:36
16078 #: programs/view/view.rc:38
16079 msgid "&Scale to Window"
16080 msgstr "&Skali je fenestro"
16082 #: programs/view/view.rc:40
16084 msgstr "&Maldekstre"
16086 #: programs/view/view.rc:41
16090 #: programs/view/view.rc:49
16091 msgid "Regular Metafile Viewer"
16092 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
16094 #: programs/view/view.rc:50
16095 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16098 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16099 msgid "Waiting for Program"
16102 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16103 msgid "Terminate Process"
16104 msgstr "Mortigi procezon"
16106 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16108 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16111 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16114 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16115 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16116 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
16118 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16120 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16121 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16122 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16123 "option) any later version."
16126 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16127 msgid "Windows registration information"
16128 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
16130 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16134 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16135 msgid "Organi&zation:"
16136 msgstr "Organi&zaĵo:"
16138 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16139 msgid "Application settings"
16140 msgstr "Programa agordo"
16142 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16144 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16145 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16146 "or per-application settings in those tabs as well."
16148 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
16149 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
16150 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
16152 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16154 #| msgid "&Add application..."
16155 msgid "Add appli&cation..."
16156 msgstr "&Aldoni programon..."
16158 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16159 msgid "&Remove application"
16160 msgstr "&Forigi programon"
16162 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16163 msgid "&Windows Version:"
16164 msgstr "&Vindoza eldono:"
16166 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16167 msgid "Window settings"
16168 msgstr "Fenestra agordo"
16170 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16171 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16172 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
16174 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16175 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16176 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
16178 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16179 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16180 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
16182 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16183 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16184 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
16186 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16187 msgid "Desktop &size:"
16188 msgstr "Labortabla &grando:"
16190 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16191 msgid "Screen resolution"
16192 msgstr "Ekrana distingivo"
16194 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16195 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16196 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
16198 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16199 msgid "DLL overrides"
16200 msgstr "DLL superregoj"
16202 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16204 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16205 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16210 msgid "&New override for library:"
16213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16218 msgid "Existing &overrides:"
16221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16223 msgstr "&Redakti..."
16225 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16226 msgid "Edit Override"
16229 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16234 msgid "&Builtin (Wine)"
16235 msgstr "&Ena (Wino)"
16237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16238 msgid "&Native (Windows)"
16239 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
16241 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16243 #| msgid "Bui<in then Native"
16244 msgid "Buil&tin then Native"
16245 msgstr "&Post ena indiĝena"
16247 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16248 msgid "Nati&ve then Builtin"
16249 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
16251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16252 msgid "Select Drive Letter"
16253 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
16255 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16257 #| msgid "Wine configuration"
16258 msgid "Drive configuration"
16259 msgstr "Wine-agordo"
16261 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16263 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16271 msgstr "&Aldoni..."
16273 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16277 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16279 #| msgid "Show &Advanced"
16280 msgid "Show Advan&ced"
16281 msgstr "Montri &Altnivele"
16283 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16287 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16289 msgstr "&Foliumi..."
16291 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16299 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16301 #| msgid "Show &dot files"
16302 msgid "&Show dot files"
16303 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
16305 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16306 msgid "Driver diagnostics"
16309 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16311 msgstr "Defaŭltojn"
16313 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16314 msgid "Output device:"
16315 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
16317 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16318 msgid "Voice output device:"
16321 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16322 msgid "Input device:"
16323 msgstr "Ena aparato:"
16325 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16326 msgid "Voice input device:"
16329 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16330 msgid "&Test Sound"
16331 msgstr "&Provo sona"
16333 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16335 #| msgid "Wine configuration"
16336 msgid "Speaker configuration"
16337 msgstr "Wine-agordo"
16339 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16343 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16347 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16351 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16352 msgid "&Install theme..."
16353 msgstr "&Instali etoson..."
16355 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16359 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16363 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16367 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16368 msgid "Manage file &associations"
16371 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16373 msgstr "Dosierujoj"
16375 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16379 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16381 msgstr "Bibliotekoj"
16383 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16387 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16388 msgid "Select the Unix target directory, please."
16389 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
16391 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16393 #| msgid "Advanced"
16394 msgid "Hide Advan&ced"
16397 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16399 msgstr "(Neniu etoso)"
16401 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16403 msgstr "Grafikaĵoj"
16405 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16406 msgid "Desktop Integration"
16407 msgstr "Labortabla integriĝo"
16409 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16413 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16417 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16418 msgid "Wine configuration"
16419 msgstr "Wine-agordo"
16421 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16422 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16425 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16426 msgid "Select a theme file"
16427 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
16429 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16433 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16435 msgstr "Ligiĝas al"
16437 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16438 msgid "Wine configuration for %s"
16439 msgstr "Wine-agordo por %s"
16441 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16442 msgid "Selected driver: %s"
16443 msgstr "Elektita pelilo: %s"
16445 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16449 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16450 msgid "Audio test failed!"
16451 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
16453 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16454 msgid "(System default)"
16455 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
16457 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16458 msgid "5.1 Surround"
16461 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16463 #| msgid "Graphics"
16464 msgid "Quadraphonic"
16465 msgstr "Grafikaĵoj"
16467 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16471 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16475 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16477 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16478 "Are you sure you want to do this?"
16481 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16482 msgid "Warning: system library"
16485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16489 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
16493 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
16494 msgid "native, builtin"
16497 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
16498 msgid "builtin, native"
16501 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
16505 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
16506 msgid "Default Settings"
16507 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
16509 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
16510 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
16513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
16514 msgid "Use global settings"
16515 msgstr "Uzi unuecan agordon"
16517 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
16518 msgid "Select an executable file"
16521 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
16525 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
16526 msgid "Local hard disk"
16529 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
16530 msgid "Network share"
16533 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
16534 msgid "Floppy disk"
16537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
16541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
16543 "You cannot add any more drives.\n"
16545 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
16548 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
16549 msgid "System drive"
16552 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
16554 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
16556 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
16557 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
16560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
16561 msgctxt "Drive letter"
16565 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
16567 #| msgid "Create New Folder"
16568 msgid "Target folder"
16569 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
16571 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
16573 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
16575 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
16578 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
16579 msgid "Controls Background"
16580 msgstr "Fenestraĵa fono"
16582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
16583 msgid "Controls Text"
16584 msgstr "Fenestraĵa teksto"
16586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
16587 msgid "Menu Background"
16590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
16594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
16598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
16599 msgid "Selection Background"
16602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
16603 msgid "Selection Text"
16604 msgstr "Elektita teksto"
16606 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
16607 msgid "Tooltip Background"
16610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
16611 msgid "Tooltip Text"
16614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
16615 msgid "Window Background"
16618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
16619 msgid "Window Text"
16620 msgstr "Fenestra teksto"
16622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
16623 msgid "Active Title Bar"
16624 msgstr "Aktiva titolzono"
16626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
16627 msgid "Active Title Text"
16630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
16631 msgid "Inactive Title Bar"
16634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
16635 msgid "Inactive Title Text"
16638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
16639 msgid "Message Box Text"
16642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
16643 msgid "Application Workspace"
16644 msgstr "Programa laborspaco"
16646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
16647 msgid "Window Frame"
16648 msgstr "Fenestra kadro"
16650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
16651 msgid "Active Border"
16654 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
16655 msgid "Inactive Border"
16658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
16659 msgid "Controls Shadow"
16660 msgstr "Regas ombrojn"
16662 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
16666 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
16667 msgid "Controls Highlight"
16670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
16671 msgid "Controls Dark Shadow"
16674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
16675 msgid "Controls Light"
16678 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
16679 msgid "Controls Alternate Background"
16682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
16683 msgid "Hot Tracked Item"
16686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
16687 msgid "Active Title Bar Gradient"
16690 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
16691 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
16694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
16695 msgid "Menu Highlight"
16698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
16702 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
16704 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
16705 "The command is invalid.\n"
16708 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
16709 msgid "Program Error"
16710 msgstr "Programa eraro"
16712 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
16714 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
16715 "sorry for the inconvenience."
16718 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
16720 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
16721 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
16722 "Database</a> for tips about running this application."
16725 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
16726 msgid "Show &Details"
16727 msgstr "Pliaj &detaloj"
16729 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
16730 msgid "Program Error Details"
16731 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
16733 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
16735 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
16736 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
16737 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
16738 "and attach that file to the report."
16741 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
16743 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
16744 "the process to obtain a backtrace."
16747 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
16748 msgid "(unidentified)"
16751 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
16752 msgid "Saving failed"
16753 msgstr "Konservi malsukcesis"
16755 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
16756 msgid "Loading detailed information, please wait..."
16759 #: programs/winefile/winefile.rc:29
16760 msgid "&Open\tEnter"
16761 msgstr "&Malfermi\tEnen"
16763 #: programs/winefile/winefile.rc:33
16765 msgstr "Ali&nomi..."
16767 #: programs/winefile/winefile.rc:34
16768 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16769 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
16771 #: programs/winefile/winefile.rc:38
16772 msgid "Cr&eate Directory..."
16775 #: programs/winefile/winefile.rc:43
16779 #: programs/winefile/winefile.rc:44
16780 msgid "Connect &Network Drive..."
16783 #: programs/winefile/winefile.rc:45
16784 msgid "&Disconnect Network Drive"
16787 #: programs/winefile/winefile.rc:51
16791 #: programs/winefile/winefile.rc:52
16792 msgid "&All File Details"
16795 #: programs/winefile/winefile.rc:54
16796 msgid "&Sort by Name"
16799 #: programs/winefile/winefile.rc:55
16800 msgid "Sort &by Type"
16803 #: programs/winefile/winefile.rc:56
16804 msgid "Sort by Si&ze"
16807 #: programs/winefile/winefile.rc:57
16808 msgid "Sort by &Date"
16811 #: programs/winefile/winefile.rc:59
16812 msgid "Filter by&..."
16813 msgstr "Filtri laŭ&..."
16815 #: programs/winefile/winefile.rc:66
16819 #: programs/winefile/winefile.rc:68
16820 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16823 #: programs/winefile/winefile.rc:74
16824 msgid "New &Window"
16827 #: programs/winefile/winefile.rc:75
16828 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16831 #: programs/winefile/winefile.rc:77
16832 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16833 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
16835 #: programs/winefile/winefile.rc:84
16836 msgid "&About Wine File Manager"
16837 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
16839 #: programs/winefile/winefile.rc:121
16840 msgid "Select destination"
16843 #: programs/winefile/winefile.rc:134
16844 msgid "By File Type"
16845 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
16847 #: programs/winefile/winefile.rc:139
16849 msgstr "Dosiertipo"
16851 #: programs/winefile/winefile.rc:140
16852 msgid "&Directories"
16855 #: programs/winefile/winefile.rc:142
16857 msgstr "&Programoj"
16859 #: programs/winefile/winefile.rc:144
16861 msgstr "Doku&mentoj"
16863 #: programs/winefile/winefile.rc:146
16864 msgid "&Other files"
16867 #: programs/winefile/winefile.rc:148
16868 msgid "Show Hidden/&System Files"
16871 #: programs/winefile/winefile.rc:159
16872 msgid "&File Name:"
16873 msgstr "&Dosiernomo:"
16875 #: programs/winefile/winefile.rc:161
16876 msgid "Full &Path:"
16879 #: programs/winefile/winefile.rc:163
16880 msgid "Last Change:"
16883 #: programs/winefile/winefile.rc:167
16884 msgid "Cop&yright:"
16885 msgstr "Kop&irajto:"
16887 #: programs/winefile/winefile.rc:175
16891 #: programs/winefile/winefile.rc:176
16892 msgid "&Compressed"
16895 #: programs/winefile/winefile.rc:177
16896 msgid "Version information"
16897 msgstr "Eldonaj informoj"
16899 #: programs/winefile/winefile.rc:193
16900 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16904 #: programs/winefile/winefile.rc:90
16905 msgid "Applying font settings"
16908 #: programs/winefile/winefile.rc:91
16909 msgid "Error while selecting new font."
16912 #: programs/winefile/winefile.rc:96
16913 msgid "Wine File Manager"
16916 #: programs/winefile/winefile.rc:98
16920 #: programs/winefile/winefile.rc:100
16924 #: programs/winefile/winefile.rc:108
16926 #| msgid "Creation failed.\n"
16927 msgid "Creation date"
16928 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
16930 #: programs/winefile/winefile.rc:109
16931 msgid "Access date"
16934 #: programs/winefile/winefile.rc:110
16936 #| msgid "Certification Path"
16937 msgid "Modification date"
16938 msgstr "&Atestila vojo"
16940 #: programs/winefile/winefile.rc:111
16941 msgid "Index/Inode"
16944 #: programs/winefile/winefile.rc:116
16945 msgid "%1 of %2 free"
16948 #: programs/winemine/winemine.rc:39
16952 #: programs/winemine/winemine.rc:40
16956 #: programs/winemine/winemine.rc:42
16957 msgid "Question &Marks"
16958 msgstr "&Demandosignoj"
16960 #: programs/winemine/winemine.rc:44
16962 msgstr "&Komencanta"
16964 #: programs/winemine/winemine.rc:45
16966 #| msgid "Interface"
16967 msgid "&Intermediate"
16970 #: programs/winemine/winemine.rc:46
16974 #: programs/winemine/winemine.rc:47
16976 msgstr "K&utima..."
16978 #: programs/winemine/winemine.rc:49
16979 msgid "&Fastest Times"
16980 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
16982 #: programs/winemine/winemine.rc:54
16983 msgid "&About WineMine"
16984 msgstr "&Pri WineMine"
16986 #: programs/winemine/winemine.rc:61
16987 msgid "Fastest Times"
16988 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16990 #: programs/winemine/winemine.rc:63
16991 msgid "Fastest times"
16992 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16994 #: programs/winemine/winemine.rc:64
16996 msgstr "Komencanta"
16998 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17000 #| msgid "Interface"
17001 msgid "Intermediate"
17004 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17008 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17010 #| msgid "Set &Defaults"
17011 msgid "Reset Results"
17012 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
17014 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17015 msgid "Congratulations!"
17018 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17019 msgid "Please enter your name"
17020 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
17022 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17023 msgid "Custom Game"
17024 msgstr "Kutima ludo"
17026 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17030 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17034 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17038 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17039 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17042 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17046 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17050 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17051 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17052 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
17054 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17055 msgid "Printer &setup..."
17056 msgstr "&Agordi Printilon..."
17058 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17059 msgid "&Annotate..."
17062 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17064 msgstr "&Legosigno"
17066 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17068 msgstr "&Difini..."
17070 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17071 msgid "Always on &top"
17072 msgstr "Ĉiam &supre"
17074 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17078 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17082 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17086 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17090 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17091 msgid "&Help on help\tF1"
17092 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
17094 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17095 msgid "&About Wine Help"
17096 msgstr "&Pri Wine-Help"
17098 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17099 msgid "Annotation..."
17100 msgstr "Prinoto..."
17102 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17106 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17110 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17114 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17116 msgstr "Wine Helpanto"
17118 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17119 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17120 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
17122 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17126 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17130 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17131 msgid "Help files (*.hlp)"
17132 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
17134 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17135 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17136 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
17138 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17139 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17140 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
17142 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17143 msgid "Help topics: "
17144 msgstr "Helpaj tempoj: "
17146 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17147 msgid "Error: Command line not supported\n"
17150 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17152 #| msgid "Property set not found.\n"
17153 msgid "Error: Alias not found\n"
17154 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
17156 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17158 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
17159 msgid "Error: Invalid query\n"
17160 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
17162 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17164 #| msgid "Invalid share name.\n"
17165 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17166 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17168 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17169 msgid "&New...\tCtrl+N"
17170 msgstr "&Nova...\tStir+N"
17172 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17173 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17174 msgstr "Refari\tStir+Y"
17176 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17177 msgid "&Clear\tDel"
17178 msgstr "&Verŝi\tDel"
17180 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17181 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17182 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
17184 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17185 msgid "Find &next\tF3"
17186 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
17188 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17192 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17196 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17200 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17201 msgid "Selection &info"
17202 msgstr "Elektaj &informoj"
17204 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17205 msgid "Character &format"
17206 msgstr "Signa &formato"
17208 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17209 msgid "&Def. char format"
17212 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17213 msgid "Paragrap&h format"
17214 msgstr "&Alinea formato"
17216 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17218 msgstr "&Atingi tekston"
17220 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17221 msgid "&Format Bar"
17224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17228 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17232 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17233 msgid "&Date and time..."
17234 msgstr "&Dato kaj tempo..."
17236 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17240 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17246 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17247 msgid "&Bullet points"
17248 msgstr "&Buletaj punktoj"
17250 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17254 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17255 msgid "Letters - lower case"
17258 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17259 msgid "Letters - upper case"
17262 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17263 msgid "Roman numerals - lower case"
17266 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17267 msgid "Roman numerals - upper case"
17270 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17271 msgid "&Paragraph..."
17272 msgstr "&Alineo..."
17274 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17278 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17279 msgid "Backgroun&d"
17282 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17283 msgid "&System\tCtrl+1"
17284 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
17286 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17287 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17288 msgstr "&Helflava\tStir+A"
17290 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17291 msgid "&About Wine Wordpad"
17292 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
17294 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17298 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17299 msgid "Date and time"
17300 msgstr "Dato kaj tempo"
17302 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17303 msgid "Available formats"
17304 msgstr "Disponeblaj formatoj"
17306 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17307 msgid "New document type"
17308 msgstr "Nova dokumentotipo"
17310 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17311 msgid "Paragraph format"
17312 msgstr "Alinea formato"
17314 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17315 msgid "Indentation"
17318 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17320 msgstr "Maldekstre"
17322 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17326 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17328 msgstr "Unua linio"
17330 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17332 msgstr "Alniveligo"
17334 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17338 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17340 msgstr "Tabaj celoj"
17342 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17346 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17347 msgid "Remove al&l"
17348 msgstr "Forigi ĉion"
17350 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17351 msgid "Line wrapping"
17352 msgstr "Linia faldado"
17354 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17355 msgid "&No line wrapping"
17356 msgstr "&Neniu faldado"
17358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17359 msgid "Wrap text by the &window border"
17362 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17363 msgid "Wrap text by the &margin"
17366 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17370 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17371 msgctxt "accelerator Align Left"
17375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17376 msgctxt "accelerator Align Center"
17380 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17381 msgctxt "accelerator Align Right"
17385 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17386 msgctxt "accelerator Redo"
17390 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17391 msgctxt "accelerator Bold"
17395 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17396 msgctxt "accelerator Italic"
17400 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17401 msgctxt "accelerator Underline"
17405 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17406 msgid "All documents (*.*)"
17407 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
17409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17410 msgid "Text documents (*.txt)"
17411 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17413 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17415 #| msgid "Text documents (*.txt)"
17416 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17417 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17419 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17420 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17423 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17424 msgid "Rich text document"
17427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17428 msgid "Text document"
17431 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17432 msgid "Unicode text document"
17435 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17436 msgid "Printer files (*.prn)"
17437 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
17439 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17443 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17447 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17451 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17455 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17456 msgid "Previous page"
17459 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17463 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17471 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17475 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17479 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17483 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17484 msgctxt "unit: centimeter"
17488 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
17489 msgctxt "unit: inch"
17493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
17497 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
17498 msgctxt "unit: point"
17502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
17506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
17507 msgid "Save changes to '%s'?"
17510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
17511 msgid "Finished searching the document."
17514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
17515 msgid "Failed to load the RichEdit library."
17518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
17520 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
17521 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
17524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
17525 msgid "Invalid number format."
17526 msgstr "Malĝusta nombra formato."
17528 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
17529 msgid "OLE storage documents are not supported."
17532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
17533 msgid "Could not save the file."
17536 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
17537 msgid "You do not have access to save the file."
17540 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
17541 msgid "Could not open the file."
17544 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
17545 msgid "You do not have access to open the file."
17548 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
17549 msgid "Printing not implemented."
17550 msgstr "Printado ne jam funkcias."
17552 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
17553 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
17556 #: programs/write/write.rc:30
17557 msgid "Starting Wordpad failed"
17560 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
17561 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
17564 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
17565 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
17568 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
17569 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
17572 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
17573 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
17576 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
17577 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
17580 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
17582 "Is '%1' a filename or directory\n"
17584 "(F - File, D - Directory)\n"
17587 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
17588 msgid "%1? (Yes|No)\n"
17591 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
17592 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
17595 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
17596 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
17599 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
17600 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
17603 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
17608 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
17609 msgctxt "Directory key"
17613 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
17615 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
17618 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
17619 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
17623 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
17625 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
17626 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
17627 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
17628 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
17629 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
17630 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
17631 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
17632 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
17633 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
17634 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
17635 "[/N] Copy using short names.\n"
17636 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
17637 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
17638 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
17639 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
17640 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
17641 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
17642 "\tarchive attribute.\n"
17643 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
17644 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
17645 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
17646 "\t\tthan source.\n"