dwrite: Load freetype on module attach, create one FT_Face per fontface.
[wine.git] / po / el.po
blob09de8a9924a64380afa39962c556947d68d66779
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Greek\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
47 #: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:261
56 #: comdlg32.rc:304 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:397 comdlg32.rc:451
57 #: credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46
58 #: ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53
59 #: mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:58 oledlg.rc:90
60 #: serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322
61 #: shell32.rc:340 shlwapi.rc:44 user32.rc:80 user32.rc:98 wininet.rc:51
62 #: wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162
63 #: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
64 #: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
65 #: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
67 #: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
68 #: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
69 #: wordpad.rc:249
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:169
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
133 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:210
134 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:327
135 #: comdlg32.rc:347 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452
136 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
137 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
138 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
139 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:59 oledlg.rc:91 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
140 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:341
141 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:81 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
142 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
143 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
144 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
145 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
146 #: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
147 #: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
148 #: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:160
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:263
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:306 user32.rc:89
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:65
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:68
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:69
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:70
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:81
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
325 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:85
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:264
334 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:478
335 #: comdlg32.rc:496 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:92 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:56 wordpad.rc:94
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:87
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:88
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:89
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:91
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:92
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:93
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
378 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172
379 msgid "Close"
380 msgstr "Κλείσιμο"
382 #: comctl32.rc:36
383 msgid "Today:"
384 msgstr "Σήμερα:"
386 #: comctl32.rc:37
387 msgid "Go to today"
388 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
390 #: comdlg32.rc:156 comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:458 comdlg32.rc:484
391 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
392 msgid "Open"
393 msgstr "Άνοιγμα"
395 #: comdlg32.rc:159 comdlg32.rc:181
396 msgid "File &Name:"
397 msgstr "File &Όνομα:"
399 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
400 msgid "&Directories:"
401 msgstr "&Κατάλογοι:"
403 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187
404 msgid "List Files of &Type:"
405 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
407 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
408 msgid "Dri&ves:"
409 msgstr ""
411 #: comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 winefile.rc:176
412 msgid "&Read Only"
413 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
415 #: comdlg32.rc:178
416 msgid "Save As..."
417 msgstr "Αποθήκευση ως..."
419 #: comdlg32.rc:191 comdlg32.rc:145
420 msgid "Save As"
421 msgstr "Αποθήκευση ως"
423 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
424 #: wordpad.rc:165
425 msgid "Print"
426 msgstr "Εκτύπωση"
428 #: comdlg32.rc:203
429 msgid "Printer:"
430 msgstr "Εκτυπωτής:"
432 #: comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:382
433 msgid "Print range"
434 msgstr ""
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 regedit.rc:219
437 msgid "&All"
438 msgstr "&Όλα"
440 #: comdlg32.rc:207
441 msgid "S&election"
442 msgstr "Ε&πιλογή"
444 #: comdlg32.rc:208
445 msgid "&Pages"
446 msgstr "&Σελίδες"
448 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233
449 msgid "&Setup"
450 msgstr "&Εγκατάσταση"
452 #: comdlg32.rc:212
453 msgid "&From:"
454 msgstr "&Από:"
456 #: comdlg32.rc:213
457 msgid "&To:"
458 msgstr "&Έως:"
460 #: comdlg32.rc:214 wineps.rc:42
461 msgid "Print &Quality:"
462 msgstr "Print &Ποιότητα:"
464 #: comdlg32.rc:216
465 msgid "Print to Fi&le"
466 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
468 #: comdlg32.rc:217
469 msgid "Condensed"
470 msgstr ""
472 #: comdlg32.rc:223 comdlg32.rc:394
473 msgid "Print Setup"
474 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
476 #: comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:401
477 msgid "Printer"
478 msgstr "PΕκτυπωτής"
480 #: comdlg32.rc:227
481 msgid "&Default Printer"
482 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
484 #: comdlg32.rc:228
485 msgid "[none]"
486 msgstr ""
488 #: comdlg32.rc:229
489 msgid "Specific &Printer"
490 msgstr ""
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:420 comdlg32.rc:439 wineps.rc:34
493 msgid "Orientation"
494 msgstr ""
496 #: comdlg32.rc:235
497 msgid "Po&rtrait"
498 msgstr ""
500 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:441 wineps.rc:37
501 msgid "&Landscape"
502 msgstr ""
504 #: comdlg32.rc:239 comdlg32.rc:414 comdlg32.rc:434 wineps.rc:28
505 msgid "Paper"
506 msgstr "Χαρτί"
508 #: comdlg32.rc:240
509 msgid "Si&ze"
510 msgstr "Μέγε&θος"
512 #: comdlg32.rc:241
513 msgid "&Source"
514 msgstr "&Πηγή"
516 #: comdlg32.rc:249 wineconsole.rc:84
517 msgid "Font"
518 msgstr "Γραμματοσειρά"
520 #: comdlg32.rc:252
521 msgid "&Font:"
522 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
524 #: comdlg32.rc:255
525 msgid "Font St&yle:"
526 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
528 #: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
529 msgid "&Size:"
530 msgstr "&Μέγεθος:"
532 #: comdlg32.rc:265
533 msgid "Effects"
534 msgstr "Εφφέ"
536 #: comdlg32.rc:266
537 msgid "Stri&keout"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:267
541 msgid "&Underline"
542 msgstr "&Υπογράμμιση"
544 #: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
545 msgid "&Color:"
546 msgstr "&Χρώμα:"
548 #: comdlg32.rc:271
549 msgid "Sample"
550 msgstr "Δείγμα"
552 #: comdlg32.rc:273
553 msgid "Scr&ipt:"
554 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
556 #: comdlg32.rc:281
557 msgid "Color"
558 msgstr "Χρώμα"
560 #: comdlg32.rc:284
561 msgid "&Basic Colors:"
562 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
564 #: comdlg32.rc:285
565 msgid "&Custom Colors:"
566 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
568 #: comdlg32.rc:286 comdlg32.rc:309
569 msgid "Color |  Sol&id"
570 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
572 #: comdlg32.rc:287
573 msgid "&Red:"
574 msgstr "&Κόκκινο:"
576 #: comdlg32.rc:289
577 msgid "&Green:"
578 msgstr "&Πράσινο:"
580 #: comdlg32.rc:291
581 msgid "&Blue:"
582 msgstr "&Μπλε:"
584 #: comdlg32.rc:293
585 msgid "&Hue:"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:295
589 msgctxt "Saturation"
590 msgid "&Sat:"
591 msgstr ""
593 #: comdlg32.rc:297
594 #, fuzzy
595 msgctxt "Luminance"
596 msgid "&Lum:"
597 msgstr "&Φωτεινότητα:"
599 #: comdlg32.rc:307
600 msgid "&Add to Custom Colors"
601 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
603 #: comdlg32.rc:308
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
607 #: comdlg32.rc:315 regedit.rc:226 regedit.rc:236
608 msgid "Find"
609 msgstr "Εύρεση"
611 #: comdlg32.rc:318 comdlg32.rc:337
612 msgid "Fi&nd What:"
613 msgstr "Εύ&ρεση του:"
615 #: comdlg32.rc:320 comdlg32.rc:341
616 msgid "Match &Whole Word Only"
617 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
619 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
620 msgid "Match &Case"
621 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
623 #: comdlg32.rc:322 joy.rc:71
624 msgid "Direction"
625 msgstr "Κατεύθυνση"
627 #: comdlg32.rc:323 view.rc:42
628 msgid "&Up"
629 msgstr "&Πάνω"
631 #: comdlg32.rc:324 view.rc:43
632 msgid "&Down"
633 msgstr "&Κάτω"
635 #: comdlg32.rc:326 comdlg32.rc:344
636 msgid "&Find Next"
637 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
639 #: comdlg32.rc:334
640 msgid "Replace"
641 msgstr "Αντικατάσταση"
643 #: comdlg32.rc:339
644 msgid "Re&place With:"
645 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
647 #: comdlg32.rc:345
648 msgid "&Replace"
649 msgstr "&Αντικατάσταση"
651 #: comdlg32.rc:346
652 msgid "Replace &All"
653 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
655 #: comdlg32.rc:363
656 msgid "Print to fi&le"
657 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
659 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
660 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
661 msgid "&Properties"
662 msgstr "&Ιδιότητες"
664 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 msacm32.rc:34 winefile.rc:141
665 msgid "&Name:"
666 msgstr "&Όνομα:"
668 #: comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:405
669 msgid "Status:"
670 msgstr "Κατάσταση:"
672 #: comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:407
673 msgid "Type:"
674 msgstr "Τύπος:"
676 #: comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:409
677 msgid "Where:"
678 msgstr "Που:"
680 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411
681 msgid "Comment:"
682 msgstr "Σχόλιο:"
684 #: comdlg32.rc:376
685 msgid "Copies"
686 msgstr "Αντίγραφα"
688 #: comdlg32.rc:377
689 msgid "Number of &copies:"
690 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
692 #: comdlg32.rc:379
693 msgid "C&ollate"
694 msgstr ""
696 #: comdlg32.rc:384
697 msgid "Pa&ges"
698 msgstr "Σε&λίδες"
700 #: comdlg32.rc:385
701 msgid "&Selection"
702 msgstr "&Επιλογή"
704 #: comdlg32.rc:388
705 msgid "&from:"
706 msgstr "&από:"
708 #: comdlg32.rc:389
709 msgid "&to:"
710 msgstr "&έως:"
712 #: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
713 msgid "Si&ze:"
714 msgstr "Μέγε&θος:"
716 #: comdlg32.rc:417
717 msgid "&Source:"
718 msgstr "&Πηγή:"
720 #: comdlg32.rc:422
721 msgid "P&ortrait"
722 msgstr ""
724 #: comdlg32.rc:423
725 msgid "L&andscape"
726 msgstr ""
728 #: comdlg32.rc:428
729 msgid "Setup Page"
730 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
732 #: comdlg32.rc:437
733 msgid "&Tray:"
734 msgstr ""
736 #: comdlg32.rc:440 wineps.rc:35
737 msgid "&Portrait"
738 msgstr ""
740 #: comdlg32.rc:442
741 msgid "Borders"
742 msgstr ""
744 #: comdlg32.rc:443
745 msgid "L&eft:"
746 msgstr "Α&ριστερά:"
748 #: comdlg32.rc:445 notepad.rc:112
749 msgid "&Right:"
750 msgstr "&Δεξιά:"
752 #: comdlg32.rc:447
753 msgid "T&op:"
754 msgstr "Πά&νω:"
756 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:114
757 msgid "&Bottom:"
758 msgstr "&Κάτω:"
760 #: comdlg32.rc:453
761 msgid "P&rinter..."
762 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
764 #: comdlg32.rc:461
765 msgid "Look &in:"
766 msgstr ""
768 #: comdlg32.rc:467
769 msgid "File &name:"
770 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
772 #: comdlg32.rc:471
773 msgid "Files of &type:"
774 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
776 #: comdlg32.rc:474
777 msgid "Open as &read-only"
778 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
780 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:494 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
781 msgid "&Open"
782 msgstr "&Άνοιγμα"
784 #: comdlg32.rc:487
785 #, fuzzy
786 msgid "File name:"
787 msgstr "&Περιεχόμενα"
789 #: comdlg32.rc:490
790 #, fuzzy
791 msgid "Files of type:"
792 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
794 #: comdlg32.rc:32
795 msgid "File not found"
796 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
798 #: comdlg32.rc:33
799 msgid "Please verify that the correct file name was given"
800 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
802 #: comdlg32.rc:34
803 msgid ""
804 "File does not exist.\n"
805 "Do you want to create file?"
806 msgstr ""
807 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
808 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
810 #: comdlg32.rc:35
811 msgid ""
812 "File already exists.\n"
813 "Do you want to replace it?"
814 msgstr ""
815 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
816 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
818 #: comdlg32.rc:36
819 msgid "Invalid character(s) in path"
820 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
822 #: comdlg32.rc:37
823 msgid ""
824 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
825 "                          / : < > |"
826 msgstr ""
827 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
828 "χαρακτήρες:\n"
829 "                          / : < > |"
831 #: comdlg32.rc:38
832 msgid "Path does not exist"
833 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
835 #: comdlg32.rc:39
836 msgid "File does not exist"
837 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
839 #: comdlg32.rc:40
840 msgid "The selection contains a non-folder object"
841 msgstr ""
843 #: comdlg32.rc:45
844 msgid "Up One Level"
845 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
847 #: comdlg32.rc:46
848 msgid "Create New Folder"
849 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
851 #: comdlg32.rc:47
852 msgid "List"
853 msgstr "Λίστα"
855 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
856 msgid "Details"
857 msgstr "Λεπτομέρειες"
859 #: comdlg32.rc:49
860 msgid "Browse to Desktop"
861 msgstr ""
863 #: comdlg32.rc:113
864 msgid "Regular"
865 msgstr "Κανονικά"
867 #: comdlg32.rc:114
868 msgid "Bold"
869 msgstr "Έντονα"
871 #: comdlg32.rc:115
872 msgid "Italic"
873 msgstr "Πλάγια"
875 #: comdlg32.rc:116
876 msgid "Bold Italic"
877 msgstr "Έντονα Πλάγια"
879 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117
880 msgid "Black"
881 msgstr "Μαύρο"
883 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118
884 msgid "Maroon"
885 msgstr ""
887 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119
888 msgid "Green"
889 msgstr "Πράσινο"
891 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120
892 msgid "Olive"
893 msgstr ""
895 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121
896 msgid "Navy"
897 msgstr ""
899 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122
900 msgid "Purple"
901 msgstr "Μωβ"
903 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123
904 msgid "Teal"
905 msgstr ""
907 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124
908 msgid "Gray"
909 msgstr "Γκρι"
911 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125
912 msgid "Silver"
913 msgstr "Ασημί"
915 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126
916 msgid "Red"
917 msgstr "Κόκκινο"
919 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127
920 msgid "Lime"
921 msgstr ""
923 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128
924 msgid "Yellow"
925 msgstr "Κίτρινο"
927 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129
928 msgid "Blue"
929 msgstr "Μπλε"
931 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130
932 msgid "Fuchsia"
933 msgstr ""
935 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131
936 msgid "Aqua"
937 msgstr ""
939 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132
940 msgid "White"
941 msgstr "Άσπρο"
943 #: comdlg32.rc:56
944 msgid "Unreadable Entry"
945 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
947 #: comdlg32.rc:58
948 msgid ""
949 "This value does not lie within the page range.\n"
950 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:60
954 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
955 msgstr ""
957 #: comdlg32.rc:62
958 msgid ""
959 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
960 "Please reenter margins."
961 msgstr ""
963 #: comdlg32.rc:64
964 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
965 msgstr ""
967 #: comdlg32.rc:66
968 msgid ""
969 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
970 "Please enter a value between 1 and %d."
971 msgstr ""
973 #: comdlg32.rc:67
974 msgid "A printer error occurred."
975 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
977 #: comdlg32.rc:68
978 msgid "No default printer defined."
979 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
981 #: comdlg32.rc:69
982 msgid "Cannot find the printer."
983 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
985 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
986 msgid "Out of memory."
987 msgstr ""
989 #: comdlg32.rc:71
990 msgid "An error occurred."
991 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
993 #: comdlg32.rc:72
994 msgid "Unknown printer driver."
995 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
997 #: comdlg32.rc:75
998 msgid ""
999 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1000 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1001 msgstr ""
1003 #: comdlg32.rc:141
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1006 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1008 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1009 msgid "&Save"
1010 msgstr "&Αποθήκευση"
1012 #: comdlg32.rc:143
1013 msgid "Save &in:"
1014 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1016 #: comdlg32.rc:144
1017 msgid "Save"
1018 msgstr "Αποθήκευση"
1020 #: comdlg32.rc:146
1021 msgid "Open File"
1022 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1024 #: comdlg32.rc:147
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Select Folder"
1027 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1029 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1030 msgid "Ready"
1031 msgstr "Έτοιμο"
1033 #: comdlg32.rc:84
1034 msgid "Paused; "
1035 msgstr "Σταματημένος, "
1037 #: comdlg32.rc:85
1038 msgid "Error; "
1039 msgstr "Σφάλμα, "
1041 #: comdlg32.rc:86
1042 msgid "Pending deletion; "
1043 msgstr ""
1045 #: comdlg32.rc:87
1046 msgid "Paper jam; "
1047 msgstr ""
1049 #: comdlg32.rc:88
1050 msgid "Out of paper; "
1051 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1053 #: comdlg32.rc:89
1054 msgid "Feed paper manual; "
1055 msgstr ""
1057 #: comdlg32.rc:90
1058 msgid "Paper problem; "
1059 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1061 #: comdlg32.rc:91
1062 msgid "Printer offline; "
1063 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1065 #: comdlg32.rc:92
1066 msgid "I/O Active; "
1067 msgstr ""
1069 #: comdlg32.rc:93
1070 msgid "Busy; "
1071 msgstr "Απασχολημένος, "
1073 #: comdlg32.rc:94
1074 msgid "Printing; "
1075 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1077 #: comdlg32.rc:95
1078 msgid "Output tray is full; "
1079 msgstr ""
1081 #: comdlg32.rc:96
1082 msgid "Not available; "
1083 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1085 #: comdlg32.rc:97
1086 msgid "Waiting; "
1087 msgstr "Αναμονή, "
1089 #: comdlg32.rc:98
1090 msgid "Processing; "
1091 msgstr ""
1093 #: comdlg32.rc:99
1094 msgid "Initializing; "
1095 msgstr "Εκκίνηση, "
1097 #: comdlg32.rc:100
1098 msgid "Warming up; "
1099 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1101 #: comdlg32.rc:101
1102 msgid "Toner low; "
1103 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1105 #: comdlg32.rc:102
1106 msgid "No toner; "
1107 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1109 #: comdlg32.rc:103
1110 msgid "Page punt; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:104
1114 msgid "Interrupted by user; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:105
1118 msgid "Out of memory; "
1119 msgstr ""
1121 #: comdlg32.rc:106
1122 msgid "The printer door is open; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:107
1126 msgid "Print server unknown; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:108
1130 msgid "Power save mode; "
1131 msgstr ""
1133 #: comdlg32.rc:77
1134 msgid "Default Printer; "
1135 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1137 #: comdlg32.rc:78
1138 msgid "There are %d documents in the queue"
1139 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1141 #: comdlg32.rc:79
1142 msgid "Margins [inches]"
1143 msgstr ""
1145 #: comdlg32.rc:80
1146 msgid "Margins [mm]"
1147 msgstr ""
1149 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1150 #, fuzzy
1151 msgctxt "unit: millimeters"
1152 msgid "mm"
1153 msgstr "mm"
1155 #: credui.rc:45
1156 msgid "&User name:"
1157 msgstr ""
1159 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1160 msgid "&Password:"
1161 msgstr ""
1163 #: credui.rc:50
1164 msgid "&Remember my password"
1165 msgstr ""
1167 #: credui.rc:30
1168 msgid "Connect to %s"
1169 msgstr ""
1171 #: credui.rc:31
1172 msgid "Connecting to %s"
1173 msgstr ""
1175 #: credui.rc:32
1176 msgid "Logon unsuccessful"
1177 msgstr ""
1179 #: credui.rc:33
1180 msgid ""
1181 "Make sure that your user name\n"
1182 "and password are correct."
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:35
1186 msgid ""
1187 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1188 "\n"
1189 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1190 "entering your password."
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:34
1194 msgid "Caps Lock is On"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:30
1198 msgid "Authority Key Identifier"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:31
1202 msgid "Key Attributes"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:32
1206 msgid "Key Usage Restriction"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:33
1210 msgid "Subject Alternative Name"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:34
1214 msgid "Issuer Alternative Name"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:35
1218 msgid "Basic Constraints"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:36
1222 msgid "Key Usage"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:37
1226 msgid "Certificate Policies"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:38
1230 msgid "Subject Key Identifier"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:39
1234 msgid "CRL Reason Code"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:40
1238 msgid "CRL Distribution Points"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:41
1242 msgid "Enhanced Key Usage"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:42
1246 msgid "Authority Information Access"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:43
1250 msgid "Certificate Extensions"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:44
1254 msgid "Next Update Location"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:45
1258 msgid "Yes or No Trust"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:46
1262 msgid "Email Address"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:47
1266 msgid "Unstructured Name"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:48
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Content Type"
1272 msgstr "&Περιεχόμενα"
1274 #: crypt32.rc:49
1275 msgid "Message Digest"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:50
1279 msgid "Signing Time"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:51
1283 msgid "Counter Sign"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:52
1287 msgid "Challenge Password"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:53
1291 msgid "Unstructured Address"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:54
1295 msgid "S/MIME Capabilities"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:55
1299 msgid "Prefer Signed Data"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1303 msgctxt "Certification Practice Statement"
1304 msgid "CPS"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1308 msgid "User Notice"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:58
1312 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:59
1316 msgid "Certification Authority Issuer"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:60
1320 msgid "Certification Template Name"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:61
1324 msgid "Certificate Type"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:62
1328 msgid "Certificate Manifold"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:63
1332 msgid "Netscape Cert Type"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:64
1336 msgid "Netscape Base URL"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:65
1340 msgid "Netscape Revocation URL"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:66
1344 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:67
1348 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:68
1352 msgid "Netscape CA Policy URL"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:69
1356 msgid "Netscape SSL ServerName"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:70
1360 msgid "Netscape Comment"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:71
1364 msgid "Country/Region"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:72
1368 msgid "Organization"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:73
1372 msgid "Organizational Unit"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:74
1376 msgid "Common Name"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:75
1380 msgid "Locality"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:76
1384 msgid "State or Province"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:77
1388 msgid "Title"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:78
1392 msgid "Given Name"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:79
1396 msgid "Initials"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:80
1400 msgid "Surname"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:81
1404 msgid "Domain Component"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:82
1408 msgid "Street Address"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:83
1412 msgid "Serial Number"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:84
1416 msgid "CA Version"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:85
1420 msgid "Cross CA Version"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:86
1424 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:87
1428 msgid "Principal Name"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:88
1432 msgid "Windows Product Update"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:89
1436 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:90
1440 msgid "OS Version"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:91
1444 msgid "Enrollment CSP"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:92
1448 msgid "CRL Number"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:93
1452 msgid "Delta CRL Indicator"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:94
1456 msgid "Issuing Distribution Point"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:95
1460 msgid "Freshest CRL"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:96
1464 msgid "Name Constraints"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:97
1468 msgid "Policy Mappings"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:98
1472 msgid "Policy Constraints"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:99
1476 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:100
1480 msgid "Application Policies"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:101
1484 msgid "Application Policy Mappings"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:102
1488 msgid "Application Policy Constraints"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:103
1492 msgid "CMC Data"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:104
1496 msgid "CMC Response"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:105
1500 msgid "Unsigned CMC Request"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:106
1504 msgid "CMC Status Info"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:107
1508 msgid "CMC Extensions"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:108
1512 msgid "CMC Attributes"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:109
1516 msgid "PKCS 7 Data"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:110
1520 msgid "PKCS 7 Signed"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:111
1524 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:112
1528 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:113
1532 msgid "PKCS 7 Digested"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:114
1536 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:115
1540 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:116
1544 msgid "Virtual Base CRL Number"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:117
1548 msgid "Next CRL Publish"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:118
1552 msgid "CA Encryption Certificate"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1556 msgid "Key Recovery Agent"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:120
1560 msgid "Certificate Template Information"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:121
1564 msgid "Enterprise Root OID"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:122
1568 msgid "Dummy Signer"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:123
1572 msgid "Encrypted Private Key"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:124
1576 msgid "Published CRL Locations"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:125
1580 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:126
1584 msgid "Transaction Id"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:127
1588 msgid "Sender Nonce"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:128
1592 msgid "Recipient Nonce"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:129
1596 msgid "Reg Info"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:130
1600 msgid "Get Certificate"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:131
1604 msgid "Get CRL"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:132
1608 msgid "Revoke Request"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:133
1612 msgid "Query Pending"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1616 msgid "Certificate Trust List"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:135
1620 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:136
1624 msgid "Private Key Usage Period"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:137
1628 msgid "Client Information"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:138
1632 msgid "Server Authentication"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:139
1636 msgid "Client Authentication"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:140
1640 msgid "Code Signing"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:141
1644 msgid "Secure Email"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:142
1648 msgid "Time Stamping"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:143
1652 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:144
1656 msgid "Microsoft Time Stamping"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:145
1660 msgid "IP security end system"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:146
1664 msgid "IP security tunnel termination"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:147
1668 msgid "IP security user"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:148
1672 msgid "Encrypting File System"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1676 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1680 msgid "Windows System Component Verification"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1684 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1688 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1692 msgid "Key Pack Licenses"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1696 msgid "License Server Verification"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1700 msgid "Smart Card Logon"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1704 msgid "Digital Rights"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1708 msgid "Qualified Subordination"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1712 msgid "Key Recovery"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1716 msgid "Document Signing"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:160
1720 msgid "IP security IKE intermediate"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1724 msgid "File Recovery"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1728 msgid "Root List Signer"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:163
1732 msgid "All application policies"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1736 msgid "Directory Service Email Replication"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1740 msgid "Certificate Request Agent"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1744 msgid "Lifetime Signing"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:167
1748 msgid "All issuance policies"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:172
1752 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:173
1756 msgid "Personal"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:174
1760 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1761 msgstr ""
1763 #: crypt32.rc:175
1764 msgid "Other People"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:176
1768 msgid "Trusted Publishers"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:177
1772 msgid "Untrusted Certificates"
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:182
1776 msgid "KeyID="
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:183
1780 msgid "Certificate Issuer"
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:184
1784 msgid "Certificate Serial Number="
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:185
1788 msgid "Other Name="
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:186
1792 msgid "Email Address="
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:187
1796 msgid "DNS Name="
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:188
1800 msgid "Directory Address"
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:189
1804 msgid "URL="
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:190
1808 msgid "IP Address="
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:191
1812 msgid "Mask="
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:192
1816 msgid "Registered ID="
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:193
1820 msgid "Unknown Key Usage"
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:194
1824 msgid "Subject Type="
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:195
1828 msgctxt "Certificate Authority"
1829 msgid "CA"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:196
1833 msgid "End Entity"
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:197
1837 msgid "Path Length Constraint="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:198
1841 #, fuzzy
1842 msgctxt "path length"
1843 msgid "None"
1844 msgstr "Κανένα"
1846 #: crypt32.rc:199
1847 msgid "Information Not Available"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:200
1851 msgid "Authority Info Access"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:201
1855 msgid "Access Method="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:202
1859 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1860 msgid "OCSP"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:203
1864 msgid "CA Issuers"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:204
1868 msgid "Unknown Access Method"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:205
1872 msgid "Alternative Name"
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:206
1876 msgid "CRL Distribution Point"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:207
1880 msgid "Distribution Point Name"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:208
1884 msgid "Full Name"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:209
1888 msgid "RDN Name"
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:210
1892 msgid "CRL Reason="
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:211
1896 msgid "CRL Issuer"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:212
1900 msgid "Key Compromise"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:213
1904 msgid "CA Compromise"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:214
1908 msgid "Affiliation Changed"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:215
1912 msgid "Superseded"
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:216
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Operation Ceased"
1918 msgstr "Επιλογές"
1920 #: crypt32.rc:217
1921 msgid "Certificate Hold"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:218
1925 msgid "Financial Information="
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1929 msgid "Available"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:220
1933 msgid "Not Available"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:221
1937 msgid "Meets Criteria="
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1941 msgid "Yes"
1942 msgstr "Ναι"
1944 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1945 msgid "No"
1946 msgstr "όχι"
1948 #: crypt32.rc:224
1949 msgid "Digital Signature"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:225
1953 msgid "Non-Repudiation"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:226
1957 msgid "Key Encipherment"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:227
1961 msgid "Data Encipherment"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:228
1965 msgid "Key Agreement"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:229
1969 msgid "Certificate Signing"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:230
1973 msgid "Off-line CRL Signing"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:231
1977 msgid "CRL Signing"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:232
1981 msgid "Encipher Only"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:233
1985 msgid "Decipher Only"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:234
1989 msgid "SSL Client Authentication"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:235
1993 msgid "SSL Server Authentication"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:236
1997 msgid "S/MIME"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:237
2001 msgid "Signature"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:238
2005 msgid "SSL CA"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:239
2009 msgid "S/MIME CA"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:240
2013 msgid "Signature CA"
2014 msgstr ""
2016 #: cryptdlg.rc:30
2017 msgid "Certificate Policy"
2018 msgstr ""
2020 #: cryptdlg.rc:31
2021 msgid "Policy Identifier: "
2022 msgstr ""
2024 #: cryptdlg.rc:32
2025 msgid "Policy Qualifier Info"
2026 msgstr ""
2028 #: cryptdlg.rc:33
2029 msgid "Policy Qualifier Id="
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:36
2033 msgid "Qualifier"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:37
2037 msgid "Notice Reference"
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:38
2041 msgid "Organization="
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:39
2045 msgid "Notice Number="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptdlg.rc:40
2049 msgid "Notice Text="
2050 msgstr ""
2052 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2053 msgid "General"
2054 msgstr ""
2056 #: cryptui.rc:191
2057 msgid "&Install Certificate..."
2058 msgstr ""
2060 #: cryptui.rc:192
2061 msgid "Issuer &Statement"
2062 msgstr ""
2064 #: cryptui.rc:200
2065 #, fuzzy
2066 msgid "&Show:"
2067 msgstr "Εμφάνιση"
2069 #: cryptui.rc:205
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Edit Properties..."
2072 msgstr "Επιλογές"
2074 #: cryptui.rc:206
2075 #, fuzzy
2076 msgid "&Copy to File..."
2077 msgstr "Α&γαπημένα"
2079 #: cryptui.rc:210
2080 msgid "Certification Path"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:214
2084 msgid "Certification path"
2085 msgstr ""
2087 #: cryptui.rc:217
2088 msgid "&View Certificate"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:218
2092 msgid "Certificate &status:"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptui.rc:224
2096 msgid "Disclaimer"
2097 msgstr ""
2099 #: cryptui.rc:231
2100 msgid "More &Info"
2101 msgstr ""
2103 #: cryptui.rc:239
2104 msgid "&Friendly name:"
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2108 msgid "&Description:"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:243
2112 msgid "Certificate purposes"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:244
2116 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:246
2120 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2121 msgstr ""
2123 #: cryptui.rc:248
2124 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:253
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Add &Purpose..."
2130 msgstr "&Περιεχόμενα"
2132 #: cryptui.rc:257
2133 msgid "Add Purpose"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:260
2137 msgid ""
2138 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2142 msgid "Select Certificate Store"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:271
2146 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:274
2150 msgid "&Show physical stores"
2151 msgstr ""
2153 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2154 msgid "Certificate Import Wizard"
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:283
2158 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2159 msgstr ""
2161 #: cryptui.rc:286
2162 msgid ""
2163 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2164 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2165 "\n"
2166 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2167 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2168 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2169 "lists, and certificate trust lists.\n"
2170 "\n"
2171 "To continue, click Next."
2172 msgstr ""
2174 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2175 #, fuzzy
2176 msgid "&File name:"
2177 msgstr "&Περιεχόμενα"
2179 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
2180 msgid "B&rowse..."
2181 msgstr ""
2183 #: cryptui.rc:297
2184 msgid ""
2185 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2186 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:299
2190 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:301
2194 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2198 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:311
2202 msgid ""
2203 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2204 "location for the certificates."
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:313
2208 msgid "&Automatically select certificate store"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:315
2212 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:325
2216 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:327
2220 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2221 msgstr ""
2223 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2224 msgid "You have specified the following settings:"
2225 msgstr ""
2227 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2228 msgid "Certificates"
2229 msgstr ""
2231 #: cryptui.rc:340
2232 msgid "I&ntended purpose:"
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:344
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&Import..."
2238 msgstr "Εκτύπωση"
2240 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2241 #, fuzzy
2242 msgid "&Export..."
2243 msgstr "Εκτύπωση"
2245 #: cryptui.rc:347
2246 msgid "&Advanced..."
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:348
2250 msgid "Certificate intended purposes"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2254 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2255 #: wordpad.rc:69
2256 msgid "&View"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:355
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Advanced Options"
2262 msgstr "Επιλογές"
2264 #: cryptui.rc:358
2265 msgid "Certificate purpose"
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:359
2269 msgid ""
2270 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:361
2274 msgid "&Certificate purposes:"
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2278 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2279 msgid "Certificate Export Wizard"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:373
2283 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:376
2287 msgid ""
2288 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2289 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2290 "\n"
2291 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2292 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2293 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2294 "lists, and certificate trust lists.\n"
2295 "\n"
2296 "To continue, click Next."
2297 msgstr ""
2299 #: cryptui.rc:384
2300 msgid ""
2301 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2302 "to protect the private key on a later page."
2303 msgstr ""
2305 #: cryptui.rc:385
2306 msgid "Do you wish to export the private key?"
2307 msgstr ""
2309 #: cryptui.rc:386
2310 msgid "&Yes, export the private key"
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:388
2314 msgid "N&o, do not export the private key"
2315 msgstr ""
2317 #: cryptui.rc:399
2318 msgid "&Confirm password:"
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:407
2322 msgid "Select the format you want to use:"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:408
2326 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:410
2330 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2331 msgstr ""
2333 #: cryptui.rc:412
2334 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:414
2338 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:416
2342 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:418
2346 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:420
2350 msgid "&Enable strong encryption"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:422
2354 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:439
2358 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:441
2362 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2366 msgid "Certificate"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:31
2370 msgid "Certificate Information"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:32
2374 msgid ""
2375 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2376 "altered or corrupted."
2377 msgstr ""
2379 #: cryptui.rc:33
2380 msgid ""
2381 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2382 "trusted root certificate store."
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:34
2386 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:35
2390 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:36
2394 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:37
2398 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:38
2402 msgid "Issued to: "
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:39
2406 msgid "Issued by: "
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:40
2410 msgid "Valid from "
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:41
2414 msgid " to "
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:42
2418 msgid "This certificate has an invalid signature."
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:43
2422 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:44
2426 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:45
2430 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:46
2434 msgid "This certificate is OK."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:47
2438 msgid "Field"
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:48
2442 msgid "Value"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2446 msgid "<All>"
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:50
2450 msgid "Version 1 Fields Only"
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:51
2454 msgid "Extensions Only"
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:52
2458 msgid "Critical Extensions Only"
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:53
2462 msgid "Properties Only"
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:55
2466 msgid "Serial number"
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:56
2470 msgid "Issuer"
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:57
2474 msgid "Valid from"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:58
2478 msgid "Valid to"
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:59
2482 msgid "Subject"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:60
2486 msgid "Public key"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:61
2490 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:62
2494 msgid "SHA1 hash"
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:63
2498 msgid "Enhanced key usage (property)"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:64
2502 msgid "Friendly name"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2506 msgid "Description"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:66
2510 msgid "Certificate Properties"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:67
2514 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:68
2518 msgid "The OID you entered already exists."
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:70
2522 msgid "Please select a certificate store."
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:72
2526 msgid ""
2527 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2528 "select another file."
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:73
2532 msgid "File to Import"
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:74
2536 msgid "Specify the file you want to import."
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2540 msgid "Certificate Store"
2541 msgstr ""
2543 #: cryptui.rc:76
2544 msgid ""
2545 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2546 "lists, and certificate trust lists."
2547 msgstr ""
2549 #: cryptui.rc:77
2550 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:78
2554 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2558 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2562 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:82
2566 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:84
2570 msgid "Please select a file."
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:85
2574 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:86
2578 msgid "Could not open "
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:87
2582 msgid "Determined by the program"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:88
2586 msgid "Please select a store"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:89
2590 msgid "Certificate Store Selected"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:90
2594 msgid "Automatically determined by the program"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2598 msgid "File"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Content"
2604 msgstr "&Περιεχόμενα"
2606 #: cryptui.rc:94
2607 msgid "Certificate Revocation List"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:96
2611 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:97
2615 msgid "Personal Information Exchange"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:99
2619 msgid "The import was successful."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:100
2623 msgid "The import failed."
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:101
2627 msgid "Arial"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:103
2631 msgid "<Advanced Purposes>"
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:104
2635 msgid "Issued To"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:105
2639 msgid "Issued By"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:106
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Expiration Date"
2645 msgstr "Επιλογές"
2647 #: cryptui.rc:107
2648 msgid "Friendly Name"
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2652 #, fuzzy
2653 msgid "<None>"
2654 msgstr "Κανένα"
2656 #: cryptui.rc:110
2657 msgid ""
2658 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2659 "sign messages with it.\n"
2660 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2661 msgstr ""
2663 #: cryptui.rc:111
2664 msgid ""
2665 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2666 "sign messages with them.\n"
2667 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:112
2671 msgid ""
2672 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2673 "verify messages signed with it.\n"
2674 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:113
2678 msgid ""
2679 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2680 "verify messages signed with it.\n"
2681 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2682 msgstr ""
2684 #: cryptui.rc:114
2685 msgid ""
2686 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2687 "trusted.\n"
2688 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2689 msgstr ""
2691 #: cryptui.rc:115
2692 msgid ""
2693 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2694 "trusted.\n"
2695 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:116
2699 msgid ""
2700 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2701 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2702 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:117
2706 msgid ""
2707 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2708 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2709 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:118
2713 msgid ""
2714 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:119
2719 msgid ""
2720 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2721 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:120
2725 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:121
2729 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:124
2733 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:125
2737 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2738 msgstr ""
2740 #: cryptui.rc:126
2741 msgid ""
2742 "Ensures software came from software publisher\n"
2743 "Protects software from alteration after publication"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:127
2747 msgid "Protects e-mail messages"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:128
2751 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:129
2755 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:130
2759 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:131
2763 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:147
2767 msgid "Private Key Archival"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:151
2771 msgid "Export Format"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:152
2775 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:153
2779 msgid "Export Filename"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:154
2783 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2784 msgstr ""
2786 #: cryptui.rc:155
2787 #, fuzzy
2788 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2789 msgstr ""
2790 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2791 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2793 #: cryptui.rc:156
2794 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:157
2798 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:160
2802 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2803 msgstr ""
2805 #: cryptui.rc:161
2806 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:163
2810 msgid "File Format"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:164
2814 msgid "Include all certificates in certificate path"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:165
2818 msgid "Export keys"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:168
2822 msgid "The export was successful."
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:169
2826 msgid "The export failed."
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:170
2830 msgid "Export Private Key"
2831 msgstr ""
2833 #: cryptui.rc:171
2834 msgid ""
2835 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2836 "certificate."
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:172
2840 msgid "Enter Password"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:173
2844 msgid "You may password-protect a private key."
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:174
2848 msgid "The passwords do not match."
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:175
2852 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:176
2856 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2857 msgstr ""
2859 #: devenum.rc:33
2860 msgid "Default DirectSound"
2861 msgstr ""
2863 #: devenum.rc:34
2864 msgid "DirectSound: %s"
2865 msgstr ""
2867 #: devenum.rc:35
2868 msgid "Default WaveOut Device"
2869 msgstr ""
2871 #: devenum.rc:36
2872 msgid "Default MidiOut Device"
2873 msgstr ""
2875 #: dinput.rc:43
2876 msgid "Configure Devices"
2877 msgstr ""
2879 #: dinput.rc:48
2880 msgid "Reset"
2881 msgstr ""
2883 #: dinput.rc:51
2884 msgid "Player"
2885 msgstr ""
2887 #: dinput.rc:52
2888 msgid "Device"
2889 msgstr ""
2891 #: dinput.rc:53
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Actions"
2894 msgstr "Επιλογές"
2896 #: dinput.rc:54
2897 msgid "Mapping"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:56
2901 msgid "Show Assigned First"
2902 msgstr ""
2904 #: dinput.rc:37
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Action"
2907 msgstr "Επιλογές"
2909 #: dinput.rc:38
2910 msgid "Object"
2911 msgstr ""
2913 #: dxdiagn.rc:28
2914 msgid "Regional Setting"
2915 msgstr ""
2917 #: dxdiagn.rc:29
2918 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2919 msgstr ""
2921 #: gdi32.rc:28
2922 msgid "Western"
2923 msgstr ""
2925 #: gdi32.rc:29
2926 msgid "Central European"
2927 msgstr ""
2929 #: gdi32.rc:30
2930 msgid "Cyrillic"
2931 msgstr ""
2933 #: gdi32.rc:31
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Greek"
2936 msgstr "Πράσινο"
2938 #: gdi32.rc:32
2939 msgid "Turkish"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:33
2943 msgid "Hebrew"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:34
2947 msgid "Arabic"
2948 msgstr ""
2950 #: gdi32.rc:35
2951 msgid "Baltic"
2952 msgstr ""
2954 #: gdi32.rc:36
2955 msgid "Vietnamese"
2956 msgstr ""
2958 #: gdi32.rc:37
2959 msgid "Thai"
2960 msgstr ""
2962 #: gdi32.rc:38
2963 msgid "Japanese"
2964 msgstr ""
2966 #: gdi32.rc:39
2967 msgid "CHINESE_GB2312"
2968 msgstr ""
2970 #: gdi32.rc:40
2971 msgid "Hangul"
2972 msgstr ""
2974 #: gdi32.rc:41
2975 msgid "CHINESE_BIG5"
2976 msgstr ""
2978 #: gdi32.rc:42
2979 msgid "Hangul(Johab)"
2980 msgstr ""
2982 #: gdi32.rc:43
2983 msgid "Symbol"
2984 msgstr ""
2986 #: gdi32.rc:44
2987 msgid "OEM/DOS"
2988 msgstr ""
2990 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2991 msgid "Other"
2992 msgstr ""
2994 #: gphoto2.rc:30
2995 msgid "Files on Camera"
2996 msgstr ""
2998 #: gphoto2.rc:34
2999 msgid "Import Selected"
3000 msgstr ""
3002 #: gphoto2.rc:35
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Preview"
3005 msgstr "Εκτύπωση"
3007 #: gphoto2.rc:36
3008 msgid "Import All"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:37
3012 msgid "Skip This Dialog"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:38
3016 msgid "Exit"
3017 msgstr ""
3019 #: gphoto2.rc:43
3020 msgid "Transferring"
3021 msgstr ""
3023 #: gphoto2.rc:46
3024 msgid "Transferring... Please Wait"
3025 msgstr ""
3027 #: gphoto2.rc:51
3028 msgid "Connecting to camera"
3029 msgstr ""
3031 #: gphoto2.rc:55
3032 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3033 msgstr ""
3035 #: hhctrl.rc:59
3036 msgid "S&ync"
3037 msgstr ""
3039 #: hhctrl.rc:60 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3040 #, fuzzy
3041 msgid "&Back"
3042 msgstr "Πίσω"
3044 #: hhctrl.rc:61
3045 msgid "&Forward"
3046 msgstr ""
3048 #: hhctrl.rc:62
3049 msgctxt "table of contents"
3050 msgid "&Home"
3051 msgstr ""
3053 #: hhctrl.rc:63
3054 #, fuzzy
3055 msgid "&Stop"
3056 msgstr "Τερματισμός"
3058 #: hhctrl.rc:64 shdoclc.rc:59
3059 #, fuzzy
3060 msgid "&Refresh"
3061 msgstr "Ανανέωση"
3063 #: hhctrl.rc:65 winhlp32.rc:34
3064 #, fuzzy
3065 msgid "&Print..."
3066 msgstr "Εκτύπωση"
3068 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3069 msgid "&Contents"
3070 msgstr "&Περιεχόμενα"
3072 #: hhctrl.rc:32
3073 msgid "I&ndex"
3074 msgstr ""
3076 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3077 msgid "&Search"
3078 msgstr "&Αναζήτηση"
3080 #: hhctrl.rc:34
3081 msgid "Favor&ites"
3082 msgstr "Α&γαπημένα"
3084 #: hhctrl.rc:36
3085 msgid "Hide &Tabs"
3086 msgstr ""
3088 #: hhctrl.rc:37
3089 msgid "Show &Tabs"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:42
3093 msgid "Show"
3094 msgstr "Εμφάνιση"
3096 #: hhctrl.rc:43
3097 msgid "Hide"
3098 msgstr "Απόκρυψη"
3100 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3101 msgid "Stop"
3102 msgstr "Τερματισμός"
3104 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3105 msgid "Refresh"
3106 msgstr "Ανανέωση"
3108 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3109 msgid "Back"
3110 msgstr "Πίσω"
3112 #: hhctrl.rc:47
3113 msgctxt "table of contents"
3114 msgid "Home"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:48
3118 msgid "Sync"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158
3122 msgid "Options"
3123 msgstr "Επιλογές"
3125 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3126 msgid "Forward"
3127 msgstr ""
3129 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3130 msgid "Cinepak Video codec"
3131 msgstr ""
3133 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3134 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3135 #: wordpad.rc:29
3136 msgid "&File"
3137 msgstr ""
3139 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3140 msgid "&New"
3141 msgstr ""
3143 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3144 msgid "&Window"
3145 msgstr ""
3147 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3148 msgid "&Open..."
3149 msgstr ""
3151 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3152 msgid "Save &as..."
3153 msgstr ""
3155 #: ieframe.rc:38
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Print &format..."
3158 msgstr "Εκτύπωση"
3160 #: ieframe.rc:39
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Pr&int..."
3163 msgstr "Εκτύπωση"
3165 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Print previe&w"
3168 msgstr "Εκτύπωση"
3170 #: ieframe.rc:47
3171 msgid "&Toolbars"
3172 msgstr ""
3174 #: ieframe.rc:49
3175 msgid "&Standard bar"
3176 msgstr ""
3178 #: ieframe.rc:50
3179 msgid "&Address bar"
3180 msgstr ""
3182 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Favorites"
3185 msgstr "Α&γαπημένα"
3187 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3188 #, fuzzy
3189 msgid "&Add to Favorites..."
3190 msgstr "Α&γαπημένα"
3192 #: ieframe.rc:60
3193 msgid "&About Internet Explorer"
3194 msgstr ""
3196 #: ieframe.rc:90
3197 msgid "Open URL"
3198 msgstr ""
3200 #: ieframe.rc:93
3201 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:94
3205 msgid "Open:"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:70
3209 msgctxt "home page"
3210 msgid "Home"
3211 msgstr ""
3213 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Print..."
3216 msgstr "Εκτύπωση"
3218 #: ieframe.rc:76
3219 msgid "Address"
3220 msgstr ""
3222 #: ieframe.rc:81
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Searching for %s"
3225 msgstr "Επιλογές"
3227 #: ieframe.rc:82
3228 msgid "Start downloading %s"
3229 msgstr ""
3231 #: ieframe.rc:83
3232 msgid "Downloading %s"
3233 msgstr ""
3235 #: ieframe.rc:84
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Asking for %s"
3238 msgstr "Επιλογές"
3240 #: inetcpl.rc:49
3241 msgid "Home page"
3242 msgstr ""
3244 #: inetcpl.rc:50
3245 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3246 msgstr ""
3248 #: inetcpl.rc:53
3249 msgid "&Current page"
3250 msgstr ""
3252 #: inetcpl.rc:54
3253 #, fuzzy
3254 msgid "&Default page"
3255 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3257 #: inetcpl.rc:55
3258 msgid "&Blank page"
3259 msgstr ""
3261 #: inetcpl.rc:56
3262 msgid "Browsing history"
3263 msgstr ""
3265 #: inetcpl.rc:57
3266 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3267 msgstr ""
3269 #: inetcpl.rc:59
3270 msgid "Delete &files..."
3271 msgstr ""
3273 #: inetcpl.rc:60
3274 #, fuzzy
3275 msgid "&Settings..."
3276 msgstr "Επιλογές"
3278 #: inetcpl.rc:68
3279 msgid "Delete browsing history"
3280 msgstr ""
3282 #: inetcpl.rc:71
3283 msgid ""
3284 "Temporary internet files\n"
3285 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3286 msgstr ""
3288 #: inetcpl.rc:73
3289 msgid ""
3290 "Cookies\n"
3291 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3292 "preferences and login information."
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:75
3296 msgid ""
3297 "History\n"
3298 "List of websites you have accessed."
3299 msgstr ""
3301 #: inetcpl.rc:77
3302 msgid ""
3303 "Form data\n"
3304 "Usernames and other information you have entered into forms."
3305 msgstr ""
3307 #: inetcpl.rc:79
3308 msgid ""
3309 "Passwords\n"
3310 "Saved passwords you have entered into forms."
3311 msgstr ""
3313 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3314 msgid "Delete"
3315 msgstr ""
3317 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3318 msgid "Security"
3319 msgstr ""
3321 #: inetcpl.rc:112
3322 msgid ""
3323 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3324 "certificate authorities and publishers."
3325 msgstr ""
3327 #: inetcpl.rc:114
3328 msgid "Certificates..."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:115
3332 msgid "Publishers..."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:31
3336 msgid "Internet Settings"
3337 msgstr ""
3339 #: inetcpl.rc:32
3340 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3341 msgstr ""
3343 #: inetcpl.rc:33
3344 msgid "Security settings for zone: "
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:34
3348 msgid "Custom"
3349 msgstr ""
3351 #: inetcpl.rc:35
3352 msgid "Very Low"
3353 msgstr ""
3355 #: inetcpl.rc:36
3356 msgid "Low"
3357 msgstr ""
3359 #: inetcpl.rc:37
3360 msgid "Medium"
3361 msgstr ""
3363 #: inetcpl.rc:38
3364 msgid "Increased"
3365 msgstr ""
3367 #: inetcpl.rc:39
3368 msgid "High"
3369 msgstr ""
3371 #: joy.rc:36
3372 msgid "Joysticks"
3373 msgstr ""
3375 #: joy.rc:39 winecfg.rc:207
3376 msgid "&Disable"
3377 msgstr ""
3379 #: joy.rc:40
3380 msgid "&Enable"
3381 msgstr ""
3383 #: joy.rc:41
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Connected"
3386 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3388 #: joy.rc:43
3389 msgid "Disabled"
3390 msgstr ""
3392 #: joy.rc:45
3393 msgid ""
3394 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3395 "updated here until you restart this applet."
3396 msgstr ""
3398 #: joy.rc:50
3399 msgid "Test Joystick"
3400 msgstr ""
3402 #: joy.rc:54
3403 msgid "Buttons"
3404 msgstr ""
3406 #: joy.rc:63
3407 msgid "Test Force Feedback"
3408 msgstr ""
3410 #: joy.rc:67
3411 #, fuzzy
3412 #| msgid "A&vailable buttons:"
3413 msgid "Available Effects"
3414 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3416 #: joy.rc:69
3417 msgid ""
3418 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3419 "direction can be changed with the controller axis."
3420 msgstr ""
3422 #: joy.rc:31
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Game Controllers"
3425 msgstr "&Περιεχόμενα"
3427 #: jscript.rc:28
3428 msgid "Error converting object to primitive type"
3429 msgstr ""
3431 #: jscript.rc:29
3432 msgid "Invalid procedure call or argument"
3433 msgstr ""
3435 #: jscript.rc:30
3436 msgid "Subscript out of range"
3437 msgstr ""
3439 #: jscript.rc:31
3440 msgid "Object required"
3441 msgstr ""
3443 #: jscript.rc:32
3444 msgid "Automation server can't create object"
3445 msgstr ""
3447 #: jscript.rc:33
3448 msgid "Object doesn't support this property or method"
3449 msgstr ""
3451 #: jscript.rc:34
3452 msgid "Object doesn't support this action"
3453 msgstr ""
3455 #: jscript.rc:35
3456 msgid "Argument not optional"
3457 msgstr ""
3459 #: jscript.rc:36
3460 msgid "Syntax error"
3461 msgstr ""
3463 #: jscript.rc:37
3464 msgid "Expected ';'"
3465 msgstr ""
3467 #: jscript.rc:38
3468 msgid "Expected '('"
3469 msgstr ""
3471 #: jscript.rc:39
3472 msgid "Expected ')'"
3473 msgstr ""
3475 #: jscript.rc:40
3476 msgid "Expected identifier"
3477 msgstr ""
3479 #: jscript.rc:41
3480 msgid "Expected '='"
3481 msgstr ""
3483 #: jscript.rc:42
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Invalid character"
3486 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3488 #: jscript.rc:43
3489 msgid "Unterminated string constant"
3490 msgstr ""
3492 #: jscript.rc:44
3493 msgid "'return' statement outside of function"
3494 msgstr ""
3496 #: jscript.rc:45
3497 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:46
3501 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:47
3505 msgid "Label redefined"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:48
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Label not found"
3511 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3513 #: jscript.rc:49
3514 msgid "Expected '@end'"
3515 msgstr ""
3517 #: jscript.rc:50
3518 msgid "Conditional compilation is turned off"
3519 msgstr ""
3521 #: jscript.rc:51
3522 msgid "Expected '@'"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:54
3526 msgid "Number expected"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:52
3530 msgid "Function expected"
3531 msgstr ""
3533 #: jscript.rc:53
3534 msgid "'[object]' is not a date object"
3535 msgstr ""
3537 #: jscript.rc:55
3538 msgid "Object expected"
3539 msgstr ""
3541 #: jscript.rc:56
3542 msgid "Illegal assignment"
3543 msgstr ""
3545 #: jscript.rc:57
3546 msgid "'|' is undefined"
3547 msgstr ""
3549 #: jscript.rc:58
3550 msgid "Boolean object expected"
3551 msgstr ""
3553 #: jscript.rc:59
3554 msgid "Cannot delete '|'"
3555 msgstr ""
3557 #: jscript.rc:60
3558 msgid "VBArray object expected"
3559 msgstr ""
3561 #: jscript.rc:61
3562 msgid "JScript object expected"
3563 msgstr ""
3565 #: jscript.rc:62
3566 msgid "Syntax error in regular expression"
3567 msgstr ""
3569 #: jscript.rc:64
3570 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3571 msgstr ""
3573 #: jscript.rc:63
3574 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3575 msgstr ""
3577 #: jscript.rc:65
3578 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3579 msgstr ""
3581 #: jscript.rc:66
3582 msgid "Precision is out of range"
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:67
3586 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:68
3590 msgid "Array object expected"
3591 msgstr ""
3593 #: winerror.mc:26
3594 msgid "Success.\n"
3595 msgstr ""
3597 #: winerror.mc:31
3598 msgid "Invalid function.\n"
3599 msgstr ""
3601 #: winerror.mc:36
3602 #, fuzzy
3603 msgid "File not found.\n"
3604 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3606 #: winerror.mc:41
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Path not found.\n"
3609 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3611 #: winerror.mc:46
3612 msgid "Too many open files.\n"
3613 msgstr ""
3615 #: winerror.mc:51
3616 msgid "Access denied.\n"
3617 msgstr ""
3619 #: winerror.mc:56
3620 msgid "Invalid handle.\n"
3621 msgstr ""
3623 #: winerror.mc:61
3624 msgid "Memory trashed.\n"
3625 msgstr ""
3627 #: winerror.mc:66
3628 msgid "Not enough memory.\n"
3629 msgstr ""
3631 #: winerror.mc:71
3632 msgid "Invalid block.\n"
3633 msgstr ""
3635 #: winerror.mc:76
3636 msgid "Bad environment.\n"
3637 msgstr ""
3639 #: winerror.mc:81
3640 msgid "Bad format.\n"
3641 msgstr ""
3643 #: winerror.mc:86
3644 msgid "Invalid access.\n"
3645 msgstr ""
3647 #: winerror.mc:91
3648 msgid "Invalid data.\n"
3649 msgstr ""
3651 #: winerror.mc:96
3652 msgid "Out of memory.\n"
3653 msgstr ""
3655 #: winerror.mc:101
3656 msgid "Invalid drive.\n"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:106
3660 msgid "Can't delete current directory.\n"
3661 msgstr ""
3663 #: winerror.mc:111
3664 msgid "Not same device.\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:116
3668 msgid "No more files.\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:121
3672 msgid "Write protected.\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:126
3676 msgid "Bad unit.\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:131
3680 msgid "Not ready.\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:136
3684 msgid "Bad command.\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:141
3688 msgid "CRC error.\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:146
3692 msgid "Bad length.\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3696 msgid "Seek error.\n"
3697 msgstr ""
3699 #: winerror.mc:156
3700 msgid "Not DOS disk.\n"
3701 msgstr ""
3703 #: winerror.mc:161
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Sector not found.\n"
3706 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3708 #: winerror.mc:166
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Out of paper.\n"
3711 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3713 #: winerror.mc:171
3714 msgid "Write fault.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:176
3718 msgid "Read fault.\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:181
3722 msgid "General failure.\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:186
3726 msgid "Sharing violation.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:191
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Lock violation.\n"
3732 msgstr "Επιλογές.\n"
3734 #: winerror.mc:196
3735 msgid "Wrong disk.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:201
3739 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:206
3743 #, fuzzy
3744 msgid "End of file.\n"
3745 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3747 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3748 msgid "Disk full.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:216
3752 msgid "Request not supported.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:221
3756 msgid "Remote machine not listening.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:226
3760 msgid "Duplicate network name.\n"
3761 msgstr ""
3763 #: winerror.mc:231
3764 msgid "Bad network path.\n"
3765 msgstr ""
3767 #: winerror.mc:236
3768 msgid "Network busy.\n"
3769 msgstr ""
3771 #: winerror.mc:241
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Device does not exist.\n"
3774 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3776 #: winerror.mc:246
3777 msgid "Too many commands.\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:251
3781 msgid "Adapter hardware error.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:256
3785 msgid "Bad network response.\n"
3786 msgstr ""
3788 #: winerror.mc:261
3789 msgid "Unexpected network error.\n"
3790 msgstr ""
3792 #: winerror.mc:266
3793 msgid "Bad remote adapter.\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:271
3797 msgid "Print queue full.\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:276
3801 msgid "No spool space.\n"
3802 msgstr ""
3804 #: winerror.mc:281
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Print canceled.\n"
3807 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3809 #: winerror.mc:286
3810 msgid "Network name deleted.\n"
3811 msgstr ""
3813 #: winerror.mc:291
3814 msgid "Network access denied.\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:296
3818 msgid "Bad device type.\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:301
3822 msgid "Bad network name.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:306
3826 msgid "Too many network names.\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:311
3830 msgid "Too many network sessions.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:316
3834 msgid "Sharing paused.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:321
3838 msgid "Request not accepted.\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:326
3842 msgid "Redirector paused.\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:331
3846 #, fuzzy
3847 msgid "File exists.\n"
3848 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3850 #: winerror.mc:336
3851 msgid "Cannot create.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:341
3855 msgid "Int24 failure.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:346
3859 msgid "Out of structures.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:351
3863 msgid "Already assigned.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3867 msgid "Invalid password.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:361
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Invalid parameter.\n"
3873 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3875 #: winerror.mc:366
3876 msgid "Net write fault.\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:371
3880 msgid "No process slots.\n"
3881 msgstr ""
3883 #: winerror.mc:376
3884 msgid "Too many semaphores.\n"
3885 msgstr ""
3887 #: winerror.mc:381
3888 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:386
3892 msgid "Semaphore is set.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:391
3896 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:396
3900 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:401
3904 msgid "Semaphore owner died.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:406
3908 msgid "Semaphore user limit.\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:411
3912 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:416
3916 msgid "Drive locked.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:421
3920 msgid "Broken pipe.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:426
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Open failed.\n"
3926 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3928 #: winerror.mc:431
3929 msgid "Buffer overflow.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:441
3933 msgid "No more search handles.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:446
3937 msgid "Invalid target handle.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:451
3941 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:456
3945 msgid "Invalid verify switch.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:461
3949 msgid "Bad driver level.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:466
3953 msgid "Call not implemented.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:471
3957 msgid "Semaphore timeout.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:476
3961 msgid "Insufficient buffer.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:481
3965 msgid "Invalid name.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:486
3969 msgid "Invalid level.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:491
3973 msgid "No volume label.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:496
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Module not found.\n"
3979 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3981 #: winerror.mc:501
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Procedure not found.\n"
3984 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3986 #: winerror.mc:506
3987 msgid "No children to wait for.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:511
3991 msgid "Child process has not completed.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:516
3995 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:521
3999 msgid "Negative seek.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:531
4003 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:536
4007 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:541
4011 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:546
4015 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:551
4019 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:556
4023 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:561
4027 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:566
4031 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:571
4035 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:576
4039 msgid "Drive is busy.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:581
4043 msgid "Same drive.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:586
4047 msgid "Not top-level directory.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:591
4051 msgid "Directory is not empty.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:596
4055 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:601
4059 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:606
4063 msgid "Path is busy.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:611
4067 msgid "Already a SUBST target.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:616
4071 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:621
4075 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:626
4079 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:631
4083 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:636
4087 msgid "Volume label too long.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:641
4091 msgid "Too many TCBs.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:646
4095 msgid "Signal refused.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:651
4099 msgid "Segment discarded.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:656
4103 msgid "Segment not locked.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:661
4107 msgid "Bad thread ID address.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:666
4111 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:671
4115 msgid "Path is invalid.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:676
4119 msgid "Signal pending.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:681
4123 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:686
4127 msgid "Lock failed.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:691
4131 msgid "Resource in use.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:696
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Cancel violation.\n"
4137 msgstr "Επιλογές.\n"
4139 #: winerror.mc:701
4140 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:706
4144 msgid "Invalid segment number.\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:711
4148 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:716
4152 #, fuzzy
4153 msgid "File already exists.\n"
4154 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4156 #: winerror.mc:721
4157 msgid "Invalid flag number.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:726
4161 msgid "Semaphore name not found.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:731
4165 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:736
4169 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:741
4173 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:746
4177 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:751
4181 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:756
4185 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:761
4189 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:766
4193 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:771
4197 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:776
4201 msgid "IOPL not enabled.\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:781
4205 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:786
4209 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:791
4213 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:796
4217 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:801
4221 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:806
4225 msgid "Environment variable not found.\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:811
4229 msgid "No signal sent.\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:816
4233 msgid "File name is too long.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:821
4237 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:826
4241 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:831
4245 msgid "Invalid signal number.\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:836
4249 msgid "Error setting signal handler.\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:841
4253 msgid "Segment locked.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:846
4257 msgid "Too many modules.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:851
4261 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:856
4265 msgid "Machine type mismatch.\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:861
4269 msgid "Bad pipe.\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:866
4273 msgid "Pipe busy.\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:871
4277 msgid "Pipe closed.\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:876
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Pipe not connected.\n"
4283 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4285 #: winerror.mc:881
4286 #, fuzzy
4287 msgid "More data available.\n"
4288 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4290 #: winerror.mc:886
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Session canceled.\n"
4293 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4295 #: winerror.mc:891
4296 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:896
4300 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:901
4304 #, fuzzy
4305 msgid "No more data available.\n"
4306 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4308 #: winerror.mc:906
4309 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:911
4313 msgid "Directory name invalid.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:916
4317 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:921
4321 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:926
4325 msgid "Extended attribute table full.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:931
4329 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:936
4333 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:941
4337 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:946
4341 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:951
4345 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:956
4349 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4350 msgstr ""
4352 #: winerror.mc:961
4353 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4354 msgstr ""
4356 #: winerror.mc:966
4357 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4358 msgstr ""
4360 #: winerror.mc:971
4361 msgid "Invalid address.\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:976
4365 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:981
4369 msgid "Pipe connected.\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:986
4373 msgid "Pipe listening.\n"
4374 msgstr ""
4376 #: winerror.mc:991
4377 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:996
4381 #, fuzzy
4382 msgid "I/O operation aborted.\n"
4383 msgstr "Επιλογές.\n"
4385 #: winerror.mc:1001
4386 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:1006
4390 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:1011
4394 msgid "No access to memory location.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:1016
4398 msgid "Swap error.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:1021
4402 msgid "Stack overflow.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:1026
4406 msgid "Invalid message.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:1031
4410 msgid "Cannot complete.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:1036
4414 msgid "Invalid flags.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:1041
4418 msgid "Unrecognized volume.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:1046
4422 msgid "File invalid.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:1051
4426 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:1056
4430 msgid "Nonexistent token.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:1061
4434 msgid "Registry corrupt.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:1066
4438 msgid "Invalid key.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:1071
4442 msgid "Can't open registry key.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:1076
4446 msgid "Can't read registry key.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:1081
4450 msgid "Can't write registry key.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:1086
4454 msgid "Registry has been recovered.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:1091
4458 msgid "Registry is corrupt.\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:1096
4462 msgid "I/O to registry failed.\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:1101
4466 msgid "Not registry file.\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:1106
4470 msgid "Key deleted.\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:1111
4474 msgid "No registry log space.\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:1116
4478 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:1121
4482 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4483 msgstr ""
4485 #: winerror.mc:1126
4486 msgid "Notify change request in progress.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:1131
4490 msgid "Dependent services are running.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:1136
4494 msgid "Invalid service control.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:1141
4498 msgid "Service request timeout.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:1146
4502 msgid "Cannot create service thread.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:1151
4506 msgid "Service database locked.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1156
4510 msgid "Service already running.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:1161
4514 msgid "Invalid service account.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:1166
4518 msgid "Service is disabled.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:1171
4522 msgid "Circular dependency.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:1176
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Service does not exist.\n"
4528 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4530 #: winerror.mc:1181
4531 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1186
4535 msgid "Service not active.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1191
4539 msgid "Service controller connect failed.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1196
4543 msgid "Exception in service.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1201
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Database does not exist.\n"
4549 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4551 #: winerror.mc:1206
4552 msgid "Service-specific error.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1211
4556 msgid "Process aborted.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1216
4560 msgid "Service dependency failed.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1221
4564 msgid "Service login failed.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1226
4568 msgid "Service start-hang.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1231
4572 msgid "Invalid service lock.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1236
4576 msgid "Service marked for delete.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1241
4580 msgid "Service exists.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1246
4584 msgid "System running last-known-good config.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1251
4588 msgid "Service dependency deleted.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1256
4592 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1261
4596 msgid "Service not started since last boot.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1266
4600 msgid "Duplicate service name.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1271
4604 msgid "Different service account.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1276
4608 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1281
4612 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1286
4616 msgid "No recovery program for service.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1291
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4622 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4624 #: winerror.mc:1296
4625 msgid "End of media.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1301
4629 msgid "Filemark detected.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1306
4633 msgid "Beginning of media.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1311
4637 msgid "Setmark detected.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1316
4641 msgid "No data detected.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1321
4645 msgid "Partition failure.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1326
4649 msgid "Invalid block length.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1331
4653 msgid "Device not partitioned.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1336
4657 msgid "Unable to lock media.\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1341
4661 msgid "Unable to unload media.\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1346
4665 msgid "Media changed.\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:1351
4669 msgid "I/O bus reset.\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:1356
4673 msgid "No media in drive.\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:1361
4677 msgid "No Unicode translation.\n"
4678 msgstr ""
4680 #: winerror.mc:1366
4681 #, fuzzy
4682 msgid "DLL initialization failed.\n"
4683 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4685 #: winerror.mc:1371
4686 msgid "Shutdown in progress.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1376
4690 msgid "No shutdown in progress.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1381
4694 msgid "I/O device error.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1386
4698 msgid "No serial devices found.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1391
4702 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1396
4706 msgid "Serial I/O completed.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1401
4710 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1406
4714 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1411
4718 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1416
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Unknown floppy error.\n"
4724 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4726 #: winerror.mc:1421
4727 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1426
4731 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1431
4735 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1436
4739 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1441
4743 msgid "End of tape media.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1446
4747 msgid "Not enough server memory.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1451
4751 msgid "Possible deadlock.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1456
4755 msgid "Incorrect alignment.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1461
4759 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1466
4763 msgid "Set-power-state failed.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1471
4767 msgid "Too many links.\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1476
4771 msgid "Newer windows version needed.\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1481
4775 msgid "Wrong operating system.\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1486
4779 msgid "Single-instance application.\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1491
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Real-mode application.\n"
4785 msgstr "Επιλογές.\n"
4787 #: winerror.mc:1496
4788 msgid "Invalid DLL.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1501
4792 msgid "No associated application.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1506
4796 msgid "DDE failure.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1511
4800 #, fuzzy
4801 msgid "DLL not found.\n"
4802 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4804 #: winerror.mc:1516
4805 msgid "Out of user handles.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1521
4809 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1526
4813 msgid "The source element is empty.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1531
4817 msgid "The destination element is full.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1536
4821 msgid "The element address is invalid.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1541
4825 msgid "The magazine is not present.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1546
4829 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1551
4833 msgid "The device requires cleaning.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1556
4837 msgid "The device door is open.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1561
4841 #, fuzzy
4842 msgid "The device is not connected.\n"
4843 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4845 #: winerror.mc:1566
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Element not found.\n"
4848 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4850 #: winerror.mc:1571
4851 #, fuzzy
4852 msgid "No match found.\n"
4853 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4855 #: winerror.mc:1576
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Property set not found.\n"
4858 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4860 #: winerror.mc:1581
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Point not found.\n"
4863 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4865 #: winerror.mc:1586
4866 msgid "No running tracking service.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1591
4870 msgid "No such volume ID.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1596
4874 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1601
4878 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1606
4882 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1611
4886 msgid "The journal is being deleted.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1616
4890 msgid "The journal is not active.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1621
4894 msgid "Potential matching file found.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1626
4898 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1631
4902 msgid "Invalid device name.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1636
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Connection unavailable.\n"
4908 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4910 #: winerror.mc:1641
4911 msgid "Device already remembered.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1646
4915 msgid "No network or bad path.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1651
4919 msgid "Invalid network provider name.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1656
4923 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: winerror.mc:1661
4927 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4928 msgstr ""
4930 #: winerror.mc:1666
4931 msgid "Not a container.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: winerror.mc:1671
4935 msgid "Extended error.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: winerror.mc:1676
4939 msgid "Invalid group name.\n"
4940 msgstr ""
4942 #: winerror.mc:1681
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Invalid computer name.\n"
4945 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4947 #: winerror.mc:1686
4948 msgid "Invalid event name.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1691
4952 msgid "Invalid domain name.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1696
4956 msgid "Invalid service name.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1701
4960 msgid "Invalid network name.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1706
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Invalid share name.\n"
4966 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4968 #: winerror.mc:1716
4969 msgid "Invalid message name.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1721
4973 msgid "Invalid message destination.\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:1726
4977 msgid "Session credential conflict.\n"
4978 msgstr ""
4980 #: winerror.mc:1731
4981 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4982 msgstr ""
4984 #: winerror.mc:1736
4985 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4986 msgstr ""
4988 #: winerror.mc:1741
4989 msgid "No network.\n"
4990 msgstr ""
4992 #: winerror.mc:1746
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Operation canceled by user.\n"
4995 msgstr "Επιλογές.\n"
4997 #: winerror.mc:1751
4998 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5002 msgid "Connection refused.\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:1761
5006 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1766
5010 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1771
5014 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1776
5018 msgid "Connection invalid.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1781
5022 msgid "Connection is active.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1786
5026 msgid "Network unreachable.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1791
5030 msgid "Host unreachable.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1796
5034 msgid "Protocol unreachable.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1801
5038 msgid "Port unreachable.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1806
5042 msgid "Request aborted.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1811
5046 msgid "Connection aborted.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1816
5050 msgid "Please retry operation.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1821
5054 msgid "Connection count limit reached.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1826
5058 msgid "Login time restriction.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1831
5062 msgid "Login workstation restriction.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1836
5066 msgid "Incorrect network address.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1841
5070 msgid "Service already registered.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1846
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Service not found.\n"
5076 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5078 #: winerror.mc:1851
5079 msgid "User not authenticated.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1856
5083 msgid "User not logged on.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1861
5087 msgid "Continue work in progress.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1866
5091 msgid "Already initialized.\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:1871
5095 msgid "No more local devices.\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1876
5099 #, fuzzy
5100 msgid "The site does not exist.\n"
5101 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5103 #: winerror.mc:1881
5104 #, fuzzy
5105 msgid "The domain controller already exists.\n"
5106 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5108 #: winerror.mc:1886
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Supported only when connected.\n"
5111 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5113 #: winerror.mc:1891
5114 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:1896
5118 msgid "The user profile is invalid.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1901
5122 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1906
5126 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1911
5130 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:1916
5134 msgid "No quotas for account.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1921
5138 msgid "Local user session key.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1926
5142 msgid "Password too complex for LM.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1931
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Unknown revision.\n"
5148 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5150 #: winerror.mc:1936
5151 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1941
5155 msgid "Invalid owner.\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1946
5159 msgid "Invalid primary group.\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1951
5163 msgid "No impersonation token.\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1956
5167 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1961
5171 msgid "No logon servers available.\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1966
5175 msgid "No such logon session.\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:1971
5179 msgid "No such privilege.\n"
5180 msgstr ""
5182 #: winerror.mc:1976
5183 msgid "Privilege not held.\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:1981
5187 msgid "Invalid account name.\n"
5188 msgstr ""
5190 #: winerror.mc:1986
5191 msgid "User already exists.\n"
5192 msgstr ""
5194 #: winerror.mc:1991
5195 msgid "No such user.\n"
5196 msgstr ""
5198 #: winerror.mc:1996
5199 msgid "Group already exists.\n"
5200 msgstr ""
5202 #: winerror.mc:2001
5203 msgid "No such group.\n"
5204 msgstr ""
5206 #: winerror.mc:2006
5207 msgid "User already in group.\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:2011
5211 msgid "User not in group.\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:2016
5215 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:2021
5219 msgid "Wrong password.\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:2026
5223 msgid "Ill-formed password.\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:2031
5227 msgid "Password restriction.\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:2036
5231 msgid "Logon failure.\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:2041
5235 msgid "Account restriction.\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:2046
5239 msgid "Invalid logon hours.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:2051
5243 msgid "Invalid workstation.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:2056
5247 msgid "Password expired.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:2061
5251 msgid "Account disabled.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:2066
5255 msgid "No security ID mapped.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:2071
5259 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:2076
5263 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:2081
5267 msgid "Invalid sub authority.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:2086
5271 msgid "Invalid ACL.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:2091
5275 msgid "Invalid SID.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:2096
5279 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5280 msgstr ""
5282 #: winerror.mc:2101
5283 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5284 msgstr ""
5286 #: winerror.mc:2106
5287 msgid "Server disabled.\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:2111
5291 msgid "Server not disabled.\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:2116
5295 msgid "Invalid ID authority.\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:2121
5299 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:2126
5303 msgid "Invalid group attributes.\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:2131
5307 msgid "Bad impersonation level.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:2136
5311 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:2141
5315 msgid "Bad validation class.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:2146
5319 msgid "Bad token type.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:2151
5323 msgid "No security on object.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:2156
5327 msgid "Can't access domain information.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2161
5331 msgid "Invalid server state.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2166
5335 msgid "Invalid domain state.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2171
5339 msgid "Invalid domain role.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2176
5343 msgid "No such domain.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2181
5347 msgid "Domain already exists.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2186
5351 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2191
5355 msgid "Internal database corruption.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2196
5359 msgid "Internal error.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2201
5363 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2206
5367 msgid "Bad descriptor format.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2211
5371 msgid "Not a logon process.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2216
5375 msgid "Logon session ID exists.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2221
5379 msgid "Unknown authentication package.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2226
5383 msgid "Bad logon session state.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2231
5387 msgid "Logon session ID collision.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2236
5391 msgid "Invalid logon type.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2241
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Cannot impersonate.\n"
5397 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5399 #: winerror.mc:2246
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Invalid transaction state.\n"
5402 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5404 #: winerror.mc:2251
5405 msgid "Security DB commit failure.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2256
5409 msgid "Account is built-in.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2261
5413 msgid "Group is built-in.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2266
5417 msgid "User is built-in.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2271
5421 msgid "Group is primary for user.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2276
5425 msgid "Token already in use.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2281
5429 msgid "No such local group.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2286
5433 msgid "User not in local group.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2291
5437 msgid "User already in local group.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2296
5441 msgid "Local group already exists.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5445 msgid "Logon type not granted.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2306
5449 msgid "Too many secrets.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2311
5453 msgid "Secret too long.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2316
5457 msgid "Internal security DB error.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2321
5461 msgid "Too many context IDs.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2331
5465 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2336
5469 msgid "No such member.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2341
5473 msgid "Invalid member.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2346
5477 msgid "Too many SIDs.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2351
5481 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2356
5485 msgid "No inheritable components.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2361
5489 msgid "File or directory corrupt.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2366
5493 msgid "Disk is corrupt.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2371
5497 msgid "No user session key.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2376
5501 msgid "License quota exceeded.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2381
5505 msgid "Wrong target name.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2386
5509 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2391
5513 msgid "Time skew between client and server.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2396
5517 msgid "Invalid window handle.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2401
5521 msgid "Invalid menu handle.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2406
5525 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2411
5529 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2416
5533 msgid "Invalid hook handle.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2421
5537 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2426
5541 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2431
5545 msgid "Can't find window class.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2436
5549 msgid "Window owned by another thread.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2441
5553 msgid "Hotkey already registered.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2446
5557 msgid "Class already exists.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2451
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Class does not exist.\n"
5563 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5565 #: winerror.mc:2456
5566 msgid "Class has open windows.\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2461
5570 msgid "Invalid index.\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2466
5574 msgid "Invalid icon handle.\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2471
5578 msgid "Private dialog index.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2476
5582 #, fuzzy
5583 msgid "List box ID not found.\n"
5584 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5586 #: winerror.mc:2481
5587 msgid "No wildcard characters.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2486
5591 msgid "Clipboard not open.\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2491
5595 msgid "Hotkey not registered.\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2496
5599 msgid "Not a dialog window.\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2501
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Control ID not found.\n"
5605 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5607 #: winerror.mc:2506
5608 msgid "Invalid combo box message.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2511
5612 msgid "Not a combo box window.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2516
5616 msgid "Invalid edit height.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2521
5620 #, fuzzy
5621 msgid "DC not found.\n"
5622 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5624 #: winerror.mc:2526
5625 msgid "Invalid hook filter.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2531
5629 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2536
5633 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2541
5637 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5638 msgstr ""
5640 #: winerror.mc:2546
5641 msgid "Journal hook already set.\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:2551
5645 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:2556
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Invalid list box message.\n"
5651 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5653 #: winerror.mc:2561
5654 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2566
5658 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2571
5662 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2576
5666 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2581
5670 msgid "Window has no system menu.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2586
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Invalid message box style.\n"
5676 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5678 #: winerror.mc:2591
5679 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2596
5683 msgid "Screen already locked.\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2601
5687 msgid "Window handles have different parents.\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2606
5691 msgid "Not a child window.\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2611
5695 msgid "Invalid GW command.\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2616
5699 msgid "Invalid thread ID.\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2621
5703 msgid "Not an MDI child window.\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2626
5707 msgid "Popup menu already active.\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2631
5711 msgid "No scrollbars.\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:2636
5715 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5716 msgstr ""
5718 #: winerror.mc:2641
5719 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:2646
5723 msgid "No system resources.\n"
5724 msgstr ""
5726 #: winerror.mc:2651
5727 msgid "No non-paged system resources.\n"
5728 msgstr ""
5730 #: winerror.mc:2656
5731 msgid "No paged system resources.\n"
5732 msgstr ""
5734 #: winerror.mc:2661
5735 msgid "No working set quota.\n"
5736 msgstr ""
5738 #: winerror.mc:2666
5739 msgid "No page file quota.\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2671
5743 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2676
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Menu item not found.\n"
5749 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5751 #: winerror.mc:2681
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5754 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5756 #: winerror.mc:2686
5757 msgid "Hook type not allowed.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2691
5761 msgid "Interactive window station required.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2696
5765 msgid "Timeout.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2701
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5771 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5773 #: winerror.mc:2706
5774 msgid "Event log file corrupt.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2711
5778 msgid "Event log can't start.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2716
5782 msgid "Event log file full.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2721
5786 msgid "Event log file changed.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2726
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Installer service failed.\n"
5792 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5794 #: winerror.mc:2731
5795 msgid "Installation aborted by user.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2736
5799 msgid "Installation failure.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2741
5803 msgid "Installation suspended.\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2746
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Unknown product.\n"
5809 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5811 #: winerror.mc:2751
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Unknown feature.\n"
5814 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5816 #: winerror.mc:2756
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Unknown component.\n"
5819 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5821 #: winerror.mc:2761
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Unknown property.\n"
5824 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5826 #: winerror.mc:2766
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Invalid handle state.\n"
5829 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5831 #: winerror.mc:2771
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Bad configuration.\n"
5834 msgstr "Επιλογές.\n"
5836 #: winerror.mc:2776
5837 msgid "Index is missing.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2781
5841 msgid "Installation source is missing.\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2786
5845 msgid "Wrong installation package version.\n"
5846 msgstr ""
5848 #: winerror.mc:2791
5849 msgid "Product uninstalled.\n"
5850 msgstr ""
5852 #: winerror.mc:2796
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Invalid query syntax.\n"
5855 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5857 #: winerror.mc:2801
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Invalid field.\n"
5860 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5862 #: winerror.mc:2806
5863 msgid "Device removed.\n"
5864 msgstr ""
5866 #: winerror.mc:2811
5867 msgid "Installation already running.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: winerror.mc:2816
5871 msgid "Installation package failed to open.\n"
5872 msgstr ""
5874 #: winerror.mc:2821
5875 msgid "Installation package is invalid.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: winerror.mc:2826
5879 msgid "Installer user interface failed.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: winerror.mc:2831
5883 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5884 msgstr ""
5886 #: winerror.mc:2836
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Installation language not supported.\n"
5889 msgstr "Επιλογές.\n"
5891 #: winerror.mc:2841
5892 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2846
5896 msgid "Installation package rejected.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2851
5900 msgid "Function could not be called.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2856
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Function failed.\n"
5906 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5908 #: winerror.mc:2861
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Invalid table.\n"
5911 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5913 #: winerror.mc:2866
5914 msgid "Data type mismatch.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5918 msgid "Unsupported type.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2876
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Creation failed.\n"
5924 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5926 #: winerror.mc:2881
5927 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2886
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Installation platform not supported.\n"
5933 msgstr "Επιλογές.\n"
5935 #: winerror.mc:2891
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Installer not used.\n"
5938 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5940 #: winerror.mc:2896
5941 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2901
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Invalid patch package.\n"
5947 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5949 #: winerror.mc:2906
5950 msgid "Unsupported patch package.\n"
5951 msgstr ""
5953 #: winerror.mc:2911
5954 msgid "Another version is installed.\n"
5955 msgstr ""
5957 #: winerror.mc:2916
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Invalid command line.\n"
5960 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5962 #: winerror.mc:2921
5963 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2926
5967 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5968 msgstr ""
5970 #: winerror.mc:2931
5971 msgid "Invalid string binding.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2936
5975 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: winerror.mc:2941
5979 msgid "Invalid binding.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2946
5983 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2951
5987 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: winerror.mc:2956
5991 msgid "Invalid string UUID.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: winerror.mc:2961
5995 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2966
5999 msgid "Invalid network address.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2971
6003 #, fuzzy
6004 msgid "No endpoint found.\n"
6005 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6007 #: winerror.mc:2976
6008 msgid "Invalid timeout value.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2981
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Object UUID not found.\n"
6014 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6016 #: winerror.mc:2986
6017 msgid "UUID already registered.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2991
6021 msgid "UUID type already registered.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2996
6025 msgid "Server already listening.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:3001
6029 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:3006
6033 msgid "RPC server not listening.\n"
6034 msgstr ""
6036 #: winerror.mc:3011
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Unknown manager type.\n"
6039 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6041 #: winerror.mc:3016
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Unknown interface.\n"
6044 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6046 #: winerror.mc:3021
6047 msgid "No bindings.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:3026
6051 msgid "No protocol sequences.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:3031
6055 msgid "Can't create endpoint.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:3036
6059 msgid "Out of resources.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:3041
6063 msgid "RPC server unavailable.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:3046
6067 msgid "RPC server too busy.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: winerror.mc:3051
6071 msgid "Invalid network options.\n"
6072 msgstr ""
6074 #: winerror.mc:3056
6075 msgid "No RPC call active.\n"
6076 msgstr ""
6078 #: winerror.mc:3061
6079 msgid "RPC call failed.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:3066
6083 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:3071
6087 msgid "RPC protocol error.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:3076
6091 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:3086
6095 msgid "Invalid tag.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3091
6099 msgid "Invalid array bounds.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:3096
6103 msgid "No entry name.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3101
6107 msgid "Invalid name syntax.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3106
6111 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3111
6115 msgid "No network address.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3116
6119 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3121
6123 msgid "Unknown authentication type.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:3126
6127 msgid "Maximum calls too low.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:3131
6131 msgid "String too long.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:3136
6135 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:3141
6139 msgid "Procedure number out of range.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:3146
6143 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:3151
6147 msgid "Unknown authentication service.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:3156
6151 msgid "Unknown authentication level.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:3161
6155 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:3166
6159 msgid "Unknown authorization service.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:3171
6163 msgid "Invalid entry.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:3176
6167 msgid "Can't perform operation.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:3181
6171 msgid "Endpoints not registered.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:3186
6175 msgid "Nothing to export.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:3191
6179 msgid "Incomplete name.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:3196
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Invalid version option.\n"
6185 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6187 #: winerror.mc:3201
6188 msgid "No more members.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3206
6192 msgid "Not all objects unexported.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3211
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Interface not found.\n"
6198 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6200 #: winerror.mc:3216
6201 msgid "Entry already exists.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3221
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Entry not found.\n"
6207 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6209 #: winerror.mc:3226
6210 msgid "Name service unavailable.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3231
6214 msgid "Invalid network address family.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3236
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Operation not supported.\n"
6220 msgstr "Επιλογές.\n"
6222 #: winerror.mc:3241
6223 msgid "No security context available.\n"
6224 msgstr ""
6226 #: winerror.mc:3246
6227 msgid "RPCInternal error.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:3251
6231 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3256
6235 msgid "Address error.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3261
6239 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3266
6243 msgid "Floating-point underflow.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3271
6247 msgid "Floating-point overflow.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3276
6251 msgid "No more entries.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: winerror.mc:3281
6255 msgid "Character translation table open failed.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3286
6259 msgid "Character translation table file too small.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3291
6263 msgid "Null context handle.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: winerror.mc:3296
6267 msgid "Context handle damaged.\n"
6268 msgstr ""
6270 #: winerror.mc:3301
6271 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: winerror.mc:3306
6275 msgid "Cannot get call handle.\n"
6276 msgstr ""
6278 #: winerror.mc:3311
6279 msgid "Null reference pointer.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: winerror.mc:3316
6283 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3321
6287 msgid "Byte count too small.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3326
6291 msgid "Bad stub data.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3331
6295 msgid "Invalid user buffer.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3336
6299 msgid "Unrecognized media.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3341
6303 msgid "No trust secret.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3346
6307 msgid "No trust SAM account.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3351
6311 msgid "Trusted domain failure.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: winerror.mc:3356
6315 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3361
6319 msgid "Trust logon failure.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3366
6323 msgid "RPC call already in progress.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: winerror.mc:3371
6327 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: winerror.mc:3376
6331 msgid "Account expired.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: winerror.mc:3381
6335 msgid "Redirector has open handles.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: winerror.mc:3386
6339 msgid "Printer driver already installed.\n"
6340 msgstr ""
6342 #: winerror.mc:3391
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Unknown port.\n"
6345 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6347 #: winerror.mc:3396
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Unknown printer driver.\n"
6350 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6352 #: winerror.mc:3401
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Unknown print processor.\n"
6355 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6357 #: winerror.mc:3406
6358 msgid "Invalid separator file.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3411
6362 msgid "Invalid priority.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3416
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Invalid printer name.\n"
6368 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6370 #: winerror.mc:3421
6371 msgid "Printer already exists.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: winerror.mc:3426
6375 msgid "Invalid printer command.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3431
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Invalid data type.\n"
6381 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6383 #: winerror.mc:3436
6384 msgid "Invalid environment.\n"
6385 msgstr ""
6387 #: winerror.mc:3441
6388 msgid "No more bindings.\n"
6389 msgstr ""
6391 #: winerror.mc:3446
6392 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: winerror.mc:3451
6396 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6397 msgstr ""
6399 #: winerror.mc:3456
6400 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: winerror.mc:3461
6404 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: winerror.mc:3466
6408 msgid "Server has open handles.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: winerror.mc:3471
6412 msgid "Resource data not found.\n"
6413 msgstr ""
6415 #: winerror.mc:3476
6416 msgid "Resource type not found.\n"
6417 msgstr ""
6419 #: winerror.mc:3481
6420 msgid "Resource name not found.\n"
6421 msgstr ""
6423 #: winerror.mc:3486
6424 msgid "Resource language not found.\n"
6425 msgstr ""
6427 #: winerror.mc:3491
6428 msgid "Not enough quota.\n"
6429 msgstr ""
6431 #: winerror.mc:3496
6432 msgid "No interfaces.\n"
6433 msgstr ""
6435 #: winerror.mc:3501
6436 msgid "RPC call canceled.\n"
6437 msgstr ""
6439 #: winerror.mc:3506
6440 msgid "Binding incomplete.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: winerror.mc:3511
6444 msgid "RPC comm failure.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: winerror.mc:3516
6448 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6449 msgstr ""
6451 #: winerror.mc:3521
6452 msgid "No principal name registered.\n"
6453 msgstr ""
6455 #: winerror.mc:3526
6456 msgid "Not an RPC error.\n"
6457 msgstr ""
6459 #: winerror.mc:3531
6460 msgid "UUID is local only.\n"
6461 msgstr ""
6463 #: winerror.mc:3536
6464 msgid "Security package error.\n"
6465 msgstr ""
6467 #: winerror.mc:3541
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Thread not canceled.\n"
6470 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6472 #: winerror.mc:3546
6473 msgid "Invalid handle operation.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3551
6477 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3556
6481 msgid "Wrong stub version.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3561
6485 msgid "Invalid pipe object.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3566
6489 msgid "Wrong pipe order.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3571
6493 msgid "Wrong pipe version.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3576
6497 msgid "Group member not found.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3581
6501 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3586
6505 msgid "Invalid object.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3591
6509 msgid "Invalid time.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3596
6513 msgid "Invalid form name.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3601
6517 msgid "Invalid form size.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3606
6521 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6522 msgstr ""
6524 #: winerror.mc:3611
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Printer deleted.\n"
6527 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6529 #: winerror.mc:3616
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Invalid printer state.\n"
6532 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6534 #: winerror.mc:3621
6535 msgid "User must change password.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3626
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Domain controller not found.\n"
6541 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6543 #: winerror.mc:3631
6544 msgid "Account locked out.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3636
6548 msgid "Invalid pixel format.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3641
6552 msgid "Invalid driver.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3646
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6558 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6560 #: winerror.mc:3651
6561 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3656
6565 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3661
6569 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3666
6573 msgid "RPC pipe closed.\n"
6574 msgstr ""
6576 #: winerror.mc:3671
6577 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6578 msgstr ""
6580 #: winerror.mc:3676
6581 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6582 msgstr ""
6584 #: winerror.mc:3681
6585 #, fuzzy
6586 msgid "No site name available.\n"
6587 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6589 #: winerror.mc:3686
6590 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3691
6594 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3696
6598 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3701
6602 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3706
6606 msgid "The interface could not be exported.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3711
6610 msgid "The profile could not be added.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3716
6614 msgid "The profile element could not be added.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3721
6618 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3726
6622 msgid "The group element could not be added.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3731
6626 msgid "The group element could not be removed.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3736
6630 msgid "The username could not be found.\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3741
6634 #, fuzzy
6635 msgid "This network connection does not exist.\n"
6636 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6638 #: winerror.mc:3746
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Connection reset by peer.\n"
6641 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6643 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6644 msgid "Local Port"
6645 msgstr ""
6647 #: localspl.rc:32
6648 msgid "Local Monitor"
6649 msgstr ""
6651 #: localui.rc:39
6652 msgid "Add a Local Port"
6653 msgstr ""
6655 #: localui.rc:42
6656 msgid "&Enter the port name to add:"
6657 msgstr ""
6659 #: localui.rc:51
6660 msgid "Configure LPT Port"
6661 msgstr ""
6663 #: localui.rc:54
6664 msgid "Timeout (seconds)"
6665 msgstr ""
6667 #: localui.rc:55
6668 msgid "&Transmission Retry:"
6669 msgstr ""
6671 #: localui.rc:32
6672 msgid "'%s' is not a valid port name"
6673 msgstr ""
6675 #: localui.rc:33
6676 msgid "Port %s already exists"
6677 msgstr ""
6679 #: localui.rc:34
6680 msgid "This port has no options to configure"
6681 msgstr ""
6683 #: mapi32.rc:31
6684 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6685 msgstr ""
6687 #: mapi32.rc:32
6688 msgid "Send Mail"
6689 msgstr ""
6691 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6692 msgid "Enter Network Password"
6693 msgstr ""
6695 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6696 msgid "Please enter your username and password:"
6697 msgstr ""
6699 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6700 msgid "Proxy"
6701 msgstr ""
6703 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6704 msgid "User"
6705 msgstr ""
6707 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6708 msgid "Password"
6709 msgstr ""
6711 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6712 msgid "&Save this password (insecure)"
6713 msgstr ""
6715 #: mpr.rc:30
6716 msgid "Entire Network"
6717 msgstr ""
6719 #: msacm32.rc:30
6720 msgid "Sound Selection"
6721 msgstr ""
6723 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6724 #, fuzzy
6725 msgid "&Save As..."
6726 msgstr "Αποθήκευση ως"
6728 #: msacm32.rc:42
6729 msgid "&Format:"
6730 msgstr ""
6732 #: msacm32.rc:47
6733 msgid "&Attributes:"
6734 msgstr ""
6736 #: mshtml.rc:39
6737 msgid "Hyperlink"
6738 msgstr ""
6740 #: mshtml.rc:42
6741 msgid "Hyperlink Information"
6742 msgstr ""
6744 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
6745 msgid "&Type:"
6746 msgstr ""
6748 #: mshtml.rc:45
6749 msgid "&URL:"
6750 msgstr ""
6752 #: mshtml.rc:34
6753 msgid "HTML Document"
6754 msgstr ""
6756 #: mshtml.rc:29
6757 msgid "Downloading from %s..."
6758 msgstr ""
6760 #: mshtml.rc:28
6761 msgid "Done"
6762 msgstr ""
6764 #: msi.rc:30
6765 msgid ""
6766 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6767 "file path and try again."
6768 msgstr ""
6770 #: msi.rc:31
6771 msgid "path %s not found"
6772 msgstr ""
6774 #: msi.rc:32
6775 msgid "insert disk %s"
6776 msgstr ""
6778 #: msi.rc:33
6779 msgid ""
6780 "Windows Installer %s\n"
6781 "\n"
6782 "Usage:\n"
6783 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6784 "\n"
6785 "Install a product:\n"
6786 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6787 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6788 "\t/a package [property]\n"
6789 "Repair an installation:\n"
6790 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6791 "Uninstall a product:\n"
6792 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6793 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6794 "Advertise a product:\n"
6795 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6796 "Apply a patch:\n"
6797 "\t/p patch_package [property]\n"
6798 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6799 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6800 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6801 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6802 "Register the MSI Service:\n"
6803 "\t/y\n"
6804 "Unregister the MSI Service:\n"
6805 "\t/z\n"
6806 "Display this help:\n"
6807 "\t/help\n"
6808 "\t/?\n"
6809 msgstr ""
6811 #: msi.rc:60
6812 msgid "enter which folder contains %s"
6813 msgstr ""
6815 #: msi.rc:61
6816 msgid "install source for feature missing"
6817 msgstr ""
6819 #: msi.rc:62
6820 msgid "network drive for feature missing"
6821 msgstr ""
6823 #: msi.rc:63
6824 msgid "feature from:"
6825 msgstr ""
6827 #: msi.rc:64
6828 msgid "choose which folder contains %s"
6829 msgstr ""
6831 #: msrle32.rc:31
6832 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6833 msgstr ""
6835 #: msrle32.rc:32
6836 msgid ""
6837 "Wine MS-RLE video codec\n"
6838 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6839 msgstr ""
6841 #: msvfw32.rc:33
6842 msgid "Video Compression"
6843 msgstr ""
6845 #: msvfw32.rc:39
6846 msgid "&Compressor:"
6847 msgstr ""
6849 #: msvfw32.rc:42
6850 msgid "Con&figure..."
6851 msgstr ""
6853 #: msvfw32.rc:43
6854 msgid "&About"
6855 msgstr ""
6857 #: msvfw32.rc:47
6858 msgid "Compression &Quality:"
6859 msgstr ""
6861 #: msvfw32.rc:49
6862 msgid "&Key Frame Every"
6863 msgstr ""
6865 #: msvfw32.rc:53
6866 msgid "&Data Rate"
6867 msgstr ""
6869 #: msvfw32.rc:55
6870 msgid "kB/s"
6871 msgstr ""
6873 #: msvfw32.rc:28
6874 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6875 msgstr ""
6877 #: msvidc32.rc:29
6878 msgid "Wine Video 1 video codec"
6879 msgstr ""
6881 #: oleacc.rc:31
6882 msgid "unknown object"
6883 msgstr ""
6885 #: oleacc.rc:32
6886 msgid "title bar"
6887 msgstr ""
6889 #: oleacc.rc:33
6890 msgid "menu bar"
6891 msgstr ""
6893 #: oleacc.rc:34
6894 msgid "scroll bar"
6895 msgstr ""
6897 #: oleacc.rc:35
6898 msgid "grip"
6899 msgstr ""
6901 #: oleacc.rc:36
6902 msgid "sound"
6903 msgstr ""
6905 #: oleacc.rc:37
6906 msgid "cursor"
6907 msgstr ""
6909 #: oleacc.rc:38
6910 msgid "caret"
6911 msgstr ""
6913 #: oleacc.rc:39
6914 msgid "alert"
6915 msgstr ""
6917 #: oleacc.rc:40
6918 msgid "window"
6919 msgstr ""
6921 #: oleacc.rc:41
6922 msgid "client"
6923 msgstr ""
6925 #: oleacc.rc:42
6926 msgid "popup menu"
6927 msgstr ""
6929 #: oleacc.rc:43
6930 msgid "menu item"
6931 msgstr ""
6933 #: oleacc.rc:44
6934 msgid "tool tip"
6935 msgstr ""
6937 #: oleacc.rc:45
6938 #, fuzzy
6939 msgid "application"
6940 msgstr "Επιλογές"
6942 #: oleacc.rc:46
6943 msgid "document"
6944 msgstr ""
6946 #: oleacc.rc:47
6947 msgid "pane"
6948 msgstr ""
6950 #: oleacc.rc:48
6951 msgid "chart"
6952 msgstr ""
6954 #: oleacc.rc:49
6955 msgid "dialog"
6956 msgstr ""
6958 #: oleacc.rc:50
6959 msgid "border"
6960 msgstr ""
6962 #: oleacc.rc:51
6963 msgid "grouping"
6964 msgstr ""
6966 #: oleacc.rc:52
6967 #, fuzzy
6968 msgid "separator"
6969 msgstr "Διαχωριστής"
6971 #: oleacc.rc:53
6972 msgid "tool bar"
6973 msgstr ""
6975 #: oleacc.rc:54
6976 msgid "status bar"
6977 msgstr ""
6979 #: oleacc.rc:55
6980 msgid "table"
6981 msgstr ""
6983 #: oleacc.rc:56
6984 msgid "column header"
6985 msgstr ""
6987 #: oleacc.rc:57
6988 msgid "row header"
6989 msgstr ""
6991 #: oleacc.rc:58
6992 msgid "column"
6993 msgstr ""
6995 #: oleacc.rc:59
6996 msgid "row"
6997 msgstr ""
6999 #: oleacc.rc:60
7000 msgid "cell"
7001 msgstr ""
7003 #: oleacc.rc:61
7004 msgid "link"
7005 msgstr ""
7007 #: oleacc.rc:62
7008 msgid "help balloon"
7009 msgstr ""
7011 #: oleacc.rc:63
7012 msgid "character"
7013 msgstr ""
7015 #: oleacc.rc:64
7016 msgid "list"
7017 msgstr ""
7019 #: oleacc.rc:65
7020 msgid "list item"
7021 msgstr ""
7023 #: oleacc.rc:66
7024 msgid "outline"
7025 msgstr ""
7027 #: oleacc.rc:67
7028 msgid "outline item"
7029 msgstr ""
7031 #: oleacc.rc:68
7032 msgid "page tab"
7033 msgstr ""
7035 #: oleacc.rc:69
7036 msgid "property page"
7037 msgstr ""
7039 #: oleacc.rc:70
7040 msgid "indicator"
7041 msgstr ""
7043 #: oleacc.rc:71
7044 msgid "graphic"
7045 msgstr ""
7047 #: oleacc.rc:72
7048 msgid "static text"
7049 msgstr ""
7051 #: oleacc.rc:73
7052 msgid "text"
7053 msgstr ""
7055 #: oleacc.rc:74
7056 msgid "push button"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:75
7060 msgid "check button"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:76
7064 msgid "radio button"
7065 msgstr ""
7067 #: oleacc.rc:77
7068 msgid "combo box"
7069 msgstr ""
7071 #: oleacc.rc:78
7072 msgid "drop down"
7073 msgstr ""
7075 #: oleacc.rc:79
7076 msgid "progress bar"
7077 msgstr ""
7079 #: oleacc.rc:80
7080 msgid "dial"
7081 msgstr ""
7083 #: oleacc.rc:81
7084 msgid "hot key field"
7085 msgstr ""
7087 #: oleacc.rc:82
7088 msgid "slider"
7089 msgstr ""
7091 #: oleacc.rc:83
7092 msgid "spin box"
7093 msgstr ""
7095 #: oleacc.rc:84
7096 msgid "diagram"
7097 msgstr ""
7099 #: oleacc.rc:85
7100 #, fuzzy
7101 msgid "animation"
7102 msgstr "Επιλογές"
7104 #: oleacc.rc:86
7105 msgid "equation"
7106 msgstr ""
7108 #: oleacc.rc:87
7109 msgid "drop down button"
7110 msgstr ""
7112 #: oleacc.rc:88
7113 msgid "menu button"
7114 msgstr ""
7116 #: oleacc.rc:89
7117 msgid "grid drop down button"
7118 msgstr ""
7120 #: oleacc.rc:90
7121 msgid "white space"
7122 msgstr ""
7124 #: oleacc.rc:91
7125 msgid "page tab list"
7126 msgstr ""
7128 #: oleacc.rc:92
7129 msgid "clock"
7130 msgstr ""
7132 #: oleacc.rc:93
7133 msgid "split button"
7134 msgstr ""
7136 #: oleacc.rc:94
7137 msgid "IP address"
7138 msgstr ""
7140 #: oleacc.rc:95
7141 msgid "outline button"
7142 msgstr ""
7144 #: oleacc.rc:97
7145 msgctxt "object state"
7146 msgid "normal"
7147 msgstr ""
7149 #: oleacc.rc:98
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "Not available; "
7152 msgctxt "object state"
7153 msgid "unavailable"
7154 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7156 #: oleacc.rc:99
7157 #, fuzzy
7158 msgctxt "object state"
7159 msgid "selected"
7160 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7162 #: oleacc.rc:100
7163 #, fuzzy
7164 msgctxt "object state"
7165 msgid "focused"
7166 msgstr "Σταματημένος; "
7168 #: oleacc.rc:101
7169 msgctxt "object state"
7170 msgid "pressed"
7171 msgstr ""
7173 #: oleacc.rc:102
7174 msgctxt "object state"
7175 msgid "checked"
7176 msgstr ""
7178 #: oleacc.rc:103
7179 msgctxt "object state"
7180 msgid "mixed"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:104
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "&Read Only"
7186 msgctxt "object state"
7187 msgid "read only"
7188 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7190 #: oleacc.rc:105
7191 msgctxt "object state"
7192 msgid "hot tracked"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:106
7196 #, fuzzy
7197 msgctxt "object state"
7198 msgid "default"
7199 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7201 #: oleacc.rc:107
7202 msgctxt "object state"
7203 msgid "expanded"
7204 msgstr ""
7206 #: oleacc.rc:108
7207 msgctxt "object state"
7208 msgid "collapsed"
7209 msgstr ""
7211 #: oleacc.rc:109
7212 msgctxt "object state"
7213 msgid "busy"
7214 msgstr ""
7216 #: oleacc.rc:110
7217 msgctxt "object state"
7218 msgid "floating"
7219 msgstr ""
7221 #: oleacc.rc:111
7222 msgctxt "object state"
7223 msgid "marqueed"
7224 msgstr ""
7226 #: oleacc.rc:112
7227 #, fuzzy
7228 msgctxt "object state"
7229 msgid "animated"
7230 msgstr "Επιλογές"
7232 #: oleacc.rc:113
7233 msgctxt "object state"
7234 msgid "invisible"
7235 msgstr ""
7237 #: oleacc.rc:114
7238 msgctxt "object state"
7239 msgid "offscreen"
7240 msgstr ""
7242 #: oleacc.rc:115
7243 msgctxt "object state"
7244 msgid "sizeable"
7245 msgstr ""
7247 #: oleacc.rc:116
7248 msgctxt "object state"
7249 msgid "moveable"
7250 msgstr ""
7252 #: oleacc.rc:117
7253 msgctxt "object state"
7254 msgid "self voicing"
7255 msgstr ""
7257 #: oleacc.rc:118
7258 #, fuzzy
7259 msgctxt "object state"
7260 msgid "focusable"
7261 msgstr "Σταματημένος; "
7263 #: oleacc.rc:119
7264 #, fuzzy
7265 msgctxt "object state"
7266 msgid "selectable"
7267 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7269 #: oleacc.rc:120
7270 msgctxt "object state"
7271 msgid "linked"
7272 msgstr ""
7274 #: oleacc.rc:121
7275 msgctxt "object state"
7276 msgid "traversed"
7277 msgstr ""
7279 #: oleacc.rc:122
7280 msgctxt "object state"
7281 msgid "multi selectable"
7282 msgstr ""
7284 #: oleacc.rc:123
7285 msgctxt "object state"
7286 msgid "extended selectable"
7287 msgstr ""
7289 #: oleacc.rc:124
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Toner low; "
7292 msgctxt "object state"
7293 msgid "alert low"
7294 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7296 #: oleacc.rc:125
7297 msgctxt "object state"
7298 msgid "alert medium"
7299 msgstr ""
7301 #: oleacc.rc:126
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Toner low; "
7304 msgctxt "object state"
7305 msgid "alert high"
7306 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7308 #: oleacc.rc:127
7309 #, fuzzy
7310 msgctxt "object state"
7311 msgid "protected"
7312 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7314 #: oleacc.rc:128
7315 msgctxt "object state"
7316 msgid "has popup"
7317 msgstr ""
7319 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7320 msgid "True"
7321 msgstr "Αληθές"
7323 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7324 msgid "False"
7325 msgstr "Ψευδές"
7327 #: oleaut32.rc:34
7328 msgid "On"
7329 msgstr "Ενεργό"
7331 #: oleaut32.rc:35
7332 msgid "Off"
7333 msgstr "Ανενεργό"
7335 #: oledlg.rc:51
7336 msgid "Insert Object"
7337 msgstr ""
7339 #: oledlg.rc:57
7340 msgid "Object Type:"
7341 msgstr ""
7343 #: oledlg.rc:60 oledlg.rc:98
7344 msgid "Result"
7345 msgstr ""
7347 #: oledlg.rc:61
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Create New"
7350 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7352 #: oledlg.rc:63
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Create Control"
7355 msgstr "&Περιεχόμενα"
7357 #: oledlg.rc:65
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Create From File"
7360 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7362 #: oledlg.rc:68
7363 #, fuzzy
7364 msgid "&Add Control..."
7365 msgstr "&Περιεχόμενα"
7367 #: oledlg.rc:69
7368 msgid "Display As Icon"
7369 msgstr ""
7371 #: oledlg.rc:71 setupapi.rc:61
7372 msgid "Browse..."
7373 msgstr ""
7375 #: oledlg.rc:72
7376 msgid "File:"
7377 msgstr ""
7379 #: oledlg.rc:78
7380 msgid "Paste Special"
7381 msgstr ""
7383 #: oledlg.rc:81 setupapi.rc:43
7384 msgid "Source:"
7385 msgstr ""
7387 #: oledlg.rc:82 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7388 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106
7389 msgid "&Paste"
7390 msgstr ""
7392 #: oledlg.rc:84
7393 msgid "Paste &Link"
7394 msgstr ""
7396 #: oledlg.rc:86
7397 msgid "&As:"
7398 msgstr ""
7400 #: oledlg.rc:93
7401 msgid "&Display As Icon"
7402 msgstr ""
7404 #: oledlg.rc:95
7405 msgid "Change &Icon..."
7406 msgstr ""
7408 #: oledlg.rc:28
7409 msgid "Insert a new %s object into your document"
7410 msgstr ""
7412 #: oledlg.rc:29
7413 msgid ""
7414 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7415 "may activate it using the program which created it."
7416 msgstr ""
7418 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7419 msgid "Browse"
7420 msgstr ""
7422 #: oledlg.rc:31
7423 msgid ""
7424 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7425 "control."
7426 msgstr ""
7428 #: oledlg.rc:32
7429 msgid "Add Control"
7430 msgstr ""
7432 #: oledlg.rc:37
7433 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7434 msgstr ""
7436 #: oledlg.rc:38
7437 msgid ""
7438 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7439 "activate it using %s."
7440 msgstr ""
7442 #: oledlg.rc:39
7443 msgid ""
7444 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7445 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7446 msgstr ""
7448 #: oledlg.rc:40
7449 msgid ""
7450 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7451 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7452 "your document."
7453 msgstr ""
7455 #: oledlg.rc:41
7456 msgid ""
7457 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7458 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7459 "in your document."
7460 msgstr ""
7462 #: oledlg.rc:42
7463 msgid ""
7464 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7465 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7466 "be reflected in your document."
7467 msgstr ""
7469 #: oledlg.rc:43
7470 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7471 msgstr ""
7473 #: oledlg.rc:44
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Unknown Type"
7476 msgstr "&Περιεχόμενα"
7478 #: oledlg.rc:45
7479 msgid "Unknown Source"
7480 msgstr ""
7482 #: oledlg.rc:46
7483 msgid "the program which created it"
7484 msgstr ""
7486 #: sane.rc:41
7487 msgid "Scanning"
7488 msgstr ""
7490 #: sane.rc:44
7491 msgid "SCANNING... Please Wait"
7492 msgstr ""
7494 #: sane.rc:31
7495 msgctxt "unit: pixels"
7496 msgid "px"
7497 msgstr ""
7499 #: sane.rc:32
7500 msgctxt "unit: bits"
7501 msgid "b"
7502 msgstr ""
7504 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
7505 msgctxt "unit: dots/inch"
7506 msgid "dpi"
7507 msgstr ""
7509 #: sane.rc:35
7510 msgctxt "unit: percent"
7511 msgid "%"
7512 msgstr ""
7514 #: sane.rc:36
7515 msgctxt "unit: microseconds"
7516 msgid "us"
7517 msgstr ""
7519 #: serialui.rc:28
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Settings for %s"
7522 msgstr "Επιλογές"
7524 #: serialui.rc:31
7525 msgid "Baud Rate"
7526 msgstr ""
7528 #: serialui.rc:33
7529 msgid "Parity"
7530 msgstr ""
7532 #: serialui.rc:35
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Flow Control"
7535 msgstr "&Περιεχόμενα"
7537 #: serialui.rc:37
7538 msgid "Data Bits"
7539 msgstr ""
7541 #: serialui.rc:39
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Stop Bits"
7544 msgstr "Τερματισμός"
7546 #: setupapi.rc:39
7547 msgid "Copying Files..."
7548 msgstr ""
7550 #: setupapi.rc:45
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Destination:"
7553 msgstr "Επιλογές"
7555 #: setupapi.rc:52
7556 msgid "Files Needed"
7557 msgstr ""
7559 #: setupapi.rc:55
7560 msgid ""
7561 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7562 "make sure the correct drive is selected below"
7563 msgstr ""
7565 #: setupapi.rc:57
7566 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7567 msgstr ""
7569 #: setupapi.rc:31
7570 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7571 msgstr ""
7573 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7574 msgid "Unknown"
7575 msgstr ""
7577 #: setupapi.rc:33
7578 msgid "Copy files from:"
7579 msgstr ""
7581 #: setupapi.rc:34
7582 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7583 msgstr ""
7585 #: shdoclc.rc:42
7586 msgid "F&orward"
7587 msgstr ""
7589 #: shdoclc.rc:44
7590 msgid "&Save Background As..."
7591 msgstr ""
7593 #: shdoclc.rc:45
7594 msgid "Set As Back&ground"
7595 msgstr ""
7597 #: shdoclc.rc:46
7598 msgid "&Copy Background"
7599 msgstr ""
7601 #: shdoclc.rc:47
7602 msgid "Set as &Desktop Item"
7603 msgstr ""
7605 #: shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120 user32.rc:65
7606 msgid "Select &All"
7607 msgstr ""
7609 #: shdoclc.rc:52
7610 msgid "Create Shor&tcut"
7611 msgstr ""
7613 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Add to &Favorites..."
7616 msgstr "Α&γαπημένα"
7618 #: shdoclc.rc:54
7619 msgid "&View Source"
7620 msgstr ""
7622 #: shdoclc.rc:56
7623 msgid "&Encoding"
7624 msgstr ""
7626 #: shdoclc.rc:58
7627 msgid "Pr&int"
7628 msgstr ""
7630 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7631 msgid "&Open Link"
7632 msgstr ""
7634 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7635 msgid "Open Link in &New Window"
7636 msgstr ""
7638 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7639 msgid "Save Target &As..."
7640 msgstr ""
7642 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7643 msgid "&Print Target"
7644 msgstr ""
7646 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7647 msgid "S&how Picture"
7648 msgstr ""
7650 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7651 msgid "&Save Picture As..."
7652 msgstr ""
7654 #: shdoclc.rc:73
7655 msgid "&E-mail Picture..."
7656 msgstr ""
7658 #: shdoclc.rc:74
7659 msgid "Pr&int Picture..."
7660 msgstr ""
7662 #: shdoclc.rc:75
7663 msgid "&Go to My Pictures"
7664 msgstr ""
7666 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7667 msgid "Set as Back&ground"
7668 msgstr ""
7670 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7671 msgid "Set as &Desktop Item..."
7672 msgstr ""
7674 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183
7675 #: user32.rc:60 wordpad.rc:104
7676 msgid "Cu&t"
7677 msgstr ""
7679 #: shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133 shdoclc.rc:160
7680 #: shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32 winhlp32.rc:40
7681 #: wordpad.rc:105
7682 msgid "&Copy"
7683 msgstr ""
7685 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7686 msgid "Copy Shor&tcut"
7687 msgstr ""
7689 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7690 msgid "P&roperties"
7691 msgstr ""
7693 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7694 msgid "&Undo"
7695 msgstr ""
7697 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7698 msgid "&Delete"
7699 msgstr ""
7701 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7702 msgid "&Select"
7703 msgstr ""
7705 #: shdoclc.rc:105
7706 msgid "&Cell"
7707 msgstr ""
7709 #: shdoclc.rc:106
7710 msgid "&Row"
7711 msgstr ""
7713 #: shdoclc.rc:107
7714 msgid "&Column"
7715 msgstr ""
7717 #: shdoclc.rc:108
7718 msgid "&Table"
7719 msgstr ""
7721 #: shdoclc.rc:111
7722 msgid "&Cell Properties"
7723 msgstr ""
7725 #: shdoclc.rc:112
7726 msgid "&Table Properties"
7727 msgstr ""
7729 #: shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
7730 msgid "Paste"
7731 msgstr ""
7733 #: shdoclc.rc:121
7734 #, fuzzy
7735 msgid "&Print"
7736 msgstr "Εκτύπωση"
7738 #: shdoclc.rc:128
7739 msgid "Open in &New Window"
7740 msgstr ""
7742 #: shdoclc.rc:132
7743 msgid "Cut"
7744 msgstr ""
7746 #: shdoclc.rc:155
7747 msgid "&Save Video As..."
7748 msgstr ""
7750 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7751 msgid "Play"
7752 msgstr ""
7754 #: shdoclc.rc:192
7755 msgid "Rewind"
7756 msgstr ""
7758 #: shdoclc.rc:199
7759 msgid "Trace Tags"
7760 msgstr ""
7762 #: shdoclc.rc:200
7763 msgid "Resource Failures"
7764 msgstr ""
7766 #: shdoclc.rc:201
7767 msgid "Dump Tracking Info"
7768 msgstr ""
7770 #: shdoclc.rc:202
7771 msgid "Debug Break"
7772 msgstr ""
7774 #: shdoclc.rc:203
7775 msgid "Debug View"
7776 msgstr ""
7778 #: shdoclc.rc:204
7779 msgid "Dump Tree"
7780 msgstr ""
7782 #: shdoclc.rc:205
7783 msgid "Dump Lines"
7784 msgstr ""
7786 #: shdoclc.rc:206
7787 msgid "Dump DisplayTree"
7788 msgstr ""
7790 #: shdoclc.rc:207
7791 msgid "Dump FormatCaches"
7792 msgstr ""
7794 #: shdoclc.rc:208
7795 msgid "Dump LayoutRects"
7796 msgstr ""
7798 #: shdoclc.rc:209
7799 msgid "Memory Monitor"
7800 msgstr ""
7802 #: shdoclc.rc:210
7803 msgid "Performance Meters"
7804 msgstr ""
7806 #: shdoclc.rc:211
7807 msgid "Save HTML"
7808 msgstr ""
7810 #: shdoclc.rc:213
7811 msgid "&Browse View"
7812 msgstr ""
7814 #: shdoclc.rc:214
7815 msgid "&Edit View"
7816 msgstr ""
7818 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7819 msgid "Scroll Here"
7820 msgstr ""
7822 #: shdoclc.rc:221
7823 msgid "Top"
7824 msgstr ""
7826 #: shdoclc.rc:222
7827 msgid "Bottom"
7828 msgstr ""
7830 #: shdoclc.rc:224
7831 msgid "Page Up"
7832 msgstr ""
7834 #: shdoclc.rc:225
7835 msgid "Page Down"
7836 msgstr ""
7838 #: shdoclc.rc:227
7839 msgid "Scroll Up"
7840 msgstr ""
7842 #: shdoclc.rc:228
7843 msgid "Scroll Down"
7844 msgstr ""
7846 #: shdoclc.rc:235
7847 msgid "Left Edge"
7848 msgstr ""
7850 #: shdoclc.rc:236
7851 msgid "Right Edge"
7852 msgstr ""
7854 #: shdoclc.rc:238
7855 msgid "Page Left"
7856 msgstr ""
7858 #: shdoclc.rc:239
7859 msgid "Page Right"
7860 msgstr ""
7862 #: shdoclc.rc:241
7863 msgid "Scroll Left"
7864 msgstr ""
7866 #: shdoclc.rc:242
7867 msgid "Scroll Right"
7868 msgstr ""
7870 #: shdoclc.rc:28
7871 msgid "Wine Internet Explorer"
7872 msgstr ""
7874 #: shdoclc.rc:33
7875 msgid "&w&bPage &p"
7876 msgstr ""
7878 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7879 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7880 msgid "Lar&ge Icons"
7881 msgstr ""
7883 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7884 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7885 msgid "S&mall Icons"
7886 msgstr ""
7888 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7889 msgid "&List"
7890 msgstr ""
7892 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7893 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7894 msgid "&Details"
7895 msgstr ""
7897 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7898 msgid "Arrange &Icons"
7899 msgstr ""
7901 #: shell32.rc:53
7902 msgid "By &Name"
7903 msgstr ""
7905 #: shell32.rc:54
7906 msgid "By &Type"
7907 msgstr ""
7909 #: shell32.rc:55
7910 msgid "By &Size"
7911 msgstr ""
7913 #: shell32.rc:56
7914 msgid "By &Date"
7915 msgstr ""
7917 #: shell32.rc:58
7918 msgid "&Auto Arrange"
7919 msgstr ""
7921 #: shell32.rc:60
7922 msgid "Line up Icons"
7923 msgstr ""
7925 #: shell32.rc:65
7926 msgid "Paste as Link"
7927 msgstr ""
7929 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213
7930 msgid "New"
7931 msgstr ""
7933 #: shell32.rc:69
7934 msgid "New &Folder"
7935 msgstr ""
7937 #: shell32.rc:70
7938 msgid "New &Link"
7939 msgstr ""
7941 #: shell32.rc:74
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Properties"
7944 msgstr "Επιλογές"
7946 #: shell32.rc:85
7947 msgctxt "recycle bin"
7948 msgid "&Restore"
7949 msgstr ""
7951 #: shell32.rc:86
7952 msgid "&Erase"
7953 msgstr ""
7955 #: shell32.rc:98
7956 msgid "E&xplore"
7957 msgstr ""
7959 #: shell32.rc:101
7960 msgid "C&ut"
7961 msgstr ""
7963 #: shell32.rc:104
7964 msgid "Create &Link"
7965 msgstr ""
7967 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7968 msgid "&Rename"
7969 msgstr ""
7971 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7972 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7973 msgid "E&xit"
7974 msgstr ""
7976 #: shell32.rc:130
7977 msgid "&About Control Panel"
7978 msgstr ""
7980 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
7981 msgid "Browse for Folder"
7982 msgstr ""
7984 #: shell32.rc:293
7985 msgid "Folder:"
7986 msgstr ""
7988 #: shell32.rc:299
7989 #, fuzzy
7990 msgid "&Make New Folder"
7991 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7993 #: shell32.rc:306
7994 msgid "Message"
7995 msgstr ""
7997 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:85
7998 msgid "&Yes"
7999 msgstr ""
8001 #: shell32.rc:310
8002 msgid "Yes to &all"
8003 msgstr ""
8005 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:86
8006 #, fuzzy
8007 msgid "&No"
8008 msgstr "όχι"
8010 #: shell32.rc:319
8011 msgid "About %s"
8012 msgstr ""
8014 #: shell32.rc:323
8015 msgid "Wine &license"
8016 msgstr ""
8018 #: shell32.rc:328
8019 msgid "Running on %s"
8020 msgstr ""
8022 #: shell32.rc:329
8023 msgid "Wine was brought to you by:"
8024 msgstr ""
8026 #: shell32.rc:337
8027 msgid ""
8028 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8029 "will open it for you."
8030 msgstr ""
8032 #: shell32.rc:338
8033 msgid "&Open:"
8034 msgstr ""
8036 #: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
8037 #: winefile.rc:133
8038 msgid "&Browse..."
8039 msgstr ""
8041 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8042 msgid "Size"
8043 msgstr ""
8045 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
8046 msgid "Type"
8047 msgstr ""
8049 #: shell32.rc:140
8050 msgid "Modified"
8051 msgstr ""
8053 #: shell32.rc:141 winefile.rc:175 winefile.rc:114
8054 msgid "Attributes"
8055 msgstr ""
8057 #: shell32.rc:143
8058 msgid "Size available"
8059 msgstr ""
8061 #: shell32.rc:145
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Comments"
8064 msgstr "&Περιεχόμενα"
8066 #: shell32.rc:146
8067 msgid "Owner"
8068 msgstr ""
8070 #: shell32.rc:147
8071 msgid "Group"
8072 msgstr ""
8074 #: shell32.rc:148
8075 msgid "Original location"
8076 msgstr ""
8078 #: shell32.rc:149
8079 msgid "Date deleted"
8080 msgstr ""
8082 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
8083 #, fuzzy
8084 msgctxt "display name"
8085 msgid "Desktop"
8086 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8088 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8089 msgid "My Computer"
8090 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8092 #: shell32.rc:159
8093 msgid "Control Panel"
8094 msgstr ""
8096 #: shell32.rc:166
8097 msgid "Select"
8098 msgstr ""
8100 #: shell32.rc:189
8101 msgid "Restart"
8102 msgstr ""
8104 #: shell32.rc:190
8105 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8106 msgstr ""
8108 #: shell32.rc:191
8109 msgid "Shutdown"
8110 msgstr ""
8112 #: shell32.rc:192
8113 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8114 msgstr ""
8116 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8117 msgid "Programs"
8118 msgstr ""
8120 #: shell32.rc:204
8121 msgid "My Documents"
8122 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8124 #: shell32.rc:205
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Favorites"
8127 msgstr "Α&γαπημένα"
8129 #: shell32.rc:206
8130 msgid "StartUp"
8131 msgstr ""
8133 #: shell32.rc:207
8134 msgid "Start Menu"
8135 msgstr ""
8137 #: shell32.rc:208
8138 msgid "My Music"
8139 msgstr ""
8141 #: shell32.rc:209
8142 msgid "My Videos"
8143 msgstr ""
8145 #: shell32.rc:210
8146 #, fuzzy
8147 msgctxt "directory"
8148 msgid "Desktop"
8149 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8151 #: shell32.rc:211
8152 msgid "NetHood"
8153 msgstr ""
8155 #: shell32.rc:212
8156 msgid "Templates"
8157 msgstr ""
8159 #: shell32.rc:213
8160 #, fuzzy
8161 msgid "PrintHood"
8162 msgstr "Εκτύπωση"
8164 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:48
8165 msgid "History"
8166 msgstr ""
8168 #: shell32.rc:215
8169 msgid "Program Files"
8170 msgstr ""
8172 #: shell32.rc:217
8173 msgid "My Pictures"
8174 msgstr ""
8176 #: shell32.rc:218
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Common Files"
8179 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8181 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8182 msgid "Documents"
8183 msgstr ""
8185 #: shell32.rc:220
8186 msgid "Administrative Tools"
8187 msgstr ""
8189 #: shell32.rc:221
8190 msgid "Music"
8191 msgstr ""
8193 #: shell32.rc:222
8194 msgid "Pictures"
8195 msgstr ""
8197 #: shell32.rc:223
8198 msgid "Videos"
8199 msgstr ""
8201 #: shell32.rc:216
8202 msgid "Program Files (x86)"
8203 msgstr ""
8205 #: shell32.rc:224
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Contacts"
8208 msgstr "&Περιεχόμενα"
8210 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8211 msgid "Links"
8212 msgstr ""
8214 #: shell32.rc:226
8215 msgid "Slide Shows"
8216 msgstr ""
8218 #: shell32.rc:227
8219 msgid "Playlists"
8220 msgstr ""
8222 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8223 msgid "Status"
8224 msgstr ""
8226 #: shell32.rc:152
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Location"
8229 msgstr "Επιλογές"
8231 #: shell32.rc:153
8232 msgid "Model"
8233 msgstr ""
8235 #: shell32.rc:228
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Sample Music"
8238 msgstr "Δείγμα"
8240 #: shell32.rc:229
8241 msgid "Sample Pictures"
8242 msgstr ""
8244 #: shell32.rc:230
8245 msgid "Sample Playlists"
8246 msgstr ""
8248 #: shell32.rc:231
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Sample Videos"
8251 msgstr "Δείγμα"
8253 #: shell32.rc:232
8254 msgid "Saved Games"
8255 msgstr ""
8257 #: shell32.rc:233
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Searches"
8260 msgstr "&Αναζήτηση"
8262 #: shell32.rc:234
8263 msgid "Users"
8264 msgstr ""
8266 #: shell32.rc:236
8267 msgid "Downloads"
8268 msgstr ""
8270 #: shell32.rc:169
8271 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8272 msgstr ""
8274 #: shell32.rc:170
8275 msgid "Error during creation of a new folder"
8276 msgstr ""
8278 #: shell32.rc:171
8279 msgid "Confirm file deletion"
8280 msgstr ""
8282 #: shell32.rc:172
8283 msgid "Confirm folder deletion"
8284 msgstr ""
8286 #: shell32.rc:173
8287 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8288 msgstr ""
8290 #: shell32.rc:174
8291 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8292 msgstr ""
8294 #: shell32.rc:181
8295 msgid "Confirm file overwrite"
8296 msgstr ""
8298 #: shell32.rc:180
8299 msgid ""
8300 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8301 "\n"
8302 "Do you want to replace it?"
8303 msgstr ""
8305 #: shell32.rc:175
8306 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8307 msgstr ""
8309 #: shell32.rc:177
8310 msgid ""
8311 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8312 msgstr ""
8314 #: shell32.rc:176
8315 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8316 msgstr ""
8318 #: shell32.rc:178
8319 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8320 msgstr ""
8322 #: shell32.rc:179
8323 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8324 msgstr ""
8326 #: shell32.rc:186
8327 msgid ""
8328 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8329 "\n"
8330 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8331 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8332 "the folder?"
8333 msgstr ""
8335 #: shell32.rc:238
8336 msgid "New Folder"
8337 msgstr ""
8339 #: shell32.rc:240
8340 msgid "Wine Control Panel"
8341 msgstr ""
8343 #: shell32.rc:195
8344 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8345 msgstr ""
8347 #: shell32.rc:196
8348 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8349 msgstr ""
8351 #: shell32.rc:198
8352 msgid "Executable files (*.exe)"
8353 msgstr ""
8355 #: shell32.rc:244
8356 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8357 msgstr ""
8359 #: shell32.rc:246
8360 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8361 msgstr ""
8363 #: shell32.rc:247
8364 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8365 msgstr ""
8367 #: shell32.rc:248
8368 msgid "Confirm deletion"
8369 msgstr ""
8371 #: shell32.rc:249
8372 #, fuzzy
8373 msgid ""
8374 "A file already exists at the path %1.\n"
8375 "\n"
8376 "Do you want to replace it?"
8377 msgstr ""
8378 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8379 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8381 #: shell32.rc:250
8382 #, fuzzy
8383 msgid ""
8384 "A folder already exists at the path %1.\n"
8385 "\n"
8386 "Do you want to replace it?"
8387 msgstr ""
8388 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8389 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8391 #: shell32.rc:251
8392 msgid "Confirm overwrite"
8393 msgstr ""
8395 #: shell32.rc:268
8396 msgid ""
8397 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8398 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8399 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8400 "any later version.\n"
8401 "\n"
8402 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8403 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8404 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8405 "details.\n"
8406 "\n"
8407 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8408 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8409 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8410 msgstr ""
8412 #: shell32.rc:256
8413 msgid "Wine License"
8414 msgstr ""
8416 #: shell32.rc:158
8417 msgid "Trash"
8418 msgstr ""
8420 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8421 msgid "Error"
8422 msgstr ""
8424 #: shlwapi.rc:43
8425 msgid "Don't show me th&is message again"
8426 msgstr ""
8428 #: shlwapi.rc:30
8429 msgid "%d bytes"
8430 msgstr ""
8432 #: shlwapi.rc:31
8433 msgctxt "time unit: hours"
8434 msgid " hr"
8435 msgstr ""
8437 #: shlwapi.rc:32
8438 msgctxt "time unit: minutes"
8439 msgid " min"
8440 msgstr ""
8442 #: shlwapi.rc:33
8443 msgctxt "time unit: seconds"
8444 msgid " sec"
8445 msgstr ""
8447 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8448 msgid "Security Warning"
8449 msgstr ""
8451 #: urlmon.rc:35
8452 msgid "Do you want to install this software?"
8453 msgstr ""
8455 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Location:"
8458 msgstr "Επιλογές"
8460 #: urlmon.rc:39
8461 msgid "Don't install"
8462 msgstr ""
8464 #: urlmon.rc:43
8465 msgid ""
8466 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8467 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8468 msgstr ""
8470 #: urlmon.rc:51
8471 msgid "Installation of component failed: %08x"
8472 msgstr ""
8474 #: urlmon.rc:52
8475 msgid "Install (%d)"
8476 msgstr ""
8478 #: urlmon.rc:53
8479 msgid "Install"
8480 msgstr ""
8482 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8483 msgctxt "window"
8484 msgid "&Restore"
8485 msgstr ""
8487 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8488 msgid "&Move"
8489 msgstr ""
8491 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:92
8492 msgid "&Size"
8493 msgstr ""
8495 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8496 msgid "Mi&nimize"
8497 msgstr ""
8499 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8500 msgid "Ma&ximize"
8501 msgstr ""
8503 #: user32.rc:36
8504 #, fuzzy
8505 msgid "&Close\tAlt+F4"
8506 msgstr "&Κλείσιμο"
8508 #: user32.rc:38
8509 msgid "&About Wine"
8510 msgstr ""
8512 #: user32.rc:49
8513 #, fuzzy
8514 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8515 msgstr "&Κλείσιμο"
8517 #: user32.rc:51
8518 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8519 msgstr ""
8521 #: user32.rc:82
8522 msgid "&Abort"
8523 msgstr ""
8525 #: user32.rc:83
8526 msgid "&Retry"
8527 msgstr ""
8529 #: user32.rc:84
8530 msgid "&Ignore"
8531 msgstr ""
8533 #: user32.rc:87
8534 msgid "&Try Again"
8535 msgstr ""
8537 #: user32.rc:88
8538 #, fuzzy
8539 msgid "&Continue"
8540 msgstr "&Περιεχόμενα"
8542 #: user32.rc:94
8543 msgid "Select Window"
8544 msgstr ""
8546 #: user32.rc:72
8547 msgid "&More Windows..."
8548 msgstr ""
8550 #: wineps.rc:31
8551 msgid "Paper Si&ze:"
8552 msgstr ""
8554 #: wineps.rc:39
8555 msgid "Duplex:"
8556 msgstr ""
8558 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8559 msgid "Realm"
8560 msgstr ""
8562 #: wininet.rc:57
8563 msgid "Authentication Required"
8564 msgstr ""
8566 #: wininet.rc:61
8567 msgid "Server"
8568 msgstr ""
8570 #: wininet.rc:80
8571 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8572 msgstr ""
8574 #: wininet.rc:82
8575 msgid "Do you want to continue anyway?"
8576 msgstr ""
8578 #: wininet.rc:28
8579 msgid "LAN Connection"
8580 msgstr ""
8582 #: wininet.rc:29
8583 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8584 msgstr ""
8586 #: wininet.rc:30
8587 msgid "The date on the certificate is invalid."
8588 msgstr ""
8590 #: wininet.rc:31
8591 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8592 msgstr ""
8594 #: wininet.rc:32
8595 msgid ""
8596 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8597 msgstr ""
8599 #: winmm.rc:31
8600 msgid "The specified command was carried out."
8601 msgstr ""
8603 #: winmm.rc:32
8604 msgid "Undefined external error."
8605 msgstr ""
8607 #: winmm.rc:33
8608 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8609 msgstr ""
8611 #: winmm.rc:34
8612 msgid "The driver was not enabled."
8613 msgstr ""
8615 #: winmm.rc:35
8616 msgid ""
8617 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8618 "again."
8619 msgstr ""
8621 #: winmm.rc:36
8622 msgid "The specified device handle is invalid."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:37
8626 msgid "There is no driver installed on your system!"
8627 msgstr ""
8629 #: winmm.rc:38 winmm.rc:64
8630 msgid ""
8631 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8632 "increase available memory, and then try again."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:39
8636 msgid ""
8637 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8638 "which functions and messages the driver supports."
8639 msgstr ""
8641 #: winmm.rc:40
8642 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8643 msgstr ""
8645 #: winmm.rc:41
8646 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:42
8650 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8651 msgstr ""
8653 #: winmm.rc:45
8654 msgid ""
8655 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8656 "Capabilities function to determine the supported formats."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:46 winmm.rc:52
8660 msgid ""
8661 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8662 "device, or wait until the data is finished playing."
8663 msgstr ""
8665 #: winmm.rc:47
8666 msgid ""
8667 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8668 "header, and then try again."
8669 msgstr ""
8671 #: winmm.rc:48
8672 msgid ""
8673 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8674 "and then try again."
8675 msgstr ""
8677 #: winmm.rc:51
8678 msgid ""
8679 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8680 "header, and then try again."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:53
8684 msgid ""
8685 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8686 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8687 msgstr ""
8689 #: winmm.rc:54
8690 msgid ""
8691 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8692 "transmitted, and then try again."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:55 winmm.rc:128
8696 msgid ""
8697 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8698 "on the system."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:56
8702 msgid ""
8703 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8704 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8705 msgstr ""
8707 #: winmm.rc:59
8708 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8709 msgstr ""
8711 #: winmm.rc:60
8712 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:61
8716 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8717 msgstr ""
8719 #: winmm.rc:62
8720 msgid ""
8721 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8722 "or contact the device manufacturer."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:63
8726 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8727 msgstr ""
8729 #: winmm.rc:65
8730 msgid ""
8731 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8732 "unique alias."
8733 msgstr ""
8735 #: winmm.rc:66
8736 msgid ""
8737 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8738 msgstr ""
8740 #: winmm.rc:67
8741 msgid "No command was specified."
8742 msgstr ""
8744 #: winmm.rc:68
8745 msgid ""
8746 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8747 "size of the buffer."
8748 msgstr ""
8750 #: winmm.rc:69
8751 msgid ""
8752 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8753 "one."
8754 msgstr ""
8756 #: winmm.rc:70
8757 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8758 msgstr ""
8760 #: winmm.rc:71
8761 msgid ""
8762 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8763 "manufacturer about obtaining a new driver."
8764 msgstr ""
8766 #: winmm.rc:72
8767 msgid ""
8768 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8769 "manufacturer about obtaining a new driver."
8770 msgstr ""
8772 #: winmm.rc:73
8773 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8774 msgstr ""
8776 #: winmm.rc:74
8777 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8778 msgstr ""
8780 #: winmm.rc:75
8781 msgid ""
8782 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8783 msgstr ""
8785 #: winmm.rc:76
8786 msgid "The device driver is not ready."
8787 msgstr ""
8789 #: winmm.rc:77
8790 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:78
8794 msgid ""
8795 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8796 "access error."
8797 msgstr ""
8799 #: winmm.rc:79
8800 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8801 msgstr ""
8803 #: winmm.rc:80
8804 msgid ""
8805 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8806 "separately to determine which devices caused the error."
8807 msgstr ""
8809 #: winmm.rc:81
8810 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8811 msgstr ""
8813 #: winmm.rc:82
8814 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8815 msgstr ""
8817 #: winmm.rc:83
8818 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8819 msgstr ""
8821 #: winmm.rc:84
8822 msgid ""
8823 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8824 "still connected to the network."
8825 msgstr ""
8827 #: winmm.rc:85
8828 msgid ""
8829 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8830 "device name is spelled correctly."
8831 msgstr ""
8833 #: winmm.rc:86
8834 msgid ""
8835 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8836 "again."
8837 msgstr ""
8839 #: winmm.rc:87
8840 msgid ""
8841 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8842 "alias."
8843 msgstr ""
8845 #: winmm.rc:88
8846 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8847 msgstr ""
8849 #: winmm.rc:89
8850 msgid ""
8851 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8852 "parameter with each 'open' command."
8853 msgstr ""
8855 #: winmm.rc:90
8856 msgid ""
8857 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8858 "Please supply one."
8859 msgstr ""
8861 #: winmm.rc:91
8862 msgid ""
8863 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8864 "documentation for valid formats."
8865 msgstr ""
8867 #: winmm.rc:92
8868 msgid ""
8869 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8870 "supply one."
8871 msgstr ""
8873 #: winmm.rc:93
8874 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8875 msgstr ""
8877 #: winmm.rc:94
8878 msgid ""
8879 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8880 "may be corrupt, or not in the correct format."
8881 msgstr ""
8883 #: winmm.rc:95
8884 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8885 msgstr ""
8887 #: winmm.rc:96
8888 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8889 msgstr ""
8891 #: winmm.rc:97
8892 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8893 msgstr ""
8895 #: winmm.rc:98
8896 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8897 msgstr ""
8899 #: winmm.rc:99
8900 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8901 msgstr ""
8903 #: winmm.rc:100
8904 msgid ""
8905 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8906 "sequence, and then try again."
8907 msgstr ""
8909 #: winmm.rc:101
8910 msgid ""
8911 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8912 "the device is closed, and then try again."
8913 msgstr ""
8915 #: winmm.rc:102
8916 msgid ""
8917 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8918 "characters, followed by a period and an extension."
8919 msgstr ""
8921 #: winmm.rc:103
8922 msgid ""
8923 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8924 msgstr ""
8926 #: winmm.rc:104
8927 msgid ""
8928 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8929 "in Control Panel to install the device."
8930 msgstr ""
8932 #: winmm.rc:105
8933 msgid ""
8934 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8935 "restarting your computer."
8936 msgstr ""
8938 #: winmm.rc:106
8939 msgid ""
8940 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8941 "cannot change directories."
8942 msgstr ""
8944 #: winmm.rc:107
8945 msgid ""
8946 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8947 "change drives."
8948 msgstr ""
8950 #: winmm.rc:108
8951 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8952 msgstr ""
8954 #: winmm.rc:109
8955 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8956 msgstr ""
8958 #: winmm.rc:110
8959 msgid ""
8960 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8961 msgstr ""
8963 #: winmm.rc:111
8964 msgid ""
8965 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8966 "until a wave device is free, and then try again."
8967 msgstr ""
8969 #: winmm.rc:112
8970 msgid ""
8971 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8972 "until the device is free, and then try again."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:113
8976 msgid ""
8977 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8978 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8979 msgstr ""
8981 #: winmm.rc:114
8982 msgid ""
8983 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8984 "until the device is free, and then try again."
8985 msgstr ""
8987 #: winmm.rc:115
8988 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8989 msgstr ""
8991 #: winmm.rc:116
8992 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8993 msgstr ""
8995 #: winmm.rc:117
8996 msgid ""
8997 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8998 "the Drivers option to install the wave device."
8999 msgstr ""
9001 #: winmm.rc:118
9002 msgid ""
9003 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9004 "format."
9005 msgstr ""
9007 #: winmm.rc:119
9008 msgid ""
9009 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9010 "the Drivers option to install the wave device."
9011 msgstr ""
9013 #: winmm.rc:120
9014 msgid ""
9015 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9016 "format."
9017 msgstr ""
9019 #: winmm.rc:125
9020 msgid ""
9021 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9022 "You can't use them together."
9023 msgstr ""
9025 #: winmm.rc:127
9026 msgid ""
9027 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9028 "again."
9029 msgstr ""
9031 #: winmm.rc:130
9032 msgid ""
9033 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9034 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9035 msgstr ""
9037 #: winmm.rc:129
9038 msgid "An error occurred with the specified port."
9039 msgstr ""
9041 #: winmm.rc:132
9042 msgid ""
9043 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9044 "these applications; then, try again."
9045 msgstr ""
9047 #: winmm.rc:131
9048 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9049 msgstr ""
9051 #: winmm.rc:126
9052 msgid ""
9053 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9054 "Control Panel to install a MIDI driver."
9055 msgstr ""
9057 #: winmm.rc:121
9058 msgid "There is no display window."
9059 msgstr ""
9061 #: winmm.rc:122
9062 msgid "Could not create or use window."
9063 msgstr ""
9065 #: winmm.rc:123
9066 msgid ""
9067 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9068 "check your disk or network connection."
9069 msgstr ""
9071 #: winmm.rc:124
9072 msgid ""
9073 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9074 "are still connected to the network."
9075 msgstr ""
9077 #: winspool.rc:37
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Print to File"
9080 msgstr "Α&γαπημένα"
9082 #: winspool.rc:40
9083 msgid "&Output File Name:"
9084 msgstr ""
9086 #: winspool.rc:31
9087 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9088 msgstr ""
9090 #: winspool.rc:32
9091 msgid "Unable to create the output file."
9092 msgstr ""
9094 #: wldap32.rc:30
9095 msgid "Success"
9096 msgstr ""
9098 #: wldap32.rc:31
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Operations Error"
9101 msgstr "Επιλογές"
9103 #: wldap32.rc:32
9104 msgid "Protocol Error"
9105 msgstr ""
9107 #: wldap32.rc:33
9108 msgid "Time Limit Exceeded"
9109 msgstr ""
9111 #: wldap32.rc:34
9112 msgid "Size Limit Exceeded"
9113 msgstr ""
9115 #: wldap32.rc:35
9116 msgid "Compare False"
9117 msgstr ""
9119 #: wldap32.rc:36
9120 msgid "Compare True"
9121 msgstr ""
9123 #: wldap32.rc:37
9124 msgid "Authentication Method Not Supported"
9125 msgstr ""
9127 #: wldap32.rc:38
9128 msgid "Strong Authentication Required"
9129 msgstr ""
9131 #: wldap32.rc:39
9132 msgid "Referral (v2)"
9133 msgstr ""
9135 #: wldap32.rc:40
9136 msgid "Referral"
9137 msgstr ""
9139 #: wldap32.rc:41
9140 msgid "Administration Limit Exceeded"
9141 msgstr ""
9143 #: wldap32.rc:42
9144 msgid "Unavailable Critical Extension"
9145 msgstr ""
9147 #: wldap32.rc:43
9148 msgid "Confidentiality Required"
9149 msgstr ""
9151 #: wldap32.rc:46
9152 msgid "No Such Attribute"
9153 msgstr ""
9155 #: wldap32.rc:47
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Undefined Type"
9158 msgstr "&Περιεχόμενα"
9160 #: wldap32.rc:48
9161 msgid "Inappropriate Matching"
9162 msgstr ""
9164 #: wldap32.rc:49
9165 msgid "Constraint Violation"
9166 msgstr ""
9168 #: wldap32.rc:50
9169 msgid "Attribute Or Value Exists"
9170 msgstr ""
9172 #: wldap32.rc:51
9173 msgid "Invalid Syntax"
9174 msgstr ""
9176 #: wldap32.rc:62
9177 msgid "No Such Object"
9178 msgstr ""
9180 #: wldap32.rc:63
9181 msgid "Alias Problem"
9182 msgstr ""
9184 #: wldap32.rc:64
9185 msgid "Invalid DN Syntax"
9186 msgstr ""
9188 #: wldap32.rc:65
9189 msgid "Is Leaf"
9190 msgstr ""
9192 #: wldap32.rc:66
9193 msgid "Alias Dereference Problem"
9194 msgstr ""
9196 #: wldap32.rc:78
9197 msgid "Inappropriate Authentication"
9198 msgstr ""
9200 #: wldap32.rc:79
9201 msgid "Invalid Credentials"
9202 msgstr ""
9204 #: wldap32.rc:80
9205 msgid "Insufficient Rights"
9206 msgstr ""
9208 #: wldap32.rc:81
9209 msgid "Busy"
9210 msgstr ""
9212 #: wldap32.rc:82
9213 msgid "Unavailable"
9214 msgstr ""
9216 #: wldap32.rc:83
9217 msgid "Unwilling To Perform"
9218 msgstr ""
9220 #: wldap32.rc:84
9221 msgid "Loop Detected"
9222 msgstr ""
9224 #: wldap32.rc:90
9225 msgid "Sort Control Missing"
9226 msgstr ""
9228 #: wldap32.rc:91
9229 msgid "Index range error"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:94
9233 msgid "Naming Violation"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:95
9237 msgid "Object Class Violation"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:96
9241 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:97
9245 msgid "Not allowed on RDN"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:98
9249 msgid "Already Exists"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:99
9253 msgid "No Object Class Mods"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:100
9257 msgid "Results Too Large"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:101
9261 msgid "Affects Multiple DSAs"
9262 msgstr ""
9264 #: wldap32.rc:111
9265 msgid "Server Down"
9266 msgstr ""
9268 #: wldap32.rc:112
9269 msgid "Local Error"
9270 msgstr ""
9272 #: wldap32.rc:113
9273 msgid "Encoding Error"
9274 msgstr ""
9276 #: wldap32.rc:114
9277 msgid "Decoding Error"
9278 msgstr ""
9280 #: wldap32.rc:115
9281 msgid "Timeout"
9282 msgstr ""
9284 #: wldap32.rc:116
9285 msgid "Auth Unknown"
9286 msgstr ""
9288 #: wldap32.rc:117
9289 msgid "Filter Error"
9290 msgstr ""
9292 #: wldap32.rc:118
9293 msgid "User Canceled"
9294 msgstr ""
9296 #: wldap32.rc:119
9297 msgid "Parameter Error"
9298 msgstr ""
9300 #: wldap32.rc:120
9301 msgid "No Memory"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:121
9305 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9306 msgstr ""
9308 #: wldap32.rc:122
9309 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9310 msgstr ""
9312 #: wldap32.rc:123
9313 msgid "Specified control was not found in message"
9314 msgstr ""
9316 #: wldap32.rc:124
9317 msgid "No result present in message"
9318 msgstr ""
9320 #: wldap32.rc:125
9321 msgid "More results returned"
9322 msgstr ""
9324 #: wldap32.rc:126
9325 msgid "Loop while handling referrals"
9326 msgstr ""
9328 #: wldap32.rc:127
9329 msgid "Referral hop limit exceeded"
9330 msgstr ""
9332 #: attrib.rc:30 cmd.rc:327
9333 msgid ""
9334 "Not Yet Implemented\n"
9335 "\n"
9336 msgstr ""
9338 #: attrib.rc:31 cmd.rc:330
9339 #, fuzzy
9340 msgid "%1: File Not Found\n"
9341 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9343 #: attrib.rc:50
9344 msgid ""
9345 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9346 "\n"
9347 "Syntax:\n"
9348 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9349 "       [/S [/D]]\n"
9350 "\n"
9351 "Where:\n"
9352 "\n"
9353 "  +   Sets an attribute.\n"
9354 "  -   Clears an attribute.\n"
9355 "  R   Read-only file attribute.\n"
9356 "  A   Archive file attribute.\n"
9357 "  S   System file attribute.\n"
9358 "  H   Hidden file attribute.\n"
9359 "  [drive:][path][filename]\n"
9360 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9361 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9362 "  /D  Processes folders as well.\n"
9363 msgstr ""
9365 #: clock.rc:32
9366 msgid "Ana&log"
9367 msgstr ""
9369 #: clock.rc:33
9370 msgid "Digi&tal"
9371 msgstr ""
9373 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9374 msgid "&Font..."
9375 msgstr ""
9377 #: clock.rc:37
9378 msgid "&Without Titlebar"
9379 msgstr ""
9381 #: clock.rc:39
9382 msgid "&Seconds"
9383 msgstr ""
9385 #: clock.rc:40
9386 msgid "&Date"
9387 msgstr ""
9389 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9390 msgid "&Always on Top"
9391 msgstr ""
9393 #: clock.rc:45
9394 msgid "&About Clock"
9395 msgstr ""
9397 #: clock.rc:51
9398 msgid "Clock"
9399 msgstr ""
9401 #: cmd.rc:40
9402 msgid ""
9403 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9404 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9405 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9406 "called procedure.\n"
9407 "\n"
9408 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9409 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9410 msgstr ""
9412 #: cmd.rc:43
9413 msgid ""
9414 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9415 "default directory.\n"
9416 msgstr ""
9418 #: cmd.rc:44
9419 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9420 msgstr ""
9422 #: cmd.rc:46
9423 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9424 msgstr ""
9426 #: cmd.rc:48
9427 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9428 msgstr ""
9430 #: cmd.rc:49
9431 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9432 msgstr ""
9434 #: cmd.rc:50
9435 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9436 msgstr ""
9438 #: cmd.rc:51
9439 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9440 msgstr ""
9442 #: cmd.rc:52
9443 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9444 msgstr ""
9446 #: cmd.rc:62
9447 msgid ""
9448 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9449 "\n"
9450 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9451 "on the terminal device before they are executed.\n"
9452 "\n"
9453 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9454 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9455 "preceding it with an @ sign.\n"
9456 msgstr ""
9458 #: cmd.rc:64
9459 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9460 msgstr ""
9462 #: cmd.rc:71
9463 msgid ""
9464 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9465 "\n"
9466 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9467 "\n"
9468 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9469 msgstr ""
9471 #: cmd.rc:83
9472 msgid ""
9473 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9474 "batch file.\n"
9475 "\n"
9476 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9477 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9478 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9479 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9480 "label terminates the batch file execution.\n"
9481 "\n"
9482 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9483 msgstr ""
9485 #: cmd.rc:86
9486 msgid ""
9487 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9488 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9489 msgstr ""
9491 #: cmd.rc:96
9492 msgid ""
9493 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9494 "\n"
9495 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9496 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9497 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9498 "\n"
9499 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9500 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9501 msgstr ""
9503 #: cmd.rc:102
9504 msgid ""
9505 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9506 "\n"
9507 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9508 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9509 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9510 msgstr ""
9512 #: cmd.rc:105
9513 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9514 msgstr ""
9516 #: cmd.rc:106
9517 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9518 msgstr ""
9520 #: cmd.rc:113
9521 msgid ""
9522 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9523 "\n"
9524 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9525 "subdirectories\n"
9526 "below the item are moved as well.\n"
9527 "\n"
9528 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9529 msgstr ""
9531 #: cmd.rc:124
9532 msgid ""
9533 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9534 "\n"
9535 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9536 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9537 "PATH command with the new value.\n"
9538 "\n"
9539 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9540 "variable, for example:\n"
9541 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9542 msgstr ""
9544 #: cmd.rc:130
9545 msgid ""
9546 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9547 "\n"
9548 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9549 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9550 msgstr ""
9552 #: cmd.rc:151
9553 msgid ""
9554 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9555 "\n"
9556 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9557 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9558 "\n"
9559 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9560 "\n"
9561 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9562 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9563 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9564 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9565 "\n"
9566 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9567 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9568 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9569 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9570 "\n"
9571 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9572 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9573 msgstr ""
9575 #: cmd.rc:155
9576 msgid ""
9577 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9578 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9579 msgstr ""
9581 #: cmd.rc:158
9582 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9583 msgstr ""
9585 #: cmd.rc:159
9586 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9587 msgstr ""
9589 #: cmd.rc:161
9590 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9591 msgstr ""
9593 #: cmd.rc:162
9594 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9595 msgstr ""
9597 #: cmd.rc:206
9598 msgid ""
9599 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9600 "\n"
9601 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9602 "\n"
9603 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9604 "\n"
9605 "SET <variable>=<value>\n"
9606 "\n"
9607 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9608 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9609 "have embedded spaces.\n"
9610 "\n"
9611 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9612 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9613 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9614 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9615 msgstr ""
9617 #: cmd.rc:211
9618 msgid ""
9619 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9620 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9621 "if called from the command line.\n"
9622 msgstr ""
9624 #: cmd.rc:188 start.rc:53
9625 msgid ""
9626 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9627 "with that suffix.\n"
9628 "Usage:\n"
9629 "start [options] program_filename [...]\n"
9630 "start [options] document_filename\n"
9631 "\n"
9632 "Options:\n"
9633 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9634 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9635 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9636 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9637 "/min         Start the program minimized.\n"
9638 "/max         Start the program maximized.\n"
9639 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9640 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9641 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9642 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9643 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9644 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9645 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9646 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9647 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9648 "code.\n"
9649 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9650 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9651 "/?           Display this help and exit.\n"
9652 msgstr ""
9654 #: cmd.rc:213
9655 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9656 msgstr ""
9658 #: cmd.rc:215
9659 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9660 msgstr ""
9662 #: cmd.rc:219
9663 msgid ""
9664 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9665 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9666 msgstr ""
9668 #: cmd.rc:228
9669 msgid ""
9670 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9671 "\n"
9672 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9673 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9674 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9675 "\n"
9676 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9677 msgstr ""
9679 #: cmd.rc:231
9680 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9681 msgstr ""
9683 #: cmd.rc:233
9684 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9685 msgstr ""
9687 #: cmd.rc:237
9688 msgid ""
9689 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9690 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9691 msgstr ""
9693 #: cmd.rc:245
9694 msgid ""
9695 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9696 "\n"
9697 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9698 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9699 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9700 "settings are restored.\n"
9701 msgstr ""
9703 #: cmd.rc:248
9704 msgid ""
9705 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n"
9706 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9707 msgstr ""
9709 #: cmd.rc:250
9710 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9711 msgstr ""
9713 #: cmd.rc:258
9714 msgid ""
9715 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9716 "\n"
9717 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9718 "\n"
9719 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9720 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9721 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9722 "association, if any.\n"
9723 msgstr ""
9725 #: cmd.rc:269
9726 msgid ""
9727 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9728 "\n"
9729 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9730 "\n"
9731 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9732 "currently defined.\n"
9733 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9734 "if any.\n"
9735 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9736 "associated to the specified file type.\n"
9737 msgstr ""
9739 #: cmd.rc:271
9740 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9741 msgstr ""
9743 #: cmd.rc:275
9744 msgid ""
9745 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9746 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9747 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9748 msgstr ""
9750 #: cmd.rc:279
9751 msgid ""
9752 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9753 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9754 msgstr ""
9756 #: cmd.rc:317
9757 msgid ""
9758 "CMD built-in commands are:\n"
9759 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9760 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9761 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9762 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9763 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9764 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9765 "COPY\t\tCopy file\n"
9766 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9767 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9768 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9769 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9770 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9771 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9772 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9773 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9774 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9775 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9776 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9777 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9778 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9779 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9780 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9781 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9782 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9783 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9784 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9785 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9786 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9787 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9788 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9789 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9790 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9791 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9792 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9793 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9794 "\n"
9795 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9796 msgstr ""
9798 #: cmd.rc:319
9799 msgid "Are you sure?"
9800 msgstr ""
9802 #: cmd.rc:320 xcopy.rc:43
9803 msgctxt "Yes key"
9804 msgid "Y"
9805 msgstr ""
9807 #: cmd.rc:321 xcopy.rc:44
9808 msgctxt "No key"
9809 msgid "N"
9810 msgstr ""
9812 #: cmd.rc:322
9813 msgid "File association missing for extension %1\n"
9814 msgstr ""
9816 #: cmd.rc:323
9817 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9818 msgstr ""
9820 #: cmd.rc:324
9821 msgid "Overwrite %1?"
9822 msgstr ""
9824 #: cmd.rc:325
9825 msgid "More..."
9826 msgstr ""
9828 #: cmd.rc:326
9829 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9830 msgstr ""
9832 #: cmd.rc:328
9833 msgid "Argument missing\n"
9834 msgstr ""
9836 #: cmd.rc:329
9837 msgid "Syntax error\n"
9838 msgstr ""
9840 #: cmd.rc:331
9841 #, fuzzy
9842 msgid "No help available for %1\n"
9843 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9845 #: cmd.rc:332
9846 msgid "Target to GOTO not found\n"
9847 msgstr ""
9849 #: cmd.rc:333
9850 msgid "Current Date is %1\n"
9851 msgstr ""
9853 #: cmd.rc:334
9854 msgid "Current Time is %1\n"
9855 msgstr ""
9857 #: cmd.rc:335
9858 msgid "Enter new date: "
9859 msgstr ""
9861 #: cmd.rc:336
9862 msgid "Enter new time: "
9863 msgstr ""
9865 #: cmd.rc:337
9866 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9867 msgstr ""
9869 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:41
9870 msgid "Failed to open '%1'\n"
9871 msgstr ""
9873 #: cmd.rc:339
9874 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9875 msgstr ""
9877 #: cmd.rc:340 xcopy.rc:45
9878 msgctxt "All key"
9879 msgid "A"
9880 msgstr ""
9882 #: cmd.rc:341
9883 msgid "Delete %1?"
9884 msgstr ""
9886 #: cmd.rc:342
9887 msgid "Echo is %1\n"
9888 msgstr ""
9890 #: cmd.rc:343
9891 msgid "Verify is %1\n"
9892 msgstr ""
9894 #: cmd.rc:344
9895 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9896 msgstr ""
9898 #: cmd.rc:345
9899 msgid "Parameter error\n"
9900 msgstr ""
9902 #: cmd.rc:346
9903 msgid ""
9904 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9905 "\n"
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:347
9909 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9910 msgstr ""
9912 #: cmd.rc:348
9913 msgid "PATH not found\n"
9914 msgstr ""
9916 #: cmd.rc:349
9917 msgid "Press any key to continue... "
9918 msgstr ""
9920 #: cmd.rc:350
9921 msgid "Wine Command Prompt"
9922 msgstr ""
9924 #: cmd.rc:351
9925 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
9926 msgstr ""
9928 #: cmd.rc:352
9929 msgid "More? "
9930 msgstr ""
9932 #: cmd.rc:353
9933 msgid "The input line is too long.\n"
9934 msgstr ""
9936 #: cmd.rc:354
9937 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9938 msgstr ""
9940 #: cmd.rc:355
9941 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9942 msgstr ""
9944 #: cmd.rc:356
9945 msgid " (Yes|No)"
9946 msgstr ""
9948 #: cmd.rc:357
9949 msgid " (Yes|No|All)"
9950 msgstr ""
9952 #: cmd.rc:358
9953 msgid ""
9954 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9955 msgstr ""
9957 #: cmd.rc:359
9958 msgid "Division by zero error.\n"
9959 msgstr ""
9961 #: cmd.rc:360
9962 msgid "Expected an operand.\n"
9963 msgstr ""
9965 #: cmd.rc:361
9966 msgid "Expected an operator.\n"
9967 msgstr ""
9969 #: cmd.rc:362
9970 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
9971 msgstr ""
9973 #: cmd.rc:363
9974 msgid ""
9975 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
9976 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
9977 msgstr ""
9979 #: dxdiag.rc:30
9980 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9981 msgstr ""
9983 #: dxdiag.rc:31
9984 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9985 msgstr ""
9987 #: explorer.rc:31
9988 msgid "Wine Explorer"
9989 msgstr ""
9991 #: explorer.rc:33
9992 msgid "Start"
9993 msgstr ""
9995 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
9996 msgid "&Run..."
9997 msgstr ""
9999 #: hostname.rc:30
10000 msgid "Usage: hostname\n"
10001 msgstr ""
10003 #: hostname.rc:31
10004 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10005 msgstr ""
10007 #: hostname.rc:32
10008 msgid ""
10009 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10010 "utility.\n"
10011 msgstr ""
10013 #: ipconfig.rc:30
10014 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10015 msgstr ""
10017 #: ipconfig.rc:31
10018 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10019 msgstr ""
10021 #: ipconfig.rc:32
10022 msgid "%1 adapter %2\n"
10023 msgstr ""
10025 #: ipconfig.rc:33
10026 msgid "Ethernet"
10027 msgstr ""
10029 #: ipconfig.rc:35
10030 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10031 msgstr ""
10033 #: ipconfig.rc:36
10034 msgid "IPv4 address"
10035 msgstr ""
10037 #: ipconfig.rc:37
10038 msgid "Hostname"
10039 msgstr ""
10041 #: ipconfig.rc:38
10042 msgid "Node type"
10043 msgstr ""
10045 #: ipconfig.rc:39
10046 msgid "Broadcast"
10047 msgstr ""
10049 #: ipconfig.rc:40
10050 msgid "Peer-to-peer"
10051 msgstr ""
10053 #: ipconfig.rc:41
10054 msgid "Mixed"
10055 msgstr ""
10057 #: ipconfig.rc:42
10058 msgid "Hybrid"
10059 msgstr ""
10061 #: ipconfig.rc:43
10062 msgid "IP routing enabled"
10063 msgstr ""
10065 #: ipconfig.rc:45
10066 msgid "Physical address"
10067 msgstr ""
10069 #: ipconfig.rc:46
10070 msgid "DHCP enabled"
10071 msgstr ""
10073 #: ipconfig.rc:49
10074 msgid "Default gateway"
10075 msgstr ""
10077 #: ipconfig.rc:50
10078 msgid "IPv6 address"
10079 msgstr ""
10081 #: net.rc:30
10082 msgid ""
10083 "The syntax of this command is:\n"
10084 "\n"
10085 "NET command [arguments]\n"
10086 "    -or-\n"
10087 "NET command /HELP\n"
10088 "\n"
10089 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10090 msgstr ""
10092 #: net.rc:31
10093 msgid ""
10094 "The syntax of this command is:\n"
10095 "\n"
10096 "NET START [service]\n"
10097 "\n"
10098 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10099 "'service' is the name of the service to start.\n"
10100 msgstr ""
10102 #: net.rc:32
10103 msgid ""
10104 "The syntax of this command is:\n"
10105 "\n"
10106 "NET STOP service\n"
10107 "\n"
10108 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10109 msgstr ""
10111 #: net.rc:33
10112 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10113 msgstr ""
10115 #: net.rc:34
10116 msgid "Could not stop service %1\n"
10117 msgstr ""
10119 #: net.rc:35
10120 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10121 msgstr ""
10123 #: net.rc:36
10124 msgid "Could not get handle to service.\n"
10125 msgstr ""
10127 #: net.rc:37
10128 msgid "The %1 service is starting.\n"
10129 msgstr ""
10131 #: net.rc:38
10132 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10133 msgstr ""
10135 #: net.rc:39
10136 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10137 msgstr ""
10139 #: net.rc:40
10140 #, fuzzy
10141 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10142 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10144 #: net.rc:41
10145 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10146 msgstr ""
10148 #: net.rc:42
10149 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10150 msgstr ""
10152 #: net.rc:44
10153 msgid "There are no entries in the list.\n"
10154 msgstr ""
10156 #: net.rc:45
10157 msgid ""
10158 "\n"
10159 "Status  Local   Remote\n"
10160 "---------------------------------------------------------------\n"
10161 msgstr ""
10163 #: net.rc:46
10164 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10165 msgstr ""
10167 #: net.rc:48
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Paused"
10170 msgstr "Σταματημένος; "
10172 #: net.rc:49
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Disconnected"
10175 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10177 #: net.rc:50
10178 #, fuzzy
10179 msgid "A network error occurred"
10180 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10182 #: net.rc:51
10183 msgid "Connection is being made"
10184 msgstr ""
10186 #: net.rc:52
10187 msgid "Reconnecting"
10188 msgstr ""
10190 #: net.rc:43
10191 msgid "The following services are running:\n"
10192 msgstr ""
10194 #: netstat.rc:30
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Active Connections"
10197 msgstr "Επιλογές"
10199 #: netstat.rc:31
10200 msgid "Proto"
10201 msgstr ""
10203 #: netstat.rc:32
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Local Address"
10206 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10208 #: netstat.rc:33
10209 msgid "Foreign Address"
10210 msgstr ""
10212 #: netstat.rc:34
10213 #, fuzzy
10214 #| msgid "Status:"
10215 msgid "State"
10216 msgstr "Κατάσταση:"
10218 #: netstat.rc:35
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Interface Statistics"
10221 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10223 #: netstat.rc:36
10224 msgid "Sent"
10225 msgstr ""
10227 #: netstat.rc:37
10228 msgid "Received"
10229 msgstr ""
10231 #: netstat.rc:38
10232 msgid "Bytes"
10233 msgstr ""
10235 #: netstat.rc:39
10236 msgid "Unicast packets"
10237 msgstr ""
10239 #: netstat.rc:40
10240 msgid "Non-unicast packets"
10241 msgstr ""
10243 #: netstat.rc:41
10244 msgid "Discards"
10245 msgstr ""
10247 #: netstat.rc:42
10248 #, fuzzy
10249 #| msgid "Error; "
10250 msgid "Errors"
10251 msgstr "Σφάλμα, "
10253 #: netstat.rc:43
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Unknown protocols"
10256 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10258 #: netstat.rc:44
10259 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10260 msgstr ""
10262 #: netstat.rc:45
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Active Opens"
10265 msgstr "Επιλογές"
10267 #: netstat.rc:46
10268 msgid "Passive Opens"
10269 msgstr ""
10271 #: netstat.rc:47
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Failed Connection Attempts"
10274 msgstr "Επιλογές"
10276 #: netstat.rc:48
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Reset Connections"
10279 msgstr "Επιλογές"
10281 #: netstat.rc:49
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Current Connections"
10284 msgstr "Επιλογές"
10286 #: netstat.rc:50
10287 msgid "Segments Received"
10288 msgstr ""
10290 #: netstat.rc:51
10291 msgid "Segments Sent"
10292 msgstr ""
10294 #: netstat.rc:52
10295 msgid "Segments Retransmitted"
10296 msgstr ""
10298 #: netstat.rc:53
10299 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10300 msgstr ""
10302 #: netstat.rc:54
10303 msgid "Datagrams Received"
10304 msgstr ""
10306 #: netstat.rc:55
10307 msgid "No Ports"
10308 msgstr ""
10310 #: netstat.rc:56
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "Error; "
10313 msgid "Receive Errors"
10314 msgstr "Σφάλμα, "
10316 #: netstat.rc:57
10317 msgid "Datagrams Sent"
10318 msgstr ""
10320 #: notepad.rc:30
10321 msgid "&New\tCtrl+N"
10322 msgstr ""
10324 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10325 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10326 msgstr ""
10328 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10329 msgid "&Save\tCtrl+S"
10330 msgstr ""
10332 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10333 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10334 msgstr ""
10336 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10337 msgid "Page Se&tup..."
10338 msgstr ""
10340 #: notepad.rc:37
10341 msgid "P&rinter Setup..."
10342 msgstr ""
10344 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10345 msgid "&Edit"
10346 msgstr ""
10348 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10349 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10350 msgstr ""
10352 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10353 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10354 msgstr ""
10356 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10357 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10358 msgstr ""
10360 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10361 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10362 msgstr ""
10364 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10365 #: winefile.rc:32
10366 msgid "&Delete\tDel"
10367 msgstr ""
10369 #: notepad.rc:49
10370 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10371 msgstr ""
10373 #: notepad.rc:50
10374 msgid "&Time/Date\tF5"
10375 msgstr ""
10377 #: notepad.rc:52
10378 msgid "&Wrap long lines"
10379 msgstr ""
10381 #: notepad.rc:56
10382 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10383 msgstr ""
10385 #: notepad.rc:57
10386 #, fuzzy
10387 msgid "&Search next\tF3"
10388 msgstr "&Αναζήτηση"
10390 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10391 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10392 msgstr ""
10394 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10395 #, fuzzy
10396 msgid "&Contents\tF1"
10397 msgstr "&Περιεχόμενα"
10399 #: notepad.rc:62
10400 msgid "&About Notepad"
10401 msgstr ""
10403 #: notepad.rc:100
10404 msgid "Page Setup"
10405 msgstr ""
10407 #: notepad.rc:102
10408 msgid "&Header:"
10409 msgstr ""
10411 #: notepad.rc:104
10412 msgid "&Footer:"
10413 msgstr ""
10415 #: notepad.rc:107
10416 msgid "Margins (millimeters)"
10417 msgstr ""
10419 #: notepad.rc:108
10420 msgid "&Left:"
10421 msgstr ""
10423 #: notepad.rc:110
10424 msgid "&Top:"
10425 msgstr ""
10427 #: notepad.rc:126
10428 msgid "Encoding:"
10429 msgstr ""
10431 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:281
10432 msgctxt "accelerator Select All"
10433 msgid "A"
10434 msgstr ""
10436 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:283
10437 msgctxt "accelerator Copy"
10438 msgid "C"
10439 msgstr ""
10441 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279
10442 msgctxt "accelerator Find"
10443 msgid "F"
10444 msgstr ""
10446 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:280
10447 msgctxt "accelerator Replace"
10448 msgid "H"
10449 msgstr ""
10451 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:289
10452 msgctxt "accelerator New"
10453 msgid "N"
10454 msgstr "N"
10456 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:290
10457 msgctxt "accelerator Open"
10458 msgid "O"
10459 msgstr "O"
10461 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292
10462 msgctxt "accelerator Print"
10463 msgid "P"
10464 msgstr ""
10466 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:291
10467 msgctxt "accelerator Save"
10468 msgid "S"
10469 msgstr ""
10471 #: notepad.rc:140
10472 msgctxt "accelerator Paste"
10473 msgid "V"
10474 msgstr ""
10476 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:282
10477 msgctxt "accelerator Cut"
10478 msgid "X"
10479 msgstr ""
10481 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:284
10482 msgctxt "accelerator Undo"
10483 msgid "Z"
10484 msgstr ""
10486 #: notepad.rc:69
10487 msgid "Page &p"
10488 msgstr ""
10490 #: notepad.rc:71
10491 msgid "Notepad"
10492 msgstr ""
10494 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10495 msgid "ERROR"
10496 msgstr ""
10498 #: notepad.rc:74
10499 msgid "Untitled"
10500 msgstr ""
10502 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10503 msgid "Text files (*.txt)"
10504 msgstr ""
10506 #: notepad.rc:80
10507 msgid ""
10508 "File '%s' does not exist.\n"
10509 "\n"
10510 "Do you want to create a new file?"
10511 msgstr ""
10513 #: notepad.rc:82
10514 msgid ""
10515 "File '%s' has been modified.\n"
10516 "\n"
10517 "Would you like to save the changes?"
10518 msgstr ""
10520 #: notepad.rc:83
10521 msgid "'%s' could not be found."
10522 msgstr ""
10524 #: notepad.rc:85
10525 msgid "Unicode (UTF-16)"
10526 msgstr ""
10528 #: notepad.rc:86
10529 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10530 msgstr ""
10532 #: notepad.rc:87
10533 msgid "Unicode (UTF-8)"
10534 msgstr ""
10536 #: notepad.rc:94
10537 msgid ""
10538 "%1\n"
10539 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10540 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10541 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10542 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10543 "Continue?"
10544 msgstr ""
10546 #: oleview.rc:32
10547 #, fuzzy
10548 msgid "&Bind to file..."
10549 msgstr "Α&γαπημένα"
10551 #: oleview.rc:33
10552 msgid "&View TypeLib..."
10553 msgstr ""
10555 #: oleview.rc:35
10556 #, fuzzy
10557 msgid "&System Configuration"
10558 msgstr "Επιλογές"
10560 #: oleview.rc:36
10561 msgid "&Run the Registry Editor"
10562 msgstr ""
10564 #: oleview.rc:40
10565 msgid "&Object"
10566 msgstr ""
10568 #: oleview.rc:42
10569 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10570 msgstr ""
10572 #: oleview.rc:44
10573 msgid "&In-process server"
10574 msgstr ""
10576 #: oleview.rc:45
10577 msgid "In-process &handler"
10578 msgstr ""
10580 #: oleview.rc:46
10581 #, fuzzy
10582 msgid "&Local server"
10583 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10585 #: oleview.rc:47
10586 msgid "&Remote server"
10587 msgstr ""
10589 #: oleview.rc:50
10590 msgid "View &Type information"
10591 msgstr ""
10593 #: oleview.rc:52
10594 msgid "Create &Instance"
10595 msgstr ""
10597 #: oleview.rc:53
10598 msgid "Create Instance &On..."
10599 msgstr ""
10601 #: oleview.rc:54
10602 msgid "&Release Instance"
10603 msgstr ""
10605 #: oleview.rc:56
10606 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10607 msgstr ""
10609 #: oleview.rc:57
10610 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10611 msgstr ""
10613 #: oleview.rc:63
10614 msgid "&Expert mode"
10615 msgstr ""
10617 #: oleview.rc:65
10618 msgid "&Hidden component categories"
10619 msgstr ""
10621 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10622 msgid "&Toolbar"
10623 msgstr ""
10625 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267
10626 msgid "&Status Bar"
10627 msgstr ""
10629 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10630 #, fuzzy
10631 msgid "&Refresh\tF5"
10632 msgstr "Ανανέωση"
10634 #: oleview.rc:74
10635 msgid "&About OleView"
10636 msgstr ""
10638 #: oleview.rc:82
10639 msgid "&Save as..."
10640 msgstr ""
10642 #: oleview.rc:87
10643 msgid "&Group by type kind"
10644 msgstr ""
10646 #: oleview.rc:157
10647 msgid "Connect to another machine"
10648 msgstr ""
10650 #: oleview.rc:160
10651 msgid "&Machine name:"
10652 msgstr ""
10654 #: oleview.rc:168
10655 #, fuzzy
10656 msgid "System Configuration"
10657 msgstr "Επιλογές"
10659 #: oleview.rc:171
10660 #, fuzzy
10661 msgid "System Settings"
10662 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10664 #: oleview.rc:172
10665 msgid "&Enable Distributed COM"
10666 msgstr ""
10668 #: oleview.rc:173
10669 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10670 msgstr ""
10672 #: oleview.rc:174
10673 msgid ""
10674 "These settings change only registry values.\n"
10675 "They have no effect on Wine performance."
10676 msgstr ""
10678 #: oleview.rc:181
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Default Interface Viewer"
10681 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10683 #: oleview.rc:184
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Interface"
10686 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10688 #: oleview.rc:186
10689 msgid "IID:"
10690 msgstr ""
10692 #: oleview.rc:189
10693 msgid "&View Type Info"
10694 msgstr ""
10696 #: oleview.rc:194
10697 msgid "IPersist Interface Viewer"
10698 msgstr ""
10700 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10701 msgid "Class Name:"
10702 msgstr ""
10704 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10705 msgid "CLSID:"
10706 msgstr ""
10708 #: oleview.rc:206
10709 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10710 msgstr ""
10712 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10713 msgid "OleView"
10714 msgstr ""
10716 #: oleview.rc:101
10717 msgid "ITypeLib viewer"
10718 msgstr ""
10720 #: oleview.rc:99
10721 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10722 msgstr ""
10724 #: oleview.rc:100
10725 msgid "version 1.0"
10726 msgstr ""
10728 #: oleview.rc:103
10729 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10730 msgstr ""
10732 #: oleview.rc:106
10733 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10734 msgstr ""
10736 #: oleview.rc:107
10737 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10738 msgstr ""
10740 #: oleview.rc:108
10741 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10742 msgstr ""
10744 #: oleview.rc:109
10745 msgid "Run the Wine registry editor"
10746 msgstr ""
10748 #: oleview.rc:110
10749 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10750 msgstr ""
10752 #: oleview.rc:111
10753 msgid "Create an instance of the selected object"
10754 msgstr ""
10756 #: oleview.rc:112
10757 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10758 msgstr ""
10760 #: oleview.rc:113
10761 msgid "Release the currently selected object instance"
10762 msgstr ""
10764 #: oleview.rc:114
10765 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10766 msgstr ""
10768 #: oleview.rc:115
10769 msgid "Display the viewer for the selected item"
10770 msgstr ""
10772 #: oleview.rc:120
10773 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10774 msgstr ""
10776 #: oleview.rc:121
10777 msgid ""
10778 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10779 msgstr ""
10781 #: oleview.rc:122
10782 msgid "Show or hide the toolbar"
10783 msgstr ""
10785 #: oleview.rc:123
10786 msgid "Show or hide the status bar"
10787 msgstr ""
10789 #: oleview.rc:124
10790 msgid "Refresh all lists"
10791 msgstr ""
10793 #: oleview.rc:125
10794 msgid "Display program information, version number and copyright"
10795 msgstr ""
10797 #: oleview.rc:116
10798 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10799 msgstr ""
10801 #: oleview.rc:117
10802 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10803 msgstr ""
10805 #: oleview.rc:118
10806 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10807 msgstr ""
10809 #: oleview.rc:119
10810 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10811 msgstr ""
10813 #: oleview.rc:131
10814 msgid "ObjectClasses"
10815 msgstr ""
10817 #: oleview.rc:132
10818 msgid "Grouped by Component Category"
10819 msgstr ""
10821 #: oleview.rc:133
10822 msgid "OLE 1.0 Objects"
10823 msgstr ""
10825 #: oleview.rc:134
10826 msgid "COM Library Objects"
10827 msgstr ""
10829 #: oleview.rc:135
10830 msgid "All Objects"
10831 msgstr ""
10833 #: oleview.rc:136
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Application IDs"
10836 msgstr "Επιλογές"
10838 #: oleview.rc:137
10839 msgid "Type Libraries"
10840 msgstr ""
10842 #: oleview.rc:138
10843 msgid "ver."
10844 msgstr ""
10846 #: oleview.rc:139
10847 msgid "Interfaces"
10848 msgstr ""
10850 #: oleview.rc:141
10851 msgid "Registry"
10852 msgstr ""
10854 #: oleview.rc:142
10855 msgid "Implementation"
10856 msgstr ""
10858 #: oleview.rc:143
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Activation"
10861 msgstr "Επιλογές"
10863 #: oleview.rc:145
10864 msgid "CoGetClassObject failed."
10865 msgstr ""
10867 #: oleview.rc:146
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Unknown error"
10870 msgstr "&Περιεχόμενα"
10872 #: oleview.rc:149
10873 msgid "bytes"
10874 msgstr ""
10876 #: oleview.rc:151
10877 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10878 msgstr ""
10880 #: oleview.rc:152
10881 msgid "Inherited Interfaces"
10882 msgstr ""
10884 #: oleview.rc:127
10885 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10886 msgstr ""
10888 #: oleview.rc:128
10889 msgid "Close window"
10890 msgstr ""
10892 #: oleview.rc:129
10893 msgid "Group typeinfos by kind"
10894 msgstr ""
10896 #: progman.rc:33
10897 msgid "&New..."
10898 msgstr ""
10900 #: progman.rc:34
10901 msgid "O&pen\tEnter"
10902 msgstr ""
10904 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
10905 msgid "&Move...\tF7"
10906 msgstr ""
10908 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
10909 msgid "&Copy...\tF8"
10910 msgstr ""
10912 #: progman.rc:38
10913 #, fuzzy
10914 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10915 msgstr "Επιλογές"
10917 #: progman.rc:40
10918 msgid "&Execute..."
10919 msgstr ""
10921 #: progman.rc:42
10922 msgid "E&xit Windows"
10923 msgstr ""
10925 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
10926 #, fuzzy
10927 msgid "&Options"
10928 msgstr "Επιλογές"
10930 #: progman.rc:45
10931 msgid "&Arrange automatically"
10932 msgstr ""
10934 #: progman.rc:46
10935 msgid "&Minimize on run"
10936 msgstr ""
10938 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
10939 msgid "&Save settings on exit"
10940 msgstr ""
10942 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10943 msgid "&Windows"
10944 msgstr ""
10946 #: progman.rc:50
10947 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10948 msgstr ""
10950 #: progman.rc:51
10951 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10952 msgstr ""
10954 #: progman.rc:52
10955 msgid "&Arrange Icons"
10956 msgstr ""
10958 #: progman.rc:57
10959 msgid "&About Program Manager"
10960 msgstr ""
10962 #: progman.rc:103
10963 msgid "Program &group"
10964 msgstr ""
10966 #: progman.rc:105
10967 msgid "&Program"
10968 msgstr ""
10970 #: progman.rc:116
10971 msgid "Move Program"
10972 msgstr ""
10974 #: progman.rc:118
10975 msgid "Move program:"
10976 msgstr ""
10978 #: progman.rc:120 progman.rc:138
10979 msgid "From group:"
10980 msgstr ""
10982 #: progman.rc:122 progman.rc:140
10983 msgid "&To group:"
10984 msgstr ""
10986 #: progman.rc:134
10987 msgid "Copy Program"
10988 msgstr ""
10990 #: progman.rc:136
10991 msgid "Copy program:"
10992 msgstr ""
10994 #: progman.rc:152
10995 msgid "Program Group Attributes"
10996 msgstr ""
10998 #: progman.rc:156
10999 msgid "&Group file:"
11000 msgstr ""
11002 #: progman.rc:168
11003 msgid "Program Attributes"
11004 msgstr ""
11006 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11007 #, fuzzy
11008 msgid "&Command line:"
11009 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11011 #: progman.rc:174
11012 msgid "&Working directory:"
11013 msgstr ""
11015 #: progman.rc:176
11016 msgid "&Key combination:"
11017 msgstr ""
11019 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11020 msgid "&Minimize at launch"
11021 msgstr ""
11023 #: progman.rc:183
11024 msgid "Change &icon..."
11025 msgstr ""
11027 #: progman.rc:192
11028 msgid "Change Icon"
11029 msgstr ""
11031 #: progman.rc:194
11032 msgid "&Filename:"
11033 msgstr ""
11035 #: progman.rc:196
11036 msgid "Current &icon:"
11037 msgstr ""
11039 #: progman.rc:210
11040 msgid "Execute Program"
11041 msgstr ""
11043 #: progman.rc:63
11044 msgid "Program Manager"
11045 msgstr ""
11047 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11048 msgid "WARNING"
11049 msgstr ""
11051 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11052 msgid "Information"
11053 msgstr ""
11055 #: progman.rc:68
11056 msgid "Delete group `%s'?"
11057 msgstr ""
11059 #: progman.rc:69
11060 msgid "Delete program `%s'?"
11061 msgstr ""
11063 #: progman.rc:70
11064 msgid "Not implemented"
11065 msgstr ""
11067 #: progman.rc:71
11068 msgid "Error reading `%s'."
11069 msgstr ""
11071 #: progman.rc:72
11072 msgid "Error writing `%s'."
11073 msgstr ""
11075 #: progman.rc:75
11076 msgid ""
11077 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11078 "Should it be tried further on?"
11079 msgstr ""
11081 #: progman.rc:77
11082 msgid "Help not available."
11083 msgstr ""
11085 #: progman.rc:78
11086 msgid "Unknown feature in %s"
11087 msgstr ""
11089 #: progman.rc:79
11090 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11091 msgstr ""
11093 #: progman.rc:80
11094 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11095 msgstr ""
11097 #: progman.rc:84
11098 msgid "Libraries (*.dll)"
11099 msgstr ""
11101 #: progman.rc:85
11102 msgid "Icon files"
11103 msgstr ""
11105 #: progman.rc:86
11106 msgid "Icons (*.ico)"
11107 msgstr ""
11109 #: reg.rc:30
11110 msgid ""
11111 "The syntax of this command is:\n"
11112 "\n"
11113 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11114 "REG command /?\n"
11115 msgstr ""
11117 #: reg.rc:31
11118 msgid ""
11119 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11120 "f]\n"
11121 msgstr ""
11123 #: reg.rc:32
11124 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11125 msgstr ""
11127 #: reg.rc:33
11128 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11129 msgstr ""
11131 #: reg.rc:34
11132 msgid "The operation completed successfully\n"
11133 msgstr ""
11135 #: reg.rc:35
11136 msgid "Error: Invalid key name\n"
11137 msgstr ""
11139 #: reg.rc:36
11140 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11141 msgstr ""
11143 #: reg.rc:37
11144 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11145 msgstr ""
11147 #: reg.rc:38
11148 msgid ""
11149 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11150 msgstr ""
11152 #: regedit.rc:34
11153 msgid "&Registry"
11154 msgstr ""
11156 #: regedit.rc:36
11157 msgid "&Import Registry File..."
11158 msgstr ""
11160 #: regedit.rc:37
11161 msgid "&Export Registry File..."
11162 msgstr ""
11164 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11165 msgid "&Key"
11166 msgstr ""
11168 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11169 msgid "&String Value"
11170 msgstr ""
11172 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11173 msgid "&Binary Value"
11174 msgstr ""
11176 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11177 msgid "&DWORD Value"
11178 msgstr ""
11180 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11181 msgid "&Multi-String Value"
11182 msgstr ""
11184 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11185 msgid "&Expandable String Value"
11186 msgstr ""
11188 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11189 msgid "&Rename\tF2"
11190 msgstr ""
11192 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11193 msgid "&Copy Key Name"
11194 msgstr ""
11196 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11197 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11198 msgstr ""
11200 #: regedit.rc:64
11201 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11202 msgstr ""
11204 #: regedit.rc:68
11205 msgid "Status &Bar"
11206 msgstr ""
11208 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11209 msgid "Sp&lit"
11210 msgstr ""
11212 #: regedit.rc:77
11213 #, fuzzy
11214 msgid "&Remove Favorite..."
11215 msgstr "Α&γαπημένα"
11217 #: regedit.rc:82
11218 msgid "&About Registry Editor"
11219 msgstr ""
11221 #: regedit.rc:91
11222 msgid "Modify Binary Data..."
11223 msgstr ""
11225 #: regedit.rc:218
11226 msgid "Export registry"
11227 msgstr ""
11229 #: regedit.rc:220
11230 msgid "S&elected branch:"
11231 msgstr ""
11233 #: regedit.rc:229
11234 msgid "Find:"
11235 msgstr ""
11237 #: regedit.rc:231
11238 msgid "Find in:"
11239 msgstr ""
11241 #: regedit.rc:232
11242 msgid "Keys"
11243 msgstr ""
11245 #: regedit.rc:233
11246 msgid "Value names"
11247 msgstr ""
11249 #: regedit.rc:234
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Value content"
11252 msgstr "&Περιεχόμενα"
11254 #: regedit.rc:235
11255 msgid "Whole string only"
11256 msgstr ""
11258 #: regedit.rc:242
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Add Favorite"
11261 msgstr "Α&γαπημένα"
11263 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11264 msgid "Name:"
11265 msgstr ""
11267 #: regedit.rc:253
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Remove Favorite"
11270 msgstr "Α&γαπημένα"
11272 #: regedit.rc:264
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Edit String"
11275 msgstr "Επιλογές"
11277 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11278 msgid "Value name:"
11279 msgstr ""
11281 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11282 msgid "Value data:"
11283 msgstr ""
11285 #: regedit.rc:277
11286 msgid "Edit DWORD"
11287 msgstr ""
11289 #: regedit.rc:284
11290 msgid "Base"
11291 msgstr ""
11293 #: regedit.rc:285
11294 msgid "Hexadecimal"
11295 msgstr ""
11297 #: regedit.rc:286
11298 msgid "Decimal"
11299 msgstr ""
11301 #: regedit.rc:293
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Edit Binary"
11304 msgstr "Επιλογές"
11306 #: regedit.rc:306
11307 msgid "Edit Multi-String"
11308 msgstr ""
11310 #: regedit.rc:137
11311 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11312 msgstr ""
11314 #: regedit.rc:138
11315 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11316 msgstr ""
11318 #: regedit.rc:139
11319 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11320 msgstr ""
11322 #: regedit.rc:140
11323 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11324 msgstr ""
11326 #: regedit.rc:141
11327 msgid ""
11328 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11329 msgstr ""
11331 #: regedit.rc:142
11332 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11333 msgstr ""
11335 #: regedit.rc:127
11336 msgid "Data"
11337 msgstr ""
11339 #: regedit.rc:132
11340 msgid "Registry Editor"
11341 msgstr ""
11343 #: regedit.rc:194
11344 msgid "Import Registry File"
11345 msgstr ""
11347 #: regedit.rc:195
11348 msgid "Export Registry File"
11349 msgstr ""
11351 #: regedit.rc:196
11352 msgid "Registry files (*.reg)"
11353 msgstr ""
11355 #: regedit.rc:197
11356 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11357 msgstr ""
11359 #: regedit.rc:204
11360 msgid "(Default)"
11361 msgstr ""
11363 #: regedit.rc:205
11364 msgid "(value not set)"
11365 msgstr ""
11367 #: regedit.rc:206
11368 msgid "(cannot display value)"
11369 msgstr ""
11371 #: regedit.rc:207
11372 msgid "(unknown %d)"
11373 msgstr ""
11375 #: regedit.rc:163
11376 msgid "Quits the registry editor"
11377 msgstr ""
11379 #: regedit.rc:164
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Adds keys to the favorites list"
11382 msgstr "Α&γαπημένα"
11384 #: regedit.rc:165
11385 msgid "Removes keys from the favorites list"
11386 msgstr ""
11388 #: regedit.rc:166
11389 msgid "Shows or hides the status bar"
11390 msgstr ""
11392 #: regedit.rc:167
11393 msgid "Change position of split between two panes"
11394 msgstr ""
11396 #: regedit.rc:168
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Refreshes the window"
11399 msgstr "Ανανέωση"
11401 #: regedit.rc:169
11402 msgid "Deletes the selection"
11403 msgstr ""
11405 #: regedit.rc:170
11406 msgid "Renames the selection"
11407 msgstr ""
11409 #: regedit.rc:171
11410 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11411 msgstr ""
11413 #: regedit.rc:172
11414 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11415 msgstr ""
11417 #: regedit.rc:173
11418 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11419 msgstr ""
11421 #: regedit.rc:147
11422 msgid "Modifies the value's data"
11423 msgstr ""
11425 #: regedit.rc:148
11426 msgid "Adds a new key"
11427 msgstr ""
11429 #: regedit.rc:149
11430 msgid "Adds a new string value"
11431 msgstr ""
11433 #: regedit.rc:150
11434 msgid "Adds a new binary value"
11435 msgstr ""
11437 #: regedit.rc:151
11438 msgid "Adds a new double word value"
11439 msgstr ""
11441 #: regedit.rc:153
11442 msgid "Imports a text file into the registry"
11443 msgstr ""
11445 #: regedit.rc:155
11446 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11447 msgstr ""
11449 #: regedit.rc:156
11450 msgid "Prints all or part of the registry"
11451 msgstr ""
11453 #: regedit.rc:158
11454 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11455 msgstr ""
11457 #: regedit.rc:181
11458 msgid "Can't query value '%s'"
11459 msgstr ""
11461 #: regedit.rc:182
11462 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11463 msgstr ""
11465 #: regedit.rc:183
11466 msgid "Value is too big (%u)"
11467 msgstr ""
11469 #: regedit.rc:184
11470 msgid "Confirm Value Delete"
11471 msgstr ""
11473 #: regedit.rc:185
11474 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11475 msgstr ""
11477 #: regedit.rc:189
11478 msgid "Search string '%s' not found"
11479 msgstr ""
11481 #: regedit.rc:186
11482 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11483 msgstr ""
11485 #: regedit.rc:187
11486 msgid "New Key #%d"
11487 msgstr ""
11489 #: regedit.rc:188
11490 msgid "New Value #%d"
11491 msgstr ""
11493 #: regedit.rc:180
11494 msgid "Can't query key '%s'"
11495 msgstr ""
11497 #: regedit.rc:152
11498 msgid "Adds a new multi-string value"
11499 msgstr ""
11501 #: regedit.rc:174
11502 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11503 msgstr ""
11505 #: regsvr32.rc:32
11506 msgid ""
11507 "Wine DLL Registration Utility\n"
11508 "\n"
11509 "Provides DLL registration services.\n"
11510 "\n"
11511 msgstr ""
11513 #: regsvr32.rc:40
11514 msgid ""
11515 "Usage:\n"
11516 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11517 "\n"
11518 "Options:\n"
11519 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11520 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11521 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11522 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11523 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11524 "\n"
11525 msgstr ""
11527 #: regsvr32.rc:41
11528 msgid ""
11529 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11530 "\n"
11531 msgstr ""
11533 #: regsvr32.rc:42
11534 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11535 msgstr ""
11537 #: regsvr32.rc:43
11538 msgid "regsvr32: %1 not implemented in DLL '%2'\n"
11539 msgstr ""
11541 #: regsvr32.rc:44
11542 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11543 msgstr ""
11545 #: regsvr32.rc:45
11546 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11547 msgstr ""
11549 #: regsvr32.rc:46
11550 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11551 msgstr ""
11553 #: regsvr32.rc:47
11554 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11555 msgstr ""
11557 #: regsvr32.rc:48
11558 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11559 msgstr ""
11561 #: regsvr32.rc:49
11562 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11563 msgstr ""
11565 #: regsvr32.rc:50
11566 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11567 msgstr ""
11569 #: regsvr32.rc:51
11570 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11571 msgstr ""
11573 #: start.rc:55
11574 msgid ""
11575 "Application could not be started, or no application associated with the "
11576 "specified file.\n"
11577 "ShellExecuteEx failed"
11578 msgstr ""
11580 #: start.rc:57
11581 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11582 msgstr ""
11584 #: taskkill.rc:30
11585 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11586 msgstr ""
11588 #: taskkill.rc:31
11589 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11590 msgstr ""
11592 #: taskkill.rc:32
11593 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11594 msgstr ""
11596 #: taskkill.rc:33
11597 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11598 msgstr ""
11600 #: taskkill.rc:34
11601 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11602 msgstr ""
11604 #: taskkill.rc:35
11605 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11606 msgstr ""
11608 #: taskkill.rc:36
11609 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11610 msgstr ""
11612 #: taskkill.rc:37
11613 msgid ""
11614 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11615 msgstr ""
11617 #: taskkill.rc:38
11618 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11619 msgstr ""
11621 #: taskkill.rc:39
11622 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11623 msgstr ""
11625 #: taskkill.rc:40
11626 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11627 msgstr ""
11629 #: taskkill.rc:41
11630 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11631 msgstr ""
11633 #: taskkill.rc:42
11634 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11635 msgstr ""
11637 #: taskkill.rc:43
11638 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11639 msgstr ""
11641 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11642 msgid "&New Task (Run...)"
11643 msgstr ""
11645 #: taskmgr.rc:39
11646 msgid "E&xit Task Manager"
11647 msgstr ""
11649 #: taskmgr.rc:45
11650 msgid "&Minimize On Use"
11651 msgstr ""
11653 #: taskmgr.rc:47
11654 msgid "&Hide When Minimized"
11655 msgstr ""
11657 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11658 msgid "&Show 16-bit tasks"
11659 msgstr ""
11661 #: taskmgr.rc:54
11662 #, fuzzy
11663 msgid "&Refresh Now"
11664 msgstr "Ανανέωση"
11666 #: taskmgr.rc:55
11667 msgid "&Update Speed"
11668 msgstr ""
11670 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11671 msgid "&High"
11672 msgstr ""
11674 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11675 msgid "&Normal"
11676 msgstr ""
11678 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11679 msgid "&Low"
11680 msgstr ""
11682 #: taskmgr.rc:61
11683 msgid "&Paused"
11684 msgstr ""
11686 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11687 msgid "&Select Columns..."
11688 msgstr ""
11690 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11691 msgid "&CPU History"
11692 msgstr ""
11694 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11695 msgid "&One Graph, All CPUs"
11696 msgstr ""
11698 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11699 msgid "One Graph &Per CPU"
11700 msgstr ""
11702 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11703 msgid "&Show Kernel Times"
11704 msgstr ""
11706 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
11707 msgid "Tile &Horizontally"
11708 msgstr ""
11710 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11711 msgid "Tile &Vertically"
11712 msgstr ""
11714 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11715 msgid "&Minimize"
11716 msgstr ""
11718 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11719 msgid "&Cascade"
11720 msgstr ""
11722 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11723 msgid "&Bring To Front"
11724 msgstr ""
11726 #: taskmgr.rc:90
11727 msgid "&About Task Manager"
11728 msgstr ""
11730 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11731 msgid "&Switch To"
11732 msgstr ""
11734 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11735 msgid "&End Task"
11736 msgstr ""
11738 #: taskmgr.rc:130
11739 msgid "&Go To Process"
11740 msgstr ""
11742 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11743 msgid "&End Process"
11744 msgstr ""
11746 #: taskmgr.rc:150
11747 msgid "End Process &Tree"
11748 msgstr ""
11750 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
11751 msgid "&Debug"
11752 msgstr ""
11754 #: taskmgr.rc:154
11755 msgid "Set &Priority"
11756 msgstr ""
11758 #: taskmgr.rc:156
11759 msgid "&Realtime"
11760 msgstr ""
11762 #: taskmgr.rc:160
11763 msgid "&Above Normal"
11764 msgstr ""
11766 #: taskmgr.rc:164
11767 msgid "&Below Normal"
11768 msgstr ""
11770 #: taskmgr.rc:169
11771 msgid "Set &Affinity..."
11772 msgstr ""
11774 #: taskmgr.rc:170
11775 msgid "Edit Debug &Channels..."
11776 msgstr ""
11778 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11779 msgid "Task Manager"
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:351
11783 msgid "&New Task..."
11784 msgstr ""
11786 #: taskmgr.rc:364
11787 msgid "&Show processes from all users"
11788 msgstr ""
11790 #: taskmgr.rc:372
11791 msgid "CPU usage"
11792 msgstr ""
11794 #: taskmgr.rc:373
11795 msgid "Mem usage"
11796 msgstr ""
11798 #: taskmgr.rc:374
11799 msgid "Totals"
11800 msgstr ""
11802 #: taskmgr.rc:375
11803 msgid "Commit charge (K)"
11804 msgstr ""
11806 #: taskmgr.rc:376
11807 msgid "Physical memory (K)"
11808 msgstr ""
11810 #: taskmgr.rc:377
11811 msgid "Kernel memory (K)"
11812 msgstr ""
11814 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11815 msgid "Handles"
11816 msgstr ""
11818 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11819 msgid "Threads"
11820 msgstr ""
11822 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11823 msgid "Processes"
11824 msgstr ""
11826 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11827 msgid "Total"
11828 msgstr ""
11830 #: taskmgr.rc:388
11831 msgid "Limit"
11832 msgstr ""
11834 #: taskmgr.rc:389
11835 msgid "Peak"
11836 msgstr ""
11838 #: taskmgr.rc:398
11839 #, fuzzy
11840 msgid "System Cache"
11841 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11843 #: taskmgr.rc:406
11844 msgid "Paged"
11845 msgstr ""
11847 #: taskmgr.rc:407
11848 msgid "Nonpaged"
11849 msgstr ""
11851 #: taskmgr.rc:414
11852 msgid "CPU usage history"
11853 msgstr ""
11855 #: taskmgr.rc:415
11856 msgid "Memory usage history"
11857 msgstr ""
11859 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11860 msgid "Debug Channels"
11861 msgstr ""
11863 #: taskmgr.rc:439
11864 msgid "Processor Affinity"
11865 msgstr ""
11867 #: taskmgr.rc:444
11868 msgid ""
11869 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11870 "allowed to execute on."
11871 msgstr ""
11873 #: taskmgr.rc:446
11874 msgid "CPU 0"
11875 msgstr ""
11877 #: taskmgr.rc:448
11878 msgid "CPU 1"
11879 msgstr ""
11881 #: taskmgr.rc:450
11882 msgid "CPU 2"
11883 msgstr ""
11885 #: taskmgr.rc:452
11886 msgid "CPU 3"
11887 msgstr ""
11889 #: taskmgr.rc:454
11890 msgid "CPU 4"
11891 msgstr ""
11893 #: taskmgr.rc:456
11894 msgid "CPU 5"
11895 msgstr ""
11897 #: taskmgr.rc:458
11898 msgid "CPU 6"
11899 msgstr ""
11901 #: taskmgr.rc:460
11902 msgid "CPU 7"
11903 msgstr ""
11905 #: taskmgr.rc:462
11906 msgid "CPU 8"
11907 msgstr ""
11909 #: taskmgr.rc:464
11910 msgid "CPU 9"
11911 msgstr ""
11913 #: taskmgr.rc:466
11914 msgid "CPU 10"
11915 msgstr ""
11917 #: taskmgr.rc:468
11918 msgid "CPU 11"
11919 msgstr ""
11921 #: taskmgr.rc:470
11922 msgid "CPU 12"
11923 msgstr ""
11925 #: taskmgr.rc:472
11926 msgid "CPU 13"
11927 msgstr ""
11929 #: taskmgr.rc:474
11930 msgid "CPU 14"
11931 msgstr ""
11933 #: taskmgr.rc:476
11934 msgid "CPU 15"
11935 msgstr ""
11937 #: taskmgr.rc:478
11938 msgid "CPU 16"
11939 msgstr ""
11941 #: taskmgr.rc:480
11942 msgid "CPU 17"
11943 msgstr ""
11945 #: taskmgr.rc:482
11946 msgid "CPU 18"
11947 msgstr ""
11949 #: taskmgr.rc:484
11950 msgid "CPU 19"
11951 msgstr ""
11953 #: taskmgr.rc:486
11954 msgid "CPU 20"
11955 msgstr ""
11957 #: taskmgr.rc:488
11958 msgid "CPU 21"
11959 msgstr ""
11961 #: taskmgr.rc:490
11962 msgid "CPU 22"
11963 msgstr ""
11965 #: taskmgr.rc:492
11966 msgid "CPU 23"
11967 msgstr ""
11969 #: taskmgr.rc:494
11970 msgid "CPU 24"
11971 msgstr ""
11973 #: taskmgr.rc:496
11974 msgid "CPU 25"
11975 msgstr ""
11977 #: taskmgr.rc:498
11978 msgid "CPU 26"
11979 msgstr ""
11981 #: taskmgr.rc:500
11982 msgid "CPU 27"
11983 msgstr ""
11985 #: taskmgr.rc:502
11986 msgid "CPU 28"
11987 msgstr ""
11989 #: taskmgr.rc:504
11990 msgid "CPU 29"
11991 msgstr ""
11993 #: taskmgr.rc:506
11994 msgid "CPU 30"
11995 msgstr ""
11997 #: taskmgr.rc:508
11998 msgid "CPU 31"
11999 msgstr ""
12001 #: taskmgr.rc:514
12002 msgid "Select Columns"
12003 msgstr ""
12005 #: taskmgr.rc:519
12006 msgid ""
12007 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:521
12011 msgid "&Image Name"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:523
12015 msgid "&PID (Process Identifier)"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:525
12019 msgid "&CPU Usage"
12020 msgstr ""
12022 #: taskmgr.rc:527
12023 msgid "CPU Tim&e"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:529
12027 msgid "&Memory Usage"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:531
12031 msgid "Memory Usage &Delta"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:533
12035 msgid "Pea&k Memory Usage"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:535
12039 msgid "Page &Faults"
12040 msgstr ""
12042 #: taskmgr.rc:537
12043 msgid "&USER Objects"
12044 msgstr ""
12046 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12047 msgid "I/O Reads"
12048 msgstr ""
12050 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12051 msgid "I/O Read Bytes"
12052 msgstr ""
12054 #: taskmgr.rc:543
12055 msgid "&Session ID"
12056 msgstr ""
12058 #: taskmgr.rc:545
12059 msgid "User &Name"
12060 msgstr ""
12062 #: taskmgr.rc:547
12063 msgid "Page F&aults Delta"
12064 msgstr ""
12066 #: taskmgr.rc:549
12067 msgid "&Virtual Memory Size"
12068 msgstr ""
12070 #: taskmgr.rc:551
12071 msgid "Pa&ged Pool"
12072 msgstr ""
12074 #: taskmgr.rc:553
12075 msgid "N&on-paged Pool"
12076 msgstr ""
12078 #: taskmgr.rc:555
12079 msgid "Base P&riority"
12080 msgstr ""
12082 #: taskmgr.rc:557
12083 msgid "&Handle Count"
12084 msgstr ""
12086 #: taskmgr.rc:559
12087 msgid "&Thread Count"
12088 msgstr ""
12090 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12091 msgid "GDI Objects"
12092 msgstr ""
12094 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12095 msgid "I/O Writes"
12096 msgstr ""
12098 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12099 msgid "I/O Write Bytes"
12100 msgstr ""
12102 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12103 msgid "I/O Other"
12104 msgstr ""
12106 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12107 msgid "I/O Other Bytes"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:182
12111 msgid "Create New Task"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:187
12115 msgid "Runs a new program"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:188
12119 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:190
12123 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:191
12127 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:192
12131 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:193
12135 msgid "Displays tasks by using large icons"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:194
12139 msgid "Displays tasks by using small icons"
12140 msgstr ""
12142 #: taskmgr.rc:195
12143 msgid "Displays information about each task"
12144 msgstr ""
12146 #: taskmgr.rc:196
12147 msgid "Updates the display twice per second"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:197
12151 msgid "Updates the display every two seconds"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:198
12155 msgid "Updates the display every four seconds"
12156 msgstr ""
12158 #: taskmgr.rc:203
12159 msgid "Does not automatically update"
12160 msgstr ""
12162 #: taskmgr.rc:205
12163 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12164 msgstr ""
12166 #: taskmgr.rc:206
12167 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12168 msgstr ""
12170 #: taskmgr.rc:207
12171 msgid "Minimizes the windows"
12172 msgstr ""
12174 #: taskmgr.rc:208
12175 msgid "Maximizes the windows"
12176 msgstr ""
12178 #: taskmgr.rc:209
12179 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12180 msgstr ""
12182 #: taskmgr.rc:210
12183 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12184 msgstr ""
12186 #: taskmgr.rc:211
12187 msgid "Displays Task Manager help topics"
12188 msgstr ""
12190 #: taskmgr.rc:212
12191 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12192 msgstr ""
12194 #: taskmgr.rc:213
12195 msgid "Exits the Task Manager application"
12196 msgstr ""
12198 #: taskmgr.rc:215
12199 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12200 msgstr ""
12202 #: taskmgr.rc:216
12203 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12204 msgstr ""
12206 #: taskmgr.rc:217
12207 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12208 msgstr ""
12210 #: taskmgr.rc:219
12211 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12212 msgstr ""
12214 #: taskmgr.rc:220
12215 msgid "Each CPU has its own history graph"
12216 msgstr ""
12218 #: taskmgr.rc:222
12219 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12220 msgstr ""
12222 #: taskmgr.rc:227
12223 msgid "Tells the selected tasks to close"
12224 msgstr ""
12226 #: taskmgr.rc:228
12227 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12228 msgstr ""
12230 #: taskmgr.rc:229
12231 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12232 msgstr ""
12234 #: taskmgr.rc:230
12235 msgid "Removes the process from the system"
12236 msgstr ""
12238 #: taskmgr.rc:232
12239 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12240 msgstr ""
12242 #: taskmgr.rc:233
12243 msgid "Attaches the debugger to this process"
12244 msgstr ""
12246 #: taskmgr.rc:235
12247 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12248 msgstr ""
12250 #: taskmgr.rc:237
12251 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12252 msgstr ""
12254 #: taskmgr.rc:238
12255 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12256 msgstr ""
12258 #: taskmgr.rc:240
12259 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12260 msgstr ""
12262 #: taskmgr.rc:242
12263 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12264 msgstr ""
12266 #: taskmgr.rc:244
12267 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12268 msgstr ""
12270 #: taskmgr.rc:245
12271 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12272 msgstr ""
12274 #: taskmgr.rc:247
12275 msgid "Controls Debug Channels"
12276 msgstr ""
12278 #: taskmgr.rc:264
12279 msgid "Performance"
12280 msgstr ""
12282 #: taskmgr.rc:265
12283 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12284 msgstr ""
12286 #: taskmgr.rc:266
12287 msgid "Processes: %d"
12288 msgstr ""
12290 #: taskmgr.rc:267
12291 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12292 msgstr ""
12294 #: taskmgr.rc:272
12295 msgid "Image Name"
12296 msgstr ""
12298 #: taskmgr.rc:273
12299 msgid "PID"
12300 msgstr ""
12302 #: taskmgr.rc:274
12303 msgid "CPU"
12304 msgstr ""
12306 #: taskmgr.rc:275
12307 msgid "CPU Time"
12308 msgstr ""
12310 #: taskmgr.rc:276
12311 msgid "Mem Usage"
12312 msgstr ""
12314 #: taskmgr.rc:277
12315 msgid "Mem Delta"
12316 msgstr ""
12318 #: taskmgr.rc:278
12319 msgid "Peak Mem Usage"
12320 msgstr ""
12322 #: taskmgr.rc:279
12323 msgid "Page Faults"
12324 msgstr ""
12326 #: taskmgr.rc:280
12327 msgid "USER Objects"
12328 msgstr ""
12330 #: taskmgr.rc:283
12331 msgid "Session ID"
12332 msgstr ""
12334 #: taskmgr.rc:284
12335 msgid "Username"
12336 msgstr ""
12338 #: taskmgr.rc:285
12339 msgid "PF Delta"
12340 msgstr ""
12342 #: taskmgr.rc:286
12343 msgid "VM Size"
12344 msgstr ""
12346 #: taskmgr.rc:287
12347 msgid "Paged Pool"
12348 msgstr ""
12350 #: taskmgr.rc:288
12351 msgid "NP Pool"
12352 msgstr ""
12354 #: taskmgr.rc:289
12355 msgid "Base Pri"
12356 msgstr ""
12358 #: taskmgr.rc:301
12359 msgid "Task Manager Warning"
12360 msgstr ""
12362 #: taskmgr.rc:304
12363 msgid ""
12364 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12365 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12366 "sure you want to change the priority class?"
12367 msgstr ""
12369 #: taskmgr.rc:305
12370 msgid "Unable to Change Priority"
12371 msgstr ""
12373 #: taskmgr.rc:310
12374 msgid ""
12375 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12376 "results including loss of data and system instability. The\n"
12377 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12378 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12379 "terminate the process?"
12380 msgstr ""
12382 #: taskmgr.rc:311
12383 msgid "Unable to Terminate Process"
12384 msgstr ""
12386 #: taskmgr.rc:313
12387 msgid ""
12388 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12389 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12390 msgstr ""
12392 #: taskmgr.rc:314
12393 msgid "Unable to Debug Process"
12394 msgstr ""
12396 #: taskmgr.rc:315
12397 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12398 msgstr ""
12400 #: taskmgr.rc:316
12401 msgid "Invalid Option"
12402 msgstr ""
12404 #: taskmgr.rc:317
12405 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12406 msgstr ""
12408 #: taskmgr.rc:322
12409 msgid "System Idle Process"
12410 msgstr ""
12412 #: taskmgr.rc:323
12413 msgid "Not Responding"
12414 msgstr ""
12416 #: taskmgr.rc:324
12417 msgid "Running"
12418 msgstr ""
12420 #: taskmgr.rc:325
12421 msgid "Task"
12422 msgstr ""
12424 #: uninstaller.rc:29
12425 msgid "Wine Application Uninstaller"
12426 msgstr ""
12428 #: uninstaller.rc:30
12429 msgid ""
12430 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12431 "executable.\n"
12432 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12433 msgstr ""
12435 #: view.rc:36
12436 msgid "&Pan"
12437 msgstr ""
12439 #: view.rc:38
12440 msgid "&Scale to Window"
12441 msgstr ""
12443 #: view.rc:40
12444 msgid "&Left"
12445 msgstr ""
12447 #: view.rc:41
12448 msgid "&Right"
12449 msgstr ""
12451 #: view.rc:49
12452 msgid "Regular Metafile Viewer"
12453 msgstr ""
12455 #: wineboot.rc:31
12456 msgid "Waiting for Program"
12457 msgstr ""
12459 #: wineboot.rc:35
12460 msgid "Terminate Process"
12461 msgstr ""
12463 #: wineboot.rc:36
12464 msgid ""
12465 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12466 "responding.\n"
12467 "\n"
12468 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12469 msgstr ""
12471 #: wineboot.rc:42
12472 msgid "Wine"
12473 msgstr ""
12475 #: wineboot.rc:46
12476 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12477 msgstr ""
12479 #: winecfg.rc:135
12480 msgid ""
12481 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12482 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12483 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12484 "option) any later version."
12485 msgstr ""
12487 #: winecfg.rc:137
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Windows registration information"
12490 msgstr "Εκτύπωση"
12492 #: winecfg.rc:138
12493 msgid "&Owner:"
12494 msgstr ""
12496 #: winecfg.rc:140
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Organi&zation:"
12499 msgstr "Επιλογές"
12501 #: winecfg.rc:148
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Application settings"
12504 msgstr "Επιλογές"
12506 #: winecfg.rc:149
12507 msgid ""
12508 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12509 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12510 "or per-application settings in those tabs as well."
12511 msgstr ""
12513 #: winecfg.rc:153
12514 #, fuzzy
12515 msgid "&Add application..."
12516 msgstr "Επιλογές"
12518 #: winecfg.rc:154
12519 #, fuzzy
12520 msgid "&Remove application"
12521 msgstr "Επιλογές"
12523 #: winecfg.rc:155
12524 msgid "&Windows Version:"
12525 msgstr ""
12527 #: winecfg.rc:163
12528 msgid "Window settings"
12529 msgstr ""
12531 #: winecfg.rc:164
12532 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12533 msgstr ""
12535 #: winecfg.rc:165
12536 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12537 msgstr ""
12539 #: winecfg.rc:166
12540 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12541 msgstr ""
12543 #: winecfg.rc:167
12544 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12545 msgstr ""
12547 #: winecfg.rc:169
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Desktop &size:"
12550 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12552 #: winecfg.rc:174
12553 msgid "Screen resolution"
12554 msgstr ""
12556 #: winecfg.rc:178
12557 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12558 msgstr ""
12560 #: winecfg.rc:185
12561 msgid "DLL overrides"
12562 msgstr ""
12564 #: winecfg.rc:186
12565 msgid ""
12566 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12567 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12568 "application)."
12569 msgstr ""
12571 #: winecfg.rc:188
12572 msgid "&New override for library:"
12573 msgstr ""
12575 #: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
12576 msgid "&Add"
12577 msgstr ""
12579 #: winecfg.rc:191
12580 msgid "Existing &overrides:"
12581 msgstr ""
12583 #: winecfg.rc:193
12584 #, fuzzy
12585 msgid "&Edit..."
12586 msgstr "Εκτύπωση"
12588 #: winecfg.rc:199
12589 msgid "Edit Override"
12590 msgstr ""
12592 #: winecfg.rc:202
12593 msgid "Load order"
12594 msgstr ""
12596 #: winecfg.rc:203
12597 msgid "&Builtin (Wine)"
12598 msgstr ""
12600 #: winecfg.rc:204
12601 msgid "&Native (Windows)"
12602 msgstr ""
12604 #: winecfg.rc:205
12605 msgid "Bui&ltin then Native"
12606 msgstr ""
12608 #: winecfg.rc:206
12609 msgid "Nati&ve then Builtin"
12610 msgstr ""
12612 #: winecfg.rc:214
12613 msgid "Select Drive Letter"
12614 msgstr ""
12616 #: winecfg.rc:226
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Drive configuration"
12619 msgstr "Επιλογές"
12621 #: winecfg.rc:227
12622 msgid ""
12623 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12624 "edited."
12625 msgstr ""
12627 #: winecfg.rc:230
12628 msgid "&Add..."
12629 msgstr ""
12631 #: winecfg.rc:232
12632 msgid "Auto&detect"
12633 msgstr ""
12635 #: winecfg.rc:235
12636 msgid "&Path:"
12637 msgstr ""
12639 #: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
12640 msgid "Show &Advanced"
12641 msgstr ""
12643 #: winecfg.rc:243
12644 msgid "De&vice:"
12645 msgstr ""
12647 #: winecfg.rc:245
12648 msgid "Bro&wse..."
12649 msgstr ""
12651 #: winecfg.rc:247
12652 msgid "&Label:"
12653 msgstr ""
12655 #: winecfg.rc:249
12656 msgid "S&erial:"
12657 msgstr ""
12659 #: winecfg.rc:252
12660 msgid "Show &dot files"
12661 msgstr ""
12663 #: winecfg.rc:259
12664 msgid "Driver diagnostics"
12665 msgstr ""
12667 #: winecfg.rc:261
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Defaults"
12670 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12672 #: winecfg.rc:262
12673 msgid "Output device:"
12674 msgstr ""
12676 #: winecfg.rc:263
12677 msgid "Voice output device:"
12678 msgstr ""
12680 #: winecfg.rc:264
12681 msgid "Input device:"
12682 msgstr ""
12684 #: winecfg.rc:265
12685 msgid "Voice input device:"
12686 msgstr ""
12688 #: winecfg.rc:270
12689 msgid "&Test Sound"
12690 msgstr ""
12692 #: winecfg.rc:277
12693 msgid "Appearance"
12694 msgstr ""
12696 #: winecfg.rc:278
12697 msgid "&Theme:"
12698 msgstr ""
12700 #: winecfg.rc:280
12701 msgid "&Install theme..."
12702 msgstr ""
12704 #: winecfg.rc:285
12705 msgid "It&em:"
12706 msgstr ""
12708 #: winecfg.rc:287
12709 msgid "C&olor:"
12710 msgstr ""
12712 #: winecfg.rc:293
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Folders"
12715 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12717 #: winecfg.rc:296
12718 msgid "&Link to:"
12719 msgstr ""
12721 #: winecfg.rc:34
12722 msgid "Libraries"
12723 msgstr ""
12725 #: winecfg.rc:35
12726 msgid "Drives"
12727 msgstr ""
12729 #: winecfg.rc:36
12730 msgid "Select the Unix target directory, please."
12731 msgstr ""
12733 #: winecfg.rc:37
12734 msgid "Hide &Advanced"
12735 msgstr ""
12737 #: winecfg.rc:39
12738 msgid "(No Theme)"
12739 msgstr ""
12741 #: winecfg.rc:40
12742 msgid "Graphics"
12743 msgstr ""
12745 #: winecfg.rc:41
12746 msgid "Desktop Integration"
12747 msgstr ""
12749 #: winecfg.rc:42
12750 msgid "Audio"
12751 msgstr ""
12753 #: winecfg.rc:43
12754 msgid "About"
12755 msgstr ""
12757 #: winecfg.rc:44
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Wine configuration"
12760 msgstr "Επιλογές"
12762 #: winecfg.rc:46
12763 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12764 msgstr ""
12766 #: winecfg.rc:47
12767 msgid "Select a theme file"
12768 msgstr ""
12770 #: winecfg.rc:48
12771 msgid "Folder"
12772 msgstr ""
12774 #: winecfg.rc:49
12775 msgid "Links to"
12776 msgstr ""
12778 #: winecfg.rc:45
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Wine configuration for %s"
12781 msgstr "Επιλογές"
12783 #: winecfg.rc:84
12784 msgid "Selected driver: %s"
12785 msgstr ""
12787 #: winecfg.rc:85
12788 #, fuzzy
12789 msgid "(None)"
12790 msgstr "Κανένα"
12792 #: winecfg.rc:86
12793 msgid "Audio test failed!"
12794 msgstr ""
12796 #: winecfg.rc:88
12797 #, fuzzy
12798 msgid "(System default)"
12799 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12801 #: winecfg.rc:54
12802 msgid ""
12803 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12804 "Are you sure you want to do this?"
12805 msgstr ""
12807 #: winecfg.rc:55
12808 msgid "Warning: system library"
12809 msgstr ""
12811 #: winecfg.rc:56
12812 msgid "native"
12813 msgstr ""
12815 #: winecfg.rc:57
12816 msgid "builtin"
12817 msgstr ""
12819 #: winecfg.rc:58
12820 msgid "native, builtin"
12821 msgstr ""
12823 #: winecfg.rc:59
12824 msgid "builtin, native"
12825 msgstr ""
12827 #: winecfg.rc:60
12828 msgid "disabled"
12829 msgstr ""
12831 #: winecfg.rc:61
12832 msgid "Default Settings"
12833 msgstr ""
12835 #: winecfg.rc:62
12836 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12837 msgstr ""
12839 #: winecfg.rc:63
12840 msgid "Use global settings"
12841 msgstr ""
12843 #: winecfg.rc:64
12844 msgid "Select an executable file"
12845 msgstr ""
12847 #: winecfg.rc:69
12848 msgid "Autodetect"
12849 msgstr ""
12851 #: winecfg.rc:70
12852 msgid "Local hard disk"
12853 msgstr ""
12855 #: winecfg.rc:71
12856 msgid "Network share"
12857 msgstr ""
12859 #: winecfg.rc:72
12860 msgid "Floppy disk"
12861 msgstr ""
12863 #: winecfg.rc:73
12864 msgid "CD-ROM"
12865 msgstr ""
12867 #: winecfg.rc:74
12868 msgid ""
12869 "You cannot add any more drives.\n"
12870 "\n"
12871 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12872 msgstr ""
12874 #: winecfg.rc:75
12875 msgid "System drive"
12876 msgstr ""
12878 #: winecfg.rc:76
12879 msgid ""
12880 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12881 "\n"
12882 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12883 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12884 msgstr ""
12886 #: winecfg.rc:77
12887 msgctxt "Drive letter"
12888 msgid "Letter"
12889 msgstr ""
12891 #: winecfg.rc:78
12892 #, fuzzy
12893 #| msgid "Create New Folder"
12894 msgid "Target folder"
12895 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
12897 #: winecfg.rc:79
12898 msgid ""
12899 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12900 "\n"
12901 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12902 msgstr ""
12904 #: winecfg.rc:93
12905 msgid "Controls Background"
12906 msgstr ""
12908 #: winecfg.rc:94
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Controls Text"
12911 msgstr "&Περιεχόμενα"
12913 #: winecfg.rc:96
12914 msgid "Menu Background"
12915 msgstr ""
12917 #: winecfg.rc:97
12918 msgid "Menu Text"
12919 msgstr ""
12921 #: winecfg.rc:98
12922 msgid "Scrollbar"
12923 msgstr ""
12925 #: winecfg.rc:99
12926 msgid "Selection Background"
12927 msgstr ""
12929 #: winecfg.rc:100
12930 msgid "Selection Text"
12931 msgstr ""
12933 #: winecfg.rc:101
12934 msgid "Tooltip Background"
12935 msgstr ""
12937 #: winecfg.rc:102
12938 msgid "Tooltip Text"
12939 msgstr ""
12941 #: winecfg.rc:103
12942 msgid "Window Background"
12943 msgstr ""
12945 #: winecfg.rc:104
12946 msgid "Window Text"
12947 msgstr ""
12949 #: winecfg.rc:105
12950 msgid "Active Title Bar"
12951 msgstr ""
12953 #: winecfg.rc:106
12954 msgid "Active Title Text"
12955 msgstr ""
12957 #: winecfg.rc:107
12958 msgid "Inactive Title Bar"
12959 msgstr ""
12961 #: winecfg.rc:108
12962 msgid "Inactive Title Text"
12963 msgstr ""
12965 #: winecfg.rc:109
12966 msgid "Message Box Text"
12967 msgstr ""
12969 #: winecfg.rc:110
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Application Workspace"
12972 msgstr "Επιλογές"
12974 #: winecfg.rc:111
12975 msgid "Window Frame"
12976 msgstr ""
12978 #: winecfg.rc:112
12979 msgid "Active Border"
12980 msgstr ""
12982 #: winecfg.rc:113
12983 msgid "Inactive Border"
12984 msgstr ""
12986 #: winecfg.rc:114
12987 msgid "Controls Shadow"
12988 msgstr ""
12990 #: winecfg.rc:115
12991 msgid "Gray Text"
12992 msgstr ""
12994 #: winecfg.rc:116
12995 msgid "Controls Highlight"
12996 msgstr ""
12998 #: winecfg.rc:117
12999 msgid "Controls Dark Shadow"
13000 msgstr ""
13002 #: winecfg.rc:118
13003 msgid "Controls Light"
13004 msgstr ""
13006 #: winecfg.rc:119
13007 msgid "Controls Alternate Background"
13008 msgstr ""
13010 #: winecfg.rc:120
13011 msgid "Hot Tracked Item"
13012 msgstr ""
13014 #: winecfg.rc:121
13015 msgid "Active Title Bar Gradient"
13016 msgstr ""
13018 #: winecfg.rc:122
13019 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13020 msgstr ""
13022 #: winecfg.rc:123
13023 msgid "Menu Highlight"
13024 msgstr ""
13026 #: winecfg.rc:124
13027 msgid "Menu Bar"
13028 msgstr ""
13030 #: wineconsole.rc:63
13031 msgid "Cursor size"
13032 msgstr ""
13034 #: wineconsole.rc:64
13035 msgid "&Small"
13036 msgstr ""
13038 #: wineconsole.rc:65
13039 msgid "&Medium"
13040 msgstr ""
13042 #: wineconsole.rc:66
13043 msgid "&Large"
13044 msgstr ""
13046 #: wineconsole.rc:68
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Control"
13049 msgstr "&Περιεχόμενα"
13051 #: wineconsole.rc:69
13052 msgid "Popup menu"
13053 msgstr ""
13055 #: wineconsole.rc:70
13056 #, fuzzy
13057 msgid "&Control"
13058 msgstr "&Περιεχόμενα"
13060 #: wineconsole.rc:71
13061 msgid "S&hift"
13062 msgstr ""
13064 #: wineconsole.rc:72
13065 msgid "Quick edit"
13066 msgstr ""
13068 #: wineconsole.rc:73
13069 msgid "&enable"
13070 msgstr ""
13072 #: wineconsole.rc:75
13073 msgid "Command history"
13074 msgstr ""
13076 #: wineconsole.rc:76
13077 msgid "&Number of recalled commands:"
13078 msgstr ""
13080 #: wineconsole.rc:79
13081 msgid "&Remove doubles"
13082 msgstr ""
13084 #: wineconsole.rc:87
13085 #, fuzzy
13086 msgid "&Font"
13087 msgstr "Γραμματοσειρές"
13089 #: wineconsole.rc:89
13090 msgid "&Color"
13091 msgstr ""
13093 #: wineconsole.rc:100
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Configuration"
13096 msgstr "Επιλογές"
13098 #: wineconsole.rc:103
13099 msgid "Buffer zone"
13100 msgstr ""
13102 #: wineconsole.rc:104
13103 msgid "&Width:"
13104 msgstr ""
13106 #: wineconsole.rc:107
13107 #, fuzzy
13108 msgid "&Height:"
13109 msgstr "&Δεξιά:"
13111 #: wineconsole.rc:111
13112 msgid "Window size"
13113 msgstr ""
13115 #: wineconsole.rc:112
13116 msgid "W&idth:"
13117 msgstr ""
13119 #: wineconsole.rc:115
13120 #, fuzzy
13121 msgid "H&eight:"
13122 msgstr "&Δεξιά:"
13124 #: wineconsole.rc:119
13125 msgid "End of program"
13126 msgstr ""
13128 #: wineconsole.rc:120
13129 msgid "&Close console"
13130 msgstr ""
13132 #: wineconsole.rc:122
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Edition"
13135 msgstr "Επιλογές"
13137 #: wineconsole.rc:128
13138 #, fuzzy
13139 msgid "Console parameters"
13140 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13142 #: wineconsole.rc:131
13143 msgid "Retain these settings for later sessions"
13144 msgstr ""
13146 #: wineconsole.rc:132
13147 msgid "Modify only current session"
13148 msgstr ""
13150 #: wineconsole.rc:29
13151 msgid "Set &Defaults"
13152 msgstr ""
13154 #: wineconsole.rc:31
13155 msgid "&Mark"
13156 msgstr ""
13158 #: wineconsole.rc:34
13159 msgid "&Select all"
13160 msgstr ""
13162 #: wineconsole.rc:35
13163 msgid "Sc&roll"
13164 msgstr ""
13166 #: wineconsole.rc:36
13167 #, fuzzy
13168 msgid "S&earch"
13169 msgstr "&Αναζήτηση"
13171 #: wineconsole.rc:39
13172 msgid "Setup - Default settings"
13173 msgstr ""
13175 #: wineconsole.rc:40
13176 msgid "Setup - Current settings"
13177 msgstr ""
13179 #: wineconsole.rc:41
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Configuration error"
13182 msgstr "Επιλογές"
13184 #: wineconsole.rc:42
13185 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13186 msgstr ""
13188 #: wineconsole.rc:37
13189 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13190 msgstr ""
13192 #: wineconsole.rc:38
13193 msgid "This is a test"
13194 msgstr ""
13196 #: wineconsole.rc:44
13197 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13198 msgstr ""
13200 #: wineconsole.rc:45
13201 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13202 msgstr ""
13204 #: wineconsole.rc:46
13205 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13206 msgstr ""
13208 #: wineconsole.rc:47
13209 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13210 msgstr ""
13212 #: wineconsole.rc:48
13213 msgid ""
13214 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13215 "The command is invalid.\n"
13216 msgstr ""
13218 #: wineconsole.rc:50
13219 msgid ""
13220 "\n"
13221 "Usage:\n"
13222 "  wineconsole [options] <command>\n"
13223 "\n"
13224 "Options:\n"
13225 msgstr ""
13227 #: wineconsole.rc:52
13228 msgid ""
13229 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13230 "will\n"
13231 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13232 "console.\n"
13233 msgstr ""
13235 #: wineconsole.rc:53
13236 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13237 msgstr ""
13239 #: wineconsole.rc:54
13240 msgid ""
13241 "\n"
13242 "Example:\n"
13243 "  wineconsole cmd\n"
13244 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13245 "\n"
13246 msgstr ""
13248 #: winedbg.rc:49
13249 msgid "Program Error"
13250 msgstr ""
13252 #: winedbg.rc:54
13253 msgid ""
13254 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13255 "sorry for the inconvenience."
13256 msgstr ""
13258 #: winedbg.rc:58
13259 msgid ""
13260 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13261 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13262 "Database</a> for tips about running this application."
13263 msgstr ""
13265 #: winedbg.rc:61
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Show &Details"
13268 msgstr "Λεπτομέρειες"
13270 #: winedbg.rc:66
13271 msgid "Program Error Details"
13272 msgstr ""
13274 #: winedbg.rc:73
13275 msgid ""
13276 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13277 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13278 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13279 "and attach that file to the report."
13280 msgstr ""
13282 #: winedbg.rc:38
13283 msgid "Wine program crash"
13284 msgstr ""
13286 #: winedbg.rc:39
13287 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13288 msgstr ""
13290 #: winedbg.rc:40
13291 msgid "(unidentified)"
13292 msgstr ""
13294 #: winedbg.rc:43
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Saving failed"
13297 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13299 #: winedbg.rc:44
13300 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13301 msgstr ""
13303 #: winefile.rc:29
13304 msgid "&Open\tEnter"
13305 msgstr ""
13307 #: winefile.rc:33
13308 msgid "Re&name..."
13309 msgstr ""
13311 #: winefile.rc:34
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13314 msgstr "Επιλογές"
13316 #: winefile.rc:38
13317 msgid "Cr&eate Directory..."
13318 msgstr ""
13320 #: winefile.rc:43
13321 msgid "&Disk"
13322 msgstr ""
13324 #: winefile.rc:44
13325 msgid "Connect &Network Drive..."
13326 msgstr ""
13328 #: winefile.rc:45
13329 msgid "&Disconnect Network Drive"
13330 msgstr ""
13332 #: winefile.rc:51
13333 msgid "&Name"
13334 msgstr ""
13336 #: winefile.rc:52
13337 msgid "&All File Details"
13338 msgstr ""
13340 #: winefile.rc:54
13341 msgid "&Sort by Name"
13342 msgstr ""
13344 #: winefile.rc:55
13345 msgid "Sort &by Type"
13346 msgstr ""
13348 #: winefile.rc:56
13349 msgid "Sort by Si&ze"
13350 msgstr ""
13352 #: winefile.rc:57
13353 msgid "Sort by &Date"
13354 msgstr ""
13356 #: winefile.rc:59
13357 msgid "Filter by&..."
13358 msgstr ""
13360 #: winefile.rc:66
13361 msgid "&Drive Bar"
13362 msgstr ""
13364 #: winefile.rc:68
13365 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13366 msgstr ""
13368 #: winefile.rc:74
13369 msgid "New &Window"
13370 msgstr ""
13372 #: winefile.rc:75
13373 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13374 msgstr ""
13376 #: winefile.rc:77
13377 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13378 msgstr ""
13380 #: winefile.rc:84
13381 msgid "&About Wine File Manager"
13382 msgstr ""
13384 #: winefile.rc:125
13385 msgid "Select destination"
13386 msgstr ""
13388 #: winefile.rc:138
13389 msgid "By File Type"
13390 msgstr ""
13392 #: winefile.rc:143
13393 #, fuzzy
13394 msgid "File type"
13395 msgstr "&Περιεχόμενα"
13397 #: winefile.rc:144
13398 msgid "&Directories"
13399 msgstr ""
13401 #: winefile.rc:146
13402 msgid "&Programs"
13403 msgstr ""
13405 #: winefile.rc:148
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Docu&ments"
13408 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13410 #: winefile.rc:150
13411 msgid "&Other files"
13412 msgstr ""
13414 #: winefile.rc:152
13415 msgid "Show Hidden/&System Files"
13416 msgstr ""
13418 #: winefile.rc:163
13419 msgid "&File Name:"
13420 msgstr ""
13422 #: winefile.rc:165
13423 msgid "Full &Path:"
13424 msgstr ""
13426 #: winefile.rc:167
13427 msgid "Last Change:"
13428 msgstr ""
13430 #: winefile.rc:171
13431 msgid "Cop&yright:"
13432 msgstr ""
13434 #: winefile.rc:173
13435 msgid "Size:"
13436 msgstr ""
13438 #: winefile.rc:177
13439 msgid "H&idden"
13440 msgstr ""
13442 #: winefile.rc:178
13443 msgid "&Archive"
13444 msgstr ""
13446 #: winefile.rc:179
13447 msgid "&System"
13448 msgstr ""
13450 #: winefile.rc:180
13451 msgid "&Compressed"
13452 msgstr ""
13454 #: winefile.rc:181
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Version information"
13457 msgstr "Εκτύπωση"
13459 #: winefile.rc:197
13460 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13461 msgid "S"
13462 msgstr ""
13464 #: winefile.rc:90
13465 msgid "Applying font settings"
13466 msgstr ""
13468 #: winefile.rc:91
13469 msgid "Error while selecting new font."
13470 msgstr ""
13472 #: winefile.rc:96
13473 msgid "Wine File Manager"
13474 msgstr ""
13476 #: winefile.rc:98
13477 msgid "root fs"
13478 msgstr ""
13480 #: winefile.rc:99
13481 msgid "unixfs"
13482 msgstr ""
13484 #: winefile.rc:101
13485 msgid "Shell"
13486 msgstr ""
13488 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13489 msgid "Not yet implemented"
13490 msgstr ""
13492 #: winefile.rc:109
13493 msgid "Creation date"
13494 msgstr ""
13496 #: winefile.rc:110
13497 msgid "Access date"
13498 msgstr ""
13500 #: winefile.rc:111
13501 msgid "Modification date"
13502 msgstr ""
13504 #: winefile.rc:112
13505 msgid "Index/Inode"
13506 msgstr ""
13508 #: winefile.rc:117
13509 msgid "%1 of %2 free"
13510 msgstr ""
13512 #: winefile.rc:118
13513 msgctxt "unit kilobyte"
13514 msgid "kB"
13515 msgstr ""
13517 #: winefile.rc:119
13518 msgctxt "unit megabyte"
13519 msgid "MB"
13520 msgstr ""
13522 #: winefile.rc:120
13523 msgctxt "unit gigabyte"
13524 msgid "GB"
13525 msgstr ""
13527 #: winemine.rc:37
13528 msgid "&Game"
13529 msgstr ""
13531 #: winemine.rc:38
13532 msgid "&New\tF2"
13533 msgstr ""
13535 #: winemine.rc:40
13536 msgid "Question &Marks"
13537 msgstr ""
13539 #: winemine.rc:42
13540 msgid "&Beginner"
13541 msgstr ""
13543 #: winemine.rc:43
13544 msgid "&Advanced"
13545 msgstr ""
13547 #: winemine.rc:44
13548 msgid "&Expert"
13549 msgstr ""
13551 #: winemine.rc:45
13552 msgid "&Custom..."
13553 msgstr ""
13555 #: winemine.rc:47
13556 msgid "&Fastest Times"
13557 msgstr ""
13559 #: winemine.rc:52
13560 msgid "&About WineMine"
13561 msgstr ""
13563 #: winemine.rc:59
13564 msgid "Fastest Times"
13565 msgstr ""
13567 #: winemine.rc:61
13568 msgid "Fastest times"
13569 msgstr ""
13571 #: winemine.rc:62
13572 msgid "Beginner"
13573 msgstr ""
13575 #: winemine.rc:63
13576 msgid "Advanced"
13577 msgstr ""
13579 #: winemine.rc:64
13580 msgid "Expert"
13581 msgstr ""
13583 #: winemine.rc:77
13584 msgid "Congratulations!"
13585 msgstr ""
13587 #: winemine.rc:79
13588 msgid "Please enter your name"
13589 msgstr ""
13591 #: winemine.rc:87
13592 msgid "Custom Game"
13593 msgstr ""
13595 #: winemine.rc:89
13596 msgid "Rows"
13597 msgstr ""
13599 #: winemine.rc:90
13600 msgid "Columns"
13601 msgstr ""
13603 #: winemine.rc:91
13604 msgid "Mines"
13605 msgstr ""
13607 #: winemine.rc:30
13608 msgid "WineMine"
13609 msgstr ""
13611 #: winemine.rc:31
13612 msgid "Nobody"
13613 msgstr ""
13615 #: winemine.rc:32
13616 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13617 msgstr ""
13619 #: winhlp32.rc:35
13620 msgid "Printer &setup..."
13621 msgstr ""
13623 #: winhlp32.rc:42
13624 msgid "&Annotate..."
13625 msgstr ""
13627 #: winhlp32.rc:44
13628 msgid "&Bookmark"
13629 msgstr ""
13631 #: winhlp32.rc:45
13632 msgid "&Define..."
13633 msgstr ""
13635 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13636 msgid "Fonts"
13637 msgstr "Γραμματοσειρές"
13639 #: winhlp32.rc:51 winhlp32.rc:72
13640 msgid "Small"
13641 msgstr ""
13643 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:73
13644 msgid "Normal"
13645 msgstr ""
13647 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:74
13648 msgid "Large"
13649 msgstr ""
13651 #: winhlp32.rc:57
13652 msgid "&Help on help\tF1"
13653 msgstr ""
13655 #: winhlp32.rc:58
13656 msgid "Always on &top"
13657 msgstr ""
13659 #: winhlp32.rc:59
13660 msgid "&About Wine Help"
13661 msgstr ""
13663 #: winhlp32.rc:67
13664 msgid "Annotation..."
13665 msgstr ""
13667 #: winhlp32.rc:68
13668 msgid "Copy"
13669 msgstr ""
13671 #: winhlp32.rc:100
13672 msgid "Index"
13673 msgstr ""
13675 #: winhlp32.rc:108
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Search"
13678 msgstr "&Αναζήτηση"
13680 #: winhlp32.rc:81
13681 msgid "Wine Help"
13682 msgstr ""
13684 #: winhlp32.rc:86
13685 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13686 msgstr ""
13688 #: winhlp32.rc:88
13689 msgid "Summary"
13690 msgstr ""
13692 #: winhlp32.rc:87
13693 msgid "&Index"
13694 msgstr ""
13696 #: winhlp32.rc:91
13697 msgid "Help files (*.hlp)"
13698 msgstr ""
13700 #: winhlp32.rc:92
13701 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13702 msgstr ""
13704 #: winhlp32.rc:93
13705 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13706 msgstr ""
13708 #: winhlp32.rc:94
13709 msgid "Help topics: "
13710 msgstr ""
13712 #: wmic.rc:28
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Error: Command line not supported\n"
13715 msgstr "Επιλογές.\n"
13717 #: wmic.rc:29
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Error: Alias not found\n"
13720 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13722 #: wmic.rc:30
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Error: Invalid query\n"
13725 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13727 #: wordpad.rc:31
13728 msgid "&New...\tCtrl+N"
13729 msgstr ""
13731 #: wordpad.rc:45
13732 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13733 msgstr ""
13735 #: wordpad.rc:50
13736 msgid "&Clear\tDel"
13737 msgstr ""
13739 #: wordpad.rc:51
13740 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13741 msgstr ""
13743 #: wordpad.rc:54
13744 msgid "Find &next\tF3"
13745 msgstr ""
13747 #: wordpad.rc:57
13748 msgid "Read-&only"
13749 msgstr ""
13751 #: wordpad.rc:58
13752 msgid "&Modified"
13753 msgstr ""
13755 #: wordpad.rc:60
13756 msgid "E&xtras"
13757 msgstr ""
13759 #: wordpad.rc:62
13760 msgid "Selection &info"
13761 msgstr ""
13763 #: wordpad.rc:63
13764 msgid "Character &format"
13765 msgstr ""
13767 #: wordpad.rc:64
13768 msgid "&Def. char format"
13769 msgstr ""
13771 #: wordpad.rc:65
13772 msgid "Paragrap&h format"
13773 msgstr ""
13775 #: wordpad.rc:66
13776 msgid "&Get text"
13777 msgstr ""
13779 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265
13780 msgid "&Format Bar"
13781 msgstr ""
13783 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266
13784 msgid "&Ruler"
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:78
13788 msgid "&Insert"
13789 msgstr ""
13791 #: wordpad.rc:80
13792 msgid "&Date and time..."
13793 msgstr ""
13795 #: wordpad.rc:82
13796 msgid "F&ormat"
13797 msgstr ""
13799 #: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108
13800 msgid "&Bullet points"
13801 msgstr ""
13803 #: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109
13804 #, fuzzy
13805 msgid "&Paragraph..."
13806 msgstr "&Αναζήτηση"
13808 #: wordpad.rc:87
13809 msgid "&Tabs..."
13810 msgstr ""
13812 #: wordpad.rc:88
13813 msgid "Backgroun&d"
13814 msgstr ""
13816 #: wordpad.rc:90
13817 msgid "&System\tCtrl+1"
13818 msgstr ""
13820 #: wordpad.rc:91
13821 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13822 msgstr ""
13824 #: wordpad.rc:96
13825 msgid "&About Wine Wordpad"
13826 msgstr ""
13828 #: wordpad.rc:133
13829 msgid "Automatic"
13830 msgstr ""
13832 #: wordpad.rc:202
13833 msgid "Date and time"
13834 msgstr ""
13836 #: wordpad.rc:205
13837 msgid "Available formats"
13838 msgstr ""
13840 #: wordpad.rc:216
13841 msgid "New document type"
13842 msgstr ""
13844 #: wordpad.rc:224
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Paragraph format"
13847 msgstr "&Αναζήτηση"
13849 #: wordpad.rc:227
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Indentation"
13852 msgstr "Επιλογές"
13854 #: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151
13855 msgid "Left"
13856 msgstr ""
13858 #: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152
13859 msgid "Right"
13860 msgstr ""
13862 #: wordpad.rc:232
13863 msgid "First line"
13864 msgstr ""
13866 #: wordpad.rc:234
13867 msgid "Alignment"
13868 msgstr ""
13870 #: wordpad.rc:242
13871 msgid "Tabs"
13872 msgstr ""
13874 #: wordpad.rc:245
13875 msgid "Tab stops"
13876 msgstr ""
13878 #: wordpad.rc:251
13879 msgid "Remove al&l"
13880 msgstr ""
13882 #: wordpad.rc:259
13883 msgid "Line wrapping"
13884 msgstr ""
13886 #: wordpad.rc:260
13887 msgid "&No line wrapping"
13888 msgstr ""
13890 #: wordpad.rc:261
13891 msgid "Wrap text by the &window border"
13892 msgstr ""
13894 #: wordpad.rc:262
13895 msgid "Wrap text by the &margin"
13896 msgstr ""
13898 #: wordpad.rc:263
13899 msgid "Toolbars"
13900 msgstr ""
13902 #: wordpad.rc:276
13903 msgctxt "accelerator Align Left"
13904 msgid "L"
13905 msgstr ""
13907 #: wordpad.rc:277
13908 msgctxt "accelerator Align Center"
13909 msgid "E"
13910 msgstr ""
13912 #: wordpad.rc:278
13913 msgctxt "accelerator Align Right"
13914 msgid "R"
13915 msgstr ""
13917 #: wordpad.rc:285
13918 msgctxt "accelerator Redo"
13919 msgid "Y"
13920 msgstr ""
13922 #: wordpad.rc:286
13923 msgctxt "accelerator Bold"
13924 msgid "B"
13925 msgstr ""
13927 #: wordpad.rc:287
13928 msgctxt "accelerator Italic"
13929 msgid "I"
13930 msgstr ""
13932 #: wordpad.rc:288
13933 msgctxt "accelerator Underline"
13934 msgid "U"
13935 msgstr ""
13937 #: wordpad.rc:139
13938 msgid "All documents (*.*)"
13939 msgstr ""
13941 #: wordpad.rc:140
13942 msgid "Text documents (*.txt)"
13943 msgstr ""
13945 #: wordpad.rc:141
13946 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13947 msgstr ""
13949 #: wordpad.rc:142
13950 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13951 msgstr ""
13953 #: wordpad.rc:143
13954 msgid "Rich text document"
13955 msgstr ""
13957 #: wordpad.rc:144
13958 msgid "Text document"
13959 msgstr ""
13961 #: wordpad.rc:145
13962 msgid "Unicode text document"
13963 msgstr ""
13965 #: wordpad.rc:146
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Printer files (*.prn)"
13968 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
13970 #: wordpad.rc:153
13971 msgid "Center"
13972 msgstr ""
13974 #: wordpad.rc:159
13975 msgid "Text"
13976 msgstr ""
13978 #: wordpad.rc:160
13979 msgid "Rich text"
13980 msgstr ""
13982 #: wordpad.rc:166
13983 msgid "Next page"
13984 msgstr ""
13986 #: wordpad.rc:167
13987 msgid "Previous page"
13988 msgstr ""
13990 #: wordpad.rc:168
13991 msgid "Two pages"
13992 msgstr ""
13994 #: wordpad.rc:169
13995 msgid "One page"
13996 msgstr ""
13998 #: wordpad.rc:170
13999 msgid "Zoom in"
14000 msgstr ""
14002 #: wordpad.rc:171
14003 msgid "Zoom out"
14004 msgstr ""
14006 #: wordpad.rc:173
14007 msgid "Page"
14008 msgstr ""
14010 #: wordpad.rc:174
14011 msgid "Pages"
14012 msgstr ""
14014 #: wordpad.rc:175
14015 msgctxt "unit: centimeter"
14016 msgid "cm"
14017 msgstr ""
14019 #: wordpad.rc:176
14020 msgctxt "unit: inch"
14021 msgid "in"
14022 msgstr ""
14024 #: wordpad.rc:177
14025 msgid "inch"
14026 msgstr ""
14028 #: wordpad.rc:178
14029 msgctxt "unit: point"
14030 msgid "pt"
14031 msgstr ""
14033 #: wordpad.rc:183
14034 msgid "Document"
14035 msgstr ""
14037 #: wordpad.rc:184
14038 msgid "Save changes to '%s'?"
14039 msgstr ""
14041 #: wordpad.rc:185
14042 msgid "Finished searching the document."
14043 msgstr ""
14045 #: wordpad.rc:186
14046 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14047 msgstr ""
14049 #: wordpad.rc:187
14050 msgid ""
14051 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14052 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14053 msgstr ""
14055 #: wordpad.rc:190
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Invalid number format."
14058 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14060 #: wordpad.rc:191
14061 msgid "OLE storage documents are not supported."
14062 msgstr ""
14064 #: wordpad.rc:192
14065 msgid "Could not save the file."
14066 msgstr ""
14068 #: wordpad.rc:193
14069 msgid "You do not have access to save the file."
14070 msgstr ""
14072 #: wordpad.rc:194
14073 msgid "Could not open the file."
14074 msgstr ""
14076 #: wordpad.rc:195
14077 msgid "You do not have access to open the file."
14078 msgstr ""
14080 #: wordpad.rc:196
14081 #, fuzzy
14082 msgid "Printing not implemented."
14083 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14085 #: wordpad.rc:197
14086 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14087 msgstr ""
14089 #: write.rc:30
14090 msgid "Starting Wordpad failed"
14091 msgstr ""
14093 #: xcopy.rc:30
14094 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14095 msgstr ""
14097 #: xcopy.rc:31
14098 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14099 msgstr ""
14101 #: xcopy.rc:32
14102 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14103 msgstr ""
14105 #: xcopy.rc:33
14106 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14107 msgstr ""
14109 #: xcopy.rc:34
14110 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14111 msgstr ""
14113 #: xcopy.rc:37
14114 msgid ""
14115 "Is '%1' a filename or directory\n"
14116 "on the target?\n"
14117 "(F - File, D - Directory)\n"
14118 msgstr ""
14120 #: xcopy.rc:38
14121 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14122 msgstr ""
14124 #: xcopy.rc:39
14125 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14126 msgstr ""
14128 #: xcopy.rc:40
14129 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14130 msgstr ""
14132 #: xcopy.rc:42
14133 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14134 msgstr ""
14136 #: xcopy.rc:46
14137 msgctxt "File key"
14138 msgid "F"
14139 msgstr ""
14141 #: xcopy.rc:47
14142 msgctxt "Directory key"
14143 msgid "D"
14144 msgstr ""
14146 #: xcopy.rc:80
14147 msgid ""
14148 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14149 "\n"
14150 "Syntax:\n"
14151 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14152 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14153 "\n"
14154 "Where:\n"
14155 "\n"
14156 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14157 "\tmore files.\n"
14158 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14159 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14160 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14161 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14162 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14163 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14164 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14165 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14166 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14167 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14168 "[/N]  Copy using short names.\n"
14169 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14170 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14171 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14172 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14173 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14174 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14175 "\tarchive attribute.\n"
14176 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14177 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14178 "\t\tthan source.\n"
14179 "\n"
14180 msgstr ""